Maria Pia et cetera
()
About this ebook
Pequenas histórias da vida real, algumas mais reais do que outras, sobre pessoas, livros inspiradores, autores que deixaram rastro no tempo e lugares fascinantes. Um pouco de fantasia e sonhos para suavizar a leitura.
Em Português do Brasil.
Short stories about interesting people, love, books and unforgettable places. In Brazilian Portuguese only.
Carlos Gentil Vieira
Carlos Gentil Vieira nasceu em Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil e mora na cidade do Rio de Janeiro há muitos anos. Começou sua atividade de escritor aos nove anos de idade, no Grupo Escolar Barão do Rio Branco, quando escreveu "O Reino sem Sossego", um livro cujos originais (com ilustrações do autor) se perderam no tempo, depois de várias tentativas de edição. Ainda não existia a Smashwords. Depois disso, na vida adulta, escreveu em parceria um livro na área de Administração de Empresas chamado "O Gerente Animador". E, depois, vieram outros livros, todos disponíveis aqui no formato de eBook. O autor confessa que adora a comida típica mineira, e arrisca uma cachaça de vez em quando. Tem preferência pela "Bento Velho", de Conceição do Mato Dentro. Carlos Gentil Vieira was born in Belo Horizonte, MG, Brazil, and has lived in Rio de Janeiro for a long time. He loves typical Minas Gerais cuisine, with dishes such as "frango com quiabo", "canjinquinha com costelinha" and "feijão tropeiro". Sometimes, as traditional in his state, he drinks an authentic "cachaça", which he recommends to adults as a healthy habit.
Read more from Carlos Gentil Vieira
Esta brava e estoica gente das Gerais Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA volta do Abominável Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSabará 18 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsArmazém Colombo Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Maria Pia et cetera
Related ebooks
Drácula: Coleção Clássicos da Literatura Universal Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAdeus às fábulas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO livro dos nomes perdidos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParis e uma festa [A Moveable Feast] Rating: 4 out of 5 stars4/5Sonhos em amarelo: O garoto que não esqueceu Van Gogh Rating: 1 out of 5 stars1/5Viagens sem pressa pela Espanha Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA autobiografia de Alice B. Toklas Rating: 5 out of 5 stars5/5Entre Tantos Mundos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO coração que chora e que ri: Contos verdadeiros da minha infância Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Conjura Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Engomadeira Novela Vulgar Lisboeta Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsViagens na Minha Terra (Volume II) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHistoria alegre de Portugal leitura para o povo e para as escolas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO Regicida Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnne Frank Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUma Noite No Moulin Rouge Rating: 5 out of 5 stars5/5Memorias de um pobre diabo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMemórias de um adolescente brasileiro na Alemanha nazista Rating: 5 out of 5 stars5/5Os meninos da Rua do Hipódromo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmor e guerra em Canudos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBaal: Um romance da imigração Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntes e Depois Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO Dia Do Curinga - Jostein Gaarder Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO Dia Do Curinga - Jostein Gaarder Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOs meninos que enganavam nazistas Rating: 5 out of 5 stars5/5Carmilla: A Vampira de Karnstein Rating: 4 out of 5 stars4/5O que fazem mulheres Romance philosophico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA bibliotecária de Saint-malo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Turma Do Arujazinho Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO Filho do Garimpeiro Rating: 5 out of 5 stars5/5
Literary Fiction For You
Os 100 casos mais inexplicáveis da história Rating: 5 out of 5 stars5/5O vendedor de sonhos: O chamado Rating: 5 out of 5 stars5/5Dom Casmurro Rating: 4 out of 5 stars4/5Declínio de um homem Rating: 4 out of 5 stars4/5O que eu tô fazendo da minha vida? Rating: 5 out of 5 stars5/5O vendedor de sonhos 2: A revolução dos anônimos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEu, Tituba: Bruxa negra de Salem Rating: 5 out of 5 stars5/5Guerra e Paz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMemórias Póstumas de Brás Cubas Rating: 4 out of 5 stars4/5O vendedor de sonhos 3: O semeador de ideias Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPrimeiro eu tive que morrer Rating: 5 out of 5 stars5/5Livro do desassossego Rating: 4 out of 5 stars4/5Box - Nórdicos Os melhores contos e lendas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRua sem Saída Rating: 4 out of 5 stars4/5O amor vem depois Rating: 4 out of 5 stars4/5Eu que nunca conheci os homens Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for Maria Pia et cetera
0 ratings0 reviews
Book preview
Maria Pia et cetera - Carlos Gentil Vieira
Rio Comprido, 1939
A Rua das Janelas Verdes
Zócalo
O Córrego do Acaba Mundo
O Homem do Terno Branco
O Velho
Maria Pia
Marco do Chão Salgado
Cachaça e vinho de Catas Altas
Os pastores da Arcádia
O cão
As figueiras do Leblon
Rio Comprido, 1940
Ricardo III
Qual o segredo do The Secret Garden
?
