Nova

Versão

Internacional (©

1984)

A primeira filha deu o nome de Jemima, Quezia da segunda e da terceira Keren-Happuch.
New Living Translation (© 2007)

Ele nomeou sua primeira filha Jemima, Quezia o segundo, eo terceiro Keren-happuch.
Inglês Standard Version (© 2001)

E chamou o nome do primeiro Jemimah filha, eo nome do Quezia segundo, eo nome do terceiro Keren-happuch.
New American Standard Bible (© 1995)

Ele nomeou o primeiro Jemima, Quezia ea segunda, ea terceira Keren-happuch.
Bíblia King James (Ed Cambridge.)

E chamou o nome do primeiro, Jemima, eo nome do segundo, Kezia, eo nome do terceiro, Kerenhappuch.
A PALAVRA DE DEUS Tradução ® (© 1995)

Ele nomeou o primeiro [a filha] Jemima, a Cassia segundo, eo terceiro Keren Happuch.
Bíblia King James 2000 (© 2003)

E chamou o nome do primeiro, Jemimah, eo nome do segundo, Quezia, eo nome do terceiro, Keren-happuch.
Americana King James Version

E chamou o nome do primeiro, Jemima, eo nome do segundo, Kezia, eo nome do terceiro, Kerenhappuch.
Almeida Atualizada

E chamou o nome do primeiro, Jemimah: eo nome do segundo, Quezia, eo nome do terceiro, Keren-happuch.
Douay-Rheims Bíblia

E ele chamou os nomes de um morre, eo nome da Cassia segundo, eo nome do Cornustibil terceiro.
Darby Tradução da Bíblia

E chamou o nome do primeiro, Jemimah, eo nome do segundo, Quezia, eo nome do terceiro, Keren-happuch.
Versão Revisada Inglês

E chamou o nome do primeiro, Jemimah, eo nome do segundo, Quezia, eo nome do

Cresceu na Arábia. Era comum nos primeiros períodos de conferir nomes porque eram significativo de prosperidade regresso (ver Gênesis 4:25 ). Septuaginta. 425). e foi usado como um perfume.O Chaldee acrescenta esta observação: "Ele lhe deu o nome de Jemima. pérolas e pedras preciosas. e que a luz brilhou novamente retornando em seu tabernáculo. "Dia". ungüentos. mas menos aromática. Thomas Roe observações ("viaja". Eles são significativos. Barnes 'Notes sobre a Bíblia E chamou o nome do primeiro. 779. eo nome do terceiro. O paraphrasist Chaldee explica isso como significando que ele lhe deu este nome porque "ela era tão precioso como cássia". A Vulgata. ou porque eles indicaram esperança de que seria do seu tempo Gênesis 5:29 . um latido parecido com canela. eo nome do segundo. e Caldeu. Keren-happuch. Ημεραν Hemeran. considerado como o nome derivado de ‫ םוי‬yom. "Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia". Tradução Webster Bíblia E chamou o nome do primeiro. "Alte u.É notável que na conta anterior da família de Jó. eo nome do terceiro. eo nome do terceiro KerenHappuch. e estavam entre as principais bênçãos que alegrou sua idade avançada. Mundial Inglês Bíblia Chamou o nome do primeiro. E o nome do segundo Kezia . Quezia. Keren-happuch. e pela Septuaginta. O nome assim conferidos indica que Jó tinha agora surgiu a partir da "noite" da aflição. Veja Rosenmuller. O nome de Jemima (‫המימי‬ yemıymah) é processado pela Vulgata "Diem". os nomes de nenhum dos seus filhos são mencionados. eo nome do segundo. Keren Happuch. como entre os perfumes preciosos. Jemimah.terceiro. A afabilidade ou agradabilidade do perfume foi a razão pela qual o nome foi . é comum dar nomes às suas filhas derivadas de especiarias. porque sua beleza era como o dia". não se intimidou. "dia". Tradução Literal de Young e chama o nome do Jemima um. que entre os persas. ver as notas em Isaías 8:18 . Neue Morgenland:" Não. Jemima . Cassia é mencionado noSalmo 45:8 . eo nome do Kezia segundo. e esta é a derivação mais natural e óbvia. evidentemente. e eles são "tão" mencionado como para mostrar que eles contribuíram muito para a felicidade de Jó sobre o retorno de sua prosperidade. e nesta conta os nomes das filhas só são designados. Kezia.O nome Kezia (‫ העיצק‬qetsıy'ah) significa cassia. ou porque eram uma promessa de alguns fichas permanentes do favor divino. "Gesenius". Jemima. "Por que" os nomes das filhas estão aqui especificado. ou qualquer coisa que é considerado belo ou valioso.

