Toques do griô: Memórias sobre contadores de histórias africanas
()
About this ebook
Related to Toques do griô
Related ebooks
O preto que falava iídiche Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO sinal do pajé Rating: 5 out of 5 stars5/5Nos Rastros de Sujeitos Diaspóricos: Narrativas sobre a Diáspora Africana no Ensino de História Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAfrografias da Memória: O Reinado do Rosário no Jatobá Rating: 5 out of 5 stars5/5O Silenciamento da Cultura Africana, Afro-Brasileira e Indígena no Livro Didático de História Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO livro negro dos sentidos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDesafios para uma Educação Quilombista no Brasil Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCenas de aquilombar-se Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMemórias ancoradas em corpos negros Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNegritude - Usos e sentidos Rating: 4 out of 5 stars4/5Territorialidades, identidades e marcadores territoriais: Kawahib da Terra Indígena Uru-Eu-Wau-Wau em Rondônia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEntre Brasil e África: Construindo conhecimentos e militância Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDicionário escolar afro-brasileiro Rating: 3 out of 5 stars3/5Sortilégio Rating: 5 out of 5 stars5/5Pele silenciosa, pele sonora: A literatura indígena em destaque Rating: 5 out of 5 stars5/5Objetos da escravidão: Abordagens sobre a cultura material da escravidão e seu legado Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHerança quilombola maranhense: histórias e estórias Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSamba de enredo: História e arte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGramáticas das Corporeidades Afrodiaspóricas: Perspectivas Etnográficas Rating: 3 out of 5 stars3/5Da Escrita à Oralidade na Encantaria do Terreiro da Turquia Rating: 5 out of 5 stars5/5Pedagoginga, autonomia e mocambagem Rating: 5 out of 5 stars5/5Da Fábrica ao Samba no Pé: O Samba de Dalva Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsValongo: O Mercado de Almas da Praça Carioca Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCultura em movimento: Matrizes africanas e ativismo negro no Brasil Rating: 2 out of 5 stars2/5Intelectuais Negros, Memória e Educação Antirracista: uma leitura de Abdias Nascimento e Edison Carneiro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÁfricas, Literatura e Contemporaneidade: Memória, imaginário e narrativa: trânsitos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAbdias Do Nascimento: Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAfricanidades e Brasilidades: Literaturas e Linguística Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÍndio não fala só tupi: uma viagem pelas línguas dos povos originários no Brasil Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Children's Legends, Myths & Fables For You
O Karaíba: Uma história do pré-Brasil Rating: 5 out of 5 stars5/5Fábulas do mundo todo: Esopo, Leonardo da Vinci, Andersen, Tolstoi e muitos outros Rating: 5 out of 5 stars5/5Fábulas de La Fontaine Rating: 5 out of 5 stars5/5O livro de ouro da mitologia: Histórias de deuses e heróis Rating: 5 out of 5 stars5/5Lendas de Exu Rating: 5 out of 5 stars5/5Quem vai ajudar o lobo mau? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsContos da floresta Rating: 4 out of 5 stars4/5Fábula da Lebre e da Tartaruga: Uma história mal contada Rating: 5 out of 5 stars5/5Heróis e suas jornadas: 10 contos mitológicos Rating: 5 out of 5 stars5/5Lili inventa o mundo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAlguns Segredos da Mitologia Grega Rating: 3 out of 5 stars3/5Os doze trabalhos de Hércules Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA cura da terra Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUma viagem à Grécia: Os jogos olímpicos e os deuses Rating: 5 out of 5 stars5/5O livro de ouro do Folclore Brasileiro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Memória de Odin Rating: 4 out of 5 stars4/5Amigos do folclore brasileiro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAladim e a lâmpada maravilhosa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsInfância na aldeia Rating: 4 out of 5 stars4/5O filho do caçador: E outras histórias-dilema da áfrica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVocê fala javanês? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMuriqui, o macaco feliz (com narração): Alegria Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMitologia Grega em Textos: Uma Breve Síntese Para Quem Quer Aprender Mais Sobre Este Tema Rating: 5 out of 5 stars5/5Bonequinha de Oxum Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJaxy Jaterê Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMitos, contos e lendas da América Latina e do Caribe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO porquinho Sujão (com narração): Humildade Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsContos fantásticos coreanos: feiticeiras, fantasmas e outras criaturas mágicas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEspíritos de tormenta: As lâminas ancestrais Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSó sei que foi assim: Volume 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Toques do griô
0 ratings0 reviews
Book preview
Toques do griô - Heloisa Pires Lima
Heloisa Pires Lima
Leila Leite Hernandez
Toques do Griô
Ilustrações de
Kaneaki Tada
À Malu, como sempre.
Vó Leila
Para meu pabum, o seu Chico, que sabia guardar verdades em sua guaiaca.
Heloisa Pires Lima
Toda a nossa gratidão a José Nicolau Gregorin Filho e Leila Bortolazzi
Quem fala semeia.