A tragédia do Aquidabã
Pensão Pereira
A biblioteca de Nag Hammadi
Voo AK-473
Philosophumena
Guignard
Rayuela
Pajelança
Rio Comprido, 1941
Metafísica
Bar Supremo
O Livro dos Mortos
O menino que gostava de cavalos
Era Lisboa, e chovia
D. Maria II, Rainha de Portugal e Princesa do Brasil
A maior lavadeira do Rio das Velhas
Shakespeare and Company
Fortuna Imperatrix Mundi
Tristão e Isolda
Flavius Josephus
Declínio e Queda do Império Romano
Vincent e Theo
Prodigiosa Lagoa
Comida Mineira
A emocionante história de uma vida
Conselheiro Lafayette
Alice
Valão de Bonsucesso
Conselheiro Rui Barbosa
O enigma de Copenhague
Serro do Frio Vila do Príncipe
Rio Comprido, 1942
Sobre o autor
Sobre a capa
1
RIO COMPRIDO, 1939
(Um folhetim em quatro partes)
AS NOTÍCIAS QUE NOS CHEGAM PELO RÁDIO, vindas de Montevidéu, deixaram-nos muito preocupados. O Admiral Graf Spee atracou para reparos, e os navios ingleses ficaram ao largo, de tocaia, esperando a sua saída. Agora o encouraçado de bolso alemão, como o chamam os jornais, terá que romper seu caminho em nítida desvantagem. Nós todos passamos uma boa parte da noite ouvindo as rádios alemãs, mas parece que é isso mesmo. Eu considero o comandante Langsdorff um herói. Aqui, na Rua Azevedo Lima, não posso comentar com ninguém, meu pai proibiu. Somos e não somos alemães. Eu nasci no Brasil, mas sempre me considerei alemão. Não é assim mesmo que os meninos me chamavam na escola e na rua?
Nasci no bairro do Rio Comprido, perto da Rua Dona Cecília, no Frauenheim. Parteiras alemãs de mãos enormes, poucos sorrisos, mas eficientíssimas. Talvez por isso mesmo eu tenha nascido tão rápido, e tenha querido voltar subitamente para o útero materno, ao perceber o novo e hostil mundo que me esperava. Contaram-me, depois, que berrei como louco, e as alemãs sorriram em aprovação. Minha mãe, que fazia parte da Deutscher Frauenverein, sentia-se como que em casa. Eu não.
Meus pais escolheram para mim um nome tipicamente alemão: Hans-Jörg Botte, registrado no Consulado. Homenagem a um tio-avô do meu pai, lá na velha Prússia. Em criança fui Hans, porque era mais fácil para todo mundo entender. Mas desde muito cedo fui chamado pela vizinhança apenas de Alemão e sempre me conformei com isso.
Deixa de ser um menino bobo
, me dizia Anna, quando a conheci.
Eu, bobo? Não sei por que.
E corria atrás dela, ela dando uns gritinhos.
Você não me pega, menino bobo.
Aqueles seios redondos e empinados pareciam dar-lhe asas e me fascinavam. Ela sempre conseguia atravessar a Avenida Paulo de Frontin antes de mim e se perdia em algum canto. Uma vez me disse: Alemão, você já foi visitar a Alemanha? Dizem que é um país muito bonito.
Eu pensei: Levanta a saia, Anna, e deixa eu ver suas pernas.
Não queria saber de Alemanha, queria saber era de Anna, esta sim, para mim um país bonito, muito bonito. Cheio de vales, florestas negras e mistérios.
Minha mãe passa o dia agarrada ao rádio. É a Rádio Nacional o tempo todo. Meu pai, em ondas curtas, uma rádio alemã. Continuamos querendo saber o que vai acontecer com o Graf Spee. Eu aposto que o capitão Langsdorff vai abrir fogo direto na saída do porto de Montevidéu. Eu faria isso. Logo pegando o Ajax pela proa. "Hans, presta atençón, meu filho. São três navios de guerra ingleses. O Graf Spee não vai ter chance nenhuma. Vai morrer todo mundo." Isto me deixa muito triste. É claro que na minha casa todos estamos torcendo pelos alemães. Eu acho que ele pode romper o cerco lutando.
