Céu Noturno Crivado De Balas
By Ocean Vuong
4.5/5
()
About this ebook
funde-se com a busca por novas formas, sempre fiéis ao verso livre e a um diálogo, surpreendente e vital, entre a prosa e o lirismo.
Related to Céu Noturno Crivado De Balas
Related ebooks
A volta ao quarto em 180 dias Rating: 5 out of 5 stars5/5Suplemento Pernambuco #191: Morangos mofados Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMeu corpo ainda quente Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVergonha dos pés Rating: 4 out of 5 stars4/5Gostaria que você estivesse aqui Rating: 4 out of 5 stars4/5Orlando: Uma biografia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEros, o doce-amargo: Um ensaio Rating: 4 out of 5 stars4/5As durações da casa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsO corpo dela e outras farras Rating: 4 out of 5 stars4/5O papel de parede amarelo e outras histórias Rating: 5 out of 5 stars5/5O quarto de Jacob Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUma duas Rating: 5 out of 5 stars5/5Correio Literário Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoemas tardios Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAs pessoas dos livros Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTodos nós estaremos bem Rating: 4 out of 5 stars4/5Meus desacontecimentos: A história da minha vida com as palavras Rating: 4 out of 5 stars4/5Cidades afundam em dias normais Rating: 5 out of 5 stars5/5O corpo interminável Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTodo mundo merece morrer Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA biblioteca no fim do túnel: Um leitor em seu tempo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAs águas-vivas não sabem de si Rating: 4 out of 5 stars4/5Memória de ninguém Rating: 5 out of 5 stars5/5Se eu fechar os olhos agora Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDegeneração Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsre-cordis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMeu coração desnudado Rating: 4 out of 5 stars4/5
Poetry For You
Pra Você Que Sente Demais Rating: 4 out of 5 stars4/5O cemitério das palavras que eu nunca disse: Poemas de uma garota não tão comum sobre o cotidiano Rating: 5 out of 5 stars5/5Todas as flores que não te enviei Rating: 5 out of 5 stars5/5Se você me entende, por favor me explica Rating: 5 out of 5 stars5/5Alguma poesia Rating: 4 out of 5 stars4/5Eu tenho sérios poemas mentais Rating: 5 out of 5 stars5/5Poesias para me sentir viva Rating: 4 out of 5 stars4/5Aristóteles: Poética Rating: 5 out of 5 stars5/5O Profeta Rating: 5 out of 5 stars5/5A Odisseia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTudo que já nadei: Ressaca, quebra-mar e marolinhas Rating: 5 out of 5 stars5/5Sentimento do mundo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingso que o sol faz com as flores Rating: 4 out of 5 stars4/5Melhores Poemas Cecília Meireles (Pocket) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPara não desistir do amor Rating: 5 out of 5 stars5/5Box A Divina Comédia Rating: 5 out of 5 stars5/5Desculpe o exagero, mas não sei sentir pouco Rating: 5 out of 5 stars5/5Tudo Nela Brilha E Queima Rating: 4 out of 5 stars4/5meu corpo minha casa Rating: 5 out of 5 stars5/5Sede de me beber inteira: Poemas Rating: 4 out of 5 stars4/5Bukowski essencial: poesia Rating: 5 out of 5 stars5/5Coisas que guardei pra mim Rating: 4 out of 5 stars4/5Contos Pornôs, Poesias Eróticas E Pensamentos. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoemas de Álvaro Campos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntologia Poética Rating: 5 out of 5 stars5/5A flauta e a lua: Poemas de Rumi Rating: 1 out of 5 stars1/5O Autoconhecimento em Forma de Poemas: Volume 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEbó pra Oxum na Mata Atlântica Rating: 3 out of 5 stars3/5As palavras voam Rating: 5 out of 5 stars5/5Sonetos Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Céu Noturno Crivado De Balas
2 ratings0 reviews
Book preview
Céu Noturno Crivado De Balas - Ocean Vuong
DAS ANDERE 12
Ocean Vuong
Céu noturno crivado de balas
Night Sky with Exit Wounds
© Editora Âyiné, 2019 e 2021
© Ocean Vuong, 2016
Todos os direitos reservados
Tradução
Rogerio Galindo
Preparação
Sofia Nestrovski
Revisão
Fernanda Alvares, Andrea Stahel
Ilustração
Julia Geiser
Projeto gráfico
Luísa Rabello
Projeto gráfico
Luísa Rabello
ISBN 978-65-86683-98-1
Editora Âyiné
Belo Horizonte, Veneza
Direção editorial
Pedro Fonseca
Assistência editorial
Luísa Rabello
Produção editorial
Ana Carolina Romero, Rita Davis
Conselho editorial
Simone Cristoforetti, Zuane Fabbris, Lucas Mendes
Praça Carlos Chagas, 49 – 2º andar
