Aproveite milhões de eBooks, audiolivros, revistas e muito mais

Apenas $11.99 por mês após o período de teste gratuito. Cancele quando quiser.

Glossário de termos acadêmicos e de educação

Glossário de termos acadêmicos e de educação

Ler a amostra

Glossário de termos acadêmicos e de educação

Duração:
249 páginas
7 horas
Lançados:
5 de set. de 2013
ISBN:
9788578441388
Formato:
Livro

Descrição

Glossário de termos acadêmicos e de educação, reúne vocabulário altamente especializado e engloba desde termos simples, como aprovado (pass), passando por várias outras combinações, tais como aprovado com distinção/mérito (pass with honors/merit), dispensado sem crédito (course waived without credits (being) awarded), nomes de disciplinas pouco encontradas em currículos, até tabelas representativas dos sistemas educacionais americano e britânico, revelando, assim, uma preocupação não apenas linguística, mas também pragmática e cultural.
Lançados:
5 de set. de 2013
ISBN:
9788578441388
Formato:
Livro

Sobre o autor


Relacionado a Glossário de termos acadêmicos e de educação

Livros relacionados

Amostra do livro

Glossário de termos acadêmicos e de educação - Rosalind Mobaid

Belinda: Ay, but you know we must return good for evil.

Lady Brute: That may be a mistake in the translation.

The Provok’d Wife (1697), I.i, Sir John Vanbrugh (1664-1726)

PREFÁCIO 

Se a especialização do conhecimento, que permeia os vários setores de nossa vida, parece algo negativo por deixar grandes discussões de fora, ela é mais do que bem­-vinda quando entram em cena dicionários, glossários e vocabulários. Além disso, embora tenhamos vários recursos ao simples toque de um mouse , nem sempre é tão fácil e rápido encontrar a terminologia específica de uma determinada área; sobretudo quando tratamos da prática tradutória.

Encontrar vocábulos isolados – ou termos simples – é, até certo ponto, uma tarefa menos árdua do que buscar por fraseologias, isto é, combinações geralmente maiores que termos, não apenas no âmbito lexical, mas no sintático, pragmático e cultural também. Esses traços peculiares de uma determinada especialidade quando detectados na língua de partida e, efetivamente transpostos para a língua da cultura de chegada, conseguem imprimir ao texto naturalidade, conferindo­-lhe um alto grau de idiomaticidade, ou seja, dizendo o que tem que ser dito com o emprego de termos adequados e a forma de expressão esperada.

Em vista disso, o Glossário de Termos Acadêmicos e de Educação Português­-Inglês­-Português, por ser especializado, consegue reunir todos esses aspectos (lexical, sintático, pragmático e cultural) com bastante competência, advinda sem sombra de dúvida da experiência que as autoras possuem nas áreas, em primeiro lugar, de ensino, e, em segundo, de tradução, esta última favorecida pelo exercício da profissão de tradutoras juramentadas que desenvolvem há vários anos. Assim, esta especialização do dicionário facilita as pesquisas não apenas do tradutor, mas de todo interessado no assunto.

Consultando esta obra, podemos encontrar:

1. do ponto de vista lexical, termos simples como aprovado/pass, além de outras colocações com tal termo: aprovado com distinção/mérito/pass with honors/merit; aprovado por frequência/attendance pass (equiv.) ou aprovado por nota/grade pass (equiv.);

2. do ponto de visto sintático, estruturas como chefe da secretaria/registrar general;

3. do ponto de vista pragmático, termos como dispensado sem crédito/course waived without credits (being) awarded, e

4. do ponto de vista cultural, tabelas representativas dos sistemas educacionais americano e britânico, além de um glossário explicativo de termos e expressões específicos das culturas inglesa e norte­-americana, cuja tradução não encontra equivalente apropriado em nossa língua.

Com certeza, esta é uma obra que atende, de modo bastante prático e eficiente, à necessidade de muitos tradutores, alunos e demais profissionais; agora é a sua vez de consultá­-lo.

Adauri Brezolin

INTRODUÇÃO

Aideia deste glossário surgiu de duas fontes: da necessidade de uma lista mais ou menos sistematizada de vocabulário relativo ao campo acadêmico da educação e da tradução, principalmente a tradução juramentada, e da experiência que as autoras, tradutoras juramentadas, gostariam de compartilhar com todos aqueles que estão envolvidos na área.

Este trabalho é, portanto, resultado de compilação e de pesquisa efetuadas (em obras publicadas, dicionários, revistas, jornais, internet etc.) no campo da tradução, mais especificamente na área acadêmica e de ensino em geral; podem ser encontrados aqui termos e expressões recorrentes em documentos dessas áreas, entre os quais se destacam históricos escolares, boletins, diplomas, certificados, grades curriculares etc.; também foram inclusos nomes de algumas disciplinas pouco encontradas em currículos, cuja versão pode oferecer maior dificuldade. Ademais, considerando a pertinência do assunto, as autoras optaram por expandir o trabalho, registrando e explicando termos e expressões culturais que não encontram equivalência adequada na cultura brasileira.