hcuppah nerek ‫קרן הפוך‬ corno da abundância.aid sópa said . Chifre de stibium" O "stibium" (‫ךופ‬ puk). A cabra tendo por acidente atingiu seu chifre fora. e do ex-Keren-happuch tem Αμαλθαιας κερας. ocorrendo constantemente no Oriente. destina-se para alongada. Também é notável que o fato da pintura desta forma deveria ter sido considerado tão respeitável quanto a ser incorporado no nome de uma filha. o terceira Keren-happuch. o chifre de Amaltéia." As versões em geral preservar esses nomes. de modo que as extremidades interiores são geralmente representada como encontro entre os olhos Para europeus o efeito é menos agradável primeiro raramente. e este é um dos casos. A Vulgata tem: "Ele chamou o nome de um Dia. Júpiter traduziu o animal para os céus. É notável que esta espécie de ornamento era conhecido tão cedo como o tempo de Jó. siríaco. Keren-happuch . apenas a Septuaginta.escolhido para ser dado a uma filha. o Ketsiah segundo. Os olhos grandes são considerados no Oriente como uma marca de beleza. ea pintura de bordas pretas ao redor deles lhes dá uma aparência alargada. porque seu rosto era tão esplêndido como a esmeralda.etnerroc uo oditrevni erfihc o . e aprofundar o efeito do preto longo pestanas dos quais os orientais orgulhamos a mesma droga é empregue nas suas sobrancelhas. Comentário de Clarke sobre a Bíblia O nome da primeira Jemima . mas os orientais intrometer-los constantemente em atenção. porque ela era tão bela como o dia. "O olho é fechada. E. mas torna-se logo assim " Os cortes anteriores dar uma representação dos vasos de stibium agora em uso. porque ela era tão precioso como cássia. da Cassia segundo... Referese a uma fábula antiga. os materiais e instrumentos de adorno pessoal são mantidos no back-ground. e uma haste de ébano pequena untada com a composição é comprimida entre as tampas de modo a tinge as arestas com a cor Isto é considerado para adicionar grandemente para o brilho ea potência do olho. era uma tinta ou corante feito originalmente. para não elevar o arco. " Bíblia Cardmarden de 1566. principalmente porque serviu para fazer o olho pareça maior. e lhe deu um lugar entre as constelações. -ימימה‬aissác . tem os nomes hebraicos. e depois de antimônio. Dia.eaipocunroc . mostrando que as modas não mudam. com o qual tinged fêmeas sua pestanas.corretamente. árabe e traduzir Jemima.o . Isto também está de acordo com os costumes que prevalecem ainda no Oriente. Amalteia foi a enfermeira de Júpiter. supõe-se. A "" processo de pintar o olho é descrita por um viajante recente ser a seguinte:. e isso mostra que não houve tentativa de "esconder" o hábito.haistek ‫קציעה‬ uma planta aromática conhecida.aizeK. ". E o nome do terceiro. a partir de alga marinha. ver as notas em Isaías 54:11 . e do Corno O terceiro de antimônio. Com nós. Keren-happuch . que ela ainda se . como objetos adaptados para sugerir idéias agradáveis. para mostrar a razão de sua instituição: "Ele chamou a Jemima em primeiro lugar.hamimey ‫..O Caldeu não permitirá que esses nomes para passar sem um comentário. e alimentá-lo com leite de cabra quando ele era jovem. Foi estimado como um ornamento de grande beleza. utilizado assim.

