Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Résistance: A Woman's Journal of Struggle and Defiance in Occupied France
Résistance: A Woman's Journal of Struggle and Defiance in Occupied France
Résistance: A Woman's Journal of Struggle and Defiance in Occupied France
Ebook459 pages7 hours

Résistance: A Woman's Journal of Struggle and Defiance in Occupied France

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

Agnès Humbert was an art historian in Paris during the German occupation in 1940. Stirred to action by the atrocities she witnessed, she joined forces with several colleagues to form an organized resistance-very likely the first such group to fight back against the occupation. (In fact, their newsletter, Résistance, gave the French Resistance its name.)
In the throes of their struggle for freedom, the members of Humbert's group were betrayed to the Gestapo; Humbert herself was imprisoned. I n immediate, electrifying detail, Humbert describes her resistance against the Nazis, her time in prison, and the horrors she endured in a string of German labor camps, always retaining-in spite of everything-hope for herself, for her friends, and for humanity. Originally published in France in 1946, the book is now translated into English for the first time.
LanguageEnglish
Release dateOct 1, 2010
ISBN9781608192458
Résistance: A Woman's Journal of Struggle and Defiance in Occupied France
Author

Agnes Humbert

Agnès Humbert was a distinguished art historian and a member of the Museé de l'Homme group in the French Resistance. She survived the war and died in Valmondois, France, in 1963.

