Moors And Christians: Bilingual Edition (English – Spanish)
()
About this ebook
Instead of memorizing vocabulary words, work your way through an actual well-written novel. Even novices can follow along as each individual English paragraph is paired with the corresponding Spanish paragraph. It won't be an easy project, but you'll learn a lot.
Related to Moors And Christians
Related ebooks
Toward the Meeting of the Waters: Currents in the Civil Rights Movement of South Carolina during the Twentieth Century Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Short History of the Fatimid Khalifate Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsForgotten Disease: Illnesses Transformed in Chinese Medicine Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRidgeback Tales Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Clamorgans: One Family's History of Race in America Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBangkok and Chiang Mai On a Rope Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe French in the Heart of America Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEurope Through Arab Eyes, 1578-1727 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRepatriation Guide for African Americans: Repatriation of African Americans, #1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Mirror In My Own Backstage Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Ruins; Or, Meditation on the Revolutions of Empires and the Law of Nature Rating: 5 out of 5 stars5/5To Live Like a Moor: Christian Perceptions of Muslim Identity in Medieval and Early Modern Spain Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Negro Explorer at the North Pole Rating: 4 out of 5 stars4/5Cessions of Land by Indian Tribes to the United States: Illustrated by Those in the State of Indiana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Hunchback of Notre Dame Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMoorish Literature: Comprising Romantic Ballads, Tales of the Berbers, Stories of the Kabyles, Folk-Lore, and National Traditions Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIberian Moorings: Al-Andalus, Sefarad, and the Tropes of Exceptionalism Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEncyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 15, Slice 4 "Jevons, Stanley" to "Joint" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJews and Moors in Spain Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBlood and Faith: The Purging of Muslim Spain Rating: 2 out of 5 stars2/5The Caddo Indians of Louisiana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Memorandum for the President of the Royal Audiencia and Chancery Court of the City and Kingdom of Granada Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNarrative of My Escape from Slavery Rating: 4 out of 5 stars4/5The Letters of Horace Walpole, Earl of Orford — Volume 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEncyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 15, Slice 1 "Italy" to "Jacobite Church" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAboriginal Victorians: A History Since 1800 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLalla Rookh: "A friendship that like love is warm; A love like friendship, steady." Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTwo Years with the Natives in the Western Pacific Rating: 5 out of 5 stars5/5Black Vanguards and Black Gangsters: From Seeds of Discontent to a Declaration of War Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProtecting Pharaoh's Treasures: My Life in Egyptology Rating: 4 out of 5 stars4/5
ESL For You
The Picture of Dorian Gray (The Original 1890 Uncensored Edition + The Expanded and Revised 1891 Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5Webster's New World: American Idioms Handbook Rating: 5 out of 5 stars5/5I Love to Help Me encanta ayudar (Spanish Children's Book): English Spanish Bilingual Collection Rating: 4 out of 5 stars4/5The Best Grammar Workbook Ever! Grammar, Punctuation, and Word Usage for Ages 10 Through 110 Rating: 3 out of 5 stars3/5The Great Book of American Idioms: A Dictionary of American Idioms, Sayings, Expressions & Phrases Rating: 5 out of 5 stars5/5I Love My Mom Amo a mi mama (Bilingual Spanish Kids book): English Spanish Bilingual Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5The Best Little Grammar Workbook Ever! Use Alone or with Its Companion Book, The Best Little Grammar Book Ever! Second Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHow to Choose a Translation for All Its Worth: A Guide to Understanding and Using Bible Versions Rating: 4 out of 5 stars4/5Dictionary of Root Words: Greek and Latin Roots Rating: 5 out of 5 stars5/5The Drama Book: Lesson Plans, Activities, and Scripts for English-Language Learners: Teacher Tools, #6 Rating: 5 out of 5 stars5/571 ESL Interactive Games, Activities & Teaching Tips: For Teenagers and Adults Rating: 5 out of 5 stars5/5Don Quixote: Bilingual Edition (English – Spanish) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLet's Learn Spanish: First Words for Everyone Rating: 4 out of 5 stars4/51,000 Conversation Questions: Designed for Use in the ESL or EFL Classroom Rating: 5 out of 5 stars5/539 No-Prep/Low-Prep ESL Speaking Activities: For Teenagers and Adults Rating: 4 out of 5 stars4/5The Newcomers: Finding Refuge, Friendship, and Hope in an American Classroom Rating: 4 out of 5 stars4/5J’adore Partager I Love to Share (Bilingual French Children's Book): French English Bilingual Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5225 Verb & Preposition Combinations Rating: 4 out of 5 stars4/550 Ways to Be a Better Teacher: Professional Development Techniques Rating: 4 out of 5 stars4/5Spanish ( Easy Spanish ) Most Common Spanish Verbs: A to Z, the 100 Verbs with Translation, Bilingual Text and Example Sentences Rating: 0 out of 5 stars0 ratings67 ESL Conversation Topics with Questions, Vocabulary, Writing Prompts & More: For Teenagers and Adults Rating: 5 out of 5 stars5/5EFL/ESL Grammar And Vocabulary With Fun Facts B1 To C1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAdvanced Writing Skills for Students of English Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Moors And Christians
0 ratings0 reviews
Book preview
Moors And Christians - Pedro Antonio de Alarcón
MOORS AND CHRISTIANS
MOROS Y CRISTIANOS
Bilingual Edition
English - Spanish
Pedro Antonio de Alarcón
translated by
Mary Jane Christie Serrano
CHAPTER I
I
THE once famous but now little known town of Aldeire is situated in the Marquisate of El Cenét, or, let us say, on the eastern slope of the Alpujarra, and partly hangs over a ledge, partly hides itself in a ravine of the giant central ridge of Sierra Nevada, five or six thousand feet above the level of the sea, and seven or eight thousand below the eternal snows of the Aulhacem.
