E-book44 páginas24 minutos
Dicas De Tradução Em Língua Latina
Nota: 0 de 5 estrelas
()
Sobre este e-book
Quando elaboramos a tradução de um trecho latino em português precisamos adotar alguns procedimentos que garantam a adequação da tradução escolhida ao sentido contextual de cada termo latino. Talvez em grande parte de nossas consultas o dicionário nos forneça, sem maiores complicações, uma acepção da palavra adequada ao contexto com que nos defrontamos. Muitas vezes, entretanto, lemos e relemos o verbete sem encontrar sentido que se adapte ao texto. Nestes casos podemos lançar mão dos seguintes recursos. : Se o termo em questão for um verbo, examinaremos verbos de mesmo radical, para delimitar o campo semântico do radical; depois consideraremos separadamente os significados dos sufixos e prefixos para estabelecer a significação do verbo que nos interessa. Assim, se nos importa conhecer o maior número possível de acepções do verbo Reduco, xi, ctum, cere, após ler o verbete que lhe diz respeito, consultaremos, por exemplo, o de Duco, xi, ctum, cere, o de Conduco, xi, ctum, cere, o de Deduco, xi, ctum, cere e o de Ducto, aui, atum, are. A comparação entre os textos de cada verbete possibilitará o discernimento entre o sentido do radical e o dos prefixos e sufixos. . Ainda buscando o sentido de um verbo, é útil examinar os verbetes referentes ao particípio presente e ao particípio passado (no caso do verbo reduco há apenas particípio passado: Reductus, a, um), bem como verbetes de substantivos, adjetivos e advérbios de mesmo radical: Dux, ucis, Ductor, oris, Ductio, onis, Ductilis, e, Ductim. . Deve-se percorrer caminho análogo se o termo por ser traduzido pertencer a outra classe de palavras (a dos substantivos, a dos adjetivos, a dos advérbios). Em suma: primeiro comparamos o verbete do referido termo com outros verbetes de palavras de mesmo radical e da mesma classe, depois comparamo-lo com verbetes de palavras de mesmo radical, porém de classes distintas.
Leia mais títulos de Adilson Luiz Pereira De Oliveira
Grego Bíblico Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDicionário Jurídico De Latim Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Relacionado a Dicas De Tradução Em Língua Latina
Ebooks relacionados
Dicionário do latim essencial Nota: 5 de 5 estrelas5/5Rudimentos de latim: Introdução à língua latina pela prática em 150 exercícios de tradução Nota: 5 de 5 estrelas5/5Introdução À Declinação Dos Substantivos Latinos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCrátilo: Ou sobre a correção dos nomes Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDicionário De Palavras E Expressões Em Latim Nota: 0 de 5 estrelas0 notasConversação para viagem: Inglês Nota: 5 de 5 estrelas5/5Gramática fácil: Para falar e escrever bem Nota: 4 de 5 estrelas4/5Hypnerotomachia Poliphili Nota: 0 de 5 estrelas0 notasInglês: Gramática Pratica Para Iniciantes E Intermediários Nota: 0 de 5 estrelas0 notasDicas De Francês Nota: 0 de 5 estrelas0 notasTira-teimas da língua portuguesa Nota: 5 de 5 estrelas5/5A antropodiceia rousseauniana: teologia-política-laicidade Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO Grego Da Teologia Cristã Volume Ii Nota: 0 de 5 estrelas0 notasRedação Nota Mil Nota: 0 de 5 estrelas0 notasNoções Básicas Para O Estudo De Latim Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA tradução literária Nota: 0 de 5 estrelas0 notasOs Sinais Que Revolucionaram O Mundo Nota: 0 de 5 estrelas0 notasPortuguês fácil: Tira-dúvidas de redação Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO ser e a Essência Nota: 5 de 5 estrelas5/5A TV que ensina Português: Um passeio pelo mundo das figuras de linguagem Nota: 0 de 5 estrelas0 notasContra os gramáticos Nota: 0 de 5 estrelas0 notasNão perca seu latim Nota: 0 de 5 estrelas0 notasCategorias Nota: 0 de 5 estrelas0 notasInterrogatórias ! Nota: 0 de 5 estrelas0 notasOs Substantivos na Lenda de Gaia: Um estudo histórico sobre a transformação do Latim para o Português Nota: 0 de 5 estrelas0 notasEscritas Sagradas Da Cabalá Nota: 0 de 5 estrelas0 notasIvrit Tanachí Nota: 0 de 5 estrelas0 notasItalian Simplified Grammar Nota: 0 de 5 estrelas0 notasA Pronúncia Do Inglês Americano Nota: 0 de 5 estrelas0 notasO fluxo e a cesura: Um ensaio em linguística, poética e psicanálise Nota: 0 de 5 estrelas0 notas
Avaliações de Dicas De Tradução Em Língua Latina
Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas
0 avaliação0 avaliação
Pré-visualização do livro
Dicas De Tradução Em Língua Latina - Adilson Luiz Pereira De Oliveira
Está gostando da amostra?
Página 1 de 1