Related to Résistance

Related ebooks

History For You

View More

Related articles

Reviews for Résistance

Rating: 4.333333333333333 out of 5 stars
4.5/5

39 ratings28 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This book was not what I expected. I think that this may be partially because the the title Resistance led me to expect more about the resistance movement in France in general, and not as much the story of a woman's personal resistance, not only of the occupiers of her homeland, but of imprisonment, despair and hate.The book spans nearly 5 years, of which only 10 months are spent as part of the active resistance movement. Those months are also at the very formation of that movement, so the work done, while vastly influential, is not as directly powerful as that which came later. I was quite surprised that the vast majority of this book is a chronicle of the author's time in prison and serving as forced-labor in Germany.The personality of Humbert shines through this book on every page, even at her lowest moments she has an energy that is almost palpable on the page. Yet her descriptions of the horrors she is witness to, and victim of, are almost dispassionate in their honesty.Although this book was not what I expected, I'm glad to have read it.
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    This is the translation of a diary kept by a French woman who was a political prisoner during WW2. She was sent to Germany and spent 4 years in forced work camp/prison. Another amazing account of human endurance and perserverance in such horrid conditions. It really is a wonder how humans can treat other humans so unhumanly. A good read if you are interested in WW2 history and the human spirit.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Great opportunity to learn about the Resistance and the treatment of the French under the Nazis. Incredible story very well written. Got a little long and repetitive but that was what happened to her!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Agnes Humbert's Resistance is the story of her life as France is occupied by Germans in World War II, her arrest for her underground activities, and her life after liberation. A section of the book is devoted to each of these three periods. However, although Humbert wrote the entire book in diary form, only the first third, recounting the occupation of Paris, is taking from her journal. The rest are reconstructions and are more accurately described as memoir, rather than a day to day accounting of events. Still, Humbert was a gifted writer, and her description of the fall of Paris and the populace's evacuation en masse paralleled the first "movement" of Irene Nemirovsky's Suite Francaise which, although fiction, was also written almost as the events were happening. Her keen eye for detail renders her story all the more poignant, although one sometimes wonders how she was able to retain all of names and descriptions, despite years of not having her diary. Still, if one reads this as a memoir, rather than a diary, it is an elegant and valuable addition to the literature of World War II France and the citizens who lived through it.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Book was very empowering and very interesting. Although it was confusing at times, I thought it was very informative. Will recommend this to others and friends.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Although I don't usually read this type of nonfiction, I was caught in the immediacy of this memoir, and I am delighted that I read it. The daily details of Agnes Humbert's early work in the French resistance and her subsequent years of imprisonment were told in literate and descriptive detail. I would rate this book comparable to the Diary of Anne Frank. Amazingly calm and factual, the author portrayed even the most horrific circumstances of her ordeal with precise word pictures and calm detachment. An inspiring story of courage and determination, this book deserves my highest recommendation.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I enjoyed this book tremendously but this does not mean I had a hard time getting through some sections. I am interested in WWII so this book was right up my alley. I did find that I would get so wrapped up in the book that I needed to keep a "fluffy" book on hand to switch between to help alleviate the mood. I would very much recommend this book to others.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    An incredible book, based on the diaries and recollections of Agnes Humbert, one of the earliest to establish the French Resistance in WWII after the German invasion. Agnes was an artist and ethnologist working in a Parisian museum who was determined not to be cowed by the Germans and to fight back any way she could. She was arrested in 1941 and sentenced to five years hard labour in Germany. Agnes' personality shines through an experience which would have broken lesser characters, such were the horrendous conditions under which she lived and worked. She, along with other female political and German criminal prisoners were "employed" in a rayon factory near Dusseldorf under horrific and dangerous conditions and it is a miracle she survived. Finally the factory was bombed by the allies and she ended up a prisoner in Wansfried, Hesse, where she was released by the American army and immediately went to work helping them root out Nazis, but all the while expressing sympathy with those Germans who suffered under the Nazis and didn't actively support them.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This journal provides accounts of bravery and dignity in the face of the constant cruelty of Nazi Germans and their collaborators. Our generation would do well to observe their example. I am only 2/3's done as I write this review.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is an utterly amazing memoir, which records, with great fidelity to daily detail, the experiences of a French Resistance heroine in Paris at the start of the occupation. She writes calmly about how she started a resistance group, which eventually grew, and joined with others before she was imprisoned and sent to forced labor. The tone is calm and factual, although there is fear and bitterness and anxiety, the author showed complete dedication to defending France against the Nazis from the day France fell. Her ingenuity at thinking of ways to do the work in the face of certain death is incredible. She shows great respect and affection for her colleagues, and was fortunate in the support of her mother and son.When she and two colleagues were creating the Resistance broadside, they kept a fire going to burn the compromising papers if caught, and pretended to be writing a play, with the scenario on the table, just in case of capture. Although she was not young, and the experiences in prison and forced labor deprived her of adequate food, clothing, and warmth, her courage never faltered. She spent less than a year in the Resistance, and four years in prison and forced labor. Many of her companions were executed, but she survived and her memoir was published in 1946. It has only recently come to light again, and was recently translated. It is hard to imagine anyone as calm, and good, and brave. and honourable as Agnes Humbert. She is a secular saint, in my eyes and joins the pantheon of the righteous with Miep Gies, Etty Hillesum, Irena Sendler. In the face of terrible evil, she stood firm and fought with all her intelligence and ability, to spread the word that the Nazis should be opposed no matter what the danger, and that de Gaulle is leading the fight.She is one of the greatest heroines I know.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This book is not for the faint of heart. While it's not particularly graphic, it's still greatly depressing.This book is written by a French woman who actually spent time in German labor camps during WWII. It's hard to read about the pain and torture that these people had to go through.It's an important historical piece and I'd definitely recommend it to anyone who has an interest in the WWII era. I wouldn't recommend it for anyone looking for a quick lighthearted read. Agnes's words will stay with you long after you've put the book down.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    In the summer of 1940 Agnes Humbert watches her beloved Paris become overrun by invading Germans. She like most Parisians at the time can hardly believe what is happening and feels demoralized to see her city become a home for Nazis and their supporters. Suddenly French soldiers become the play thing of the German army and the citizens of France are subjected to new levels of humiliation. But Agnes had always been a woman of action and decides along with some of her friends and colleagues to resist in whatever way possible. Since many of them were intellectuals and had always found solace in the written word, they begin a newspaper, Resistance, which they use as an anti Nazi tool. The rapidity with which the paper is formed and takes off is almost hard to believe. Agnes and her friends seem like little children setting up a private club. But since they lack other avenues through which to protest the collapse of their society, the written word becomes their ally. Unfortunately for Agnes, she is betrayed by one of their number. She is picked up by German soldiers and after spending some time in a French jail, she is deported to Germany. It is in Germany that she faces horrors almost unimaginable. She is fed very little food, given improper clothing and despite the biting cold, her shoes can barely get her around. Brutality and inhumane treatment reign supreme. When human beings are allowed power unchecked, embrace their baser instincts and this held very true in this prison. She and the other women are forced to work in a factory that had such harmful chemicals that at one time or another almost all the women would lose their eye sight for a few days at a time. The wardresses and soldiers were for the most part cruel and harsh and would find excuses to punish the prisoners. In one incident, the wardress refuses the women water for three to four days because of some perceived offense. The women were forced to drink the water from the toilet. But despite these horrors, Agnes still manages to find points of happiness and has a biting sense of humor. Once when she had the flu, she asked the wardress for an aspirin. The wardress gives her one aspirin. Unfortunately, Agnes was not cured by the next day and when she asks the wardress for another aspirin, she is punched in the stomach and sent flying down the stairs. Her response "I spent the rest of the day reflecting on German remedies for flu". She gains a small measure of happiness from sabotaging the products she is forced to produce. The incidents of sabotage may be small but they serve as sources of strength. The book is generally very well written and keeps you engaged. It is written in the form of a journal with the first part of it written before her imprisonment. The vast majority of the book was written from memory after she had been released. One problem I had with the book was that in the beginning she mentioned so many friends and acquaintances that I lost track of who was who. A very good read.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    A remarkable account,very harrowing to read in part. The writer is quite outstanding because although having suffered unbelievable horrors at the hands of the Germans, she still manages to inject humor in the most unexpected places. The first part of the book is a daily diary, and therefore a primary source of information; the middle(and main) section was written immediately after the defeat of Germany, so it is still an immediate account.For any student of WW11 this should be part of the research.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    It is summertime in 1940 when Germany takes Paris. Soon after, Agnes Humbert bands together with a group of like-minded friends to publish Resistance - a French resistance newsletter. By the Spring of 1941 Humbert has been arrested, spends time in a French prison, and is then deported to Germany to a work camp. She suffers there until the end of the war, and while awaiting transport back to France, assists the Americans with their work in Germany.Humbert wrote Resistance in 1946 shortly after the war, the beginning and end parts taken directly from her diary, the middle portion, by necessity written from memory, yet still in a diary format. This gives the book a strong sense of immediacy. I was feeling a bit lost in the opening pages of the book, there were many names and locations that I found difficult to keep track of. The story becomes quite intense when Humbert is arrested, tried and imprisoned. What is most striking in Humbert's writing is her sense of humor, her bravery, and her feistiness. Humbert finds herself working (slaving) in a rayon factory. I didn't know a thing about the manufacturing of rayon, but have discovered that it is quite dangerous and toxic. Humbert and her fellow prisoners are not given protective gear as the paid workers are, and the prisoners are suffering from terrible wounds, temporary blindness, and clothing that is disintegrating instead of covering them. Humbert suffers so much but never loses her sense of self and compassion for others. Not only is Resistance an intensely personal story, it is an informative one as well. It was fascinating to read about the French Resistance and especially how its members were treated once imprisoned and charged. Resistance was out of print for many years, until Barbara Mellor the translator of this book, came across it and knew it was a story that transcended time. We have her to thank for bringing this story to our attention. I end with a quote from Agnes Humbert from 1943, when she is thinking about her inanimate objects waiting for her at home:I think about my books, especially: which one shall I open first when I get back? I can see my bookshelves, and the rows of my beloved books. By the time I get back I shall have quite forgotten how to read, and I'll have to start all over again by looking at picture books like a child.