O Graf Spee é um encouraçado ligeiro, dizem de bolso, muito ágil. É o produto da criatividade e da engenharia da nova Alemanha. Meu pai sempre me diz que nós, os alemães, somos engenheiros. Nada de ficar pensando em poesia. Eu vou estudar engenharia, ele já determinou, quem sabe lá na Alemanha. Se for assim, quero ser um novo Werner Heisenberg. Prêmio Nobel de 1932.
Você trate primeiro de estudar,
diz minha mãe. E o Prêmio Nobel dele foi de Física, pela contribuição para a Física Quântica. Você vai ser engenheiro, projetar e construir grandes máquinas, automóveis, aviões. Vai ficar muito famoso e talvez nem mais se lembre do Rio Comprido.
Minha mãe é muito culta, vive lendo algum livro. E também recebe revistas alemãs pelo correio, está sempre bem informada. Eu imediatamente pensei que jamais poderia me esquecer de Anna, aquela menina travessa que passei a conhecer um dia, que vivia saltitando pelo Largo e me deixava excitado. Mas seria bom mesmo estudar na Alemanha, aquela que havia deixado para trás a pobreza e a fome, depois da Guerra de 1914 a 1918, e que fizeram meus pais emigrarem. Sim, a nossa terra é a Alemanha. Deutschland Über Alles.
Os ingleses são uns chatos. Parecem todos donos do mundo.
São nossos primos, Hans
, diz meu pai.
Sabia que o Kaiser era o neto mais velho da Rainha Vitória?
Eu nem sabia disso. Para mim o Kaiser é alemão, não sabia que era inglês. Deus me livre.
Ele é alemão, mas a mãe dele era inglesa
, responde meu pai.
Você precisa conhecer mais da nossa História. Nós seremos agora os novos senhores do mundo, não os ingleses.
Eu só quero ser dono da Anna, o mundo pode ficar para quem quiser, até para os ingleses do Ajax, Achilles e Exeter, estes navios persistentes que teimam em pegar o capitão Langsdorff. Ela poderia muito bem viver na Alemanha comigo, algum dia. Eu prefiro viver na região da Pomerânia, onde naceram meus pais, avós, tios e bisavós. Meu pai, só para me contrariar, diz que eu devo ir para Berlim, onde a universidade é muito conceituada. Eu não sei como. Meu pai vive trabalhando para sustentar a casa e pagar as contas. Imagino que seja caro viver na Alemanha, apesar de todo o progresso dos últimos anos que escuto meus pais falarem.
Eu pensei que fôssemos ter um Natal de paz. Mas agora esta história do Graf Spee veio perturbar a minha festa. As notícias da Europa, com a Alemanha invadindo a Polônia, e a declaração de guerra da Inglaterra e França, já azedaram o clima na minha casa. Meus pais estão muito apreensivos, principalmente pela nossa família na Alemanha. Estou de férias, mas é como se não estivesse. Todo dia me mandam fazer alguma coisa.
Vai lá na Costa Ferraz buscar uma bacia de carambola
, comanda minha mãe. Bacia de carambola para quê, meu Deus?
Para enfeitar a salada e fazer suco.
Ela parece ler meus pensamentos.
Vou, mas antes passo na casa do Alexandrino. Eles são italianos, e se dão bem com os alemães. Nem comentam muito sobre o Duce, mas estão também apreensivos com esta história que ele inventou de conquistar a Abissínia. Já teve a Líbia, a Albânia. Depois virá o Egito? Eu não entendo nada disso, mas o que tem a África de tão interessante para o Duce? Diz o meu pai que ele deve ter arranjado uma amante em Trípoli. Eu o chamo de Mussolini, mas eles dizem, com grande respeito, Il Duce.
Acho uma grande confusão esta história de fascismo e nazismo. Alexandrino me disse, outro dia, que o fascismo nasceu na Itália, e que o Führer só copiou os italianos. Eu acho que disse isso só para me provocar. Agora todo mundo acompanha o que se passa na Europa, e os alemães estão na ordem do dia.