Quem escuta colhe.
(provérbio malinqué)
Três são as verdades: a minha verdade, a tua verdade e a Verdade.
Hassane Kouyaté
Sumário
1.ª corda. Escutem o vento!
2.ª corda. Escutem as línguas!
3.ª corda. Escutem os ferros em brasa!
4.ª corda. Escutem o balafom!
5.ª corda. Escutem o dia a dia na aldeia dos griôs!
6.ª corda. Escutem o conto!
7.ª corda. Escutem o rugido do Leão!
8.ª corda. Escutem! Lá vem a corte do griô!
9.ª corda. Escutem o som do milharal!
10.ª corda. Escutem o arco no exílio!
11.ª corda. Escutem a palavra do griô!
12.ª corda. Escutem o segredo!
13.ª corda. Escutem o segundo rugido do Leão!
14.ª corda. Escutem a guerra de bocas!
15.ª corda. Escutem as griotes!
16.ª corda. Escutem a noiva!
17.ª corda. Escutem a batalha de Kirina!
18.ª corda. Escutem o islã à beira do rio Níger!
19.ª corda. Escutem a aliança sendo moldada!
20.ª corda. Escutem o griô que veio para a América!
21.ª corda. Escutem a kora!
De palavra em palavra
Glossário
Créditos
1.ª corda
Escutem o vento!
— Eu estava lá para a travessia do rio onde escorria o ouro mais puro. Não duvidem! As palavras que eu sopro são cheias de segredos. Um para cada ouvido. Escutem com atenção. Foi entre a savana e a floresta que tudo aconteceu. Eu vi o exército de 100 mil homens. O negro e o amarelo do estandarte flamejavam como labaredas atiçadas pelos ares que insistiam em trazer os odores da batalha. Eu estava ali, a serviço do Grande Mansa, anotando tudo em minha memória. Nada me escapava. Eu segui a flecha que perfurou a arrogância. Eu acompanhei cada pulsar dos músculos férreos do chefe de guerra que disputava o comando dos homens com a própria morte. Eu vi. Não duvidem!
Sempre foi assim. Desde os tempos imemoriais são eles que sabem laçar ouvintes com maestria. Conhecem como prender os olhos de toda a gente com apenas alguns gestos e como amarrar seu corpo com fios de histórias. Entre os vivos que conheci, o melhor de todos era o pai de meu pai. Eu ainda ouço sua voz modulando cantos mágicos. Ele cantava e tocava seu instrumento horas e horas debaixo dos baobás até os sons ficarem borrados, como o horizonte quando encosta o dia na noite. Os fluidos da voz apenas passavam pela garganta, pois saíam de uma alma profunda, de um tempo muito distante e carregado por uma emoção que jamais seria decifrada. Eles sabiam como ninguém condensar as histórias para depois espalhá-las entre o povo do Mandem.
Foi o pai de meu pai quem me ensinou não ser suficiente apenas aprender as histórias para depois contá-las. Que não bastava tão somente reviver cada guerreiro, cada atmosfera para demonstrar a astúcia, a coragem, a honra e o poder dos soberanos ou como batia o coração do povo. Era preciso fazer com que permanecessem vivas na memória das novas gerações.
2.ª corda
Escutem as línguas!
— Diéli!
O assunto rendia, e o Grande Hassane parecia mesmo muito sabido para aquele grupo de ouvintes. Ele explicava e tentava puxar com os olhos alguma pergunta de sua plateia, para logo recomeçar a exibir sua vasta sapiência:
— Ninguém no antigo Mali chamava o diéli de griô. Hoje é que todo mundo chama o diéli de griô. O povo bambara, mais ao norte, ou aqueles que falam a língua wolof, mais ao sul, chamavam seus griôs de gewalos. Digo que eles existem por toda a região, mas recebem nomes diferentes, dependendo da sociedade que os alimentou. Mas escutem a história da palavra griô
. É a que eu vou contar agora. Poucos a conhecem. Eu trago o passado. O tempo dos antigos viajantes estrangeiros que passaram por estas terras. Chamava a atenção aquela figura imponente sempre ao lado do soberano. Logo perguntavam quem era ele. O estrangeiro deu-lhe nomes diferentes. Cada um traduziu do seu jeito. Alguns árabes, quando chegaram por aqui, chamaram os griôs de dougas.
Pâté Kouyaté também era um griô presente entre os ouvintes do diéli Hassane Sumano. A diferença entre eles não estava na idade e sim no fato de Hassane haver estudado na França. Só agora ele regressara ao Mali para continuar sua iniciação. Pâté já tinha uns cinco anos de iniciado. Os dois, entretanto, sabem que ser um Sumano ou um Kouyaté significa pertencer a uma linhagem secular de descendentes de griôs. Todo griô tem sua iniciação.
Hassane gostava de explicar a diferença entre as palavras diéli e griô e encontrou em Pâté um ouvido e uma boca que não