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I have read a decent amount of WWII fiction and a marginal amount of non-fiction and memoirs. For the most part, they have been war/fighting based or centered on a concentration camp victim. I think this is the first time I have ever read about the Nazi labor camps as opposed to the concentration camps. Reading this true story, even this long after WWII, was both enlightening and heartbreaking. Agnes Humbert tells her story as she helps lead one of France's first resistance newspapers and the subsequent trials she goes through as she is arrested and detained first in French camps and then later in German labor camps. The suffering she and other political (and criminal) prisoners went through was unimaginable. And yet through it all, she maintained an admirable sense of humor and lightheartedness that both made it easier to stomach her tale and served to ensure that her and her companions were able to survive to see the next morning. I definitely recommend this read, especially to WWII enthusiasts and people who are interested in reading a truly inspirational story from a real life patriot and hero.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Originally published in 1946, Agnes Humbert's journal became the most quoted source on the early days of French Resistance. Though being quoted frequently the book soon became obsolete and obscure obtainable only by academia. Republished in France in 2004, the book was finally translated into English this year, 2008.The first and last sections of the book are taken directly from Ms. Humbert's day to day diary. Here we are told of her experiences as the Germans occupy France and how she and her colleagues started the first outright resistance to the occupation. We are also told the day to day reflections of the days after France were liberated and the part she played in helping to separate the chafe from the wheat where the German citizens were concerned.The bulk of the journal was written almost immediately after the war and while not being an actual day to day journal it is a very closely remembered memoir of her German trial and sentencing as a political prisoner sent to Hard Labour camps and prisons, starting in France and eventually moving to Germany. This is a fabulous book, full of atrocities and monstrous behaviour by human beings but also shows the determination of one woman and those who surround her of keeping their dignity and holding their heads high as they are degraded each and every day.Highly recommended.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    A great historical book, written as a memoir, of a woman who lived during and after Germany's occupation of France. This includes her initial imprisonment and forced labor prior to the fall of the Third Reich.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is a firsthand account of a woman living in occupied Paris during WWII who was a member of the French resistance. She was eventually arrested, imprisoned and then deported to Germany to work in a labor camp where she continued to act as a strong, supportive presence to other women prisoners and fought the Nazis as best she could by sabotaging her work whenever possible. What surprised me most about this story (which is beautifully told) was how Humbert's wit and spirited humor stayed with her even through some of her darkest moments. It was truly a riveting read, and all of it was true!
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Resistance is the journal of Agnes Humbert, a resident of Paris who writes of the German occupation of Paris. She was forty-three at the time and her first instinct was flight. She left Paris but returned a few weeks later. She and a friend formed one of the first resistance cells in Paris, which was unfortunately betrayed in 1941. Her colleagues were executed and she was deported to Germany and spent years as a slave labourer.This felt like I was peeking over her shoulder and reading her diary. I received a first hand look at what a French woman felt and did when she saw her country fall. She personally did not surrender, she both fought and suffered to help free her country. Her years in Germany as a forced labourer were truly horrifying and stand as a testament to the degree of human suffering the Nazis inflicted on others.Translated by Barbara Mellor this book is the story of one woman’s war. Some of the small details caused joy such as her seeing a Stefan Zweig book in the bookseller’s window one day but when she went back later, it had been removed and included on the list of banned books yet the bookseller slipped her a copy anyway. Of course other details of her years of suffering were difficult to read about but Agnes Humbert was a remarkable woman with a zest for living and courage to spare.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Agnes Humbert was an art historian turned member of the Resistance after Paris fell to the Germans in June, 1940. She, her family and much of the population of Paris fled the city as the Germans approached. Scenes of horror unfolded as she walked with masses of people from Paris to south of Limoges. Her account of her journey is immediate and heartrending.Humbert was languishing in the countryside and sinking into despair when she heard a broadcast by General de Gaulle exhorting the French soldiers and people to rally round him and carry on the struggle. She wrote of her reaction: “A feeling I thought had died forever stirs within me: hope.” Humbert was further buoyed by radio broadcasts recounting that the people of Paris were tearing down German posters as quickly as they were posted. The people of Paris were rebelling! She waded through the bureaucracy to obtain the papers that allowed her to return to Paris in August, 1940. Thus began her journal and memoir of her life as a member of the French Resistance and political prisoner subjected to forced labour in German prisons.The book is two parts journal and one part memoir. Until two days before her arrest on April 15, 1941, Humbert maintained a journal. After she was liberated from the German prison in April, 1945, her journal commenced again. The story she told of the time in between was from memory. It was vivid. Journal and memoir—throughout, the reader feels the author’s sense of humor, sense of the absurd, and courage. One gains an acute understanding of the strength of conviction of Humbert and of her fellows, and further, of the risks they undertook both before and after their arrests. The reader will cringe at the descriptions of the abuse and deprivation Humbert suffered while in prison, and cheer her efforts to sabotage the enemy’s war efforts in the small ways that were available to her.I will not soon forget this book; it is incredible to me that it was published in 1946 but not published in translation until 2008. I have only one other comment and that is about the translation. I believe the spirit of the book and the language of the book were accurately translated, so I am being a bit picky to say that the voice of the author does not come through as a French voice. The French have a certain way of expressing themselves that is different from the way we English speakers do. I would like to read it in French to see if it is just that much better.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I came across Agnés Humbert's Résistance completely by accident while browsing the "New in Hardcover" section in Barnes & Noble one day, but rarely have I been more grateful for following my instincts on an unfamiliar book and author. From the moment I picked it up this book has haunted me. Too compelling to put down, but too harrowing to read straight through without breaks to recover emotionally, reading this book became a delicious struggle between my need to continue and my desire to stop and reflect. Résistance begins with Agnés Humbert's actual journal entries from the summer of 1940 and the beginning of the Nazi occupation of Paris. She describes the conception and birth of the French Resistance from a completely new point of view, almost as if it was a game she and her friends invented to annoy the Nazis. But it is the very casual way in which she describes certain horrors that brings home to the reader the atrocities of the Nazi occupiers. Her descriptions of the bravery, strength and loyalty of her compatriots brought tears to my eyes.The later portion of the book, after Humbert's arrest, are also written in journal form, but these entries were written just after her release when the war ended. She writes "my memories are so clear that I am able to commit them to paper as they happened and in strict sequence. I remember everything as clearly as though it were written in notebooks". This portion of the book is truly an intimate look into the life of a prisoner of war, and you get the impression that as gut-wrenching as Agnés' experiences are, she actually got off somewhat easily compared to the treatment of so many other prisoners in Nazi camps.Now that I've told you how clear she is in expressing the horrors of war, I need to tell you how very hopeful Humbert's book is. Although the tears flowed freely while reading many passages, the bleakness never took over, and often my tears were tears of admiration for a woman who was oppressed in so many ways, both physical and spiritual, and yet was still able to resist in any small way she could what she knew to be evil. You could not ask for a better narrator, a better guide through the unbelievable cruelties and unexpected kindnesses of the Nazi prison camps.Humbert's journal/book covers the time period from just before the Nazi occupation of Paris to the end of the war and the American liberation of the prison camps in Germany. It is not a comprehensive view of the entirety of WWII, but it's not meant to be. It is one woman's harrowing and hopeful experience of losing her certainty in her country's leaders, but keeping her confidence in the spirit of her nation.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    I am recommending this book to anyone interested in the political agitators that sought to fight the Nazis. I consider it one of the better books written on the subject. It begins and ends with transcripts of the author‘s diary entries. The first date from June 1940 to April 1941, ending two days before the author’s interrogation by the Gestapo. The final diary transcripts date from April 1945, four years later, after American liberation. The intervening section was written immediately after the war. It covers her imprisonment, trial, deportation to Germany and life as a slave worker, classified as a political criminal. The book was first published in 1946 and it was one of the first of its kind. Its immediacy, the author’s candor and rambunctious spirit shine throughout. This is a remarkable book. The author has something vital to tell us and she does it with precision, candor, spirit and humor. Humor in a book detailing the life in labor camps? Yes, biting humor! Humor, when the situation is as bad as it is, almost hurts.I get back from the factory after a truly grueling night, prostrated with exhaustion. I am going to sleep like a log, I know. But then I see my bunk is already occupied. I start to make a fuss, but a plaintive voice beneath my blankets soon pulls me up short: ‘Oh please, please, don’t be angry. I haven’t got lice and I haven’t made your bed dirty. ‘I discover this is the new regulation. For lack of space, the day shift and the night shift will take turns to sleep in the same bunks. From now on we will find our bunks already warmed for us. How delightful. (page 151)I marked line after line that I wanted to quote, but I simply cannot put them all here. One example will have to suffice.Agnès Humbert (Oct 12, 1894 – Sept 19, 1963) was a mature woman of forty-six at the date of her first diary entries. She had a solid political background. An art historian, she is articulate, well-educated, committed and passionate. As a member of the fledgling French Resistance, as one with vivid war experiences of life in labor camps and as one there in the confusion of the war’s aftermath, she describes it all, simply and powerfully. She experienced it all, and she has a remarkable writing ability. All parts are written in the first person present tense. This was one of the most difficult war books I have ever read, difficult simply because she makes it so very real and she makes the reader care. Completed April 19, 2013
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Humbert kept a journal relating events as they happened when Paris fell to the Germans in June 1940. With few men left in the civilian population, what became known as the French Resistance was organized by women. The early entries describe the shock and dismay at what is happening to her beloved city and country, when she was inspired to do something, if only to spread information. She met others with the same goal, and together they printed a newsletter titled Résistance, the first use of the word that eventually gave the name to the movement. When Humbert's activities were discovered by the Gestapo in April 1941, although they had little to go on, she was arrested and immediately imprisoned. At her trial she was given 5 years in prison and sent to a forced labour camp. From this point the book gives an account of the extraordinarily horrific experiences as a slave labourer, but written soon after her liberation in April 1945. Because this section continues in journal format, it serves to show the prolonged time of extreme, agonizing ill-treatment. During this time she maintained her resistance, sabotaging every product she worked on. After her liberation, she again kept a journal, reprinted as the final section in the book, making only the middle section written from memory. There are many outstanding features in her account, the most noted being that she retained her positive attitude, sense of humour and consideration for other prisoners. When she was liberated, the German town of Wanfried was in chaos and Humbert took a leading part in the organization of facilities, food supply, medical treatment to the townspeople, prisoners, and huge population of army personnel, many of whom behaved like hooligans. Conditions were quite different to the idea many of us might have about liberation where everyone is suddenly free, and ready to go home. She appreciated the difference between Nazis and those who were forced into the party and used the information to form a method of identifying Nazis which led to many arrests. Humbert's contribution to the war effort, resistance, and recovery was extensive and nothing short of heroic. Her book, one of the first about the war years in France and slave labour camps was published in January 1946 although not translated until 2008. The Afterword by Julien Blanc is of particular interest by filling in the details of Humbert's life, her process of writing the book and the Resistance movement. There is also an extensive appendix detailing documents on the Resistance, translator's notes, bibliography and index. A highly recommended five-star read.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    This is the first thing I have read about the French Resistance other than a fictionalized short account.  I am also ignorant regarding French history, so - grain of salt recommended.  