Glossário Inglês-Português de Termos em Hematologia
()
Sobre este e-book
Relacionado a Glossário Inglês-Português de Termos em Hematologia
Ebooks relacionados
Tics e produção de texto Nota: 0 de 5 estrelas0 notasComo Ingressar no Mercado da Tradução: Série Profissão Tradutor: Volume 1 Nota: 5 de 5 estrelas5/5Perdidos na tradução Nota: 0 de 5 estrelas0 notasTerapêutica Dos Venenos De Serpentes Nota: 0 de 5 estrelas0 notasTecnologias interativas mídia e conhecimento na educação Nota: 0 de 5 estrelas0 notasAnemias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasGlossário Automotivo: Glossário de expressões e vocábulos da área automotiva em geral, vias e sinais de trânsito Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDicionário de expressões idiomáticas: inglês-português Nota: 5 de 5 estrelas5/5English in Brazil:: Views, policies and programs Nota: 0 de 5 estrelas0 notasHomeopatia Nas Doenças Reumáticas E Musculares Nota: 5 de 5 estrelas5/5Glossário de termos acadêmicos e de educação Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEducação & Internet: A era da informação e a vida cotidiana Nota: 0 de 5 estrelas0 notasBiomedicina, Profissão Do Futuro Nota: 0 de 5 estrelas0 notasGlossário Marítimo português-inglês: termos de Navegação, engenharia naval e operações portuárias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDo latim ao português: identidade, linguagem e ensino Nota: 3 de 5 estrelas3/5Fonética e Pronúncia do Inglês Nota: 4 de 5 estrelas4/5Sorria, você está praticando inglês! Nota: 0 de 5 estrelas0 notasGlossário Jurídico: Português - Inglês - Francês Nota: 5 de 5 estrelas5/5Literatura brasileira contemporânea Nota: 0 de 5 estrelas0 notasQuestões de linguística aplicada ao ensino: da teoria à prática Nota: 5 de 5 estrelas5/5Dicionário do Vinho Nota: 5 de 5 estrelas5/5Letramento - Um tema em três gêneros Nota: 4 de 5 estrelas4/5Práticas de Ensino de Linguagens: Experiências do Profletras Nota: 5 de 5 estrelas5/5Aprendizagem colaborativa e docência online Nota: 5 de 5 estrelas5/5101 Erros mais comuns de português Nota: 4 de 5 estrelas4/5Parasitologia 1: Helmintos de Interesse Médico Nota: 0 de 5 estrelas0 notasTecnologias e ensino presencial e a distância Nota: 5 de 5 estrelas5/5Técnicas de ensino: Novos tempos, novas configurações Nota: 5 de 5 estrelas5/5
Avaliações de Glossário Inglês-Português de Termos em Hematologia
0 avaliação0 avaliação
Pré-visualização do livro
Glossário Inglês-Português de Termos em Hematologia - Ana Julia Perrotti-Garcia
Glossário Inglês-Português de Termos em Hematologia, 1ª Edição
Copyright © 2016 by Editora Contexto Médico Eireli-ME
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução total ou parcial, de qualquer forma ou por qualquer meio deste livro. A violação dos direitos de autor (Lei nº 9.610/98) é crime estabelecido pelo artigo 184 do Código Penal.
Revisão Técnica:
Andréa Ribeiro Soares
Graduação em Medicina na Universidade do Estado do Rio Janeiro (UERJ)
Residência Médica em Hematologia e Hemoterapia no Hospital Universitário Pedro Ernesto, RJ
Mestrado e Doutorado em Clínica Médica/Hematologia na UFRJ
Professora Adjunta de Hematologia do Departamento de Medicina Interna na UERJ
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)
(Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
Perrotti-Garcia, Ana Julia
Glossário inglês-português de termos em hematologia [livro eletrônico] / Ana Julia Perrotti- Garcia, Sergio Jesus-Garcia. -- Belford Roxo, RJ : Transitiva, 2017.
1,66 Mb ; ePub
Bibliografia.
