Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
UNIVERSITY OF
TORONTO PRESS
GK</d
HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES
LA MMOIRE DE
EMILE SENART
AVERTISSEMENT
L'immense
littrature
du bouddhisme indien
n'existe plus,
pour
la plus
les collections
En
du
rituel,
dans
les
lit-
trature d'exgse qui prolonge la tradition de l'Inde. Les plerins et les missionnaires qui pendant
de longs
et l'Inde,
du monde bouddhique
bouddhisme du Grand
dixime
sicle
de notre
re, s'est
savants ou populaires
; et les
au premier
chef tous ceux qui cherchent pntrer la civilisation de ces divers pays.
Les Socits Asiatiques runies en Assembls fdrales Londres en ii, Paris en I20, Bruxelles en i2i ont, par un vu unanime
naire du Bouddhisme fond sur
et
les spcialistes
de
l'Extrme-Orient prparer dans une des grandes langues internationales de la science un Dictionles
documents chinois
le
et japonais.
Hbgirin a t entrepris.
et
La
libralit
de
M. OTANI
JfiJffl:XJSjH>
Sonyu
X&&,
du Nishi-Honganji de Kyoto,
les
de
M.
WADA
Kyzaemon
d'saka, a assur
le
La Maison
Franco-Japonaise, cre
l'Orient et de l'Occident.
et
le
regrett
Tokyo en I2, a fourni le foyer ncessaire L'Acadmie Impriale du Japon a pris l'uvre sous son haut patronage prsident de la Socit Asiatique de France, Emile SENART, membre de
que son
la collaboration de
l'Institut, qui ds l'abord s'y tait intress tout particulirement, avait accept
nom ft
il
inscrit en tte
du premier
fascicule.
Afin de concentrer
difficile
de l'uvre,
a paru opportun de
surnaturel.
On
laiss
de ct
(i) les
historiques, et
d'ouvrages, tant canoniques que littraires. Ces trois sections sont rserves pour une seconde
Comme
exclusivement sur
les
sources chinoises et japonaises. Les documents sanskrits, palis, tibtains, ainsi que les travaux des
orientalistes europens,
ne sont
utiliss
que sporadiquement
et
dans
la
mesure o
les
ils
peuvent
On
de restituer
correspondants sansle
de tous
les
Hbgirin.
A chacun de ces termes est affecte une traduction franaise dtermine ; les mots franais
des termes techniques du bouddhisme sont signals au lecteur par
II
Pour
littraires
ce qui touche
V iconographie,
en particulier
les
documents
elles-
du
mmes,
il
les
dhisme publis au Japon. Le Bukky Daijiten de T. Oda (iiy), le Bukky Daijii prpar par les soins du Nishi-Honganji de Kyoto (1914-1922), le Dictionnaire du Tantrisme de K. Tomita {Himitsujirin, 191 1), le Dictionnaire des transcriptions sino-japonaises de termes sanskrits, de Ek (Kikitsuekidosh, IJ'16), V Index du Canon Bouddhique, de M. K. Kawakami (Daizkysakuin,
1927-1928), ont t dpouills de faon mthodique,
ments
qu'ils fournissent,
et l'on espre n'avoir
les
Kegon (Houa-
yen), Tendai (T'ien-t'ai) et Shin. Ces systmes peuvent en effet tre considrs, dans l'ensemble du
bouddhisme,
comme
; les
On
les
grandes lignes
et les
fond.
Le Hbgirin
originales.
n'est
on
s'est
impos
de procder, partout o
il
a t modifie
de vue
est
Tout en
laissant,
autant qu'on
l'a
qu'on
;
les ait
traduits ou
un plan dtermin
un aperu plac en
les
ces articles. On a cherch viter un morcellement excessif des matriaux, lgitime dans un dictionnaire japonais qui doit servir de rpertoire pour les dtails un public averti des ensembles,
au cours de
les
associations
d'ides
doctrinales
et
les
thmes
pas familiers
Par un
et
retour constant
auteurs du
Hbgirin
donc
efforcs de raliser
la parole de la
les ges,
Bonne Loi
fussent
Les caractres chinois sont transcrits selon leur lecture japonaise, qui a paru
la lecture chinoise l'avantage d'tre garantie
offrir sur
par une
dans
les coles
bouddhiques.
La
mme
lorsqu'elle s'carte des lectures sino-japonaises normales, soit en lidant les syllabes finales (-tsu,-chi) dans les termes composs de plusieurs mots, soit en introduisant des essais de restitution
Un
les
caractres
III
importants. D'autre part, pour un certain nombre de noms propres dj familiers au public occidental
sous leur forme chinoise mandarine, celle-ci a t ajoute entre parenthses la suite de la prononciation japonaise
:
etc.
La
1920),
le
au systme du Dictionnaire
japonais-anglais
de J. Inoue {Inouye's Comprehensive Japanese-English Dictionary, Tokyo, plus communment usit de nos jours. Toutefois il a sembl inutile d'emprunter ce sys-
tme jusqu'aux incohrences qu'il prsente dans sa faon de rendre l'assimilation des finales, qu'il
s'agisse soit de la nasale -n
devant ch-
on a donc
emma pour
au
de shitchi, icchu
{de ichi-chu)
au
lieu
Le Hbgirin
sanskrits-palis
sera complt
par une
une
srie d'index,
le
comportant notamment
(j)
une
liste
des
(2) inversement,
; {3)
liste
des termes techniques sanskrits-palis avec leurs quivalents des termes sino-japonais expliqus dans
cls,
le
sino-japonais et franais
une
liste dtaille
Hbgirin,
en caractres chinois rangs par nombre de traits puis dans l'ordre des double transcription, japonaise et mandarine
dsigner
les
; {4)
et
accompagns d'une
une
liste
le
Taish Issaiky
(5)
une
liste
des abrviations et
'
du Dictionnaire.
(j) des termes tech;
le
on a insr dans
le
provisoires
Des
listes
mme,
s'il
lieu,
Le prsent
fascicule.
le
dernier
Un
chinoise, le
les
rfrences
du Hbgirin
les ditions
numros avec
le
japonaises de Tokyo et de
Kyoto
et
dans
le
catalogue de B.
Nanj
sanskrits {ou palis) dans tous les cas o la correspondance est garantie, des
et
traducteurs, etc.
Issaiky, sera
Ce fascicule, indispensable tant aux lecteurs du Hbgirin qu' ceux du Taish de mme format que le Hbgirin et que le Taish Issaiky lui-mme. Il est actuel-
Des remerciements
a pris une part active
M.
Henri
MASPERO,
Professeur au Collge
de France, actuellement en mission la Maison Franco-Japonaise, qui depuis son arrive Tokyo
la correction des preuves et
M,
IV
ONO
Vart
Gemmy
/]\Jf'ji&,
et
bgirin,
notamment pour
le
M.
MIAO
l'Universit
sanskrit ; au Rv. TAKl Dnin &fLi&, abb du Gochiin j^fn; au Hieizan prs de Kyoto, dont le concours hautement comptent a t prcieux pour la prparation de V article sur la psalmodie bouddhique, publi en partie dans le prsent fascichinois chacune des lettres
cule
j&fci,^, Directeur de
V Ecole
des
et
Professeur la
mme Ecole,
;
au Gokokuin
;
^13^
fflMfkM,, Directeur de la Grolier Society, Kbe, dont l'empressement et la bonne volont ne se sont jamais
enfin
M. IT Chz
difficile
travail de l'impression.
Ont
collabor rgulirement
MM. WADA
Tetsuj
AKAMATSU Hidekage #t^j;!;, HASUZAWA Jjun gSW$, YAMADA Ryj UlQMtt, KUNO Hry ^U^H,
NARITA
Shshin jaffllf.
HBGIRIN
A Q,
[Pf
= sk.
preet
la
souffle
siffl),
le
systme de
l'a
devient
mire des 12
voyelles
un microcosme o un jeu savant de correspondances retrouve l'volution universelle, dans l'ordre ascendant ou l'ordre descendant. Enfin la mystique voisine de prs avec l'rotisme, et l'a doit se prter des interprtations d'ordre sexuel. Tous ces dveloppements, qui ont t transports l'tranger par les missionnaires du bouddhisme, sont originaires de l'Inde mme leurs quivalents s'y retrouvent aujourd'hui encore, peine modifis, dans les coles du Tantrisme hindou, particulirement florissantes au Bengale et dans le Sud de l'Inde. Le bouddhisme tibtain a, lui aussi, accord une large place ce type de spculations. Ajigi PU^fi. Sens de la lettre a. Classifications numriques. Existence, Vide, Sans-Production 3 Sens Ttt. 1796 vu (1) La lettre sk. a est le phonme originel ayant une origine, c'est une Essence d'Enchanement-causal c'est pourquoi on lui
;
Te m MM,
Aperu.
Les
les
lettres,
c'est--d ire
sons
crits, et les
pronon-
d'aliment toutes les mystiques. La mystique de l'Inde a cultiv avec passion ce genre d'exercice, en y appliquant les dons d'observation et d'analyse phontique qui caractrisent
ces, ont servi
le
donne
le
nom
d'Existence.
(2)
La
lettre
elle
le
gnie
sens de Sans-Production,
car,
comme
dpend
;
a recueilli cette tradition, l'a perptue, et l'a propage dans toute l'Asie Orientale. Entre tous les
sons,
l'a
un rang
(cf.
et
un
;
rle privilgis
il
ouvre
Je suis l'Alpha et l'Omga) en sk. comme dans nos langues il est l'articulation la plus lmentaire, forme au plus profond de la cavit
l'alphabet
buccale en outre, dans les critures de l'Inde, il est k se lit ka, g se inhrent toutes les consonnes lit ga, etc. Il est le dbut, donc le principe de tous les sons le dbut, le principe s'exprime en sk. par le mot di, dont la premire lettre est justement
;
de Facteurs, elle n'a pas de Nature-propre c'est pourquoi on l'appelle Vide. (3) Le Sans-Production est le Domaine de la Ralit unique c'est la Voie du Milieu. (Dans ce dernier Sens, "Sans-Production" s'interprte comme une abrviation de "SansProduction et Sans-Barrage".) 7 Sens Esprit d'Eveil, Rubrique d'Essence, Non-dualit, Plan d'Essence, Essencit, Souverainet, Corps d'Essence T. 997 ix. 10 Sens, srie dresse par Kakuban fg Il (1095-1143), Ajhs. 65 Sens, T. 310 lxviii. Les Essences ne sont pas 100 Sens, T. 997 11
;
un
a (long).
Mais de
;
ngative
(comme en
il
grec
p. ex. atome,
amorphe,
la
aseptique, etc.)
nga-
pas passes, pas Oprantes, pas stables, n'ont pas de Nature-propre originelle,pas de Racine, Sens dans les textes exote'riques etc. Ngation (sk.
futures,
a,
an),
aji
Sans-Production originel
(sk.
dyanutpda,
ne naissent pas par gnration spontane, mais rsultent seulement du jeu des causes de manire gnrale, il symbolise toutes
tion des Essences, qui
;
hompush M^p$lsfii, cf. *Adaianokuhana), commencement (di), Impermanence (anitya), Trois Joyaux, etc. T. 223 v La Rubrique de la lettre a,
ch.
les
le fini
solu (anitya
"impermanent",
etc.).
est la syllabe
par excellence, et la syllabe se dit en sk. aksara " sans coulement"; ce sera donc aussi le symbole du permanent. Combin avec les articulations secon-
Sans-Production initial de toutes les Essences. Id. T. 220 lui, 221 iv, 222 vu. Tt. 1509 xlviii Le Bs., en entendant dans tout langage la lettre a, se conforme aussitt son Sens, qui est que toutes les Essences ont ds le commencement le caractre
c'est le
signifie
langue des Shin (Tsin) di et anutpda Sans-Production. Tt. 1019 En entendant la lettre a, le Bs., par la force de ses Mrites, obtient d'entrer dans la Rubrique de la Perfection de Sapience du Domaine de rindiversifi, car il comprend le Sans-Production originel de toutes les Essences. Id. T. 279
de Sans-Production.
En
commencement,
469 Lorsqu'on prononce Impermanence. T. 187 iv En prononant l'a, on produit le son de l'Impermanence de tous les Oprants. T. 397 x La lettre a est la Rubrique de toutes les Essences, car
lxxvi, 293 xxxi.
1,
T. 468
la lettre a, c'est le
son de
l'
elle
signifie
la
376 v L'a bref a un Sens T. 375 faste, savoir le Sens de Trois Joyaux. vin L'a bref a le Sens de Trois Joyaux, parce qu'il est indestructible, comme le Diamant puis le Sens de Tg., parce qu'il ne s'coule pas, comme le Tg. qui ne coule pas par les neuf Orifices, n'ayant point les neuf Orifices, ou encore parce que ce qui ne coule pas est permanent, et que le Tg. est puis le Sens de permanent, car il n'agit point Mrites, car les Mrites, ce sont les Trois Joyaux. Les auteurs ch. ont souvent recours l'a, symbole la fois du commencement et du Sans-Production, pour illustrer leurs doctrines. Ainsi Eshi tt (Sjs.) tablit une correspondance entre les 42
impermanentes.
T.
&
lettres
du
de
la
carrire
des
cf.
Bs.
(10
Rsidences,
10
Conde
la
Merveilleux
utilisent
la
*Gojnii), et les
auteurs
^0,
cette correspondance pour montrer que Production de l'Esprit d'Eveil, qui marque le commencement de la carrire des Bs., est identique l'Eveil Merveilleux qui en est l'aboutissement de mme que l'a est prsent dans toutes les lettres et les contient toutes, en tant qu'il en est le principe, ainsi tous les degrs de la carrire sont contenus dans le premier, car "l'un est le tout et le tout est l'un". Ttt. 1716 v a Ds la Production d'Esprit, le Bs. de la Doctrine Complte obtient le Caractre rel des Essences et possde toutes les Essences de B. c'est ce qu'on appelle la lettre a. Parvenu la Terre de l'Eveil Merveilleux, il pntre le fond de toutes les Essences c'est ce qu'on appelle la lettre dha [dernire des 42 lettres dans le classement commenant par a-ra-pa-ca-na cf. *Arahashana, et *Shijnijimon]. Kichiz ^jig, fondateur de la secte Sanron, illustre par l'a sa doctrine du Vide Ttt. 1853 1 Les Essences sont ds l'origine Sans-Production, car elles ont pour origine la lettre a et se ramnent toutes la lettre a, qui est une Rubrique Sans-Production. C'est pourquoi le stra dit Les 42 lettres se ramnent toutes l'a. Sens dans les textes e'sotriquts T. 848 11 et VI et T. 880 La Rubrique de la lettre a, c'est le Sans: :
Production originel de toutes les Essences. Ttt. La lettre a est l'origine de l'enseigne1796 vil ment de toutes les Essences. Ds qu'on ouvre la bouche, c'est le son a qui se produit sans le son a, aucun langage n'est possible c'est pourquoi on l'appelle la mre de tous les phonmes. Ib. xii La lettre a est le Germe de toutes les lettres. Le Sens du Caractre rel de Ib. vu la Rubrique de la lettre a pntre le Sens de toutes les Essences. Comment cela ? Toutes les Essences sont produites par des Facteurs. Tout ce qui est produit par un Facteur a un commencement, une origine mais si l'on Inspecte ce Facteur producteur, il est lui-mme produit par des Facteurs et si l'on suit ces Facteurs dans leur Transformation-par-action-rciproque, quelle en est l'origine ? En Inspectant cela, on connat l'Extrmit du SansProduction originel. Telle est l'origine de toutes les Essences. De mme qu'entendre tous les mots c'est comme entendre le son a, ainsi voir la Production de toutes les Essences c'est en voir l'Extrmit qui est le Sans-Production originel. Voir cela, c'est connatre vritablement le cur propre des Essences c'est la Sapience des Sapiences. Sjms., Kkkd. A se glose par toutes les formes de la ngation. A est le Germe de Vairocana dans le Plan de Matrice, et le Germe-commun de tous les personnages des deux Plans (cf. Ttt. 1796 vu). Il a pour Idal le Corps d'Essence d'Idal de Vairocana, et la Connaissance par laquelle on le connat est le Corps d'Essence de Connaissance de Vairocana le premier de ces Corps appartenant au Plan de Matrice et le second au Plan de Diamant, l'a implique L'a est dit aussi la Non-dualit des deux Plans. "Germe de la Roue de lune" (aji gachirin shi ji PfB%af-f) ou "Germe de la lune de la Connaissance", parce que dans l'Inspection des trois Esotriques (cf. *Sammitsu) on fait de l'a une Roue de lune, et que par l'Inspection de l'a on acquiert la Connaissance du Sans-Production originel de toutes "Quelle est la les Essences. Cf. aussi T. 310 xxv Rubrique d'Essence appele Sceau de l'a (ajiin [fj ^EP) ? L'a est le Sceau qui marque que toutes les Essences sont cres par l'Inscience. Lorsque les Pratiques sont pleinement accomplies, c'est la lettre a qu'on atteint tout d'abord et l'Inscience est teinD'aprs te, car on sait qu' il n'y a rien de cr." la tradition orale, des interprtations erotiques de l'a ont eu cours dans les deux coles es. du Japon, Tmitsu J$$$ et Taimitsu ?$ cf. Tdjs. 21b. Dans la premire (branche dite de Tachikawa jJJMfE), on le faisait correspondre aux deux principes sexuels, in PIS et y le!- Dans la seconde on se figurait l'a comme
:
l'tat
du Substantiel o
le
Formel
et l'Esprit
se
confondent, au "point unique" de l'acte sexuel, et l'on identifiait la "respiration" des organes pendant l'acte au souffle de l'Eveil originel sans commence-
ment. Ajikan
W -Wl,
r
Inspection de
la lettre a
(et autres pratiques tantriques se rattachant l'a). L'Inspection de l'a est la pratique fondamentale du tantrisme. Elle a t enseigne par la plupart
des matres du tantrisme ch. et jap., commencer par Zemmui ifMJ (Subhakarasirhha), auquel se rattache la section du Plan de Matrice (dans ses ou-
Un lotus vrages Ttt. 1796 et Ttt. 917). Tt. 1665 blanc huit ptales, dans un espace d'une coude, sur lequel apparat clatante une lettre a de couleur claire. Introduire les deux pouces sous les huit autres doigts croiss, et faire pntrer en soi la Sa:
pience apaise du Tg. Ttt. 1796 x La lettre a, tant premire, est l'Esprit d'Eveil. Si l'on pratique l'Application en Inspectant cette lettre, on s'identifie au Substantiel du Corps d'Essence de Vairo:
la
cana.
En
Inspectant
la
Roue de
queue de paon,
quant s'y installe et s'installe ainsi dans l'Essence de B. Ib. IV On Inspecte son propre Esprit et on l'identifie au lotus huit ptales. Le Matre
dit
Le Cur (sk. hrdaya) est pareil une de lotus non panouie ses muscles octuples
:
;
Fig. 2. Inspection
fleur
de
la lettre a.
sont
contracts en une masse compacte, dirige vers le haut chez l'homme, vers le bas chez la femme. Lors-
qu'on commence Inspecter ce lotus, il s'panouit et devient une base [un socle] de lotus blanc huit
ptales.
on Inspecte Non-Production et dans l'expiration le Non-Barrage). (2) Inspection de la lettre, c'est--dire, dans l'ordre de la section du
(d'aprs Ttt. 1796 xi et Enos. xxxix,
l'inspiration
la
dans
On
la lettre
a ayant les
couleurs
le
place
dans
sa
tte
Universelles [autrement dit Vairocana], et on l'InsPour pecte avec l'il sans souillure. Ttt. 917 entrer dans l'Inspection, le dbutant doit interrompre tous les Facteurs et cesser toute occupation. Qu'il
s'assoie seul en un lieu tranquille, en croisant les jambes moiti, puis tienne ses mains fermement en position de Sceau ... La tte droite et le regard horizontal, qu'il n'ouvre pas trop les yeux ni ne car en les ouvrant trop il risquerait les ferme trop d'tre distrait, et en les fermant trop de tomber dans la torpeur.. Les dtails de la mthode d'Ins;
.
Plan de Matrice (a) Inspection du lotus, Forme de Convention correspondant au Cur (hrdaya) du (b) pratiquant et l'Idal du Plan de Matrice Inspection de la Roue de lune, Forme de Convention correspondant l'Esprit (citta) du pratiquant et au Corps d'Essence de Connaissance du Plan de Inspection de la lettre a, Germe Diamant (c) de Vairocana en qui Idal et Connaissance ne sont point diffrencis. Dans l'cole du Plan de
: ; ;
Diamant, l'ordre
est
Roue,
lotus,
lettre
a.
(3)
Inspection du Caractre rel, c'est--dire du SansProduction originel. Les dbutants restent devant
l'image jour et nuit, matin et soir, jusqu' ce qu'elle soit prsente leur esprit sans cesse, soit qu'ils ouvrent soit qu'ils ferment les yeux. Peu peu elle
pection varient suivant les coles et les matres. Dans la section du Plan de Diamant, on dessine la lettre a (dore), au-dessus d'un lotus blanc
huit ptales, l'intrieur d'une Roue de pleine lune (cercle clair sur fond fonc) ayant une coude de diamtre (1 pied 6 pouces). Dans la section du Plan de Matrice, la Roue contenant l'a est place sur le lotus. On suspend cette image au mur et l'on
en plus grande, clatante, lune de lotus de l'a du Plan d'Essence de tout l'Espace s'identifie la lune de lotus de l'a dans leur propre poitrine. C'est ce qu'on appelle
leur
apparat de plus
;
immense
la
l'tat
d'Application de
l'a
l'a
(ajiyuga
W^rlftM) ou
prati;
d'Atteinte de
(ajishicchi
pH^^). Les
en face d'elle une distance de 4 pieds, les jambes croises soit moiti (hankaza ^fcj}!]; !*), soit compltement (zenkaza jtffl!l*!!.) On accomplit un rite de protection du corps (*goshimb), on rcite diverses Formules, on forme un ou plusieurs Sceaux, puis on entre dans l'Inspection. Celle-ci se divise en trois parties (1) Inspection du son on prononce l'a chaque expiration et inspiration
s'assied
5
:
:
quants experts n'ont pas besoin d'image ils Inspectent l'a dans leur poitrine. La mthode ci-dessus dcrite est dite Inspection abrge (ryakkan B fg). On peut galement Inspecter l'a en tout temps et en tout lieu, soit qu'on marche ou qu'on se tienne debout, assis, couch, etc.. .; c'est ce qui s'appelle Inspection dveloppe (kkan |Sff@). L'a comme Formule. L'a est dit "Formule unilittre de Vairocana" Ttt. 1796 vu prononcer l'a, c'est prononcer la plus simple Formule de Vairocana.
dit galement "Roi des Formules", parce peut remplacer toutes les Formules. L'a est le Cur de toutes les Formules quand il s'tale dans le Cur du pratiquant (ajifushin PnJtfvftpC,), on dit que le Cur devient le Cur, ou en abrg le Cur du Cur. Quatre utilits de l'a (Ajigushiy p'^^Hffl), Ttt. 1796 vu Dans les Formules de Tg., chaque mot, chaque nom, chaque Caractre tabli ralisent pleinement l'avantage du Sens affrent. D'aprs la Formule de Convention (1) L'a, qui est le premier de tous les sons, ayant le Sens de Sans-Production, a l'avantage d'apaiser les flaux. (2) Du fait de ce Sens, il possde au complet tous les mrites sans lacune il a donc l'avantage d'accrotre
Il
est
qu'il
Nirvana
l'Esprit.
la
lettre
Moyen du Corps 7 e Moyen de 6e Ajigoten W^fiM-, Cinq Rvolutions de a [pour ce qui suit on a suivi principale,
ment
Bdji. 27-29].
aji
On
(Goten no signes de
l a lettre a pourvue des longue, de l'anusvra et du visarga (rhh $)', toutefois d'aprs Ttt. 1796 xiv (722 c) le "cinquime point" est h, et non le groupe artificiel
K^OM^)
la
se rpand dans
rhh qui est imprononable. T. 848 Un seul son les quatre lieux et pntre tous les Plans d'Essence, omniprsent comme l'Espace la
mme
il
raison,
il
dtruit
d'innombrables
matriser. (4)
pchs
il
Comme
n'y a
am, ah. Ttt. 1796 xi La lettre a produit trois lettres soit au total quatre lettres. Ces quatre n'en forment qu'une qui est omniprsente. Ces cinq Rvolutions de l'a sont mises en correspondance avec les degrs de l'ascension de l'Esprit d'Eveil, partir de la cause jusqu' l'effet au i cr
Formule
dit
a, ,
de totaliser. Sept phrases sur les mrites de la Rubrique de l'a (Ajimon kudoku shichiku fSj'-j'-'P'J T. 848 Dans la Rubrique des ForXhi-kbl) mules, pour ce qui concerne les Pratiques des Bs.,
:
du Sans-Production,
a l'avantage
si
un
un
Production de l'Esprit d'Eveil, (4) prendre part aux assembles de Bs., (5) tre utile aux Etres, (6) rechercher l'Atteinte, (7) rechercher l'Omniscience, il doit s'exercer avec zle cette lettre a qui est le Cur de tous les B. Enos. tablit une correspondance entre ces sept phrases et les mrites des cinq Rvolutions (cf. inf. Ajigoten), comme suit i re phrase, Production d'Esprit 2 e
(3)
attester la
Pratique
interne
e
,
Attestation
;
d'Eveil
Attestation
correspond la Production d'Esprit au 2 e , la Pratique au 3 e am, l'Eveil au 4 e ah, le Nirvana au 5 e rhh (ou h), l'Aboutissement du Moyen. Cf. Ttt. 1796 1 (1) L'Esprit produit l'Eveil, (2) se munit de toutes les Pratiques, (3) voit le Correct Eveil Complet, (4) atteste le grand Nirvana, (5) produit le Moyen. C'est ainsi que l'Esprit orne et purifie le Terrain de B. de la cause l'effet, on ne s'attache qu' l'Esprit. D'autre part, on fait correspondre ces cinq Rvolutions de l'Esprit aux "trois phrases" de T. 848 1 (cf. *Sanku), comme suit: Production d 'Esprit = Cause; Pratique = Racine; Eveil, Nirvana et Moyen = Aboutissement. Enfin l'on trouve chez Amoghavajra et chez Subhakarasimha les systmes de correspondances suivants
des cinq Points,
,
a,
du Nirvana
e
,
Utilisation
externe
du
[Bdji.
27-29]
Systme d'Amoghavajra.
ABANRANKANKEN
Le
tions
systme d'Amoghavajra
Rvoluqu'il
comme principe de la Production d'Escause de toutes les Rvolutions. Il se base donc sur la doctrine de "l'Immanence immdiate de la Vrit" [dans les Etres] (sokujinishin 6Pfl*DJ)t)> de
tablit ainsi
prit,
duit par la Pratique" (shikaku jffj, cf. *Kaku $), les Rvolutions tant considres dans le sens ascendant, de Profanes B. Le symbolisme des correspondances
"l'Eveil originel" (hongaku if.ft> cf. *Kaku $8), ^ es Rvolutions tant considres dans le sens descen-
dant (hongakugeten >js:^Tff)> de B. Profanes. des correspondances est expliqu comme suit [Bdji. 27-29] Le B. central, Vairocana, correspond l'lment Terre, parce que le Vajrasattva immanent dans tous les Etres (et dont procde la Production d'Esprit) est la Nature Substantielle qui produit les B., de mme que la terre est la base qui soutient et maintient le Substantiel propre de tous les Etres. (2) Aksobhya correspond la Pratique, parce que chaque Pratique de Cercle (mandala) est l'Absolu, toutes les Pratiques tant fournies dans une seule Pratique et cette immanence de l'Absolu tant signifie par le nom d 'Aksobhya "l'Immobile." Aksobhya correspond au Vide parce que, comme l'espace, il contient tous les Etres.
Le symbolisme
On
l'appelle
aussi
[c'est--dire
qu'on
l'identifie
au B. du Plan de Matrice
(Hd
^Ifm.,
sk.
des hampes. (3) Ratnasambhava, qui reprsente l'Attestation d'Eveil, correspond au Feu, parce que la Connaissance de la Nature Egale et Absolue des Essences brle, comme le feu, l'erreur
comme
de celui d'Amoghavajra (1) la Terre correspond l'Est qui est l'orientation du Printemps, parce que cette saison est la premire, comme la Rvolution de Production d'Esprit (2) le Feu, la Pratique, parce que toutes les Pratiques innombrables doivent tre claires et distinctes comme le feu ; (3) l'Eau l'Attestation, parce que grce celleci l'Esprit devient pur comme l'eau ; (4) le Vent l'Entre, parce qu'il est destructeur et extincteur comme le Nirvana (5) le Vide, au Centre, l'accomplissement du Moyen, parce que le centre participe des quatre orients sans tomber d'un ct unique comme le Moyen. Ajitaidai |Rl cf:f^;, la lettre a comme Elment de Substantiel de toutes les Essences, doctrine de l'cole Taimitsu, oppose la doctrine de l'cole Tmitsu dite Rokudaitaidai 7\^Ci^C, les six Elments comme Elment de Substantiel de toutes les Essences cette dernire doctrine, labore par Kb Daishi, ne parat pas s'accorder avec les donnes des textes canoniques du tantrisme ch. Cf. *Dai ;. Ajinaigesh |foj -?l*3^fl!, son interne et externe de l'a, le second tant une manifestation du premier. Ttt. 1796 xvn A est interne et externe mme s'il n'y a pas de son externe, on ne peut tre sans le son interne de l'a. Ce son interne est appel l'a dans la gorge.
diffre aussi
:
de
la diffrenciation
On
Roi de la Fleur panouie (Kaifuke Samkusumitapusparja), l'Eveil tant compar une fleur panouie. (4) La correspondance d'Amityus l'Entre dans le Nirvana et au Vent s'explique par allusion sa voix enseignant l'Essence, qui, pareille au vent, renverse les Passions et produit l'Atteinte de l'Eveil. (5) Amoghasiddhi correspond l'accomplissement du Moyen et l'Eau, parce qu'il prside la section des Actes (sk. Karma, cf. *Gobu Soft) du Plan de Diamant, et que la Conl'appelle aussi
f/f)!$(3{:E>
sk.
naissance productrice
d'Actes
(cf.
*Chi
^g
),
ou
Plnitude de la Connaissance du Moyen, est pareille l'eau qui pouse la forme, carre ou ronde, du
rcipient.
une des 12 voyelles et des 50 letsecond des "cinq Points de l'a", (cf. *A, Ajigoten), appel "a long," cha J||$pJ. Interprtations T. 880 L'a est l'apaisement de toutes les Essences (sk. ranya, d'aprs Meikaku fjQ e sicle, cit Bdji. 2). T. 468 <f|i, savant jap. du XI Soi (sk. 1, 469 En prononant l'a, on expulse le tman). T. 187 iv En prononant l'a, on est utile soi et aux autres (sk. tmaparahita ?). Ttt. 1796 x L'a est le second phonme ; il a le Sens de Vide, parce qu'il est Sans-Production comme le Vide (sk. ksa ?). T. 376 v, 375 vin (Mahparinirvnastra) donnent les interprtations suivantes Saint (shja :ff, sk. rya), Matre (ajari PBjfU3&, sk. crya), Conduite rgle (seido ftjj)i$[, sk. cra), d'aprs un
psj
= sk.
J,
;
tres
du *Shittan
:
plique que la Connaissance du Moyen, permettant d'enseigner l'Essence pour le bnfice des Etres, n'est
point vide ou vaine. nerre
ment
Saint (eshnin -flE sk. rya-sraya ?), enseigne(kykai $fc|f). Ttt. 1796 x La seconde lettre,
la
Concentration de Diamant.
On
l'appelle aussi
Son de Ton-
du Tambour cleste (Tenkuraion Xl&ff^ s ^ Divyadundubhimeghanirghosa) [sur les cinq B. des deux Plans, cf. *Butsu]. Dans le systme de Subhakarasimha, les Rvolutions partent d'Aksobhya l'Est pour remonter au Vairocana central, qui reprsente non la Production initiale mais le Moyen final. Contrairement celui d'Amoghavajra, ce systme s'inspire donc de la doctrine de "l'Eveil initial pro-
ABAN
(JBf^=sk.
avarh.
Une
des
principales
Formules mystiques, qui contient le Germe de Vairocana dans le Plan de Matrice (a) et dans le Plan de Diamant (vam) Hizk. Cf. *Ban tff.
ABANRANKANKEN ffl&3Et& = ak. avamrarhhamkham. Formule employe par toutes les branches de la secte Shingon dans les occasions les
ABANRANKANKEN
plus solennelles. C'est une des trois Formules de Vairocana sous son aspect de Corps d'Essence. Elle contient les Germes propres des cinq Elments (cf. *Abarakakya) qui forment le Substantiel de
ABIDATSUMA
"sans intervalle", i.e. sans situ au plus profond du monde infernal. Tt. 1558 XI ( = K. Lav. ni, 148) donne deux explications du nom (1) Il n'y a pas dans cet enfer intermission (vci) de la souffrance, qui s'interrompt dans les autres enfers (2) il ne s'y trouve pas d'tat agrable (vci), alors que dans
intermission.
med.
Td.
muken
L'enfer type,
^ffaj
Vairocana. Elle se rencontre dans Tt. 906, Tt. 853 I, etc. Suivant Tt. 906 il y a trois classes d'Atteintes mystiques, et cette formule en est la plus leve; les deux autres sont *Abiraunken = sk. avirahmkham et *Arahashana = sk. arapacana.
les
autres enfers
ABARAKAKYA
Formule qui runit
:
pf
les
a= terre, va = eau, ra=feu, ha = vent, Elments kha = espace Ttt. 1796 I. La tradition jap. en fait une des Formules de Vairocana Hmjr. 23.
1505 1 td. fuygo^JJIg "mots indsirables"; ce terme est appliqu aux "paroles inopportunes, sans vrit, dpourvues de sens". (Peut-tre sk. aprayojana ?)
Tt.
ABATSUDOROSHAKUNA
|&JM^f#tf = sk.?
de Coule. Pour la gographie de l'Avci, cf. Saddharmasmrtyupasthnastra cit ap. Sikssamuccaya 70. La vritable tymologie du nom semble tre avc (sous-entendu dis "la rgion vers en bas", avec l'ide de la tte en avant, latin praeceps), fminin de l'adjectif avnc "dirig vers en bas", form sur l'analogie de pratc "rgion vers l'Ouest", masc. pratyanc, de udc "rgion d'en haut", i.e. du Nord, masc. udanc la forme grammaticale est avc. Quant aux sens assigns vci par les inter-
(respect,
ne sont constats jusqu'ici que dans les lexiques sukha et avaksa). Cf *Ab et *Jigoku.
ABATSUMARA
H (T. 410
cruel"),
;
pl%kBB> ou ahamara
MWB
Aba-
cf.
samara psj#^ [corr. pour ba 3g] J|S$g et td. "dmon abamara H^!ISI$> T. 374Xi = sk. apasmra, p. apamra tib. brjed byed "faire oublier". Td. sam ff, "faire oublier" Mvy. 4762 (dmon), et koiiun #j|t: "coup de sang, vertige" Mvy. 9508 (maladie). Ttt. 2128 xxvi l'interprte par mukeman M^f^iL "sans guirlande de fleurs" qui suppose une forme errone apamla (cf. p. apamra), mais le traduit par
"fou, folie".
|BIfi$ifc Ttt. 2128 xv, ou pi Tt. 1509 xxvn, LXXin = sk. avivarti (?) "SansRgression". Autre te. ayuiocchi P6jf|j(SSt T. 310 exil, Tt. 1521 IV. Td. *Futai ^iH, q. v.
Jfc
ABIBACCHI
ABIDATSUMA
(JpJM
(ou
~#)
mB
;
(anc. c.
Le
sens rel
du mot
est "pilepsie"
maladie et le dmon qui la cause. Cf. T. 262 vu cm. Ttt. 1718 donne ce dmon la couleur bleue un autre cm. Ttt. 1721 xn lui attribue l'apparence d'une ombre (cf. Mvy. 4763 chy "ombre" la suite d'apasmra) et mentionne aussi une td. mugai $$0. "sans cuirasse" ne sans doute d'une te. invertie abatsurama, rtablie en sk. avarma mais il traduit lui-mme le nom par tenkinki $$.$jfa "dmon qui tord les tendons". Le Lankvatrastra (d. Nanj 262) nomme aussi la femelle Apasmr.
apasmra
est la fois la
;
ABATTARA
td.
TOH =
1789 1 "entrer"
:
Td.
d'autres Tg., la distribude nourriture en faveur des Trpasss, rite fond sur ce texte mme dans ce rite il sige au Nord o il occupe la place de Skyamuni.
tion
;
ABAYKARA m^^MB = ^rifui ^J$g "sans peur". Nom 1312 II prside, avec
ABI
PSJ^L, abishi
pei^g =sk.
p. Avci
tib.
mnar
abidon [5pJ^#, abr. bidon Jg^|, cf. Ttt. 1851 1) = sk. abhidharma, p. abhidhamma tib. cos mnon pa "loi manifeste." Td. anc. c. shh Wf&i "loi suprme," daih ; "grande loi" (Ttt. 2145 x, Tt. 1507), muhih ^Hltif "loi incomparable" (Tt. 1507, Ttt. 1851 I qui interprte a ngation +bhi "comparer" + dharma "loi") nouv. c. taih !$ "loi en face". 7 interprtations Ttt. 1733 I (1) taih H^fc "loi en face" (gloses taik ^[] "dirigeant vers le Nirvana," taikan MWl " en face du N. par Inspection"), (2) sh jgfcf; "loi par numrations", (3) bukuh -{ "loi de subjugation", (4) tsh lf? "loi de pntration" (par approfondissement), (5) muhih Mfc&i " loi incomparable", (6) daih %f "grande loi", (7) shakuh fff "loi explicative". Rfrences scripturales pour chacun de ces sens. 4 interprtations Ttt. 2122 11 = supra (i)-(4). 36 interprtations dans cm. au Kosa de Jintai jjiij^ Krs. I ; cf. aussi cm. sk. de Yasomitra, Dfinition Tt. 1558 1 ( = K. Lav. 1, 3-4): p. 12. L'Abhidharma, c'est la Sapience immacule, avec son escorte. .et c'est encore toute Sapience, et tout trait qui mne la Sapience immacule. L'enseignement du B. s'tablit trois points de vue Dfenses [moralit] (adhislam), Esprit (adhicittam) et Sapience (adhiprajnam) ce dernier est le plus lev, c'est celui o se place l 'Abhidharma. Le corps de doctrines compris sous ce nom et les problmes qui se posent son sujet seront traits
ABIDATSUMA
dans une partie ultrieure du dictionnaire, propos des livres qui l'exposent et qui sont dsigns sous
le
AB
monie, Pusya, Abhijit
etc.,
on
les
baigne, on les
mme nom.
ABIMOKUTEI POSIE, te. d'un mot sk. hypothtique qui serait abhimukti, et qui est td. par shinge <f=f# "conviction" Ttt. 1796 III. Il n'est pas douteux qu'il s'agit d'une lecture fautive du sk. adhimukti.
ou abimokukya p^it (ou ~g) abhimukha () "Droit-en-face", 6 e des 10 Terres de Bs. Td. genzen %]&%] "actuelle". Cf. *Ji "Terre". Nom d'un Sceau T. 848 iv.
JABIMOKYA
te.
H>
du
sk.
ABIRAUNKEN WfemWA
Tt. 861, ou
&'x t.
848
m,
mmm-m
M^m
t. 1273,
avirahrhkham. Une des de la secte Shingon. Proprement c'est une des Formules de Vairocana dans le Plan de Matrice, mais on l'emploie aussi comme Charme de tous les B. Dans T. 848 III Vairocana enseigne cette Formule en vue de subjuguer les quatre Mra et de sortir des six Destinations mais la premire syllabe dans ce texte est h au lieu de a c'est d'aprs la tradition de Kb Daishi que la substitution d'un a initial a t admise au Japon. Ttt. 1796 ad loc. donne l'interprtation de chacune de ces syllabes. D'autre part Ssjg. de Kb Daishi les met en rapport avec les cinq Elments, les cinq Sapiences et les cinq B. Cf. *Abanrankanken, *Arahashana.
; :
enduit d'encens, on leur passe des vtements purs, on leur met du camphre dans la bouche. Devant le rcitant charg des Formules, assis face l'Est, on place l'enfant debout sur un petit autel de santal blanc enduit d'encens, d'une coude environ, et on rpand des fleurs. Le rcitant brle de l'encens de Parthie dans un chaudron eau lustrale, il prononce la Formule du grand Sceau en accomplissant sept fois la Bndiction. On fait monter la vapeur d'encens vers les mains de la fillette, qui s'en couvre le visage, pendant que le rcitant accomplit encore sept fois la Bndiction avec des fleurs rouges ... Bientt l'enfant se met trembler; c'est la marque de la possession. Il faut alors se hter de l'interroger sur les bonheurs ou les malheurs futurs" et aussi du pass et du prsent, d'aprs les autres textes T. 867 11, Tt. 1199, Tt. 1202, Tt. 895 11 (qui appelle cette crmonie hashina &fcf$$ = sk. prasna "interrogation" ?). Ttt. 2061 1 rapporte que Vajrabodhi, au palais imprial de Chine, "lia par ses Charmes deux fillettes de sept ans qui se trouvrent possdes par des princesses dfuntes." Des pratiques analogues sont encore trs rpandues en Chine et en Annam les mdiums, quel que soit leur ge, continuent tre dsigns comme "le garonnet" et "la fillette". Au Japon, les mdiums sont appels yorimashi ffjA, ou miko 7J~c, ou kuchiyose P^.
ABISHARA
C'est la
ABISAMBUTSUDA
quinzime des trente-six classes de Trpasss qui habitent le monde des Trpasss (l'autre catgorie
habite le
monde
PBlM)lPt}$9 T. 893, Tt. 1056 et 1216, ou psjJflM T. 952, ^jgffiPi^ T. 951, abisharaka T. 849, abisara tib. drag Tt. ii94 sk. abhicaruka (ou cruka)
ABISHAROKA
W&MWiM
pmkM
abisha
Hi^) = s k.
C'est l'entre
pmm
vesa.
(ou
mmw,
m%&, mua.
Plusieurs
chul spyod "pratique terrible". Td. gbuku PtJc, jbuku |t^ "dompter". Exorcisme. Nom d'une classe d'exorcismes et de libations destins sub-
juguer
les Etres.
Cf.
*Goma.
tib.
mdium, autrement
possession.
textes es. dcrivent en dtail ce phnomne, notamment T. 1277 spcialement consacr l 'vesa "Mthode d'vesa enseigne par le dieu Mahes:
vara et de prompte efficacit." Mahesvara s'adresse Nryana "Si l'on veut connatre les choses de
:
d'une mansion lunaire. T. 1300 11 Quand on nat au temps o la lune quitte la mansion nyo, on a beaucoup d'honneurs. La Cf. *Shuku. te. n'est donne que par Sgsk. 11.
Nom
l'avenir,
il
ou cinq garonnets
(dnan jgj$, sk. batu) ou fillettes (dnyo jl^G sk. kumr) gs de sept huit ans, sans cicatrice ni marque au visage, ayant l'oreille fine et l'intelligence veille. On les soumet une dite frugale pendant trois jours au moins ou une semaine puis, quand un jour propice a t choisi pour la cr;
AB
Leur
l'original
pjjfg,
ou
|5pJ$7,
fflttj.
Geliers infernaux.
nom
sk. avnc,
celle
n'en est pas connu. On peut suggrer le avk "la tte en bas", position qui est
;
cf. le
nom
Td. fugun
AB
une fausse tymologie avarga. Le rduit b jg, p. ex. T. 42. On
_8
ADANA
*Jigoku.
nom
le
est parfois
trouve aussi,
mais seulement dans la littrature jap., combin la avec le mot Rksasa en Abrasetsu PSJES^^IJ se Ht dans un stra apocryphe forme Bra ffr| Jizbosatsuhosshininnenjky i&ff^Mi %k -\~3LW semble en tre une abrviation. Le terme Ab parat dj dans le Vinaya des Mahssaka T. 1421 xxvm "tous les ministres de l'enfer, Ab en tte". D'aprs T. 741 ils ont une tte et des pieds de- buf, sont forts renverser des montagnes, et portent des fourches d'acier; c'est eux qui amnent les damns devant Yama. D'aprs Ttt. 21 21 xlix citant un stra perdu, ils sont au nombre d'un million, soumis l'autorit de Vaisravana, et ils portent deux cornes. T. 202 xm Ab ttes de mouton, de cerf, de livre, et d'autres animaux Ttt. 2122 lxxxiv Ab tte de buf.
abudon
= sk.
etc.)
arbuda,
-Cf. *Tai .
ABUKANA
ble". Bns.
et
il
11
a td.
donne
la
mme
td.
pratique pour liminer les pchs. Cf. p. abbhna qui pourrait supposer sk. hvna "appeler soi" abbhna en p. dsigne le rappel dans l'intrieur de la communaut d'un
C'est une
ADAIANOKUHANA
|Sr|gpp|^R^ = sk.
dya-
Cf.
*Abi.
nutpad ou panna, td. hompush if^^E "SansProduction originel" Tt. 1509 xxvn. Un des Sens de la lettre a. Cf. *A (Ajigi).
JABOKYA
|5nli^flin
= sk.
amogha,
td.
fuk
^S
^
ADAIMOKUTAKA|SiJ|g0^^n
Ttt.
"non vide" (au sens de "non vain"). Epithte qui figure en composition dans un grand nombre de noms de divinits es., p. ex. Amoghapsa, Amoghasiddhi
(*Fukkensaku
Elle est
la
S^gfc
Q- v.).
^H^,
2128 xn en ajimokutokka [^*t!@#$l!) = sk. atimuktaka (?). Td. zenshiike ff }& j&ij', koshshi 1 lajS?^ ryshike jf|i| "ssame" (?) Ttt. 2131 vnl d'aprs cet ouvrage, l 'atimuktaka ressemble au
;
cana dans
clbre
^^ytH" T. 1002 (cf. Vairocana mahmudra manipadma jvla pravartaya dans le nom du hrh. Autre te. amokukya |5pJ g fameux traducteur Amoghavajra.
on en
les
tire
de
l'huile et
W. pour l'atimukDiospyros Glutinosa, ou Dalbergia Ougeinensis, ou Gaertnera Racemosa. Mais cf. Laufer, Sino-Iranica 290, qui rtablit adhimuktaka [?] et l'explique par "ssame".)
noms botaniques
dijnns par P.
taka sont
tout diffrents
ABUDA
HStfH
mmt
(j&^oft)
sk.
ADANA
PrI
Pg^5 = sk.
chu bur can "qui a une maladie ruptive". Td. h K, shumotsu fljHIJ "tumeur, cloque". Nom d'un Enfer. T. 24 IV et 25 iv C'est le premier des dix Enfers on l'appelle abuda parce que les corps des habitants de ces Enfers sont comme des bulles. T. 1 xix (le Drghgama auquel se rattachent les deux textes prcits) donne aussi une liste de 10 Enfers le premier y est appel kun JjLf "pais nuages", parce que le corps des Etres y est pareil d'pais nuages (cette interprtation ramne sans doute la te. abuda au sk. ambuda "nuage"). Tt.
:
Attribution-personnelle.
des 3 Enfers froids "produit soudainement". Tt. 1509 xvi en fait un des 8 Enfers froids Il y souffle un vent empoisonn et glacial qui fend la peau des damns, fait tomber leurs cheveux, dchire leurs tendons et leurs chairs, brle leurs os et consume leur moelle. Tt. 1558 xi en fait aussi le premier des 8 Enfers froids cm. Ttt. 1821 xi dit qu'on l'appelle "cloque" parce que le froid produit des cloques sur le corps des damns. Id. Ttt. 1579 iv. En jap. le mot abata, altration du sk. arbuda, dsigne un visage marqu de petite vrole. Cf. 1505
11
le
nomme comme un
4ffif? maintenir" Tt. 1593 I, 1 etc. Libration" Ttt. 185 1 etc. e 1: des Notations, la 7 e la Notation [laya] porte aussi le nom d 'dna ce sujet la Tradition (gama) est comme il est dit dans La Notation le Sandhinirmocanastra [T. 676 1] dna, trs profonde et subtile, [volue avec] tous les Germes comme un Courant. Mais des ignorants je ne donne pas d'explication sur ce sujet je crains en effet qu'ils ne l'Imaginent pour en faire un Soi. Pourquoi cette Notation [laya] reoit-elle aussi qu'elle maintient le nom d'dna ? C'est parce et s'attribue tous les Organes du Formel, et parce qu'elle est l'appui de la Prise de tous les Substantielspropres. Pourquoi ? Les Organes du Formel, parce qu'il sont maintenus et appropris par elle, ne se perdent ni se dtruisent jusqu' la fin de la vie ils font leur Rvolution sa suite. Et de plus, lors du Passage-d'existence, c'est elle qui prend la nouvelle Existence et qui maintient ainsi le SubstanOn a beauCf. aussi Tt. 1585 m. tiel-propre. coup discut en Chine sur le rang de l'dna dans
;
.
len pa dna Td. shji %)$$ "prendre "sans muge 1594 m Nom donn une Cette 8 Tt. 1594 ou
;
tib.
et
ADANA
l'numration des Notations. En gros, on peut dire que les matres des coles anciennes, Dasabhmi, Tendai, l'ont compt Mahynasamparigraha,
septime, tandis que l'cole nouvelle, Ane. dater de Genj, le compte pour la huitime. numre huit dsignations de l'c. Ttt. 1851 dna (1) Inscience; (2) Notation d'Acte; (3) Notation de Rvolution (4) Notation d'Actualisation
la
AHAE
tributs sont le rosaire et le flacon. Vairocana se manifeste sous cette forme pour attirer les brahmanes du Veda, adorateurs du feu. Sa Formule est Namo Agnaye svh Ttt. 1295, etc Actuellement dans le Cercle de Diamant il a pour attributs le bton d'ascte et le triangle (dit Roue de feu triangulaire dans le Cercle de Masankakukarin H#j.i/C$ifl) trice (et dans la Srie des Douze Dieux), il est figur comme un ascte entour de flammes avec quatre
comme
'
'>
(6) (5) Notation [d'Obstruction] de Connaissance Notation de Srie (7) Notation Fictive (8) Notation de Prise. Le nom de Notation Fictive suffit montrer que la qualit de rel est rserve ici la huitime. Cette doctrine est d'accord avec la version du Mah samparigraha par Paramrtha. Le fondateur du Ttt. 1716 v c, Tendai se rattache cette cole 1777 v. Nouv. c. Cf. Tt. 1579 lxxvi Tt. 1594 I. Ici le septime rang des Notations est occup par le Mental Passionn (sk. klistamanas) l'dna se confond avec l'laya et occupe le huitime rang. T. 676 1 Cette Notation est aussi appele dna, parce qu'elle suit le corps et le maintient. Elle est aussi appele laya, parce qu'elle saisit le corps et y est emmagasine, et partage avec lui scurit Cf. *Araya, *Amara, *Shiki. et danger.
; ; ;
bras (et
non deux)
;
tient
rosaire une des mains gauches tient le flacon kund devant les pieds, l'autre lve le bton dit "bton d'ascte" en forme de massue (cette tradition est celle d'Amoghavajra Tt. 908). Cf. Bbkw. Il est assist d'une reine en titre et 418, 440, 673. d'une concubine royale Hizk. II, Ttt. 2131 vi donne pour son nom de famille une te. JSakiritayani ^(Jof^IflM i u i semble correspondre un patronymique du type Saukrtyyani. Cf. *Katen.
un un
= sk. dara; tib. ARA (ou gus "respect". Td. gassh ^Sjl "joindre les mains" Ttt. 1796 xiii, ou saky f^jj "faire une salutation respectueuse" Mvy. 1764. Ttt. 1796 xm donne une liste de douze Sceaux consistant joindre les mains; le 6 e le 11 e le 12 e sont dits Adara. Cf. *In E|J.
AD
HiM
W&!)
td. hiyu |SIiKP8tf = sk. avadna "comparaison", shutsuy #i$t "faire sortir la lumire". Nom d'un genre littraire o l'Acte prsent d'un personnage est rapport par comparaison un pisode de son pass. Cf. la seconde
;
AHADANA
ffiflfs
partie
du
dictionnaire.
= sk. ?Nom d'un |pI $iJ Jg gnf shokukashosh jjfcj/C$?!H "brl par le feu qu'il mange" T. 984 1 cit Keds. 13 [S. XXVII, vu, 45 b, donne kotsu fc pour en $1]].
AENTEIKARA
td.
dmon,
|$Pl$r# Gog. m, Ttt. 2131 1, ou ahae T. 1, T. 226 11, idiara Pffffl$i T. 23 IV, ahag Httlt (ou g) ib. [WlH T. 226 m, ahagshu vin, aekara WflmM. T 23 vi, aegshu ISJ#Mf Tt 1 S^S n, te. Gog. m, abasairasha partielles ou totales du sk. bhsvara, p. bhassara Resplendissant. tib. 'od gsal "clat de lumire". Td. konten Jt^fJl "Dieux dont la voix (svara)
AHAE
HIMH WWMWM
-
AGAN
"non
Nom
JAGIBIKA H^^fiin-sk.
Jflnfr
jvika
td.
*Jamy
"vie perverse", q. v.
ou Ttt. 213 1 vi agini JgS/B = Agni td. *katen i^.X "dieu du feu"; le second des douze grands dieux du brahmanisme (*Jniten) adopts par le bouddhisme Ttt. 1297 (qui est un rituel d'offrande ces Douze Dieux). Le bouddhisme lui accorde une place dans l'Es. il est plac dans la Cour (ou section) de Diamant extrieure de chacun des deux Cercles (de Diamant et de Matrice). T. Il est figur dans les 848 1 et cm. Ttt. 1796 v flammes avec trois marques de cendre sur le front et sur les deux bras (comme le font les brahmanes
AGINI P^f,
;
sk.
le
cm.)
il
est
de cou;
cur un
triangle
lumire (bh)" (anc. c. ; les auteurs ch. exla lumire manant de leur bouche leur tient lieu de langage Ttt. 2121 I, 2131 11, 2035 xxxi), ou gokkjten fft&Ji "Dieux purs de splendeur extrme" (nouv. c). La td. de l'anc. c. repose sur une analyse fantaisiste de l'original en ralit le nom est driv du verbe bhs "briller" avec le les interprtes se sont plu suffixe d'adjectif vara y retrouver le mot svara "son" comme dans le cas d'Avalokitesvara (cf. *Kannon). On les place en gnral dans le troisime ciel, le plus lev, de la deuxime Extase dans le Plan du Formel Mvy. 3092, qui suit le KosaTt. 1558 vin ( = K. Lav. ni, 2). Cependant T. 23 iv les met au neuvime ciel du Plan de Formel qui, ici, ne comporte pas de division en Extases. Leur caractristique c'est qu'ils ont mme corps, mais sont divers de Connotation Mvy. 2291 Tt. 1558 vin ( K. Lav. m, 19-20) T.125 xxxm. Leur corps a une taille de 8 Lieues et leur vie une dure de 8 Priodes Tt. 1558 XI ( K. Lav. ni, 171, Parfois leur nom s'emploie pour dsigner tout 174).
est
pliquent que
AHAE
l'ensemble des Dieux de la deuxime Extase, p. ex. Tt. 1558 vin (=K. Lav. m, 19), Ttt. 2121 I. Cette Extase est la limite de la destruction par le feu
;
AHARARA
plendissants sont figurs au nord de la Section de Diamant extrieure du Plan de Matrice ils sont
;
assis
cosmique Tt. 1558 xn ( = K. Lav. 111, 215 aussi ib. vin = K. Lav. m, 20). C'est donc dans le ciel des Resplendissants que viennent renatre les Etres la fin de chaque Priode c'est lui aussi qu'ils quittent au commencement de la Priode suivante pour aller renatre dans les mondes infrieurs. Mais ce
sur une natte, flanqus de deux assistants, et tiennent dans la main droite un bouton de lotus.
Cf. *Bon, *Shikikai.
AHAMANAABA
ahatsuramanaba sM#J T. 224
;
H$J
iv,
Tt. 1505 n, ou
j$|gjS
ib.,
hamana
Lav. m, 215). L'Ekottargama T. 125 xxxiv (=Aiig. Nik. vu 62 Suriya, o cet pisode manque) conte comment, au dbut d'une Priode, les Dieux Resplendissants (qui dans leur ciel, ajoutent d'autres textes, se nourrissaient de pense, ou de joie) descendent dans le Jambudvpa pour y manger la graisse de la terre ceux d'entre eux qui en mangent beaucoup perdent leur luminosit, et les Pieds de
;
(=K.
xn
Gog. m, hamana 11, Ttt. 2131 iv, ha Kog. iv, aharana $0$.%$$$ T. 23 iv = sk. apramnbha, p. appamnbha Mvy. 3091 tib. chad med 'od ch. muryk MitJt "lumire incommensurable". Nom de Dieux du Plan de Formel, placs dans le deuxime ciel de la deuxime Extase. Cf. *Shikikai.
M^MkMM'^
H$
JAHAMATSURIKA |fcJR*f(J*n, ou abamakka Pl$k~MlN T. 1092, ahamaraga MHkJMM Bzm.= sk. apmrga, nom d'une plante, Achryanthes Aspera. T. 1060 on l'emploie pour expulser les ftus morts td. goshitsus 4^83?^
;
AHANDARA
"limites fixes".
AHARARA
Fig. 3.
Dieux Resplendissants.
leur permettaient de voler dans les airs ; leur corps se solidifie, ils ne peuvent regagner leur
ciel et deviennent des hommes et des femmes ils sont rprimands par les autres, qui ont pu remonter au ciel, et ils construisent des maisons pour se cacher c'est l'origine des habitations humaines. Ce mythe se retrouve, avec des variantes, dans un grand nombre
;
Magie qui
de textes (cf. O. Franke, Dghanikya 273 n. 1) en dans l'Agannasutta du Dg. Nik. xxvn ( = Drghgama T. 1 vi et td. parallle T. 10 11 aussi T. 1 xxn et td. parallles T. 23 VI, 24 x, 25 x) ; en sk., dans le Mahvastu I, 338-348 en ch. (cf. Beal, Catena 109- 112), en dehors des gama prcits, dans le Madhyama T. 26 xxxix, dans Ttt. 2121 1, etc.; en tib., dans l'Abhiniskramanastra, Kanjur, Mdo Xxvi
:
pli,
161 (td.
2.
M.
Csoma, JASB, 11,' 385); aussi Rockhill, Life S. Lvi en a retrouv des fragments dans une
version koutchenne.
Daus
l'es.,
les
Dieux Res-
etc. = sk. p. Apalla tib. sog ma med "sans paille". Td. mumy 4^gj "sans pousse", mutkan fff^t "sans paille", muru ^tg? "sans reste" Mvy. 3273 furukokue ^jg3#c "qui ne laisse ni crales ni vtements". Ttt. 2087 111 Nom d'un roi-Dragon qui habitait dans un tang localis aux sources du Svat du temps du B. Ksyapa, il tait n dans la condition d'homme sous le nom de Kygi $t (var. &) flft [ = sk. Gngi], et par ses artifices magiques empchait les mauvais dmons de dchaner des orages. Les gens du pays lui offraient des crales en hommage de reconnaissance. Mais un jour ils cessrent, et Gngi irrit se transforma en Dragon venimeux il fit vu de ruiner les moissons par des orages violents il reut alors le nom d 'Apalla. Pris de piti pour la misre des habitants du lieu, le B. alla lui livrer combat il frappa la montagne avec le foudre de Vajrapni, et Apalla dompt se convertit le B. consentit toutefois le laisser une fois tous les douze ans dchaner l'orage pour assurer sa subsistance. T. 155 il donne de cette lgende une version plus dveloppe L'tang est localis dans le village de Uren Mj^ prs de Rjagrha cet tang est le sjour d'un Dragon nomm Sandari pj$|P3*i Sundara], qui dtruit les moissons dans le [ = sk. Magadha. Un brahmane le dompte par ses artifices magiques, et la population l'en rcompense par des cadeaux mais lorsque le B. vient s'tablir Rjagrha, sa bienfaisante influence suffit rprimer l'activit
mmm,
WtWJ.
;
ahaha H#$>
AHARARA
du Dragon
et les habitants cessent d'offrir des pr-
AI
comme une
vu de
de;
qu'hrtique
ainsi
la ralisation
mrite d'offrir
que sa femme et ses deux enfants de ce vu, il s'acquiert un repas aux quatre grands disciples
du B. Il prend alors la place du Dragon Sandari et se met ravager les moissons, dont il ne laisse que
d'o son nom Aharari |JnJ$|jf sa femme change en Dragon reoit le nom de Hijuni Jfcf^J, et l'un de ses fils celui de Kizenni $$$!$]&. Le roi Ajtasatru demande secours au B. second par Vajrapni, qui brise la montagne de son foudre, le B. soumet le Dragon, sa femme et ses enfants, et tous les Dragons et dmons fauteurs de maladies se sauvent dans le royaume voisin de Vaisl. Tt. 1448 IX, qui te. Ahatsura P5jfc|j, situe la lgende dans
les pailles,
Ij
;
pratique des brahmanes. Il semble que le G.V. ait admis cette pratique. Sur le "mauvais silence", sk. mithymauna, cf. Tt. 1558 xvi ( = K. Lav. IV, 135, n. 2). Cf. *Ay.
toutefois
comme une
AI = sk. ai ^, une des 12 voyelles et des 50 du *Shittan. Te. g, ft, ff ffi, ^, H. ,&, Interprtations T. 880 La lettre ai, c'est la jS.
lettres
du Nord" c'est--dire du Nord-Ouest mais la fin du rcit le B. enjoint Apalla de "faire en sorte que tous les hommes habitant le Magadha soient exempts de crainte". Ce texte fait galement allusion la femme, aux enfants du Dragon, et au
"l'Inde
les Essences 187 iv Le ai est le son de la tenue suprieure (sk. airypatha ?). D'aprs Meikaku 3j|f^ cit Bdji. 2, le nom sk. du dieu Souverain (svara) est Aidairi ScHM (Aindriya), et c'est par ce nom qu'il explique le Sens de Souverainet plus tard on crut tort que dans Aindriya il y avait aussi le Sens de "tenue suprieure". Aussi T. 468 1 "Voie sainte" (sk. ryamarga ?); T. 374 vin, 375 vin, 376 v "Ainsi venu" (sk. aivamgata ?).
aisvarya).
T.
469
et
"vu
dition.
pervers" qui l'aurait fait natre en cette conTt. 1509 ix rappelle brivement la soumission d'Apalla, "au royaume des Gesshi Jfji dans
du Nord". T. 425 iv fait allusion un roiDragon ra Hfljl (var. Kora ifjl), qui ravageait les moissons et fut converti par le B. Cf. aussi T. 212 xxiii cit Watters, Travels 1 229 Tt. 2042 1, T. 2043 11, et Przyluski, Asoka 6. Tt. 1462 11 menl'Inde
AI ^, Amour. Le mot Ai correspond gnralement Soif (sk. trsn, p. tanh, p. ex. dans la srie des 12 Facteurs), mais aussi Ferveur (Ai ou Aigy, sk. preman, priyat, p. pema), Attraction (Ai ou
Aijaku, Aish, Aizen, Aiyoku, sk. p. rga), Dsir (sk. p. kma), etc. la diversit des originaux sk. est
;
le roi-Dragon Arabar |fj i$3|flt (le texte p. correspondant, Samantapsdik, donne Aravla) qui inondait les moissons au Cachemire et qui fut dompt par Madhyntika il s'agit peut-tre du mme dmon (cf. la prdiction sur la soumission du Dragon Korocha //tPflIfc [ = sk. Huruta] et la conversion du Cachemire, Tt. 1448 ix la suite de la lgende d'Apalla).
tionne
AHATSURASHITA
tib.
|5nJfr$|7l=sk. Aparjita;
gzan gyis mi thub "non surmont par un autre". Nom d'un Yaksa rsidant Sthn T. 985 11. Autres te. aharajita pfttiWB T- 9 8 2 il arahajitta p]%k$iM> T. 984 1 qui traduit fush ff "sans gal". Nom d'un Sceau, te. aharashitta
;
PH&.W->
901
IV.
td.
munsh &gg$
"invincible" T.
AHATSUTEIHATSURATEIDAISHANA
J&^$ Jli&ti?#P ==s kl
|pJ
pattipratidesan
"confession
du pch". Td. sange WLf (anc. c.) "contrition"; seppi fft^ (nouv. c.) "dire le pch". Ttt. 2125 11 Ssk. vin a. Cf. *Sange.
;
AH
sk.
du mutisme
cf.
Mvy. 9365
makusetsu
;
mauna,
mi smra,
lf& "pas parler". Pratique asctique du silence Ttt. 1808 IV b, se rfrant T. 1435, la condamne
souvent perdue de vue par les auteurs ch. et jap. Sous ce terme le bouddhisme ch. runit et confond des notions que la langue technique du bouddhisme indien s'est applique diffrencier Ai dsigne en gnral toutes les pousses sentimentales de l'ordre affectif. Sur cette confusion initiale vient encore se greffer l'quivoque qui rsulte de la rvolution accomplie par le G. V. dans le domaine des Passions au lieu de leur dclarer une guerre sans merci comme le P. V., le G. V. prtend les sublimer, les "purger" des lments malfaisants, et les rendre utiles l'uvre du salut universel (cf. *Bonn). Le grand nombre des mtaphores o figure le terme Ai prouve l'intense vitalit de cette notion dans la littrature du bouddhisme ch. et jap. Dfinitions. Dfinition de la Soif (ai) comme Facteur Tt. 1558 ix ( = K. Lav. m, 64): "Convoiter les biens matriels et les plaisirs sexuels." Autres dfinitions Ttt. 1851 v c: "Ai, c'est la Passion d'Attraction" Ttt. 1830 xvi "Ai, c'est la Passion de la Soif." Classifications numriques. Deux Amours. (a) Passionn et Sans-Passion. Tt. 1545 xxix II y a deux sortes de Ferveur la Ferveur Passionne, qui est Attraction la Ferveur Sans-Passion', qui est Foi. Toute Attraction est Ferveur, mais il y a une Ferveur sans Attraction c'est la Foi toute Foi est Ferveur, mais il y a une Ferveur sans Foi c'est la Ferveur Passionne. Tt. 1558 IV ( = K. Lav. il, 171) La Ferveur Passionne est Attraction, c'est celle qu'on a pour la femme, les enfants, etc. la Ferveur Sans;
:
AI
Passion est Foi, c'est celle qu'on a pour
le
AI
Connaissance par laquelle l'Amour d'Essence, conbonnes Essences il est sistant aimer le pch qu'il profitable pour atteindre la Voie implique est difficile voir. Termes composs. Aien ^$fc, l'Attraction comme Facteur; T. 310
parce qu'il ressemble
la
matre, les
hommes suprieurs, etc. (b) Amour de Dsir, propre aux Profanes, et Amour de Loi, propre aux Bs. et
aux
tres suprieurs
:
on dtruit l'Existence
II
penses d'Amour provenant de la Compassion, et non des penses d'Amour provenant de la Passion du Dsir d'Attraction. La Loi Mondaine est d'aimer sa femme, ses enfants, des bufs, des chevaux, etc., etc. Mais, et de har ses ennemis, les brigands,
transformant cet Amour Mondain, les Bs. n'ont que des penses de Compassion pour tous les Etres.
(c)
Amour
de Trpass et
Amour
la
de Loi
T. 374 v
Compassion pour
Etres
le
c'est lui
qui est
la
vraie Libration.
et Amour de bonne Essence, ib. premier recherch par les ignorants, le second par les Bs. ce dernier se subdivise en mauvais Amour de bonne Essence, propre ceux qui ne recherchent que les deux Vhicules (Auditeurs et B.pour-soi), et bon Amour de bonne Essence, propre Ib. xiii numre ceux qui recherchent le G.V. encore les varits suivantes de mauvais Amour (1) Amour de son propre corps, (2) Amour de ce dont on a besoin (1) Amour de Dsir, (2) Amour de Formel, (3) Amour de Sans-Forme (cf. inf. 3 Amours) (1) Amour comme Facteur d'Acte, (2) comme Facteur de Passion, (3) comme Facteur de Douleur (1) Amour des vtements, (2) des boissons et mets, (3) de la couche, (4) des bouillons et mdicaments (1-5) Amour des cinq Masses. Trois Amours. (a) T. 353 classe, parmi les Passions des cinq Terres Rsidences, les Passions des trois Plans comme suit (1) Terre Rsidence de l'Amour de Dsir Amour des Objets extrieurs des cinq Dsirs, dans le Plan du Dsir (2) Terre Rsidence de l'Amour de Formel Amour de son propre corps Formel, dans le Plan du Formel (3) Terre Rsidence de l'Amour d'Existence Amour de son propre mal, dans le Plan du Sans-Forme. Dans cette classification l'Amour tient lieu de toutes les Passions, dont il est le principe (cf. inf. Aikon). Cf. Tt. 1558 ix (=K. Lav. m, 85-86), la triple Soif: kmatrsn, rpatrsn, rpyatrsn. Cf. aussi Tt. 1579 lxvii. (b) Ojys. 11 c et Osks. xvm (1) Amour du Domaine pense d'attachement conue, au moment de mourir, l'gard des parents, des biens (2) Amour de son propre corps pense d'attachement conue, au moment de mourir, l'gard de son propre corps ; (3) Amour de la Naissance future pense d'attachement conue, au moment de mourir, l'gard de la condition o l'on natra. Quatre Amours. Tt. 1509 xliii (1) L'Amour de Dsir, qui est facile voir, le pch qu'il implique tant de la catgorie de l'impuret (2) l'Amour de l'Existence qui, tant sans impuret, est plus difficile liminer (3) l'Amour de la Non-Existence, difficile liminer,
(d)
Mauvais Amour
:
xiii
lxxviii Parmi toutes les Passions, nulle n'est plus grave que celle forme par le Facteur de l'Amour. ~go ~jf_, veiller avec Amour, Ttt. 1912 vu c. ~g ~i%c, Amour comme Acte causal produisant un Fruit futur; T. 670 II. ~gy ~$, Ferveur (sk. preman, priyat, p. pema): Amour Sans-Passion. Tt. 1558 iv ( = K. Lav. 11, 172) L'Amour en tant que Ferveur a pour Substantiel la Foi. Tt. 1585 vi La Foi a pour Caractre la Ferveur. Dans la secte Shin c'est un des noms de l'Esprit de Foi. Cf. T. 310 xvii, texte du 18 e Vu "Ferveur joyeuse" Tt. 1524 "Ferveur pour la saveur de l'Essence de B.", que l'on prouve en Paradis. ~/zo ~i_j, aimer l'Essence attachement fervent l'Essence. T. 360 11 Ttt. 191 1 v f "Aimer l'Essence, c'est de
l'Inscience."
~i ~]_|,
les
jaku Attraction et Haine; T. 397 m. _f, Attraction (sk. p. rga), un des trois Poisons. T. 310
xcvn Produire une pense d'Attraction, comme une mouche qui voit un crachat. T. 278 xxv Ne pouvoir boire jusqu' la desscher la grande mer de l'Attraction.
Aijakujihishin
~jaku
_^j_;*_Mls
Esprit
de
Com-
_ :_f_^E, Transmigration par At~f|f, Regret d'Amour. T. 262 iv Je n'aime pas ma vie corporelle, mais je regrette l'Eveil sans-suprieur. Ttt. 1912 vu b N'avoir aucun Regret d'Amour pour la vie corporelle ou les richesses: ~kai ~^JL, Plan de l'Amour; T. 397 m. ~ke ~f|)t, Illusion de l'Amour, autre nom du trouble (*waku f&) de l'Esprit-en-travail. Tous les troubles se dfinissent par l'Amour, parce que l'Attraction le mot Illusion signifie est le plus puissant de tous
traction.
;
Aijakushji
cf. inf.
Aikendaihi.
que toutes
les
~ken ~}_
Amour
;
et
Vue,
les
produit un trouble portant sur les choses, l'autre trouble la raison. L'Amour (Attraction) reprsente lui seul tous les autres principes de trouble portant sur les
deux Passions
fondamentales
l'une
choses, parce qu'il est l'origine de la Douleur (cf. Aikon). T. 670 vi Les Etres tombent dans la fosse de l'Amour et de la Vue et perdent le chemin de l'Eveil. Tt. 1509 vu Deux espces de Passions
:
l'une
Les Etres ont deux Conduites distinctes Conduite d'Amour et Conduite de Vue. Ceux chez qui prdomine l'Amour s'attachent au plaisir ceux chez qui prdomine la Vue s'attachent la Conduite de la Vue du Corps, etc. Cf. aussi T. 374 xv. Aikendaihi ^J^Lzk^, Grande Compassion de Vue d'Amour sauver les Etres par l'effet d'une ComIb. xxi
;
:
AI
passion qui n'est pas dgage des Passions et n'est pas associe la Sapience. C'est le cas des saints du P.V. qui n'ont pas encore tranch les Passions de l'Amour et de la Vue et reconnaissent encore les
13
AI
et
d'Aimant
ils
leur
Compas-
un terrain vide on ne rencontre point d'obstacle, mais qu'il est impossible d'en construire une dans le vide, ainsi le Bs. forme le Vu d'utiliser le Terrain de B. pour y parfaire les Etres, et en formant un tel Vu il ne se place point dans le Vide", le "vide" est interprt comme signifiant la Sapience du Vide,
sur
Tt.
hommes
il
le
"terrain"
comme
Vue
s'il
des
1509 lxxix
celle
Etres, et la grande
Compassion qui
:
rsulte de cette
de la Compassion et celle du Vide. L'Esprit de Compassion leur fait prendre en piti les Etres, et mais l'Esprit de ils forment le Vu de les sauver Vide dtruit cet Esprit de Compassion. La Compassion seule sans Sapience fait tomber l'Esprit dans l'Ide--rebours de l'Existence des Etres. T. 1775 Il faut liminer la v (Vimalakrtinirdesastra) grande Compassion de Vue d'Amour l'gard des Etres. Pourquoi cela ? C'est en tranchant la Passion des Objets extrieurs que le Bs. produit la grande Compassion. Une Compassion lie la Vue d'Amour donne lieu un Esprit de dgot l'gard des naissances et des morts si l'on se dbarrasse d'une telle Compassion, ce dgot disparat, et o que l'on naisse la Compassion n'est plus Revtue de la Vue d'Amour. Cm. Kumrajva ib. Une Compassion produite par l'Attraction ne la vue des Etres,
;
Vue.
vide.
On
n'est
faut
un
terrain
Racine d'Amour: la Passion de Racine de toutes les autres Passions T. 397 xxvm. T. 673 1 "Inscience et Racine d'Amour". T. 262 il "L'Attraction est la Racine qui cause toutes les Douleurs." Cf. BEFEO XXIV, 134 n. 2. ky ~%., Ferveur et Respect. Tt. 1558 IV (=K. Lav. 11, 172) En ce qui concerne kon
l'Attraction
^g,
comme
lorsqu'on n'a pas encore approfondi le Caractre rel, c'est ce qu'on appelle grande Compassion de Vue
(1) Ferveur et le Respect, quatre alternatives Ferveur sans Respect, l'gard de la femme, des enfants, des compagnons en vie religieuse, des disciples, etc. (2) Respect sans Ferveur, l'gard du matre d'autrui, de l'homme dou de qualits, etc. (3) Respect qui est Ferveur, l'gard de son matre, de son pre, de sa mre, de ses oncles, etc. (4) Ni Respect ni Ferveur, l'gard des autres personnes. La Ferveur et le Respect n'existent que dans les
la
:
impure, et peut donner lieu des Connotations de dgot il faut donc l'liminer. Cm. Sj ib. Celui qui soigne doit d'abord Inspecter ce principe que sa propre maladie, comme celle des Etres, n'est que le rsultat illusoire et irrel d'un Enchanement causal. C'est dans cet esprit que doit se produire la Compassion. On appelle Compassion de Vue d'Amour une Compassion ne de l'Amour conu la vue des Etres, lorsque l'Inspection ci-dessus dfinie n'est pas encore parfaitement pure. Il y' a du bon dans cette Compassion, mais les Domaines de la Vue d'Amour et de l'Esprit d'Existence [croyance l'Existence] s'y trouvent mls, et elle n'est pas libre de tous liens elle doit donc tre rejete. Cm. Dsh' ib. La grande Compassion de Vue d'Amour nat d'une Inspection o se produit l'Esprit d'Amour et o l'on dsire sauver les Etres en les "voyant" encore (comme des Objets extrieurs). Elle existe aussi chez les Bs. qui, bien qu'ayant dompt toutes les Passions, font exprs de ne pas les trancher entirement, et admettent les Caractres d'Aimant et d'Aim, afin de sauver les Etres. Ttt. 1958 1 expose pourquoi il est faux de croire que l'uvre d'exhortation gagner la Terre Pure soit fonde sur la Compassion de Vue d'Amour. Le Bs. doit pratiquer la fois la Sapience de Vide et la grande Compassion, et ne point tomber exclusivement dans l'une ni dans l'autre. Dans ce texte de T. 1775 1 "De mme que si l'on veut construire une maison
d'Amour. Elle
est illusoire et
Aussi
Plans du Dsir et du Formel. Cf. Tt. 1545 xxix. Respect Fervent, comme celui du fils
pieux pour ses parents, auquel est compare la Compassion du Bs. T. 360 1. ~nen ~;g;, Pense d'Amour. Le Tg. n'en a pas T. 374 11. ~ron ~%m, Vains-propos de l'ordre de l'Amour. Tt. 1564 ni et cm. Ttt. 1824 I Deux sortes de Vains-propos de l'ordre de l'Amour, consistant avoir un Esprit de l'ordre d'attachement toutes les Essences des Vues, consistant faire des explications tran:
~shin ~<C.S Esprit ches sur toutes les Essences. d'Amour (= Attraction) T. 670 vu. ~sh ~$t, Attachement d'Amour = Attraction = Aijaku, sup.
;
T. 262 1. ~s ~$|, Connotation d'Amour; T. 374 11. ~yoku ~$J, Dsir d 'Amour = Attraction =Aijaku, sup.; T. 360 tt. ~zen ~%i, Souillure d'Amour=Attraction=Aijaku, sup. Tt. 1509 I, xxxiv. ~z ~tff, Amour et Haine aimer ses proches, har ses ennemis T. 279 xxvm, 262 m. T. 94s iv Les Vues diverses font la Haine l'union waku ~^&, Trouble des consciences fait l'Amour. de la raison caus par l'Amour. Onnai }&,
Amour
frres,
reconnaissant,
l'gard
de l'poux ou de l'pouse, etc. T. 360 C'est un lien. T. 842 C'est une Cause de TransmigraTtt. 2122 xxx Au cours de la Transmigration tion. dans les trois Plans, l'Amour reconnaissant ne peut
:
tre
tranch.
Le
vraie
reconnaissance
consiste
dans l'Inopr. Comparaisons. Aibaku gff Lien de l'Amour. T. 246 11 "Liens de l'Inscience et de l'Amour".
rejeter la reconnaissance et entrer
AI
14
tierce, quarte.
AIKONGO
Mvy. 4372
usage
n'a que la forme fminine
~doku ~%, Poison de l'Amour. Tt. 1509 xv Vue enduite du poison de l'Amour". "Flche de ~en ~gl, Onctuosit de l'Amour, qui rend corps de ceux qui convoitent luisant tout ~gen Oeil d'Amour. richesses T. 945
la
krty, la seule en
dans
le sk.
classique
il
le
les
VIII.
~|ii|,
la
grande Compassion
~ka ~itf, regard avec Egalit tous les Etres. Fleuve de l'Amour. L'Attraction compare un les penses d'Atfleuve o se noient les hommes
;
en ch. sagai f^^ 2131 vi td. littralement shosa $ff^ "fait" (sk. krta). La premire syllabe de Aikisshi pourrait tre l'interjection sk. ai. Tt. 620 11 ils tiennent des btons de fer, portent des guirlandes de crnes, et provoquent la dmence, la lpre
;
mot dsigne une mauvaise dans Mvy. par gsed byed en tib.
ce
fe
est
o rendu
"malfaisant". Ttt.
traction s'attachant
l'eau
du
blanche,
*Bidara.
etc.
mthode pour
les
exorciser.
Cf.
fleuve
qui
imbibe
T.
279
xxvi,
kai ~?&, iv, Ttt. 1733 xi, 1753 iv. l'Amour. L'Attraction est large et profonde la mer en tant qu'elle ne se rassasie pas de ce qu'elle a dj obtenu, et agite comme la mer en tant qu'insatisfaite l'gard des objets non encore obtenus; T. 278 11, 279 lxxviii, Ttt. 1912 v d, Lien de l'Amour Tt. 1735 xiii. ~ke ~$si, 1509 xxviii. ~ken ~fpj, Filet de l'Amour T. 721 vu. ~ken ~j$iij, Cocon de l'Amour. L'homme pris d'Amour est comme le ver qui s'enveloppe dans son propre rseau de fils Ttt. 191 2 v c. ~ki ~3&, ko ~$J, Amour Dmon de l'Amour Tt. 2058 m. compar la balle de riz qu'il faut rejeter Tt. 150c xxviii. ~m ~$3, filet de l'Amour; T. 279 xxxiv, 190 xxxiii. ~m' ~My humectation de l'Amour. Le moribond produit la Passion d'Amour qui humecte le Germe d'Acte d'o sort le Fruit de la douleur de l'existence future T. 279 xxxvm. ~n ~$, esclave de l'Amour T. 468 II. ~rin ~$jjj, Roue de l'Amour. L'homme est sur le char, entran vers les 6 Destinations Srsh. vin. ~rasetsunyo
697, 945
Mer de comme
tgifcWl Diamant d'Amour, nom d'un Dans l'Es., sa place est l'Ouest parmi les 5 Bs. de Diamant de l'Assemble de Mthode du Plan de
Bs.
AIKONGO
~$!i3;"&*>
11.
~shu
~H, Germe
de l'Amour, produisant
le
Fruit de la Douleur T. 297 1. ~sui ~7jt, Eau d'Amour, qui humecte le champ de l'Acte et hte le Fruit T. 279 xxxvn.
tane.
Onnaika JB3$9,
l'Amour, empoisonne T. 1 x. Onnainu JH^SX, Esclave de l'Amour reconnaissant T. 277 1. Onnaigoku f^%$, Enfer de l'Amour reconnaissant T. 1 1. Renvois.Aibetsuriku ^ftlffi'g, Douleur cause par l'absence d'un tre aim. Cf. *Ku ^. ~go ~h Parole d'Amour. Cf. *Sh gj. ~ketsu ~g, Lien de l'Amour. Cf. *Ketsu fg. ~shi ~;, Branche de l'Amour. Cf. *Innen gj$&.
AIKISSHI fg*, ou
Td. Ttt. 2128 liv
qui
fait lever les
aikitsu
fg Gog.
xxi.
et Gog. xxi kishiki "dmon cadavres". C'est aussi l'interprtation que donne Ttt. 171 8 sur T. 262 vu o le texte ch. porte kissha ^jgj (var. kissho dans une
^P%
;
^M)
liste
les
maladies
l'original
Diamant. Il porte une bannire tte de monstre marin appele Makatsuc' HfJJItt "hampe de Makara" = sk. Makaraketu, nom donn en sk. classique l'Amour (Kma). Il est de couleur bleue. On compare le Makara, qui pour se dsaltrer ne suffisent pas les eaux des quatre ocans, au Bs. dont la Compassion est insatiable Kmds. III ; Mtsg. 133. Ce personnage se distingue peine de Kongaibosatsu ^|f3iJ^^^, un des 4 Bs. de Diamant qui entourent le B. Aksobhya (cf. *Ashuku) dans la Roue de l'Est du Plan de Diamant. Celui-ci est aussi de couleur bleue il tient dans la main gauche un arc, dans la droite une flche T. 868 il (l'arc manque dans Hizk., Bzss. 41 et fig. LUI, et dans les peintures
L'arc
nombreuses de ces dmons Yaksakrtya, Amnusakrtya, Asurakrtya, et les Krtya de la fivre seconde,
Les 5 sont aussi les attributs de l'Amour indien. Bs. de Diamant ont d'autre part leur Cercle spcial
AIKONGO
is
AIZEMMYO
SCWt T. 474
variantes
:
1,
le
mot
Les
pl%ff,
1
a ig
WJWR*
deux shingaku. M. nous suggre la correction aikatsu Pnl&fi qui correspondrait au sk. dikarmika = Mvy. 387 tib. las dan po, ch. shogaku ^J^ "dbutant dans l'tude", et Mvy. 9242 td. analogues.
toutes les
AIZAITEN
la
richesse".
Nom
parmi
range Luminaires, o elle est dsigne comme "l'toile du loup avide" tonrsei |&J&. Elle est place dans le Plan de Matrice au Nord de la Cour de Diamant extrieure Tmds. vu.
toile qui prside la richesse,
les sept
d'une
AIZEMMYO
Fig. s. Kongai.
autres
noms Ragaraja
QJUfSdfrSJS
est,
et fig. clxxxi.
Cf.
%
|&Mffl = sk.
Rgarja,
hrga, Bakuwakurarajahitsuriya
Wff.^, ou Airabatsuna Airahakuna 338119$. Ainabana f|$M5, Irabana #f|$$, Inabana #HJ^-^, Inrabana $WB3R>, Innabana PM$J3gL% Inrana Wiff etc. = sk. Airvana (Airvata), p. Ervana. Nom d'un roi-Dragon qui sert de monture au dieu Indra c'est un des dix lphants placs aux dix points cardinaux pour soutenir le monde. T. 721 xxi C'est un roi-lphant blanc, six ttes il prend part aux combats contre les Asura (cf. *Ashura) et porte un millier d'Indra. T. 279 lxvi II est long de neuf Lieues, haut de trois et habite sur les flancs du Sumeru. Ttt. 1821 xix drive le mot d'un nom de ce serait un Dragon dans l'eau en l'eau, sk. ira mme temps que l'lphant d'Indra. Eog. IV explique ira = indra + vana "voix" (sk. bhna ou vn?), ou encore i = "sortir" + rvana "cri de joie". Mvy. 3354 td. tib. sa bsrun gi bu "fils du protecteur du sol" et ch. shuchishi ^iJ 1^ mme sens (videmment fond sur une analyse fantaisiste ira "terre" + avana "protection"), ou encore chiji itj) "soutien de la terre". Gog. xxiv (xxv) l'identifie avec *Irahattara = sk. Elpattra l'identification semble
AIRABATSUNA
%&&,
Aperu. tous les personnages de sa classe, les Rois de Science (*My, sk. Vidyrja),
= Vajrarjapriya.
comme
une
divinit
du
(sk.
type
sotrique
la
tantra) qui,
pour assurer
mieux
fidles,
protection des
les
prend un aspect
:
terrible
My
ont
du Tibet,
les
Bhairava
et
les
"effroyables"
yeux,
plusieurs
la
paires de bras,
cheil
velure hrisse, et
susceptible
est
de
recevoir
Il
plusieurs
visages.
Aizemmy.
un
trfonds d'rotisme
le
comme
il
c'est le cas
ordinairement dans
Tantra
a hrit de
l'Amour
inacceptable.
AISHINTEN "Dieux au corps aim". Tt. 1509 x les nomme parmi les Dieux des six cieux du Plan du Dsir "leur apparence est merveilleuse, d'o leur nom". Ces Dieux ne se retrouvent dans
:
^#^
(tel l'Eros grec), le croc ou hameon, et la couleur rouge. Mais sa fureur ne se tourne que contre les erreurs grossires d'o nat l'amour profane, la
croyance au Soi et la croyance aux choses. Ses armes le mot sk. vajra sont de Diamant (ou de Foudre
;
a les
deux
significations),
;
comme
aucune autre
liste
ch.]
ppj^f, td. Gog. vm d. cor. [ = ix d. shingaku ;ffJ| "dbutant dans l'tude" ou Jshimpocchi gftjj^ "nophyte", l'occasion d'un passage du Vimalakrtinirdesastra td. par Shiken
AITEN
elles sont infrangibles et imde ses congnres macules. Destructeur des Passions vulgaires, il suscite leur place un Amour plus grand et plus fort qu'elles, qui embrasse l'univers d'une ardeur Ses fidles se rclagale pour l'amener au salut. ment de ce principe "les Passions, c'est l'Eveil" Ttt,
AIZEMMY
1911 1, 1716 ix cf. Ttt. 1796 x: D'ordinaire on enseigne vaincre l'Attraction par la Non- Attraction mais maintenant j'enseigne la vaincre par la plus grande Attrac; ;
16
AIZEMMY
Formes de Convention: le croc cinq pointes (pour pcher les Etres), la coiffure de lion (symbole de
courroux), l'arc et
bolise
la la
tion.
Sa
l'Amour Ysks.
Concenest
tration
dite
meonzsammai J^
m^m" Concencomchez
le
tration de l'organe
secret, cach
Concentration et la Sapience, au moyen desquelles tire sur la fausse Vue du Soi dans l'individu et dans les Essences). Sceau: T. 867 Les mdius sont dresss l'un contre l'autre, les autres doigts sont entrecroiss et replis l'intrieur des paumes.
on
Iconographie.
tte et six
Fig. 7.
Aizemmy
la
bicphale.
cheval" (meonz est un des 32 Caractres du Grand Mle, sk. kospagatavastiguhya, cf. *S f) c'est en entrant dans cette Concentration que Vairo:
me
bras est dcrite T. 867 (5 e chap.) "Son corps a la couleur des rayons du soleil il se tient dans une
;
cana enseigne
I
$fc iiffif.
"Extase o
:
est
les
Passions
pai
sont
manifestes
par
rut
et
l'Erreur
et
limines
l'Eveil,
de
le
mme
au
moment du
d'aprs
mme
le
yeux regarde avec de lion, surmonte d'un sa chevelure hrisse lui croc cinq pointes donne un aspect irrit, et de sa tte pendent des guirlandes de cinq couleurs. Des charpes divines couvrent ses oreilles. Dans la main gauche suprieure il tient une clochette d'or, dans la droite un Diamant cinq pointes; son Attitude est celle d'un Etre maintenant le Plan des Etres. Dans la main gauche du milieu il tient un arc de Diamant, dans la droite une flche de Diamant, comme s'il dcochait de la lumire d'toile pour crer l'Essence de la grande Attraction. La main gauche
ardente,
Il
Roue
et
de ses
trois
colre.
une
coiffure
;
cach".
fait al-
infrieure
tient
le
Hmjr. 6
"cela" choix
:
aux
fidles
Joyau,
tte
corps
humain,
;
Tachikawa
$ft
;
jJI|
Aizemmy
humaine, sac, etc. en gnral c'est le Joyau cf. Kkzs. v qui donne plusieurs images ne variant que par l'attribut tenu dans cette main),
et
Il
la droite
un
lotus.
nit principale de
la
est
assis
les
jambes
lotus
branche
Ono
le
croises
sur
un
/MFf.
considre
On
comme
rouge plac sur un vase prcieux, des bords duquel s'chappent des Joyaux." On trouve galement une reprsen-
9.
Aizemmy
:
tricphale.
enfin de l'ensem-
Diamant qui entourent le B. la Roue de l'Est du Plan de Diamant Etre, Roi, Amour, Joie (cf. *Ashuku) .Nom es.: Riaikong f|fgfKJ!| "Diamant dtach de l'Amour". Germe: hm. Formule T. 867: Om
4 Aksobhya dans
:
des
Bs.
de
deux ou huit bras les deux ttes reprsenteraient respectivement Aizen Jclf e * Zeiiai |fe^, ces deux noms tant mentionns T. 867 on interprte Zen comme l'aspect masculin de Aizen et Ai comme son aspect fminin, oar l'homme prouve de l'Attraction (zen) pour la femme, mais la femme aime (ai) l'homme. Une autre forme, dite de l'arc cleste Tenkyaizen X^M^c encoche une flche vers le ciel. Une forme tricphale tenant un
tation bicphale
;
mahrgavajrosnsavajrasattva jah
hm
varh hoh.
un
PLANCHE
AIZEMMYOO.
Peinture attnbure Kose Aimi
lffttIM.
(dbut du
Xe
sicle).
Gokokuin
ilSWBi;,
Ueno, Tokyo.
AIZEMMYO
de Chine au Japon par Chish Daishi *$&.%$$ au Aizemmyh SJIfBJIEf;, crmonie es. IX e sicle. dans laquelle Aizemmy joue le rle de divinit principale. Son image rouge est place sur une estrade rouge et les officiants sont vtus de rouge. Cette crmonie, dcrite T. 867 et Tt. 1132, peut s'accomplir d'aprs ces textes en vue des cinq
senchika J^jg^S = sk. sntika "Apaisement" (du mal), (2) fushutchika ^j^^jSn = sk. paustika "Accroissement" (du bien), (3) bakushikarana |$f#o$!!!ifM =s k- vaskarana "Ensorcellement" (4) gataya $[)^ = sk. ?, (5) *abisaroka ffl&fflfe jjp = sk. abhicaruka (ou cruka) "Exorcisme" (cf. *Goma). Au xi e sicle Json fSL^l, fondateur de l'cole Ono, l'accomplit au palais imprial du Japon. Aizemmandara ^t$ikMMi> Cercle de Aizemmy. Il en existe une varit 37 personnages, qui se
objets
17
AJARI
Attitudes, manquaient d'ordre dans leurs vtements, ne mendiaient pas selon la rgle, recevaient souvent de la nourriture impure ou dans des bols impurs, et poussaient des cris bruyants lors des grands et des petits repas, comme les brahmanes dans leurs runions. Alors les Moines mendiants allrent rapporter J'autorise dornavant cela au Bhagavat, qui dit qu'ils se l'institution de Matres et de Disciples
:
suivants
(1)
considrent comme pres et fils, et s'assurent mutuellement enseignement et service. Cinq sortes T. Il y a cinq sortes de Matres 1421 xvi Le B. dit (1) Shukkeajari ffi^H^ (Matre pour sortir de la
:
la
rattacherait la tradition de
T. 867, mais
la
forme
plus connue est celle de Tt. 1132 qui comprend 17 personnages suivants: au centre Aizem ses cts quatre my, dont ici le Germe est om
les
Matre qui convertit et ordonne les Kyjuajari tfefH^l^ (Matre enseignant) c'est le Matre qui enseigne la rgle des Attitudes observer lors de la rception des Dfenses (Matre compltes. (3) Kommaajari c'est le Matre qui acd'Actes sk. karmcrya) complit les Actes [prescrits] lors de la rception des
maison) Novices.
;
c'est le
(2)
^|^H^^
Etres de
Diamant
Ish
(sk.
Jukyajari igM|SIg]* (Mac'est le sk. pthcrya) Matre qui a enseign, ne ft-ce qu'un seul jour,
Dfenses compltes.
(4)
stra
Manoja), Keirikira ffMtlif^sk. Kelikila, Airaku 5$ "joie d'amour" (sk. Rgavajra Hmjr. 11), Iki MM. "souffle du Mental", qui ont respectivement aux angles les personpour Germes ma,h,su,kha nages fminins correspondant aux quatre prcdents leurs noms sont les mmes, mais leurs Germes diffrent va, jra, sat, tva sur les cts de l'encadrement quatre Bs. Formel, G. jah; Son, G. hm; aux angles Odeur, G. vam Saveur, G. hoh Pluie, quatre Bs. des Saisons Printemps, G. su
;
rciter les stra. (5) Eshiajari 'KiPSjffl^ (Matre auprs duquel on rside) ; c'est le Matre auprs
G. ra Automne, G. ta Hiver, G. sattvarh. Les Germes forment ainsi la Formule suivante Om mahsukhavajrasattva jah hm vam hoh suratasattvam. Des spcimens de ce Cercle sont conservs au Japon, notamment au Taizanji ^[il^f en Harima et au Zuishihin H|pil>$c en Yamashiro.
;
;
:
Cf. *Aikong.
AJARI
dpon.
$l%k,
Matre. Autres
ashiri
[fjjji&flj,
|5nJH9!^
= sk.
crya, p. cariya
te.
tib.
slob
|pJ
|5njjftg^
(anc.
c.)
.
ashariya
;
(no UV C .) jan gl (abr.).Td. kyju ficig "professeur" Skk. VII, kuy Ultft'fil "digne d'tre servi" ib., kagy H$pJ
ff "dont la conduite est digne d'tre imite" ib., shgy jE^T "conduite correcte" ib. et Ssk. VII, Tt. 1660, Ttt. 2060 11, chiken ^S "sage"Ttt. 2060 il, denju fjiS "qui transmet" ib., kihan $Jtfg "modle" Skk. vu, Ssk. vu, Ttt. 2125 Vil. Cette dernire td. est celle de la "nouvelle cole". Origine de l'institution dans le bouddhisme. T. 1428 xxxiv En ce temps, les Moines mendiants rcemment ordonns n'avaient personne pour les instruire aprs la mort de leurs Professeurs. Ne recevant pas d'enseignement, ils ngligeaient leurs
duquel on habite dans le mme logis. Autre classification, de cinq, Eog. il (1) Matre d'Actes (Komma 99J) (2) Matre d'Attitudes (Igi tfftfc) (3) Matre Matre enauprs duquel on rside (Eshi jjt) seignant les stra (Juky $%) (5) Matre des dix Dfenses (Jukkai +$). Cf. Mvy. 8728-8732 (1) sk. crya, tib. slob dpon (2) sk. karmakraka, tib. las byed; (3) sk. raho'nussaka, tib. gsan steston; (4) sk. nisrayadyaka, tib. gnas byin (5) sk. pthcrya, Six sortes, Sgs. tib. klog pa'i slob dpon. (1) Matre de tonsure (Teihatsu $ljl) (2) Matre pour sortir de la maison (Shukke ffi^O (3) Matre enseignant les stra (Juky $&M) (4) Matre enseignant (Kyju gcjg) (5) Matre d'Actes (Komma J$$) (6) Matre auprs duquel on rside (Eshi $cjfc.)Kunjijari ^J$^M, Matre de Kund, terme qui dsigne dans l'es, le Matre d'Onction (l'Onction se Es. Treize Vertus faisant avec le vase kund). des Matres d'aprs la secte Shingon T. 848 I Les Matres es Cercles du premier degr doivent (1) avoir produit l'Esprit d'Eveil, (2) possder Sapience et Compassion, (3) tre experts dans tous les arts, (4) bien pratiquer la Perfection de Sapience, (5) comprendre fond le Vhicule triple, (6) bien expliquer le Sens rel des Formules, (7) connatre l'Esprit de tous les Etres, (8) avoir Foi en tous les B. et Bs., (9) avoir obtenu l'Onction et autres habilitations
: ; I ;
une nature douce et dtache du Soi, (11) montrer de la dcision dans la pratique des Formules, (12) tre profondment exercs dans l'Application, (13) rsider avec fermet dans l'Esprit d'Eveil. Avec de telles Essubtile des dessins de Cercles, (10) avoir
AJARI
sences on est
et des Bs.
18
AKANITA
du bain de pieds qu'on
l'hte ds
un Matre,
prsentait
Matre,
lev
c'est
Etre
de
;
Diamant,
le
plus
trois
dfinissent aka
parmi
;
hommes
il
comprend
les
T. 893
Fig. 10. Akaki.
et c'est aussi Vairocana lui-mme. Esotriques Ajariikanj WMMtifflLM, sk crybhiseka, Onction de Matre, dite aussi Dengykanj 4$fi$llii, Onction de transmission de la doctrine, une des
-
comme l'Eau liturgique m, T. 1101, Ttt. 2131 vu, ou souvent comme le vase qui la contient Ttt. 2128 x, 2129 V, ou mme comme
un
xliii.
L'Eau
1796
crmonies les plus importantes de la secte Shingon. Elle consacre comme Matre celui qui la reoit, et qui doit possder les treize Vertus. Ttt. 1796 A droit au titre de Matre celui qui connat fond tous les personnages vnrs, les Formules, les Sceaux, les Pratiques d'Inspection et les Atteintes, et qui a reu l'Onction de transmission de la doctrine. Cf. Rituel spcial Tt. 862. Titres et fonctions des Matres au Japon. Actuellement le titre d'Ajari (Matre) n'est plus employ au Japon que dans les sectes Shingon et Taimitsu (branche es. de la secte Tendai). On distinguait nagure trois classes d'Ajari, et dans chaque classe des "grands Ajari" et des "Ajari": (1) Shichikzahajari -b^Ulpsj^, Matres des sept hautes montagnes, i.e. Hiei Jfc^, Hira JfcJ, Ibuki #Pft, Atago J^3 Kimbu &^, Katsuragi
:
Ttt.
secte
xi.
liturgique est parfume avec des fleurs Au Japon, ce terme introduit par la
Shingon est entr dans l'usage courant pour dsigner l'Eau liturgique. Akaki P^flMH, vase contenant de l'Eau liturgique, une des trois sortes de les autres convases employs dans le rituel es.
;
tiennent de
la
poudre d'encens
et des fleurs.
:($,
Kamine
dite "Contrition de Bhaisajyaguru" (Yakushikeka ^Sfe^) o l'on priait pour obtenir de bonnes moissons. Les moines nomms par dcrets impriaux pour cette crmonie taient appels Ajari. (2) Dembajari {$P6lf;13&, Matres transmettant la Loi. Titre en usage dans les sectes Shingon et Taimitsu. (3) Isshinajari IH^J^t^, Matres vie. Titre des Matres d'Onction dans ces mmes sectes. Cette charge peut tre remplie par des nobles. Dans le Japon ancien, Ajari fut un titre de fonction officielle, reconnu par l'Etat. Cette fonction tait remplie par des moines appartenant aux sectes Shingon ou Taimitsu, et oints par transmission secrte. Les premiers dcrets impriaux en attestant formellement l'institution datent de 876, mais le titre officiel d'Ajari est mentionn ds 836.
ou agetsuda (TOPE, ageida akonda PnJit'P't^sk. P- a S ada 474 "remde". Ttt. 2128 xxi et xxv, qui donne l'tymonon-maladie, y ajoute des interprtalogie exacte tions de fantaisie "tendu, tout" + gta "partir", c.--d. que toutes les maladies disparaissent, ou encore agada "sans prix". Ib. xxvi td. fushiyaku <&JE$ "remde d'immortalit". Eog. n td. muby ganyaku &%& jfcfrt "sans maladie". Gog. xxiv td. "pilule". Le mot parat, affect d'une valeur mystique, dans le titre de plusieurs sections de T. 1092 (xxxm, xliii, xlv, lv, lxiii). L'agada sert de comparaison dans divers stra pour exalter la parole du B. qui gurit de toutes les Passions T. 279 xm et passim, 376 vi, etc. Au Japon, la secte Jdo le compare avec le Nembutsu ^'ffj Shns. Ttt. 2125 e section de III (td. Takakusu 127): Agada est la 5
JAKADA HME,
:
W^PS, ou T.
la
science
mdicale
(Ayurveda),
qui
traite
des
antidotes.
AKANITA
mmfflft,
:
WMt, &&*$,
ou
akanishitta |55$!lJIlFC, akanishata JEfiSB/i^I akask. akanistha, p. akanittha nishita pj|S/ES?fl E> etc. Mvy. 3106 tib. 'og min "pas infrieur", ch. hige
e ^T\ id. Dieux qui habitent le 18 et dernier ciel l'interprtation donne du Plan du Formel, d'o
ils ne sont infrieurs aucune autre dans leur Plan. Le sk. a une autre dsignation aghanistha Mvy. 3107 (tib. gzugs mtha' "limite du Formel", ch. shikikuky fe-Juj "aboutissement du Formel"; cf. Tt. 1558 xi = K. Lav. ni, 168) qui s'applique aux mmes Dieux. Quoique les te. ch. reposent toutes sur akanistha, Eog. I et Ttt. 21 31 iv donnent le sens correspondant sk. aghanistha shikikuky. Mais Eog. ib. a aussi l'interprtation a "pas" +kanistha"leplus petit", parce que ce ciel est le plus grand du Plan du Formel. Tt. 1558 xi ( = K. Lav. in, 174) ils ont une taille de 16.000 Lieues, une Pour le terme aga I^T^ === vie de 16.000 Priodes. sk. agha (sup. aghanistha), cf. Tt. 1558 i( = K. Lav. du mot agha I, 50) qui cite deux interprtations "heurt excessif" (a = atyartham) c.--d. le Formel
leur
nom
classe
AJUNNA
p9fig|!,
ou
anjunna
WMM>
arajuna
R $| $g&
f&ffi,
ajana
irijunna
ashdana arjuna, p. ajj. Nom PfMffcffi^sk. d'arbre, Terminalia Arjuna P.W. Le fameux Ngrjuna tait, disait-on, n sous cet arbre Tt. 2047 et 2058. Ttt. 1824 I td. ririju U^f.
3||gg M,
AKA MfB, ou JSflJn. &&, FffR*sk. argha, arghya tib. mchod yon "hommage p. agghiya mritoire" ch. kudoku Xj]^ "Mrite", kudokusui JJWjK "eau de Mrite" Mvy. 4352. Eau liturgique. Le terme sk., qui signifie au propre "valeur, honneur, honorable", a t appliqu dans l'Inde l'accueil de l'hte, et plus particulirement l'eau
;
; ;
AKANITA
massif, ou
vide.
19
AKU
'ons "venu soudainement", (2) glo skyes "soudainement produit", (3) thor bu "dispers"; ch. "n", (3) san |fc "dis(1) rai 2fc "venu", (2) sh pers", (4) grai f$2fS "venu soudainement", (5)
"exempt de heurt"
(a privatif) c.--d. le
tAKARAKA MMMiM^^k.
3179
tib.
Angaraka,
Mvy.
mig dmar "il rouge", ch. kasei i^M." du feu". Autre td. kay ^C^|. La plante Mars, rgent du troisime jour de la semaine. Dans l'Es, il est plac au Sud de la Cour extrieure de la section de Diamant du Plan de Matrice. Hizk. Il est blanc et tient une lance. Mais cf. Bzze. o
toile
:
JSflf
agaru (?), "bois d'alos", "bois d'aigle". Td. jink fcfrg, jinsuik tt;K "parfum qui plonge au fond de l'eau" (c.--d. bois dont le "cur" est lourd et
tib.
akugeiro /g ou agar aguru p. agaru, agalu, akalu Amyris Agallocha P.W. (?), Aquilaria
;
HiM,
shshin < "Esprit produit" et Mvy. 8746: tib. blo bur du 'oris "venu soudain", ch. kakus ^rffr "moine visiteur". Tt. 1462 vi, qui donne la te. ch., td. kakubiku ^Jfclc. "moine visiteur". La varit des td. s'explique par la diversit d'emploi du mot. Dans la vie conventuelle, il dsigne le moine de passage dans un monastre dans la philosophie, il s'applique aux Passions considres comme des visiteurs dont le passage trouble la paix de l'Esprit. Pour ce dernier sens, cf. *Kakujin.
; ;
d'un Voyant
Le
B. est dsign
parfum) T. 665 vu etc., ou mikk 3f|f (Tt. 1509 cit Ttt. 2131 vin) "parfum de miel". Ttt. 2122 'Xxxvi cite un ouvrage o l 'agaru est dcrit comme un produit des pays qui forment aujourd'hui l'Annam pour d'autres textes non bouddhiques, qui tous indiquent la mme provenance, cf. Bdji. 2824. Le Nihonshoki B^^liE, rapporte que des pcheurs en recueillirent dans la mer et en firent hommage la cour du Japon en 595.
;
77 tib. ni ma'i rgyud "ligne du soleil", ch. nichizokukei j|^ id. ou nichizoku $ "race du soleil" (cf. l'appellation dityabandhu donne au B.).
AKASHA
JAKATA
traditionnelle
PRl$n^ = sk.
ksa,
td.
*kok
gj^
ou
PnlJlg^
id.
[prononciation
prononc. normale serait agetta] = sk. Agastya. Nom d'un Roi d'clair T. 665 vu ( l'Est) d'une toile T. 374 xm ( = Canopus elle gurit des morsures des serpents et des Mra cm. Ttt. 1767 cette toile parat au 8 e mois) d'un Voyant qui pendant douze ans intercepta le cours du Gange en le faisant couler dans son oreille T. 374 xxxix. Le miracle de la mer avale, qui est le miracle classique d'Agastya, est dans ce dernier texte attribu au Voyant Ginu ^|g, td. Ttt. 2128 xxvi Shsen {|I|
la
;
;
Akeira (A Agiras).
Dans
la
l'Es,
il
figure au
Sud de
la
Cour
extrieure de
le
"Voyant victorieux", sk. Jisnu. Mvy. 3457 donne nom du Voyant sous la forme Agasti et td. sanso lllJH "rat des montagnes", tib. ri byi, mme sens.
Section de Diamant du Plan de Matrice, parmi les assistants d'Agni (*Katen) ; il est de couleur rouge
et tient
un
lotus
surmont d'un
flacon, Hizk.
AKAUN
ku
j|3
te.
piJift, te.
"roi des remdes", sk. Bhaisajyarja. ne parat que dans Ttt. 2131 II, citant T. 1161 o le mot ne se retrouve pas. Mais T. 278 v mentionne Daiyaku X$f~. et la td. parallle T. 279 xm porte au mme endroit la te. *akada Pnf{UllI?ti (q.v.) sk. agada il faut donc sans doute corriger akaun en akadon |5pJ$D3| = sk. agadarh.
Cette
g "mal", syn. fuzen ^| "pas bon"; sk. te. akotsushira papa, ppaka, akusala (p. akusala Ttt. 1830 iv, PJift Keds., akusatsuna akusetsura /g$l]|j Tt. 1821 v) tib. mi dge "pas bon", sdig "pch". Mal ; pch. Aperu. La notion du mal se transforme sans cesse au cours du dveloppement du bouddhisme. Elle est, au dbut, une notion de l'ordre de la discipline,
;
AKU
MW$
;
AKENTA Hii^=sk.
vient, accidentel"
;
p.
:
Mvy. 6937
(1) glo
bur du
que l'glise consiste surtout en une communaut de moines le mal est alors un pch (sk. avadya, p. avajja=lat. infandum tib. kha na ma tho, interprt par "ce qui n'est pas sorti de la bouche"=ce qui n'est pas confess ch. kashaku PHff^ "blm"),
tant
; ; ;
AKU
troitement li la confession qui le rpare c'est contrevenir la loi telle que le B. l'a prche, et cette
;
20
AKU
morceau qui parat seulement dans trois des cinq td., T. 360, 361, 362, et qui manque l'original sk. Il
faut les
loi est
un code monastique. La
;
rgle, c'est
de rsister
distinguer des
Gogyaku
Sjjfr
:
Pchs de
les
Damnation-immdiate
(sk.
nantarya)
tuer sa mre,
Jaku) sont des manquements des Dfenses. autrement dit le disciple, tend atteindre au plus tt le stage de l'Arhat qui est une sorte de rduction du Nirvana, et o cesse toute activit. La souillure qu'il faut rejeter, ce sont les Passions, c'est la vie de sentiment. Avec le G.V., le bouddhisme accepte rsolument l'action qu'il sanctifie
un Arhat, son
Le
saint,
pre, diviser la communaut, provoquer (une effusion de) sang du Tg. avec une pense de haine, doubls eux-mmes des cinq pchs dits "analogues" (cf. *Gyaku). Jaku j'M, les dix Pchs Majeurs (souvent associs aux Gogyaku dans l'expression Akugyaku Mi> et souvent dsigns comme les dix voies d'Acte mauvaises, Jakugd
sk. akusalakarmapatha), sk. dasa akusadasa akusalni, tib. mi dge bcu (1) sessh !$* (nouv. c. danshmy j^^^p), sk. prntipta tib. srog gcod Meurtre (litt. p. pnt destruction de la vie) (2) cht {gif^t (n. c. fuyoshu tib. ma byin pa len ^>J$tplsO> sk. p. adattdna Vol (litt. prendre ce qui n'est pas donn) (3) jain
surmonter est la fausse science, car le B. est l'Omniscient dsormais oriente vers les perspectives de l'avenir, la doctrine tudie le mal moins dans ses origines passes, comme faisait le P.V., que dans ses consquences ultrieures travers l'infini des existences. Pour les pchs contre la discipline, on en trouvera le dtail dans des articles spciaux, sous les rubriques o le Vinaya les a classs. Pour les gama, il suffira de citer un texte capital qui ouvre la collection de l'Ekottara T. 125 1 En prsence de tous les Dieux et de tous les grands saints, nanda communique Mahksyapa l'essence de la doctrine rsume en une stance "Ne pas faire le mal, se consacrer au bien, nettoyer son Esprit, c'est la doctrine des B." Cette stance a t insre dans la
l'obstacle
le saint, le
que l'ignorance ou
;
Bs., doit
"h^^J.
lni, p.
JfPfr (n. c.
p.
yokujagy ^ffl^T), sk. kmamithycra kmicch ; tib. 'dod pas log par gyem Luxure
;
:
(litt.
perversion libidineuse)
(4)
;
mgo ^1
;
(n. c.
kogo HSIf-ln) sk. mrsvda p. mus tib. rjun du smra: Mensonge (5) akku (n. c. soakugo tib. chig p. pharusavc Hw)> sk. prusya rcub mo smra Grossiret de langage (6) ryzetsu
;
^P
(n.
c.
;
rikango
tib.
Pffaln),
sk.
:
paisunya
p.
pisunavc
collection
du Dhammapada
(p.,
vers 183)
elle est
dans l'Introduction de chacun des Prtimoksa, comme le rsum de la doctrine prche par le B. Ksyapa, le prdcesseur direct de
rcite rgulirement
Skyamuni (cf. Shichibutsutskige, s.v. *Butsu). Dans la philosophie du bouddhisme ds les gama, le mal est une des trois catgories entre lesquelles on rpartit les Essences, les deux autres tant le bien (sk. kusala cf. *Zen f|) et l'Indfini (sk. avykrta cf. *Muki 4ffifE). Dans la srie des Actes, le mal est class comme "Noir" par opposition avec le bien, qui
;
;
Verbiage tib. chig bkyal tonyoku ^gfc (n. c. ton f), sk. abhidhy Cupidit (9) shinni tib. brnab sems p. abhijjh tib. gnod %Mii ( n c. shin @j|), sk. p. vypda sems: Malveillance; (10) jaken JfPliL ( n c. id.),
;
(8)
log par lta Vue perverse. Ces dix pchs se rpartissent en trois catgories les trois premiers sont du domaine du corps (shinakugy fyjfff, sk. kyaduscarita, tib. lus kyi ns par spyod) ; les quatre suivants sont du
sk. mithydrsti
p. micchditthi
tib.
est
ni
Noir";
cf.
*G ^.Dfinition
la littrature
;
Il est difficile
canonique une dfinition parfaitement satisfaisante du mal le gnie hindou procde plus volontiers par numrations et classifications. Il suffira de citer ici une dfinition qui se retrouve presque identique dans deux des ouvrages classiques de l'Abhidharma, la Mahvibhs Tt.
d'extraire
de
1545 li (qui consacre cinq chapitres cxii-cxvi la question du Mal) et l'Abhidharmakosa Tt. 1558 xv, d'une part propos des Essences, d'autre part propos des Actes "Le Mal, c'est ce qui n'implique pas la scurit durable, et qui amne des fruits dsagrables." Goaku les cinq Pchs Capitaux, sont les infractions aux cinq Dfenses, savoir: Meurtre, Vol, Luxure, Mensonge, Usage
:
1,
domaine de la parole (goakugy Hf^fx sk. vg, tib. nag gi les trois derniers sont du domaine du ) Mental (iakugy iiJMfr, sk. mano, tib. yid kyi. .). T. 727 (texte Rf. p. ex. gama T. 1 ix et 125 xliii Abhidharma: Tt. spcial, attribu Asvaghosa) 1558 xvi ( = K. Lav. iv, 137 sq.), 1646 vin (chapitre entier) 1562 xlii. Pour la casuistique 1552 IV de l'acte qui constitue le pch, cf. *G |j^ "Acte" la casuistique du pch a naturellement exerc le l'analyse de chaque zle pieux des commentateurs pch dans les Vinaya constitue un parfait modle du genre. Pour l'Abhidharma, on se contentera de renvoyer p. ex. la Mahvibhs Tt. 1545 qui a plusieurs chapitres, cxvm-cxxi, sur le pch de
.
;
;
de
et
l'alcool (cf.
un morceau
les
*Kai }j|) le Sukhvatvyha contient clbre sur les cinq Pchs Capitaux
;
cinq
bonnes observances
correspondantes,
Meurtre, Tt. 1509 xm qui tablit dix catgories de pchs de Mensonge, Tt. 1579 Lix qui tablit et pour les stra du sept rubriques de Verbiage G.V., T. 279 xxxv qui distingue dix-sept varits de Grossiret de langage. Les dix Pchs Majeurs
;
AKU
trois Passions
AKU
dans toute sa rigueur (Tt. 1558 xiv = K. Lav. iv, 83). La secte Tendai s'est particulirement applique tablir la hirarchie des pchs, en se fondant sur les textes prcits du Daichidoron (Tt. 1509 xm) et du Nyoraimitsuzky (T. 821 il) elle les divise en trois catgories selon la force de la pense au moment du pch, l'objet du pch, l'existence et la promptitude du remords. Cf. Ttt. 1912 1 e; Tss. 1. La secte Vijnaptimtra Tt. 1579 lx dtermine la
l'alcool
sont mis en relation, dans l'cole du Kosa, avec les fondamentales, dsignes comme les
sandoku H$, ou "les trois racines", sankon HfJI (cf. *Bonn) Meurtre, Grossiret de
"trois poisons",
:
langage et Malveillance sont accomplis sous l'influence de la Haine Luxure, Cupidit, Vol, sous celle de l'Attraction Vue perverse, sous celle de l'Erreur Ils sont galement Tt. 1558 xvi, et cf. Tt. 1606 vu. mis en rapport avec les trois mauvaises Destinations: Enfer, Animal, Trpass, mais sans aucune prcision c'est ce qui est appel samdans la rpartition
; ;
bonjaku Hpo"f*M
gories" Tt. 1509 question n'a pas
si les
xcm
animaux
de commettre
;
certains des pchs de Damnation-immdiate docteurs le niaient, mais d'autres (p. ex. Tt. 1545 cxix.) admettaient que les animaux l'intelligence veille, tel le cheval jneya, pouvaient encourir
damnation (Tt. i558xvn = K. Lav. iv, 205). T. 11 donne une liste particulire des dix pchs les plus graves (1) Meurtre tuer son pre qui est B.pour-soi (cf. le cas analogue de Rudryana, Arhat, tu par son fils Tt. 1558 xvm = K. Lav. iv, 215) s'emparer des biens appartenant aux Trois (2) Vol Joyaux (cf. ib. xvi = K. Lav. IV, 156) (3) Luxure souiller sa mre, nonne et Arhat (cf. ib. xvm = K. Lav. iv, 219) (4) Mensonge imputer un Tg. des mfaits fictifs (5) Calomnie mdire des saints, des sages et des moines (6) Grossiret de langage
la
821
mental, moyens, manquer l'occasion de rparer, opinions fausses, circonstances. Sans entrer ici dans la doctrine de la rtribution qui sera expose propos de l'Acte (*G), on indiquera seulement la rtribution (de Coule) des dix Pchs Majeurs avec les divergences de trois des textes principaux gama Ekottara (e) T. 125 xliii Sarhyukta (s) T. 99 xxxvii et Abhidharma Kosa (k) Tt. 1558 xvii ( = K. Lav. iv, 186) identique sur ce point Tt. 1562 xn et 1563 xxni Meurtre- vie brve Vol pauvret ; Luxure pouse infidle Mensonge objet de calomnie (s et k) ou haleine ftide Verbiage parole sans crance (s et k) ou (e)
Verbiage troubler par des discours la recherche de la Loi (8) Malveillance tuer sa mre (9) Cupidit convoiter les biens d'un homme pieux (10) Vue perverse Vue de l'un ou l'autre des deux Extrmes. Dans la srie des dix Pchs Majeurs, on a encore tent d'introduire une hirarchie de gravit. Dj le B. avait enseign expressment, l'encontre de la doctrine des Jaina, que parmi les trois catgories de pch du corps, de la parole, du Mental, le pch Mental est le plus grave de tous (T. 26 xxxn ; cf. Tt. 1558 xvm = K. Lav. iv, 218; aussi Tt. 1509 lxxxiv) d'autre part, le mensonge en vue du schisme, qui combine un des cinq Pchs Capitaux avec un des cinq de Damnation-immdiate, est considr aussi comme le plus grave des pchs ou bien encore c'est la Vue perverse (Tt. 1558 xvm = K. Lav. iv, 218) celle-ci en effet seule peut rompre les racines de bien (ib. xvn = K. Lav. iv, 170), en niant la Cause et le Fruit ailleurs encore (T. 821 11), c'est le Meurtre et la Vue perverse ou c'est le Meurtre seul (Tt. 1509 xm, Inversement, l'usage de l'alcool p. 155 inf. col. 2-3). est tenu pour le plus lger des Pchs Majeurs, parce qu'il n'implique pas de dommage pour autrui Tt. 1509 xcn mais sur ce point les discussions avaient t trs vives entre l'cole de l'Abhidharma et celle du Vinaya qui voulait maintenir la proscription de
injurier
un
saint
(7)
mais cf. la rtribution de Rgence dans k : saisons bouleverses) Calomnie- les amis deviennent des ennemis (s et k), ou ronces dans le terrain (e mais cf. sup.) Grossiret de langage entendre des propos dsagrables Cupidit accroissement de Cupidit (s et k), ou- moissons pauvres Malveillance accroissement de Mal(e cf. sup.) veillance (s et k), ou- beaucoup d'objets malpropres (e) ; Vue perverse accroissement d'ignorance (s et Liste analogue, plus k) ou- huit grands Enfers (e). dveloppe, dans T. 279 xxxv. Enfin Ttt. 2122 a un chapitre entier (lxxiii) sur les dix Pchs Majeurs.
terrain ingal (e
;
Termes
composs.
salut).
Akki M$k>
"I e
mal
comme
Doctrine particulirement en Mobile" (de honneur dans les sectes Shin (Jdo) et Shingon, et d'aprs laquelle les plus grands pchs peuvent occasionner le salut cf. inf. Akuninshki. Le rformateur japonais Shinran, fondateur de la secte Shin, numre (Gtks. 1) sept catgories de grands pcheurs susceptibles d'tre sauvs par la dvotion Amida. Akkijin ~5&if , Mauvais dmon. Tt. 1668 ix numre dix espces de grands dmons qui ont leurs noms sont 51.302 espces de serviteurs Shabitadai li^f, Igarashi ffiHNfflP Idaigatei
;
|,
>
tf*fc,Banakentagi,
f,
Niraniridai
$!
Hannida JJEPg, Aami MMffi, Jakyabani Jif ^/, Taataita |JBll^, Taitekiki ftgf- La plupart de ces noms ont une apparence suspecte d'ailleurs tout l'ouvrage semble apocryphe. Akuja ~JfP "niai et perversit" les Passions et les Vues perverses. Les Passions sont moins graves, mais plus difficiles trancher on les compare des fibres de lotus qu'il faut couper. Les Vues, plus redoutables
;
:
puisqu'elles
AKU
AKURAKARA
Tt. 1585
les
truire
Destinations, sont d'autre part plus faciles don les compare des pierres qu'il faut casser. ~kai ~jfc, sk. duhsla cf. inf. Akuritsugi. ~kaku ~% "mauvaise pense", Ttt. 1851 v c
; ; ;
vu La mauvaise
;
Prise
du Vide,
c'est nier
Ttt. 1912 V d.
~ken ~%.,
sk. durdrsti
"mauvaise
Vue"
"les
cf.
*Ken
mchants
"Vue".~ninsh6ki ~IEfl>
"C'est pour
les pires et les
la
Hnen
vils la
dit (Shns.)
plus
meilleure et
dit
"On
comle
munment que
les
Paradis, et plus forte raison les bons. C'est renverser les termes, faute de comprendre la puissance du Vu qui est de sauver les Etres par sa seule
force
Les bons peuvent natre dans le Paradis, et plus forte raison les mchants." ~ritsugi ~^||, sk. duhsamvara, "mauvaise Restriction" c'est le contraire des bonnes Restrictions,
;
il
faut dire
ne peuvent y remdier par leurs paroles. Ttt. 19 12 vf: Mieux vaut avoir une Vue du Soi grande comme le mont Sumeru que d'avoir la mauvaise Prise du Vide. ~soku ~ff "mauvais toucher" toute nourriture touche par la main d'autrui est impure le Vinaya interdit d'en manger. Ttt. 1804 c et Ttt. 1805 en b. ~d ~?i = Akushu. ~m ~^5 "mauvais ami", sk. kumitra, p. ppamitta, tib. bses gfien nan on dit aussi AkuC'est chishiki 3fllu "mauvaise connaissance". l'oppos du *zennu H^ ou zenchishiki H^O^ "bon ami", sk. kalynamitra. T. 1 xi compte parmi les six elle causes de ruine celle d'avoir un mauvais ami perte de temps, cause les six prjudices suivants got de se cacher, entranement d'autrui, entreprise sur les biens d'autrui, usage goste de tous les
les B.
: ; ;
:
deux Vrits
biens,
affichage
des
dfauts
d'autrui.
Ib.
quatre
:
pour "restreindre" le mal. On dsigne par ce terme certains mtiers rprouvs de mme qu'en embrassant la carrire religieuse on "restreint" le mal, de mme, en se livrant ces mtiers, en en observant les rgles, on "restreint" le Un Bs. ne bien. P. ex. T. 262 v ( = Lotus 168) frquente pas les parias, les leveurs de porcs, de moutons, de poules, de chiens, les chasseurs, les pcheurs, tous ceux qui observent de mauvaises Restrictions. T. 374 xxix numre seize sortes de mauvaises Restrictions T. 156 vi en numre douze ~ry ~f "mauvais Dragon' sortes. Cf. *Ritsugi.
cipline religieuse
: : ;
provoquent les mauvaises amitis boire, jouer, courir les femmes, aimer les chants
circonstances
et
danses. Une autre td. du mme texte les (T. 16) numre quatre sortes de mauvais amis un ennemi dguis, un flatteur mdisant, un faux compatissant qui jouit de vos malheurs, un intrigant dguis ou encore celui que le moindre empite:
ment surexcite, celui qui refuse son service aux moments difficiles, celui qui vous fuit dans votre
malheur, celui qui vous dserte l'article de la mort. Tt. 1610 11 cite une stance du B. sur le mauvais ami Un mauvais ami qui n'a ni savoir (chi fl) ni connaissance (shiki [$) du bien nuit la bonne conduite, comme une araigne qui tombe dans le lait l'empoisonne.
:
T. 246
I. ~sa ~ft "mfait", traduit la fois sk duskrta (souvent rendu par la te. *tokira giaffli q.v.), p. dukkata, tib. fies byas, Mfait (un des groupes de fautes disciplinaires), et sk. kaukrtya, p
AKU
Jjg
ou
|l^
= sk.
ah ,
le visarga,
une des
kukkucca, tib. 'gyod, Remords (qui se traduit aussi *ke tfe)- Dans ce dernier sens, les caractres ^gf se prononcent akusa dans l'cole Kosa, et osa dans l'cole Vijfiaptimtra. Sur le Remords, cf. Tt. 1558
:
:
12 voyelles et des 50 lettres cfu *Shittan ; 4 e des "cinq Points de l'a", correspondant au Nirvana (cf.
iv
Cf. *Ju M11, 166), et Tt. 1585 ~fft "mauvaise parole", l'un des deux groupes de fautes disciplinaires qui constituent le duskrta, l'autre groupe tant l'akusa (sup.) proprement dit. Cf. *Ju |. ~shi ~f!j "mauvais matre" Tt. 1509 I. ~sh "mauvaise Nature", une des trois Natures (bonne, mauvaise, Indfinie). Cf. *Sh
~setsu
(=K.
Lav.
vu
du Nirvana"
dans
l'ordre
du
syllabaire
est
la
Interprtations
MM
;
~^
*($.
~shu
~j$|l
"mauvaise Destination",
;
sk. p. aptib.
ya, tib.
'gro. Cf.
nan son
et sk. durgati, p.
dugg,
nan
*Shu "Destination".
~shaku
;
~$4S "les
mchants parmi les mchants". Ttt. 1821 xix Les bouchers sont mchants par profession ceux d'entre eux qui par surcrot font le mal sont les mchants parmi les mchants. ~shuk ~^l$ "mauvaise Prise du Vide" s'attacher la doctrine du Vide en l'isolant de la loi de causalit c'est une des doctrines extrmes. T. 1581 11 Soutenir que tout est vide, ceci aussi bien que cela, c'est la mauvaise Prise du Vide.