However,  I highly recommend this book for anyone interested in that topic or the topic of resistance in general.The first section of the book is a journal kept by Humbert during her experience as a founder of one of the first groups of the Resistance.  The second section is in journal format but written after her experience in French and German jails and labor camps after being convicted of aiding and abetting the enemy (of Germany, during the occupation).  Of course she was unable to keep a journal during that time.  She returns to her immediate journalling when freed from the labor camps, for the third section, before her return to Paris.There are about 40 pages in the Afterword by Julien Blanc, explaining the very interesting process of vetting the journals.  How do we know they are real, how do we know they were indeed written by Humbert, etc.  How do we know the things Humbert wrote were true?  The description of this process alone is with reading for those of us unfamiliar with this process.An extensive Appendix is included listing many documents about the Resistance and relating them to Humbert's writing.For me, it is this combination of journal, memoir, explanation of primary vs. secondary sources that makes this a five star book.  Without that, it would have been four.  This combination gives us an interesting and detailed story in combination with historical documentation and a fascinating read.Humbert is an interesting figure, educated, cultured and financially able to sit out the war in another safer place.  However, those very privileges seem to have given her the knowledge, health and love of country that caused her to make the choice to stay in occupied France and fight.  I was at first disappointed to find the initial section about the Resistance to be so short, but learned that Humbert's Resistance continued throughout her prison time and on into her Nazi hunting activities.  The initial resistance was a lot about forming the structure of her cell and connecting with and educating others.  Humbert seemed to have astute awareness of where individuals were in their own process of politicization and how to work with people where they were, with what they were willing to do.  Many initial activities were educational involving the design and placement of posters, publishing propaganda, using political graffiti, etc. many things necessary at the beginning of a movement that seem to some to be rather innocuous (as some would say of today's Occupy movement activities).  Only five months of these activities were enough to convince the Nazis however, that this movement was trouble.Humbert's times in prison and labor camps were also works of resistance.  For example her refusal to stand when a German entered her cell - when she heard them coming she stood up before they got there so as not to be seen as obedient.  There were many small examples of this behavior which I see as things she was able to do, as small as they were, that kept not only her own passion up but those of her cohorts.  In the labor camps her resistance to contributing to the war effort took place as sabotaging what ever products she was working on.  EVERY product.One of the best parts of the book for me personally was learning about the liberation experience.  This was not presented as a movie experience with the hero rushing in, but rather the slow, real process involving keeping life going during this time of reorganization.  Humbert was both compassionate and fiery in her pursuit of war criminals and the rebuilding of the town.  She began her hunt by speaking with German pastor's wives in the areas where she went, asking them to tell her who had been forced into the Nazi party unwillingly and helped prisoners in secret, so that she could help protect them.  Then she questioned those people and got more and more information that led to many arrests.  For me, this last section was especially enlightening.Fascinating book - excellent and important read - five stars. 
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    In her memoir, Resistance: A Woman’s Journal of Struggle and Defiance in Occupied France, Agnes Humbert spelled out her acts of resistance and eventual imprisonment during German-occupied France in the 1940’s. Humbert was a 43-year-old art historian when the Nazis invaded Paris, and she and her fellow intellectuals refused to be complacent with German occupation. Together, they created the short-lived Resistance newspaper – an underground publication devoted to undermining Nazi propaganda. After five months, the Gestapo detained Humbert and her allies, and for five years, she survived harsh imprisonment for her crimes, including serving time in a German work camp. Through Humbert’s writing, readers learned about the interrogation and punishment of French nationalists, and how strenuous German work camp life was for its prisoners. Humbert’s style was easy and clipped, only containing the essential elements about her comrades and their activities. Humbert described her involvement in the Resistance as inconsequential, but historical sources (according to the book notes) showed that Humbert was a very important player. This inconsistency left me unsettled: was Humbert really insignificant or just humble? It’s important to note that Resistance was written primarily after Humbert’s liberation. However, Humbert still wrote it in a diary-style (each entry was marked with a date), as if she had a journal and pen in prison with her. This was not the case. She worked feverishly on her “diary” for nine months after her release, and she had a solid memory because she recalled details such as times, dates, people’s appearances and the weather. Her eye as an art historian probably helped, but I wondered how one could remember such intricate details. For me, Humbert’s account would have been stronger if she had written it as a chapter-to-chapter memoir. With that said, Resistance is a primary resource for readers interested in World War II history. Undoubtedly, Agnes Humbert was a brave, smart woman who loved her country (she also had a wicked sense of humor). While I disagree with the format of the book, the historical information gleaned from it was worthwhile and illuminating.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Résistance is the harrowing journal and memoir of Agnès Humbert, a middle-aged art historian in Paris, and her experiences in Nazi occupied France during WWII. When Humbert first hears the rumors of an occupation, she is distraught and numb, but soon finds a strong will of opposition inside her. She begins to contact others who are like-minded and is soon embroiled in producing Résistance, a newspaper filled with propaganda, which she and her colleagues distribute anywhere and everywhere they can. Agnès meets several important contacts and knows that danger is only a heartbeat away, for if the Germans find out about her anti-Nazi sentiments and activities, she will be imprisoned. Though she knows the dangers, she continues with her work, only to be brought in for questioning regarding her activities. Following her eventual trial, Agnès is convicted and sent to prison. What ensues is the heart-breaking story of what she was subjected to after being becoming a political prisoner in France, and later Germany.The first section of this book was given over to the specifics and details of who and what her group of friends did in opposition to the German invasion. Many were implicated, yet as her journal was never found, Agnès was not the cause of any imprisonments or executions. Unfortunately, many of the people responsible for Résistance were tried and convicted anyway. I found this section to be a little dry and methodical. It almost seemed that this part of the book acted as a type of ledger of information, rather than a chronicle. Many of the people were only briefly mentioned, and I had some trouble in understanding who was who and what part they played in the opposition. While I believe that it was important to know the events that led up to her imprisonment, this section seemed a little too matter-of-fact.The majority of this book was devoted to the time that Agnès spent as a prisoner and laborer. During this time she suffered many abuses at the hands of the Germans. The tortures that she and her fellow prisoners faced in the prison were terrible, from starvation and beatings to severe confinement. Despite their atrocious treatment, the women were able to form friendships and take joy in the company of others, sharing news and small victories with each other. Many would not recant their political ideology even after being subjected to daily bouts of cruel treatment. I found it hard to believe that things could get any worse for them, but when they were moved to a German work camp, what had come before paled by comparison. In the labor camps, it was obvious that life was expendable and cheap. The overseers' attitudes went beyond the malicious and into the area of savagery. They were worked like dogs, with no care given to injuries or illness, and the living conditions and rations were pitiful. While Agnès and her fellow laborers struggled, inhaling caustic chemicals that gave them temporary blindness and suppurating ulcers, they still found ways to share political information and news among themselves. Sometimes these friendships were cut short, as their overseers didn't like their fraternization, and women would be moved to other areas of the workhouse. Agnès, nevertheless, found ingenious ways to sabotage her work, as it was the only way she could oppose the occupation from inside its confinement. She never let them break her spirit, no matter what was forced upon her. When help finally arrived in the form of American troops in April of 1945, Agnès had been imprisoned for 5 years. Despite her experiences, she immediately took charge and helped the American forces seek out fleeing Nazis and created a temporary hospital for the refugees and Germans alike. She took command of many aspects of this new civilian life, and was greatly esteemed by the Allied forces, fellow prisoners and the community.One of the most amazing thing about this book was Agnès' remarkable wit and sense of humor. No matter what horrors the day brought her, she had an amazingly beautiful spirit that enabled her to continue laughing. She never showed despair and defeat; rather a cynical cleverness in which she documented the sufferings of herself and those around her. Despite all that happened to her and her compatriots, she never let go of her beliefs and fought in the only way she knew how. Agnès never let herself sink into depression, despite her many injuries or disappointments. I very much admired her courage and strength.This story was both haunting and inspiring. Among the atrocities committed in WWII, this remains a story that is not often heard but that truly needs to be told. It may enlighten others to the fact that Jews were not the only victims of this terrible war. I found myself feeling maudlin and upset while reading this book, but I am glad that I read it. It is a terrible tale, but behind that tale lurks the spirit of of a woman who would not give up, turning a story that could only be ugly into a thing of beauty.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Résistance, Agnès Humbert’s journal and memoir, is a haunting and heart-wrenching account of her experiences during the occupation of France throughout the Second World War.The first two chapters are presented in journal form, recorded by the author almost on a daily basis. The larger section of the book is comprised of her memoir written just after the war ended. Both segments recount the many men and women that Agnès Humbert knew and met and who joined her in the underground movement that helped define France during the war years. The courage shown by her and others is remarkable. They seemed to share an unshaken faith that it was only a matter of time before they were once more able to live without fear of persecution. There is plenty of anger and bitterness: “The Germans are a spineless lot on the whole, lacking any ability to reason things through or view them with a critical spirit; and they suffer from a total and absolute lack of initiative, inculcated by their educational system down the centuries.” This comment, made at the end of the war, is in response to Agnès stepping in to help when the native Germans did nothing to support other Germans with among other things, medical help. It’s not politically correct, but for the mores of 1945, coming at the end of a brutal war, it was probably considered mild. However in other instances within the book, the author gives credit to Germans for unexpected kindnesses. When a Nazi judge sentenced some of her fellow resistance fighters at trial, he went to considerable trouble to later plead for leniency for them, saying they behaved honorably and more. Agnès was at the time encouraged by his honest and respectful behaviour towards the prisoners and afterwards, during his own war criminal hearing, she wrote a moving testimonial supporting him. In another notable statement that would not be looked favourably on in present-day societal norms Agnès criticizes polish prisoners of war for their behaviour once they were granted freedom in 1945. Throughout the book, her feelings for the enemy seemed to be scorn for the many but genuine affection for the few. I’ve only read one other book that touched on the French resistance – The Tiger Claw by Shauna Singh Baldwin. While that book does have some parallels to Résistance – obviously the topic, but also both are based on actual events with the main characters being real (as opposed to fictitious) women - Resistance is the more true to life work, simply because it’s written by the person who lived the events.Occasionally the narrative jumps around and individuals are introduced but then not mentioned for some time making it difficult to keep track of the connections between Agnes and her friends. However, this is a minor criticism given the circumstances under which this book was written and especially so since several tools are provided to alleviate this issue at the back of the book: an afterword explains some of the methods and motivations of the author; an appendix which includes documents and transcripts from the war and which are pertinent to the book; a bibliography and an index, both of which are extremely helpful in identifying notables within the book.I can recommend this book not just as an enjoyable read – it’s much more than that. It’s a history lesson that teaches the fortunate what could still happen given the right circumstances.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    highly readable account of her grim wartime experiences as a slave laborer in Germany

