Aproveite milhões de e-books, audiolivros, revistas e muito mais, com uma avaliação gratuita

Apenas $11.99 por mês após o período de teste gratuito. Cancele quando quiser.

Vocabulário Português-Norueguês: 3000 palavras mais úteis
Vocabulário Português-Norueguês: 3000 palavras mais úteis
Vocabulário Português-Norueguês: 3000 palavras mais úteis
E-book646 páginas4 horas

Vocabulário Português-Norueguês: 3000 palavras mais úteis

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

Os LIVROS DE VOCABULÁRIO da T&P Books destinam-se a ajudar a aprender, a memorizar, e a rever palavras estrangeiras. O dicionário contém mais de 3000 palavras de uso corrente. Recomendado como material de apoio adicional para qualquer curso de línguas. Satisfaz as necessidades dos iniciados e dos alunos avançados de línguas estrangeiras. Conveniente para o uso diário, sessões de revisão e atividades de auto-teste. Permite avaliar o seu vocabulário atual. Este livro também pode ser usado por estrangeiros para aprender Português.

ESTA EDIÇÃO REVISTA (Português de Portugal, 03.2014) contém 101 tópicos, incluindo: Conceitos básicos, Números, Unidades de medida, Os verbos mais importantes, Tempo, Calendário, Dia e noite, Meses, Estações do Ano, Viagens, Turismo, Cidade, Compras, Roupas & Acessórios, Cosméticos, Telefone, Conversação telefónica, Línguas estrangeiras, Refeições, Restaurante, Membros da família, Corpo humano, Medicina, Mobiliário, Eletrodomésticos, Terra, Tempo, Catástrofes naturais, Fauna, Animais selvagens, Países do mundo, e muito mais ...

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS dos vocabulários bilingues da T&P Books: As palavras estão organizadas de acordo com o seu significado, e não por ordem alfabética. O conteúdo é apresentado em três colunas para facilitar os processos de revisão e auto-teste. Cada tema é composto por pequenos blocos de unidades léxicas similares. O vocabulário disponibiliza uma transcrição adequada e simples para cada palavra estrangeira. Ref. SW

IdiomaPortuguês
Data de lançamento26 de out. de 2014
ISBN9781784920623
Vocabulário Português-Norueguês: 3000 palavras mais úteis
Ler a amostra
Autor

Andrey Taranov

T&P Books Publishing was founded in 2008. From the very beginning our primary business has been creating a collection of bilingual topical dictionaries for learning foreign languages. Our goal has been to create a unique publication project unlike anything else in the world. The company has grown steadily, but creating foreign language study aids is still our specialty.Our collection presently includes 30 world languages. We plan to add several languages this year: Japanese, Arabic, Korean, Hebrew, Hindi, Farsi, Tajik, Turkmen, and many more. Additionally, collections of books for the Japanese and Brazilian markets will be ready in the coming months. In all, we intend to raise the number of available languages to 60 and expand the range of titles to 10,000.Our linguists have developed a unique, multilingual database and specialized database management system. Known as Squamata, it can automatically create printed books, e-books, and audiobooks in 2,500 language pairs. We expect to enhance the system soon with the ability to develop mobile apps.

Leia mais títulos de Andrey Taranov

Relacionado a Vocabulário Português-Norueguês

Ebooks relacionados

Categorias relacionadas

Avaliações de Vocabulário Português-Norueguês

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    Vocabulário Português-Norueguês - Andrey Taranov

    CONCEITOS BÁSICOS

    1. Pronomes

    eu

    jeg

    ['jæj]

    tu

    du

    [dʉ]

    ele

    han

    ['hɑn]

    ela

    hun

    ['hʉn]

    ele, ela (neutro)

    det, den

    ['de], ['den]

    nós

    vi

    ['vi]

    vocês

    dere

    ['derə]

    eles, elas

    de

    ['de]

    2. Cumprimentos. Saudações

    Olá!

    Hei!

    ['hæj]

    Bom dia! (formal)

    Hallo! God dag!

    [hɑ'lʊ], [ɡʊ 'dɑ]

    Bom dia! (de manhã)

    God morn!

    [ɡʊ 'mɔ:ɳ]

    Boa tarde!

    God dag!

    [ɡʊ'dɑ]

    Boa noite!

    God kveld!

    [ɡʊ 'kvεl]

    cumprimentar (vt)

    å hilse

    [ɔ 'hilsə]

    Olá!

    Hei!

    ['hæj]

    saudação (f)

    hilsen (m)

    ['hilsən]

    saudar (vt)

    å hilse

    [ɔ 'hilsə]

    Como vai?

    Hvordan står det til?

    ['vʊ:ɖɑn sto:r de til]

    Como vais?

    Hvordan går det?

    ['vʊ:ɖɑn ɡor de]

    O que há de novo?

    Hva nytt?

    [vɑ 'nʏt]

    Adeus! (formal)

    Ha det bra!

    [hɑ de 'brɑ]

    Até à vista! (informal)

    Ha det!

    [hɑ 'de]

    Até breve!

    Vi ses!

    [vi sεs]

    Adeus!

    Farvel!

