Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Conversational Italian Dialogues: Over 100 Italian Conversations and Short Stories
Conversational Italian Dialogues: Over 100 Italian Conversations and Short Stories
Conversational Italian Dialogues: Over 100 Italian Conversations and Short Stories
Ebook415 pages4 hours

Conversational Italian Dialogues: Over 100 Italian Conversations and Short Stories

Rating: 5 out of 5 stars

5/5

()

Read preview

About this ebook

Is conversational Italian turning a little too tricky for you? Do you have no idea how to order a meal or book a room at a hotel?
If your answer to any of the previous questions was ‘Yes’, then this book is for you!

If there’s even been something tougher than learning the grammar rules of a new language, it’s finding the way to speak with other people in that tongue. Any student knows this – we can try our best at practicing, but you always want to avoid making embarrassing mistakes or not getting your message through correctly.
"How do I get out of this situation?" many students ask themselves, to no avail, but no answer is forthcoming.
Until now.
We have compiled MORE THAN ONE HUNDRED conversational Italian stories for beginners along with their translations, allowing new Italian speakers to have the necessary tools to begin studying how to set a meeting, rent a car or tell a doctor that they don’t feel well. We’re not wasting time here with conversations that don’t go anywhere: if you want to know how to solve problems (while learning a ton of Italian along the way, obviously), this book is for you!
How Conversational Italian Dialogues works:


Each new chapter will have a fresh, new story between two people who wish to solve a common, day-to-day issue that you will surely encounter in real life.


An Italian version of the conversation will take place first, followed by an English translation. This ensures that you fully understood just what it was that they were saying.


Before and after the main section of the book, we shall provide you with an introduction and conclusion that will offer you important strategies, tips and tricks to allow you to get the absolute most out of this learning material.


That’s about it! Simple, useful and incredibly helpful; you will NOT need another conversational Italian book once you have begun reading and studying this one!


We want you to feel comfortable while learning the tongue; after all, no language should be a barrier for you to travel around the world and expand your social circles!
So look no further! Pick up your copy of Conversational Italian Dialogues and start learning Italian right now!

LanguageEnglish
PublisherLingo Mastery
Release dateJun 26, 2019
ISBN9781799136668
Conversational Italian Dialogues: Over 100 Italian Conversations and Short Stories

Read more from Lingo Mastery

Related to Conversational Italian Dialogues

Titles in the series (1)

View More

Related ebooks

Italian For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Conversational Italian Dialogues

Rating: 5 out of 5 stars
5/5

2 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Conversational Italian Dialogues - Lingo Mastery

    MASTERY

    INTRODUCTION

    So you want to learn Italian?

    Are you bored a bit the usual frontal lesson with the professor and would you like to try a different approach?

    Perhaps this book is exactly what you are looking for.

    In this book we will present you with a series of typical situations within which you could find yourself when you want to learn new words, or when you have to deal with situations that may arise and that may put you in trouble.

    One after the other you can read and analyze the conversational stories and choose to skip one to go directly to the next if you care more.

    What this book can offer you are a variety of vocabulary that you can just come in handy in different situations of everyday life and others that you could meet traveling, going shopping or just when you want to enjoy a good ice cream.

    Does the reception of a hotel create anxiety and difficulty? We could have the solution to your problem. Take a look if you find a situation that has already happened in the past and has put you in trouble.

    Tips and recommendations for readers of Conversational Italian Dialogues:

    This book is certainly easy to pick up and use as many times as you need to, but there are effective ways of applying it to your learning that Will help you to get the most out of it. Remember, being effective will not only increase the amount you learn, but also decrease the time you need to spend on doing so!

    So what should you do to improve your learning with Conversational Italian Dialogues? Well, you can always:

    1

    Il corso di yoga – The yoga course

    Anna: Buongiorno. Mi scusi, posso farle una domanda?

    Alberto: Dammi pure del tu.

    Anna: Oh, va bene, diamoci del tu, anche io lo preferisco! Anche tu sei qui per il corso di yoga?

    Alberto: Sì, ma sono arrivato in anticipo. L'appuntamento era alle otto e mancano ancora venti minuti.