Book preview

Résistance - Agnes Humbert

RÉSISTANCE

Memoirs of Occupied France

Agnès Humbert

Translated from the French

and with notes by Barbara Mellor

Afterword by Julien Blanc

CONTENTS

TRANSLATOR'S ACKNOWLEDGEMENTS

When I first came upon Notre Guerre – in its evocative 1946 edition – I was unfamiliar with the text or its author. Soon, however, I was overwhelmed by the power and immediacy of the narrative, by the raw intensity of the subject matter, and by the compelling presence of Agnès Humbert herself. First-hand, contemporaneous accounts of epoch-making events are rare; how much rarer, then, to find an account such as this, brimming with life and humour, passion and humanity, generosity and courage? Surely it deserved to be more widely known? Surely it should be made available in an English translation?

Rarely can a translation project and the accompanying research have received such committed support from so many quarters – eloquent testimony in itself to the importance of Agnès Humbert's memoir. First and foremost I am indebted to Rod Kedward, who fired my interest in the French Resistance at Sussex University and who has been a generous and infinitely learned mentor throughout this absorbing venture. To Nancy Wood I owe valuable insights into the essential and often undervalued role of women in the Resistance. Maia Wechsler kindly sent me her moving and illuminating film Sisters in Resistance. Catherine Clarke of the Felicity Bryan Literary Agency was generous in her finely judged advocacy of the project. At Bloomsbury, Bill Swainson guided it to publication with vision, discernment and aplomb, and Emily Sweet and Lisa Fiske lent the finished edition clarity and distinction. In France, Julien Blanc was unhesitating in his encouragement; Antoine Sabbagh offered a direct link with his remarkable grandmother and poignant mementos of her life and captivity; and Henri Bovet at Tallandier supported this English language edition from the beginning.

Gwen Chessell, Alison Dufour, Jo King, Ann Mellor, Jo Mountford and Joan Rushton provided greatly valued research and support; Wendy Dallas was as ever a peerless friend and colleague; and Gavin, Lucy and Jim Harding were the best and most forbearing of companions who made it all possible.

It has been an immense privilege to work on this translation; it is dedicated to the memory of Agnès Humbert and her comrades.

Barbara Mellor, 2008

PREFACE BY WILLIAM BOYD

Consider this brief thought-experiment: your country is invaded; the city you know and love is overrun by foreign, enemy troops; the occupiers are not going away; you become a powerless, humiliated citizen of a vassal state. What would you do in this situation? What would anyone do? Keep your head down? Adjust to the new status quo, business as usual? Or react in some fashion, find some way of resisting, of fighting back?

This situation is timeless (and contemporary, it hardly needs adding), but for the French such a scenario immediately conjures up World War II and the five years of the Occupation by Nazi Germany. One of the consequences of this remarkable memoir is that it shows us one individual's response to the exact thought-experiment adumbrated above. Agnès Humbert found herself in precisely this terrifying state of affairs in Paris in 1940, and this book, Résistance, is the chronicle of her response to it and the consequences she suffered thereafter.

Her reaction was instinctive and spontaneous – some way of fighting back or, at the very least, not yielding had to be found. More intriguingly, more astonishingly, Agnès Humbert was forty-three years old in 1939 when the war began, a respected art historian, left-wing 'intello', and the divorced mother of two grown-up sons. She wasn't a 'firebrand', or young; she was comfortably off and had a reputation, a good job in a museum, yet she simply could not stand by and do nothing. She became one of the first members of one of the first Resistance cells in France, and the journal she kept at the time charts her slow evolution from angry, unfocussed patriot to active Resistance member: disseminating black propaganda, publishing an underground newspaper, passing on military information and sheltering Allied airmen. But the genuine zeal of Agnès and her colleagues was both naïve and amateur. Her group was betrayed in 1941 after a few months of activity, and the baleful journey that ensued – arrest, imprisonment, trial, execution of her fellow résistants, deportation to Germany and years as a slave labourer – makes up the larger part of her wartime story. Liberation, Nazi-hunting and repatriation followed, and in every sense Agnès Humbert (who died in 1963) was vindicated: she had not surrendered, she had fought and suffered to help free her country, she had done the right thing.

Résistance is written in the form of a journal, and this is what gives the book its vivid immediacy and incomparable verve. Written in the present tense (and originally published just after the war's end, in 1946), it benefits hugely from its tone of voice (superbly captured and rendered in English by Barbara Mellor's translation). We live through Agnès Humbert's excitement, danger, terror and eventual ordeal as if we were by her side: her candour, her recall, her eye for detail and her incredibly tenacious sense of humour are conveyed with a freshness that a more considered memoir, adulterated by post-war hindsight, could not have provided.