Glossário de Termos Acadêmicos e de Educação está dividido em 3 partes: na primeira parte encontra­-se o glossário propriamente dito nas duas versões: português­-inglês e inglês­-português; na segunda parte encontra­-se uma lista de expressões e frases comuns em documentos escolares, além de sistemas de notas e legendas típicas de boletins (no Brasil e em países de língua inglesa), incluindo variadas possibilidades; a terceira parte contém uma coletânea de termos e expressões, tanto em inglês quanto em português, cuja tradução, seja por questões culturais ou técnicas, é, algumas vezes, praticamente impossível – ou não pertinente; nesse caso, nossa preocupação foi a de oferecer ao leitor/tradutor uma explicação do termo ou expressão em pauta e eventualmente sugerir uma tradução equivalente.

Quanto à grafia, optamos pelo inglês norte-americano (por exemplo, behavior e não behaviour); também decidimos, por uma questão prática, ater­-nos ao gênero masculino (por exemplo, aluno e não aluna).

É desnecessário dizer que o glossário não pretende, de forma alguma, esgotar o assunto nem as possibilidades de tradução; nossa intenção é de que ele seja considerado como uma ferramenta suplementar para os interessados na área e que sirva de base para que outros trabalhos do tipo surjam no mercado.

Esperamos que os aspectos culturais e linguísticos que buscamos contemplar aqui sejam úteis a tradutores, estudantes e outros interessados na área do saber – e do traduzir.

As autoras

LISTA DE ABREVIATURAS

AM: inglês norte­-americano

arc.: arcaico

BR: inglês britânico

disc.: disciplina

e.g.: por exemplo

esp.: especialmente

equiv: equivalente

inf.: informal

Mat.: Matemática

Mús.: Música

pl.: plural

sing.: singular

subst.: substantivo

v.: ver

*: v. na sessão de Questões Culturais

A

abaixar a nota: to downgrade

abandonar/deixar a escola/curso: to drop out (of school); to quit/leave school; to withdraw (from)

abandono, desistência: (unofficial) withdrawal

abecedário: alphabet; spelling book

abordagem didática: didactic approach

abordagem holística: holistic approach

absenteísmo: absenteeism

abstenção (ausência em exame): absence from an exam(ination); missing a test/exam

academia: academia

academia de Belas Artes: Academy of Fine Arts

academia militar: military academy

acadêmico: academician; academic; academicus

acalculia (dificuldade de executar problemas matemáticos básicos): acalculia

ação afirmativa: affirmative action

ação disciplinar: disciplinary action

acento (pronúncia): stress; stress mark (e.g.: primary or secondary stress on a word)

acento agudo: acute accent

acento circunflexo: circumflex accent

acento diacrítico/gráfico: accent; accent mark

acento grave: grave accent

acentuar: to stress (pronúncia); to accent (gráfico)

acervo: collection

acesso ao ensino superior: admission to higher education studies

achados (em pesquisa): findings

Acompanhamento (Mús.­ – disc.): Accompanying

acumulado do ano: year to date

adiamento: deferral

aditamento: amendment

administração (órgão/organização oficial que regulamenta escolas, universidades, esportes): governing body

Administração em Fisioterapia (disc.): Physical Therapy/Physiotherapy Management

Administração Hoteleira: Hotel Management

Administração Orçamentária: Budgetary Administration

advertência: warning; caveat (e.g.: caveat lector: let the reader beware: advertência ao leitor)

afasia: aphasia

afastamento: withdrawal

aferição de respostas: answer evaluation

agenda do aluno: student planner

agente da passiva: passive agent

agradecimento (em livro): acknowledgements

Agroecologia (disc.): Agroecology

agrupamento por capacidade: ability grouping

álbum de formatura: year/class book

alfabetização: literacy

alfabetizado, letrado, letramentado: literate; lettered

alfabeto: alphabet

algarismos arábicos/romanos: Arabic/Roman numerals

algoritmo: algorithm

Alimentos de Várias Culturas (disc.): Cultural Foods

alojamento (universidade): dorm (AM); hall of residence (BR)

alojamento misto: co­-ed dorm

alojamento no campus: campus housing

alteração: amendment

alterar: to ammend

aluno: pupil; student; school child/boy/girl/kid (inf.)