ISBN: 978-85-68382-11-0
1. Especialidades médicas - Glossários, vocabulários, etc. 2. Glossários, vocabulários etc. 3. Hematologia - Vocabulários, glossários etc. 4. Inglês - Glossários, vocabulários etc - Português 5. Português - Glossários, vocabulários etc. - Inglês
I. Jesus-Garcia, Sergio. II. Título.
17-02023 CDD-610.32
Índices para catálogo sistemático:
1. Glossários : Termos médicos : Inglês-português
610.32
2. Termos médicos : Glossários : Inglês-português
610.32
Contato com os autores:
drajulia@gmail.com
sergio.jesusgarcia@gmail.com
www.transitiva.com.br
editora@transitiva.com.br
Tels.: (21) 2775-2369 / (21) 98210-6834
Produção de ePub: Cumbuca Studio
Sumário
Apresentação
Encarte em Cores
Organização dos Verbetes
Apêndice A
Apêndice B
Bibliografia
Apresentação
Algumas áreas da medicina costumam ser objeto constante de livros e materiais de referência. Outras, por sua vez, são conhecidas por não serem tratadas com muita frequência em dicionários, glossários e vocabulários. A hematologia pertence a esse segundo grupo.
Por um lado, sendo uma área complexa, que acaba tendo seus limites entremeados com outras subspecialidades (como a genética, as análises clínicas e a cirurgia, entre outras), os termos de hematologia raramente são enfocados em obras de referência específicas — mesmo em outros idiomas.
Por essa razão, criamos este glossário, a partir de um corpus de textos atuais e representativos, para tentar preencher essa lacuna.
Esperamos que a obra seja útil para médicos, especialistas, estudantes de medicina, tradutores, intérpretes e jornalistas que precisem ler textos de hematologia em inglês.
Os Autores
Encarte em Cores
Fig. 1 – Blood chemistry.
Fig. 2 – Blood composition.
Fig. 4 – Catheter.
Fig. 7 – DNA.
Fig. 5 – Circulatory system.
Fig. 8 – Systole and diastole.
Fig. 9 – Blood bags.
Fig. 10 – Whole blood.
Organização dos Verbetes
A
Abbé-Zeiss apparatus – dispositivo de Abbé-Zeiss (aparelho para contagem de células sanguíneas).
abnormal low signal intensity – intensidade de sinal baixa anormal.
abnormal red blood cells morphology – morfologia anormal das hemácias.
ABVD – acrônimo do esquema de quimioterapia para: Adriamycin; Bleomycin; Vinblastine; Dacarbazine (Adriamicina [doxorubicina], bleomicina, vimblastina, dacarbazina). – vt: chemotherapy regimen.
accelerated phase of chronic myeloid leukemia – fase acelerada da leucemia mieloide crônica (LMC-FA).
accelerated treatment frequency – frequência de tratamento acelerado.
acceleration factor – fator de aceleração.
ac-globulin deficiency – deficiência de globulina-ac.
acid phosphatase (ACP) – fosfatase ácida (FAC) (enzima dos eritrócitos, usada como marcador em provas de medicina forense e em testes de paternidade).
acid-citrate-dextrose (ACD) – ácido cítrico-citrato de sódio-dextrose (ACD) (agente anticoagulante e conservante de amostras de sangue).
acidemia – acidemia (redução no nível do pH do sangue, independentemente de alterações na concentração de bicarbonato sanguíneo).
acidosis – acidose.
acquired idiopathic sideroblastic anemia – anemia sideroblástica idiopática adquirida.
activated partial thromboplastin time (aPTT) – tempo de ativação parcial da tromboplastina (KPTT ou TTPA).
active hyperemia – hiperemia ativa; congestão ativa (hiperemia causada por um fluxo aumentado de sangue para uma área).
acute biphenotypic leukemia – leucemia aguda bifenotípica (LAB).
acute graft versus host disease (A-GVHD) – doença do enxerto contra hospedeiro aguda (DECHa).
acute intermittent porphyria – porfiria intermitente aguda.
acute lymphocytic leukemia (ALL) – leucemia linfocítica aguda.
acute myelogenous leukemia – leucemia mielogênica aguda.
acute myeloid leukemia (AML) – leucemia mieloide aguda (LMA). – ct: chronic m. l.
Addison-Biermer anemia – anemia de Addison-Biermer.
adenosine – adenosina (nucleosídeo). – vt: cytidine, guanosine, thymidine, uridine.
adenosine deaminase (ADA) – adenosina desaminase; adenosina deaminase (ADA) (enzima dos eritrócitos, usada como marcador em provas de medicina forense e em testes de paternidade).
adenylate kinase (AK) – adenilato quinase; adenilato cinase (enzima que transforma ATP [adenosina trifosfato] em AMPc [adenosina monofosfato cíclico], usada como marcador em provas de medicina forense e em testes de paternidade).
adriamycin