Agnès Humbert bears devastating witness to her time: here is an insider's account of the germination of the French Resistance in all its fascinating detail – and all the more rare for being written by a woman. But her journal goes further than this: many fine, memorable and enduring books have been written about war and human conflict by eyewitnesses and combatants, winners and losers, but most of them stay in the field of harrowing testimony, of personal history, of fascinating documented fact. Very few indeed move beyond this and into the realm of literature. A small handful of examples come to mind: T. E. Lawrence's Seven Pillars of Wisdom, Robert Graves's Goodbye to All That, Ernst Junger's Storm of Steel and Keith Douglas's Alamein to Zem Zem. Agnès Humbert's Résistance can now join that elite few.

In memory of my Comrades:

Boris Vildé

Anatole Lewitsky

Pierre Walter

Léon-Maurice Nordmann

Georges Ithier

Jules Andrieu

René Sénéchal

executed by firing squad at Mont Valérien on 23 February 1942.

Pierre Brossolette

who died by his own hand on 22 March 1944 after with-standing

three days of torture by the Gestapo, during which he

refused to utter a word in betrayal of his companions in arms.

Emile Müller

killed in a Nazi slave labour camp by an

Allied air raid in July 1944.

1

The Fall of the Third Republic

Palais de Chaillot, Paris, 7 June 1940

Rumours are flying, all flatly contradictory, but it seems clear that the Germans are advancing on all fronts. It's only a matter of advance units of motorized troops – naturally – but however they try to explain it away in the newspapers and on the radio, I'm convinced that our position is extremely serious. Life at the museum¹ has become positively sinister. Most of the collections have been evacuated. All that's left is the library. I have just been given instructions to pack up the most valuable volumes – a more or less mechanical task that takes my mind off the turmoil going on all around me . . . The entire population is leaving Paris; we are living in an atmosphere of panic; people seem to have lost all capacity for reasoned thought. Just now on the place du Trocadéro twenty or so people were simply standing there, craning their necks and staring up into the sky – where, so they said, they could see parachutists! Do they even know what a parachutist is, I wonder? My eyes are pretty sharp, and all I could see were swallows . . .

Palais de Chaillot, Paris, 8 June 1940

This morning Georges Friedmann came to see me at the museum. He found me packing the last books into the last case, though without much enthusiasm as I am perfectly well aware that there is no longer the smallest chance of evacuating them. Friedmann wouldn't tell me the current whereabouts of his regiment. It is not hard to deduce that there has been a major retreat. He is deeply distressed by the disintegration of the army, and by the current barrage of orders and counter-orders. What can a humble lieutenant do, when chaos and arbitrary inconsistency are the order of the day at every rank, from the highest to the lowest? He remains admirably calm, and attempts to reassure me without masking the truth. He doesn't hide the fact that it's all going extremely badly, though he says the army is organizing a line of resistance along the Seine. He thinks this might hold the Germans up for a while – two or three weeks at most – and after that the invasion could be contained along the Loire. Despite everything, he has managed to keep his confidence, and I find that contagious.

I forgot all about lunch. Now it's three o'clock, and I am sitting in my office doing nothing. Every now and again I pick up the telephone and listen to the news bulletins on the Informations parlées. The news is depressing, conflicting, faltering. The doors of the Palais de Chaillot are shut. The silence is deathly. There is nothing to do but wait.

Paris, 10 June 1940

I have catalogued Friedmann's library. His books, manuscripts and documents are in packing cases stacked in my cellar. I write to him to tell him that I have undertaken this little enterprise purely and simply as a precaution against bombing raids. Against bombing raids . . . oh, but of course. To myself, however, I can admit the truth: I know full well why I have moved these precious books – and these compromising documents – to my house, where no one will think of looking for them. It is as a precaution against enemy occupation. We have to get used to this appalling possibility: Paris may fall. It's one thing to think it, but it's quite another to say the words out loud: 'Paris may fall.' I'm stopped by a superstitious dread: I can't do it. Some things should never be said out loud, for fear they may come true . . .

Paris, 11 June 1940

Never has Paris looked more beautiful, never has it been such a mass of flowers. The Cour du Carrousel looks as if it is ready for a flower show. I gaze at it from the office of the Director of the Musées Nationaux, where we have all gathered, suitcases in hand. We talk in low voices, as though in the presence of death. M. Jaujard moves from one group to another, so calm and controlled. I hear him say: 'I would like my Jewish colleagues to leave first.' The trucks are in the courtyard. We take our places in them, invited to do so by our director with the same unruffled cordiality, the same attentiveness to every detail, the same encouraging smile for each of us as he hands us our evacuation orders. We talk among ourselves. Yesterday I could not bring myself to utter the words 'Paris may fall'; today we say them almost carelessly, confident in the knowledge that the Allied armies have retreated only in order to regroup, to reorganize for the final phase of the war, which will be fought out along the Loire; confident in the absolute conviction that once the harvest is over the Soviet Union will enter the conflict. It's just a matter of holding out till then . . .

With our spirits lifted and our minds almost at peace, we leave Paris for the Château de Chambord. Although the weather is glorious, the sun is blanketed by a thick black fog that leaves greasy black smears on our faces; as we said our goodbyes this morning, my son Pierre explained that this fog is man-made and designed to offer protection to the people of Paris as they flee. Then, after a moment's pause for reflection, he added: 'At least that's what they say . . . but it's much too well done to be the work of that Civil Defence mob . . .'

Vicq-sur-Breuil, 20 June 1940

Two days I have been here now, in what my head tells me is a lovely region of rolling hills. My heart, meanwhile, is filled with the scenes of savagery I have witnessed over the last nine days, on a journey that defies belief. Paris–Limoges. A speeded-up film full of double exposures, unreeling at a hectic pace as though the projectionist were drunk. So many images, chaotic and incoherent, jolting and jostling for space in my head. Leaving Paris among so many thousands of others, on foot or by bicycle or in cars – cars that had to be abandoned almost immediately for lack of petrol or spare parts. Mothers carrying small children . . . One young woman, dropping with exhaustion, pushing a strapping baby squashed into a doll's pram that was far too small for it, so that it looked as if it would topple out at every step. How shall I ever forget the sight of her? Such a mass of people, laden down with the most unlikely looking parcels and packages – almost invariably including a washtub and a birdcage.

At Chambord, a beautiful sixteen-year-old girl called Emilienne was brought to us. That morning she and all her family had abandoned their farm in the Cher, heading southwards on foot and without any idea where they were going. A French army truck in headlong flight from the enemy had run over this lovely child. We telephoned the hospital at Blois: no reply. No doctors, no pharmacists. A passing army medic was good enough to stop off at the chateau for a few minutes. There was nothing to be done, he told me. We clustered round her, dumbstruck: a handful of administrators and curators, including Jean Cassou. I tried to staunch the blood; someone else gave her an injection of cacodylate: futile gestures that fooled no one. She died, apparently without pain. Jean Cassou and I knew each other already and have a lot in common, but this half-hour together at the side of a dying girl has bound us to each other with deep bonds of comradeship. We both know it.

At La Celle-sur-Cher, amid this impenetrable, heaving mass that choked the road, I saw a French general – a general – get out of his car and beg the crowd to let him through in a manner that was truly pathetic. I shall never forget his wheedling voice: 'Oh come on, let me through. I have to get through.' No one paid him the slightest attention. Only picture the scene: a general of the Debacle . . .

Another sight that will haunt me was that of six haggard soldiers, their uniforms hanging in shreds. They'd abandoned their weapons long before. Between the six of them they had only one possession left: a frying pan.