aluno atrasado (horário): late/tardy student

aluno bolsista: scholar

aluno carente: disadvantaged/needy student; culturally deprived student

aluno com dificuldade de aprendizagem (fraco): inept/weak student; weak learner; underachiever

aluno com excelente rendimento: overachiever

aluno com extrema dificuldade: low­-functioning student

aluno com necessidades especiais: special needs student; student with special needs/disabilities

aluno disperso: distracted student

aluno (super)dotado: gifted student

aluno em exame: examinee

aluno gênio: brainbox

aluno indisciplinado: disruptive student

aluno iniciante: commencing student

aluno jubilado: dismissed/expelled student (e.g.: The student was dismissed from that college for exceeding maximum time frame.)

aluno matriculado: matriculated/enrolled student

aluno ouvinte: auditor

aluno transferido: transfer student

aluno relapso: reckless student

aluno universitário: undergraduate/college student; collegian

alunos inscritos: matriculated students

ambiente: setting; environment (e.g.: learning/educational setting) (virtual learning environment/VLE)

ambiente de aprendizado: learning environment

anais: proceedings

analfabetismo: illiteracy

analfabeto funcional: functional illiterate

Análise Contrastiva (disc.): Contrastive Analysis

análise de currículo: curriculum analysis

análise de histórico escolar: analysis of academic record/transcript; school transcript/record analysis

Análise de Sistemas de Potência (disc.): Power System(s) Analysis

Análise do Discurso (disc.): Discourse Analysis

Análise Exploratória de Dados (disc.): Exploratory Data Analysis (EDA)

Análise Multivariada (disc.): Multivariate Analysis (MVA)

análise sintática: parsing; syntactic analysis

analista de sistemas: systems analyst

Anatomia Patológica Geral/Especial Veterinária (disc.): Veterinary General/Special Pathological Anatomy

anglicismo: anglicism

ano acadêmico: academic year

ano letivo: school/teaching year

ano, semestre, trimestre: term (AM) (e.g.: What classes did you take last term?)

anotação/aditamento (à margem de uma obra/diploma/certificado): apostil(le)

anuário/livro do ano da escola: yearbook

Aparelho Cardiorrespiratório (disc.): Cardiorespiratory System

Aparelho Locomotor (disc.): Locomotor/Locomotive System

Apicultura (disc.): Apiculture; Beekeeping

aplicar exame/teste: to administer a test; to set an exam

apontamentos: note­-taking

apostila (equiv.): booklet; handout

apostila (informação à margem ou verso de um documento): annotation

aprendiz: apprentice

aprendizado com base em computador: computer­-based learning (CBL)

aprendizado/aprendizagem: learning (experience); apprenticeship

aprendizado por memorização: rote learning

aprendizado teórico e prático: theoretical and practical learning

aprendizagem a distância: distance learning/education

aprendizagem baseada em problemas: problem­-based learning (PBL)

aprendizagem cooperativa: cooperative learning

aprendizagem mecânica: rote learning

aprendizagem móvel: mobile learning/Mlearning (transferência de dados pelo celular para quem não tem computador)

apresentar trabalho/artigo acadêmico: to present/submit a paper (e.g.: Some scholars were invited to present papers on that subject.) (e.g.: She submitted a paper for publication.)

aprovação: pass; promotion: P (e.g.: She got a pass in Math.) (e.g.: A promotion to the next grade is achieved based on a satisfactory score.)

aprovação/aceitação: recognition

aprovação automática: no child left behind (NCLB); nicklebee (inf.)*

aprovado: pass; promoted

aprovado com distinção/mérito: pass with honors/merit

aprovado com mérito: pass with merit

aprovado por frequência (equiv.): attendance pass

aprovado por nota (equiv.): grade pass

aprovar: to pass (e.g.: The examiners passed nearly 70% of the candidates.)

aproveitamento de disciplina/créditos: credits reapplied

aproveitamento de estudos (disciplinas de outra instituição): transfer credits

aproveitamento excepcional: outstanding achievement

aproveitamento: progress; improvement; achievement

aproximar até a casa decimal: to round to the nearest tenth/decimal place

aptidão: aptitude; skill

apto a... : eligible to...

aquisição: acquisition (e.g.: language acquisition)

área acadêmica: academia; academic area

área/campo de estudo: area/field of study

área cognitiva/afetiva: cognitive/affective area

arguição: oral exam

arguir: to examine

Arquitetura de Computadores (disc.): Computer Architecture

Arquitetura de Sistemas (disc.): System Architecture

arredondar um número: to round off a number

arredondar um número para cima/para baixo: to round up/down (e.g.: The check was US$10.06, but I rounded it down to US$10.00.)

arte­-educação: art education

arte­-educador:

Você chegou ao final dessa amostra. Cadastre-se para ler mais!
Página 1 de 1

Análises

O que as pessoas acham de Glossário de termos acadêmicos e de educação

0
0 notas / 0 Análises
O que você achou?
Nota: 0 de 5 estrelas

Avaliações do leitor