Você está na página 1de 2

Ne Me Quitte Pas Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit dj Oublier le temps Des malentendus

Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A coups de pourquoi Le coeur du bonheure Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi je t'offrirai Des perles et des pluie Venues de pays O il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu'aprs ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumire Je ferai un domaine O l'amour sera roi O l'amour sera loi O tu seras reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insenss Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants-l Qui ont vu deux fois Leurs coeurs s'embraser Je te racontrai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas

No Me Deixe No me deixe Devemos esquecer Tudo pode ser esquecido Que j tenha passado Esquecer os tempos Dos mal-entendidos E os tempos perdidos Tentando saber como Esquecer as horas Que as vezes mataram Com sopros de porque O corao de felicidade No me deixe No me deixe No me deixe Eu vou te oferecer Prolas de chuva Que vm dos pases Onde no chove Eu vou cavar a terra At a minha morte Para cobrir teu corpo De ouro e luzes Eu farei uma terra Onde o amor ser rei Onde o amor ser lei Onde tu sers rainha No me deixe No me deixe No me deixe No me deixe Eu inventarei Palavras sem sentido Que tu compreenders Eu te falarei Sobre os amantes Que viram duplamente Seus coraes incendiarem-se Eu te contarei A histria deste rei Morto por no poder Te reencontrar No me deixe No me deixe No me deixe

On a vu souvent Rejaillir le feu De l'ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est parat-il Des terres brles Donnant plus de bl Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'pousent-ils pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler Je me cacherai l A te regarder Danser et sourire Et t'couter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas

Ns freqentemente vemos Renascer o fogo Do vulco antigo Que pensamos estar velho Nos mostrado Em terras que foram queimadas Nascendo mais trigo Do que no melhor abril E quando vem a noite Com um cu flamejante O vermelho e o negro No se casam No me deixe No me deixe No me deixe No me deixe Eu no vou mais chorar Eu no vou mais falar Eu me esconderei l Para te contemplar A danar e sorrir E para te ouvir Cantar e ento rir Deixa que eu me torne A sombra da tua sombra A sombra da tua mo A sombra do teu cachorro No me deixe No me deixe No me deixe No me deixe

Aula de Francs Aujourd'hui j'ai fais une chanson, a c'est trs elegant, un oiseau, como se diz? Est entr par la fenetr e parou. J'appelle pour mon chat: ou tu veux ou tu veux pas. Como vai voc? Actuellement, je been travaill. La famille jouit d'une bonne sant. Bonjour madame, s'il vous plat. O que voc vai querer? Je veux deux brioches et un caf au lait pour la journe. Pois agora j'ai du sommeil. O que voc quer? Eu sei, je sais. Laralaralalaralaralarala, me encontre agora l na esquina do hotel. Laralaralalaralaralarala, moi je serai toujours chez toi. Aula de Francs Hoje eu fiz uma cano Isso muito elegante Um pssaro, como se diz? Entrou pela janela e parou Eu chamo pelo meu gato: Ou voc quer ou no quer Como vai voc? Atualmente, eu trabalhei bastante A famlia desfruta de boa sade Bom dia, senhora, por favor, O que voc vai querer? Eu quero dois brioches e um caf com leite para Passar o dia. Pois agora estou com sono. O que voc quer? Eu sei, eu sei Laralaralalaralaralarala, Me encontre agora l na esquina do hotel. Laralaralalaralaralarala, Eu, eu estarei sempre em sua casa

Você também pode gostar