At Valençay I heard the frantic screams of a mother who had gone out of her mind. She had lost her two little daughters and was shrieking for them everywhere. It was at Valençay that we learned that France was seeking an armistice. All around me, men were weeping silent tears. Jumping out of the car, I stamped and yelled: 'It's all lies, it's all lies, it's the German radio that's saying that just to demoralize us. It can't be true, it's not possible.' I can still hear my voice, as though it were someone else shouting. Within a few hours there was no longer any point in denying it: we had no choice, we had to admit that the unthinkable had happened. The people of France were on their knees, begging for mercy, still fighting here and there, fleeing in all directions, and now all I could hear was, 'Paris has fallen!'

Paris has fallen! Paris is in the hands of the Germans! Somehow we had to make our minds admit this abomination, somehow we had to grasp what it meant, because it was the truth!

At the army petrol depot at Limoges we wait our turn, hour after hour. Six huge Italian bombers fly overhead. I know only too well what would happen if a bomb were to fall on this vast fuel reservoir. But I'm past caring now; I'm too exhausted, too disheartened. I don't feel anything any more, no fear, no anxiety; I'm just numb. Ahead of us in the queue stands an army ambulance. I still have two oranges: perhaps the wounded it is carrying are thirsty? Then, through the half-open rear door, I catch a glimpse of the interior. Strewn on the floor are items of female clothing and a couple of empty champagne bottles. Sprawled in the stretcher berth is a woman in a jade-green crêpe satin slip heavily trimmed with lace, her bloated face mottled with powder and sweat. She is drunk, and dead to the world. Her companion flings his arms about and shouts. He needs petrol, and fast. So this is what our ambulances are carrying, while our wounded are abandoned and left to die.

Vicq-sur-Breuil, 20 June 1940

At last I have found Maman, comfortably installed at cousin Daisy's house in the little village of Vicq-sur-Breuil. The house is filled to bursting with refugees, both French and Belgian. I share a bed with Maman. After so many nights spent in rain-lashed fields, it's wonderful to sleep in a bed. I tell them about my journey, but I can see that no one believes me. An endless stream of refugees troops through the village, all heading for the south, where they hope to find food and safety. I watch this interminable procession from the dining-room window, stupefied. In front of the house a veteran captain directs the traffic, so saving the village streets from becoming completely choked. Where are my sons? Jean was in Newfoundland. Is he still there? And Pierre? Killed on the road, perhaps. People who left Paris after I did have been subjected to terrible bombing, I am told. If I listen hard I can hear artillery fire: so the armistice hasn't been signed. There is still fighting north of Limoges. Oh, how I long to know what is happening! Where are my friends? Shall I ever see them again? What are they thinking? Are they suffering the same torments as me? Or am I 'over-reacting', as Friedmann implied?

I turn the knob on the wireless set, which is tuned to London. By a pure fluke I find myself listening to a transmission in French. A voice announces an appeal to be made by a French general. I don't catch his name. In a delivery that is jerky and peremptory – not at all well suited to the radio – the general urges all Frenchmen to rally round him, to carry on the struggle. I feel I have come back to life. A feeling I thought had died for ever stirs within me again: hope. There is one man after all – one alone, perhaps – who understands what I feel in my heart: 'It's not over yet.' I hurtle outside and across the garden like a lunatic, charging up to the captain – to whom I have not so far spoken a word – panting and breathless. I couldn't care less, I just have to tell him the news: 'Captain, captain, a French general – I don't know his name – has just spoken from London: he says that the French army must regroup around him, that the war will go on, that he will broadcast again to give orders!'

The old captain looks up wearily: 'That'll be de Gaulle, the general. Oh yes, he's a right one, that de Gaulle. Oh, we know all about him, don't you worry! It's all a lot of nonsense. Me, I'm a reservist anyway. All I want is to get back to my business in Paris. Me, I've got a family to feed . . . he's a crackpot, that de Gaulle, you mark my words.'

It is thanks to that 'crackpot' that this evening I decided not to put an end to everything after all. He has given me hope, and nothing in the world can extinguish that hope now.

Vicq, 20 July 1940

Long walks every day help to calm my nerves. If I didn't have the excuse of foraging for food – we still have to eat, after all – I would stay shut up in the house in a stupor, stewing over the fate that lies in store for us, and how we can continue the struggle and 'pull through'. Jean has telegraphed to say that he is still a naval officer on board the Ville-d'Ys, currently in Newfoundland. So he is safe and well. And I've had a letter from Pierre at last. He appears to have experienced all sorts of adventures on the road out of Paris, but was cut off by the German army before he could get as far as the Limousin region. He is waiting for me in Paris, and he tells me that orders to return to my post will soon reach me. Maman remains remarkably calm, and listens to me talking for hours on end. Should I go back to Paris and hand in my notice at the museum? What should I do? I have written to Mme Osorio. Why not go to California? Palo Alto, where she lives, is a university town: surely I could teach history of art there? Or find a job as a curator in a museum or library? Or would it be better to hole up in some Provençal village and live off our savings? At times anything at all seems preferable to living under the swastika, and then just as suddenly I can't envisage any possible alternative to going back to Paris to be with Pierre. This is the solution that is the least creative and the least risky (or is it the most risky?). It is quite likely that I shall waste no time in getting dismissed from my post for my beliefs. The very occasional Lyon editions of Paris-Soir that I have managed to read here and there leave no room for doubt (for those still inclined to harbour any) as to the inclinations of the Laval government. But still, this puppet administration can't last for ever. The radio is my sole pleasure. On 14 July there was a broadcast from London of the Romain Rolland play Le 14 juillet. What a consolation! This morning we heard that as fast as German posters are put up in Paris they are slashed and torn down again. The people of Paris are rebelling already. So that's decided then: I'm going home!

2

Paris under the Swastika

Paris, 6 August 1940

It's a week now since I got back to Paris. I feel as though I am convalescing after a long and serious illness. I am completely numb and so very tired. The flurry of appointments in so many different offices in Limoges, my return papers being handed from one official to another, from one rubber stamp to the next, left me feeling sick at heart. And then the journey back, the frantic scramble to board the train at Limoges, and crossing the demarcation line at Vierzon at dead of night. I shall never forget the sight of two German soldiers entering our compartment by the dull light of their lamp, punctiliously greeting us with a 'Sieurs, dames', doubtless because they think it is the height of courtesy and terribly French. These are the first German soldiers I have seen. They demand to see my return papers, scrutinizing them in minute detail, checking all the dates and stamps before finally waving their lamp in front of my face. Whatever for? My photograph isn't on any of the documents. My appearance evidently proves inoffensive, and they indicate with a guttural grunt that I am in order. Idiotic though it is, my nerves are strained to breaking point. My teeth are chattering: I hope they can't tell, but I'm terrified the Germans will overhear their deafening clatter, like crazy castanets. How sickening it is to have to submit to inspection by these people, when all you want is to go home.

Arriving back in Paris, I find everything so utterly changed that I wonder if there isn't something wrong with me. I examine myself in the mirror. The results are conclusive: over the last six weeks I have aged, and I have lost weight. But what about my morale? What mirror could show me the ravages there? And yet I believe – what am I saying? – I am convinced that my way of thinking has not changed. It is other people, the people around me, who are different from the way they used to be. They have acquired a secretive, furtive air, a je-ne-sais-quoi of petty, mean-spirited, smug satisfaction that they are still alive.

At the gates of the Palais de Chaillot a sign has appeared announcing that entrance to the museums is free for German troops. The library of the Musée des Arts et Traditions Populaires has already been reclassified and purged. An edition of Lévy-Bruhl's Morceaux choisis, with a dedication by the author, has had its flyleaf ripped out. A new book entitled Les Races by a certain Montandon sits near Lévy-Bruhl's works, and already the shelves are full of works by German authors. A set of photographs of the strikes of 1936, extremely fine and of great interest, has vanished from our archive of folk traditions, meanwhile, as has every trace of documentation from the museums of the USSR.