:
Nirvana T. 468 1, 469, 187 iv j$l|, jimmotsu fcfcg metsumotsu jgStj^ "extinction, "loignement" absorption"; T. 879 onri : T. 375 vin shj (des Essences Impercevables) ilf^t "Vhicule minent" (terme appliqu au Mahparinirvnastra du G.V., minent parmi tous les stra) T. 376 v gujin g|^ "exhaustif" (terme appliqu aux stra du G.V.). Toutes ces interprtations paraissent s'expliquer comme celle de Nirvana ci-dessus.
;
T. 1003 1 motsumetsujin jg
WfWti%k=&. kulakara td. sakuran f$L "faire du trouble". Nom d'un vent T. 1341 xv, o sont encore mentionns les vents anukaga fflSfflfKl* ashugaatara H^fJIlR^-^. arambabasoto
;
AKURAKARA
AKURAKARA
affaire",
23
[td.
AMARA
nagure en la personne d'un roi dans la rgion de Khotan, et en donne la deincarne
scription suivante
^glUH rambhavastu M
hotsuji
sk.
?],
"produire
une
etc.
Mfflfty ou akusatsuna W&ffl, akusetsura ^iJij, akosshira Pl&$.ffli = sk. aksara, p. akkhara tib. yi ge, ch. ji ^, monji jSC^ "lettre"
;
AKUSATSURA
:
'
Mvy. 2014; aussi Ttt. 1830 iv td. jifukaiten Ttt. 1821 v Bj^Sf "non changement des lettres"
:
^^
ne changent pas suivant les endroits. Ttt. 1796 xiv td. fud yffjj "inbranlable" ib. xvii distingue en sk. deux ordres de lettres (1) aksara, les lettres fondamentales, (2) lipi, les lettres additionnelles. Cf. *Benzenna.
explique que
les
lettres
elle est
monte sur un
blanc, et
lion
regarde
"groupe d'aksa". Sk. aksa dsigne l'Elocarpus Ganitrus et ses fruits, dont on fait des rosaires, et qui, tombs sur le sol en tas, sont l'image des groupements naturels. Autre nom urunarasha nj[l^^l||5^ = sk. rudrksa, td. temmoku "yeux du Dieu" (parce que les fruits ressemblent Ji ,aux trois yeux du dieu Rudra = Siva). Ttt. 2128 xxxv C'est un arbre occidental dont les fruits sont de petites boules, grosses comme des cerises ou des noix, et de couleur violette on en fait des rosaires aux grains trs durs, qu'emploient ceux qui rcitent les textes de la Section de Diamant, d'o leur autre nom kongshi ^pjlj 1]^ "grains de Diamant". Tt. 1585 11 Depuis un temps infini, il y a pour les Etres toutes sortes de Plans qui existent la faon d'Essences, comme des groupes d'aksa. Cm. Ttt. 1830 iv Les aksa ont la forme de mujikishi jf^'^-f' (noix de galle); tombs terre, ils forment des groupes, d'o la mtaphore. Autre cm. Ttt. 1833 Dans les pays occidentaux on tire de l'aksa une teinture et une huile. Tt. 1579 li compare les groupes d'aksa aux nombreux Plans contenus dans la Notation de Trfonds
:
!
AKUSHAJU
MXM
au-dessous de son
genou
elle
gauche
porte
coiffure
orne blancs
mains antrieures
tiennent
un
luth
(vn)
Fi - I2
-
kg g||
;
Amadai Kannon.
tient
gauche postrieure
un
monstre Makara, la main droite un oiseau de bon augure blanc son pied gauche est relev sur la tte du lion, son pied droit pend elle porte un vte;
ment
avec des bracelets tout son corps rpand de la lumire et son visage respire la compassion." Son Germe est A. D'aprs Hmjr. 25, son culte aurait t introduit de Chine par Shei 'MWL au IX e sicle.
divin
;
T. 945 1, aux Germes des Actes. Gog. xxm cit Keds. 34 explique la mtaphore par le fait que dans les pays occidentaux ces fruits se vendent groups en masse, comme en Chine les noyaux d'abricot.
AMA
tib.
;
|fl)!
= sk.
amb,
yum mam
za za, ch.
mre" Ttt. 2131 v td. nyomo-cHJ:"mre".Tt. 1462 VI donne amatata |fj|i^ =sk. amb + tta "mre
+ pre".
Cf.
*Bikuni.
(ou
AMADAIKANNON PWf
6N0 lokitesvara vnres
ISi- Nom
ppfjgf,
MM
Immacul. Autres |SJJ|f$|=sk. amala. amatsura $$jfci$k> ammara Td. muku Mif "immacul", shj Jpfj? "pur", etc. Neuvime Notation, admise par l'ancienne cole antrieure Genj (Hiuan-tsang) celui-ci l'exclut et rduit le nombre des Notations huit. Le texte fondamental est T. 273 Les B. Tg., constamment avec l'Eveil unique Rvolutionnant les diverses Notations, les font entrer dans l 'amala. T. 671 ix Toutes sortes de Notations, huit, neuf, pareilles aux vagues dans l'eau. T. 682 11 L'Esprit est de huit sortes ou encore de neuf. Ib. La Matrice pure de Tg. est aussi appele Sapience Immacule elle est
te.
AMARA
^0H.
de
la
ternelle, sans
le
commencement
ni fin, et transcende
:
au Japon. Td. mui $Hj^ "sans kank j^J$ "large". Ces deux td. sont tires d'un rituel consacr cette divinit, cit Keds. on y rencontre encore la te. |pI^^ dont le p. 5 dernier caractre ne se trouve pas dans les dictionnaires Keds. le corrige en 5^ dai. Le mme rituel, reproduit Ttt. 11 15 d'aprs un ms. de l'poque de Heian, rap porte que cette divinit s'tait
crainte",
;
:
Tt. 1584 1 Comme Auxiliaire Notation d'laya, on atteste la Notation amala la premire est une Essence Impermanente et -Ecoulement ; l'amala est une Essence perma-
Ttralemme.
la
contre
nente et sans-Ecoulement. On atteste la Notation amala pour atteindre la Voie de l'Objectif Ainsit. L'laya est toujours associ avec les Fruits de la Turbulence dans l'amala ces Fruits sont anantis.
;
AMARA
L'laya est
le
24
AMIDA
est
fondement de toutes
;
les Passions, et
doux".
Cf.
*Karitoku.
sk.
ne
l'est
ment
Tt.
AMIDA
;
WffVfc,
Amitbha.
tib.
'Od dpag
1617
lui
donne
le
nom
de nyonyo
#(]#[!
La rebours et sans Transformation. Tt. 1587 nature vraie c'est la Notation amala, en laquelle ne sont point confondus Domaines et Notations.
:
med et sk. Amityus, tib. Che dpag med. Td. Mury $4 "Incommensurable"; Muryk ty&jfcft
"Lumire Incommensurable" (Amitbha); Muryju Mil "Longvit Incommensurable" (Amityus). B. de l'Ouest. Aperu. Amida est aujourd'hui, sans aucun doute, la divinit la plus populaire du panthon bouddhique il a clips le B. historique, Skyamuni, dans tout le domaine de l'glise ch. et jap. Amida, ou pour l'appeler de son nom original Amitbha ou Amityus, est inconnu du bouddhisme
Nyoraikudokushgongy ftJ3fc3S&85 (original perdu, pas de td.) cit T. 1585 m, Ttt. 1861 1: La Notation Immacule des Tg. est pure, c'est le Plan elle est libre de toutes les Sans Ecoulement
;
Connaissance de MiT. 945 iv classe l'amala parmi les sept dsignaroir. tions de l'tat de Fruit, avec Eveil, Nirvana, Ainsit, Nature de B., Matrice de Tg. vide, Connaissance de Miroir. Pour la nouv. c, l'amala est simplement la section pure de la huitime Notation (propre aux seuls Tg.), la section souille formant l'laya proprement dit Tt. 1585 ni, Ttt. 1830 III b, 1861 1, etc.
Obstructions et associe
la
AMAROKU
ra,
|Bj0|/j
= sk.
malaka
tib.
skyu ru
^"ft*
(de Canton) Tt. 1462 xvn, T. 145 1 1, T. 1453 vin ; les deux derniers te. ammarakka ^j^ti^'MTtt. 2128 xxv (xxxvi) et Eog. 11 td. muku jfl$fc
"immacul"
autoriss
(sk.
amala).
(Phyllanthus Emblica).
comme remde
la
1
ce titre
:
il
est
souvent
plj^t
mentionn dans
Discipline T.
te.
xxn
|},
,1448
(o les
ammora
3f lJ$k,
amara
ammaroku
^0f^
sont employes
indistincte-
ment).
145 1
On s'en sert aussi pour laver les cheveux T. I. On le prend contre le froid T. 475 cm. m,
ou contre la soif T. 1453 VIII. Le myrobolan dans la paume de la main est le symbole de la vrit vidente T. 374 xxvn, 375 xxv, 670 iv (cf. l'expression hastmalaka dans les coles brahmaniques Hastmalaka "le myrobolan dans la main" est le titre d'un abrg fameux du Vednta cf. aussi les titres de Shchron ^4"lra Tt. 1621 "trait dans la paume" ou Gekenron Tt. 1620 "l'ouverture du poing" par Dinnga) souvent, dans ce cas, les te. employes varient, et elles ont plus d'une fois provoqu la confusion avec sk. mra "mangue" T. 94s 11 te. ammara ^$%k et T. 475 1 te. ammaroku ^0$)- Cette dernire te. se retrouve dans la fameuse histoire de la moiti de myrobolan donne l'glise par Asoka dchu T. 2043 et 2042 dans ce dernier texte on trouve aussi la te. anra ^If qui correspond en ralit mra "mangue" (cf. *Ammora). Gog. xxn Les feuilles ressemblent celles
:
ancien le P. V. continue l'ignorer entirement. La naissance de ce culte est un des problmes les plus obscurs de l'histoire du G.V. les grands stra de cette cole o Amida commence paratre sont loin de lui accorder une place privilgie. Le Paradis occidental de Sukhvat o il rgne, et o ses fidles s'acheminent vers le Nirvana sans sortir de l'extase et de la batitude, n'tait d'abord qu'un des multiples Terrains de B. vers lesquels le croyant pouvait orienter sa destination posthume Maitreya, en particulier, lui fit longtemps une concurrence souvent victorieuse avec son Paradis de Tusita Aksobhya offrait, avec moins de succs peut-tre, son Paradis d'Abhirati. Les facteurs qui ont assur le triomphe d 'Amida sur ses concurrents demeurent encore indtermins il n'est pas probable qu'il faille les chercher sur le sol indien on les trouvera plutt en tudiant la propagation du bouddhisme hors de l'Inde, sur cette zone intermdiaire de la Srinde o dominait l'influence iranienne. Deux faits s'imposent l'attention dans ce problme si obscur entre tous les B. des points cardinaux, Amida seul reste immuablement
;
; :
toujours
il
prside
En
d'une autre divinit non moins mystrieuse, Avalokitesvara, appel lui aussi
une clatante destine, subordonn Amida, tantt mme identifi avec lui. Avec le succs d 'Amida s'est organis autour de lui, comme autour du B. Skyamuni, un systme de Jtaka et aussi une doctrine de salut qui
tantt
de l'Inde.
les
documents
forme Amita,
qui correspondrait la te. ch. Amida. Le grand Sukhvat vyha sk. donne partout Amitbha, sauf
sont blanches et petites le noix et il a un got acide et doux la fois. T. 1453 vin La saveur est acre au premier contact mais le jus est doux, ainsi s'explique le nom donn en ch. au fruit yokan ffif "le reste
;
du jujubier
les fleurs
la
fruit
ressemble
une fois Amityus le petit Sukhvatvyha sk. ne donne qu'Amityus. Dans les td. ch. T. 360 et T. 3 61, on trouve les termes Murykaku ML^t "B. Incommensurable" et Muryson 4itJ!;1^: "Vnr Incommensurable", qui paraissent reposer sur un original Amita mais peut-tre la te. Amida n'est-elle qu'une abr. des te. Amidaba |5iJ$jj|?fcj3|| = Amitbha ou Amidayushi Mff$fcl3iffi = Amityus. On fait correspondre Amitbha la Sapience d'Amida, et
;
;
PLANCHE
II
tM^*^i Usai
&
\,,*ta*-'
i'k
te
J>!
1
^AA,?'.'^3K
A\ \Jpil y
AMIDA.
Fresque du Hryji
?ic^= (VII e sicle).
AMIDA
Amityus sa Compassion mais ces noms ne dsignent que deux aspects d'un mme et unique personnage en pratique, du reste, le nom Amityus (Muryju) est presque exclusivement employ dans "La le monde de civilisation chinoise. Cf. T. 366 lumire incommensurable de ce B. claire les royaumes des dix directions sans que rien l'arrte c'est pourquoi on l'appelle Amida" (Amitbha) et ib. "La longvit de ce B. et de son peuple est incom; ;
25
AMIDA
En dehors des stra, des sstra (Vasubandhu, Tt. 1524) et autres ouvrages qui lui sont spcialement consacrs, on trouve sur lui de nombreux documents pars dans le Canon chinois. Une compilation de ces rfrences a t faite au Japon (Absr.): elle cite plus de 200 ouvrages, dont la plupart
relvent de l'Es. les stra sont au nombre de 180 environ, dont 70 appartenant au G.V. ex., commencer par les grands stra Avatarhsaka (T. 279 lxxx), Nirvana, Saddharmapundarka, etc.
;
;
mensurable,
Incalculables
infinie,
;
et
s'tend
sur
des
Priodes
(Amityus). Dans l'Es. (cf. infra), un des noms d'Amida (dans le Plan de Diamant) est Avalokitesvara (cf.
c'est
vingtaine.
Dans
les textes
*Kannon)
Bs.
cette identification
du B.
par des textes es. comme T. 890 ou Tt. 931 dans ce dernier p. ex. on lit que si l'on Inspecte la lettre hrh (qui est le Germe d'Amida), elle se transforme en une fleur de lotus entr 'ouverte, laquelle se transforme son tour en Avalokitesvara et d'aprs Bdsg. ix-x, le /"nom fondamental" d'Amida est Avalokitesvararjatathgata (c'est le nom qu'il porte p. ex. T. 865 11), Amitbha et Amityus n'tant que des appellations de ses Vertus. Dans tout l'ensemble du monde bouddhique, les images d 'Avalokitesvara portent sur la tte une petite image d'Amida (cf. inf. Iconographie) en dehors du monde de civilisation chinoise, l'existence d'Amida et de son culte ne parat atteste par aucun autre document iconographique, pigraphique ou manuscrit. Dans la biographie de Enichi (Houei-je) tB moine qui visita l'Inde au dbut du vm e sicle (702-719), il est rapport que tous les savants de l'Inde lui parlrent d'Amida et de son Paradis, et que des rvlations sur le mme sujet lui furent faites par un Avalokitesvara dont la statue se trouvait au Nord-Est de la capitale du Gandhra (Ttt. 2061 xxix et 2035 xxvn). Un autre nom d'Amida dans l'Es, est Amrta, de sorte que les Charmes d'Amrta, comme Tt. 13 16 et 13 17, s'emploient pour Amida cf. aussi infra le "grand Charme" d'Amida, dit "Charme des 12
Avalokitesvara s'explique
;
;
Amida au
Amrta".
1978
ble),
3fc
:
et Ttt.
de Perfection de Sapience, Amida ne semble pas figurer, sa place tant occupe par Aksobhya (cf. *Ashuku) son Paradis de l'Ouest (Sukhvat) y est toutefois mentionn T. 220 1. A deux sstra fameux nous empruntons les citations suivantes Tt. 1666 (Asvaghosa) De plus, si des Etres dbutant dans l'tude de cette Essence recherchent la Foi correcte, mais qu'tant faibles d'esprit et habitant dans ce monde Saha ils craignent de ne pouvoir rencontrer toujours des B. et les servir personnellement s'ils se disent, prenant peur, que l'Esprit de Foi est difficile atteindre, et se trouvent disposs la Rgression qu'on le sache, le Tg. a un Moyen suprieur de capter l'Esprit de Foi c'est--dire que, par le Facteur de penser au B. de tout son esprit, on obtient d'aller natre, selon le Vu qu'on a form, dans un Terrain de B. situ "ailleurs", d'y voir sans cesse le B., et de quitter jamais les Destinations mauvaises. C'est comme il est dit dans le stra Si un homme pense de toutes ses forces au B. Amida du Paradis de l'Ouest, et que par la Dflexion des bonnes Racines de ses pratiques il forme le Vu de natre dans ce monde-l, il obtiendra d'y aller natre. Il y verra sans cesse le B., et il n'y aura donc jamais pour lui de Rgression. Car, s'il Inspecte le Corps d'Essence d'Ainsit de ce B. l-bas, et s'applique sans relche aux Exercices, il obtiendra finalement de natre dans son Paradis, et de stationner dans la Concentration Correcte. Tt. 1509 xxxvi (Ngrjuna) Le B. Skyamuni a d'autre part une Terre pure (shjkokudo ?jfj[ll), telle que le royaume du B. Amida le B. Amida a aussi un royaume impur, tel
;
Mutaik $&Ws3t (L. sans relation), Ennk $jj;)fc (L. de flamme royale), Shjk fff 3fc (L. pure), Kangik fc#3t (L. de joie), Chiek ^jgjfc (L. de Sapience), Fudank
(L.
^ifft
difficile
du B. Skyamuni. Ib. ix Il y avait un Moine mendiant qui- rcitait le stra du B. Amida et la Mahprajnpramit. Peu avant sa mort, il dit ses disciples que le B. Amida avec sa grande asque
celui
:
(L.
ininterrompue),
concevoir),
Nanjik
HI^Tt
(L.
semble tait venu se redressant aussitt, il prit refuge en lui, et mourut. Aprs sa mort, ses disciples
;
Mushk
$$$5fc
(L. indi-
Chnichigakk fB/3 3fc (L. passant celle du Soleil et de la Lune). Treize noms d'Amida T. 360 1 les prcdents, plus Muryju (Amityus). Trente-sept noms, Bdji. 73. Revue des textes canoniques. D'aprs un mot clbre de Tannen i#S Ttt. 1912, Amida serait, de tous les B., le plus frquemment mentionn dans l'ensemble des stra.
cible),
:
recueillirent des fagots et l'incinrrent. Le lendemain on trouva dans les cendres sa langue qui n'avait pas t consume parce qu'il avait rcit le stra du B. Amida, il vit ce B. venir sa mort, et parce qu'il
;
avait rcit la Mh. Pp., sa langue n'avait pas t consume. Ce sont des faits du temps prsent. Pour un autre texte de Ngrjuna avec cm. de Vasubandhu, cf. infra Vues des Sectes (Jdo). Naissances.
AMIDA
26
les stra
AMIDA
butions-de-Mrite-pur). (5) Ib. Du temps du B. Konryketsuk &fl&3fc (Or-Dragon-CertitudeLumire), il se nommait le Matre de la Loi Mugenryhon ^HRKfifUi (Voix-de- Joyau-infinie). (6) T. 643 IX Le 3 e des 4 Moines mendiants qui vnrrent le B. K ^3i (Snyarja ?) est actuellement Amida. (7) T. 372 11 Du temps du B. Shishi $$"" (Simha), Amida tait un Bs. nomm Shi |$j$ (Majest minente). (8) T. 1017 II tait un prince nomm Fushigishkudoku ^^W^^if (Mrite inconcevable et minent). Sept stra contenant des rfrences d'autres Naissances sont cits dans Mjes. iv (1) T. 425 Roi Tokke ||$f sous Tg. Shjin fgit -(2) T. 310 [18] Roi Enni ff sous Tg. Jrie tftt (3) T. 649 Prince Fukuhshj JgfRff. (4) T. 170 Prince Tokk f^^fc fils du roi Gakushimrau lljjyjl*, sous Tg. Gikichi f^. (5) T. 1340 xvn Bs. Mys llJ^"|i, qui leva des stpa aprs le Nirvana du Tg. Sanj Mj_t. (6) T. 831 Roi Gattoku jf# du temps du matre de la Loi *Benshaku fg$ff( (Pratibhnakta), lui-mme futur Aksobhya, qui prcha des Charmes aprs le Nirvana du Tg. Kanjizai fDJlf] ^E (Avalokitesvara). (7) T. 154 Isen ]%9c, disciple de Shudatsu f'i^s, 16 e B. pass. T. 633, cit Aigk. Dans pluRoi Eki $Jg sous Tg. Gakkitsu R
1
On divise
relatifs
Amida en
trois ca-
de ses Naissances, de ses Charmes, et de l'Extase dont il est l'objet. Dans la premire de ces catgories se rangent le Sukhvatvyha et ses versions chinoises, T. 360, 361, 362, 363, 364, 310 [5], qui sont (notamment T. 360, auquel on joint ordinairement T. 365 et 366 ce sont les Jdo sambuky f*E$IS) les autorits fondamentales de la secte Jdo, ou secte d'Amida. Il y est cont comment, du temps du B.
tgories, traitant respectivement
:
Lokesvararja, 53 e B. aprs Dparhkara, un roi conut l'Esprit d'Eveil pour avoir cout les prdications de ce B., abandonna son trne et se fit moine sous le nom de Dharmkara (T. 362 Dommaka #jf $9, T. 360 Hz jj^, T. 361 Hbz tWM, T. 310 [5] Hsho ff; T. 363 donne Dharmkara, Sah #f). Sur la prire de ce moine, le B. Lokesvararja lui exposa le bien et le mal des Dieux et des hommes et les mrites et dmrites des diffrents royaumes dans 210 Millions de Terrains de B., qu'il lui fit voir. Le moine passa cinq Priodes rflchir (pour faire un choix, ajoute T. 310 [5]) et s'approprier les pratiques pures par lesquelles on peut orner un Terrain de B.; puis il se prsenta de nouveau devant le mme B. et mit 48 Vux, dont le principal est le 18 e formul comme suit dans T. 360 "A supposer que j'obtienne de devenir B., si des Etres des dix directions, croyant en moi et m'aimant de tout leur Esprit, dsirent natre en mon royaume dans la mesure de dix penses, et qu'ils n'y naissent point, je ne recevrai pas l'Eveil-correct-complet exception tant faite seulement pour ceux qui se rendent coupables des cinq Pchs de Damnation-immdiate et de la calomnie contre la Loi correcte." Puis il accumula les pratiques jusqu'
,
#.
ce
que
ses
Vux
rgne depuis dix Priodes accomplies. On trouve dans d'autres textes diverses rfrences des Naissances d'Amida. Les huit stra suivants sont cits dans Ass. III (1) T. 262 III ( = Lotus 113) Le 9 e des 16 princes fils du B. Mahbhijnjnnbhibh (Daitschish zfcji^lfp), dont le I er devint Aksobhya
:
il
et le 16 e
Skyamuni,
est
devenu Amitbha.
11)
(2)
T.
157
11 (
= Karunpundarkastra
Le
roi
Mujnen
(Sans-Pense-de-Querelle, sk. Aranemi) qui monde Sandairan J^J^i^t pendant la Priode Zenji jf$ (Bien-maintenue, sk. Dhrana)
rgnait dans le
MW&
est
devenu Amityus. Il avait 1000 fils, dont le I er est devenu Avalokitesvara, le 2 e Mahsthmaprpta, le 9 e Aksobhya, etc. (3) T. 275 Du temps du B. Mukuenshki MiafSii prcha le Moine mendiant Jmy ffif (Vie-pure) c'est lui qui est maintenant Amida. (4) T. 425 1 Du temps du Tg. Raionku ^f^lL (Rugissement-de-son-de-tonnerre, sk. Meghasvara Mvy. 99), Amida tait un prince nomm Jfukuhshon ffJtwfflwC^ (Son-des-Rtri;
Amida est associ Akso*Ashuku). Il est d'autre part mis en rapport avec Maitreya dans T. 327 = T. 310 [25] (Maitreyapariprech, cf. BEFEO XXIV, 240 n. 7), o l'on voit Maitreya interroger Skyamuni sur les dix penses assurant l'accs au Paradis d'Amida. Vues des sectes [Bdji. 59-67]. Amida tant mentionn dans de nombreux stra reconnus comme autorits par les diverses sectes, la plupart de celles-ci ont des doctrines particulires son sujet. D'une faon gnrale on distingue en lui deux aspects, celui de B. Idal (Ributsu l^) et celui de personnalit Secte vivante prchant au Paradis de l'Ouest. Hoss (cf. Ttt. 1861, art. "Trois Corps", et Ttt. Amida et les trois Corps de B. (1) Corps 1757). de Nature-propre (Corps d'Essence). En tant que Corps de Nature-propre, Amida est pur Idal (yuiri PjBi) et ne se diffrencie pas des autres B. (2) Corps de Fruition pour soi-mme et Corps de Fruition pour autrui. C'est sous ce dernier aspect qu' Amida peut tre vu par les Bs. ayant atteint l'une des dix Terres. Par ceux de la I e Terre, il est vu sur une plateforme de lotus de 100 Joyaux par ceux de la 2 e sur une plateforme de lotus de 1000 Joyaux par ceux de la 10 e comme une Transformation de sans-Ecoulement. (3) Corps de la Connaissance Mtamorphose. C'est en ce Corps qu'Amida est vu par les Bs. infrieurs aux Terres, ainsi que par les Auditeurs et les B.-pour-soi. De ce Corps relvent aussi l'Amida qui a pre et mre, comme celui des Naissances, l'Amida de T. 371, qui entre dans le Nirvana et auquel succdera Avalokitesvara, etc.
sieurs des textes prcits,
bhya
(cf.
PLANCHE
III
i.
Amida debout
(secte Jdo).
2.
Amida
sur
la
tte
de Kannon.
AMIDA
(1) En tant que Corps d'Essence ou Corps de Nature-propre, Amida est dit Corps Idal. (2) En tant que Corps de Fruition pour soi-mme, il est dit Corps de Connaissance. Ces deux Corps sont imprissables. (3) Dans le Corps de Mtamorphose, on distingue deux aspects le Corps de Fruition pour autrui et le Corps de Mtamorphose proprement dit. C'est en ce Corps qu'Amida se fait voir sous une forme mortelle pour sauver les Etres. D'aprs Ttt. 1752, au I er des trois Corps correspond la formule: "Ce Corps de Plan d'Essence pntre tous les Etres"; au 2 e la formule "Cet Esprit devient B." et au 3 e correspond l 'Amida qui rside au Paradis de l'Ouest. Secte Kegon. On trouve dans les ouvrages de cette secte quelques art. sur le Monde d'Amida. Ainsi d'aprs Kks. iv (art. "Renaissance"), ce Monde a deux aspects (1) Comme Monde du Vhicule
27
AMIDA
c'est
; ;
Secte Sanron.
unique, il appartient la Mer du Monde Orn dpos dans le Lotus (Rengezshgonsekaikai ^Ij en tant que matre de son Monde jic}[i:ij%tl^?-$*) sous cet aspect, Amida est identique Vairocana. (2) Comme Monde du Vhicule triple (Auditeurs, B.-pour-soi et Bs.), c'est le Paradis de l'Ouest, o
rside
Amida en son
Tendai.
relve
Cette
Corps
de
Fruition.
Secte
et
secte distingue 3
Corps de B.
Nature de B. inne en chaque homme. Amida, moi-mme son Paradis, c'est mon Esprit mon but n'est pas d'aller natre en un Paradis aprs la mort, mais de raliser Amida en mon corps prsent et de faire apparatre le Paradis en ce mondeci. En pratique cependant, on trouve souvent des images d'Amida dans les temples de la secte il y est reprsent comme dans la secte Jdo. Secte Jdo. On oppose toutes les autres sectes bouddhiques (dnommes Shdmon IgjJH, sectes de la Voie Sainte) les sectes dites de Terre Pure (Jdomon ft^n), caractrises par la croyance un Paradis comme celui d'Amida, d'Aksobhya ou de Maitreya. Ngrjuna, le second patriarche (aprs Asvaghosa), de la secte Jdo d'Amida, distingue en effet, dans le chap. de Tt. 1521 intitul "La pratique facile", deux mthodes de salut "C'est comme, parmi les voies de ce monde, il en est de faciles et de difficiles marcher par voie de terre est pnible, naviguer par voie d'eau est agrable. Il en est de mme des Voies des Bs. les uns pratiquent avec zle la Bonnevolont mais d'autres, par la pratique facile du Moyen de la Foi, parviennent rapidement au SansRgression." Ce Moyen de la Foi consiste penser, en invoquant leurs noms, aux B. des 10 directions,
;
du Corps de Correspondance ( Corps de Mtamorphose) et son Paradis du Terrain de Correspondance ( = Terrain de Mtamorphose) en effet, ce Paradis est un Terrain o naissent les Auditeurs et les B.-pour-soi on y mange, on y marche,
; ;
Amida
les
Amida y prche
la loi
Amida
Ttt.
est
conu
p.
selon
1751
ex.,
Un
,
Genshin
la
j^fg
combiner avec
es.
le
du nom d'Amida
Fictif
;
"A,
Da,
:
c'est le Milieu, le
dix directions
le
Le nom d'Amida peut tre donn tous les Etres des Amida comme Corps d'Essence, c'est
;
Tg. de l'Eveil originel, et par consquent l'Esprit de Terme (de chaque Etre) Amida comme Corps de Fruition pour soi-mme et pour autrui, c'est (notre) corps de Formel, qui produit les causes et prouve
les effets
;
c'est le B.
Amida comme Corps de Mtamorphose, Amida du Paradis. En mditant sur A, l'erreur de la Vue et l'on produit par cette
;
(le Vu fonda32 stances, dites Hymne Amida, Amidasan PnJ'jil^^, se rapportant exclusivement lui), ainsi qu' de nombreux Bs. (dont les noms se retrouvent dans le texte sk. du Sukhvatvyha). Ngrjuna considre Amida comme un simple sauveur, un objet de Foi de mme Vasubandhu, troisime patriarche de la secte, dont l'ouvrage Tt. 1524 (cm. Tt. 1521) s'ouvre par cette strophe clbre adresse au B. Amida "Bhagavat De tout mon Esprit je prends refuge en toi, Tg. dont la lumire sans obstacle pntre les dix directions, et je dsire natre en ton Paradis !" C'est chez le quatrime patriarche, Donran ^.^ (Ttt. 1819, cm. Tt. 1524), qu'apparat une conception plus philosophique d'Amida. Il distingue deux Corps Corps d'Essence de Nature d'Essence et Corps d'Essence de Moyen, identiques l'un l'autre d'un point de vue large (ksny )Plf\), mais diffrents d'un point de vue plus troit, dans le dtail (ryakusny B&flJ) ils ne forment qu'un en tant qu'ils sont tous deux Corps d'Essence, car un Corps d'Essence est sans Caractre et pour cette
Amida
et
et
raison
le
mme
Dshaku Mffl,
Mtamorphose en mditant sur Da, on dtruit l'erreur de l'Inscience et l'on produit par cette cause le Corps d'Essence." Secte Zen. Cette secte ne reconnat pas de B. hors de l'Esprit
cinquime patriarche (Ttt. 1958), et Zend fl', le sixime (Ttt. 1753), voient en Amida un Corps de Fruition, par opposition certains auteurs de sectes adverses qui ne voulaient voir en lui qu'un Corps de Mtamorphose. C'est galement comme Corps de Fruition qu'il est conu par la plupart des coles jap. de la secte (sauf par l'cole syncrtique
individuel
ce
qu'elle
appelle
Amida,
c'est
la
le
conoit
comme
AMIDA
l'cole Shin jj|.^, Shinran Donran, deux Corps qu'il "Le Corps d'Essence de Nature dfinit ainsi Yssm. d'Essence n'a ni couleur, ni forme on ne peut donc le concevoir ni en parler. En tant qu'il manifeste sa forme hors de l'Ainsit unique, on l'appelle Corps d'Essence de Moyen. Amida a pris forme comme Moine mendiant Dharmkara et a formul c'est par suite de son Vu 48 grands Vux fondamental de lumire et de longvit incommen-
28
AMIDA
Rvolution de
l'Eveil (cf.
l'a,
distingue, la suite de
*A
[Ajigoten])
ajout
il
sa,
qui est
le
le
:
Germe propre
d'Avalokitesvara,
forme
groupe
sam, qui est donn comme un autre Germe d'Amida dans PI. M., et qui reprsente Amida identifi au Caractre de Fruit d'Eveil d'Avalokitesvara (Avalo-
Unilittres a (T. 1092 xx Om a svh), hrh (Tt. M. Namah D. Om lokitesvararja 1003). Charme (shju samantabuddhnm sam
: :
kitesvara, sa
+ 1'Eveil, am=Amida,
:
sam).
PI.
Formules.
PI.
sah.
Petit
(comme Amitbha
et
Amityus) ... En tant qu'il est un fruit de l'acte causal de son Vu, on l'appelle Corps de Fruition car Fruition signifie le fruit d'une cause. Hors de ce Corps de Fruition il manifeste des Corps de Mtamorphose, et rpand la lumire sans obstacle de la Sapience dans les mondes innombrables comme Muryjunyoles atomes." Esotrisme. Noms ra i $!iiLi#n2fc (Amityus-tg.) ou Kanjizainyorai IS^t^P^ (Avalokitesvararja-tg.) dans le Plan Amidanyorai |5RJ!f[_#n?i$ de Diamant [PI. D.] (Amita-tg.) dans le Plan de Matrice [PI. M.]. Nom es. : Shjkong iff?=J__" H]l] (Diamant de puret) dans les deux Plans (ou aussi Daihikong ^C__?"ti6]lJ, Diamant de grande Compassion). Nature. Du point de vue de l'Egalit, tous les B. tant Egaux, Amida n'est autre que Vairocana qui possde les cinq Connaissances. Du point de vue du Diversifi, il a pour Vertu particulire la Connaissance de Perspicacit (mykanzacchi pratyas ^{ veksanjnna), une des cinq Connaissances de Vairocana, dont le rle est de conduire les Etres l'Eveil en tranchant les doutes relatifs aux prdications de tous les B. Dans le systme des Cinq Rvolutions, il prside soit l'entre dans le Nirvana, soit l'Attestation de l'Eveil (cf. *A [Ajigoten]). Localisation. Dans PI. D. il est plac dans la Roue Ouest des 5 Roues de Libration de l'Assemble d'Acte, derrire Vairocana, et entour des 4 Bs. Essence de Diamant (devant), Bnfice de Diamant (g.), Cause de Diamant (dr.) et Parole de Diamant (derrire), qui reprsentent ses 4 Vertus donner l'Essence aux Etres, les servir, prcher cause d'eux, et leur parler. Dans PI. M. il rside sur le ptale Ouest de la Cour 8 Ptales de la Plateforme centrale, devant Vairocana. C'est le seul des quatre grands B. des directions dont la situation cardinale (Ouest) et le nom (Amida) restent les mmes dans l'un et dans
;
/hP^, dit aussi Charme d'Esprit, Formule d'Esprit du Tg. Amityus) Om amrtatejekara hrh (Tt. Grand Charme (daiju ;fcn,_, dit aussi Charme 930). des 10 Amrta, Charme fondamental d'Amida)
:
ratnatrayya namo rymitbhya tathgatyrhate samyaksambuddhya tadyath om amrte amrtodbhave amrtasambhave amrtagarbhe amrtasid-
Namo
(?)
amrtavikrinta
(?)-
^H^^
sarvrthasdhani
(Tt. 930).
PI.
Formes de Convention.
l'autre Plan. Cf. *A et *Butsu. Germes. Documents divers T. 865 hrh, T. 867 hrh, T. 848 a ou amita, Tt. 973 vam, etc., chacun de ces Germes ayant son interprtation spciale. Mais selon la tradition couramment admise, ses Germes sont hrh dans PI. D. et am dans PI. M. Le Germe hrh est commun Amida et au Bs. Avalokitesvara d'aprs T. 868 il symbolise la puret immacule c'est aussi le Germe du lotus, Forme de Convention d 'Amida. Am, 3 e
:
: :
D., entr 'ouvert PI. M. D'aprs une autre tradiAmidah [fo7_ Pratiques. tion, stpa et Joyau. crmonie es. destine effacer les pchs, P&6> assurer la naissance au Paradis et attirer le bonheur sur les morts Amida dans son Cercle (Amidamandara) y figure au centre de l'estrade. Clbre au
;
Japon ds l'poque Fujiwara (xi e s.). Amidamandara ~H|^j||, Cercle de l'Amidah il y en a plusieurs varits, dont la plus usuelle est dite Kuhomman:
dara ^Lnn^M) Cercle des 9 Classes les Amida des 9 Classes y figurent entours des 4 Bs. du PL
:
PLANCHE
IV
i.
2.
AMIDA
D., des douze B. de lumire [personnifiant les douze
29
le
AMIDA
Diamant,
la
main droite
noms d'Amitbha, cf. sup.] et de 25 Bs. [sur lesquels elle aurait t introduite de cf. Bbkw. 545-548]) Chine par Eun ifji en 847. Cf. Bbkw. 449-552 et Amidagoma ~fjg aussi Mnkk. 356-357. fig. clxi 0_, Libation Amida accomplie avant l'Amidah.
;
du bas porte
cette
le rosaire et la
Amida
est
Sceaux.Traditions
:
et documents confus. D'une faon gnrale on peut distinguer deux Sceaux principaux (1) Sceau de Concentration (jin ^E|l) les deux mains reposent devant le nombril, la droite sur la gauche, les paumes tournes vers le haut, les deux
:
gnralement figur comme un personnage humain normal, soit avec une coiffure de Joyaux (p. ex. sous son aspect de Caractre de Fruit
d'Avalokitesvara,
soit sans
cf. Bzss.),
index recourbs dos dos formant des cercles avec pouces (cf. les
cheveux sous l'aspect du moine mendiant Dharmkara, soit avec des cheveux "en conque" (raFig. 15.
Tmds.l, Zish. 1). Ce Sceau est aussi appel Amidajin ~fP, Mykanzacchiin #j/Mf? fVflJ, Saishsammaiin g|HlfcP, Rengebujin jj| pfP. ou encore Shiyuiin &f|Ep (T. 848 et cm. Ttt. 1796), Jsammajiin fH0itiP (Tt. 1067), Josanranshinin B&tfefiL'frfll (T. 868 11). C'est le sceau d'Amida dans les Cercles et dans la plupart des statues assises. C'est aussi le Sceau du I er des 9 Amida des 9 Classes (cf. infra Kuhon Amida). Parfois les index ne sont pas redresss et le Sceau ne comporte qu'un cercle, ferm par les pouces, et non deux. (2) Dans le second Sceau, comme dans le premier s'il comporte deux cercles, le pouce et l'index (ou un autre doigt) de chaque main forment un cercle, mais la main droite est leve devant l'paule et la gauche abaisse devant le genou, les deux paumes tant tournes en avant. D'aprs Tdjs. ce Sceau serait dnomm Hosshinseppin p ou Mushofushiin 4ffi0pMP- C'est le Sceau du e 3 des 9 Amida des 9 Classes (cf. Kuhon Amida). Il est frquent dans les statues d'Amida debout, notamment dans les sectes Jdo, Shin, Tendai, etc. La main droite qui s'lve indique la recherche de
Fis- 14-
Tembrinin
hotsu
^H).
est
Cette dernire
(fresque
du Hryji).
varit
de beaucoup
les
la
plus frquente,
notamment dans
Cercles (des
un
sige de
nom
face dore (couleur de l'automne, auquel correspond l'Ouest, l'or symbolisant aussi la plnitude
et l'indestructibilit), et
accomplissant
le
Sceau de
Sceau le plus frquent est le second dcrit ci-dessus, mais le premier se rencontre aussi, surtout dans les statues assises.
Concentration.
l'Ex. le
Dans
^^^^
cinq doigts reprsentent les Plans des Auditeurs, des B.-pour-soi, des Bs., des B. ex. et des B. es. La main gauche qui s'abaisse symbolise la conversion des Etres, ses cinq doigts reprsentant les Plans des hommes, des Dieux, des Trpasss, des animaux et des infernaux (cf. Dsky.). On trouve
l'Eveil, et ses
beaucoup d'autres Sceaux dans les images anciennes d'Amida, antrieures l'introduction de la secte Shingon au Japon. Un des plus frquents est le Sceau dit de tourner la Roue de la Loi (tembrinin $t? riiiiIJ) qui figure dans une fresque clbre du Hryji |^|^p [pi. 11] et dans plusieurs images de l'poque de Nara. Cf. Bztk. 143 Bbkw. 540. Icono= graphie. Une forme d'Amida 3 faces et 6 bras est dcrite dans T. 890 11 la tte porte une coiffure de joyaux chaque face a trois yeux les deux mains
i
Fig. 16.
Amida
(Plan de Diamant).
Kannonchtai Amida HJ^MSc'^ Amida sur la tte T. 365 Dans la coiffure d'Avalokitesvara. Textes divine d'Avalokitesvara est un B. de Mtamorphose haut de 25 Lieues. T. 848 1 Dans son chignon apparat Amityus. Amidasanzon ~H1, Triade d'Amida Amida flanqu d'Avalokitesvara gauche et de Mahsthmaprpta droite. Gnralement Amida
:
:
est
assis
ses
acolytes
Au
AMIDA
Japon, c'est sous cette forme qu'Amida est reprsent dans la secte Jdo, tandis que dans la secte Dans Shin il est figur seul et debout. Textes
:
30
sjours prfrs
ANAHANA
T. 1 11 476 1. Comparaison moines sont aussi difficiles distinguer que la mangue verte de la mangue mre T. 374 vi et xxvni cf. Ttt. 2128 xxv et T. 145 1 1. Ttt. 2087 iv distingue deux varits ( propos de Mathur), l'une petite qui jaunit en mrissant, l'autre grande qui garde jusqu'au bout sa couleur verte. Les trois te. ci-dessus, ammora, anra, ambara, sont rserves en principe la mangue mais la confusion avec les te. d'malaka "myrobolan emblic" est constante. Cf. *Amaroku.
B.;
;
:
du
Les quatre
classes des
T. 157 11 (cf. sup. Naissances), les deux fils ans du roi Aranemi, futur Amityus, deviennent Avalokitesvara et Mahsthmaprpta. T. 365, 7 e Inspection Le B. Amityus s'arrta debout en l'air Avalokitesvara et Mahsthmaprpta, ces deux GrandsEtres, le flanquaient, debout, gauche et droite. Pour se reprsenter ce B. Ib., 8 e Inspection (Amityus), il faut d'abord se reprsenter son image dore comme le Jmbnada, assise sur une fleur de puis faire une grande fleur de lotus sa lotus gauche. .et une sa droite. .et se reprsenter une image du Bs. Avalokitesvara assis sur la fleur de gauche... et le Bs. Mahsthmaprpta assis sur celle de droite. .Cf. aussi T. 371, etc. Amidagoson ~Jil, Pentade d'Amida Amida flanqu d'Avalokitesvara, de Mahsthmaprpta, et de deux autres personnages que la tradition jap. identifie Ksitigarbha et Ngrjuna (2 e patriarche de la secte Jdo) groupe dit des "cinq saints" (gosh .!)
: ; :
.
AMOKUTA
rpressible"
tesvara
= sk.
T. 901
iv.
AMOTA
mukta
?)
p&t
(ou ~P).
;
Nom
d'un joyau
(sk.
T. 463.
td.
AMUGAHASHA psj$filIli^ = sk. amoghapsa; *fukkensaku ^SH^i "lacet non vide". Nom
et XII.
Pas de texte canonique. D'aprs la tradition, ce groupe aurait t un objet de foi en Chine on croyait qu'il apparaissait aux mourants. Mentionn dans les sources jap. ds l'p. de Heian (Shks. II, Kkzs. ; cf.
;
AN |U, ou Bf|, *, ^, B = sk. am #(, l'anusvra, une des 12 voyelles et des 50 lettres du*Shittan 3 e
;
aussi
Bbkw.
538).
les
Amida
des "cinq Points de l'a", correspondant l'Eveil [cf. *A (Ajigoten)], on l'appelle "l'a pourvu du point
des 9 Classes, hypostases d'Amida correspondant chacune des 9 Classes entre lesquelles sont rpartis les Etres par rapport son Paradis (cf. *Jdo).
Chacune de
Germe
et
son Sceau
spciaux. Cf. Bdji. 875 et Bzze. 11, qui figurent ces Sceaux mais sans la garantie d'une tradition icono-
du Vide", l'anusvra tant dnomm "point du (cette dsignation aurait t Vide" kten suggre par la premire syllabe du sk. ambara "espace vide", d'aprs Meikaku H/J-f^, savant jap. du Interprtations T. 1003 XI e sicle, cit Bdji. 86).
SK
des questions concernant Amida, on consultera avec fruit les riches matriaux runis dans Abkk.
1796 x tgaku *fjg, jbodai J$|i! "Eveil complet" (sk. [s]ambodhi) Tt. 880 henzai y$ "extrmit" (du sk. anta, crit amta) T. 187 iv, 468 1, 469 muga $H$5 "non-moi", mugasho $S$S0f "sans lieu de moi" (sk. amama) T. 375 vin, 376 v shaissai
1,
Ttt.
amorizu psJSP^cSP,
ou amiritai amrta td. *kanro "tflS (litt. "rose douce"). Ambroisie. Atniritagundari ~3f'J = sk. amrtakundal td. kanroby "H"I|#R "vase d'Ambroisie". Nom d'un des cinq Grands Rois de Science, aussi Bs.; Tt. 121 1. Cf. *My.
|SJiP|,
etc.
JAMIRITA
M~^W
= sk.
ANAGI
PrI^H^
AMMORA
mangue (Mangifera Indica). Td. Ttt. 2131 vin na ^, espce de poire le nom de femme Amrapl est rendu par Nanyo ^^c T.
;
= sk. mra,p.amba
$$$
indienne qui entre dans le nom de plusieurs Charmes mentionns dans le mme texte T. 1331 (1) Anagichira psUft^iaifA td- "sauver des douleurs de la maladie" (2) ~chiro ~fliii[ "sauver des douleurs de la maladie", ou ib. ni "pluie de la Loi dans les quatre univers" (3) ~chir ~!t|j "sauver les Etres" (4) ~furo ~^]|f[ "patience de la Loi" (5) ~fuchikurichina ~^-*g9iW$ff "grand salut" (6) ~jinnei ~a8t$f "sauver les Etres de la douleur"
;
553 et 534 (td. Anseik ^tjtil) mais Keds. critique cette identification, et cite les td. soy g^H "feuille
etc.
acide" Hbg. ix (td. faite sur le sk. mla "acide"), et nanfumbetsuju H^^lj^ "arbre difficile dterminer", parce que le fruit tient de la poire et de la pche. Le fruit figure souvent dans les rgles de la Discipline T. 1421 xxn 1428 xliii 145 1 1. Le jardin des manguiers, mravana, est un des
{ftlDff,
plffif ( u ~it), ou anagami |5nJ#fl anagamei ^fiUliS, abr. nagon $J = sk. angmin; td. *fugen fif "Sans-retour".
ANAGON
ANAHANA
|5nI$M$,
anaahana [SnJ$5Hi$>
abr.
ANAHANA
ampan
^J|9j
3i
ANGO
monastre.
principe
= sk.
npna
td.
*susokkan
f$[,G,|B
"Inspecter en comptant
la respiration".
Aperu. La Retraite n'est pas en c'est une une institution bouddhique institution indienne que le bouddhisme a d, lui
;
ANAITEYA
shi
BX"F" "empereur du
iv.
>
td
Nitten-
aussi,
Nom
d'un Sceau
de
l'Inde,
laisser subir
l'adaptation
T. 1092
ANCHINH *$&&; "mthode pour maintenir en paix". Pratique es. destine prserver l'ordre et la paix soit des palais ou chteaux (anchinkokkah i^c^t^ $?)> s it des foyers privs (kachinh $!t& ou chintakuh ^^3j "mthode pour protger la maison"). La premire application en fut elle avait faite au Japon en 860, au palais imprial t importe de Chine par Jikaku ^ff^. La crmonie se divise en trois catgories, suivant la divinit qui y prside (1) Fudanchin ^f-Wl^c^U (Acala) (2) Yeanchin lj'jfc^ii (Kannon au vtement de feuillage) (3) Monjuhachijianchin jfc$^A ^:&$ii (Astksara Manjusr, ainsi dnomm parce qu'on emploie huit lettres de *Shittan dans ce rite). (1) et (2) s'emploient l'inauguration des maisons neuves, et (3) pour loigner les calamits des maisons
; : ; ;
Dans l'Inde, c'est la saison des pluies, la mousson (comme nous disons en Occident, depuis que les navigateurs portugais ont emprunt cette
ncessaire.
dj habites.
fixer le
Cercle (*Mandara)
matresse poutre de
de
la
la
divinit
protectrice la
appellation aux pilotes arabes de l'Ocan Indien), qui commande le rythme de l'anne entire, tel point que le nom de la pluie, varsa, sert dsigner l'anne la mousson commence vers le milieu de juin et se continue jusqu'au milieu de septembre les ordres vagabonds et mendiants qui ont toujours pullul dans l'Inde sont obligs de suspendre temporairement leurs prgrinations. Aujourd'hui encore, les moines Jaina, fidles la rgle antique, s'arrtent o la mousson les surprend, et attendent le retour de la saison sche pour continuer leurs tournes. C'est donc une priode capitale de la vie religieuse, puisqu'elle seule permet le contact prolong entre les moines et la communaut des fidles. Te. barisha PflJi^, gJt$f$ Gog. xxn barishi usha ]% Bdji. Autres td. uango #fpj!$i Bzm. Wl&f "rester tranquille pendant les pluies" zage
; ;
;
principale chambre.
&M
l't"
;
(anc.
td.
cite
Ttt.
2087)
"s'asseoir
pour
ANDA ^^ = sk.
tion,
anda "uf".
la
Nom
d'une cole
zar f^Jft D -) "s'asseoir pour le dernier mois de l'anne" (monastique dans le comput ecclsias:
ou une
il
limite,
originelles". Tt.
1640:
l'origine
n'y avait ni
air, ni terre,
mais seulement
l'eau.
grand Anda pareil un uf les temps furent mrs, il se brisa en deux morceaux dont l'un monta et devint le ciel, et
le
Quand
la terre. Puis entre ciel dieu Brahm qu'on appelle l'anctre de tout ce qui est. On reconnat ici la doctrine classique du brahmanisme sur le brahmnda ou uf originel de Brahm. Cf. *Bon.
l'autre
et
descendit et devint
terre
naquit
le
ANDAE P6#,
bassatsu
ravsa
;
:
$'WM.ffi-> etc. = sk. antarvsas, p. antaMvy. 8935 tib. mthan gos "vtement du
-
bas", ch. tanne Jf^ "vtement simple", chshukue antar, shuku vsa), gee ^ffjSc td littrale (ch
en effet aprs la fin de la Retraite). L'entre en Retraite est appele kessei r$lj "se lier par des rgles" ou ketsuge nJC "se lier pour l't" on en sort par le gesei H^fljl] "se " se dlier de dlier des rgles", ou le gege fffiM. l't". Les termes correspondants dans les autres langues sont (cf. Mvy. 8681, 8682), pour l'entre sk. varsopanyik, p. vasspanyik, tib. dbyar sbyor "jour d'entre en Retraite"; pour la sortie sk. pravran [oua], p. pavran, "l'Invite" tib. dgag dbya (phye) "arrt" (ch. *zuii ffM. "libert"). Institution de la rgle. T. 1428 xxxvn Le B. rsidait au jardin d'Anthapindika, Srvast, avec le groupe des six Mendiants. Ceux-ci en toute saison, printemps, t comme hiver, prgrinaient parmi les hommes. Pendant les mois d't les pluies orageuses firent des inondations, et ils perdirent dans les eaux vtements, ils turent en les bols, siges, tuis aiguilles
tique, l'anne s'ouvre
autres td. goje JL^tH Tjfe "vtement du bas" "vtement en cinq pices" Kog. xv, rie H|2 "vtement intrieur" Gog. xv. C'est une des trois pices qui, avec la samght et l'uttarsariga, constituent le costume du moine. Cf. *Kesa.
;
arbustes vivants, et tous les matres de maison se moqurent d'eux, disant Les moines fils de Skya sont honts ils tuent en les pitinant les plantes et les arbustes vivants. Ils disent
pitinant plantes
et
: ;
au dehors en se vantant
correcte.
Nous connaissons
la
.
la
?
Loi
Mais comment
connaissent-ils
.
En
"rester tranquille"; sk. varsa, p. 5| vassa "pluie"; tib. dbyar "t". Retraite: Saison des pluies, o les moines interrompent leurs prgrinations pour se fixer temporairement dans un
ANGO
toute saison, printemps, t. .(ut sup.). .ils tuent en les pitinant les plantes et les arbustes vivants et tranchent leurs organes de vie. Chez les hrtiques
eux-mmes on
fait
Retraite
fils
ANGO
printemps,
vie.
Il
32
t,
etc..
.
ANIRAKA
poques (Ttt. 2087 11). Une troisime poque pour la Retraite est mentionne par T. 1428 lviii (appendice), qui emploie les dsignations: antrieure, moyenne (chango tp&f) et postrieure par Ttt.
;
mendiants
.
qui n'aient leur gte, trou ou nid... Les Moines entendirent cela. .ils accusrent les Six. .(disant):. .Les matres de maison s'imaginent qu'il y a des organes de vie dans les plantes et les
.
arbustes.
se soient
rendus
de
railleries ?...
.
Le
B.
runit
l'assemble des moines. .et prescrivit: Dornavant les Moines mendiants sont autoriss faire Retraite Textes parallles T. 1421 trois mois pendant l't.
xix (o la faute consiste simplement dans le fait de tuer en les pitinant les insectes et les plantes) 1435 xxiv (. .pitiner les plantes vivantes et prendre la vie des insectes) 1445 (. .les insectes seulement). Dates diverses. Deux coles, qu'on dsigne
;
.
1805 iv b, qui attribue cette triple classification "l'cole ancienne" exclusivement la priode moyenne aurait commenc une date facultative entre les deux autres termes (17 e jour du 4 e mois et 15 e du 5 e ); enfin par Gij (Ttt. 2125 11), qui nie l'existence d'aucune autorit en faveur de l'poque moyenne. Dates aberrantes. Hors de l'Inde, on avait altr la rgle pour l'adapter au climat local p. ex. Ttt. 2087
:
I,
au Japon
la
comme
:
et le dbut du printemps, la Retraite du 16 e jour du 12 e mois au 15 e jour du 3 e mois. Au Japon, l'institution de la Retraite est atteste ds la fin du vn e sicle un dcret de l'emla
comme
la
avait lieu
mme poque Dsen (Tao-siuan) 3t1f et Genj (Hiuan-tsang) &%; la "nouvelle cole", en matire de Vinaya, ne commence qu'avec Gij (Yi-tsing) iHPL donnent des dates diffrentes pour la priode de l'Ango du 16 e jour du 4 e mois au 15 e jour du 7 e mois (Ttt. 1804 1 d), ou du 16 e jour du 5 e mois au
:
15 e jour du 8 e mois (Ttt. 2087 vm). Genj signale, dans ce dernier texte, l'erreur commise encore de son temps en Chine et la rectifie il indique expressment que dans l'Inde la Retraite commence le I er jour de la I e quinzaine (noire cf. Gij Ttt. 2125 e jour de la 2 e 11) du mois Srvana et s'achve le 15 quinzaine (claire) du mois svayuja, dates qui correspondent dans le calendrier chinois au 16 e jour du 5 e mois et au 15 e jour du 8 e mois (le mois Srvana est le 5 e du calendrier indien dans le systme Caitrdi
; ;
conserv dans le code Engishiki jE||;^> prescrit de clbrer l'ango dans les quinze grands monastres du 15 e jour du 4 e mois au 15 e jour du 7 e mois (comput de "l'cole ancienne") il dsigne des prdicateurs, des matres de lecture, et ordonne des distributions de textes sacrs cette occasion. Dans le Japon actuel, un double ango est en usage l'ango "des neiges" ou "d'hiver" qui va du 16 novembre au 15 fvrier, sauf dans la secte Rinzai o il dure quatre mois, partir du 16 octobre l'ango "des pluies" ou "d't" qui va du 16 mai au 15 aot. Ce dernier, dans la secte Shin, consiste essentiellement en cours et confrences pour les fidles pendant les vacances d't. Retraite du B. On trouve dans les diction;
pereur
Temmu,
qui
le
fait
commencer
mois svayuja est le 8 e ). Selon Genj, les dates de l'ango admises par "l'ancienne cole" taient dues une erreur d'interprtation des traducteurs. Cependant, ds avant Genj, on trouve l'interprtation correcte (p. ex. Tt. 1462 xvn) aussi bien que l'interprtation errone (p. ex. T. 1425 xn) T. 190 xxxix
;
modernes du Japon une liste "traditionnelle" des localits o le B. aurait pass l'ango, sans aucune autorit l'appui en fait, cette liste est simplement emprunte au commentaire du Buddhavamsa pli, et elle est parvenue au Japon par les
naires
;
travaux europens. Ttt. 1861 11 a, se rfrant au Nirvnastra, dcrit l'emploi de la journe du B. pendant la Retraite. La journe est divise en cinq
parties
:
indique mme comme dates initiales et finales le 16 e jour du 6 e mois et le 15 e jour du 9 e mois. En dehors de la priode primitivement fixe, le B. aurait autoris un autre trimestre de Retraite dit postrieur (goango f5;^|, p. pacchimik, par opposition au premier dit antrieur, zenango M&f, p. purimik), commenant exactement un mois plus tard. Cette seconde poque aurait t institue l'occasion d'un retard de Sriputra et Maudgalyyana qui, partis le 15 pour passer la Retraite avec le B., ne l'avaient rejoint que le 17 (T. 1428 xxvn). Cf. T. 1421 xix, et Tt. 1462 xvn qui spcifie, en se rfrant au texte original du Vinaya sk., comme date d'entre de la premire Retraite le 16 e jour du 5 e mois, et de la seconde Retraite le 16 e jour du 6 e mois. Genj indique, lui aussi, les deux mmes
se vt et se retire dans la
chambre d'Extase
puis
il
passe son Froc, prend son Bol et va mendier sa nourriture (2) sa tourne faite, il se lave les pieds runit l'assemble dco moines et leur adresse une prdication puis il prend son repas et rentre dans la chambre d'Extase il en sort peu aprs midi et prche pour les visiteurs venus de partout (3) jusqu'au il prend son bain, se promne au jardin soir il reoit les moines et rpond leurs questions (4) il prche pour les Dieux et les esprits jusqu' minuit (5) aprs une petite promenade, il se couche.
; ; ;
ANIRAKA |J4Si!3$!l, ou Bzm cit Keds. anaraka Hfft}|l = sk. rdraka Mvy. 5694 tib. sge 'u gser, "gingembre". Nom de plante, Zingiber ch. ky
-
Officinale.
ANJIN
33
ANSOKUKO
ANJIN ^
sur
"apaiser
l'Esprit",
en
le
fixant
son Paradis par une pense de foi et d'abandon. C'est le sens spcial qu'a pris dans la secte Jdo ce terme qui se rencontre frquemment dans les Ecritures des autres sectes (p. ex. T. 310 lxxvi O roi, que ton Esprit trouve apaisement en cette Essence !). D'aprs T. 365 trois tats d'Esprit assurent infailliblement l'accs au Paradis (sanjin (2) un (1) un Esprit parfaitement sincre EH'CO Esprit profond (profondment convaincu de sa misre et de la puissance du vu d'Amida) (3) l'Esprit par lequel on Dflchit ses Mrites vers le Paradis et l'on forme le Vu d'y aller natre. Ces trois tats de l'Esprit sont impliqus dans le terme mjin, qui dsigne l'apaisement de l'Esprit par une
Amida
et
dvotion exclusive et absolue Amida, tandis que dans les autres sectes cette concentration est d'ordre
:ontemplatif et intellectuel. La secte Jdo considre ;n effet que l'anjin a pour quivalents dans chacune les autres sectes respectivement les procds suivants
Bdji. 95): P.V., Inspection de l'Impersonnel; secte ross, les cinq Inspections de Simple Notification
;
>ecte
Sanron, Inspection de
;
la
SJgations
secte
Anoku Kannon.
1
.
ibsolu
du Vide,
etc.; secte
lu Sans-production originel.
fflf$&, ou anabatta WfflS&g , anahadatta ffffii$M0', etc. = sk. Anavatapta :ib. ma dros, ch. munetsu $gf?& "pas chaud" Mvy. 5239 autres td. munetsun $f&f] "pas tourment shry fjf 8jt "pur et frais", jar la chaleur" Eog. 11 nubon ffffe "pas brlant" T. 291 il. Nom d'un des il habite dans un tang luit grands rois-Dragons jui reoit son nom et d'o sortent les quatre fleuves lu monde. T. 1 xvm il n'a pas les trois malheurs les autres rois-Dragons, qui sont un vent et un iable ardents leur brlent la peau et les os un vent violent souffle dans leurs palais et les dcouvre 'oiseau Garuda les tourmente au milieu de leurs eux (T. 831 du sable chaud ne lui tombe pas :ur la tte il ne pratique pas la luxure avec un :orps de serpent il n'a pas peur du Garuda). rtt. 2087 1 il tait Bs. de la 8 e Terre avant de ecevoir la forme d'un Dragon. Tt. 1509 vu : il :st grand Bs. de la 7 e Terre aussi ib. xxxix o 1 est cit comme un exemple des Etres mauvais les pluies qui lui sont devenus des Bs. T. 291 il :manent de son corps fcondent le Jambudvpa, :omme la compassion du Tg. fait prosprer les Mrites de tous les Etres. T. 1341 vu le B. prche >our lui et pour le roi-Dragon Sunda les huit Membres de l'Eveil. Il est l'interlocuteur du B. ians T. 635 .Cf. Ttt. 2128 xxv, Eog. 11. Dans l'Es. :'est le 3 e des grands Garons qui assistent le Roi le Science *Fud (q.v.).
;
; :
ANOKUDATSU
HffiBi La vingtime des de *Kannon rvres au Japon. On la reprsente sur un rocher d'o elle surveille la mer. Cf. T. 262 vu (=Lotus 265, vers 6) "Si un homme venait tomber dans l'Ocan redoutable, qui est la demeure des Dragons, des monstres marins et des Asura, qu'il se souvienne d'Avalokitesvara qui est le roi des habitants des mers, et il n'enfoncera jamais dans l'eau". L'lment anoku dans ce nom
trente-trois formes
:
ANOKUKANNON
reste inexpliqu.
ANOKUTARASAMMYAKUSAMBODAI Hff ou abr. anokubodai PfffF&H (Pex. Tt. 1509 Lxxxv) = sk. anuttarasamyaksambodhi
&HigHg$l,
bla na
;
Mvy. 6355. Eveil correct-complet-sans-suprieur. " Td. mujshhenchi connaissance. mme sens, ou mujshend ~*| "voie.. ." mujshtshgaku M-tE%FEjst "veil..." (nouv. c). Cf. *Bodai.
IfllJijEtil^ir'
. .
tib.
med pa
pa'i
byan chub
(anc.
c.)
ANSOKUK
tib.
^,.ff
>
sk.
gu gu
lu,
ch. ansokuk
Nom d'un parfum dit "parfum des Parthes" (propt. "des Arsacides" ansoku=Arsak) Encens. Un des trente-deux parfums numrs T. 665 vu, qui reprsente l'original sk. par gugura Hy^JH. Autres te. kukura sjt^ijl Gog. x-xi, Eog. xlv, T. 1581 vu
;
kyokukutsura JoBlEH Ttt. 1829 (qui lui attribue une mauvaise odeur) kutsugura ttlJIfif/ [corr. pour setsu~ }{U~] Ttt. 21 31 vin. Ce serait la rsine obtenue de la Boswellia Serrata ou du Balsamo;
ANSOKUK
dendron Mukul,
Sino-Iranica 467.
le
34
ARANNYA
Atteintes mystiques (cf. *Abanrankanken, *Abiraunken) qui sont donnes Tt. 905 et 906. Elle est l'objet de traits spciaux o elle est mise en rapport avec Manjusr Tt. 1171, 1172, 1173, 1174; elle se rencontre dj dans le Vinaya des Dharmagupta T. 1428 xi (6 e Dfaillance) comme un type de rcitation sacre faite en commun.
trois
Bdellion des
Grecs
Laufer,
ANTEIRA %mWi,
ANU
PBT^ ou
|JpIi,
anoku
psj|^
= sk.
anu
;
tib.
rdul phra mo "poussire subtile" Mvy. 8191 ch. mi "poussire subtile". Ttt. "subtil", mijin Cf. *Gokumi. 1861 va, 1821 x, 1796 1.
ARAKA ARAKA
H^tSP = sk.
rga
"Attraction".
Ttt.
%M
g et *Ton j.
;
= sk. arka
Mvy. 6217
td.
byakuge
ANUMODA
tion,
litt.
:
le
moine
3^ "fleur blanche". Nom d'une fleur, Asclepias Gigantea. Gog. x-xi et Eog. xlv te. aka |5flJ3$[l ou aga "fleur blanche". T. 1581 vu la cite ppjf&f] et tdcomme une chose impure.
ANURADA
tib.
lha
a
T. 402 iv Celui qui nat sous son influence, de petites excroissances dans un espace de huit pouces au-dessus du genou, observe les Dfenses, se conforme la Loi, et possde honneurs et richesses. Cf. *Shuku.
lunaire.
s'il
HSX3SPB =sk anurdh; Mvy. 3201 mchams, ch. b J. Nom d'une mansion
abr.
ANZENNA fj$ ou ^p$ = sk. anjana; Mvy. 9039 (anj-salk) tib. bsku ba'i thur ma "baguette badigeonner", ch. saccho %&$} id. Mdicament pour les yeux T. 1227, Gog. xxn. Il est fabriqu avec un minerai de couleur bleu-noir, ou violette il y en a aussi qui ressemble au kinsei i&fjf (lapislazuli ?) Ttt. 2128 xn et xxxvi. D'aprs Eog. 11 ce mdicament est tir d'une plante aux feuilles bleufonc. T. 279 lxxviii Si on s'en badigeonne les yeux, ce mdicament rend invisible.
Ttt. 1733 cit Keds. 36: arateiramba plMkMl^ = s ^[a]ratilambha, td. tokuki f#| "obtenir la joie" ce mdicament gurit tous les maux du corps et de l'esprit et assure la joie. Eog. 11 C'est un jus qui se produit spontanment dans des creux de pierre des monts Gandhamdana et Himalaya quand on en prend, on entre en Extase. T. 279 lxxxvii II rassasie le corps et l'esprit.
ARAMBA
une
PSIH^.
de
C'est
abr.
plff,
:
1827 1 b. kyar -f$$| (kharostr) et les avala. Les deux lettres a, u, tombrent des deux coins de sa bouche sur la terre. C'est pourquoi on les vnre et on les considre comme les Sons-Rois. Les hrtiques placent l'u au dbut des quatre Veda, et l'a au dbut des Kky J^^ (les popes ? litt. "stra tendus des rois"). Cf. Tt. 1509 et Tt. 1569 cits Keds. 23. Ttt. 1736 Les hrtiques commencent tous leurs stra par 1 a "a, u", parce qu'ils considrent ces lettres comme propices a est la non-existence, u est l'existence toutes les Essences relvent de l'une ou de l'autre. Cf. Ttt. 1718 1 a et cm. Keds. 23.
Rfjg, pnjPg, ou au |TPl^=sk. a+u. Ttt. Le roi Brahm cra 72 lettres d'criture
(TpJH^ T. 1435 x, 145 1 xvii,xxiv, Ttt. 2128 xxi, 2131 xx; ou aranna H#fl Gog. iv arennya Mff T. 1425 xi, 1440 V, 1162, Ttt. 1796 m, 21 31 xx arenni |SI||5E T. 1435 VIII, Ttt. 2128 xiv arennyo |foj$|$n Tt. 1505 1 aranne psfljligt Eog. 1, Ttt. 2128 xxi aranna Gog. 1, iv arannyaka ppjj^ji Ssk. va; nouv. c. arani Ig^'J^St Gog. iv = sk. aranya, p. aranna Mvy. 2991 tib. dgon pa "ermitage en fort", ch. genjsho p^|?^ "endroit tranquille" ; autres td. kjaku "vide et tranquille" Gog. 1, Ttt. 2131 xx, genjaku "oisif et tranquille" Gog.
ARANNYA
I,
Gog.
Eog.
I,
MM^
^^ ^^
;
_ ARAHASHANA PpJS$J, ou arabashana pf M^j$>> etc. = sk. arapacana tib. a ra ba ci na. Formule constitue par les cinq premires lettres du syllabaire sk. en 42 lettres tel que l'enseignent la
;
gengen ffff "tranquille" Gog. IV, jakuj $^jf td. tymologiques muj 4ffif^, Ttt. 2128 xiv mujsh DHf^S?: "sans querelle" (a privatif +ran[y]a "bataille") Gog. 1, iv, xxm, Ttt. 2128 xxi, Eog. 1. Ermitage lieu cart o les moines se retirent pour se livrer aux pratiques religieuses. Ttt. 1796 Ce lieu est en dehors des limites du monastre les moines y rsident soit seuls, soit par groupes de deux ou trois, soit dans une hutte, soit simplement sous un arbre. D'aprs les Vinaya T. 1428 x et xix, 1425 XI, 1435 vin, 1440 v, 145 1 xxiv, on appelle aranya un lieu situ 500 portes d'arc ou une porte de voix de tout village. T. 1425 XI ajoute qu'entre le village et l'ermitage il ne doit y avoir ni pturages
I,
id.
APANNYA
(i) en distingue trois sortes dharma, Ermitage d'Essence, c'est--dire o l'on mdite sur l'Essence apaise et sans origine c'est une Terrasse d'Eveil (2) matga ftfHW^sk. mtariga "paria", Ermitage situ [hors des agglomrations rgulires] dans les cimetires, une distance d'une porte de voix de tout village (3) dandaka ff|PiJ2nj = s k- dandaka (nom d'une rgion forestire et inhabite du Deccan ancien, cf. Rmyana), Ermitage situ dans un terrain de sable et de rochers. Cf. liste de trois Ermitages dsigns par des noms de pays Dandaka, Mtahga, Kalihga Tt. 1790 ( = Vimsik 20), T. 26 xxxn ( = Majjh. Nik. I 378 Uplisutta) et K. Lav. iv, 163. Arannyagy f*fT, Pratique de l'Ermitage, une des douze pratiques d'Ascse cf. *Zuda.
35
ARAYA
constitue la cohsion dans chaque srie autonome d'instants conditionns par le dveloppement d'une
ni maisons.
Eog.
:
datsuma
}!=0
= sk.
mme causalit, il nous donne ainsi l'illusion de l'individu, de la personnalit c'est donc la fois une sauvegarde contre le nihilisme absolu que proseule et
;
fesse l'cole
Mdhyamika,
et c'est aussi
un pige
auquel risque de se prendre le prjug vulgaire du Soi. On conoit l'extrme importance de cette notion dans le dveloppement philosophique du bouddhisme. Petit Vhicule. La doctrine de l'laya se rclame toujours d'un passage de l'Ekottargama qui manque la version chinoise de ce recueil, mais qui parat dans le Nikya p. correspondant Anguttara, Catukkanipta, n 128. Paramrtha, le citant dans Tt. 1593 1, le rend ainsi "Le monde se plat l'laya, aime l'laya, pratique l'laya,
s'attache l'laya
afin
ARAYA
Trfonds,
PBl^^=sk.
p.
laya
tib.
kun
gzi.
nom donn
:
Te.
filff
:
W%m, WWi
WR,
OT.-Td.
: Anc. c. (Paramrtha etc.) mumotsu Sl "sans submersion", interprtation fonde sur une lecture a-laya, avec un a ngatif en tte + laya "vanouissement" nouv. c. (Genj &% etc.): z jj$ "magasin". Ttt. 1846 11 dit que la premire interprtation est fonde sur la lettre, la seconde sur le sens. Ttt. 1851 c numre huit significations Magasin, Sainte, Sens-ultime, Immacule, Vraie, Ainsit, Maison, Fondamentale (c'est cette dernire dsignation, sk. mlavijnna, qui tait employe dans l'gama des Mahsnghika, au tmoignage d'Asariga et de Vasu:
bandhu Tt. 1595 11 et 1597 11 aussi Tt. 1585 ni). Aperu. La notion de l'layavijnna "Notation de Trfonds" est une des moins directement accessibles l'esprit occidental. Nous sommes habitus par une
nalit
longue tradition judo-grecque prendre la personhumaine comme une donne de l'vidence et considrer la vie humaine comme une ralit com-
nous
conue, et telle que le bouddhisme l'enseigne, comme un enchanement d'existences relies par la causalit, en dehors de toute cration, sans aucune proccupation d'origine. La notion de l'hrdit, introduite parles tudes mdicales, tend cependant modifier assez vite notre
l'a
L'layavijnna est pour ainsi dire le magasin de ce que nous appellerions l'hrdit psychique; mais ici, sur le terrain indien, l'hrdit n'apparat pas comme un accident de hasard dans
vieille tradition.
la suite
Loi correcte, que le monde se rjouit d'entendre." La version de Genj est lgrement diffrente Tt. 1598 11 "Les Etres du monde ont l'amour de l'laya, trouvent la joie dans l'laya, se plaisent dans l'laya, font leurs dlices de l'laya afin de trancher l'laya, Il a nonc la Loi correcte." Le commentaire d'Asvabhva sur ce dernier texte vaut d'tre reproduit Tt. 1598 11 Ce texte, dit-il, "ont l'amour de est celui de l'cole Sarvstivda l'laya", cette expression dsigne de faon gnrale l'attachement l'laya "trouvent la joie" s'applique au prsent "se plaisent dans l'laya" s'applique au pass "font leurs dlices" s'applique au futur. Vasubandhu Tt. 1597 il propose la mme interprtation conjointement avec une autre mme intersignale prtation aussi dans Tt. 1585 ni. Ttt. 1833 un texte du Yogcrabhmisastra Tt. 1579 xcn qui Ce texte de l'gama se rfre la mme rpartition. Asvaghosa l'a versifi a t imit plus d'une fois dans son Saundarnanda, et T. 190 xxxm l'amplifie. Tt. 1545 cxlv a un passage curieux "Si les Essences sont Emmagasines dans l'laya du Plan du Dsir et sont Prises par le mamaita Jf!J|ff?^ (sk. mamyita = gotifi), on dit que ce sont les Liens du si elles sont Emmagasines dans Plan du Dsir l'laya, ou Prises par le mamaita, du Plan du Formel ou du Sans-Forme, on dit que ce sont les Liens du Plan du Formel ou du Sans-Forme. laya est l'quivalent d'Attraction mamaita, l'quivalent de Vue." Ib. lxv "L'Arhat a. .dtruit l'laya"; Tt. 1546 xxxv "d(td. parallle), au lieu de transcrire, traduit
nonce
la
1558 xvi
dit la
= K.
JUS,
160)
litt.
nid-grotte).
Tt.
^H
Lav.
iv,
Un
stra dit
Le B.
qui
des gnrations elle est le lien ncessaire runit, avec la fatalit inluctable d'une loi
;
mcanique,
prsente
la srie infinie
la srie infinie
psycho-physique du bouddhisme pose l'existence comme une suite continue d'instants l'layavijnna
;
(Tt. 1559 donne Maraki Mlakmtar) Qu'est-ce que tu en penses ? Tous les Formels, est-ce que ton il ne les voit pas, ne les a pas vus, ne les verra pas, n'espre pas les voir ? Est-ce que, en raison d'eux, tu ne donnes pas naissance au dsir, l'Attraction, l'affection, l'amour, l'laya ? (Le stra cit n'a pas t identi-
Grande Mre
#l = sk.
ARAYA
mais cf. passage analogue dans T. 99 xm, p. 90 sup. = Sam. Nik. 35, 95 Sangayha, o le mot Cf. encore Tt. 1585 m. laya ne se retrouve pas.) Grand Vhicule. Nouvelle cole. Les matres de l'cole Sarvstivda n'taient pas d'accord sur
fi
;
36
ARAYA
ficiles connatre. Sa nature n'est ni bonne, ni mauvaise, ni Indfinie -Revtement elle est Indfinie sans-Revtement c'est pourquoi elle peut recevoir les Imprgnations bonnes, mauvaises, etc. Elle a comme Objectifs les Germes, les cinq Organes et le Monde-Rceptacle. Entre les cinquante-et-une Essences de l'ordre-de-l'Esprit, elle n'a comme associs perptuels que les cinq Omniprsents qui sont Acte-Mental, Toucher, Impression, Connotation, Esprit-en-travail. Telle est, en rsum, la doctrine de l'cole de Simple Notification (Vijfaptimtra), telle qu'elle est systmatise dans les travaux de Genj et de ses disciples [Mbdj. 52]. Ancienne
;
l'interprtation
du mot
I, ils
en faisaient soit les Cinq Masses, soit une Impression de plaisir accompagne d'Attraction, soit la Vue d'un Ensemble-de-ralits. Mais Asanga introduit une nouvelle notion: s'appuyant sur l'Abhidharmamahynastra, le Larikvatrastra, le Sandhinirmocanastra etc., il fait de l'laya un autre nom de l'Esprit considr comme le Magasin des Germes de toutes les Essences et comme la Concoction localise, et il le compte parmi les Notations comme la huitime, la Fondamentale (honjiki ipLfJlfc, sk. mlavijnna), ou encore la Notation de Magasin, parce qu'il Emmagasine l'amour du Soi. D'aprs Tt. 1585 II, le mot z jjj|, td. d'laya, implique la fois les trois sens de nz lJU Emmagasinant, shoz ffiff, Emmagasin, et shz $fcjig Magasinier. "Emma-
Genj, on discuta beaucoup en nature Vraie ou Fictive de l'laya cf. Ttt. 17 16 v c. L'cole du Mhy. samparigrahasstra Tt. 1593 la tenait pour Fictive les matres
cole.
Jusqu'
la
Chine sur
du Dasabhmisstra (Db.
st.)
Tt. 1522
la
;
tenaient
les
magasin contient les marchandises. "Emmagasin" signifie que les Imprgnations des Essences souilles y sont contenues, comme les marchandises sont contenues dans le magasin. "Magasinier" s'applique l'Attraction du Soi, car depuis l'ternit des temps les Etres retiennent cette Notation en la prenant pour leur Soi interne, comme
le
comme
magasinier veille sur le magasin. L'laya est essentiellement cette Notation envisage dans son Caractre propre envisage dans son Caractre de
le
;
pour Vraie, les sept autres tant Fictives cf. Ttt. 1824 vu. C'est eux que remontent les huit dsignations numres sup. (Magasin, Sainte, Sensultime, etc.). L'cole du Db. st. se subdivisa ellemme en deux Ttt. 1717 "Jusqu'aux Shin (Tsin) ff et aux Ry (Leang) $, les matres qui propageaient le Db. st. formaient deux branches rparties gographiquement au Nord de Ssh jfg'J'H (Siang tcheou, actuellement Tchang-t ^f au Ho-nan fif$i, prs de la frontire du Tche-li jj|tf$ et du Chan-si UJ0), c'tait l'laya qu'on regardait comme la base de soutien au Sud, c'tait l'Ainsit l'une et l'autre branche se rclamaient de l'autorit de Vasubandhu, et leurs opinions n'en diffraient pas moins comme l'eau et
;
: :
Concoction envisage dans son Caractre de Cause, on l'appelle Notation de tous les Germes. En correspondance avec ces trois termes, on distingue trois tats de cette Notation Ttt. 1830 11 c (1) L'tat o l'Attraction du Soi emmagasine et Travaille ; c'est de toute
Fruit,
;
:
on
l'appelle Notation de
le feu.
Quand
(td.
le
Mhy.
des Catchumnes et des Profanes on l'appelle spcialement laya cette dsignation est limine pour toujours partir du moment o l'on atteint l'tat sans Prise de Soi. (2) L'tat de Fruit des actes bons
; ;
mauvais c'est de toute ternit l'tat des Bs. avant et y compris l'Esprit de Diamant, ou des Etres jusqu' la Libration ou jusqu' l'tat Sans-Rcipient des deux Vhicules on l'appelle vipka (Concoction) cette dsignation est limine pour toujours
et
;
partir
n'existe
c'est
de toute ternit l'tat qui va jusqu' la limite extrme des Tg. et auquel aspirent les Etres on l'appelle dna (Attribution-personnelle; cf. *Adana), ce
qui signifie maintenir, car il maintient les Germes de la Srie. Cette Notation, de toute ternit, Actualise sans s'interrompre, la manire d'un Courant (cf.
*Bru)
mais
les
Morphmes en
de Buddhasnta Tt. 1592 [531 A.D.] et de Paramrtha Tt. 1593 [563 A.D.]), il fournit un appui la branche du Nord. Mais un sicle plus tard, il parut de ce texte une seconde version [de Genj Tt. 1594, 648-649 A.D.] qui diffrait de la premire comme la branche Sud diffrait de la branche Nord. En effet, Parmartha [Tt. 1593] faisait tat d'une neuvime Notation, dite Immacule, tandis que Genj [Tt. 1594] n'en comptait que huit." Cf. Ttt. Mahynaradet *Amara, *Adana. 1824 vu dhotpdaSstra (Tt. 1666). On trouve dans cet ouvrage attribu Asvaghosa une thorie particulire de l'laya. Au lieu d'tre, comme dans l'cole nouvelle, une Essence Relative et Fictive de l'ordre de l'Opr et du Mort-n, l'laya est ici la combinaison du Vrai et du Fictif, de ce qui ne meurt ni ne nat d'une part et du Mort-n de l'autre, sans qu'il y au lieu ait entre ces termes identit ni diffrence d'tre Indfinie sans-Revtement, elle est la fois Eveil et Non-Eveil, Imprgnant et Imprgn. Stra. Citons encore deux stra importants du Abhidharmamahynastra, cit G.V. sur l'laya dans Tt. 1585 Parce qu'elle retient et emmagasine les Essences, la Notation de tous les Germes
connu
ARAYA
est appele laya
;
37
ASATTA
l'original sk.,
les textes
moi,
le
Vainqueur, je
le rvle.
il,
99De mme que la mer, rencontrant le Facteur 100) du vent, produit toutes sortes de vagues et, s'Actua:
ne parat cependant pas attest dans bouddhiques. On trouve aussi une forme
"fcf,-}-.
mokugenshi
devant nous, fait des Rvolutions d'activit sans interruption, ainsi la mer de la Notation de Magasin (sk. laya), battue par le vent des Domaines etc., produit sans interruption les vagues des Notalisant
td. zuishin figit "qui suit cur". Nom d'un Bs. T. 901 xn. (Le premier terme du mot est probablement sk. hrd ou hrdaya
le
ARITARI HH^I
"coeur".)
devant nous, font des RHrsie. T. 848 mentionne, volutions d'activit. dans une liste de trente hrsies, l'hrsie de l 'laya. Cm. Ttt. 1796 11 La secte hrtique de l'laya affirme l'existence d'un laya qui maintient le corps
tions qui,
s' Actualisant
abr. riya
;
$IW
tib.
|5Bjjl|
Ssk. x
sk.
rya, p. ariya
et
les
qui a un pouvoir crateur il emmagasine toutes images si on le comprime, rien n'existe si on le distend, il emplit le monde. C'est l un Sens qui diffre de celui de l'laya dans le bouddhisme.
;
; ;
pa td. sh g, shja E#, shnin |gA "saint". Gog. 1 et xvi interprte "sorti (de la douleur)". Cf. *Shnin.
'phags
AROGI
med,
ch.
#sjfli$jfiJ=sk.
muby
jff
Salutation adresse
rogya, Mvy. 6520 tib. nad "bonne sant". Ttt. 2125 III un infrieur par un moine.
~|g), abr. de anzukamansetsuri $H tt$0ll#ff!j (corr. ansha~ $gtt~?) = sk arjakamanbasilic) est jar. L'arjaka (Ocymum Pilosum P.W. un arbre fleurs blanches et parfumes. T. 262 vu ( = Lotus p. 241): Il sera bris en sept morceaux comme la branche de l'arbre ari (Lotus "la tige du marjaka"). T. 985 I (td. Gij) Sa tte se cassera en sept morceaux comme le ranksh jH|ffj. ^*J ^ u ' cordonne la te. complte note que rank respond arjaka et sht ffgji manjar. Ttt. 21 31 vu explique que quand les branches tombent elles se brisent en sept morceaux. Cf. aussi ib. III.
|JBJ^ (ou
-
ARI
JARORIKYA
1039
;
PRlPi^JlO,
(sk.
nom
d'une Formule de
Tara-Kannon ^IflS^
cf.
Tr-Avalokitesvara) Tt.
*Tara.
ARUNA
aruna
;
Mvy. 9296
skya reh
= rens),
ch. sh-
ARIGI
HI':=sk.
lihgi;
td.
hsoku
ffj
Nom = sk.
d'une
gy Wf "aurore". Autres td. mys fp;JU "aspect de lumire", rychiji T^^F "moment o l'on distingue le sol". Nom de plante. Eog. I Le lotus rouge est ainsi nomm cause de sa couleur. Nom Il est de de parfum (plante parfume ?) ib. 1 on l'appelle aussi couleur rouge comme l'aurore aronabattei MlM^kMy de arona "rouge" (sk. aruna) et battei "extrmement" (vat ?). Ttt. 2131 vin donne les deux sens.
: ;
ARISHA
Mvy.
1432
Wff;,
tib.
anc.
c.
|&I|$?
rsa
kyten l^jlshu "rjlgr "ancien matre saint". Arishage psjflj H$ sk. rsagth Formules en vers dues aux on dit qu'elles sont de cration anciens Voyants spontane Ttt. 1796 iv (p. 619 b).
:
gcug lag "science sacre", ch. "textes sacrs". Autre td. Dge. v kosh-
ASAHANAGA |Bl^g|5f&fl = sk. sphnaka. Nom Ttt. 2128 xxxvi d'une Concentration T. 866 1 glosant ce texte crit fautivement abahanaga |5SJ^^ a pass dans les glossaires jap., et exl u * tSPflUl plique C'est l'Inspection de Diamant subtile c'est elle qui fait de la vrit sortir l'activit.
;
:
ASAMATSU
ARITA H^ffE^skHbg.
'sans
arista, aristaka.
Nom
d'arbre.
Bs.
Mvy. 702
XII,
tib.
psJH5K=sk. Aksayamati, nom d'un blo gros mi zad, ch. mujinne $fe
ix te. arishitta
H^^ffu
et td.
mugen MWi
^i, mujinni
1721
(
mais la td. correcte mokugen ^dj "savonnier" (Sapindus Mokurossi le mot sk. dsigne Sapindus Detergens P.W.) est donne T. 1059, avec une te. fautive arishitsukashi psfl^J^lJB^. Les graines de cet arbre, mokugenshi Tfaflf- (lu aussi mugenshi), servent faire des rosaires T. 786 (texte
anneau"
2128 xix.
dans T. 262 vu fameux chapitre sur Avalokitesvara), et il est le protagoniste de deux textes clbres, T. 403 (Aksayamatinirdesa, cf. T. 397 6 xxvn-xxx) et T. 310 [45] ( pariprcch).
l'interlocuteur
du
= Lotus
xxiv, dans
spcial
Mokugenshiky
^/J"?"!?)
la
le
mot
est entr
forme mukuroji. On les brlait aussi pour ensorceler les dmons T. 1059, d'o sans doute leur autre nom ch. mugenshi
dans
la
"incurable".
iv.
iHii?."?
ASATTA
pBTgl=sk. hast; Mvy. 3197 tib. me Hbg. 9 donne te. et td. Nom d'une
ASA TTA
lunaire. T. 402 iv L'homme qui nat sous son influence a des points rouges au-dessous de la il est voleur, trompeur, fourbe, ignorant, sot, taille pauvre en Mrites. Cf. *Shuku.
38
;
ASHAYA
a une marque sur la rotule il aime secourir les pauvres et renatra au ciel. Sous l'influence d'uttarsdh, il a une marque sur le genou droit il est querelleur et n'inspire confiance personne. e (2) Nom d'un mois, le 4 du calendrier luni-solaire. Mvy. 2865 tib. dbyar zla 'brin po'i chu stod ch. chge 'ftfJC "deuxime des trois mois de l't". Ttt. 2087 il donne comme correspondante dans le calendrier ch. la priode comprise entre le 16 e jour du e e e 4 mois et le 15 jour du 5 mois. Cf. *Shuku.
;
;
mansion
;
ASEITANJAYA
ajitamjaya
;
psffg (ou
~f
~ji) SgffiJfl=sk.
tib.
ma
ffflf, nansh Hlg "invind'un Charme pour entrer dans la Concentration de la lettre A, Ttt. 1796 x; [et nom de ville T. 982, 984, 985 = Lvi J. As. 1915 1, 37
quis"
td.
munsh
cible".
Nom
et 48].
ASHAMARA [H^WM = sk
j$(Iy}c
(5pj[^||
asendai
et
"rosaire" T. 901 iv. d'un Sceau, aussi appel Sceau des Dix Perfections, ib.
Nom
aksaml;
td.
*juzu
Ttt.
td.
ASHAMASHAMA pl^B^B
;
Tt. 1509
n = sk.
s'applique ceux qui ne dsirent pas le Nirvana. Ib. ancienne td. zuiisa |i^f^ "agir selon son bon plaisir". Ib. on dit aussi senteika fll&lSJ, td.
ce
nom
asamasama Mvy. 529 et 6379 tib. mi ranam pa dan mnam pa "ingal et gal", ch. fubygybyd 7J%J$^ id., et mutd ff*f^ id.Epi th te
traditionnelle des
:
on est taton >f "ayant beaucoup de convoitise" attach aux Transmigrations et on ne dsire pas en sortir. Ttt. 1831 I a classe cette catgorie comme la seconde parmi les Icchantika ; cf. *Issendai.
:
ou atata WWVfc, arara MBB, Mvy. 4931 tib. so tham tham "dents irrgulires", ch. chtan J|lf| "long
^B&rlJE,
aisetta
HHP#TlT]3
ASETTA
= sk.
atata;
B. (a privatif+sama "gal" rpt). Les interprtations varient (1) tout fait incomparable Ttt. 1718 x, 1712 (c'est le sens le plus vraisemblable au point de vue du sk. sama rpt = "tout fait gal", donc a-samasama "sans personne qui lui soit tout fait gal") (2) les B. ne sont pas gaux (asama) aux Etres, mais le Corps d'Essence est Egal (sama) de nature Tt. 1522 11
:
soupir".
des huit Enfers froids, ainsi nomm du Cf. Tt. 1509 xvi. cri qu'on y pousse. T. 125 ni *Jigoku.
Un
ASETTA
ppHfi,
ou
ashuta
ashitsuhata
|TnJ$$f{
ashahada psj<Pt>
n'y a pas d'galit (asama) entre B. et non-B., a (sama) qu'entre B. et B. Ttt. 1775 1, il n'y en 1721 xn (4) dans les neuf Plans, l'Esprit des Etres ne peut parvenir galer l'Idal (asama) c'est seulement dans le Plan de B. qu'il le peut (sama)
(3)
il
;
l'Esprit
du B.
est
l'ingal
Nom d'arbre, Ficus Religiosa. Cet arbre est fameux pour avoir abrit le B. quand il atteignit l'Eveil cf. *Bodai (Bodaiju). Le fruit d'asvattha est mentionn parmi les "huit jus" T. 1448 1 et 1453 v. Hbg. ix interprte faux ce nom par ashabahada Pl^'^HS. P, td. bakyaku J^IJjlJ "pied de cheval" = sk. asvapda. Ttt. 1733 xx td. muzaiju MtflM "arbre sans pch" parce que, si on en fait trois fois le tour, on dtruit
;
ses pchs.
(asama) Ttt. 1718 x. De mme les six Perfections sont gales (sama) au B. ingalable (asama) Tt. 1509 Epithte du G.V., au sens (1) sup. T. 310 xxm. xl. Nom de Concentration Mvy. 587 mmes td. Tt. 1509 XLVII Quand on atteint cette Concentration, on voit que tous les Etres sont gaux (sama) aux B. incomparables (asama), et toutes les Essences Nom de Charme, un des gales l'Essence de B. quatre noms du Charme de la Perfection de Sapience
ps^8f$ = sk. asava, nom d'une Formule qui contient en elle toutes les Formules des trois sections du Plan de Matrice, car a reprsente la section de Tg. (anutpda "non-Production"), sa reprsente la section de Lotus (suci, suddha "pur"), et va reprsente la section de Diamant (vajra "Diamant", ou encore vda parce qu'elle dpasse toutes les "thories") Ttt. 1796 iv et v.
ASHABA
[Les
non
T. 250.
Une
des 37 appellations
textes prcits
la te.
qui sert
ASHARA
psjiit,
m^B
etc.,
abr.
^"j$&
asha |JSj^=sk. Acala "immuable", td. (q.v.). Nom d'un Roi de Science.
*Fud
ASHADA
3205 uttar
,
M^ = Nom
sk.
d'alos".
ASHARA |fl^lg = sk. asra "ricin" ou Nom d'un mdicament Ttt. 191
1
"bois
1
b,
(1)
1912
e.
chu smad,
L'homme
qui nat
td.
PBj^i, ou aseiya (TpJtfr^ = sk. saya; et 7117 tib. bsam, ch. s *g "esprit" ; autre td. ch. igy j|j| "plaisir de l'esprit", shinsh
ASHAYA
Mvy. 410
ASHAYA
>f.
39
ASHUKU
des raisons qui ont provoqu ce mouvement ; nous pouvons constater toutefois qu'il semble associ la pousse d'expansion qui porta le bouddhisme loin au-del des frontires de l'Inde. Aksobhya a eu,
sans doute, lui aussi, une lgende dveloppe
il
;
"nature de l'esprit".
Disposition de
m
;
l'esprit
B. sait se conformer l'saya de tous les Etres. huit sortes Tt. Quatre sortes d'saya Tt. 1603 1594 11. Ttt. 1796 x L'saya est la nature de l'esprit, le dsir naturel des Organes qui rsulte des Imle
:
mais
prgnations antrieures.
n'en a subsist que de rares dbris. Il est connu surtout comme un des rgents des points cardinaux
;
srvan,
nom
vi.
*Shuku.
|Iii^gffl = sk. svayuja, d'un mois. Mvy. 8268 a asvini (svina), tib. ston zla 'brin po tha skar, ch. chsh W%k "second des trois mois de l'automne". Ttt. 2087 11 donne comme correspondante dans le calendrier ch. la priode comprise entre le 16 e jour du 7 e mois et le e e 15 du 8 mois.
ASHITSUBAYUJA
nom
ASHITSUREISHA
JVlvy.
|KBI!gg$?
= sk.
asles
td.
ry $p. Nom d'une mansion lunaire. T. 402 iv Celui qui nat sous son influence
3193
a une
marque sur
la
poitrine
il
il
est querelleur,
il
nature luxurieuse.
Cf. *Shuku.
de
aksobhya.
etc.
= sk.
"baiser".
XIX.
1733
tha skar, ch. r j. Nom d'une mansion lunaire. Cf. *Ashitsubayuja, et *Shuku.
Wm&m,
ou
PWJgE^sk.
asvin;
Mvy. 3213
tib.
ASHUHA |Ii$[ = sk. Asva. Sert dsigner les Asvin (Gmeaux indiens, Castor et Pollux) T. 192 cf. II. Ils prsident la mansion lunaire d 'Asvin Ashubini.
;
Fig. 18.
180).
gnralement il prside l'Est, mais cette place parat lui avoir t dispute dans l'antiquit par le
B. Bhaisajyaguru. Exotrisme. Culte attest ds Han dans T. 313, td. Shirukasen, dont une version postrieure est incorpore dans T. 310 xixles
ASHUKA
j|j,
ppj$|$n
(ou
~*S,
PRl^CjSn
PST),
ashukka
asoka;
= sk.
H$
Mvy.
6166
"tranche-souci", ch. buke fS'f "fleur sans souci" Ttt. 2131 vu td. muuke Nom d'un arbre, Jonesia Asoka. C'est $5^, id.
'chaii
mya nan
My
enfanta
le
B. Skyamuni.
ASHUKU
Nom
munu
d'un
B.Te.
S. Td. fud ^ffr, mud MW) "inbranlable"; $$*, mushinni $PJ;; "sans colre". Aperu. Aksobhya est un de ces B., dont Amitbha est le type le plus connu, que le G.V. naissant parat avoir introduits dans l'Eglise comme des substituts dpersonnaliss du B. Skyamuni. Nous ignorons tout
xx (titre sk. Aksobhyasya tathgatasya vyha, cf. Csoma-Feer 214). Dans ce stra le B. Skya, rsidant au Pic du Vautour avec 1250 Moines, raconte Sriputra comment le Bs. Aksobhya fit Vu, et lui expose les mrites et la splendeur de son royaume. Autrefois, dit-il, dans le royaume d'Abhirati, situ l'Est au-del de 1000 royaumes de B., rgnait et enseignait le Tg. Kmoku Jfg@, Oeil-tendu (ou Daimoku B Grand-Oeil sk. Vislanetra ? Virpksa ?), auquel un Moine mendiant dclara vouloir former le Vu de Bs. et tudier la Voie. Le Tg.
rpliqua qu'une telle tude est fort difficile, car les Bs. ne doivent prouver aucune colre l'gard des
ASHUKU
montr "inbranlable" (aksobhya) dans l'accomplissement de ce Vu pendant de nombreuses Priodes, il devint le Tg. Aksobhya qui rgne dans ce mme royaume. Quiconque y nat atteint le degr Sans-Rgression chacun doit donc s'efforcer d'imiter les pratiques suivies par le Bs. Aksobhya pendant l'accomplissement de son Vu. Dans les textes de Perfection de Sapience T. 220, 224, 225, 227, Aksobhya parat
;
4o
ASHURA
cf.
Vu
de n'prouver ni
*Butsu, et
*A
(Ajigoten).
Noms
de Diamant.
(Aksobhyavajra) ou Fuikong'ffij (Sjsh. sc^PU (Diamant-Effrayant). Germe. 1). Aksobhya hm (dans l'AssemFormules. ble d'Acte) et Vajrajnna hm (dans l'Assemble de Convention). Forme de Convention. Un Diamant 5 pointes dress verticalement sur un
^ijjifepjlj
Fudkong
Om
:
Hm
B. actuel, avec Maitreya qui figure comme disciple du B. Dpahkara et comme B. futur. Dans d'autres textes, Aksobhya l'Est est oppos
comme
dmons
*Amida l'Ouest T. 362, 414. Ces deux B. se trouvent associs dans les rcits de leurs existences Lotus 98-113) o antrieures, etc.: T. 262 III ( Aksobhya figure comme le premier des 16 princes
Tt. 11 19 il est bleu T. 868 11 Sa poitrine met une lumire bleue qui claire les mondes innombrables de l'Est; Asbs. il repose sur un lphant bleu (c'est le bleu est sa la tradition de l'cole Taimitsu) couleur dans le systme de correspondance des 5 B.
;
es.
avec
les 5
du
98
:
Grnwedel Myth.98.
le
devient le Novice Chishaku ^fg (Lotus il Jnnkara) et plus tard "le B. Aksobhya de l'Est, rsidant au royaume d'Abhirati", un autre des 16 princes tant le futur B. Amida T. 831, o il figure comme fils d'un matre de maison sous le nom de *Benshaku ^fg (Pratibhnakta) T. 425
bh)
"B. Sans-Colre" T. 157 iv il figure sous le ( = Karunpundarkastra 11), o nom de Misso $5i| (manque au texte sk.) comme des 1000 fils du roi Mujnen MWf le 9e (Aranemi), lui-mme incarnation antrieure d 'AmiDans la section de T. 475 da. Cf. Abkk. 51 sq. intitule "Voir le royaume du B. Aksobhya",
vi,
il
est appel
il
est dit
que Vimalakrti
est originaire
Abiradai |foj ttittl T. 313 et Ttt. 1757 Ayuiradai pMMif T. 474 11 Myki %fy% T. 475 III, 476 vi Myraku
d'Abhirati.
:
Noms ch. de ce
du royaume
royaume
Sceau dit de toucher ou Sceau d'Aksobhya (ashukuin piJ^EP), ou T. 997 Sceau d'Ensorcellement (nsaibukuin tgflJKKftJ), ou T. 868 11 Sceau de la dfaite de Mra (hamain $iJ$|P), ou encore ib. Sceau de l'anantissement des Vinyaka (nmetsubinayakain tfiftl^JfjilP) la main droite pend sur le genou droit pli, les cinq doigts tendus touchant (ou dsignant) le sol. La main gauche ferme tient un pan de vtement sur le cur T. 868 II, Tt. 11 19, 1120 A, ou repose sur le genou gauche ou le nombril Hmjr. 15. Pratiques. Hmjr. 15 Au Japon le rituel d'Aksobhya Tt. 921 s'utilisait autrefois pour le culte de Bhaisajyaguru (*Yakushi), autre B. de l'Est qui tait confondu avec Aksobhya mais depuis que ces deux B. sont nettement distingus, le rituel d'Aksobhya n'est plus gure employ.
tristique iconographique est le
sol
(sokuchiin
fiSgflfiP),
T. 474 n Zenke ^tk, Kangi fc^ T. 313, etc. [La td. Kangi rend aussi le nom d'une yaksin, cf. Pri, BEFEO XVII, Abhirati, T. 1451 xxxi m, 4.] Esotrisme [Hmjr. 15, etc.]. Aksobhya rside dans le Plan de Diamant, au centre de la Roue (dite de Soleil ou de Lune) de l'Est des Assembles d'Acte, de Convention, etc., entour des 4 Bs. de Diamant Satta ^110 (Etre, sk. Sattva), (Roi), Ai $* (Amour) et Ki (Joie). Il a pour Vertu l'une des 5 Connais-
W$k
ASHUMAKAHA
Un
tib.
etc.
I
= sk.
sances
(cf. *Chi), la Connaissance de Miroir (sk. darsajnna). Son rle est de subjuguer les Passions dmoniaques et de manifester le pur Esprit d'Eveil sans souillure.
(ainsi Mvy. 5957, o td. snih pa "moelle de diamant") cette confusion parat due une fausse tymologie du ch. men par une variante hypothtique asvagarbha du sk. asmagarbha. Cf. BEFEO XXIV, 284-286. Ttt.
l'agate et
non l'meraude
rdo
'i
Une
1723 11 donne une td. shoz ffi%, "intrieur du pilon" qui rpond en ralit musalagarbha, altration du sk. musragarbha, nom d'une autre pierre prcieuse dont l'identification n'est pas certaine.
tradition identifie au
B.
Fig. 19.
Ashuku
(Plan de Diamant).
ASHURA
ex.
psf<|j
Te.
= sk.
ma
yin
p.
anc. c. ashura
l
H^H
( u
T. 1451
$j|
asurin
;
Wfi
T ^5
-
Nfi
ppjflf
x* 1 (ou
effet,
Aksobhya ne
xxi)
ASHURA
1545 xxvii, Ttt. 2087 ix
xxiii.
;
ASHURA
d'Asura qui revtaient des cuirasses d'or, d'argent, etc., et s'armaient pour sortir de la ville des Asura et ils le dirent aux Dieux. Pourquoi ? C'est que les Dieux se servaient des Dragons pour monter la garde sur le mont Sumeru quand ceux-ci virent de loin les armes des Asura so-tir de leur ville situe dans la grande mer, ils avertirent les Dieux. Comme les Dieux Trente-trois. .les rois det> Asura ont quatre
; ;
190
Td.
anc.
c.
mutan
mumushu
<%%
Gnralits. Les Asura hiten $fr% "pas Dieu". remontent au pass le plus ancien des religions travers les temps et les pays, ils indc-iraniennes.
ont conserv une physionomie nigmatique et ambigu. L'Asura vdique est un ennemi des Dieux mais certains entre les plus grands des Dieux portent le titre d'Asura. Dans la Perse, l'Asura
;
Ahura Mazda, le dieu souverain du bien, d'Arihman en qui s'incarne le mal. Les Asura du bouddhisme continuent cette double
aboutit
l'adversaire
L'ensemble des questions touchant les tradition. Asura est pos et discut dans un long passage de "Il y a des coles la Mahvibhs Tt. 1545 clxxii qui comptent les Asura comme une sixime Destination c'est inadmissible, car les stra ne parlent que de cinq Destinations. Pourquoi les appelle-t-on Asura ? Sura signifie Dieu on dit les Asura, parce qu'ils ne sont pas Dieux. Sura signifie beau on dit: en conles Asura, parce qu'ils ne sont pas beaux squence de la jalousie qu'ils ont porte aux Dieux, en leur corps s'est enlaidi. Sura signifie congnre effet les Asura habitaient d'abord prs des Dieux, mais ils ne sont pas de la mme espce. A l'origine du monde ils rsidaient au sommet du Sumeru. Plus tard les Dieux Resplendissants, ayant puis leur
:
Plaisir, Joie, Joie extrme, Aimable. ont un arbre Citraptal. Comme Incna est le souverain des Trente-trois, Vemacitra eac leur souverain. Quelle est l'apparence des Asura ? Ils sont droits. Quel est leur langage ? La langue sainte. A quelle Destination appartiennent-ils ? D'aprs certains, c'est la Destination des Dieux. Mais pourquoi ne peuvent-ils entrer dans la vraie nature dgage des nais-
parcs, savoir
ils
? C'est qu'ils sont Revtus de fourberie, car ils doutent sans cesse du B., et croient qu'il prend le parti des Dieux si le B. leur prche les quatre AideMmoires, ils pensent qu'il en a prch cinq aux Dieux s'il leur parle des trente-sept Ailes de l'Eveil, ils croient qu'il en a prch trente-huit aux Dieux.
sances
Nanmoins, on ne peut pas dire qu'ils relvent des Mauvaises Destinations c'est le mme cas que les Dasyu et les Mleccha qui, eux aussi, ne sont pas
;
vie,
leurs
renatre
apparut soudain pour ces Dieux Les Asura furent jaloux d'eux et se tinrent l'cart. Il en advint de mme avec les Dieux du second Ciel et ainsi de suite jusqu'aux Dieux Trente-trois, qui vinrent tous, les uns aprs les autres, habiter au sommet du mont Sumeru. Les Asura, piqus, se retirrent vers le bas. Mais tous les Dieux, au moment o ils renaissaient, les montraient du doigt en disant Ceux-l ne sont pas de notre espce. C'est de l que leur vint graduelle-
parmi eux
et
il
un
palais merveilleux.
Certains disent qu'ils relvent de la Destination des Trpasss. Mais pourquoi le stra dit-il qu'Indra parlant Vemacitra l'interpella ainsi Tu es le Dieu de cet endroit ? Pourquoi ne le traite-t-il pas de Trpass ? C'est qu'il emploie un mot honorable pour s'adresser au pre de son pouse Sac, et qu'il veut
:
ainsi la contenter.
Comment
se fait-il
passs aient des relations intimes avec les Dieux ? C'est parce que les Dieux prouvent de la concupis-
cence pour
famille.
les
.
.
la
Comment se peut-il
?
Dieux
Il
que des
infrieurs combattent
homme."
ment
ce
nom. Quant
due
:
la
on demande
ils
Asura quand
se retirrent de
rponse est Certains disent qu'il y a sur le Sumeru un creux pareil un bol renvers, o se trouve une ville qu'ils habitent. Si on demande
la
:
Comment se fait-il que le stra (Ekottara T. 125 xxxiv) attribue aux Asura cette parole La mer, o
:
2128 1 analyse Asura ainsi: angatif+su "bien" + ra "pas de jeux ( = ram) "jeu", d'o la traduction merveilleux", parce qu'ils n'ont pas les jeux des Dieux. Ttt. 1718 11, 2122 v: Ils sont appels Asura "sans alcool" parce que, ayant cueilli des fleurs, ils voulurent s'en servir comme ferment dans la mer, mais l'eau ne se changea pas en breuvage cause
:
nous habitons, a une saveur unique ? on rpond Les villages ressortissant de l'autorit du roi des Asura sont au fond de la mer, mais il rside lui-mme sur le mont Sumeru. Certains disent qu'au milieu de la mer sale se trouve une grande terrasse d'or place sur une roue d'or; elle est haute et large de 500 Lieues et porte une ville qu'habitent les Asura. Le Prajnaptipdasstra (Sesetsuron, Tt. 1538) dit: Les Dragons de la mer intrieure virent des armes
:
des poissons et des Dragons ils s'irritrent et firent serment de renoncer l'alcool. Classement dans Un texte attribu Asvaghosa les Destinations. T. 726 les dnombre comme une Destination par;
ticulire,
entre
les
hommes
;
et les
Dieux
"Leur
conduite est toujours fourbe ils aiment se battre furieusement pour avoir autrefois pratiqu le Don, ils sont devenus rois-Asura." Cf. aussi Tt. 1509 xxx, etc. Mais en gnral ils sont rpartis entre les autres
;
ASHURA
parmi
Destinations, Enfers excepts. Tt. 1579 iv les classe les Dieux, dont ils ne se distinguent que
42
ASHURA
;
par leur nature mensongre. Id. Tt. 1530; cf. Ttt. 1723 11 a. T. 721 consacre quatre chapitres xvinxxi aux Asura, incorpors dans la section des animaux mais il en distingue deux espces, l'une
;
montagnes, sous forme de dmons, au fond de la mer et assimile aux animaux. D kprs un Gthstra (Gadaky ffJt][S'i|5) cit Ttt. 1723 il a ot 2122 v, ils relvent la fois des Trpasss, des animaux et des Dieux. T. 945 ix (texte es.) dfinit quatre espces d 'Asura (1) ceux qui ressortissent de la Destination de Trpasss
terre,
dans
les
l'autre
tablie
naissent
d'oeufs,
la le
et
grce
la
la
protection
qu'ils
Loi ont
vide
;
facult
surnaturelle
(2)
Destination
d'hommes
sont
;
tombs du
(3)
ciel et
habitent prs
du
ceux qui ressortissent de la naissent par mtamorphose, ils sont puissants, intrpides, capables de lutter avec les Dieux (4) ceux qui ressortissent de la Destination d'animaux naissent de la moiteur, ils sont vils et faibles, vivent au fond de la mer dans des trous le matin ils se promnent dans les airs et le soir rentrent dans leur domicile
;
;
Pour les textes p. sur cette question, K. Lav. m, p. 11 n. 2. Causes de naissance comme Asura. T. 80 et Ttt. 2122 v en numrent dix pchs bnins de corps, de bouche, d'esprit six espces d'orgueil bonnes actions faites dans
aquatique.
cf.
de renatre comme Asura. La croyance commune au Japon, c'est que l'inscience, l'orgueil et le doute font renatre parmi les Asura. Le Sarhyuktgama cit Ttt. 2122 v donne le mythe suivant Les Asura taient autrefois des hommes pauvres qui habitaient au bord d'une rivire et passaient du bois gu comme ils risquaient d'tre emports par le courant, un B.-pour-soi auquel ils avaient offert de la nourriture leur apparut dans les airs les Asura formrent alors le vu de renatre avec un corps assez grand pour que les eaux les plus profondes ne leur allassent qu'aux genoux. C'est pourquoi ils peuvent maintenant se tenir dans la mer, qui ne dpasse pas leurs genoux et ils s'appuient des deux mains sur le sommet du Sumeru, pour regarder au-dessous d'eux les Dieux Trente-trois. Monde des Asura. Grands rois Raka HUpI (sk. Rhu), ville au fond de la mer, N. du Sumeru au centre, la petite ville de Rinshumabata Bimashitta 8LBW& (sk. Vemacitra) Semmara B$j$f| (sk. Sambara) (T. I xx) ;Vemacitra, au fond de la mer, E. du Sumeru "le Bondissant", au S. Sambara, l'O. Rhula (sic, comme souvent, pour Rhu), au N. leur assemble se tient aux Sept-Ttes, au centre de la capitale de Vemacitra, Setsumabatai WtWt^lkf (T. 24 vi et vin) ; Bali, Suraskandha (var. ch. Kharal'intention
skandha), Vemacitra, Rhu (T. 262 1 = Lotus 3) Vemacitra, Parada, Bali [te. JBaji jj-j^J-Vairocana, Rhula, Mucilinda, Sucitra, Sambara (T. 397 xlvii) Bimashitta (sk. Vemacitra), Barada ^MPfc (sk. Parada), Zempi ^^f (sk. Suskandha), Bacchi J^Jg! (sk. Bali), Birushana (sk. Vairocana), Sembari [l^^H flj (sk. Sambara), Rakusen $!?$ (Aimant-la-guerre), Zemmoku *j|g (Bon-il), Fukusangai -t^H^?- (Soumettant-les-trois-Mondes), Mokushinrinda g JUr^'t* (sk. Mucilinda) (T. 310 xlii) Rhu, Vemacitra, Sambara, Bandhi, Vairocana, Drdhavajra, [Su] Citrhga, Brhadra, Balavipulahetumati, Vatsasrsambhava, Suvratasvara (Mvy. 3392-3402) (1) Rhu, qui pour voir les Desses couvre de sa main le soleil et la lune qui l 'blouissent il a une ville nomme Kmy %$%, 4 parcs, 4 pouses nommes Nyoy Mj$ "ombre" (sk. Chy), Shok g|f "parfums", Myrin pfrf "merveilleuse fort", Shtoku B^t* "vertu minente" sa vie est de 5000 annes, o chaque jour = 500 annes humaines (2) Damak [fgJllllf (td. kotsuen ^-(ig "gosier obstru par un os ?"), parfois appel Keman ?S> habite la terre Gatsuman /f|, situe dans la mer plus profondment que celle de Rhu il a une ville appele Sygi ff^fel dans cette 2 e terre rside aussi Yken Jfj| "Brave", sa vie est de 6000 ans, o chaque jour = 6oo annes humaines; (3) Keman ?t "Guirlande de fleurs" sa terre, encore plus profonde, est nomme Shunaba et sa ville Gombira fiSlf sa vie est de 7000 ans o chaque jour = 700 a.h. (4) Bimashittara jg,IK3tfi ( sk Vemacitra), aussi nomm Pakasa S^P^I^, ou Pakasabimashittara, ou Bimashittarapakasa sa terre,
^^^,
$|^0^B
;
Fig. 20.
toujours plus profonde, s'appelle Fud yf^^J "imdans les mobile", et sa ville Gombira, ut sup.
;
Rhu marche
l'avant-
PLANCHE
VI
i.
Ashura [Asura]
2.
Ashura [Asura]
ASHURA
garde, mais Vemacitra est
le
43
ASHURA
magicien est accueilli par des lui offrent des parfums s'il reste dans la grotte, son corps demeure intact comme le Diamant, jusqu' la fin du monde, c'est--dire d'une Priode et s'il en veut sortir, les femmes le reconduisent avec des parfums. Rle dans la religion bouddhique. Tt. 1509 x Ils sont combatifs, mais ne contreviennent point aux Dfenses et pratiquent le Don. T. 26 xxxvi Quand les hommes sont mchants, les Asura deviennent plus actifs et font tort aux hommes et aux Dieux inversement, quand les hommes font le bien; id. T. 721 xviii. Tt. 1509 xxxv Toujours sceptiques, ils mettent en doute les paroles du B.; cf. sup. la citation de la Mahvibhs. Discussion entre brahmanes Dfenseurs et bouddhistes sur les Asura Tt. 201 1. de la foi T. 279 lxii ils teignent l'erreur Tt. 1509 iv Rhu est un grand Bs. T. 397 xxm les rois des Asura ont fait serment de protger la Loi T. 310 lxii ils rendent hommage au B., qui prdit qu'ils deviendront tous B. dans la Priode Bien-nomme, Zemmyk ff^ijj. T. 397 xlvii long rcit d'allure pique ou Mra tourmente les Asura, mais aprs la dfaite de Mra, les le B. les protge Asura font hommage au B. Iconographie. Ttt. 1728 11 dcrit des formes d'Asura mille ttes et
finit
Cf. aussi T. 23
par s'ouvrir, et
le
11. Nourriture: Chaque fois qu'ils mangent, leur dernire bouche se transforme en boue bleue, de mme que la dernire bouche des rois-Dragons se transforme toujours en grenouilles Tt. 1509 cit Ttt.
2122 v. Leur nourriture, comme celle des Dieux, se produit spontanment telle qu'ils la dsirent T. 721 Leurs combats avec les Dieux, notamment cit ib. Sakra et les Trente-trois, sont un thme banal, cf. T. 279 xlii Tt. 1509 p. ex. T. 99 lx=ioo ni Lxxvm (o Sakra triomphe des Asura en pensant
T. 643 1, et T. 225 11) T. 721 Trs souvent les Asura vaincus cherchent un refuge dans les trous des fibres de lotus, p. ex. T. 99 xvi, 125 xxi, 279 xlii Tt. 1509 xxx. Ngrjuna discutait avec des hrtiques et Maintenant les Dieux se battent avec les dit Asura soudain une tte d 'Asura tomba du ciel Ttt. 2058 v. Deux frres Asura se Ttt. 1775 11 < battent pour une femme et meurent T. 190 xxin. Combat singulier de 'Asura Indradamana avec Visnu Ttt. 2049, cf. *Bich. Tt. 201 1 ( = Huber Un Dieu dtruit d'une seule flche la ville des 2) Asura suspendue dans les airs. Dans les N et la littrature chevaleresque du moyen-ge au Japon, les guerriers morts sur le champ de bataille renaissent comme Asura et se rveillent toutes les nuits pour batailler encore (cf. p. ex. le N intitul Atsumori, td. Pri BEFEO XII, v). Lgendes sur les grottes merveilleuses des Asura Ttt. 2087 x Le savant Bhviveka s'ouvre une porte au moyen d'un grain de moutarde (thme bien connu des Mille et une Nuits) pour pntrer dans l'intrieur d'une montagne, au pays d'Andhra, afin d'attendre dans le palais des Asura la venue de Maitreya. Cf. T. 901 vi "Par le Charme de l'Entre dans le palais des Asura, on obtient de voir Maitreya" aussi la tradition es. relative Ngrjuna, cite sous *Bombai. Ttt. 2087 ix Une grotte du pays de Magadha ouvre des visiteurs audacieux l'accs du monde des Asura; Ttt. 2122 v conte cette histoire avec plus de dtails, en se rfrant expressment aux dires de Genj il s'agissait d'un magicien luxurieux et de son disciple grce ses Formules, le magicien fut admis dans la grotte par les femmes Asura, mais il ne reparut jamais son disciple entra alors au monastre de Nland, o le rencontra Genj et cf. le rcit de gensaku (Wang Hiuan-ts') 3E]5lt dans Ttt. 2122 v, o le visiteur ne put dgager' que sa tte la sortie de la grotte, ici situe au Campa dans l'Inde centrale. Deux Rituels es., Tt. 1246 et 1248, indiquent le procd suivre pour s'ouvrir une grotte d 'Asura il faut prononcer 1080 (Tt. 1248 1008) fois une Formule sur des grains de moutarde qu'on 1 mlangs avec son propre sang, en frappant ch" que fois la porte de la grotte celle-ci
la Sapience
; ;
aussi
xviii
T. 384
v.
1.
deux mille bras, ou dix mille ttes et vingt mille ou trois ttes et six bras. Ttt. 2122 v Les Asura mles sont laids mais leurs femmes sont belles. Dans l'Es., les Asura figurent au S. de la section de Diamant extrieure du Plan de Matrice Bzss. cdxii-cdxiii en donne deux images sur l'une, le roi des Asura porte en main le "bton de Yama" (sk. psa, un lasso stylis) surmont d'une tte humaine il est assist de deux femmes dont l'une
bras,
tient
un
bol, l'autre
un bton
sur l'autre,
il
tient
une pe et les deux femmes qui l'assistent tiennent chacune un bton. Les Asura figurent galement parmi les huit Assembles qui se rattachent Skyamuni (cf. *Hachibushu) et parmi les vingtqui se rattachent Avalokitesvara (cf. *Kanhu non). Dans chacune de ces sries ils sont reprsents
avec trois faces et six bras dans la seconde srie, deux des six mains sont jointes et les quatre autres tiennent respectivement le soleil, la lune, l'arc et la flche. Cf. Bbkw. 523, 601, 605. Rhu (T. 1 xxi) ou Vemacitra (T. 24 vin) cherchent porter le soleil et la lune comme boucles d'oreilles [cf. EkotLes Asura, hauts de taragma cit Ttt. 2122 v 84.000 Lieues, deviennent deux fois plus hauts lorsqu'ils veulent toucher le soleil et la lune, qui, effrays, cessent de luire toutefois les Asura n'osent pas s'en emparer, car ces astres bienfaisants sont protgs par de grandes forces spirituelles]. Ashurakin $]$]$$, luth des Asura, dont la musique subtile convient toutes sortes d'auditeurs, de mme que l'enseignement des Bs. Tt. 1509 xvn. Cf.
; :
ASHURA
*Rag, *Bachi, *Bimashittara,
etc.
44
AYATANA
ASGI
abr. sgi
|J5jfjjft,
ou asgiya
OTftftlffi,
PlfteM,
'f|#R
nombre
= sk.
Nom
de
Hft^P^Iffc?, ou adatsubabida pg adatsuhada piaiKPB. adatsubana [5pJK^ = sk. Atharvaveda Mvy. 5050 tib. srid sruns gi rig byed "savoir qui protge la vie" ch. samygou ffcflJlIW td. littrale du tib., et ingohchiron ^|g WkJJiim "trait de la connaissance des procds pour protger (la vie) par des pouvoirs extraordinaires". Autres td. jutsu $f "artifice" Ttt. 2128 vixx, 1788 v ju Pjjl "Charme" Gog. xvm. Cf. *Ida.
ATABABEIDA
WfW,
ATABAKU
psjtFeaja,
PfffMfc-plIfMi
;
ata "
Mvy. baka lPjffEUBl^sk. tavaka, p. lavaka 3377 tib. 'brog gnas "habitant de la jungle", ch. jukya tJ$!?f, id. Un des seize grands Gnraux de l'arme des Yaksa Ttt. 2128 XII. Toutefois son nom ne figure pas dans la liste de seize Gnraux mais bien dans celle de huit des Yaksa T. 901 Ttt. 1796 v (cf. *Bishamon). Dans l'Es., on l'appelle *Daigensuimy ^7c6ljl8 (q.v.) "Roi de
Science Gnralissime". Plusieurs textes es. lui sont spcialement consacrs T. 1237, T. 1238, Tt. 1239, Tt. 1240.
ATABATTEI
vat.
nom de la ville o rside Vaisravana. T. 310 Ttt. 2128 xi mentionne une autre te. anubanta ftl^k cf. *Bishamon. fg;
psl[F{;$jg
= sk.
Atakavat,
Alaka-
ATAKAARABA P>IIJE$!!PnIf|3g, nom d'un mdicament interprt par "jus (araba) de lumire d'or (ataka)" Ttt. 1733 xx. (Probablement = sk. htaka[prabha]rasa, en corrigeant ~ba 3|| en ~sa #.)
ATEIRI
Atri.
[SllgP! (ou
|g|),
correspondent donc l'origine et la fin de toutes les Essences, la Production de l'Esprit d'Eveil Ajigoten). Dans l'Es., a et au Nirvana (cf. *A correspond l' Indiversifi, au Plan de Matrice, Vairocana hm au Diversifi, au Plan de Diamant, Vajrasattva. A est le principe des lettres ainsi que des Essences son Sens principal est celui de SansProduction originel. Quant hm, Unjg. en numre les dix Sens suivants (1) Il rvle le Caractre Rel de toutes les Essences. (2) C'est le Germe de l'Esprit d'Eveil. (3) C'est le principe de productivit des Essences. (4) Il embrasse toutes choses Causes, Oprants, Effets. (5) C'est la transmission de Vairocana le matre Vajrasattva le disciple. (6) C'est la Plan de lettre de la Non-dualit des deux Plans Diamant et Plan de Matrice. (7) C'est le Germe de
:
ou
atetsuri
|f g&PJ
= sk.
Vajrasattva. (8) Il a pour Substantiel la lettre h, dernire des voyelles et consonnes. (9) C'est le
d'un Voyant. Dans l'Es, il est plac au Sud de la Cour extrieure de la section de Diamant dans le Plan de Matrice, parmi les assistants d'Agni (*Katen) il tient dans la main gauche un flacon eau, et de la droite se couvre le corps Hizk. II. Sa Formule est Ahtreya mahrsam svh Tt. 850 il (cf. p. 89 b), 851 11, 852 11.
;
:
Nom
Germe-commun du
l'Esotrique
du Mental
*Sammitsu). (10)
ATENTEIKA
tif"
;
pansion de l'Esprit unique dveloppant tous les hm est l'aboutissement de Plans d'Essences l'enroulement et le rtrcissement de l'inspiration l'Esprit unique ramenant en lui toutes les particules Kkas. 11 Dans la pratique du *Susokinfimes.
td.
hm
l'inspiration.
Ce
serait
Tt.
1606
v,
la
comme
Icchantika
cf.
*Issendai.
par allusion a et hm que dans les paires de Rois gardiens ou de lions, places la porte des temples jap., l'un a la bouche ouverte et l'autre la bouche ferme cf. le nom des gardiens de portes en Chine
; :
A est le premier peflUf =sk. ahm son form en ouvrant la bouche, et hm le dernier son form en fermant la bouche. Ces deux phonmes
AUN
&&.
ou heng = hm
et
ha
= a Cf.
*Ni.
(SJflP
AYATANA
td.
AYATANA
*sho f "lieu", q.v.
45
BADA
hrsie est dsigne par le
AY UjjJl^, "muet comme un mouton". Le Moine muet comme un mouton est une des quatre "Il ne sortes de Moines Tt. 1509 III (cf. *Biku)
:
contrevient pas aux Dfenses, mais il est obtus et incapable de discerner le beau et le laid, le lourd et le lger, ce qui est pch et ce qui ne l'est
sot,
du mouton muet" elle consiste c [p. du silence Ttt. 1805 397 b, col. 25]. Cf. *Ah. En ralit la td. ch. est une interprtation fantaisiste du sk. edamka "sourd-muet", o le mot eda "muet" a t confondu avec eda "mouton".
^fj|f
observer
pratique
pas. S'il y a une affaire dans la communaut et que deux Moines se querellent, il est incapable de
AYUTA
nombre.
dcider et garde
le silence, tel
Cf.
peil^ ou *S.
H/^^sk-
ayuta.
Nom
de
BA
Shittan
3^ = sk. ba te. ba
;
, une
la
plus frquente
PJ^J "art des formules magiques" (sk. atharva ?). T. 293 xxxi, 279 lxxvi, 1019, 295 lvii fushanju
:
Hgo fl T. 222 vu
;
et
T. 221 iv, la te. est ha $ plus tard T. 469, m T. 1017, ba $f T. 1009. Interprtations "Lien", sk. bandha, bandhana T. 222 vu, 223 v, 468 1, 220 lui, 187, 848 11, 880, 1019, Ttt. 1796 1. Dans les Nirvnastra T. 374 VIII, 375 VIII, 376 v, on a riki j] "force", sk. bala. Un autre groupe de textes interprte par bla "Puril" T. 1012, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018. Pour l'Avatamsaka, T. 278 lvii, 279 lxxvi, 293 xxxi, 295 ont kongj ^|]l]^ "Terrasse de Diamant", sk. vajramanda (bajra dans la prononciation du Nord-Est de l'Inde).
MMi%
Murasha on trouve
m^liSr'rl "tranquillit de toute la vie", sk. yvajjsui tJc "eau", sk. vri. vavsa. Tt. 1796 1
:
ma Jgj
BABA
2049.
Kg
faute
pour basa
$ = sk. vatsa
"enfant, petit'
mme
sens
Tt.
BABITAI 3gj|$, te. dsignant ce qu'il y a de Majjh. Nik. plus important dans le Veda T. 99 v (
un texte parallle T. 125 xxx donne 35 Saccaka) ju SU "stance". Peut-tre faute pour shabitai -jg,
;
|tj?
= sk.
svitr
BA
aussi
3gS
= sk.
La
bha 4{
te.
lettres
*Shittan.
la
han $ T. 221 iv, han ffi- T. 374 VIII, T. 468 1, haku *J T. 220 lxxiv, ba f!g Ttt. 2128 xxv, hika ${5J T. 222 vu. Interprtations u f "existence", sk. bhava, la plus frquente aussi hae J$t Jg| "destruction", sk. bhga (bhahga), T. 223 v, Tt. 1509 iil, T. 220 lui, 1019 genj Pfjt? "tranquille", sk. bhadra (?), T. 222 Vin, 221 vin l'Avatamsaka T. 278 lvii, 279 lxxvi, 293 xxxi donne "palais orn", sk. bhavana.
du on a bon
;
BACHI
Autres
te.