    Anna: Ah, meno male, credevo di avere sbagliato indirizzo! Sì, è vero, è ancora molto presto. Ti dispiace se aspetto qui con te?

    Alberto: Certo che no, accomodati. Piacere, io sono Alberto.

    Anna: Grazie mille. Mi chiamo Anna, il piacere è tutto mio. Non vedo l'ora che inizi il corso di yoga. Sono molto curiosa di vedere come è.

    Alberto: È la prima volta che fai yoga?

    Anna: Sì. Ultimamente credo di essere un po' stressata a causa del lavoro. Un'amica mi ha consigliato di provare a rilassarmi con un corso di yoga.

    Alberto: Come hai trovato questo corso?

    Anna: Ho trovato un volantino in un negozio del quartiere. Ero entrata a comprare il pane. Il volantino era appeso in una bacheca dove gli abitanti del quartiere inseriscono annunci. Anche per te è la prima volta con lo yoga?

    Alberto: Non esattamente. Pratico yoga da quasi trenta anni. Sono l'istruttore.

    Anna: Scusami! Pensavo fossi un alunno del corso. Non avevo capito che eri l'istruttore.

    Alberto: Figurati, non è un problema, non ti preoccupare. Sono molto contento di avere già conosciuto una mia alunna.

    Anna: Anche io sono molto contenta di avere già conosciuto il mio istruttore.

    Alberto: Guarda, stanno arrivando anche altri alunni. Ora possiamo entrare in palestra.

    The yoga course

    Anna: Good morning. Excuse me, can I ask you a question?

    Alberto: Call me by name, please.

    Anna: Oh, all right, let's call us by name, even I prefer it! Are you here for the yoga class too?

    Alberto: Yes, but I arrived early. The appointment was at eight and there are still twenty minutes left.

    Anna: Ah, thank goodness, I thought I had the wrong address! Yes, it's true, it's still very early. Do you mind if I wait here with you?

    Alberto: Of course not, take a seat. Pleased to meet you, I am Alberto.

    Anna: Thank you so much. My name is Anna; the pleasure is all mine. I can't wait for the yoga class to start. I am very curious to see how it is.

    Alberto: Is this your first time doing yoga?

    Anna: Yes. Lately, I think I'm a bit stressed because of my work. A friend advised me to try and relax with a yoga class.

    Alberto: How did you find this course?

    Anna: I found a flyer in a neighborhood store. I went there to buy some bread. The flyer was hung in a bulletin board where the inhabitants of the neighborhood enter ads. Is it your first time with yoga too?

    Alberto: Not exactly. I have been practicing yoga for almost thirty years. I'm the instructor.

    Anna: Excuse me! I thought you were a student of the course. I did not understand you were the instructor.

    Alberto: It's not a problem, do not worry. I am very happy to have already met one of my pupils.

    Anna: I am also very happy to have already met my instructor.

    Alberto: Look, other students are coming too. Now we can enter the gym.

    2

    Dal fruttivendolo – At the greengrocer

    Giulia: Buongiorno signor Raffaele.

    Raffaele: Buongiorno signora Giulia. Come sta oggi?

    Giulia: Così così. Mi sento un po' raffreddata. Sarà la stagione.

    Raffaele: Mi dispiace molto. È venuta a fare la spesa?

    Giulia: Certamente, come ogni lunedì.

    Raffaele: Cosa le do oggi di buono?

    Giulia: Per cominciare vorrei della frutta. Cosa mi consiglia?

    Raffaele: Arance, naturalmente. Le faranno bene alla salute.

    Giulia: Va bene, ma non ho voglia di spremerle.

    Raffaele: Capisco. Allora le do questa varietà. Sono buonissime da mangiare a tavola. Vuole anche dei mandarini?

    Giulia: Sì, grazie. Ma li vorrei dolci e senza semi.

    Raffaele: Un chilo va bene?

    Giulia: Sì, grazie. Vorrei anche della frutta per mia figlia che non ama gli agrumi.