On its appointed date, a meeting of the 'Folklore Society' is held. An unaccustomed throng squeezes into a small room in the Ecole du Louvre. Among this crowd are unfamiliar faces and – God help us – ladies decked out in all their finery. The speaker is someone I have never heard of. Fulsome in his praise of the work of our museum and effusive in his pride in 'the motherland', he flourishes empty words and sentimental phrases. Not a word about science. Instead he drones on about the traditions of France – the authentic traditions of France – regaling us in conclusion with a portrait of the ideal French village, purged henceforth of the godless schoolteachers who have brought all our present misfortunes on our heads. I scan the audience. Most of their expressions register approval. At the back of the room, however, I notice our great master and mentor Marcel Mauss. His Semitic features, alert and intelligent, wear an inscrutable smile, timeless like that of the Buddha, a combination of irony, composure and confidence. The smile of a great and serene intelligence that floats above all this, that knows everything, that foresees everything. For an instant our eyes meet, and in his gaze I find what I have been looking for. Reassured at last, I know that it is not I who have changed. It is not I who have taken leave of my senses: it is they who have gone mad – stark staring mad.

At the end of the meeting I am one of the first to leave. I hear someone remark that Jean Cassou is back in Paris: I have to see him, I have to see him now. At the Palais-Royal Métro station I notice a Paris gendarme saluting a German officer with obsequious servility. Rooted to the spot, I watch as he repeats the gesture over and over again for the benefit of every passing officer – stiff, mechanical, German already.

I find Cassou in his office. He too has aged. In six weeks his hair has turned white and he appears to have shrunk into himself. But his smile is still the same. Mme Cassou and little Isabelle are still in the free zone and will soon be back. We talk freely, comparing our impressions and discovering that they are much the same. He mentions Marcel Abraham and remarks that he too thinks like us. Suddenly I blurt out why I have come to see him, telling him that I feel I will go mad, literally, if I don't do something, if I don't react somehow. Cassou confides that he feels the same, that he shares my fears. The only remedy is for us to act together, to form a group of ten like-minded comrades, no more. To meet on agreed days to exchange news, to write and distribute pamphlets and tracts, and to share summaries of French radio broadcasts from London. I don't harbour many illusions about the practical effects of our actions, but simply keeping our sanity will be success of a kind. The ten of us will stick together, trying between us to get to grips with the situation. Basically, it will be a way of keeping our spirits up. Cassou agrees, and says that we can definitely count on Marcel Abraham. I suggest we should include Jean and Colette Duval, who will soon be back in Paris. That makes five of us already. Simply talking about our 'organization' makes us feel better. Cassou is already joking about our 'secret society'. He's been studying the Carbonari for too long. He will be the leader of our group: a leader of huge energy and intelligence and – a necessity in present times – a finely tuned, ironic sense of humour. Within ten minutes he has found us a meeting place: the offices of the publishing company owned by the Emile-Paul brothers. That makes seven. We agree to meet next week, and I return home with a lighter heart.

Paris, 7 August 1940

In early June I spotted Stefan Zweig's latest book, Spinoza, in the window of a bookshop on avenue Kléber. Today I hurry over there to buy a copy. The book is no longer in the window, and the bookseller informs me that she is not allowed to sell it any more. I refuse to give up, and in the end she reveals that the Zweig books are packed up in the room behind the shop; after swearing me to secrecy, she eventually agrees to let me have a copy. It appears that the list of banned books has already been drawn up, and that they will be destroyed. So we no longer have the right to read or say what we want in the privacy of our own homes? No doubt they would also take away our right to think if they could. But that they can never do. For the moment they are stronger than us, so let them pulp our best books; but never, ever will they reduce our spirits to pulp! When will the house-to-house searches start, the rifling of private libraries? I suppose the Bible will be classified as subversive because it is non-Aryan! All Jewish authors are banned; we can only be grateful that this will leave us more time to savour the literary delights of Paul Bourget, Henry Bordeaux, Abel Bonnard and their ilk.

Paris, 15 August 1940

From the Métro window on my way home yesterday I witnessed a poignant, painful spectacle. It was near La Motte-Picquet station, where the line runs above street level. In the middle of the avenue de La Motte-Picquet, I saw a column of French soldiers flanked by German troops. They were prisoners-of-war being marched from one camp to another. The man sitting opposite me was also watching them. It's years since I last cried, but yesterday I felt the tears rolling down my cheeks; the stranger opposite me also wept. In a low voice he murmured, 'To see such a sight, Madame, French prisoners in our own country, in Paris, herded like animals . . .'

But today the Métro offered me a scene of consolation. A little French soldier, shabby but clean, apparently free but doubtless in the service of the public cleansing department. Beside him a tall German soldier, big, beefy and pink, tightly strapped into a spotless uniform. He is smoking a cigarette. They all smoke in the Métro precisely because it's not allowed, as they well know from numerous signs in German. For a while he observes the Frenchman with a faintly condescending smirk, almost avuncular. Suddenly he whips out his cigarettes and offers him one. The little Frenchman is gasping for a cigarette, you can see it in his eyes; but without batting an eyelid he refuses, simply, clearly and categorically, with an icy 'non merci'. He will never know how much pleasure he gave me, that little unknown soldier, defeated and betrayed, but still so proud and dignified.

Paris, 18 August 1940

Is it my imagination, or is Jean Cassou less hunched than he was last week? Now I can see again the Jean Cassou of 1936. Yesterday Madeleine Le Verrier lent me a tract that she had just been given, and I made a copy of it. Cassou had already seen it in several places. Will the people who produced 33 Conseils à l'occupé ('33 Hints to the Occupied') ever know what they have done for us, and probably for thousands of others? A glimmer of light in the darkness . . . Now we know for certain that we are not alone. There are other people who think like us, who are suffering and organizing the struggle: soon a network will cover the whole of France, and our little group will be just one link in a mighty chain. We are absolutely overjoyed.

Cassou tells me that when he explained our plans to him, Marcel Abraham made a joke of it. And – naturally – joined us without a moment's hesitation. He has been very closely involved and active in politics for over a decade, and knows everyone in Paris, so his advice will be invaluable. He has also made contact with the writer Claude Aveline; we all know Aveline of old, and have the greatest respect for the sincerity of his convictions, his intelligence and his talent. He is with us, as are the publisher Emile-Paul and his brother, whose offices do not run on German time: refusing to put their clocks forward was their first symbolic gesture of resistance. Right from the beginning, since June, they have been committed wholeheartedly to the struggle, and they are only too happy for us to meet every week in their offices at 14 rue de l'Abbaye. So this is where we shall organize our 'conspiracy'.

Christiane Desroches is also with us. She is an Egyptologist attached to the Musée du Louvre, and she and I have known each other since 1936, when we worked together in a variety of organizations under the umbrella of the Front Populaire. I introduce Jean Aubier: far younger than the rest of us, he will have access to the student world, and his flawless knowledge of German will be an invaluable asset to us. I make Cassou laugh when I appoint myself the group's 'runner', like the apprentices in couture houses who run errands between the different ateliers. The telephone is virtually out of bounds to us now, so it will be my job to carry instructions and advice between members. Aveline has already dubbed us the 'Free French in France'. Then we talk shop. From our reading of the signs, Jean Cassou and I have fears – only too well founded, alas – that our positions within the Musées Nationaux hang by a thread. Cassou's past activities – his support for the Republicans in Spain, his contributions to newspapers of the far left, his friendships and beliefs – all conspire to render him suspect in the eyes of our new masters.

As far as I'm concerned the atmosphere at the museum has become absolutely stifling. I have been relieved of virtually every single one of my former responsibilities. My duties are now carried out

Enjoying the preview?
Page 1 of 1