Nom d'un roi des Asura. &#, Jbaji gfc#, batsui ^M, matsuri 5^lj. Plusieurs
de ces
te.
remontent
des graphies
11
bali
avec
hibaku :$$($ "li", i.e. li par cinq choses mauvaises ou li par Indra cette td. se fonde sur une lecture bandhi "ayant des liens" c'est la leon de Mvy. 3395, dont la td. tib. 'chih ba a le mme sens. Ttt. 1723 il observe que l'ancienne td. "li" est inexacte, car elle correspondait au sk. baddha, ch. *bada J^P mais le nom correct de l 'Asura est bachika {itffj^n
;
va 2[ une des cinquante lettres du ba $ T. 880, 469, 1019, 293 xxxi, Ttt. 2128 xxv ba #$ T. 220 lui, 279 lxxvi, 848 11 et iv, Eog. 11 et Gog. 11 ba 3|g T. 468 1, 187 iv ; wa iil et Ttt. 2131 ftl T. 221 iv, 223 v, Tt. 1509 wa jjg T. 222 vu ta jfo (?) T. 278 lvii et 295. Interprtations gongo 1t"jto, sh j^ "parole", sk. vc c'est l'interprtation la plus frquente. T. 374 vin, 375 vin (Nirvnastra) u ppj "pluie", sk. varsa une version plus ancienne T. 376 v a jujutsu
Bf
,
BA
= sk.
;
*Shittan
te.
vrtta,
ib.
qui signifierait "rond "dannen |!J (peut-tre sk. pk. vatta). Mme explication Gog. vu (cf.
Ttt. 1736 td. dairiki %j) "grande Eog. I td. uriki ^j] "ayant force", sk. bali. T. 190 xxiv td. ku $&} "hameon" (sk. balisa, Cf. # Ashura, et *Bari. badisa).
iv).
;
force"
BADA ^(?g Tt. 1509 xlviii (ou #$|J; Dge. vm), ou manda $fij|fc Dge. vin = sk. bandha "lien" et baddha "li" cf. *Baku. Aussi abr. de *ahadana
;
BADA
46
BAIMO
existences".
= sk.
avadna.
Une
anc. td.
BADA ^P^ = sk. bhadra, p. bhadda, nom d'une " Priode td. zen[k] f[jj] bon " Tt ^ xxxviii, ou ken[k] R[&J] "sage" T. 184 I, 425 Ttt. 1718 vin b. Cf. *K.Aussi abr. de badawara etc -) (ou badahara JgPBffii! badarahari
;
',
"aid de tous les Mrites" tait en vogue chez les premiers td. d'aprs Ttt. 2126 1 cf. Gog. xx et xxi. La td. la plus courante est *Seson j|i;^r "vnr du monde". Autres te. bagaba ^WM< baga-
comme
MW^Ml
bon
id.
3||ftin$:.
= sk.
M^MMM,
td.
*Kengo gfg|
1503
Il
hakugabon WMff' bagaban Sgflnf, abr. gabon ]$. Tt. numre six significations Souverain, Bril;
:
vadanam "visage"
1840
mot
qui
comme exemple de
flexion Ttt.
I,
spcifie
que c'est le singulier et qui cite aussi comme exemple du duel badani '^M'M = S^- vadane "deux visages", et comme exemple du pluriel bada ^H
qui est fautif (sk. vadanni).
BADANDA3gJi|P = sk.
11.
1509
BADARA BtPB|i=sk. bhadra td. ken ^ "sage". Nom d'un roi-Dragon T. 721 xvm. Nom d'un
;
1509 possdant (vat) des Mrites (bhaga) ou habile (vat) distinguer (bhaga) les Caractres des Essences ou possdant (vat) la gloire (bhaga) ou capable (vat) de briser (bhaga) les trois Liens. Tt. 994 donne comme td. littrale possdant des Mrites, comme glose vnr du monde, et comme td. grammaticale capable (vat) de briser (bhaga) les quatre Mra, ou encore attestant (vat, racine vad "dire" l'tat de finale) le Sans-Production (a[nutpda]) et brisant (bhag) ainsi les Passions possdant (vat) [donc bhag-a-vat] ou encore Mrite et Sapience (bhaga). La glose "brisant les Passions" se retrouve dans le Mahparinirvnastra
interprte
:
:
arbre Eog.
I.
BADARA[HADA]^|t[^|?g], ou 3ggJ||[#|Pfc],
etc. = sk. badara[bada] mmVfflm, khrums. Nom de deux des tib. bhadra[pad] vingt-huit mansions lunaires Mvy. 3210-321 1 shitsu "antrieure", tib. stod et heki , ffl, sk. prva "postrieure", tib. smad. T. 402 iv sk. uttara Ceux qui naissent sous l'influence de Bhadrapad antrieure ont des marques aux reins sur un espace de 8 pouces au-dessous des coudes ils mettent les gens en colre, sont ignorants, trs cupides et se plaisent voler. Ceux qui naissent sous l'influence de Bhadrapad postrieure ont une marque entre le pouce et l'index ils aiment donner, observent les Dfenses, ont bonne mmoire, sont sages, charitables et sans crainte. Cf. *Shuku. Nom d'un mois, sk. bhadrapad, tib. ston zla ra ba "le premier mois d'automne" Mvy. 8267 il correspond aotseptembre Ssk. vi b le fait correspondre la 6 e lune du calendrier ch. de mme Bzm. Ttt. 2087 il du 16 de la 6 e lune au 15 de la 7 e
; :
?],
T. 374 xvm. Ttt. 1796 1 rappelle les six significations donnes ci-dessus, mais ajoute que l'cole es. adopte le sens capable de briser [les Passions cf. puis il cite le l'interprtation d'arhat s.v. *Rakan] Trait des Sons (Shron Wm, sk. Sabdasstra) de Sakra [c'est--dire la grammaire Aindra cf. *Taila shaku] d'aprs lequel bhaga signifie "femme" femme est un Facteur de dsirs, mais elle peut en tre aussi l'apaisement ou encore, bhagavat signifie "ce de quoi l'on nat", sens que la secte Kongch la femme, j"[S]lJllf (sk. Vajrosnsa) interprte ainsi c'est d'elle que c'est la Sapience, mre des B.
: ; ; ;
:
sk. sdhrita
Wtfj], faute pour sadariki W&1l d'une des notes de la gamme heptaphone, et aussi d'un des "systmes" en usage dans la musique chinoise cf. *Bugaku.
;
BADARIKI
nom
Sapience illimite. Si d'un Facteur de dsir [au ce sens es.], toute passion est expulse jamais n'est pas comme pour les dsirs mondains qui peuvent tre apaiss un moment, mais pour renatre avec plus d'ardeur. Ttt. 1851 xx b donne sept Ralisant les bonnes Brisant les Passions sens Comprenant le sens des Essences PosEssences sdant des Mrites Possdant la Gloire Gnreux en dons de Sapience Rejetant le sexe de la femme en effet le Tg. rejette toutes les mauvaises Passions qui ont pour base le sexe de la femme. [Le mot bhaga a bien, en effet, le sens de pudendum muliebre, et les lexicographes lui ont donn le sens de Cf. aussi Tt. 1462 iv. str "femme".]
naissent tous les
hommes de
on obtient
la satisfaction
BAHASHA
BAGA Igfljn Tt. 1509 xlviii, Ttt. 1796 ou Bzm. = sk. bhga, bhahga td. ha f "briser".
1,
;
3gg&
Td. kmy 3Ejfl "clat lumineux"; te. Ttt. 1783 11 et Bzm. dans le titre du fameux Suvarnaprabhsastra T. 663-665.
3g|f]3g|=sk. p. bhagavat tib. Mvy. 2 ldan 'das "le triomphateur qui est sorti (des existences)", rendu en ch. ib. shutsuu ff "sorti des
;
BAGABA
bcom
BAIMO
mme
que
J|f9:
"la
les coquillages
BAIMO
poissons leur
suivent les
roi, ainsi
47
BAITA
les
chez
les
profanes
v.
les
Passions
yeux sur
'Jigs
dvorent. Egalement devant le dieu et fixant les lui est figur le magicien, entrant dans le cimetire avec un air hilare. Dans un endroit secret
et
BAIRABA
"terrifique".
= sk.
bhairava
tib.
byed
cart,
on brle de
la
chair
;
humaine devant
Rituel traduit vers l'an 1000, Tt. 1242, est consacr cette divinit qui y est dsigne comme Kongbairaba ^iljPgl^l^, sk. Vajrabhairava.
Un
l'image pour lui en offrir l'odeur il faut se garder de montrer l'image personne. Le magicien, tenant
ouvrages qui reprsentent la "pratique de gauche" (sk. vmcra) dans le Canon cf. le Rituel tib., Kanjur, Rgyud VII, m, td. ch. Griinwedel, Myth. 102. L'introduction a la forme d'un stra c'est un dialogue entre Bhairava et le B., qui l'autorise prcher la mthode des Atteintes magiques qui crasent les ennemis de la Loi et dfendent de tous les maux. Le premier chapitre enseigne tablir le Cercle devant lequel le magicien, dsign par le terme jimy $$BJ, sk. vidydhara, "PorteScience", doit danser jusqu'au moment o Bhairava
C'est
un des
rares
un chapelet d'ossements humains, accomplit toutes sortes de crmonies. Le 5 e chapitre traite de la mthode des Libations le 6 e de diverses Inspec;
Il
con-
que le type de Bhairava ne s'est pas multipli dans le bouddhisme de la Chine et du Japon comme il l'a fait dans celui du Npal et du Tibet. Cf. *Daiitoku.
vient d'observer
BAIRAGAH
de *Aizemmy,
rga
;
en personne
'
lui apparat. Le 2 e chapitre, la Mthode Atteintes magiques, traite des effigies sur toffe, des sur corce, en terre, en excrments, etc., qu'on brle
Raga |$i$5 te. un caractre forg par l'cole es. pour tenir lieu des deux caractres nyoh tmW> Q u i reprsentent eux-mmes en
le sk.
d'aprs Sssr.
bai
$J|
est
le
succs.
Le
e
,
l'Inspection, traite
est ainsi dcrit
le
le terme nyoihju tUM^PM, sk. cintmani, Gemme-de-Dsirs. Ce caractre, prfix en guise d'pithte, impliquerait qu'Aizemmy est pur
abrg
comme
la
Gemme.
f (ou
|5)
la
buffle
;
(makishamokukya
@f=sk. mahisamu;
BAIRO
(ou
|g|), titre
d'une pice de
kha cf. les images tantriques des Bhairava, Lvi, Npal 11, 37, et Griinwedel, Myth. fig. 145 et 146) elle porte deux cornes (setsuriga | elle est noire pjj f$ = sk. srnga) surmontes chacune de trois faces
;
*Bugaku, q.v.
BAITA Jl=sk.
cialement
feuille
sur
corne de droite, la face centrale est bleue, celle de droite est rouge, celle de gauche, jaune sur la corne de gauche la face centrale est blanche, celle de droite est couleur de fume et celle de gauche est noire. Toutes ont une expression de colre. Entre les deux cornes se trouve la huitime tte qui est rouge et au-dessus d'elle la neuvime, jaune, a l'aspect d'un
la
; ;
:
jeune homme elle porte cinq chignons et les parures de la jeunesse. Chacune de ces neuf ttes a trois yeux elles ont l'air mchant ou hilare, tirent la langue, froncent les sourcils. Le corps est nu et ventru les cheveux sont hrisss une peau d'lles ornements sont des phant sert de vtement
; ;
mains tenant chacune un attribut diffrent, soigneusement spcifi dans le texte, et seize pieds dont chacun foule un tre diffrent, homme ou animal (buffle, buf, ne, chameau, etc.). Le 4 e chapitre contient la Mthode pour peindre les images on choisit comme toffe le vtement d'un homme brave et honnte, ou une pice de costume qui a touch le sexe d'une femme ou qu'un accouchement a souille, ou encore un linceul. Devant le dieu lui-mme l'image reprsente un cimetire (shidarin F|?fc;^> sk. stavana) o rdent toutes sortes de dmons, et un figuier nyagrodha auquel sont suspendus des cadavres humains ou des corps embrochs, avec des btes de proie qui
crnes.
Il
a trente-quatre
tla prpare pour souvent abr. en bai J|, comme dans les expressions baiy J||j! "feuille pattra" Ttt. 1831 la, 2053 m, baich JUjH "documents sur feuilles" Eog. I. Ttt. 2128 x fait de baita le nom d'un arbre des pays occidentaux, dont les feuilles paisses et dures se prtent la gravure des stra elles sont si dures que si l'on crit beaucoup, il faut commencer par graver les lettres faut il au couteau, et ensuite ajouter l'encre distinguer de cet arbre l'arbre tla (tara ^|H) dont les feuilles minces, souples, brillantes, blanches et fines sont bien suprieures celles de l'arbre baita. Le tla est le plus haut de tous les arbres si on en coupe les pousses, elles ne repoussent pas (mtaphore frquente, p. ex. T. 945 vi,T. 1428 xxxv) il ressemble au palmier (shuro ^fl8|, Trachycarpus Excelsa) et crot dans les cinq Indes, mais les plus beaux spcimens sont ceux de l'Inde du Sud. Le Saiikiki |S^(I2 (ce passage ne se retrouve pas Ttt. 2087) spcifie les diffrentes espces de feuilles dans certains pays utilises pour les manuscrits sk. on emploie l'corce du bouleau rouge (shakka ^j^),
du palmier
;
recevoir l'criture)
ailleurs le papier,
cuivre.
L'arbre
tla.
ou
ie cuir,
ou
il
le
est question
libri
dans
le
un idolum
reposant sur
te.
j^,^ sk.
pattra et tara
^U = sk.
Au
Japon on touve
mme
une
te.
BAITA
Qui ne parat pas atteste dans les emprunte pour dsigner l'Ilex Latifolia, un arbre jap. qui n'a aucun rapport avec Gog. XXIV s'lve expressment contre le palmier. l'emploi du terme baita pour dsigner le tla, dont il donne la description suivante comme le palmier, il est droit et haut ses rieurs sont blanches, grandes,
baitara
48
BAKU
H^iH
;
BAKU
Te.
,
jj3$,
sk. p.
bandha[na],
tib.
'chin.
Lien.
textes ch.
elle a t
*bada ^|fg, etc.Autres td. kei g|, keibaku f*!$f ketsu |^, sokubaku ^fj| Tt. 1547 11 renzoku Nom donn aux Passions, et spcialement 3J|$f|. aux trois Passions fondamentales Attraction, Haine
ses fruits ont la forme de deux mains leves deviennent rouges en mrissant et ressemblent aux grenades il ne produit fleurs et fruits qu'au bout de
; ;
parce qu'elles entravent la Libration. Le terme et la doctrine remontent aux gama, p. ex. T. 99 xxxn, T. 125 ix, etc. Dfinition du Kosa Tt. 1558 xxi ( = K. Lav. v, 87) Les trois Liens rsultent des trois Impressions trois Liens, savoir toute l'Attraction, toute la Haine et toute l'Erreur
et Erreur,
est particulirement
[quelle
que
soit
leur
espce] ...
Ils
rsultent res-
Ttt. 2087 xi en signale Cf. aussi Ttt. 1721 xii. dans l'Inde du Sud une grande fort o tous les
royaumes s'approvisionnaient en
Eog.
1
:
feuilles crire.
pectivement des trois Impressions de Plaisir, de Douleur et d'Apathie chacun d'eux fait Rsidu gte et croissance) dans l'Impression ( prend correspondante, en la prenant soit pour Objectif,
;
Le
bois
de l'arbre
tla est
dur
Ttt. 2131
comme
le
soit
pour Associe.
Kosa
insistent
80 90 pieds de hauteur, et ses du riz jaune (maishi ^yjv-y*). "rive", sans Ttt. 2131 vu td. tla par gan doute par confusion avec tara "traverse [vers l'autre rive]" cf. l'application errone du terme baita J|
:
vu
Il
atteint
fleurs ressemblent
Lien d'Objectif, rsur cette double rpartition sidant dans les Objets des Passions et Lien d'Association, rsidant dans les Passions elles-mmes qui s'associent l'Esprit et le troublent Ttt. 1821
;
1.
T. Hbg. ix donne 713, Ttt. 2085, 181 1 1 (cf. *Bodai). pour taraju $| (ou Rf) f et hataraju $|lit$ une td. j 1g "lourd" qui est obscure. C'est aussi par erreur que Mvy. 6180 td. par tarajuy ^Hlajj^ "feuille de l'arbre tla" le sk. tamlapattra "feuille du tamla" cf. ib. 6254.
l'arbre sous lequel atteignit l'Eveil
Skyamuni
Lien d'Objectiv, selon que l'Esprit lie les objets ou par eux. Elle connat encore une autre division, en Lien de Caractres sbaku ;fflji$ et Lien de Turbulence sojbaku j||jiLif$ le premier est la Part de Caractre ( = l'objectiv) liant la Part de Vue ( = l'objectivant) et l'empchant de reconnatre que le second doit sa dles Objectifs sont Duperie
est li
: ;
g|g|t$Iij=sk. Vajrapni. Td. kongshu ^-^Ij^ "Diamant en main" Ttt. 213 1 iv ou *Shukong ^^p^lj, mme sens. Cf. *Ni.
BAJARAHANI
BAJARAHANI-BARIKAN $|0 J| $f $M $,
divinits protectrices de stpa, Ttt. 1892 citant un texte du VI e s. qui td. Bajarahani par Kong #^!) (sk. Vajrapni) et Barikan par Rikishi toutes les douze J^J Ir "le vigoureux" (cf. sk. balin) sont aussi appeles ib. Kongrikishi "les vigoureux de Diamant". Pour Barikan, Ttt. 213 1 vi donne un syn. sk. Malla Cf. *Ni.
;
1585 v et ix Ttt. 1830 ix b, 1832 v a. Le Tendai, Ttt. 17 16 ni a et 1851 v a, distingue encore deux autres Liens jibaku -J-jpf, i.e. la Vue et la Rflexion comme cause (inji -?) de Transmigration, et kabaku >Rf$, les Fruits de l'Acte, qui font renatre. La Vibhs Tt. 1547 n institue quatre Liens (1)
;
:
le
yokuaishimbaku W&t^W-i
corps (aux existences)
;
shinnishimbaku
;
flja-'Ji
kaitshimbaku J&^&lj'jpii, c.--d. les Dfenses drobes (perverses = l'observance d'une discipline hrtique) liant
(3)
le
corps
(4)
(
gakenshimbaku
ffcM.II'fi,
c.--d.
la
BAKA ^IfpJ^sk. p. vha tib. rjan td. Ttt. 2128 xxiv ton g, sui $g. Mesure de capacit litt. une charrette. Tt. 1558 xi ( = K. Lav. ni, 175 sq.) citant un stra O moines, un vha magadhien de ssame
; ; ;
:
si
un grain tous
les
cent ans,
il
on y prenait que
[Enfer]
BAKKUYORAKU
et
Jg||$ "enlever
la
donner le plaisir". On dsigne ainsi l'effet par la Compassion (bakku) et par la Bont (yoraku) respectivement Ttt. 1509 xxvn.
douleur produit
croyance au moi) liant le corps. Cf. Tt. 1546 xxvi, Kks. III qui substituent aux "Dfenses drobes" un autre terme kaishu 5$!$ Prise des Dfenses ( = erreur sur la bonne rgle) Dans le Smet Tt. 1545 xlviii, 1543 iv, 1544 ni. khya, Tt. 2137 II, les Liens (baku $f, sk. bandha) sont ce qui attache le Mle (Purusa) la Matire (Prakrti) on en compte trois (1) jishbaku '|$ff prakrtibandha, Lien qui tient la Matire sk. lmentaire (2) henibaku ||$J, sk. vaikrikabandha, Lien qui tient aux transformations de la Matire (3) fusebaku /ftf jfjjfjl, sk. dksinikabandha, Lien qui tient aux offrandes rituelles, symbole de la
Soi
:
Vue du
la
foi intresse.
BAKU
49
BAN
ne saurait leur faire offrande de leur propre image. Cependant on connat au Japon des bannires portant elles sont appeles Bosatsudes images de Bs. gyban |JfV, par analogie avec les Onigata no hta fyMWi "bannires image de dmon" qu'employaient autrefois les navigateurs et les guerriers. En Chine, o l'usage des bannires tait trs rpandu ds une haute antiquit, les Bouddhistes en dcorent volontiers leurs temples. Dans le rcit de son voyage aux pays occidentaux (518-522), cit Ttt. 2092 v, Sun (Song Yun) 5^|| rapporte qu'il en vit un grand nombre Kamma f?p|f prs de Khotan plus de la moiti provenaient de Chine, ainsi que l'attestaient les dates inscrites sur les tissus en caractres ch. 19 e anne Taiwa ^cffl (465), 2 e anne Keimei j^flQ (501), 2 e anne Ensh (513), de la dynastie Hokugi (Pei Wei) une seule datait de Les textes la dynastie Yshin (Yao Ts'in, 384-417). canoniques mentionnent frquemment les bannires. T. 1452 v en numre cinq espces, destines abriter la statue du B. Bannires de lion, de Makara, de Dragon, de Garuda, de taureau (cf. *Butsuz). T. 262 1 recommande d'en offrir Ils atteindront l'Eveil ceux qui dans un sanctuaire, devant une statue ou une image, offrent avec respect des fleurs, de l'encens, des dais ou des bannires (ces derniers mots manquent au texte sk., Lotus 33). De mme T. 360 1 Suspendre des tissus de soie, allumer des lampes, pandre des fleurs, brler de l'encens. Ib. Les bannires sont parmi les ornements du Paradis d'Amida. T. 200 vu (Avadnasataka) raconte l'histoire du fils d'un matre de maison qui fut nomm
;
JBAKU JgtM ou Jbaga ff!m, etc. = sk. varga, p. vagga tib. sde td. bu Sfl, hon &, rui |g, etc. Ttt. 1718 1, 2128 xv et xvii. Chapitre, section d'ouvrage.
;
BAKUDATSU
il
|$J|, les
Liens et
la
Libration
v.
BAKUMET
type Lav.
a
li
pritaire.
le
fp^ "la rponse du cheval = K. Tt. 1558 vm d'explication vicieuse -cheval C'est son pro"Qui a ni, propritaire Celui qui Qui en du Ttt. 1821 vm cheval",
li",
;
9)
li le
est
le
etc.
Il
s'agit
un piquet pour
le sacrifier
*Bashi
H/fE!.
hataka lfcjl = sk. patka [ou Syn. occasionnels *ki j$, Bannire. k]; jap. hta. *d ff mais en principe ces deux mots rpondent respectivement sk. ketu "enseigne" et dhvaja "hampe". Le terme dban $|Jf| est courant pour
BAN
Jjjf
Bzm.
te.
D'aprs
dsigner les bannires bouddhiques. Ttt. 191 2 11 b, la graphie correcte est $jf, et non l|> qui signifie
K.
simplement une grande bande d'toffe. Les bannires sont d'un usage frquent dans le culte bouddhique.
Patka par ses parents, parce qu' sa naissance apparut une grande bannire qui couvrit toute la la cause en tait que dans une ville de Kapilavastu existence antrieure il avait suspendu une bannire dans le stpa du B. Vipasyin. Bannires qui pro;
On
dit
qu'elles
signalent
les
vertus
arme
;
des B. ou des Bs., comme dans une les enseignes signalent les gnraux ou encore, on les considre
(zokumyshimban %$np$$1M) T. 449 ou connaissances d'un malade, fidles du Bhaisajyaguru, font rciter par des moines le
longent la vie
:
Si les parents
comme des offrandes faites dans le but d'obtenir du bonheur. Elles se suspendent soit aux piliers ou au plafond, l'intrieur des temples, soit en plein air des hampes riges dans la cour ou bien encore, dans l'Es., des hampes fixes aux quatre coins des Cercles. Au Japon les bannires Fig. 22. Hampe de bannire. de soie tisse sont dites hirahata ^pj{ff|, celles qui sont faites de fils de soie non tisss sont dites itohata J^J, et celles qui sont ornes de pendentifs de mtal ou de pierres prcieuses sont dites tamahata 3$iJ. La hampe se termine d'ordinaire en tte de dragon. Ttt. 191 2 11 b interdit de peindre sur les bannires l'image des B. ou des Bs., car on
allument des lampes sept les bannires de cinq couleurs dites "bannires sacres qui prolongent la vie", le malade reprendra conscience, comme s'il sortait d'un rve. A cette croyance se rattache une lgende d'Asoka rapporte Ttt. 2040 x et 2123 x citant
Bhaisajyagurustra,
tages
ou suspendent
paroles de Ksyapa sur nanda, Kashgoanangy ^5^hSH^^ ( aussi Ttt 2I22 XXXVI qui crit Kashketsuanangy MMtWMM:) Etant tomb malade avant d'avoir achev les 84.000 (Ttt. 1.200) stpa, Asoka attache 2040 x et 2122 xxxvi des bannires aux poteaux de son lit (ou bien aux
un Stra des
'
stpa eux-mmes transports auprs de son lit Ttt. 2040 x et 2122 xxxvi), puis, lorsqu'il est trop faible,
russit ainsi il fait attacher par des moines prolonger sa vie de 12 ans (Ttt. 2122 xxxvi 25 ans, Bannires mortuaires (semmTtt. 2123 x: 35 ans).
en
BAN
ban
sont des bannires jaunes que Ton suspend dans un temple, trs bas jusqu'au sol, pendant trois semaines aprs la mort d'un fidle ou ds le moment qui prcde sa mort par cette bonne pratique, on assure
;
50
BARA
747, mentionne 14 diffrentes "bannires d'Onction", et celui du Daianji %*&%, dress la mme
date, en mentionne 12 on conserve encore au Hryji une de ces bannires, en bronze dor; elle est classe comme Trsor d'Etat. Bannires de cinq
;
SCI!
ou mykaban frSf)
T. 1331 xi Ce
au mort un Mrite supplmentaire et l'on espre le faire renatre ainsi dans un Paradis. Ttt. 2122 xxxvi propose deux explications de la couleur jaune choisie pour ces bannires (1) le jaune correspond au centre on espre que le mort renatra dans le pays central, c'est--dire en Chine (2) le jaune est la couleur de l'me du mort est cense pouvoir utiliser le l'or papier de la bannire
:
couleurs (goshikiban E'Ji) les couleurs bleue, jaune, rouge, blanche et noire correspondent aux cinq
:
(cf.
*A
*Butsu).
comme monnaie
dans
l'autre
d'or
Saishichibanshi ^
2127 11 C'est une bannire de papier qu'on suspend lors du 7 e Jene hebdomadaire aprs la mort d'un fidle (le 49 e jour)
7
;
monde.
du
. Germe de Vairocana dans |H = sk. vam Plan de Diamant, symbolisant son Corps d'Essence de Connaissance Tt. 905, Hizk. 1. On lui donne en gnral le Sens suivant la parole (sk. vc, cf. *Ba |j|S$) est Impercevable, gongo fukatoku " In^Rf mais Hmjr. 881 mentionne seize interprtations 'f es. Dans le nom du Banaji iffpfil^F, clbre temple de la secte Shingon situ Ashikagamachi J.flJlflr au nord de Tky, sont associs les Germes de Vairocana dans le Plan de Diamant et dans le Plan de Matrice cf. *A.
BAN
le
3^2$, ou Ttt. 21 31 11 hanna Wffl, Ttt. 1733 xix badai 3|f, Bzm. banei Ifff^sk. vana "bois". "bocage, bois" td. rin
;
BANA
lxix)
BANAN 3|$g, ou wanan fOp, bandan ^f$> bontan #$, bandannan B$^f, bandai {${, id. W$$, bannami $!$#$ = sk. vandanam, vande, vandmi td. Gog. xvm garai ifeiH "je salue". Vanda;
parmi
il
les
nam
est
un
le
Dieux,
voit appa-
ratre aprs sa mort, dans l 'Existence-intermdiaire, une cotonnade blanche et souple qui pend vers le bas
et
laquelle
il
s'ac-
2125 ni te. correctement cette dernire forme par bandai B^flift et ajoute que c'tait la salutation employe par les moines l'gard de leurs ans. Les graffiti des grottes de l'Asie Centrale prsentent d'assez nombreux exemples de cette formule sk. trace sur les parois. Cf. aussi le fameux chant bande mtaram national de l'Inde contemporaine "j'adore ma mre".
:
jban
les
MMM)
;
Dans
emploie
Puril.Td. Gog. *gufu j^ ^ "ignorant", "ignorant "petit enfant", ygu shni mentionne, d'aprs T. 761 puril". Gog.
iv
x
bla
tib.
<||jg
iv
etc.,
d'anciennes td. md sg^ff "Voie des poils", mzu ^gf "tte poilue", qui reposent sur une confusion de sk. bla "enfant" et vla "poil" (cf. *bara $$$) Ttt. 2127 11 explique que id. Ttt. 1831 il a, 2128 x.
du candidat on touche son crne avec une bannire et il arrive que, prenant
la tte
;
les Purils ces anciennes td. s'interprtaient ainsi Le sont incertains comme des poils dans le vent.
:
bla "Puril" est souvent associ prthagjana "Profane" te. Gog. iv anc. c. barahitsuritagajana ^Hil&^IJ'ftitJnffil^P n ouv. c. barahitsurittagochina
mot
!Ef^;
Figl 23
"
cf.
*Ish #4.
;
"bannire"
Hizk.
11.
Bannire (tamahata).
BARA
en
dre"
;
du Hryji
$|?^f, dress
3gi=sk. bhara (?) td. shidai ^M> "ordonn Ttt. 1804 11 b comme un quivalent de
BARA
,
5i q-v.
BARAMON
leur occupation est l'tude de la Voie
l'austrit, soit
;
ils
pratiquent
la
dans
la famille soit
ils
hors de
famille
BARA
Ttt. 2128
mMi Ttt.
x=sk.
183 1
11 a,
ou
vla, td.
M-
^ "poil"
-
MA Gog.
;
iv,
RM
td.
cf.
*Bara
BARABASHA 3g|M& = sk
blabhaksa
jikishni j/J*5E "mangeur de petits enfants". d'une classe de Trpasss T. 721 xvn.
Nom
3p|IMfcSI = sk Bharadvja td. jgo jIo "parole lourde" (qui suppose une lecture vca). Nom d'un Dieu T. 374 xxiv (dans une srie de 80 divinits), glos Ttt. 2128 xxvi. Cf. *Harada.
BARADABAJA
BARAGA
(
^JcfiHl
= sk
variiga
tib.
yan
lag
&j?3
"membres
excellents".
xvn
parat
'
une pithte des Rois Tournant-laRoue Mvy. 3632. Ttt. 1821 xxvn, qui donne la te,
en
nom
d'un Dieu.
sk.
BARAMARA
Td. kokuh
bhramara "abeille".
1341 vu.
tib.
H^ "abeille noire" T.
p.
te.
;
BARAMON ^HHP^sk.
ze.
Brahmane.Autres
brhmana barakamana
bram
'^^^,0
abr. ramon g|H.Td. j'gy 5*,jgglfc;fc*, etc. j?;fT "pratiquant la puret", jshi ffif "volont de puret", jshi fffi "volont d'apaisement", riyoku ^f@{ "sans Dsir", shaakuh f2f "rejetant les mauvaises Essences", jei ffaf "postrit
ont beaucoup d'orgueil. Mais ailleurs les brahmanes sont dfinis comme les adeptes du dieu Brahm, leur crateur Gog. xvm Les brahmanes sont ceux qui tudient traditionnellement la loi du dieu Brahm ils se disent ns de sa bouche, et prtendent avoir seuls le droit de porter son nom parce qu'ils sont suprieurs aux autres castes ils n'existent que dans les cinq Indes, et pas ailleurs leur appellation singnifie "postrit de l'apais", car ils sont la postrit de Brahm ("l'apais"). Origine. La doctrine classique est que les brahmanes sont ns de la bouche de Brahm, alors que les trois autres castes (cf. *Shish) sont nes respectivement de ses bras, de ses cuisses et de ses talons T. 1 vi, 99 xx, 217, Tt. 1640. Toutefois l'origine des brahmanes est parfois rattache au mythe des Dieux Resplendissants qui, au commencement d'une Priode, descendent dans le Jambudvpa pour y manger la graisse de la terre et deviennent des hommes (cf. *Ahae) un de ces hommes quitte sa famille, qui lui parat une source de soucis, pour se retirer dans les montagnes et se livrer la mditation, mendiant sa nourriture dans les villages: c'est le premier des brahmanes T. 1 VI, 23 VI, 24 X, 25 x, 26 xxxix, 125 xxxiv, etc. Ces textes ajoutent que certains parmi ces premiers brahmanes, ne se plaisant pas pratiquer l'Extase, s'tablirent parmi les hommes pour s'adonner l'enseignement : on les appelait "brahmanes ne pratiquant pas l'Extase" fuzembaramon ^T|^|j||f"i ou "brahmanes vivant
et forts
de leur Science,
parmi
les
Jt?f$L
11
"postrit de [Brahm]
td. gei
(termes de T.
VI
du mythe
donne une
^fJ
inter-
une
correspond tantt (T. 125 xli, Tt. 1545 xxxiv, Ttt. 1821 xn), tantt brahmacrin "Brahmisant" (cf. *Bon), terme qui s'applique tous les hrtiques sortis de la famille
et leurs
tions.
Comme
adeptes (Tt.
les
1509 lxxvi),
prcites,
les
etc.
td.
la
Dfiniplupart des
dfinitions
insistent
parses
dans
textes
bouddhiques
sur la puret rituelle, qui semble avoir t considre comme la caractristique essentielle des brahmanes. Ttt. 2087 vu Baramon signifie
:
"pratiquant la puret" strictement fidles leur Voie, ils se vouent la continence et observent une puret irrprochable. Tt. 1509 x: On appelle
:
brahmanes ceux dont la famille est pure depuis sept gnrations et qui ont reu les Dfenses l'ge de six ans. Ttt. 2128 xxvi Les brahmanes sont
:
donnent diffrentes variantes). Ttt. 2122 cix explique que si le nom de Brahm (brhmana) leur fut attribu, c'est en souvenir des Dieux Resplendissants qui rsidaient dans le monde de Brahm (i.e. le monde du Formel) avant de descendre sur terre. Enfin un autre mythe est rapport dans Ttt. 1796 xix qui, propos de la Libation bouddhique (cf. *Goma), donne un historique du feu sacr d'aprs les "livres vdiques" et dcrit en dtail toutes les sortes de feu en usage dans le rituel brahmanique. Ce curieux expos est mis dans la bouche du B. lui-mme qui, dans une existence antrieure, aurait t un roi-Brahm dans le ciel de Mahbrahm. A l'origine, dit-il, le feu sacr n'tait autre que Mahbrahm lui-mme, et s'appelait comme lui "Orgueilleux" (gaman ffctH) et "Spontan" (jinen jtj$8). Son fils Brahmrja donna naissance aux Etres, et au feu de ce monde nomm Habaku K|$$'6j
(sk.
Pvaka).
Le
des lacs qui pratiquent la puret, appartiennent la noblesse, rejettent les mauvaises Essences et sont savants. Ttt. 1775 11 Ils ont des livres sacrs spciaux qu'ils se transmettent de gnration en gnration
: ;
qu'on allume lors de la conception, lors du bain de la femme au 6 e mois de la grossesse et une semaine aprs l'accouchement, lors de l'imposition du nom, lors de l'allaitement, lorsqu'on coupe les
rituels
BARAMON
cheveux de
l'enfant, lors
52
BARAMON
les livres
de
l'initiation et,
douze ans
sacrs, les
noms de
du mariage. Au moment de l'initiation, le jeune homme reoit un cordon de roseau (monja 3tp|j = sk. munja), un bton recourb, un vase (gunji jjiJ3F = sk. kund) et un vtement de peau de daim pendant douze ans il tudie le Veda, menant une vie austre et mendiant sa nourriture dans un
plus tard, lors
;
bol de cuivre rouge. C'est aprs cette priode qu'il prend femme et est admis dans la caste brahmanique.
Il
offre alors
une vache
et
un veau
:
conte
le
mythe suivant
dbut des Priodes passes, le roi Brahm le Grand, qui tait le feu du Soleil (soriyakadaibonn ^M^P^C^C^), descendit dans le monde sous la forme d'une vache et se livra ses dsirs luxurieux telle est l'origine de la caste des brahmanes. Cette vache que voici, c'est son corps qu'il nous a laiss suivez son exemple et perptuez Aspect. Les brahmanes la caste de Brahm! portent un grand chignon enroul, sont vtus d'une peau de bte et tiennent un bton recourb T. 99 xxxix. Ils portent un cordon brahmique (bonsen cf. *Bon) et se tracent sur le front trois marques $|, de terre blanche (chaux), ou de cendre blanche, ou de bzoard de buf (go ^jUt, sk. gorocan) tout cela est interdit aux moines bouddhiques T. 145 1 1. Ils se dcorent de fleurs, et de cordons de cinq
Au
(3) ils sont beaux. Ces trois Sciences sont opposes celles des Hors-Catchisme qui sont la Connaissance des Naissances antrieures, celle des Transmigrations, et celle de l'puisement des Ecoulements (cf. *My IJQ). Ds l'ge de 7 ans ils tudient Ttt. 1821 1 la maison 15 ans, ils reoivent la Loi des brahmanes et vont tudier en tous lieux 30 ans, craignant de rester sans postrit, ils rentrent la maison et prennent femme 50 ans, ils se retirent dans les montagnes pour pratiquer la Voie. [Cette rpartition s'carte un peu de la doctrine classique des quatre
; :
asrama, ou stages de la vie brahmanique cf. aussi le texte de Ttt. 1796 xix sur les feux rituels.] Ttt. 2125 IV Partout dans les cinq Indes les brahmanes sont considrs comme les plus nobles dans les assembles, ils ne s'associent pas aux trois autres castes, et plus forte raison doivent-ils tenir loin d'eux les classes mixtes qui sont en dehors des castes. Ttt. 2087 11 spcifie qu'on ne se marie
;
sup.
ib.
1.
Ils tien-
nent un vase pur et sont vtus de peau de daim ib. xxviii (o le cordon brahmique est appel "cordon Us portent un chapeau et faste" kichijsen ^jp^j^). laissent pendre leurs cheveux sur leurs tempes Ils tressent leurs leur bton est d'or Tt. 1545 xv. cheveux en chignon, portent une ceinture, tiennent un bton de bois, leurs vtements sont simples et leur dite frugale Tt. 1642. Mode de vie. Tt. 1509 xxxi 1 Les brahmanes honorent la sagesse et les livres saints, ne tourmentent pas les Etres, pratiquent le Don et observent leurs Dfenses. T. 1 xv ( = Dg. Nik. iv Sonadandasutta) Les brahmanes ralisent cinq Essences (1) Il ont des anctres honntes et irrprochables depuis sept gnrations (2) ils sont habiles rciter les trois sections de la science hrtique, savent distinguer les livres sacrs de toutes sortes, sont verss dans les mystres des livres mondains, excellent dans le grand art de la physiognomie et connaissent fond la divination,
d'une caste l'autre, et Tt. 1642 dclare qu'un brahmane qui pouse une femme de la quatrime caste se voit abandonn par ses parents et ses dieux familiaux et tombe en enfer (et de mme un brahmane qui reoit de la nourriture des mains d'un Sdra est transform en Sdra dans le dlai d'un mois, et aprs sa mort renat dans la condition de chien). Toutefois d'aprs T. 1301 les brahmanes peuvent avoir quatre sortes d'pouses et quatre sortes d'enfants, appartenant chacune des quatre castes, tandis que les Ksattriya n'en peuvent avoir que trois sortes, les Vaisya deux sortes, et les Sdra une seule. Trois catgories de brahmanes Tt. 15 79 Txx (1) shush Q#|, les brahmanes de caste, ceux qui naissent dans une famille d'authentiques brahmanes (2) mys ig^, les brahmanes de nom et de Connotation, ceux auxquels le monde attribue, par une Connotation gratuite, la dnomination fictive de brahmanes (3) shgy Ef?, les brahmanes de Conduite correcte, ceux qui mritent le nom de brahmanes parce qu'ils sont infaillibles en tous leurs Actes et qu'ils ont rejet les mauvaises Essences.
pas
les sacrifices et le rituel (3) ils sont beaux (4) ils observent parfaitement toutes leurs Dfenses (5) leur sagesse est profonde. T. 99 xxxi les trois Sciences des brahmanes: (1) Leurs parents ont tous les Caractres des brahmanes, et sont exempts de
; ;
toute
souillure
leurs
anctres
n'ont
t
;
l'objet
d'aucune critique depuis sept gnrations (2) ils appartiennent hrditairement la classe des matres (sk. guru), sont dous d'loquence, connaissent fond
et Bouddhistes. Comme on l'a au dbut de cet article, les auteurs bouddhistes tmoignent gnralement l'gard des brahmanes d'une mansutude assez surprenante. Ce qui leur est reproch, c'est surtout leur orgueil. Toutefois il ne manque pas de textes o l'galit des castes est formellement affirme, au dtriment de la supriorit brahmanique. Ainsi une importante section du Madhyamgama T. 26 xxxv-xli est consacre aux brahmanes, et l'un des stra de cette section (T. 26 xxxvn = Majjh. Nik. n 93 Assalyana td. parallle T. 71) met en scne
Brahmanes
vu par
le
B. dmontrant
un groupe de brahmanes
de
BARAMON
Kosala (T. 71 de Srvast) l'inanit de leurs prtenils se croient seuls Blancs, seuls purs, parce qu'ils sont ns, disent-ils, de la bouche de Brahm et deviennent Dieux aprs leur mort; mais, rplique le B., l'humanit tout entire n'est qu'un produit de la Notation de l'Esprit ceux qui en Esprit pratiquent bien le Don renaissent parmi les Dieux et les hommes mais ceux qui le pratiquent mal tombent dans les trois mauvaises Destinations, quelque caste qu'ils appartiennent [nous suivons la rdaction de T. 71]. L'galit des castes est aussi prche au roi de Mathur par Mahktyyana dans le Samyuktgama T. 99 xx ( = Majjh. Nik. n 84 Madhura) Les quatre castes sont entirement gales, dclare t-il expressment le monde les prtend diffrentes, mais du point de vue des Actes il n'y a point entre elles de relle diffrence. Un thme analogue est trait avec force dans la clbre Aiguille de Diamant (sk. Vajrasc), un des premiers ouvrages bouddhiques connus en Europe (td. Hodgson 1829, d. ' Wilkinson 1839), attribu soit Asvaghosa, soit dans la version ch. Tt. 1642 Dharmakrti. Un autre texte fameux, l'histoire de Srdlakarna (Divyvdna, td. abr. Burnouf, Introd. 2 205) rapporte comment un brahmane refusa de donner sa fille en mariage au Cndla Srdlakarna le pre de ce dernier, Trisaiiku, adresse au brahmane une diatribe violente contre le systme des castes, et finit par le convaincre. Cf. aussi Tt. 201 xv (td. Huber n 77) Le matre de la Loi qui condamne les institutions brahmaniques. Le terme *shamon ^PP^ = sk. sramana, qui dsigne les moines bouddhiques (ou plus gnralement, du moins l'origine, tous les religieux "sortis de la famille" sans distinction de sectes), est traditionnellement associ au mot brahmane dans l'expression shamonbaramon $?f" 'WMkf^ = sk. sramanabrhmana, qui remonte aux plus anciens temps de l'Eglise. D'aprs Tt. 1509 x, cette expression dsigne l'ensemble de tous les hommes sages, les sramana tant ceux qui sont sortis de la maison, et les brahmanes ceux qui mnent la vie de famille les premiers ne recherchent que la Voie, les seconds, en s'appliquant l'rudition et la sagesse, recherchent le bonheur. Ib. xliv ajoute que tous deux sont galement dignes de recevoir des offrandes. Il arrive que dans cette expression le mot sramana soit pris en mauvaise part, comme Tt. 1462 iv o les sramanabrhmana sont dfinis comme des ennemis de la Loi bouddhique. Mais gnralement c'est le brahmane que l'on cherche spiritualiser, "sublimer" pour l'assimiler au sramana. Ainsi l'Ekottargama T. 125 IX conte comment le B. rencontre Rjagrha la femme d'un brahmane, qui sort de chez elle pour porter de la nourriture un autre brahmane Auriez-vous vu un brahmane ? demande-t-elle au B. Le B. lui montre alors Ksyapa en disant Voici un brahmane. Puis il prononce
tions
: : ;
53
cette stance
:
BARAMON
Celui qui n'a ni dsir ni colre, qui
a limin l'Inscience, l'Arhat dont les
Ecoulements
un brahmane.
Ksyapa se rend chez la femme, qui lui offre manger; lui prche la Loi bouddhique, puis s'en retourne. Le brahmane rentre chez lui sa femme le conduit auprs du B. Le brahmane s'informe du prtendu brahmane qui est venu rendre visite sa femme. Le fi. lui montre Ksyapa assis en mditation Quoi donc ? s'crie le brahmane. Un sramana est-il un brahmane ? Ne sont-ils point diffrents ? Le B. rplique Si tu veux parler de sramana, j'en suis un, car je possde leurs Dfenses si tu veux parler de brahmanes, j'en suis un aussi, car je connais leur Discipline et il en est de mme de Ksyapa. Puis il rcite ces vers Je ne parle point du brahmane qui connat la technique des Formules et qui prtend
;
: :
renatre au ciel de Brahm ; car celui-l n'est pas dlivr des Liens. Celui qui est sans Liens, qui n'a
plus de Destination o renatre, qui est libr de toute Entrave et ne vante plus le bonheur des Dieux,
c'est lui le
sramanabrhmana. L-dessus
et sa
femme deviennent disciples du B. De mme dans tout un chapitre du Dharmapada T. 210 11,
:
le
brahmane
2ii iv, 212 xxx, 213 iv, presque chaque stance se termine par ce refrain C'est lui que j'appelle un brahmane P. ex. T. 210 il Celui qui a coup le courant et atteint l'autre rive, qui est sans dsir comme Brahm, qui connat l'puisement des Oprants, c'est lui que j'appelle un brahmane Celui qui se purifie par la Loi sans seconde, atteint l'autre rive et dlie les Entraves du Dsir, c'est lui que j'appelle un brahmane !.. .Ce n'est point celui qui se tresse les cheveux que j'appelle un brahmane celui qui observe sincrement les Pratiques de la Loi, le pur, le Blanc, celui-l est un sage S'arranger les cheveux n'implique point sagesse et quoi bon se vtir d'herbes ? A quoi sert de se montrer au dehors exempt d'attachement, si on ne l'est pas intrieurement ? Celui qui, vtu d'habits grossiers, observe en personne les Pratiques de la Loi, et qui mdite dans la solitude, c'est lui
! :
!
que j'appelle
un
brahmane!
Etc....
De mme
encore dans Tt. 201 xv (td. Huber n 74) un brahmane qui vient de se convertir au bouddhisme s'crie C'est seulement maintenant que j'ai obtenu la Loi sublime des brahmanes !.. .Aujourd'hui seulement j'ai obtenu la Loi du Veda admirable aujourd'hui je me suis dlivr des Passions humaines cela vaut mieux que tous les Veda aujourd'hui je suis devenu en ralit un champ excellent de sacrifices je dois m'efforcer d'y offrir de grands sacrifices. (Sur l'interprtation spiritualiste du sacrifice dans le bouddhisme, cf. T. 1 xv = Dg. Nik. v Ktadantasutta.) Cf. aussi T. 190XXXIH, stance adresse par le B. un brahmane fourbe Celui qui limine tous les Actes de pch, c'est lui que j'appelle un brah:
BARAMON
mane
Celui dont le cur est pur et sans dtours, qui toujours se maintient droit et tranquille, intrieurement comme extrieurement, qui observe la Conduite brahmique prescrite par la Loi, en parole comme en pense, qui est exempt de toute con!
54
BARASHAKYA
ternelles. Termes composs. Baramongoku ^ifP^jiSI "le pays des brahmanes" l'Inde Ttt. dans ces deux dernires 2087 11, 2088 1, 2125 sources, l'Inde est dsigne ainsi par opposition aux pays des Ko (Hou) J (Asie Centrale). ~hishi ~jg| ?E "les brahmanes fuyant la mort", titre d'un stra T. 131, contant comment quatre brahmanes cherchent viter la mort en mettant en uvre leurs Supersavoirs mme histoire T. 125 xxm, 211 11, 212 il, 770. ~j ~i$c "la ville des brahmanes" le B. y mendia sa nourriture en vain c'est un des neuf tourments qu'il eut subir en son existence actuelle Tt. 1509 vin. Cf. *N t$ ~$l "[Corps de] Correspondance [sous la forme d'un] brahmane", 16 e des 32 formes sous lesquelles se manifeste
non
C'est
cupiscence, c'est lui qui est de la caste brahmanique dans le mme esprit que, dans T. i IV et
!
le B. enseigne au brahmane Vsista, lequel dfend la supriorit de sa caste, seule pure, seule ne de la bouche de Brahm, que tous les
T. 26 xxxix,
sramana peuvent se dire brahmanes, car ils sont les fils du B. qui a pour surnom le Grand Brahm
*Busshin, init.). Cf. de Tt. 1558 xxiv ( = K. Nature de sramana est brahmane. La Vibhs
(cf.
aussi sous
*Bon
le
texte
Lav.
sen ~{|I|
"le
Voyant
stra ,d 'aprs lequel certains Brahmisants (bonshi j^jg) enseignaient trois "Vrits brahmaniques"
brahmane",
la
nom
(baramontai ^HFIIfr) (0 H ne faut faire de mal aucun Etre ; (2) je n'appartiens pas cela [ un
:
nourriture aprs les repas T. 131 3, Sms. iv. ~shin ~ f% "Corps de brahmane", 14 e des 33 Corps d 'Avalokitesvara T. 262 vu ( = Lotus 264) aussi Tt. 1067 qui lui attribue une tte de Moine mendiant, une face rouge, des vtements blancs de Lac et le Sistre monastique mais cf. l'image cicontre, extraite d'une d. illustre de T. 262 vu (chap. sur Kannon) imprime en Chine en 1433. ~s ~-ff- "moine brahmane", terme dsignant certains brahmanes qui pratiqurent le bouddhisme, p. ex. en Chine Buddhaplin T. 967 prface, ou au Japon Bodhisena qui reut en 751 le titre de ~sj ~fE "brahmane administrateur du Sangha" Gkss. xxn.
; ;
BAR AN AD A 2&BM%k,
sk.
;?:
Nom
td.
parinirmita
partient
ou rien autre] ne m'apEssences Opres sont des Essences Barrage [sujettes destruction]. D'aprs certains, explique la Vibhs, les Brahmisants dont il est question dans ce stra auraient t des hrtiques sortis de la famille, qui auraient profess ces trois Vrits correctes, mais avec beaucoup d'autres doctrines fausses d'aprs d'autres, il s'agirait des bouddhistes, appels brahmanes dans ce stra pour rfuter les prtentions de certains hrtiques qui se
autre], et cela [personne
;
nom
d'une classe de
BARASHA 3g$# = sk. palsa. Td. shakkaju fH| "arbre fleurs rouges". Nom d'un arbre aux fleurs orange, Butea Frondosa. Gog. xxiv dit qu'avec
la sve on fait une teinture rouge. Ib. xxv donne un synonyme kenshukuka S^pjfl^sk. kimsuka qui est
en
effet le
mme
arbre
il
brahmanes" quoiqu'ils tuassent des animaux pour leurs sacrifices pour les confondre, le B. aurait enseign que les vrais brahmanes ne font point de mal aux Etres ne cherchent point,
:
marchands
en pratiquant la Conduite brahmique, obtenir les plaisirs des Dieux, puisque rien ne peut nous appartenir et ne tombent ni dans l'ternalisme ni dans le nihilisme, puisque les Essences sont la fois Opres, donc non inexistantes, et Barrage, donc
;
Keds. 358: Les fleurs sont noires avant l'aube, rouges au soleil, jaunes aprs le coucher du soleil. Hbg. ix cit ib. donne une td. nichishakka ffcVc "fleurs rouges au soleil". [C'est l'arbre pals ou dhk de
l'Inde
moderne
cf.
l'article
Dhawk du Hobson-
BARASHAKYA ^&f>
ou harashakya fc^f
BARASHAKYA
praskha [ou ] tib. Mvy. 4071 rkan mains bougent". Td. shishi jj;, shibun 35h> shisetsu ^fp "branches" (=membres). Stage de l'embryon, quand les membres se forment, dans la cinquime semaine Gog. xxm, Ttt. 1822 ix, 1829 11. Cf. *Tai.
(ou
ff) <f
;
55
BASERA
*Suiten 7jc^
td.
;
= sk.
nom
J.As.
de
ville,
I,
ko
jg (cf.
1915,
vent,
compar
et
tout ce qui est soumis son influence T. 279 lxxviii 283 xxxv qui te. barna 3g|tt#|J T. 278 lix (version
;
parallle),
te.
birna j,U#P
>
texte
sk.
;
corres-
BARASHAMARA $&*?& =sk. Aparacmara, Varacmara nom d'un des huit continents intermdiaires, dont le prcdent est appel Cmara Tt. 1558 xi (=K. Lav. m, 146). La Mvy. 3052 td. cmara par shfutsu /)\%fe "petite poussette", tib. rria yab "queue de yak" (utilise comme poussette ou chasse-mouches c'est le sens du sk. cmara), et aparacmara par betsufutsu jjlji^ "autre poussette", tib. rna yab gzan "autre queue de yak" (sk. apara "autre"). Les cm. du Kosa, Ttt. 1821 xi, 1822 xi, td. shmygo H^Jeb^ "yak suprieur", ce qui suppose une leon varacmara (sk. vara "prcellent"), laquelle correspond bien la te. de Tt. 1558 xi.
;
;
pondant (Gandavyha) donne varunapna cm. Ttt. 1735 lx td. jimmyf jjyJH, "vent rapide et violent", qui td. ordinairement le sk. vairambha (cf. *Biramba); d'aprs Eog. II, il s'agirait d'un vent solide et dru qui soutient le Cercle du vent cosmique.
BARASHI
"aigrette" (Egretta Modesta) T. Td. hakuro 374 ix et Hbg. cits Keds. 358 aussi Ttt. 2128 xxv. Le sk. balka signifie "grue" et ne parat pas attest
;
g^
^HH =
;
sk. balk
Nom
d'un arbre.
comme nom
d'arbre
lit
peut-tre
la te. ch.
correspond[le
troisime
caractre $# se
aussi ki].
BASANBAENTEI Wffl'l&fB T. 279 lxviii, ou bashabada 3g|^P T. 278 lxi, te. "complte" basantabaentei -Q^1^.& '$$(}, Eog. n = sk. vasantavayant (?). Divinit de la nuit rsidant Kapilavastu, un des personnages auxquels Sudhana rend visite d'aprs le Gandavyha = T. 278 lxi, 279 lxviii, 293 xvii cette dernire version rend son nom par shunwa ^^P "printemps + union, harmonie" (sk. vasanta "printemps" + vayant participe prsent de va "tisser" ?). Ellle rside dans les airs au-dessus de la ville, assise sur un lotus dans un palais prcieux sur son corps brillent les astrismes elle porte une torsade pareille celle de Brahm. Elle convertit les Etres en les sauvant des dangers qui les assaillent, sur terre et sur mer, dans les tnbres de la nuit, lorsque rdent les esprits et les voleurs. Eog. il vasanta "printemps" analyse son nom ainsi
; ;
;
3|fU T. 374 xiii, Ttt. 2128 xxvi, ou hari Hbg. = sk. vri "eau". Aussi = sk. Bali, nom d'un Yaksa T. 984 1 et nom d'un Asura, cf. *Bachi.
$[f!j
BARI
vayant "prsidant"
aussi barabasatsuna
elle
on
l'appelle
BARIKARA
jikit j;$|
gjtfdfIHsk. vrsikhara
(cf.
(?)
td.
"mangeur de jasmin"
*Bashika).
|BARIMANI ^flJJ^J T. 984 11, ou bacchimatsuni m$Jf T. 985 n-sk. Balimani, td. rikishu fifc "Gemme de force" nom d'un Yaksa.
;
BARIYA
sk.
bhry "pouse"
BAROKITEI $fmmf=sk.
b shokan ^ff| "Inspect" le Caractre 1709 Rel des B. en tant qu'objet d'Inspection.
:
avalokita, td.
Ttt.
'^^j$ffl> td. eshimui $c]L\ ff?< "appui sans crainte", parce qu'elle est l'appui (sk. vasana) des Etres et les dlivre de toute crainte son autre nom vasanta "printemps" peut aussi s'interprter mtaphoriquement au sens de "faire crotre le bien chez les Etres". Ces deux dernires explications sont tires de Ttt. 1733 xix, qui corrige en barabasatsuna WkW^kWM la te. bashabada ^Pg de T. 278 lxi. Un ouvrage ch. du IX e sicle, le Yyzasso (Yeou yang tsa tsou) MIBH^E de Dan Jshiki (Touan Tch'eng-che) JBtJjfc:^, rapporte qu'en prononant le nom de Vasantavayant (te. de T. 279 lxviii) on peut viter le somnambulisme
;
^^
et les
mauvais rves.
BAROKITEISHIBARA mf$U&Wifm=sk.
Avalokitesvara
;
Ttt. 1828 vi b
Bz m., ou basan
td. e ^5c
^#
"vtement".
te.
tronque du
BARNA^ T. 397
me
;
lviii, Ttt.
^nf^ T. 985 11, baruna fm% T. 848 mm& Ttt. 1796 v = sk. Varuna, le Dieu des Eaux du brahmanisdans le bouddhisme, nom d'un roi-Dragon T. 397 lviii (qui en fait le roi des Dragons-poissons) Ttt. 1733 11 td. sui 7jc "eau", T. 848 1 td. ry fg "roi-Dragon" ; aussi nom d'un Dieu dans l'Es., cf.
;
d'un oiseau figurant dans le *Emma) il ressemble un petit milan il est de couleur jaune, son bec est jaune il connat des procds pour se cacher Ttt. 1796 xvi. Sans doute sk. bhsa, nom d'un oiseau de
Cercle de
nom
(cf.
Yama
;
proie.
BASERA
^J(tgi&=sk. Vasila
T. 278
L,
Eog.
11
BASERA
Ttt. 1736 lxvii td. jizai f. "indpendant, souverain" (sk. vasin). Nom d'un batelier de la ville de Rkaku $HHtj (sk. Ktgra), auquel Sudhana rend visite pour recevoir ses enseignements T. 279 lxvii, 293 xiv ( Gandavyha Mitra, Sanskrit Buddhist Literature 91, lit Paisa et Kulgra qui sont fautifs).
et
56
BASHI
Ce
sacrifice a
ciel (c.--d.
Vsava (chef des Vasu), un des noms d'Indra T. 374 xxxiii. Td. Ttt. 2128 xxvi gonjiki JUfftj "orn", ou encore shkongh 44&|SIWf "tenant le Joyau de Diamant".
BASHABA ^H^=sk.
BASHANABA
tre l'aconite
d'un poison T. 310 ex; td. gtokushisai /H :-$| "nombril (sk. nbha) de veau (sk. vatsa)". Peut-
P.W.
"le gnral de
BASHARADAISH ^#fH*W
Diamant",
sajyaguru
;
nom
cf.
BASHARADARA
nom
I^F^^lJ
f#rH|51s^=sk.
;
vajradhra,
d'une classe de divinits es. td. anc. c. *shkong ^4^|^lJ "tenant le Diamant", nouv. c. jikong
mme
I.
BASHARAMOSHICCHI
vajramusti, td. *kongken
$ B&M 0=sk.
vajra-
mant" T. 901
iv.
Nom
pour but l'obtention permanente du la vie au ciel). On prend un cheval blanc, on le met en libert pendant cent jours ou, d'aprs d'autres, trois ans sur ses traces on rpand de l'or, qui est donn tous puis on le tue en prononant cette formule C'est Vasu (*Baso 3g||) qui te tue. Ayant t tu en sacrifice, le cheval luimme obtient de renatre au ciel. T. 468 1 (aussi cit Ttt. 191 2 x a) mentionne, parmi vingt-six Vues perverses dont les Bs. doivent s'abstenir, la coutume qui consiste tuer des chevaux pour les sacrifier au feu celle de sacrifier quatre mille chevaux, qu'on tue en tirant des flches dans les quatre directions, et dont les cinq viscres sont donns aux brahmanes avec les sept Joyaux la coutume de rpandre sur les traces de chevaux lchs dans les quatre directions les sept Joyaux, que l'on offre aux brahmanes; etc. Tt. 1509 cit Ttt. 1827 I c: Pour sacrifier au ciel [ou aux Dieux], on rige un piquet haut de 17 coudes (sk. hasta), soit 34 pieds. .On l'orne d'objets divers et on y attache un cheval blanc ct, des brahmanes allument du feu o ils jettent des fleurs et des parfums en rcitant des Formules. Puis ils lient des herbes au ventre du cheval et le font rtir au bord du feu, mais sans brler le poil, jusqu' ce que le cheval meure par la force de leurs Formules on dit alors que le cheval meurt sans pch. Ils corchent le cadavre, retirent de la peau la chair et les os, tte et queue comprises, et envelopde
; ;
:
BASHARANYBARA f#rJg|X|ftSfe=sk.
jvala, td.
1796 ix
avec des objets prcieux d'or et d'argent, peau, qu'ils recousent. Puis ils rallument le feu et prononcent des Formules dont l'effet est que le cheval se lve et marche. Aprs quelque temps il revient et tombe par terre autour du territoire o il a march, on tablit un mur avec des orchides, et
pent dans
le tout,
la
l'intrieur de cette
*Daishkong
VIII.
k$.ifc$]\]
"Diamant-clat
es.
de rire" T. 901
Nom
d'un Bs.
BASHAUBASHA
3ggft$gg,
te.
incorrecte
en aumne.
dsignant les Lacs et les Laques, sk. upsaka et upsik, T. 245 11 et glose Ttt. 1707 v.
BASHI
848
$%
T.
v,m&
Ttt. 1796
BASHI ^|B "le sacrifice du cheval" te. ashibamedayaja psJiJIlB&POT^^sk. asvamedhayajna T. asva "cheval", 397 L, qui donne l'analyse suivante medha "piquet prcieux" (hch Ut), yajna "sacrifice", et ajoute que seuls les rois'du Jambudvpa peuvent accomplir ce sacrifice. Tt. 2137 1 (Srhkhya) le mentionne en spcifiant qu'il faut tuer six cents chevaux n'en manqut-il que trois, le sacrifice serait incomplet et n'assurerait pas la renaissance au ciel. Il est aussi mentionn Tt. 1579 xix et Ttt. 1828 v a. Tt. 1569 1 le condamne parce que le bonheur qui en est la rtribution est Impermanent, et aussi parce que ceux qui l'accomplissent se rendent coupables du pch de Meurtre. Cm. Ttt. 1827 I c
; :
Tt. 851 h, Tt. 850 h, 852 11 (p. 122 a), bashiTt. shitta
xvi,
m&
mmf
mmmM
;
td.
tabli"
(racine
vas "s'arrter").
Nom
fondu
d'un Vol'Es.,
yant dans
souvent
[p.
conex.
Fig. 25. Bashi (Vasitha).
BASHI
Tt. 852 II, p. 121 c] avec Vasu (cf. *Baso), qui d'aprs Ttt. 1796 xvi tait son ancienne appellation. A cette confusion est peut-tre d le fait qu'il figure deux endroits dans, le Cercle du Plan de Matrice
:
!
57
BASO
rapporte Gte. vi. Pendant vingt ans une vieille femme avait assur la subsistance d'un ermite bouddhique elle lui faisait servir sa nourriture par
;
(1) l'Est
les
de
la
Cour de Diamant
:
extrieure,
parmi
jeune
il est reprsent d'Agni (*Katen) comme un Voyant de couleur rouge, assis sur une il tient un lotus dans natte, le genou gauche relev sa sa main droite et un chapelet dans la gauche droite est sa conjointe, tenant dans chaque main un lotus (2) dans la Cour d'Aksagarbha parmi les
assistants
Un jour, par ordre de la vieille, la embrasse l'ermite en lui demandant Comment vous sentez-vous juste en ce moment ? L'ermite rpond par les deux vers suivants Sur un nul froid prcipice se penche un arbre dessch souffle tide ne l'atteint durant les trois mois de l'hiver. Irrite de cette rponse qui lui parat peu digne d'un religieux, la vieille fait brler l'ermitage.
une jeune
fille.
fille
de *Kannon mille mains il a l'aspect d'un Voyant maci il est en marche, s'appuyant de de sa main droite il la main gauche sur un bton semble faire une chiquenaude la tradition rapporte que s'il figure ici, c'est qu'il s'est construit un ermiassistants
:
BASH &M,
stipe
le
bananier,
Musa
Basjoo.
Le
du bananier, que l'on peut dfaire feuille par feuille sans trouver une substance solide, est compar au corps T. 475 1 aux Oprants T. 220 cdlxii,
;
tage au pied
servir
Kannon.
retrouve galement, sous le nom de *Baso, dans la srie des 28 assistants de Kannon aux mille mains Bbkw. 603. Sa Formule est Vasistha rsarh vhTt. 850 11 (sic; cf. p. 89 b), 851 11,852 11.' Son
On
le
aux six Notations 223 xxvii, 267 il T. 125 ix aux thories des Nirgrantha ib. v la Sapience qui, sans avoir de ralit propre, sert exposer la Loi, de mme que le stipe du bananier sert porter les feuilles T. 220 dxcvi.
221
xxvii,
; ; ;
Sceau est
leve, la
le
paume en
cercle
;
suivant Hmjr. 870 la main droite est avant, le pouce et l'index for:
BASHUDATTA ^^jl^=sk.
;
Vasudatta,
nom
mant un
la
main gauche
l'air,
est
devant
la
poitrine, la
paume en
cercle.
le
pouce
et le
mdius
formant un
BASHIKA
ou bashi
barishika
3||fjj,
^Rjfi^n, bashika
d'un des Lacs de Fukuj fgJ$ (sk. Dhanykara ?) qui viennent couter Manjusr T. 279 lxii ( = T. 278 xlv qui donne Kakuj fgJK et cf. T. 293 iv = Gandavyha) ; Eog. 11 td. zaise Jttfe "donneur de richesses" ou uzensegy ^flJfff "gnreux".
3RB&8!!, barishi
WJ0,
kara
3||flj!$Ijj7i,
BASO $, ou T. 1339 1 3gSH=sk. Vasu. Nom d'un Voyant qui fut enseveli vivant. Tt. 1509 ni conte son histoire propos de l'origine de la ville de Rjagrha Vasu tait autrefois le roi de ce pays il sortit de la maison et se fit Voyant. En ce temps
:
vrsika
s'tait
leve,
menant
la
la
vie
de famille, et
il
Voyants
si,
sortis
de
vrsakla,
vrsapl).
fleur,
dans
les
Nom
Eog.
*tf
de
i-ii
minum Sambac.
Td.
des
Jas-
manger
chair
les
ujishke pfP$
kla)
temps
d.
Voyants s'y opposaient. La querelle est porte devant Vasu, qui dclare que la loi des brahmanes prescrit de tuer les Etres et d'en manger la chair, et que les Etres ainsi sacrifis au ciel gagnent le ciel aprs
l'affirmative, les
en t; Ttt.
geshike
2128
xxv
Jf jg f
"fleur
t", ib.
H7
en t"
Gog. xxi geshgoke MMf, "fleur proen t" (sk. vrsapl). Cette fleur est blanche et trs odorante Ttt. 2129 v on en extrait un parfum Eog. 1. Dans l'anc. c. td. tge Mt "fleur de plante grimpante" Ttt. 2128 xxv.
tectrice qui nat
;
"la femme qui brle anecdote difiante (*kan &f|) qui sert de thme pour la mditation dans l'cole Zen ;
l'ermitage",
BASHISHAN $HF&f
s'exmort Quelle erreur quel mensonge clament les Voyants, et le couvrant de crachats ils homme prononcent cette formule Disparais, pcheur Les pieds de Vasu s'enfoncent dans le sol, puis comme il refuse de se rtracter, restant obstinment fidle sa conviction et aux enseignements des quatre Veda, il disparat peu peu jusqu'aux genoux, la taille, au cou, et enfin s'engloutit tout entier sous les yeux des brahmanes qui le chassent du monde en le traitant de grand pcheur. Ds lors fut tablie la coutume de. sacrifier des moutons au ciel et de s'crier, au moment d'abaisser le couteau C'est Vasu qui te tue. Le fils de Vasu, Ksha "vaste char", lui succda sur le trne mais, inquiet
leur
^$
BASO
d'habiter
nfaste,
il
58
le
BATKANNON
'bru, ch.
lieu
o son pre
avait
eu une
site
fin si
transfra sa capitale en
;
un
le
mena
nom
skaku ^^, jinshibyaku i^-ffg. [Aussi d'un moine Ttt. 1821 xxx, Gog. xxiv.]
c'est ce site qui de Rjagrha, "la demeure du roi". T. 1339 1 donne de cette lgende une version toute diffrente Du temps o le B. rsidait au ciel Tusita, Vasu tait le chef de 6.200.000 marchands, qu'il conduisit en mer pour chercher des Joyaux. Au retour, la flottille fut assaillie par les Makara, les vagues, le vent et les Yaksa. Chacun des marchands promit Mahesvara le sacrifice d'un Etre, et ils vitrent ainsi ces quatre prils. Au retour, ils voulurent se rendre au temple pour s'acquitter de leur vu mais en route Vasu se reprocha d'tre complice d'une si mauvaise pratique, et se proposa de sauver les moutons. Dans ce but, il produisit par mtamorphose un brahmane et un Moine le brahmane se mit la tte des marchands il fut interpel par le Moine qui l'accusa de commettre un pch en tuant des Etres la querelle fut porte devant Vasu lui-mme, chang en Voyant. Vasu tourna en ridicule le Moine, qui lui affirmait qu'en accomplissant des sacrifices sanglants, bien loin de monter au ciel, on tombait en Enfer Tu vas l'attester toi-mme
un
reut le
nom
:
f$Jg = sk. patn "pouse" (fm. de pati poux"). Mtaphore de Kb Daishi "l'Esprit est l'pouse des Bs. des quatre Perfections" Shrs. vu.
BATEI
"matre,
BATEIYA $UgflTj, te. aphrtique du sk. updhyya "Professeur" (cf. *waj JfP/pjJ) Hizk. 1. [Cf. la forme tamoule vdiyan en graphie koutchenne, le pa de updhyya tait souscrit et ne formait qu'une syllabe avec l'u.]
;
s'cria le
Moine,
et ces
vif
les
JUfiJfg^ (parfois lu Mezukannon) "Avalokitesvara tte de cheval", une des formes de *Kannon sk. Hayagrva "cou de cheval" tib. Rta mgrin, mme sens. Te. Jkayakiriba [pour kayagechiriba] MTOflJ^ T. 848 1, 901 vi, fWf t. 848 h, tu. i 79 6 v, Ttt. 2128; *&]& [gochi] Bft Ttt. 1072 A, 5H2 [gochi] Pf|J^ T. 950 il.T. 848 1 en fait un Rot de Science : Le Roi-porte-Science, Grande-Force (dairirijimy jtj)fty]3c.), a la couleur du soleil levant son corps est orn de lotus blancs son clat il est est intense, comme une guirlande de flammes
;
BATKANNON
mm
wmmm
m tom ^
marchands relchrent les moutons et se firent tous Voyants dans leur existence suivante, ils naquirent Srvast o le B. les convertit. Quant Vasu, il fut tir de l'Enfer par la force lumineuse du B. Keju #jfe|f! "collection de fleurs", venu de l'Est, et vint rendre hommage au B. avec des Etres innom;
Sriputra,
entendu dire au B. lui-mme que Vasu tait condamn rester en Enfer pour toujours, le B. rplique qu'une telle croyance est fausse et il ajoute diverses interprtations du nom de Vasu, qui toutes tendent prouver sa nature non infernale va signifie "ciel", su signifie "sagesse" un Etre qui possde la sagesse cleste ne saurait tre infernal etc. Baso te. aussi le nom d'un Dieu, sk. Vsudeva (nom de Krsna), mentionn T. 374 xxiv, Ttt. 2087 xi, etc. deux des td. de ce nom donnes Ttt. 2128 xxvi, jitsu "rel" et butsu <$J "chose", reposent sur une fausse lecture
; :
:
vastu
la troisime, ji #J}
Cf. *Bashi
&.
ou ^fg4- = sk. vastu, terme
Fig. 27.
BASOTO ig^ig
2154
ix, Ssk. 11 b.
Batkannon (Tzu).
;
qui sert de titre aux sections de la Discipline (p. ex. Osadhivastu "la section des Mdicaments") Ttt.
BATARI @| (ou ^) fM=sk. badar (ou a), le jujubier ou le jujube, Zizyphus Jujuba. Td. Ttt. 1821 xxx, Gog. xxiv shs /h] "petit jujube".
Mvy. 5809 donne
sk. badaraphala, tib. rgya
sug
gi
courrouc et montre les dents ses ongles sont aigus et il a des cheveux de lion c'est Hayagrva. Cm. Ttt. 1796 v Hayagrva se td. "tte de cheval". Il n'est ni jaune ni rouge, comme le soleil levant. Son corps est orn de lotus blancs en guise de colliers, les flammes de son aurole sont intenses et etc. ardentes, pareilles des guirlandes ses ongles sont longs et aigus du haut de sa bouche sortent deux
;
:
BATKANNON
dents sa chevelure est comme une crinire de lion son expression est courrouce. C'est un Roi Porte-Science (jimy, sk. vidydhararja) de la Section de Diamant. La grande force de Bonnevolont de ce Bs. se compare au cheval qui est un des sept Joyaux des Rois-tournant-la-Roue, et qui parcourt sans cesse les quatre continents, son esprit
; ;
59
BATKANNON
tant prsent partout chaque instant Les lotus blancs symbolisent sa Compassion Blanche et pure,
. . .
Hayagrva
il soumet beaucoup d'Etres. donc la fois Roi de Science et Bs. dans le Cercle du Plan de Matrice, o il figure la 7 e place du r* r rang dans la Cour d'Avalokitesvara (Kannonin HHfn: aussi dite Cour de la Section de Lotus Rengebuin ^ij!!nfl$c), il est appel tantt Bs., tantt Roi de Science. Ses noms es., ou noms de Diamant, sont Jinsokukong J&^^IJlJ "Diamant
au
moyen de
laquelle
est
de rapidit" (parce qu'il est rapide comme le cheval des Rois-tournant-la-Roue), ou Kanjikikong Rj$ "Diamant dvorant" (parce qu'il dvore &''|fi]lJ rObstruction de l'Inscience Ttt. 1072 A). Ces noms
paraissent reposer sur des interprtations fantaisistes
du sk. asva "cheval", d'une part par su "rapide", de l'autre par as "manger". Ses Germes sont ham (premire syllabe de Hayagrva, avec l'anusvra) ou khrh (premire syllabe de khdaya "dvorant", avec l'anusvra). Sa Formule la plus usuelle est la suivante Tt. 930, 11 84 etc. On amirito tbaba unhatta fyW&UfflfaWWr&f* td. Hmjr. 879: Orh N de l'Ambroisie, hrh crac (sk. ora amrtodbhava hrh phat). Mais T. 848 11 en donne une autre Kyada hanja sahataya saka fjp;S^lf]^fiSlfE-tfe ^fpf, td. Hmjr. 879 Dvorant, brisant, dtruisant Svh (sk. khdabhanjasphatya svh). Sa Forme de Convention est une tte (ou une bouche) de cheval. Son Sceau est "en forme.de bouche de cheval"
bakugy J^P^: les mains sont jointes paume contre paume, les mdius et les auriculaires dresss
l'un contre l'autre, les index et les annulaires replis
dos dos vers les paumes les pouces sont tendus en arrire pour figurer la gueule ouverte du cheval 'dvorant" Tt. 930, Hmjr. 879. Les crmonies
;
qui lui sont consacres dans l'Es, ont pour but d'assurer la victoire sur les ennemis, de chasser les
monies,
des
;
prescriptions
dtailles sont
T. 901 vi toutefois dans les on utilise actuellement un Rituel, Ttt. 1072 A, dont la td. est attribue Amoghavajra, mais qui serait un faux, d'aprs le matre jap. Jgon JH (1638-1701). D'autre part, Batkannon est au Japon l'objet d'un culte populaire comme divinit protectrice des chevaux (de mme en Mongolie, Grnwedel Myth. 164), ou plus gnralement du btail. Dans le systme qui identifie les six *Kannon de la' secte Shingon aux six de la secte Tendai (numres Ttt. 191 1 11 a 'identification parat remonter Ninkai {Hfffc,
;
Fig. 28.
985-1046 A.D., cf. Krgs. 1 cit Bdjt. 1820), Batkannon correspond en effet Shishimuikanzeon ff^M ftMflM^t Q u i prside la Destination des Animaux
(shishi et
mui sont
cf.
du
sk.
simha "lion";
J.As. 1925,
40).
Dans
les villes
comme
BATKANNON
parfois la pierre n'est pas avec ou sans chapelle sculpte et porte simplement son nom en caractres ch. Dans certaines rgions les paysans clbrent sa
;
60
BATKANNOI
ce que prtendent divers auteurs, ce stra ne parat
fte,
sances
qui est l'occasion de toutes sortes de rjouisainsi au Entsji 05^F prs de Gotemba
;
pas avoir t td. en ch.), o l'on retrouve les noms de Simhala et de Balha, fait de ce dernier une incarnation d'Avalokitesvara, Simhala tant le futur
^Mx^, au pied du Mont Fuji, la fte de Batkannon, qui ce temple est ddi, avait lieu nagure en septembre et s'accompagnait de courses de chevaux le cavalier vainqueur recevait en rcompense une image de la desse monte en kakmono. Ces courses ont t interdites par la police depuis l'introduction au Japon des courses de chevaux l'europenne, avec paris, et la fte a t reporte en avril. Le temple de Entsji prtend remonter l'aventurier Oguri Hangan /M^UIf (1398-1464), qui l'aurait fond en mmoire de son clbre cheval Onikage &liSi^ "le dmon fauve". Ce temple dlivre, en guise d'amulettes, de petites gravures reprsentant la desse, que les propritaires de btail collent sur la porte de leurs tables. Lorsqu'un cheval est malade, ils mandent l'abb du temple qui vient accomplir une crmonie domicile. Si le cheval gurit, son propritaire le mne au temple et y fait des offrandes pour rendre grces la divinit, et souvent il rige prs de sa ferme une pierre de Batkannon. Si le cheval meurt, on invite l'abb excuter des rites devant une de ces pierres ces rites comportent des offrandes de grains de riz, de sel, de th, etc. l'abb revt pour l'occasion un Froc sur lequel est peint un cheval. Le Entsji appartient la secte Zen, et Batkannon y est figure avec une seule face, et deux mains dont le Sceau n'est pas conforme aux prescriptions de la secte Shingon dans une petite chapelle ct de l'autel, on conserve, pieusement enveloppe dans des soieries, une grosse pierre en forme de tte de cheval, trouve sur une montagne du voisinage. Parmi les autres temples de Batkannon au Japon, un des plus clbres est le Matsuodera fp,^f dans la province de Tango f\^k> o elle est vnre comme la 29 e des "33 Kannon des provinces de l'ouest". La tte de cheval qui caractrise cette forme d'Avalokitesvara rappelle le mythe du cheval cleste qui sauve des marchands retenus dans une le par des ogresses froces: dans le Jtaka p., 11 127, le cheval est appel Valha le marchand qu'il secourt reoit le nom de Simhala dans Ttt. 2087 xi Ttt. 1733 vin parle d'un roi-cheval Balha, td. un gt "nuage" (sk. balhaka), qui parcourt les airs et sauve les naufrags ; T. 24 II, qui te. Baraka ^HHM et td. chm J3 "longs poils", donne ce nom au cheval qui est un des Joyaux des Rois-tournant-la-Roue cf. aussi T. 152 vi, 190 xlix, etc. Dans la plupart des versions de ce mythe, le cheval sauveur est
;
:
Skyamuni et le temple de Neak Pean Angkor, devant lequel se dresse une belle reprsentation sculpturale du mythe, tait ddi Lokesvara (BEFEO XXIII, 404-405). Iconographie. On trouve dans l'iconographie jap. une grande varit de types de Batkannon une, trois ou quatre faces (toutes humaines), deux, quatre ou huit bras l'expression est parfois douce, plus gnralement courrouce les
;
attributs
et la hache.
La
caractristique
essentielle
est
une
Fig. 29.
prsent
comme une
incarnation antrieure
du B.
de cheval qui surmonte la face centrale, dans la coiffure. Trs rarement, la face humaine est remplace par une tte de cheval c'est le cas du type dit des T'ang, Tzu ^HH, qui d'aprs la tradition remonterait Subhakarasirhha Hmjr. 879 la tte de cheval porte un lotus surmont d'un petit Amida les attributs, hache dans la main gauche, lotus dans la droite, sont conformes aux T. 901 vi dcrit deux stipulations de T. 1092 ix. types (1) Le premier se peint sur des flacons de celle de gauche est terre cuite. Il a quatre faces noire, avec des prunelles vertes et des crocs apcelle de droite est rouge, on l'appelle parents "face qui mange les Formules" kitsujumen ^PyM
petite tte
>
Skyamuni. Mais le Gunakrandavyha (cf. Mitra Catal. 97, Burnouf Introd. 2 200 contrairement
;
la
face
centrale
infrieure,
;
blanche,
une
belle
expression de Bs.
au-dessus de
la statue flotte
en
PLANCHE
VII
2.
(statue
Bishamon du Hryji).
i.
Batkannon
(statue
du Kanzeonji).
3.
Benzaiten (Kamakura).
BATKANNON
une quatrime face, bleue, qui crache des Chacune des ttes porte une coiffure prcieuse surmonte d'un petit B. de Mtamorphose assis. La main gauche tient un lotus, l'avant-bras devant l'omoplate la droite test relev, le poing pend, les cinq doigts tendus faisant le Sceau du [Don de Scurit. Aux poignets des bracelets, des (colliers au cou, l'image est debout sur un lotus. (2) [Le second type s'emploie pour les peintures qui se
l'air
61
le lotus et le
BATSUNANDA
Diamant trois dents. Un type assis deux mains, tenant la hache gauche et le lotus droite, est dcrit T. 1092 IX. Un autre de couleur bleu fonc, avec une aurole rouge, une face, et deux mains tenant le flacon gauche et le
jjoyaux.
une
face et
7jtff^,
un type une face et deux mains dont la droite tient un double lotus tandis que la gauche fait le Sceau du Don de Scurit. Un type debout quatre mains, dont deux sont jointes, les autres
circulaires
Comme
type
dans
le
prcdent,
O^^/jt
la face de gauche,
et blanche, riante,
les
cheveux sont
;
bleus
celle
du
et
centre, rouge
planche,
cheveux
respire la
aux
bleus,
Com-
passion
elle est
fonc,
la
La
rele
main gauche,
leve
Bein,
devant
tient
un
Fig. 30.
Batkannon (type de
.901 VI).
pe l'image, un B. de Mtamorphose assis, revtu pun Froc rouge et aurol. La main droite, tendue
horizontalement, tient une Gemme-de-Dsirs blanche, entoure d'une flamme rouge de cette main t'chappent toutes sortes de Joyaux. L'image est brne de peaux de tigre, de bracelets, de colliers
;
;
la hache droite, est Kkzs. (Bzss. fig. 155). Un type trois faces et quatre mains, deux jointes, les autres tenant la hache droite et faisant le Sceau du Don de Scurit gauche, est dcrit Tt. 1067. Un type trois faces et six mains, deux jointes, les autres tenant le flacon et le lotus gauche, la bton et le hache droite, est reprsent par une fresque du Takase Garand K^i'IllfJllM^ au Kysh Bbkw. fig. 225. Un type d'aspect courrouc, trois faces et huit mains, figure dans le Cercle de Manjusr aux huit lettres (bas sur Tt. 11 84) deux des mains sont jointes en Sceau, les autres tiennent gauche le bouton de lotus, le flacon et le bton les mains droites tiennent la hache, le chapelet et le lacet cf. Bbkw. 485. Mmes attributs dans une image de Kkzs. iv, mais qui repose sur un buffle Bzss. fig. 156. Un autre type trois faces et huit bras est reprsent par une belle sculpture en bois, date par tradition de l'poque Heian (1126-1130) et conserve au Kanzeonji fjJtit^f au Kysh (Bztk. fig. LXiii cf. pi. vu) les faces, courrouces, ont chacune trois yeux deux des mains sont jointes en Sceau gauche les autres mains tiennent la roue et le bton, la quatrime est vide les mains droites tiennent la hache, l'pe et le chapelet. Mmes attributs dans une image assise de Jksh. Un type terrible, couleur de feu, nez de singe, colliers et bracelets de serpents, coiffure de lotus, est dcrit T. 950 11.
tenant
dcrit
le
lotus
gauche
et
T. 1101
et figur
BATSUMOKUCH
rache les yeux" Juok.
;
$gH
"l'oiseau
qui
ar-
pile
est
place
debout sur un
;
lotus
rouge,
et
purmonte d'un dais au-dessus d'elle flottent des Instruments de musique, et ses cts dansent des pieux. Les attributs de ce second type se retrouvent pans une image de Kkzs. m, 1006, reproduite fig. 30. J Dans le Cercle du Plan de Matrice, l'image a deux iiains jointes en Sceau et trois faces surmontes p'une tte de cheval toutefois dans l'exemplaire de te Cercle transmis au Hieizan, elle a trois faces et huatre mains deux jointes, les deux autres tenant la hache et le chapelet et dans l'exemplaire du ; Engakuji H]^# de Kamakura, elle a une face et
(ou $) m$, ou T. 397 bananda 3HHP = sk. Upananda,nom d'un roiDragon, ordinairement associ Nanda. Td. kenki
lxviii
BATSUNANDA
1723 il, zenki 1718 11 mais Eog. il td. correctement le prfixe sk. upa par kin j "proche". Upananda est un des cinq rois-Dragons de T. 397 lviii il y reprsente une des cinq espces de Dragons, les Dragons-serpents. Il est aussi, avec Nanda, un des huit rois-Dragons de T. 262 1 D'aprs Ttt. 1718 11, Nanda et 3). ( = Lotus Upananda sont deux frres Upananda est le cadet ; du temps du roi Bimbisra, ils protgeaient le
:g:
uuatre
Magadha,
faisant
tomber
la
pluie
temps pour
BATSUNANDA
viter toute scheresse;
c'est
62
BEN
BAZAR A
jfq|B
Maudgalyyana
qui
Ttt. 2154 ix, ouid.|!iB^Hizk.ii,gJtBftTtt. 2061 I ; bashara {$#fg ib. et Ttt. 1701 1, Eog. i, T. 901 11, vin, flttfflft - J 796 1, ix ; bajara /fJcfS
H im%
0)
en
leur
honneur.
L'Ekottargama T.
rcit
|$ Ttt. 2087 ix, mmMi T. 901 iv, vm, Ttt. 1698, j Ttt. 2060 11, T. 1892; bajitsura hajara $t|?||fji(= T. 202 il hatsujara Ttt. 1796 vm
mm
M|
Rf^
SUSJJi
rje
sion
il
est fait
al-
T. 984 "diamant"
etc.
= sk.
vajra, p. vajira
tib.
rdo
td.
dna
395)
BAZARAUN #$B$|l4 = sk. vajrahm, nom de Diamant du Roi de Science Trailokyavijaya (*Gsanze [^Htit)-
dtruire
ils
R"
BEISHA P^
( u
sont aussi
Batsunanda
= sk.
l'Inde
J&
de
vaisya,
;
la
troisime
des
quatre
;
castes
Fig 3I> (Upananda). mentionns ensemble lxiv. T. 279 Dans l'Es, ils figurent dans la Cour de Diamant extrieure du Plan de Matrice Ttt. 1796 v cf. *Nanda, et *Ry. D'aprs T. 945 cit Beal, Catena 39, le Dragon Upananda peut entendre sans oreilles. [Upananda est aussi le nom d'un mauvais moine qui manifesta une joie dplace lors du Nirvana du B., T. 1 iv, 1428 LlV, etc. propos de ce moine Ttt. 2128 xxv et 1767 1 notent la te. complte uhananda H$cH|f6.]
xvin et merant
$jJ
:
"marchands"
09^.
ou
Gog.
assis".
Cf. *Shish
za
BEISHAKYA
BATSUYU
la
ffifa "la comparaison du radeau" Loi bouddhique est pareille un radeau qu'il
:
Mvy. 8263 d'un mois correspondant avril-mai tib. dpyid zla tha chun sa ga, ch. kishun "troisime mois du printemps". Ttt. 2087 11 l'identifie la priode comprise entre le 16 de deuxime lune et le 15 de la troisime lune du calendrier ch. C'est en ce mois qu'est n le B., le jour de la^pleine lune T. 1452 v. Cf. *Bishakya.
^^
faut rejeter, aprs s'en tre servi pour traverser le fleuve des Transmigrations T. 26 LV, 235, 997 vin.
BEN ^,
!577)>
994
11
ou benzai ^if (parfois lu bensai Bdjt. ou gysetsu (rakusetsu) ^ff, etc. te. Tt. harateibada ^PUg^|5, Tt. 881 harateibana
;
BATSUZETSUJIGOKU
l'on tire les langues"
Enfer Ojys.
b.
BATT um,
ou
titre
BAWA
3g$l = sk.
d'enfant;
lors-
"Opr"
et
va
BAYA
te.
T. 374
xm
Hbg.
haya $Jf.
BAYABEI
"vent"
(cf.
fgj = sk. vyave, datif de vyu *Bayu) Dng. vu en donne une inter;
BAYU ^Jg T. 985, Ttt. 2131 11, Bzm., ou G$g. T. 848 11, Ttt. 2128 xxxviii, Bjffg Ttt. 1796 v, ^Ug T. 984 n = sk. vyu; td. f J^ "vent", fjin J^,^, *ften Bji "dieu du vent". Il protge le NordOuest Ttt. 1796 V, 2128 xxxviii.
fBMWb, Ttt. 2131 iv hateiba ^Jg3g sk. pratibhna (terme qui indique la fois la prsence tib. d'esprit et l'clat de la parole), p. patibhna spobs pa "assurance, audace". Eloquence. C'est le quatrime des Pleins-Savoirs (*mugege 3Sf| propres aux B., aux Bs., aux B.-pour-soi et aux plus avancs des Auditeurs. Ces Pleins-Savoirs dans certaines! reoivent tous quatre le nom de ben td., p. ex. Tt. 1548 ix, 1553 11, Ttt. 1723 11, Mvy.jJ 196 (aussi benzai flftz}? Ttt. 1788 va) mais le mot|] ben correspond au sk. pratibhna dans Tt. 1558 XXVII, 1545 CLXXX, 1542 VII, 1562 LXXVI, 1579 XLVJ 1585 ix, etc. Ailleurs pratibhna est rendu par' benzai ^if Tt. 1604 1, x, 1606 xiv par gybeni Tt. 1548 ix, 1553 I5i? Tt. 1559 xx ; par ben II ou encore T. 279 xxxviii, 397 v, 1583 vi, Tt. 1509 xxv, 1552 xi, 1646 xvi, Mvy. 200 par les caractres Hlffe qui se lisent soit gysetsu "paroles [conformes au] dsir [des Etres]", soit rakusetsu "paroles [prononces avec] plaisir" (sur ces deux la premire seule interprtations, cf. Ttt. 1721 11 est donne Ttt. 1851 xi, 1925 111 b.) Tt. 1558 xxvii et 1559 xx ( = K. Lav. vu, 89-94) dfinissent I l'Eloquence comme la capacit de s'exprimer d'une
MM
BEN
yukta Mvy. 874) ou encore Tt. 1558 xxvn comme le droulement coulant et non entrav du discours, ou Tt. 1559 xx comme des paroles victorieuses de dmonstration et de rfutafaon
la fois serre (exacte, sk.
63
BENZAITEN
nakta;
tib.
Epithte
des Bs.
(qui td.
et dlie
(aise,
mukta Mvy.
875),
Mvy. 703
tion elle a pour Domaines la voix et le Chemin elle comporte neuf Connaissances elle est de toutes les
;
Ttt. 1851 xi distingue cinq conditions requises de l'Eloquence (1) Elle doit tenir compte de la diffrence des Sens, (2) de la diffrence des doctrines, (3) de la diffrence des noms qui dsignent les Essences, (4) de la diffrence des langues ou dialectes, (5) elle doit user de sons pleins et illimits comme ceux de la Conque. Six qualits de l'Eloquence des Bs. qui pratiquent la perfection de Sapience Tt. 1509 lv (1) elle est rapide, shshitsuben $1$;^ (2) inpuisable, mujimben ff^z^ (3) on ne peut l'interrompre, fukadamben ^PJff^ (4) elle est approprie (aux auditeurs), zuiben ftiH^ (5) riche de Sens, giben f|$|f (6) suprme au monde (en tant qu'elle Sert enseigner le G.V.), sekensaijben tft53^_h^Sept qualits T. 220 lxxxiv, liste analogue la prcdente (1) sans restriction (2) inpuisable; (3) approprie (4) rapide (5) infaillible (6) riche de Sens (7) suprme au monde. Ttt. 1735 xvn [sur T. 279 xvi] donne une liste un peu diffrente, en ajou-
Terres.
benzaish ffi^M)Plus particulirement, nom d'un Bs. qui figure parmi les 16 vnrables de la Bonne Priode actuelle dans le Cercle du Plan de Diamant Tt. 88i,Hmjr. 967; son nom es. est
Gybenkong
Fig. 32. Benshaku.
Vjffi
ifcUlj
"Diamant
son
est
d'Eloquence",
Germe
est
vi,
sa
Forme de Convention
;
un
nuage de cinq couleurs dans sa main droite il tient un nuage sur un lotus, sa main gauche ferme est pose sur sa hanche. Aussi nom d'un matre de la Loi qui devint plus tard le B. Aksobhya T. 831 cf. *Ashuku.
(1)
prompte
( la rplique)
BENZAITEN fjr%, ou Benten ffX (pour on trouve souvent |)f qui est incorrect) "la Desse de l'Eloquence" (cf. *Ben) te. Ttt. 1796 v, x sarasabateiei gif| ( ou HKfcJSA, Ttt. 1788 v a saraDesse Sarasvat shicchibatei flf^il = sk
rapide
(comme une
est parfaite
d'origine
vdique,
personnification
;
de
la
rivire
arguments
(
chez l'orateur)
(3)
approprie
le
murmure de
l'eau
toutes les circonstances); (4) infaillible ; (5) ininterrompue ; (6) riche de Sens ; (7) suprme au
compar
monde. Cf.
dlxvii
:
aussi
Dmsh.
xxix.
Huit
qualits
T. 220
l'loquence et l'rudition. Dans le bouddhisme elle est gnralement considre comme la desse
(1)
[sur le sens
pas enroue, fushikatsuben ^^B^^l de shikatsu, cf. Ttt. 2128 vm] (2) pas
; \
confuse,
fumeiramben ^nj2HL^
(3)
sans crainte,
fufuiben
^ff^^
:
(4)
sans orgueil,
fukymamben
'>
^f^kftfty
5.Tr&
(5)
(6)
(7)
(8)
approprie aux
fin),
(trois)
saisons (chaude,
dbut,
qualits
milieu,
jibunben
:
}&$%&%$.
Neuf
; ;
(1) sans attachement (2) inpuisable (3) continue (4) ininterrompue ; (5) sans lchet (6) sans crainte (7) pas commune (8) sans limite [sk. anantapratibhna, une des vertus
;
T. 220 dlxvii
;
de l'loquence et de l'intelligence, et reoit les noms Benzaiten ^|^"^, Benzaitennyo ^^T suivants XiC T. 853 m, 1091 xv, T. 1153 1, Daibenten j$kx T 66 4 VI Daibentenjin ^C^X# T. 663 Daibenzaitennyoshin ^C^^^^C# T. 665 vu, 11, "desse de l'Eloquence". Toutefois certains textes es. lui attribuent le sexe masculin et la dsiT. 848 Bionten Ht gnent sous d'autres noms 11, Ttt. 1796 x, Myonten IftJK Ttt. 1796 xvn "divinit des beaux sons", ou Myongakuten #j;f|$&% Ttt. 1796 v "divinit de la musique". Ttt. 1796 v lui donne une concubine (hi $), et ib. xvn dit que Daiben ~X^$ est le nom de son impratrice (g Jp), Myon $$9 dsignant sa forme masculine, ainsi
:
>
-
des Tg.,
;
Mvy. 389
aussi
nom
d'une Extase,
ib.
nomme
585] (9) adore des dieux et des hommes. Cf. aussi Tt. 1552 I. Cf. *Benshaku, *Benzaiten.
Ib.
x compare
:
aux Gandharva,
les
musiciens clestes
en
la
diffre
un peu,
;
gler
"Formule pour rune affaire", terme dsignant dans l'Es, les Formules qui accompagnent certains actes rituels
:
BENJISHINGON |Jf^EW
BENSHAKU
h
f%
'Amas d'Eloquence",
te.
Tt.
harateibanakuta
llJS{PE=sk.
pratibh-
les beauts de la psalmodie pour Substantiel la premire syllabe de son nom, sa, qui a le Sens de solidit (sk. sra) s'il y a solidit, il y a production, dure, modification et disparition [les quatre Caractres de mais dans l'Opr, K. Lav. il, 223, cf. *Ui ^"1^] la lettre a il n'y a pas de solidit, et par consquent
pas
musique, mais
cleste
elle a
(ei jgjO
BENZAITEN
or toutes les pas de cration ni de destruction lettres peuvent s'expliquer par la lettre a [puisque par consquent la toutes s'y ramnent, cf. *A
;
;
64
giques, intelligence, gloire, Libration.
BENZAITEN
Kaundinys prononce alors un nouvel loge en vers, "conform* aux enseignements des anciens Voyants" [cet logt Benzaiten y est identifi* est extrait du Harivarhsa] la desse Nrayan, pouse de Visnu elle y reoii les pithtes de faste, sereine, intelligente, modeste glorieuse, maternelle, brave, pratiquant la Bonnevolont, victorieuse dans les combats, charitable patiente. Elle peut se manifester comme la sur dt
.
. :
syllabe sa a la fois le Sens de solidit et celui de non-solidit]. Par ses beaux sons, cette divinit
rjouit les Etres
souples, elle
n'tant
l'
comprendre temps elle leur fait Le Suvarnapraattester l'Essence "solide" de Tg. bhsottamarjastra T. 663 II, 664 vi, 665 vu, consacre tout un chapitre Benzaiten nous rsumons ce chapitre d'aprs la td. de Gij, T. 665 vu, qui suit de prs le texte sic. T. 663 11 et 664 vi sont moins
pas
"solides",
;
elle
leur
fait
Impermanence
et
en
mme
dvelopps. La desse s'adresse au B. en ces termes: Si un matre de la Loi rcite ce stra, j'augmenterai son intelligence et l'loquence de ses paroles bien ornes. S'il en oublie la lettre ou le sens, je les lui rappellerai et les lui ferai bien comprendre, et il
n'aura pas de difficult mmoriser les Formules Et je ferai obtenir tous les Etres innombrables qui entendront ce stra une Inconcevable Eloquence,
.
. .
intelligence inpuisable, la
les
sstra
et
des
arts,
la
Transmigrations
et la ralisation rapide
de
et
un
[Ici s'arrte le texte de T. 663 11.] corps sans dfaut Benzaiten enseigne ensuite comment, en se baignant selon certains rites dans une lotion de trente-deux
mdicaments et en prononant certaines Formules, on peut se gurir des maladies, vaincre ses ennemis, chapper aux dmons, aux envotements, aux malchances, aux influences astrales nfastes, prolonger sa vie, se dlivrer de la misre et
sortes de
Si des moines devenir riche, etc. Puis elle ajoute ou des nonnes, des lacs ou des laques, reoivent, rcitent, crivent, rpandent ce stra, je leur rendrai visite avec mes assistants, leur ferai des concerts de musique cleste et les protgerai de tout mal ils atteindront bien vite l'Eveil Sans-Rgression. Le B. flicite alors la desse, et le brahmane Kychinnyo ImR^P (sk. Kaundinya) lui adresse un loge en vers O Sarasvat, intelligente et nergique, reois toutes les offrandes des hommes et des dieux Ta gloire emplit le monde tu peux exaucer les vux de tous les Etres. Tu rsides sur le sommet des hautes montagnes, dans une hutte de roseaux tes vtements sont des herbes noues et tu te tiens dans
:
[Je:
^M
;
&
&
;
^)1
:
du temple d'Inobazu).
Yama, vtue de
soie bleue,
le
l'attitude
de
l'attente,
un pied
lev.
;
Auprs de
!
toi
viennent s'assembler les dieux ils entonnent tes louanges et te supplient, sage Sarasvat de faire tous les Etres don de paroles merveilleuses. Pour rpondre ce vu, la desse prononce une longue Formule suivie de stances ceux qui rciteront cette Formule et adoreront les B. et les dieux sont assurs d'obtenir Eloquence, richesse, pouvoirs ma:
bord des rivires ou les grandes forts les hommes' de la brousse l'adorent elle porte une bannire faite de plumes de paon les btes sauvages et domestiques; lui font escorte elle agite un grelot dont le son se! fait entendre dans les monts Vindhya ou bien elle tient une lance trois pointes, ou, droite et gauche, des Enseignes solaire et lunaire on lui fait offrande le 9 e et le 11 e jour de la lune noire. Elle se montre aussi sous la forme de Vsudeva, compatissante au
; ; ;
PLANCHE
VIII
BENZAITEN (SARASVATI).
Peinture du VIII e sicle (date d'aprs
S.
BENZAITEN
milieu des batailles ; ou sous celle de Gopinand, toujours victorieuse dans les combats avec les dieux Elle est le salut de ceux qui ont peur la guerre,
.
65
les
BENZENNA
cinq grands sanctuaires de Benten numrs Hmjr. 967, quatre se trouvent placs sur des lots,
soit
dans
jfr
le
lac
qui vont tomber dans des fosses enflammes, qui passent des gus dangereux ou sont attaqus par des Enfin Kaundinya rcite une Formule brigands
.
Biwa
soit
Chikubu-
shima
mer
& g,
la
au bord de
[cf.
desse c'est l qu'est dcrit le type huit bras qui a pass dans l'iconographie jap., avec ses attributs l'arc, la flche, le sabre, la lance, la hache, le Diamant, la Roue de fer
(td.
en
ch.) la gloire
de
la
Enoshima
Bzze.
&/ H
jima
ni, 7 b],
"g"!!
Miyaet
au au
et le lacet. Plus loin T. 665 x met encore dans la bouche de Sarasvat un loge en vers du B., qui manque au texte sk. Dans l'Es, jap., Benzaiten
Kinkazani|j-|Ij.
Il
circule
Japon un certain
figure l'ouest de la
Cour de Diamant extrieure du Plan de Matrice, entre Nrayan et Kumra. Son Sceau est dit Hinain H^P "Sceau de la vn" (luth hindou) la main gauche est tendue prs du nom:
nombre de
apocryphes
stra
o
est
Benzaiten
bril, la
paume en
la
l'air,
comme pour
tenir le luth
le
pouce
pincer
et l'index
de
la droite se
touchent
comme pour
/ U deUga^jelleV
nom
y est dcrite com-
>V
'Tt. 851
11,
853
m,
Forme de Con:
me
une desse
de Matrice).
vention est
le luth.
Son Germe
:
est
sa (sup. Ttt.
Sa Formule est Om Sarasvat svh (Hmjr. Namo samantabuddhnrh Sarasvat 965), ou bien svh (Tt. 853 m). Dans le culte populaire au Japon, Benzaiten est gnralement considre comme la desse de la richesse c'est ce titre qu'elle figure parmi les sept divinits du bonheur (shichifukujin "tipw'T'lO est invoque par les spculateurs, etc. Son nom est alors crit ||lf|t^ (souvent abr. en Benten $$JO- La ressemblance des mots zai zp "talent" et zai "richesse" explique comment on a pu attribuer Sarasvat ce rle de patronne de la fortune qui appartient en ralit Sr ou Laksm (*Kichijc1796
x).
:
vieillard,
portant dans sa coiffure un serpent blanc face de avec huit mains qui tiennent respectivela
ment, gauche
l'arc, la flche
Gemme,
la
lance,
la
Roue
et
doite l'pe,
;
elle est
Garons
(figurs Bzze.
Iconographie.
m)
cf.
deux types de Benzaiten, l'un deux mains, les attributs varient. (1) Types huit mains
mains:
(a)
deux
:
jj/j*
type es. figurant dans le Plan de Matrice la main gauche soutient un luth, la main droite en joue (b) type populaire la main gauche tient une
;
:
Gemme,
XIII e
la
droite
une pe Bzze
la
111
cf. la
statue
du
ten
p^X)
sicle
appartenant
que ces deux divinits figurent souvent cte cte, tant dans la mythologie hindoue que dans les textes et l'iconographie bouddhiques. Ainsi dans le Suvarnaprabhsottamarjastra,
Sarasvat
est
le
assistants de
la
main gauche
tient
une
:
chapitre
suivi
consacr
immdiatement
;
consacr Sri au Tdaiji conserves de belles statues en bois des deux desses, formant paire; et la peinture reproduite pi. vin dcore une "chsse de Sr" Kichijtenzushi i^ffiJi
MX^f
603. (2) Types huit mains (a) peinture de la chsse de Kichijten reproduite pi. IV les attributs sont conformes au texte de T. 665
:
Gemme Bbkw.
vu
1HP.
Du
du Suv prabh
parmi
comptent
la richesse
Le
les
de Benzaiten comme desse de la richesse n'a pas entirement effac au Japon ses autres attribu-
on invoque son image deux bras pour acqurir l'intelligence, et son image huit bras
tions
:
gauche le lacet (devant la poitrine), l'arc, le Diamant, la lance trois pointes droite la Roue de fer (devant la cuisse), la flche, le sabre, l hache l'image est entoure de quatre personnages, non identifis sauf Hrt gauche en bas (b) autres attributs, texte Jksh. x, images Asbs. vi gauche la lance, le Diamant trois pointes, l'arc, la Roue, droite la lance, le croc, la flche, (c) autres attributs, le type huit mains le le lacet gauche la Gemme, la plus populaire Bzze. lance trois pointes, la Roue, l'arc, droite l'pe,
: ;
;
pour obtenir
part,
guerre Asbs. clv. D'autre souvent dans des tangs, des lacs, ou au bord de la mer sur des lots, sites qui rappellent ses origines ainsi Tky son temple le plus clbre est situ sur un lot au milieu de l'tang Shinobazu ^Sfife. Ueno Jiigf et parmi
la victoire la
la cl, le
bton,
la flche.
ses
sanctuaires
s'lvent
BENZENNA $J Ttt.
Ttt. 1830 iv,
1821 v, Ssk. vi
a,
ffjtf
shana
tib.
'fJTrfJHJ Ttt. 1822 v, Ssk. vi b = sk. p. vyanjana chig 'bru, etc. Sens principal lettre, td. mon
BENZENNA
3t Tt. 1558 v
(
66
BETSUGEDATSU
tions faites en passant par la filire de la
= K.
Lav.
il
11,
238 sq.)
Par "lettre"
(mon
~, sk. vyanjana),
faut entendre
une
lettre
Communaut Comadresses
prononce (ji ^, sk. aksara,), comme a,,i,, etc. Mais, demande-t-on, le mot ji (aksara) n'a-t-il pas Les aussi le sens de lettre crite ? On rpondra lettres prononces n'ont pas t faites pour rendre
:
(bessh,
manifestes les lettres crites ce sont les lettres crites qui ont t faites pour faire connatre les lettres prononces... On appelle mot (my %, sk. nma) ce qui produit une Connotation, p. ex. les mots couleur, son, odeur, etc. on appelle phrase (ku -fej, sk. pada) un discours comportant le dveloppement ncessaire pour que le sens soit complet, ou encore
;
directement un moine) cette Discipline autorise les moines accepter des invitations particulires, mais beaucoup d'autres textes le leur interdisent ainsi le Brahmjlastra (T. 1484, vingt-septime Dfense lgre) dclare que les fils du B. ne doivent jamais
:
accepter des invitations particulires ni des offrandes pour eux-mmes, car ces offrandes reviennent la Communaut des dix directions, et les accepter en
particulier c'est voler la
Communaut
le
Ninnky
;
comprendre les diverses relations d'activit, de qualit, de temps, qui concernent un certain Impermanents sont les objet p. ex. la stance Oprs, etc., ou la proposition le Nirvana est tranon appelle lettre (mon, sk. vyanjana) une quille, etc.
ce qui fait
: :
:
(T. 246 11 ad fin.) condamne les mauvais moines qui acceptent de telles invitations d'aprs la Discipline des Sarvstivdin, Zensh ^* ( s kSujta), en invitant sparment le B. et les cinq
3E|?
lettre
prononce, p. ex. ka, kha, ga, etc. Cm. Ttt. 1821 v numre les sens suivants du sk. vyanjana pour vyajana), condiments, (vyanjana ventail lettre tous ces sens peuvent se ramener celui de "rendre manifeste, faire connatre" (sk. vi-anj) l'ventail rend manifeste le vent, les condiments rendent manifeste la saveur des aliments, les lettres font connatre des mots, des phrases, des sens
:
pas acquis le Terrain de d'une invitation adresse la Communaut, alors qu'en invitant au nom de la Communaut un seul moine, ft-il hypocrite et mauvais, il et obtenu d'innombrables Rtributions la Discipline des Mahssaka ne permet d'accepter des invitations particulires que de la part de personnes sorties de la maison et Libres le Gohyakucents Arhat,
ne
s'est
le fruit
mon SB" PI
invitation
les
lfc
anciens
Id. Ttt. 1822 v, qui d'un brocart, les lettres aux lignes brodes, les mots aux dragons, phnix, etc., que dessinent ces lignes, et la phrase au groupe dcoratif que forment les dragons, phnix, etc. Explications analogues Ttt. 1830 11 b, qui ajoute les sens de "marque mineure" (sk. anuvyanjana, les 80 marques mineures des Grands Mles, cf. *S ^9) et d'"organe sexuel" ("marque" du sexe cf. sk. lihga "signe" et "organe viril"). Ce dernier sens aussi Ssk. VI a de mme que la lettre rend manifestes des mots et des phrases, ainsi l'organe sexuel rend
"saveur".
traducteurs
rendaient
sa
une on peut envoyer quelqu'un place pour prendre la nourriture, moins que le
(T. 1483) stipule que
si
l'on reoit
particulire
compare
la
voix
la soie
etc.
BESSH %\]%fc, se sparer de l'assemble pch des moines qui s'abstiennent d'assister aux cril est class parmi les monies de leur Paroisse
:
a.
mandara
ft]&^ffli, " betsudamElJtSU^ii- Cercle dont le personnage Cf. *Mandara. central est un autre que Vairocana.
BESSOMMANDARA
manifeste sa Rtribution. Mon 3C, sk. vyanjana, dsigne souvent la lettre par opposition au Sens, gi i, sk. artha Mvy. 1546. Autres sens cits Mvy. consonne 2013 marque mets (lgumes) 5704 corporelle 292 organe sexuel 8297 (sambhinnavyanjana "chtr"), 9514 (id. "impuissant"), 8775 (ubhaya -vyanjana "hermaphrodite"), et 8931.
;
BETANA
terme
%\]fffi
= sk.
vestana
Td.
g "entoule
comme synonyme
beisonuten tik^-ffiX "Dieu Vestana" (?). Mais la te. beisonu P^2p$X dsigne dans T. 145 xxxix une des villes qui reurent une partie des reliques du B. Skyamuni aprs la crmation de son
corps (p. Vethadpaka
?).
BESSHINRON
%\]%tm,
terme
dsignant
les
la
BETSUDEN
enseignement 2059 VI.
glj-ff,
"transmission spciale" de
stra dtermin (p. ex. Tt. 1509, 1522, etc.), par opposition ceux qui traitent d'un ensemble de stra en gnral (tsshinron y^
sstra qui portent sur
fre,
un
ou
oral,
dans
la secte
Zen
Ttt.
p. ex. Tt. 1594, 1585, 1564 pour les stra du G.V., Tt. 1646 pour les stra du P.V.) Ttt. 1929 vi.
;
BETSUGEDATSU
sk. prtimoksa, p.
mc
BESSH
:
jjljgjf
La
Discipline des
les invita-
ptimokkha tib. so sor thar pa "Libration un un". Pnitentiel une des trois sortes de Dfenses (cf. *Kai $). Tt. 1558 xiv nomm ( = K. Lav. IV, 48) Le Prtimoksa est ainsi
BETSUGEDATSU
parce qu'il
assure
67
la caste
;
BICH
des Ksatriya, au clan Kaundinya le roi son pre avait nom Bandhumant, et sa mre Bandhumat, qui tait aussi le nom de sa ville de naissance son poque la dure de la vie humaine tait de 80.000 (ou 84.000) ans il avait un fils appel Hy #Jg (T. 3 Kenda 'X$t T. 4 Suwattakenda ^B^UPt;), deux disciples, Khanda et Tisya, et un disciple intendant nomm Asoka son arbre d'Eveil fut la patal (cf. *Bodai) il prcha la Loi trois assembles, la premire de 168.000 disciples, la deuxime de 100.000, la troisime de 80.000. Un stra td. vers l'an 1000, T. 3, est spcialement consacr Vipasyin on y trouve sa biographie imite de la lgende traditionnelle du B. Skyamuni promenades de Vipasyin prince hritier, quatre rencontres, sortie de la maison, premire prdication au Mrgadva o Vipasyin convertit son fils Kenda %$k et son ministre Taisoro $j?$fcBf puis leur suite 80.000 habitants de Bandhumat, dont 62.000 sont envoys dans les villes du pays pour rpandre la Loi leur retour Bandhumat, six ans plus tard, Vipasyin leur enseigne le Pnitentiel les Dieux viennent l'couter, et c'est des Dieux qu'ultrieurement le B. Skyamuni, tant entr en Concentration et s 'tant rendu la ville de Sudarsana, apprend tout ce qui concerne son prdcesseur Cf. aussi T. 643 x, 982 m, Tt. 1509 ix, Vipasyin. et voir et les autres sources cites s.v. *Butsu *Butsuz ad fin.
;
; : ; : ; ; ;
:
de toutes
1861
les
une une).
l'abandon (moksa, Libration) espces de pch sparment (prati, Mme interprtation Ttt. 1804 il a,
les
Ce sont
des sept espces de pch sparment (trois pchs Mais ailcorporels, quatre pchs de langage). leurs gedatsu (sk. moksa) est interprt au sens de
Libration des Transmigrations, but vis par ceux qui observent le Pnitentiel T. 308, Tt. 1606 VIII, Ttt. 1851 1 et pour betsu (sk. prti, prati) on trouve
;
Dfenses du Pnitentiel Dfenses d'Extase et des Dfenses sans-Ecoulement Ttt. 1733 III, ou "difCf. *Haraifrentes" de celles des hrtiques, etc. daimokusha.
diverses explications
:
les
sont
"diffrentes"
des
BIBACCHI
i||.
f$.
(ou
M)
ife
= sk.
vivarti
;
(?),
vaivartika, "-Rgression"
Tt 1509
iv, etc.
td. *tai
xii
190),
Nom
tib.
(ou Jg) #?, abr. basha BIBASHA jg (ou f$, A) 5g$; = sk. vibhs; td. Ttt. 1821 1 ksetsu J^gg; "explication dveloppe", shsetsu B$ff& "explication suprieure", isetsu |^fft "explications divergentes"; Gog. xxix kge j$(j$^ "explication dveloppe", shujusetsu ff^ttf "toutes sortes d'explications", bumbunsetsu #5Mfe "explication par parties". Titre
donn certains grands commentaires de l'Abhidharma ou du Vinaya, notamment ceux qui furent composs lors du Concile de Kaniska Ttt.
et plus spcialement Tt. 1545, dont les (ou leurs adeptes) sont cits comme les "matres de Vibhs" bibashashi M^'?^Sfi (sk. Vaibhsika).
1462 v ( = Samantapsdik) td. kj jjf "cration = P- vivattatd'une Priode". Bibattai J,f p td. shidainish ^fc% thyin (sk. viv sthyin) ib. [fOa "production graduelle" (d'une Priode) ib.
;
BIBATSUI Jg$^C = P-
2087 ni
auteurs
BIBU
est
la
universel"
vibhu, td. henshu ^j3: "matre une des 80 appellations du B. La te. donne Ttt. 1796 xvn qui td. h 3E "roi de
-
M^ = sk
;
BIBASHANA MH&$5
shana jgj&fjfjfl Ttt. 1844 il, 2128 xvm, Eog. I, abr. Jbiha j|i = sk. vipasyan "Inspection". Td. *kan H|, q.v. aussi ken ^, Ttt. 1767 xn, shujukansatsu WfMf Eog. i.Bibahibashana &Wk'fM&M = sk. vipasyanvipasyan, Inspection rpte de la Douleur, du Vide, de l'absence de Soi Tt. 1462 x.
;
Ttt. 185
T. 374 XL, 375 xiv, a, etc.,ouf$0Mg. Tt. 2128 xxvi, Ssk. = sk. vaipulya 1509 xxxni, hibutsuryaku td. *hk -ftf "dvelopp", q.v.
1
BIBUTSURYAKU #.
1,
m ^^
;
1824
BICH gf, ou SM T. 950 ou ich $tfc b, $$ Tt. 1569 %&& Ttt. 2128 xxvi
1
Ttt.
bis
1,
bibasha Jg3$>J>\ T. 4 et Bjk. 11 yuie #|f = sk. Vipasyin, p. Vipassin tib. rnam par gzigs "vue complte". Td. shujuken H^f^L "toutes sortes de vues" Tt. 1509 ix, shkan ^fg "vue suprme"
11
;
J&8 Ttt. 1228 lxxi ; biru j^^g ib. xxxv bishich bisch SM Ttt. 1796 xvn, gfft ib. v
;
$m$k
jg|
Gog. xxiv,
~ JS~
Ttt. 2049
bishinu
$Mf
T.
Ttt. 2128
1.
T.
;
Il
apparut
il
appartenait
1092 iv, ~ ib. xvn, ~# Tt. 1562 xiii, ~| Ttt. 1602 xvi, %M$ Ttt. 2128 xxxv bichnu gftfS Mvy. 2130 tib. khyab Tt. 1579 Lix = sk. Visnu henny ^, 'jjug "pntration universelle", ch. mme sens (confusion avec la racine vis "entrer" ?). Autres td. hend )^\p] "identit universelle", hensh
;
'
BICH
"suprmatie universelle" Tt. 1569 I, Ttt. hemmon j@^ "oue universelle" (var. 2128 xxvi hemmon ;j@fi!) Tt. 1509 II. Certains textes assignent ce nom le Sens de "Duperie" genwaku J31& (sans doute parce qu'il "cre", sk. vis, des fantasmagories pour duper les Etres) Tt. 1562 XIII, Ttt. 1828 xvn Nom d'un des principaux Dieux a, 2128 xlviii. du panthon hindou, le second de la trinit (Trimril a pour fonction de maintenir le monde. Dans ti) le bouddhisme, il est mieux connu sous le nom de Nryana (*Naraen), qui lui est donn par exemple Ttt. 1796 v et x, Ttt. 2128 xxxv on l'identifie d'autre part Vsudeva (*Baso) Gog. xxm, ou mme svara (Siva) Ttt. 1796 xvii. D'aprs Ttt. 2049 c'est un frre d'Indra; celui-ci le fait natre au Jambudvpa, comme fils du roi Vsudeva, pour combattre l'Asura Indradamana. Visnu sduit la sur de l'Asura,
j|[$F
;
68
BIDARA
Dans
l'Es., il figure dans le Cercle du Plan de Matrice, ct de Sarasvat, d'aprs T. 848 il mais le cm. Ttt. 1796 v le remplace par Nryana. Dans les reprsentations "actuelles" (genzu |^V]) de ce Cercle au Japon figure seul Nryana toutefois l'exemplaire de Kojima -f| reprsente Visnu sparment ct de Nryana Mnkk. 509. Sa conjointe Vaisnav (Bichnyoten it?,$Hc30 figure parmi les assistants de Brahm Hmjr. 899. Ttt. 1796 x fait de Visnu-Nryana un "Corps de mta; ;
morphose du B.",
:
et
lui
assigne pour
:
Germe
la
premire syllabe de son nom vi, et pour Formule son nom Visnu. T. 1092 iv donne une longue Formule de Visnu qu'il est difficile de restituer en
sk. correct
On
ibgi bishinura
1$, jfgiR,
hazumanabi sarasa-
mantabunai sobaka
II,
%mWffl#m,
(?)
WWM
.
[sk.
visnura
padmanabhi.
.svh].
une ruse de
sa
femme
c'est l'origine
du nom de
Purusapura ("la ville du Mle", Peshawar). Ttt. 1824 1 b fait de Visnu le pre de Brahm, et rapporte comment, au dbut des Priodes, Brahm apparat sur un lotus sorti du nombril de Visnu, lequel est n lui-mme des grandes eaux sous la forme d'un homme mille ttes, deux mille mains et deux mille pieds. C'est le mythe classique tir de Tt. 1509 vin (cf. *Bon). Dans la thorie qui identifie la Trimrti aux trois Corps de B., Visnu tient lieu du Corps de Correspondance Ttt. 1824 1 b (cf. *Bon). La Trimrti est galement mentionne Tt. 1579 lvi, o sont rfuts ceux qui vnrent Rudra ( = Siva), Visnu, et Lokapati ( = Brahm). Ib. lix condamne ceux qui dsirent natre au monde de Visnu sur ce monde, cf. aussi Ttt. 1828 xvn a. D'aprs Ttt. 1824 I b, Visnu rside au fate du Plan du Dsir. Tt. 1509 x Visnu s'enorgueillit comme Brahm, et dit Je suis le crateur du ciel, de la terre et des hommes .. .S'il y a dans ce monde des hommes
lgrement recourbs.
Cf.
*Naraen.
-
BIDARA
tib.
JgflfcH.
xxxv, bidaroba
W$8H T
Td.
ro lans "faisant lever les cadavres" Mvy. 4376. kishiki fM.% "dmon qui fait lever les cada-
vres" Ttt. 2125 xxv, Mvy. 4376. T. 1330 1 donne mirizuidara *f%y%M.$'\*M. q ui correspond au compos sk.. mrta-vetla "vetla-cadavre". Nom d'une sorte de dmon qui prend possession des morts et par extension, ce leur fait accomplir des meurtres nom dsigne aussi le rite magique qui consiste res-
un mort et lui faire commettre un meurtre (comme Dg. Nik. I, vi). T. 1464 I Le vetla est un dmon qui s'attache aux cadavres, les fait lever Bsc. 11 Tuer et leur fait commettre des meurtres. au moyen d'un cadavre qu'on ressuscite par des Charmes, c'est ce qu'on appelle vetla. Le Vinaya
susciter
une parcelle
puissance de mon Corps. Je puis crer le monde, et je puis le dtruire cration et destruction sont mon uvre. C'est ainsi qu'il nie le Caractre de
de
la
des Sarvstivdin T. 1435 11 (et texte parallle T. 1476) distingue deux sortes de meurtres, vetla et demi-vetla Le vetla, c'est lorsqu'un Moine men:
vara et
Donne-causale des Essences. Ib. 11 Avec MahesKumra, Visnu est un grand gnral des
:
Dieux ; ses adeptes lui attribuent l'Omniscience, mais celle-ci est incompatible avec la colre et
l'orgueil qui le caractrisent. Ttt.
un Lac), au 29 e jour, cherche un cadavre humain intact, appelle un dmon, prononce le il des Charmes sur le cadavre et le ressuscite lave l'eau, l'habille, lui met la main un sabre double lame, puis forme mentalement ou oralement
diant (T. 1476
:
le
vu
suivant
J'accomplis
le vetla
contre
un
tel
1824
de sa grande puissance, il prtend que tous les de lui. Tt. 1602 xiv Certains Purils mondains font de la Nature-propre ternelle d'svara ou de Visnu une Cause premire. Iconographie. Tt. 1509 il Visnu a quatre bras il tient un coquilnaissent
:
cause Etres
lage et
une Roue
il
monte
: :
l'oiseau
aux
ailes d'or
>
(Garuda). Ttt. 2128 xxxv C'est le Dieu qui tient une Roue. Ttt. 1824 1 b Il tient une Roue et une lance. Gog. xxiv Il monte le Garuda lorsqu'il se meut, il est prcd d'une Roue rien ne lui rsiste.
: ; ;
qu'on appelle l'accomplissement du vetla. (T. 1476 Si le meurtre russit,* c'est un pch pour lequel on ne peut faire Contrition.) Si la personne qui doit tre tue se trouve en Extase, ou dans la Concentration de l'Esprit de Bont, ou si elle est protge par un puissant matre de Charmes, ou par des Dieux ou des esprits, il ne lui arrive aucun mal. C'est alors un pch de Contrition.) Le (T. 1476
c'est ce
: :
fait ces Charmes meurtriers a soin de! prparer tout d'abord un mouton ou un bananier ;] si le meurtre ne russit pas, il abat la bte ou l'arbre
;
Moine qui
BIDARA
le dmon, priv de sa proie, revient et Moine lui-mme. Quant au "demi-vetla", c'est lorsqu'un Moine (T. 1476 un Lac), au 29 e jour, fabrique un char en fer, y installe un homme en fer, appelle un dmon, prononce des Charmes sur l'homme de fer, le fait lever, le lave, l'habille, lui attache un sabre la main, etc.... (ut sup.) Le Vinaya des Mla-Sarvstivdin T. 1442 vu indique des procds un peu diffrents Qu'appelle-t-on le meurtre vetla ? Si un Moine dsire consciemment tuer un homme, une femme, un pandaka (eunuque), etc., il se rend dans un cimetire au 14 e jour d'une lune noire il y cherche un cadavre frais, que les
69
xii,
;
BIGARA
2128 liv mais les krtya sont des dmons qui provoquent les maladies, cf. *Aikisshi. Du reste Ttt. 17 18 x b distingue expressment les krtya des vetla, auxquels ce texte attribue une couleur rouge.
autrement
tue le
BIFURA
Mvy.
1796
IX.
Jl|| = sk.
J$,
p. vipula
tib. rgyas,
yans
2690. Td. ko
kan
d'une plante m-
fourmis mme n'aient pas encore touch il le frotte avec de la terre jaune, le lave l'eau parfume, le recouvre d'un tapis neuf, lui enduit les pieds de beurre fondu et prononce sur lui des Charmes le cadavre s'tire alors plusieurs reprises, comme s'il voulait se lever. Il le place sur un char deux roues, lui attache au cou deux grelots de cuivre et lui met la main un sabre double lame. Enfin le cadavre se lve et dit Qui veux-tu me faire tuer ? Le matre de Charmes rpond Connais-tu tel homme, telle femme, tel eunuque ? Je le connais. Eh bien va trancher son organe d vie
; ;
:
T. 374 v, Ttt. 1718 ix a, 1767 2049, ou biyakarana Jg$#f$ J!& Ttt. 2053 m, bikakarana ^.jJ^^iJ^ Ttt. 2125 iv sk. p. vykarana tib. by ka ra na. Grammaire (analyse
ix,
,
grammaticale).
Td.
Science des sons" (mais *shmy correspond prosk. sabdavidy) Ttt. 1818 1, 1767 ix jihon -Tr^i "origine des mots" (tymologie) aussi td. obscures muju $fiH "sans stances" Ttt. 2128 xxv, mukeimumi fg$||| "sans queue ni tte"
prement au
(jvitendriya).
Si
le
meurtre
russit, c'est
un pch
d'Exclusion (prjika). Mais si la personne qui doit tre tue porte une ceinture de plantes mdicinales ou fixe un flacon d'eau au-dessus de sa porte ou attache sa porte une vache et un veau de mme couleur, ou encore, avec la vache et la veau, un mouton et un agneau de mme couleur ou si elle a dans sa maison des pierrres pharmaceutiques rduites en poudre et un cylindre de pierre, ou un pieu d'Indra, ou un feu jamais teint, ou des images saintes, ou le vrai Corps du B., ou un Roi-tournant-la-Roue, sa mre ou son embryon, ou un Bs., sa mre ou son embryon ou si elle est sur le point de rciter les Dfenses, ou les quatre Agama, ou les rcite justement ou encore si elle va rciter, ou rcite, les grands stra, savoir le Stra du petit et du grand Vide, les trois Stra de la quintuple addition, le Stra du filet du fantasmagorie, le Stra du roi suprme qui accueille le B., le Stra de la bannire suprme si elle est ainsi protge, le cadavre ressuscit ne peut entrer chez elle le pch relve alors de la catgorie des Infractions graves (sthltyaya). Parfois il arrive que, par suite d'une connaissance dfectueuse des procds magiques, le Moine soit son tour attaqu par le cadavre ressuscit, qui cherche le tuer si
;
;
1767 ix citant Kazai ^jg ( = Dr en donne la dfinition suivante C'est le trait (ron p^u) des sons, l'autorit fondamentale en ce qui concerne les lettres et les mots Mondains le mme auteur cit Ttt. 181 8 1 attribue ce trait un "Bs. incarn" (?), daigonbosatsu C'est le trait qui explique fl^H- Ttt. 2049 comment le mot asura signifie "pas de bons jeux" (cf. *Ashura). Ib. en fait un trait en huit parties (hachibun bigararon AfrSIMfim) Ttt. 171 IX a C'est une uvre de Pnini qui lucide toutes sortes de stra et de particularits linguistiques. Ttt. 2087 11 appelle le trait de Pnini Shmyron il I e composa avec l'aide de Mahesvara, S^^fra rduisant mille stances de trente-deux syllabes les
ib.
xxvi.
Ttt.
tIlJ,
Ve
sicle)
Voyants. Ttt. 2053 Vykarana, huit mille stances au lieu de mille, et ajoute qu'aprs Pnini un roi brahmane de l'Inde mridionale composa une grammaire abrge en 2500 stances, qui tait trs rpandue chez les peuples des frontires, mais que les savants de l'Inde n'employaient pas
ss
les
nagure
Dieux
et les
dnomme
il
existait
aussi
une grammaire
plmentaire en mille stances. Ttt. 2125 iv sous le nom de vykarana les cinq branches suivantes de la Grammaire le syllabaire *Shittan les stra de Pnini l'analyse des racines verbales (dhtu)
: ; ; ;
partielle
comcomprend
et
le
c'est aussi
rite
un pch
d'Infraction
du "demi-vetla", il diffre du prcdent en ce que le char n'a qu'une roue, le mort un seul grelot, le sabre une seule lame les pchs qu'il implique sont les mmes. Le terme
"brousse" (khila dclinaisons, composs, etc.) les stra dvelopps (vrttistra). T. 374 v (aussi Ttt. 181 8 1, etc.) oppose le vykarana l'tude des
la
:
kishiki
fM.%
1718 x b, 1721
"demi-lettres" (*hanji ^^), c.--d. du syllabaire de mme qu'un pre circonspect enseigne son enfant les "demi-lettres" avant de passer la
;
BIGARA
ainsi le B. enseigne ses disciples les des neuf catgories avant de passer aux stra stra
70
BIKU
de Bhaisajyaguru
;
Grammaire,
cf.
*Yakushi.
vihrapla, td.
l'ordre G. V. 1827 1 b assigne la Grammaire la seconde place dans une srie de six "traits" correspondant aux Vednga classiques (siks, vykarana, kalpa, jyotisa, chandas, Ttt. 1571 n et 2128 xlix font allusion nirukta). une cole hrtique qui portait le nom de Vykarana elle soutenait que toutes les Essences et le Soi sont Caractre masculin, qui associs trois Caractres Caractre fminin, qui les produit les Essences et Caractre neutre, qui les maintient dtruit
dvelopps
(vaipulya,
*hk) du
Ttt.
BIKARAHARA &MW0M=*k.
goji
;
H^p "gardien de monastre" titre du moine charg de surveiller un monastre et notamment ses portes, de convoquer les moines, de les aviser de ce qui les concerne, etc. Ttt. 2066 I.
fWli;$3i = sk. vihrasvmin, terme dsignant le propritaire attitr des biens d'un monastre Ttt. 2066 1 cf. 213 1 1.
BIKARASHAMI
^E
td. jishu
"propritaire de monastre"
que ces
trois Caractres
donnent naissance
trois
sortes d'Esprit et de sons (sanju shinsh Hi'lM?)T. 374 xxi mentionne cette cole entre celle des
XVII,
quatre Veda et celle du Vaisesika. Le sk. vykarana au sens de "Prophtie" se td. par *juki $|E, q-v.
BIGAYU
fl#flr
= sk; Vigatasoka td. rish $t|* Nom d'un B., Kog. II, ou
;
BIHAKA Mlf^sk1830
11
td. *ijuku
BIJACHI
Ttt. 1831
1
M^lS = sk.
a,
Terminalia Nom d'un arbre de son T'oung Pao 1915, 275), varit de consomdont myrobolan. Un des cinq permise en toute occasion T. 1451 mation de a forme d'une noix 1453 vin. Ce froide Tt. 1462 gurit de saveur douce Cf. *Amaroku, *Kariroku.
MPtBJi Bzm. 45 a, bibitokka MWi#$9 T M53 W^ftl T. 1458 vin, Ttt. 2128 LXin = sk. p. vibhtaka, tib. ba ru ra Mvy. 5797 (qui donne un synonyme sk. vaheda 5796, et td. senren
-
1,
1451
i,
Tt. 1462
vin, bikeitokki
JHO-
et
fruit,
Belerica
(cf.
p.
fruits
la
est
1,
fruit
la
il
est
et
la fivre
xvii.
vijnapti
1
"Notification"
betsu
glj.
~matarata
1834
1,
1861
~J|ftjB,$iJ
1
;
=sk. v mtrat
BIJANA B^H>
ou bijanan
~^ = sk.
1
;
vijnna
jjj$.
Ttt. 1796 v, ou Tt. 852 n = sk. Tt. 850 11 et 851 11, td. shajo f$- "rejeter", Vikrana (?), Vikrna (?) Jzeizui t%$$ "dtruire" (les Passions) josh [^|^ "cartant les obstacles", etc. Nom d'un des cinq
tBIKIRANA fttBfc
;
mgm&
td. *shiki
Buddhosnsa (*Bucch j^Hf) figurant gauche du B. Skyamuni dans la Cour de Skya du Plan de
Matrice.
BIJAYATA ^OT=sk.
saishksha
vijayaratha
;
(?),
td.
HI$#F$
vhicule
BIKIRINITA
$fcpPi#-=sk.
vikrdita
td.
ou bishuda $$Hfc=sk. visudf? "pur" Ttt. 1796 vu et IX. Te. bijuda MfeP' dans le nom du moine Visuddhasimha Ttt. 2053 11. dha
;
BIJUDA
%M%
yuyaku W$k "bondissements", ygi jjgjj^ "jeux", shimpen $f "mtamorphoses divines" Ttt. 1796 I.
td. shj
BIKU
nouv.
c.
"mendiant
JfcJ:=sk. bhiksu, p. bhikkhu ; tib. dge sloii de saintet". Moine mendiant. Te.
BIKADAI
vtement donn
;
nanda par le roi Prasenajit, dans le stra du Madhyamg'ama qui porte ce titre T. 26 lix le
donne
aussi td. ^f "monastre" littrale jsho fl "rsidence" Ttt. 1796 III et xi, 2066 1 autres td. *shsha yfjtfj "habitation pure", yugysho jUfrtl "promenoir" Gog. vi, kysho Tt$& mme sens Ttt. 1796 ni, etc.
p. vihra.
*ji
;
;
= sk.
BiKARA mmm,
Td.
ou
hisshu 1&$, ft|^, biko ifcff (p. ex. Ttt. 1733 xvin). Td. kosshi 2dt "mendiant", etc. Aperu. Le mot sk. bhiksu, au propre, dsigne le mendiant dans l'acception la plus gnrale. Mais il ne faut pas perdre de vue que dans l'Orient d'autrefois (et mme encore d'aujourd'hui) un certain prestige sacr s'attache la profession du mendiant comme sa personne. Le mendiant est l'occasion de l'aumne, et l'aumne (sk. dna, cf. *Se) est l'uvre mritoire par excellence. Dans l'ordre brahmanique, le titre de bhiksu appartient au brahmane qui, ayant accompli trois des quatre
BIKARA
jg,$|,
nom
par le dernier stage, dans une retraite forestire. L'appellation de bhiksu, qui a pris un relief marqu
BIKU
dans
la
71
est loin
BIKU
communaut bouddhique,
;
de
lui
ap-
et dans Pintrieur mme de la partenir en propre galement appellations, d'autres communaut, connues et pratiques par ailleurs, taient couram-
de sramana (*Shamon) hellnique ds le temps d'Alexandre. Comme il est de rgle, on a prtendu tirer de ce vocable transparent des interprtations subtiles qui avaient le charme de l'inattendu et l'apparence de la profondeur la plus rpandue est celle o bhiksu = bhi(nna)k(le)s(a) "qui a bris les Passions" le sk. et le p. la connaissent. Une autre bhiksu = bh + ks(am) "tre capable d'effrayer (Mra)", a d bien rjouir son inventeur. Au prestige du mendiant, sans doute affaibli par le grand nombre des moines, on cherchait substituer des ides propres provoquer le respect. C'est dans le mme esprit que les traducteurs tibtains ont constamment attach au simple mot sloh "mendiant" le terme dge qui exprime la saintet dge sloh, prononc geloh. La saintet du "mendiant" consiste d'abord dans l'observance rigoureuse des rgles de la Discipline, mais plus tard un et notamment du Pnitentiel nouvel ordre de Dfenses, les Restrictions SansEcoulement (ansravasarhvara cf. *Kai, *Bosatsule kai), vient se superposer au Pnitentiel surann mendiant devient alors le Saint dfinitivement dgag du pch, incapable d'y retomber. Les Moines mendiants constituent une des quatre ou des sept Assembles (*Sh) qui forment l'Eglise bouddhi-
celle
monde
A ces quatre sortes, les mmes textes (Tt. 1558 xv, T. 1435 I, Mvy. 8754) en ajoutent une cinquime le moine ayant reu l'ordination rgulire de bhiksu par un Acte quadruple de dclaration publique, byakushikommaengu [1 ["-1^^151^:, sk. jhpticaturthakarmanopasampanno bhiksu c'est le bhiksu en tant qu'il a reu l'ordination, conforme aux rglements officiels de l'Eglise, qui l'autorise porter ce titre Tt. 1558 xv l'oppose nettement au vrai bhiksu (sk. paramrthabhiksu, bhiksu au Sens-ultime), lequel est infaillible et ne peut dchoir de son tat, tandis que le "bhiksu ordonn par Acte quadruple de dclaration" est susceptible de pcher et de perdre ainsi son tat. Mme srie des cinq sortes de Moines mendiants Tt. 1579 xxix. Cf. la division de la Communaut en cinq catgories (goshus H.fi.f) Tt. 1562 xxxvin (1) honts, muchi ils portent le vtement monacal mais violent ^Ellt les Dfenses (2) moutons muets, *ay j^^ ignares et silencieux ^ s forment (3) partisans, hd J$ des partis par amour de la discussion (4) moines vulgaires (lacs), sezoku Ut'ftJ ce sont les bons Profanes (Tt. 1440 11 les moines Purils, bombus J^L-^f [sic !]) qui font la fois des Actes conformes
l'Arhat.
:
que
des Actes contraires la Loi (5) moines au Sens-ultime, shgi f| Catchumnes Mme srie de cinq catgories et Hors-Catchisme.
:
Mendiant et moine. Sarhyuktgama T. 99 (manque au Nikya correspondant) Le B. rside au Jetavana. Chaque matin il va mendier dans la ville de Srvast. Il y rencontre un brahmane d'ge
que.
iv
aux Organes mrs, qui lui aussi, muni d'un bton et d'un bol, mendie de porte en porte. Ce brahmane dclare au B. Nous sommes tous deux des bhiksu. Le B. lui rpond par cette stance Ce qu'on appelle un bhiksu, ce n'est pas simplement un mendiant. Comment appellerait-on bhiksu celui qui observe la loi de la vie laque ? Celui qui possde des Mrites, qui est sans pchs, dont
avanc,
:
:
Tt. 1509 quatre catgories de moines (s f&) (1) ayant de la honte, ush Dfenses mais n'ont pas ils observent les ^|& honts ils violent les obtenu la Voie (2) ils observent les Dfenses (3) moutons muets Dfenses mais sont stupides (4) vritables, jitsu fj Catchumnes et Hors - Catchisme et T. 411 v: B., Bs., B.-pour-soi, (1) Moines au Sens-ultime Arhat, Sans-Retour, Retour-unique, Entrs-dansTt. 1440
11.
: :
Aussi
;
la
c'est lui
conduite est correcte et l'Esprit sans crainte, qu'on appelle bhiksu. Tt. 1558 xv ( = K. Lav. iv, 96-97), se rfrant au Vinaya (T. 1435 1), distingue quatre sortes de Moines mendiants (cf. Mvy. 8750-8753) (1) Bhiksu de Connotation, mys ig sk. sarhjnbhiksu c'est celui qui n'est bhiksu [, que de nom, qu'on appelle bhiksu sans qu'il soit ordonn (2) soi-disant bhiksu, jish EUS sk. pratijnbhiksu il a reu l'ordination rgulire et se prtend bhiksu, mais il est immoral, incontinent, etc. (3) le bhiksu ainsi nomm parce qu'il mendie, kotsugai &{$, sk. bhiksuta (Kosavykhy bhiksata) iti bhiksu mendiant sans plus, brahmane ou autre (4) le bhiksu ainsi nomm parce qu'il a tranch les Passions, hawaku $!(, sk. bhinnaklesatvt c'est
ce sont des saints qui n'ont pas ncessairement reu l'ordination (2) Moines vulgaires ce sont ceux qui ont reu l'ordination (3) moutons muets ut sup. (4) honts ut sup. Tt. 1440 III distingue (1) les bhiksu au Sens-vulgaire, setaibiku tUp$Jijin ils observent les Dfenses du Pnitentiel (2) les bhiksu au Sens-ultime, daiichigitaibiku f|5 observent les Restrictions Sansils fSnfl!f.fctjIr: Ecoulement (cf. K. Lav. IV, 49-51). Tt. 1509 donne cinq dfinitions du bhiksu (1) on l'appelle mendiant, kosshi ^jr, parce qu'il mne une vie pure en mendiant sa nourriture (2) on l'appelle celui qui tranche les Passions, habonn ^jt^tS car bhi signifie trancher (sk. racine bhid) et ksu signifie Passion (sk. k[le]sa = ksa ? cf. interprtation par bhinnakilesa dans les cm. palis) (3) on appelle bhiksu l'homme qui a quitt la maison, shukkenin (4) on appelle bhiksu celui qui a dit, lors ffil de l'ordination Moi, le bhiksu un tel, j'observerai les Dfenses durant toute ma vie (5) on l'appelle
le-courant
'
BIKU
bhiksu parce qu'il a le pouvoir d'pouvanter le roi Mra et son peuple en effet bhi signifie pouvanter (sk. racine bh) et ksu signifie pouvoir lorsque le Moine quitte la maison, (racine ksam)
:
72
BIKUCHI
en de
se
rase
la
tte,
reoit
les
Cet pouvant, car il se dit homme entrera coup sr dans le Nirvana. Dfinitions (i), (2), (4), (s) ci-dessus aussi Ttt. 1775 1. T. 1428 1 toutes sortes de bhiksu : de nom (de pseudo-bhiksu sji jftjfl Connotation) myji bhiksu bienvenus soi-disant bhiksu jish gf
Dfenses,
Mra
%&
"bienvenus !" lorsqu'ils zenrai f?fc (on leur dit demandent l'ordination) ; bhiksu mendiants kotsugu bhiksu portant le vtement fait de pices 5}c
:
un Bs. fminin mais T. 1097 m, qui prescrit peindre au-dessous du Bs. Mahsthmaprpta, et elle figure aussi dans une l'appelle une Desse srie de huit Reines de Science T. 895 ni. Le plus souvent elle est considre comme une forme de Kannon, et son nom prcde en manire d'pithte Dans un celui de Kannon T. 901 m, 1092 vin. stra spcial T. 11 14, le B. enseigne le Charme des cent huit noms de Bhrkut, qui assure ceux qui le rcitent toutes sortes d'avantages dont le dernier Iconographie. T. 848 est la naissance au Paradis. Elle est place gauche de 1 et cm. Ttt. 1796 v Kannon dans la Cour de la Section de Lotus (aussi dite Cour de Kannon) du Cercle du Plan de Matrice
fait
;
la
bhiksu ayant tranch les chakukassaie ^fiJ#c3c bhiksu ayant reu les Passions hakesshi $#$* grandes Dfenses et l'ordination complte selon la Loi, par Acte quadruple de dclaration c'est en ce dernier sens que le mot bhiksu doit s'entendre dans
elle a
et le
de gauche tiennent le lotus vase kund, droite une des mains tient le cha:
quatre mains
celles
les
prescriptions
de
la
Discipline.
Ttt.
1721
mendiant (bhiksu) parce que d'une part il mendie au Tg. la Loi qui doit lui servir exercer son esprit, et de l'autre il mendie aux Lacs la nourriture ncessaire pour entretenir son corps. Le mendiant qui n'est pas moine ne mendie que sa nourriture. Gog. vin mentionne des td.
Le moine
est appel
jokin l^fH "qui limine la faim", joshi $fc- "qui limine" le bhiksu limine la faim de la concupiscence et tranche tout attachement. Mme interpr:
2040 vu. Gog. ib. rapporte encore une kunshi H:t "qui s'imprgne" parce qu'il s'imprgne de bonnes Essences. T. 310 cxni Le bhiksu il tranche la est capable de trancher les Passions Connotation du Soi, des Etres, de l'humain, des il pratique la fois les sexes masculin et fminin Dfenses et la Sapience il est libre de toute crainte, etc.. T. 721 m, iv, xlix, nombreuses stances sur aussi T. 213 IV. les caractristiques des bhiksu Le mot bhiksu est donn comme un nom de plante Ttt. 2128 11, 2131, etc. (P.W. Asteracantha Longifolia, ou Sphaeranthus Mollis) T. 1192 I c'est une des cinq plantes fastes elle sert d'oreiller au B. quand celui-ci se livre des Pratiques sur le sol.
tation Ttt.
td.
:
Sceau du Don du Vu (abaisse paume en avant) elle a trois yeux comme Mahesvara, et un chignon pareil celui de Vairocana
pelet, l'autre fait le
la
; ;
BIKUCHI
Jhikuchi
S^MS
tib.
MM
nom
= sk.
l'Es.
Td.
Bjlg "yeux colriques" T. 1097 ni funnu ^$* "courrouce" Mvy. 4281-2. Tt. 1796 x Elle naquit d'un froncement de sourcil de Kan-
shimmoku
:
non, et ds sa naissance terrifia par son aspect courrouc les Vajra et les Vajradhra, qui se rfugirent sous le sige du B. le B. lui dit alors Arrte, ma sur Et elle s'arrta en rpondant A tous les ordres du B. j'obirai respectueusement. Ce texte
; : ! :
son aurole est jaune, rouge et symbolise l'accroissement, le le jaune blanc l'apaisement, et le rouge le pouvoir de dompter. C'est cette image qui est reproduite dans les "reprsentations actuelles" (genzu |[I|) de ce Cercle au Japon toutefois le troisime il y est remplac par une marque frontale (rn). Id. aussi T. 1092 vin. T. 1101 remplace le Sceau du Don du Vu par celui du Don de Scurit pour une des mains droites (leve la paume en avant). D'aprs Asbs. iv, 1394, une des mains gauches tient un ms. sk. au lieu du vase kund. T. 1080 la dcrit assise sur un lotus, portant des vtements divins et toutes sortes d'orne-
est blanc
BIKUCHI
ments
;
73
BIKUNI
mendiantes, par ordination rgulire, sa tante et les femmes en gnral, condition qu'elles observent huit rglements graves (sk. gurudharma, p. garudhamma, ch. sonshih &$$&; "matresses lois", ailleurs kyh ^f "lois vnrables", kykai tfcf "Dfenses vnrables", fukaotsuh ^BJjtSfc ou fukakah ^Rj&fc "lois inviolables") (1) les Nonnes doivent recevoir l'ordination des Moines (2) tous les quinze jours, les Nonnes doivent aller recevoir des instructions des Moines (3) elles ne peuvent passer la Retraite estivale en un lieu o il n'y a pas de Moines (4) la fin de la Retraite estivale, elles doivent accomplir l'Invite [ la confession mutuelle des trois sortes de pchs] vus, entendus, souponns, dans les deux assembles (celle des Moines comme celle des Nonnes) (5) les Nonnes ne peuvent poser de question sur les Stra, le Vinaya et l'Abhidharma des Moines que si elles y sont autorises par ceux-ci (6) les Nonnes ne peuvent parler des infractions des Moines, mais les Moines peuvent parler des infractions des Nonnes (7) les Nonnes coupables de pchs d'Exclusion-temporaire doivent faire [confession publique] sans faute pendant quinze jours dans les deux assembles (8) une Nonne, mme si elle a reu l'Ordination depuis cent ans, doit
:
de
mme
T. 1097
III,
qui
lui
prte
un
aspect
souriant et la montre prosterne devant Kannon, l'paule droite dcouverte et les mains jointes. Ses noms es. sont Asbs. iv, 1394, et Hmjr. 889
:
kong
feM&Wl Joshson Germe est bhr sa Formule Sarvabhayatrsan hrh sphataya svh ses Formes de Convention sont le chapelet et le lotus panoui et son Sceau consiste allonger les pouces paralllement, croiser l'un sur l'autre les index tendus, et replier les autres doigts l'intrieur des paumes.
Gbukukong &tfcfcW0, Jekong
fftp^ljlj
;
:
BIKUNI }fc_/ = sk. bhiksun,p.bhikkhun; tib. dge slon ma (jap. *ama). Nonne mendiante.
;
Aperu. Te. nouv. c. hisshuni ^.^f, tlBJ etc Les Nonnes mendiantes sont un des lments elles forment constitutifs de l'Eglise bouddhique une assemble spciale parmi les 4 ou les 7 Assembles (*Sh). La tradition a gard le souvenir d'une multitude de saintes dans l'entourage du B. ou aprs lui cf. p. ex. le recueil p. Thergth traduit par Mrs. Rhys Davids sous le titre de Psalms of the Sisters (Londres, 1909), avec les notices biographiques que la traductrice a places en tte de chaque ensemble. D'ailleurs, ds l'origine, il y a en face des saintes le groupe des Nonnes perverses, telle Cincmnavik qui mrite de tomber vivante en enfer. Au fond l'Eglise a toujours conserv une attitude de malveillance et de suspicion l'gard des Nonnes le B. ne les aurait admises qu' son corps dfendant, et sans dissimuler ce qu'il en coterait l'avenir de la foi. Les inscriptions de l'poque
-
humblement
saluer,
servir,
respecter
un Moine,
ordonn.
mme
si
celui-ci
Gautam s'engage
ancienne, p. ex. Sanchi, attestent le nombre et l'influence des Nonnes plus tard, cependant, la littrature de l'Inde les ravale au rle d'entremet;
et reoit l'ordination de bhiksun avec les cinq cents matrones Skya. Par la suite, elle demande Ananda de faire en sorte que ces Nonnes, qui taient toutes ges, nobles, connues du roi, et avaient une conduite pure depuis longtemps, fussent salues, servies,
respectes
par
des
Moines d'ordination
rcente.
Ananda transmet
teuses, telle la
Kmandak du drame
Institution.
latmdhava.
xxviii
:
Madhyamgama
maternelle
classique
M26
T.
Le
lui
Nyagrodha
Kapilavastu.
Sa
tante
Gautam
le
demande
si les si
Fruit d'Arhat, et
la
quitter la
maison
et entrer
en religion
le
B. lui
mais l'engage se raser les cheveux, revtir le Froc et mener une vie pure. La mme scne se reproduit la fin de la Retraite d't, puis dans le monastre de Ginjaka Ndika, o Gautam a suivi le B., accompagne de nombreuses matrones Skya. Ce triple refus dsole Gautam Ananda intercde en sa faveur auprs du B., qui
interdit pareille pense,
;
avec indignation et se contente, pour toute rponse, de lui numrer tous les avantages qu'ont perdus les Moines du fait de l'admission des femmes dans Si les l'Eglise et il conclut par la parole clbre femmes n'avaient pas t admises dans le clerg, la bonne Loi aurait dur mille ans mais maintenant Le mme elle ne durera que cinq cents ans. rcit se retrouve avec des variantes (notamment pour le texte des huit rglements graves) dans tous les Vinaya (Sarvstivdin T. 1435 XV, Mlasarvstivdin T. 1451 xxix-xxx, Mahsnghika T. 1425 xxx,
;
:
rplique que si les femmes sont autorises entrer en religion, la Conduite Brahmique ne tardera pas pricliter dans la communaut. Ananda lui rappelle les bonts qu'a eues pour lui sa tante elle l'a nourri et lev aprs la mort de sa mre My. C'est vrai, rplique le B., mais en retour je lui ai appris prendre refuge dans les trois Joyaux et mener une vie pure. Le B. consent enfin admettre comme Nonnes
;
Gautam
Mahssaka T. 1421 xxix, Dharmagupta T. 1428 beaucoup d'autres ouvrages, p. ex. T. 60 et T. 1478 (stra spciaux), T. 156 v, etc.
xlviii) et dans
et ses cinq cents Nonnes furent les premires, dans toute la communaut, entrer dans le Nirvana Tt. 201 xiv (et cf. T. 144 stra spcial). L'intercession d 'Ananda en faveur des femmes lui fut reproche comme un Mfait lors du premier Concile qui se tint aprs le Parinirvna. Bikunikai
ifclc/lrt.
Les
Nonnes ont
BIKUNI
il est driv. Selon la tradition ch. (p. 2145 xi), le Pnitentiel des Nonnes contient 500 Dfenses, soit deux fois plus que celui des Moines qui en contient 250 car il faut aux femmes plus de Dfenses qu'aux hommes. En ralit, le nombre des Dfenses varie avec les coles, la moyenne en tant de 250 pour les Moines et 350 pour les Nonnes. La plupart des "rglements graves" dont le texte a t traduit ci-dessus sont incorpors dans le Pnitentiel des Nonnes. Les formules spciales celui-ci, ou bien portent sur des points n'intressant que les femmes, ou bien se retrouvent dans des textes du Mahvagga, du Cullavagga, etc., qui compltent le Pnitentiel des Moines. D'aprs Ernst Waldschmidt, Bruchstucke des Bhiksun-Prtimoksa der Sarvastivdin [dits d'aprs des mss. sk. d'Asie Centrale], mit einer Darstellung der tberlieferung des Bhiksun-Prtimoksa in den verschiedenen Schulen, Leipzig 1926, les recensions des diverses
74
BIMASHITTARA
(comme en Chine) de nombreux monastres de
l'poque Tokugawa, seize d'entre eux le nom de Bikunigosho ifcli: f^^) parce que les suprieures en avaient t ds plus l'origine des princesses ou des femmes nobles exactement, les monastres dirigs par des princesses taient appels Gokyshitsu $$'$'31, et ceux dirigs par des femmes nobles Gozenshitsu #$|!p|[. Depuis la Restauration de 1868, ces noms ont t supprims, mais la filiation des suprieures parat se continuer et ces mmes monastres sont appels Goyuishojiin
Moines dont
ex. Ttt.
Nonnes.
portaient officiellement
^c
"monastres
filiation".
beaucoup plus pour le Pnitentiel la plus des Nonnes que pour celui des Moines archaque serait celle des Theravdin (en p.) puis viendraient celle des Dharmagupta, puis celle des Sarvastivdin, et en dernier lieu celles des Mlasarvstivdin, des Mahssaka et des Mahsnghika. \Jhistoire du clerg fminin en Extrme-Orient est mal connue. Ttt. 2122 lxxxix (cf. Lvi-Chavannes, J. As. 1916 il, 41) Ds la premire partie du 111 e sicle des Nonnes indiennes seraient venues en Chine pour y donner l'ordination des Chinoises. Ttt. 2145 xi mentionne Koutcha trois grands couvents de Nonnes, qui taient placs sous la direction d'un Moine les femmes et les filles de rois et de princes
coles diffrent
:
BIMA jgj|! = sk. Bhm, nom d'une Desse, pouse de Mahesvara T. 665 VIII, Ttt. 2087 11 cette dernire source, dans un passage ultrieur, donne une variante bimara jg,0M Q 1" pourrait correspondre au sk. bhmala "terrible", pithte de Mahesvara (Watters, Travels, I, 223) mais cette variante ne figure que dans les ditions ch. de Ttt. 2087, les mss. conservs au Japon portent bima ]g,0 comme dans le premier Hbg. cite d'autre part, d'aprs Ttt. 1762 passage. xii, les deux formes bima et bimara, avec une td. muku 3g$g "immacul" = sk. vimala d'aprs Hbg. ils s'agirait ici d'un nom de fleuve, mais les termes cits ne se retrouvent pas dans le texte actuel de
; ;
Tt. 1762
xii.
BIMAN
td.
rkaku
fgfl
y venaient de toute l'Asie Centrale. Le Pnitentiel en usage dans ces couvents fut traduit en ch. dans la seconde moiti du IV e sicle, mais cette version ne Ttt. 2063 En 335-342, le moine s'est pas conserve. Sken fm avait rapport de chez les Gesshi (Yuetche) un Pnitentiel et un manuel d'ordination (komma $|0 = sk. karma) qui servirent pour l'ordination de quatre Nonnes chinoises en 357. Vers 430, le
religieux indien
d'ordination des
et
T. 99 xl, 190 310 lxii, 397 xlvii, 665 ix, Ttt. 1709 il 1834 11, 2128 xxv, etc., ou f^~ T. 24 vi abr. bimaT xx 66 3 m, Ttt. 1718 n b, Eog. shitta nouv. c. I, etc., encore abr. en bimashitsu mUiW beimashittari |I^)^K a-SflJ Ttt i79 1. l 7*3 a l8 34 il, etc. = sk. Vemacitra (ou Vemacitr, Mahvastu Vaimacitra, Hrnle, Manuscript III, 148, 254 tib. thag bzari ris Remains 107) p. Vepacittiya Nom d'un roi des Asura. "tissu ramages". Td. diverses kiga &| "dessins brods", hkin Hf|$ "brocart prcieux" (sk. vema "mtier tisser"
xxiv, 262
1,
;
BIMASHITTARA %WU.&W
^M%^
>
">
en 434 une crmonie d'ordination eut lieu Nankin en prsence d'un collge de dix Nonnes
venues de Ceylan ce fut la premire ordination de Nonnes faite en Chine selon les rgles (cf. LviChavannes, ib. 46, et Pelliot, BEFEO IV, 356, n. 4).
;
+ citra
II,
1834
"bariol"), allusion ses parures Ttt. 1723 11, 1709 1, 2128 xxv (se rfrant Kiki |&3)
;
myshoku
En
les
516, le moine Hsh (Pao-tch'ang) ^B^ rdigeait biographies de soixante-cinq Nonnes chinoises
:
Ttt. 2063
treize des
Song 420-478, quinze des Ts'i 479-501, quatorze des Leang 502-515. Au Japon, les premires Nonnes
merveilleux" Mvy. 3393 jshin (aussi T. 190 xxix, corr. de myki ##f$ ?) citta "Esprit") jffib "Esprit pur" (sk. vimala "pur" + : Ttt. 1718 il b jshinge 0>~0 "fleur d'Esprit pur" shujugi $iMf& "toutes Ttt. 2128 xxv (anc. c.) sortes de doutes" (sk. vimati "doute" + citra "vari") shujushi Wfftfc "toutes sortes de Ttt. 171 8 n b
#j;|5
"tissu
auraient t Zenshin
ff^flf et
588 590 Gkss. xvm mais les ordinations rgulires de Nonnes n'auraient commenc que plus tard. Il existe encore au Japon
laDiscipline en Core de
de soie", allusion ses talents de prestidigitateur henk shujugongi 'M&MfWii^. "toutes Eog. I sortes d'ornements dans les airs", parce que dans ses combats avec les Dieux il dploie ses armes dans kyk HPj| "grand bruit", kekkyo le ciel, ib.
fils
;
BIMASHITTARA
ib. (ces deux td. aussi que du fond de la mer Vemacitra crie son nom grand bruit, et que d'autre kon ^jg part il habite des cavernes marines) "haut et loin" Ttt. 1785 VI. Sa fille Sac (cf. *Shashi) est l'pouse d'Indra T. 99 XL, Ttt. 1723 11 a, 1718 le mythe est cont en dtail T. 643 1 (aussi il b, etc. Au commenceTtt. 2122 v qui se rfre T. 1) ment des Priodes, le feu se produisit pendant une Priode, la pluie pendant une Priode, le vent pendant une Priode, la terre pendant une Priode. Lors de la formation de cette dernire Priode, les Dieux Resplendissants se mirent voler par le monde l'essence des quatre et se baignrent dans les eaux ils prouvrent Elments pntra dans leur corps un plaisir solitaire et leur semence s'coula dans les eaux. Les huit vents l'emportrent; elle tomba dans la boue et se transforma en uf. Au bout de 8000 ans sortit de cet uf une femme de couleur bleuioir comme la boue, 999 ttes, chaque tte ayant 1000 yeux, une seule bouche dont les quatre dents mettaient une flamme pareille la foudre, 24 mains dont chacune tenait une arme (d'aprs Ttt. 2122 v, 24 pieds et 999 mains) son corps tait haut comme le Sumeru. Comme elle s'battait dans la mer, le vent *Biramba (sk. Vairambha) agita les eaux dont l'essence la pntra au bout de 8000 ans, elle engendra un fils quatre fois plus grand qu'elle-mme. L'enfant avait 9 ttes 1000 yeux chacune de sa bouche sortait du feu (Ttt. 2122 v: de l'eau); il avait 999 mains et 8 pieds sa voix se faisait entendre du fond de la mer. Il reut le nom de Vemacitra roi des Asura. A la manire des dmons, il ne se nourrissait que de boue, et de fibres et racines de lotus. Ayant grandi, lorsqu'il vit que les Dieux taient entours de femmes, il demanda sa mre Pourquoi seul serais-je sans compagne ? Sa mre lui parla alors d'une Gandharv des Monts Parfums (Kysen ^| jJJ, sk. Gandhamdana), qui tait plus belle que le jade blanc et mettait de la musique par tous ses pores. Il dcida de l'pouser sa mre alla la chercher et ils se marirent. Au bout de 8000 ans, ils eurent une fille d'une rare beaut, comme la lune parmi les toiles. Kausika (Indra) la fit demander en mariage l'Asura sollicita en change un palais fait des sept Joyaux. Indra jeta dans la mer sa coiffure qui devint un difice palatial sur lequel trna l'Asura un lotus de ce palais se transforma en 84.000 femmes qui accompagnrent chez les Dieux la fille de l'Asura; celle-ci reut d'Indra le nom de Etsui fM, (sk. Manojn? Ttt. 2122 v: elle s'appelait Sac et tait la sur de Rhu). Elle devint jalouse de ses suivantes,
75
s'agitrent et
BIMOKUSHA
Indra fut terrifi. Un esprit conseilla d'invoquer la Perfection de Sapience aussitt quatre roues de lames tombrent du haut des airs sur Vemacitra et lui tranchrent oreilles,
Indra
;
^jg
la
mer en
Comme
;
les
autres
Asura,
Vemacitra
est
constamment en lutte avec les Dieux. Divers rcits du Sarhyuktgama T. 99 XL (td. parallle T. 100 ii-iii Sam. Nik. xi, 1, 4, 5, 7) le montrent en conflit
avec Indra, qui l'emporte toujours. Un de ces rcits met en scne des Voyants tablis dans une fort, prs du champ de bataille ils reoivent en mme temps la visite du Dieu et celle de l'Asura ce dernier
;
;
se
montre discourtois
Voyants
*Ashura.
5210.
sorte d'amarante td. sshi ff, Gog. m, Ttt. 2131 Vin. Les lvres rouges sont compares son fruit T. 278 ix, 297 lxv, 293 x c'est une des quatre-vingts
;
(sk.
bimbo:
aussi ba). Eog. 11 5210, p. bimbotthi Ce fruit ressemble la pomme. ~ch ~|H, terme dsignant une sorte de tenture qui orne le palais des Dieux dans le ciel Tusita, ainsi nomme soit parce
;
Mvy.
comme
et
le reflet (sk.
T. 279 xxn
fruit
BIMBARA JHKR
xxn
et
[I],
nom
cm. Eog.
1.
para
~$j[~=sk.
ou bimbara ib. 8006 tib. drkigs. Nom de nombre Gog. 1 se rfrant T. 190 td. jucch +$$. Cf. *S.
BIMOKUKUSHA
ranirghosa,
vin
td.
Cf. les
= sk. Bhsmottad'un Voyant T. 279 lxiv T. 293 daiimysh %.J$.QJ5 "grande voix terrible". gloses (inexactes) Kse. lxiv, Eog. 11, Ttt.
M@l^
nom
1733 XVIII.
que
lui prfrait
BIMOKUSHA
Ttt. 1851
1
M@^ =
moksa,
sk.
vimoksa;
td.
*geda-
l'Asura
dans
et
ville
Sumeru,
et
la
la mer, s'accroupit sur le sommet du de ses 999 mains secoua le Sumeru d'Indra, Sudarsana les quatre mers
;
de
l'Opr,
de
Libration de l'ordre de
l'Inopr (muigedatsu
BIMOKUTEI
76
;
BINGADA
Sumeru (Mvy. 4146 te. binataka M^tS?S3. td. shgeshinsen f^||f /M' |ll "mont du Dieu des obstacles", tib. rnam par 'dud "recourber" [sk. vi-nam ?] cf. Tt. 1558 xi = K. Lav. m, 141) p. ex. Gog. xiv qui explique que cette montagne a la forme de la tte de Vinyaka, ou Ttt. 1829 1 qui te. binatakka ]^M fr$JD et explique que la montagne est habite pai des Dieux qui font obstacle la bonne Loi. Cette confusion rend compte de certaines te. aberrantes du nom du Dieu binataka ^l^tH^D Ttt. 1273 (td, zbi ^.^l "trompe"), benayataka ^^^ffM^ Ttt 2129 vu. Mais Tt. 1667 donne d'autres te. binabiminanga ffflf%, q"' ranga D'aprs Tt. 127c paraissent simplement fautives. Vinyaka est l'an des 1500 fils de Mahesvara
; :
BIMOKUTEI ^^Ig=sk.
BINAYA
td.
*gedatsu
898, 1442-1451 1456, 1457, 1459, Ttt. 1733 1, 1805 11 a, 1807 1, 1828 ix, 1861 11 a, Eog. 1, Gog. xiv, ou binaya &fflW Ttt. l8 o5 n a,
&MM T.
T. 1464, binaya |M#f T. 1440, 1441, 1463, 1489, 1775 1, Ttt. 1805 11 a, 1815 1, Srs. 1 b, Eog. 1, Gog. xiv, [binika W/S^ Gog. xiv] = sk. p. vinaya tib. 'dul ba.
Gog. Gog.
xiv, binaya
xiv, bini jgJ
;
#^|
titre
Gog.
sions)
xiv, etc.
jbuku
Gog.
1
; ;
&MBMM,
;
1828 ix, 1861 11 a, Eog. metsu j$ "teignant" (le mal) Gog. xiv, 1, etc. (les mauvaises Essences) T. 1463 1, (les mauvais Actes) Srs. I b, (les mauvais Fruits des Actes ou des Passions, ou le feu des Pchs) Ttt. 1733 1 aussi Ttt. insh 5I* "guidant les 1805 11 a, 1815 1, etc. Etres" (les Lacs vers la Voie) Srs. 1 b, ou "prorigy ffff "Pratiques duisant" (des Mrites) ib. cartant" (de la mauvaise Voie) Gog. xiv zenji f| p "gouvernant bien" (les Etres) T. 1775 I [Kumrajva] kedo fb$ "convertissant et sauvant" (les
Ttt. 1773
aussi Ttt. 1807
1,
;
;
pour sur Hennayaka j^^^jjB filles. Cette sur est une mtamorphose d'Avalokitesvara qui, pour rprimer les
et
il
d'Um
mauvaises pratiques de son frre, le sduit et l'pouse: tous deux sont reprsents en train de s'embrasser, sous le nom de *Daishkangiten ^C|^f5c^X <3-v. Vinyaka au sens de "conducteur" est aussi une des 80 appellations du B. cf. *Butsu.
;
Etres)
Gog.
xiv.
Cf.
*Ritsu.
&%$fcM Tt. 1266, T. 1267, Tt. 1270, Ttt. 1273, Tt. 1274, Ttt. 2129 vu etc., ou binayaka -&$)!} Ttt. 1796 vu, binnayaka ^#15 ^$1 T. 1272, Ttt. 2129 vu, binayokka fffiMM Tt. 1266 sk. vinyaka tib. log 'dren Mvy. 3165. Un des
BINAYAKA
BINDARA ^(h3 (ou gfc) 331. ou binzu OT = sk. pindra ? Td. shyoku !$; "dsirs runis". Nom d'un Enfer o est entr le roi Ajtasatru T. 627 il, Kog. vi b aussi mentionn dans le Daijiinnengy J^t-QftM., stra apocryphe de tradition au Hieizan. qui te. ^P'|$! et en fait un des Enfers o tombent
;
les sceptiques.
tte
le
d'lphant,
un dmon malfaisant.
qui carte" (vi-n)
le
Ce nom
devenu dans
bouddhisme
en
sk. "celui
;
signifie
[les obstacles,
vighna- vinyaka]
mot vighna "obstacle", qui entre dans un grand nombre des pithtes de Ganesa (vighnesa "matre
des obstacles", vighnajit "vainqueur des obstacles", vighnarja "roi des obstacles", vighnntaka "mettant
fin aux obstacles", etc.), sert aussi dsigner le dieu lui-mme. Les interprtes bouddhistes expliquent rgulirement vinyaka par "obstacle", shge (^^,| Ttt. 1796 vu Les Binayaka, ce sont tous ceux qui
BINGA m$[) = sk. bhrngra, p. bhinkra "vase" T. 945 11 Si l'on emporte un vase bhrngra, vide el bouch, d'un pays un autre, l'air qu'il contienl lorsqu'on l'ouvre au bout du voyage n'est ni celu: du pays d'origine, ni celui du nouveau pays cai dans le premier cas l'air du pays d'origine aurai) t diminu de la quantit emporte dans le vase ce qui n'est pas possible, et dans le second cas c'est--dire si de l'air nouveau tait entr dans le vase son arrive dans le nouveau pays, on devrai!
:
;
le
vase
De mme
et illusoire.
la
est la fois
font des obstacles tous ces obstacles son,t produits par des Connotations illusoires de l'Esprit. Ttt. 1273 Vinyaka est un dmon qui poursuit sans cesse les hommes pour leur susciter des obstacles et des difficults. Gog. xiv C'est un dmon forme humaine et tte d'lphant, qui fait obstacle aux affaires d 'autrui. Ttt. 2129 vu C'est le Dieu des obstacles il se manifeste avec un corps humain et une tte d'lphant, et fait obstacle aux Actes mritoires. Toutefois Mvy. 2165 donne l'interprtation correcte batsuja J}f|5 "cartant ce qui est nfaste". Vinyaka est parfois confondu avec Vinataka, nom d'une des sept montagnes d'or qui entourent le
;
[De
producinterprtation de Ej 'Jt|* tion ni destruction Hksd. xx.] Le cm. de ce passage, Ttt. i799 n b qui explique que la te. binga dsigne un vase ayani la forme de l'oiseau kalavinka, confond binga $ = sk. bhrngra, avec binga f^fl abr. de *karybings
alle ni
venue, de
est sans
'MfMM^sk. kalavinka
cf.
Mvy. 481
et
4868.
vigada "remde" (antiEog. n relvent une te "complte" bigma Ji,2s|f qui reste inexplique.
$gf!Jl]I?
BINGADA
;
= sk.
dote)
Ttt. 1733 xx et
BINGADA
"liminant" (les Ib. td. joko $ft, fuko maladies et les poisons) ces td. reposent sur une fausse tymologie vi-gata, cf. *Akada.
;
77
BIRUSHANA
D'aprs certains matres, l'ascte doit suivre l'air jusqu'au Cercle du vent [qui soutient l'univers] et jusqu'au vent Vairambha. Cm. Ttt. 1821 xxii, 1822 xxii Vairambha est le nom d'un vent qui souffle l'intrieur des Monts de Fer encerclant [l'univers quatre continents sk. Cakravda, cf. K. Lav. m, 141] d'autre part, d'aprs Paramrtha, beramba t^W^ signifie "qui s'lve sans cesse", kki fUS c'est le vent qui fait tourner le soleil et la lune. T. 310 xxxvn Grce ses Supersavoirs le B. arrte au moyen d'un seul poil le vent violent beransga IJ^M.'f'in (** vairambhasangha ?), qui peut dtruire les mondes des dix directions nombreux comme les grains de sable du Gange. Cm. Ttt. 2128 xm Ce nom dsigne un grand vent d'ouragan qui souffle au moment de l'incendie cosmique la fin des Priodes et peut dtruire les mondes. Tt. 2042 v (td. Przyluski 356) Mme le vent violent Vairambha ne pourrait emporter les liens dont Mra a t charg par Upagupta. Cf. *Barona.
qu'il expire
: ; ;
: :
^^
vidy; td. *my ij/J "Science" Dge. i, qui fait de ce terme un synonyme de *shingon jj^H" "Formule". Te. bitei dans
biteidarapitaka
td.
MB^t'^'J^^f^^vidydharapitaka,
myjujiz ^Bftt^i^ "Corbeille des dtenteurs de (Formules de) Science" Ttt. 2066 il.
66 3 ni 66 4 vn ou BINZURUGA bindora ^fMk T. 665 ix, nom d'un roi-Yaksa td. ryfud ifc^ifr "debout immobile" Ttt. 1785 VI. Le texte sk. correspondant (Suvarnaprabhsottamarjastra) parat donner Pingala.
-
%WM
>
BIRABA Tt. 1602 x, ou binra f% Tt. 1579 xxx, binra |j||g Tt. 1828 11 a, bira }|j||$[ Gog. xxii = sk. bilva, p. billa tib. bil ba. Nom d'un arbre et de son fruit, iEgle Marmelos. Gog. xxm Dans les pays occidentaux, les sacrificateurs utilisent cet arbre pour orner leurs crmonies le fruit en est dor, et gros comme une orange (kanshi "tf "?) Ttt. 1828 11 a Le fruit ressemble au citron (ki 1$) il est de couleur safran (*ukkon f jfc, sk. kuiikuma); dans les pays occidentaux, on le donne aux voyageurs en guise de porte-bonheur.
;
&BM
BIRANAKASHABA ffil^^^$^,
signifiant "tortue" Ttt. 213
1
te.
d'un mot
partie
vi.
La seconde
de ce terme correspond au
"tortue".
sk. kasyapa,
kacchapa,
BIRARI
"chat"
JfPlJl^,
Sk.
renard qui
bidla
^l;3g| Ttt. 2148 xlviii, Gog. 1, xvn, jgjg T. 279 xm, Eog. 1 ou biran gjg, T. 278 v, Tt. 2042 v biramba f$Jg| Tt. 1559 xvi, Gog. xxv, abr. biran f^JK, Ttt. 2128 xlviii, Gog. 1, xvn, xxii beramba VXjLWk Tt. 1759 xxvn, Ttt. 1821 xxii, 1822 xxii, 2128 xlviii, Gog. I, XVII, xxii, Eog. 1, abr. beran Ilj|| Ttt. ib. beramba VKMM Tt. 1558 xxii, Ttt. 1821 xxii, 1822 xxii, abr. beran P^Hf, Ttt. 1821 xxii, 1822 xxii, Gog. xxv te. aberrantes senramba fll^ Gog. xxv, senran p$ Ttt. 2128 xlviii, Gog. 1, xvn, xxii, senran jtelJtij, Tt. 1548 vi, Gog. xvn, zuiramba |i^^ Gog. cxv, zuiran Bjffg Ttt. 2128 xlviii, Gog. 1, xvn, xxii l=sk. vairambha (cf. Divyvadna 105), p. verambha, Iveramba. Nom d'un vent, td. jimmyf jfi^SL 'vent rapide et violent". T. 278 v, 279 xm De nme que le vent Vairambha fait trembler la terre lentire, ainsi le Terrain de Mrite des B. branle Bes Etres des trois Plans. Cm. Eog. 1 donne les tymeogies suivantes (1) be $ "disperser" (san gfc sk.
xxii, abr. biran
;
BIRAMBA
BIRIKU
tib.
11
(p. 121 c)
= sk.
Bhrgu
kiaku 3f3 mme sens Mvy. 3451. Nom d'un Voyant qui figure parmi les assistants d'Agni (*Katen) au Sud de la Cour de Diamant extrieure dans le Cercle du Plan de Matrice toutefois dans les reprsentations "actuelles" (genzu JJJfw]) de ce Cercle au Japon, il est remplac par la conjointe du Voyant Angiras (*Akeira) Mnkk. 505., avec lequel certaines sources le confondent Sfdk. ix. Dans Tt. 852 11 (p. 122 a), 850 11 (p. 78 a), 851 11 (p. 103 b), son nom est te. gechiriga ^l^|P qui parat correspondre au sk. gargha (?). Il a pour Formule Namo gautma mahrsarh gargha svh (sic) Tt. 850 11 (cf. p. 89 b), 851
mal",
td. ch.
n, 852
11.
Mvy.
de
3573
rois
le
dans une
liste
mythiques.
sagana),
ramba "atteint" (shoshi 0fjg sk. tous les endroits atteints par ce vent sont Hdisperss et dtruits (2) bi jg, ngation (sk. vi
|vi
prfixe
?)
?)
Hambha
$M$Htiffl = sk. Vrsagana (Vrroi-Dragon qui habitait un tang au pied des Monts Vindhya et enseigna le systme Srhkhya Vindhyavsa Ttt. 2049.
BIRISHAGANA
nom du
fcrfixe)
"tarder" (chi 5g sk. lamb): ce vent me tarde pas, il est trs rapide et violent. Ib. Le (Cercle du vent cosmique qui soutient le Cercle de ll'eau porte le mme nom que le Cercle de ce vent tlVairambha). Tt. 1558 xxii ( = K. Lav. vi, 155)
:
+ ramb
XII,
Eog. 1, ou jggfjf Ttt. 1851 MUflt Bzm., abr. biri Jg^ = s k. vrya, p. viriya "Bonne-volont" td. *shjin ||!/ij, q.v.
;
BIRIYA
mm
BIRUSHANA
jgj
= sk.
Vairocana,
nom
BIRUSHANA
d'un B.
;
78
BISHAKYi!
cf.
*Roshana
et
*Dainichi.
&&W&,
Bjk.
bisha
bishamon jg^PJ, T.
4,
BISASHA
= sk.
ou
M~
rci,
*yaku | "mdicament",
BISASHAHARISHIKARA
sk.
B|ftJH:ftfllfe&!li=
"Equipement de Remdes", td. yakushigue iif j^t T. 1453 x. Un des treize Equipements du Moine mendiant cf. *Shigu.
bhaisajyapariskra
;
BISEIYA
[= Vijay], ou bishaya Mt^P T. 848 iv, Tt. 851 [= Vijay], bijaya Hizk. il, bijayu Tt. 850 11 [=Vijaya], bijayoku ffM Tt. 851
;
v, ffffl Tt.
850
11 il
MMM
11
[=Vijaya] = [I] sk. Vijaya, td. saish |||$ "victoire suprme" troisime des cinq Buddhosnsa (*Bucch; le second est Jaya) qui entourent Skyamuni dans la Cour de Skyamuni du Plan de Matrice
visvabh (bhuj), p. "protecteur de tous". rieux de tous" Tt. 1509 ix, hehissaijizai j||"JJlE "souverain universel" (sk. bhuj "jouir de, rgner") Ttt. 1735 xx, 213 1 I, Eog. 1 issaiu -tJU4=f "existant universellement" (sk. bh "devenir, tre") Eog. I ksh |c^k "produisant largement" (sk. bh, sens causatif) Bjk. 1 shujuhengen fllfli, Gog. xxixxii ou nhengen gfj| Ttt. 2128 xvm "produisant toutes sortes de transformations" (mme tymologie). Le troisime des sept B. du pass. T. 1 1: Il apparut dans la 31 e des Priodes passes il appartenait la caste des Ksatriya, au clan Kaundinya le roi son pre avait nom Zent "bonne lampe" (sk. Supradpa ? le pli, Dg. Nik. xiv, a Suppatta ==sk. Supratta auquel rpond la te. de T. 2 sohara; ;
|, fusha &, T. 190 m 278 vu zuish f|^ = sk. vessabh tib. kun skyobs Td. issaish $)%$ "victo-
teitsu
l&fcJStJglSJJ
f$.W&WMM),
glorieuse"
(p.
sa
Yasavat
= sk.
Yasovat,
!
auquel
2
r-
pond T. 4 yashaotsudai
;
JflJjMti
T.
donne
harababatei Ml^lMS^sk. Prabhvat ?), sa ville de naissance Anupam son poque la dure de la
de 60.000 ans ; il avait un fils nomm Mykaku %ty^ "Eveil merveilleux" (T. 4 Suharawatsu M^^0). deux disciples, Fuy $oS| T. 4 Butsuet Uttama (P- Sona et Uttara dai 4${g et Utta fg T. 2 Yashutara ff$|), un disciple intendant nomm Jakumetsu yfiL "apaisement" (p. Upasannaka Upasento T. 2 fOTSf T. 4 Fukushiy f&M) son arbre d'Eveil fut le sala (cf. *Bodai) il prcha la Loi deux assembles, la premire de 70.000 disciples, Cf. T. 643 x, et les autres la seconde de 60.000. sources cites s.v. *Butsu.
vie
humaine
tait
H0
BISHAJARASHO
T. 474
11.
Nom
nom (ou &) $fl = sk. Viskh BISHAKA d'un des huit Yaksa de la suite de Vaisravana (cf. *Bishamon) Ttt. 1796 v. Dge. xv td. daiman ;fcj$j "tout plein" ou jih f$f; "maintenant la Loi".
&M
Ttt. 1796 v
il
est
de couleur jaune
11
;
et
cf.
tient
un
"in-
lotus dans la
bucch.
Aussi=[II]
nom
*Kinrim-
BISHAKYA ^gf, ou Mf, #Wf, beshakya ^^^ = sk. viskh, nom d'une mansion lunaire
;
H$
ch. tei
glJ^J
td.
Jj, tib.
sa ga
Mvy. 3200
vincible",
d'une des deux compagnes du Dieu dans la Cour de Diamant extrieure du Plan de Matrice T. 848 iv, Tt. 850 11, 851 11, Ttt. 1796 v; elle est de couleur chair et tient l'arc et la flche Hizk. 11.
"branche (skha)
part (vi)"
Gog.
xvm
autre
du
BISHAFU M#,
Eog.
1
ou Tt. 1509
^^gR,
fussh $&J1. "toile bouillonnante" (?) Ttt. 2040 I. [Viskh tait aussi le nom personnel de Mrgramt (Rokushimo f&'f'Bi, qui fit construire pour elle tait ne sous le B. un temple au Jetavana Aussi sk. vaiskha,' l'influence de cette mansion.] nom du deuxime mois (avril-mai) tib. dpyid zla tha chun sa ga, ch. kishun -f^ "3 e lune du prin-j temps" Mvy. 8263 td. Ttt. 1821 jy fk%
vm
BISHAKYA
croissance
.
79
25 VI Gabahattei
;
BISHAMON
$$&$$& troisime ville, T. 1 xx "refuge des "tous les refuges" (ou assembles"), T. 23 III Aniban PSJ/^ T. 24 vi, 25 Adabanta |&J^^^ (et cf. les te. suivantes dsignant l'une des villes de Vaisravana T. 310 II] *Atabattei
Shki
5j|
: :
BISHAMON
sk.
Vaisravana, Vaisramana, p. Vessavana tib. rnam rnam thos sras "fils de celui qui est entirement entendu" (c.--d. du glorieux, sk. Visravas,
thos bu,
jnom du pre de Kuvera). Autres te. (1) beishirabana (ou #) &lf Tt. 1298, bisharabana m<fi Gog. xix, Ttt. 2129 VI, qui rpondent au sk. Vaisravana (2) mais la plupart des te. rpondent beishiramana ^X^MkW-^ Tt. pu sk. Vaisramana
:
k^R
M^M^M bishiraman %%W$rMM Ttt. 2129 Nom d'un des quatre Dieux-Rois prside au Nord, aux Yaksa, *Tenn X3) La plupart des guerre, aussi richesse,
k^^
JEog.
1,
vi,
etc.
',
il
et
la
la
etc.
td.
J'
de son
nom
reposent sur
:
la
forme
qui
sk.
Vaisravana
la
tamon
de beaucoup de gens entendent piffrentes faons oarler de sa richesse Gog. xix, Ttt. 2129 vi, ou de il entend souvent prcher la Loi, tes Mrites Eog. 1 par c'est lui qui protge la Terrasse d'Eveil des B.
%%
"beaucoup
entendu",
s'interprte
Ttt:.
1721
td.
"vastement entendu", hemmon igfifl "partout entendu" Gog. xix, Ttt. 2129 VI. Gog. kix donne une td. rimon lH[fj "sparment entendu" pu le prfixe sk. vi (d'o vai) est pris au sens iparatif Enfin Eog. 1 donne une glose fantaisiste Ke la forme sk. Vaisramana vai serait une exclama l'origine ion prcdant le mot sramana "moine" pe roi s'appelait Kuvera (Kukotsura {f^Sfjl, corr. [en Kubira {^Mft). mais il lui arriva un jour de et lorsevtir le Froc pour couter prcher le B. qu'il entra dans l'assemble des auditeurs, ceux-ci se pirent les uns aux autres Vai, sramana vai, sramana! D'o son noul voici le moine, voici le moine veau nom. Comme rgent du Nord, Vaisravana igure non seulement dans la srie des quatre Dieuxlois, mais aussi dans celle des Dieux des huit direcions (*Happten), des Douze Dieux (*Jniten), etc.
lux
xn fumon
les
mmes
interprtations s'attachent
H^&Mftf' 999 Anakabatei |5^^|$fjgi = sk. Atakavat, Alakavat T. 982 11, Ttt. 2128x1 Anabanta j^$6^,T. 984 1 Atabanta M-%>, 985 11 Katabanta 'ffl^Vfc&y T 190 11 Araka pslil^O, ib. xn Arakabanta WM^^Z-, Tt le nom du parc 1644 v Arakamanda psliJii^lS') est T. 1 xx Kabient ^JiiiSBJi, T. 23 III Kabienta le nom de $Lf', T. 24 VI, 25 VI Kabien j&Ufc&E l'tang T. 1 xx Narinni $Jg$/E, T. 23 Nari $jflj, T. 24 vi Natsuini ffff/, T. 25 vi Nachini UflP.f (sk. Nalin, Nadin). Vaisravana, qui est le plus important des quatre Rois, dispose seul d'un parc et d'un tang (et les trois autres Rois n'ont qu'une ville chacun) mais sa rsidence communique par des escaliers avec celles des trois autres, qui viennent lui rendre visite et se promener dans son parc. Tt. 1644 v dcrit en dtail sa ville, ainsi que tout le royaume qu'il rgit. C'est lui qui protge le continent situ au Nord du Sumeru, l'Uttaravat T. 397 Li, ou bien encore, au Sud du Sumeru, la
P"P$JS,
T.
1245
Anakabatei
-^[^
partie septentrionale
c'est
du Jambudvpa T. 397 lu
ce
dans le Jambudvpa qu'apparaissent les B., et c'est pourquoi Vaisravana y veille sur les quatre royaumes de
en
effet,
ajoute
dernier
texte,
gamagada
|?g,
Abanta psf*^ et Shidai $ il en a reu la mission du B. lui-mme avec ses 91 fils qui parcourent les dix directions, monts sur des animaux, des hommes, des femmes, et avec les Yaksa, les Rksasa, les
Kumbhnda,
les
Trpasss,
habite au
la
Nord du Sumeru,
mi-hauteur,
Nord
le
montagne
1
42.000 Lieues Tt. 1644 v (entre les deux ommets du Yugandhara), Tt. 1558 xi ( K. Lav. H, 160 sur la 4 e terrasse, mi-hauteur du Sueru, au niveau du sommet du Yugandhara, l o ont les chteaux du soleil et de la lune) soit 1000 ieues au Nord du Sumeru T. 1 xx, ou 4000 121
vi et 25 vi, Ttt.
u-dessus de
T. 23 m. Il a trois villes, un parc, et un dont les noms diffrent selon les textes premire ville, T. 1 xx Kai pjg "redoutable", T. 3 ni Shama $fg, T. 24 vi, 25 vi Bisharaba fg<r W&; deuxime ville, T. 1 xx Tenky %%fc "vnre es Dieux", T. 23 ni Hakaraotsu #iJraJB> T. 24 vi,
ieues
tang,
Dragons, les Dieux, les constellations qui forment son arme, il dfend le bouddhisme et rprime le mal aux pieux fidles, il assure cinq avantages accroissement de vie, de richesse, de sant, de mais il abandonne les disciples plaisir, de clbrit Dans T. 2043 vi et Tt. pervers la justice royale. 2042 vi, c'est d'Indra que Vaisravana reoit, aprs la mort du B., la mission de protger le bouddhisme dans la rgion du Nord, spcialement contre les attaques de trois rois cruels, Saka, Yavana, Pahlava. Et en effet c'est dans les pays du Nord que Genj (Hiuan-tsang) rencontra le culte de Vaisravana Ttt. 2087 1 et xn le grand couvent de Balkh tait protg par son image, qui avait miraculeusement fait chouer l'attaque arme d'un khan turc et les rois de Khotan prtendaient descendre de Vaisravana, leur premier anctre tant n du front de sa statue (sur cette dernire lgende, cf. Kse. xlv). Ttt. 2126 11 insiste
; : ;
sur les rapports "trs troits" qui existaient entre Vaisravana et Khotan, et prtend mme que son nom, Bishamon, tait tir d'un des noms du pays
BISHAMON
985 (J. As. 1915, I, 53), qui assignent sidence Vaisravana le pays des Tukhra.
80
BISHAMOIS
(sk.
comme
Il
r-
hema "or")
T.
1
prside
(4)
aux Yaksa. La Mahmyr, T. 982, 984, 985, le mentionne lui-mme comme Yaksa, deux reprises,
de Vaisravana, puis sous celui T. 279 (J. As. 191 5 1, 53 et 58). lxvii Il est la tte de la multitude des Yaksa. Tt. 1644 v Du Yugandhara jusqu'au Cakravda septentrional, tous les Yaksa dpendent de lui. Autrefois, T. 133 1 IV II prononce cette stance cultivant l'Eveil, je me suis fait roi des dmons (Yaksa) pour le bnfice des Etres ceux qui demeurent dans les tnbres de l'Inscience, j'ouvre les yeux avec ma hache d'or et je les sauve des Transmigrations, et les lve au Nirvana. Dans T. 1245, texte tardif qui lui est spcialement consacr, il prononce un stra intitul Adantei PRlIF^iSf ( = p. tntiyasutta du Dg. Nik. xxxn, qui ne figure pas dans les td. ch. des gama cf. aussi Hrnle, Manuscript Remains, 24 sq.), grce auquel les disciples du B. peuvent se dfendre contre ceux des Yaksa dpendant de Vaisravana qui sont incrdules et malfaisants. En ralit ce stra traite des quatre Rois, et le quatrime, qui rgit le Nord, y est appel
d'abord sous le de Vaisramana
: :
mmii,
shin
;
Daigen t. 24 j.
nom
m $f^ "aiguille'
poil" (sk. Sucilo'
ma).
liste
Ou
:
encore
1487
?JA
tHftl;
(2)
;
Dok.
ken $3g|
(4)
Fig. 37.
(3) Nats
HtSft(sk.Kubra) (5)Kanro-H-|g(sk
lui
Amrta).
frres,
Yaksa Kuvera (cf. inf.) il a 91 fils nomms Taishaku $?f!g (nom dsignant ordinairement Devendra Sakra = Indra), qui sont soumis au B., et qui par leur exemple incitent tous les Yaksa protger le Nord. Dans le mme texte T. 1245, Vaisravana prononce ensuite des Formules destines subjuguer les Gandharva malfaisants, qui sont ses
le
;
une grand 'mre. D'aprs Std 1, son pre s'appelle Rabada |j/i2|[P& ou Bananda 3g ou Sofu ff.%-JUPE, et sa mre Mitsujaru Ses huit frres ne sont autres que les huit gnrau Yaksa qui l'entourent dans le Cercle du Plan de Matrice Ttt. 1796 v (1) Mnibhadra (2) Prnabhadra (3) Pfcika (4) Stagiri (5) Haimavata (6) Viskha le texte ajoute qu'ancien(8) Pancla (7) tavaka nement Pfcika, le 3 e tait nomm Sanjaya [pour h
une mre
attribue
hui
restitution
de ces noms en
1915, 1].
Dans
les
Kumbhnda,
T. 999
les
1-11
= sk. Mahsahasrapramardin, cf. Mitra, Nepalesc Buddhist Literature, 166-167), Vaisravana enseigne galement une Formule pour dompter les Yaksa qui enivrent les hommes, les hbtent, les rendent fous, les dvorent C'est moi qui suis leur roi, dclare-t-il, et ils adorent la sainte image place dans le stpa que je tiens la main. Ib. Le B. enseigne la "Formule du roi Brahm" qui permet de soumettre le fils an de Kuvera, le grand Yaksa Sanjaya J|k^SF (sk. Sanjaya), qui chevauche un
:
Selon T. 1245 cit sup., il a pour frres les Gandharva. Quant ses fils, le nombre et les noms er varient selon les textes. L'an est le plus souvent appel Nata ^j(F ( = sk. Nada cf. Nada-Kbara nom du fils de Kuvera dans la mythologie hindoue) C'est lui qui aurait remis au matre ch. Dsen ftj une dent du B. vole Indra par les Rksasa Ttt 2061 (cf. *Butsuge). On raconte aussi, dans la secti Zen, qu'il se rompit les os et se dchira la chai: pour les restituer ses pre et mre, puis leur apparu et leur prcha la Loi Gte. 11 mais
cette
lgende
homme,
et ses autres et
fils
Janika
f,flS2
Daimi
;fc$Js
"grand dmon"
Ufuku ^flg
"jarre-ventre".
D'aprs Tt. 1509 liv et Ttt. 2129 vi, il prside la fois aux Yaksa et aux Rksasa. Tt. 1297: Lorsque Vaisravana est joyeux, les Yaksa ne nuisent point aux hommes lorsqu'il est en colre, ils causent du
Nada
mais
dsordre.
vi)
:
T.
Il
est toujours
veillent sur sa
= Ttt. 2121 1) et T. 24 VI ( = 25 accompagn de cinq Yaksa qui personne (1) T. 1 Hanjar j^^^>
xx
(
: ;
bras
T. 24 Goj 23fc "cinq fois dix pieds" (sk. Pancla) (2) T. 1 Dandara fP'gil. T. 24 Kya jJgjfF "brousse"
(cette
Rituel
qu'il
,
,
tient
.
une
.
cf.
MBWt
dent dans la main gauche, une lance* trois pointes dans la droite, es! de couleur bleu-noir mle de rouge, et foule un
Fig. 38.
rSHAMON
de Vaisravana mais son petit-fils, plus ment le 3 e fils de son 2 e fils (lui-mme nomm Hanshika ^^jjQ = sk. Pncika, Hmjr. 813)
fils
;
81
Rituel,
BISHAMON
rites, fait
Yaksin pas le
d'aprs c
du
reste,
Nada
n'est
apparatre devant
le fidle le fils
de Vaisra;
j^U.^ [T. 1244 Shanisa $CflB^?] celui-ci demande au fidle Pourquoi appelles-tu mon pre ? Le fidle rpond Je dsire des richesses
vana, Zennishi
:
:
un dmon terrible qui protge l'Etat et le bouddhisme en rprimant les mchants, auxquels
'esl
cur, brise la tte avec il arrache les yeux et le son bton de Diamant, etc. Comme on l'a vu dans plusieurs des passages prcits, Vaisravana est souvent identifi Kuvera, le dieu hindou de ce titre il prside la richesse la richesse (cf. *Kubira). Dans T. 397 lu il est rgulirenent dsign sous le double nom Kuvera -Vaisraet tandis vana (Kubira-Bishamon $Jf$j$i$?n) que l'Asokvadna Tt. 2042 vi l'appelle Bishamon, le passage correspondant de l'Asokastra T. 2043 vi le nomme Kubira. Sa richesse est proverbiale fortune d'un matre de maison de Rjagrha la est compare la sienne T. 703 T. 279 lxxvii compare les Amis-de-bien (*zennu) Vaisravana, la Loi ses trsors, les Pratiques sa fortune, ou encore ib. lxxviii l'Esprit d'Eveil Vaisravana qui supprime la douleur de la pauvret. Dans T. 190 xii il est appel "propritaire d'un grand dpt de trsors" daikozshu ^f^f^^r. dans Tt. 201 11 (td. Huber 59), Indra et Vaisravana sont cits comme des richards peu gnreux. Dans un conte de T. 202 iv, il apparat la laque Upasen (ou Mahsen) au moment o celle-ci rcite le Dharmapada sur le toit de sa maison elle entend une voix dans les airs c'est Vaisravana qui se rend chez Virpaksa,
aux Trois Joyaux. Vaisravana enjoint alors son fils d'assurer au fidle un don quotidien de cent krspana [T. 1244 "pices d'or"] le fidle devra les dpenser en offrandes aux Trois Joyaux et en aumnes aux pauvres. Puis le Dieu-Roi ajoute Si le fidle veut me voir en personne, qu'il peigne l'image du B. [T. 1244: Skyamuni prchant la Loi], avec sa gauche *Kichijten (Sri) et moiles offrir
;
:
pour
mme
deux sexes. .Qu'il accomplisse devant cette image certains rites, prononce une longue Formule. .Alors je lui apparatrai sous la forme d'un jeune homme ou d'un vieux Moine mendiant [T. 1244 d'un Lac], tenant la Gemme-de-dsirs [T. 1244 dans ma main droite] et un sac d'or [T. 1244 une bote d'or dans ma main gauche] et j'exaucerai tous Enfin Vaisravana ses vux, et le rendrai riche. tait vnr en Chine et au Japon comme un dieu de la guerre. Tt. 1248 donne une Formule intitule "Formule du Dieu-Roi du Nord, Vaisramana, si l'on qui suit les armes pour protger la Loi" prononce cette Formule devant une image de Vaisramana, qui reprsente le Dieu-Roi sous un aspect
.
terrible,
revtu
d'une
cuirasse,
tenant
dans
la
main gauche une lance et dans la droite, pose sur la hanche, un stpa qu'il offre au B. Skyamuni, et il envoie son troisime foulant deux Yaksin noires,
accompagn de
je te
ses mille
Yaksa
il
dit
Upasen
Si
fils
Nada aux
donc te donner une bonne parole L'Ekottargama T. 125 xxvi rapporte l'histoire de Keizu ff|gfj "tte de coq", un brahmane qui, trop pauvre pour offrir de la nourriture au B. et
faire
je vais
confrrie
expuls de la des brahmanes il emprunte de l'argent un notable de la ville, en promettant de se vendre comme esclave pour payer sa dette les brahmanes acceptent son argent, mais refusent de lever l'expulsion prononce. Sur l'ordre du B., Indra et Vaisravana viennent son secours. Vaisravana fait chercher dans la Fort de Santal une grande cuisine de fer o ses cinq cents Yaksa prparent le epas du B. il remet au brahmane une barre d'or qui, jete terre, se transforme en cent milliers l'onces d'or avec cet or, le brahmane achte des nets que cuisent les Yaksa, et peut ainsi offrir un nagnifique festin au B., ses moines et tous
locale
;
;
pour protger leur pays ou encore, si l'on enduit d'or en poudre la cuirasse de son image et qu'on lui offre des parfums, des fleurs et des mets en prononant sa Formule cent mille fois, il prend lui-mme le commandement de ses troupes clestes et vient seconder son fidle, auquel il assure la victoire ou encore, si on la rcite sans arrt jour et nuit, il dlgue
;
son prince hritier Dokken ^| la tte des troupes clestes ou encore, on peut suspendre son image une hampe et la porter en guise de bannire quinze pas devant l'arme, ce qui rendra l'ennemi impuissant. Un Rituel de mme titre Tt. 1247 ("Rituel du Dieu-Roi du Nord, Vaisravana, qui suit les armes pour protger la Loi"), plus spcialement consacr Nada (cf. sup.), ajoute en colophon que, lors des "grands troubles des cinq royaumes", on essaya vainement, pendant huit mois, toutes sortes d'autres crmonies seul le rite prescrit dans ce
;
es
Arhat
miraculeusement
prsents.
Dans
pour
rtablir la paix.
Il
s'agit
le
Suvarnaprabhsottamarjastra T. 665 vi (passage nanquant aux autres recensions, T. 663 et 664 :'est sur ce texte que repose un stra spcial plus ardif, T. 1244), Vaisravana enseigne la "Formule de
;
des troubles qui clatrent en Asie Centrale la fin sous ^ a du rgne de Gens (Hiuan-tsong) dynastie des T (T'ang) Jg, et par les "cinq royaumes" il faut entendre cinq peuples trangers
^^
qui assigrent alors la ville de Ansei (Ngansi) 5:i5. L'affaire est rapporte en dtail dans le "Rituel de
BISHAMON
Vaisravana" Tt. 1249
est plus correct)
:
82
BISHAMON
Dieux-Rois le 12 e jour, il change un stpa avec son fils Nada ce jour-l, il faut lui offrir du riz glutineux avec du lait ou du miel. Dans le Japon mdival, Vaisravana tait le patron (mamori horizon '!f^.^i) des guerriers, qui recevaient parfois dans leur enfance le surnom de Tamommaru &$\$l, comme ce fut le cas d'un clbre hros du xiv e sicle, Kusunoki Masashige fp|E^CDans l'Es., il a pour Germe vai, pour Formes de Convention le nombreuses sont ses bton ou le stpa Formules la plus usuelle parat tre simplement son nom prcd de Namo. Son Sceau principal
;
:
En
pao, 742 A.D.), les (Arabes), Kko /HU (Sogdiens) (Tibet), Daiseki e et autres, assigrent la ville de Ansei. Le 11 jour de la 2 e lune, un rapport fut prsent l'empereur pour
Ttt.
la
re
%%
^^
dit
au matre Ichigy ff Professeur, la ville de Ansei est assige par les Arabes et autres, et rclame des troupes mais comme elle est situe une distance de 12.000 lieues, il faudrait huit mois pour que mes troupes y arrivent, et je ne sais que faire. Ichigy rpliqua Pourquoi Votre Majest n'invoquerait-elle pas son aide le Dieu-Roi du Nord, Vaisravana, avec
;
:
est
Par
du moine srindien Daikchi ^kjf ^?(Ttt. 2126 [et Std. 1] Amoghavajra). L'empereur fit mander ce moine, qui l'invita se munir d'un
l'entremise
:
annulaires sont dresss l'un contre l'autre, les index sont recourbs comme des crochets, les autres doigts sont entrecroiss l'intle
suivant
les
rieur des
il
a plusieurs autres
est figur au
Sceaux.
Iconographie.
Vaisravana
;
:
brle-parfum
et le suivre
sanctuaire
le
moine pronona vingt-sept fois une Formule [tire de T. 246, ajoute Ttt. 2126] l'empereur vit alors apparatre des centaines de soldats en armes, et le moine lui expliqua que c'taient les troupes du deuxime fils de Vaisravana, Dokken ${it, qui venaient prendre cong avant de partir pour Ansei. A la 4 e lune, on reut un rapport de Ansei dclarant que, le jour mme de cette crmonie, on avait vu apparatre au Nord-Est de la ville, envelopps d'un
;
Japon comme un guerrier cuirass ses attributs sont gnralement le bton (sk. danda) et le stpa. Ce type est conforme aux textes suivants T. 1244 Sur la paume de la main gauche il tient un stpa qu'il
regarde,
Id. Tt.
et
dans
sa
rouges,
lets)
;
cheveux vioid.
Tt.
on avait entendu un vacarme de tambours et de cornes, et ressenti un grand tremblement de les troupes des cinq royaumes, pouvantes, terre s'taient retires dans leurs camps, o des rats d'or avaient rong les cordes de leurs arcs et de leurs une voix dans les airs avait ordonn arbaltes d'pargner les vieillards et les faibles qui ne pouvaient s'enfuir. Puis Vaisravana s'tait manifest en personne sur la porte septentrionale de la ville on avait dessin son image, qui tait jointe au rapport adress l'empereur. A la suite de ces vnements, continue Ttt. 2126 11, un dit imprial ordonna tous les fonctionnaires provinciaux de faire placer l'angle Nord-Ouest des villes des images de Vaisravana et de ses assistants, et tous les monastres bouddhiques de lui consacrer un difice spcial et depuis lors, ajoute ce texte qui date du X e sicle, il est d'usage dans les prfectures de faire des offrandes Vaisravana le premier jour de chaque lune, en
d'or
;
;
de
la
dmons
et
deux assist de
lui
deux Desses
;
Kkzs. vi, 2244) et Tt. 908 qui omet les Desses (fig. Asbs. vi, 2026). C'est ce dernier type que reproduisent les Cercles du Plan de
de
Diamant
(o
;
Vaisravana
toutefois
prside
excutant
des
chants
et
le
Tt. 1249, citant les paroles du mme moine Daikchi ^JH^?, donne un programme mensuel des faits et gestes de Vaisravana le I er jour de chaque lune, il tient une runion avec les dieux et les dmons le 11 e jour, il prend cong de son deuxime fils Dokken qui part en tourne d'inspection le 15 e jour, il tient une runion avec les trois autres
JOE-
aux Yaksa l'Ouest) il y a pour sige un lotus au lieu des deux dmons, et la cuirasse diffre dans Fi ^- 39- Tobatsu-Bishamon. les deux Cercles (Bzss. fig- 327-328). Souvent le bton est remplac par; une longue lance, gnralement triple pointe et j banderole: Tt. 1248 II tient dans sa main gauche une lance, sa droite est pose sur sa hanche ilj foule deux Yaksin noires et offre un stpa au B. Skyamuni. T. 901 xi Sa gauche tient une*lance,
BISHAMON
Kkzs. vi, 2242 c'est sous gnralement figur dans la srie populaire des sept divinits du bonheur, Shichifukujin 4jjjii|ljji"S cf. aussi la statue conserve au Hryji il foule un dmon unique [pi. vu]). fc&iH'tr" ou Il tient dans sa gauche une lance trois Tt. 1246 pointes sa droite est sur sa hanche (fig. Asbs. vi, 2026 ce type s'est conserv au Kuramadera $JI^r* prs de Kyoto, temple consacr Vaisravana cf. Renondeau, BEFEO XXVI, 259 sq.). Ib. et Tt. 125 I mentionnent un type tenant gauche un stpa et foulant trois Yaksa, dont le central est soit la desse de la Terre (*Jiten iJ;?;). s it Vinyaka (*Binayaka),
sa droite
(fig.
;
83
BISHASHA
Joyaux (Grnwedel, Myth. 181). En Chine, coutume moderne, qui lui attribue une bannire
un stpa
la
et
un stpa,
parat tre
un compromis entre
la tradition
au Japon (cf. aussi BEFEO XXV, 440 Types aberrants. lamaque. Dans la secte Taimitsu (branche es. du Tendai), on clbre un rite dit: Hmkhadaya (cf. Tt. 2151), en l'honneur d'un "Vaisravana double corps" (SshinBishamon fit'lc^'PI) Q u i est une combinaison de Vaisravana et de la desse *Kichijten (Sr) Asbs. vi les deux personnages sont reprsents dos dos, avec des faces rouges trois yeux, des vtements noirs, des
et conserve
sq.),
et la tradition
deux autres tant identifis *Biramba j^jjjj3|| et Niramba /H^ (?). Cf. Tt. 1203 Il est mont sur un dmon, porte un stpa droite et de sa main
les
cuirasses
(fig.
un Diamant, l'autre une Roue Ce type iconographique, connu au Japon ds 1264 A.D. (Asbs. vi, 2047), parat se rattacher un texte de T. 665 vi o Vaisravana est associ Sr (cf. sup.) du reste, Vaisravana et Sr figurent frquemment cte cte dans les textes es.,
;
l'un tient
Asbs.
vi, 2046).
p. ex. Tt.
1249
init.,
les
deux personnages furent considrs comme des mtamorphoses de Vairocana, d'une part dans le Plan de Matrice, de l'autre dans le Plan de Diamant, leur combinaison symbolisant l'identit des deux Plans Hmjr. 892.Tobatsu-Bishamon %1& (ou J$) Jg$?f" est une forme de Vaisravana qui serait apparue au ou JTopara [S$|$ roi d'un pays de Tobatsu on le reprsente soit sous Asbs. vi, 2028-2029 l'aspect normal de Vaisravana, portant un stpa sur sa main gauche, debout sur la desse de la Terre qui soutient ses pieds et est flanque de deux dmons cf. (statue du Tji ^^p de Kyoto, Bdjt. pi. xcvn sup. le texte de Tt. 1246), soit chevauchant un lion et pourvu de quatre ttes et de dix mains dont huit tiennent des sabres (thachi J] J\ pour tobatsu JIS Une autre forme dix mains est fig. Bdji. 3517). mentionne Asbs. VI, 2054-5, qui la fait remonter au XI e sicle la peau est rouge, les vtements noirs deux des dix mains sont jointes, les autres tiennent, gauche (1) le stpa, (2) la clochette, (3) la Roue,
^^
(1) la faucille,
Diamant.
?
BISHARA
Fig. 40. Sshin-Bishamon.
Nom
Wou
d'un
roi
gauche se tient la hanche. Autres attributs Tt. 1067 stpa gauche, pe droite, cuirasse, face jaune, coiffure de joyaux, aspect courrouc. Tt. 1068 stpa gauche, Diamant [massue] droite, couleur violette. T. 951 1 lance gauche, Diamant droite. Kkzs. vi, 2241 (fig. ib. 2243) lotus gauche, lance
: : : :
divin qui protgea, pendant la traverse d'Inde en Chine, la statue de santal du B. envoye par le roi
des Leang
vicra
"Dcision"
td.
Gog.
xxili.
triple
sur
la
pointe droite, corps dor, cuirasse, sabre coiffure, un oiseau rouge. Tt. 926 Il a le
; :
BISHASHA M&j
x,
Tt. 850
11,
851
11,
Ttt. 1796
corps vert et tient une fourche. Dans la tradition lamaque, Vaisravana tient dans sa main droite une bannire et dans sa gauche un rat crachant des
Gog. xxi, xxiv, Mvy. 4756, ou bishasha l||~ T. 410 1, Tt. 1558 11, Gog. xxi, bishasha ^fftH Gog, xiv, hishasha Jt^il T. 982 11, bishaja M^S T 279 xlvii, 984 11, Gog. xxi, Eog. n = sk. pisca, p.
-
BISHASHA
pisca
84
BISHUKATSUMA
BISHAYA
*kygai Jj^^. "Domaine", ou koku [ "royaume" qui correspond plutt au sk. ksetra (cf. *Bukky, *Butsudo).
visaya
;
Nom
;
Mvy. 4756 sa za "mangeur de chair". d'une classe de Trpasss. Td. T. 984 11 tenki pgf^, "dmons fous", Gog. xxi tenkyki J^JE " tr s doulouTtt. 1796 x gokkuso $&% }j& id. reux". Gog. xxi et xxiv Ils sont minents entre tous les Trpasss. Tt. 1558 11 ( = K. Lav. I, 52) Leur il est Contreheurt par l'eau comme par le Eog. 1 Leur nom signifie "dmons qui dvosec. rent les mes" kanshki R$J#jf jf, avec les Gandharva, ils relvent de l'autorit de Dhrtarstra, roi cleste de l'Est. Bbkw. 601 Ils forment la dernire des
;
tib.
= sk.
ou
MW
Bzm.
BISHIBA jgi3g=sk. visva, nom d'un vent Tt. 1579 xxvn cm. Ttt. 1828 td. "ayant toutes sortes d'ornements" (sk. visva "tout"). Ttt. 2128 xlviii donne une td. fuku ^vf "non pourri" qui semble
;
la
reposer sur une interprtation fantaisiste vi, prfixe privatif -f racine sv "tre gonfl" (par la pourriture).
:
vingt-huit classes d'Etres qui accompagnent Kannon aux mille mains. Dans l'Es., ils figurent avec leurs
Sud de
Aussi
td.
nom
ushujukun
^HM^b
ils sont reprsents Cercle du Plan de Matrice des dmons macis qui dvorent des mains humaines, boivent du sang, etc. Le Sceau des Pisca consiste entrecroiser les doigts des deux mains recourbs (ainsi que font les chrtiens pour
;
comme
td. *gi
"Scepticisme".
visesa
"Spcification",
deux mdius qui sont dresss et tendus l'un contre l'autre, comme une aiguille pour les Pisc, les mdius sont arrondis en forme de cercle, au lieu d'tre tendus Hmjr. 891. La Formule des Pisca est [Namah samantabuddhnm] pisprier), sauf les
;
:
une des catgories du systme Vaisesika Ttt. 1827 1827 1 b nouv. 1 b. Td. anc. c. bess %\\f Ttt.
;
|n)
iJ/#$H|8!HJ
soku niff Je. "pleinement dou des Sciences et des en {], Tt. Pratiques" T. 223 Vlll, 614 I [corr. e 1509 11, Gog. 4 des appellations du B., cf. *Butsu.
fjjl]
BISHITABATA JgB3g=sk.
vaincu", td. shsha $?f 1340 VI.
;
vijitavat
un des noms du
soleil
"ayant T.
BISHITTARA MK|f=sk.
j^H
Tt.
vicitra
"bariol,
"orn",
etc. Ttt.
1796
1.
BISHUKATSUMA
^MWM
-
25 vu, 202
1,
1509 IV, ou bishukatsuma r$~ T. 694 I, abr XII T 5 62 bishitsubakatsuma $MW~ Tt bishu jg"^" = sk. Visvakarman, p. Vissakamma. Td. shujukug HHllil "toutes sortes de travaux" Gog. xxv, qui remarque que dans les pays occidentaux les artisans sacrifient ce Dieu. Nom de l'architecte et artisan des Dieux dans la mythologie
>
hishi Jfcgjfci ou hiji hiji Jfcfjfcfff) Tt. Mais d'aprs Ttt. 1796 x cette dernire
(te.
850
;
11.
Formule
ib.
hishi hishi
Ji p! Jti H )
pi signifie Sens-
si
Sens-ultime, c'est l'extinction. Au Japon, dans les couvents des sectes Shingon et Zen, les Pisca sont devenus les dieux des lieux d'aisance, shishin $f\jjfll on y inscrit leur
pisi signifie
donc
le
hindoue. Dans le bouddhisme, o il reoit le titre de Dieu ou de fils-de-Dieu, il accompagne ordinairement Indra, p. ex. T. 202 1 et Tt. 1509 IV o Indra se transforme en faucon et Visvakarman en pigeon afin d'prouver le roi Sibi, qui fait don de sa chair pour sauver le pigeon. C'est lui qui, mtamorphos en homme, sculpte une statue du B. pour le roi
Udayana T. 694
Ttt. 1912
1
I,
ou aussi pour
;
le roi Prasenajit
|
nom ou
leur Formule.
*Butsuz) c'est lui qui fabrique des colliers et bracelets de Joyaux pour Indra et les Dieux Trente-trois T. 25 vu. ~sammaya
(cf.
~H$
13ISIIUKATSUMA
d'une des forms de Vairocana T. 865 11 Bs., et T. 867 dcrit son Sceau; cf. Mvy. 4310.
$ft,
;
85
;
BODAI
Retour-unique, Sans-retour, Arhat) s'veiller, c'est parcourir les stages qui de l'ignorance conduisent au salut mais il n'est nullement besoin d'tre un
;
nom
fait
en
un
BISHUSHARANA
"celui qui regarde",
nom du
un B., pour avoir cet Eveil. On comprend ds lors que le roi Asoka, retraant les dbuts
Eveill,
de son volution
les rois se
plaisir.
spirituelle, crive "Autrefois mettaient en route pour des parties de Sa Majest le roi, dans la onzime anne
:
BITAKA
ration"
td.
;
cf.
M1fiji = sk. vitarka, td. *jin *$ "DlibGog. xxiii, qui mentionne une ancienne
kakkan jfM-
BODAI
Eveil.
Td.
|f = sk.
anc. c.
p.
bodhi
ff
tib.
byan chub
fl
aprs son couronnement, s'est mis en route pour la sambodhi" (i er dit sur roc). Ce passage a exerc l'ingniosit des interprtes la sambodhi, la complte bodhi, n'est que le couronnement normal
;
d
;
"voie", chi
"savoir",
"Connaissance", chic ^^- "Sapience" (p. nouv. c. kaku %& "Eveil". 1509 xliv) L'emploi du terme d "Voie", pour traduire bodhi, semble d l'influence du vocabulaire taoque sur les premiers traducteurs. Quand Genj(Hiuan-tsang) * introduisit un systme de traduction plus rigoureux, le mot d fut rserv pour servir d'quivalent au sk. mrga. L'adoption d'un nouveau terme par Genj (Hiuan-tsang) provoqua une controverse avec les docteurs taostes l'occasion d'une td.sk. du Dtokuky (Tao t king) jH^J^ excute en 647 par ordre imprial pour rpondre une demande du roi de Kmarpa, Bhskaravarman Ttt. 2104 11 cf. Pelliot, Autour d'une traduction sanscrite du Tao t king, T'oung Pao 191 2, 405-407. Kiki ^[JE, le fameux disciple de Genj (Hiuan-tsang), renouvelle la condamnation porte par son matre contre l'emploi du terme d, Ttt. 1830 1. Des trois autres termes qui avaient chi et chie servi rendre le mot bodhi, deux ^ft, ont t affects dans l'cole nouvelle la td. respectivement du sk. jnna "Connaissance" et prajn "Sapience". Aperu. Avant de discuter la signification du terme bodai = bodhi, il est ncessaire d'carter au pralable une conception trop rpandue, et nanmoins errone. On croit communment que la bodhi est la marque caractristique des B., parce que le premier terme est l'abstrait tir de plus exactement la racine verbale qui, au participe a fourni l'appellation de Buddha un adjectif verbal bodh-i "veil" (racine budh, bodh "s'veiller" buddha [budh + ta] "veill"). Au reste, cette fcheuelle se confusion ne date pas des temps modernes avait cours dj dans certaines coles anciennes. Le Kathvatthu pli, que la tradition singhalaise prtend rattacher au Concile d'Asoka, et qui passe en revue, pour les condamner, une longue srie de proposichi
^g
ex. Tt.
d'une carrire rgle par la religion. La mthode d'entranement qui permet de la parcourir de bout en bout distingue trente-sept genres d'exercices, qui ont tous pour objet de purifier l'esprit, d'liminer les troubles des passions le Milinda 33 ( = T. 1670 1) a raison de leur assigner comme base commune les Dfenses c'est une discipline de morale asctique qui aboutit la dfaite suprme du mal, c'est--dire de la douleur. Lorsqu'enfin le postulant peut se dire, dans toute la nettet de sa conscience J'ai limin la Douleur, je n'aurai plus liminer la Douleur, il atteint l'Eveil dans l'espace de vingtquatre moments. Tel est du moins l'Eveil chez les Auditeurs et les B.-pour-soi. Mais chez un B. proprement dit, l'Eveil a une autre nature au tmoignage du cm. sur le Kathvatthu dj mentionn, "la bodhi des B. consiste dans l'intuition universelle, dans l'omniscience". Elle est de l'ordre de la connaissance elle est aussi de l'ordre du transcendant, de l'absolu. Le G. V. est tout entier contenu en puissance dans cette opposition entre les deux bodhi, reconnue aussi par le P.V. qui se borne l'impliquer, tandis que le G. V. la dveloppe satit. La bodhi
; : :
tions
suspectes,
rfute,
assez
laborieusement,
;
la
que la bodhi fait le B. (iv, 6) le cm. nous apprend que l'cole des Uttarpathaka (Septentriothse
naux),
entre
le
autres,
admettait
cette thse.
Mais,
cm., il ne faut pas perdre de vue que bodhi, au propre, dsigne l'intuition des quatre Chemins (Entre-dans-le-courant,
comme
rappelle justement le
mme
des B., c'est l'Eveil-correct-complet-sans-suprieur c'est le Grand-Eveil c'est l'Eveil-complet-manifeste, et les multiples dsignations qui lui sont appliques en vertu d'un long usage prennent dans les coles des valeurs spcifiques. Les raffinements d'une mtaphysique subtile qui se plat spculer sur les rapports de l'absolu et du relatif, du transcendant et du contingent, amnent analyser en plusieurs lments la bodhi mme des B. on distingue des bodhi particulires pour chacun des Corps (de Mtamorphose, de Fruition, d'Essence, etc.) o s'hypostasie le B. Entre les deux ples de la bodhi, Auditeurs et B.-pour-soi d'une part, B. de l'autre, et pour les relier par une chane continue, vient ds lors se placer une classe d'Etres que le P.V. n'ignore pas, mais que le G.V. multiplie l'chelle de sa cosmologie, les Bs., "Etres de la bodhi", ou plus justement encore "hros de la bodhi" comme traduisent les interprtes tibtains, incarnations vivantes et frmissantes d'un concept schement monastique son origine. Thoriquement B. en devenir, ils galent en fait et tendent mme clipser les B. par
; ;
:
BODAI
le
86
rel
les
:
BODAI
aussi l'Eveil est-il dit Ralit.. .Selon certains,
;
prestige de la bodhi toute seule, recherche ou acquise, ddaigneux de ce Nirvana qui semblait en
tre le fruit insparable:
chez eux la connaissance de la Douleur, sublime, s'est transforme en retour l'action pour sauver les autres le sentiment de la Douleur, sublim, s'est transform en compassion pour aller leur secours. Textes divers.Abhidharmakoa Tt. 1558 xxv ( = K. Lav. VI, 282) La Connaissance de l'Epuisement (jinchi ^\ sk. ksayajnna) et la Connaissance du Sans-Production (mushchi M!&n> sk anutpdajnna), c'est l'Eveil. Par ces deux Connaissances, on abandonne compltement l'Inscience par la premire, on sait en toute vrit que la tche est accomplie (la Douleur a t reconnue) par la seconde, on sait que la tche ne sera plus accomplir (la Douleur, une fois reconnue, ne sera plus liminer). Ib. v ( = K. Lav. il, Le sage conquiert l'Eveil en trente-quatre 205) moments seize constituent l'attestation des Vrits, dix-huit constituent l'limination des Passions. Les B. et les B.Ib. xxiii ( = K. Lav. VI, 177) pour-soi vont jusqu' l'Eveil en une sance, en s 'appuyant sur la quatrime et dernire Extase, parce que cette Extase est une Concentration sans-Porte (*fukyd ^fSt& sk ninjya) et tout-aigu (*myri Lav. vi, 282) sk. patu). Ib. xxv ( = K. B^jfl],
; :
.
Sens de l'Eveil sont innombrables, infinis seul un B. peut les connatre tous, les autres hommes n'en ont qu'une connaissance partielle. De mme les joyaux accumuls dans le trsor d'un roi Tournant-la-Roue ne sont connus que s'il les distribue chacun connat alors ce qu'il reoit... Ib. lui
:
(cf. inf.), et
ajoute
On donne
d'Eveil la Sapience pure et immacule des Hors-catchisme. Les Bs. ont une grande Sapience,
nom
mais
elle ne reoit pas le nom d'Eveil parce qu'ils n'ont pas puis les Imprgnations des Passions. Ib. xliv bodhi est traduit par mujchie M-h*mM>
. .
distingue
trois
Eveils
cf.
inf.
Mahprajnpra-
1509 lxxxv (cm. cette dfinition On appelle Eveil le donne par le B. Subhti On Vide, l'Ainsit, l'Essencit, l'Ultime Ralit) appelle Eveil la Sapience de Caractre Rel, qui correspond la Concentration du Vide, et par laquelle sont connues l'Ainsit, l'Essencit, l'Ultime
mitistra Tt.
:
proches de ceux qui ont obtenu les Caractres de Corps d'Essence on les dit proches, parce qu'ils n'ont pas encore atteint Ib. xc Selon la Vrit Vulgaire, on l'Omniscience. parle d'atteindre l'Eveil mais au Sens-ultime, rien Ib. n'existe du Formel jusqu' l'Eveil y compris. Upsakalastra T. 1488 lui Cinq Eveils cf. inf. (Vinaya du G.V.) On appelle B. ceux qui ont 1 obtenu l'Eveil, et Bs. ceux qui ne l'ont pas obtenu .Les Etres ne possdent point [ncessairement] la nature d'Eveil, de mme qu'ils ne possdent point [ncessairement] soit la nature d'hommes ou de Dieux, soit la nature de lions, de loups, de chiens, etc. C'est cause des Facteurs d'actes bons ou mauvais, accumuls par eux jusqu' leur existence prsente, qu'ils ont telle ou telle nature. De mme sont dits Bs. ceux qui, ayant accumul des Facteurs
sk.
anuttar
prajn.
Ib.
ic
On
dit
l'Eveil correct-complet-sans-suprieur
Ralit
(jissai
^^,
sk.
bhtakoti)
c'est
cette
Sapience de Ralit qui est dite Eveil. La Sapience des trois voies de Catchumnes (Entrs-dans-lecourant, Retour-unique, Sans-retour) n'est point on dite Eveil, car ils n'ont pas tranch les Passions
;
bons, ont produit l'Esprit d'Eveil. Il est faux de dire que tous le Etres possdent la nature d'Eveil, car s'ils la possdaient ils n'auraient pas cultiver les Facteurs d'actes bons.. .Ils peuvent ne pas la possder antrieurement, et la possder ultrieurement on ne peut dire qu'ils la possdent par dtermination. Suit un chapitre sur les trois
d'actes
;
nomme
Eveil la Sapience des trois Hors-catchisme [Arhat, B.-pour-soi, B.] qui ont jamais puis l'Inscience, sans rsidu. Et l'on ne peut appliquer le
Eveils
Si
cf.
inf.
Maitreya
suprieur,
tous
les
terme d'Eveil correct-complet-sans-suprieur aux deux Hors-catchisme [Arhat et B.-pour-soi] qui n'ont pas atteint l'Omniscience ni le savoir correct et complet (shhenchi jFJfflfl> sk samyaksambodhi] la Sapience du B., seul parmi les hommes, est dite
-
Pourquoi cela ? Tous les Etres ont le Caractre d'Eveil... O Maitreya! Fais donc en sorte que ces fils-de-Dieux abandonnent la Vue d'un Eveil particularis. Comment cela ? L'Eveil ne peut tre
corps ni par l'esprit. L'Eveil est tous les Caractres y sont teints non-Inspection, car il est dtach de tous les Facteurs sans pratiques pieuses, car il ne comporte limination, car il est exempt de pas de mmoire
atteint
ni
par
le
extinction, car
yaksambodhi]. "Eveil" a aussi un Sens nominal et formel (*mys ^^0), verbal et graphique. Son Sens Rel chappe l'analyse et la destruction. Et il est Ainsi, non diffrent, permanent, sans fausset car chez les Etres la Sapience comporte des supriorits graduelles, mais celle du B. est sans-suprieure. De mme les Essences comportent des supriorits graduelles, des antrieures, qui sont fausses, aux ultrieures qui sont vraies et relles mais quand on
; ;
Vues
dtachement, car
il
il
Obstruction, car
accs, car
n'admet
pas
de
Vu
;
sans
parvient l'Eveil
il
conil est tranger toute convoitise forme, c'est--dire conforme l'Ainsit stable, ou arriv, car il est arriv stabilis dans l'Essencit l'Ultime Ralit sans-dualit, car il est en dehors des Essences du Mental ; Egal, tant gal au vide
; ; ; ;
BODAI
Inoprant, tant sans production ni stabilit ni dissavoir, car il pntre l'activit de l'Esprit non comdes Etres insaisissable, tant sans accs pos, tant exempt des Imprgnations des Passions
parition
;
; ; ;
87
BODAI
formment au Caractre de
peuvent produire l'Esprit d'Eveil. Rponse l'Eveil. Quel
:
Conest
ce Caractre ? Il transcende les trois Plans, dpasse tout langage. C'est en teignant toute "production"
sans
lieu,
il
;
est
fictive,
car son
car
est
nom
il
est
Vide
pareil
Dnominationune fanrejet
;
que
tasmagorie,
est
sans prise
ni
;
non
bon
apaise-
chappe aux Facteurs non diffrent, car il est l'Egalit de toutes incomparable, car rien ne lui est comles Essences parable subtil, car l'Essence en est inconnaissable. Ratnakta T. 310 xxvn Dialogue sur l'Eveil entre Manjusr et Mra, qui a pris la forme du B. assis sur un lotus. Manjusr lui demande s'il a atteint Le Bg. lui-mme ne peut l'Eveil. Mra rpond
ment, car
il
pur
il
l'on "produit" l'Esprit d'Eveil la production de l'Eveil est non-production.. .La fin de l'opuscule porte sur la voie des Bs. Catgories numriques. Trois Eveils (I) (a) Tt. 1558 xxv ( = K. Lav. vi, 282) Eveil des Auditeurs, Eveil des B.-pour-soi,
; :
Eveil correct-complet-sans-suprieur.
(b) Tt.
150g
lui
(cf.
B. (c) T. 1488 1 chap. sur les trois Eveils, des Auditeurs, des B.-pour-soi, des B. Si l'on appelle B. ceux qui ont atteint l'Eveil, pourquoi les Auditeurs et les B.-pour-soi ne reoivent-ils pas le nom de B. ?
:
l'atteindre
comment
le
pourrais-je
;
L'Eveil a
le
Si l'on appelle B. ceux qui ont l'intuition (kaku <ffi Eveil) de TEssencit, pourquoi ne pas donner ce
on ne peut l'atteindre Caractre de Rtribution sans Dsir, sans Dflexion vers la Libration [et par consquent un B. ne peut l'atteindre], etc. Suite de sophismes tendant prouver l'impossibilit d'atIb. xxxix L'Eveil est sans accs ni teindre l'Eveil. C'est un autre nom du Vide. Ib. i.x Manjusr issue. dit Je ne recherche pas l'Eveil, car il est Imperrechercher serait convoitise, xcvin le cevable L'Eveil est une Essence sans diffrences Manjusr dclarant que tous les Profanes doivent le rechercher, Sumatidhrik rplique Tu admets donc une difRatnameghafrence entre l'Eveil et les Profanes stra T. 660 ix L'Eveil n'est qu'une Dnominationfictive au Sens Ultime il est Impercevable. Avatamsaka T. 279 lu L'Eveil tant sans Caractres, il n'y a pas de diffrence l'accomplir ou non. T. 464 Stra de l'interrogation de Manjusr sur Venant d'atteindre l'Eveil (titre sk. Gayrsa) l'Eveil Gaysrsa, le B. entre en Concentration et se demande comment il l'a atteint par le corps ou par l'Esprit ? Ce ne peut tre par le corps, prissable et sans intelligence or l'Eveil n'a de nom que selon la Vrit Vulgaire il est sans forme, sans Formel, sans dtermination, sans Caractre, il dpasse tout sans direction, sans accs, sans vie langage, transcende les trois Plans il est sans vue, sans oue, sans perception, sans savoir. .Si d'autre part il est atteint par l'Esprit, l'Esprit est produit par des Facteurs tant produit par des Facteurs, il est vide comme une fantasmagorie, sans lieu, sans Caractres, sans Nature, sans existence.. .Les Essences par lesquelles on atteint l'Eveil correctcomplet-sans-suprieur sont donc toutes vides ce ne sont que des noms d'usage vulgaire en ralit elles n'ont ni existence, ni base, ni Substantiel, ni Caractre il n'y a rien qui puisse tre atteint par ces Essences il n'y a pas d'Essences utilisables pour atteindre l'Eveil, et par consquent pas d'Eveil. Pntrer cela, c'est justement ce qu'on appelle l'Eveil. ...Manjusr demande alors comment les Lacs
nom
aux Auditeurs
?
cette intuition
et aux B.-pour-soi qui ont aussi Si les Omniscients sont appels B.,
pourquoi refuser ce
pour-soi qui
trois
le
nom
aux Auditeurs
?
sont galement
Parce
et
aux B.y a
qu'il
Les Auditeurs atteignent l'Eveil en les B.-pour-soi, en rflchissant, et ils coutant ne comprennent qu'une partie de la vrit les B. l'atteignent par leurs pratiques. Les Tg. comprennent
Eveils.
; ;
par
toute chose sans matre, sans couter, sans mditer, l'effet de leurs pratiques eux seuls sont appels
;
deux autres ne connaissent que le Caractre gnral de TEssencit les B. en connaissent les Caractres particuliers. Les Tg. possdent la connaissance des Facteurs les deux autres connaissent les quatre Vrits, mais non les Facteurs. L'eau du Gange tant compare la rivire des douze Facteurs,
B. Les
; ;
l'Auditeur est pareil au livre qui traverse le fleuve le B.-pour-soi, au sans en connatre la profondeur cheval qui la connat aux moments o il touche le
;
fond
le B. est comme l'lphant qui en connat toute la profondeur. Les Auditeurs et les B.-pour-soi ont tranch les Passions, mais non les Imprgnations ;
;
Tg. ont tout arrach jusqu' la racine. Ils ont le Doute Passionn, mais non le Doute Indfini les Tg. ont tranch ces deux Doutes. Les Auditeurs ont du dgot pour l'Erudition, et les B.pour-soi pour la rflexion les Tg. n'en ont ni pour l'une ni pour l'autre. C'est comme un objet pur plac dans un rcipient pur chez les Auditeurs et les B.-pour-soi, la Connaissance est pure, mais non
les
tranch
le rcipient
chez
les
sont purs. Chez ceux-l la Connaissance est pure, non la pratique chez ceux-ci tous deux sont purs.
Tt. 1545 cxliii long dveloppement analogue au texte prcit. Cf. aussi Tt. 1585 II. (II) Trois Eveils correspondant aux trois Corps de B. (sambutsubodai H#) Tt. 1520 Ttt. Ttt. 1918 ix 1716 x (1) Eveil du Corps de Mtamorphose (geshimbodai Mb#5r#i) ex. T. 262 v (-Lotus 188) le Bs. Skyamuni qui sort du palais de Kapilavastu et
(d)
BODAI
qui atteint l'Eveil Gay (2) Eveil du B. de Fruition (hbutsubodai f|x#ti) c est celui i ui est atteint aprs la pratique des Dix Terres et le Nirvana ex.
; ' : :
88
;
BODAI
samyaksambodhi, p. sammsambodhi tib. yah dag par rjogs pa'i byan chub. Eveil complet correct. Td. anc. c. shhenchi jE^Ifl "savoir correct et complet", ou shshind .IEjR-jM "voie correcte et
192) o le B. dclare qu'il a atteint l'Eveil depuis d'innombrables Priodes (3) Eveil
ib.
(
;
= Lotus
vraie"
gal,
du B. d'Essence (hbutsudai
&$iJt!ir#)
c'est l'Eveil
;
et gal",
permanent, sans disparition ni extinction c'est la Nature de Matrice de B., en ternel Nirvana tous ex. ib. ( = Lotus 193) o le les Etres y participent Tg. voit les trois Plans dans leur Ultime Ralit, hors
;
:
>%k=M=Mf,
de toute contingence. Cinq Eveils, Tt. 1509 LUI, mis en correspondance avec les Degrs (cf. *Gojnii) (1) Eveil de la Production de la carrire du Bs. c'est la vertu du d'Esprit (hosshimbodai It'll^) Bs. des dix degrs de Foi, qui fait Vu d'accomplir l'Eveil n'est encore contenu l'Eveil sans-suprieur l que comme un effet latent. (2) Eveil de l'Esprit dompt (bukushimbodai i^'L^H) c'est la vertu du Bs. qui crase et surmonte ses Passions et son Esprit par l'exercice des Perfections il correspond aux dix degrs de Rsidence, aux dix de Conduite et aux dix de Dflexion. (3) Eveil de l'Esprit de Science (myshimbodai Hfl'L^U!) obtenu par l'Inspection de toutes les Essences des trois Plans, la comprhension de leurs Caractres gnral et particuliers, et de leur intgrale puret il est un Caractre de la Perfection de Sapience et correspond aux dix degrs des Terres. (4) Eveil de sortie et d'arrive sortie des trois Plans, (shuttbodai fHlJ^) arrive l'Omniscience correspond au degr de l'Eveil Merveilleux. (5) Eveil sans-suprieur (mujc'est l'Eveil des Bs. du 52 e et bodai ^_h^t) dernier degr, celui de l'Eveil Egal il est caractris par l'Eveil correct-complet-sans-suprieur, atteint sur la Terrasse de l'Eveil quand toutes les Passions sont tranches. Varits de l'Eveil. Daibodai Grand-Eveil. L'Eveil des ^5fH!, sk. mahbodhi. B. par opposition celui des Auditeurs et des B.-pour-soi. Tt. 1604 11 ( = d. Lvi p. 14) L'Espriten-travail des Bs. a une grande force de pousse puisqu'il fait surgir le Grand-Eveil il a un double Sens, en tant qu'il a pour Objectifs le Grand-Eveil et le profit des Etres. Aussi Tt. 1585 il. Sambodai H^r$| (ou sambji S^lflg^ ) = sk. p. sambodhi tib. rjogs pa'i byan chub. Eveil complet. Td. shgaku EU, shtgaku 3E^^. Genzentgaku 3gfi|^$ ["Eveil Actuel et Egal"], sk. abhisambodhi, tib. mnon par rjogs pa'i byan chub. Eveil complet manifeste. Tt. 1579 xlvii ( = Bodhisattvabhmi, vihrapatala, d. Rahder p. 1) La Rsidence de Tg. dpasse toutes les Rsidences de Bs. c'est la Rsidence de la Grande Bodai d'Eveil complet manifeste (le texte sk. diffre un peu trayodasas ca tthgatavihro yo'sya bhavaty abhisambodher niruttaro vihrah). Cf. aussi Tt. 1604 1 ( = d. Lvi
:
: ; :
Anokutarasammyakusambodai |i'l|^ abr. anokubodai pm^Vk anuttarasamyaksambodhi, p. ansammasanv tib. bla na med pa yah dag par rjogs pa'i byan chub. Eveil correct-complet-sans-suprieur. Td. anc. c. mujshhenchi 4bjE|^U, ou ~chi ~*g, ou ~d ~j! nouv. c. mujshtshgaku M.hlE^fjE^t- Ttt. 1723 11 (de Kiki) analyse ce dernier terme ainsi muj = anuttara, sh = sam, t = myak, sh = sam, gaku = bodhi manifestement, dans cette explication, le mot t % "Egal" du chinois rend l'afnxe yak (yanc) du sk. Le mme texte distingue de plus quatre sortes
correct".
d'Eveil
(1)
Eveil
sans-suprieur,
muj
c'est
le
terme le plus gnral pour dsigner le Plan d'Essence c'est le terme de l'Eveil. (2) Eveil correct, sh employ par opposition l'Eveil pervers des hr:
tiques c'est celui des Arhat. (3) Eveil gal, t par opposition l'Eveil ingal des deux Vhicules des Auditeurs et des B.-pour-soi qui comprennent seulement le Vide des naissances (4) Eveil correct rpt, ush XE par opposition celui des Bs. qui n'est pas complet il est propre aux B. Termes composs. Bodaibun 3|#- [I], sk. bodhipaksa, p. b pakkha tib. byan chub kyi phyogs. Ailes de
; :
l'Eveil.
Td. anc.
;
c.
dhamma) [djhon
ou hongy
tmWL
'>
nriff,
nouv.
c.
kakubun
liaires
^St
[]pq "Rubriques [de la Voie]", ou encore (p. ex. T. 1670) hongy kakushi J^; "branches de l'Eveil", Groupe de "parties de l'Eveil".
comme
les
auxi-
de l'Eveil et rparties gnralement en sept catgories (shichika -;$) ( a ) quatre *nenju &.&, quatre (b) smrtyupasthna, Aide-Mmoire sk. *shdan JEHJf, sk. samyakprahna, Eliminations Correctes (ou parfois shgon jEiJJ, sk. samyakprask. dhna, Efforts Corrects); (c) quatre *jinsoku rddhipda, Pieds de Magie (d) cinq *kon $H, sk. indriya, Organes (e) cinq *riki j) sk. bala, Forces
: ;
fliijJjSJL,
(f)
sept
bodaibun
;
^|5r
(plus
communment
P-
3-4)
'>
et
*Abisambutsuda.
(ou
HlHiSI
%fr cf. inf. [II]), sk. bodhyahga, Memde l'Eveil (g) huit *shdbun 23li5r, sk. ryamrghga, Membres du Chemin Saint [cf. ces Tt. 1509 xix discute un ensemble divers termes]. de questions poses au sujet des Ailes de l'Eveil La Prajn Pramit dit que les Bs. doivent possder les trente-sept Ailes de l'Eveil du fait du SansProduction. Comment l'expliquer? Si on demande pourquoi ces Ailes de l'Eveil sont mentionnes propos des Bs., alors qu'elles appartiennent en]
kakubun
bres
;
BODAI
propre la Voie des Auditeurs et des B.-pour-soi, la rponse est Les Bs. Grands-Etres doivent tudier toutes les Bonnes Essences, toutes les Voies... Du
:
89
tre pris
;
:
BODAI
Etres.
du
la
Les Bs. Grandsc'est pourquoi il est dit .doivent possder les Ailes de l'Eveil du fait Sans-Production ... Les trente-sept Ailes, c'est
.
o est-il dit que les trente-sept soient particulires aux Auditeurs et aux B.-pour-soi ? Dans cette section du G.V. qui est la Prajn Pramit, le B. dit que ces Ailes appartiennent aux Trois Corbeilles du G.V., non point qu'elles sont propres au P.V. Par grande Compassion, le B. nonce les trente-sept c'est selon leurs catgories de la Voie du Nirvana Vux et leurs Facteurs que les Etres obtiennent chacun leur Voie qui fait Vu d'tre Auditeur le
reste,
;
:
Terre de
la
si les
quatre Aide-Mmoire suffisent pour atteindre la Voie, quoi bon parler de trente-sept Ailes ? Et si c'est pour abrger que vous parlez de quatre, et que vous parlez de trente-sept par dveloppement, vous avez tort car au point de vue du dveloppement, il faudrait parler d'Ailes innombrables. Nous
:
devient.
.qui fait
Vu
d'tre B. le devient. Si la
c'est
rpondons Les quatre suffisent pour atteindre la Voie mais il faut aussi parler des autres. En effet, les Etres sont de toutes sortes. .l'Essence de B. est unique et c'est en vue des Etres qu'il fait des ex:
en raison de la diversit des Vux des Etres et de leurs Organes plus ou moins aiguiss. De mme la tombe partout pluie verse par le roi-Dragon mais les grands arbres en reoivent galement davantage en raison de la force de leurs racines. Il "est exact, rpliquera-t-on, que nul texte ne stipule formellement [que les trente-sept Ailes sont rserves aux deux Vhicules infrieurs] mais on peut l'infrer par le raisonnement en effet, les Bs. demeurent longtemps dans les Transmigrations, ils circulent dans les cinq Destinations sans se hter d'arriver au Nirvana or les trente-sept Ailes n'ont rien faire avec les Perfections, ni avec la grande Compassion elles se rapportent exclusivement l'Essence du Nirvana donc elles ne relvent pas de la voie des Oui, les Bs. demeurent longBs. Nous rpondons temps dans les Transmigrations, mais ce n'est pas
; ;
plications diverses
De mme un
seul
mdicament
pas au mdecin pour soigner toutes les maladies.. .Les trente-sept se ramnent en principe Foi, Dfenses, Recherche-mentale, dix Essences Bonne-volont, Mmoire, Concentration, Sapience,
ne
suffit
Le
pour les sept catgories quatre Aide-Mmoire, etc. Pourquoi placer en premier lieu les quatre Aide-Mmoire et en dernier lieu les Membres du Chemin, alors qu'il faut marcher dans un chemin avant d'atteindre le but ? On rpond Les trente-sept sont un procd d'enseignement pour l'entre dans le Chemin lorsque le
l'ordre de classement adopt
: ;
Pratiquant vient trouver le Matre, il lui faut d'abord c'est retenir par la mmoire l'Essence de la Voie le moment des Aide-Mmoire. Puis quand il a retenu
:
[la
leon],
il
l'affaire
de
la
c'est alors
La question
:
Nirvana. Cette connaissance une Vu de sauver les Etres. .Ils possdent bien cette connaissance, qu'ils nanmoins ils ne vont pas continuent tudier jusqu' l'attester [par le Nirvana], car ils n'ont pas encore les six Perfections au complet... Le B. l'a dit C'est comme un archer qui tire dans l'espace flche sur flche, de sorte que l'une chasse l'autre le Bs. dcoche dans et l'empche de tomber terre l'espace des Trois Librations [Mvy. 1542- 1544] la flche de la Perfection de Sapience, et pour l'empcher de tomber sur le sol du Nirvana, il dcoche
la
Mondanit
acquise,
.
et le
du groupement des
fois
ils
font le grand
Ailes en Rubriques d'Essences Foi, Dfenses, etc., est dbattue ausi par la Vibhs
Tt. 1545 xcvi, et le Kosa Tt. 1558 xxv ( Lav. vi, les deux ouvrages prsentent de frappantes 284) analogies. Le Kosa donne la rpartition suivante
;
:
Sapience, Bonne-volont, Concentration, Foi, Mmoire, Joie, Apathie, Dtente, Dfenses, Dlibration. La Vibhs admet des classements en 11 et en 12 catgories. Tt. 1579 xxix et lvii donne des Ailleurs encore, les Ailes de listes de 9 ou de il. l'Eveil sont rparties en relation avec les Perfections
Ttt. 1912
la
vu b
[secte Tendai].
Le Kosa
loc. cit., et
d 'autrui). De si les Bs. restent longtemps dans les Trans|| plus, migrations, ils doivent y prouver une multitude de [tourments de corps et d'esprit comment pourraientsur elle la flche
salut
;
j
du Moyen (de
Vibhs
de classement
ils les
supporter
s'ils
Il
i
quand
ils
s'occupent de
la
des sept catgories, en mentionnant deux traditions K. Lav. VI, 190) disdivergentes. Tt. 1558 xxv ( tingue de plus les catgories de Membres de l'Eveil (f) et de Membres du Chemin (g) qui sont toujours sans-Ecoulement, d'une part, et d'autre part les
connaissance relle [que sont] ces trente-sept Ailes, peuvent, par la force de la Perfection de Sapience, transformer le Mondain en Nirvana de Fruit. En
'effet,
Plans est produit par Runion n'a pas de Nature-propre, et est donc Vide le Vide ne peut re pris or le Nirvana a ce Caractre de ne pouvoir
le
Mondain des
trois
Runion
sans-Ecoulement ou -Ecoulement, selon les Terres. Mais d'aprs Tt. 1579 xxvm, lxxi, lxxii, mme les Membres de l'Eveil et les Membres du Chemin sont susceptibles d'tre -Ecoulement s'ils ont pour ne sont sansils Nature-propre l'Imagination Ecoulement que s'ils ont pour Nature-propre la
;
BODAI
connaissance correcte. Tt. 1545 xcvi et Tt. 1558 xxv ( = K. Lav. vi, 291) ont enfin une rpartition des trente-sept en rapport avec les Terres [de l'ordre de l'Extase cf. T. 1558 xxiv = K. Lav. vi, 228, et
;
90
BODAI
Efforts Corrects, Pieds de Magie ; autres listes aberrantes dans les textes palis, K. Lav. vi, 281 n. 1.
[II],
ne sont au complet que dans la Terre de la premire Extase graduellement leur nombre se rduit 36, 35, 32, et 22 enfin dans les stages extrmes du Plan du Dsir et du Dernier Etage de l'Existence. Ttt. 191 1 vu a [secte Tendai] (1) tbun enseigne quatre combinaisons des Ailes %5, lot de convenance un seul des sept groupes peut suffire ("convenir") pour atteindre la Voie p. ex. les quatre Aide-Mmoire, d'aprs Tt. 1509 xix chacun des (2) ssh yfBSi, de contenance mutuelle
les Ailes
Bodaibun3ffr ou plus gnralement kakul byan bodhyanga, p. bojjhanga bun ||5h Autres Membres de chub kyi yan
sk.
;
tib.
lag.
l'Eveil.
td.
kakui %M, "esprit d'Eveil", kakushi jlfc^i "branche de l'Eveil" aussi hengakubun ^^^ "parties de l'Eveil complet" ou tgakushi %?&&. "branches de l'Eveil Egal", termes qui correspondent au sk. sambodhyanga, p. sambojjhanga. Une des sept catgories qui constituent les Ailes de l'Eveil, forme elle-mme de sept termes, dont l'ordre varie avec
;
ment
et
sept groupes contient tous les autres, et rciproquep. ex. les Aide-Mmoire contiennent les autres
;
HH, d'assignation respective p. ex. les sept Membres de l'Eveil assigns au Chemin des Exercices, les huit Membres du Chemin assigns au Chemin de la Vue (4) ssh
y sont contenus, d'aprs
:
ib.
(3) taii
chacun des sept de production mutuelle groupes sort du prcdent, et le dpasse en profondeur. Un texte spcial T. 472 Bodhipaksanirdesastra (cf. Mvy. 1382 titre sk. inexact dans Nj. 792) le B. au Pic du Vautour traite des trente-sept Ailes les dfinit dans un sermon adress Manjusr.
%E>
:
chacun des Vhicules. Ordre dans les textes du P. V. (p. ex. T. 604 Stra sur les trente-sept Ailes T. 125 xxxiii) (1) *nen ;;, sk. T. 26 xxiv smrti, Mmoire (2) *chakuh ff f, sk. dharmapravicaya, Slection des Essences (3) *shcjin %n%, sk. vrya, Bonne-volont (4) *ki 4, sk. prti, Joie (6) *j (5) *kyan $g;, sk. prasrabdhi, Dtente # sha sk. samdhi, Concentration (7) f, sk. f, upeks, Apathie [cf. chacun de ces termes]. Le G. V. (p. ex. Tt. 1579 xxix) met en premier lieu la Slection des Essences et en dernier lieu la Mmoire Ttt. 1924 11 b intervertit de plus l'ordre des termes
; ;
:
Bodaidj
Outre la liste classique des trente-sept Ailes, il existait sporadiquement des listes aberrantes p. ex. Tt. 1545 xcvi les Vibhajyavdin ont une liste de 41 par l'addition des quatre Tiges de Saints [sur lesquelles Tt. 1558 xxn = K. Lav. vi, 146-148] une des recensions de T. 1670 donne une liste de 32, en confondant en un seul groupe de cinq les Organes et les Forces
:
bodhimanda. Terrasse de l'Eveil. Nom de la terrasse o un B. obtient l'Eveil. La Terrasse de l'Eveil du B. Skyamuni est situe Bodhgay. Bodaiju ~f$, sk. bodhidruma. Arbre d'Eveil. Autres td. kakuju %\$ ou dju MM- Nom
sk.
~M.
(BEFEO XXIV, 109 n. 3), et le texte pli correspondant, Milinda 33, numre les sept catgories dans un ordre aberrant Organes, Forces, Membres de l'Eveil, Membres du Chemin, Aide-Mmoire,
:
gnrique de l'arbre sous lequel un B. obtient l'Eveil. Tt. 1521 ni mentionne les noms des 16 espces de grands arbres qui peuvent tre arbres d'Eveil. Les listes des arbres d'Eveil des sept B. passs varient avec les textes, comme il est indiqu dans le tableau suivant (T. 125 xlv donne une liste analogue T. 330 vin, mais intervertit l'ordre des arbres 4 et 5 et
substitue
comme
l'arbre
sr,
kichijju ^jp^-leO
Noms
du
des 7 B. pass
91
BODAI
Ajita il n'y a pas de crme de lait sans vache n'y a pas non plus de Germe de B. sans Production de l'Esprit d'Eveil. Mais, s'il y a une vache, il y a de la crme de lait, et de mme s'il y a un Bs. qui pro!
de l'original sk. du ch. bodaiju. T. 220 Moyen de la Perfection de Sapience, l'arbre d'Eveil apparat aux Etres sous des formes
comme
:
te.
O
il
dlxx
Par
:
le
diverses
soit
comme un
pippala, soit
comme un
ayant les couleurs de la vote cleste (?) tennensaiju XM&tH, ou fait de Joyaux, ou haut comme sept palmiers, ou mesurant 94.000 Lieues. Tt. 1509 l: Sa racine est d'or, son tronc a pour matire les sept Joyaux, ses rameaux et son feuillage sont lumineux. T. 279 xxv, lxviii, lxx dcrit les arbres d Eveil de divers B. peu connus, p. ex. xxv celui du B. Gatt /$3E (sk. Candrapradparja ?)
arbre
Germe de
a
Ajita
s'il
et
de
le
d'Eveil,
l'Esprit
B.
pas d'interruption.
dont
les
la
racine
est
de
corail,
le
tronc de
cristal,
d'Eveil
rameaux d'or et les feuilles d'agate. L'arbre du B. futur Maitreya est le ngapuspa, td. ryge fppf-, T. 125 xliv, 159 vu, 453. En Chine (du moins dans le Nord) et au Japon, le nom "d'arbre d'Eveil", bodaiju, est donn une
varit de tilleul
(Tilia
le
'rappelle celui
les fruits
du banyan (Ficus
import au Japon par Eisei Zenji SftSjpflJ l'poque on l'y trouve frquemment auprs des 7J5 temples ou des monastres bouddhiques. Bodaijushin ~tlj/pil, divinit de l'arbre d'Eveil. Tt. 1545 xli Un roi Tournant-la-Roue se promne dans les airs soudain le Joyau de la Roue cesse de fonctionner; le roi prend peur, s'entend appeler par la divinit d'un arbre d'Eveil et atterrit auprs de l'arbre, auquel il rend hommage en se repentant. Ib. cxxv Cette mme divinit, nomme ici Taigo fe "Parole de Vrit", se transforme en belle femme pour sduire le roi Pusyamitra, ennemi du bouddhisme elle protge ainsi l'arbre d'Eveil et permet aux gnies dfenseurs de la Loi de vaincre et de tuer le roi. Tt. 1509 ni Lorsque le B. atteignit l'Eveil, cette divinit alla en porter la nouvelle son pre Suddhodana. T. 665 x Le B.
des S
; ; ;
plus rarement, tout comme la fleur d'udumbara qui ne se montre qu'un seul moment aussi cet Esprit est-il prcieux, d'une valeur inestimable. Et cet Esprit est immense comme le mont Sumeru, il est indestructible comme l'Espace, il est insondable comme l'ocan il est incomparable, il surpasse en valeur toutes les Gemmes des Trois mille Grands Chiliocosmes. T. 310 xxxvi C'est parce que le Bs. Grand-Etre accomplit l'Esprit d'Eveil qu'on l'appelle Bodhisattva ("Eveil-Etre"), Mahsattva ("Grand-Etre"), Etre merveilleux, Etre qui surpasse L'Esprit d'Eveil est les trois Plans. T. 278 lix appel le Germe de tous les B., car c'est lui qui donne naissance toutes les Essences de B. c'est un bon Terrain, car il fait pousser les Essences Blanches et pures il est la terre, en tant qu'il porte le monde
;
entier
il
est l'eau,
en tant
;
conte vhana.
cette
divinit
la
vie
antrieure
de Jala;
Bodaisatta ~PH3 = sk. bodhisattva abr. Bosatsu. Bodaishi ~-J-, espce de graines dont on faisait des chapelets, mentionns T. 787 et 788
;
on
gnralement aux graines du tilleul (bodaiju). Cf. tib. bo-de, nom d'un arbre dont les fruits servent faire des chapelets (Csoma).
les identifie
Bodaishin ~<|>, sk. p. bodhicitta, tib. byah chub kyi sems. Esprit d'Eveil, l'acte spitituel qui inaugure la carrire du Bs. Tt. 1509 xli L'Esprit d'Eveil, c'est la Production d'Esprit initiale, quand le Bs. pense la Voie sans-suprieure et se dit Je deviendrai B. l'effort qu'il accomplit ensuite pour parfaire les six Perfections est appel l'Esprit gal-sans-gal
en tant que rien ne peut l'arrter il est le feu, en tant qu'il consume il est le soleil, en tant toutes les mauvaises Vues il est la qu'il brille sur toutes les espces d'Etres lune, en tant que toutes le Essences Blanches et pures y sont au plein il est la lampe, en tant qu'il il est l'il, car claire tous les Plans des Essences Deux il voit le mauvais Chemin et aussi le bon. espces d'Esprit d'Eveil dans la secte Tendai [Bdjt. 163 1]: (1) Enjibodaishin fn^^Vk'b l'Esprit d'Eveil "pratique", qui consiste en quatre Grands Voeux
souillures des Passions
;
il
est le vent,
(mutd
M^^f,
cf.
*Ashamashama).T. 657
11
Mrites des B. se trouvent inclus dans l'Esprit dompteur (jbukushin ff\k>b) produit initialement car il est difficile de rencontrer un Bs., difficile de rencontrer un B. dans le monde.
(shiguzeigan [jy^ j|), savoir (a) Shujmuhenseigando ^. tout innombrable que soit la multitude des Etres, on fait vu de lui assurer le salut c'est l les Dfenses de Captation des Etres (nyyakuujkai flif^ftpr^; cf. *Bosatsukai), le profit d'autrui (rita flJftJi), la Nature de B. comme Facteur (enninbussh $3c[iS|$j | cf. *Bussh), et la cause de l'Eveil du Corps de Mtamorphose (kebutsubodai c f- SU P- Bodai) (b) Bonnmuhenseigan'fb'W^fl
:
^4M*
dan J$t$^^ ffJSIMlf tout innombrables que soient c'est l les Passions, on fait vu de les trancher
: :
BODAI
Dfenses de Restriction (shritsugikai JH^fl^), Mrite qui vient de l'Elimination (dandoku IHfS), la Nature de B. comme cause proprement dite (shimbussh jEBMf'I). et la cause de l'Eveil du Corps d'Essence (hbutsubodai &#|$ (c) Hmommules
le
;
BODAI
doctrine et Inspecter
c'est. parcourir
la vrit
;
tudier la doctrine,
d'Esprit
graduellement
q-v.)
;
(*jshin
le
't'lls
jinseiganchi fP^Ms&fJIBH] tout inpuisables que soient les Rubriques d'Essences, on fait vu de les c'est l les Dfenses de Captation des connatre
'
bonnes Essences (shzembkai lf?3$). le Mrite qui vient de la Connaissance (chitoku ^^), la Nature de B. comme cause de comprhension (ryimbussh TH^tt). et la cause de l'Eveil du Corps de Fruition (d) Mujbodaiseigansh (hbutsubodai 8*$jj3#l)
;
ds lors toute Sans-Nature-propre des choses dans l'Ainsit; des lors on possde toutes les vertus (c) Sammajibodaishin HfJpit^tS'Cs Esprit d'Eveil de Concentration la Concentration (sammaji sk. samdhi), c'est l'Egalit de possession (tji ^ff, sk. samdna), de pense
illusion disparat, et l'on rside
; :
(tnen
^f&,
sk.
sk. samgati). Si
tion (shingeji
qu'il se
M.~$kWM%
suprieur
:
le
Vu
d'attester
l'Eveil
sans-
c'est l la
Nature de B.
comme
Fruit
du
ment
Trois Corps en accomplissant intgraleGrands Vux, et on peut ces trois ensuite se rendre utile aux autres Etres
les trois derniers
;
Vux
constituent donc proprement le profit personnel (jiri |=jflj), mais ils mnent au profit d'autrui (rita ^iJf) 5 ainsi s'explique l'expression d'Esprit
d'Eveil "pratique" (enjibodaishin) applique ces Vux. (2) Enribodaishin ^S^IH'll* l'Esprit d'Eveil
mditation sotrique des Cinq Sections (*Gobu pff5)> il possde alors en commun avec les B. la vertu de pratique personnelle et de il conversion d'autrui (jigyketatoku lT'ffc'fliif*) a comme les B. la pense de protger les Etres une enfin fois qu'il est revenu dans le Plan des Etres cette pense, il n'est pas d'endroit qui lui soit inaccessible. De ces trois Bodaishin du Shingon, deux appartiennent la doctrine ex. aussi bien qu'es. le troisime terme est spcial la doctrine es. Aussi Seul le Shingon enseigne la est-il dit Tt. 1665 doctrine pour devenir B. dans son propre corps
plonge dans
la
>
seul
il
traite
du Samma-
"d'Idal" (thorique, rationnel) les Essences sont celui qui originellement apaises et inactives recherche l'Eveil, vers le haut pour lui-mme et vers le bas pour autrui, en comprenant le vritable Caractre del Voie du Milieu, pratique la Production Trois d'Esprit d'Eveil la plus haute (cf. Ojys. I b.) espces d'Esprit d'Eveil, dans la doctrine es. [Bdjt. L'cole Shingon dfinit ainsi le 163 1, Bdji. 4180] Bodaishin Ttt. 1796 C'est l'Esprit de Foi pur. c'est la recherche exclusive de l'Omniscience. Chacun des cinq B. du Shingon a sa vertu propre (shutoku ifiQ, et la Connaissance de Miroir (daienkychi ;fcllltt^a, sk. darsajnna) du B. Aksobhya, qui prside l'Est, a pour vertu propre de faire surgir l'Esprit d'Eveil (cf. *Ashuku, et *A). Aussi est-ce vers l'Est qu'on s'incline quand on reoit les Dfenses dites de Convention (sammayakai H5K^P5S), Dfenses dont le Substantiel est form par les trois Bodaishin qui sont (a) Gyganbodaishin flM^l'lls Esprit d'Eveil de Pratique du Vu, sk. pranidhnacarybodhicitta gan, le Vu, c'est le vu de sauver tous les Etres par la doctrine merveilleuse du G.V., puisqu'on sait que tous les Etres ont au fond de leur nature la nature de Matrice de B. et sont capables par consquent d'arriver l'Eveil sans-suprieur gy, "pratiquer", c'est la pratique des quatre Grands Vux (guzeigan ^ffH, c f- SU P) (b) Shgibodaishin Esprit d'Eveil au Sens-ultime, sk. paramrthabodhicitta le Sens-ultime, c'est liminer toutes les Essences infrieures, mditer sur les Essences suprieures et les exalter il y a deux procds pour avancer en connaissance tudier la
: ;
les
veulent aller vent tous produire l'Esprit d'Eveil sans-suprieur T. 365 rapporte l'histoire des cinq cents filles Vaideh qui, en coutant le B., produisirent l'Esprit d'Eveil
natre Sukhvat.
:
T. 360 I divise en trois classes ceux qui la Terre Pure, et enseigne qu'ils doi;
correct-complet-sans-suprieur, et firent Vu d'aller Donran^^, Ttt. 18 19, commente sans doute, dit-il, il y a bien trois ces deux textes classes d'Etres parmi les aspirants la Terre Pure,
enseigne le Sukhvat vyha T. 360 1 mais ont galement produit l'Esprit d'Eveil sanssuprieur. Cet Esprit d'Eveil, c'est le Vu de devenir B. (gansabusshin JH'flil'l qui est, autrement dit, le Vu de sauver les Etres et de les faire natre dans *958 le Terrain de B. Dshaku MW, dans Ttt | traitant de l'Esprit par lequel on fait Vu de devenir emplit il Cet Esprit est vaste, immense B., dit
;
comme
tous
abat l'obstacle des deuxi V. Si on fait le Vu de devenir B., il faut commencer par produire l'Esprit d'Eveil. La doctrine du Jdoj
ternel, sans obstacle
;
il
iHIH^Cs
avec l'Esprit de foi (dansjj d'un autre) et avec le Vu de renatre dans ces trois Esprits sont appels Bodaila Terre Pure shin, Esprit d'Eveil. C'est l le trait propre au Jdo.jj La secte Shin (Bdji. 4182) a donn une valeur spciale au terme Daibodaishin ^^H'il qui gn-jj ralement ne fait qu'ajouter l'ide de Bodaishin la valeur de supriorit (dai sk. mah "grand" ;| daibodaishin = sk. mahbodhicitta) que lui confre
identifie l'Esprit d'Eveil
l'efficacit
;
BODAI
la
le
93
BOMBAI
dans sa cellule, et lui rcita une srie de avec 1" 'intonation" (sk. svara, p. sara T. 1425 xxm et 1435 xxv td. saish $B!? "sons subtils") Vinaya p., Mahvagga v, 13 Udna (p.) v, 6 T. 1425 xxm, 1428 xxxix, 1435 xxv [td. Chavannes, Cinq cents contes, 11, 262], 1447 1 [ = Divyv. avant d'entrer en 20] (et cf. T. 125 xm, p. 612 b religion, Srpna Kotikarna tait joueur de luth). La nature de V "intonation" (sk. svara) est prcise par un autre passage de la Discipline (Vinaya p., Cullavagga v, 3) qui autorise la psalmodie (p. sarabhanna, sk. svarabhnya), mais interdit les intonations prolonges en manire de chant (p. yataka gtassara, sk. gtasvara) ces dernires ont en effet cinq dfauts on se laisse prendre soi-mme son intonation les autres s'y laissent prendre les matres de maison sont agacs en se passionnant pour son propre timbre, on brise sa mditation les gens
avec
le B.,
doctrine
fflff,
Daibodaishin est un quatrime Esprit d'Eveil qui il consiste dans la se superpose aux trois autres croyance la Dflexion de la puissance du Vu
cette croyance, M^JfcHf) c'est l'Esprit de Diamant (kongshin -ffUlR) du Passage Transversal (*ch $fg) ainsi Bodaishin,
textes, spcifis,
;
d'Amida
(ganrikiek
dans
la secte
infrieures.
BOMBAI
Psalmodie
textes
:
;PjL
rcitation
sacrs.
baiju |lj$!,
etc.
Syn. shmy ^B^, baisan Pjljfjf, *bonnon j^if. bonsan ff$, bomp $J&,
Dans les textes ch., le terme le plus courant est Bombai "Bai brahmique" (cf. *Bon). Mais au Japon on emploie surtout le terme Shmy, qui correspond
en principe au sk. sabdavidy "science des sons" (grammaire) l'poque actuelle, c'est seulement dans la secte du Nishi-Honganji que les termes Bon ou Bombai dsignent de faon gnrale la Psalmodie: dans les autres sectes ces termes, pris au sens troit, s'appliquent une des quatre catgories entre lesquelles on rpartit les Hymnes rdigs en langue ch.; A ct de bai Pj|, cf. inf., La Psalmodie au Japon. caractre phontique forg par les bouddhistes ch.,
;
Dans les d'aprs en viennent suivre l'exemple. textes ch. parallles, cette liste se retrouve avec de lgres variantes. T. 1435 xxxvn (Sarvstivdin)
:
on trouve d'autres te. bachoku 3g$^ Ttt. 1723 iv b (p. 727 b), bashi 3g(5fi Gog. vu et xv, bainoku P^jg T. 1428 (p. 582 b col. 17), Ttt. 1719 v b, 1723 IV b, 2131 iv, Gog. vu et xv. D'aprs le Shutsuyritsugi BH^I (ouvrage en xx chapitres de Hsh
:
auquel
tait joint
;
en ni chapitres cet ouvrage est perdu, cf. Ttt. 2122 c, 2149 iv et x) cit Ttt. 1804 1 d et 2131 vi et xi, le mot bainoku PKfg appartiendrait la langue du pays de Uppi ff $f- (Uruvilv ? prkrit "arrter, rprimer" les local ?) et signifierait rcitations psalmodies par o s'ouvrent les crmonies bouddhiques auraient pour but de "rprimer " les Facteurs externes et ainsi d'apaiser
;
prambule indispensable l'accomplissement du rite. Les originaux sk. des te. prcites sont difficiles restituer le terme le plus comnunment appliqu la rcitation en sk. p. est le verbe bhan "dire", p. ex. sk. dharmabhnaka (bainoku PHfH = bhnaka ?) et p. sarabhanna (cf. inf. e texte du Vinaya des Mlasarvstivdin, T. 1435 Utxvn, o bai RU correspond manifestement au
'esprit,
bhaina). Au Japon, la restitution gnralement idmise est pthaka elle semble peu approprie et :orrespond mal aux te. Sans doute celles-ci recou3.
;
chant (ka ffi, sk. p. gta) pareil celui des lacs le chanteur conoit lui-mme de a cinq dfauts l'attachement pour son chant il en fait concevoir aux autres s'il est seul, il a toutes les chances de se livrer l a Dlibration et la Dcision [qui empchent la Concentration] l'Attraction obscurcit son esprit les lacs calomnient les moines en dclarant que le chant des moines ne diffre pas du leur (ou encore, d'aprs une seconde liste les jeunes moines qui coutent le chanteur l'imitent, et par suite conoivent de l'Attraction et contreviennent aux Dfenses). Mais, ajoute ce texte, une psalmodie (bai Pj| = p. bhanna) faite avec de bonnes intonations (sh j|, p. sara shbai l?rP| = p. sarabhanna), comme celle du Moine JBadai i&|H <i ui est le premier pour le Bai [cf. inf.], a d'autre part cinq avantages le corps ne s'puise pas la mmoire les l'esprit ne se fatigue pas n'a pas de perte le texte est facile intonations ne se gtent pas comprendre (ou encore, d'aprs une seconde liste T. les Dieux l'entendre ont la joie au cur). Le B. interdit de rciter 1463 11 (Sarvstivdin) une rcitation les Dfenses en levant la voix chante a en effet cinq dfauts on conoit de l'attachement pour sa propre intonation on indispose on ne se distingue pas des gens les gens du monde du monde cela empche de cultiver la Voie cela Il y a cinq gne l'entre en Concentration. Ib. VI dfauts rciter en levant la voix et en chantant
:
Un
comme
les
hrtiques
la
(i re liste ut.
sup.
;)
;
2 e liste
on n'a pas
on
n'est
vrent-elles des
^han.
formes prkrites drives de la racine en Inde. Sur la rcitation les textes sacrs du bouddhisme dans l'Inde, cf. Lvi, J. As. 191 5, 1, 401-447. Le texte fondamental ;st l'pisode de Srona Kotikarna qui passa une nuit
La Psalmodie
pas ce qu'il faut pour les auditeurs on ne rjouit pas le langage devient incorrect et difficile les Dieux
;
comprendre
le
le
sens
:
Une
BOMBAI
comme font les gens du monde, a cinq dfauts chanteur conoit de l'attachement pour ses propres ceux-ci en inspire aux auditeurs il intonations tudient sa suite les matres de maison calomnient les moines et s'enorgueillissent de les entendre dans la mditation solitaire, chanter comme eux l'attention est distraite par les sons, et la Concentratrouble. Contrairement aux tion Extatique est textes prcits, T. 145 1 iv (Mlasarvstivdin) autorise les intonations pousses au chant, mais seulement pour les Hymnes au B. et pour le Stra Tripartite (Sankeiky H^^)Ce stra tait une composition d'ASvaghosa, qui introduisit le chant musical dans la liturgie ; Gij (Yi-tsing, 671-695), qui l'a traduit T. 801, l'avait entendu excuter au il couvent de Tmralipti (Bouches du Gange) rapporte Ttt. 2125 iv que dans ce monastre, conformment la Discipline des Mlasarvstivdin, les crmonies comportaient la rcitation chante d'Hymnes au B. [p. ex. les cent cinquante stances de Mtrceta, dont de nombreux fragments ont t retrouvs en Asie Centrale, et qui furent td. en ch. par Gij (Yi-tsing) lui-mme Tt. 1680 ces stances avaient t dveloppes en Hymnes de trois cents et de quatre cent cinquante stances par Jina et par Skyadeva] et du Stra Tripartite [stra compos de dix vers sur les Trois Joyaux un petit stra des vers sur la Dflexion des Mrites et la Production du Vu]. Gij (Yi-tsing) dcrit aussi le rle du chant dans les crmonies de Nland il indique que si la note est prolonge l'excs, le sens devient difficile saisir c'est sans doute cet inconvnient qui avait dj provoqu la condamnation du chant par la Discipline. Tt. 2058 v exalte les talents d'Asvaghosa comme musicien et chanteur au service de la Doctrine "Spontanment il battit la cloche et le tambour il accorda le luth et la guitare le son modrait la douleur, redressait le courbe ses accords faisaient aussitt rgner l'harmonie. Il proclamait " les Essences, la Douleur, le Vide, l'absence de Soi. La Discipline condamne encore un autre procd de rcitation chante, la rcitation mot par mot (kuku -fcJ^J, sk. padasah), un de ceux que les brahmanes emploient rgulirement dans la rcitation des Veda, et qu'ils appellent padaptha, rcitation o chaque mot (pada) est dtach du contexte et nonc part sans subir aucune des modifications que l'euphonie grammaticale (sandhi) impose l'intrieur de la phrase T. 142 1 vi 1428 xi (comme les brahmanes rcitent les intonations de leurs livres) 1435 X
voix,
le
: ;
;
94
:
BOMBAI
terme est interprt ainsi Le sanskrit, comme dans les Veda. T. 1428 lu (Dharmagupta) glose Le beau parler des gens du monde ( = le sanskrit). T. 1421 xxvi (Mahssaka) Les rgles rigoureuses de la grammaire. Mais les Sarvstivdin T. 1435 xxvi et xxxvm, et les Mlasarvstivdin T. 145 1 vi, expliquent "Les intonations chantes la manire des Veda" et Gij (Yi-tsing) ib. annote "Le mot chandas signifie la mthode de psalmodier des brahmanes on allonge les intonations et, avec la main, on frappe l'air pour marquer la mesure le matre chante d'abord, et les autres le suivent." On voit que, pour les coles de langue sanskrite, la proscription du chandas portait sur l'intonation et les accents de hauteur la manire vdique, tandis que pour les coles de langue prakrite, elle portait sur l'emploi du sanskrit. Divers rglements concernant le Bai se trouvent encore dans les textes de la Discipline
: :
concernant
(sk.
l'institution
des
runions
Sabbatiques
brahmanes lisent les Veda) 1442 xxvi les brahmanes rcitent les traits hrtiques) 1425 xxm (un temps en levant la voix, un temps en l'abaissant, un temps en l'arrtant court). Enfin la Discipline proscrit l'usage du senda flfll'g
les
; ;
(comme (comme
= sk.
Dans
cm. ad Cullavagga
v, 33, ce
posadha, p. uposatha). C'est sur l'instigation du roi Bimbisra que le B. institua ces runions, imites de celles des brahmanes les moines y rcitaient le Bai. T. 1441 vi (Mlasarvstivdin) Le B. permet aux moines de suivre l'exemple des hrtiques, qui au cours de leurs runions trimensuelles psalmodiaient le Bai et attiraient ainsi une multitude de fidles. Il les autorise psalmodier non d'une voix ordinaire, mais "avec de beaux sons" (i.e. sk. svarabhnya), et en se mettant debout afin d'tre mieux entendus et rciter ainsi des textes abrgs ou rsums, au lieu de stra complets. Il stipule par contre qu'il y a Mfait chanter des demi-Bai [c.--d. des demi-stances], ou chanter le Bai deux en effet lorsque deux moines psalmodient ensemble, T. 1435 lvii (Sarvsticela trouble l'assemble. vdin) suit de prs la texte prcit, mais interdit en outre de rciter le Bai en vue de profit matriel [cf. dans le Vinaya des Mahsnghika, T. 1425 xxxvi, l'histoire d'une nonne habile chanter le Bai, qui se fait inviter partout et offrir des cadeaux par ses auditeurs, excitant ainsi la jalousie des autres nonnes], et aussi de choisir pour le rciter soit des infirmes borgnes, hermaphrodites, goitreux, manchots, bossus, qui provoquent les railleries des profanes, soit des moines immoraux ou inexpriments. T. 1463 Le B. institue des rcitations VI (Sarvstivdin) Sabbatiques et dit aux moines Je vous permets le Bai ; le Bai, ce sont des textes rcits. Ils avaient l'autorisation de rciter, mais ne savaient quelles Des Stra jusqu'aux Essences rciter. Le B. dit Upadesa, tout ce qui vous plaira des douze classes de textes sacrs ... Il leur permet aussi de rciter des rsums ou des abrgs, afin d'viter des longueurs lassantes. .Mais il interdit deux moines de rciter ensemble le mme texte et il proscrit la psalmodie pousse au chant, qui a cinq dfauts. .(cf. sup.). T. 1428 xxxv (Dharmagupta) Ici ce sont les Stra
;
:
'
BOMBAI
que le B. prescrit comme textes rciter il permet du reste de ne pas les rciter intgralement. Il interdit deux moines de rciter ensemble sur un mme de se critiquer d'entrer en concurrence sige mutuellement de psalmodier le Bai en chur. Il autorise l'intonation chante, mais condamne les trop grands carts de voix, qui ont cinq dfauts. Lors des T. 1421 xviii (Mahssaka) (cf. sup.). runions Sabbatiques les moines sont autoriss
; ; ; ;
. .
95
BOMBAI
Jo yaux,
[cf.
les
Hymnes
Pieds-de-Magie, les Organes, les Forces Bodaibun, s. v. *Bodai], l'Eveil, et tous les Dieux ... Il leur est interdit de psalmodier ces Hymnes en chur un seul moine doit tre choisi, pour psalmodier, parmi ceux qui ont bien tudi
rectes, les
:
doit tre sans infirmit, connatre .Lorsqu'il la Grammaire et possder les gama. est fatigu, d'autres doivent lui succder tour
les
Dfenses.
.11
.La psalmodie pousse au chant est proscrite. En dehors de la Discipline, les textes canoniques mentionnent maintes reprises des rcitations du type Bai. L'Ekottargama T. 125 xxm conte comment Mandgalyyana et nanda voulurent se mesurer le B. les en blma en dans un concours de Bai Dans ma Loi il n'y a pas de comptitions disant ce n'est pas comme chez les brahmanes. Et il condamna dans des stances l'usage excessif de la Psalmodie. T. 202 xi conte l'histoire d'un moine affreusement laid, mais qui chante si bien le Bai que, au cours d'une expdition contre Angulimla, le roi Prasenajit et son arme font halte pour l'couter au Jetavana les lphants et les chevaux refusent d'avancer. Le roi demande voir le moine pour lui mais il le trouve offrir 100.000 pices de monnaie si laid qu'il ne les lui donne pas. Le B. rapporte alors l'existence antrieure de ce moine. La mme histoire est conte T. 145 1 iv, o le moine est nomm Zenwa $], par allusion au nom de son pre Daizen ^C^, un notable de Kausmb, et sa voix harmonieuse, wa %U mais ici c'est un vtement, au lieu d'argent, que veut lui offrir le roi Prasenajit. Ce texte ajoute que le B. considrait ce moine comme le premier, parmi ses disciples, pour la beaut de la voix lorsqu'il psalmodiait les stra, on l'entendait jusqu'au ciel de Brahm. Cf. Ekottargama T. 125 [Parmi les "premiers disciples" du B.,] celui dont la voix pure et claire atteint le ciel de Brahm, c'est le moine Rabana-Badai ffik^ffiljgf [le texte p. parallle, Ang. Nik. I, xiv, 1, donne "le nain Bhaddiya" la te. Badai rpond donc au p. Bhaddiya, et Rabana au sk. p. Ravana "crieur, chanteur"]. Dans T. 1435 XXXVli [cf. sup.], le nom du moine qui est "le premier pour le Bai" est te. J Badai g$g dans Tt. 1509 xxm (229 c, 29), Rabana-JBadai ffl3gffi$f D'aprs une tradition es. rapporte Ttt. 1798 1, un Vnrable [i.e. Ngrjuna] s'tait rendu dans l'Inde du Sud
tour.
.
pour obtenir le grand Vajrasekharastra (T. 865) enferm dans un stpa de fer il pronona un Charme de Vairocana, et jeta sept graines de moutarde contre la porte mais les dieux occupant le stpa l'empchrent d'y entrer, et il ne put qu'entrevoir les encensoirs et les baldaquins qui en dcoraient l'intrieur il y entendit aussi des voix chantant un Hymne au Vajrasekharastra. C'est cet Hymne que la secte Shingon fait remonter l'origine du Bai. Enfin nous runissons ici quelques rfrences au sujet d'un personnage nigmatique, Hansha jKfjlls, dont il sera question au dbut du paragraphe suivant (Historique de la Psalmodie en Chine). D'aprs T. 185 11, qui l'appelle "l'artiste Hansha, le musicien des Dieux" 3^$tj|3$8j{, ce personnage fut envoy par Brahm, avec Indra, auprs du B. en Extase il lui chanta des stances en s 'accompagnant de son luth, l'veilla de son Extase et l'empcha ainsi d'entrer dans le Nirvana avant d'avoir prch la Loi. Dans 'Ekottargama T. 125 VI, c'est pour tirer d'Extase Subhti, malade sur le Pic du Vautour, que le mme personnage, ici nomm Hashajun $j||1j, descend du Ciel des Trente-trois, avec Indra et 500 Dieux, et chante des stances aux sons d'un luth de vaidrya Subhti sort d'Extase et prche sur sa gurison. Dans un autre passage du mme Agama, T. 125 xxn ( = Sumatstra T. 128, p. 841 b), qui crit Hanshajun Jj|l0\ ce personnage reparat dans qui accompagne le B. chez Sumat l'escorte Indra, Guhyaka-Vajrapni il vient aprs Brahm, toujours muni de son luth de vaidrya, il clbre les Mrites du Tg. Dans le Suratastra T. 328 (p. 55 c), il reoit l'pithte de "Dieu ail" (?), ikiten accompagn de ses 500 "anges" %\, qui accordent leurs luths, il chante des stances en l'honneur du B. et de Surata. Dans un autre passage (ib. p. 53 a, col. 19), il est question de son "pouse aile (?) aux
; ; ;
H^
nombreux luths"
sa
Hfc^SSIfiflf
Indra
la
charge,
avec
femme
D'aprs une glose trange de Ttt. 2128 IX m), Hanshajun j|3$i1[J correspondrait au
= Gog.
pancbhijnh "les cinq Supersavoirs". C'est la mme interprtation que donne Ttt. 213 1 xm, mais pour Hanshaujun Jx'^^flU forme suspecte qui se retrouve
sk.
dans Hsh. v (Z. I, xliv, I, 56 a), o elle est confondue cette dernire te. avec hanshaushitsu jj$i!|~F*^*; correspond au sk. pancavarsa, qui dsigne les grandes assembles quinquennales institues par le roi Asoka mais dans Ttt. 1718 11 b (p. 25 a aussi glose Hssk. il, d. Dnbz. p. 70 b) elle est employe, sans doute par erreur, pour dsigner la musique des Dieux. Historique de la Psalmodie en Chine. Ttt. 2059 xiii contient la biographie des onze premiers matres du Bombai en Chine, tous qualifis de kyshi ^ftj "matres des stra" les trois premiers sont, par leurs origines, un Koutchen, un Scythe, un Sogdien, Haku Hokky (Po Fa-k'iao) ffJffq
: ; ;
BOMBAI
,
_,
u,
96
.
BOMBAI
chapitres, et
origine trangre pas certaine), Shi (fvers 350 (fvers 400), Ko Toriyaku (Tche T'an-yo) Hby (K'ang Fa-p'ing) jf 2? (fvers 450). Cet ouvrage ajoute un historique du Bombai en Inde et en Chine, et marque la difficult que le Bombai prsentait pour le bouddhisme chinois on ne pouvait rciter le chinois, monosyllabique, avec les intona;
on
l'appelait
Naiombai
ifts'/HllH
[f-
Tta
tions
du
mlopes chinoises. C'est, dit Ttt. 2059 xm, un prince imprial de la dynastie Gi (Wei) f5_ des Trois Royaumes, S Shoku (Ts'ao Tche) ffH, [titre posthume :] prince de Chinshi (Tch'en-sseu) |Sft,_J._E [192-232 A.D.], qui fut le premier s'occuper du Bombai pris de chant et de musique, il avait tudi "les sons admirables de Hansha" jf^ttaW [cfsup.] il reut une inspiration au Gyosan (Yu chan) &UJ [aussi crit fcUj dans l'actuel Chan-tong, a 8 lieues ch. l'ouest de la sous-prfecture de Tong-a prfecture de T'ai-ngan ^5^^f] et adapta au Bai des extraits de la biographie du B. (T. 185) pour servir de modle aux tudiants il composa ainsi quarante-deux pices [dont six taient encore connues au VII e sicle, d'aprs Ttt. 2122 xxxvi]. Plus tard, Haku Hokky (Po Fa-k'iao) et Shi Tonyaku (Tche T'an-yo) continurent et dvelopprent son enseignement ... Dans l're Kench (Kientchong) gtp de Sekiroku (Che-l) 7^&) [nom d'un usurpateur barbare au lieu de Kench il faut probablement lire Kemby (Kien-p'ing) ^^P, nom d'une des res qu'il institua, 330-332 A.D.], un esprit cleste descendit dans un btiment adminis;
1
^HH
2122 xxxvi, 2123 iv]. Sous les Shin (Tsin) (265420), le matre de la Loi Kza (Kao-tso) jUJ_ (var. Sh [Sheng] <_) transmit Myakuryaku (Mi-li) jg /_ une mthode qui est celle de l'actuel Gychiimmon ^T#_P>C [?] On rcite encore aujourd'hui [c.--d. sous les Ry $ (Leang), en 519 A.D.] la pice en vers de six mots, commenant par Daijiaimin ^C^ ^SL_> qui fut compose par Shi Toiiyaku (Tche T'anyo) [ces vers sont extraits de T. 638 1 le sens en est "Au Grand Compatissant qui prend piti de tous les Etres, tous ceux qu'aveugle l'Obstruction des Masses, lui qui donne la vue ceux qui n'ont pas d'yeux, lui qui par la clart de la Voie convertit les ignorants, lui qui rside dans le monde comme dans l'espace, pareil un lotus qui ne touche pas l'eau, lui dont la puret d'Esprit surpasse tout, au Saint suprme, rvrence et hommage !"]. .Ces mlodies ont toutes t composes par de grands artistes les
; :
. ;
imitations
postrieures
au tradition plus ou prince S Shoku (Ts'ao Tche) se retrouve dans un grand nombre de textes Ttt. 2104 1 se rfrant au
:
La
[cf.
fjjifi
Ttt. 1723 iv, 2035 xxxv, 2036 vi, 2122 xxxvi, 2123 IV, 21 31 xi Ttt. 1719 v b et Gog. vu se rfrant
au Sengenki _^|||2 des Ry (Leang) Ien H$ de Ryu Keishiku (Lieou King-chou) ffljfcft des S (Song, V e sicle), etc.. .11 aurait reproduit dans ses mlodies du Gyosan des voix surnaturelles qui
;
.
tratif
(Ngan-yi) 5J_t, [dans l'actuel Chan-si] et y chanta des stra pendant sept jours. .puis la tradition fut interrompue Sous les S (Song)
.
Ahy
(420-501), Donsen (T'an-ts'ien) f [d'origine scythique], Sben (Seng-pien) f^f, Bunsen (Wen-siuan) >C!l et d'autres rtablirent un
et les Sei (Ts'i)
systme de psalmodie uniforme. .qui peu peu tomba, lui aussi, dans l'oubli.. .Dans l'Inde, continue Ttt. 2059 xm, toute rcitation chante des paroles de la Loi est appele Bai mais en Chine, la rcitation des stra est appele *tendoku $$lf (Q-v.) "lire en parcourant" le nom de Bombai est rserv au chant des Hymnes (san fjf). Primitivement, dans l'Inde, le chant des Hymnes tait accompagn par des instruments cordes et vent mais depuis que les cinq Assembles [*Shu, constituant le clerg]
.
provenaient soit des rochers, soit du Dieu Brahm lui-mme le Bombai est appel quelquefois (p. ex. Ttt. 1723 IV b) Gyobon fa (ou %&) ^ en souvenir de Un autre historique du Bombai en cette origine. Chine se rencontre dans deux compilations du VII e sicle, dont la seconde copie la premire, Ttt. 2123 elles citent quatre stances qui se IV et 2122 xxxvi chantaient l'poque des T (T'ang) dans les crmonies religieuses la premire est extraite du LaliGoshitentavistara T. 186 Vin et commence ainsi
;
shten
Dieu des Dieux..."; la seconde, commenant par les mots Ungatokuchju 5M#il# "Comment obtenir longue vie...", est tire du Mahparinirvnastra la troisime, commenant par les mots T. 374
^S^tf^
"Notre
matre,
le
qui doit tre traite ensuite de quelques pices considres comme des types classiques de Bai. Les premires furent composes par le prince S Shoku (Ts'ao Tche), puis
le
Scythe Shiken (Tche K'ien) _|j [mort en 253] Bombai, qui se perdirent aprs lui. .Le Bombai du Nirvana, d Ko Sgai (K'ang Seng-houei) JlfftHi" [d'origine sodgienne, mort en 280], tait tir du Nirvnastra en deux
introduisit trois pices de
.
Nyoraimyshikishin jfll^^felp "Le merveilleux; ", est tire du Srml-j Corps de Formel du Tg. la quatrime commence par les mots! stra T. 353 Shosekainyokok ^tW#tl__2 "H rside dans le\ monde comme dans l'espace. ." c'est la seconde! moiti de la double stance de T. 638 1 cite plus! haut. Les trois dernires de ces quatre stances sont encore aujourd'hui chantes au Japon cf. inf. Ttt. 2122 xxxvi rapporte en outre une curieuse! anecdote sur des esclaves qu'un richard des Ho-I kusei (Pei Ts'i, 550-577 A.D.) avait ordonn dej; tuer lorsqu'il mourrait, afin qu'ils l'accompagnas.
HBGIRIN
Dictionnaire Encyclopdique
du Bouddhisme d'aprs
les
Le Hbgirin parat par fascicules d'une centaine de pages chaque fascicule est illustr nombreuses figures dans le texte et de plusieurs planches hors-texte, dont quelques-unes couleurs. L'ouvrage entier comportera probablement une dizaine de fascicules.
:
de en
Il n'est accept de souscription que pour l'ouvrage complet, mais le montant total de la souscription n'est pas vers d'avance chacun des fascicules sera pay sparment au fur et mesure de la publication. Le prix de chaque fascicule sera d'environ 5 yen ( = 12,50 francs or= 10 shillings = 2^ dollars or), frais de port en sus. Pour les personnes n'ayant pas souscrit ds le dbut, le prix de tous les fascicules parus avant la souscription sera major de 25%. De plus, les diteurs se rservent d'augmenter le prix total de l'ouvrage aprs la publication de l'ensemble. Les personnes qui dsirent recevoir le Hbgirin doivent adresser leur souscription la Maison Franco-Japonaise, en spcifiant leur prfrence pour l'un ou l'autre des deux modes de paiement suivants (i) paiement par remboursement postal la rception des fascicules, pour les pays o l'envoi contre remboursement postal est admis par la Poste Japonaise (Allemagne, Belgique, Chili, Chine, Danemark, Dantzig, Finlande, France et Algrie, Islande, Italie, Norvge, Pays-Bas et Indes Nerlandaises, Sude, Suisse); (2) paiement d'avance, sur pravis du prix exact de chaque fascicule, par mandat postal ou chque, valeur en yen, adress M. le Rdacteur en Chef du Hbgirin, cjo Maison FrancoJaponaise, Tky. Avant la publication de chacun des fascicules, le prix exact en sera communiqu aux souscripteurs. S'ils ont choisi le premier mode de paiement, le fascicule leur sera expdi ds sa publication s'ils ont choisi le second, l'expdition ne sera faite qu'aprs rception du montant. Au Hbgirin est annex, sous le titre de Tables du Taish Issaiky, un index de la dernire dition japonaise du Canon Bouddhique de langue chinoise, le Taish Issaiky. Ces tables, indispensables tant aux lecteurs du Hbgirin qu' ceux du Taish Issaiky, formeront un fascicule d'une centaine de pages, de mme format que la Hbgirin, ce format tant aussi celui du Taish Issaiky. Elles sont actuellement sous presse et paratront immdiatement la suite du premier fascicule du Hbgirin. Les Tables du Taish Issaiky seront expdies tous les souscripteurs du Hbgirin dans les mmes conditions que les autres fascicules mais elles seront aussi mises en vente isolment. Prix 5 yen. Les diteurs s'taient propos de publier ultrieurement une traduction anglaise l'annonait la circulaire ; mais en raison des difficults que du Hbgirin, prsenterait le travail de traduction, ce projet a t abandonne
: ; ; :
comme
HBGIRIN
An
Encyclopaedic Dictionary of Buddhism compiled from Chinese and Japanese sources
Hbgirin appears in sriai parts, each part, of about 100 pages, being illustrated by numerous figures in the text and several plates, some in colours. The complte work will comprise about 10 parts. Though subscriptions are accepted only for the complte work, the subscription price is not payable in full in advance, but separately for each part as it appears. The price of each part will be approximately 5 yen ( = 10 shillings = 2 gold dollars= 12.50 gold francs), exclusive of postage. For those who are not original subscribers, the price of any pat issued previous to their subscription will be increased by 25%, while the publishers reserve the right of increasing the total price after the publication of the complte work. Intending subscribers to the Hbgirin should apply to the Maison Franco- Japonaise, specifying which of the following methods of payment they elect, viz. (1) payment through the Post Office on receipt of each part, in those countries to which the Japanese Post Office despatches postal matter under the C.O.D. System (Belgium, Chile, China, Danzig, Denmark, Finland, France and Algeria, Germany, Holland and Dutch Indies, Iceland, Italy, Norway, Sweden, Switzerland) (2) payment in advance, on receipt of notice of the exact price of each part, by postal order or chque payable in yen to The Chief Editor of the Hbgirin, c\o Maison Franco-Japonaise, Tky. Before the publication of each part, its exact price will be notified to subscribers. If they hve elected the first method of payment, the part will be despatched to them upon publication. If they hve elected the second method, the part will be despatched only after receipt of its price. There is annexed to the Hbgirin, under the title of Taish Issaiky Tables, an Index of the latest Japanese dition of the Buddhist Canon in Chinese, the Taish Issaiky. Thse Tables, which are as indispensable to readers of the Taish Issaiky as to those of the Hbgirin, will form a volume of about 100 pages, of the same format as the Hbgirin ,which is also that of the Taish Issaiky. They are now in the press, and will appear immediately after the first part of the Hbgirin. The Taish Issaiky Tables will be sent to ail subscribers to the Hbgirin under the same conditions as the other parts but they will also be for sale separately. Price: 5 yen. The editors had in view the eventual publication of an English translation of the Hbgirin, as announced in the circular ; but on account of the difficulties which the work of translation would involve, this project has been abandoned.
The
SUPPLEMENT
AU PREMIER FASCICULE DU
HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME
D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES
I.
i.
II.
p. x.
A.
Ouvrages chinois
et japonais, p. x.
le
B.
III.
Abrviations
xv.
III
SUPPLMENT
Egal-sans-Egal
IV
Elan
Asamasama
Mahbhta
(id.)
*Chanda[s] (chanda)
(id.)
Elment
Elimination Elimination-correcte
X
gjf
Dan
*Prahna (pahna)
jEgff
Shdan
Samyakprahna
Pratibhna (patibhna) *Guggulu (guggula ?) Hetupratyaya (hetupaccaya)
Sakti (satti) Niraya, naraka,
Ben^
[Ansoku]k Tnnen
0$
[&]#
Kn
Ky
Ki
Ij)f,
Jigoku ifiK
nraka
(id.)
Enivrement
Enseigne
*Mada
*Ketu
(id.)
(id.)
fifc
Brahmakyika
keiai
(id.)
%&$*
Samyojana (sannojana)
*Pravesa Srotpanna (sotpanna) Ksaya (khaya) Parskra (parikkhra)
Sudaon ptpgM
^
3&
Shigu
ranya
(aranfia)
(id.)
Tamon
Kok
Shin
Shi
Moha
|?fl
Mitsu #J
Espace
Esprit
Esprit-en-travail
$$
>C*
A
f& ^"U
Cetan
(id.)
Essence
Essencit, Nature d'Essence
Hf
Hossh
Buiii
Dharma (dhamma)
Dharmat (dhammat)
Avasth
Sattva (satta)
Etat
Etre
Evanouissement
Eveil Eveil complet-correct
Eveil complet-correct-sans-
Mrch (muccha)
Bodhi
(id.)
Samyaksambodhi (samms)
Anuttarasamyaksambodhi (anuttarasammsambodhi) Abhisambodhi (id.)
suprieur
Eveil complet-manifeste Eveil Egal
Eveil initial
Eveil merveilleux
Genzentgaku
lflj^'f
Tgaku
Shikaku
%%
jfrjg
*Sambodhi
(id.)
Eveil originel
Evidence
Exaltation
^^
[d'jExclusion
[d'JExclusion-temporaire
&$
$H"
fft^g
Exemple
Exercice
Existence Existence-intermdiaire
Yu
^ Shu |f U #
Exorcisme
Exotrisme, Exotrique [en] Expectative de succession Extase
Fusho
fjfc
Zen
gfj
Dhyna
Anta
*Kcti
(jhna)
Extrme
Extrmit Facteur
Hen
En
j Sai|*
fe
(id.) (id.)
Pratysya (paccaya)
VII
IX
SUPPLMENT
Terre Pure Ttralemme Thse
Jdo ff Shiku
B^
Sh
-fc
Tige de Saint
Aryavamsa
(ariyavarhsa)
Middha
(id.)
Temben
Tenden
Shji
?e
gjfr
Gengy
Trfonds
[Dieux] Trente-trois
Araya Tri '|7lf sanjsan [ten]H+H[5] Tryastrirhsa (tvatimsa) Gaki ffifa Prta (peta) Waku *Khks (kankh) Soj ^im Dausthulya (dutthulla)
(J
,
^OT
Jissai 5f
Bhtakoti
\p\%"&.
Dbunsh
Onshu
shsha
J
ffcfg
Madyapna (majjapna)
Jina (id.)
m%
;*;$jg
Keron ggft
Prapanca (papanca)
Yna
(id.) (id.)
Daitoku
Bhadanta
Vent
Verbiage
Vrit
Vrit vulgaire
J^ Kigo $!
Vyu
(id.)
Sambhinnapralpa (sppalpa)
Satya (sacca) Samvrttisatya
Tai
jj$
Zokutai {$
Vertu Vide
Vieillesse
Toku
Violence
Vitesse
H g R ^ Gai ^
3l
*Guna
(id.)
Vihims
Java
(id.)
Seisoku f^jg
Sei[gan] gLgg]
(id.)
Vu
Voie Voie du Milieu
Pranidhna (panidhna)
*Mrga (magga)
Chd #3t
Vol
Voyant
Vrai, Vrit
$$
Adattdna
Rsi
(isi)
(id.)
jj|
Vue Vue
perverse
JL Jaken fffl
Ken
-*+*+-
II.
Tous les ouvrages contenus dans la dernire dition japonaise du Canon Bouddhique de langue chinoise, le Taish Issaiky ;foE IJM& (publi sous la direction de MM. Takakusu Junjir MMtiftflt et Watanabe Kaigyoku
XI
;
SUPPLMENT
ou
55 vol., Taish Issaiky kankkai ^CE ^J]|SflJ^T#, Tky, 1924-1929), sont dsigns par les lettres T., Tttt., suivies d'un chiffre arabe. Ce chiffre correspond au numro sous lequel l'ouvrage cit se trouve pour trouver le titre de l'ouvrage, on se reportera aux Tables du Taish Issaiky ( class dans le Taish Issaiky paratre incessamment comme annexe au Hbgirin), qui indiqueront galement le nom de l'auteur, du traducteur,
Tt., Ttt.,
;
le
nombre de
chapitres, etc.
Afin de permettre au lecteur de reconnatre quelle couche de la littrature bouddhique est emprunte chacune des citations, la lettre T. ( = Taish Issaiky) a t rserve aux ouvrages considrs comme l'enseignement direct du Buddha [stra, vinaya] Tt. indique les ouvrages attribus aux Pres, aux Docteurs et aux crivains de l'Inde (ou de la Srinde) [sstra, stotra, kalpa, dhran, mantra, avadna, etc.] Ttt. marque les textes d'origine chinoise (ou corenne), et Tttt. les uvres japonaises. Exemples T. i25 = n 125 du Taish Issaiky Zichiagongy Tt. I5s8 = n 1558 du Taish Issaiky: Abidatsumakusharon fll ffl&M. (Ekottargama) (Abhidharmakosasstra) Ttt. 2o87 = n 2087 du Taish Issaiky Saiikiki M^IB (Si yu ki) Tttt. 2161 =n 2161 du Taish Issaiky Goshraimokuroku ijlJrfiJf EU H (Catalogue des manuscrits rapports de Chine par Kb Daishi). Pour les ouvrages qui ne figurent pas dans le Taish Issaiky, on a utilis des sigles de deux, trois ou quatre lettres, suivant que les textes cits sont d'origine hindoue, chinoise ou japonaise. On trouvera ci-dessous une liste de ces sigles. Exemples Gog. = Gennongi ffi^S (Glossaire de Hiuan-ying) Ksdj. = Kokushidaijiten ISj&^SfiSi (Dictionnaire historique du Japon). Un chiffre romain, plac la suite d'un chiffre arabe ou d'un sigle, marque le chapitre (kan [kiuan] ^) d'o est tire la citation. Lorsque le chapitre lui-mme est divis en parties (_h, f, "f, ^C, 5j, etc.), ces parties sont =n b = dsignes par des lettres minuscules ainsi c. La page est indique, s'il _fc=i a y a lieu, la suite du chapitre par un chiffre arabe entre parenthses, suivi de lettres pour dsigner soit le recto (a) ou le verso (b), soit la section de la page suprieure (a), moyenne (b) o infrieure (c), o se trouve le texte cit. Enfin la colonne est occasionnellement prcise par un chiffre arabe la suite du numro de la page. Exemples Ttt. 1718 iv b (58 c, i5) = n 1718 du Taish Issaiky, chapitre iv, 2 e partie, page 58, section infrieure, colonne 15 Sjsh. 11 (10 a, 8) = Shujish, chapitre II, page 10, recto, colonne 8. Les sigles S et Z se rapportent respectivement l'ancienne dition du Canon Bouddhique connue sous le nom d"'dition de Tky" (en japonais Shukusatsuzky ffflMM, titre complet Dainihon-ktei-daizky ^C 5^^fT JM$c> 40 liasses, 318 fascicules, Kkyshoin j&SCtEtSi Tky, 1880-1885) et au Supplment de l'"dition de
;
M^MMi^k
&
&H^
^T^.S
complet Dainihon-zokuzky ^cB^jUit^, 150 liasses, 750 fascicules, Zkyrimprim Shanghai, Commercial Press, 1923). Dans les rfrences l'"dition de Tky", un chiffre romain suivi d'un chiffre arabe indique la liasse (chitsu ij#c) et le fascicule (satsu $))) pour le Supplment de l'"dition de Kyoto", la srie (hen H) est indique par un grand chiffre romain, la liasse (t %) par un chiffre romain plus petit, et le fascicule (satsu $}) par un chiffre arabe. Exemples S. vi, 3 (24 b, 12) = Shukusatsuzky, liasse VI, fascicule 3, page 24, verso, colonne 12; Z. II, xxil, 5 (18 a, a, 9) = Zokuzky, srie II, liasse xxn, fascicule 5, page 18, recto, section suprieure, colonne 9.
titre
ISSAIKY.
Un petit nombre des ouvrages cits dans cette liste provisoire ont t inclus dans des volumes du Taish Issaiky parus aprs l'achvement du premier fascicule du Hbgirin. On a indiqu ici leurs numros d'ordre dans le Taish Issaiky partir du second fascicule, c'est par ces numros qu'ils seront dsigns dans le Hbgirin. Les noms d'auteurs (ou de traducteurs) sont imprims en italique. Le nombre de volumes, ou de chapitres, est indiqu par un chiffre romain la suite du titre ; si l'ouvrage n'a qu'un volume ou un chapitre, ce chiffre est omis. Les titres
;
*.
Impr. = imprim
d. = dit, diteur.
Abkk.
Absr. Aigk. Ajhs.
Akjs.
Amidabutsu no kenky pSf!}J8P'g$&0)$f3. Yabki Keiki ^PXBgf?. Heigosha j^^jrfd;, Tky, 191 1. Amidabutsusetsurin vu MWfc\%Wck-k%- KeiJ6 Hfi (ti774>- Impr. 1770. Amidaingyki 11 PIWtB\fWm%- Ek (1644-1721). Impr. 1684. Ajihishaku P^|?- Enchin gj^ (814-891). Dnbz. xxiv & xxviii. Amidakanjinsh |S?M%Mlfr& Genshin ^{a (942-1018). Dnbz. xxiv & xxxi.
^Q
Ars.
Asbs. Ass.
Bbkw.
Bdji.
Bdjt.
Anrakush 11 $$M^- Dshaku (Tao-tclo) Mf (562-645). Ttt. 1958. Asabash c pHifi^W^. Jch j|cg (1205-1282). Dnbz. xxxv-li. Amidakyshosh iv PJ51PEt?fi&#> H&- Shuk (Tchou-kong) $^ (1532-1612). Z. I, xxxm, 2-3. Bukkybijutsukwa f&MMWtW- Ono Gemmy /MF^j?. Kshisha ^fd:, Tky, 1927. Bukkydaijii ^t^X^^EJ^. Compil par l'Universit Bouddhique [du Nishi-Honganji, Kyoto] Fuzamb %\[\M, Tky, 1914-1922. Bukkydaijiten #ffc*8&fc. Oda Tokun ^fflfg (1860-1911). kura shoten ^HJ, Tky,
#&$$.
1917
Bdnp.
Bukkydainempy
#ifck3^.
$$%&, Tky,
1909.
SUPPLMENT
*Bodaishingi = Taizkongbodaishingiryakumondsh $%& (ca. 884). Ndzk., Tendaish-mikky III.
XII
x
fWL&M^$k>k$&lQif$%rf-\-l&-
Annen
*Bommkyjukki-=Bommkybosatsukaihonjukki iv ffft^ff.J&fciZMtf- Shsh (Chengtchouang), dyn. T (T'ang) [618-906] IgBf. Z. I, lx, 2. Bikunish = Shibumbikunish vi M^itJai^P^^- D ^ sen (Tao-siuan) Ms. (596-667). Z. I, lxiv, 1. Bommbosatsukyshoch vinfflS&W^M&\M. Yokan (Yu-hien), dyn. S (Song) [960-1279]
$H&.
Z.
I,
lix, 3-4.
Butsuz no kenky &RiQ)ff&. Ono Gemmy /MFgj?. Heigosha H^p-tfc, Tky, 1918. Bongozatsumy ^oH^. Raigon (Li-yen), dyn. T (T'ang) [618-906] Jg!|1l*. Ttt. 2135. Butsuzshinsh 11 &JMKftl&- Gonda Raifu^lB^^ & mura Seigai Heigosha [%*? t, Tky, 1919. Butsuztskai, vol. 1 [seul paru] #ftj|ff$ft-Hfe. Nait Tichir <* Rokumeis g|P|$, Nara, 1927. Butsuzzui v $j}ftl[II?||t!. Prface et postface de 1690. Dessins de Ki-no-Hidenobu &E^fo> x 783. Ed. Morie shoten ^tt^J, Tky. Dainichikygishakuemmitsush x BMMM^^^'Y^- Kakuon (Kio-yuan), dyn. Ry (Leao)
XH^M-
HW0
[xi e s.]
^H%.
#|],
xxxvn,
1-2.
Dainihombukkyzensho cl (avec x rouleaux annexes) jt B'fc$f$k$-:WtlSlL~\'{ hombukkyzenshohakksho B ^$fj$iC:l8 'iHT$f Tky, 1913-1921.
{ffi%l\tf~\~)-
Daini-
>
Dainichikygishaku xiv RW^M'i'W^ Ichigy (Yi-hang) ff (683-727). Z. I, xxxvl, 3-5. Dainihonjiinsran "fc ^^RSMUC- Tky, 1916.. Daishky cj^^fllf. Kken 3fcfl| (1652-1739). Impr. 1739. Daizkysakuin ^^^'^0|H^. Kawakami Kozan }\\.%li}. Daizkysakuinkankkai Xff ^lf!KT#, Kyoto, 1927-1928. Encyclopdia Japonica = Nihonhyakkadaijiten x B^If^;?C&-Hg. Sanseid .n4=f> Tky, 1908-1919. *Ennsh = Dainichikyshoennsh lvi ^.B^MlMM0S.-^%- Gh ^f (1306-1362). Ed. 1708. *Eoriongi Sf^gll-fg == Shiiiyakudaihkbutsukegongyongi 11 Bon (Houei-yuan), dyn. T (T'ang) [618-906] @f||$. S. xxxxi, 10. Gedtetsugaku J-jti?2fJ|l. Inoue Enry ^f JtlUT ( I 8S9-i9i9). Tetsugakkankgirokushuppanbu $?f ftftfltfflJKtf, Tky*, ^897." Genkshakusho xxx 7C^)Rlfi Shiren %$%%. (ca. 1322). Dnbz. ci. Gakkaiyoteki ^f|&$3*Gennongi ^JBgjg^Issaikyongi xxv $Ht|Zl-f*lL&. Grand (Hiuan-ying) flg (ca. 650).
MM^^M^^WM.^^^%-
n+^-
S. xxxix, 6-7.
Goshimbsh ^^Sj>.
Gotegen xx ^#tcZ1+^. Fwsa* Gutokush 11 ^%^IL%. Shinran
(P'ou-tsi),
$g,*g|
(1
Hombongo
Hizki
11
x jgfM-\r&. Ttt. 2130. $&jJji2H&. Kkai (774-835). Ndzk., Shingonsh-jis I. Honchksden lxxv ^^igjffMlL. Shiban 0j$@ (1626-1710). Dnbz. cii-cm. Himitsujirin jjKjgfri*- Tomita Kjun ^ffilM- Kajisekaisha 2/n$tl?-Wt> Tky, 191 1. Hokkesandaibuhoch xiv f^E.XfffU''Bf- Jgi (Ts'ong-yi) jffi (fio9i). Z.
Q%
I,
xliii,
5xliv,
1-3.
Hokkeshoshiki x r^-^fAgS-f-^. Shcshin (ca. 1200). Dnbz. xxi-xxii. Ibushrinronshojukki ^SP^^Im^ilS. Kiki (K'ouei-ki) %l (632-682). Z. Jukkansh x +&#-t-?j. Ej ]^1f(xu e s.). Dnbz., X e rouleau annexe. *Jky = Jizbosatsuhosshininnenjky Jffijft^lrilt'frlSiMH'BEfE- Z h XXIII
-
^^
I,
lxxxiii, 3.
>
4-
Kbdaishizensh 5A^fe^:fii|^r^. Ku&a 5gf& (774-835). Tky-Kyto, 1910. Kikitsuekidosh xxx [aussi intitul Bongojiten %M-&]- E^ *g^. (1716). Rd. Tetsugakkandaigaku f^ft;*;^, Tky, 1905. Kygyshinshmonrui vi &ffff.~XMrif- Shinran $$f (1 173-1262). S. XL, 9. Kusharonjujoki xxix fMH8WB^-HL4< ^onn (Touen-lin), dyn. T (T'ang) [618-906] Jgjl
1R^^^H+^
fl|.
Z.
I,
lxxxvi, 2-3.
Ichij
Kujikongen ^b-^g^.
xxii,
XIII
Kkas.
SUPPLMENT
Kakuash ^fff.
Kongchkykaidai
gon (Tche-yen)
(774-835)- Kdbz. iv. ^flOT^il Kkai *Kegonkumokush=Kegongynaishmontzatsukumokush iv i^Mfll^ft^H^^ftS^IS^J. Chi-
Kkkd.
Kks. Kkzs.
&M
^fH
Kmds.
Kog.
Krgs.
Krs.
Kakuzen Hjjlp (xn e s.). Dnbz. xlv-li. Kongkaimandara[dai]sh 11 &W\ifrsk^7$LJtlstP^%- Shinnichi -fg H d-1307). Dnbz. xliv. *Kakongi Pj^^fl = Shinshzkyongizuikanroku WMffM^^ffM$k- Kak (Ko-hong) pJ$. Compil 931-935. S. xxxix, 1-5. Kannonreigensh *Kusharonsho = Abidatsumakusharonsho vu PRll,^0{Er^lra^' Jintai (Chen-t'ai), dyn. T (T'ang)
Kakuzensh cxxvm
^|f#HZl+A^-
W&W&&Z.
I,
Ksdj. Kse.
rvise, Kbunkan i>5Cf|, Tky, 1912. *Kegonshoengish = Daihkbutsukengongyshoengish lxxx "X^^^^f^Mm.^^iPA^^ (autre titre abrg *Kegondaishosh ^J&XJtfi)- Chkan (Tch'eng-kouan) jgfjg (737-838). Z. I, vm,
[618-906] Kokushidaijiten
^#^.
lxxxiii, 3-4.
$\$.X1$&. Ed.
Mbdj.
Mjes.
fasc.
i-lll
[seuls
^^jfaT-
Buyd Mnkk.
Mtsg.
^^^, Tky,
1909.
Mvy.
Muryjukyesho x MltlW.iff-t'f- Shuntai Ibgjjf (1664-1721). Mandara no kenky ^^i.O)Wi%. Toganoo Shun ^MPfl- Ed Universit Bouddhique du Kyasan ^ff iLlX^&ffcff, Kyasan, 1927. Mandaratsge ||^iIS?- Gonda Raifu ffiffiff^. Heigosha p^fi, Tky, 1916. Mahvyutpatti = Honyakumygidaish WbM'&^i,%%- Ed. Sakaki Ryzabur $^^HP, avec un index sanskrit en I vol. annexe. Publication de l'Universit de Kyoto de la secte Shingon
-
Bc^^Mff%W^< Kyoto,
Ndzk.
Ngjg.
la
suite
R^%ff.W&^,
Ty Bunko
Tky,
^^c^SSifTfEK^.
;
Ennin
@]C
Chine de
3|^j8
cxm
^, Tky,
Ojys.
1926.
Osks.
S.
vi &t}cMMsf- Genshin Mf (942-1017). Dnbz. xxxi. jyshshikish xxv f.MMiaM$>^~^fti&- Kakuei ^4f (figs). Impr. 1683. *Shukusatsuzky %fHfflM$E> "dition de Tky" du Canon Bouddhique cf. la notice qui prcde
;
jysh
la
prsente
liste.
Sfdk.
xmmMWMxm^m*m&m*mmM]mtiLm%t*mm.
Sgsk. Shjg.
Shns.
Sjk.
|Zg5H^HI^=Shibunritsusampozuikikommashosaienki xxn P9^*^lHffilS ^^l Dsen (Tao-siuan) (596-667). Z. I, lxiv, 3-5. Sangshiki 111 ^ffcfIH4ls- Kkai 5g$ (775-835). Kbdz. ix. = Shjijissgi i^gyfS- Kkai *Shjigi (775-835). Kbdz. m. Senjakuhongannembutsush 11 Mf'fc!i&$t>MH%- Genk ^g (1133-1212). S. XL, 7.
*Shibunritsugossho
;
WWMeZ:+r%.
^^#
m%
*Shijiki
Sjm.
Sjkk.
3Hljf (596-667)
Gansh (Yuan-tchao)
Sjms.
Sjs.
Sjsh.
Skk.
Shittanjikikjutsu &Hfc^tE!i$H&. Jgon : 0%fc (1638-1701). *Shittanjimoshaku ^J^f^fi^Bonjishittanjimo narabi ni shakugi $ft&$$W^- Kkai S$* (775-835)- Kbdz. vu. Shijnijimonshaku 11 P9-M1^P^I1^. Eshi (Houei-sseu) !, (512-577). Shjish 11 ^- Chzen jg$P (fi68o). Shibunritsukaishki xx H^#^^|Z1+^. Eso (Houai-sou), dyn. T (T'ang) [618-906] ffM-
^^S
Z.
I,
I.
Sms.
Srs.
Shakumonsht vin
(1223). Z. II
HHjEWV5.
, m,
^^B
&
I,
Srsh.
Ssjg.
Shibunritsusho xx H:5fr#$ftr~H. Hrei (Fa-li) fggf (569-633). Z. *Shrysh = Henjhokkishrysh x *IE81tMiiS+&- Kkai Sokushinjbutsugi ffflfyfffiW. Kkai &%$ (775-835). Kbdz. 11.
^^
Kbdz.
x.
SUPPLMENT
Ssk.
XIV
(T'ang) [606-918]
Shibunritsushojikishgiki xx
m%mSsms.
Sssr.
J>
lxvi
>
1-3.
Sstk.
Sszs.
Std.
Shittansammitsush vin 2&||-$i;$3>A^5- Jgon jg| (1638-1701). Shoshshshoroku ni jff^Sfi$$Hf- Kenjun |$]flfj (1740-1810). Dnbz. 1. Shinshtaikei f.m%%- Shinshtensekikankkai A^^fT'Jfll". Tky, ca. 1917. Shinshzensho lxxiv J|.^l 'b+I3&- Zkyshoin j$$g^, Kyoto, 1913-1916. *Shotenden = Jhenshotenden il Gytei {Hing-t'ing), dyn. S (Song) [960-1279]
:
MH^^I^^^-
T^ffl- Z.
Stj.
II, xxiii, 2.
Soteijion vin
[T.
MMM-I^A^- Zengy (Chan-k'ing), dyn. S (Song) [960-1279] Taish Issaiky ^CjE'W%l> nouvelle dition du Canon Bouddhique cf.
;
5fff
la
P.
Z.
II,
xvm,
1.
Tdjs.
m ^^^^^H^
ib.
index en
vol.
annexe.
xi
Dbunkan
H3jStft,
Tky, 1912;
Tdjy.
Tgjt.
Supplment, Tdaijiyroku x
vol.,
1926.
MX^B+^-
Zokuzokugunshoruij
$MAffmMf>1
&,
Tky, 1907.
Tetsugakujiten @$S?jl^. Compil parla librairie Iwanami ^^^Jg, Tky, d. rvise, 1927. Tmds. Taizkaimandara[dai]sh 11 Shinnichi /fg0 (fi307). Dnbz. xliv. Tnns. Tannish %K%%P ( XIIie s -)- Sszs Tss. Tendaishikygishucch x 3^^BJ^ity||+^j?- Munin (Mong-jouen) fgjg} (1275-1334). S. xxxn, 10. [Tt., Ttt., Ttt. Taish Issaiky cf. notice en tte de la prsente liste ] *Unjg. Unjigi Kkai &f (775-835)- Kbdz. m. Ysks. Yugikyshkosh iijfti^f-#H&. Raiyu fg${ (1226-1304). Ndzk., Mikky 11 b. Yssm. Yuishinshmohi 9fei$$P'3M- Shinran ^fjg (1 173-1262). Sstk. Z. Zokuzky Supplment l'"dition de Kyoto" du Canon Bouddhique cf. la notice qui prcde la prsente liste.
^M^^^MiiXWZ^-
n^m-
^^^,
Zish.
Zrzs.
Zsjt.
Zuinsh
Hijl^l^ll.
Zenrinzkisen |f fj&lllj- Mujaku Dch 3fjj|&- Baiyshoin HH^gc, Kyoto, 1909. Zenshjiten Yamada Kd UlBf- Kykan ft8yi, Tky, 1915.
t^-
Zzsh. Zzsk.
gj#^"S+A^- Omura
Seigai
^ftSI- Tky,
sans date.
B.
AUTRES OUVRAGES.
BEFEO.
Csoma[-Feer]
Dg. Nik.
Anguttara Nikya, d. P.T.S. S. Beal, A Catena of Buddhist Scriptures from the Chinese. Londres, 187 1. Bulletin de l'Ecole franaise d'Extrme-Orient. Hanoi, 1901 sq. A. Csoma de Kros, Analyse du Kandjour traduite et annote par Lon Feer. Paris,
;
1881.
Dgha Nikya, d. P.T.S. A. Grnwedel, Mythologie des Buddhismus in Tibet und der Mongolei. Leipzig, 1900. A. F. Rudolf Hrnle, Manuscript Remains of Buddhist Literature found in Eastern Turkestan. Oxford, 19 16. Eugne Burnouf, Introduction l'histoire du bouddhisme indien. 2 e d., Paris, 1876.
Journal Asiatique, Paris. Journal of the Asiatic Society of Bengal, Calcutta. Journal of the Royal Asiatic Society, Londres.
et annot par L. de La Valle Poussin. Paris-Louvain, 1923 sq. [Les chiffres romains se rapportent aux chapitres (sthna) du texte original, les chiffres arabes aux pages de la traduction franaise.] Le Lotus de la Bonne Loi, traduit. .par E. Burnouf. Rd. Paris, 1925. Majjhima Nikya, d. P.T.S. Rajendralala Mitra, Catalogue of the Sanskrit Buddhist Literature of Npal. Calcutta,
.
As. [ou
J.
A.]
JASB. JRAS.
K. Lav.
1882.
Mvy.
Nj.
Mahvyutpatti cf. supra liste A. Bunyu Nanjo, A Catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist Tripitaka. Oxford, 1883.
;
XV
P.T.S.
Pli
SUPPLMENT
Text Society.
:
O. von Bhtlingk, Sanskrit Wrterbuch in krzerer Petersburger Wrterbuch Fassung, 3 vol. Rd. Leipzig, 1923-1925. Samyutta Nikya, d. P.T.S. Thomas Watters, On Yan-chwang's Travels in India. Londres, 1904-1905.
III.
abr.
abrg, abrviation
la
A.D.
ad
fin.
Anno Dei
[aprs Jsus-Christ]
la fin]
cf.
se distingue
anc. c.
ci-dessous "n.c,
B.
Buddha
Bhagavat
Bodhisattva
circa
Bg.
Bs.
ca.
[environ]
c.--d.
cf.
c'est--dire
confer
chinois
ch.
cm.
col.
commentaire
colonne coren
correction, corriger
dition, diteur
dans l'ensemble, est reste classique chez les bouddhistes d'Extrme-Orient]. pli page p. par exemple p. ex. PI. D. Plan de Diamant [sk. vajradhtu] Plan de Matrice [sk. garbhadhtu] PI. M. Petit Vhicule [sk. hnayna] P.V.
qui,
;
q.v.
rf.
quod vide
rfrence
sanskrit
cor.
corr.
sk.
d.
e.g.
sq.
sup.
s.v.
Es., es.
sequens, sequentes [et suivant(s)] supra [ci-dessus] sub voce [sous le terme]
Ex., ex.
exotrisme,
exotrique
[sk.
syn.
te.
synonyme
transcription, transcrire
G.V.
ib. id.
i.e.
Grand Vhicule
ibidem
mahyna]
td.
traduction,
traduire,
traducteur
idem
id est [c'est--dire]
infra
initio
Tg.
tib.
Tathgata
tibtain
inf.
init.
[ci-dessous]
ut sup.
var.
ut supra
[comme
ci-dessus]
[au
commencement]
variante
jap.
litt.
japonais
littralement
ras.,
mss.
)
n.
Un
valeur
ou sera consacr un
n.c,
nouv. c.)
Une
varie selon les textes et les auteurs d'une faon gnrale, on appelle "nouvelles", shin-
yaku
fffpi,
les interprtations,
traductions,
transcriptions, etc.,
de
termes techniques,
de noms propres, etc., qui furent introduites sous les T (T'ang) Jg? (618-906), par Genj (Hiuan-tsang) pour les Stra et l'Abhidharma, par Gij (Yi-tsing) pour le Vinaya, par Fuk (Pou-k'ong, Amoghavajra) pour
l'sotrisme,
etc., tandis que celles des auteurs et des traducteurs chinois antrieurs aux T (T'ang), p. ex. Kumrajva, Para-
Une double croix J dnote les prononciations anormales qui sont de tradition dans les coles bouddhiques du Japon p. ex. pSj^if!Jn lu Jabokya au lieu de la prononciation normale qui serait abok[u]ka [les en Kanon ^ff- ou amokuga en Goon termes bouddhiques sont gnralement lus en
:
^^
Goon]
Le signe = plac entre un terme sanskrit-pali et un terme sino-japonais signifie en principe que l'un
est
une transcription de
petit cercle
l'autre.
Un
palis.
mots
sanskrits-
mrtha,
etc.,
3
FONDATION TANI
*r
WADA
HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES
PUBLI SOUS LE HAUT PATRONAGE DE
L'ACADMIE IMPERIALE
ET SOUS LA DIRECTION DE
DU JAPON
SYLVAIN LVI
PROFESSEUR AU COLLEGE DE FRANCE
et
J.TAKAKUSU
PROFESSEUR HONORAIRE LUNI VERSIT IMPRIALE DE TKY
RDACTEUR EN CHEF
PAUL DEMIVILLE
DEUXIME FASCICULE
:
BOMBAIBUSSOKUSEKI
y
MAY
MAISON FRANCO-JAPONAISE
1956
TOKYO 19 3
_
AGENTS DE VENTE
LIBRAIRIE DAIYKAKU,
TKY
GROLIER
)
SOCIETY. KBK
HBGIRIN
Dictionnaire Encyclopdique
du Bouddhisme d'aprs
les
parat par fascicules d'une centaine de pages ; chaque fascicule est illustr nombreuses figures dans le texte et de plusieurs planches hors-texte, dont quelques-unes couleurs. L'ouvrage entier comportera probablement une dizaine de fascicules.
Le Hbgirin
de en
Il n'est accept de souscription que pour l'ouvrage complet, mais le montant total de la chacun des fascicules sera pay sparment au fur et souscription n'est pas vers d'avance mesure de la publication. Le prix de chaque fascicule sera d'environ 6 yen (=15 francs or =12 Pour les personnes n'ayant pas souscrit ds le dbut, shillings = 3 dollars or), frais de port en sus. De plus, le prix de tous les fascicules parus avant la souscription pourra tre major de 25%. les diteurs se rservent d'augmenter le prix total de l'ouvrage aprs la publication de l'ensemble. Les personnes qui dsirent recevoir le Hbgirin doivent adresser leur souscription la Maison Franco- Japonaise, en spcifiant leur prfrence pour l'un ou l'autre des deux modes de paiement suivants (1) paiement par remboursement postal la rception des fascicules, pour les pays o l'envoi contre remboursement postal est admis par la Poste Japonaise (Allemagne, Belgique, Chili, Chine, Danemark, Dantzig, Finlande, France et Algrie, Islande, Italie, Norvge, Pays-Bas et Indes Nerlandaises, Sude, Suisse) ; (2) paiement d'avance, sur pravis du prix exact de chaque fascicule, par mandat postal ou chque, valeur en yen, adress M. le Rdacteur en Chef du Hbgirin, cjo Maison FrancoJaponaise, Tky. Avant la publication de chacun des fascicules, le prix exact en sera communiqu aux souscripteurs. S'ils ont choisi le premier mode de paiement, le fascicule leur sera expdi ds sa publication s'ils ont choisi le second, l'expdition ne sera faite qu'aprs rception du montant.
:
:
Hbgirin est annex, sous le titre de Tables du Taish Issaiky, un index de la dernire Ces tables, dition japonaise du Canon Bouddhique de langue chinoise, le Taish Issaiky. indispensables tant aux lecteurs du Hbgirin qu' ceux du Taish Issaiky, formeront un Hbgirin, ce format tant aussi celui du fascicule d'environ 200 pages, de mme format que le Taish Issaiky. Elles sont actuellement sous presse et paratront immdiatement la suite du Les Tables du Taish Issaiky seront expdies tous les deuxime fascicule du Hbgirin. souscripteurs du Hbgirin dans les mmes conditions que les autres fascicules, au prix de 8 yen mais elles seront aussi mises en vente isolment. Les diteurs s'taient propos de publier ultrieurement une traduction anglaise du Hbgirin, comme l'annonait la circulaire ; mais en raison des difficults que prsenterait le travail de traduction, ce projet a t abandonn.
;
Au
HBGIRIN
An
Encyclopaedic Dictionary of Buddhism compiled from Chinese and Japanese sources
Hbgirin appears in sriai parts, each part, of about 100 pages, being illustra ted by The complte work will figures in the text and several plates, some in colours. comprise about 10 parts. Though subscriptions are accepted only for the complte work, the subscription price is not payable in full in advance, but separately for each part as it appears. The price of each part will be approximately 6 yen ( = 12 shillings = 3 gold dollars = 15 gold francs), exclusive of postage. For those who are not original subscribers, the price of any part issued previous to their subscription may be increased by 25%, while the publishers reserve the right of increasing the total price after the publication of the complte work. Intending subscribers to the Hbgirin should apply to the Maison Franco -Japonaise, specifying which of the following methods of payment they elect, viz. : (1) payment through the Post Office on receipt of each part, in those countries to which the Japanese Post Office despatches postal matter under the C.O.D. System (Belgium, Chile, China, Danzig, Denmark, Finland, France and Algeria, Germany, Holland and Dutch Indies, Iceland, Italy, Norway, Sweden, Switzerland) ; (2) payment in advance, on receipt of notice of the exact price of each part, by postal order or chque payable in yen to The Chief Editor of the Hbogirin, cjo Maison Franco-Japonaise, Tky. Before the publication of each part, its exact price will be notified to subscribers. If they hve elected the first method of payment, the part will be despatched to them upon publication. If they hve elected the second method, the part will be despatched only after receipt of its price. There is annexed to the Hbgirin, under the title of Taish Issaiky Tables, an Index of the latest Japanese dition of the Buddhist Canon in Chinese, the Taish Issaiky. Thse Tables, which are as indispensable to readers of the Taish Issaiky as to those of the Hbgirin, will form a volume of about 200 pages, of the same format as the Hbgirin, which is also that of the Taish Issaiky. They are now in the press, and will appear immediately after the second part of the Hbgirin. The Taish Issaiky Tables will be sent to ail subscribers to the Hbgirin under the same conditions as the other parts at the price of 8 yen but they will also be for sale separately. The editors had in view the eventual publication of an English translation of the Hbgirin, as announced in the circular ; but on account of the dificulties which the work of translation involve, this project has been abandoned.
The
numerous
HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES
DEUXIME FASCICULE
BOMBAI BUSSOKUSEKI
AVERTISSEMENT
DU DEUXIME FASCICULE
La
par
du Taish Issaiky,
le
qui sont
V impression
deuxime fascicule
du Hbgirin, mais
avant
les
afin d'viter
il
du Hbgirin, privs
peu aprs
charg par
le
prsent fascicule.
M. Jean
le
et
spciale la Maison Franco-Japonaise, a pass Tokyo pour collaborer au Hbgirin. Le Gouvernement Hollandais lui a accord une subvention pour ses frais de voyage. Il a pris une part active la prparation des fascicules deuxime et troisime ; les articles Bonn fM'\$i et Butine 5t'$i sont de sa main.
huit mois
Au Professeur J.
TAKAKUSU sont ds les articles Bugaku %$ et Bussh #tt. M. E. GASl'Ecole Franaise d'Extrme-Orient, charg d'une mission la
PARDONE,
membre de
Maison
Franco-Japonaise pour collaborer au Hbgirin, a mis la dernire main la correction des preuves du
prsent fascicule.
La
prparation de
l'article
:
Bombai
^M
t facilite
par
le
TANABE Hisao EHlft, de Tokyo, le Rev. TAKI Dnin ^iftS, du Hieizan, les Rev. MIZUHARA Gyei 7.k!^#^, YAMA Kjun %W\ ?$ et NAKAGAWA Zenky +JI|*tJc, du Kyasan, et le Rev. ONOZUKA Yoch >VmU
leurs spcialistes japonais
le
Professeur
$M,
de Tokyo.
fascicule, des remerciements sont ds au Bureau de la Musique, Maison Impriale (Kunaish Gakubu fj F*3 ^IfSPj l'Ecole des Beaux- Arts de Tokyo, au Daigoji $!!$]#, prs de Kyoto, au Yzdainembutsuji MMX&ff^, d'Osaka, la Bibliothque du Tdaiji MX^, de Nara, et enfin la Toppan Printing Company USPl'Jlltd:, de
l'illustration
Pour
du prsent
du Ministre de
la
les
reproductions.
Ont
collabor rgulirement
MM. WADA
Tetsuj
mBWM,
BOMBAI
sent
97
BOMBAI
qui ornent la Terre-pure] produit sans cesse cinq tons (goonsh HrliS), et le% tons de prime (ky ^f) et de seconde (sh $j) s'harmonisent naturellement de faon subtile et merveilleuse." De ce passage (qui
dans l'autre
monde
on voulut
les
touffer
manque aux
recensions sk.
du Sukhvatvyha),
il
2145 XII cite la table du Honsh f$BJf| de Sy (Seng yeou, 445-518 A.D.) le sixime chapitre de cet ouvrage (aujourd'hui perdu, cf. BEFEO XXIV, 4, n. 4) tait consacr au Bombai. Cette table nous apprend que plusieurs pices de Bombai avaient t composes par un empereur de la dynastie des Sei (Ts'i) Mridionaux f$|pf (479-502 A.D.), ainsi que que par un prince imprial, patron des lettrs et des moines, Sh Shiry (Siao Tseu leang) IH^Isi prince de Kyry (King ling) j|?:E [nom posthume Bunsen (Wen siuan) j^CjH, qui tait le deuxime fils de Butei (Wou ti) jjfc'Tj? (483-493 A.D.) l'art de la Psalmodie parat avoir t particulirement florissant sous cette dynastie Le Nanseisho (Nan Ts'i chou) ^j^U xl (d. lith. de Shanghai, 3 b, col. 6), et Ttt. 2035 xxxvi rapportent qu'en 487 A.D. le
;
: ;
prince de Kyry (King ling) invita chez lui des moines clbres pour discuter sur le bouddhisme et "laborer de nouveaux sons pour la Psalmodie (Bai) des textes sacrs" MMMWWSur la technique musicale du Bombai en Chine, on ne sait pratiquement rien. Un stra es. td. par Vajrabodhi en 733, T. 866 iv (248 a), mentionne les noms de quelques notes ou modes hindous Pour psalmodier les Hymnes, prescrit ce texte, il faut employer le matin le ton Shar $fj|g (sk. sdava, le 5 e des 7 rga classiques), midi le ton moyen, Chon cIj (sk. madhyama, 4 e des 7 notes de la gamme, et nom d'un mode), le soir le ton bris Haon (sk. ?), la nuit le cinquime ton, Daigoohin (sk. pancama,
des 7 notes). D'autre part, l'poque des T (T'ang), la secte de la Terre-pure parat avoir fait
la 5 e
^ ^H^^
grand usage de la Psalmodie dans ses crmonies. Un rituel compil par Chish (Tche cheng) *$^vers 730 A.D., Ttt. 1892 (456 ^464 a, 465 a), dcrit le rite de l'"parpillement des fleurs" qui ds cette poque, comme de nos jours au Japon, s'accompagnait de stances chantes plusieurs des stances cites par Chish sont encore en usage au Japon (Ungabai eMP^ Nyoraimyshikishin 5H^#4' [cf. fig- 47] "Puisse ce mrite profiter tous..."; etc.). Le rite de l'"parpillement des fleurs" figure galement dans le recueil de Hossh (Fa tchao) gg intitul 'Rituel et Hymnes de la crmonie abrge des cinq assembles de *Nembutsu de la Terre-pure" Ttt. 1893. Cette crmonie fut institue en 766 par Hossh, un des patriarches de l'"Association du Lotus" Rensha ^jf, au temple Chikurinji (Tchou lin sseu) 1ttt# qu'il avait fond au Godaisan (Wou t'ai chan) JZruMJ. Hossh s'tait inspir du texte suivant du Sukhvatvyha T. 360 1 (271 a) "Le vent pur [soufflant dans les arbres faits de Joyaux
;
;
semble ressortir que les "cinq tons" n'taient autres, pour les traducteurs de T. 360, que les cinq notes de la gamme chinoise classique. Mais ce n'est pas ainsi que l'entendit Hossh. A l'imitation des harmonies paradisiaques, il institua "cinq assembles" (Goe IL'ft, d'o son surnom de Goe Hosshi S'H' J^jj), c.--d. cinq crmonies au cours desquelles des assembles de fidles psalmodiaient le nom d'Amida de cinq faons, sur "cinq tons" diffrents, savoir, dit Hossh dans son rituel Ttt. 1983 (476 b) (1) d'un ton gal (hyj ^p^), puis (2) lentement d'un ton gal-montant (hyshj ^_h^f),puis (3) sans lenteur ni hte, puis (4) en htant peu peu, puis enfin (5) de faon htive. En dehors de ces invocations du nom d'Amida, Hossh cite dans son recueil toutes sortes de stances destines la Psalmodie. L'"parpillement des fleurs" est encore dcrit sous les S (Song), en 1015, par Junshiki (Tsouen che) dans Ttt. 1984 (941 c - 942 a). Sur le Bombai en Chine vers la fin des T (T'ang), on trouve aussi de prcieuses informations dans les notes de voyage ou les documents rapports cette poque par les plerins japonais cf. inf. La Psalmodie au Japon. Bibliographie. La Psalmodie n'a pas encore t au Japon l'objet d'un travail scientifique d'ensemble. L'histoire n'en est gure connue que par des listes de filiation qui apportent peu de renseignements positifs sur l'activit des matres dont elles numrent les noms. Les documents sont loin de manquer, mais ce sont pour la plupart des manuscrits conservs dans les temples, et l'on vient peine de commencer les classer et les mettre en uvre. La thorie musicale est souvent mal comprise par les praticiens bouddhistes, tandis que les musicographes lacs ne l 'tudient qu'en passant. La technique vocale, les diffrents systmes de notation n'ont jamais t dcrits ou codifis mthodiquement ils varient suivant la secte, l'cole, le temple et mme le matre, et l'enseignement en est rest traditionnel et essentiellement oral. Cet enseignement tait du reste encombr de spculations philosophiques ou religieuses on tablissait des correspondances compliques entre les cinq tons et les cinq Buddha, les
:
^^
cinq
Connaissances,
les
cinq
lments,
les
cinq
;
entre les douze degrs chromatiques et les douze mois, les douze caractres cycliques, etc. ; entre le
et le Plan de Diamant, le mode Ritsu Plan de Matrice, etc. Toutefois la diffusion de la musique europenne a provoqu rcemment un renouveau des tudes relatives la Psalmodie. Plusieurs spcialistes, nourris d'une tradition encore
le
mode Ryo
et le
BOMBAI
bien vivante au Japon (en Chine elle parat s'tre moins bien conserve),* s'efforcent d'purer cette tradition en la soumettant l'analyse scientifique. Durant l't de 1928, une grande exposition de documents relatifs la Psalmodie fut organise au Kyasan on y runit plus d'un millier de textes
;
98
ib. xvi.
BOMBAI
En 752, lors de la crmonie solennelle de l'"ouverture des yeux" du grand Buddha de Nara,
procds de rcita200 il, 42-43) chanteurs excutrent le Bonnon, 200 le Shakuj, 10 le Bai, et 10 le Sange (sur ces termes dsignant des. pices de l'hymnaire chinois, cf. inf. Les textes psalmodis). Les mmes pices furent aussi excutes en 795 au Hieizan, lors de l'inauguration du Komponchd fond par Dengy Daishi (cf. Eigakuyki WMML h ed Gunshoruij HfHif xv). Entre 753 et 809 un moine jap., Jicch Kash HL&^Pfpi. passe pour avoir dirig annuellement au Tdaiji ^^C^ de Nara l'excution d'une pice de
le
trois autres
manuscrits et imprims, couvrant toute l'histoire du Bombai au Japon depuis l'poque de Nara jusqu' nos jours. Des cours et des confrences furent donns cette occasion par des spcialistes des diffrentes
sectes,
venus de toutes
la suite
prparer
m^tf^
publications des savants modernes, en les compltant l'aide d'informations indites dues leur bienveillant concours. Les principaux ouvrages consults
Sur la thorie musicale japonaise sont les suivants: en gnral, les travaux classiques de M. Tanabe
Ongaku no genri -^^0)WM "Les Tky 1916, 4 e d. augmente 1924, et Nihon ongaku kwa ^3 $j!$a? "Cours de musique japonaise" (avec un appendice sur la Psalmodie bouddhique), Tky 1926 le gros ouvrage de M. Iba Takashi @*^^, Nihon ongaku
Hisao ffl&f#
:
principes de la musique",
ou J'Ml^j' Tdjy. iv ; mais cette pice ne s'est pas conserve. En 783 un dit imprial prescrivit d'amliorer le Bombai Gkss. xxm, ce qui prouve bien qu' cette poque il tait dj florissant au Japon ib. xxix (335). Le Professeur B. Matsumoto
intitule
:
Bombai
ichimen kega ^
Kannon semb
fjJ fi"||i$
"Trait de musique japonaise", Sur la musique vocale du Japon, Tky Takano Tatsuyuki i^ffgZ, Nihon kayshi ^Dt f&!. "Histoire du chant au Japon", Tky 1926. Sur la Psalmodie dans la secte Shingon, plusieurs
gairon
ifcJ 1928.
f^jSCHiP de Kyoto possde dans un ms. de l'poque de Nara une pice de Bombai intitule Hokke semb j?}\i |f c'est un texte fragmentaire pourvu de notations musicales trs simples. Mais c'est avec l'introduction des deux sectes Shingon et Tendai, au dbut de l'poque de Heian, que le Bombai se
l
constitua en discipline rgulire et continue, discipline qui ne tarda pas supplanter la tradition de
coles de Nara (o se conserva par contre la tradition ue la musique instrumentale, cf. *Bugaku). C'est dans ces deux sectes, qui ds l'origine attachrent une importance particulire aux rites pompeux et aux crmonies qui frappent la vue et l'oue des fidles, que l'art de la Psalmodie s'est transmis jusqu' nos jours, d'une part, pour
de MM. yama Kjun ;k|lj&$, Mizuhara Gyei 7jtgC|g3f, Iwahara Taishin -ggciJHI et Horizaka Shzen ^S^M!?, parus dans la revue de l'Universit du Kyasan, Mikky kenky f&ff'jt, anarticles
un
XII
>
M. yama
Kjun dans
manuels
et
la collection
%$kXW^M.i v lmanuscrits
:
de Psalmodie, imprims ou principaux sont, pour l'cole Shin," le Gyosan taigaish ^.UlM^*^ de Che ( I 49)> souvent rdit avec des modifications (1569, 1649,
recueils
les
S^
1683, 1685, 1711, 1743, 1834, 1892; l'dition la plus rcente a t publie au Kyasan en 1925), et
Tendai, au Hieizan, de l'autre, pour la secte Shingon, au Kyasan et dans les grands temples de Kyoto et du Yamato et toutes les autres sectes bouddhiques du Japon ont emprunt leur Psalmodie la secte Tendai. Malgr bien des contacts et des
la secte
;
emprunts rciproques,
la tradition
du Shingi-Shmy (branche Buzan) le Shingi shmy daiten fr^^BJ^* de M. Uchiyama Shnyo |*3|i|]E#n (1917). Sur la Psalmodie dans la secte Tendai, un article de M. Taki Dnin ^fE^^> dans le volume prcit du Nihon shky
pour
l'cole
manuels
dont le principal est le Gyosammokuroku /&M-lB$fe de Shkai (1235-1237). Historique. La rcitation chante des textes semble avoir t pratique dj l'poque de Nara. Elle y fut introduite par des moines ch., tels Dei (Tao jong) jJi^t, arriv en 719, qui "excellait dans le Bombai" Gkss. xvi, ou Dsen (Tao-siuan) #, venu de Chine en 735, qui "lorsqu'il rcitait le Brahmajala mouvait tous ses auditeurs par la puret de sa voix, pareille au son du mtal ou de la pierre"
et recueils
pour la thorie musicale que pour les procds techniques du chant et les systmes de notation, et c'est seulement depuis quelques annes que les spcialistes des deux sectes se sont mis collaborer l'tude Dans la secte Secte Shingon. rudite du Bombai. Shingon, la tradition remonte au fondateur Kkai
^^
S& (Kb
sa
Daishi
il
fjL&jff).
L'anne
mme
de
mort
de dsigner chaque annee trois qui moines de la secte pour tudier le Shmy j Sous ce nom, qui traduit originellement le sk. sabdavidy, c.--d. la grammaire, on comprenait alors l'tude de la langue, de la rcitation et de l'criture sanscrites. Peu peu le sens du terme Shmy fut Shmy et Bombai restreint l'art de la rcitation
:
(835), prescrivait
BOMBAI
sont devenus synonymes. Kb Daishi avait rapport de Chine, entre autres mss., un grand nombre
99
BOMBAI
ces trois coles, la premire, celle de Ninnaji-Sin, disparut la fin de l'poque Tokugawa dans cette cole les recueils de Bombai taient dnomms
;
d'hymnes en
2161
(p.
sk.
:
La
liste
Bonjifugengygansan ^-f^f^T Vu accompli par Samantabhadra" Bonjikikkeisan ^^eifnii "Hymne au bienBonjishichiguteibutsumosan ^t^-b{iy heureux" itf "Hymne aux sept Millions de Mres de B." Bonjisempatsumonjuippyakuhachimysan ; fc b^^j^ A^Iil "Hymne aux 108 noms de Manjusr aux mille Bols" Bonjijrokudaibosatsusan ^^+ax X -W.Wt "Hymne aux seize grands Bs." Bongodaisammayashinjitsuippyakuhachimysan ^;JcHB^ft _J 3 A^aff "Hymne aux 108 noms de la grande J)t! Ralit de Convention" ; Bonjitenryhachibusan r^fiAnftHj "Hymne aux huit classes, Dieux, Dragons, etc." Bonjijichimensan ^ cfr "J'*'Btjt "Hymne aux onze faces [d'Avalokitesvara]" Bonjikonghrkakushingon oyobi ippyakuhachimysan
1063)
\MWt "Hymne
;
au
f')|'
Hossokush HlJ;!f|, et l'on continuait employer, du moins sporadiquement, l'ancien systme de notation dit Ko-hakase (cf. inf.). Le Ninnaji a adopt depuis lors la Psalmodie de l'cole Shin, mais on y conserve encore de nombreux manuscrits de Bombai
dont le plus ancien remonte l're Ywa (1181), manuscrits dont les notations se rattachent aux systmes Ko-hakase et Fu-hakase (sur lesquels cf.
^^
Aux temps modernes ont seules subsist les deux autres coles, Shin et Daigo. Le centre de l'cole Shin tait originellement au Nakawagadera ffjil^p en Yamato, mais au milieu du xm e sicle il fut transfr par Shshin Jj^k au Kyasan, o cette
inf.).
cole s'est perptue jusqu' nos jours l'exclusion de toute autre. C'est au Kyasan que vers 1264-1275
t'
mWMmm,nn-A%m
"Formule du pa;
Kakui j-tM, dit Shremb H^lJi, inventa le systme de notation en trois registres de cinq notes,
toujours usit depuis lors
(cf. inf.
;
du Pic de Diamant et Hymne aux 108 noms" Bonjirengebusan ffi^^i(p$Wt "Hymne la Section de Lotus". Le Kiizokufudoki ^E^^/lfS iv mentionne plusieurs crmonies accomplies par Kb Daishi au Kyasan et qui devaient comporter du Bombai. Aprs une tradition continue de prs de deux sicles (Shinga Jjt$H 801-879 ["dont la voix, lorsqu'on 848) il rcitait l'empereur Jimmei les noms sk. des trente-sept personnages principaux du Plan de Diamant, tait pure et claire comme un collier de perles" Gkss. m], Shinnen j^ffi 804-891, Gennin ggC 818-887, Yakushin g%f 827-906, Uda Ih ^g-f^ 864-931, Kank j|[ 884-972, Kanch ^^J 916-998 [dont on rapporte qu'il crivit des notations musicales pour la Psalmodie du Rishuky Mli^, Ardhasatik Prajnpramit)], l'art de la Psalmodie tomba en dcadence dans la secte et il se forma un grand nombre d'coles sans unit.
vil Ion
fig.
47-48, 51-54),
[Au milieu
du xn e
sicle (1 145-1550), le
moine Ka-
kush ^'|^, fils de l'empereur Toba, convoqua au temple de Ninnaji dfP^p, prs de Kyoto, quinze spcialistes qui pendant plus de deux mois tudirent et comparrent les mlodies transmises dans les diverses coles la suite de leurs travaux, ils fondrent les coles dites de Ninnaji-Sin {H^P^MfUt BciM ou de Hon-Sin ^B^^OJ (cole principale, fonde par Kakush), de Nakagawa-Daishin cpi'IX pHt (ou simplement Shin 3j|fE, fonde par Shkan
;
tnD,
et
la
nom posthume
[Daijshin Shnin
[:k]jjt
L)
de Daigo g$jy{ (fonde par Jhen fM)> dont premire se subdivisa en branche ancienne dite de Bodaiin ^|g[$c, et branche nouvelle, dite de Saihin ySffciM. Dans l'cole Ninnaji-Sin, la hauteur des notes vocales tait fixe par rapport celles du luth (koto ^) dans les coles Shin et Daigo (comme dans celle d'hara, secte Tendai), par rapport celles de la flte (fue [cf. fig. 44]). De
;
que vers l'an 1300 Rynen P?|$ rsuma les gammes, modes, systmes, etc., propres aux diffrentes pices de Bombai, en une srie de stances mnmoniques (cf. fig. 47-48) qui figurent encore dans les manuels modernes [c'est le plus ancien ms. de Bombai du Kyasan], qu'en 1496 Che ^jg composa le Gyosan taigaish ^lil^^r-iH [ u simplement Gyosan &UJ, terme qui s'emploie au Japon pour dsigner en abrg les manuels de Bombai], rest jusqu' nos jours le manuel de Bombai le plus courant dans la secte Shingon, et qu'actuellement encore l'tude du Bombai, aussi bien pratique que thorique et historique, est cultive par une brillante quipe de spcialistes, dont les travaux sont publis dans la revue Mikky kenky ^fScfiFf;^, organe de l'Universit du Kyasan. Quant l'cole Daigo, qui tait tombe en dcadence peu aprs sa fondation, la tradition en fut reprise la fin du xm e sicle, avec des innovations empruntes l'cole Shin, par Raiyu au Daidembin ^-{lfc&c lfJifc, qui avait inaugur de Negoro #|2|S (au sud du Kyasan) le mouvement connu sous le nom de "Shingon rform", Shingi-Shingon M^BrW- Elle est cultive de nos jours (sous le nom de Shingi-Shmy $?if:B$) au Chishakuin ^fgi; de Kyoto et au Hasedera J^lHr* en Yamato, siges respectifs des branches du "Shingon rform "connues sous le nom de Chizan ^(Ij et de Buzan HHUiBt, ainsi que dans les temples qui en dpendent. La Psalmodie usite dans cette cole remonte, sous sa forme actuelle, Raish fjfjE dit Sennomb 'Sf.^ffj, qui la fixa la fin du xvin e sicle et en compila un manuel (1682 d. rvises 1683, 1685, 171 1). Un nouveau manuel, trs rpandu aujourd'hui, a t publi en 1917 sous le titre de
-
Secte Tendai.
la tradition
Dans
la
secte
Tendai on
fait
remonter
BOMBAI
du Bombai
_^_____
HC
D
l
BOMBAI
(Jikaku Daishi J&j&%ff), Ennin qui tudia la rcitation chante auprs de dix matres chinois au cours de son voyage en Chine de 838 847 Gkss. xxix. Dans son journal de route Ngjg. accomplie en 838 dans 1, il dcrit une crmonie un monastre chinois on y rcita plusieurs pices de Bombai, notamment la stance qui commence
;
plus tard
de Rynin), et Sanzenin H^l^c (transfr un peu du Hieizan hara). Parmi les successeurs de Rynin, on peut mentionner son disciple Kakan %.*%, qui enseigna le Bombai l'empereur Goshirakawa f[JI| aprs son abdication en 1158, fondateur d'une et eut pour lves Chk
^&,
cole de
"Inpuisable est
le
Formel du Tg."
$?,
ailleurs plusieurs autres pices encore chantes de nos jours au Japon (Unga
; ;
Ennin mentionne
bai
SMng Gobai fM Sange fk^i hymne commenant par ces mots "A lui qui rside dans le il dcrit aussi la faon cf. inf.) etc. monde. .' de psalmodier des moines corens, et note que le Bombai de Chine tait analogue celui du Japon.
:
.
Ses descriptions concordent dans l'ensemble avec c'est donc procds encore suivis au Japon probablement sous son influence que se constitua le rituel des rcitations sacres dans le Tendai japonais. Aprs son retour, en 851, il excuta dans le temple qu'il avait fond au Hieizan une crmonie comles
;
b H;J et de Jshin : &>i> dit On doit Tanchi (qui connaissait galement la musique instrumentale) un catalogue des pices de Shmy et un ouvrage (ms.) intitul Shmyyjinsh ?flJ3H'L^j|l, o il attribue au mode Ryo une origine chinoise, au mode Ritsu une origine japonaise et au mode Chkyoku une origine indienne (sur ces trois modes usits dans le Bombai, cf. inf.). Un de
Shkai Sn^, compila le Gyosammokuroku $j]J0f& (1235-1237), rpertoire des pices de Bombai usites dans l'cole d'hara il y indiqua pour chaque pice le systme conventionnel de notation, la hauteur de l'initiale, le mode (Ryo g, Ritsu ^, etc.), le ton (Chshi pl^f) et la position de
ses lves,
;
^$^
dit
portant du Bombai, dite Inj nembutsu ^IS^j'f, qu'il avait apprise en Chine, au Chikurinji (Tchou du Godaisan (Wou t'ai chan) lin sseu) Ul
it^#
5p
cette crmonie avait t institue par Hossh (Fa tchao) fftft (cf. sup.). D'autre part, c'est lui que sont attribus les premiers Hymnes composs pour la Psalmodie en langue japonaise (Wasan $]jj$j, cf. inf.), notamment un "Hymne la Relique", Shari sandan ^flj^^l, qui se transmit par ses
disciples
Aprs lui, les matres du dans le Bombai furent 814-891, S fm 831-918, Jz ^W, 891-964, Rygen gjff (alias Jie 3|i) 912-985 fauteur d'un texte de Bombai intitul Daishinijrokujshiki ^Sfin+Ai^], Genshin $>{g 942-1017 [auteur de Rokudkshiki A^ti^fS), recueil de Bombai encore en usage de nos jours], Kakki :fg|fi, Ek ^g^, Kansei %%, et Rynin &j& 1072-1132 [cf. Gkss. xxix]. Ce dernier donna un nouvel essor au Bombai dans la secte Tendai et en fixa dfinitivement la tradition c'est lui qui inventa le systme de notation dit Meyasu-hakase @5fe|f (cf. inf.), ainsi que l'atteste un ms. de sa main, dat de 1131, que conserve le Yzdainembutsuji f$i M.%1&$i>~^f a saka [temple principal de la secte Yznembutsu, secte dont le fondateur n'est autre que Rynin] (fig. 42). Son cole porte le nom d'hara jfiji, faubourg de Kyoto situ au pied du Hieizan, o Rynin s'tablit en 1094 et fonda en 11 09 le Raikin ??$c c'est en ce lieu, surnomm Gyosan $&ll| par allusion la montagne o le prince chinois Sshoku (Ts'ao Tche) avait entendu des voix surnaturelles, que se perptua principalement l'tude de la Psalmodie dans la secte Tendai, aux temples Raikin
et successeurs.
tH ou Otsuy &$) Son lve Kien Enjub $kM-, auteur du Shmyzuimonch WtWiRffif. o il parle du Hennon g||\ c.--d. des pices au cours desquelles on change de mode, sa succession fut assure alla s'installer au Kyasan hara par Kakuen g$3> P uis P ar Keien |?$3. Ensuite l'cole d'hara tomba en dcadence, mais vers le dbut du xv e sicle elle fut restaure par un matre du Hieizan, Ryy $&$> auteur du Shsla
voix (Kay
dit
g$3
se spcialisrent
kuketsuyki
g?&P?&$5,
et
jusqu'
nos
jours
Qg
hara est rest le centre du Bombai dans la secte Tendai un des derniers rsidents du Sanzenin fut le Rv. Taki Dnin fcE?lS>, minent spcialiste auquel est due une large part de la documentation mise en uvre dans le prsent article. Le Bombai de la secte Tendai (cole d'hara) a exerc une
;
influence considrable sur les autres sectes bouddhiques du Japon. A Nara, les sectes Hoss et Kegon
lui
ont emprunt
la
notation dite
[secte
la
Meyasu
1
(cf.
un
ms.
de
Gynen |gg
;
Kegon,
intitul
Ubaribai 4$ggfPJt,
;
Tdaiji de Nara fig. 23), qu'elles ont quelque peu modifi depuis lors la notation actuellement usite
Hoss est dite Fu-hakase Mt#. Dans la secte Jdo, les deux principaux centres de Bombai sont le Chionin HJi# de Kyoto et le Zjji Jt"#
dans
la secte
de Tky dans ce dernier temple la tradition du Bombai remonte Rye PU?", un matre d'hara qui y fut invit au milieu du XVII e sicle. Dans la secte Shin jjt^, la branche du Nishi-Honganji (Rykokuha fi^f) adopta fort tardivement, vers cette poque 1830- 1843, le Bombai du Tendai
;
(fond 2&ffic (fond par Rynin), Shrinin par Jakugen jja^ en 1013, un sicle avant l'poque
BM^c
d'hara, Shy ^W. et Kakush compilrent l'usage de cette branche un jtt^;, manuel en 2 vol. intitul Rykokubaisaku fjt^PH^t
deux matres
BOMBAI
qui en l're Meiji fut simplifi et refondu sous
titre
'i
BOMBAI
moment
Hymnes
auquel
ils
le
selon le
fln*) et
se chantent au cours
de Bombaish ^Pf^H, en
ditions
;
3, 5
ou 7
vol. suivant
Hymnes gnraux
(Ssan
les
la
notation
la
Meyasu.
Dans
(taniha :X4?M)> le pagnement instrumental et la notation, qui n'est pas bien ancienne, se rapproche de celles de la guitare (biwa ^e) et des chants du thtre de marionnettes (jruri ffn?^)- [Du reste ces dernires notations furent galement inventes par des matres d'hara, et de faon gnrale le Bombai joua un rle capital dans le dveloppement de la musique, surtout vocale, au Japon.] Dans la secte Zen, le Bombai s'utilise surtout dans les crmonies dites Kshiki fH^ la technique est celle d'hara, mais (particulirement dans les branches Rinzai et baku) avec des modifications introduites directement de Chine. La secte de Nichiren a galement adopt les principaux centres o il le Bombai du Tendai est cultiv sont le temple de Minobu au pied du Mont Fuji et, Kyoto, le Honryji ^l^t^F et I e Hongokuji ;<fcil3^r* dans ce dernier temple on conserve un systme archaque de notation d'hara. : Enfin la secte Yznembutsu $b M&$P^i fonde vers l'an 1100 par Rynin lui-mme hara, n'a
rattache
qu'ils portent sur un ensemble de personnages ou de doctrines, ou sur un personnage dtermin. Le programme d'une crmonie, dans la secte Shingon,
(a) p. ex. (1) Hymnes antrieurs Hymnes gnraux Hymne aux quatre Connaissances
comprendra
et
Hymne rsum
;
(b)
Hymne Hymne
1 ;
particulier
:
Hymne
;
Acala gnraux
(b)
(2)
:
les
Hymnes postrieurs (a) Hymnes mmes que sup., mais en td. ch.
:
Hymne
particulier
naissances (Shichisan
te.
Tt. 876 et Tt. 957 vajrasattvasarhgrahd vajraratnam anuttaram vajradharmagyanaih vajrakarmakaro bhava td. ch. T. 866 iv ad fin. sens
:
E^ ^ Om
cf. fig.
42)
texte sk.
%^
>
Capts par l'Etre de Diamant, [nous obtenons] le Joyau de Diamant sans suprieur De par nos chants de Loi de Diamant, mets-toi accomplir des Actes de Diamant (II) Kansan $tjjf, Hymnes traduits ou composs en ch. On en distingue quatre catgories, dites Shikahy P9|!jflc "les quatre parties essentielles de la Loi" (1) Bai Pj| ou Bombai (2) Sange ifcl ffflft "la Psalmodie" proprement dite
!
! !
Om
Bombai de l'cole d'hara elle utilise actuellement un manuel compil par Shen zj?$li vers 181 8-1 830 et intitul Daigenzan shmysh ~XW.\hW^M- Les textes psalmodis. Les prinpas conserv
le
;
"l'parpillement des fleurs" "la (3) *Bonnon voix brahmique"; (4) *Shakuj ^tt "le Sistre". Les
;
^^
les
procds
:
du Bombai peuvent tre classs en trois catgories (I) Bonsan ^^, Hymnes sanscrits (II) Kansan
;
Kansan se chantent dans toutes sortes de crmonies, Esotriques aussi bien qu'Exotriques. (1) Bai Pj| ou Bombai ^Pj|, ou encore Sanju i^Sf. Les Hymnes appels Bombai (au sens troit) se divisent en trois
moyenne
Wasan $l=j, Hymnes japonais. (I) Bonsan ^^, Hymnes sk. transcrits en ch. Le Canon ch. en contient un bon nombre,
$fj|,
Hymnes
chinois
(III)
ils
mme
ordre
(a)
Hymne
:
Bombai
S (Song), vers
la fin
Tt. 1055, 1107, 1131, 1196, 1197, 1677, 1684, etc. Au Japon, le recueil de la secte Tendai intitul hara gyosan kemmitsu shsicle,
du X e
1682, 1683,
mysh XMfa\l\M%WBM$k
/A^f) en donne
la liste
(titre
:
abr.
Rokkanj
suivante
Shicchisan
;
-b^f^
"Hymne aux quatre Connaissances" Dainichisan ^C fj| "Hymne Vairocana" Bussan ^f^ "Hymne au B." Hyakujisan W^H: "Hymne en cent lettres" Shotensan j^f;fj$ "Hymne aux Dieux" Kikkeisan o|^ "Hymne au bienheureux" Shinryakusan t(s Fugensan "Hymne B&fi "Hymne rsum" Samantabhadra" Amidasan (foJ^liP'nj "Hymne
;
^^^
le
Amida",
;
etc.
Pour
la secte
Shingon,
Gyosantai-
gaish fa\l}WffiM ajoute Fudsan fiW)Wt "Hymne Acala" Shiharamitsu [S^UlU "les quatre Perfections"
;
Kongsatta
<fej[$fii
"l'Etre
de
Dia-
mant", Kongh
Diamant", Kongg ^IJiJII "les Actes de Diamant", etc. Ces textes ne se psalmodient que dans les crmonies Esotriques. On les rpartit en Hymnes antrieurs (Zensan MM) et Hymnes postrieurs (Gosan tfft),
^H]!J|f
"le Joyau de
dit) dans les crmonies Exotriques Nyoraibai #P?|Pj| [cf. fig. 47], stance extraite du Srmlstra T. 353, dont le sens est Le merveilleux Corps de Formel du Tathgata est sans gal au monde il est incomparable, inconcevable c'est Dans les pourquoi nous lui rendons hommage crmonies Esotriques on emploie le Ungabai 2X Com'fnJPH, stance tire du Nirvnastra T. 374 ni ment a-t-il obtenu la longvit et un corps de Diamant infrangible ? Et par quel Facteur a-t-il acquis une force irrsistible ? (b) Hymne moyen (Chbai pour toutes les crmonies c'est une stance cpPJt) du Srmlstra qui fait suite au Nyoraibai sup. le sens en est Le Formel du Tathgata est inpuitoutes sable, et il en est de mme de sa Sapience ses Essences sont permanentes c'est pourquoi nous lui rendons hommage (c) Hymne postrieur (Gobai A lui qui rside f&PJt), stance extraite de T. 638 1 dans le Monde comme dans l'Espace, pareil un lotus qui ne toucherait pas l'eau, lui dont la puret d'Esprit surpasse tout, au Saint suprme, rvrence et hommage Toutes ces stances se psalmodiaient cf. sup. dj en Chine l'poque des T (T'ang)
proprement
c'est le
BOMBAI
BOMBAI
!
Sange ffcijpl "l'parpillement des fleurs". (2) Stances psalmodies par les officiants pendant qu'ils parpillent des ptales de fleurs, soit rels (ptales de lotus ou de chrysanthmes, ou encore feuilles de badiane), soit de papier colori. Comme on l'a vu plus haut, cette crmonie tait bien connue en Chine l'poque des T (T'ang). Elle se fonde sur
des textes canoniques comme le suivant, extrait de la Prajnpramit en 25.000 stances T. 223 [dont
une section, k. vm (277-279), est intitule Sange] "Les hommes ou les femmes excellents qui parpillent dans l'air ne ft-ce que [les ptales d']une seule fleur, en pensant au B., seront dlivrs de la Douleur et obtiendront une Flicit inpuisable," ou encore sur ce passage du Sukhvatvyha T. 360 11 (272 b) "Ils font Vu de natre en ce royaume [d'Amida] par la Dflexion des Mrites qui
toute
:
Joyaux Puissions-nous rendre hommage aux Joyaux, avec un Esprit pur! (c) Les Bs. des trois temps, sistre en main, rendirent hommage aux trois Joyaux c'est pourquoi, prosterns, nous leur (III) Wasan fflfff Hymnes rendons hommage aussi en langue japonaise. On en distingue trois genres (1) les Wasan proprement dits, qui sont en vers (2) les Kyke f&jb "prdications", soit en vers plus ou moins libres soit en prose (3) les Kunkada p| W "stances (chinoises) lues la japonaise". A
trois
trois
; !
,
l'poque de Heian,
le
Wasan
fut surtout
cultiv
consistent suspendre des toffes, allumer des lampes, parpiller des fleurs
ou brler de l'encens."
con;
La premire
la
la
stituent le texte
les
mmes
seconde varie suivant le B. auquel est consacre crmonie Skyamuni, Amida, Vairocana, Bhaisa:
jyaguru, etc.
p.
:
stance
[cf.
fig.
56, et la transcription
ni] Nous voulons, sur la Terrasse d'Eveil, faire offrande au B. de fleurs odorantes 2 e stance (pour
!
Skyamuni)
dans
les
dix
ni
Tendai, plus particulirement par les matres de la branche Sammon HP^'M (p- ex. Genshin ^fs) Q u i furent les prcurseurs de la secte Jdo .C'est dans cette dernire secte qu' l'poque de Kamakura le Wasan trouva ses plus clbres potes, notamment Shinran ftH (1 173-1262), le grand rformateur qui fonda la secte Shin j^.^>", et Ippen (1239- 1289), fondateur de la secte Ji jjjj P$^j. Les Hymnes de Shinran (dont l'authenticit n'est du reste pas toujours certaine) sont rests jusqu' nos jours populaires entre tous. Voici des spcimens de chacun des genres de Wasan: (1) Wasan proprement dit Sharisan ^f ljf|f de Ennin (Jikaku Daishi, secte Tendai), psalmodi pour la premire fois en 860 c'est le plus ancien Wasan connu. Nous n'en citerons que le dbut \% S fp&^lp. i y 3
dans
la secte
hommes,
des Erudits, ni dans cieux au Mle, au Taureau, au grand Moine, sans pareil sur la terre e entire, sur les monts et dans les forts 3 stance Puisse ce Mrite [que nous sommes en train d'acqurir] profiter tous Puissions-nous tous, nous et les Etres, accomplir la Voie de B. Au B. cette offrande de fleurs odorantes (3) *Bonnon "la voix brahmique". Ce sont les stances suivantes,
les cellules
les palais stellaires ni
en ce monde dans
dans
les
^^
de l'Avatamsakastra T. 279 Les plus des dix directions, nous les avons parpilles dans les dix directions, en offrande au vnrable Skya et tous les Tg. Des fleurs de lotus prcieuses, supramondaines, innombrables, ayant toutes de merveilleuses couleurs, nous les avons offertes aux Stra du G.V. et tous les Bs. (4) *Shakuj Hg$; "le Sistre". Longues stances divises en neuf (ou trois) sections la fin de chaque section, les officiants agitent le Sistre en mesure pour en faire sonner les anneaux mtalliques. Le dbut des stances est tir de l'Avatamsakastra T. 279 xiv le reste parat d un auteur ch. ou jap. inconnu. Voici la td. des trois premires sections (a) Le Sistre en main, nous souhaitons que les Etres instituent de grandes assembles d'aumne, afin de rvler la Voie conforme la Ralit et de rendre hommage aux trois Joyaux (bis) (b) D'un Esprit pur, rendons hommage aux trois Joyaux Produisant un Esprit pur, rendons hommage aux
extraites belles
:
fleurs
> t*. ? vl$** -v ff - /- 9 L* * -v Te. Hotoke no o-shari \va, koto katashi ya, uyam koto katashi ya hitotabi mo aite, magokoro ni orogameba, akushu wo zo hanaruru ya, jdo ni zo hayaku umaruru ya... Td. Hymne aux Reliques. Il est difficile de rencontrer des Reliques du B., difficile de les vnrer. Mais si l'on en rencontre, ne ft-ce qu'une fois, et qu'on les adore d'un cur sincre, on quittera les Destinations mauvaises et l'on renatra bientt en Terre-pure, etc. (2) Kyke de Kakuban "f^tU (1095-1143, secte Shingon) -jri) -f \r*,m%*i- yD-'y -t. Kl? icssf^i
&M
i)
Te.
j ^ y
Rynyo wa hotoke
ni nari ni keri,
nado ka warera mo narazaramu ? Gosh no kumo koso atsukutomo, nyorai gachirin kakusarenu, mono koso arikere. Td. La fille du Dragon [Sgara] pourquoi donc ne le devienest bien devenue B. drions-nous pas aussi ? Epais sont les nuages des cinq Obstructions mais le disque de la Lune du Tg. n'en
est
point obscurci.
Hryji
fH#):
(3)
Kunkada
(de tradition au
c -. m?m ) .j Gokuraku jdo no tmon wa, Naniwa no umi nizo mukaetaru tembrinjo no seimon ni, nembutsu suru hito mairetate. Yuki tsuki kri tokuru hi, keich wo tomo natte hon wo tsutae tsukinokori tsuyu
j
%mmm?*m.
;
5M-&*--t
BOMBAI
musubu ashita, rika wo otte bukkai ni gusu. Td. La porte orientale du Paradis fait face la mer de
Naniwa [saka]
;
103
BOMBAI
Les douze degrs (Jniritsu -\-_J$).
Noms
japonais.
Nots japonaises.
Noms
chinois.
de prdication se rendent les fidles pratiquant Nembutsu. Aux jours o fond la neige et o
glace se dissout,
mme
Ichikotsu
par
le
;
^fg
Ksh
Terrains de B.
En
Tairyo
Hyj
en psalmodie encore d'autres varits dans les crStra, monies des diffrentes sectes et coles il est impossible d'entrer Formules, prires, etc. Thorie ici dans le dtail de toute cette littrature. musicale. La thorie musicale du Bombai est
;
^1
Tais -XW:
Shsetsu J$$g
Kysh
?l$g|
la
musique chinoise
Shimomu f$S
Kosen
ftgfe
On
la
aucun rapport avec celle de l'Inde. que sous les Six Dynasties et les T (T'ang) musique chinoise a subi de fortes influences ocsait
Sj
I
.j|>g
Chryo <4>g
Fush
influences
Suihin ||
$$|
bouddhiques, ou
mme
du
certains procds de la
lure gnrale
dans les Eglises chrtiennes ne semblent porter que sur technique vocale, et sur l'al;
Rankei
$#
Ufc:
Isoku ^HlJ
du chant. De toute faon, au Japon, le chant bouddhique est adapt au systme musical
il repose ne ou moins modifies ou dgnres. Ces thories se sont mieux conserves dans la musique classique dite "Musique Noble" (Gagaku f|$|), c.--d. dans le musique de cour dont un des genres est le *Bugaku (q.v.). Avant d'aborder les principes du Bombai, on exposera donc sommairement la thorie classique de la Musique
Banshiki
|g-gfc
Nanryo ]g
Shinsen
jjjffdj
Bueki &jft
Kamimu _h$R
=#^
Osh
Noble.
La
hauteur
absolue
des
notes
est
fixe
noms chinois des degrs et ceux des "systmes" (Chshi M-f)- Cette chelle n'est pas tempre ; au Japon comme en Chine, les thoriciens
La gamme mlodique ou diatonique (kin ij, onkai P^), au Japon comme en Chine, est cinq tons (on ^, sh gj), ou sept tons si l'on introduit deux demi-tons supplmentaires soit par augmentation (ei ^, abr. ^, ou y |J, abr. ^, dize) soit par diminution (hen fH, abr. 2j, bmol). Les cinq tons peuvent tre assimils ce que nous appelons degrs de prime, de seconde, de tierce [ou quarte], de quinte et de sixte. Ils portent les noms suivants
:
Prime Seconde
Tierce [ou quarte] Quinte
Sixte
Ky
Kaku
Chi
la
'g*
(abr. r>).
(abr. 7^).
Sh $j
mais
de
la
il
ont connu de haute date le temprament, n'a jamais t appliqu en pratique les notes
;
gamme europenne
U M
comme
f (abr.
(abr.
n).
1U).
(abr.
3).
mativement aux notes japonaises. Pour la hauteur exacte de ces dernires, calcule par un savant anglais en 1873 d'aprs des diapasons conservs aujourd'hui au Conservatoire de Tky, cf. Tanabe,
Principes, p. 363 sq.
pentatonique fondamentale d'une chelle. On obtient ainsi cinq modes, ou chelles de cinq fou sept) tons spars par des intervalles dont la dis-
gamme
position varie
comme
suit
:
Mode Mode
de prime de seconde
BOMBAI
ce ~5 te -6 te -8 ve -o me Mode de tierce 3 te -6 te -8 ve -Qme_ I0 me Mode de quarte 5 6 te -8 ve -9 me -io me -i2 me Mode de sixte En ramenant ces cinq modes, par exemple, la note Shinsen (dos) prise comme fondamentale ou
:
. : : .
104
BOMBAI
LES SiX SYSTMES DE LA MUSIQUE NOBLE.
t
Syttme
Kli2<IO
Ichiloltv
[Kku(3!j|
il
tt Ktoniqite
KyKtwn
[Riti,]kkii(4te)
Eiu(61fnifm.)
2
Kyrifluie
Synme
S|,ni2de)
SOjn 5
[K ki,(3iO|
(tonique Sj.
1
tel,-,
le
tableau
(R,>.>, ]k.kiiC4l'
_
OI.K6>)
LA
wgmj
supplmentaires de
gamme
KM
heptatonique]
3 :
Syl'-ne
Ta->hiki-fi1t(r, H -k^/lninu'
*%
Eiu(8Mgm)
KjCIi"')
1A*1 pUkuUrq
[R,ii<kku(4il
[U(6t^
h'
%S M).
t'C6te)
Mode
dr frime
(A,/eh
Kytyoku
Cbi<Ms)
4
[HnkjCffe
rtimj]
Synteme
/l
yj
ai gi
{tonique
tiyj,ml mode
ChiCfite)
Ritt,gle\
Kiu
(fit?
Kjr'jmO
Pho<2'l)
K,vt|m)|slie''e') EUIinCideungm.)
[RuinkrinUttl
(tlMKJI
.ugm.)
^
6
["1
Otkiki
" X
Syetme
Ri Cm.
Eiu
gley
K<i(IW (ShCS^
Eih(2<lu|tm.)[Rit.iiJktku(4Kl rhi(5l)
ffiie
nugm.)
5.
Mode
de
A;
[U8(*5|
KrOdnie)
g=hC2d!g
EiuCBMinRmi.
Dans
sixte
;
la
usits sont,
Musique Noble du Japon, les seul modes en thorie, les modes de prime et de
mais en pratique le mode de prime, qui est celui de la "musique exacte" (shgaku jE$|, conforme aux normes thoriques), est remplac par celui de seconde (Tanabe, Cours, p. 268 Iba,
;
Telle est en rsum la thorie classique de la musique japonaise. Dans la Psalmodie bouddhique, on retrouve des modes de Ryo et de Ritsu, avec l'addition d un troisime mode dit Chkyoku cpft "mode moyen" (auquel Tanchi attribuait, mais sans aucun fondement, une origine hindoue, cf. sup.). Toutefois dans le Bombai les termes Ryo et Ritsu ne dsignent pas les mmes modes que dans la Musique Noble et d'autre part ces modes diffrent dans les sectes Shingon et Tendai
;
Les
trois
modes de
la secte
Shingon
Trait, p. 71).
"chelle
mode de prime (heptatonique). mode de sixte (heptatonique). Chkyokyu mode de tierce (heptatonique)
Ryo
:
Ritsu
^J
aussi la quarte,
la caractristique essentielle la
du mode Ritsu
dsigne par
le
Les
trois
modes de
la secte
Tendai.
tierce
manque,
f.f$
est-elle
terme Ritsukaku
la
"tierce de Ritsu".
Dans
le
tableau ci-dessus on a
commodit du
la
de dos, note qui est en dehors de l'chromatique sino-japonaise. Mais chacun des douze degrs de cette chelle peut devenir la tonique d'une gamme, et chacune de ces douze gammes comporte cinq modes, suivant que la fondamentale est prise comme prime, comme seconde,
chelle
de
gamme
mode de prime (heptatonique). mode de seconde (pentatonique). Chkyoku mode de sixte (heptatonique). En outre certaines pices sont composes dans le mode dit Hennon "tonalit changeante", qui
Ryo
:
Ritsu
^^
qu'une combinaison des autres c.--d. qu'au cours mme de ces pices on passe de l'un l'autre des trois modes indiqus ci-dessus. Les musiciens bouddhistes assignent aux modes Ryo et Ritsu cern'est
comme
(Chshi
initiale
tierce,
comme
un
total
quinte ou
comme
sixte.
On
aboutit donc
MT),
et
de leur
par
la
disposition
de leurs
intervalles.
En
pratique, dans la
n'utilise
que
six
un nom. Dans les trois premiers, les intervalles sont ceux du mode de seconde (Ryo) dans les trois derniers, du mode de sixte (Ritsu)
porte
;
en quelque sorte celles que notre sensibilit attribue aux modes majeur et mineur (majeur gai, mineur triste, etc.). Ryo reoit les pithtes de "in Pi*, fminin, rude, exotrique, lger, superficiel"; on l'assimile la prdication de Vairocana dans le Plan, de Matrice. Ritsu est "y [y|, mle, doux, sotrique, lourd, profond", comme la prdication de Vairocana dans le Plan de Diamant. Mais vrai dire ces caractristiques sont loin de correspondre, dans la pense de ceux qui les formulent, aux deux modes considrs comme de simples chelles tonales il semble ]
lent
i i
!'
|i
BOMBAI
proprement dite soit souvent, parfois entirement perdue de vue, et jusqu'au rcent renouveau des tudes de Bombai, c'tait par certains procds de la technique vocale que se dfinissaient plutt les deux (ou trois) modes. On aboutissait "Ryo se ainsi des formules comme la suivante chante en faisant sortir la voix vers l'extrieur, Ritsu en la faisant entrer vers l'intrieur dans le mode Chkyoku on utilise l'un et l'autre de ces procds, de mme que certaines pices de flte se jouent la fois en aspirant et en expirant." Cette dfinition s'claire par d'autres pithtes appliques aux deux modes principaux Ryo se chante "en avant, en surface" fomote ^), Ritsu "en arrire" (ura jf|). Il semble que de faon gnrale, en Ryo, le chant soit plus lent, plus uni, plus coulant, plus riche en longues notes trembles ou glisses, tandis que Ritsu est plus rapide, plus rythm, avec des interquant la position de la valles mieux marqus voix, elle reste en principe normale dans l'un comme dans l'autre mode, et mme en Ritsu, la voix "en n'est pas ^sauf exceptions) une voix de arrire' tte. Du reste les procds techniques qui distinguent les modes sont fixs par des rgles prcises relatives aux ornements ou groupes mlodiques que nous appellerons "formules vocales" (Kyokusetsu vocales ftfffj, cf. inf.). Certaines de ces formules sont particulires l'un ou l'autre des trois modes. Ainsi dans le Tendai, la formule dite Asa-ori "descente lgre" est propre au Ryo, le Kada-ori "desl'Atari "son qui cente de Gth" au Chkyoku frappe juste" ne s'emploie que dans le Ritsu et le Chkyoku, le Moro-ori "descente faible" dans le Ryo et le Ritsu seuls, etc. D'autres sont communes aux trois modes, mais s'excutent diffremment selon le mode tel est le cas du son "trembl", Yuri, la plus frquemment usite de toutes ces formules le Yuri du Ryo, dit "grand Yuri", -yuri, se chante tout autrement que celui du Ritsu et du Chkyoku, dit "petit Yuri", Ko-yuri (cf. inf.). La secte Shingon institue des rgles analogues, mais qui sont loin d'tre exactement les mmes. D'autre part, certaines de ces formules vocales s'attachent des degrs dtermins de la gamme, et ces degrs varient suivant le mode ainsi pour le Tendai le Yuri, dans les modes Ryo et Chkyoku, se chante sur les degrs de i me et de 5 te tandis que dans le mode Ritsu il ne se chante que sur celui de 5 te iet occasionnellement de 2 de ) le Sugu, "tout droit", est propre aux degrs de 3 ce et de 4 te dans le Ryo et le Chkyoku, mais en Ritsu il peut aussi se chanter sur le degr de i me etc. Enfin les modes sont rpartis en deux "genres", genre A et genre B (Kay EpHI, Otsuy ZJ, suivant que la note dominante (au sens du plain-chant, c.--d. la note qui figure le plus souvent dans une pice) est la i me (tonique) ou la 5 te (dominante au sens moderne). Telles sont quelques-unes
que
la tonalit
105
BOMBAI
mme
mode dans
Syttme
Kyi(imf)
(.Ion
de
r,.
iode de
ime-)
SMGto
VW*> (henkjwdim.)
Syttme Sjjt
KrnCI
Shl2<l
Jl,
mode
Ryo
{.ton
de toi,
mode de
/<).
KakuOce)
|henchiC5teditiL>]
ChR5)
3.
Syttme
llyj
m. mode
et'').
KyuamISho(2ii3
Eib(2 d eaugm.)|Jlitsu>xku(4t'4.Clii(5te>
|J(6tJ
Eiti(8 atigm.)
4.
Sytluie
Rtntkikiun.mode
KySam^
[8h9a*>)]
EiilwC2*aagm.)Dlitau)kiku(4)
[U(63 Eiuteogm
5.
S'j'thne.
thili
mode
KyCl"W[Sh<2 d )] Eih<2<feaugm}
(Ritsu]kaktiC4l<>)|p!ii(5tcg
kj
'
Syttime
Byj
f-
H. mode
Ryo
Syttme
tkik,
m,
mode
Ryo {tonde
la,,
mode
di-
l ey
.Systme
Soja
*,
"ode
Rittn
(ton
de
toi,,
mode de
2d).
T.
Syttme
BanaKtki
mode
Rittu\to* de ti,,mode de
i' fa >
8.
Syttme 1 cktkoltu
M. mode C Miyotu
ToT-
BOMBAI
106
BOMBAI
1.
Sytt'ur
.kiti
M, >oil'
rhiifatiUo Je
la,
moi/-
il.
ut")
Il a t question ci-dessus des "formules vocales" qui relient entre elles les notes essentielles du chant et donnent la Psalmodie son dessin et sa couleur caractristiques. Ces formules reoivent en japonais les noms de Setsu fip "sections" ou de Kyokusetsu ft^f "sections mlodiques." Il est difficile de dfinir, et surtout de transcrire en notation occidentale, ces formules vocales qui ne sont pas proprement parler des traits ou ornements mlodiques, puisque l'une d'elle est la note chante "tout droit" (Sugu), ni des "phrases" puisque certaines consistent en des interruptions de la voix ou du souffle, en des faons spciales de poser la voix, de l'mettre, de la couper, etc. On remarquera toutefois que les termes Setsu et Kyokusetsu s'emploient gnralement au sens de "mlodie, air". Ces formules
Technique vocale.
avec descente", le Fuji-yuri "trembl en forme de grappe de glycine", qui commence par des intervalles plus lents et plus tendus pour finir par des "tremblements" plus rapides et de plus en plus lgers, etc. Le Yuri entre aussi dans des formules plus complexes comme le Yuri-kake-kiru a'j il *r + fr "trembl-suspendu-coup" qui peut se rendre ainsi (cette formule est propre au mode Ryo du Shingon)
:
^^
Dans cette formule le silence qui suit le dbut du Kake indique une "coupure de la voix mais non du
souffle"
(setsuonfusessoku
W^B^W,
celui
qui
,
du Kake est une "coupure", Kiri + y proprement dite du souffle. Le crescendo qui marque la monte la 2 de du Kake, sur laquelle la voix s'arrte en appuyant, est une "pousse" de la voix (osu J^"t", % *)> et l'arrt appuy est dit "voix de
suit la fin
>;
(abr.
y).
Son "courbe"
(de soru jx
et,
comme on
ici
l'a
vu plus haut,
matre, le
et
mode,
la secte, l'cole, le
chanteur.
On
se bornera
en
nommer
en
formule, qui dans le Ritsu (pour le Tendai, cf. sup.), est une monte glisse de la voix (comme on recourbe un arc).
dcrire quelques-unes.
Sugu
Son "tout droit"
particularit
;
;*.
9'
(abr.
*).
sans
et
assez
court,
aucune
ce terme s'emploie
notamment pour
Yuri
;x
>;
(ou
M,
marquer que
ou en
abr.
a.,
&).
tion,
Son "trembl" (de yuru j$j> "faire trembler, balancer"). C'est la formule la plus frquente de toutes la note sur laquelle s'excute le Yuri dans une pice donne, prime ou quinte, dtermine le "genre"
;
Uchitsuke
#"#
lequel
Son "transmis en battant" (uchitsuke T#), par on "reoit" (ukeru 5^6) la voix d'une syllabe
du mode de cette pice (genre de tonique, Kay HI, ou genre de dominante, Otsuy ZM. cf. sup.). Dans la secte Shingon, le Yuri du Ryo, dit "grand
',
Yuri",
-yuri
suit
:
X&
(*jfr;i),
peut
se
transcrire
comme
Modori
^ K
>;
du reste trs approxima"grand Yuri" parat s'excuter souvent comme un simple trille d'une note ou d'une deminote environ, soit haute soit basse, prcd d'une tenue plus ou moins longue. Le Yuri du Ritsu, ou "petit Yuri", Ko-yuri /,h& (na), est un trembl plus long et de plus en plus rapide, qui semble s'accompagner gnralement d'une monte de la voix:
tive et le
Son "qui revient" (de modoru "revenir, En Ryo c'est la mme note rpte trois fois, avec deux coupures de la voix (mais non du souffle coups de glotte)
retourner").
: :
^h
"Modori
co-
un double
D'autres varits du Yuri sont le Yuri-age -L 'trembl avec monte", le Yuri-ori "trembl
trille dit
glotte s'intercale
ET
i^7-
Jh
^r
tfk
3*-
Ifc
?p,
FIG.
42.
Notation Meyasu.
(1131).
YuzidainembHtsuji Osaka.
%A
#f
FIG.
43.
FIN).
Notation Meyasu.
(1240-1321).
BOMBAI
Furi
107
BOMBAI
Il
C'est
Son "secou" (de furu $r> "secouer, branler"). un trembl suivi d'une descente d'un ton ou
Suteru
^f>.
tomber jusqu' extinc-
"Lcher"
tion,
la voix, la laisser
de mme du rythme et de la mesure (que du Bombai nglige totalement). Dans la secte Tendai, on distingue du point de vue du rythme quatre catgories de mlodies (1) Jokyoku F$], mlodies rythme irrgulier (les plus nombreuses) (2) Teikyoku 5ft, mlodies rythme fixe (divises en mesures rgulires) (3) Gukyoku $.$$, combinaison des deux premires catgories (4) Hakyoku
en
est
la
notation
comme
Hana
Voix nasale.
ni ireru fa\.
En dehors de ces formules vocales, dont les quelques indications qui prcdent ne peuvent donner qu'une ide incomplte et inexacte, la technique du
compte dans une certaine mesure, Psalmodie des textes rdigs ou transcrits en chinois, des quatre tons de la langue chinoise (shish E9^)- Ces tons, qui se sont du reste transmis au Japon de faon fort incorrecte et pour la plupart des mots auxquels ils sont affects ne correspondent pas aux tons chinois rels, sont dcrits comme suit dans la secte Shingon (1) le ton gal (hyj ?fW) est plat et relativement bas, les mots qui en sont affects se chantent sur les degrs de i me de 2 de de 3 ce (ou 4te ), etc. (2) le ton montant (shj _kij) est plus haut et plus bref, il se chante sur les degrs de s te ou de 6 te (3) le ton partant (kyosh ;>) est caractris par une longue monte de la voix, de la te la 6 te te ou de la te la etc. s (4) quant au 5 4 ton entrant (nissh AS?9> propre aux mots finale consonantique, il est bref et forc, et se chante avec une descente de 6 te 5 te ou de 5 te 4 te etc. Les tons sont aussi mis en rapport avec les formules vocales, et une formule montante comme le Sori portera
Bombai
parat tenir
pour
la
$&% mlodies qui n'appartiennent ni la premire ni la seconde catgorie, c.--d. rythme tout fait libre et changeant. Par "mesure", ma RJJ, il semble qu'on entende une mission de voix dans les mlodies rythme fixe, ces mesures peuvent tre soit deux temps (raku-byshi |ff~f*) soit trois temps (hongyoku-byshi ^ftf^1 ) les temps sont dsigns par le terme hy #3 "claquer, battre", et il y a diffrentes faons de battre les mesures soit binaires, soit ternaires, en en subdivisant ou en en multipliant les temps ces temps sont dit hyshi fT, terme qui dsigne au propre des claquettes de bois. Dans quelques manuscrits de la secte Shingon, on trouve encore d'autres indications d'ordre rythmique, mais la terminologie en est fort obscure. En
plutt sur
un mot affect du ton partant, ou bien ton d'un mot sera modifi en raison de la formule vocale ou du degr que la notation musicale ndique pour ce mot, etc. Il y a en outre des rgles ompliques fixant les modifications que peuvent ecevoir plusieurs tons qui se succdent de plus, les ons varient suivant la prononciation, Kanon
ncore
le
;
>u
Goon
^^
^^
ont
te.
mme
affects
Toutefois ces rgles s'appliquent surtout la ecture des textes haute voix (shyomi S?r|f|), qui l'est pas de la Psalmodie proprement dite, ou encore
citation
une varit de la Psalmodie dite Kshiki ^^, de prires, de dclarations, etc. dans les lus anciens manuscrits de Kshiki, de petits ceres marquant les quatre tons aux quatre coins des aractres (et doubls pour marquer les consonnes nitiales sonores) tiennent lieu de notation musicale. Jne longue pratique serait ncessaire pour saisir xactement et analyser tous ces procds techniques
;
ue
les
documents
BOMBAI
thorie du rythme semble mal tablie dans le Bombai, et c'est par l'imitation orale que les chanIl faut teurs apprennent rythmer les pices. remarquer enfin que le chant est toujours l'unisson la Psalmodie bouddhique ignore la polyphonie. Notation. Le Bombai dispose de diffrentes notafait, la
108
BOMBAI
tions
musicales qui s'crivent soit gauche, soit (moins souvent) droite des caractres du texte
:
chant, et peuvent se rpartir en deux catgories (i) notation des degrs de la gamme constituant les
notes essentielles, et (2) notation neumatique des formules vocales qui relient ces notes entre elles. Il semble qu' l'origine on n'ait gure distingu dans le systme de entre ces deux catgories notation dit "ancien", Ko-kahase "^i, celui des manuscrits de l'poque de Nara (p. ex. le fragment appartenant au Prof. B. Matsumoto, cf. sup.) et de l'poque de Heian (dont quelques-uns sont conservs au Ninnaji), les traits, trs simples, paraissent indiquer sommairement le mouvement gnral de la voix (p. ex. un angle indique une descente, etc.). Il en est de mme du systme dit Fu-hakase f||j||:t, dj plus complexe et plus prcis c'est le systme qui semble avoir t usit postrieurement la grande confrence de 1145-1150; la hauteur des notes essentielles y est indique par des chiffres correspondant aux trous de la flte I" registre (infrieur) ou aux cordes du luth (cf. fig. 44). Certains des signes du Fu-hakase ont survcu dans
;
qu'on l'emploie de nos jours dans la secte Shingon, il fut arrt au Kyasan, vers 1264- 1275, par Kakui j^M. qui eut en mme temps l'ide de dterminer l'tendue moyenne de la voix, c.--d. le nombre ap proximatif de degrs diatoniques dont la notation peut tre ncessaire pour une pice donne. Il la fixa trois registres (ou octaves) de cinq tons (ou degrs) (Goonsanj iL^Hj)) niais en supprimant les trois premiers
tons
le
du
registre infrieur et
Fig. 45. Goon-hakase (notation des cinq tons). Ancien systme de la secte Tendt
il
dernier ton
du
registre suprieur
aboutit ainsi
un registre pratique de onze tons. A chacun des degrs de ces trois registres, Kakui attribua comme notation un petit trait droit et plein, dont il fit
rapport aux caractres chants. Ainsi pour la gamme pentatonique de sol en mode de prime (systme Sj en Ryo), la notation d'aprs le systme de
Kakui sera
*><-
la
suivante
te/tre (,)
ymc
rcgittrc Suprieur)
Clik.0KD
KyM'"<D Shaa^'K.kuW*)
Kjaa"98l,aa<l'!> Kaku<3"9Clii(5l<9|UC6WJ
||no;te|
la
notation
dai.
La
Meyasu du Ten
dsignation la plus
/
est
(fig. 5
courante des notations est le mot hakase tlfj:, litt. "docteur", terme nigmatique que l'on rattache l'institution, sous l'empereur Moramu en 701, d'une fonction de "docteurs es sons", onhakase iajpit, qui taient chargs d'enseigner les prononciations
Le systme de Kakui
(trois
gnralement rsum en 1-5 4) o les quatre tons trop bas et un trop haut) qui restent en dehors
du
En supprimant
;
Ksdj.501); mais il s'agit plus probablement d'une dformation de quelque autre terme. On emploie aussi le terme fushi, crit {$.-, fHdr, ^dt ou ^p, ou encore les expressions bokufu MfH> ompu if-ffl ou simplement fu ff|, etc. mais hakase flldt apparat dj dans les manuscrits de l'poque de Kamakura. C'est cette mme poque que la notation du Bombai fut perfectionne par l'invention de nouveaux systmes, l'un, dans la secte Shingon, qui permettait de noter exactement les notes essentielles, l'autre, dans la secte Tendai, qui rendait les formules vocales par des figures graphiques dtermines. Le premier de ces systmes est appel Goon-hakase JL^f^dt "notation des cinq tons" (c-.-d. des cinq notes de la gamme) ou Hom-bakase ^fif-b (Hom-pu 7^|) "notation essentielle". Il semble qu'un systme de ce genre ait dj t connu, dans la secte Tendai, de Jikaku Daishi (ix e sicle), et dans la secte Shingon de Daishin Shnin (xn e sicle) [cf. fig. 45] ; mais tel
et
(cf.
;
Kanon
Goon
on obtient
l'
les
deux
"modifis" (hentai gf
r
54)
'egielr, modifi
Clii(5
geme regCttre
modifie
KT(l ,ne)Sh(2<te)Kku4le
u)
U(6W>
8)
Kv5C8
- s r
Il
^
6 te
^ #i
les les
semble que Kakui n'ait pas prvu de signes poui demi-tons de la gamme heptatonique mais dans
;
recueils
postrieurs
la
comme
6 te
^ pour
parfaite tant ^), etc. Toutefois dans l'usag* courant les degrs pentatoniques sont seul nots et ils sont rendus par des traits pleins mis bout bout sans petits cercles terminaux (fig. 47-48). Cett< notation a le mrite d'indiquer avec prcision I; mais elle ne tien hauteur des notes essentielles aucun compte des formules vocales qui constituen effectivement la mlodie. Ces formules furent note:
il
BOMBAI
109
BOMBAI
REGISTRE
MOYEN
BOMBAI
BOMBAI
t^s* &
4t-
4.
Q4g
^f
islR
'
2
Fio. 49. L'parpillement des fleurs (premier vers). "Notation essentielle" et "notation d'emprunt" combines. Les petits cercles, doubls pour indiquer que l'initiale est
**
Fig. 48. L'parpillement des fleurs (premier vers). Notation des tons essentiels avec indication des formules vocales caratres chinois et en Kana. Stance mnmonique de Rynen. en Secte Shingon, cole Shin. Extrait du Gyosan taigaish.
iSi
T+ t
'X
k
v
/
m.
ft
*
..*.
V
Fig. 50.
Fragment de Gth.
BOMBAI
cette dernire par l'adjonction de petits crochets soit montants, soit descendants, de courbes, de points, destins figurer la faon de chanter tel mot portant telle note essentielle. C'est ce systme qui est actuellement en usage dans l'cole d'hara (fig. 46, 56), et qui porte aujourd'hui le nom de Meyasu, l'ancienne notation Meyasu tant relgue dans la catgorie des "notations anciennes" Ko-hakase. Dans la secte Shingon, au lieu de combiner
BOMBAI
dans la secte Tendai (o l'on connaissait galement une sorte de Goon-hakase, cf. fig. 45) l'aide d'un systme original dont l'invention est attribue a Rynin j^^ (1073-1132), le fondateur de l'cole d'hara. Le systme de Rynin est appel "notation adapte l'il", Meyasu-hakase @^ct$lt, c.--d. que les mouvements de la voix y sont figurs graphiquement pour l'il, une monte tant reprsente par un trait montant, une descente par un trait descendant, une monte suivie d'une descente par une
de "notation essentielle" en gros traits pleins, avec des angles bien nets pour distinguer chaque ton, et la notation des formules vocales en traits plus dlis, comme une sorte de commentaire imag (fig. 49-50). Cette dernire notation, dans la secte Shingon, diffre du Meyasuhakase du Tendai. Elle repose sur des principes analogues, mais Y 18 54- Notation des c r trois registres abrges depuis la fin du XVIII e sicle On (onze tons). Secte Shin on \ systme de Kakui utilise dans le Shingon un sys
l'autre, la
.'
.
crit
terne, figuratif
plus perfectionn
est
que
le
Meyasu. Ce systme
datten
Karibakase fl?t!' "notation d'emprunt" qu'on "emprunte" certaines figures conventionnelles pour rendre les formules vocales du Bombai, de mme que certains mots chinois, dits mots d'emappel
(c.--d.
prunt,
Kana f^^,
4&
1
J* *
-m
Jti
*4 I
ie.
trembl ou par une suite de points, etc. (fig. 42-43). Ce systme rend bien la ligne gnrale de la mlodie, notes essentielles et formules de liaison, mais il n'indique pas de faon exacte la hauteur des notes essentielles. Pour remdier cette insuffisance, on s'avisa de combiner la notation Meyasu avec celle des cinq tons essentiels, en modifiant les traits droits de
courbe,
trait
un trembl par un
.*.....t-~
*:
s\
J
1
BOMBAI
les syllabes
BOMBAI
langue japonaise) il apparat pour au Kyasan, dans un manuscrit de Enfin il existe un (fig. 55). 1789 d Kank procd plus simple pour noter les formules vocales
de
la
la
premire
fois,
%%
noms, complets ou abrgs, soit en caractres chinois soit en Kana, au-dessus, au-dessous ou ct des traits de la "notation essentielle" (cf. fig- 47-48). Des indications de ce genre apparaissent dans certains manuscrits ds l'poque de Kamakura.
c'est d'crire leurs
surtout s'il s'agit de mlodies lentes et riches en formules vocales et parfois mme le nom du ton est crit auprs du trait de Goon-hakase qui reprsente ce ton (fig. 50). Les mots ch J "long" et tan ^2 (abr. %) "court" indiquent grossirement la longueur des tenues (cf. fig. 47-48). Enfin chaque pice de Bombai est prcde, du moins dans la secte Tendai, d'un tableau synoptique des tons essentiels qui figurent dans cette pice, avec leur notation
;
en Goon-hakase, et d'indications relatives au mode (Ryo, Ritsu, Chkyoku), au "genre" du mode (A ou B), au systme (Chshi) et l'initiale (Shutsuon $5^, premire note chante). Ainsi pour la pice Sange ffcfjl (cf. fig. 56), on a les indications sui"genre B", 2pf6 vantes gft "mode Ryo", "systme Hyj", tfiia jJC "initiale quinte", avec un tableau synoptique des quatre tons (2 de 3 ce 5 te 6 te ) qui figurent dans la pice. Dans la secte Shingon, ce dernier tableau est en principe inutile puisqu'on suit toujours le systme de Goon-hakase fix par Kakui, et les autres indications sont rsumes par une des stances mnmoniques de Rynen $fe?& (cf. sup.) pour le Sange, par exemple (cf. fig. 48), cette
:
ZM
stance est
la
suivante
Hk^^R^ttle
#H2fcPMfi
pice Sange est dans le systme Ichikotsu (ton de r), mode Hennon (chan-
&in).
SfW^Inlfii-. "La
;
geant)
le
mme
que le degr de seconde dans la pice Nyoraibai, ou que le degr de quinte dans la pice Ungabai." La transcription donne ci-dessous d'aprs M. Taki Dnin permettra au lecteur de dchiffrer le spcimen de notation Meyasu reproduit fig. 56. L'PARPILLEMENT DES FLEURS (PREMIRE STANCE).
Transcrit par
Mode
Secte Tendai, cole d'Ohara. le Rv. Taki Dnin d'aprs la notation Meyasu {fig. 56) de Ryo (prime). Genre B (note dominante quinte). Systme Hyj (tonde mi). Initiale Chi (quinte). Notes Sh (2de), Kaku (30e), Chi (ste), U (6te). essentieles
Rythme
Formulai tocIs:Notes >itillesi-St
libre.
Trs
lent.
jf.n.iij' 'lri>M
Ynti (qvadfupU)
Fig. 56. L'parpillement des fleurs (dbut). Notation Meyasu moderne. Secte Tendai, cole d'hara.
De mme, on
tives
peut complter
les
notations figura-
des notes essentielles (cf. fig. 55, 56). systmes de notation ci-dessus mentionns, outre qu'ils ne tiennent aucun compte de la mtrique, remplissent si imparfaitement les buts
chinois les
noms
Du
mmes
qui leur sont assigns, qu'on les complte presque toujours par de telles indications crites,
BOMBU
SR~I
"3
trois
BON
travers toute l'Inde qui lui soient ddis.
(srsti),
il
est l'incarnation
du
les
BOMBU
prthagjana.
Profane. Bombu, pris au sens litt. [bon Xi peut s'interprter soit par "vulgaire, vil" Ttt. 1851 vi (590 a), soit par "commun, ordinaire" Ttt. 1912 I c (179 a), 1964 (105 a)], correspond exactement au sk. prthagjana toutefois ce dernier
;
Ji^,
litt.
"homme du commun",
sk.
ont foison cette formule "Brahm eut un dsir " Bonten, le dieu Brahm, perptue (akmayata) install au bas du Plan ou ce trait fondamental Monde du Formel, il passe son temps penser qu'il a cr, qu'i 'est le crateur, et la cour qui l'entoure, Grands Brahm, Acolytes Brahmiques, Assembles Brahmiques, Ensembles Brahmiques, n'ont qu'une pense, c'est que Brahm est leur crateur aussi le ciel de Brahm est-il l'asile de l'hrsie. A la fin de
.
les
ciel
stages suprieurs et
la
flammes de l'incendie mondial d'autres dieux, dchus des ramens au niveau de la premire
;
par des td. tymologiques signifiant "n a part", bessh jj}l]^, ish J^^fe, etc. et bombu sert parfois d'quivalent au compos sk. bla-prthagjana "Profane Puril" (cf. *Bara,
la n. c.
;
BON
besogne brahmique. Cependant le Brahm du brahmanisme, ce "souverain des cratures" (Prajpati) qui s'tait souill mme par l'inceste, s'est en il est situ juste partie purifi dans le bouddhisme en dehors et au-dessus du Monde, du Plan du Dsir o dominent Mra et ses acolytes, Sakra et les dieux mineurs il reprsente dans les textes tous les dieux du Plan du Formel. Il est au niveau de la Premire Extase, l'tape initiale dans le dveloppement de la
; ;
vie mystique.
La confusion
entre
le
Brahman
:
et
Brahm
mme
ma &$$MB, baramma
:
W&W
Eo -
")>
Iboramma
ffff,
Brahla
fjjfj^
(Ttt.
1736
xvin),
;
etc.Td. shj
man
vie
;
riyoku iH$C "dtach du shketsu fjf ifpj "pur" Dsir" jakuj 3xjt? "calme et apais". Le dieu
;
^CX
Brahm porte dans les textes ch. les titres de Bonten "le dieu Brahm", Bonn ff. "le roi Brahm", Bontenn "Brahm roi des dieux". Prcds
^^
de l'pithte dai "grand" (Daibonten, Daibonn, Daibontenn), ces titres ne s'appliquent en principe qu' Mahbrahm, le plus lev des dieux de la premire Extase. Mais ces divers termes dsignent parfois tous les dieux Brahm de la premire Extase, ou mme par extension tous les dieux du Plan du Formel. Aperu. Le terme bon ^, dans le bouddhisme ch. et jap., a runi, au prjudice de la logique et de la clart, deux notions que le brahmanisme distingue avec soin le brahman neutre, et le Brahman (nomin. Brahm) masculin. Le brahman neutre
brahmanique (brahmacrin, ch. bonshi), au cours de ses tudes sacres, y tait tenu sans rserve. Le bouddhisme a tendu cette prescription la la vie entire du clerg, moines ou nonnes "conduite brahmique" (brahmacary, ch. bongy) est devenue une rgle absolue et permanente. On en est venu interprter Brahm, par une tymologie
;
fantaisiste
mais expressive, comme "l'expulsion" (bhana) des Passions. C'est en se dtachant du Dsir que l'on peut renatre dans son ciel. C'est cette notion de puret sacre qui s'attache au nom de Brahm dans la plupart des composs o il entre Voix brahmique (*bonnon), Roue brahmique (bon-
est l'ide
il
du
dgage de tous les conditionnements. Brahm n'est qu'un dieu, puissance temporaire, quelle qu'en soit l'norme dure ; il est le principe de la vie phnomnale en tant qu'il "met" toutes choses aprs chacune des destructions priodiques de l'univers. Son rle s'arrte l la fonction de maintenir est rserve Visnu, celle d'anantir Siva. Il est l'anctre (pitmaha), le grand aeul (prapitmaha) ce titre il a droit au respect, mais il n'intresse pas le culte. Pratiquement, il n'a pas de temple on en trouve difficilement deux ou
est la plnitude
l'tre,
; ;
de
brahmique brahmique (bonj), Gemme La langue sacre, le sansbrahmique (bommani) le syllabaire crit, devient la langue brahmique qui sert l'crire devient l'criture brahmique.
rin),
(bond),
Vhicule
L'ascension de Brahm atteint son apoge dans les formules qui proclament que l'essence de Brahm, brhmanya, est l'essence de la vie monastique, srmanya (deux termes qui traditionnellement, les Grecs mmes en sont tmoins, taient opposs l'un l'autre), et que Brahm est le Buddha. En Chine, sous l'influence du bouddhisme, le nom de Brahm (ch. Fan=jap. Bon) devient le symbole de l'Inde, berceau du B. et terre-sainte de la religion on
:
BON
ou pays brahmique (bondo, bonkoku) missionnaire qui en vient est dit moine brahmique (bons), et la mme pithte s'applique aux manuscrits ou aux livres qu'il importe (bonky, bonten), ainsi qu'aux couvents bouddhiques (bonsetsu, bonl'appelle terre
;
114
BON
les
le
kaku), leurs cellules (bonshitsu), leurs cloches (bonsh). Le bouddhisme associe au nom de
le
;
nigmatique de Sahmpati (ch. garde aussi, du moins dans l'Es ses attributs brahmaniques, sa monture (une oie), ses quatre visages il conte sa naissance dans le lotus on le trouve mme dans issu du nombril de Visnu e sicle, chez un le bouddhisme chinois, ds le vi moine, il est vrai, d'origine iranienne, group en Trinit (Trimrti) avec Visnu et Siva comme une sorte de contrefaon des Trois Corps de B. Parfois on lui donne un aspect inattendu une jeunesse qui ne se fane pas, un paon comme monture, le titre de Kumra ("jeune homme" et "prince") ce sont les traits fondamentaux de Krttikeya, le fils de Siva, si populaire dans le Sud de l'Inde sous le nom de
Brahm
titre
Shabashu)
il
lui
dieux de l'Ensemble Brahmique dieux de la Premire Extase], qui sont Actualiss les premiers quand commence une Priode, ont la diffrence des Etres du Formel qui sont divers tant de corps que de Connotation diversit de corps, mais Connotation identique (cf. Ekottara T. 125 XL init.). Ils forment tous, en effet, Connotation d'une seule et mme cause qui serait Brahm au commencement d'une Priode, ils produisent cette Connotation "Nous sommes crs par le Grand Brahm," et le Grand Brahm produit cette Connotation "Ces Acolytes sont crs par
[c.--d. ici tous
les
moi." Toutefois ils diffrent de corps, car autre est le Grand Brahm, autres sont ses Acolytes, par la
hauteur, la largeur, l'aspect, le langage, l'clat, les vtements, etc. Le stra dit Les Acolytes de Brahm se souviennent ainsi "Autrefois nous avons vu etc. cet Etre de longue vie qui dure si longtemps .jusqu' Et Brahm fit ce vu Puissent d'autres Etres natre dans ma compagnie Et au moment o il a form ce Vu nous sommes ns dans sa com: :
.
Subrahmanya
"le
chemin d'une confusion entre les deux dieux. Brahm tait du fait de son nom l'incarnation de la caste brahmanique le bouddhisme ne pouvait rsister au malin il en est plaisir de l'embrigader au service du B. rsult cette consquence piquante que Brahm est beaucoup plus populaire dans le bouddhisme que dans le brahmanisme hindouiste. C'est sa demande, amusante ironie, que le B. se dcide prcher la Loi, tourner la Roue de la Loi, appele aussi Roue brahmique. Plus tard, quand le bouddhisme par le Tantra fusionne avec le sivasme, c'est Siva-Mahestion d'origine obscure
et cette appella-
le
pagnie." Autre question O se trouvaient les Acolytes quand ils ont vu Brahm antrieurement ? .Trois rponses Ils taient dans le ciel des dieux Resplendissants ou ils taient dans l'existence intermdiaire qui a prcd leur naissance au ciel de Brahm ou encore, c'tait dans le monde mme de Brahm [la Vibhs Tt. 1545 11c ajoute deux autres rponses]. Ib. ( = K. Lav. m, 20) cite un stra, le Saptasryavykarana (Ang. Nik vu 62 = T. 125 xxx aussi Drghgama T. 1 xxi, T. 26 11) Les
:
.
.
le ciel
vara
qu'on attribue l'honneur d'avoir converti Brahm, embrigad comme le Sage de Diamant dans Dans les rcits bouddhiques, le panthon tantrique. Brahm a pour compagnon ordinaire Sakra, l'Indra vdique, rest le premier des dieux mineurs de l'hindouisme tous deux sont les protecteurs attitrs du B. Brahm dans la cosmologie bouddhique. On peut tirer du Kosa les lments d'une petite monographie de Brahm. Tt. 1558 vm ( = K. Lav. ni, 2) Le monde de la premire Extase comporte trois Terres Ensemble Brahmique, Acolytes Brahmiques, et Grand(s) Brahm... Les Cachemiriens disent que le Plan du Formel ne comporte que seize
des Resplendissants s'effraient en voyant la flamme monter et dtruire les palais du monde de Brahm [au-dessous d'eux], lors de la destruction de l'univers par le feu mais les autres, qui connaissent les
;
au ciel de la premire Extase, les Grands Brahm n'y tant pas compts part les "Occidentaux" (du Gandhra) reconnaissent dix-sept divisions, dont trois pour la premire Extase, en comptant les Grands Brahm part]. Dans le ciel des Acolytes Brahmiques s'lve, disent-ils, un haut pavillon appel ciel de Grandfs] Brahm, habit par un seul souverain, et qui ne constitue pas une terre spare. Ib. ( = K.
;
cosmiques, les rassurent en disant N'ayez pas peur, amis Dj auparavant cette flamme, ayant consum le palais de Brahm, a disparu. Ib. xii ( = K. Lav. m, 183 sq.) A la destruction finale de chaque Priode, les dieux disparaissent peu peu de leurs mondes pour entrer dans un monde suprieur ainsi les dieux du monde de Brahm entrent dans la deuxime Extase et renaissent aprs leur mort dans le ciel des Resplendissants. Et lorsqu'il ne reste plus un seul Etre dans le monde de Brahm, la disparition des Etres est acheve ... le Monde-Rceptacle est alors entirement consum jusqu'au Meru. De ce Monde ainsi embras la flamme
rvolutions
:
!
conduite par le vent va brler les palais du monde de Brahm. .Lors de la cration d'une Priode, au bout de vingt Priodes intermdiaires pendant lesquelles le Monde avait disparu, c'est dans les palais vides de Brahm que renaissent les premiers Etres, pralablement morts dans le ciel des Resplendissants. Ib. ( = K. Lav. ni, 215) La deuxime Extase tout ce qui est la limite de la destruction par le feu
.
'
PLANCHE
IX
BONTEN (BRAHMA).
Zuzsftko, VJ Peinture du VIII e sicle (date d'aprs S. mura,
lieaux-Arts. Tokyo. Chsse de Kichijoten. consente U l'Ecole des
).
BON
est
;
"S
BON
au-dessous est brl le ciel de Brahm, qui est premire Extase, prit donc par le feu. Ib. xxviii ( = K. Lav. vin, 182) L'Extase Intermdiaire a pour fruit le Grand Brahm quiconque pratique au plus haut degr cette Extase renat en qualit de de
la
Priode et demie, une Lieue et demie. Cependant, d'aprs le Drghgama T. 1 xx, dans tout l'Ensemble Brahmique la vie ne dpasse pas une Priode.
Orgueil de
(Mah)Brahm. Drghgama T.
xxn
( = K. Lav. vi, 214) Il qu'un Saint renaisse parmi les Grands Brahm, parce que leur ciel est un lieu d'hrsie, puisqu'on y considre le Grand Brahm comme crateur en outre, si un Saint y naissait, il y serait suprieur au Grand Brahm qui en est le chef. Ib. xv ( = Lav. IV, 105) La Discipline Sans-Ecoulement existe chez les hommes et chez les dieux de toute classe, sauf chez les dieux de l'Extase Intermdiaire [le ciel des Grands Brahm] et chez les Ib. xxiv (=Lav. vi, 224 dieux Sans-Connotation.
Grand
n'arrive jamais
termin son existence dans le ciel renat dans la rsidence vide des Brahm
Vu,
alors
roi
:
d'autres
Brahm y
renaissent aussi.
Je suis le roi Brahm, le grand Brahm des dieux je suis incr, j'existe spontanment, dans le Chiliocosme j'ai je n'ai rien reu d'un autre obtenu tous les Sens excellents de la Souverainet suprme suis riche, puissant, je puis crer tous
;
les
la
mes mtamorphoses je suis le pre et mre de tous les Etres. Les autres Brahm ns
Etres par
;
la suite de son
Vu
ont
les
mmes
roi
sq.)
La
le
vraie nature
dans
stra
homme
jfc-f-
c'est
(sk.
pourquoi kumra)
inf.
On
dit aussi
Roue Brahmique
(brah-
"jeune
citation
homme"
1
:
macakra, ch. bonrin ^$j|, q.v. inf.), parce qu'elle est tourne par le vrai roi Brahm. Le B., tant
associ la
b).
Texte parallle
en pensant
:
cf.
la
T. 24
Le dieu Brahm
s'enorgueillit
est
Brahm.
"Ce
Je puis crer, mtamorphoser, fabriquer des Duperies je suis pareil un pre. Il n'en est pas ainsi
;
Brahm"
calme et apais. Au lieu des trois divisions de la premire Extase cites sup. d'aprs le Kosa (en accord avec la Vibhs Tt. 1545 lie, le Saddharmasmrtyupasthna T. 721 vm, etc.), la Mvy. 3085-3088 donne une liste de quatre divisions (1) Ensemble Brahmique, sk. p. brahmakyika, tib. chaiis ris ch. bonshu 3?i t tc
;
c.--d.
que
le
B.
est
du Tg.
dit
:
Vibhs Tt. 1545 ne Le dieu MahBrahm Je suis Brahm, je suis le Grand Brahm je possde la Souverainet dans le monde, je puis
;
crer,
je suis le pre
bonshu "Ensemble "Assemble Brahmique", bonshin Brahmique", jshin 0k "Ensemble pur" le terme d'Ensemble Brahmique s'emploie parfois pour -dj)\\)
;
autres
td.
^^
^^
Drgha T. 1 xx (132 o, col. 26), Ekottara T. 125 XL init., etc.] (2) [3 dans Mvy.] Acolytes Brahmiques, sk. p. brahmapurohita, tib. chaiis pa mdun na 'don, ch. bonfu 3$H [autres td. jshi ^S5 "matres purs" Tt. 1505 11 bonzengyten ^Mfs'ji. "dieux marchant devant Brahm", bonzenyakuten ^jiljfc^; "dieux se rendant utiles devant Brahm" Gog. xvi 11] (3) [2 dans Mvy.] Assembles Brahmiques, sk. brahmaprisadya, p. prisajja, tib. chaiis 'khor, ch. bonshu fflsfc, bonken 3C^, te. bonharisha $!$ autre td. kenflj (ou |) $?, bonha &2||, etc. zoku ff/^jj Tt. 1552 (4) Grands Brahmanes (sic, alias Brahm), sk. Mahbrhmana (al. Mahbrahm, aussi p.), ch. daibon X^E etc Cette liste est d'ac;
un vrai Grand Brahm qui aurait Souverainet intgrale il prend une EsParmi les sence vile pour une Essence suprieure Essences, il n'y en a pas de suprieure au Nirvana, ni parmi les Etres, de suprieur au saint B. qui possde la Souverainet de l'Esprit et celle des Essences. Les Auditeurs et les B.-pour-soi n'ont pas celle des Essences, mais ils ont celle de l'Esprit. Un Cf. roi Brahm ne possde ni l'une ni l'autre. encore Madhyama T. 26 il et Samyukta T. 99 xxxxiv. Souverain du monde [seshu tft (Tt. 1579 lvi 612 c, 3)]. Son titre le plus ordinaire est sk. SahmBrahm
n'est pas
obtenu
la
Mvy. 31 16 tib. mi mjed kyi bdag po "matre de Mimjed" (expression glose par bzod
"supporter des souffrances " = sk. sah) ; le ch. ne "souverain") et traduit que le mot pati (shu transcrit saha (shaba 3|!) autres te. shabahatei 33|
T. 24 ix, Jsampa 25 ix, shakahatei Hfc Gog. m. L'lment *shaba (q.v.) = sk. saha est gnralement glos par kannin $$/ "supporter avec
$3? T.
M^^
xx, T. 24 vin, T. 23 IV
patience", p. ex. Ttt. 1733 IV citant T. 157 Le roi Brahm supporte les pchs des Etres, concupis:
cm. Tt. 1505 11, et Prajnpr T. Dure de vie et dimensions des dieux Brahm. Vibhs Tt. 1545 ne Pour l'Ensemble Brahmique, leur vie est d'une demi-Priode, leur Corps d'une demi-Lieue pour les Acolytes, une Priode et une Lieue pour les Grands Brahm, une
224
11,
cence,
pelle
etc.
c'est pourquoi on l'apcolre, ignorance de ce nom. M. Przyluski, J. As. 1924, 11, 1, propose d'interprter Sahapati comme une dformation prkrite du sk. Sabhpati "matre de l'assem;
ct
BON
116
BON
est comme le B. [pour comme les 12 classes de comme la Communaut.
cfiii&,
262 1 ( = Burnouf 3) et ensuite seul, avec le titre de Grand Brahm ib. 106), a t ( = Burnouf considr comme la forme mme de Brahm souverain p. ex. Ttt. 1718 11 b. ou Sikhin est traduit par chkei HfSf "chignon" et par ka j/c "feu", Le roi Brahm est appel avec cette explication Sikhin parce qu'il brise les Passions du Plan du Dsir au moyen de l'Extase de l'Eclat du Feu. Un autre cm. Ttt. 1723 11 explique Sikhin comme "le sommet (chignon) de l'incendie" (parce que l'incendie cosmique qui termine chaque Priode s'arrte aprs avoir consum le palais de Brahm). Aussi T. 220 dlxx (Prajn): Le roi Brahm portant un chignon, Le roi Brahm, matre du monde et Tt. 1509 1 qui maintient les trois milliers de Grands Chiliocosmes, est appel Sikhin. Brahm des hrtiques. Tt. 1640 dfinit l'attitude de diverses coles hrtiques au sujet de Brahm (cf. Tucci, Un trait d'ryadeva sur le Nirvana des hrtiques, T'oung Pao 1925-26, p. 21 sq.) Quels sont les hrtiques qui soutiennent que Brahm est la cause du Nirvana? Les matres de l'cole du Veda, qui disent Du nombril de Nryana poussa une grande fleur de lotus ; de cette fleur naquit Brahm l'Aeul ce Brahm a cr toutes choses vivantes ou inanimes. De la bouche de Brahm naquirent les brahmanes, de ses deux bras les Ksatriya, de ses cuisses les Vaisya, de ses talons les Sdra. Toute la grande terre tant un Terrain de Dfenses o l'on cultive les Mrites, il fit natre les fleurs et les herbes qui servent lui rendre hommage. Il cra les btes sauvages des monts et des champs, les pourceaux et les brebis qui sont des animaux domestiques si on tue ces animaux en guise de sacrifice pour en faire hommage Brahm, on obtient de renatre dans le Lieu de Brahm et c'est ce qui slppelle le Nirvana. C'est pourquoi les matres de cette cole appellent Brahm l'Eternel et la cause du Nirvana ... Les matres de l'cole de Mahesvara disent Le fruit est un effet d Mahesvara ; Brahm est la cause Mahesvara est un seul Substantiel en trois parties, Brahm, Nryana et Mahesvara (cf. aussi la citation s.v. *Anda). Mahprajfiprsstra Tt. 1509 vin Aprs l'incendie d'une Priode, tout est vide puis, par la force des Facteurs de Mrite des Etres, les vents arrivent des dix directions et, se rencontrant et se neutralisant, ils peuvent soutenir les grandes eaux de celles-ci nat un homme a mille ttes, avec deux mille bras et deux mille pieds, appel Ich :J|i$| = sk. Visnu. De son nombril nat un prcieux lotus mille ptales d'or, dont l'clat est pareil celui de dix mille soleils dans cette fleur est un homme accroupi, lui aussi
Brahm
4 Veda
sont
les
bouddhistes],
les
Ttt.
1824
(par
Kichiz
d'origine
iranienne, 549-623),
com:
mentant
le passage du Madhyamakasstra Tt. 1564 1 D'aprs certains, tous les Etres naissent de Mahesvara, d'aprs d'autres, de Visnu ... Kichiz dit: Dans la doctrine des Mahesvara, on peut retrouver les Trois Joyaux, savoir Les matres sont la Communaut, (Mah)svara est le B., les Etres ns de lui sont la Loi. .Le Mahprajnpramitsstra [Tt.
:
1509
et
11]
mentionne ensemble
trois dieux,
Mahesvara
Visnu
comme
ci-dessus, et de plus
vrage auquel se rfre description suivante chette, un tendard rouge, et il a pour monture un paon c'est donc bien le Kumra-Krttikeya des
la
:
brahmanes,
cf.
sup. Aperu].
Kumra
que
signifie
"jeune
homme"
la
le roi
Brahm de
premire Extase, appel ainsi parce qu'il a l'aspect d'un jeune homme. [Cf. aussi un texte du Dr^hgama T. 1 v ( = Dg. Nik. II, 200, 220) o Brahm se montre sous la forme d'un Garon ternellement jeune (sk. Sanat-Kumra) quintuple chignon (sk.
Pancasikha).
est
Dans
le
brahmanisme Sanat-Kumra
un des
fils
de Brahm.]
On
Nryana comme un
d'aprs ses adeptes,
les
que,
tous
le
hommes
id.
Kjk.
Mais pourquoi
Madhyamakasstra (Tt. 1564 1) et le Satakasstra (Tt. 1569 1) ne mentionnent-ils que deux, et non pas trois dieux ? Pour deux raisons (1) Les trois dieux des
:
infiniment lumineux
c'est
Brahm
son cur naissent huit fils, qui donnent naissance au ciel et la terre et aux hommes. Ce Brahm roi des dieux a limin sans rsidu toute luxure et toute
colre.
De
Ttt.
Trois Corps Corps d'Essence Visnu est la correspondance, comme le Corps de Correspondance Brahm se produit par mtamorphose dans le nombril de Visnu, il est comme le Corps de Mtamorphose. Or, le Mahprajnprac'est pourquoi il mitsstra enseigne Trois Corps mentionne trois dieux. Le Madhyamaka et le Satakasstra n'enseignent que deux corps, celui de Vrit c'est pourquoi ils ne et celui de Correspondance mentionnent que deux dieux. [Mais l'assertion de Kichiz propos du Mahprajnpramitsstra est errone cf. *Busshin, o tous les passages tirs de ce sstra ne mentionnent que deux corps.] (2) Brahm se trouve dans le nombril de Visnu il n'y La Trinit a donc pas lieu de le mentionner part. brahmanique, Trimrti, est galement identifie aux Trois Corps de B. et aux Trois Joyaux dans un texte tantrique traduit au VIII e sicle, Tt. 1003 11. Ce texte dcru un Cercle dit de Vajrayaksa o figurent au centre le Bs. Vainqueur des Mra devant lui, le' roi Mra sa droite Mahesvara, derrire lui Brahm, sa gauche Nryana. Puis vient
hrtiques
leur
tiennent
lieu
des
svara est
la
racine,
comme
le
1796
11
Pour
les
un
du dieu Madhu-
ON
kara [td. tib. 'bran rcir
117
BON
l'appelle
byed "faiseur de miel" dans Kandjour, Ses rab vi=T. 243, stra dont Tt. 1003 est le commentaire Madhukara peut dsigner Mra, en tant que crateur de l'ivresse du printemps et de l'alcool], savoir le roi Brahm, Nryana, et Mahesvara leurs images y sont disposes en forme d'arc. Brahm inventeur de l'criture. Nirvnastra T. 374 vin et glose Ttt. 2128 vin Le stra de Brahm, ce sont les Aksara [cf. *Akusatsura, *Benzenna], mot qui signifie en chinois "se rpandre sans se diffrencier" [sk. ksar, couler], ou encore "inpuisable", ou encore
;
on
criture
de
47
lettres
sup.
*A.
Dans
comme
11
que donne
la
le Lalitavistara (cf.
BEFEO
"ternel"
les
seul
le
;
premire est appele Brhm (ch. Bonsho ff^t) et la dixime Brahmavall "liane brahmique". Brahm dans la lgende du B. Brahm est souvent associ dans les textes comme dans l'iconographie Sakra (Indra) leurs noms sont combins dans les l'un termes Bonshaku Jfcff ou Shakubon $f$ reprsente le Plan du Formel, l'autre celui du Dsir. Ce sont eux qui accueillent le B. sa naissance [p. ex.
autres
langues
et
mineurs
de Brah tra-
m
vers
subsiste
les
Aussi
Fig. 57.
T. 374
:
Le
En Inde Genj (Hiuan 111 L'origine en est brahmique sans commencement, on n'en connat pas l'auteur au dbut de chaque Priode, le roi Brahm l'enseigne d'abord aux dieux et aux hommes c'est pourquoi
*Shittan.
Ttt.
2053
Fig. 59.
Brahm dans
le
l'
Figure extraite de
Lalitavistara
xx,
T. 187 m; Vin Mlasarv T. 145 o Brahm tient un parasol et Indra un chassemouche], eux aussi qui vont sa rencontre lorsqu'il redescend du ciel des Trente-trois. Hken (Fa hien) Ttt. 2085 et Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 iv rapportent comment le B. et les deux grands dieux
descendaient sur trois escaliers parallles, l'un fait d'or au milieu, pour le B., un autre d'argent, droite, o Brahm se tenait, un chasse-mouche blanc la main, un autre de cuivre ou de cristal, gauche, o Indra se tenait avec un parasol de Joyaux. Pour les textes ch. sur cet pisode, souvent figur dans l'art bouddhique, voir les rfrences dans Bbrk. 22-23, 383-386 cf. aussi Foucher, Etude sur l'iconographie bouddhique de l'Inde, I, 157. C'est aussi sur la
;
Fig. 58.
Brahm dans
le
Plan de Matrice
]
Cercle du Ninnaji.
BON
requte de
; ;
118
BON
;
Brahm que le B. se dcide prcher la Loi c'est le fameux brahmaycan T. 190 xxxm T. 1428 xxxi. Un monument marquait encore l'poque de Hken (Fa hien) et de Genj .(Hiuan tsang) l'emplacement de cet pisode. Rfrences aux Brahm et Sakra sont souvent textes ch. Bbrk. 1 1 associs, dans les textes comme dans l'iconographie, aux quatre Dieux-Rois (*Tenn 3i3iL) ils forment ensemble le groupe le plus populaire des dieux Iconographie. Dans protecteurs du bouddhisme. l'Es. Brahm est le premier des Vingt Dieux convertis par Mahesvara et devenus les protecteurs du bouddhisme. Chacun d'eux a un nom de Diamant et une conjointe. Brahm a pour nom de Diamant Vajramuni et sa conjointe Brhm a pour nom de Diamant Vajrasnti. Brahm est plac dans la section extrieure de chacun des deux Cercles de Diamant et de Matrice. (1) Cercle de Diamant. Un texte tib. td. Mnkk. 248 sq. le dcrit mont sur un char oies, ayant le corps dor, quatre faces, tenant dans les deux mains droites Diamant et chapelet et dans les deux mains gauches bton et flacon. D'aprs
.
quatre bras
et l'autre
un
vase et l'autre
11
Orh. Hizk.
diffrente,
mais qui
du Japon
;
quatre
faces
trois
yeux chacune
'
Sceau du
Don
de Scurit
111 donne une image analogue. Pour d'autres textes relatifs la figuration de Brahm dans les Cercles, cf. Bbkw. 467 (Cercle du Lotus) et ib. app. m, p. 56 (Cercles de Diamant et de Matrice). Brahm appartient aussi la srie es. des Douze Dieux (*Jniten |-~ %), souvent peinte au Japon depuis l'poque de Heian (cf. Bbkw. app. il, p. 105). On trouve au
Hizk.
gerie courante au
fleur panouie. Cependant l'imaJapon le reprsente avec une seule tte et deux mains dont la droite tient un lotus (fig. 57). (2) Cercle de Matrice. Ttt. 1796 v dcrit Il est coiff d'un chignon, ainsi le Grand Brahm
il
tient
une
et assis sur
un char
sept oies
il
a quatre faces et
Fig. 61.
Japon, notamment dans les temples de Nara (cf. ib. app. Il, p. 91), de nombreuses images de Brahm sculptes ou peintes antrieurement l'poque de Heian, durant laquelle furent introduits les Cercles dans ces et l'iconographie de la secte Shingon images non es., il n'a qu'une tte et deux bras, et il est presque toujours accompagn de Sakra et des
;
quatre Dieux-Rois. Cf. pi. IX-X, et fig. 60. Bontenk ffjljn, conjointe de Brahm: Ttt. 1796 11 C'est une desse adore dans le monde mais dans le bouddhisme Brahm, tant sans Dsir, n'a pas d'pouse. Elle figure toutefois dans la section extrieure du Cercle de Matrice, l'ouest (Brahm tant l'est) cf. fig. 61. Formules. Tt. 1298 (Rituel des Douze Dieux) met Brahm au premier rang et le dcrit, la main droite ferme sur la hanche droite, et la main gauche dresse au-dessus de l'paule gauche avec les
;
T.
Fig. 60.
Brahm tenant un chasse-mouche. D'aprs une peinture date de 755. Collection du Marquis Inoue, Tky.
inf.,
1300 mais
= Srdlakarnvadna,
la
Diyv.
p.
63
"svitrienne" (parodie de
PLANCHE X
BONTEN (BRAHMA).
Terre sur bois. Epoque de Nara (VIII e
Rfectoire
sicle).
du Horyuji ffiH^^.
BON
:
119
BON
formule sacre du brahmanisme) S'il y a Formel, il s'il y a Dsir, on est sr a ncessairement Dsir Voil, d'atteindre le ciel de Brahm. Le sk. ajoute brahmane, la Formule svitrienne qui a t nonce par Brahm Sahmpati, et elle a t approuve par
;
:
la
anciens matres Sautrntika ou Mahsnghika, mais Vibhs Tt. 1545 lxxxii dit que la mesure est la
mme
de Bs.
Pour
que
celle
les
Caractres
xxm,
dai,
cf.
les
B.
compltement Eveills
composs. Brahm et
;
Bomma
les
d'autrefois.
Termes
le
K. Lav. IV, 261, n. I.] Dans la secte Tenbonfuku "Flicit Brahmique" s'oppose au
frquente dans les textes, p. ex. T. 262 I ( Lotus p. 13 inf.) elle reprsente tous les dieux du Formel avec
tous les dieux
raka).
du Dsir
(sk. p.
Autre
te.
Bommara
;
fffjlitfk
= sk. brahmamani, td. jshu !?# "Gempure", nom de gemme l'pithte brahm dnote Bondan ^i8 ou ^fQ. = s k. la puret Ttt. 213 1 m. Nom d'une peine disciplinaire p. brahmadanda applique aux Moines td. littrale bonj "bton
mani ^HUi
me
^^
de Brahm", glos mokuhin $$f "tenir l'cart dans le silence". Drghgama T. 1 iv Chanda tait
:
violent et goste.
Le
la
B. dit
nanda
Si aprs
ma
rituel du Nirpeine du brahmadanda que les Moines ne lui adressent pas la parole, ne fassent pas compagnie avec lui, ne lui enseignent point. T. 1421 xxx mme pisode. Tt. 1509 11 explique brahmadanda comme le chtiment selon la loi du dieu
disparition
il
ne se conforme pas au
vana, infligez-lui
Brahm. Etymologie
que,
fantaisiste
par un brahmane.
l'Inde.
Bondo ^:fc, "terre brahmique" Bond ^jH "Voie brahmique" Tt. 1509
;
shfuku ggfg "Flicit des Saints" [des trois V.] 1718 x. Bongo ;!|J "langue brahmique", le sanscrit, ainsi nomm soit parce que l'origine en remonte Brahm, soit parce qu'il est la langue de l'Inde, appele en Chine "terre brahmique" Bondo ^E. D'aprs Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 11, Brahm et Indra l'enseignrent les premiers Pnini rsuma leurs enseignements sous l'inspiration de Mahesvara. Gij (Yi tsing) Ttt. 2125 IV limite ce prtendu historique de la langue Pnini et Mahesvara. Tt. 1558 xi ( = K. Lav. m, 165) Tous les dieux parlent la langue sainte, le sanscrit [Genj (Hiuan tsang) ajoute qui est le parler de l'Inde Centrale]. Ttt. 1916 rapporte que, d'aprs la secte Vijnaptimtra, le sanscrit, langue des dieux, n'est parl que jusque chez les dieux de la premire Extase partir de la deuxime Extase, il n'y a plus de Raisonnement, donc plus de langage. En Chine le sanscrit fut d'abord appel Kogo j!jj]! "langue des Hou" (Barbares Occidentaux) c'est seulement vers la fin des Six Dynasties qu'on commena distinguer le Bongo ^f, sanscrit proprement dit, des autres parlers des Pays Occidentaux. La distinction du Kogo et du Bongo suscita ds l'poque de Gens
Ttt.
; :
:
^%
vm On
:
et
dit de celui qui cultive la puret de l'Extase tranche la concupiscence, qu'il marche dans la Voie brahmique. Bond ^jj "salle brahmique" autre nom des bonj ^frf "Stations brahmiques"
;
(sk.
brahmavihra)
et
Brahm
cf.
Bonen
^|it sk.
;
;$
(557-610) des controverses qui se prolongeaient encore sous les S (Song) 5i5 au XI e sicle. Cf. Ttt. Dans les Cinq 2061 (td. Lvi BEFEO iv, 561) Indes, c'est le Bongo pur au Nord de l'Himalaya, Dans criture et langue diffrent c'est le Kogo l'Inde les mots et les lettres sont ceux qu'a invents
Brah-
le
cf.
sup.
Brahm
;flg,
Bonfuku
:
bramapunya,
Flicit
Brahmique
:
Le 1558 xviii ( K. Lav. iv, 250) T. 125 xxi, cf. aussi Vibhs Tt. 1545 lxxxii) dit que quatre personnes produisent la Flicit Brahmique (1) celui qui lve un stpa l o il n'y en avait pas pour y vnrer une relique du Tg.
:
ils sont originellement au nombre vont se multipliant C'est ce qu'on appelle seiz pfj|i "corbeille bleue" (sk. nlapitaka) Depuis les Kan (Han) ^| jusqu'aux Zui (Souei)
dieu
;
Brahm
ils
de 47
.
.
.
mais
flI
l'appellation
Ko
(2)
celui
qui
les
construit
un monastre, donne un
jardin,
des quatre points quatre choses (sk. vastu), vtement, nourriture, couche, mdicaments (3) celui qui rtablit l'union de la Communaut divise (4) celui qui pratique les quatre Incommensurables ( Stations brahmiques). [Mais T. 125 xxi compte comme le quatrime celui qui invite un B. prcher la Loi.]
offre la
ou
Communaut
cardinaux
La mesure de
la
la Flicit
Brahmique,
c'est
de procurer
naissance au ciel pour une Priode, dure de la vie des Acolytes Brahmiques. [C'est l'opinion des
A partir de la dynastie Zui on donna tout communment le nom de Bon ;. C'est le cas de dire Qui passe le but ne l'atteint pas. Cf. *Butsugo, sur les langues que le B. emploie pour prcher. Bongy Jfcff "Conduite brahmique", sk. brahmacary, p. cariy Mvy. 1279 tib. chahs kyi spyod. Le mot est emprunt l'ordre brahmanique o il dsigne la pratique rigoureuse de la rgle et spcialement la continence impose pendant la priode des tudes. Mahprprsstra Tt. 1509 xx Les dieux qui ont tranch le dsir sexuel sont des Brahm, terme qui s'applique tous les dieux du Plan du Formel c'est pourquoi la mthode pour trancher le dsir sexuel est dite Conduite brahmique. Mais la Conduite brahmique dsigne
:
BON
]
BON
1509 vin explique que, s'il en est ainsi, c'est pour bien marquer quelle importance capitale a l'liminaT. 310 cxiv Dans la Loi boudtion de la luxure. dhique, c'est la puret de l'Esprit qui fait la Conduite brahmique. T. 1775 II Quoiqu'ayant femme et enfants, Vimalakrti observe toujours la Conduite
Roue brahmique, synonyme de *hrin j^, sk. dharmacakra, la Roue de la Loi, que fait tourner le B. T. 26 xxxiv ( = Majjhima 1 431, 368) Le Tg. fait tourner la Roue brahmique. Mahpprsstra
brahmique. T.
demande
:
Tt. 1509 xxv La Roue brahmique porte ce nom parce qu'elle est pure... ou encore parce que Brahm or la Roue de la Loi que signifie vaste (sk. brhant)
:
1670
se
= Milindapanha
76)
Le
roi
fait
tourner
le le
B. s'tend au
monde
entier
ou encore
Le B.
conforma-t-il la Conduite
parce que
mes
le
brahmique? N'eut-il pas de rapports avec les fem? Alors, reprend Certes, rpond Ngasena.
miques
roi,
le
B. fut
un adepte de Brahm
Certains
commentateurs chinois interprtent Bon par Nirvana et expliquent que la Conduite brahmique est celle qui conduit au Nirvana Ttt. 1721 m, 1796 xvn. La Conduite brahmique est la seconde des cinq Pratiques des Bs. qui mnent au Nirvana T. 375 xi Tt. 1604 vi ( = Mah strP cf. *Gy. et xiv sq. td. Lvi 147) Quatre vertus de la Conduite brahmique (1) elle est unique, parce qu'elle n'a rien de commun avec les autres (2) elle est pleine, parce que contrairement la Conduite des hrtiques elle
;
parachve l'abandon des Passions des trois Plans (3) elle est pure, parce qu'elle est nettoye naturellement, en tant qu'elle est sans-Ecoulement (4) elle est nette, parce qu'elle est nettoye des taches, car la Srie personnelle est nettoye chez ceux dont l'Ecoulement est puis. Bonj ^Kl "Vhicule brahmique" on appelle ainsi le V. des Bs. parce qu'il est pur. Bonj ^frf "Station brahmique", Bonkai J&\-, cf. *Muryshin. sk. brahmavihra monde de Brahm cf. inf. Bonsekai. Bonkai jjg^ = sk. brahmakyika, Ensemble-brahmique cf. sup. Brahm dans la cosmologie bouddhique. Bonkaku ^E|HJ "pavillon brahmique", terme dsignant les temples bouddhiques. Bonk ^fp "son brahmique" son de la voix du B., p. ex. Ttt. cf. *Bonnon. Bonn ^Jl "empereur [de 2125 I la Loi de la terre] brahmique", dsignation ch. du B., p. ex. dans la prface de Ttt. 1912. Bonkoku l'Inde, p. ex. Ttt. 2125 III. 3l|ji| "pays brahmique" Bonky ^fg, ou bonky ^1$, bonk j&fc, onsaku ^^, termes dsignant ce qu'on appelle aujourd'hui en Occident poth (hindoustani poth, du sk. pustaka, driv lui-mme du persan pust "cuir, parchemin"), c.--d. les manuscrits de l'Inde et des pays de culture indienne, serrs (ko $$, ky f$) entre des planches ou dans une bote (ky ^,saku^) de bois, auxquelles ils sont fixs par des attaches par extension, les livres chinois relis de la mme faon (notamment les collections d'estampages pigraphiques). Bonky est aussi le nom d'un Sceau pour le former, on dispose les mains en forme de
; ;
: ;
ou encore parce qu' l'origine c'est Brahm Roi des Dieux qui invita le B. faire tourner la Roue de la Loi ou encore, pour plaire ceux qui vnrent le dieu Brahm. Le B. dit tantt Roue de la Loi, tantt Roue brahmique. Quelle diffrence y a-t-il Ils sont synonymes. Toutefois, entre ces termes ? d'aprs certains, Roue brahmique se rapporte aux Quatre Incommensurables ( = Stations brahmiques) et Roue de la Loi aux Quatre Vrits ou encore, on dit Roue brahmique parce que la Voie est atteinte au moyen des Quatre Incommensurables et Roue de la Loi en tant qu'elle est atteinte au moyen d'autres ou encore, Roue brahmique s'emploie Essences par rapport aux Quatre Extases et Roue de la Loi ou par rapport aux trente-sept Ailes de l'Eveil encore, Roue brahmique s'applique la Voie de l'Extase et de la Concentration, et Roue de la Loi T. 183 Un ermite qui est celle de la Sapience. le futur Maitreya, s'tant suicid, renat dans le monde de Brahm o il prche la loi de Brahm
; ;
y obtient l'Eveil et y fait tourner la Roue brahmique. Il institue un Pnitentiel qui interdit svreil
ment
166.
Cf.
la
viande
aussi
comme
sup.
le
aliment
cf.
BEFEO XXIV,
le
srmanya-brhmanya.
^Etfr
loka,
ou bonse bonkai ^t%, bontenkai ^X|?-, sk. Brahma"monde de Brahm" on le dsigne souvent
^tjtti"^?-
;
passage Bonsekai
du Kosa sur
bonky Zish.
"femme brahmique" femme observant la Conduite brahmique, ou femme d'un Brahmisant, ou encore femme d'un brahmane
I.
Bonnyo
Jfcic
(p.
ex.
T.
567).
Bonrin %$fc,
sk.
brahmacakra
septime Ciel (Daishichibonten Wt-\l*$E>3V) parce qu'il vient au-dessus des six mondes ou cieux du Plan du Dsir. T. 1670 ( = Milindapanha 81) Une pierre qui tomberait du monde de Brahm ne toucherait la terre qu'au bout de six jours (pli de quatre mois). Ttt. 2122 v Une pierre de 1000 pieds jete du ciel de Brahm le 15 de la 9 e lune arrive au Jambudvpa le mme jour de l'anne suivante. Tt. 201 v ( = Strlarhkra td. Huber 130) Les Voyants de l'antiquit croyaient qu'en renonant leur vie ils renatraient dans le monde de Brahm .Mais ce n'est pas en se suicidant qu'ils renaissaient dans le ciel de Brahm c'est en pratiquant l'Extase et en se dlivrant des Liens. Leurs confrres crurent qu'ils y renatraient en se jetant dans les abmes ou dans le feu c'est ainsi que naquirent les Vues Perverses. Bonsen ^f le cordon brahmanique (port par les hautes castes partir de l'initiation et tress de plantes diffrentes selon la caste). T. 145 1 1 interdit aux moines de le porter; c'est un pch de transgression. Bonsetsu ^^lj = sk. brah-
en chinois
comme
le
BONN
BONN
p.
kilesa
maksetra "Terrain brahmique", terme qui dsigne l'Inde, o plus frquemment les couvents bouddhiques. Bonshaku ^J^, Brahm et Sakra [Indra], souvent associs; cf. -sup. Bonshakushitenn 3>fcff!['!<] Ji, Brahm et Sakra associs aux quatre DieuxBonshabashu $&~^'., sk. Brahm Rois cf. sup. Sahmpati ; cf. sup. Souverain du monde. Bonshi
;
klesa,
Aperu gnral.
litt. "qui a la volont brahmique", sk. p. brahmacrin Brahmisant. L'quivalent sk., qui signifie littralement pratiquant la Conduite brahmique (cf. sup. Bongy), s'applique en particulier l'tudiant en cours d'instruction et tenu spcialement la continence. Le bouddhisme a chang la valeur du mot. Tt. 1509 lxxvi Les Brahmisants, ce sont tous les hrtiques sortis de la famille, ou encore ceux qui suivent leur Loi. T. 125 ix L'Arhat qui a puis les Ecoulements, c'est lui qu'on appelle Brahmisant. Le mot bonshi est souvent l'quivalent de brahmane, p. ex. T. 26 xxxvn, xxxix, et Tt. 1545 xxxiv. Les commentateurs chinois interprtent la traduction bonshi "qui a la volont brahmique" comme signifiant "qui a la volont du Nirvana" Ysk. xix. Bonshin ^^, sk. brahmakya "corps de Brahm" ; cf. *Busshin init. Bonshin s'emploie aussi pour dsigner le Corps d'Essence du B. Ttt. 1813 1. Cf. aussi sup. Bonkai = sk. brahmakyika. Bonshitsu ^H[ "chambre brahmique", dsignation de la cellule du moine. Bon-
^ij,
dhisme est la germaniques comme le sanscrit nous permettent de suivre un dveloppment smantique qui conduit d'une racine signifiant "douleur" un driv signifiant "passion": franais ptir-* passion; russe stradat "souffrir"-*-strast "passion" allemand leiden
;
Le
tib.
non moiis
-* Leidenschaft
sk.
klis-
se laisse poursuivre dans de la premire et de la deuxime Vrit, ainsi que dans l'enchanement des douze Dpnnescausales. La premire Vrit constate le caractre Douloureux des Essences et des Oprs la deuxime Vrit, celle de la Formation, en indique la cause les Passions. L'ordre rel des douze Donnes-causales (oppos l'ordre logique des quatre Vrits) se poursuit en sens inverse il commence par la Passion fondamentale, l'Inscience, qui quivaut l'ensemble des Passions, et finit par rmunration de la vieillesse, de la mort, et de diverses manifestations de la Douleur affaiblissement, fivre, souffrance,
la liaison
; :
Le mme dveloppement
Le
caractre idaliste
du bouddhisme
vantes
:
;
les
quations sui-
= Dsir = Racine des Essences T. Inscience = Passion (Harivarman cf. 59 (855 c) K. Lav. ni, 91); Esprit = Inscience T. 418 (906 a), Esprit-en-travail = Cause des Passions T. 26 xxxm
Inscience
;
sh ^|i "cloche
brahmique"
sk.
Bonshu
^^,
les
(635 b). L'Acte est caus par les Passions, qui agrgent cinq Masses en une entit individuelle illusoire
;
Brahmakyika) cf. sup. Brahm dans la cosmologie bouddhique. Dsigne aussi la Communaut bouddhique. Bons fff "moine brahmique" moine des Pays Occidentaux, ou moine pratiquant les Dfenses. Bonten ffiX "le Dieu Brahm", et Bontenn "Brahm Roi des Dieux" cf. sup. Bonten f!& "les livres saints de l'Inde". Bontenk Jp, la conjointe du Dieu Brahm ; cf. sup. Iconographie. Cf. aussi *Baramon, *Bombai, *Busshin, etc. Sur Brahm dans les Nikya et les gama, le Prof. Ui a publi dans Itkk. in, 63-195, un important travail qui n'a malheureusement pu tre utilis pour
Tt. 1545 xlvi (238 b) l'Acte est caus par l'Esprit T. 721 xx (114 b), T. 276 (235 b) donc les Passions et l'Esprit sont identiques en tant que Causes des Actes, d'o rsultent le Monde-Rceptacle et le Monde
;
&X
%%
des Etres. La Passion n'est donc pas seulement une catgorie psychologique, mais aussi une catgorie ontologique cardinale, de mme que le principe apparent de l'Esprit. Dj dans le Sarhyuktgama T. 99 x (69 c), le Buddha dclare que les Passions des Etres et les varits du monde matriel dpendent
de l'Esprit,
comme
les
le peintre.
au point de confondre sous ce nom toutes sortes de personnages diffrents. Cf. p. ex. le stra du
Tt. 2031) admettait l'existence d'un Esprit dont la substance est originellement pure, mais qui est accidentellement souill par des Passions-de-passage. Plus tard le Tathgatagarbhastra, le Srmlstra, le
Lankvatra,
le
Mahynasraddhotpda divisent
tats), l'une
cet
Sam. Nik. 1 ,14] o un certain Brahm (466 c) entre en religion, devient Arhat et, au cours de sa
tourne de Mendicit, enjoint sa propre mre de ne pas adorer le dieu Brahm sur ces entrefaites survient Brahm Sahapati qui recommande la
;
fils,
BONN
jtg
(litt.
"tourment,
affliction"),
sk.
en Immacule, l'Ainsit, l'Essencit, l'autre Passionne, Magasin des Germes des trois Plans -Ecoulement. Les efforts du G.V. pour expliquer l'interaction et l'Imprgnation rciproque de ces deux principes mtaphysiques opposs ont donn lieu une dialectique du Milieu, conciliant thse (Passion) et antithse (absence de Passion) dans une synthse progressive. L'application de cette
BONN
mthode dans
le
BONN
domaine de la Discipline et de la cadre troit des Dfenses ngatives et des pratiques asctiques du P.V. Une casuistique ingnieuse et intentionaliste permet aux Bs. (mme aux Bs. Moines) du G. Vt tous les pchs et
morale a largi
le
les Passions, en premire ligne les pchs de concupiscence, pourvu que ces pchs jouent le rle de Moyens ncessits par la grande Compassion et le Travail salvifique. La fin (le Nirvana, l'Eveil, l'tat de Buddha) justifie les Moyens (les Passions comme combustibles du processus vital), mais cette fin disparat dans un avenir lointain, de plus en plus recul (comme dans le cas des Bs. Icchantika du Lanka, qui refusent d'entrer dans le Nirvana aussi longtemps qu'il y aura des Etres sauver cf. *Issendai). Ce Nirvana sans-Reste et cet Eveil du P.V. sont tellement loigns dans un avenir infini que les Bs. considrent leurs Passions et les actes altruistes qui en rsultent comme des sortes de buts provisoires, accommods la Transmigration d'o les notions du Nirvana sans-Rsidence (cf. *Nehan) et de l'Eveil actif et ternel. Leur tche qui est de sauver les Etres pendant des vies innombrables n'est jamais accomplie les Etres deviennent les Mobiles de leur activit mondaine. Ces normes perspectives du G.V. expliquent la contradiction apparente de la Prajhpramit, qui enjoint aux Bs. d'aimer les Passions aussi profondment qu'ils doivent adorer le B., et le paradoxe du fondateur de la secte Tendai "La Passion, c'est l'Eveil."
toutes
de bon. Quant a n f^, l'autre lment du compos bonn, il apparat comme terme isol dans le Ratnaktastra T. 310 xxxv (196) et le Sriputrbhidharma Tt. 1548 xx (655), o l'on en numre dix espces qui correspondent aux dix ghtavatthu "occasions de malfaisance" du Vibhanga (1-3) garder rancune celui qui me fait du tort dans le pass, le prsent et l'avenir (4-6) celui qui maltraite les personnes et les choses que j'aime (7-9) celui qui traite bien les personnes et les choses que je dteste (10) celui qui me fait tort cause de mes Fautes. D'autre part, n fj est la td. courante du sk. upysa "Tribulation" dans la srie des douze Donnes-causales, et du sk. pradsa "Mordant" dans la liste des cent Essences (et dans la Trirhsik, etc.). Dans Tt. 1605 IV (678 a), n fJ est un nom donn aux trois Poisons et compt comme Passion dans la liste des varits des Passions. Dans l'c. nouv. la plupart des termes qui avaient servi anciennement rendre le sk. klesa ont t affects la td. d'autres mots sk. ai 2c, sk. trsn "Soif" yoku $J, sk. kma "Dsir"; ketsu f, sk. samyojana "Entrave"; shi $>, sk. anusaya "Rsidu" ku ijj, sk. mala "Souillure". La nouv. c. rend sporadiquement klesa par waku 3$i "Trouble", qui reprsente souvent le sk. kariks. N et bonn rendent souvent le sk. p. angana
:
de
Terminologie.Te
(1228).
lieu
Dans
les
et parfois (Mvy. 6499) bonn correspond au sk. p. upadhi "Base". Petit Vhicule. gama. La doctrine des Passions remonte aux plus anciens discours de Skyamuni sur les Quatre Vrits et les Douze Donnes-causales. L'origine
"Tache",
la
Douleur,
telle
la
que
la
dfinit
la
deuxime
de bonn
les
termes
aiyoku
5@{ "Amour;
Vrit (Vrit de
cf.
Dsir, Attraction", p. ex. T. 350 (td. 11 e sicle Stal-Holstein, Ksyapaparivarta p. 80, 88, ni,
165), ketsu
f
ou "Passion",
sales,
et
l'Inscience,
la les
"Entrave", shi $ "messager", kesshi &o$! "Entrave-messager", eo %g%ff "Tache", ku tjQ "Souillure", r $$ "peine" T. 474 I (524 b), jinr JH^ "poussire-peine" T. 475 il (549), etc. La td. bonn 0>|$ apparat vers la fin du IV e sicle, comme il ressort des textes cits dans la suite du prsent article. Dans Tt. 1548, td. en 415 A.D. (compar avec le Vibhanga p. dans Adkk..), les termes bonn ggf bonnshi ^fgjf et bonnketsu #|f$fg correspondent au sk. samyojana "Entrave". Les stances du Samyuktgma T. 99 xvn (119), td. au V e sicle, dsignent comme bonn les Passions appeles chakushi ^f$>, shi {sg et ketsu f dans la partie correspondante en prose. Dans Ttt. 2122 (compil en 668 A.D.), les trois termes bonn gt$> shibonn ^0t^ et shi -g; sont employs comme synonymes. Le mot bon f, litt. "vexation, tourment", entre dans le nom du ciel Mubonten MtMX, sk. Avrha, p. Aviha, douzime monde du Plan du Formel, qui porte ce nom parce que les Dieux y sont dlivrs de toute vexation dans un passage de T. 99 xxn (159) sur le ciel Avrha, bonn se trouve comme quivalent
comptes
parmi
la
Passions
l'Inscience
mme comme
comprend
les
Passion fondamentale.
Le
Sam-
yuktgma T. 99
Passions"
$l>
(127) [et cf. ib. vin (50, 51)] sous le terme Issaibonn ~W$M.$U "toutes
:
xvm
les groupes suivants les 4 Courants ou Jougs yaku fji (Dsir, Devenir, Vue, Inscience), les 4 Appropriations shu IJ (Dsir, Vue, Mauvaises Dfenses, croyance au Soi), les 4 Liens baku $fi (Attraction, Haine, Adhsion excessive aux
ru
rgles disciplinaires, Vue du Soi), les 9 Entraves ketsu $g (Amour, Haine, Orgueil, Inscience, Vue, Adhsion excessive, Doute, Jalousie, Avarice), les
7 Rsidus shi $i (Attraction, Haine, Soif de l'Existence, Orgueil, Inscience, Vue, Doute), les 5 Revtements gai iH ou Aliments y (Cupidit, Malveil-
Torpeur, Exaltation, Doute), les 3 Soifs (Soif du Plan du Dsir, Soif de l'Existence, Soif de l'Inexistence), les 3 Taches e fj (Attraction, Haine, Erreur). Ib. xxvi (189-192) dfinit les cinq Bonn, appels successivement taih j1| "Essences de "RevteRgression", sh (^ "Obstructions", gai ments", et shinju >&$$ "Arbres [touffus qui touflance,
BONN
xxiv (171) les dsigne en outre cinq mauvais Groupes, fuzenju HSfj|^ (sk. akusalars). Ces cinq Passions portent les noms suivants (quivalents p. d'aprs Sarh. Nik. xlvii, (1) Cupidit toiiyoku &'{& (p. kmacchanda) 5) (2) Malveillance shinni BH^ (p. bypda) (3) Torfent] l'Esprit". Ib.
123
BONN
:
comme
les
(P-
thnamiddha) ou Hbtement
;
(p.
thna)
(4)
Exaltation et
Remords
;
uddhaccakukkucca) ou Exaltation jko (ou M) B] (5) f% [var. T. 1 vin (51) jge Doute gi ffe (p. vicikicch). Trois de ces Passions, la Cupidit, la Haine ( = Malveillance) et le Doute (souvent remplac par l'Inscience ou l'Erreur), constituent les trois Racines du Mal fuzengon ^Sf|
^f
(p.
$|
(sk.
akusalamla),
aussi
dsignes
trois
Entraves, les
Le Samyukta-
comme
les
gma T. 99 xxvi
ces
(sk.
(192) traite encore des Aliments jiki hra) et des Non- Aliments fujiki Jfcj^ de
cinq Passions ou Revtements. L'Aliment du premier Revtement, la Cupidit, est le Toucher celui de la Malveillance, l'Obstruction celui de la Torpeur est constitu par les cinq tats suivants (a) somnolence, (b) absence d'animation, (c) biller et s'tirer, (d) boisson et nourriture excessives, (e) le quatrime, l'Exaltation, a pour Aliments fatigue (a) l'affection (sk. vitarka, cf. K. Lav. v, 89, 99) pour
;
la rive du Nirvana (extinction de cette Vue) (1) Vue d'un Ensemble- [de-ralits] shinken $f%, (var. shinja U'jfft), c.--d. croire l'existence d'un Soi dans le corps, produire la Connotation d'un Moi goga ^ifc, d'un Etre, croire l'existence d'un principe vital (sk. jva), d'une personne (sk. purusa), laquelle on peut s'attacher comme un support. (2) Adhsion excessive aux rgles disciplinaires kait J&%at c'est croire ce qui suit "Par cette pratique disciplinaire, j'obtiendrai la naissance dans une famille noble, dans une famille de brahmanes, dans le ciel parmi les Dieux." (3) Doute portant sur l'existence ou l'inexistence d'un Soi, d'un Etre, d'un principe vital, des pre et mre, de la vie actuelle et future, des Moines, des brahmanes, des arhat, de 1 Attestation de la Vrit. Ib. xx (650) numre quatre Entraves ketsu f qui correspondent aux quatre upakkilesa "Sous-Passions" de l'Ang. Nik. iv, 50 (1) Dsir, (2) Haine, (3) Erreur, (4) [recherche du] Bnfice [personnel]
semble-de-Ralits)
'>
riy
^(]^|.
Ib.
vi
(573)
numre
:
d'autre
part
21 Entraves de l'Esprit qui font tomber les Etres dans les mauvaises Destinations (1) Rpulsion shin Bjj| (2) Violence igai (3) Torpeur suimin B@R (5) Doute gi f (6) Colre (4) Exaltation jge fflB nu j{S* (7) Malveillance ki ,, (sk. vypda) (8)
;
^W
',
le
pour
;
la patrie, (c)
Mordant n
z
<ffj
;
>\$
^
;
(10)
le dsir de l'immortalit, (d) le regret des plaisirs mondains prouvs dans le pass le cinquime, le Doute, a pour Aliments l'Incertitude quant au pass, au prsent et au futur. Un autre passage (ib. p.
(11) Indignit
;
muzan
M$fi'> (12)
Rancune Impudence
mrs)
;
mugi $&$&
kan
(13)
Duperie gen jQ
;
(14) Hypocrisie
fj$
;
(sk. sthya)
(15) Fausset gi
(sk.
(16) dispute j
(sk.
vivda kalaha)
(17) Enivre;
comme
les
causes
Revtements affligent [bonn et n employs comme verbes de mme que shi >$ T. 99 xvil (119)], recouvrent, assoupissent, suffoquent l'Esprit et augmentent les Passions. Ib. p. 191 divise chacun des Revtements en deux Cupidit
les
externe et interne
(i.e.
(18) Orgueil man (19) envie to $j Orgueil de supriorit (cf. K. Lav. v, 26 Penser "je suis suprieur", "je suis gal", relativement l'gal, au suprieur) zjman i&Jitsi ( s kadhimna [ou abh ]) (21) Attraction ton JtMadhyamgama T. 26 xxvin (603) L'Extrme de consiste dans les sept mesla Douleur kuhen
ment ky
(20)
:
^^
:
Hbtement (p. thna) la Haine middha) Exaltation (p. uddhacca) Doute quant au Bien et et Remords (p. kukkucca) au Mal soit au total dix Revtements. T. 99 ix L'Essence qui Entrave kepp $Sf, ou qui Approprie shuh I[fc, est dfinie comme la Cupidit yokuton les Essences Entraves par les Entraves, ou '$ifi
expressions) de
(p.
et
sagers shi $i
suivants
Dispute tj
PJJf^, Jalousie
Torpeur
:
zshitsu {$&$, Hypocrisie yuten |$|, Duperie go $Ci> Mensonge mgo ^|, Calomnie ryzetsu pf
Un et les innombrables mauvaises Essences. passage du Madhyamgama T. 26 xxxm (635) [cf. Dg. Nik. xxi] groupe les Entraves (kesshi) dans une Esprit-en-travail -"-Pense - Dsir -*srie causale
f",
:
Appropries par les Appropriations, sont les Domaines des cinq Organes et du Mental. h'Ekottargama T. 125 xvn (632) [ = Majjh. Nik. v] dfinit les Entraves ketsu $ comme les mauvaises Essences qui produisent les Vues Perverses. ib. p. 633 kesshi lolJ est dfini tantt comme les mauvaises pratiques des Moines-mendiants qui ne sont pas
et
les
autres
des disciples
par l'origine (Cupidit, Erreur) de ces pratiques. Ib. p. 630 II y a trois Entraves-messagers kesshi ^SU qui lient les Etres et les empchent de passer de la rive de la Transmigration (Vue de l'EnB., tantt
du
Mal, ou
Cupidit,
Haine,
mauvaises Essences mentionnes ci-dessus partir de "Dispute". Toute cette srie constitue une Masse de Douleur kuon ^fpt (sk. duhkhaskandha). Ib. p. 639 Les hommes commettent beaucoup de Pchs zai Jfll, cause de quatre Pratiques : Pratique du Dsir, Pratique de la Haine, Pratique de la Crainte fu 'fj, Pratique de l'Erreur. Le Drghgama T. 1 vin compte plusieurs Passions dans les catgories numriques du Sangtistra les trois Ecoulements Dsir, Devenir, Inscience les trois feux ro $j Dsir, Haine, Erreur les quatre Liens du ka i/c
'
BONN
Corps shimbaku |p$$
:
124
BONN
sduction shoy $f!>
(sk.
la
ullpana)
selon d'autres
quatre pines shi jpl] Dsir, Haine, Vue, Orgueil les cinq Entraves infrieures geketsu T#n (sk. avarabhgya sarhyojana, dites infrieures parce qu'elles appartiennent au Plan infrieur, c.--d. au Plan du Dsir) Vue d'un Ensemble-de-ralits,
Soi
;
Vue du
les
;
au contraire dlivr de toutes les Passions (cf. J. Masuda, Early Indian Buddhist Schools, p. 15). D'autre part, les coles Mahsnghika, Ekavyavahrika, Lokottaravda et Kaukkutika
coles, l'Arhat est
.
cinq
Effftfe/] (sk. sarhyaktvaniyma), dtruit toutes Entraves les Sarvstivdin disaient qu'il ne
;
dtruit
Sans-Forme,
Inscience,
Orgueil,
Exaltation
:
les
cinq espces de Jalousie zshitsu ff| j!^ relatives au domicile, au Donateur, aux bnfices, au Formel, Vinaya. T. 1428 xxxm (797 a) [Dharmala Loi. gupta] Sont appels "feu ardent" Organes, Objets, Notations, Impressions, Dsir, Haine, Erreur, naissance, vieillesse, maladie, mort, tristesse, douleur,
Vue d'un Ensemble de-ralits, le Doute, et l'Adhsion excessive aux rgles disciplinaires. De plus, les coles avaient
que
trois Entraves, savoir la
des
la
nature
mme
des
Lokottaravda,
anciens
tribulation.
p. 163)
:
T.
:
1462 v (703
c) (
= Samantapsdik
Passions
Le Bg. numre
(1)
Anuruddha onze
sance,
interne)
l'tat
subtil,
subconsciente,
inclination
de l'Esprit
nasikra), (3)
ky jS| (p- chambhitatta) joie aprs la rception d'un don (p. ubbilla var. uppilava "Bondissement") (6) grossiret dai J\ (p. dutthulla "Turbulence") (7) Bonne-volont trop zle (p. accraddhaviriya) (8) Bonne-volont trop molle (p. atilnaviriya) (9) loquacit (p. abhijapp "dsir") (10) Non-discernement fufumbetsu xfvfrj}!] (p. nnattasahh)
; ; ;
recherche excessive des Formes (p. atinijjhyitattam rpnam). T. 1463 vin (850) [Sarvstivdin] Il y a 500 Passions, dont 10 Rsidus, 10 Liens, 10 Entraves sont numrs. .Les Passions abandonner par la Vue des Vrits sont (1) Vue d'un Ensemble-de-ralits (2) Adhsion excessive aux
(11)
rgles
disciplinaires
(3)
Doute
(4-6)
Attraction,
Haine, Erreur menant aux mauvaises Destinations. Aprs l'limination des Passions 1-3 on obtient le Fruit de l'Entre-dans-le-courant. Quand l'Attraction, la Haine et l'Inscience du Plan de Dsir sont devenues minces, on obtient le Fruit du Retourunique. Aprs l'limination de ces Passions, on
obtient le Fruit du Sans-retour. Aprs l'limination de l'Attraction et de l'Inscience des Plans de Formel et de Sans-Forme, on obtient le Fruit d'Arhat. Sont abandonner par le Chemin de l'Exercice sept Passions, savoir (1) Attraction du Plan de Dsir (2) Haine (3) Attraction du Formel (4) Attraction du Sans-Forme (5) Inscience (6) Orgueil (7) Exaltation. Scolastique. Trait de Vasumitra sur les sectes Tt. 2031-2033 (et cm.). Trois des cinq thses attribues Mahdeva, qui occasionnrent le premier schisme bouddhique, se rapportent aux Passions. D'aprs Mahdeva, l'Arhat est susceptible d'prou:
de l'autre l'Enveloppement ten $| (sk. paryavasthna, paryutthna: Passion actuelle, manifeste, en exercice, l'explosion de la Passion). L'Enveloppement, enseignaient ces coles, est Associ le Rsidu l'Esprit, de l'Ordre-de-1'Esprit, Objectif n'a pas ces qualits. Les Mahssaka tardifs allaient encore plus loin ils professaient que la Nature du Rsidu est toujours prsente [en tant que le Rsidu est la cause qui produit les Essences]. Les Sarvstivdin prtendaient que tous les Rsidus sont compris dans la catgorie des Enveloppements, mais que tous les Enveloppements ne rentrent pas dans la catgorie des Rsidus ce sont ces derniers, disaientils, qui sont Associs l'Esprit, de l'Ordre-de-l'Esprit, Objectifs. Les Mahsnghika, etc., tardifs disaient que les Passions et le Chemin peuvent exister en mme temps, les unes ct de l'autre, c.--d. qu'il y a des Terres o les Passions sont contrles, mais o les Rsidus ne sont pas encore supprims (Masuda p. 33). Les Ksyapya soutenaient la thse suivante Du moment que les Passions sont dtruites par l'Arhat et reconnues par lui comme telles, la Naturepropre de la Passion [cf. le Rsidu] cesse d'exister ; les Sarvstivdin soutenaient au contraire que mme aprs la destruction des Passions leur Nature-propre
et
;
des thses des Mahsnghika (ib. p. 30) contient une doctrine qui fut dveloppe plus tard dans certains ouvrages du
continue exister
(ib.
p. 65).
Une
l'ignorance
muchi
]
Doute yyo
$m
(sk. knks),
mais que rfute la Vijhaptimtratsiddhi Lav. 1 1 1-1 12] La Nature de l'Esprit est originellement pure tant souille par les Sous-Passions et Abhiles Passions-de-passage, elle devient impure. dharmajnnaprasthnastra Tt. 1543 IV (786 c) Les 36 Rsidus [cf. inf. Kosa] du Plan du Dsir comportent tous la Dlibration et la Dcision. Parmi les 31 Rsidus du Plan du Formel, il y en a qui comportent la Dlibration et la Dcision, il y en a d'autres
G. V.,
[S.
BONN
qui comportent
la
125
BONN
[etc.]
;
Dcision sans
la
Dlibration, et
[considrer
comme bon
ce qui est
dis-
(5)
Dlibration. Les 31 Rsidus du Plan du Sans-Forme n'ont ni Dlibration ni Dcision. .Parmi les 5
.
comme
Entraves du Plan du Dsir, la Haine est associe ceux de la Douleur, de la Tristesse et 3 Organes de l'Apathie le Doute est associ 4 Organes ceux de la Joie, du Plaisir, de la Tristesse et de l'Apathie la Cupidit, la Vue d'un Ensemble-de-ralits, l'Adhsion excessive aux rgles disciplinaires sont associes aux 3 Organes de la Joie, du Plaisir et de l'Apathie, et il en est de mme des 31 Rsidus du Plan du Formel Les 31 Rsidus du Plan du SansForme ne sont associs qu' l'Apathie. Ib. v (789L 'interrelation [des Passions] ichigy 797, rsum) fx (sk. ekyana, cf. Mvy. 6418 i.e. la thorie des relations qui existent entre les diffrentes Passions et leurs diffrents modes) parcourt d'un bout l'autre les 6 [catgories temporelles], les 7 petites et les 7 grandes [catgories temporelles], [les catgories d'] interdpendance [des Passions, sans tenir compte de la classification prsent-pass-avenir], le Devenir [dans les 3 Plans]. Dans l'explication des 6 [catgories temporelles], on rpond 6 questions, dont la premire est formule ainsi "Si une certaine Entrave existait dans le pass, existera-t-elle galement dans l'avenir ?" Dans l'explication des 7 petites [catgories temporelles], on rpond 7 questions, dont la premire est formule ainsi "Est-ce que l'existence passe d'une certaine Entrave (p. ex. l'Amour) entrane ncessairement l'existence passe d'une certaine autre Entrave (p. ex. la Haine), et inversement ?" Dans la section des 7 grandes [catgories temporelles], on confronte de cette faon chaque fois de 2 jusqu' 8 Entraves avec une autre Entrave dans le pass, le prsent et l'avenir. Sept fois sept (49) cas d 'Enchanement-causal rsultent de cette confrontation. [Cf. version parallle Tt. 1544 iv Mahvibhs Tt. 1545 xlvi (238 b) (938 c).] L'Entrave de la Vue d'un Ensemble-de-ralits est la Racine des 62 Vues. Ces Vues sont les Racines des autres Passions. Ces autres Passions sont les Racines des Actes. Abhidharmakoa Tt. 1558 consacre une section entire la question des Passions (xix-xxi = K. Lav. v). On trouvera ci-dessous des
: ; :
Chemin unique de la Libration tenir pour cause de purification ce qui n'est pas tel]. [Dans la scolastique ch. ces cinq Vues sont dites "Passions aigus", rishi flj$, par opposition aux "Passions obtuses", donshi $$$i, qui sont l'Attraction, la Haine, l'Orgueil, l' Inscience et le Doute.] En tenant compte des trois Plans auxquels ces Rsidus appartiennent et des cinq modes d'Elimination (Vue de chacune des quatre Vrits et Exercice), on obtient le chiffre de 98 Rsidus, rpartis comme suit (I) Plan du Dsir 12 Vues (Vue d'un Ensemble-de-ralits, Vue de Prise des Extrmes, 4 espces de Vue Perverse, 4 espces d'Adhsion aux Vues, 2 espces d'Adhsion aux rgles disciplinaires), 4 Doutes (susceptibles d'tre abandonns respectivement par la Vue de la Vrit de la Douleur, de la Formation, du Barrage, du Chemin), 5 Attractions (susceptibles d'tre abandonnes par la Vue des 4 Vrits et par l'Exercice), 36]. 5 Haines, 5 Orgueils, 5 Insciences [Total (II) Plan du Formel Les mmes 36 Rsidus moins les 5 Haines [donc 31 Rsidus]. (III) Plan du SansForme Les mmes 31 Rsidus. [Grand total 98 Rsidus.] Ib. xix (102 c) ( = K. Lav. v, 40) Tous les Rsidus des deux Plans suprieurs, et dans le Plan du Dsir l'Inscience, la Vue de Prise des Extrmes et la Vue d'un Ensemble-de-ralits, sont Ib. xx Indfinis les autres Rsidus sont mauvais. (107) ( = K. Lav. v, 71 sq.) Dix Rsidus se suivent Inscience Doute Vue dans une srie causale Perverse Vue d'un Ensemble-de-ralits-* Vue de Prise des Extrmes-- Adhsion excessive aux rgles disciplinaires-* Adhsion excessive aux Vues-* Attraction [que l'on prouve pour sa Vue propre]-* Orgueil [de cette Vue] Haine [de la Vue d'autrui] .11 y a trois Causes-Facteurs d'une Passion (1) Non-Elimination de son Rsidu (2) prsence [dans le champ de l'exprience] du Domaine (3) ActeMental Non-Fond. Dans le cas d'un Arhat sujet la Rgression [dans la doctrine du P.V. l'Arhat est dlivr des Rsidus], une Passion peut natre par la Les Rsidus et les Enveseule force du Domaine. loppements constituent 3 Ecoulements, 4 Courants, 4
:
citations
caractristiques destines
rsumer
cette
section, suivies
sections.
xix
y
;
a six
ou (en subdivisant
"Passion" dans ce texte Sarvstivdin cf. sup. Trait de Vasumitra] (1) Attraction du Plan du Dsir (2) Haine (3) Attraction du Devenir, c.--d. des deux Plans suprieurs (6) Vue (4) Orgueil (5) Inscience (7) Doute. Il y a dix Rsidus si l'on divise en cinq la Vue (1) Vue d'un Ensemble-de-ralits (2) Vue de Prise des Extrmes (3) Vue Perverse [nier
l'Attraction) sept Rsidus
[quivalent de
Jougs, 4 Appropriations, et [Ib. xxi (108 b)] [9 ou 10] Entraves, [3] Liens, [98] Rsidus, [16, 19 ou 21] Ib. xxi (109 c) Sous-Passions, [10] Enveloppements. K. Lav. v, 91) Il y a siv Souillures de Passion : (
Duperie, Hypocrisie, Enivrement, Mordant, Rancune, Violence (cf. ci-dessus la liste de 21 Rsidus tire de l'Ekottargama T. 125 vi). Ces Souillures et les dix Enveloppements (Indignit, Impudence. Jalousie, Avarice, Exaltation, Remords, Torpeur, Hbtement, Colre, Dissimulation) sont produits par les Passions c'est pourquoi on les appelle Sous;
ce
(4)
Adhsion excessive
Passions.
Ib. iv (19 c)
= K.
Lav.
il,
161 sq.)
On
BONN
appelle
126
BONN
[Essences
de
Passion
daibonnji[h]
^M^Atf]
klesamahbhmika
[dharma]) les Essences qui existent toujours et exclusivement dans l'Esprit Passionn, au nombre de 6 Erreur, Ngligence, Mauvaise- volont, Absence de Foi, Hbtement, Exaltation. Le Mla-Abhidharma dnombre 10 grandes Terres de Passion, en omettant l'Hbtement et en ajoutant les 5 grandes Terres de Passion suivantes (1) Mmoire Passionne, appele Mmoire-drobe (2) Concentration Passionne, appele Distraction (3) Sapience Passionne, appele Inexactitude (4) Acte-Mental Passionn, appel Acte-Mental Non-fond (5) Conviction Passionne, appele Conviction Perverse. Il y a deux Grandes Terres de Mal daifuzenji ;fc^>| l'Indignit et l'Im#jj (sk. akusalamahbhmika) pudence ... Il y a dix Petites Terres de Passion (ou Sous-Passions) shbonnji /bJUi^fl (sk. parttaklesabhmika, upaklesabhmika) [les 6 Souillures de Passion, numres ci-dessus, plus 4 Enveloppements Colre, Dissimulation, Jalousie, Avarice].
: :
longtemps dans la Transmigration, et pour porter grand avantage aux Etres ils ne doivent pas se hter de couper les Actes-Mentaux Passionns, qui causent de nouvelles Existences et permettent ainsi aux Bs. de raliser les Perfections et l'Eveil-sans-suprieur. Tant que le Bs. n'a pas encore attest l'Eveil, il ne doit pas chercher liminer compltement ces Actes-Mentaux Passionns. Il n'en est pas dgot au contraire il en est reconnaissant, il aime et estime les Passions et leurs Domaines aussi profondment qu'il aime et vnre le Buddha. Apologue Un marchand s'avance lentement, avec son char lourdement charg d'un trsor, dans la direction d'une ville lointaine. Au fur et mesure que sa voiture
; :
roule, le
parties
moyeu,
aigus
les jantes
et l'essieu s'usent
les
les
s'arrondissent,
parties
rondes
Il
a huit
^5#
(sk.
Torpeur, la Dlibration, la Dcision, [l'Attraction, la Haine, l'Orgueil, le Doute]. Ib. xvn (92 c) ( = K. Lav. iv, 202) La Passion est de deux sortes, chronique et aigu. Seule la Passion chronique et continuelle s'appelle "Obstruction qui consiste en Passion" (bonnsh #t$i[^&)> parce qu'elle est difficile dompter, comme c'est le cas chez un eunuque ou une femme strile [qui ne' peuvent satisfaire leur Passion). Grand Vhicule. Stra. Mahprajnpramitstra. T. 220 dlxxxviii (1039) Le Bhagavat dit Les Bs., en s 'appuyant sur les Domaines des cinq Dsirs, produisent des penses de Saveur et d'Attachement. Quoiqu'on appelle ces penses des Actes-Mentaux Non-fonds, elles ne peuvent pas faire obstacle
le la
aniyatabhmika)
Remords,
deviennent aigus. Enfin l'arrive dans la ville, les lments du char s'croulent et se dispersent. Le propritaire, ayant accompli ce qu'il voulait faire, n'en est pas dsol, ne regrette pas son char. Il en est de mme de l'Habilet dans les Moyens. Le Bs. lie, capte et reoit un corps dans l'existence suivante, et ralise graduellement les Perfections de temps en temps il fait diminuer peu peu les Entraves de l'Existence (uketsu ^sf, sk. bhavasamyojana) il s'approche lentement de l'Omniscience, et un
; ;
moment donn atteste enfin le Grand Eveil. A moment les Entraves du Corps, qui lui a servi
support, sont toutes puises.
avait faire (shosa iben
Il
ce
de
accompli ce qu'il
;
#ff^E$$, s k. krtyakrta) il n'a plus besoin des Entraves du Corps, de mme que le marchand ne peut plus utiliser son char aprs l'arrive dans la ville.. .Quoique les Passions fassent Obstruction au Grand Eveil, elles peuvent pourtant
aider produire l'Approvisionnement de l'Eveil.
l'Eveil-sans-Suprieur.
En
effet ces
Actes-Mentaux
Non-fonds font tomber dans les Passions, qui causent telle ou telle Naissance les Bs. reoivent dans telle ou telle Destination tel ou tel Corps en tel ou tel temps les Perfections et les autres innombrables Essences de Buddha sont graduellement apprises et perfectionnes en tel ou tel temps, les Bs. s'approchent peu peu de l'Omniscience. Et c'est pourquoi le Bhagavat dit que les Passions sont pour les Bs. un grand bienfait (daiondoku X&Wd- Les Passions peuvent s'accommoder (zuijun $all(f, sk. anuloma) l'Omniscience, peuvent aider effectuer l'Omniscience. Ib. dlxxx (998) L'Habilet dans les Moyens (sk. upyakausalya) des Bs. consiste dans la production des Passions, la rception d'un Corps dans l'existence suivante, afin de porter avantage aux Etres. .Les Passions peuvent aider les Bs. attester l'Eveil-complet-correct-sans-suprieur. .Les Bs., en
; ; ;
Suvikrntavikrmipariprcch T. 231 iv (706) Prenable et Preneur sont appels "combustion" nen j$$ leur limination est appele Apaisement jakuj ^ji?. L'Obstruction des Passions (wakush j^ |^) est appele combustion, son limination est appele ApaiseToutes les Passions sont Imagination-partiment culire, vide et fausse elles ne naissent pas, elles ne
: ; . . .
disparaissent pas
elle
leur
appele Egalit ... Toutes les Passions du Preneur et du Prenable, qui obstruent les bonnes Essences, naissent de la Vue d'un Ensemble-deLes Ratnaktastra T. 310 lu (309) ralits. Bs. qui s'appuient sur la Perfection de Sapience savent que toutes les Essences [et par consquent
est
:
les
le
Chemin, sont
la
Passions] sont des Essences de B., sont B., sont libres, sont dgages. Les Pas;
Nature
des
TU
cherchant le Grand Eveil, revtent la cuirasse de la Bonne- Volont pour sauver les Etres. Les Bs. restent
plus petite Passion ne peut natre par Formation. Comprendre cela (zuikaku (^^, sk.
la
Mme
BONNO
anubodhana),
c'est
127
c'est l'Eveil.
BONN
lettres, et c'est
La Nature de
Ib. lxxxxi (soku |p) la Nature de l'Eveil. (523) Les Bs. dsireux de parfaire l'Eveil embrassent les Passions peuvent (sh $3f) la Transmigration leur porter avantage. Les Passions produites ne sont
;
la
Passion,
en
cause de
[i.e.
par opposition
la
Ma-
de mme que, si Non-Naissance, NonNon-Sur-Oprant, Non-Production n'existaient pas, leurs contraires, Naissance, Opr etc., seraient galement Inexpressibles. Si le Vide, le
Erreur,
Opr,
de
la
Loi
dans
les
la
Moyens
pratique
Sans-Signe,
cf.
des Passions causes par des Racines de Bien faibles infrieures, Passions qui ne peuvent ni porter
la
Haine, l'Erreur,
etc., et
toutes les
:
Vues
seraient
avantage autrui, ni parfaire leur propre Eveil. Il y a des Bs. qui par la Force de la Sapience s'appuient (harien !$;) sur les Passions prsentes il y en a d'autres qui par la Force de l'ignorance sont soumis la Rgence des Passions. La diffrence entre ces deux classes de Bs., appels respectivement egy Hff " pratiquant la Sapience" et shog ^jf "d;
Sens on dit "Rsider dans les Passions, c'est rsider dans ce qui a pour Nature le Vide." Toutes les Passions constituent l'Egalit celui qui pratique correctement cette Egalit n'est ni dgag des Passions ni pris dans
Inexpressibles.
ce
;
En
les
Passions. Si
"Moi-mme
:
je suis
dikrmika ou dongy |$fT "obtus"), est comparable la diffrence entre le Profane et l'Entr-dans-le-Courant [dans le P.V.]. L'Entrdans-le-Courant montre la Conduite du Profane il est li par l'Attraction, la Haine et le Doute, mais parce qu'il comprend parfaitement ces Passions, il ne tombe pas, comme le Profane, dans les Mauvaises Destinations. Quoique le Bs. pratiquant la Sapience n'ait pas limin les Imprgnations de l'Attraction, de la Haine et du Doute, il n'est pas Revtu des Passions, il peut dtruire les pchs graves. Par le feu de la Sapience il brle le combustible des Passions. Constamment il ajoute de ce bois que sont les Passions, et le feu de la Sapience, augment de cette faon, devient de plus en plus brillant et brle sans cesse. Ib. xxxv (196-199) Neuf dizaines de Passions et de mauvais actes Dix Oppressions (hippaku jai) dix occasions de Malfaisance dix Fourrs de Mauvaise Vue dix grandes flches envenimes (Amour, Inscience, Dsir, Attraction, Faute, Erreur, Orgueil, Vue, Existence, Non-Existence) dix racines de l'Amour, qui se suivent dans un enchanement causal Amour --recherche --Obtention --[sentiment du] Sien Appropriation ferme-- Cupidit Attachement immodr Avarice collectionner -*> garderemploi du couteau et du bton, disputes, calomnie, Verbiage et les autres mauvaises Essences dix Perversits dix Voies d'Acte mauvaises dix Essences Passionnes ou Souillures (Avarice, mauvaise moralit, Haine, Mauvaise Volont, Distraction, mauvaise Sapience, manque de respect, Doute pervers, absence de Foi, non- vnration de la Loi) dix grandes Craintes [existant dans le] Courant de la Transmigration ou dix Liens. Ib. ci (566) La Nature [originelle] des Passions ne peut tre Perue, n'a ni augmentation ni diminution, est la Nature originelle du Domaine de B., est le Domaine de B. C'est pourquoi on dit que le Tg. rside dans l'Egalit. Les Passions rsident dans l'Egalit vide, sans Signe, sans Vu. .Ce dont la Nature est le Vide [n']existe [qu'en] paroles et
butants"
(sk.
;
que telle autre personne a des Passions", ils possdent deux Vues (1) Vue de Permanence, quand ils disent
"avoir des Passions"
ils
;
(2)
Vue
d'Elimination, qifand
disent "ne pas avoir des Passions". Celui qui praet d'autrui, d'Existence et
mme
Avatamsakastra
Plans sont
les
la ville
T. 279
;
murs
les
l'eau
de l'Amour est le foss [qui entoure les remparts]. [La ville est] couverte par l'obscurit de l'Erreur, brle par le feu de la Haine et de l'Attraction. Le roi des Mra en est le seigneur les Purils l'habiCupidit constitue les rnes, et la Duperie sont la bride et le mors, le Trouble sont les illres [des Etres des chevaux]. Daiabhmikastra T. (196), T. 287 v (556) [=sk. d. Rahder
tent.
la td. tib., cf.
La
l'Hypocrisie
>
Acta Orientalia iv, p. 253, 232] A partir de la premire Terre jusque et y compris la 7 e Terre la pratique des Bs. est dlivre des Passions, au fur et mesure que leurs capacits et mrites se dveloppent dans les Terres successives par l'effet de la Dflexion de l'Eveil [des B. sur les Bs.] et en considration de l'Egalit du Chemin. Le Bs. de la 7 e Terre a vaincu la plupart des Passions il habite la Terre intermdiaire chgen fffi^ ( s k- antarik) entre les 6 Terres infrieures, encore souilles par la Pleine-Passion, et les trois Terres suprieures, totalement dpourvues du Travail des Passions. C'est pourquoi on appelle la 7 e Terre pure-Passionne zenj y&ffi (sk. vymisra-parisuddha, samklista-visuddha). On compare le Bs. de la 7 e Terre un Roi Tournant-la-Roue qui connat la pauvret,
;
pchs, les douleurs, les passions des hommes des quatre continents, mais sans tre souill luimme, quoiqu'il possde encore un corps humain
les
;
le
Bs. de la 8 e Terre
monde de Brahm,
mondes. T. 287
c),
D'aprs un m (546
la 3 e
BONN
au Fruit A-Retour-unique du P.V. dans cette Terre Liens de Dsir, de Devenir, d'Inscience deviennent minces (mihaku $$$, sk. tanu) les Liens de Vue (Passions abandonner par le Chemin de la Vue Vue d'un Ensemble-de-ralits, Adhsion
;
128
BONN
tous les
comprennent les Bs. de la Terre de Tg. [Ce passage de T. 293, qui manque au texte sk. du Gandavyha et aux autres versions ch. de l'Avatamsaka, s'apparente de trs prs des passages
stra,
etc.].
Doute) ont t abandonns dans les Terres infrieures l'Attraction, la Haine et l'Erreur Perverses (Passions abandonner par le Chemin de l'Exercice) sont diminues (sk. anupacayarh prahnam gacchanti). La 3 e Terre fait partie de la Terre Mince (miyokuji $$C$Ci, sk. tanbhmi Mvy. 1145 ms. npalais suklavidarsan)
; ;
correspond la catgorie de l'cole des Sarvstivdin dite bairiyokuton f$|t$i;;gC (sk- bhyovtarga),
et
comprenant ceux qui ont abandonn les premires varits de Passions du Plan du Dsir (Attraction, Haine, Erreur fortes-fortes, fortesmoyennes, fortes-faibles, moyennes-fortes, moyennesmoyennes, moyennes-faibles) [cf. sup. Abhidharmacatgorie
six
kosa].
Gandavyha T. 293 ix (704) Qu'est-ce qu'on appelle les Passions internes du Corps naishimbonn |*j ? Elles ont 4 Causes- Facteurs (1) L'Organe
rmldevhimhandastra T. 353 v (220-222), T. 310 cxix (675-678) Rpartition des Passions en cinq Terres, dont les quatre premires servent de Rcipients et de Germes aux Passions fortes et grossires, appeles Passions suprieures jbonn -h#J(f)- Ces 4 Terres s'appellent (1) Terre o sont runies toutes les Vues (2) Terre de la Soif [du Plan du] Dsir (3) Terre de la Soif [du Plan du] Formel (4) Terre de la Soif de l'Existence. [Le cm. de Kichiz ^jjg Ttt. 1744 (50-51) explique ces Terres comme suit la Terre (1) est celle des cinq Passions aigus (cf. sup. Kosa) les Terres (2-4) sont celles des cinq Passions obtuses, parmi lesquelles la Soif prdomine, entranant Rtribution dans le Plan du Dsir (2), du Formel (3), du NonFormel (4). Le Substantiel de (1), ce sont les 88
:
%fM^
de l'il qui embrasse (shju |;g, sk. parigrah ) les Objets Formels (2) l'Attachement sans-Origine aux Imprgnations (3) la Nature Originelle et Propre de cette Notation (hishiki $!, Notation de Trfonds); (4) l'Acte-Mental et l'espoir (kem !!) l'endroit des Objets Formels. Par la Force de ces 4 Causes- Facteurs, la Notation de Trfonds se Transforme, et les vagues de la Notation apparaissent, pareilles la Srie ininterrompue d'un Courant. Toutes les Notations des Organes sont produites comme la Notation de l'il. Les [objets les plus petits tels que les] Atomes-Ultimes et les Pores apparaissent en mme temps [que la Notation]. Comme un clair miroir montre soudainement les images, les Notations un moment donn
;
;
se
manifestent
subitement.
Comme
une tempte
fouette l'eau de l'Ocan, de sorte que les vagues n'ont pas de repos, le vent des Domaines bat la mer de l'Esprit pur et fait surgir les vagues de la Nota-
dont la Srie est ininterrompue. Les CausesFacteurs (vent, eau, vagues) se crent mutuellement, ne sont pas spares entre elles, ne sont ni identiques ni diffrentes, comme l'eau et les vagues. Du
tion,
de l'Acte, les Signes sont produits, les Liens profonds surgissent, et on ignore la Nature-propre du Formel, etc., et de l'Ensemble des cinq Notations. Tout cela Rvolutionne cette Notation de Trfonds. Enfin on ne se dit pas soi-mme "Moi, je produis les sept Notations." On ne dit pas "Les sept Notations naissent de la Notation de Trfonds."
fait
:
de (2), l'Attraction, la Haine, l'Orgueil, de (3-4), la Soif, l'Orgueil, l'Inscience. Le Rcipient de (1) et de (4) est la Notation du Mental de (2), les 6 Notations de (3), les Notations du Corps, de l'il, de l'Oreille, du Mental.] La 5 e Terre, subtile, sans commencement, non-Associe l'Esprit, Rcipient de toutes les Passions suprieures, s'appelle Inscience. [Cf. Ttt. 185 1 ni c (524 c), qui fait correspondre cette Terre de l'Inscience originelle la 7 e Notation (Attribution-personnelle) et comparer le rle capital que joue l'Inscience dans le systme du Sraddhotpdasstra Tt. 1666- 1667.] Les Arhat, continue T. 353 v, les B.-pour-soi et les Bs., ayant limin les 4 Terres, ne peuvent pas liminer cette 5 e Terre, que seul le B. sait liminer. La Terre de l'Inscience est la Cause et le Rcipient des Actes sans-Ecoulement et des Corps-ns-duMental (sk. manomaya-kya) des Arhat, des B.pour-soi et des Bs. de grande force. Le non-puisement du sans-Ecoulement est la Terre de l'Inscience, qui produit, runit, maintient et tablit toutes les Passions suprieures, arranges selon l'ordre de leur suppression par le Chemin Passions suffoquant l'Esprit de l'Eveil, la Quitude, l'Inspection, l'Extase, le shju IF3 [sk. samaya, i.e. selon Kichiz les 3 Concentrations], les Moyens, la Connaissance,
Passions
;
l'Inscience
le
Passions
ces]
les
bonnz
Terres,
et
^'^^
parce
parce
[l'ensemble
de
cinq
embrassent toutes
Passions
n'est que du fait de la Prise (shshu gff) des Signes des Objets par l'Esprit-propre (jishin g,i, que l' Imagination-particulire nat. Tels sont les
Ce
Emmagasinant et Vide de la Matrice de Tg. L'tat Emmagasin et non-Vide de la Matrice de Tg. est appel Ralit, Corps d'Esqu'elles constituent l'tat
[et aussi
.
Morphmes de
fonds
:
Ttt. 1744 ni a
Coupure du Ttralemme] On appelle cette Matrice de Tg. Magasin du Plan d'Essence, Magasin
BONN
du Corps d'Essence, Magasin Suprieur Supramondain, Magasin de la Puret de la Nature -propre.
129
BONN
Cette Puret de la Nature-propre, qui est Matrice de Tg., est souille par les Passions-de-passage. L'Esprit Momentan, bon ou mauvais, ne peut tre souill par les Passions-de-passage, en tant que les Passions ne touchent pas cet Esprit et que mais pourtant cet Esprit ne touche pas les Passions il y a des Passions qui souillent l'Esprit [i.e. l'Esprit cf. *Araya]. est la fois souill et non-souill Sanniptastra T. 397 11 (10-13) Plusieurs Passions sont numres dans une liste des 16 mobiles de la Grande Compassion et des 32 mauvais Actes, dont le 16 e s'appelle "Liens des Passions des Etres", le 17 e "Vue de Soi". Le ManjuSrpariprcchstra T. 468 1 a (501 a) enseigne comment liminer les 98 Passions ou Rsidus, divises comme suit (I) Plan du Dsir (a) 10 Passions abandonner par la Vue de la Vrit
;
;
Sandhinirmocanastra T. 676 IV (707) [td. Genj 647 A.D.], T. 675 v (684) [td. Bodhiruci 514 A.D.], T. 678 (717) [td. Gunabhadra 435-443 A.D.] (I) La Pratique des Perfections dans la Terre de Conviction est appele simplement Perfection. Le Bs. y manifeste encore des Passions il ne sait pas encore les dompter (td. Gunabhadra mais td. Bodhiruci il sait les dompter). (2) La Pratique toujours plus intense des Perfections dans les 7 premires Terres est appele la Perfection proche (td. Genj) ou suprieure (td. Gunabhadra). Le Bs. y manifeste encore des Passions, mais il est capable de les liminer. (3) La Pratique toujours plus intense des Perfections dans les 3 dernires Terres, o le Bs. ne manifeste plus les Passions, est appele la Grande Perfection.
:
de
la
Douleur
la
(b) 7 Passions
la
Vue de
Vrit de
abandonner par la Vue de la Vrit du Barrage (d) 8 Passions abandonner par la Vue de la Vrit du Chemin (e) 4 Passions abandonner par l'Exercice. (II) Plan du Formel 31 Passions rparties comme
;
:
de Passions-Re'sidus dans les Les "compagnons violents", c.--d. les Passions non-Innes (sk. asahaja), qui accompagnent les Passions Innes (sk. sahaja). Le Bs. les dtruit dans les 5 premires Terres. (2) Les Passions minces (sk. tanu) de l'Inscience que le Bs. pratique dans la 6 e et la 7 e Terre. (3) Les Rsidus trs Subtils, consistant dans l 'Obstruction-Rcipient du
Il
y a
trois
:
espces
10 Terres
(1)
ci-dessus
(III)
(a)
(b)
(c)
:
Plan
du Sans-Forme
(II). [Cf.
comme sous
A.D.], Ttt.
31 sup. Abhidharmakosa.]
iv
(d)
Vima-
laktrtinirdeSastra
T. 467
A.D.]
Le
Non-Chemin montre
et
Nature (son Esprit td. Kumrajva) soit absolument pure et non-souille. Le terme "toutes les Passions et les 62 Vues" vise les dix groupes suivants, tous Germes de Tg. (1) l'Existence du Corps (2) l'In:
science et la Soif
du Devenir
;
(3)
l'Attraction,
la
;
4 Ides--rebours (*tend) Sphres (sk. yatana) (8) les 8 Perversits (7) Rsidences des 7 Notations (sk. mithyatva) (9) les 9 occasions de Malfaisance (sk. ghta) (10) les 10 Voies d'Acte mauvaises. T. 475 11 (549) [autre d. de la td. de Kumrajva] Les Passions sont les disciples (serviteurs) obissants du Bs. Ib. (553) Les B. peuvent accomplir la tche de B. par les 4 Mra et les 84.000 Passions.
Haine, l'Erreur
;
(4) les
(5) les 5
Revtements
(6) les 6
m
:
Ib.
(542 c)
Les Passions
(td.
Genj
l'extinction
Genj
:
Connaissable (td. Bodhiruci Obstruction oubtile des Domaines), que le Bs. limine dans les 3 dernires Terres. On compare l'limination successive de ces 3 groupes de Passions l'arrachement de l'piderme, du derme et des os. Tout en produisant des Passions, le Bs. n'est pas Passionn, parce qu' partir de la premire Terre il connat bien toutes les Essences et Passions. C'est l'incommensurable Mrite des Bs., qu'ils produisent des Passions jusqu' l'Eveil. Dans un autre passage ces Passions sont classes en deux catgories (I) 1 1 Turbulences (td. Bodhiruci Obstructions td. GunaFautes contrecarrer), dtruites dans les bhadra 11 Terres jusque et y compris la Terre de Tg., et (II) 22 Erreurs (td. Bodhiruci Espces d'Inscience), deux Erreurs tant associes chaque Turbulence comme suit: (1 a) Attachement l'Individu et l'Essence (1 b) Pleine-passion des mauvaises Destinations. (2 a) Fautes et Infractions Subtiles (2 b) les mauvaises Voies de l'Acte. (3 a) DsirAttraction (td. Bodhiruci chercher et dsirer la Loi) (3 b) entendre et retenir compltement les Charmes. (4 a) Amour des Aplanissements (4 b) Amour de la Loi. (5 a) Acte-Mental unilatral (ikk
:
sont en Ralit. Ib. il (548 a) En vue des orgueilleux, le B. dit qu'tre libr de la concupiscence, de la Colre, de l'Erreur, c'est la Libration mais pour ceux qui n'ont pas d'Orgueil,
;
comme
du Monde
unilat-
ralement tourner
envisager
l'endroit
le
le
Nature de concupiscence, de Colre, i'Erreur, c'est la Libration. Samdhirjastra T. Les Bs. qui possdent la Connais639 ni (563 c) sance dpassent le Plan du Dsir et la Terre des Passions du Plan du Formel et du Sans-Forme.
il
dit
que
la
Acte-Mental unilatral (a) lire "Nirvana" au lieu de "Monde" (6 a) Droit-en-Face Inspecter le dveloppement des Oprants (6 b) manifestation d'un grand nombre de Signes. (7 a) Manifestation de Signes Subtils (7 b) Acte-Mental et Moyens
(5 b)
Monde
exclusivement tourns vers le Sans-signe. (8 a) Faire des efforts pour l'obtention du Sans-signe; (8 b)
BONN
faire des efforts
130
BONN
pour
la
qu'il n'y a ni
d'innombrables mots et (9 b) Matrise de l'Elolettres pour prcher la Loi (10 b) quence. (10 a) Les grands Supersavoirs comprhension des Secrets subtils (himitsu jjj#$5, sk. guhya). (11 a) Trs subtil Attachement aux
Matrise des
Charmes
et
Domaines Connaissables
struction.
:
(11 b)
trs
subtile
Ob-
Tathgataguhyagarbhastra T. 821 il De mme qu'en soufflant sur un petit feu (844-5) de brins de paille, il brle peu peu les choses environnantes et devient enfin un amas de feu grand comme le mont Sumeru, ainsi un Profane Puril produit un petit Acte-Mental et une Dlibration incorrects, s'attache fermement aux Vues qui
en rsultent et augmente ainsi peu peu les Passions. D'autre part, de mme que le feu doit s'teindre,
ainsi les
Dlibrations irrelles, les Passions, etc., quand elles ne sont plus produites, conues, savoures, imagines, doivent graduellement s'teindre.
[Mme]
les
Passions
et
Dlibrations
:
faibles
et
Un homme qui minces sont irrelles. Apologue entre dans un magasin de poisons, sans qu'il ait aval de poison, est mortellement effray et se met crier "Je suis empoisonn." Un bon mdecin lui donne un mdicament irrel, et contrecarre ainsi par suggestion les douleurs imaginaires de son patient si le mdecin lui avait donn un vritable mdicament, il aurait succomb. Ainsi le Profane l'Attraction est tourment par des Passions irrelles est contrecarre par l'Inspection de l'impuret la (sk. asubhabhvan, cf. K. Lav. vi, 149-152) Haine par la Compassion l'Erreur par l'Ench ne:
Naissance ni Extinction, ni Bien ni Mal, ni Passionn ni Attachement. Toutes les Pasil n'y a sions disparaissent aprs leur Production ni Pch ni Rsidence permanente du Pch ou des La Stra sotriques. T. 781 (294 a) Passions. Nature-Propre originelle des Etres est pure par les Passions-de-passage elle peut tre divise en deux Le Bs. T. 870 (291 b) aspects [pur et impur]. peut ruiner ces ennemis mchants, les Passions qui Le Mahvairocanan'ont pas de commencement. stra T. 848 1 (2-3) numre 60 tats d'Esprit mondains d'un Pratiquant de l'Application (sk. yogcra), reprsentant la plupart des Passions de Vue. Ces 60 tats d'Esprit sont dsigns par les noms suivants, et expliqus dans les cm. Ttt. 1796 H (59 D_ (2) (1) Attraction 600) et Z. I xxxvi 3 (274 sq.) Non- Attraction, considre comme une espce Dsir du Non-Passionn (3) Haine d'Attraction *Ai] (4) Bont [de Vue et d'Amour, cf. Aiken, s.v. (6) Connaissance [mondaine, incapable (5) Erreur d'atteindre le surhumain] (7) suivre l'opinion du Matre sans la critiquer (8) Doute (9) Esprit obscurci (10) [excs ou insuffisance de] Science (n) considrer une partie comme l'ensemble auquel (13) la partie appartient (12) disputes avec autrui dsaccord avec soi-mme (14) s'abstenir de porter jugement (15) Dieu [dsirer l'accomplissement
;
ment-causal. Ni les Essences contrecarres (Passions Attraction, etc.), ni les Essences contrecarrantes
:
spontan des souhaits, sans qu'il y ait besoin d'efforts] (16) Asura [prendre plaisir la Transmigra(18) Homme tion] (17) Dragon [dsir de richesses] [rendre le bien pour le bien, le mal pour le mal] (19) Femme [attachement aux dsirs, au plaisir, aux apparences] (20) svara, dieu des hrtiques (21) marchand [s'oc[convoitise du pouvoir divin] cuper trop longtemps de l'accumulation et des occasions d'application des doctrines, comme le marchand qui accumule les marchandises et cherche
; ; ;
des dbouchs] (22) paysan [rechercher l'Erudition en tardant mettre en pratique la Loi, comme le paysan qui s'informe de l'agriculture au lieu de cultiver] (23) fleuve [suivre les deux Extrmes,
;
comme une
comme
;
(25) puits jamais rassasi des eaux qu'il reoit] (26) garde [ex[creuser outre mesure la doctrine] (28) chien [contentement clusive] (27) avarice prmatur, comme les Auditeurs le produisent de
;
mme
jette]
;
le
comme
dance,
chien est vite content d'un rien qu'on lui (29) blaireau [rception passive de la Loi, manque de le blaireau qui attend sa proie
;
;
reconnaissance]
comme
le
souris [dsir draisonnable de l'Elimination des Liens, comme la souris prise au pige qui se dbat] (32);
les
graves des dix mauvaises Voies de l'Acte ne recevra pas une mauvaise rtribution
crimes
les plus
chanson [embellir outre mesure les sermons]; (33). danse [s'adonner aux jeux magiques et aux Supersavoirs]
;
s'il
sait
et
croit
(34)
frapper
le
tambour
[se
proccuper
BONN
de l'Eloquence] (35) maison [observance goste des Dfenses, "pro domo"] (36) lion [dsirer tre plus fort que les autres] (37) hibou [esprit troubl pendant la journe n'tudier que la nuit] (38) corbeau [avoir peur] ; (39) Rksasa [toujours chercher les mauvaises consquences d'un bon acte] avoir peur et (40) pine [regretter un bon acte honte aprs un mauvais acte pines qui piquent la mmoire] (41) caverne [amour de l'immortalit o l'on jouit des cinq Dsirs, comme dans les cavernes de Dragons ou d'Asura o l'on a l'immortalit et de belles femmes] (42) vent [manque de slection] (43) eau [se repentir de ses pchs au lieu de comprendre la Non-Production du pch croire qu'il faut se laver de ses pchs, comme l'eau souille peut tre purifie] (44) feu [exubrance passagre, comme une flambe] (45) boue [manque de discernement, comme tout est ml dans la boue] tre sujet (46) montrer la couleur [de l'entourage
;
; ; ;
131
BONN
;
des 160 Passions, appele "grossire" pendant la deuxime Priode Incalculable il dpasse la deuxime catgorie d'Imagination des 160 Passions, appele "subtile" pendant la troisime Priode Incalculable il dpasse la troisime catgorie d'Imagination des 160 Passions, appele "trs subtile". Ensuite il
;
premier tat d'Esprit de la Sapience de groupes de trois Imaginations (1) les trois Poisons (2) Organes, Objets et Notations Acte (tronc), Passion (souche) et Inscience (3) (germe). Vinaya. T. 1485 1 (1016 b) Du Magasin de l'Inscience naissent 13 Passions [7 Vues et 6 tats d'Esprit d'Attachement]. Les 7 Vues sont Vue Perverse, Vue du Soi, Vue de Permanence, Vue d'Elimination, Adhsion excessive aux rgles disciplinaires, Adhsion excessive aux Fruits, Vue de Doute. De ces Vues naissent les 6 tats d'Esprit d'Attachement Attraction, Amour, Haine, Erreur, Dsir, Orgueil. T. 1494 (1098) Toutes les Passions
obtient
le
B.
Il
y a
trois
la suggestion d 'autrui]
comme une
planchette
;
Patience [par laquelle on admet la] NonProduction des Essences. Scolastique. Mahprajnpramitistra Tt. 1509 xevi (730 a): Les Pas-
sont
la
(49) herbes vnneuses [stupfiants (50) filet [Liens du Soi] ; (51) cangue [excs
:
:
de Quitude et d'Inspection vie trop contemplative]; (52) nuage [subir l'influence des douleurs et des plaisirs, comme par un temps orageux o la sensibilit est
Indfinis L'Esprit des Passions produit les Actes bons, Sans-porte, Sans-faute ... Tous les tats d'Esprit naissent simultanment avec la Sapience
.
exacerbe]
(53)
le
champ
[soigner et parfu;
mer
le corps,
comme
Sapience doit donc exister dans l'Esprit d'Inscience. Quoique Sapience et Inscience soient des Essences opposes, dans l'Esprit Unique (isshin
la
(54) sel
la soif
comme
[esprit
;
ifa,
sk. ekacitta,
cf.
;
Dasabhmikastra T. 287
iv
cf.
aussi le Sraddhotpdasstra
:
(56)
mont Sumeru
mer
[orgueil
grand
comme
la
o l'Esprit Unique est subdivis en deux Rubriques Rubrique d'Ainsit et Rubrique de Mort-n) la
Puret et
(81 c)
Il
les
Souillures
sont
produites.
:
Ib.
111
siasme
initial,
comme
les petits
(1)
celles
(59)
(60)
singe
[Dis-
Matre corrige de son Disciple, ces 60 tats d'Esprit disparaissent l'un aprs l'autre. L'Inscience produit les cinq Passions Radicales (sk. mlaklesa Attraction, Haine, Erreur, Orgueil, Doute), qui sont chacune multiplies par deux cinq reprises (parce que l'Esprit Passionn des Etres, en s'appuyant toujours sur les deux Extrmes, n'obtient pas le Chemin du Milieu), soit au total: 5x2=10x2 20 x 2 = 40 x 2 = 80 x 2 160 Sous-Passions. On compare l'Inscience au germe les cinq Passions Radicales aux racines les dix Passions Radicales (5 aigus, les 160 Sous5 obtuses) aux grandes branches Passions aux petites branches, qui partent des grandes branches en fourches successives de deux rameaux les 80.000 ou innombrables Passions aux innombrables feuilles. Le Pratiquant de l'Application (sk. ygcra) dpasse pendant la premire Priode Incalculable la premire catgorie d'Imagile
Quand
l'Esprit
appartenant la Soif [Attraction], et (2) celles appartenant la Vue [Inscience], L'limination de la premire catgorie s'appelle "tche" shosa 0ff^ (sk. krtya). L'limination de la seconde catgorie
"accomplissement" (iben J$, sk. krta une pithte de l'Arhat). Ib. vu (110) Parce que toutes les Passions Entravent et entourent l'Esprit, on les appelle toutes Enveloppements. Il y a dix Enveloppements : Haine, Dissimulation, Torpeur, Somnolence, Vains-propos, Exaltation, Indignit, Impudence, Avarice, Jalousie Il y a deux espces de Passions : (1) d'attachement interne les 5 Vues, Doute, Orgueil, etc., (2) d'attachement externe Dsir (in ^), Haine, etc. L'Inscience est la fois interne et externe ... Les
s'appelle
krta-krtya est
nation
(te.
kha $#$,
td.
mju 5$L,
sk.
kalpa)
sont appeles kesshi f$i "EntravesRsidus". Ib. xvn (189) La Prise du Caractre de la Distraction produit les Passions, Haine etc. la Prise du Caractre de la Concentration et de l'Extase produit l'Attachement. Chez le Bs. il n'y a Prise ni de l'un ni de l'autre. Ib. xx (209 a-b) L'Esprit de toutes les Passions, pratiques par les Passions
BONN
gens de peu (shnin /]\ A.)> produit de petites choses c'est pourquoi on appelle [leurs Passions] "petites".
;
132
Souillures,
3
BONN
Violences, 3 flches, 3 Proprits, 3
petites,
on appelle
:
[par-
ces
4 Passions
Rpulsion,
Rancune, Haine, Mordant. L'Esprit qui a dtruit Rpulsion et la Rancune s'appelle "large" la l'Esprit qui a dtruit la Haine s'appelle "grand"
; ;
Mordant
s'appelle
"Incom-
mensurable". .Le dsir de se livrer la Grossiret de langage, d'injurier, de tuer, de blesser, de voler, s'appelle Rpulsion. Guetter [prmditer, calculer] le moment et l'endroit opportuns pour nuire de toute sa force s'appelle "Rancune". .La Rancune Porter qui dure longtemps devient de la Haine prjudice par un Acte corporel ou oral l'Esprit
.
mauvaises pratiques, 3 Racines du Mal, 3 manques, 3 brlures, 3 Mordants, 3 causes de disputes, 3 flammes, 3 fivres, 3 Fourrs, 3 obstacles. Ib. LV (603 c) 15 varits de Passions : (1) internes (2) externes (3) abandonner par la Vue [des Vrits] (4) abandonner par l'Exercice (5) comprises dans les Enveloppements des bonnes Destinations (6) id. des mauvaises Destinations (7) comprises dans les Rsidus (8) de la catgorie faible (9) de la catgorie moyenne (10) de la catgorie suprieure [forte] (11) du Degr de la Distraction; (12) du Degr de l 'Exaltation-Remords (13) du Degr
tant fix,
sans
c,
peur,
;
s'appelle
"Mordant".
les
la
[le
mince (14) du Degr du Domptage (seibuku fljlJtJc) (15) du Degr du Dgagement des Attaches.
;
Ib.
xxvn (260
les Bs.,
261 b-c)
Les Arhat,
B.-pour-soi et
Patience de tion des Essences, n'liminent que Passions (sk. klesasamudcra, cf.
la
Non-ProducTravail des]
Vijnaptimtratsiddhi Tt. 1585 iv (22 a-b) (S. Lav. S Q-) Le Mental [Passionn] est associ aux quatre Passions Radicales : Erreur du Soi (c.--d.
2 55
:
l'Inscience
Soi
(considrer
Soi,
stra, d.
Rahder
p. 71), tandis
que
le
du
du Non-Soi), Vue du Non-Soi comme Soi), Orgueil Amour du Soi (sk. tmasneha, Attachement
:
ignorer l'Idal
le
Travail
Passions, mais aussi leurs Imprgnations. xxxix (346 a) Les Auditeurs disent Les Entraves, Haine, Vue Perverse, etc. constituent un pch grossier les Entraves, Amour, Orgueil, etc. constituent un pch subtil. Les affections (kaku H, sk. vitarka) du Dsir, de la Haine, du Mordant
:
sont
appeles
grossires
les
affections
relatives
au
l'affection
Samyuktgama T. 99 xxvi), sont appeles subtiles du Bien seul est appele trs subtile. Mais
le
dans
G.V. tout
Ib. xli (361 b) L'Impression est la base de tous les Liens mondains c'est
;
cause de l'Impression
et
que naissent
les
Rsidus.