30170-140 Belo Horizonte – MG
+55 31 3291-4164
www.ayine.com.br
info@ayine.com.br
RostoSUMÁRIO
Limiar
Telêmaco
Troiano
Canção matinal com cidade em chamas
Um passo rumo ao precipício
Haibun do imigrante
Sempre & para sempre
Meu pai escreve da cadeia
De cabeça
Em Newport eu vejo meu pai encostar seu rosto no dorso molhado de um golfinho na areia
A dádiva
Autorretrato crivado de balas
Dia de Ação de Graças 2006
Destruidor de lares
Sobre ti eu canto
Porque é verão
Brecha adentro
Anáfora como mecanismo de enfrentamento
Sétimo Círculo da Terra
Sobre a Terra fomos lindos brevemente
Eurídice
Sem título (azul, verde e marrom): óleo sobre tela: Mark Rothko: 1952
Rainha sob a colina
Um torso de ar
Oração pelos recém-condenados
A meu Pai / A meu futuro filho
Deto(nação)
Ode à masturbação
Fragmentos de um caderno de notas
A menor das medidas
Pão diário
Odisseu redivivo
Logofobia
Algum dia eu vou amar Ocean Vuong
Devoção
Threshold
Telemachus
Trojan
Aubade with Burning City
A Little Closer to the Edge
Immigrant Haibun
Always & Forever
My Father Writes from Prison
Headfirst
In Newport I Watch My Father Lay His Cheek to a Beached Dolphin’s Wet Back
The Gift
Self-Portrait as Exit Wounds
Thanksgiving 2006
Homewrecker
Of Thee I Sing
Because It’s Summer
Into the Breach
Anaphora as Coping Mechanism
Seventh Circle of Earth
On Earth We’re Briefly Gorgeous
Eurydice
Untitled (Blue, Green, and Brown): oil on canvas: Mark Rothko: 1952
Queen Under The Hill
Torso of Air
Prayer for the Newly Damned
To My Father / To My Future Son
Deto(nation)
Ode to Masturbation
Notebook Fragments
The Smallest Measure
Daily Bread
Odysseus Redux
Logophobia
Someday I’ll Love Ocean Vuong
Devotion
tặng mẹ (và ba tôi)
para minha mãe (& meu pai )
A paisagem riscada à caneta reaparece aqui
Bei Dao
CÉU NOTURNO CRIVADO DE BALAS
LIMIAR
No corpo, onde tudo tem seu preço,
eu era um mendigo. Ajoelhado,
olhava, pela fechadura, não
o homem no banho, mas a chuva
a atravessar seu corpo: cordas de guitarra a
estalar sobre ombros em forma de globo.
Ele cantava, e é por isso
que eu lembro. Sua voz—
me preenchia até o osso
como um esqueleto. Até mesmo meu nome
se ajoelhava dentro de mim, pedindo
para ser poupado.
Ele cantava. É tudo que lembro.
Pois no corpo, onde tudo tem seu preço,
eu estava vivo. Eu não sabia
que havia motivo melhor.
Que certa manhã meu pai ia parar
—potro negro em tempestade—
& tentar escutar minha respiração contida
atrás da porta. Eu não sabia que o custo
de entrar numa canção—era perder
o caminho de volta.
Por isso entrei. Por isso perdi.
Perdi tudo com meus olhos
bem abertos.
TELÊMACO
Como todo bom filho, puxo o pai para fora
da água, arrasto seu corpo pelos cabelos
pela areia branca, os nós dos dedos entalhando uma trilha
que as ondas se apressam em logo apagar. Porque a cidade
além desta orla já não está
onde a deixamos. Porque a catedral
bombardeada é agora uma catedral
de árvores. Me ajoelho a seu lado para ver até onde
posso afundar. Sabe quem eu sou,
Ba? Mas jamais há resposta. A resposta
é o buraco de bala nas costas, embainhado
por água do mar. Ele está tão imóvel que penso
que podia ser o pai de qualquer um, encontrado
como uma garrafa verde pode aparecer
aos pés de um menino contendo um ano
que ele jamais tocou. Toco
suas orelhas. Não adianta. Viro seu
corpo. Para vê-lo. A catedral
em seus olhos, negros como o mar. O rosto
que não é meu—mas um que vou usar
para beijar qualquer amante na despedida noturna:
o modo como selo os lábios do pai
com os meus & começo
a fiel tarefa de me afogar.
TROIANO
A um dedo de a escuridão virar aurora, ele adentra
um vestido vermelho. Uma chama capturada
num espelho da largura de um caixão. Aço cintila
na sua garganta. Um clarão, um
asterisco branco. Veja
como ele dança. O papel de parede cor de hematoma descasca
em ganchos ao seu giro, a sombra de sua
cabeça de cavalo recai sobre os retratos
de família, vidro racha sob
a mancha. Ele se move como
toda fratura, revelando as portas mais breves. O vestido
se despetala como casca
de maçã. Como se suas espadas
não se fossem afiando
dentro dele. Este cavalo com rosto
humano. Esta barriga cheia de lâminas
& brutos. Como se dançar impedisse o coração
de seu assassino de pulsar
em seu tórax. Como é fácil um menino num vestido
da cor de olhos fechados
sumir
em meio ao som de seu próprio
galope. Como um cavalo que corre até virar
ar—até virar vento. Como veem
o vento, vão vê-lo também. Vão vê-lo
melhor
assim que a cidade incendeie.
CANÇÃO MATINAL COM CIDADE EM CHAMAS
Vietnã do Sul, 29 de abril de 1975: A Rádio das Forças Armadas tocava «White Christmas» (Natal Branco), de Irving Berlin, como código para dar início à Operação Vento Constante, a evacuação final dos civis americanos