Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Amor entre Samurais
Amor entre Samurais
Amor entre Samurais
Ebook102 pages1 hour

Amor entre Samurais

Rating: 5 out of 5 stars

5/5

()

Read preview

About this ebook

"Amor entre Samurais" é uma seleção de contos homoeróticos de um dos mais populares autores do Japão no século XVII, Ihara Saikaku. Estes contos foram os primeiros textos de Saikaku a chegar ao Ocidente, na década de 1920, e, quase cem anos depois, são também os primeiros textos do autor a ser publicados em português. Edward Carpenter refere: “Como é possível justificar a negligência absoluta a que tem sido submetida esta literatura? A obra de Saikaku não pertence apenas à história da literatura, mas é também uma mina de informações sobre a história da cultura japonesa, que apenas pode ser ignorada por uma vontade de supressão deliberada da verdade [sobre a homossexualidade no Japão antigo].”

LanguagePortuguês
PublisherINDEX ebooks
Release dateJul 27, 2015
ISBN9789899776494
Amor entre Samurais
Author

Ihara Saikaku

Ihara Saikaku (1642-1693) foi um poeta e romancista japonês, um dos autores mais importantes da literatura japonesa do século XVII, extremamente popular entre os leitores pelas suas descrições irónicas e atrevidas da vida amorosa e financeira dos seus personagens, elevando o romance picaresco japonês, segundo A. M. Janeira, “à sua mais alta expressão.”

Related to Amor entre Samurais

Related ebooks

Classics For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Amor entre Samurais

Rating: 4.75 out of 5 stars
5/5

4 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Amor entre Samurais - Ihara Saikaku

    INTRODUÇÃO

    Nanshoku

    A palavra japonesa nanshoku era utilizado no Japão antigo para designar o sexo entre homens. As referências escritas ao amor entre homens no Japão surgem pela primeira vez em diversos diários pessoais do período Heian, do século VIII ao XII, e também em obras literárias, nomeadamente no clássico O Conto de Genji, do início do século XI, onde os personagens masculinos se sentem frequentemente atraídos pela beleza dos rapazes.

    Durante o período Tokugawa, alguns deuses Shinto, especialmente Hachiman, Myoshin, Shinmei e Tenjin, passaram a ser considerados divindades guardiãs do nanshoku. As relações nanshoku nos mosteiros budistas eram de carácter pederástico: os parceiros mais velhos (nenja, admiradores ou amantes), seriam monges ou sacerdotes, ao passo que os mais novos seriam acólitos (chigo), rapazes pré-pubescentes ou adolescentes. Para garantir a seriedade da relação, os nenja poderiam ser obrigados a escrever um voto formal de fidelidade. Nos círculos militares, era habitual que os rapazes em idade wakashū (entre os 10 e os 20 anos) aprendessem com homens adultos as artes marciais, a etiqueta da guerra e o código de honra dos samurais. Os samurais poderiam, se os seus aprendizes permitissem, tomá-los como seus amantes.

    Estas relações amorosas, em mosteiros, palácios e quartéis, evoluíram para um quadro de aceitação da homossexualidade com base num sistema de regras de idade que ficou conhecido por shudō, o caminho dos rapazes. Os nenja eram vistos como ativos e penetradores, ao passo que os wakashū seriam sexualmente recetivos e submissos, por amor e lealdade, mais do que por desejo sexual. Eram relações consideradas honrosas e benéficas para ambas as partes, que juravam ser fiéis e ajudar-se mutuamente em questões de honra e outras disputas. Embora se esperasse que o sexo entre o casal cessasse com a passagem do rapaz à idade adulta, as relações de amizade prolongavam-se frequentemente até à morte.

    Com a pacificação da sociedade japonesa, as classes médias adotaram as práticas sexuais dos samurais e, no caso do shudō, deram-lhe uma interpretação mais mercantil. Surgiram os jovens prostitutos masculinos (kagema), frequentemente associados ao teatro kabuki, que serviam uma clientela masculina e feminina, sendo alguns deles tão famosos e aclamados como as modernas estrelas de cinema.