    Raffaele: Abbiamo dell'uva freschissima appena arrivata. A sua figlia piace l'uva?

    Giulia: Sì, la adora. Me ne dia un grappolo.

    Raffaele: La preferisce bianca o nera?

    Giulia: Bianca, grazie. Vorrei anche delle mele. Mio figlio le porta a scuola per la merenda.

    Raffaele: Ci sono queste mele rosse molto dolci e queste verdi un po' aspre.

    Giulia: A mio figlio piacciono le mele aspre. Me ne dia una dozzina, grazie.

    Raffaele: Che altro le serve?

    Giulia: Stasera vorrei fare un minestrone.

    Raffaele: Allora le servono molte cose: carote, patate, cipolla, zucchine... Le do un po' di tutto?

    Giulia: Sì, grazie. Per cortesia, aggiunga un po' di prezzemolo.

    Raffaele: Ma certo. Desidera altro?

    Giulia: No, grazie. Quanto le devo?

    Raffaele: Sono sette euro e cinquanta.

    Giulia: Ecco a lei dieci euro.

    Raffaele: Ecco il suo scontrino e il suo resto. Grazie e buona giornata.

    Giulia: Buona giornata a lei, signor Raffaele. Ci vediamo lunedì prossimo.

    At the greengrocer

    Giulia: Good morning, Mr Raffaele.

    Raffaele: Good morning, Mrs. Giulia. How are you, today?

    Giulia: So-so. I feel a bit chilled. It is the season.

    Raffaele: I'm very sorry. Did you come for shopping?

    Giulia: Of course, like every Monday.

    Raffaele: What do I give you today?

    Giulia: First of all, I would like some fruit. What do you recommend?

    Raffaele: Oranges, of course. They are good for your health.

    Giulia: All right, but I do not want to squeeze them.

    Raffaele: I understand. So I give you this variety. They are very good to eat at lunch or dinner. Do you also want mandarins?

    Giulia: Yes, thank you. But I would like them sweet and without seeds.

    Raffaele: A pound is fine?

    Giulia: Yes, thank you. I would also like some fruit for my daughter who does not like citrus.

    Raffaele: We have fresh grapes just arrived. Does your daughter like grapes?

    Giulia: Yes, she loves it. Give me a bunch.

    Raffaele: Do you prefer it white or black?

    Giulia: White, thank you. I would also like some apples. My son brings them to school for a snack.

    Raffaele: There are these very sweet red apples and these slightly sour green ones.

    Giulia: My son likes sour apples. Give me a dozen, thank you.

    Raffaele: What else do you need?

    Giulia: I'd like to make a soup tonight.

    Raffaele: So you need a lot of things: carrots, potatoes, onions, zucchini ... Do I give you a little bit of everything?

    Giulia: Yes, thank you. Please, add a little parsley.

    Raffaele: Of course. Can I help you with anything else?

    Giulia: No, thanks. How much do I owe you?

    Raffaele: It's seven euros and fifty.

    Giulia: Here are ten euros for you.

    Raffaele: Here is your receipt and your change. Thank you and have a good day.

    Giulia: Good day to you, Mr. Raffaele. See you next Monday.

    3

    La stampante non funziona - The printer does not work

    Simone: Pronto, Cristina? Ti disturbo?

    Cristina: Ciao Simone. Dimmi.

    Simone: Ho un problema con la stampante. Hai cinque minuti?

    Cristina: Sì, certo. Sono qui per questo.

    Simone: Credo che la mia stampante sia rotta.

    Cristina: Perché?

    Simone: Fino a ieri funzionava benissimo. Questa mattina sono tornato in ufficio, ho acceso il computer come sempre, ma la stampante non funziona più.

    Cristina: Hai provato a stampare qualcosa?

    Simone: Sì. Dovevo stampare i risultati degli esami di ieri. Sono solo dieci pagine in bianco e nero. Ho aperto il documento, l'ho mandato in stampa, ma non è successo niente.

    Cristina: Il cavo della stampante è collegato al computer?

    Simone: Sì, è collegato al computer. Ho controllato subito perché ricordavo che una volta il problema era quello.