Jeremias 4:30 . 2 Reis 9:30 . ou "dia". embora assim. Kezia. e com essa pessoa as conjecturas escritor acima aprendidas Monte Casius na Arábia pode ter seu nome. sua primeira filha chamou Jemima. flores. porque grande era o brilho da glória de seu semblante.mantém. à sua beleza externa.. e que parece ser confirmado pelo geógrafo árabe (x). esses nomes podem ter relação com as filhas de Jó em si. como Spanheim (u) observa . o outro chamou Kezia. e assim é o mesmo com Diana. ver Lamentações 4:07 . de modo que o Targum. ou a sua beleza era tão brilhante e deslumbrante como uma pedra preciosa. '' A tez da primeira pode ser claro como um dia brilhante. como sendo tão bonita que ela não precisava de pintura para definir-la. pode ter relação com a mudança de seu estado e condição. eo nome do segundo. o Poverte seconde. É muito estranho como esta fábula entrou na Septuaginta. Ou estes podem respeitar suas qualidades internas. sendo filhos do dia. como tornar a palavra. especialmente com seus olhos.. Embora possa ser. virtudes e graças. e as necessidades e luxos da vida. como as mulheres orientais usadas para pintar os seus rostos. Agora. e não da noite. a palavra é traduzida como "pedras reluzentes". e possuído de graças como eram comparáveis jóias e pedras preciosas . Exposição Gill de toda a Bíblia E chamou o nome da primeira Jemima. depois observado. que tanto significa "dia". o que significa uma tartaruga ou pomba (w). Todos os plenteousnes. que fala de uma rainha chamada Jamama. ter um bom nome. que morava em uma cidade do país que ele descreve como sendo do norte da Arábia Felix. ou "o raio de uma pedra preciosa". uma erva aromática de um cheiro muito perfumado. eo terceiro. e mais fazer. ou. mas era beleza e pintar-se. o que é melhor do que todas as especiarias. de acordo com o Targum. de modo que o Targum interpreta. e que também observa que um país na Arábia é assim chamado. . porque era agora o dia com ele: ele tinha sido no meio da noite . o thirde. "Ele chamou de Jemima um. ver Sol 6:10. e outro que chamou Kerenhappuch. o nome da primeira filha mais velha e foi chamado por Job Jemima. dando-lhe esses nomes. que Jó. Kerenhappuch.Salmo 45:8 . a esmeralda. mas de curta duração.. o próximo pode ter o seu nome do fragrância ea doçura de seu temperamento. e fez o chifre o emblema da abundância: por isso é sempre retratado ou descrito como cheio com frutas. como a esmeralda. pode ser o mesmo com a palavra árabe "jemama". e também fala de uma maneira dali para Bozra. Ou seja. ou Cassia. e talvez do seu. Coverdale é singular: A primeira ele chamou de Daye. alguns dizem que o carbúnculo (y) ou rubi. eo nome do terceiro. o que significa um chifre ou navio de tinta. e como Jezabel fez. em Edom. porque ela era preciosa como cássia. em 1 Crônicas 29:2 . porque sua beleza era como o dia.