    Pelas ilustrações e textos literários que nos chegaram, julga-se que o nanshoku não impediria relações heterossexuais, pelo que tantos os adultos como os jovens rapazes seriam, na terminologia moderna, bissexuais. Os homens puramente homossexuais seriam inimigos das mulheres (onna-girai), embora esta designação fosse conotada com um distanciamento em relação às mulheres em todos os contextos socias, mais do que com a simples preferência por parceiros masculinos.

    O mundo flutuante

    Com o início do período Tokugawa, a partir de 1603, o Japão experimentou a paz e um desenvolvimento económico e social acelerado. Surgiu então uma população urbana, de mercadores, artesãos e funcionários, com capacidade financeira e vontade para apreciar a arte e a cultura. Era um mundo onde a moda, a elegância e a estética eram altamente valorizados, onde se procurava o divertimento e o prazer, no teatro, na literatura e na pintura, mas também no sexo… um novo mundo que ficou conhecido como ukyio, o mundo flutuante.

    Foi neste ambiente que, segundo A. M. Janeira, os textos de Saikaku, Kiseki e Ikku, todos autores de origens modestas, introduziram um novo género literário que se debruçava sobre as alterações sociais em curso. A sua literatura era desprezada pelos escritores oficiais da época, que se mantinham agarrados às estéreis tradições clássicas. Mas este novo género impôs-se e as suas criações estão entre o que de melhor foi produzido pelo génio japonês nos séculos seguintes.

    Nessa época, florescia na Europa o romance picaresco, com os seus heróis aventureiros e populares, normalmente de classes baixas, que, pela sua esperteza e agilidade mental, ultrapassavam os inúmeros desafios e contratempos que lhe eram colocados no seio de uma sociedade decadente e corrupta. É ao picaresco que A. M. Janeira compara este novo género literário do mundo flutuante japonês, afirmando que ainda é mais revolucionário: Pela primeira vez na literatura japonesa, as classes baixas forneciam os personagens e a atmosfera social dos romances. (…) Será provavelmente o único caso na história em que encontramos um romance intelectual, criado pelo povo, e não inspirado no folclore, como acontece normalmente.

    Ihara Saikaku

    Ihara Saikaku (1642-1693) foi um poeta e romancista japonês, um dos autores mais importantes da literatura japonesa do século XVII, extremamente popular entre os leitores pelas suas descrições irónicas e atrevidas da vida amorosa e financeira dos seus personagens, elevando o romance picaresco japonês, segundo Janeira, à sua mais alta expressão.

    Ihara Saikaku nasceu em Osaka, no seio de uma família de comerciantes e estudou poesia com alguns dos grandes mestres da cidade. Com a morte da sua mulher, em 1675, compôs um extenso poema e decidiu partir em viagem pelo Japão, deixando para trás os três filhos. Ao regressar a Osaka, dois anos depois, descobriu que o seu poema tinha tido um enorme sucesso, e decidiu iniciar uma carreira profissional como poeta. Em 1682, publicou o seu primeiro romance, A Vida de um Homem Amoroso, e foi-se tornando cada vez mais famoso. Quando morreu, aos 51 anos, era considerado um dos autores mais populares de todo o Japão. 

    Saikaku ganhou notoriedade pela enorme facilidade com que compunha haikai, os poemas que viriam a resultar nos atuais haiku, tendo conseguido compor 23 500 versos num único dia, em 1684, o que lhe valeu a alcunha de o poeta dos 20 000. Mas a obra de Saikaku é importante, sobretudo, pelos seus contos e romances, que retratam a sociedade japonesa numa época em que a classe dos mercadores tinha ganho tal proeminência que os seus gostos e desejos prevaleciam nas artes e nos submundos do prazer licencioso (o mundo flutuante). Saikaku escreveu também sobre samurais, artesão, monges e sacerdotes e sobre muitos outros temas, mas, independentemente do assunto que escolhia, o seu humor satírico e a sua capacidade de identificar os detalhes que melhor evocam no leitor a personalidade dos seus heróis está omnipresente.

    A. M. Janeira considera que "No Japão, Saikaku tem sido comparado com o autor de O Conto de Gengi; embora a comparação seja provavelmente exagerada para os leitores ocidentais, Saikaku será certamente um dos autores japoneses mais interessantes, possuidor de um realismo poderoso, pleno de irreverência e liberdade intelectual."

    Nanshoku Ōkagami

    Nanshoku Ōkagami (O

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1