La antes famosa y ya poco nombrada villa de Aldeire forma parte del marquesado de Cenet, o, como si dijéramos, del respaldo de la Alpujarra, hacia Levante, y está medio colgada, medio escondida, en un escalón o barranco de la formidable mole central de Sierra Nevada, a cinco o seis mil pies sobre el nivel del mar y seis o siete mil por debajo de las eternas nieves del Mulhacen.
Aldeire, be it said with all respect to its reverend pastor, is a Moorish town. That it was formerly Moorish is clearly proved by its name, its situation, and its architecture, and that it is not yet completely Christianized, although it figures among the towns of reconquered Spain, and has its little Catholic church and its confraternities of the Virgin, of Jesus, and of several of the saints, is proved by the character and the customs of its inhabitants; by the perpetual feuds, as terrible as they are causeless, which unite or separate them; and by the gloomy black eyes, pale complexions, laconic speech, and infrequent laughter of men, women, and children.
Aldeire, dicho sea con perdón de su señor cura, es un pueblo morisco. Que fue moro, lo dice claramente su nombre, su situación y su estructura; y que no ha llegado aún a ser enteramente cristiano, aunque figure en la España reconquistada y tenga su iglesita católica y sus cofradías de la Virgen, de Jesús y de no pocos santos y santas, lo demuestran el carácter y costumbres de sus moradores, las pasiones terribles cuanto quiméricas que los unen o separan en perpetuos bandos, y los lúgubres ojos negros, pálida tez y escaso hablar y reír de mujeres, hombres y niños...
But it may be well to remind our readers, in order that neither the aforesaid pastor nor any one else may question the justice of this reasoning, that the Moors of the Marquisate of El Cenét were not expelled in a body, like those of the Alpujarra, but that many of them succeeded in remaining in the country, living in concealment, thanks to the prudence—or the cowardice—which made them turn a deaf ear to the rash and the heroic appeal of their unfortunate Prince, Aben Humcya; whence I infer that Uncle Juan Gomez, nicknamed Hormiga, in the year of grace 1821 Constitutional Alcalde of Aldeire, might very well be the descendant of some Mustapha, Mohammed, or the like.
Porque bueno será recordar, para que ni dicho señor cura ni nadie ponga en cuarentena la solidez de este razonamiento, que los moriscos del marquesado del Cenet no fueron expulsados en totalidad como los de la Alpujarra, sino que muchos de ellos lograron quedarse allí agazapados y escondidos gracias a la prudencia o cobardía con que desoyeron el temerario y heroico grito de su malhadado príncipe Aben-Humeya; de donde yo deduzco que el tío Juan Gómez Hormiga, alcalde constitucional de Aldeire en el año de gracia de 1821, podía muy bien ser nieto de algún Mustafá, Mahommed o cosa por el estilo.
It is related, then, that the aforesaid Juan Gomez—a man at the time of our story about fifty years of age, very shrewd, although he knew neither how to read nor write, and grasping and industrious to some purpose, as might be inferred not only from his sobriquet, but also from his wealth, acquired honestly or otherwise, and invested in the most fertile lands of the district—leased, at a nominal rent, by means of a present to the secretary of the corporation of some hens which had left off laying, a piece of arid town land, on which stood an old ruin, formerly a Moorish watch-tower or hermitage, and still called the Moor's Tower.
Cuéntase, pues, que el tal Juan Gómez, hombre a la sazón de más de media centuria, rústico muy avisado aunque no entendía de letra, y codicioso y trabajador con fruto, como lo acreditaba, no solamente su apodo, sino también su mucha hacienda, por él adquirida a fuerza de buenas o malas artes, y representada en las mejores suertes de tierra de aquella jurisdicción, tomó a censo enfitéutico del caudal de Propios, y casi de balde, mediante algunas gallinas no ponedoras que regaló al secretario del Ayuntamiento, unos secanos situados a las inmediaciones de la villa, en medio de los cuales veíanse los restos y escombros de un antiguo castillejo, morabito o atalaya árabe, cuyo nombre era todavía La Torre del Moro.
Needless to say that Uncle Hormiga did not stop to consider for an instant who this Moor might be, nor what might have been the original purpose of the ruined building; the one thing which he saw at once, clear as water, was, that with the stones which had already fallen from the ruin and those which he should remove from it, he might make a secure and commodious yard for his cattle; consequently, on the very day after it came into his possession, and as a suitable pas-time for a man of his thrifty habits, he began to devote his leisure hours to the task of pulling down what still remained standing of the ruin.
Excusado es decir que el tío Hormiga no se detuvo ni un instante a pensar en qué moro sería aquél, ni en la índole o prístino objeto de la arruinada construcción; lo único que vio desde luego más claro que el agua fue que con tantas desmoronadas piedras, y con las que él desmoronara, podía hacer allí un hermoso y muy seguro corral para sus ganados; por lo que desde el día siguiente, y como recreo muy propio de quien tan económico era, dedicó las tardes a derribar por sí mismo, y a sus solas, lo que en pie quedaba del vetusto edificio arábigo.
You will kill yourself,
said his wife, seeing him come home in the evening, covered with dust and sweat and carrying his crowbar hidden under his cloak.
On the contrary,
he answered, "this exercise is good for me; it will put my blood in motion and keep me from being like our sons, the students