A casa da Costa Ferraz é enorme, com um grande espaço nos fundos, onde tem um galinheiro. O pé de carambola fica ao lado da cozinha. Quando chego, uma das meninas já está com a bacia quase cheia, e me diz: Estão ótimas este ano, experimenta uma.
Eu agradeço, digo que minha mãe vai precisar de todas, mas finalmente cedo aos apelos, e como a que me parece a mais madura. A menina me olha. Pede para pegar no meu cabelo louro, e eu sorrio. Estas meninas ficam muito presas aqui nessa casa enorme, cheia de mulheres. Ela passa suavemente a mão pelos meus cabelos, enquanto eu termino de comer a carambola. Outra menina mais velha chega na porta e olha para ela com um ar de reprovação.
Termina logo de encher a bacia.
Ela se assusta um pouco, recolhe rápido a mão da minha cabeça e retoma a tarefa de apanhar carambolas. Eu me divirto. Esta casa é muito grande, muito maior do que a que moramos lá na Azevedo Lima. Eles não são alemães, parecem mais portugueses, mas meu pai conhece alguém de origem alemã que frequenta esta casa, foi assim que conhecemos a família.
Não quer entrar um pouco, antes de subir a rua?
, me pergunta a menina. Faço um aceno de cabeça, concordando. Entro pela cozinha, e chego até a sala de almoço, no centro da casa, para a qual dão os quartos e a sala de visitas. A mãe, uma senhora de baixa estatura e cara enérgica, me cumprimenta com simpatia e pergunta pelos meus pais. Está de avental, sinal de que a atividade da casa vai a meio caminho.
Oferece a ele um pedaço de bolo.
Não senhora, obrigado, acabei de comer carambola.
Não pode comer muito, cuidado, ataca os rins.
A menina me pega pelas mãos e me leva para uma varanda lateral e me convida para sentar, enquanto as outras vão chegando, curiosas. A nossa conversa, primeiro, é sobre bobagens, mas elas querem saber mesmo é da Alemanha. A mais velha é muito incisiva comigo.
Afinal de contas, onde a Alemanha quer chegar?
Eu não sei. Os jornais só falam nisso. Parece que um navio brasileiro foi afundado recentemente, e elas não entendem. Eu também não. Todas estão acompanhando a história do Graf Spee, que para elas é pouco menos que o demônio. Lembram que a mãe sempre conta a história do bombardeio iminente na Rua do Resende, onde morava, e da mudança da família, por precaução, para o Alto da Boa Vista. Era a Revolta da Armada, da qual não tenho a menor ideia, deve ter sido há muito tempo. Eu só escuto, estou um pouco incomodado com esta conversa.
Os ingleses vão acabar com os alemães, você vai ver só
, diz uma delas.
O Uruguai declarou a sua neutralidade, mas não pode ficar indiferente ao pedido dos ingleses para que façam o encouraçado deixar o porto. Afinal os ingleses sempre estiveram do lado dos países do Rio da Prata!
Será mesmo?
, respondo. Os ingleses, assim como os franceses, são espertos e colonialistas. O resto do mundo existe só para abastecer a Europa, não foi sempre assim?
, arrisco um palpite. Elas ficaram apopléticas. Então era dessa forma, a Alemanha toda pensa igual? Elas começaram a discutir entre elas, a falar alto, e eu percebi que a situação mundial, vista aqui de longe, de um Rio Comprido tão pacífico, não era muito fácil de ser resolvida.
Resolvi mudar de assunto. Perguntei: Alguém aqui é torcedora do América?
Pronto, chegamos a uma convergência, e a conversa mudou de figura. O America (sem acento, por favor) é também o meu time de futebol do coração. Eu não sei como escolhi este clube, acho que foi por influência de uns vizinhos, torcedores fanáticos, que propuseram me levar para o campo de futebol só se eu concordasse em torcer para o América. Devia ter aí uns sete ou oito anos. Concordei na hora. Meu pai não se interessava absolutamente pelo esporte. Dizia que era coisa dos ingleses. Quando íamos ao Clube Alemão, lá no alto da Rua Santa Alexandrina, meu pai gostava de fazer ginástica, em enormes rodas de metal. Como fazia, quando era jovem, na Alemanha. E jogar boliche com uma turma de amigos. Mas futebol, definitivamente, nunca o atraiu. Eu gosto muito de ir ao campo da Rua Campos Sales, na Tijuca, assistir aos treinos. E vou sempre a pé.
Mas a trégua que as meninas