mas é o cosmético principal da beleza feminina (vide. e pode denotar também a recuperação de seu bom nome. 12. e sua falta rosto com choro. o terceiro era de todo a mais bela. (X) Keil e Delitzsch Comentário Bíblico sobre o Antigo Testamento 14 E o que foi chamado de Jemma. Lane. 2768. não renegando seu ponto de vista do Antigo Testamento. modos e costumes dos egípcios Moderna. mas agora ele gostava de um dia de prosperidade e de luz espiritual e alegria. uma pomba) por conta de seus olhos de pomba. ou por conta da mudança de um ex. Sacr. em oposição ao mau cheiro de suas úlceras e da sua respiração. de vida longa. p.Onomástico. porque ela parecia ser tecida fora do odor de canela.קרן ה ך‬um chifre de tinta ( lxx helenizante: κερας αμαλθειας). e da qual ele agora estava livre. e seu julgamento como meio-dia. que tinha sido muito ofensivo. O escritor aqui mantém a aparência externa. (W) Golii Lexic. (M) Ou seja. eo terceiro ‫ . melhor do que o ungüento precioso. 356. a sua justiça foi trazido à luz como a luz. par. que os homens deram nomes a seus filhos por conta de seu atual estado e condição. (O) Ou seja. a justeza de sua causa apareceu. {n} Kezia. supra.Que eles eram o que os seus nomes implicados. 2767. Árabe. Eles eram. col. A um foi chamado ‫( המימי‬Arab. como Isaías 9:05 (comp. O tema da ‫ ו קר‬é cada um. existimaverit QUIS). o chifre de beleza. e as dispensas da Providência divina lhe apareceu em uma luz diferente do que ele tinha visto em: sua segunda filha chamou Kezia. transl):. em oposição ao seu chifre sendo contaminado no pó. Jobi. 6. diz ele em Bíblia de Estudo de Genebra E chamou o nome do primeiro. Geograph. o ‫ קציעה‬outro. ele pode ter o respeito à sua vez.Jó 41:25 . eo nome do segundo. Jó 16:15 . ver Gênesis 41:51 . jemame. possuindo uma beleza intensificada por meios artificiais. (N) tão agradável quanto cássia ou tempero doce. eo nome do terceiro. cássia. o chifre de tinta. 7. eo terceiro Keren ha-pch. como três graças. {m} Jemima. Nub. . estranha e repentina de assuntos de Jó: e é fácil de observar. temporal e espiritual. 2. como Peritsol interpreta-lo. portanto. que não é exatamente bonita em si. Kerenhappuch {S}. ou Cassia.e da escuridão da adversidade. uma erva de cheiro suave. (U) Hist. s. ea Kezia segundo. c. (Y) Hiller. ou bela como o dia. ou se Kerenhappuch significa a buzina virou-se. Climat. em que cassia era um ingrediente: a filha mais nova que ele chamou Kerenhappuch.

comumente chamado de Cassia.happuch significa abundância restaurado. para o seu caminho. em contraste com o seu "chifre contaminaram no pó" (Jó 16:15). Seus problemas começaram na malícia de Satanás. mas quando ele estava orando por eles. às vezes provar o seu melhor. "uma pomba". no final. seremos felizes. Podemos perder muito para o Senhor. Jemima "dia".Notas de Wesley Jemima 42:14 . Os últimos dias de um homem bom. Comentário Conciso de Matthew Henry 42:10-17 No início deste livro tivemos a paciência de Jó com os seus problemas. Nomes significativos da sua prosperidade restaurado (Ge 4:25. não com nossas disputas quentes. Keren . que Deus imobilização. ou porque ela nasceu no dia da sua prosperidade. Deus dobrou posses de Jó. A bênção do Senhor enriquece. Kezia é o nome de um tempero de um cheiro muito perfumado. em vez de seu hálito e úlceras. uma pintura com a qual as fêmeas tingido suas pálpebras. temos o seu final feliz. se sofrer pacientemente segundo a sua vontade. mas Maurer. ou por causa de sua beleza eminente. seus últimos trabalhos seus melhores trabalhos. sua restauração começou na misericórdia de Deus. Bens de Jó aumentado. aqui. seus confortos últimos seus melhores confortos. mas não vamos perder alguma coisa por ele. como a da luz da manhã. Kezia "cássia". Jamieson-Fausset-Brown Comentário Bíblico 14. que Satanás não poderia se opor. e dá sucesso em esforços honestos. Mercy não retornou quando Jó estava disputando com seus amigos. vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito. Deus é servido e satisfeito com nossas devoções quentes. para o incentivo para seguir esse exemplo. depois de uma noite escura da aflição. .O dia. uma erva aromática (Sl 45:8). depois de sua "noite" de calamidade. 5:29). e é ele que nos dá força para adquirires riquezas. por exemplo. Os nomes também implicar a beleza de suas filhas. Se o Senhor nos dá saúde e bênçãos temporais ou não. Keren-happuch "chifre de stibium".

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful