Você está na página 1de 2

SIN CORREGIR

LECCIN XIII
I.- 1. Agricola spe frvctvvm in laborem agitvr. 2. Acies densa ab hostibvs in fvgam agitvr. 3. Magna pars exercitvs in planitie erat. 4. Tanta vitia tam pvlchra facie indigna svnt. 5. Memoria pvlchr faciei hominibvs ivcvnda est. 6. Mora spei inimica est. 7. Rex ivstvs melioribvs rebvs dignvs est. 8. Rebvs adversis vir fortis in dolorem agitvr. 9. Exercitvs omnis in spem novam a dvce agitvr. 10. In Britannia apricorvm diervm nvmervs non magnvs est. 11. Flvminis rapidi cvrsvs interdvm glacie svperatvr. 12. Rervm adversarvm memoria in rebvs secvndis semper vtilis est. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------1. El campesino con esperanza es llevado al trabajo de los frutos. 2. La lnea de batalla densa a la fuga de los enemigos es llevada. 3. La gran parte del ejrcito estaba en la llanura. 4. Tantos vcios son indignos para una cara tan hermosa. 5. El recuerdo de una cara hermosa para los hombres agradable es. 6. La demora es el enemigo de la esperanza. 7. El rey justo es digno de las mejores cosas. 8. El varn fuerte es llevado al dolor para las cosas adversas. 9. Todo el ejrcito es llevado a la nueva esperanza de un general. 10. En Bretaa el nmero de das templados no son grandes. 11. El curso de los ros rpidos es superado por el hielo algunas veces. 12. El recuerdo de las cosas siempre son tiles en las desgracias. II.- 1. En el esto son muchas las horas de da; en el invierno son muchas las horas de noche. 2. Haba muchos soldados de a caballo y muchos de a pie en la lnea de batalla del enemigo. 3. La luz de medio da es superada por una densa y negra nube. 4. La larga lnea de batalla de los enemigos es vencida por (= a) los valientes soldados. 5. El recuerdo de la prosperidad es a veces desagradable para los mseros. 6. El calor del sol era destructor para el hielo delgado. 7. El recuerdo de los das alegres era agradable para el juez justo. 8. Grande es la utilidad de la esperanza. 9. El enemigo es llevado a la (= in) ciudad por la fuerza de los soldados. 10. La reina muestra la tristeza en la cara (= abl. sin prep.). ---------------------------------------------------------------------------------------------------------1. In state hor die mvlt; in hieme horas nocte mvltas svnt. 2. ?. 3. Meridiei lvx a nvbe densa et atra. 4. Hostivm acies longa a militibvs acribvs svperatvr. 5. Rei secvnd memoria interdvm miseris ingratis est. 6. Solis calor glaciei tenvi (no s cmo es destructor) erat. 7. Diervm ltarvm memoria ivdici ivsti grata erat. 8. Spei vtilitas magna est. 9. Hostis in vrbem militvm forti agitvr. 10. Regina facie tristitiam monstrat. .. 12 b

LECCIN XII

I.- 1. Glandes svnt qvercvvm frvctvs. 2. Hostes magnam copiam arcvvm et sagittarvm comparant. 3. Imbres qvercvi dant aqvam. 4. Sagittis arcvs Scyth dvx vulneratvr. 5. Eqvi albi sinistrvm genv dvrvm est. 6. Acvs longa digitvm mvlieris vulnerat. 7. Naves long in tvto portv ventos secvndos expectant. 8. Naves longas in portvs diversos tempestas agit. 9. Navt in portv pelagvs, in pelago portvm lavdant. 10. Avditvs et visvs vtilitatem qvis non intelligit? 11. Roman plebis tribvbvs frvmentvm a Csare datvr. 12. Canes domvvm cvstodes svnt. 13. Hiemis gelv myrto perniciosvm erat; qvercvi non erat (perniciosvm). 14. Cives divites domos pvlchras habent. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------1. Los frutos de las encinas son las bellotas. 2. Los enemigos obtienen gran cantidad de arcos y flechas. 3. Las lluvias dan agua a la encina. 4. El general es herido por las flechas del arco de los escitas. 5. La rodilla izquierda del caballo blanco es dura. 6. La aguja larga hiere el dedo de la mujer. 7. Los barcos de guerra esperan en puerto seguro los prsperos vientos. 8. La tempestad mueve los barcos de guerra a puertos diversos. 9. Los marineros alaban el mar en el puerto y en el mar al puerto. 10. Quin no entiende la utilidad del odo y de la vista? 11. El trigo de la plebe Romana es dado para las tribus por Csar. 12. Los perros son los guardianes de las casas. 13. El fro del invierno era pernicioso para el mirto y no lo era para la encina. 14. Los ciudadanos ricos tienen las (sus) casas limpias. II.- 1. El escita vence a (su) enemigo con las flechas del fuerte arco. 2. Las mujeres aplicadas tienen agujas puntadas (= agudas). 3. Los vientos adversos echan los buques a los (= in) puertos seguros. 4. El hielo del invierno no es pernicioso para el pino. 5. Los barcos de guerra estn en el puerto seguro esperando (estn esperando = esperan) los vientos favorables. 6. Los ciervos burlan (= vencen) al cazador por (su) ligereza y las zorras por (su) astucia. 7. Las ramas de la encina tienen muchas bellotas. 8. Con la vista y con el odo evitan los hombres cosas perniciosas, (y) obtienen cosas tiles. 9. Con su cuerno izquierdo hiere el toro al pastor. 10. l ha estado (= erat) enfermo durante todo el invierno. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------1. Scytha arcvs fortis sagittis hoste svperat. 2. Femin diligentes acvs acvtas habent. 3. Venti adversi naves in portvs tvtos agint. 4. Hiemis gelv pinvi perniciosam non est. 5. Naves long in portv tvto expectant ventos secvndos. 6. Cervi venatorem levitatibvs et vvlpes astvtis. 7. Qvercvs rami mvltas glandes habent. 8. Homines visv avditvqve perniciosa vitant, vtilia comparant. 9. Tavrvs pastori cornv sinistro ldit. 10. Omnes hiemem (ya no s ms).

Você também pode gostar