    Cristina: Sì, lo ricordo anche io. Hai provato a premere di nuovo il pulsante di accensione della stampante?

    Simone: Sì, ci ho provato più di una volta, ma non è successo niente. Ho provato anche a premere gli altri pulsanti ma non succede niente.

    Cristina: Che significa che non succede niente?

    Simone: Significa che sembra tutto spento. Nessun pulsante funziona.

    Cristina: Capisco. Prova a controllare il cavo di alimentazione della stampante. È collegato alla presa di corrente nel muro?

    Simone: Attendi in linea, controllo subito.

    Cristina: Aspetto qui.

    Simone: Non è collegata.

    Cristina: Allora forse abbiamo risolto il problema. Collega il cavo di alimentazione alla corrente. Adesso funziona?

    Simone: Sì, sta funzionando. Devono essere stati quelli delle pulizie ieri sera. Grazie mille, Cristina.

    Cristina: Prego. Buona giornata e buon lavoro.

    The printer does not work

    Simone: Hello, Cristina? Am I disturbing you?

    Cristina: Hi Simone. Tell me.

    Simone: I have a problem with the printer. Do you have five minutes?

    Cristina: Yes, of course. That's why I'm here.

    Simone: I think my printer is broken.

    Cristina: Why?

    Simone: Until yesterday it worked very well. This morning I returned to the office, I turned on the computer as usual, but the printer no longer works.

    Cristina: Have you tried to print something?

    Simone: Yes. I had to print the results of yesterday's exams. It's only ten black and white pages. I opened the document, I tried to print it, but nothing happened.

    Cristina: Is the printer cable connected to the computer?

    Simone: Yes, it's connected to the computer. I checked immediately because I remembered that once the problem was that.

    Cristina: Yes, I remember it too. Have you tried to press the power button again?

    Simone: Yes, I tried it more than once, but nothing happened. I also tried to press the other buttons but nothing happened.

    Cristina: What does it mean that nothing happened?

    Simone: It means that everything seems off. No buttons work.

    Cristina: I understand. Try checking the printer power cord. Is it connected to the wall outlet?

    Simone: Wait on line, I’ll check now.

    Cristina: I'm waiting here.

    Simone: It is not connected.

    Cristina: So maybe we solved the problem. Connect the power cord to the mains. Does it work now?

    Simone: Yes, it's working. They must have been the cleaners last night. Thank you so much, Cristina.

    Cristina: You're welcome. Good day and good work.

    4

    La metropolitana - The Tube

    Carlo: Scusa, sei di questa zona?

    Lucia: Sì.

    Carlo: Meno male! Avrei bisogno di un'informazione.

    Lucia: Certo, dimmi pure.

    Carlo: Vorrei raggiungere il centro città in metropolitana ma non so come fare.

    Lucia: Il centro è grande. In che zona devi andare esattamente?

    Carlo: Vorrei arrivare al Colosseo.

    Lucia: In metropolitana è facile. La fermata della metropolitana è in questa piazza davanti a noi. Scendi quelle scale. Devi prendere la linea che va in direzione della stazione Termini. A Termini devi cambiare, prendere la linea B e scendere dopo poche fermate. Hai già un biglietto?

    Carlo: No, non ancora. Sai dirmi dove posso comprarne uno?

    Lucia: Sì, nella stazione della metropolitana troverai delle macchine automatiche per acquistare il biglietto.

    Carlo: Capisco, ma non ho monete con me. Sai se è possibile comprare un biglietto anche da qualche altra parte?

    Lucia: Sì, certo. Vedi questo negozio dietro di noi? È un tabaccaio. Lì troverai anche i biglietti per la metropolitana e potrai pagarli come vuoi.

    Carlo: Un'ultima domanda: quanto tempo ci vuole più o meno per arrivare al Colosseo in metropolitana?

    Lucia: Ci vogliono circa trenta minuti.

    Carlo: Degli amici mi aspettano alle quattro davanti al Colosseo. Credi che farò in tempo?

    Lucia: Sì, credo che se ti sbrighi puoi arrivare in tempo al tuo appuntamento.

    Carlo: Sei stata molto gentile.

    Lucia: Non c'è di che. Buon pomeriggio.

    Carlo: Grazie mille e buon pomeriggio anche a te.

    The Tube

    Carlo: Excuse me, are you from this area?

    Lucia: Yes.

    Carlo: Great! I need information.

    Lucia: Of course, tell me.

    Carlo: I would like to reach the city center by subway but I do not know how to do it.

    Lucia: The center is big. In which area do you have to go exactly?

    Carlo: I would like to arrive at the Colosseum.

    Lucia: It's easy by subway. The subway stop is in this square in front of us. Go down those stairs. You must take the line that goes in the direction of the Termini station. At Termini you have to change, take line B and get off after a few stops. Do you have a ticket?

    Carlo: No, not yet. Can you tell me where I can buy one?

    Lucia: Yes, in the subway station you will find automatic machines to buy the ticket.

    Carlo: I understand, but I have no coins with me. Do you know if it is possible to buy a ticket from somewhere else?

    Lucia: Yes, of course. See this store behind us? It's a tobacconist. There you will also find tickets for the subway and you can pay them as you wish.

    Carlo: One last question: how long does it take to get to the Colosseum by subway?

    Lucia: It takes about thirty minutes.

    Carlo: Some friends are waiting for me at four o'clock in front of the Colosseum. Do you think I'll be there on time?

    Lucia: Yes, I think if you hurry up you can be there on time for your meeting.

    Carlo: You were very kind.

    Lucia: You’re welcome. Good afternoon.

    Carlo: Thank you so much and good afternoon to you too.

    5

    Mi sono perso - I got lost

    Francesco: Scusa, parli italiano?

    Claudia: Sì, certo. Sono italiana.

    Francesco: Qui è pieno di turisti e non riuscivo a trovare nessuno che parlasse italiano. Posso chiederti un'informazione?

    Claudia: Certamente.

    Francesco: Credo di essermi perso. Sai come si arriva alla zona dei Navigli?

    Claudia: Sì, è facile. Vedi quella galleria?

    Francesco: È la galleria Vittorio Emanuele, vero?

    Claudia: Esatto. Prendila e ti porterà in Piazza del Duomo.

    Francesco: La conosco, ci sono passato questa mattina.

    Claudia: Da Piazza del Duomo prendi via Torino. La conosci?

    Francesco: Certo! È la via dello shopping qui a Milano, non è vero?

    Claudia: Hai indovinato. Seguila e arriverai alle Colonne di San Lorenzo. I Navigli non sono lontani da lì.

    Francesco: Sai anche quanto tempo ci vuole?

    Claudia: A piedi ci vogliono circa 20 minuti. Se hai fretta puoi prendere il tram.

    Francesco: Conosci bene la zona dei Navigli?

    Claudia: Sì, ci vado spesso con gli amici.

    Francesco: So che lì è pieno di ristoranti, bar e locali. Sai consigliarmi un buon posto per cenare?

    Claudia: Ti piace la cucina milanese?

    Francesco: Non ho ancora avuto la possibilità di provarla.

    Claudia: Ti suggerisco allora di andare alla trattoria Da Michele. Prova il risotto alla milanese, è il migliore della città.

    Francesco: Lo assaggerò. Grazie per il consiglio, sei stata molto gentile.

    Claudia: Non c'è di che. Buona passeggiata.

    I got lost

    Francesco: Excuse me, do you speak Italian?

    Claudia: Yes, of course. I'm Italian

    Francesco: Here it is full of tourists and I could not find anyone who spoke Italian. Can I ask you for some information?

    Claudia: Of course.

    Francesco: I think I've got lost. Do you know how to get to the Navigli area?

    Claudia: Yes, it's easy. Do you see that gallery?

    Francesco: It's the Vittorio Emanuele gallery, isn't it?

    Claudia: Exactly. Go through it and it will take you to Piazza del Duomo.

    Francesco: I know it, I went there this morning.

    Claudia: From Piazza del Duomo take Via

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1