;
Cupidit Haine l'Impression qui n'est ni Plaisir ni Douleur produit l'Erreur. Ces trois Poisons produisent les Passions et l'Enchanement-causal des Actes. Ib. lxxxvi (662 b) On dit sommairement que les Entrsdans-le-courant et les A-retour-unique liminent 3 Entraves, [et en subdivisant,] 88 Entraves. Les Sans-Retour liminent les 5 Entraves infrieures
;
au Soi imagin). Ces quatre sont appeles Passions, parce 'qu'elles troublent et salissent l'Esprit interne (Notation du Trfonds), de telle sorte que les [six] Notations externes de Fonctionnement deviennent Pleinement-Passionnes parce qu'elles empchent les Etres d'chapper la Roue de la Transmigration. Il y a dix Passions pourquoi le Mental [Passionn] n'en [possde-t-il] que quatre ? A cause de l'Existence de la Vue du Soi les autres Vues ne naissent pas, parce que dans un seul tat d'Esprit il n'y a pas deux sortes de discernement (sk. prajn). Pourquoi le Mental [Passionn] doit-il possder la Vue du Soi ? Parce que les deux Adhsions et la Vue Perverse sont exclusivement produites par l'Imagination-particulire et sont abandonner par
; ;
sup. gama], [et en subdivisant,] 92 Entraves. Les Arhats puisent les 3 Ecoulements, [et en sub[cf.
Yogcrabhmistra 1579 vin (314 b-c) varits des Passions 9 Entraves, 3 Liens, 7 Rsidus, 3 Sous-Passions, 8 Enveloppements, 4 Courants, 4 Jougs, 4 Appropriations, 4 Attaches du Corps (Attraction, Haine,
Tt.
: :
la Vue, [tandis que] les Passions Mental [Passionn] sont exclusivement Innes et abandonner par l'Exercice. La Vue du Sien (sk. tmyadrsti) et la Vue des Extrmes naissent en s 'appuyant sur la Vue du Soi or la Vue associe au Mental ] Passionn] ne nat pas en s 'appuyant sur cela [la Vue du Soi] [en effet] elle prend toujours l'intrieur [Notation du Trfonds] pour un Soi, et c'est pourquoi elle doit tre la Vue du A cause de la certitude de cette Vue, le Doute Soi. ne peut se produire [c'est pourquoi le Doute, qui est une des dix Passions, n'est pas associ au Mental Passionn]. A cause de l'Attachement au Soi qu'est l'Amour (sk. sneha), la Haine ne peut pas natre. C'est pourquoi le Mental n'est associ qu' quatre
[le
Chemin
de]
associes au
ment de
jtfclftiJtX
idamsaccbhinivesa), 5 Revtements, 3 Ecoulements [puis les noms suivants donns aux 3 Poisons, Attraction, Haine, Erreur] 3 troncs, 3
:
[Ces quatre Passions] sont Innes, d'Objet (ji ^p), subtil, et sont diffrentes des [autres Passions, produites par] l'Imaginationparticulire, d'Objet extrieur, mpris, grossier. l'Objet intrieur est [Cf. cm. Ttt. 1830 v a (395 c) aim et produit l'Orgueil, tandis que l'Objet exPassions.
.
intrieur, apprci
BONN
trieur
133
BONNON
amour.] Ib. muni de 18 Essences de r]Ordre-de-l'Esprit 5 Omniprsents, 4 Passions Radicales [Erreur du Soi, etc.], 8 SousPassions [Hbtement, Exaltation, Absence de Foi, Mmoire-drobe, Mauvaise-volont, Ngligence, Distraction, Inexactitude], et une Sapience d'objet pcial. Ib. v (23 c) Les quatre Passions Radicales Erreur du Soi, etc.] obstruent le Chemin, obscurcisproduit
:
l'Orgueil
seul
sans
VI (23 b)
Le Mental
[Passionn] est
:
le Trouble de l'Exercice. De la 8 e la 10 e Rsidence, on limine les Imprgnations. Dans les dix Degrs de Conduite on carte le Trouble des Grains de
-^.H, c.--d.
le
Domaine de
Mtamorphose
et des
'Esprit-propre on les appelle -Revtement (ubuku ^TJS, sk. nivrtta). N'tant ni bonnes nim auvaises, on les appelle Indfinies, de mme que les Passions des deux Plans suprieurs, embrasses par la Force de la Concentration, sont comprises [dans la catgorie] Indfinie. Ou encore, on appelle [les quatre Passions Radicales] Indfinies parce que leur Rcipient est subtil, et parce qu'elles Fonctionnent spontanment Mahynbhidharmasangtistra cole Hoss] Tt. 1605 iv (678 c) Dans le Plan de Dsir, il y a 10 Passions (numres ci-dessus Abhidharmakosa) abandonner par la Vue [de chacune des quatre Vrits] [total 40 Passions]. Dans les Plans du Formel et du Sans-Forme, il y a 9 Passions [les 10 Passions fondamentales moins la Haine] abandonner par la Vue de chacune des quatre Vrits [total: 2x36 72 Passions]. Dans le Plan de Dsir il y a 6 Passions Innes [Vue d'un Ensemble-de-ralits, Vue de Prise des Extrmes, Attraction, Haine, Orgueil, Inscience] abandonner par l'Exercice dans les deux Plans suprieurs il y a 2 fois s Passions (les 6 Passions Innes moins la Haine) abandonner par l'Exercice [total 16 Pasions]. [Grand total 128 Passions.] Ecole Tendai. Ttt. 191 1 1 a (1 c-2 a) La Passion de l'Inscience, 'est (sokuze tP) l'Eveil. .La Passion, c'est la Sapience. Ib. 1 b (9 a) L'Attraction, la Haine,
sent
l
;
.
Merveilleux est marqu par l'limination d'un nouvelle catgorie d'Inscience, aprs quoi il Termes est appel Eveil Merveilleux complet. composs. Bonnby maladie des Passions T.
l'Eveil
~^
374 (375
c),
Ttt. 191
va
(53 b).
dei
~$2 boue
(sk. klesades Passions T. 475 il (549). ~d vartman) chemin des Passions Ttt. 191 1 ni b (30 b). ~doku ~^f poison des Passions T. 475 (553 c). ~gram ~%V$$?f ( s ^- klesajla) filet des Passions T. 190 (774 c). ~hy ~;fC glace des Passions
~M
c.--d.
substance est identique celle de l'eau, de l'Eveil ou de l'Essencit bodaisui ^^7j<] ~jin cf. Ttt. 191 1 v a (56 b). S. xxxix 9 (8 a)
[dont
la
:
~P^ arme
~joku
T. 262
1
v a (49
a). a),
~V6! fleuve des Passions T. 449 (402 c). ~kai ~lj: Mer des Passions T. 397 ~ku ~l] Souillure de Passion T. 278 (302). ~kyokushi ~jjp|pj pines des Passions (402 b).
~ga
T. 660 (314
c).
~ma
~]||
les
Passions
comme
~ M'MiW^SMW
culables Ttt. 191
La
qu'on appelle la Vrit de la Formation. Ib. v b (46 a) Les 5 Revtements, en tant que Rsidus btus (Troubles d'ordre affectif], obstruent la premire Extase en tant que Rsidus aigus [Troubles d'ordre intellectuel], les 5 Revments obstruent la Vrit. Ttt. 1717 vu (868 c) L'Ecole Tendai
;
:
Dnbz xxxi (43 a). 1 v a (56 a) ~netsu ~j|& fivre des Passions T. 665 (412 b-c). ~n' ~^c fort des Passions Ttt. 1819 il (843 b). ~sen ~jjj montagne des Passions T. 660 (311 c). ~shaku ~;jjfc banc de sable des Passions T. 190 ~shin ~ifir combustible des Passions T. (819 c).
2 93 (7 21 a )sn
~W
nseigne trois Passions ou trois Troubles, d'aprs le Mahprajnpramtsstra. L'Obstruction de la Conaissance embrasse Fait et Idal. Ce qui obstrue la Connaissance des Faits, c'est le [i er ] Trouble, celui des grains de poussire (jinja JH$?, Erreurs innomrables). Ce qui obstrue la Connaissance de l'Idal, c'est le [2 e ] Trouble, celui de l'Inscience. L'Obstruction des Passions, abandonner par le Chemin de a Vue et de l'Exercice, constitue le [3 e ] Trouble, dit kenjiwaku HJSiSDnbz. xxiv (34-35) Dans es dix Degrs de Foi est dompt le Trouble de la Vue et de l'Exercice des 3 Plans. Dans la I e Rsidence, on limine le Trouble de la Vue. A partir ie la 2 e Rsidence jusqu' la 7 e Rsidence, on limine
en Passion Tt. 1509 (100 a), T. 374 (428), T. 375 ~sh ~ff Imprgnation (670 a), T. 397 (301 a). de Passion Tt. 1509 (686, 260 c). ~yaku ~t)jj Joug des Passions T. 99 xxn (150 b). ~yo ~f& reste des Passions Tt. 16 10 (802), Ttt. 1846 (244). ~zoku ~$Jt, Passion comme brigand T. 365 (341 c), T. 476 (576 b).Kongbonn ifc%\]f^ Passions dures comme le Diamant T. 411 (728).
BONNON
etc.
;
ftf, ou bonsh
&, bonk
brahmasvara, p. bssara, tib. chans pa'i dbyans Mvy. 248. Voix brahmique, terme dsignant
sk.
la
T. 262
= Lotus
6)
BONNON
Leur voix parmi les rois, qui noncent les stra brahmique, profonde et merveilleuse, est un dlice pour ceux qui l'entendent. T. 360 il (273 a, 8) La voix brahmique [d'Amida] est pareille au tonnerre. Tt. 1524 (231) La voix brahmique des Tg., aux sons subtils et merveilleux, s'entend dans les dix directions. T. 1 1 La voix brahmique [des Grands Mles] est pure et claire. T. 26 xi Elle est dlicieuse comme la voix de l'oiseau kalavinka (cf. *karybin). T. 223 ccclxxxi Que l'assemble soit grande ou petite, chacun l'entend galement
. . .
134
BONNON
;
fminine
puisable.
(6)
infaillible
(7)
profonde
cette
(8)
liste,
in-
explique "pas fminine" par "virile, redoutable". La Vibhs Tt. 1545 clxxvii (889 a) donne une liste de huit Mrites de la voix brahmique dont presque tous les termes se retrouvent dans les listes de cinq
Dms.
xxxi,
commentant
Le B. a dans sa gorge un Elment merveilleux qui lui permet d'mettre des sons brah miques, agrables et harmonieux comme la voix
cites ci-dessus
:
du
le
comme
;
tambour d'Indra
:
comme
le
tambour
cleste,
Mrites
(6)
elle
;
est
(1)
voix
comme
T. 220 dlxvii (928) autres Dieux, dont les Mrites sont minimes, possdent une voix dont la porte est profonde et lointaine combien plus forte raison les Tg., qui durant des Millions de Priodes innombrables ont accumul les Mrites Dirghgama T. 1 v (35 b-c) La voix brahmique du B. a cinq qualits pures (1) elle est correcte (2) harmonieuse (3) pure et claire (4) profonde et pleine (5) elle a une porte universelle. Autre liste de cinq qualits Mahp prsstra Tt. 1509 iv (91) La voix brahmique, qui est un Caractre des Grands Mles, est pareille aux cinq sortes de sons qu'met Brahm, le roi des Dieux (1) elle est profonde comme le tonnerre (2) pure et claire, elle s'entend au loin, et fait le
;
!
(3) claire
(5)
pntrante
;
on ne s'en lasse pas. Dix qualits de la voix des Tg. Avatarhsakastra T. 279 li (268) [et cm. Ttt. 1735 xlix (876)] (1) elle a une porte universelle et dispose de sons innombrables (2) elle rjouit les auditeurs selon leurs dsirs, en nonant la Loi avec clart (3) elle les rjouit en se conformant leur foi et a leur intelligence, et en purifiant leur Esprit (4) elle les convertit de faon opportune [en tenant compte des circonstances], chacun entendant ce
rjouissante
(7)
facile
comprendre
(8)
(5) elle est [en son essence interne] sans Production ni Barrage, comme un cri [continu] ; (6) elle est impersonnelle (mushu
;
|H3), n'tant
les
Actes an
tire
trieurs
profonde, tant
car
incommen
son
dlice
le
des
;
auditeurs
(3)
pntrante,
elle
;
inspire
(5)
surable
origine
(8)
est
infaillible,
;
elle
respect
comprendre
on
lasse pas de l'couter. Telles sont aussi les cinq intonations qu'mettent les Bs., pareilles la voix du kalavinka. La voix brahmique a huit
ne se
rompue, car
s'tend tout
le
qualits,
dites
Membres
(sk.
p.
anga).
T. 360
11
;
changement, tant Aboutissement Soixante qualits (Membres, sk. p. anga) de h voix de B., numres Mvy. 445-504 (sk. sastyanga
(10) elle est sans
(273) La voix brahmique est pareille au tonnerre ses huit sons (hatton retentissent merveilleu-
svara)
la
sement. T. 278 vi Pour prcher la loi selon le dsir des auditeurs, il y a huit varits de voix brahmique (hasshu bonnonj AfJk) huit sortes de sons (hachibuon AnftW) pour noncer les quatre
A)
brahmique".
38 e est d'tre "chantante comme la vob Mme liste Tt. 1604 vi ( Mahy
Vrits.
T.
111
(19)
De
sa voix octuple, le B.
nanda de prendre de l'eau. T. 579 II Huit sortes de sons brahmiques, comme la voix du kalavinka. Ces huit qualits (parfois dsignes en abrg par le terme hachibon A&> Gog. 1 en p., atthanga samanngata brahmassara, p. ex. Dg. Nik. II, 211) varient selon les textes. Liste de T. 76 (1) prcellente (2) facile comprendre (3) douce (4) harmonieuse (5) vnrable et sage (6) infaillible (7) profonde (8) pas fminine. Liste de T. 309 vin (1030) (1) ni masculine, (2) ni fminine
enjoint
Buddhasy mais T. 310 x (55-56) donne un< liste un peu diffrente, o la "voix brahmique" n< D'autre part, le Lankvatrastra T figure pas. 670 m, 671 v, 672 iv (sk. d. Nanj m, 142-143 mentionne soixante-quatre "Morphmes de la vob
nastrlarhkrasstra, td. Lvi 142-145
:
sastykr vk)
(catussastykrabrahmas vararutaghosa) que l'Egalit de parole de; B. Tg....? De mme que je produis une parol< dont les sons sont ceux de la voix brahmique soi xante-quatre Morphmes, ainsi la produisent toui les autres B....et cette parole est sans augmenta car elle tion, ni diminution, ni diffrenciation pour Nature-propre les sons de la voix brahmique
' '
brahmique
Qu'est-ce,
Mahmati
impure
(7) ni mle, (8) ni femelle. D'aprs Ttt. 1733 iv, la premire de ces listes se rapporte aux Caractres de la voix brahmique, la seconde sa Nature mme. Liste de Ttt. 1925 b (1) prcellente (2) douce (3) harmonieuse (4) vnrable et sage (5) pas
du kalavinka. Ces soixante sont numrs T. 312 vu (719 720) le 38 e est la "voix brahmique". Ttt. 1535 xxn (721-722) ramne ces soixante-quatre aux hui
[pareille
la
voix]
quatre
;
Morphmes
la voix brahmique" (cf. sup.) multi par les huit cas de la dclinaison sk. Le. textes canoniques font frquemment allusion aiu
"Membres de
plies
BONSH
soixante varits de
la
135
BRU
laquelle se
voix de B.
ainsi
T. 279 xxix
l;fc>
subdivise
cf.
(158 c), ib. xlvi (244, o chacune des varits est subdivise en 500 parties, elles-mmes subdivises en sons innombrables), T. 660 iv (299, o il est dit
terres
impures
*Shido.
L'cole
Animaux,
les
les
Hommes
sont
et les
Asura-Deva, tandis
B.-pour-soi,
;
que
et
voix des Bs. comporte 60.000 sons diffrents, qui pntrent l'Espace et tous les Plans d'Essence,
la
que
Saints
Auditeurs,
Bs.,
B. (soit
Gombutsu
d'o
pleuvent sur les Etres comme une pluie de Loi), T. 223 lvii (322, rokujmimyshion TA+lHiJ^), etc. Le terme bonnon "voix brahmique" s'emploie aussi pour dsigner la Psalmodie ou plain-chant bouddhique, et plus spcialement, au Japon, une des quatre pices de Psalmodie qui constituent l'hymnaire de langue chinoise cf. *Bombai. Sur la voix de B. en tant qu'infinie et unique, cf. *Button.
l'expression
BORITA &!=sk.
"interdiction" Ttt.
rituelle
;
vance
cf.
vrata, p. vat[t]a td. kin 1796 xvn (751 c). ObserKaigon $C*g, s.v. *Kai.
JBORON
951
1
ou
%&& T.
;
(226
1
ffmmW
a),
BONSH
Saints
f
T. 953
(287
T. 952
jyg,
les
Profanes
(cf.
*Bombu)
et les
c'est le
(sk.
(cf.
{'$,
disciple
Usnsacakra,
la
lettre
clbres Bonshichinyo
J\JgL
cette
cf. *Bucch), qu'on appelle "Kinrin unique" (Ichijikinrin ^^|j) parce que Formule ne comporte en sk. qu'un seul groupe
H*Z1 "Profanes et Saints relvent de la mme et unique Ainsit entre eux, pas de dualit". Cf. dans Ttt. 1775 iv (362 a) son cm. ce passage du Vimalakrtinirdesastra T. 475 1 (542 b) Tous les Etres sont Ainsit toutes les Essences sont Ainsit tous les Saints sont Ainsit, et Maitreya aussi est
;
:
graphique.
(ou boru) ^fg, *||flft, anc. c. bga ^pl chu bo. Courant. Terme dsignant les Passions (ou plus prcisment leurs Rsidus, sk. anusaya) lorsqu'elles sont trs violentes elles ensk.
BRU
ogha,
tib.
Ainsit
L'Ainsit,
c'est
la
non-dualit,
l'Eveil
l'indif-
frenci ... Si
Maitreya
obtient
complet-
Et aussi Ttt. 1857 (148 c), de Sj Un homme dont la Nature-propre est pure, qui recle en lui-mme l'Unit, et qui pendant la vie n'a point de Connotations illusoires, est un Saint mais dans l'Ultime Ralit il n'existe point d'Essence de Saint, et si le Saint se distingue du Profane, c'est dans une mesure atomique (infime). Un homme dont la Naturepropre est pure, qui recle en lui-mme l'Unit, mais qui produit au cours de sa vie des Connotations illusoires et souille ainsi son Substantiel-propre, c'est un Profane mais dans l'Ultime Ralit il n'y a point d'Essence de Profane. .C'est pourquoi il est dit dans le Stra La Nature de B. est Egale
l'obtenir (cf. *Bodai).
courant d'un fleuve qui dborde entrane maisons et arbres. Tt. 1588 xx ( = K. Lav. v, 80) Les Rsidus sont nomms Courants, parce qu'ils entranent dans leur bouillonle
comme
qui est
un
trait original
qu'il
nement y
les
bonnes
Rubriques
les Etres]
.
[c.--d.
. .
tout
ce
a de
bon chez
Lorsqu'ils sont
;
les
il
aux aux fourmis, aux atomes, aux poils, aux cheveux, qui ne reclent l'Unit en eux-mmes. Dans le Systme des "dix Plans d'Essence" (jippokkai +*!?.) de l'cole Tendai, les Profanes appartiennent aux six Plans infrieurs (Enfers, Trpasss, Animaux, Asura, Hommes, Dieux) et les Saints aux quatre Plans suprieurs (Auditeurs,
n'est pas jusqu'aux plantes,
arbres,
d'o l'expression Rokubonb. D'autre part, d'aprs le systme des quatre Terres qui est propre cette mme cole, Profanes et Saints rsident ensemble dans la premire Terre, dite Bonshdgodo Jil^fn]
B.-pour-soi, Bs. et B.)
-
shish
Rsidus sont nomms Courants y tombent, ils sont emports sans pouvoir rsister, car le bouillonnement en est irrsistible. Vibhs Tt. 1545 xlviii Trois sens du mot Courant "agitation bouillonnante", "flux qui ressaute", "submersion" les Passions, etc., entranent les Etres, de toutes les Destinations et de tous les Plans, dans les Transmigrations, en les agitant dans leur bouillonnement, en les levant aux ressauts de leur flux, en les submergeant. Mais, demande-t-on, si le mot Courant se dfinit par "submersion" (tsuideki H$^), on ne peut classer parmi les Courants les cinq Entraves suprieures (sk. rdhvabhgya sarhyojana, K. Lav. v, 87 cf. *Ketsu et *Bonn), puisque ces Entraves impliquent la renaissance dans des Plans suprieurs [Formel et Sans-Forme] (donc une volution ascendante). On rpond Dans le cas des Entraves suprieures, on se place au point de vue des Plans et des Terres dans le cas des Courants, au point de vue du Chemin de la Libration. En effet, mme ceux qui sont ns au Dernier Etage de l'Existence (*uch, le plus lev des cieux Sans-Forme) peuvent tre submergs par les Courants, et ainsi ne point atteindre la Libration et la Voie sainte. Le Vnrable Myon j&% (Ghosa) dit que, mme si depuis
trs violents, les
effet,
si
en
les Etres
BOSATSU
longtemps on nat de plus en plus haut, on peut tre submerg par les Courants, car ils font rtrograder les bonnes Rubriques et le Vnrable Saju 2t*s dit qu'on appelle Courants les Passions violentes Les mmes et chroniques (cf. K. Lav. iv, 202). sources rpartissent les Courants en Courants de Dsir, d'Existence, de Vue et d'Inscience. Cette quadruple rpartition se retrouve dans le Mahparinirvnastra T. 374 xxvn, o le Nirvana est compar un lot que ne peuvent emporter les quatre Courants cf. aussi Tt. 1552 iv, Ttt. 1851 v a, etc. De plus, Tt. 1588 xx ( = K. Lav. v, 73-75)
;
136
la
BOSATSU
longue carrire qu'ont fournir les Bs. Le point de dpart en est la Production de l'Esprit d'Eveil (cf. Bodaishin, s.v. *Bodai), suivie du Vu de devenir B. (cf. *Gan) la confirmation de ce Vu est obtenue par une Prophtie (cf. *Juki) reue d'un B. Avant d'atteindre le terme final, le Bs. doit traverser des priodes qui confondent l'imagination, mais que la scolastique prtend calculer avec rigueur le P.V. s'tait dj exerc ces supputations le Kosa, et dans le G.V. l'cole Yogcra, en fixent la dure trois Incalculables suivis de Cent Priodes. Dans
;
:
l'intervalle, le Bs.
du G.V.
et Tt.
1545 xlviii subdivisent ces quatre catgories de Courants en 108 lments dans le Plan du Dsir, 29 Passions dans les Plans de l'Existence
: ;
Sans-Forme), 28 Rsidus dans les 36 Vues et 15 Insciences. Le Courant est aussi l'image du perptuel devenir, ses vagues tant compares aux incessantes Transformations de l'Esprit, comme dans la stance fameuse du Sandhinirmocanastra T. 676 1 La Notation d'Attri(Formel
et
trois Plans,
tous les
etc.
Lav. 174) Frappe par les Facteurs, elle produit, telles des vagues, les Notations de Fonctionnement mais elle-mme, telle un Courant, est toujours continue (cf. aussi S. Lav. iSb-SJ Ghanavyha T. 681 1 [727 b), III [746 c) et *Adana, *Araya). Le rve est galement compar un Courant que l'veil interrompt Tt. 1579 lxxiii.
= S.
*Haramitsu) au nombre de Six ou de Dix Don, Dfenses (moralit), Patience, Bonnevolont, Extase, Sapience, auxquelles peuvent s'ajouter Moyens, Vu, Forces et Connaissances. Son ascension progressive est thoriquement rpartie en dix stades appels Terres (cf. *Jji) prcds d'une sorte d'introduction appele Pratique de Conviction. Les Terres s'chelonnent ainsi Joyeuse, Immacule, Clarifiante, Radieuse, Dure--gagner, Droit-en-face, Va-loin, Immobile, Bonne-pense, Nuage d'Essence on parvient ensuite la Terre de B. Les Dix Terres ont t leur tour incorpores dans un systme plus large, o elles couronnent une srie de Degrs dont le nombre varie d'un texte l'autre le chiffre total est le plus ordinairement de 52 Degrs (cf. *Gojnii). Mais, derrire cet appareil scolastique, l'inspiration fondamentale qui anime le Bs. dans toute sa carrire, c'est la volont
tions
(cf.
:
Le P.V.
se con-
|g| = sk. bodhisattva, p. bodhisatta tib. byah cub sems dpa' "hros d'Esprit d'Eveil". Autres te. fusatsu $^j$t Ttt. 2128 x, xvi, bodaisatta Ttt. 1796 1, mojisattaba llifWM passim, PjitUtBl Ttt. 1709 11 c. makabodaishicchisatta
BOSATSU
tentait d'enseigner
une mthode de salut personnel qui promettait comme fin suprme le Nirvana, l'extinction jamais de toute personnalit.
gH^
"Etre de Voie" (anc. ddaishinshuj jft;fc'|>^4 "Etre de grand Esprit d'Eveil" (anc. c. p. ex. Ttt. !775 !) daiji ;fc- "grand hros" (p. ex. T. 225 1, T. 292 iv, T. 310 1, Ttt. 1775 1), kaiji ^j "hros qui ouvre [la Voie]" (p. ex. Ttt. 1718 11 a, Ttt. 1778 1, Gog. iv), shji jE:t "vrai hros" (p. ex. T. 292 iv, T. 360 11, T. 397 vin) nouv. c. kakuuj -ff^Tfpf "Etre d'Eveil". Aperu gnral. Dans 'e P.V. ce mot dsigne en principe, leur stage antrieur, les quelques B. que reconnat ce V., et principalement
181
1
1.
mahbodhicittasattva
Ttt.
Skyamuni, depuis
le
moment de
leur
Vu
dans
un pass loign jusqu' l'attestation de l'Eveil. Mais la Vibhs discute dj les motifs qui peuvent
autoriser les Etres en gnral s'appeler Bs., et le Kosa insiste sur l'altruisme des Bs. Selon le G.V. tout Etre est un Bs., tout au moins virtuel, car tout
Etre (sk. sattva) a en lui les germes de l'Eveil (sk. Les anciennes coles de l'Inde se sont appliques marquer avec prcision les tapes de
bodhi).
Le Bs. au de propos dlibr dans l'activit, qui est la souffrance mais son activit est pure, car elle est dgage de tout intrt, de tout attachement. Le Bs. est une sorte de saint ou d'ange, qui forme le trait d'union entre les Etres et les B. il participe des uns et des autres comme les Etres, il vit dans le monde, sans tre astreint la vie monastique comme dans le P.V. le jeu normal de ses Actes ne peut le conduire qu' de hautes Destinations, mais quand l'intrt d'autrui le rclame, il s'abaisse de son propre choix aux Destinations infrieures. Comme les B. il possde les Caractres merveilleux il leur ressemble de si prs qu'il apparat souvent comme un B. vivant, quip de tous les pouvoirs d'un B. En dehors de toutes les spculations scolastiques, le Bs. est par excellence le "hros" de la charit et du sacrifice c'est autour de cette notion, schement abstraite son point de dpart, que se condense et se groupe tout ce que le bouddhisme contient de sensibilit attendrie, de dvotion exalte, de charit ardente, de passion du sacrifice, de volont de "racheter" les Etres souffrants, sans aucun soutien que les Mrites accumuls
contraire
reste
; ;
:
BOSATSU
par
les
137
(cf.
BOSATSU
Un
ou d'une seule Concentration de l'Esprit ou d'une seule Inspection de l'impuret, etc., pousstance,
comme
1662
Manuel du Bs., le Bodhicaryvatra T. en franais par La Valle Poussin et par Finot) combine dans un mlange curieux les subD'autre tilits de l'cole et les motions de la foi. part, l'Eglise a introduit les Bs. dans la hirarchie monastique elle a institu une ordination spciale leur usage, et paralllement tout un systme d'observances destines faire pendant aux rgles de l'ancienne Discipline le G.V. a son Vinaya propre, avec son Prtimoksa, ses Dfenses, son rituel de confession. Mais les mmes termes ont servi
le
sent aussitt
un Rugissement-de-lion en
s 'criant
!
(td.
cause de cela, je suis certain de devenir B. Contre cet orgueil, nous dclarons qu'il ne suffit pas d'avoir accompli des Pratiques difficiles pendant trois Priodes Incalculables il faut avoir accompli les Actes
;
Caractres merveilleux (cf. *S ;ffj) pour dire Je suis Bs. ... Le Bs. jusqu' la fin de son premier Incalculable, malgr toutes ses Pratiques difficiles, ne sait pas avec certitude qu'il sera B. Le
les
:
qui produisent
il
couvrir
des
plus
conceptions
toutes
diffrentes
les
la fin
du
troisime Incalcu-
grande partie les rgles purement de l'ancienne Discipline (cf. *Bosatsukai). Petit Vhicule. Trait de Vasumitra sur les sectes Tt. 2031 Les Sarvstivdin disent que les Bs. ils professent que pour sont encore des Profanes c'est les Bs. les Liens ne sont pas encore dtruits seulement quand ils ont acquis la Dtermination
pour
la
Caractres merveilleux,
le
a la fois la certitude et
.
clricales
yaktvaniyma
la
que
cette
au stade de Saint (sk. ghika soutiennent au contraire que les Bs. deviennent automatiquement des Saints du fait qu'ils entrent dans la seconde Priode de leur carrire.] Les Haimavata aussi enseignent que les Bs. sont des Profanes cependant leur entre dans le sein maternel, lors de la conception, ne s'accompagne ni d'Attraction ni d'Amour. Selon les Mahsnghika, les Bs. dans le sein maternel n'ont pas passer par les stades normaux du dveloppement de l'embryon kalala etc. ils prennent la forme d'un lphant
;
:
blanc pour y pntrer, et en naissant ils sortent du flanc droit de leur mre ; ils n'ont pense ni de dsir,
ni
pour le service des Etres, ils font vu de natre dans les mauvaises Destinations ils sont libres de choisir telle Destination qui leur convient. Toutefois, dans l'intrieur de cette grande cole, les branches Caityasaila,
de colre, ni de malfaisance
;
;
Rugissement-de-lion sans crainte. On appelle Bs. l'Etre qui est susceptible d'Actes de Concoction produisant les Caractres merveilleux. Mais si tous les Etres doivent tre appels Bs. ds qu'ils ont produit l'Esprit d'Eveil sans-Rgression, pourquoi ce nom est-il rserv ceux-l seuls qui peuvent accomplir de tels Actes ? On n'appelle un vrai Bs. que celui dont l'Eveil et la Destination sont l'un et l'autre dfinitivement assurs [cf. Kathvatthu xiii, 4, cm.] l'Eveil seul est assur partir de la Production d'Esprit, mais la Destination ne le devient qu'avec la facult d'accomplir les Actes produisant les Caractres merveilleux. [Cf. Kathvathu iv, 7, thse hrtique des Uttarpathaka Le Bs. se reconnat la possession des Caractres merveilleux.] Le vrai Bs. est connu comme tel par les hommes et par les dieux mais, tant- qu'il n'accomplit pas ce genre d'Actes, les dieux seuls le connaissent. Du fait de ces Actes, le Bs. limine cinq infriorits et gagne cinq supriorits (1) il est affranchi des mauvaises Destinations et n'en acquiert que de bonnes (2) la famille o il nat n'est pas vile, mais noble (3) il est toujours de sexe masculin (4) il n'a pas d'infirmits (5) il n'oublie
rien
Question
et
se
rappelle
:
ses
existences
antrieures
Le nom de
[Le Kathvatthu xxm, 3 attribue aux Andhaka une thse analogue celle des Mahinghika sur la libert qu'auraient les Bs. de choisir eur naissance cf. aussi Kosa, ci-dessous Tt. 1558 kxiii]. Il Vibhs Tt. 1545 clxxvi Le stra dit
dernire thse.
rhyaksambodhi "Eveil complet - correct - sans suprieur". Pourquoi dit-on de celui qui n'a pas attest cet Eveil qu'il est en Droulement continu (zuiten HM) s k- anuvartin), et de celui qui l'a atteste qu'il est sans Droulement continu et qu'il est Le premier est appel Bs. parce B. ? Rponse que, sans avoir encore obtenu l'Eveil (bodhi), il poursuit sans cesse, avec une Disposition suprieure,
:
qui ne sont pas de l'espce des ignorants, nais de celle des sages, on les appelle Bs. Qu'est-ce
a des Etres
il
il
lu'un Bs.
Il
est ncessaire
de
le dfinir
pour tran-
vnre, y aspire, cherche l'attester, dsire l'attester son Esprit sans relche ne s'en distrait jamais.
le
;
her l'orgueil des faux Bs...Il y a des Etres qui, iu fait d'un seul don de nourriture, de vtement,
Je logement,
Quand
l'Eveil
attest,
cette
recherche,
.
cet
amour, cette application, tout cela est arrt. .C'est alors qu'on est appel B. De plus, sattva a le sens de "brave" le Bs. est celui qui, n'ayant pas encore
;
BOSATSU
obtenu
volont
l'Eveil, le
;
138
BOSATSU
Bs. et
lire les
lorsqu'il
les
le
stra
du G.V.
ce qu'on appelle
il ne reste bravoure en vue de l'Eveil disparat plus que la supriorit de l'Eveil il est alors appel B. [Cf. Buddhabhumistrasstra Tt. 1530 11 mme tymologie le tib. l'a consacre en adoptant comme td. canonique du mot Bs. l'expression "hros d'Esprit d'Eveil".] Ib. clxxvii Liste des Caractres des Bs. naissance noble, beaut, virilit, absence
;
Grand Vhi-
Bs. au saint
(Arhat)
les
Afin de sauver
prmaturment
d'infirmits,
foi
mmoire
dans
les
de la Loi, intelligence, loquence, douceur, Dtermination sans Rgression, compassion, bienfaisance sans espoir de rtribution, etc. [Cf. autre liste Tt. 1602 xx compassion, paroles d'amour, bravoure et dcision, aumne, analyse du sens profond et aussi Mvy. xxx]. Abhidharmakoa Tt. 1558 xn ( = K. Lav. m, 191 sq.) Pourquoi les Bs., quand ils ont fait le Vu, mettent-ils un si long temps atteindre l'Eveil ?. Pourquoi leur faut-il accomplir des uvres hroques Pour le bien au cours de trois Incalculables?... d 'autrui, parce qu'ils veulent devenir capables de retirer les autres du grand fleuve de la souffrance. Mais quel bien personnel trouvent-ils dans le bien d 'autrui ? Le bien d 'autrui est leur bien propre, parce qu'ils le dsirent. Qui pourrait vous en croire ? A la vrit, les hommes dpourvus de piti et qui ne pensent qu' soi croient difficilement l'altruisme des Bs., mais les hommes compatissants Il y a une catgorie d'hommes y croient aisment. qui, indiffrents ce qui les concerne personnellement, sont heureux par le bonheur d'autrui, malheureux par la souffrance d'autrui. Pour eux, tre utile autrui, c'est tre utile soi-mme. La stance dit L'infrieur cherche, par to js moyens, son plaisir personnel le mdiocre cherche la destruction de la douleur, non pas le plaisir, car il est source de douleur l'excellent, par sa douleur personnelle, cherche le plaisir d'autrui et la destruction dfinitive de la douleur d'autrui, car la douleur d'autrui est sa douleur. Ib. xvm ( = K. Lav. IV, 220) A partir de quel moment reoit-on le nom de Bs. ? Ds qu'on accomplit des Actes produisant les Caractres merveilleux. Ds lors on obtient de bonnes Des:
ne doit pas trancher dxci II n'est pas permis au Bs. de rsider dans l'Extase ni de sortir des trois Mondes, car ce serait tomber dans les deux V. infrieurs. dxcii Un Bs. qui dans l'Extase peut pratiquer les cinq autres Perfections est SansRgression. [Pour cette "Rgression" qui ramne Dans les mondes le Bs. aux V. infrieurs, cf. ib. cm des dix directions, il n'y a qu'un Etre, ou deux, ou trois, qui restent Bs. Sans-Rgression, car la plupart retombent parmi les Auditeurs xxxvi Un Bs. qui retombe la Terre des Auditeurs est dit "tomb
les Etres, le Bs.
Passions.
cf. *Futai.] T. 221 xv du sommet", chda Quoique ses pratiques soient pnibles, le Bs. ne tombe pas au milieu du chemin dans les Terres des deux V. xx Le Bs. n'a pas pour terme l'Attesvu C'est sans quitter les tation, mais la Pratique. cinq Masses qu'on marche dans le chemin des Bs. T. 223 xxix Ds le moment o il a produit l'Esprit, les Pratiques du Bs. sont pour les Etres, non
;
HU
Autres textes sur le mme sujet Prajnprstra Tt. 1509 xxxvi Quoique les Bs, voient le Nirvana, ils passent tout droit sans s'j lu On ne peut appeler Bs. celui pour qui arrter.
pour lui-mme.
le
Bs.
n'est
pas bon,
;
il
esl
d'Attachement faire le bien Ib. iv discute ce n'est pas l'activit d'un Bs. longuement le rang assign aux Bs. parmi tous les auditeurs du B. dans l'introduction du MahpraPourquoi y sont-ils noncs \ jnpramitstra la suite des quatre Assembles (Moines, Nonnes
il
a l'Esprit
Lacs, Laques) alors que leur vraie place est im mdiatement aprs les B. ? C'est que les Arhat on peu de Sapience, mais ont accompli la Maturation, tandis que les Bs., riches en Sapience, n'on pas encore puis les Passions. Il y a deux sorte: Esotrique et Exotrique de Lois bouddhiques
:
Dans
leurs
l'Exotrique, les
B.,
les
B.-pour-soi et le
qui
tinations,
des naissances nobles, l'absence d'infirmits, la virilit, la mmoire des existences antK. rieures et l'absence de Rgression. Ib. xxm ( Lav. vi, 176) Dans le but d'tre utiles au prochain, Ib. les Bs. vont dans les mauvaises Destinations. xvm ( K. Lav. iv, 224) La carrire du Bs. est de trois Incalculables avec cent Priodes suppl-
sont
puises
sans
rsidu.
Dan
l'Esotrique,
[cf.
Tt. 1509
c'est
la
xxm Que
;
le
Bs. ne
tombe
on dit que les Bs. ont atteint la Patieno des Essences Sans-Production, que leurs Passion sont tranches, qu'ils possdent les six Supersavoir et servent au profit des Etres. C'est en se plaan au point de vue Exotrique que le stra place le Arhat avant les Bs. En effet, par la force des Moyens*
les
les
mauvaises
de la Vibhs]. Grand Vhicule. Un passage de Ttt. 2125 1 marque bien la place considrable que les Bs. occupent dans le G.V. Ce qu'on appelle le G.V., c'est honorer
Incalculables,
thorie
tinations, et
prouvent les cinq Dsirs en vue de 1 s'ils taient placs au-dessui Captation des Etres des Arhat, les dieux et les hommes en seraient trou Mais pourquoi sont-il bls et pris de doute...
;
BOSATSU
placs aprs les Lacs et les Laques
?
.
139
.
.
BOSATSU
le,
Dans
les
on ne parle pas de quatre Assembles. Pourquoi encore une Assemble spciale de Bs. Rponse Il y a deux sortes de Voies, celle ici ? des Auditeurs, et celle des Bs. Les quatre Assemles Bs. Mahsatbles, c'est la Voie des Auditeurs tva, c'est la voie des Bs.. .11 y a deux sortes de Bs., les Moines et les Lacs. On place en gnral les Bs. Moines dans les deux Assembles monastiques, et les Bs. Lacs dans les deux assembles laques. Si on en parle ici sparment, c'est que les Bs. peuvent tre inclus dans les quatre Assembles tandis que les quatre Assembles ne comprennent
stra des Auditeurs,
sans lot etc., on l'appelle Sapience, Mahsattva. T. 475 11 (texte sk. dans Sikssamuccaya 324 sq.) Les Bs., possdant l'Assurance, peuvent manifester en un instant les formes les voix, les attitudes de tous les Etres ils se font vieux, malades, morts, ils se jouent aux fantasmagories en vue de mrir les Etres ... ils deviennent
bout, sans
et aussi Bs.
Brahm,
les
seigneurs
mdicament pour que les Etres en soient s'il y a une famine, ils se
;
.
font boisson et nourriture. .Ils font voir les dsirs, les jouissances, et aussi l'Extase aux Extatiques
;
Bs....car elles n'ont pas Pourquoi, au comproduit l'Esprit d'Eveil... mencement des stra du G.V., parle-t-on de deux
pas ncessairement des
ils
chassent
Mra
et
ne
lui
laissent pas
d'entre.
Assembles, Bs. et Auditeurs, tandis qu'au commencement des stra du P.V. on ne parle que de l'Assemble des Auditeurs ? C'est afin de distinguer es deux V. Le V. des Auditeurs est troit et petit, 'est celui du profit pour soi, de l'action pour soi c'est celui du profit le V. des Bs. est large et grand pour tous Mais pourquoi, dans les stra du G.V., ne se contente-t-on pas de parler de l'Assemble
on montrerait un lotus irrel au milieu du ils montrent la fois les Passions et l'Extase irrelles. S'ils le veulent, ils se font prostitues pour attirer les hommes ils les amorcent avec l'hameon
feu, ainsi
;
Comme
de
l'attrait,
ils
les les
installent
dans
ils
la
Connaissance
des B....Pour
puisables,
natre
pauvres,
des Bs.
es
C'est
que
le
G.V.
est large et
que tous
et quand ils les ont enrichis, ils font en eux l'Esprit d'Eveil. T. 299 iv dveloppement trs analogue. Tt. 1509 xxxvin A cause de leurs grands mrites, les Bs. sont parfois des rois Brahm ; ils sont toujours de condition sou-
V. y rentrent, tandis que le P.V. est troit et ne :ontient pas le G.V. ... Que signifient les mots Bodhi et Sattva ? Bodhi, c'est la Voie des B.
veraine partout o
ils
sont
mme
s'ils
attva,
c'est
soit
un
Etre, soit
un Grand
Esprit.
ie la
comme une montagne de diamant, des Mrites Voie de B. [Mme interprtation de Sattva
Tt. 1521 II, et aussi Ttt. 1775 1, Ttt. 1718 stance dit "Toutes les Essences de B.,
:
?ar Esprit
I.]
daims ils sont rois des daims. T. 279 xxxiv Les Bs. de la premire Terre, s'ils sont Lacs, sont rois du Jambudvpa. T. 286 v Les Bs. mettent de leur poitrine de Diamant bien orne une grande lumire dite lumire qui dfait les dmons. T. 279 xxxix Les Bs. des dix Terres mettent de la lumire par dix endroits, pieds, genoux, flancs,
les
parmi
naissent
Une
sapience,
bables autrui, c'est ce qu'on appelle Bodhi l'Esprit nbranlable, capable d'accomplir avec Patience les
:hoses
:e
de la Loi, infrangible, indestructible, c'est qu'on appelle Sattva." Ou encore sat signifie 'louer la Bonne Loi" [sk. st(ava) "louange"] tva lsigne le Substantiel de la Bonne Loi Ou en:ore le Bs. est appel ainsi parce qu'il recherche a Bodhi afin de dlivrer les Etres (Sattva) de la aissance, de la vieillesse et de la mort [mme explication Tt. 1530 11 et cf. Tt. 1604 n = Mah trl, td. Lvi 32)... Il y a deux sortes de Bs.,
: ;
.
Sans-Rgression ou -Rgression, comme c'est mssi le cas des Arhat. Les premiers seuls sont vraiment des Bs. les autres ne reoivent ce nom que
;
Ces deux catgories sont exposes Tg. dans des chapitres spciaux de la Prajnpramit [T. 220 cccxxv-cccxxvn, cdxlvii, dxivpar extension. bar le
>xv
in
;
ib.
dlxxxiii
Le
faux Bs.].
Caractres
merveilleux,
*S).
T.
279
vi
Le
espace.
T.
lieu
qu'habitent les Bs. est vaste comme 310 cxvi Ce qui est sans limite, sans
mains, paules, cou, face, sourcils, crne, nombril. T. 310 c Les Bs. mettent de la lumire dans quatre circonstances don d'une lampe, protection de la Loi, prdication des Etres relchs, dcoration de stpa dans les temples. T. 397 11 Huit sortes de radiances de Mmoire, de Mental, de Pratiques, d'Essence, de Connaissance, de Ralit, de Supersavoir, de Sans-Contreheurt. T. 223 C'est grce ces Facteurs que sont les Bs. que sont tranches les trois mauvaises Destinations, toutes les calamits, pidmies, disettes, etc.... Tt. 1509 xxxvi C'est grce ces Facteurs que sont les Bs. que peuvent exister dans le monde les Essences de Bien. .les cinq Dfenses, les dix Biens, les huit Dfenses (litt. Jenes, sk. astngika uposadha), etc., Essences rparties 'nf trois catgories par lesquelles on obtient respectivement la Voie, la naissance au ciel, la naissance parmi les hommes. Esprit de sacrifice des Bs. Cf. T. 222 1. T. 261 ni Les Bs. font le Vu d'prouver tous les tourments la place des Etres. T. 155 1 Si l'on veut rechercher la Voie suprme, qu'on ne regrette point qu'on rejette son corps comme la vie de son corps de l'ordure, ayant compris le nant du Soi, le nant
BOSATSU
du
Sien.
Il
140
n'est pas difficile de
;
BOSATSU
xliii Bs. et B. accomplissent
;
mais
donner des richesses par des uvres hroques que l'on atT. 279 xxm chapitre teint rapidement l'Eveil. sur les dix Dflexions (sk. cit sous le titre de Vajradhvajastra dans Sikssamuccaya 280 sq.) Le Bs. Dans toutes les mauvaises Mahsattva pense Destinations je dois prouver toutes les sortes de douleurs la place des Etres, afin qu'ils obtiennent et ainsi le Bs. prouvant des tourments la Libration
c'est
se relche point, il ne se il ne redouble de zle drobe pas, il est sans crainte, sans faiblesse, sans Rgression, sans effroi, et il ne se dgote jamais. Pourquoi cela ? Parce que tel est son Vu il dsire rsolument porter les Etres comme un fardeau afin de les librer. .C'est comme la Dflexion dont
;
dans le Daiekky ^JUfRjH ( = Mahparinmanstra, cf. Vajradhvajaparinman cite Sikssamuccaya 213) J'ai fait le Vu que tous les Etres obtiennent la Puret et l'Ominscience mes pratiques sont destines leur procurer l'Omniscience ce n'est pas pour moi-mme que je cherche la Libration. .Pour tous les Etres j'accepte toutes les douleurs, afin qu'ils sortent de l'infini des Transmigrations et de la valle des Douleurs pour tous les Etres j'prouverai toutes les Douleurs dans tous les mondes, dans toutes les mauvaises
il
est parl
Priodes futures, et c'est pour eux que je cultiverai sans cesse des Racines de Bien. Car il vaut mieux que j'prouve seul toutes les douleurs et que les Etres ne tombent point dans les Enfers dans ces Enfers, parmi les Animaux, chez le roi Yama, dans tous les endroits difficiles, je ferai de mon corps un otage et rachDestinations jusqu'
la
fin
des
de B. en vue de sauver les Etres. galement les Pratiques et les Vux de Bs. ceux qui entrent dans le domaine de la Connaissance sont appels B. ceux qui ne se lassent pas des Pratiques de Bs. accomplies par les Tg. sont appels Bs. T. 227 il Lorsqu'il n'y a pas de B. dans le monde c'est par des Bs. que sont assures les pratiques bonnes et droites cf. Tt. 1509 lviii. T. 305 v Les B. naissent des Bs. c'est donc grce aux Bs. que la Tige de B. n'est pas interrompue c'est pourquoi calomnier les Bs. est un pch aussi grand que de calomnier la Loi du B. T. 220 cccxciv Tant que tous les Etres ne sont pas arrivs la perfection, n'ont pas atteint la Terre-pure, les Bs. n'attestent pas L'troite analogie des l'Eveil cf. T. 223 xxm. Bs. et des B. apparat plus clairement encore si on compare, p. ex., dans Mvy., les rubriques spciales on assignes chacune de ces deux catgories obtient ainsi deux tableaux parallles qui maniEn face des dix festent une symtrie systmatique Forces de B. (Mvy. 120-129), on a les dix Forces de Bs. (760-769) des quatre Assurances de B. (131-134), les quatre Assurances de Bs. (782-785); des huit Essences Singulires de B. (136-153), les des huit Essences Singulires de Bs. (787-804) Concentrations de B. (506-623), les Concentrations de Bs. (737-745). Diverses appellations des Bs. Tt. 1604 xii Liste de seize appellations. Mvy. 625-643 Cf. aussi Dzsi. II, Liste de dix-neuf appellations. cercle du Comparaisons. T. 279 lxiii 889-891.
lisent des corps
T. 279
vent, terre, ocan, soleil pur, lune claire, gnral farouche, souverain, feu ardent, nuage, pluie de
saison, patron de barque, matresse poutre
du
pont.
soleil,
mauvaises Destinations C'est mes Racines de Bien en sorte que les Etres obtiennent la joie sans fin. .la joie de l'Omniscience. Bodhisattva et Buddha. T. 220 xxix Bs. et B. ne diffrent que du point de vue de la Causalit l'un et l'autre ont la Connaissance de tous les Caractres. Cf. Tt. 1509 xciv et Ttt. 1735 lu Au point de vue de la Cause, on reste ternellement Bs. au point de vue du Fruit, on est ternellement B. T. 220 dlxviii et T. 231 11 Le corps du Bs. ne diffre de celui du Tg. que par les Mrites. T. 223 xxix Ceux qui marchent dans le Chemin sans Contreheurt sont des Bs. ceux qui marchent dans le Chemin de la Libration sont des B. Tt. 1509 xciv Les Bs. diffrent des B. en ceci, que leur Sapience est obtuse et leur Pratique des six Perfections incomplte, car ils n'ont pas pntr toutes les Rubriques. .Les Bs. sont pareils la lune du quatorzime jour qui ne soulve pas encore la mare les B. sont comme la lune du quinzime jour. Ib. xl Les Bs. de la dixime Terre ne diffrent pas des B. ils possdent les dix Forces, tels Samantabhadra, Manjusr, Avalokitesvara. Ib. xxix Les Bs. actua.
me
roi des
remdes,
faut Dflchir
Tt. 157 vent, feu, nuage, lune, Sakra. lxxix grande eau, grand feu, grand vent, lune claire roue du soleil, lion, dragon (compars aux Pratiques des Bs.) T. 279 lxxviii gnral de la Loi qui proIb. lxxvii tge la ville mure de l'Omniscience. Gandavyha cit Sikssamuccaya 34 sqq.lj ( = sk.
tagne du Cercle de Fer inbranlable, esclave obissant, disciple docile, serviteur sans dgot, mn nourricire, employ zl, balayeur sans orgueil
pi
qui s'incline, cheval sans mchancet I lourde charge, lphant bien dompt; Sumeru sans croulement, chien sans irritation [cfj. K. Lav. iv, 223], candla saniji Tt. 1558 xviii fiert, taureau chtr sans violence, bateau toujour;j
mr
chariot
prt aller, matresse poutre du pont pour traverseij l'eau, fils dfrent, fils de roi respecteux (attitude.'j du Bs. l'gard des Amis-de-bien). Le mme ouj
vrage
genre.
donne d'abondantes comparaisons du mm<| 221 xvn refuge du monde, lampe dij monde, logis du monde. T. 224 v protection di| monde, plateforme du monde, salut du monde.:
T.
BOSATSU
141
BOSATSU
reoivent
Tt. 1509 xlviii Le Bs. dans la septime Terre, procdant l'Inspection du Vide des Essences, est pris de regret et de dgot, comme un homme qui, ayant fait en rve un radeau pour passer un fleuve, se rveille en plein courant et regrette son vain effort. Rubriques numriques. Deux sortes de cf. A-Rgression et sans-Rgression Bs. (a) Les faux Futai. (b) Faux et vrais T. 310 exil convoitise pour les ofBs. ont quatre Essences frandes, convoitise de renom, convoitise de bonheur goste, rpulsion pour la vie de retraite. Les vrais Foi dans la rtribution Bs. ont quatre Essences des Actes, Esprit de grande Compassion, joie dans le Nirvana, dtachement du Fruit des bons Actes. T. 220 dlxxxiii et Tt. 1509 iv Les Bs. -Rgression ceux sans-Rgression sont les sont les faux Bs. Les Bs. vrais. (c) Gts et parfaits Tt. 1509 xxix gts ont bien produit l'Esprit d'Eveil, mais faute de bons Facteurs, ils ont la pense Revtue par les cinq Obstructions ils naissent riches, nobles, rois, grands dmons, rois des Dragons, mais non pas devant les B. ni dans les conditions exemptes de pch soit chez les dieux, soit chez les hommes. Les Bs. parfaits ne perdent jamais l'Esprit d'Eveil ils sont soit lacs, soit religieux, observent les cinq ou les dix Dfenses, font des Dons de biens ou de Loi. Aussi xlix sur les deux familles, ke ^, de Bs. (d) Bs. de Sapience chizbosatsu ^iftHH et Bs. de Compassion hizbosatsu ^i%i^\(M., selon la endance qui prdomine chez eux Tt. 1509 lxxiv. ) Bs. d'Extase et Bs. de rcitation des stra ib. xli. (f) Bs. de grande force (dairikibosatsu %j)i^ et Bs. nophytes (shimpocchibosatsu t^WM.^ ijjt) $r cf. *Aiten) les premiers sont prts toutes les mtamorphoses pour sauver les Etres, ne redoutent i l'apostolat aux del des frontires, ni les hrsies es seconds ne sont pas susceptibles de mtamorhoses, et sont exposs dchoir. (g) Lacs (koke ;!& ou zaike $l) et religieux (shukke H\M) Tt. 1509 vu Bhadrapla (Zenshu ^- i^ ) et les quinze uitres Bs. de la Prajnpramit sont des lacs Vlafijusr, Maitreya sont des religieux. T. 159 ai Les Bs. lacs peuvent approcher les prostitues, es bouchers, pour les convertir les religieux ne e peuvent pas. Cf. aussi T. 848 vi. (h) Deux ^orps de Bs. T. 1509 lxxiv, corps de chair transnigrant (shjinikushin $iJE\H$k) et Corps n de 'Essencit [ou du Plan d'Essence, cf. La Valle oussin, Notes bouddhiques vin, p. 218, Bruxelles, 929] (hosshshjin fe'|^fel!')> I e premier est celui les Bs. avant les Terres, dans les trente stages dits les Sages (cf. *Gojnii) n'ayant pas encore attest 'Essencit, ils reoivent en rtribution de leurs ^.ctes des Corps de Portion (bundanshin frffi.fy) lui transmigrent dans les trois Mondes le second, 'est celui des Bs. des Terres qui ont attest Essencit [ou Plan d'Essence] sans-Production et
peut se
un Corps qui ne transmigre pas et qui mtamorphoser de faons inconcevables. Ib. xcn L'activit du Corps d'Essencit [ou de Plan d'Essence] des Bs. montre l'Egalit des
Essences. Cf. autres passages td. par La Valle Poussin, op. cit. 221-223. Trois sortes de Bs., cor-
respondant aux trois tapes Production d'Esprit, Sans-Rgression, Corps Ultime Tt. 1509 xcnr. Ib. xxxviii [td. La Valle Poussin, op. cit. 219221] trois sortes de Bs., qui obtiennent respectivement, lors de la Production de l'Esprit d'Eveil, la Terre Sans-Rgression, l'Eveil, les six Supersavoirs. Quatre sortes, correspondant aux quatre tapes Production d'Esprit, pratique de la Voie, SansRgression, Expectative-de-succession (cf. *Fusho) T. 397 x. Dix Corps de Bs. dans les dix Terres Corps d'Egalit, de Puret, d'inexhaustibilit, de bonnes Pratiques, d'Essencit, transcendant le raisonnement, inconcevable, apais, de Vide, de Connaissance merveilleuse T. 220 dlxviii 231 11 Ttt.
:
1861
vu
;
c.
'
bodhisattvabhiksu A l'intrieur, c'est au dehors, il a l'apparence d'un Moine mendiant p. ex. Sadparibhta dans T. 262 vi ~*bugaku ~$$ ( = Lotus p. 228). Cf. *Bosatsukai. i|, "danse et musique du Bs.", pice de danse avec accompagnement orchestral, qui s'introduisit au Japon l'poque de Nara (vm e sicle) la tradition s'en est perdue au xvi e sicle. Le Bs. qui figurait dans cette pice parat avoir t Samantabhadra les danseurs prsentaient des offrandes de fleurs. On connaissait en Chine, sous les S (Song), un ballet analogue. Au Japon, on lui attribue une origine came. Il est possible que cette pice ait t importe en Chine au dbut du vn e sicle par des musiciens du Fou-nan (Bas Cambodge) qu'un gnral chinois c'est de Chine qu'elle avait ramens du Campa serait parvenue au Japon un peu plus tard. Cf. Etudes Asiatiques publies l'occasion du 25 e anniversaire de l'Ecole Franaise d'Extrme-Orient, 1, 199 sq. ~daiji ~;Jc:Jb = ~makasatsu, q.v. "~gfi ~S> titre de Bs. donn des moines minents Dharmaraksa, moine originaire de Tonk ainsi (Touen houang) qui vcut vers l'an 300, tait appel Tonk bosatsu jfWff- Ttt. 2059 1 en 883 le moine Daigy ^Cfr reut de l'empereur de Chine le titre de Jshjin bosatsu ffpBl^p; Ttt. 2035 xlii au Japon ce titre fut dcern pour la premire fois, par dcret imprial, Gygi ff?S? en 749 Gkss. xvn. "~j6 ~5!t, V. des Bs., un des trois ou des cinq V. ~j*u/ cf. *J. hfl, dix Terres de Bs., cf. *Jji. ~makasatsu ^J^|6l^ = sk. bodhisattvamahsattva mahsattva est td. daiji ;: "grand hros", daishuj :fc^^ (anc. c), daiuj %Jf (nouv. c.) "grand Etre" Mvy. 626 daibosatsu %^$k "grand Bs.", tib. sems dpa' cen po "grand hros d'Esprit". Tt. 1530 11 Le mot Mahsattva est ajout au mot
$?IJiIr.
:
= sk.
;
Termes
composs.
Bosatsubiku 3
un
Bs.
BOSATSUKAI
Bs. pour distinguer les
142
BOSATSUKAI
de convertir tous
les
tions incalculables,
c'est
encore pour distinguer les Bs. des Terres de ceux qui n'ont pas encore atteint les Terres. T. 261 iv Ceux qui d'un Esprit pur prennent refuge dans les trois Joyaux, produisent l'Esprit d'Eveil et atteignent le stade Sans-Rgression, sont dits Bs. ceux qui naissent dans ma Loi sont dits Mahsattva. Tt. 1509 xlv Mahsattva signifie "grand Esprit" par
Trancher
sions,
pour soi-mme
la
c'est
les
Discipline
des
trancher
des Bs."
La
les
constamment
;
oscill
son grand Esprit il connat toutes les Essences et sauve les Etres. Ib. xcvi Avant d'atteindre le stade Sans-Rgression, Sadprarudita (Jtai ^Pif) tait appel Mahsattva, car sans possder la vraie Sapience il y pensait profondment, ne lsinait pas sur sa vie et avait de grands mrites. T. 221 xxvm Les Bs. sont les grands hros parmi les dieux et les hommes. ~shnsh ~i |, Nature de Germe de Bs., une des cinq Natures cf. *Sh. ~z ~j^, sk. Bodhisattvapitaka Mvy. 1330 Corbeille des Bs., nom donn aux Ecritures du G.V. cf. *Z.
J
Les rgles de morale l'emportent sans aucun doute sur le formalisme monastique mais tantt on essaie de les combiner, tantt on tente de substituer aux anciennes prescriptions un code nouveau. Au tmoignage de Gij (Yi tsing) Ttt. 2125 1, les deux V. observaient une seule et unique Discipline. Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 ni rapporte qu'en Oddiyna les adeptes du G.V. suivaient les Disciplines du P.V. Cependant, ds l'Avatamsaka, s'bauche la doctrine dite des Trois Masses de Dfenses
:
la
celles
prohibitions,
diffrentes
;
soit
identiques
la 2 e
comprend
nonce
les
BOSATSUKAI
fenses
aussi
des
Bs.
Terme
gggt,
sk.
bodhisattvasla,
Ddes
dit
actes
de bien d'ordre
c'est la moralit
individuel,
elle
les
dsignant
l'ensemble
G.V.
On
du G.V. Gnralits. Dans un essai intitul "Des Dfenses du P.V. celles du G.V. "(ap. Ty bunka no kenky M-WtC^^^t^ Tky 1926, p. 180-202 cf. aussi du mme auteur "Les Dfenses du Brahmajla", ap. Butten hihyron ^j&ttfcfPfRB, Kyoto 1927, p. 398-419), le prof. B. Matsumoto dfinit comme suit les Dfenses du G.V. par opposition celles du P.V. (1) elles sont d'inspiration altruiste tandis que celles du P.V. ne visent qu'au
;
:
qui sont l'innovation du au sens large la 3 e comprend tous les actes qui tendent servir au bien d'autrui, elle exprime l'inspiration profonde qui fait l'oriL'histoire de la Discipline des ginalit du G.V. Bs. en Chine, de ses thories et de ses pratiques, est encore trop mal connue, et la documentation runie ci-dessous est trop incomplte, pour qu'on puisse tenter de l'esquisser ici. Au Japon, deux coles opposes se constiturent l'poque de Heian l'une, se fondant sur des textes appartenant l'positifs
commandements
G.V.,
cole
la premire)
peuvent tre prises par serment individuel alors que celles du P.V. sont reues du B. ou d'un matre (3) elles ont un caractre absolu et doivent tre observes en toute cirprofit personnel
;
(2)
elles
des trois Masses de Dfenses est identique au> l'autre, qui suivait 1< rgles canoniques du P.V.
Brahmajlastra, se sparait compltement du P.V. Textes canoniques. Le Mahprajnpramits-
constance par tous les Bs., contrairement celles du P.V. qui dpendent de Facteurs et se modifient lorsque ces Facteurs changent (4) les Dfenses du P.V. ne peuvent tre reues qu'en prsence de
;
fonction de matres
serment devant le B. sans aucune intervention trangre, c'est de soimme qu'on peut les recevoir; (5) les Dfenses du P.V. sont formelles, dans le G.V. l'esprit importe plus que les formes ainsi dans le P.V. les Pchs capitaux entranent l'excommunication quel qu'en soit le motif, dans le G.V. ils ne l'entranent pas s'ils sont commis pour le bien d 'autrui. Le caractre altruiste des Dfenses du G.V. est bien marqu dans un texte traduit par Kumrajva T. 1489 "Qu'aptre prises par
:
du G.V. peuvent
1509 ne connat pas de prescriptions spciale.' mais si les pratique: de Discipline pour les Bs. sont uniformes, l'esprit est tout diffrent, xxill : distingue les Dfenses -Ecoulement (urokai Ji M. (murokai l&jyjjt) et les Dfenses sans-Ecoulement les premires affaiblissent les Passions et permetten;
tra Tt.
;
les viter; les secondes les dracinent, xin dis) tingue (1) les Dfenses infrieures qui assurent, ;j celui qui les observe, de natre dans la Destinatioi humaine ; (2) les Dfenses moyennes qui assurenj
de
la
naissance dans les six cieux du Dsir (3) le Dfenses suprieures qui assurent la naissancl dans les cieux du Sans- Forme. Le troisime group,
1
des Bs. et Discipline des Auditeurs ? ... La Discipline fonde sur la crainte des trois Mondes, c'est celle des Auditeurs natre, comme tous les Etres, dans les trois Mondes afin
Discipline
;
pelle-t-on
mnent au Fruit d'Arhat (b) moyenne; qui mnent au Fruit de B.-pour-soi (c) suprieure qui procurent l'Eveil celles-ci comportent la Corni passion pour tous les Etres et la volont de le sauver, lxxviii ( propos du passage du Prajnpraj
frieures qui
;
BOSATSUKAI
I
143
BOSATSUKAI
:
itstra o le Bs. fait Vu, entre autres, d'avoir pour moines d'innombrables Bs.) La plupart des B. ont pour moines des Auditeurs et n'ont pas de
:
Communaut
Marjusr
etc.
spciale de Bs.
dans la Communaut des moines Auditeurs et y prennent place leur rang comme tels c'est que le B. Skyamuni n'a pas de Communaut spciale de Bs. Mais il y a des B. qui, prchant exclusivement en vue du V. Unique, n'ont pour moines que des Bs. Il y en a dont la Communaut est un mlange d'Auditeurs et de Bs., p. ex. dans le Terrain du B. Amida il y a beaucoup de moines Bs. et peu de moines Auditeurs. Le Nirvqastra T. 374 xxvni distingue expressment les Dfenses des Bs. des Dfenses des Auditeurs ; [le contenu en est identique, comme l'indiquent d'autres passages, mais] pour les Bs. elles commencent la Production d'Esprit et se prolongent jusqu' l'Eveil pour les Arhat, elles dbutent avec l'Inspection du Squelette [la dernire des neuf Inspections d'Impuret, Mvy. 1164] et s'arrtent au Fruit d'Arhat. Ib. distingue (a) les Dfenses intgrales (kukykai $lJ$> qui ne requirent pas de Facteurs, et celles qui ne le sont pas, puisqu'elles exigent une inter(b) les vention humaine, celle d'un matre, etc. Dfenses qu'on observe pour la Loi et celles qu'on observe par intrt (c) celles qui sont profondes
sigent
;
qu'on observe pour les Etres et celles qu'on observe pour soi (e) celles qui sont innes et celles qu'on acquiert par l'enseignement. Le premier groupe de chacune de ces sries conduit voir le Nature de B. et les Tg. [ce sont donc celles h'Avatamsaka T. 279 xxxv prescrit dix des Bs.] actes de bien, interdit dix actes de mal, exactement comme le P.V. (cf. Jaku +^, s.v. *Aku) mais il y ajoute des prescriptions nouvelles, telles que
vacillantes
;
(d) celles
Dfenses de Captation des bonnes Essences (shsk. kusalasamgrahasla ?) ce |fj;fi, sont toutes les bonnes pratiques du corps, de la bouche et de l'esprit, que cultivent les Bs. en vue du grand Eveil, en prenant comme point de dpart les Dfenses de Restrictions; (III) Dfenses de Captation des Etres (shshujkai ^^^fcrt) ce sont les Actes altruistes on en distingue onze catgories. Le texte dcrit ensuite la crmonie de l'ordination. Si un Bs. Moine ou Lac, ayant mis le Vu d'Eveil, dsire tudier les trois Masses de Dfenses, il doit se rendre chez un Bs. Coreligionnaire (dh [n]^, sk. sahadhrmika), ayant lui aussi mis le Vu et possdant sagesse et force ... Il doit se prosterner devant lui et lui adresser cette prire Je dsire vous demander, Rvrend (ou homme excellent, ou mon An), de me donner toutes les Dfenses pures de Bs....Puis il doit saluer les B. des dix directions et tous les Bs. sages et forts des grandes Terres, et, fixant son esprit sur les Mrites de ces derniers, obtenir de la force par leurs Mrites et purifier son Esprit. [T. 1499 ajoute Le Bs. sage et fort doit alors enseigner au candidat la Corbeille de la Loi et les Matricules des Bs., et lui apprendre tout ce que les Bs. doivent tudier et viter.] Prostern devant une statue de B., il renouvelle sa demande d'ordination et purifie encore son Esprit en le concentrant sur un Objectif unique les Mrites qu'il obtiendra prochainement ... Alors le Bs. sage
zembkai
Toi un
tel,
homme
un
?
excellent (ou
Bs.
?
As-tu
mis
le
Vu
d'Eveil
Oui. Tu
Oui.
dsires
recevoir de
;
moi
les trois
de Bs. tous les Bs. passs, futurs, prsents, les possdrent, les possderont, les possdent, les tudirent,
etc. ...
Peux-tu
les
recevoir?
Oui. Ce
que
le
compassion, piti, bienveillance, protection etc. universelles. Cette triple division annonce les trois Masses de Dfenses. Celles-ci sont nommes et dfinies avec prcision dans des textes traduits vers le dbut du V e sicle. T. 1581 iv-v, td. ca. 414426 {Bodhisattvabhmi, chapitre sur les Dfenses; cfpLa^Valle Poussin, Le Vinaya et la puret d'intention, dans Notes bouddhiques, vu, Bruxelles 1929) distingue d'abord deux sortes de Dfenses de Bs> pour les Lacs et pour les Moines elles forment ensemble ce qu'on appelle "toutes les Dfenses" issaikai -^iJJJ^. Celles-ci se subdivisent en trois Masses (ju |f, sk. skhandha) (I) Dfenses de Restrictions (ritsugikai fft'ftl^, sk. samvarasla) ce sont les Dfenses que reoivent les sept Assembles Moines, Nonnes, Catchiss, Novices hommes et femmes, Lacs et Laques et que peuvent recevoir les Bs. soit Moines soit Lacs [le texte parallle du Yogcryabhmisstra, Tt. 1579 XL, spcifie qu'il s'agit du Pnitentiel des sept Assembles] (II)
candidat reste toujours prostern, le donateur des Dfenses s'adresse ainsi, devant une statue de B., tous les B. et Bs. Maintenant le Bs. un tel, devant moi, le Bs. un tel, a dclar trois reprises recevoir les Dfenses de Bs. Moi, le Bs. un tel, j'ai tmoign
:
pour
le
Bs.
un
tel.
de tous les temps et en tous lieux, tous les saints suprmes, tous les Etres Eveills, soient aussi tmoins de ce Bs. un tel qui reoit les Dfenses. Il rpte cette formule trois fois et ainsi est termin l'Acte de la Rception des Dfenses. Le texte nonce ensuite une longue srie d'infractions que les Bs. doivent viter, notamment quatre pchs d'Exclusion (*harai $S|j|^|, sk. prjika) qui diffrent entirement de ceux qu'enseigne le P.V. le premier consiste se louer soi-mme et dnigrer autrui le second, c'est l'avarice le troisime se dfinit par la colre, la grossiret, la violence le quatrime consiste calomnier la Corbeille des Bs. et tablir une Loi illusoire. Le texte numre galement un grand
BOSATSUKAI
nombre de Mfaits
la
144
BOSATSUKAI
les Etres.
sicle,
(*tokira $?!fl,sk. duskrta), que confession publique (Contrition) suffit effacer pour les pchs d'Exclusion, s'ils ont pour cause
;
la
un
seul
tmoin
;
suffit,
ou
mme
solitaire
moyen,
ont pour cause des Passions de l'ordre la confession devant trois personnes au moins s'ils ont pour cause des Passions de l'ordre suprieur, on ne peut s'en absoudre qu'en recevant nouveau les Dfenses. Il est en effet spcifi que pour les Bs. ces pchs n'entranent point l'Exclusion sans retour ils peuvent recevoir une nouvelle ordination, ce qui n'est pas possible aux Moines-mendiants qui suivent le Pnitentiel. Le texte ajoute qu'en l'absence de personne qualifie, par ses Mrites, pour donner les Dfenses, on
s'ils
ils
ncessitent
;
Dfenses), expose les logue T. 1581 la premire comprend les Dfenses des sept Assembles, que les candidats doivent recevoir avant les deux autres Masses afin de purifier leur Esprit, de mme qu'un homme qui se propose d'inviter un roi commence par nettoyer sa maison la deuxime Masse comprend dix sortes de bonnes
:
du corps, de la bouche et de l'esprit ; la troisime se rpartit en onze catgories. Le texte ajoute que pour observer les Dfenses un Bs. ne
pratiques
doit jamais penser
:
Je les
:
ai
Je les
ai
si
ou d'un Professeur,
Dfenses de Bs.
s'il -fait
:
Il
formule suivante
Moi, un
tel, je
dclare
les B. et Bs.
des distinctions entre les Moines des dixil doit considrer tous les Moines, et huit coles tous les Etres, comme des disciples des B. et Bs. des dix directions. Dans le chapitre servant d'introduction au mme ouvrage T. 1582 1, le B., rsidant au
comment
les
Bs.
Aprs quoi
il
sont par les Bs. prsents, se relve. [Une des Essences Sin-
Le
doivent faire acte de Contrition pour leurs pchs devant 35 B. puis il expose Upli les diffrences entre les Dfenses [le Pnitentiel, spcifie T. 310 elles diffrent xc] des Auditeurs et celles des Bs. par les Facteurs, par l'Esprit, par les Ornements, par les Moyens. Pour les Auditeurs, la puret des
;
:
Maitreya-Asanga,
prcit
Genj VII e
sicle)
diffre
comprend un du texte
;
la
yakuujkai ^^^trljS "Dfenses pour le bnfice des Etres" (sk. sattvrthakarasla ?). Les fragments de T. 1581 (Bodhisattvabhmi) et Tt. 1579 (Yogc bhsstra) relatifs aux pchs d'Exclusion et aux Mfaits ont t dtachs sous le titre de Bosatsukaihon ^WtlQUf- "Texte des Dfenses de Bs." et forment respectivement T. 1500 (td. ca. 414-426) et 1501 (td. Genj vn e sicle). Le fragment de Tt. 1579 relatif la crmonie d'ordination, aux quatre pchs d'Exclusion, la confession, a t galement dtach, avec de lgres modifications, sous le titre de Bosa-
Dfenses consiste ne pas rechercher l'Existence pour les Bs. elle consiste au contraire la rechercher, et il n'est pas de pire infraction que le dgot de l'Existence. Les Dfenses des Auditeurs tendent la destruction des Passions, tandis que les Bs. peuvent prouver tous les plaisirs des Passions sans pour cela violer leurs Dfenses. Les Dfenses des Audi;
en une seule fois celles des Bs. sont lentes, elles conduisent l'Eveil par des Moyens graduels. Les premires peuvent se dfinir par le mot "boucher", les secondes par le mot "ouvrir". Pour les Auditeurs l'infraction aux Dfenses constitue un obstacle irrmdiable l'obtention de la saintet
;
l'Acte [de
Rception] des Dfenses de Bs. "et forme T. 1499 (td. Genj VII e sicle). La thorie des trois Masses de Dfenses se retrouve dans les traits de l'cole Vijnaptimtra apparents Tt. 1579 Tt. 1594 III (Asanga), 1522 iv (Vasubandhu), 1585 ix (les dix matres, Dharmapla etc.) dans ce dernier texte elles sont dfinies ainsi Les Dfenses de Restrictions, c'est viter tout ce qui doit tre vit les Dfenses de Captation des bonnes Essences, c'est attester par la pratique tout ce qui doit tre attest les Dfenses de Captation des Etres, c'est assurer le profit et le
mais si un Bs. commet une infraction, pourvu qu'il prenne conscience de son pch il peut continuer penser l'Eveil. S'il a pch le matin, il lui suffit de fixer son esprit sur l'Omniscience pendant la journe .11 ne s'il a pch midi, pendant la soire, etc.. faut pas qu'il se laisse bouleverser par le remords, mais un Auditeur qui ni qu'il exagre le repentir commet un pch dgradant perd, lui, toute sa Masse de Dfenses (passage cit en sk. sous le titre d'Uplipariprcch dans Sikssamuccaya 178). Des trois infractions Attraction, Rpulsion, Inscience, la premire est lgre, car elle peut aider
;
.
Capter
trancher
la
elle loigne
BOSATSUKAI
des Etres, tout en tant plus facile trancher
(sk.
HS
ci-dessus,
le
BOSATSUKAI
candidat s'adresse au donateur des pose les questions suivantes Es-tu un vrai Bs. ? As-tu produit l'Esprit
lui
:
Sikssamuccaya 164). A la fin du chapitre, Manjusr explique Upli le Sens profond de la Discipline. Un texte trs proche de ce chapitre, mais un peu dvelopp, forme la section 24 du Ratnakta T. 310 xc, intitule Uplipariprcch. T. 1582 ne contient pas de prescriptions pour l'ordination des Bs. celles-ci sont nonces dans un opuscule du mme titre (Bosatsuzenkaiky ^J^cHtiIIjL "Stra des bonnes Dfenses de Bs.", avec une variante JUparimombosatsujukaih l$Mf'&W%.tf "Mthode d'ordination des Bs. [enseigne dans] l'Uplipariprcch") d au mme traducteur (Gunavarman, ca. 431 A.D.) T. 1583. Ce texte commence par stipuler que l'obtention des Dfenses de Bs. doit ncessairement tre prcde de celle des Dfenses de Lac, de Novice et de Moine-mendiant, de mme que pour atteindre le quatrime tage d'un difice il faut passer par les trois premiers. Cette comparaison laisserait croire que le Bs. doit tre Moine, mais la suite du texte montre qu'il peut aussi bien tre Lac. Aprs la rception des Dfenses du P.V., le candidat
Dfenses, qui
maintenant
d'Eveil
?
du P.V.
Possdes-tu les trois sortes de Dfenses Es-tu dtach de toute chose, externe et interne ? Es-tu prt donner ta vie et tes biens ? Peux-tu recevoir et observer toutes les Dfenses de Bs. ? Puis le donateur intercde auprs de tous les B. et Bs. pour qu'ils agrent le candidat. Un vent
?
s 'levant des dix directions signifie que sa requte est accorde le candidat s'engage de nouveau bien observer les Dfenses, et le donateur en informe tous les B. et Bs. en ces termes Maintenant un tel a dclar trois reprises avoir reu de tous
frais
doit s'Inspecter
soi-mme comme
s'il
Inspectait
un
Etre parvenu la Connaissance, puis, se retirant en un lieu tranquille, il salue tous les B. et Bs., met le
Dfenses de Bs. C'est moi, un tel, un tel. Je tmoigne pour lui. Ses grands matres sont tous les B. et Bs. innombrables des dix directions je suis son petit matre. Il y a deux sortes de matres visibles, comme moi invisibles, comme vous. Cet homme a reu Le texte les Dfenses des deux sortes de matres. nonce ensuite tout ce que doivent faire et viter ils doivent notamles Bs. aprs cette ordination ment tudier la Corbeille de Loi et les Matricules des Bs. parmi les infractions, huit sont distingues
les B. et Bs. les
qui parle
le
rcipiendaire est
en terre devant une statue de B. et, tourn vers l'est, dit en joignant les mains Rvrends B. des dix directions et vous, Assembles des Bs., coutez-moi Moi, un tel, je dsire maintenant demander les Dfenses de Bs. Inspectez mon Esprit,
droit
: !
genou
comme
particulirement
graves,
six
d'entre
ces
huit devant tre observes par les Bs. Lacs ; un grand nombre d'infractions plus lgres sont dfinies
en
dtail. T. 1485, ouvrage qui d'aprs une tradition suspecte aurait t traduit vers la fin du IV e
sicle, dfinit la
si j'ai des penses sans foi, contraires l'Eveil, des penses de mal, de mensonge, ne me donnez pas les Dfenses Si je n'ai point de telles penses, donnez-les moi, par compassion Il rpte cette formule trois fois puis, ayant concentr son Esprit en silence, il reprend trois reprises Maintenant les Dfenses de Bs. m'ont t donnes, je les ai obtenues. Comment cela ? Tous les B. et Bs. ont Inspect mon Esprit au moyen de la Connaissance de l'Esprit d'autrui j'ai un Esprit de vrit, et je
et
sais
m'ont donn
matres.
Bs. sont
mes
L'vnement
est alors
an;
nonc par les B. et Bs. aux grandes Assembles le nouveau Bs. se relve et les salue. C'est l ce qu'on appelle l'Acte [d'ordination] par soi-mme (jikomma $J^) c'est la mthode suivie s'il n'y a point dans le voisinage de sage qualifi pour donner les Dfenses, ou encore en cas de troubles politiques, de maladie, etc. Mais si l'on peut se rendre auprs d'une personne de mme Esprit d'Eveil, de mme Loi, de mme Mental, possdant la Connaissance, habile
;
l'ordination
lequel les
la crmonie est dite alors Acte par Dfenses de Bs. sont reues d'un Bs. (bosatsujubosatsukaikomma ^M^ltMj&^M) Par des formules analogues celles qui ont t cites
;
premire des trois Masses non plus Dfenses du P.V., mais comme dix Dfenses spciales dites d'Exclusion (*harai = sk. prjika) ou pour lesquelles on ne peut faire Contrition eues interdisent respectivement (fukake ^RltO (1) le Meurtre, (2) le Vol, (3) la Luxure, (4) le Mensonge, (5) la mdisance, (6) l'Usage de l'alcool, (7) l'exaltation de soi-mme au dtriment d'autrui, (8) l'avarice, (9) la Malveillance, (10) la calomnie il n'y a pas dans le P.V. relative aux trois Joyaux de liste exactement correspondante [cf. *Aku]. La seconde Masse des Dfenses est constitue par 84.000 Rubriques de bonnes Essences, et la troisime comprend la compassion et le renoncement en vue de la conversion et du bonheur de tous les Etres. Trois sortes d'ordination des Bs. sont distingues suprieure, moyenne et infrieure. La premire est celle qu'on reoit devant les B. ou Bs. prsents la seconde est reue d'un matre, lorsque les B. et Bs. sont la troisime est prise par entrs dans le Nirvana serment personnel devant une statue de B. ou de Bs., s'il n'y a pas de matre dans un rayon de mille lieues. Avant de recevoir l'ordination, les candidats s'engagent ne pas enfreindre les dix Dfenses d'Exclusion s'ils les enfreignent, il leur faut re-
comme
les
cevoir
une
publique
suffit
La
confession
la violation
des
B) SATSUKAI
84.000 Dfenses "lgres". Un texte de valeur douteuse, T. 839 1, expose une doctrine analogue Le Brahmajlastra (td. par la prcdente.
146
BOSATSUKAI
Bs.,
les
moines
moines Auditeurs
Maitreya,
et
les
moines
des
Profanes.
Manjusr,
;
etc.,
taient
Kumrajva en 406) T. 1484 est rest en Chine jusqu' nos jours l'ouvrage le plus populaire de la Discipline du G.V. Une td. antrieure de ce texte,
attribue
moines Bs. Sriputra, Maudgalyyana, etc., taient des moines Auditeurs tout Profane sincre, observant parfaitement les Dfenses du Pnitentiel,
;
possdant
Ko Msh
la fin
(K'ang
11 e
Mong
siang)
M^M
qui travailla
Ttt.
texte
du
il
sicle,
2034
iv
mais
titre
s'agissait
toutes les Vues correctes, et capable d'enseigner autrui la Loi de la Voie sainte et de rendre heureux les Etres, est appel un "moine Pro-
fane"
[cf.
*Biku].
Textes historiques.
En Chine,
du mme
qui
fait partie
du Drghgama
T. 1 xiv ( = Dg. Nik. ni). T. 1484 passe pour tre une section extraite d'un grand Brahmajlastra en 61 sections et 120 chapitres, ouvrage inconnu par ailleurs, mais qui d'aprs les commentateurs de
l'poque aurait t analogue, par son plan et par sa doctrine, l'Avatarhsakastra [cf. Matsumoto, Butten hehyron]. La tradition de T. 1484 lui-mme
il n'est pas mentionn dans Ttt. 2145, et Ttt. 2146 v le classe parmi les textes "douteux". La thorie des trois Masses n'y les Dfenses, qui sont exclusivement figure pas propres au G.V., sont divises en dix interdictions graves (jkinkai JU||;Ji, srie identique celle de T. 1485 ci-dessus, sauf interversion des n os 5 et 6) et quarante-huit Dfenses lgres (kykai $;J$). Pour le dtail de ces dernires, on consultera la td. de De Groot, Le Code du Mahyna en Chine, Amsterdam 1893, qui dcrit galement la crmonie de l'ordination telle qu'il l'a observe dans un temple voisin de Fukush (Fou tcheou) en China. On choisit pour cette crmonie le 8 e jour de la 4 e lune ou le 17 e de la 11 e lune, anniversaires de naissance de Skyamuni et d'Amitbha. Les candidats reoivent, dans les quelques jours qui prcdent, les cinq, les dix et les deux cent cinquante Dfenses du P.V. qui leur assurent respectivement la qualit de Lacs, de Novices et de Moines cette ordination prliminaire est confre par l'abb du monastre, un Matre d'Actes et un Matre Enseignant (cf. *Ajari), devant sept tmoins, selon le rituel du P.V. L'ordination de Bs. comporte la confession devant les B. et Bs., l'acceptation par serment des dix et quarante-huit Dfenses du Brahmajlastra, la brlure des cheveux au moxa (on se brle parfois
d'aprs les prfaces de T. 1484, trois cents disciples de Kumrajva reurent les Dfenses de Bs. lorsque
ce texte fut traduit en 406.
des S (Song)
xii, et
^HJ^
flig'J'I'l
un ou
chinois
du bouddhisme
rapporte des sacrifices plus cruels), puis le rite de l'ordination proprement dit. Ce dernier est accompli par l'abb du monastre, qui dirige
nomm Hi Ssen 2122 xxiv. En 519520 l'empereur Bu (Wou) des Ry (Leang) jjjH5 $T les reut de Eyaku (Houei yue) i^f (il rgna encore trente ans), et son exemple aurait t suivi par 48.000 moines et lacs Ttt. 2035 xxxvn, Bdnp. 1004. En 551 l'empereur Bunsen (Wen siuan) "jSCm. des Hokusei (Pei Ts'i) :jfc^? l es reut avec son impratrice et ses concubines (il rgna encore six L'empereur Sen (Siuan) ans) Ttt. 3025 xxxvin. (578-580) ^*j? des Hokush (Pei Tcheou) fit choisir 220 moines auxquels il fut interdit de on les appelait "moines se couper les cheveux Bs." bosatsus ^^f" l a tonsure leur fut permise en 580, lors de l'avnement de l'empereur Bun (Wen) 3St$? des Zui (Souei) |pf. Le moine contemporain Gensh Jj; n'admettait pas qu'il pt y avoir des "moines Bs." il estimait que l'usage de porter des coiffures fleuries, des bracelets, etc. .comme les statues de Bs., tait un abus contraire aux institutions bouddhiques Ttt. 2126 11. En (1106-1122) et Core, les rois Eis (Ouei tjong) Jins (In tjong) K^-% (1123-1146) recevaient les Dfenses de Bs. chaque anne la 6 e lune Bdji. 4175. Au Japon, en 749 l'empereur Shmu |jg|J; et l'impratrice les reurent de Gygi fSS? Tdjy. 1 (9-10). Au dbut du ix e sicle, Saich Mct (Dengy Daishi #$CX8|) les reut en Chine il rapporta au Japon le Brahmajlastra, et en 806, au mont Hiei, il confra les Dfenses de Bs. plus de cent personnes Bdnp. 275. Ds lors les adeptes de la secte Tendai, au mont Hiei, suivirent pour les ordinations, du moins en thorie, le Brahmajlastra, tandis qu' Nara
de mme, en 467, un
(Fei
Tch'ong
&M
>
0^
on s'en
mais en principe SkyaManjusr celui de Matre d'Actes, Maitreya celui de Matre Enseignant, et les tmoins sont les B. des douze directions. Citons pour terminer un texte montrant comment le G.V. largit la notion de moine au point d'aboutir une vritable ngation des principes mmes de l'Eglise T. 159 Dans le monde et hors du monde il y a trois sortes de moines (s f) les
fait
;
en
toute la crmonie
le
muni y joue
rle de Professeur,
au Yogcryabhmisstra Tt. 1579, selon lesquels la premire Masse est constitue par les Dfenses du P.V. La premire cole, dite du Brahmajla ou de la Discipline du G.V., reconnaissait une communaut spciale de moines Bs., dont les Dfenses et l'ordination diffraient de celles des moines Auditeurs l'autre, dite du Yoga, soutenait au contraire qu moines du G.V. ne se distinguent de ceux du P.V| que par l'esprit qui les anime. Cf. *Endonkai
;
BZU
147
etc., les
BUCHAKUKONG
cf.
BZU :, dsignation populaire des moines bouddhistes au Japon, d'o est tir le terme europen 'bonze". En ch. le mot b (fang) signifie "quartier d'une ville (ou du palais imprial), hameau, atelier", etc. mais au Japon il s'emploie aussi pour dsigner les "quartiers" ou groupes de btiments dont l'ensemble constitue un monastre bouddhique ou plus prcisment les habitations des moines (dites aussi bsha #rj, bry Jfif, etc.) d'o l'expression bzu, lecture en go-on des caractres ifj. "matre de b". Cette expression parat avoir dsign anciennement les suprieurs des monastres ainsi dans l'Azuma-kagami ^j^KI vi, on appelle bzu le suprieur d'un monastre du Yamato en 1135. Mais plus tard elle fut applique tous les moines en gnral, et le Hogo-no-uragaki JK"S, rdig vers 1567, l'emploie pour dsigner jusqu'aux Novices. Sous les Tokugawa, on appelait bzu, par drision, les vassaux (samurai) de bas rang qui remplissaient les fonctions de mdecins, de matres de la crmonie du th, etc., parce qu'ils se rasaient la tte comme les bonzes et pour la mme raison, les fillettes au service des prostitues recevaient le sobriquet de bzu-kamuro 3#;5f "chauves comme des moines". Le mot bzu a pris ainsi un sens de plus en plus familier ou ironique. On l'abrge souvent en b ijj, ou avec le suffixe honorifique san en b-san, qui dans la rgion du Kansai, ainsi qu' Nagasaki, se prononce bon-san. C'est cette pronon-
naut,
les
stra (shibuky'PgSIJiK),
cf.
cinq Sections du Plan de Diamant correspondant aux cinq B. et aux cinq Connaissances Section de B., de Diamant, de Joyau, de Lotus, d'Acte cf.
*Kongkai
aussi
les
cinq
coles
gupta, Sarvstivdin, Mahssaka, Ksyapya, Vtsputrya, cf. *Shj cinq mthodes de Libation,
;
cf.
Hachibu Aqft, huit Assembles, cf. *Hachibushu ASP3fc Kubu jif, jnibu[ky] -ft$[|xiL les neuf ou douze catgories entre les-
*Goma.
quelles
sacrs
sont traditionnellement
rpartis
les
textes
+Aft, nijbu Zl+(5, les dix-huit et les vingt coles (sk. nikya) du P.V. cf. *Shj. Nijgobu Zl+JL^, les vingt-cinq Sections du Plan de Diamant, obtenues en attribuant cinq Connaissances secondaires chacun des B. qui
;
du P .V Jhachibu
les cinq Connaissances principales Hizk. 11. *Nijhachibu[shu] Zl+Awl$[^], vingthuit Assembles cf. article spcial. Rokujrokubu
;
reprsentent
du Hokkeky
;
ciation nasalise
du terme b qui
tel
parat expliquer le
(Saddharmapundarkastra) que les plerins japonais reoivent de soixante-six temples diffrents souvent abr. en rokubu Aqft. Termes composs. Bugy fffi "pratiquant en groupes", sk. vargacrin, une des deux sortes de B.-pour-soi cf. *Engaku. Bumo gjJ^J: "mre de Section", bushu P "prsident de Section", personnages prsidant aux
notrent au XVI e premiers missionnaires portugais Nagasaki Saint Franois Xavier crit bonzo, bonso, correspondant sans doute une prononciation jap. bonzu mais Richard Cocks, qui visita Edo (Tky) au dbut du xvn e sicle, donne boze, bose, formes qui rendent bien la prononciation bzu du Kant (cf. Yule-Burnell, Hobson-Jobson 105). Le mot b, Ou son diminutif bocchan tfjj- Y >, s'emploient encore de nos jours comme appellation familire des petits garons, dont c'tait autrefois la coutume de raser le dessus de la tte Kyoto on trouve le diminutif bon-bon 4C>$C>, o reparat le -n- de
n- du mot "bonze",
;
que
le
Sections
sicle les
patriarches
Cercles es. Bushu dsigne aussi les fondateurs des coles du P.V. Btish q$$t "[opinions] soutenues par les coles" du P.V. cf. le titre de Tt. 2033.
des
#flU&HlJ, nom d'un des huit grands Rois de Science (cf. *My). Pour le
BUCHAKUKONG
notre
mot "bonze"
|$, Section.
qui correspond aux mots sk. varga (catgorie, section d'ouvrage, etc.), nikya (cole, secte), kula (groupe), etc., et entre dans diverses expressions numriques comme les suiles deux Sections ou varits Plan de Diamant et Plan de Matrice cf. *Mandara, etc. Sambu Hpfl, les trois Sections ou clans (sk. kula) du Plan de Matrice Section de.B., de Lotus, de Diamant; cf. *Taizkai dsigne aussi trois mthodes d'Onction, cf. *Kanj trois sortes de Libation, cf. *Goma; et diffrents groupes de trois stra, cf. *Sambuky Shibu HoP, shibushu ~^,
BU
Terme
vantes
Rybu Mff,
es.
:
de Cercles
premier lment de ce nom, Buchaku, litt. "pas" + "lancer", Tt. 1232 donne une te. hannankesshiha M#$iil n$:# [pour le second caractre, on trouve une var. han f&t fautive], qui semble recouvrir un original sk. padnrh ksepa "lancement des pieds" (?). T. 965 fait de ce personnage une manifestation du Bs. Samantabhadra, et en donne la description suivante Dans la main droite il tient un dais, dans la gauche un Diamant [foudre trois dents] son corps la couleur de l'Espace [azur] et met une flamme clatante [cf. fig. 62]. Ce type est figur Asbs. v (2020), Jksh. VIII. Tt. 1232, qui est un Rituel de Buchakukong, indiquant toutes sortes de Formules et de Sceaux pour les crmonies es. qui lui sont consacres, dcrit en dtail un type, galement assis, son corps est de couleur bleue vingt bras il
i
crase
un Mra bleu
quatre bras
il
est flanqu
Aucune
de deux Garons de Diamant, de couleur rouge. reprsentation de ce second type n'a t conserve au Japon. D'aprs Asbs. v et Jskh. vin,
BUCHAKUKONG
148
(1)
BUCCH
;
Ksh J^ "vaste-produit" (2) Hossh "mis-produit", ou Geita %%> [sk. Abhyudgata, te. Sfdk. 260] "voix infinie". (3) Murysh
;
MmM
;
cm. Ttt. 1796 xvi (743 c), leurs noms sont encore diffrents Ezdaibucch -#JS^#IM (1) "grand Bucch syncrtique" (2) Abihossh pBfji [sk. Abhyudgata] (3) Muryon ^ft^ "son infini". Ce cm. ajoute que (1) a pour Sceau (c.--d. pour attribut) le Diamant, (2) le Lotus, et (3) la Conque et ib. v (634 a) leur assigne respectivement les couleurs (1) blanche, (2) jaune et (3) rouge [cf. aussi Tt. 850 (76 b), 852 (138 a), 973 (378 b)], en
le
:
Dans
de Lotus. D'aprs Tt. 973 (378 b), on peut aussi les interprter comme reprsentant respectivement (1) les Dfenses, (2) la Concentration et (3) la Sapience. D'aprs Dns. vu (376 b), les trois Bucch ont pour Germe-commun la syllabe hrh mais dans Tt. 850 (77 et 89), leurs
(3) section
Germes sont les suivants (1) srrh, (2) trrh, (3) hrh. Cinq Bucch. Le groupe le plus connu est celui des cinq Bucch qui, comme les prcdents, figurent la fois l'Est du Cercle du PI. M., la
:
Fig. 62.
Buchakukong.
son
Germe
est hrh, et sa
trois
Forme de Convention
dents.
le
gauche de Skyasirhha T. 848 1 (7 c), et dans le Cercle spcial de Skyasirhha ib. v (35 a). Le Mahvairocanastra T. 848 (loc. cit.) en donne la liste
suivante
[les
Diamant (foudre)
Buddhosnsa, Usnsarja, divers personnages es. personnifiant la Protubrance-crnienne du B. (cf. *Chs Util}),
$fc]g,
sk.
Ttt. 1796 v (633 c-634 a) et xvi (743 c) pour les noms sk., cf. aussi Tt. 850 (89)] (1) *Byakusan:
du cm.
gai
l^H
; ;
blanc
un des Caractres du Grand Mle (cf.* S ifg), manifestation et symbole de la Connaissance qui le
dans l'iconographie, ces personnages sont souvent associs en groupes, de nombre variable dans le prsent article il ne sera question que de ces groupes, des articles spciaux tant rservs ceux des Bucch qui ont assez d'importance et d'invidualit pour tre traits comme des personnages indpendants (cf. *Byakusangaibucch, *Daibucch, *Kinrimbucch, *Shijkbucch, *Sonshbucch). Ils sont souvent reprsents sous l'apparence de Rois Tournant-la-roue, l'pithte de Rinn $i3E tant frquemment accole leurs noms. Trois Bucch. Un groupe de trois Bucch figure la droite (c'est--dire au Nord) de Skyasirhha, l'est du Cercle du PI. M. dcrit par le Mahvairocanastra T. 848 1 (7 c), qui leur donne les noms suivants (1) Kdai Uc;*; "vaste et grand" [sk. Mahosnsa, cf. te. Sfdk. 125] "trs vaste (2) Gokkdai et grand" [sk. ?] (3) Muhehonj $y|Hli? "voix au son infini" [sk. Anantasvaraghosa, cf. te. Sfdk. 260]. Mais dans le Cercle spcial de Skyasirhha dcrit ib. v (35), ils reoivent les noms suivants
distingue.
les
Jaya
"Parasol blanc" [sk. Sittapatra Parasol couleur or] "Victorieux" [sk. (2) Sh pe couleur safran] (3) Saish f||^ "Vic; ;
torieux
suprme"
;
[sk.
Vijaya,
cf.
*Biseiya
Roue
;
Dans
textes
comme
;
jaune clair] (4) Kaju tKM ou Kju %%. "masse de flamme" [sk. Tejorsi Chignon blanc] (5) Shajo Jjjy[$; "qui carte" ou Josh |^|^ "cartant les
; ;
obstacles"
[c'est--dire
les
Passions
sk.
Vikrna,
Croc; blanc "peu profond"]. Dans T. 848 v (35 a) et cm. Ttt. v (633-634 a), l'ordre de (4) et (5) est interverti. D'aprs Ttt. 1796 v (633 c-634 a), ces personnages reprsentent les cinq Connaissances (cf. *Chi) du Tg. Skya, et sont figurs sous l'apparence de Rois Tournant-la-Roue parce que parmi toutes les Vertus du Tg. ces Connaissances sont prminentes comme des Rois TourVikrana,
cf.
*Bikirana
nant-la-Roue. Toutefois, ajoute ce cm., ils n'ont des Rois Tournant-la-Roue qu'un Caractre, celui de la Protubrance-crnienne "double" (protubrance de chair surmonte d'une touffe de cheveux) pour I b. x (686 le reste ils sont figurs comme des Bs.
;
@^^C
c)
Germes qu'un
interprte
;
assigne chacun des Cinq Bucch des syllabesautre cm., Dng. vu (376 b-377 a),
comme
:
suit
:
(1) Sittapatra
larh,
"Com;
sa, "Apaisement" (sk. snti) passion" (2) Jaya s, "Lotus de la Loi" (sk. Saddharma(3) Vijaya
Tecfgai
I
?m
(Dais)
kt
Jgoten iff5>;
(Suddhavsadeva
Hk
Wt
O'cjorsi)
Hossh
Muhenj ml&&
(Anantasvaraghosa)
(bhyudgata)
Dainichi :*B
(
Saish fil
(
Vairocana)
Vi jaya)
Ksh
3f.t
)
(JVlahosrja
Sonsh
SjtU5
(Vikran)
(Jzanze P$^.1tt
(Trailokyavijaya)
Fud
Kro
*fc<;
(Acab)
'M
(Briile-parfum)
148
Jt/fc
"vaste-produit";
i'
3
(2)
Hossh $$
il
[sk.
Abhyudp
"voix
leurs
c),
non
fjf
laibucch
(2)
kfl
Abih
luryon
a.
$
:
ajo
le
Diari
-
Conque
les
(iaC)
I
et ib. v (1 assigne resp couleurs (1) blanche, (2) jaune et (3) roui Bi Tt. 850 (76 b), 852 (138 a), 073 (37*
;
la
Protubrar
*
comme symbole des vertus de chacune trois sections du PI. M. ife)tf,,iQn; de B., (2)
nienne
:
de Diamant
j
JW$
jJh;
(iUioiaT)
et (3) secfc^dfcrffoajs. ap (378 b), on peut aussi les interprte. reprsentant respectivement (1) les Dfenses, Concentration et (3) la Sapience. D'aprs
3
vu (376
la s?
,..
nq
figurent
.'
tuccli.
(1)
qui,
comme
les pi
dans /.uzshilko.
in
le
j
la fois l'Est du Cercle du PI gauche de Skyasimha T. 848 1 (7 c), et da Cercle spcial de Skyasimha ib. v (35 a). Le itra 848 (loc. citv) en donne
1
.
BX
(b'W
irfjifiu.Cl
**
ft.
crochets son
[
1796^
(
(743 c)
1)
Buddhosn
personnifiant
(cf.
Byal
la
tapatj
blan
;
(3)
de
la
Connaissance
Vijaya,
cf.
sont
group
articK
articii
variable
dans
.
ou Kju jt% Chignon; blanc de flamme'^, Tejorsi Shajo f|i "qui carte" ou Josh ^{g "cart-
ir]f^
Kaju
>X
;
on que dv
des
'!!Mh
'
obstacles"
qui
tre
(cf. ]
^
l
Vikrana
l'ordre
[c'est--dire cf * B kirana ;
-
les
Passions
;
sk.
Dans T. 848 v
(35
a)
ch,
obuH
...
Ils
sont
de (4) et (5) est interverti. D'aprs Ttt v (633 c-634 a), ces personnages reprsenter cinq Connaissances (cf. jf^iJs^JiU^Tg. Skya, e
figurs sous rapparencrj^i^^ifiri^ournant-lap;;rce
souvent
quetri!
p.
(KiaaA)
nant-ia-ro!
les
nant-la-Rouc
et
le
Vertus du Tg. ces comme des Rois ' joute ce cm., ils n'oi qu'un Caractre
t>le"
du
PI.
M.
(protub
I
oms
suivants
de cheve
les
Ylahosnsa,
cf.
Bs.
b. S
syll
^A*
i,
"trs
vaste
iucch des
^JHH
cf.
te.
"voix Sfdk.
Germes qu'un
interprte comi
au'
)ng.
vu (376
:
b-3";
Sittapatra
larh, "I
imha
.
passion";
:
(2)
s,
Java:
ants
PLANCHE
XI
(Sonsh-mandara ft8S3fS).
,
chafi. III.
BUCCH
pundarka, sa plus
es.
le
149
BUCCH
"Bucch
entour
voit ap-
signe de
trrh,
;
l'
qui figure
les
syncrtique",
Shissaibucch
(cf.
$jJ-H|U$|j],
qui signifie "Ainsit Immacule, Roue du Feu" reprsente l'clat de la Sapience et de la Concentration du Tg., qui dtruit les tnbres hrrh, signifiant (5) Vikrna "dlivr des Facteurs", reprsente les Supersavoirs de Scurit du Tg. Les mmes couleurs leur sont assignes dans Tt. 852 (120). Mais dans Tt. 973 (378 b), on trouve une autre liste de couleurs
;
du Tg.
(4)
Tejorsi
inf.
Neuf Bucch),
Manjusr,
dra, cf.
les
Ksitigarbha,
Mvy. 645-652), qui actualisent leur tour huit grands Rois de Science (cf. *My). Se
(1)
d'aprs ce
blanc, (2) jaune, (3) rouge, (4) bleu, (5) noir, et mme texte (372 a) les cinq Bucch re-
non du B. Skya, mais de Vairocana, qui porte les Bucch dans sa coiffure. Dans une autre srie de textes, T. 950 (149 b), T. 951 (230 b), T. 952 (266 a), T. 953 (290
prsentent les cinq Connaissances
fondant sur ce texte, les auteurs japonais tablissent un systme de correspondance entre les huit Bucch, les huit grands Bs. et les huit Rois de Science Asbs. c'est sur ce systme que (960), Kkzs. 1 (286) repose une des varits du Cercle dit de Daibucch
XWM%S&%k
(cf.
*Daibucch). Dans
(cf.
le
srmlakalpa T. 1191
310), les Bucch deux Assembles
tte des
ils
Przyluski,
BEFEO
ManjuXXIII,
la
(sk.
o Vijaya est dsign par l'pithte d'Ekksara (cf. *Kinrimbucch et *Biseiya), le quatrime des cinq Bucch, Vikrna, est remplac par Kbucch "l'lev" [probablement sk. Unntosnsa, f''!'M cf. T. 1191 v (855 a, 27-28)]. Dans le Cercle de Sonshbucch MM$>lk ( = Vikrna) dcrit Tt. 973 (381 b), les cinq Bucch apparaissent monts
c),
i'.'.'j
dites des
(sk.
Tg.
et
du Lotus,
Rois de Science
ont la mme prminence que les Rois Tournantla-Roue sur de simples Rois. Pour un Cercle de Skyamuni que dcrit cet ouvrage (Przyluski, loc. cit.
sur des
donne la liste suivante des huit T. 1191 v (855 a, 27-28)] (1) Cakravart, ch. Dairimbucch ^C$iJ|5]M> ( 2 ) Usnsa, ch. Sonsh Hlgffi-, (3) Abhyudgata, ch. manque, (4)
314), le texte sk.
Usnsarja
[cf.
(76 c), Tt. 853 11 (159 b), T. 950 (209 b). Tejorsi est mentionn sparment T. 901 1 (970 b)
comme un Bs. qui apparat dans l'aurole de la Protubrance-crnienne du B. Skyamuni au moment o celui-ci pratique la Compassion ce Bs. prononce un Charme qui fait disparatre Hayagrva (cf. *Batkannon), en faveur duquel Avalokitesvara inter;
vient
le
B. prononce alors
Tejorsi.
Huit
Bucch.
Groupe
un Charme qui
anantit
constitu
par
l'ensemble des deux prcdents (cinq Bucch trois Bucch). L'expression "huit Bucch" se rencontre
par exemple Ttt. 1796 v (634 a), Dng. IV (314 b), applique l'ensemble de ces deux groupes en tant
qu'ils
Kamalosnsa, ch. manque, (7) Tejorsi, ch. Kju 3UI, (8) Unnta, ch. Ko jjt. Neuf Bucch. Les huit Bucch groups autour du "Bucch syncrtique", Shissaibucch ^-^^33^ Hf, qui les manifeste et n'est lui-mme qu'une forme de Vairocana T. 965 (cf. sup.). Dans T. 867 (263) un personnage analogue, Issaibucchrinn '$$$ BH 3, apparat dans le Cercle de la Mre-de-B. Vajrasr qui est elle-mme une manation de Vajrasattva le Sceau de ce personnage est dcrit Tt. 850 11 (76 c) et 851 (103 c). Parfois dans l'iconographie
(?),
(6)
japonaise
est
appel
Henj
et
(376 a), les huit Bucch sont groups autour de Vairocana, dont T. 965 les prsente comme des
personnage de ce nom ou encore c'est le Tg. Vairocana lui-mme qui est joint aux huit Bucch ib. 989. T. 951 (247-248) donne une liste de neuf Bucch dits Chrinnbosa-
(863) [le Sceau d'un est dcrit Tt. 954 (312 a)],
JU^
manations
reste les
leurs
noms
du
(1)
;
Roue, vert
(4)
tsu Hf $M 3E f |H (sk. Usnsacakravaftibodhisattva), qui figurent autour du B. Skyamuni comme les huit Bucch, mais dont les noms et les attributs (poss sur des lotus qu'ils tiennent chacun dans leur main gauche) sont en partie diffrents (1) Ekksra (2) Tejorsi, ( = Vijaya), Roue entoure d'une lame
:
Vikrna,
Croc, rouge (5) Tejorsi, Protubrancecrnienne, rouge clair (6) Mah, Diamant, jaune dans cercle bleu (7) Abhyudgata, Lotus, jaune ; (8) Anantasvaraghosa, Conque, violet. Tous sont assis sur des lotus de leur couleur et d'aprs Tt. 973 chacun porte dans sa coiffure, comme Vairocana lui-mme, cinq petits B. personnifiant les cinq Connaissances. Dans T. 965 (339 c-340 c) Vairo; ;
Cur du
t$ft$
B.
(3)
rais
(4)
Sittapatra,
Parasol
(?),
(5)
Jaya,
;
pe
(7)
(6)
JZeizui
= Vikrna
Bannire
(
H "Syncrtique triple" j
(8)
= Mahosnsa),
Edissaich '^[p1- ^0@ "Syncrtique transcendant" ( = Abhyudgata), Lotus sans attribut (9) Shmuhen ?4ffi}& "son infini" ( = Anantasvara;
ghosa), Conque.
Dix Bucch.
Un groupe de dix
BUCCH
Bucch
la
150
BUGAKU
noms ne
mentionn Tt. 949 (190 a-b), mais leurs sont pas spcifis dans les textes ch. D'aprs tradition jap. Asbs. III (988), il s'agit des huit
est
(9)
Zekibucch ^9^111 e t de MnfWM ou (10 b) Henjbucch jSRS-P'JS, ou bien encore Hmjr. 945 des neuf Bucch ci-dessus avec l'addition de (10 c) Futsbucch -fHiH^Bf- Tous ces Bucch additionnels sont mentionns sporadiquement dans les textes ch., mais on ne connat que leurs Formules et leurs Sceaux, ce qui rend leur identification difficile
avec l'addition de
(10 a)
Munshbucch
(9)
Zeki
^5
"I e destructeur"
sk.
correspond, d'aprs
sa
Formule, au
qui
Sarvavighnam vidhvarhsanam
;
cause la destruction de tous les obstacles" T. 950 v (218 a-b) toutefois dans Tt. 955 (312 b) cette pithte sk. est rendue en ch. par
kra "celui
JZeizui t$H$> et c'est au sk. Vikrna que rpond le (257 b), au contraire, flljgfc [dans T. 951 JZeizui rpond Vikrna]. (10 a) Munsh j&jfff"l'invincible" la Formule d'un Bucch de ce nom est donne T. 950 v (221 b), mais ce nom ne se laisse
ch. Zeki
t transmis par les Kataribe d'Izumo Kataribe |nP taient des familles ayant pour charge de conserver par transmission les rcits historiques). D'autres sont dsigns comme les chants de Kume, Kume no uta ;Xyjv3fe (Kume est un nom de lieu) on les excute en battant la mesure de la main, tabakari ^Ht, c.--d. qu'on claque des mains plus ou moins vite pour rythmer la voix. Les instruments sont le wagon $1^ "luth du Japon", huit cordes la sonnette, suzu p, simple ou multiple, et les claquettes de bois, hyshigi t"?"^ pour marquer le temps. Pices purement japonaises. D'aprs le Ry-no-shge ^MiW en 30 volumes, compos dans l're Engi (901-923) par Koremune Naomoto tJt?r;j^L^, qui est un commentaire (le second en date) sur le Taih-ritsury ^Wft^*> I e Code de la priode Taih, publi en 700, dans le passage o il explique le rglement du
(les
;
nombre ont
Bureau de
les
|5f
;
(10
ib.
;
(223 b).
(4)
|5|
Musique Noble (Gagakury H^^), (1) Kume-no-mai fK%t (2) Gosetsu-no-mai Jifnlf (3) Ta-no-mai [HH Yamato-no-mai f|||| (5) Tatabushi-no-mai |^'^
la
>
b) Henj ;H$ft "omni-lumineux" Sceau et Formule Tt. 954 (312 a). (10 c) Futs ^jg "com-
ou Kishi-no-mai
3$t||.
le
^ itll
est le
(6)
Tsukushi-no-mai
la
(1)
Kume
nom
^jJH -(J ou simplement Issaibucch J]$>1M dans T. 950 11 (222 c), qui donne sa Formule et son Sceau, et ajoute que "voir ce Sceau, c'est comme voir tous les B.". Un Sceau diffrent est donn Tt. 949 (190 a) sous le nom de Futs ^jH, avec cette remarque "Si l'on n'a pas le temps de faire les Sceaux de chacun des dix Bucch, il suffit de faire ce Sceau en rcitant la Formule de tous les Bucch."
:
mun, syncrtique",
Amatsukume XP^&Jft
et
kume
accompagnrent
dieu Ninigi-no-mikoto JgArffi^ lors de sa descente sur terre dans la province de Hyga [pj Elle tait charge de protger la famille impriale et
possdait des danses et des chants qui se sont transKume est gn-
||^ "danse et musique". Nom d'un genre de divertissement de cour (danse avec accompagnement orchestral) en usage dans certains temples bouddhiques du Japon. Les origines de la danse au Japon. La danse nationale du Japon ancien est souvent mentionne mais la manire de l'excuter ne s'est pas transmise exactement. Elle ressemblait probablement au Kagura j$!&, la danse shintoste qui passe pour remonter Ame-no-uzume-
BUGAKU
ralement excute par quatre danseurs, seconds par deux ou trois chanteurs et quatre musiciens. Des trois chants de Kume qui nous sont parvenus, les deux premiers sont des pomes attribus Jimmu un 'Pl'iKi I e premier empereur, et le troisime est hymne en son honneur. (2) Gosetsu peut signifier
(b) (a) Nouvel-An cinq ftes de l'anne" de pcher, le 3 de la 3 e lune (c) fte (d) fte du Tisserand des iris, le 5 de la 5 e lune (e) fte des chry(l'toile Vega), le 7 de la 7 e lune
"les
no-mikoto ^c^HiC-pp celle-ci l'aurait, dit-on, excute devant la grotte de la desse du Soleil pour l'attirer au dehors. Le Kagura se danse encore aujourd'hui dans les sanctuaires du Shinto, Ise, Kasuga, etc., et parfois aussi dans les ftes rustiques l'occasion de la moisson. La forme primitive de la danse semble avoir consist en de simples mouvements des mains et des pieds, teburi ^Jg, ashiburi j^l, accompagns l'occasion de textes chants, prescriptions divines ou psaumes. Quand il chante, le danseur avance le pied droit et lve le bras droit. On distinguait, semble-t-il, deux styles dans la danse, le style indigne, hinaburi %%,, et le style de la
;
santhmes, le 9 de la 9 e lune. Mais il parat s'agir plutt d'une danse d'origine chinoise, les mots gosetsu devant s'entendre au sens de "cinq modulations". Cette danse est excute par des jeunes filles lors des crmonies aprs l'Intronisation (Daij-sai ~X1%&) et la Moisson (Niiname-sai $?'$"!&) cette dernire a lieu chaque anne la 11 e lune, le
premier jour de
la
,|
comme
:
suit
dans
le
I
Honchgetsurei ^^j^-fr, cit Ksdj. "On l'appelle danse des cinq modulations parce que les danseuses lvent leurs manches de cinq faons diffrentes. Il est dit dans un ouvrage chinois, le Sgozuihitsu i^f[5a$ La premire anne du duc Sh (Tchao) BS&, I e duc demanda si les femmes pouvaient tre
'
cour, miyabitoburi
K#K- Des
chants,
un
certain
autorises s'approcher:
"Soyez modr
'
[setsu
fi]
PLANCHE
XII
1.
Byakusangai
(Sittapatra)
2.
Sh
3.
Saish
4.
Kaju 'KM
(Tejoras).
(Jaya).
(Vijaya).
5.
Shajo
m.
6.
Ksh
H*
7.
Gokk fH
8.
Muhennon
*>1?
(Vikrna).
(Mahosnsa). A.
(Abhyudgata).
(Anantasvaraghosa).
au Ninnaji
fcfiJ^F
prs de Kyoto.
_.
gq
Bl'CAKU
lui
151
BUGAKU
N
|g, et
rpondu. "La musique des anciens rois pour but d'enseigner la modration en toute chose. C'est pourquoi il y a cinq modulations (gosesfut-il
classique,
avait
sh
7i" ?!?!?)
pale (hon
2Js:),
lente (chi )g), rapide (soku $), princidrive (matsu 5^) et de ton moyen
(chsh 4 J ) Il ne faut P as jouer de mlodies plus basses que le ton moyen." Il semble difficile d'identifier ces "cinq modulations" les cinq faons de mais cette lever les manches dans la danse Gosetsu danse n'a vraisemblablement aucun rapport avec
;
cinq ftes de l'anne. Il existe d'autre part une crmonie dite Gosetsu-sadame ILfp/, au cours de laquelle des danseuses se prsentent devant
les
ences trangres. Ce dveloppement, au reste, s'tait fait en partie sous l'influence des civilisations voisines. La preuve en est dans l'inventaire du personnel dpendant du Bureau de la Musique Noble pendant l're Yr (717-723); les sections de ce Bureau sont alors T (T'ang) J|j (Chine), Koma It&'tfM, (Kokourye, Core septentrionale), Kudara IS'JM (Paiktjyei, Core du Sud-Ouest), Shiragi ff|j|= (Silla, Core du Sud-Est), Gi-gaku f|j* ou Kuregaku ^$| (Wou, Chine du Sud), et elles comprennent plus de 500 personnes. Les musiciens trangers sont au nombre de 27, avec 120 tudiants; les musi:
la farce,
Kyger ti\
Influ-
l'empereur. (3) Ta-no-mai est probablement identique au Oharida-no-mai qui dbuta dans le palais
situ Oharida /bUffl, de Shtoku Taishi en Yamato. Dans la 12 e anne de l'empereur Temmu (684), des familles spciales de chanteurs et de joueurs de flte furent charges de se transmettre cette danse. C'est elle qui, en se transformant, devint plus tard le Dengaku ffl^l, si populaire aprs la
WiMX^
30 hommes, 100 femmes apprennent le chant 100 personnes, la danse. Pour la 3 e anne de l're Tempy (731), danseurs le personnel est dtaill comme suit danseurs de provinciaux d'origines diverses, 8 de Tsukushi, 20 musiciens des T (T'ang), 39
ciens indignes, 8, avec 230 tudiants
;
; :
priode de Kamakura. (4) Yamato-no-mai est une forme antique de danse japonaise, mais tout ce
qu'on sait son sujet, c'est qu'elle fut excute pour la premire fois en 718, et qu'elle tait pratique surtout aux environs de la capitale. Deux chants accompagnant cette danse nous sont parvenus. (5) Tatebushi-no-mai porte aussi le nom de Kishi-nomai "danse des bons chevaliers", au tmoignage du Shakunihongi fp :fc&E, commentaire sur le Nihongi. Les danseurs, au nombre de dix, tiennent de la main cinq gauche un bouclier et de la droite une pe
;
d'entre
eux taient de
la famille
Hashi-no-Sukune
iCTfB'ipS et cinq de la famille Fumi-no-Imiki >C,gc tJ*. Elle fut excute pour la premire fois devant
de l'Empereur Temmu, en 686. (6) Tsukushi-no-mai est sans doute originaire de Kysh, la partie septentrionale de cette le tant connue sous le nom de Tsukushi. Il y a en outre une danse
le
cercueil
de Dora p|$ (ou Jj, traditionnellement identifi avec l'le Quelpaert, appele Tonra f$ dans le Nihongi), 62. Ainsi la musique officielle l'poque de Nara tait essentiellement une production trangre importe dans l'le elle combinait le Sankan-gaku H^^l, la musique de Core, nom sous lequel tait englobe la musique chinoise de la dynastie Zui (Souei) des T'ang, T-gaku Ppf, et la musique chinoise ^^c ou de Wou, Go-gaku %$&. La premire n'tait qu'une musique sans danse, et on la dsignait comme Zabu fff "la section assise" l'autre tait une danse musicale qu'on excutait debout, d'o son nom de Rybu j|$ "section debout". L'ensemble combin rpond bien au groupe indien nrtya-gta-vdya on lui donne ordinaire"danse-chant-orchestre" ment le nom de Bugaku. Avec le dveloppement de la l'art musical, le Bugaku gagna en importance religion l'adopta et s'en servit pour ses crmonies il l'tude fut admis aussi dans l'instruction classique
Kudara, 26
de Koma, 8
de Shiragi, 4
spciale
i
pour
le
Nouvel-An,
le
Manzairaku f^^^
d'une des figures de cette danse, les danseurs "Dix poussent le cri de Mannen-arare mille annes de vie !", aprs quoi ils se mettent :ourir d'un pas de course particulier qui est appel Arare-bashiri ou encore Tka S^. Aprs l're Pempy (729-748), il y eut des danseuses pour excuter les danses musicales, et le genre devint insi de plus en plus populaire. Une danse de nains, :omme il y en avait dans la Perse et l'Asie Centrale, fut aussi admise au temps de l'Empereur Temmu ^673-685). Toutes ces formes de "danse et de musique" se combinrent pour former pendant la priode de Kamakura des spectacles musicaux de nature populaire comme le Dengaku 03$!, le Saibara -fg$5 H, le Sarugaku %($& lequel est une sorte de Dkegi iiflS0Jc "pice comique". Plus tard encore, l'poque ies Ashikaga, elles aboutirent deux types le drame
la fin
^7?u
que la Chine exerait politiquement sur ses voisins ouvrit encore la voie d'autres emprunts la musique de Koutcha (Kiji fjS) au Nord, celle du Champ (Riny ^b) au Sud, passrent ainsi leur tour dans les cadres officiels ou populaires. Par un heureux hasard, ces deux pays situs aux extrmits opposes de l'Empire du Milieu avaient reu la civilisation leur musique indienne et la culture bouddhique n'tait de part et d'autre qu'un rameau du mme tronc indien. La musique, il est vrai, et la danse aussi, avaient t prohibes par le B. dans la Discipline mais cette interdiction ne s'appliquait qu'aux moines il n'tait pas dfendu d'employer ces deux arts dans le culte ou dans la propagande (cf. T. 1428 xxvn). En fait, le tmoignage des plerins chinois prouve que le bouddhisme indien en tirait le meilleur parti. En Chine, le procd de psalmodie appel
:
BUGAKU
152
t'ai),
BUGAKU
pour y rendre hommage
le
*Bombai semble avoir t en usage dans le service bouddhique ds le IV e sicle. En 465, au temps des premiers S (Song) ^, le moine Skin (Seng-kin)
suprieur du clerg, f-ff ayant t dsign comme sshu f, il lui fut assign un ensemble de hgi , c.--d. un quipement religieux qui consistait
Mahjusr
mais un
leui
Il{
un
Japonais,
dclara que
moment-l.
se retirrent, et
en route
ils
rencontrrent
un
prtre
japonais, Riky Siit, qui tait venu tudier en Chine et qui les engagea se rendre au Japon. Ils purent
profiter
en baldaquins, bannires, tambours, cymbales, etc., destin "augmenter le prestige du crmonial bouddhique" Ttt. 2035 xxxvi. Aprs le retour de Genj (Hiuan-tsang) en Chine, quand on transporta au couvent de Daijionji (Ta ts'eu ngen sseu) ;fci$&jf, #p, bti en l'honneur du grand plerin, les images et les textes sacrs qu'il avait rapports de l'Inde, les neuf sections de musique qui dpendaient du Ministre des Rites encadraient la procession
;
des fonctionnaires civils et militaires arrives dans la cour intrieure du temple, elles y excutrent des danses Ttt. 2053 vu. Mais on ignore si la Chine a jamais eu des monastres disposant d'une troupe de musiciens
et
de danseurs
la
comme
ce fut le cas au
Japon.Au
Japon,
musique corenne (Sankan-gaku) fut introduite en mme temps que le bouddhisme et fut employe peu prs exclusivement dans les crmonies bouddhiques. L'an 20 de l'Impratrice Suiko (612), un musicien de Kudara (Paiktjyei) nomm Mimashi fcjfS^. arriva au Japon et y introduisit le Kure-gaku ^yfl, c.--d. la musique originaire du situ sur le cours infrieur du Fleuve pays de Wou Bleu. Une cole de musique fut tablie Sakurai -dj^ en Yamato pour former de jeunes artistes. Le prince Shtoku passe pour avoir largement employ la musique dans le service bouddhique. Le Kuregaku tait class dans la "musique debout", et dsign aussi comme Gi-gaku {H| "musique de danse ', tandis que la musique corenne tait de la "musique assise" et dsigne comme Gasso ci*lj| "musique de concert". Entre tous les grands temples pourvus d'une troupe de musiciens, le Shitennji PQj^E-^F d'saka occupait une situation privilgie il tait le centre des tudes de musique et de danse certaines familles, p. ex. Tgi, Hayashi, Sono, Oka, taient spcialement dsignes pour fournir le personnel, et recevaient en retour des exemptions de taxes ou de charges. Un Bureau de la Musique Noble (Gagakury %fk$$M) fut tabli sous l'Empereur Mombu en 700,
avec mission de surveiller les affaires musicales. Le rgne de l'Empereur Shmu (724-748) marque un moment dcisif deux grands musiciens trangers
;
seraient
alors au Japon, l'un du Champ (Riiiy $ce), l'autre du Sud de l'Inde ; le premier s'appelait Buttetsu ^jjg le second Bodhisena (te. Bo-
arrivs
daisenna ^fHHU) du clan brahmanique des Bharadvja (te. Barachi ^gH!). D'aprs la lgende, ils s'taient rencontrs dans les mers du Sud, o Buttetsu,
parti
pour
Bodhisena
Ils allrent
le
faire fortune, avait fait naufrage dcida se rendre en Chine avec lui.
Jig (Wou
du bateau qui ramenait au pays un envoya de la cour japonaise. Le Bs. Gygi fr^, appel le Manjusr du Japon, vint leur rencontre sur la plage d'Osaka avec une troupe de musiciens, et les conduisit Nara, qui tait alors la capitale, le 8 e jour de la 5 e lune de l'an 736. La conversation entre ces trois personnages se serait tenue dans un mlange de sanscrit et de japonais non seulement ils purent se comprendre, mais ils purent encore constater, paratil, que leurs ides et leurs doctrines taient en parfai accord. A Nara, les deux htes furent installs ai Sugawaradera 'ft^^f dont Gygi tait le suprieur L'hospitalit qu'ils y recevaient les enthousiasma tel point qu'ils se mirent chanter et danser l'indienne, en battant la mesure avec leurs baguette; manger. Or, il y avait dans la fort, derrire 1( Sugawaradera, un vieillard qui vivait l sans jamai: ouvrir la bouche, toujours tendu face l'Est; 01 l'avait surnomm "le vieux qui est couch et re garde", Fushimi IJ&^Lfl. Quand il entendit le: trangers chanter et danser, il se prcipita vers 1< temple et entra dans la salle manger en criant "Les temps sont venus Voil le moment !" San: doute il tait lui-mme d'origine hindoue. Buttetsi et Bodhisena passrent ensuite au Daianji ^S&c^f o le brahmane enseigna le sanscrit et la doctrin de l'Avatamsaka, tandis que son compagnon en seignait la musique avec le sanscrit. Verss tou: les deux dans la science musicale, ils travaillren ensemble choisir dans les stra des textes chanter les mettre en musique, et former de jeunes lves Gygi vint mourir avant l'achvement du Granc B. de Nara son disciple Rben &$!$ demanda, pa ordre imprial, Bodhisena de prsider la cr nomie de ddicace en qualit de moine officiant, et Buttetsu en qualit de musicien. On les chargea auss de prparer pour cette crmonie les jeunes moine du Shitennji qui devaient jouer de la musique. But tetsu trouva nanmoins le temps d'tudier l'ancienn musique du Japon et y introduisit de notables per fectionnements. En outre il composa pour la cir constance une pice musicale, le Manshraku ^f| "joie des dix mille automnes", rest clbre depui lors et qui se joue encore souvent la Cour. Dans le rcit qui prcde, tout ce qui concern mais Bodhisena est ui Buttetsu parat lgendaire personnage historique, et il est assur que ds l'- poque de Nara certaines pices de Bugaku passaien pour tre de provenance chame. La musique et 1 danse que Buttetsu est cens avoir enseignes son traditionnellement dsignes par le nom de Riiiy
;
,
PLANCHE
XIII
Cl.
1.
Asukaen, Nara.
le
Bugaku.
Nara
(1929).
2.
Scne de Bugaku.
HryT.ji (1928).
IGAKU
hachigaku
is3
BUGAKU
^gA^,
"les
Champ". On
les classe
musicales du Japon, sauf le Manshraku qui est class parmi les nouvelles: (i) Bosatsu-no-mai ^[$1$$,
Ahihan "tue-serpent". Le danseur, vtu de blanc et couvert de longs poils, porte dans sa main droite une sorte de petit plectre qu'il manie comme une arme
;
il
du Bs." air Shada $?!?. (2) Bat-no-mai "danse de Pedu" (?) air D 3H elle a pour pendant le Genjraku ^t^^k "Retour la ville", air Taijiki ;fc^. (3) Karybin-no-mai ?2S|t$5f|S| ou Fugengaku ^Jltc "danse de l'oiseau kalavinka", ou "danse sans parole" air Shada le pendant en est une pice de musique nouvelle, Koch-no-mai $]$fi "danse des papillons" air Ichikotsu MMi- (4)
'danse
>f\}%
; ; ;
4&JH$$P^? " la Marche triomphale de Bhairava" (?) air Hy 2f cette danse sert de pendant une pice de musique nouvelle, Taiheiraku ;fc^p|! "musique de la Grande Paix", air Taijiki. (5) Amma $&]>$ ou Iriyjichin-no-kyoku I^IUjiiiffe, 'danse Amb" (?) ou "le Masculin et le Fminin apaisent la Terre" air Shada le pendant en est Ni-no-mai IL$$. "danse d'imitation"; air Ichikotsu.