    [fɑr'vεl]

    despedir-se (vr)

    å si farvel

    [ɔ 'si fɑr'vεl]

    Até logo!

    Ha det!

    [hɑ 'de]

    Obrigado! -a!

    Takk!

    ['tɑk]

    Muito obrigado! -a!

    Tusen takk!

    ['tʉsən tɑk]

    De nada

    Bare hyggelig

    ['bɑrə 'hʏɡeli]

    Não tem de quê

    Ikke noe å takke for!

    ['ikə 'nʊe ɔ 'tɑkə fɔr]

    De nada

    Ingen årsak!

    ['iŋən 'o:ʂɑk]

    Desculpa!

    Unnskyld, …

    ['ʉnˌʂyl …]

    Desculpe!

    Unnskyld meg, …

    ['ʉnˌʂyl me …]

    desculpar (vt)

    å unnskylde

    [ɔ 'ʉnˌʂylə]

    desculpar-se (vr)

    å unnskylde seg

    [ɔ 'ʉnˌʂylə sæj]

    As minhas desculpas

    Jeg ber om unnskyldning

    [jæj ber ɔm 'ʉnˌʂyldniŋ]

    Desculpe!

    Unnskyld!

    ['ʉnˌʂyl]

    perdoar (vt)

    å tilgi

    [ɔ 'tilˌji]

    Não faz mal

    Ikke noe problem

    ['ikə 'nʊe prʊ'blem]

    por favor

    vær så snill

    ['vær ʂɔ 'snil]

    Não se esqueça!

    Ikke glem!

    ['ikə 'ɡlem]

    Certamente! Claro!

    Selvfølgelig!

    [sεl'følɡəli]

    Claro que não!

    Selvfølgelig ikke!

    [sεl'følɡəli 'ikə]

    Está bem! De acordo!

    OK! Enig!

    [ɔ'kεj], ['εni]

    Basta!

    Det er nok!

    [de ær 'nɔk]

    3. Questões

    Quem?

    Hvem?

    ['vεm]

    Que?

    Hva?

    ['vɑ]

    Onde?

    Hvor?

    ['vʊr]

    Para onde?

    Hvorhen?

    ['vʊrhen]

    De onde?

    Hvorfra?

    ['vʊrfrɑ]

    Quando?

    Når?

    [nɔr]

    Para quê?

    Hvorfor?

    ['vʊrfʊr]

    Porquê?

    Hvorfor?

    ['vʊrfʊr]

    Para quê?

    Hvorfor?

    ['vʊrfʊr]

    Como?

    Hvordan?

    ['vʊ:ɖɑn]

    Qual?

    Hvilken?

    ['vilkən]

    Qual? (entre dois ou mais)

    Hvilken?

    ['vilkən]

    A quem?

    Til hvem?

    [til 'vεm]

    Sobre quem?

    Om hvem?

    [ɔm 'vεm]

    Do quê?

    Om hva?

    [ɔm 'vɑ]

    Com quem?

    Med hvem?

    [me 'vεm]

    Quantos? -as?

    Hvor mange?

    [vʊr 'mɑŋə]

    Quanto?

    Hvor mye?

    [vʊr 'mye]

    De quem? (masc.)

    Hvis?

    ['vis]

    4. Preposições

    com (prep.)

    med

    [me]

    sem (prep.)

    uten

    ['ʉtən]

    a, para (exprime lugar)

    til

    ['til]

    sobre (ex. falar ~)

    om

    ['ɔm]

    antes de …

    før

    ['før]

    diante de …

    foran, framfor

    ['fɔrɑn], ['frɑmfɔr]

    sob (debaixo de)

    under

    ['ʉnər]

    sobre (em cima de)

    over

    ['ɔvər]

    sobre (~ a mesa)

    ['pɔ]

    de (vir ~ Lisboa)

    fra

    ['frɑ]

    de (feito ~ pedra)

    av

    [ɑ:]

    dentro de (~ dez minutos)

    om

    ['ɔm]

    por cima de …

    over

    ['ɔvər]

    5. Palavras funcionais. Advérbios. Parte 1

    Onde?

    Hvor?

    ['vʊr]

    aqui

    her

    ['hεr]

    lá, ali

    der

    ['dεr]

    em algum lugar

    et sted

    [et 'sted]

    em lugar nenhum

    ingensteds

    ['iŋənˌstεts]

    ao pé de …

    ved

    ['ve]

    ao pé da janela

    ved vinduet

    [ve 'vindʉə]

    Para onde?

    Hvorhen?

    ['vʊrhen]

    para cá

    hit

    ['hit]

    para lá

    dit

    ['dit]

    daqui

    herfra

    ['hεrˌfrɑ]

    de lá, dali

    derfra

    ['dεrˌfrɑ]

    perto

    nær

    ['nær]

    longe

    langt

    ['lɑŋt]

    perto de …

    nær

    ['nær]

    ao lado de

    i nærheten

    [i 'nærˌhetən]

    perto, não fica longe

    ikke langt

    ['ikə 'lɑŋt]

    esquerdo

    venstre

    ['vεnstrə]

    à esquerda

    til venstre

    [til 'vεnstrə]

    para esquerda

    til venstre

    [til 'vεnstrə]

    direito

    høyre

    ['højrə]

    à direita

    til høyre

    [til 'højrə]

    para direita

    til høyre

    [til 'højrə]

    à frente

    foran

    ['fɔrɑn]

    da frente

    fremre

    ['frεmrə]

    em frente (para a frente)

    fram

    ['frɑm]

    atrás de …

    bakom

    ['bɑkɔm]

    por detrás (vir ~)

    bakfra

    ['bɑkˌfrɑ]

    para trás

    tilbake

    [til'bɑkə]

    meio (m), metade (f)

    midt (m)

    ['mit]

    no meio

    i midten

    [i 'mitən]

    de lado

    fra siden

    [frɑ 'sidən]

    em todo lugar

    overalt

    [ɔvər'ɑlt]

    ao redor (olhar ~)

    rundt omkring

    ['rʉnt ɔm'kriŋ]

    de dentro

    innefra

    ['inəˌfrɑ]

    para algum lugar

    et sted

    [et 'sted]

    diretamente

    rett, direkte

    ['rεt], ['di'rεktə]

    de volta

    tilbake

    [til'bɑkə]

    de algum lugar

    et eller annet steds fra

    [et 'elər ˌɑ:nt 'stεʦ frɑ]

    de um lugar

    et eller annet steds fra

    [et 'elər ˌɑ:nt 'stεʦ frɑ]

    em primeiro lugar

    for det første

    [fɔr de 'fœʂtə]

    em segundo lugar

    for det annet

    [fɔr de 'ɑ:nt]

    em terceiro lugar

    for det tredje

    [fɔr de 'trεdje]

    de repente

    plutselig

    ['plʉtseli]

    no início

    i begynnelsen

    [i be'jinəlsən]

    pela primeira vez

    for første gang

    [fɔr 'fœʂtə ˌɡɑŋ]

    muito antes de …

    lenge før …

    ['leŋə 'før …]

    de novo, novamente

    på nytt

    [pɔ 'nʏt]

    para sempre

    for godt

    [fɔr 'ɡɔt]

    nunca

    aldri

    ['ɑldri]

    de novo

    igjen

    [i'jεn]

    agora

    ['nɔ]

    frequentemente

    ofte

    ['ɔftə]

    então

    da

    ['dɑ]

    urgentemente

    omgående

    ['ɔmˌɡɔ:nə]

    usualmente

    vanligvis

    ['vɑnliˌvis]

    a propósito, …

    forresten, …

    [fɔ'rεstən …]

    é possível

    mulig, kanskje

    ['mʉli], ['kɑnʂə]

    provavelmente

    sannsynligvis

    [sɑn'sʏnliˌvis]

    talvez

    kanskje

    ['kɑnʂə]

    além disso, …

    dessuten, …

    [des'ʉtən …]

    por isso …

    derfor …

    ['dεrfɔr …]

    apesar de …

    på tross av …

    ['pɔ 'trɔs ɑ: …]

    graças a …

    takket være …

    ['tɑkət ˌværə …]

    que (pron.)

    hva

    ['vɑ]

    que (conj.)

    at

    [ɑt]

    algo

    noe

    ['nʊe]

    alguma coisa

    noe

    ['nʊe]

    nada

    ingenting

    ['iŋəntiŋ]

    quem

    hvem

    ['vεm]

    alguém (~ teve uma ideia …)

    noen

    ['nʊən]

    alguém

    noen

    ['nʊən]

    ninguém

    ingen

    ['iŋən]

    para lugar nenhum

    ingensteds

    ['iŋənˌstεts]

    de ninguém

    ingens

    ['iŋəns]

    de alguém

    noens

    ['nʊəns]

    tão

    ['sɔ:]

    também (gostaria ~ de …)

    også

    ['ɔsɔ]

    também (~ eu)

    også

    ['ɔsɔ]

    6. Palavras funcionais. Advérbios. Parte 2

    Porquê?

    Hvorfor?

    ['vʊrfʊr]

    por alguma razão

    av en eller annen grunn

    [ɑ: en elər 'ɑnən ˌɡrʉn]

    porque …

    fordi …

    [fɔ'di …]

    por qualquer razão

    av en eller annen grunn

    [ɑ: en elər 'ɑnən ˌɡrʉn]

    e (tu ~ eu)

    og

    ['ɔ]

    ou (ser ~ não ser)

    eller

    ['elər]

    mas (porém)

    men

    ['men]

    para (~ a minha mãe)

    for, til

    [fɔr], [til]

    demasiado, muito

    for, altfor

    ['fɔr], ['altfɔr]

    só, somente

    bare

    ['bɑrə]

    exatamente

    presis, eksakt

    [prε'sis], [εk'sɑkt]

    cerca de (~ 10 kg)

    cirka

    ['sirkɑ]

    aproximadamente

    omtrent

    [ɔm'trεnt]

    aproximado

    omtrentlig

    [ɔm'trεntli]

    quase

    nesten

    ['nεstən]

    resto (m)

    rest (m)

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1