Bairo-hajin-raku
; ; ; ;
(6)
Mansh-raku {]fX^k
"joie
tomnes" ou Jisommansh i^^^^ "Les dix mille automnes de Maitreya", ou encore Shkamansh Pg^^fjl; "les dix mille automnes avec chur"; c'est une pice de musique nouvelle air Banshiki le pendant en est Chiky-raku it^m "Longvit de air S fg. (7) Ra[n]ry-nyjin-kyoku $^g la Terre" 3Ep|f "le roi des Nga Sgara entre au camp", ou Motsunichigengo-gaku "SBJS^Pl?! "ramener au air Ichikotsu le mridien le soleil couchant" pendant en est une pice de musique nouvelle, de nom coren, Nasori l^^^lj ou Sry-no-mai fll5| 'le double Dragon" air Ichikotsu. (8) Konju-raku kM'u. "I e Hou qui boit du vin", ou Suiko-raku air Ichikotsu le pendant en 5?$] $1 "le Hou ivre" ;st Rinka %$${. "chant de la fort", air Ichikotsu. une 1) Le Bosatsu-no-mai tait sans aucun doute cne ou un chant tirs du Jtaka de Visvantara, ppel aussi Sudna. L'origine en est peut-tre le irame musical de Candragomin sur ce sujet, men;
^^
danse du type Hashirimono "course danse", excute par un seul personnage. Le Genjraku, "Retour la ville," qui lui sert de pendant, portait primitivement le nom de Genjaraku &&&$& "Joie la vue d'un serpent". Au milieu de la scne est plac un serpent en bois enroul trois fois, et le danseur tourne autour en courant. L'arme qu'il tient est noire et longue de 15 cm. dans le Bat, dore et longue de 35 cm. dans le Genja. Selon le Kytsho (Kieou T'ang chou, Ancienne Histoire des T'ang), trait sur la musique, le Bat serait venu des pays d'Occident en Chine le sujet en serait l'histoire d'un homme qui aurait t tu par une bte de proie le fils de la victime retrouve dans la fort la bte coupable et la tue. La musique et la danse sont divises en huit sections qui reprsentent la joie du cheval et qui ont un caractre vraiment impressionnant. Au Japon on excute cette danse l'occasion d'une dans course de chevaux ou d'une sance de lutte ce dernier cas, le gagnant de la lutte doit excuter la de danse. Le Bat figure dans les programmes
:
;
T Gens (T'ang Hiuan-tsong @fj".3^, 721-754), et il y est class dans le groupe brahmanique. Il aurait t apport de l'Inde en Chine sous l'Empereur Eis (Jouei-tsong) /^? (710-712). Il aurait donc t introduit peu prs simultanment en Chine et au Japon. (3) Karybin, du Karybin-no-mai, te. le sk. kalavinka, nom du coucou indien mais dans la littrature bouddhique le kalavinka est un oiseau de paradis, et son
musique du rgne de l'Empereur
nom
myonch
tj/tllk
merveilleuse"
ou sench
l'
fjl|J||
"oiseau
On
dit
que
du Vide, de
ses semblables
la coquille.
Impermanence. Parmi
par Gij (Yi tsing) comme un spectacle ou bien encore le Ngnanda le Harsa Slditya qui reprsente l'admirable sacrifice lu Bs. Jmtavhana. Aujourd'hui encore la lgende le Visvantara est reprsente en Birmanie et au Siam. Bosatsu-no-mai a disparu peu aprs la priode le Nara. Tout ce qu'on en sait de prcis, c'est qu'il figurait un seul danseur, et que l'air tait celui de hada (cf. inf .) Quelquefois on le dansait en mme emps que le Kalavinka et le Papillon. (2) Le mot Bat (ou *Batt), dans le titre du Bat-no-mai, est usceptible de nombreuses graphies $t2J, WtM, fcsH, i> M$M c'est assez pour prouver qu'il s'agit d'un not tranger. Bat doit reprsenter le nom de Pedu, m roi qui parat plusieurs reprises dans le Rig et 'Atharva Veda comme un protg des Asvin qui lui
ionn
'
paroles" donn aussi cette pice montre qu'elle n'tait pas accompagne de chant. Quatre danseurs,
qui ont chacun une paire d'ailes sur le dos, dansent lentement en frappant des cymbales pour figurer le chant de l'oiseau. La danse du Papillon, Koch-nomai, qui lui fait pendant, substitue aux ailes de kalavinka des ailes de papillon on en attribue l'origine
;
nt
nomm
Fujiwara-no-Tadafusa HilJ^f. J gouverneur de Yamashiro, l'occasion d'un concours de lutte en prsence de l'Empereur Uda (907). Les danseurs portent une fleur de yamabuki |JjPfc (kerria) dans leurs mains et aussi sur leurs diadmes. (4) Le Bairohajin-raku, quoique class dans la musique ancienne, sert de pendant au Taiheiraku qui est compt dans la musique nouvelle. La danse de
BUGAKU
Bairo remonte, dit-on,
;
i54
BUGAKU
un nomm Hammeitoku
(?)
Buttetsu l'enseigna la troupe des musi&Ofli* ciens du Shitennji, et chaque anne on en donnait
une reprsentation au Tshdaiji de Nara, pour l'anniversaire du B. appelait Heroe f|Sl#"> ou Hero
;
^|St#
c'est ce
prs
ou samavdi "accord d'ensemble". Si la correspondance est parfaite, elle prsage une bataille victorieuse autrement c'est signe de dfaite. Minamoto-no-Yoshiiye MM.*i%> (1041-1108) aimait beaucoup
;
qu'on
est
une pro-
nonciation altre de Bairo. Originellement elle tait excute par douze danseurs d'ge moyen, qu'on rduisit plus tard au chiffre de quatre. Les
en campagne il triompha deux fois, dans la guerre de neuf ans (1054- 1062) et dans celle de trois ans (1085-1087). Depuis lors on excute le Bairc l'occasion d'une victoire. Le Bairo tant une danse guerrire ne peui tre d'origine bouddhique, puisque le bouddhisme a toujours t
partir
;
oppos
vient
la guerre. Elle
sans
doute
;
de
l'hindouisme
n'est autre
la
Bairc
que Bhairava
terrible
de
forme
en principe une danse frntique de Siva, ou peutnorr encore le tre d'un type mlodique
Siva.
serait
sk. rga, car
Ce
un
bhaira-
raku
$cp>ji^
"musique
d'attaque
du
camp"
ferai)
comme
encore
Fig. 63.
on appelle
Bairo,
le
Danse Bairo.
un pendant
la
;
tout nature
quatre danseurs, portant chacun une hallebarde et un bouclier, viennent sur le devant de la scne
musique joue le Rinyranj ^fc<^L^ "prlude du Champ". La ronde est appele Dairin ;fc$j| "grand cercle" (sk. mahmandala, jap. waku "rebord"). Puis ils deset
cendent de la plateforme jusque dans la cour, plantent aux quatre coins leurs hallebardes, dgainent leurs pes, remontent sur la scne et font une seconde fois la ronde ensuite, levant leurs boucliers l'un contre l'autre, ils vont en dansant de droite gauche et, la danse acheve, se mettent courir dans l'attitude de l'attaque c'est l le Herobashiri "courir le Bairo". Ils descendent de scne, rengainent leurs pes, remontent en scne, et se disposent sur une range. Le Ranj "prlude" est termin le Chshi fj^ "air", appel aussi Jo f^ "introduction", commence alors, suivi de l'air "bris" Ha $, et d'une reprise du Ranj on joue ensuite l'air Ky %* "rapide" et encore le Ranj. Les danseurs dansent une dernire ronde et se retirent en courant (cf. Dainihonshi 5^$., section sur la musique). La fin de la septime ronde doit concider avec un ton appel sham peut-tre sk. samo "calme",
;
: ; ;
au Taiheiraku "joie de grande paix" les deux forment bien un Bambt #|5| "couple de danses". (5) Amma est le sk Amb "la mre", nom qui est donn par excellence la desse Durg, l'pouse de Siva. La danse semble reprsenter la danse frntique de Siv imite par la desse. Un autre nom de cette danse est Ihy-jichin-no-kyoku "musique des (divinits mle et femelle, pacification de la terre", dsignation quelque peu nigmatique, mais videmment er rapport avec la terre sous son aspect maternel. Er outre, la danse qui lui fait pendant, Ni-no-ma "danse secondaire", implique une ide d'imitation dans cette danse, les danseurs des deux sexes parais sent au-dessous de l'escalier du pavillon tandis que les danseurs de l'Anima sont encore danser sur plate-forme qui sert de scne. Quand ceux-ci s retirent, les nouveaux venus leur demandent de leu cder leurs btons, mais en vain ils montent don^
scne sans btons, et ils essaient d'imiter le pas et les gestes de leurs devanciers, mais sans russir. L'expression Ni-no-mai a t consquent ment applique aux entreprises qui chouent pa
sur
la
^^,
La danse d'Amma tait originelle ment accompagne d'une musique indienne, mai
maladresse.
ta
>
I
<:
I
X m S
o
PQ
o
'A
< U
> X
X
'J
[(AKU
155
le vrai
BUGAKU
sujet
sous l'Empereur Nimmy (834-850) on y introduisit chacune des des modifications par ordre imprial
;
danses est accompagne d'un chant spcial. Pour "D'o est venue la musique ? La Anima, c'est musique est venue du Sud de l'Inde. L'art de la
:
danse a t cr par des rejetons de la famille du B., des Asura, etc. Si nous gotons l'excution de la musique, le B. la gotera aussi. Amma a t compos
jour approche du crpuscule
un homme noble." Et pour Ni-no-mai "Le j'ai encore un long chemin devant moi." Les danseurs d'Amma portent un bton et aussi un masque appel zmen jJUi Qui consiste en une figure gomtrique sculpte sur une planche oblongue ceux de Ni-no-mai portent une branche de bambou et ont un masque souriant. (6) Le Mansh-raku, appel aussi Jison-gaku, est la seule "musique nouvelle" parmi les airs du Riny c'est Buttetsu lui-mme qui l'aurait compos l'occasion de la crmonie de ddicace du grand B. de Nara. Les danseurs sont au nombre de six. Le
par
:
;
;
en est Sgara dont la fille a obtenu de huit ans. On donne encore cette danse le nom de Motsunichi-gengo-gaku "ramener au mridien le soleil couchant" en effet l'acteur, qui porte un masque de Dragon et une baguette dore d'un pied de long, fait le geste de ramener le soleil en arrire. Le pendant en est la danse Nasori, nom coren de signification inconnue, ou encore "danse des deux Dragons" la musique en est corenl'Eveil ds l'ge
;
pendant en
[M|il!$
Chiky-raku, appel aussi Enjiraku la Terre ronde", galement dans par six personnes et compos en "musique
est
"la
musique de
nouvelle".
la
Le
trait particulier
du Mansh,
c'est
que
y diffre compltement de la mlodie Ha $ on a l probablement une combinaison de "musique ancienne" et de "musique nouvelle". (7) Le Ra[n]ry passe pour tre une allusion l'histoire d'un prince chinois, Ch Ky (Tchang Kong) 3J|^ prince de Ranry (Lan-ling) jJUH, des Sei (Ts'i) f du Nord (550-577) mais la forme primitive du nom semble bien tre Rary, abrviation de JSagarary ^>$Ji4fii "Sgara roi des Dragons" comme le danseur porte dans les deux danses une tte de mlodie Jo
;
f?
Fig. 65.
Danse Nasori.
ne, et
tandis
du type "nouveau" trois acteurs y figurent que le Rary, musique "ancienne", n'a
; ;
:
qu'un seul danseur. Deux chants curieux se ratl'un est "Nous chtions les tachent au Rary Hou jadis nous avons vu le Tg. c'est lui qui proramener en arrire le soleil tge notre royaume
; ; ;
fait
notre joie"
^jfA
:
^MMM
comme
'
ffcil*^
les
MB
^-^
est
&!
Et l'autre
;
"Nous sommes
enfants des
Hou
nerre
Fig. 64. Danse Ranry. Paravent conserv au Bureau de la Musique,
notre souffle est comme le roulement du tonavec la foudre sur notre front, nous foulons
les pierres
de
la
boue"
m%
aussi
fie
tiiMinm
en rapport avec
Ko (Hou)
;
ce
nom
signi-
serpent
comme masque, on
les a
confondues.
Une
tradition veut
Japon par
(T'ang)
;
que cette danse ait t introduite au Owari Hamanushi au temps des T une autre, que Buttetsu l'ait importe du
la
Hou qui boit du vin" on l'appelle aussi Hou ivre". La musique est "ancienne", antrieure aux T (T'ang). La danse met en scne le roi des Hou en tat d'ivresse il tient dans
"le
Suiko "le
la
main gauche un
plectre large
Rihy. C'est
cuiller
BUGAKU
puiser
et
le
156
BUGAKU
yfcJfli-f
le vin. Tandis que le danseur de droite danseur de gauche montent et descendent par l'escalier de droite et de gauche respectivement dans les autres danses, ici le danseur arrive par l'escalier de gauche et sort par l'escalier de droite, en signe d'ivresse. Le pendant en est Rinka "le c'est la fort personnifie qui chant de la fort" chante, comme dans l'Avatamsakastra T. 279 IV. Le nombre des danseurs est de quatre la musique Ces huit danses constiest du type "nouveau".
;
tuent
la
musique
;
dite
du Riny (Champ)
;
(1-5) sont
indiennes ou indo-malaises (6) est une composition de Buttetsu (7) et (8) sont de la musique d'Asie Centrale (Hou) introduite en Chine avant les T en (T'ang) ou importe au Japon par Buttetsu
;
et reut en rcompense, de l'Empereur Sens (Siuan-tsong) jifSn (847-859), le nom chinois de Ri Kokush (Li Kouo-tch'ang) ^JUJI. Mais le systme Shada remonte une poque bien antrieure ces vnements. M. Takakusu (Shigakuzasshi xvill, 6-7) a suppos que Shada tait une dsignation abrge de la gamme indienne sa ri ga ma pa dha ni, qui aurait t rduit sa dha ni. Les 7 notes de la gamme primitive ont pu tre subdivises en 12 par l'emploi de demi- tons comme dans la gamme europenne. Des 7 notes, (2) ri ( = rsabha), (3) ga ( = gandhra), (5) pa ( pancama), (6) dha ( = dhai-
tibtains
vata), (7) ni
(
tout cas
il
les
Intro-
= sadja)
et
(4)
= nisdha) sont des tons entiers; (1) sa ma = madhyama) sont des demi(
duites par Buttetsu en 735, elles furent joues en public pour la premire fois en 749, la crmonie
tons. Si
on partage
les 5
;
on
a ainsi 12 notes
c'est l la
gamme
chromatique
de ddicace du grand B. de Nara. En 753, l'empereur Kken donna l'orchestre de la Cour l'ordre d'tudier la musique indo-malaise en 767 l'empereur Shtoku, s'tant rendu au Yamashinadera I'II^tF, voulut se faire jouer ces pices. Elles figurent au programme de la musique impriale en 806, en 844, etc. Encore en 1588 quand l'Empereur Goysei alla visiter son ministre Hideyoshi sa rsidence de Jurakudai US^ffS Kyoto, les cinq pices reprsentes devant lui comprenaient Bat et Genjaraku. Sous l'Empereur Meiji, quand il fut procd au choix des pices de musique pour les crmonies de la cour, on retint trois des huit picer (2) Bat + Genjraku, (3) Karybin + Koch, (7) Rary + Nasori enfin en 1888, quand la Cour dcida de remettre en honneur la vieille musique, sur les 55 pices choisies figuraient toutes les danses musicales de Buttetsu, l'exception du Ni-no-mai, et du Bosatsu-no-mai qui est une uvre purement bouddhique. [Sur le Bugaku dit du Champ, cf. Demiville, La musique came au Japon, dans Etudes Asiatiques publies l'occasion du vingt- cinquime anniversaire de l'Ecole Franaise d'Extrme-Orient, Paris 1925.] La musique du Bugaku. Quant aux airs ou "systmes", chshi fHiP (cf. *Bombai), en usage dans le Bugaku, le chapitre sur la musique du Shgaish f Jf-fy xxxi en numre onze le chapitre sur les systmes musicaux dans le Wamyruijush ffli|Jf# xlix en numre douze (1) Ichikotsu 9Mt- Le sens de cette appellation est obscur la
;
:
que l'chelle de 7 tons est diatonique (avikrta). On a le bmol (komala) et le dize (tvra) comme dans la gamme europenne. Ainsi l'air Shada ou Sadhani dsignerait la gamme propre de l'Inde ou une mlodie dans cette gamme. L'auteur du Dainihonshi JCB^$. suggre que Shada : $$fc serait une erreur pour Bada ^|5^" ou *Badariki ^['t'jj, nom d'un air import en Chine par Sujva de Koutcha
(vikrta) tandis
vers la fin
du
VI e sicle
le
mot
hysh ?fWt "son gal", c.--d. le ton chinois ky >V D'aprs le Gakusho (Yo chou) ^||j, de Chin Ch (Tch'en Yang) (^^ (io94- io 97). le mot *Badariki est un mot srindien (Hou) qui signifie "le chemin" d i (sk. paddhati ?). Mais, comme on le voit, c'est
*Badariki qui parat tre fautif, et la leon correcte Sujva tait le fils d'un doit tre Sadariki '^%1j brahmane des Pays Occidentaux, artiste en vn (biwa ^H), musicien fort comptent. Il enseignait que la gamme a 7 notes dnommes (1) *Badariki Wt'Jj, var. Sadariki |?# ( sk. sdhrita), (2) (' Keishiki ||g| ( sk. kaisika), (3) Shashiki : JWl
.
=
:
lecture
Ichiotsu.
le
arrive souvent
qu'un
air soit
dsign par
;
nom de la localit d'o il est originaire peut-tre ce nom se rapporte-t-il la localit de Idiqutshari
(?).
Shakkaran : $f.))U { ( = sk. sadjagrma ?), (5) Shar $;)|ft ( = sk. sdava), (6) Hanzen ff ( = sk. pancama), (7) Kr'is fflJH ( sk. vrsabha). Ces dsignations correspondent celles des 7 rga classiques de l'Inde (cf. Epigraphia Indica xii, 227). Le systme Shada est employ dans 8 pices de Bugaku. (3) Taijiki ':$, nom du troisime "systme", doit dsigner une musique arabe Taijiki rpond Tajik, le nom bien connu des Arabes en Perse, en Inde et en Chine. On l'emploie dans est lai Banshiki 11 pices de Bugaku. (4) prononciation traditionnelle, tandis que la lecture usuelle est Bansh. M. Takakusu est tent d'y
(
= sk.
?),
(4)
^^
prs de Tourfan
C'est
un
air
de musique ancienil
retrouver
le
nom du
Penjab.
On
l'emploie dans
e
(T'ang), et
est
employ
dans 20 morceaux de Bugaku. (2) Shada $?!?, nom galement obscur. On peut y chercher encore un nom de pays Shada tait le nom d'une puis;
lune
17 pices. (5) shiki iHU est le nom de la 11 ce nom indique donc une origine chinoise. ;
On
(6)
Hy
'[
"l'gal",
(7)
Sh
"la nature",
PLANCHE XVI
_**
Cl.
Asukaen, Nara.
1,
Cl.
Asukaen, Nara.
3.
Cl.
Asukaen, Nara.
2.
Costume du Ranry.
Todaiji. Nara.
Masque du Ranry.
Tdaiji,
Nara.
PLANCHE
XVII
1.
Danse Genjaraku.
Cl.
Asukaen, Nara.
2.
Masque du Bat.
Epoque Fujiwara.
Horyuji.
3.
4.
Masque du
XI/I*
Nasori.
sicle.
Todaiji, Nara.
IUCJAKU
10
157
(8)
BUKUDAN
le
6 pices.
la 2
le
Kotsujiki &j. "le mendiant", S f "le double" peut s'appliquer Dvipad indienne. On ne l'emploie que dans "l'eau" pices. (10) Sui probablement rga sindhuka de l'Inde pices. (11) Komapices.
(9)
7k.
style
Bubu
jji;|5|
est
no-kyoku
importes
W)f|ft
"l'air
coren". Toutes
ce
les
pices
;
systme 34 pices. A cette liste, le Wamyruijusho xlix ajoute le Kaku jj "la tierce". La musique actuelle de la Cour n'a conserv que 29 pices d'Ichikotsu, 8 pices de Taijiki, 7 de Hy, 5 de Banshiki, Les familles de musiciens 5 de S, 4 de shiki.
de
Core relvent de
professionnels taient classes d'aprs les localits o elles enseignaient leur art. D'saka relvent les
Tgi, Hayashi, Sono, Oka de Nara, les familles Kami, Oku, Shiba, Tanji, Kubo de Kyoto
familles
;
les
familles
petit
;
"danses guerrires"; Dbu j "danses enfantines"; Hashirimono j&fyl "courses". D'aprs leur origine, on les classe en danses de gauche Zabu 2t|!| (de Chine [T %] et d'Inde [Tenjiku X**]), et danses de droite Ybu fc$$ (de Core [Koma]). Les danses de gauche passent les premires celles de droite suivent. Si chaque groupe danse une pice, c'est le Bambu 4&$!| "danse par paire". La danse de droite est appele Tbu %$ "danse en rponse", en tant qu'elle fait pendant celle de gauche. On les divise encore en deux groupes d'aprs leur date. Tout ce qui est antrieur aux T (T'ang) est "musique ancienne" kogaku "$1 partir des T (T'ang), c'est la "musique nouvelle" shingaku jUfU. La musique indienne et indo-malaise est range dans la musique ancienne, celle de Core dans la musique
;
;
Un
nombre sont
la
nouvelle.
ancien
Cour.
Le Buga#jgHBfc "Concentration d'une Concentration dans laquelle grce la Bndiction d'un B. on gote l'Eveil de B. nanda l'aurait pratique. Ttt. 1718 1 a (4 b), 1719 1 b (161 c) (cole Tendai).
de l'Eveil de B.",
ku dans
BUKKAKUSAMMAI
nom
;
Aujourd'hui, dans les monastres, le Bugaku va de compagnie avec le *Bombai. Le *Bombai est pure-
ment rituel et se rcite l'intrieur, tandis que le Bugaku s'excute au dehors et a un caractre de solennit. La scne normale du Bugaku est une terrasse en bois leve dans la cour du temple, haute de 3 pieds, longue et large de 24 pieds. Sur la plateforme on installe une scne surleve de 12 15
cm., longue et large de 18 pieds, qu'on recouvre de
damasse. Le bas de la scne est revtu de bois laqus noirs. La scne est tout entire entoure par une palissade de laque rouge, ayant aux quatre coins une perche dore. Deux escaliers de deux ou trois marches montent la scne, l'un en avant, l'autre en
soie
BUKKE $>% "la maison de B."T. 287 1 (538 a) [Dans la premire des dix Terres] le Bs., dpassant la Terre des Profanes, atteste la nature Dtermine de Bs. il nat dans la maison de Tg. Ttt. 1750 (186 b) Les Essences Inconcevables de B., c'est la rsidence de B., la maison de B. partir de la premire Terre on nat dans la maison de B. T. 365
;
.
.
arrire
les
recouvre.
Des
(346 b) Assis sur la Terrasse d'Eveil, il nat dans la maison de B. Dans l'cole Jdo, cette expression est interprte comme dsignant la Terre-pure Ttt.
bannires flottent aux quatre coins ; on les appelle mizuhiki jf] "tireurs d'eau" ; elles symbolisent une offrande. Sur le ct droit de la scne sont placs un grand tambour et un grand gong tout prs, on
;
1753 IV (278
a).
dispose
st
ferm par un rideau de soie, y a en outre deux tentes les danseurs de la section chinoise accupent celle de droite, les danseurs de la section de Core, celle de gauche. Si le temps est pluvieux, an dresse la terrasse l'intrieur, et on se sert d'un ambour et d'un gong de dimension moyenne c'est lors "la crmonie de la pluie" Ugi pH|. Une
petit foyer
un
#tj;, ou bukkykai $,*&%, etc. sk. buddhavisaya, tib. Mvy. 3064 sans rgyas kyi yul. Domaine de B. terme analogue *Butsudo $fr:fc (q.v.), sk. buddhaksetra, mais de sens plus large et
;
:
BUKKY
traduisant
res-
crmonie raccourcie est appele Shikibutai 'scne tale". On peut se passer de la terrasse :'est alors le Sunadachi $?; "pos sur le sable" >n rpand du sable blanc sur le terrain qui sert le scne. D'ordinaire le nombre des musiciens :t des danseurs s'lve 50 ce sont les reijin
: ;
%MM.
;
pectivement sk. buddhavisaya et buddhaksetra sont souvent confondues. Les citations suivantes feront T. 1484 sentir la nuance du terme Domaine de B. 1 II peut faire entrer le Domaine de Mra dans le Domaine de B., et le Domaine de B. dans celui de Mra. T. 279 il Le Domaine des B. est Inconcecompntre tous les Plans d'Essence. vable il Bukkykaishgonsamtnai $|tf]|?-j1:l:8:: :-llfc> Concentration Orne du Domaine de B., nom d'une Concentration de Samantabhadra Ttt. 1796 x (680 c).
: ;
fl
lite
Dans
Shkyoku
"petite pice".
On
distingue 3
et
BUKUDAN
pond
que
le
158
totale et dfinitive, tandis
BUNNE
une limination
;
premier (propre aux Bs. infrieurs aux Terres) certains Bs. s'en tiennent intenest moins avanc tionnellement au degr infrieur, afin de rester dans les trois Mondes pour y convertir les Etres Ttt. 1716 11 a, Bdjt. 1550 a-b.
jff% "le trsor cach". La Nature *Bussh) compare un trsor cach par les Passions, que les Etres dcouvrent en eux-mmes par le Moyen d un Tg. de mme une pauvre femme a chez elle un trsor dont la cachette lui est rvle par un tranger qui l'a engage pour arracher les mauvaises herbes T. 375 vu (648). Cf. aussi T. 310 xvn (95 a) Le Mle victorieux, qui a accompli tous les Exercices, est comme un trsor cach chez
car en Inde on a l'habitude de mettre la nourriture en boule, de la faire tomber et de l'accumuler dans
BUKUZ
(cf.
de B.
J$^^#^fp)- Mon opinion de Gansh ytff> 1048-1116] est qu'on dit kotsujiki pour faire ressortir ce qui est le plus important [kotsu "mendier"] dans la Mendicit. Cette etymologie a l'avantage d'tre applicable non seulement la forme sk. du terme, pindapta (cf. Divyvadna, Avadnasataka), mais aussi sa forme plie. (2) Les scribes qui ont essay, dans les premiers sicles de notre re, de sanscritiser les textes rdigs en prkrit, ont souvent "corrig" (p. ex. Dasabhmika, d. Rahder p. 20 Divyvadna, pp. 239, 684) pta en ptra, mot signifiant non seulement "Bol" mais aussi "nourriture", "repas" (td
un
bol (tanjikidajuch
[celle
onjiki f$C|,
tait
les
pauvres.
(bun-ei)
;fr|j=sk.
p.
Dasabhmika p. 20) cette correction d'autant plus facile que les graphies tra et ta
;
L 'etymo-
BUNNE
et 479 T. 1470 td. entre emploie la td. kotsujiki S Terminologie. Etymologie des termes sk. p. j. Sk. p. pinda signifie "boule de riz", et par extension "aumne consistant en nourriture". Il y a trois explications de l'autre lment du compos pinda-pta. (1) La plus courante est celle du Visuddhimagga La nourriture "tombe" dans le Bol du (p. 31 Moine-mendiant pour sa ronde d'aumne est appel "pindapta") qui drive le nomen actionis pta de la racine pat, "tomber", de sorte que pindapta signifierait "la chute de la nourriture dans le Bol, quand -le Donateur donne l'aumne", et d'une faon plus gnrale "l'aumne", "la nourriture mendie" (tib. zas ch. jiki jj T. 1448 iv (i6) = Divyvadna, p. 50). Deux glossaires ch. et un cm. ch.
316 148
T. 234
td. entre
la
420
c.
et 170)
nouv.
ne s'accorde pas avec les textes p., o l'on ne trouve jamais la forme pindapatta qui correspondrait au sk. pindaptra. (3) Buddhaghosa suggre dans son commentaire au Suttanipta (p. 374) une troisime etymologie qui est purement fantaisiste "Pour le djener [des Moines, repas avant midi], on dit "ptarsa", parce qu'on doit le manger (sa) le matin de bonne heure (ptar) c'est un nom qu'on donne au pindapta." Etymologie du terme ch. bunne. La te. ch. bunne 5M!f remonte videmment un terme prkrit ou srindien (cf. les formes koutchenne et mongole) correspondant au
logie par ptra
sk.
ei
pindapta. Bun 5f (ch. fen) reprsente "pin[da]" Hf (ch. wei) rend le phonme vai, qui par les stages intermdiaires hypothtiques bai et pai doit rsulter d'un original sk. pta, avec chute de la dentale inter;
vocalique et contraction et palatalisation des voyelles (cf. BEFEO XXIV, 131 n. 9; Shaei {|j = sk. Srsk. p. nivsa etc.). Plusieurs vasti niei Jftf
;
commentateurs ch. ont considr bunne 5Mtf comme une td., "diviser [bun 5r] l es aumnes et sauvegarder
[ei
|j]
la
^"^ dans
:
son
du Dharmaguptavinaya confirment
tation. Ttt.
;
cette
interpr:
2128 lxvi (734 c) et S. xxxix 1 (10 a) Bunne est une forme dialectale la forme correcte est hindahata $&$. [=sk. p. pindapta]. Hinda
sk. p. pinda] signifie "boule", hta $^ lf: [ sk. p. pta] signifie "chute" ; c.--d. que la [
nourriture
tombe dans
[
le
Bol.
Ou
hindaya
suivi
^^^t = sk.
p.
pindya
du
"boule", c.--d. ne faut pas rendre [bunne] par kotsujiki ^ [car kotsu g "mendier" ne rend ni pinda ni pta]. Ttt. 1805 ni c (392 b) La td. ch. du mot sk. bunne fr'ff est tanda W-WL "mettre en boule et faire tomber",
signifie
:
"[Les cm. au Sukhvatvyha Ttt. 1746 (119 b) ressortissants des trois Vhicules] peuvent distribuer leur Corps et sauvegarder les Etres [qui sont les] Mobiles [du salut]", nbunshingomotsuki j&'jt %Wt. ^fH. Un autre exemple de cette interprtation n'est connu que par une citation ap. Ttt. 2127 1 (275 b):J Le Vinayades Mahsanghika dit: "Kotsujiki, c.--d.j distribuer des Dons (bunse 5Hf$) aux Moines et! aux Nonnes, les protger (eigo {tjJS) et leur faire pratiquer les Actes du Chemin." C'est pourquoi on! rend [kotsujiki] par bunne %>}. Petit Vhicule.) gama. Samyuktgama T. 99 ix (57 b) Le;
"Si la Notation visuelle desj Bg. dit Sriputra Moines est sans Attachement Passionn, sansj pense d'amour (ainen ^sO l'gard du Formel.j lorsqu'ils mditent, se rendent au village, y mendientj leur nourriture puis sortent du village, et s'ils font;
:
BUXNE
le
159
s'entraner
BUNNE
la vie
vu de
jour
et
nuit
la
Moines [pratiquent]
pure (jjokotsujiki !$;' j) dans les Rsititudes. C'est pourquoi ce stra est appel dence de la Mendicit pure. Ib. xxxix (284 a-b) [Un jeune Moine mconnat l'ordre des visites (sengoshidai %%k'X%)- Tantt il retourne une maison o il a dj reu une aumne, tantt il omet de mendier telle maison o il devrait le faire. Ses confrres le rprimandent, mais il se dfend en disant que les Moines gs font comme lui.] Le Bg. dit "Il n'y a pas longtemps que ce jeune Moine a quitt il n'est pas encore accoutum aux lois sa famille et aux prceptes. Il dpend de ceux qui sont plus
:
pure que
;
les
sachent bien Il faut offrir des sacrifices excdant ce que l'on recouvre (yokuy f^t&^lfl) au grand Voyant pur, qui a puis tous les Ecoulements et limin toute Souillure. Il faut offrir des sacrifices de nourriture l'excellent Terrain de Mrite pour ceux qui recherchent du Mrite, mon Terrain est excellent." Agnidatta demande o il doit mettre la
le
!
brahmanes
gs que lui il dpend [des aumnes] du village. Vtu de son Froc et tenant son Bol, lorsqu'il entre dans le village pour mendier, il ne veille pas bien sur son corps il il ne ne contrle pas ses organes rprime pas ses penses il ne sait ni convertir les
; ;
infidles,
S'il reoit
ni
rendre inaltrable
la
foi
des
fidles.
des biens matriels, vtements, nourriture, et boissons, sige et couche, mdicaments, il se livre
l'Attachement et l'Attraction Pasne voit ni les pchs, ni la sortie du monde (shurri /JB^|). Il mange avec dsir et convoitise, ne sachant [se borner ] sustenter son corps une telle nourriture le rapproche de la mort. Ib. xlii Le B. rside dans la fort de bambous (308 a-b) Karanda prs de Rjagrha. De bonne heure le matin, il s'habille et entre dans la ville de Rjagrha, tenant son Bol, pour mendier sa nourriture. Suivant l'ordre des visites, il arrive la maison du brahmane Agnidatta, qui prpare des mets exquis dont il remplit son Bol. Le troisime jour Agnidatta, le voyant de nouveau s'approcher, fait cette rflexion "Pourquoi ce Moine chauve vient-il plusieurs reprises, attir par les mets exquis ?" Le B., connaissant sa pense, prononce ces vers "Le Roi des Dieux fait pleuvoir jour aprs jour le paysan laboure son
sans
cesse
Il
le B. rpond "Je ne vois personne qui la pourrait manger il n'y a qu' la jeter dans de l'eau sans vers ou sur un terrain sans herbe." Agnidatta la jette dans de l'eau sans vers aussitt une vapeur s'lve, et l'eau se met bouillir comme si l'on y avait jet une boule de fer incandescente. En consquence de ce miracle, Agnidatta devient croyant et incline sa tte aux pieds du B. [Anecdote analogue Tt. 1509 xxn (225 a-b)]. Ekottargama T. 125 xli (772 a-c) Le B. rside dans un jardin de Bnars. A l'heure fixe, il se rend en ville pour mendier sa nourriture. Mra le malin se dit "Maintenant je vais persuader aux habitants de la ville de lui refuser toute nourriture." Le B. entre dans la ville, mais nul ne lui adresse la parole, nul ne
sionns.
hommage
sort de
:
la
ville
demande
rplique
:
"Vous
sans avoir rien reu. Mra lui n'avez donc rien reu ?" Le B.
acte de Mra, je obtenu de nourriture. Mais vous ne tarderez pas en tre puni. Dans la Bonne Priode il y avait un B. nomm Krosa, qui lui aussi dpendait de cette ville avec ses 400.000 [disciples]." Mra pensa "J'ai vainement cherch un moyen pour [dompter] ce Moine. Maintenant je vais engager la population de Bnars refuser toute aumne ses Moinesmendiants." [Le B. dit aux Moines qui reviennent "Il y a quatre de la ville o ils n'ont rien reu] espces de nourriture humaine (cf. *Jiki) (1) ordin'ai pas
: :
:
sme plusieurs fois et rcolte plusieurs fois. De mme que la femme porte plusieurs fois des enfants, et la vache des veaux, on peut
et nuit,
il
champ jour
Impressions, (3) penses [du Mental], (4) Notation et cinq espces de nourriture surhumaine (1) Extase, (2) Vu, (3) Mmoire,
naire, (2) Plaisir des
;
:
Les Moines
donner plusieurs fois l'aumne aux mendiants. Du fait de ces aumnes rptes, on obtient toujours une bonne rputation et si l'on atteint le Chemin Saint, on ne reoit plus plusieurs reprises l'existence, on ne nat plus, on ne meurt plus plusieurs reprises on n'prouve plus plusieurs reprises
; ;
doivent rejeter la nourriture humaine et chercher des Moyens pour se procurer la nourriture surhumaine." Ayant entendu ces paroles, et s 'tant subjugus eux-mmes, les Moines se procurent la nourriture surhumaine. Mra se dit "Je n'ai pas trouv
:
cadavre n'est ni brl par le feu plusieurs reprises, ni dvor par les vers." A l'oue de ces stances, Agnidatta devient croyant et remplit de nouveau le Bol du B. Mais le B. n'accepte pas, car cette aumne n'est due qu'aux
;
le
stances
qu'il
vient
:
de prononcer
doit
et
il
rcite ces
un sermon. Mditer
Loi
[dompter] ces Moines. Maintenant j'engagerai il me faut flatter en eux les six Organes la population [ donner tant d'aumnes] que les Moines cherchent leur profit et l'obtiennent de plus en plus, de sorte qu'ils s'attachent ce profit, ne puissent s'en passer un moment, et recherchent les Moyens sensuels." Lorsque les Moines reviennent mendier, les habitants leur offrent en abondance vtements, nourriture, sige et couche, mdicaments tirant les soutanes (sk. sanght), ils les accablent d'aumnes contre leur gr. Le B. prche ses
de
Moyen pour
BUNNE
Auditeurs
riels]
160
BUNNE
le sermon suivant: "Ces avantages [matfont tomber dans les mauvaises Destinations humaines, et empchent d'atteindre le lieu de l'In-
tendrez qu' sustenter votre corps, faire disparatre les anciennes douleurs, n'en pas crer de nouvelles,
et restaurer vos forces vitales. C'est l ce qui s'ap-
produisez pas un Esprit d'Attachement et de Connotation n'ayez point de penchant pour le profit; renoncez ces penses. Les Moines qui s 'attachent' au profit ne ralisent point le Corps d'Essence consistant en cinq [Mrites Dfenses, Concentration, Sapience, Libration, Connaissance acquise aprs la Libration]. C'est pourquoi ceux qui n'ont pas encore produit l'Esprit de profit doivent se garder de le produire, et ceux qui l'ont produit doivent se hter
opr.
Ne
repas,
Ne prenez qu'un seul en une seule fois [sans interruption], tant assis. Se lever [pendant le repas] est contraire aux rgles du repas et aprs le repas, il ne faut pas manger de nouveau. C'est ce qui s'appelle ichizanijiki -^.^ffijife. Lorsqu'on reoit la nourriture, il faut la manger [telle qu'on l'a reue]. Comment
;
de l'anantir." Mra se voile la face et disparat. [Le Sarhyukta T. 99 xxxix (288 a) ( = Sam. Nik. 4. Au bourg 2, 8, Pinda) donne une anecdote analogue de brahmanes dit Slya, le B. confond par des stances Mra qui d'abord lui fait refuser toute nourriture, puis lui en fait donner allusion cette anecdote Tt. 1509 IX (121 c, 15).] Ekottara T. 125 "Vous xlvii (800 b-801 b) Le B. dit aux Moines devez [comme moi] manger une seule fois par jour votre corps deviendra lger et agile, vos esprits vitaux deviendront forts et vigoureux vous pourrez pratiquer la Conduite brahmique." Bhadrapli (p. Bhaddli) dit au B. "Je ne puis supporter [le mes esprits vitaux sont rgime] d'un seul repas
:
pourrait-on l'arranger encore [selon ses dsirs] ? Ceux qui reoivent de la nourriture une seconde fois ne doivent pas se remettre manger. Stra divers. T. 159 v (314 b) Les Bs. qui ont quitt leur famille
:
trop faibles."
chez vous." Bhadrapli "Je ne puis supporter ce rgime non plus." Le B. "Je vous permets de contrevenir au jene et de manger pendant toute la "Mme ce rgime m'est journe." Bhadrapli insupportable." Le B. ne rpond plus. [Le Moine Udyin vient mendier sa nourriture aprs le coucher
: :
du
soleil
est enceinte.
la
la
femme
figure
sombre du Moine,
prend pour un dmon, s'effraie et se blesse la matrice l'embryon meurt. Par suite de cet accident, de mauvaises rumeurs se rpandent en ville "Les Moines tuent les enfants par des imprcations n'obissent plus aux ils rgles disciplinaires, ne savent plus quand il faut manger, viennent et s'en vont sans modration ils ne se distinguent en rien des Lacs." Des Moines rigoristes portent plainte au B., qui convoque une assemble et prche :] "Si l'on ne mange qu'une
le
;
:
femme
obtiennent dix avantages suprieurs par suite de la pratique constante de la Mendicit (1) Ils mendient leur nourriture pour entretenir leur propre vie ils viennent et s'en vont librement, indpendamment d'autrui. (2) Quand ils font leur tourne d'aumnes, ils commencent par prcher la Loi et produisent ainsi un bon tat d'Esprit ensuite ils se mettent manger. (3) Us ont une grande Compassion poui ceux qui ne donnent pas en prchant la Loi, ils produisent un tat d'Esprit de renoncement et un Mrite suprieur. (4) Par la pratique de la doctrine bouddhique, ils renforcent leur moralit leur Mrite devient complet, leur Sapience inpuisable. (5) Les sept et les neuf espces d'Orgueil disparaissem spontanment tre vnrs par les hommes, c'esi leur Terrain de Mrite excellent. (6) Ils obtiennem la Protubrance-crnienne des Tg., et doivent recevoir les grands sacrifices offerts par le monde (7) Ils maintiennent les trois Joyaux, et porten avantage aux Etres. (8) Quand ils cherchent de h nourriture, ils n'ont pas un tat d'Esprit d'attenttj avide, ils ne louent pas tous les Donateurs et Donaj trices. (9) Ils suivent l'Ordre-de-succession fix} sans faire de distinction entre les maisons riches e [la tourner pauvres. (10) Les B. se rjouissent d'aumnes] est le meilleur moyen d'obtenir l'Omni! Abhiniskramanastra T. 190 xxxix (83*1 science. Les Moines demandent au B. ce qu'ils doivenj b)
:
comprhension (kaige
.
f!ff|?),
puis les Racines de Bien, puis la Concentration, puis la Connaissance correcte des Vrits Contentez-vous d'un seul repas par jour prenez-le
. .
pendant la journe, et ne dpassez point l'heure fixe pour ce repas. Il vous faut faire aussi une tourne d'aumnes pour gagner votre vie. Gardez-vous
d'prouver ni joie recevoir, ni tristesse ne rien
recevoir.
mendient leur nourriture " Donnez " ou bien simplement "Donnez de la nourriture. ." Le B. rpond: "Vou; ne devez pas compter sur vos paroles. .il vous fau Ceux qu penser prserver votre existence possdent la Connaissance mendient leur nourriturj sans parler, sans tendre la main [comme pour dire] "Donnez manger !" Les Saints, silencieux, si c'est eu:j tiennent debout de ct en mditant qu'on appelle les vritables Moines faisant leul tourne d'aumnes. Ceux qui possdent la Con naissance, en pratiquant la Mendicit, restent 1
dire
quand
de
ils
nous
la
nourriture.
En
rflchissant
ni
serez
sans
Attraction
regard fix sur un point. Si [les Matres-de-maison voient quelqu'un dans cette position, ils sauront qu c'est un Moine faisant sa tourne d'aumnes.
BUNNE
les douze pratiques d'Ascse]. Les Moines-mendiants Ermites sont dgags des deux Attachements leur apparence extrieure et leur Esprit sont purs ils pratiquent la Loi de l'Ascse (*zuda), comportant douze obligations (1) habiter
161
BUNNE
. . .
un Ermitage (2) pratiquer constamment [exclusivement] la Mendicit (jkotsujiki f^jlt, cf. Mvy. 1131 sk. pindaptika) (3) pratiquer la Mendicit dans l'Ordre-de-succession (4) ne recevoir qu'un seul repas par jour (sk. eksanika) (5) ne recevoir des aliments qu'une portion limite [pour en donner une portion aux indigents et aux btes sauvages], etc.... [A propos de la Mendicit constante:] (a) Manger ayant reu une invitation et (b) manger en Communaut produisent des Causes-Facteurs d'Ecoulement, (a) Si celui qui a reu une invitation obtient de la nourriture, il pense "C'est parce que
; ;
je suis
un homme
'obtiens
ne reoit rien il est fch contre ceux qui l'ont invit [et pense :] "Ils manquent de discrimination ceux qui ne doivent pas inviter invitent, ceux qui doivent inviter n'invitent pas." Ou bien il se tourmente force de s'humilier il souffre des reproches qu'il se fait lui-mme. Cette Attraction et cette dception peuvent obstruer le Chemin, (b) Celui qui mange en Communaut doit suivre la Loi de la Communaut, interrompre ses affaires pour recevoir des htes, soigner et administrer les affaires de la Communaut, avoir des
:
remplir des fonctions. L'Esprit est alors empche la Pratique du Chemin. C'est cause de pareilles afflictions et Distractions qu'on doit accepter la loi de la Mendicit constante. Vinaya. MahUsaka T. 1421 xxvn (178 a-c) Le Moine-mendiant doit se lever de bonne heure, descendre du lit, mettre ses chaussures de cuir. .En sortant il doit attentivement fermer la porte aprs avoir dpos son Bol entre ses pieds. Il doit cacher la clef pour que personne ne puisse la voir De sa main gauche il tient son Froc, de la droite son Bol sa tte est penche, il regarde en avant. Il doit bien connatre l'aspect des rues, bien distinguer l'aspect des portes. Arriv la grande porte extrieure ou la petite porte intrieure, il doit claquer des doigts, tousser, faire du bruit. Qu'il y ait quelqu'un l'intrieur ou non, il doit faire connatre
devoirs,
Distrait et cela
il
doit rflchir:
"O
dois-je
me
lui
mettre?"
entrez,"
il
Si
quelqu'un
il
dit:
"Vnrable,
venez,
entre attentivement. Si
un homme
donne manger,
il
ses regards
une femme,
ne doit pas lui parler, ni la regarder, ni percevoir sa beaut ou sa laideur. S'il a reu assez dans une famille, c'est bien; si ce n'est pas suffisant, il va dans d'autres maisons, jusqu' ce qu'il ait assez. Alors il sort du village, s'loigne des hommes, dpose son Bol, te sa Soutane, en enlve la poussire ... Il balaie
o l'on mangera, arrange les siges lave grands rcipients (jjjikki $ !!!!) Si une portion est trop grande, on doit d'avance la diminuer pour atteindre le juste milieu On laisse dehors les chaussures couvertes de poussire. A l'heure fixe, on donne un signal de cloche (kanchi Jj|$i = sk. p. ghant) ou bien on entonne un chant pour rassembler [les Moines]. Quand [les Moines] sont assis, on fait passer les grands rcipients. S'ils sont trop grands, il faut diminuer [leur contenu] pour atteindre le juste milieu s'ils sont trop petits, il faut ajouter pour les remplir. Puis ils mangent des lgumes et des mdicaments. Si un Moine arrive en retard, on doit lui donner de l'eau s'il l'accepte, on lui donne une nourriture abondante dans un rcipient s'il n'accepte pas l'eau, [c'est qu']il a dj mang. Aprs le repas on doit mettre en lieu sr les siges, balayer le terrain, jeter les ordures, laver les grands rcipients, les mettre leur place, enlever les pots eau. Puis les Moines se rendent chez leur Professeur ... Si le Matre leur dit "Venez avec moi [pratiquer la Mendicit]", [les Disciples] le suivront. S'ils ne peuvent pas entrer dans une maison, ils ne seront pas fchs. S'ils entrent mais n'obtiennent pas de sige, ils ne seront pas fchs, et resteront debout derrire leur Matre. Si le Donateur leur donne de la nourriture, ils la recevront mais s'ils n'obtiennent rien, ils ne seront pas fchs. Si le Matre a des restes de nourriture et les leur donne manger, ils ne doivent pas tre fchs. S'ils prchent la Loi chez un Lac, ils ne discourront pas de faon confuse. Si le Matre prononce un mot rustique ou maladroit, ils l'en prviendront ils s'en retourneront avec lui ds qu'il s'en retournera. Tel est le premier Catchisme (gakuh $$;%;) de la Mendicit des Moines Ermites. Ib. xxn (148 a) Les Moinesmendiants obtiennent du riz non glutineux (ou non dcortiqu, ko %$), toutes sortes de riz, de galettes, de grains grills et de riz glutineux, d'orge grille, de liqueurs amres, de conserves au sel, de sel, de viande, de poisson, de lait, de lait ferment, de lgumes, de racines, de racines de lotus, de canne sucre, de fruits ... Ils n'osent pas accepter et le disent au B., qui rplique "Je vous permets d'accepter toutes ces victuailles, comme il vous plaira." Le B. rside Vaisli une famine rgne et la Mendicit est difficile. Les Moines qui ont obtenu de la nourriture la mettent en rserve en divers endroits et la perdent. Ils pensent "Si le Bg. nous permettait de manger ensemble et de passer la nuit dans le mme endroit, un tel malheur n'arriverait pas." Ils demandent au B. de leur donner cette permission, [ce que le B. fait]. Puis ils prparent leur
l'endroit
les
.
. .
nourriture en plusieurs endroits, et la perdent. Ils "Si le Bg. nous permettait de prparer pensent
:
notre nourriture dans notre monastre, un tel malheur n'arriverait pas." [Le B. leur en donne permission.]
BUNNE
engagent quelqu'un pour faire leur cuisine, mais ce lui donnent des gages, le nourrissent cuisinier est un voleur. Ils pensent "Si le B. nous permettait de faire nous-mmes notre cuisine, nous pourrions viter cette perte." [Le B. leur en donne
Puis
ils
;
:
[62
BUNNE
.
en usant de force, obtiennent [la nourriture] en usant de contrainte, puis s'en vont. .Le B. dit "Ce n'est pas convenable. Lorsque les Moines savent qu'ils recevront quelque chose, ils doivent attendre. Lors:
ils
doivent observer
Les Moines faisant eux-mmes leur cherchent quelqu'un qu'ils paient pour leur cuisine apporter les mets. Ils pensent "Si le B. nous permettait de garder la nourriture nous-mmes et de chercher quelqu'un [un moine] qui apporte les mets sans tre pay pour ce service, nous pourrions viter cette dpense." [Le B. le leur permet.] Les Moines obtiennent des fruits sans qu'on les leur apporte [en les cueillant eux-mmes]. Ils avertissent le B. qui leur dit "Je vous permets de prendre votre nouraux arbres comme il vous plaira." Les Moines riture obtiennent les fruits des tangs sans qu'on les leur apporte. Ils avertissent le B. qui leur dit "Je vous
permission.]
: :
attentivement l'aspect de la premire porte et jusqu'au tas de fumier [pour reconnatre ensuite le chemin suivre]. Sarvstivdin T. 1435 xin (93 c-
permets
dans l'eau des tangs et d'y cueillir [des fruits]." Les Moines, dsirant manger des fruits,
d'aller
employer un nettoyeur.
:
Ils avertis-
sent le B. qui leur dit "Je vous permets de manger les fruits en enlevant vous-mCmes les noyaux." Dharmagupta T. 1428 xxxn (789 a) Si le Bg. prche
:
cinq, deux mendient la nourriture, et ce qu'ils reoivent suffit pour nourrir les six. Si le Bg. prche la Loi deux hommes d'un groupe de cinq, trois mendient la nourriture, et ce qu'ils reoivent suffit pour nourrir De mauvais MoinesIb. xlix (933 a) les six. mendiants prennent inconsidrment la nourriture que les Matres-de-maison tiennent [dans leurs mains], avant mme que ceux-ci la leur donnent. Voyant cela, les Matres-de-maison les prennent en haine et disent "Les Moines, fils de Skya, ne savent ils prtendent connatre la Loi pas se contenter correcte, mais [cette habitude] est-elle la Loi correcte ? Ils se prcipitent pour arracher d'avance la nourriture, comme s'ils taient des personnages de haut rang." Les Moines avertissent le B. qui dit "Les Moines ne doivent pas prendre la nourriture avant que les Matres-de-maison ne la leur donnent. Il y a des cas o l'on appelle le Moine [pour prendre la nourriture lui-mme] [p. ex. quand la personne qui veut donner] est une femme, un malade, une femme enceinte, une femme tenant un enfant dans ses bras, quelqu'un qui tient des objets des deux mains ou bien quand il pleut, ou que le
la
Loi
trois
sol
est
n'ose
boueux. Dans ces cas, le Moine hsite et prendre la nourriture d'avance mais, je
;
vous
faut
leur
dis
grandes maisons (daike la Mendicit, il maisons. En mendiant dans l'Ordre-de-succession, il ne faut pas avoir de prfrence." Ces [mauvais] Moines mendient
nourriture
dans
de
^;^)...Le
94 c) [Un Matre-de-maison demande aux Moinesmendiants malades :] " Souffrez- vous ?" Ils rpliquent "Nous sommes malades et nous souffrons cause de la Mendicit." Le Matre-de-maison "Je vous invite, vous qui tes malades, venir mangei "Le B. n'a pas encore chez moi." Les Moines permis de prendre des repas part (betsujiki #lj'i" pour cause de maladie." Les Moines, ne sachant que faire, avertissent le B. qui convoque la communaut et dit "Dornavant il sera permis au> Moines-mendiants malades de prendre des repas s part. Dornavant cette Dfense doit tre observe Les Moines-mendiants qui prennent des repas part commettent un pch de Dfaillance, moin: qu'ils ne soient malades. Les Moines sont appel: "malades" s'ils [souffrent de] chaleur, de froid 01 de vent excessifs. .S'ils sont malades et prennen des repas part, ils ne sont pas [coupables d'un Manquement." [Quand le temps est venu pour fair< leurs vtements, les Moines se lvent de bonne heure cherchent les ustensiles ncessaires pour les teindre les teignent et les schent, de sorte qu'ils n'ont pa: le loisir d'aller mendier leur nourriture en ville Un Matre-de-maison les voit dans la dtresse, e leur offre un repas chez lui. Ils avertissent le B. qu convoque la Communaut et dit :] "Dornavant sera permis aux Moines qui font leurs vtement quand le temps de les faire est venu, de prendre de repas part..." [A l'occasion de la dtresse d quelques Moines n'ayant pas le temps d'aile mendier leur nourriture le matin au cours de leur voyages par terre ou par navigation fluviale, le B dit :] "Dornavant il sera permis aux Moines voya geurs de prendre des repas part ... Si un Moin arrive un certain jour et mange [ part] le lendemair s'il mange [ part] un certai il est de Dfaillance jour et part en voyage le lendemain, il est de Dfai lance. Mais si, tant de passage, il arrive et part mme jour, il n'y a pas Manquement prendre u repas part si l'arrive a lieu soit aprs midi so: trs peu avant midi [ce qui ne laisse pas au moin le temps de faire sa tourne rgulire de Mendicit le matin de ce jour]. Le B. accompagn de 125 Moines rside Rjagrha. Les Moines vont prat: quer la Mendicit. Les Matres-de-maison ne peuver donner de nourriture qu' deux ou trois Moines comme il en vient d'autres, ils ne peuvent plus rie donner, ferment leurs portes et disent: "Il y a tro de Moines qui peut [leur] donner [des aumnes] ?
:
:
BUNNE
Les Moines qui arrivent aprs
nent
piti
les autres
163
BUNNE
et des
n'obtien-
rien
et
souffrent.
les invite
d'eux et
:] "Dornavant il sera permis aux Moines de prendre des repas part cause de leur grand nombre, s'il y a au moins huit Moines, savoir quatre Moines qui mendient d'habitude dans le bourg et quatre Moines de passage. Si des Moines au nombre de moins de huit prennent des repas Ib. xli (298 c) Entr part, ils sont de Dfaillance." dans la cour [de la maison], le Moine-mendiant s'arrte et claque des doigts. S'il n'obtient rien, il puis une troisime fois. doit claquer de nouveau S'il obtient quelque chose, il doit tenir son Bol des deux mains, s'incliner et recevoir la nourriture. S'il veut mendier encore dans d'autres maisons, il
commet un pch de Dfaillance et le degr de Dfaillance dpend du nombre d'annes [pendant lesquelles ses
des Disciples pendant plusieurs annes, elle
Disciples restent chez
elle].
Manquement, si elle ne [retient] ses que pour un ou deux ans." Ib. xli (298
d'un]
dit
Disciples
b)
Le B.
deux espces de Mendicit [au profit du Moine-mendiant lui-mme, non pas au profit de la
:
"Il y a
Communaut]
pas accepter
(1) accepter
des invitations
(1)
(2)
ne
d'invitations.
Ceux qui
dsirent
(s-
Communaut
motsubun
ffflfr), aumne donne aprs invitation, doivent renoncer la Loi de la Mendicit (kotsu-
jikih ) jfc) avant d'accepter cette aumne destine la Communaut. S'ils ne renoncent pas la Loi
doit regarder le soleil pour savoir l'heure. S'il est encore tt, il peut continuer mendier. S'il est dj midi, il faut cesser [la tourne d'aumnes]. Ib. xli (300 a) Un Moine [de passage] vient comme hte [de la Communaut] Srvast. Il entre dans une maison vide, o un serpent dort sur un lit. Le Moine s'assied sur le serpent, est mordu, et meurt en mme temps que le serpent ... [Le B. enseigne aprs cet accident la Loi des Moines de passage la Com"Le Moine de passage doit poser les munaut] questions suivantes de bonne heure, l'aube, aux
de
la
Mendicit
et
la
cumulent l'aumne commune et l'aumne individuelle], ils commettent un Mfait. S'ils disent, aprs avoir reu l'aumne destine la
[c.--d.
Communaut
Moines rsidents,
'Y
a-t-il
pos ces
:
dans le quartier [rserv cette] Communaut (sb jftfj) un repas prliminaire (zenjiki j) ou non ? Y a-t-il des repas heure fixe (jijiki j) ou non ? [T. 1421 xxvn (179 a) Y a-t-il un repas dans ce quartier ou non ? Prpare-t-on la nourriture tt ou tard dans ce village ?] Dans quels endroits se trouvent de mauvais chiens, de mauvais taureaux, des maisons d'adultes, de garons, de filles, de veuves, de femmes lgitimes ? O sont les maisons o l'on tudie les Actes [rituels ou disciplinaires] de la Communaut (skommagakke j% f^lMW^fc) ? O sont les maisons o l'on renverse
les
faut-il
(fukuhatsukommake |g&$fI^) ? O o ne faut-il pas aller ?" Ib. xlvi (330 c -331 a) Le B. rside Srvast. Il y a une Nonne-mendiante, Uranand, qui pendant plusieurs
Bols
aller,
annes avait eu des Disciples. Elle dit ses Disciples "O j'entrerai, vous toutes entrerez aussi.
:
Si j'obtiens
Elle entre
quelque chose, vous l'obtiendrez aussi..." dans une maison et s'en va, son Bol plein
de nourriture. Une Disciple la suit, entre et s'en va, son Bol plein de nourriture. Une deuxime, une
Le Matre-de-maison ne peut plus donner, ferme sa porte et dit "Qui peut donner de la nourriture ces Nonnes nfastes ?" Une Nonne de peu de dsirs, qui sait se contenter et pratique
troisime entrent.
:
l'Ascse,
apprend ce fait, s'attriste et raconte tout au B. Celui-ci convoque la Communaut des Moines
Communaut "Nous sommes des pindaptika, [et avons droit ce titre une aumne individuelle]", ils mentent et sont de Dfaillance. (2) Si ceux qui n'acceptent pas d'invitations [c.--d. les pindaptika] veulent en accepter [ce qui est contraire la Loi de la Mendicit] ou bien recevoir l'aumne destine la Communaut, ils doivent d'abord renoncer la Loi de la Mendicit... Tt. 1440 11 (512 c) Celui qui donne des aumnes obtient cinq Mrites (1) beaut (2) conduite irrprochable (3) force (4) loquence (5) longvit. Celui qui, un certain jour, mendie dans l'Ordre-de-succession, doit manger la nourriture qu'il reoit dans la premire maison [rencontre] et si cette nourriture ne lui suffit pas, il doit tout de mme s'arrter [et ne pas en mendier ailleurs]. S'il ne reoit de nourriture que dans la septime maison qu'il rencontre dans l'Ordrede-succession, il doit la manger, mais s'il ne reoit rien il doit tout de mme s'arrter [ la septime maison et ne pas aller plus loin]. En faisant la tourne des maisons dans l'Ordre-de-succession, il s'arrte lorsque la nourriture reue lui parat suffisante, sans se fixer une certaine quantit de nourriture et le lendemain il fait la tourne des maisons partir de celles qu'il a visites la veille. C'est ce qu'on appelle la Loi de la Mendicit dans l'Ordre-de-succession. Pourquoi observe-t-on cette Loi ? (1) Parce que pour ceux qui vivent en Profanes dans la famille il y a beaucoup de causes de Violence Mordante. (2) Parce qu'[en dehors de la Mendicit] la nourriture n'est pas pure et qu'il y a de nombreuses causes de mauvaise conduite, de malveillance et d'hostilit entre les Lacs et la Communaut, les Lacs fouettant les Moines. (3) [Pour viter le pch qui consiste ] observer chez autrui [les manifestations d'une] gne de l'Esprit, du Formel et du Mental. (4) Pour pratiquer la Tige de Saint qui consiste avoir peu de
:
BUNNE
dsirs (shyoku
164
BUNNE
:
^^,
contenter (chisoku fljg,, sk. samtusti) [cf. K. Lav. vi, 145]. Si l'on accepte l'invitation d'un Donateur, on peut commettre les Fautes suivantes, qui dpen-
ni
"Quand on Ib. (743 b) Manjusr dit Ngasr pratique la Mendicit, il ne faut pas avoir la pense de lever les pieds, de les poser, de s'arrter, d'avande reculer, d'incliner le corps ou de le redresser, d'un endroit, ni d'une promenade. Il ne faut pas avoir la Connotation d'une ville, d'un chemin, d'une ruelle, d'une maison, d'une porte, d'hommes ni de femmes, de jeunes gens, de gens faibles, ni du Formel, ni de la figure, ni de la production, ni de l'extinction. Ib. 11 (744 c) Ngasr dit Man"Allez mendier l'Est." Manjusr rpond jusr "L'Est, l'Ouest, le Sud et le Nord, existent-ils d'une faon plus relle que les chevaux sauvages crs par un magicien ?".. .Ngasr dit: "Je m'en irai [de Srvast, o il aurait voulu mendier], faute d'un Bs. Garon qui m'accompagne." Manjusr rpond "Je ne viens ni ne m'en vais je n'ai ni compagnon, ni associ, car le Chemin n'a pas de compagnon..." Ngasr dit: "C'est l'heure prescrite par la Discipline allons ensemble mendier en ville.
cer,
manger d'abord
nourriture grossire, pour faire venir ensuite des mets dlicieux s'il y a peu, insister pour qu'on ap;
porte beaucoup
vitation,
si
les
mander de nouveaux
la
(5)
lorsqu'on reoit
l'in-
avoir de l'espoir.
Tout
Tige de Saint qui consiste avoir peu de dsirs. Pour louer auprs du Donateur les quatre sup:
(a)
purs
(b) toujours
;
mendier
ptika)
(c)
coucher au-dessous
d'un arbre
;
(d)
employer
l'urine
comme mdicament
ces
quatre
supports sont souvent appels les quatre Tiges de Saint]. En recevant une invitation, [au lieu de] se proccuper toujours de la pense "Est-ce moi ou lui qui perd ?" le Mendiant doit tre tranquille son esprit n'est pas li, il ne fait pas attention au plus ou au moins. (6) Parce que les autres aliments sont puisables, tandis que la nourriture mendie T. 1448 iv (16 a) ( = Divyvadna, est inpuisable. Le Bg. dit Mahmaudgalyyana "Prenez p. 50) un repas urgent (senkyjiki 5fet^> sk. atyayikapindapta)." "Pourquoi ?" Le Bg. rpond "Il y a cinq cas urgents o l'on doit manger avant les autres [les cas] d'une personne qui arrive de loin (sk. gantuka), d'une personne qui compte partir pour un pays lointain (sk. gamika), d'un malade (sk. glana), d'un infirmier (sk. glnopasthyika), d'une personne charge de mission [urgente] (sk. upadhivrika). Ce dernier cas se prsente maintenant, et c'est pourquoi je vous prie de manger avant les autres." Grand Vhicule. Stra. Pancaatik (?) -Prajnpramit
: ;
Je pense l'heure, afin d'aller temps et non trop "Les Essences sont intard." Manjusr rpond temporelles on ne peut laisser passer [le moment
:
opportun]. Ceux qui rsident dans la pratique des Connotations ont les Connotations de temps et d'absence de temps. Comment les Bs., qui comprennent l'incomprhensibilit du Vide, pourraient-ils parler de temps ou d'absence de temps ? L'absence
(jihiji
P#^fl$)
T. 234
[cf. T. 220 dlxxvi (974-979)] Bs. Manjusr (Jushu jUtt") allait entrer dans la ville de Srvast un matin pour pratiquer la Men1
(740 c-741 b)
Le
que les autres Essences comportent un temps opportun ou inopportun. Ceux qui calculent et considrent les divisions du temps ont la Connotation de laisser passer le moment opportun. Les Disciples du Bg. se rassasient toujours de la Sapience du Chemin. .ils n'ont ni la Connotation de la nourriture, ni celle du Fait de l'Existence de la nourriture.
.
mit en ordre son Froc, prit son Bol et son Sistre, et selon l'exemple du B. imparfaitement suivi, sa dmarche tait tranquille et belle. .Le Bs. Ngasr (Ryshu H^O [q ui apprenait les doctrines de la Perfection de Sapience auprs de son Matre Manjusr] le vit entrer dans la ville, accompagn d'une foule immense, et lui demanda "Que faitesvous ?" Manjusr rpond "J'entre en cette ville pour mendier, plein de penses de piti. Grand sera l'avantage [produit par la] Sapience. Je ferai le Travail de la Mendicit pour sauver tous les dieux et les hommes du monde, et devenir le grand guide des Etres." Ngasr demande Manjusr "Quoi donc vous n'avez pas encore limin la Connotation de la Mendicit ?" Manjusr rpond "J'ai limin cette Connotation du point de vue de l'existence du point de vue de la non-existence il n'y
dicit. Il
.
Cette nourriture [sans Connotation] s'appelle nourceux < u i sans mlange (muzjiki M%fefit) la mangent s'appellent Saints et Bons. En en mangeant toujours, ils augmentent la nourriture conriture
!
en Essence d'Ambroisie, et par la force de peuvent vivre pendant une Priode et plus. Ils n'ont plus de Notation de recherche de Dans le seul dsir de dlivrer [les nourriture
sistant
cette nourriture
Etres]
des
souffrances
des
cinq
Destinations,
ils
manifestent leur entre dans un pays, district, ville ou village, afin d'y pratiquer la Mendicit mais ils ne ces Saints sont dgags de toute nourriture mangent aucune nourriture. Ils sont toujours rassasis de Concentrations de Sapience. Ceux qui continuent
; ;
manger la nourriture mle prouvent le Fonctionnement et appartiennent la Transmigration. Ds la premire Production de l'Esprit [d'Eveil],
B. perdent la Connotation de la faim et de la " Ngasr dit "Me voil dj rassasi de cette! soif.
1
les
BUNNE
165
BUNNE
il
nourriture suprieure, quoique je n'aie fait qu'entendre votre prdication sur cette nourriture de Loi.
manger
ou
A plus
cette
forte raison
nourriture
sans
n'y a ni Formel, ni bruit, ni odeur, ni saveur, ni substance mucilagineuse ou fine. L'endroit de cette nourriture
d'avaler.
Quant
de manger toute nourriture [mle de] Rflexion et de Dsir." Manjusr "Comment [ce dont] le Substantiel est Vide pourrait-il se rassasier de nourriture mle ?" Ngasr "Le Vide n'existe pas." Manjusr "Peut-on rassasier la cration d'un magicien ?" "Non." "Peut-on donc rassasier une apparence manifeste (genz ^$l) ?" "Non." "L'ocan estil donc rassasi [de l'eau] des fleuves ?" "Non." "Ainsi les Essences ne sont pas satures, comme le Vide, et pourtant vous avez dit que la Connotation de rassasiement (saturation) existe Les Essences sont toujours sans Dsir, du fait de la Concentration et de la Libration elles n'ont ni Formel ni apparence Comment pourrait-il y avoir une Connotation de rassasiement ?" Ngasr "Par consquent nul ne mange plus aucune nourriture et pourtant vous dites que le Vide est la Racine de la nourriture." Manjusr "En effet tous les Etres ne mangent pas, comme dans le cas de Bg. crant par Mtamorphose d'innombrables hommes, qui nour: :
ne se trouve ni dans
.
.
en dehors des
l'il
[et
de
la
.nourriture
qui
est
invisible
charnel,
Myshin
divin,
j$'i}
mme] demande
Su-
"En mangeant
quelle nourriture
bhti, Sriputra, etc., sont-ils entrs dans l'Aplanissement de Barrage ?" Manjusr dit "En mangeant
:
la
l'ali-
rissent
[d'autres]
hommes,
[galement]
crations
magiques.
ces
a-t-il soit
par Mtamorphose, soit des mangeurs ?" Ngasr "L'tat de Mtamorphose n'a ni Connotation ni Notation, n'existe pas, n'a pas de nourriture. A plus forte raison, comment peut-on dire que des mangeurs [crs par Mtamorphose] existent ?" Manjusr "Ainsi toutes les Essences, avec Vue ou sans Vue, sont comme une Mtamorphose magique..." Ngasr: "Voici maintenant le moment opportun pour nous en retourner ensemble au Jetavana. Ma faim et ma soif sont pour toujours limines." Manjusr "C'est comme si un homme cr par les Mtamorphoses d'un magicien disait J'ai faim, j'ai soif. Des chevaux sauvages [yaba f^, type d'une sorte d'illusion optique] affams sont-ils plus rels que cet homme ? Et il en est de mme de tout toutes les Essences sont pareilles ces chevaux sauvages. Les fils de famille qui comprennent cela disent Nous avons limin la faim et la soif. Ils mangeront cette nourriture semblable celle des Essences, qui ne peut tre ni limine ni dtruite, et qui est sans faim ni soif c'est ainsi qu'est rassasie la Racine de toutes les Essences. Les Profanes qui ne comprennent pas cette Racine disent Nous avons faim et soif nous sommes rassasis. Mais les Saints et les Bons, comprenant cette Racine des Essences,
crs
:
:
: :
hommes
."
(747
a)
Manla
"En
?
donne
cette
nourriture
me
de
?"
il
nourriture
allez-vous
:
prparer
IjfaWi)
Manjusr rpond
"Quant ce qui
mang,
mentation sans Attachement, non- vulgaire .Ils ne mangent plus aucune nourriture dans les trois Plans." A ce moment, Subhti et Sriputra s'veillent de l'Aplanissement et vont pratiquer la Mendicit. Subhti entre chez un Matre-de-maison dont la femme est Laque. Elle lui demande "Avez- vous encore la Connotation de la Mendicit ? Vous ne l'avez "Depuis l'origine pas encore dtruite ?" Subhti j'ai dtruit la Connotation de la Mendicit." La Laque "A l'origine, tait-elle dtruite ou pas encore dtruite ?" Subhti "L'avenir est Vide comme le pass, tout comme le Vide originel (honk ^s;$)." La Laque "Alors, tout tant Vide, comment peuton parler de "dtruit" et de "pas encore dtruit" ? Tendez la main je vous donnerai une aumne." Subhti tend la main. La Laque "Ceci est bien la main d'un Arhat qui [ la diffrence d'un Bs.] ne comprend pas ce [Vide] originel (hon ^s:) et Atteste "La main d'un le Barrage, n'est-ce pas ?" Subhti Arhat n'a pas de forme, n'est pas visible, ne peut tre tendue ni retire. Comme un magicien fait des Duperies, ainsi un homme [cr par] Mtamorphose prononce ces paroles. Ou donc se trouverait la main de cet homme [cr par] Duperie ? Comment peuton dire qu'il tend la main ? La main [cre par] Duperie est-elle visible ? Peut-on la tendre ?" Elle "Ainsi le Bg. dit que rpond "Non." Subhti toutes les Essences sont, comme une Duperie, "Si tout est originellement Vides." Elle demande vide, pourquoi continuez- vous chercher de la nourriture ?" Et ce moment elle n'est pas encore dispose donner une aumne Subhti [avant qu'il n'ait fait un miracle pour prouver le Vide]. Elle dit: "Tendez votre Bol." Soudain le Bol disparat. Elle le cherche, mais il n'est nulle part et la main de la Laque ne s'approche pas de Subhti. Elle dit "Ceci est un corps pur, sans Attachement, un Ermite (gengo PUS, sk. p. aranyavihrin) lou par le B." Aprs ces paroles, le Bol elle reparat spontanment. Subhti tend son Bol le remplit de nourriture et le rend Subhti, en disant "Ceci est bien le Bol du plus minent Ermite lou par le B. Skyamuni, n'est-ce pas ?" Subhti "Les Ermites dont parle le B. n'ont pas de Bol."
: :
BUNNE
La Laque "Si les Ermites moyen ont-ils de recevoir
:
166
BUNNE
Ermites qui ont fait l'objet d'une Prophtie (iki SfG) ne doivent pas tre des Arhat qui Attestent le
Barrage. Aprs avoir mang cette nourriture, ils comprennent que le mangeur est comme une Duperie, et ce qui est mang comme une Mtamorphose
;
comme un homme [cr par] Mtamorphose qui fait manger des hommes [crs par] Duperie ou encore, c'est comme d'abreuver des assoiffs au
c'est
;
moyen d'une illusion optique (litt. chevaux sauvages). Ceux qui comprennent cela pntrent comme le Tg. la pratique de la Mendicit [due] du Vide originel
mauvaises ou insuffisantes. Ayant obtenu un corps lger, j'obtiens un Esprit lger, peu de somnolence et l'absence des Connotations de Dsir." Si le Moinemendiant reoit beaucoup, il doit produire la Connotation du contentement, prendre quelques morceaux de nourriture et les placer sur une pierre bien nettoye, en pensant "Puissent les oiseaux et les btes sauvages manger cela !".. .Aprs le repas il nettoie son Bol, se rince la bouche et se lave les mains. Aprs avoir nettoy son bol l'eau, il le frotte pour le scher. Ib. (645 c) Les Moines mendiants pratiquant la Mendicit ne doivent pas produire la Connotation d'une saveur prfrable aux
:
(hommu
autres saveurs.
il
A l'gard
de
:
la
nourriture excellente
du De-
Vue de
la
"Je suis comme un horsce caste, qui doit purifier son corps et son esprit n'est pas moi de purifier la nourriture et la boisson,
s'exhorte penser ainsi
;
Selon la Profanes dans les cinq Destinations Loi des B., non seulement ceux qui reoivent la nourriture, mais aussi ceux qui la donnent, doivent comprendre ... que les Essences sont pures, n'existent pas du tout, qu'il n'y a ni don ni rception, ni Dfense ni transgression, ni Patience ni querelle, ni nergie ni paresse, ni Concentration ni Distraction, ni Sapience ni stupidit Les Disciples qui comprennent la pratique de la Mendicit de cette faon, n'ont pas la Connotation de la nourriture mle des trois Plans mais d'autre part, ils ne rRatnakta sident pas dans le Plaisir du Nirvana." T. 310 cxiv (645 a) Si le Moine-mendiant reoit de la nourriture, il ne doit pas concevoir d'Attachement s'il n'en reoit pas, il ne doit pas avoir de Haine. S'il passe dix maisons sans avoir reu de nourriture, il ne doit pas tre triste... Il fait ce Vu: "Les Etres qui me voient et me donnent de la nourriture, puissent-ils tous natre au ciel !" Aprs avoir reu de la nourriture fine ou grossire, il doit regarder autour de lui et se demander "Qui est pauvre dans ce village ?" Il doit partager la nourriture reue avec ces pauvres ... S'il ne voit pas de pauvre, il doit penser "Je fais le Vu de partager la nourriture que j'ai reue avec tous ceux qui en dsirent parmi les Etres que je n'ai pas vus moi comme Donateur, eux comme bnficiaires." Aprs avoir reu de la nourriture, le Moine Ermite l'apporte son ermitage, se lave les pieds et les mains, puis, aprs avoir pris de l'herbe, s'accroupit les jambes croises et mange, son Esprit n'ayant ni Amour, ni Orgueil, ni Haine, ni Souillure. S'il est sur le point de dsirer de la nourriture, il fait cette rflexion "Maintenant dans ce corps il y a 80.000 vers. Quand ces vers obtiendront cette nourriture, ils auront tous plaisir et repos. Maintenant je Capte ces vers par la nourriture ayant obtenu l'Eveil, je les Capterai par la Loi." Si la nourriture n'est pas suffisante, il doit penser "Maintenant que mon corps est lger, je
. . . .
mang
devient excrment, souillure, puanteur. Je ne dois pas rechercher de nourriture excellente." Lorsqu'il entre dans une ville pour mendier, il ne doit pas
penser "[Je veux que] des hommes me donnent de la nourriture, non pas des femmes, [ou inversement] [je veux que] des garons me donnent de la nourriture, non pas des filles [ou inversement]. Je dois recevoir de la nourriture fine et exquise, et non grossire ou vile. Qu'on me donne au moment opportun, et non inopportun. Je dois obtenir de la nourriture facilement et vite, non pas difficilement et avec dlai. En entrant dans un village, je dois recevoir [des tmoignages] de vnration ... de la nourriture frache, et non conserve, d'une famille
:
non pauvre. Tout le monde doit venir ma rencontre ..." Les Moines ne doivent pas produire les Connotations de nourriture fine ou grossire, car les Etres commettent souvent de mauvais Actes par l'Attachement aux saveurs dlicieuses ... Ceux qui savent se contenter doivent rejeter la nourriture fine et ne prendre que la nourriture grossire, abanriche, et
donner l'Attachement de la langue aux saveurs. Aprs leur mort, ceux-l natront dans le ciel ou parmi les hommes. .Mme s'ils ne mangent pendant une semaine que des haricots, ils ne sont pas tristes en effet ils ne mangent que pour sustenter leur corps et pratiquer le Chemin. Le Moine qui reoit quelques morceaux de nourriture dans son bol doit les manger en compagnie d'autres Moines de Conduite-brahmique. Lorsque le Moine-mendiant est malade, il ne peut pas mendier, n'ayant pas de messager il doit alors dompter son Esprit comme
.
"Je suis seul, sans camarades, seul j'ai quitt ma famille. La Loi est mon compagnon.".. .Ayant Inspect son corps tel qu'il est en ralit, le Moine possdant la Sapience, tant seul et absorb (isshin ~'L>), peut obtenir la premire Extase. L'Extase constitue sa nourriture pendant un jour jusqu'
suit
:
peux pratiquer
la
BUNNE
vulgaire est
167
BUNNE
:
que
les
Dieux
et les
Dragons
lui
donnent
de
la
tempte, quand il y a beaucoup de poussire, le Moine ne peut pas mendier. Alors la Bont constitue sa nourriture et son ornement. Si deux ou trois jours passent sans qu'il mange, il doit penser "Il y a beaucoup d'Etres qui tombent parmi les Trpasss, et jusqu' cent ans n'ont jamais de salive Mon corps et mon Esprit sont faibles mais maintenant je supporte bien la faim et la soif, je pratique diligemment le Chemin Saint, je ne dois pas reculer." Le Moine-mendiant ne doit pas s'approcher familirement des gens vivant en famille. Ayant demand aux gens vivant en famille d'enlever les morceaux impurs de la nourriture, il doit prcher la Loi, assis, jusqu'au moment o la nourriture est pure alors, l'ayant reue, il se lve et s'en va.
:
.
Le Moine-mendiant ne
faire montre de ses propres mrites, en disant par exemple en prsence d'autrui "Je ne mange que de la nourriture mauvaise et grossire mangeant avec tant d'autres [Moines], je ne mange pas ma suffisance maintenant j'ai faim, j'ai soif mon corps est affaibli." Il doit faire preuve d'une Apathie universelle. Que la nourriture tombant dans son Bol soit grossire ou fine, abondante ou parcimonieuse, pure ou impure, il doit tout re: ; ; ;
.S'il sort de la ville son Bol vide, il doit penser au Tg. qui renona la dignit de roi Tournant-la-Roue et lui aussi sortit d'une ville son Bol vide, [et se dire] "A plus forte raison, moi, de faible Mrite, n'ayant pas plant de Racines de Bien, dois-je m'en retourner mon Bol
.
en se rjouissant "Maintenant je dois de nouveau planter des Racines de Bien.". .11 fait le grand Vu "Si des Etres pratiquant la et formule ce serment Conduite d'Eveil apprennent comment mon don de nourriture a constitu une Cause- Facteur de Racines de Bien, qu'ils obtiennent tous l'Eveil Sans-suprieur." Ratnameghastra T. 658 v (231 b) [cf. T. 660 vin (316 b-c) et Gandavyha T. 293 xxxm (815 a), manque dans l'original sk.] Dix Essences sont appeles kotsujiki ) j (1) Porter avantage aux Etres [Donateurs] en leur procurant l'occasion d'obtenir de la Flicit (2) pratiquer la Mendicit dans l 'Ordre-de-succession (3) ne pas prouver de regret quand on reoit tantt de la bonne nourriture, n'avoir tantt de la mauvaise [T. 660 vin (316 b) ni fatigue ni dgot] (4) avoir peu de dsirs, savoir se contenter (5) partager la nourriture obtenue avec autrui (6) ne pas produire [des penses] d'augmentation, de diminution ou d'Attachement, l'gard de la bonne ou de la mauvaise nourriture (7) garder la mesure en mangeant (8) viser au Bien [T. 660 ib. manifester les bonnes qualits] (9) perfectionner les Racines de Bien (10) tre dgag de la Prise et de l'Attachement. .Le Moine pratiquant la Mendicit contrle ses penses, n'abandonne pas la perfection des [quatre] Attitudes, ne regarde pas avec mpris et prcipitation. Sa dmarche est calme et belle, ses Organes sont apaiss. Il ne regarde pas plus loin que huit pieds devant lui. Dans l 'Ordre-desuccession, ne faisant aucune slection entre maisons de ksattriya, de brahmanes, de riches ou de nobles,
.
il
vide.
que j'ai moi-mme un dmon (mra), ou bien suis employ par un dmon, ou bien c'est qu'un dmon touffe [l'Esprit des] brahmanes et Matres-de-maison. Je dois
.
m'appliquer me dlivrer des quatre dmons [Passions, Masses, Mort, Dieux *Takejizai] et liminer toutes les Passions..." C'est ainsi que le Moinemendiant doit maintenir les Tiges-de-Saint. Bodhisattvabuddhnusmrtisamdhi T. 414 11 (804 c) [Un Matre-de-maison est sur le point de donner de la nourriture Maitreya, mais celui-ci refuse] et dit: "Je ne peux pas encore recevoir cette offrande. D'abord vous devez planter la Cause-Facteur des Racines de Bien de l'Eveil." Le Matre-de-maison rpond "Si vous pouvez offrir en hommage m>n don de nourriture d'innombrables B., je produirai l'Esprit d'Eveil. Je suis Dtermin dans la Pratique vritable du G.V., car, du temps d'un B. prcdent, j'ai plant les Racines de Bien." [Cette condition est agre et la nourriture reue par Maitreya.] Maitreya se rend soudain, en un clin d'il, la rsidence de ces innombrables B., leur donne des offrandes, puis reparat chez le Matre-de-maison. Ayant vu
: :
Il vite [les maisons o se trouvent] de mauvais chiens ou des vaches qui viennent de mettre bas, ou des animaux tombs parmi les animaux cause de leur transgression [passe] des Dfenses. Il ne se rend ni chez les personnes qui peuvent le molester, ni aux endroits o l'on peut le tourner en drision ou le prendre en aversion. En mendiant sa nourriture, dans l'Ordre-de-succession, il n'a ni Attachement ni Haine. Il ne conoit ni aversion ni
s'arrte.
Amour l'gard des Etres. A l'gard du bon et du .Rentr dans mauvais, son Esprit est Egal et Correct quartier de la Communaut, il te sa Soutane, dpose son Bol. .offre un sacrifice l'image du B. ou un
. . .
ou un stpa, puis divise la nourriture qu'il Il donne la premire mendie en quatre portions portion ses camarades de Conduite-brahmique la troisime, la deuxime, aux pauvres mendiants aux Trpasss et il prend pour lui la quatrime [Il pense :] "Je ne rends mon corps ni maigre ni gras, car un corps maigre et affaibli empche la Pratique du Chemin, tandis qu'une nourriture surabondante produit une Torpeur excessive. Pour pratiquer le Chemin, je garde la mesure, ne mangeant ni trop ni trop peu. .Ayant limin la Vue du Soi,
caitya
:
BUNNE
je
168
la chair
BUNN1
eux-mmes
le
peux donner
Sstra.
c)
mort, on a dix avantages (1) Pour vivre on dpend de soi-mme et non d'autrui (2) [on peut se dire :] je ferai rsider dans les trois Joyaux les Etres qui me donnent de la nourriture, et ne mangerai qu'aprs avoir fait cela Je ferai natre en eux l'Esprit (3) [on se dit encore]
pratiquer la Mendicit jusqu'
; ;
:
allaient, Bol en main, aux Etres. Parmi les moines actuels, non seulement ceux qui observent le juste milieu sont peu nombreux, mais il y a des amateurs de bonne chre et de haute liesse qui, lorsqu'on les
point mais,
moment
venu, s'en
procurer de
la Flicit
invite,
n'acceptent qu'
la
dernire extrmit
et,
de Compassion
Don
et je
bouche gourmande et grasse, tendent le cou et plissent le front pour bien montrer qu'ils n'y trouvent aucune saveur recevant le Don sans plaisir, ils ne peuvent procurer de Flicit au Donateur ... Or ceux
;
nourri et rassasi (iy Jg^|, sk. suposat ; iman Jgi#t, sk. subharat Mvy. 2376-2377) (6) on brise l'Or;
la vie
par
la
Mendicit.
La
une Racine de Bien pour produire la Protubrance-crnienne (8) on sert de modle pour la Mendicit aux autres Etres qui pratiquent la bonne Loi (9) le Moine-mendiant n'a pas affaire aux hommes ou aux femmes, grands ou petits (10) en mendiant dans l'Ordre-de-succession, on produit
gueil
;
(7) c'est
(jji +5|) de la Mendicit se trouve dans T. 323 (28 a)]. Yogcryabhmiistra Tt. 1579 xxv (422 a) Comment accomplit-on le Mrite de l'Ascse ? Par la Mendicit constante
dicit
(1)
[chez
(2)
un
Mendicit exerce dans l'Ordre-de-succession. Le Moine-mendiant qui pratique la premire sorte dpend [exclusivement] de la nourriture qu'il obtient [dans une seule famille de Donateurs], o il va et d'o il revient [tous les jours]. Le Moine qui mendie sa nourriture dans l'Ordre-de-succession entre dans les rues des villages et, en faisant la tourne des maisons, dpend de la nourriture qu'il obtient [dans plusieurs familles de Donateurs]. Il ne lve pas sa main trs haut, il ne passe pas aux autres maisons [en pensant] "Je dsire obtenir d'excellente nourriture, j'espre en recevoir beaucoup." En distinguant les deux sortes de Mendicit mentionnes cidessus on compte 13 sortes d'Ascse en ne les
:
aux moines d'tablir eux-mmes des cuisines et d'entretenir des nettoyeurs [jnin jA> cf. sup. T. cette assertion de l'auteur ch. 1421 xxn (148 a) est formellement contredite par le Vinaya des Mahssaka T. 1421 loc. cit., qui autorise les moines faire eux-mmes leur cuisine, par le Vinaya des Mlasarvstivdin T. 1458 iv (545 b), qui donne des prescriptions dtailles pour la construction des cuisines (jch fffjgj) dans les monastres, etc.]. Maintenant, comme on a tout le ncessaire dans les monastres, on cesse de pratiquer la Mendicit, et l'on trouve humiliant pour les moines d'aller mendier nul n'observe plus une aux portes avec un Bol pratique que la communaut dclare honteuse Aujourd'hui la communaut, [en se laissant inviter] une seule fois, se donne l'apparence d'observer [la Discipline]. Mais en ralit il n'y a pas de diffrence entre la pratique de la Mendicit et celle qui consiste accepter des invitations de Donateurs [ces deux pratiques n'tant que deux applications de la rgle qui prescrit aux moines de vivre des aumnes que
; ;
. .
de ces pratiques, la Loi de la Mendicit prit pour toujours. Si cette Loi prit,
la
Communaut
du
B.
et si le
croulent."
Peut-tre
la
en honneur sous les T (T'ang), avec d'autre la fondation de la secte du Vinaya (Ritsu) part, elle fut observe dans la secte du Dhyna (Zen)
fut-elle remise
on n'en compte que 12 [comme Mvy. 1128-1139]. Historique en Chine et au Japon. Ds l'poque des Six Dynasties l'institution de la Mendicit tait tombe en dsutude en Chine, et l'crivain Chin Yaku (Chen Yue) %f [appellation Kybun (Hieou-wen) f/fCj], mort en 5 10, s'en plaint dans une petite dissertation reproduite
distinguant pas
communauts de que pour une seule fois, alors que le B. et communaut acceptaient de faon constante
invitations
sa
les
des
Donateurs, car
ils
ne prparaient
qu'en tmoignent Mais de nos jours, elle parat avoir compltement disparu en Chine, comme du reste en Core et dans l'Indochine annamite. Au Japon, elle s'est conserve dans la secte Zen, o elle est dsigne, comme en Chine sous les S (Song), par les termes jihatsu ^f^ "tenir le Bol" ou takuhatsu ffc "tendre le Bol". Peu aprs la Restauration de Meiji, en 1872, elle fut frappe d'interdit en 1881 l'interdiction fut leve, et les moines furent autoriss reprendre leurs tournes d'aumnes, mais seulement le matin de 7 11 heures, par groupes de trois dix, et condition
l'poque des
ainsi
S (Song),
'
1
t
i
BUNNE
et
169
BUPPATSU
que le chef du groupe dtienne un permis officiel que les mendiants se gardent de molester le public ou de gner la circulation. Toutefois la Mendicit,
mme
les
dans
la secte
Zen
elle n'est
novices titre d'exercice disciplinaire, ou encore par des moines dans certaines circonstances exceptionnelles, lorsqu'il s'agit
de
faire
soit
pour
les
besoins
du monastre,
etc.
de bienfaisance,
directeur, tenant
un Bol dans
main gauche
une
un
Don
cru)
dans un sac
qui
lui
(dit
riz
giP'&IS)
pend devant
la
poitrine,
puis
stance l'loge de
Perfection
du Don.
Cf. *Biku,
rcite
une
*Zuda,
etc.
BUPPATSU $J, sk. buddhakesa, p. b kesa. Les cheveux du B., une de ses principales Reliques. Les cheveux du B. tels que les dcrit la liste des 32 Caractres du Grand Mle (cf. *S) ont une forme et une couleur dtermines ils sont d'un bleu fonc
:
comme
des Conques
secondaires ajoute
pareille celle
de reprsenter le B. d'aprs ses Caractres et ses marques secondaires, mais rapporte ib. 1 (790 b) comment les artistes chargs par le roi Udayana de sculpter la statue du B. (cf. *Butsuz) se rcrirent sur la difficult de leur tche et dclarrent qu'entre tous ces Caractres et ces marques, ils ne pouvaient s'engager reproduire que le chignon en forme de Conque et la touffe entre les sourcils. Toutefois dans l'art du Gandhra on trouve les cheveux onduls la grecque (cf. Foucher, Art Grco-Bouddhique, II, 696-703). D'autre part, l'cole es. attribue son B. Vairocana une chevelure en forme de tiare (sk. jat-mukuta). Le Mahavairocanastra T. 848 1 (6 c) enseigne en effet que Vairocana porte une tiare en forme de chignon (ou un chignon et une tiare), ou encore ib. (5 a) qu'il a pour tiare un chignon. D'aprs l'interprtation du cm. ch. de Subhakarasirhha Ttt. 1796 iv (622 b), il s'agit bien d'une torsade de cheveux en forme de tiare, mais selon le cm. tib. de Buddhaguhya (cit. Mnkk. 136) il s'agit d'une tiare recouvrant le chignon et dans l'iconographie jap. on rencontre l'un et l'autre de ces deux procds Mnkk. 134-136. Les deux cm. s'accordent du reste pour expliquer que cette coiffure exceptionnelle est due au fait que le B. Vairocana rside parmi les Dieux Suddhavsa (ou d'aprs Buddhaguhya parmi les Dieux Akanistha, ce qui revient au mme puisque Suddhavsa est un
de
Mvy.
342-347 (variantes dans Lotus 605 sq.). Un stra td. au dbut du V e sicle, T. 643 I (649 a-b), prcise mme le nombre des cheveux du B. 84.000, et rapporte qu'on en droula deux fois les boucles pour les mesurer la naissance, elles mesuraient 12 | pieds, au mariage du Bs. 13 % pieds, et c'est cette dernire longueur qu'elles conservrent jusqu'au moment o le Bs. les coupa en quittant son palais. Mais, ajoute ce texte, celui qui entre en Concentration pour pratiquer l'Inspection du B., les cheveux du B. apparaissent avec des proportions et toutes sortes de caractristiques merveilleuses. C'est ainsi que le B. les montre son pre Suddhodana Ka: :
collectif dsignant les cieux les plus levs du Plan du Formel, dont les Akanistha occupent le dernier). Il porte donc la coiffure (et le costume) d'un Dieu, la diffrence des quatre autres B. qui l'entourent (cf. Cinq Buddha, s.v. *Butsu) et qui sont figurs sous l'aspect normal de B. humains et terrestres, avec des cheveux en forme de Conques en effet ces quatre B. reprsentent respectivement la Production d'Esprit, les Pratiques, l'Eveil et le Nirvana, que Vairocana accomplit sur terre, comme fils d'un roi de Kapila, avant de monter au ciel
;
nom
ses boucles droules atteignent alors une longueur fabuleuse, elles s'tendent du Nyagrodhrma jusqu'au palais royal dont elles font sept fois le tour elles ont la couleur du vaidrya bleu fonc, et dans les rayons qui en manent apparaissent d'innombrables B. de Mtamorphose; puis lorsque l'Inspection est termine, elles s'enroulent de nouveau vers la droite et reprennent leur aspect normal de coquillages (reimon Hf>C). Ce sont ces boucles en forme de Conques [rahotsu $$, p. ex. T. 187
pilavastu
(557 a)l plus ou moins stylises, que reproduit en gnral l'imagerie du B. Un stra iconographique td.
11
(793 b),
recommande en
effet
Suddhavsa (cf. Mnkk., loc. cit., et Ajigoten, s.v. *A). sait que dans l'iconographie cette chevelure boucle "en Conques" est propre aux B., alors que les moines (disciples, etc.) ont en principe la tte rase. Les prescriptions de la Discipline relatives la Tonsure (sk. mundan) des moines seront examines s.v. *Teihatsu j]f>lj| il semble que de faon gnrale la Discipline interdise simplement aux moines de porter des cheveux longs de plus de deux pouces. Quant au B. Skyamuni, la lgende traditionnelle rapporte que lorsqu'il quitta son palais, aprs s'tre dfait de ses parures, il se coupa de son pe la mche ou le chignon (sk. cd) qu' la faon brahmanique il portait sur le sommet de la tte puis un coiffeur miraculeusement apparu coupa (ou rasa) le reste de sa chevelure. La mche, lance en l'air par le Bs., y fut recueillie par Indra qui l'emporta au Ciel des Dieux Trente-trois, lesquels la vnrrent et institurent une fte en son honneur (fte
On
BUPPATSU
cdmaha, et reprsente dans un bas-relief de Barhut cf. Huber, BEFEO XIV, 1, 14-17) le reste des cheveux, ajoutent divers textes, fut galement recueilli par Indra dans un vtement divin et emport au ciel pour y tre vnr. Les dtails de cet pisode
dite
;
170
tonsures
rptes
;
BUPPATSU
le
Samyukta rapporte
frachement
fait
deux
Le
un
personnage humain apparu sous un jasmin (sk. suman) T. 1421 xv (102 b), tantt la mtamorphose d'une guirlande de fleurs nomme Suman et provenant de chez les Dieux Suddhavsa T. 190 xvm (737 c) et l a scne est localise en divers lieux. Un stpa lev par Asoka Rma prs de Kapilavastu commmorait cet pisode Ttt. 2087 VI (td. Watters La tradition plie prtend qu'aprs cette 11, 23). premire tonsure le B. n'eut plus jamais besoin de se couper les cheveux, qui restrent toujours longs de deux pouces et boucls vers la droite (NidnakaJ
Leben des Buddha, 26). De mme on lit dans la Sarvstivdavinayavibhs, td. en ch. aux iv e -v e sicles, que le B. n'a jamais besoin de se
th, cf. Dutoit,
d'une tte rase depuis une semaine Tt. 1440 vm (553 b)- Toutefois cette tradition est loin d'tre admise par toutes les coles, et l'cole Sarvstivdin elle-mme la dmentit dans un autre ouvrage. En effet le Vinayamtrkstra T. 1473 (816 c), qui ressortit cette cole, rapporte propos de l'institution de la tonsure rpte des moines (cf.' *Teihatsu) Y anecdote du coiffeur Upli qui, Rjagrha,
coupa les cheveux dj longs du B. et entra ainsi dans la quatrime Extase. Ce coiffeur, encore jeune, tait accompagn de ses parents qui durant l'opration demandrent trois reprises au B. si leur fils s'acquittait convenablement de sa tche "Oui", rpondit d'abord le B., "mais il se tient trop pench";
:
couper les cheveux, et accroupi vers la fin de la nuit pour mditer, s'tait couvert la tte de son vtement il fut chaque fois surpris dans cette attitude par un brahmane qui dans un cas T. 99 xxil (155) [ = T. 100 ix (436) = Sam. Nik. 2, 2, 8 Kakudha] lui demanda s'il tait triste ou joyeux, et dans l'autre, Kosala T. 99 xliv (320) [=T. 100 v (408-409) = Sam. Nik. 7, 1, 9 Sundarika], remarqua que certains brahmanes, eux aussi, se faisaient raser la tte. Il semble mme que la coupe des cheveux du B. ait t l'occasion d'une fte non seulement chez les Dieux (comme on l'a vu ci-dessus), mais aussi chez les hommes [cf. Mvy. 5674-5675 numrant parmi les grandes ftes priodiques la fte de la torsade, sk. jatmaha (en ch. et en tib. fte de la coupe des cheveux) et la fte du chignon, sk. cdmaha, cf. sup.]. Le Vinaya des Mahsnghika T. 1425 xxix (463 b) [cf. aussi xvm (373 c )] rapporte que lors de la coupe des cheveux du B., qui avait lieu tous les quatre mois, les gens du monde, rois, ministres, ksattriya, brahmanes, chefs de villes, etc., se runissaient en foule pour c'est entourer le B. et lui offraient des gteaux cette occasion que le B accomplit le miracle de la multiplication des gteaux. Cette lgende est sans doute la transposition littraire dans la biographie du B. d'un usage rel la coupe des cheveux tait dans les monastres une crmonie labore que la DisLe culte des cipline dcrit en dtail (cf. *Teihatsu). cheveux du Buddha (auquel s'associe en gnral celui de ses rognures d'ongles) parat remonter fort haut
reprises
le B., s'tant
;
que
puis
puis
rapporte l'origine des premiers stpa, fabriqus du vivant mme du B. Le Vinaya des Dharmagupta T. 1428 lu (957 a-b) rattache la fabrication des premiers stpa l'pisode d'Upli
c'est ce culte qu'est
le
fort".
Upli ne manqua pas de tenir compte de chacune de ces observations, de sorte qu' force de rectifier son attitude et de rgler sa respiration il finit par entrer dans la quatrime Extase, et qu'nanda dut lui prendre le rasoir des mains. Cette histoire se retrouve dans le Vinaya des Dharmagupta T. 1428 lu (957 a) et dans l'Abhiniskramanastra T. 190 lui. [Plus tard Upli entra en religion avec les seigneurs Skya dont il tait le coiffeur, et qui durent le vnrer comme leur ancien Vinayamtrkstra T 1463 v, Strlarhkra Tt. 201 vu (td. Huber 222-230), V des Mahssaka T. 142 1 iv (17 a), Abhiniskr T. 190
:
coiffeur,
rapport ci-dessus
lorsqu'tant
entr
Lin, etc.
il devint le meilleur des disciples du B. pour l'observance de la Discipline, qu'il rcita lors du premier Concile.] D'autre part le Vinaya des
;
en Extase Upli dut remettre son rasoir nanda, celui-ci voulut recueillir les cheveux coups dans un rcipient dj us mais le B. lui recommanda de les recueillir dans un rcipient ou dans un vtement neufs (les noms des toffes convenables sont spcifis). Sur ces entrefaites un prince royal, le gnral Gopal, qui allait partir en guerre en Occident, demanda au B. quelques-uns de ces cheveux, que le B. lui donna en lui enjoignant de les conserver dans un stpa d'or, d'argent ou de Joyaux, ou bien encore de les envelopper dans des toffes (spcifies). Le B. l'autorisa en outre les faire transporter dos d'lphant ou de cheval, ou en char, ou par des
;
Le prince
Mahssaka T. 1421 [cit Ttt. 1804 ni c (146 c, 3)] dclare formellement que le B. se coupait les cheveux deux fois par mois, tandis que d'aprs le Vinaya des Mahsnghika T. 1425 xvm (373 c) et xxix (463 b), il ne se les coupait que tous les quatre mois. On retrouve jusque dans les gama des allusions ces
o il fut victorieux, et son retour fit lever dans son royaume un "stpa des cheveux". Les Moines-mendiants, puis les Lacs, demandrent alors au B. la permission de
emporta donc
la guerre,
le
cheveux emporter
et leur
donna
mmes
instruc-
BUPPATSU
mais en y ajoutant des prescrip"stpa des cheveux", les diverses formes qu'ils peuvent affecter, les matires dont ils peuvent tre faits, les endroits o il faut les
tions qu'au prince,
dtailles
171
BUSSHI
Un'??
les
;
tions
sur les
*T i&). Dans le Vinayamtrkstra des Sarvstivdin T. 1463 (816 c), le mme pisode est cont un peu diffremment le prince qui reut les cheveux, Gopla), les emporta tout ici appel Gopa (var. d'abord dans un vase fait des sept Joyaux, et c'est en route qu'apprenant la venue de bandits trangers il fit riger un grand stpa pour y vnrer les cheveux. Toutefois dans le Vinaya mme des Sarvstivdin T. 1435 xlviii (351 c), l'rection des premiers stpa est rapport un don de cheveux et de rognures d'ongles fait Anthapindika, tandis que dans le Vinaya des Mahsnghika T. 1425 xxix (461 b-c), dans le Mahvastu (III, p. 305 sq.) qui en est une anthologie, et enfin dans l'Abhiniskramanastra T. 190 xxn, elle est rapporte un mme don fait aux
stpa tomba en sous un C'est galement l'Empereur autre stpa de Nankin. Butei (Wou-ti) qui, en 539, fit chercher au Funan (Fou-nan) $cj$ [bas Cambodge actuel] un cheveu du B. long de 12 pieds (cf. BEFEO III, 671). Enfin Dsen (Tao-siuan) jJftjL [596-667] eut vers la fin de
(Leang)
le
ruines
et
reliques
furent
transfres
x (362 b-c), Dsen (Tao-siuan) apprit comment, aprs l'Eveil, le B. se fit couper par Brahm les cheveux et la moustache avec un rasoir que lui avaient offert des Dragons lors de sa sortie du palais les poils coups se transformrent en deux stpa gigantesques. Puis le B. multiplia miraculeusement le rasoir il cra 84.000 rasoirs pour tre distribus dans tout l'univers, et l'un de ces rasoirs fut dpos par Manjusr dans une grotte du Shryzan (Ts'ingleang chan) fnSRtfJ en Chine.
;
marchands Trapusa et Bhallika peu aprs l'obtention de l'Eveil. Ces deux marchands, qui furent
premiers Lacs convertis, levrent dans leur pays un "stpa des cheveux" et un "stpa des ongles", que le Mahvastu situe au Gandhra, mais que Genj (Hiuan-tsang) [Watters, Travels, I, 11 1 sq.] localise en Bactriane, tandis que des traditions plus tardives les placent Ceylan ou en Birmanie (cf. BEFEO XXIV, 40-41 et 42 n. 1). Le culte des cheveux du B. tait trs rpandu dans toute l'Inde et l'Asie Centrale. Le Mahprajnprmitsstra Tt. 1509 ix (126 c) mentionne un stpa rig au Cachemire par le Voyant Revata sur des cheveux que le B. lui avait donns aprs l'avoir soumis, et Genj (Hiuan-tsang) mentionne plus de vingt stpa "des cheveux et des ongles" Tt. 2087 (875 a, 879 a, 890 b, 1 a, 892 b, 895 c, 896 a-b, 898 a, 898 a-c, 910 b, 924 a, etc.). En Chine, un des stpa les plus anciens
les
plication
la
Formule
:
corres-
pondante
est
Namah
xm
samantaTtt. 1796
(Kien-wen) fij$t$? des Shin (Tsin orientaux) [371-372 A.D.] au Chkanji (Tch'ang kan sseu, "Monastre du Long Pilier") fl-f ^r* de Nankin. Quelques anns plus tard, rapporte Ttt. 1059 xm (409 b), vers 375 A.D. [ou vers 396 d'aprs Ttt. 2106
pereur
(405 b)],
le
Kembun
pans du vtement, et sur elle Fig. 66. Buppatsuin. repose la droite les deux mains (Buddhaptramudr?) sont superposes sur le nombril, comme pour la pratique de l'Extase, les paumes tournes vers le haut et lgrement incurves comme pour tenir un Bol. En accomplissant ce Sceau, on s'identifie au Tg. .et l'on fait en sorte que tous les Etres qui ne sont pas des Rceptacles [c.--d. qui n'ont pas le "calibre" suffisant pour recevoir la Bonne Loi] deviennent des Rceptacles de la Loi [hki cf. *Hachi 0jt]. l^> pithte du Bol aumnes
;
. .
une
contenait
trois
botes
les
unes
dans
les
buddhaputra, p. bputta. [En souvent jinaputra (putta) "fils du Victorieux", que Mvy. 629 rend en ch. par Busshi "le Victorieux" est une des pithtes les plus frquentes du B., cf. *Butsu.] Fils de Buddha terme dsignant soit les Moines, soit plus gnrale0JHF-, sk.
BUSSHI
p.
sk.
on
autres, l'une
de fer, la deuxime d'argent et la troidans cette dernire on dcouvrit trois Reliques (*Shari, os du B.), avec un ongle et un cheveu le cheveu, enroul en forme de Conque et lumineux, tait long de plusieurs pieds. C'tait l, dit-on, un des 84.000 stpa d'Asoka. En 535545 ajoute Ttt. 2106 loc. cit., on restaura le stpa, et les reliques furent solennellement exposes en prsence de l'Empereur Butei (Wou-ti) des Ry
sime d'or
; ;
ment
le
les fidles
du
B.,
ou
mme
comme un
pre.
On
trouvera
s.v.
*Bon les textes des Agama o le B. enseigne que les Moines peuvent se dire fils du B.,
*Busshin
et
ns de sa bouche, mtamorphoss de sa Loi, hritiers de sa Loi, etc. Ce thme est repris dans un passage
clbre
prdication
du
B.,
fait
la
dclaration
suivante
BUSSHI
"Maintenant j'ai conscience d'tre un vrai fils du B., n de sa bouche, n par transformation de la Loi, ayant obtenu la part de la Loi du B." Kichiz (Ki-tsang), dans son cm. Ttt. 1721 v (513 c), explique que par "vrais fils du B." il faut entendre les saints communs aux deux V., savoir les saints des quatre Fruits du P.V. avec les Bs., par opposition aux
saints
172
BUSSHI
trouve dans le Ksyapaparivarta T. 310 cxn (d, Stal-Holstein p. 11 6- 119) et dans un ouvrage de
du P.V. seul (quatre Fruits et B.-pour-soi). Les vrais fils du B. sont ceux qui ont l'intuition du
et
Tendai Ttt. 19 12 1 e (177 b) les Auditeurs y sont compars aux fils d'une reine et d'un homme du vulgaire, qui ne sont pas princes royaux, et les Bs. aux fils d'un roi et d'une femme du vulgaire, qui, eux, sont princes royaux en effet les Auditeurs rsultent de l'union de la vraie Nature (la reine)
la secte
; ;
perptuent la ligne de B. Cette interprtation, ajoute Kichiz (Ki-tsang), est conforme celle du Srmldevstra qui a un chapitre spcial
V. unique
infrieurs
(hommes du
reprsentent l'union de la Loi sans-suprieure (le roi) avec les Etres (femmes du vulgaire). L'pi-
[T. 353 (222 c)]. Quant l'expression "n de la bouche du B.", elle signifie, continue
fils"
thte
roi
la Loi",
(sk.
litt.
"fils
du
dharmarjaputra),
est
Mvy. 1090
donne comme une pithte des Auditeurs dans mais en gnral c'est aux Bs. qu'esl
dhisme, prennent vraiment la Loi, alors que ceux du P.V. ne prennent que la "part de richesse". Dans un passage ultrieur du Saddharmapstra (ib. 13 c = Lotus 50), le B. se compare un Matrede-maison qui sauve ses fils d'une maison enflamme,
et dit
:
applique cette expression, et plus particulirement Manjusr "le prince" (Manjusr-Kumrabhta, cf, Lotus 158 sq.), qui dans maint stra du G.V. est le premier assistant du B. et prside l'assemble des
Bs.
Dans
Ttt. 1775
si
Manjusr
"Tous
G.V.
:
les
;
Etres sont
mes
fils
ils
sont Egaux
du
de
ne faut pas qu'il y ait des Etres sauvs seuls..." Et dans les stances qui suivent
dans
(ib.
le
il
Srngamastra T. 945
est rgulirement applique des Bs., et le Ratna[ = T. 658 vu (238 a)] numre les dix caractristiques qui font des Bs. des ils ont les Caractres princifils du roi de la Loi paux et secondaires des Grands Mles, sont sans infirmit, sont identiques aux Tg. pour les Pratiques, pour les Membres du Chemin saint, pour la ils sont exempts des Douleurs comprhension Mondaines, ils tudient les pratiques des Saints,
14 c)
"Je suis
le
Etres sont
mes
fils...
Les
mes
fils."
Kichiz (Kitsang), loc. cit. vi (539 b) Le B. et tous les Etres ont la mme origine, car la Nature Radicale des Etres est pure comme l'est celle du B. d'autre part, le B. tmoigne aux Etres la Bont qu'un pre tmoigne ses enfants. Un autre cm. du Sadpstra Ttt. I7i8ixb(i34 b-c), glosant le dernier passage prcit, distingue trois sortes de fils de B. (1) tous les Etres, qui sont fils de B. en tant qu'ils possdent tous la Nature de B. en ses trois tats [sur lesquels cf. *Bussh, cole Tendai] (2) ceux qui sont fils de B. par suite de Facteurs antrieurs, comme les seize princes qui l'oue du Sad p s doivent obtenir la Nature de B. comme cause de comprhension [cf. ib.] (3) ceux qui sont fils de B. parce qu'ils possdent la Nature de B. comme cause de comprhension [cf. ib.] ce sont les auditeurs du Sadpstra qui ont acquis l'assurance de devenir B. Une autre classification des fils de B. en trois catgories est donne dans le grand cm. de Chkan (Tch'eng-kouan) jffg l'Avatarhsakastra Kse. v. (439 a) Tous les Etres, dit-il, sont bien fils de B. mais (1) les Profanes sont comme des fils illgitimes (geshi ^\- =f-, ns d'une femme non reconnue), qui ne peuvent perptuer la famille de B. (2) les Auditeurs et les B.-pour-soi sont comme les fils d'une concubine (shoshi J^^-), car ils ne sont pas ns de la Loi du B. (3) seuls les
: ;
observent la Conduite-brahmique, et rsident dans De faon plus stricte, la ville de l'Omniscience. l'pithte de "fils du roi de la Loi" est rserve aux Bs. Sans-Rgression, c.--d. ceux qui occupenl les trois dernires des dix Rsidences de l'Avatam-
sakastra
ja)
Rsidence
des
princes
(sk.
Kumra-
fils
de
la joie
de
la
Loi.
Une
Lt et Rsidence des Oints (sk. Abhisikta). terme "fils de B." et les termes apparents impliquent donc la fois deux sens que dfinit exactement le passage suivant du Buddhabhmisstra Tt "Tous les grands Auditeurs, e 1530 11 (298 c) avec eux tous les Dompts, sont des fils de B.. .IL sont appels fils de B. d'une part parce qu'ils son! ns dans le Chemin Saint par l'effet des enseigne ment du B., et de l'autre parce qu'ils continuent ej perptuent le Germe de B." Dans la Disciplina du G.V., le terme "fils de B." dsigne au sens techj, nique les Moines qui ont reu l'ordination de Bs. (cf? *Bosatsuki), ainsi dans le Brahmajlastra T. 148^ 11 (1004 a), dans T. 1485, etc. Certains auteurs s<;; prvalent mme de l'emploi du terme busshi "fill de B." dans les stances liminaires du Vinaya der Dharmagupta T. 1428 1 (568 b) pour soutenir qu<;i
:
.
j
BUSSHI
rpandu de tous en Chine et dans on de l'Extrme-Orient, relve du G.V. "De mme qu'une mre lit en effet dans ces stances nourricire protge avec amour ses enfants et les garde de toutes les calamits de l'eau et du feu, ainsi les Dfenses disciplinaires protgent ceux qui les observent ... Et de mme les fils de B., qui tudient bien les Dfenses disciplinaires, lorsque leurs cinq Masses viennent se disperser ne craignent jamais de voir leur vie s'puiser, car ils sont ns des Dfenses du B., ce qui est la vraie naissance." Le terme "fils de B." dans ce sens technique et disciplinaire a t emprunt par l'cole es. (secte Shingon) dans cette cole ceux qui ont reu l'Onction reoivent le titre de Kongbusshi #|lj$|j : (ou Kongshi ^RlJ^f-) "fils de B. [dans le V.] de Diamant" ; ds le moment o il a reu l'Onction, le fidle porte en effet un "nom de Diamant" Kongmy ^pi]lj;5 par exemple, le fondateur de la secte Shingon au Japon, Kb Daishi, a pour "nom de Diamant" Henjkong gHjfc'lJl.J, etc. Cette coutume de l'cole es. nous amne examiner la question des noms des moines dans le bouddhisme chinois. Lorsqu'un fidle "quitte sa famille" pour entrer dans la communaut du B., il perd son nom de famille lac mais dans une civilisation comme celle de la Chine o la notion de famille ne s'efface jamais, on a eu recours divers procds pour donner aux moines des noms de famille religieux. Les premiers moines que connurent les Chinois taient des misce Vinaya, le plus
reste
le
; :
173
BUSSHI
trangers on leur assigna pour noms de famille les noms de leur pays, de leur peuple ou de leurs rois abrgs en des monosyllabes pour
sionnaires
; ;
cet usage, on se rfrait un texte clbre de l'Ekottargama T. 125 xxi (658) "De mme que les quatre grands fleuves sortant du lac Anavatapta, lorsqu'ils se jettent dans la mer, perdent leurs noms pour n'tre plus appels que "la mer", ainsi les ressortissants des quatre castes, s'ils sortent de leurs familles pour entrer dans ma religion, n'ont plus de noms de famille qui leur soient propres ils ne sont plus appels que "Moines fils de Skya" (Shamon-shakashi ^P^^^B-f-, sk. sramanaskyaputrya) .Car vous tes tous ns de moi, produits par la Loi, constitus par la Loi." [Cf. Drghgama s.v. *Busshin, et BEFEO XXIV, 69 n. 1. Le terme "fils de Skya" est frquent dans les textes comme un synonyme de sramana, p. ex. T. 945 vi (133 a). Cf. aussi Vinaya des Mahssaka cit Ttt. 2127 1 (258 " Moines-mendiants Vous qui apparteniez c) des classes diffrentes, vous tres sortis de vos familles, et ds lors vous avez tous perdu vos noms de famille et tes tous uniformment appels fils de Skya."] D'aprs Ttt. 2059 v, c'est Dan ^^c (Tao ngan, f 385), un des traducteurs de 1 Ekottargama, qui le premier aurait pris pour nom de famille Shaku. Dans le Japon moderne, le nom Shaku n'est plus prfix qu'aux noms de religion (hmy f;^) qui sont donns aux morts mais la lacisation de l'Eglise bouddhique, dcrte par le Gouvernement Imprial peu aprs la Restauration de 1868, a eu cette curieuse consquence d'obliger les moines prendre des noms de famille comme tous les lacs auxquels ils se trouvaient assimils devant
:
tre assimils
ces
noms
moines.
aux noms de famille chinois (sh #), furent prfixs aux noms personnels des Ainsi le moine Hran (i er sicle A.D.),
de l'Inde (Ten-jiku
;
originaire
X^),
inventrent alors des noms transcrits ou du sk. comme Hanatsu, lecture jap. du caractre Shaku f^ (sk. Skya) Kudon H<| (sk. Gautama) Kuwakado, lecture jap. du ch. smon flP] qui est une ancienne te. du sk. sramana Yuga Hikusa Q fj| (sk. Sryavarhsa, un ^fiKl ( s k- Yoga)
la
Loi.
Ils
traduits
Hran ^fHf
le
moine Rukasen
(11
sicle), d'ori-
Shi-Rukasen
5
le moine Seik (11 e sicle), d'origine parthe (An-soku $&), An-Seik ^tftil le moine Msh (11 e sicle), d'origine sogdienne (K-ko J^^),
^^St^nS
K-Msh MjM
issu
le
de
la
famille royale de
Shutara H^t||| (sk. que d'autres prenaient le nom de la famille laque dont ils taient ns, ou de leur lieu de naissance, etc. La coutume de l'adoption, extrmement rpandue au Japon dans tous les milieux, permet au matre d'adopter son disciple, de sorte que le suprieur d'un temple peut dans certains
Stra), etc.
tandis
fB [ou
etc. g]), Haku-Shirimittara Les premiers Chinois qui reurent l'ordination adoptrent en gnral, comme le remarque Ttt. 2145 xv
ffF^^il
;
[108), le
de famille de leur matre ainsi Shiun Chinois de famille Kan |j| qui avait eu pour matre Shi-Ken Haku-Dy Jifc, de famille Hy <jgf avait eu pour matre Hakurmitra, etc. [ces exemples sont tirs du Hekishookuwa JSflikfS de Y Mutoku cit Zrzs. oi pour d'autres exemples, cf. H. Maspero, iEFEO X, 224]. Mais plus tard se rpandit l'usage l'attribuer aux moines le nom de clan du B. luinme, Skya, abrg en Shaku M. Pour justifier
nom
mon ^jg
tait
^^
MW&
chef lgal d'une vrimme et ds une poque ancienne, la communaut des "fils de B." s'tait dj organise sur le modle des familles laques. Les sectes bouddhiques sont dsignes en ch. par le mot sh 75 qui signifie "filiation ancestrale" le patriarche fondateur en est 1' "anctre", so jffl. et ses successeurs sont ses "descendants", shison Bjg (p. ex. BEFEO XXIV, 186 n. 7). On trouve mme dans Zrzs. 187-188 toute une nomenclature des relations familiales qui unissent entre eux les moines de la secte Zen ceux qui habitent un mme monastre sont dits "frres" kydai %$$ ceux
cas tre considr
table
famille.
Du
comme
reste,
le
en Chine
BUSSHI
qui sont enterrs sous
i74
BUSSHIN
p.
Pao 1923,
266
sq., et J.
As. 1923,
1,
181-207.
en
la
Loi" hken
le
matre de
mon
mon
"matre-anctre" shiso f^tH, et le mon "matre-aeul" daishiso zfcftftifl. un condisciple qui a reu l'enseignement du matre avant moi est mon "frre an dans la Loi" hky
ce matre est
!
Cf. *Butsuz.
BUSSHIN
Les
kyi sku.
Corps de Buddha.
ifeR,
le
disciple
du
;
disciple
est le "petit-fils
du
matre" shison f$ff le frre du matre est l'"oncle dans la Loi" hshuku ; etc.
;
BUSSHI $f,ftfi "matre bouddhique". Terme dsignant dans l'ancien Japon les modeleurs, fondeurs, peintres ou graveurs d'images bouddhiques. Ce terme apparat pour la premire fois dans l'inscription grave en 623 au dos de l'aurole de la
clbre statue en bronze dor de
Skyamuni con;
serve dans le
il
est rapport
que
du busshi
Tori jhflJ'f^W. artiste clbre auquel sont attribues plusieurs autres statues de l'poque et dont le nom
dans les Annales Impriales (Nihongi, td. Aston p. 133). Un terme analogue,
(aussi crit JH) est cit
bukk
"artisan bouddhique", est employ dans ces mmes Annales (ib. p. 96) propos d'un imagier coren qui avait t envoy au Japon par le roi de Paiktjyei "g"^ en 577. Au XI e sicle s'tablit la coutume d'honorer les artistes bouddhiques, soit
peintres (ebusshi ffH&Sfi). soit sculpteurs sur bois (mokubusshi /M^l^), de titres ecclsiastiques tels
^X
conceptions qui se rattachent ce terme et qui ont pris un dveloppement considrable dans le G.V. ont constamment particip de l'quivoque originellement inhrente au mot kya. En sk. et dans les dialectes congnres, le mot kya s'applique, dans son sens propre, l'ensemble du corps constitu comme un tout organis c'est le sens qui s'est perptu dans le mot nikya (cf. p. ex. l'expression sk. p. deva-nikya "classe de dieux", et d'autre part la dsignation sk. p. brahma-kyika "[dieux] de la classe de Brahm"). Mais le mme mot dsigne aussi le corps comme une masse concrte et matrielle, et cette double valeur de kya a affect l'volution des doctrines. Les coles chinoises ont cependant conserv la tradition du sens vritable, telle qu'elle leur tait parvenue par les traductions des ouvrages indiens. T. 1485 1 glose le terme "corps" dans "Corps de B." par shz ^j^ "agrgat" Tt. 1530 vu, par eji -fi^jh "support" de Mrites, ou shj Ttt. 1785 11 par hju %jfc "agrgat" de Mrites Ttt. 1851 xix par |f "assemblage d'Essences" tai f "Substantiel", ou jushaku UI^U "assemblage" de Mrites. Aperu gnral. La question du Corps, ou des Corps du B., se pose, en logique
;
que *sg
tes,
f&flSJ,
*ajari
H^M
la
etc
cr"-
Shoreish
ces artis-
comme
vna.
dans
B.
la
tradition, l'occasion
fois teint, la
mme
poque
Le
une
du Parinircommunaut a-t-elle
d'tre,
?
ou plus particulirement les sculpteurs, organiKyoto de vritables ateliers, dits bussho $|J#f, o ils se succdaient en filiation rgulire pour quelques-uns de ces ateliers, la filiation nous est connue par des ouvrages comme le Daibusshisrent
;
perdu
ou
si
elle
subsiste,
comment
s'tablit la continuit
Le nant
la fin
du
XII e
Zokugunshoruij ffffWWM. cxxi), ou le Shichijbusshokeizu -b f |& #f qui donne la [Il filiation d'un atelier fond en 1022 la "septime avenue" de Kyoto. Au Tji prs de cette
mme
^%
ville,
"grand matre bouddhique", daibusshi de "petits matres bouddhiques", shbusshi /b^Sfi la premire de ces charges fut remplie, ds 1 197, parle clbre sculpteur Unkei puis par ses descendants naturels jusqu' la fin du xvn e sicle. Des ateliers analogues paraissent avoir t crs aussi Kamakura (1 192-1333) mais la filiation n'en est pas connue. Cf. Tobe Rykichi jFfflfka,
siastiques de
^C#S5,
et
^^,
mtaphysique peut constituer une philosophie, il ne cre pas une Eglise. La premire rponse, la plus simple et la plus pratique, c'est de substituer la personne du fondateur la Loi qu'il a lgue on pose en regard du B. de chair (Formel) le Corps de Loi, dharmakya. On a ainsi, ds le dbut, un groupe de deux Corps le P.V. ne va jamais plus loin, et dans les coles du G.V. Ngrjuna, p. ex., ne dpasse pas ce stade. Mais, dans l'intrieur de ce groupe restreint, le Corps de Formel pose l'analyse la perfection de la des problmes redoutables saintet, ralise dans le B., peut-elle s'accommodei aux liens du Formel, entach fatalement de mal Une cole du P.V., qui amorce et annonce dj les
;
:
5,
Nihombukkybijutsu no kenky 3^\%$kWMZJ$\ Tky, 1929, pp. 85-98 et 161-163. L'expression busshi ne semble pas avoir t usite en Chine. Les noms de quelques modeleurs chinois d'images bouddhiques nous ont t transmis, mais nous ne
pas rsoudre la grandiose. Les Mahsnghika professent que tout est surhumain, surnaturel dans la personne du B., naissance, existence, langage, etc. Les autres coles, plus timores,
spculations
difficult
du G.V.,
une
n'hsite
par
simplification
savons rien des ateliers ni des coles qui durent exister en Chine comme au Japon cf. Pelliot, T'oung
;
admettent deux Corps, l'un surhumain, l'autre humain, dans la personne du B. dans le Parinirvna. seuls les lments humains ont disparu les lments sublims qui se sont manifests temporairement dans le Skyamuni de ce monde persistent en dehors des
: ;
BUSSHIN
contingences de apparu dj dans
la
i7S
BUSSHIN
:
personnalit,
tels
qu'ils
ont
tels
la carrire
des B. antrieurs,
;
c'est eux, qu'ils reparatront dans les B. de l'avenir par une sorte de paradoxe que le Nirvana ne laissait pas prvoir, qui reprsenteront dsormais le permanent dans l'univers de l 'impermanence. Le sens du mot dharma se transforme avec ce changement de conception le dharmakya cesse d'tre le Corps de la Loi, l'ensemble des prescriptions et il des enseignements prononcs par Skyamuni devient le Corps des Essences, le systme des notions abstraites que l'analyse peut isoler dans l'unit transcendante du Bienheureux. Ds lors, c'est sur l'tude toujours plus subtile de ces notions que va s'exercer la mditation des docteurs l'esprit hindou, essentiellement rfractaire au personnel et au contingent, se libre avec ivresse des traditions trop positives encore son gr qui l'attachaient la biographie de son fondateur le Corps des Essences, tendu au got du panthisme indien, embrasse l'univers et le transcende. Les B. se multiplient l'infini, dans le temps et dans l'espace, avec les mondes qui sont respectivement leurs domaines propres l'Essence universelle des B., l'Eveil, pntre tous les Etres. Entre le monde de la douleur, qui est celui des humains, et le monde de la batitude, qui est celui des B., le trait d'union s'tablit par des sortes d'anges, distribus suivant une hirarchie savamment gradue sur une chelle montante de Terres idales dont l'ascension rclame des efforts ce stupfiants, durant des priodes vertigineuses sont les Bs. Le G.V. est n mancip de la discipline ecclsiastique, son labeur va se fixer sur cette catgorie nouvelle, qui relie mystrieusement le mal au bien. La vie morale, la seule qui compte au regard du salut, se trouve ainsi divise en trois compartiments ou plutt trois tages. La doctrine des Corps de B. doit s'accommoder ce nouvel arrangement. Les premires coles du G.V., celle du Mahparinirvnastra, celle de la Prajnpramit, s'taient encore contentes de l'ancienne division, en Formel et en Loi-Essence. Elle s'harmonisait sans peine avec les deux Vrits, Vrit pratique et Vrit ultime, qui servent de base l'cole de Ngrjuna, celle des Mdhyamaka. L'cole de l'Avatamsaka, qui spcule avec passion sur les Corps de B., se plat au contraire les multiplier dans une sorte de pullulement effrn elle en invente des groupements par dizaines, sans tenter de les ardonner en systme. Mais l'cole Yogcra opre an filtrage qui doit rester dfinitif. Le Lankvatratra, qui contient dj, dans un bouillonnement :onfus, les donnes fondamentales de l'idalisme bsolu (Vijnaptimtra), distingue plus ou moins ettement les trois Corps de Mtamorphose, de bncoction et d'Essence. Le vigoureux gnie d'Aga dgage enfin et dfinit en traits immuables
: ;
; ; ; : ; ;
Corps qui resteront la triade classique la en est symtrique aux trois Natures, Imaginaire, Relative, Absolue, qui forment la base de son ontologie. Le Corps de Mtamorphose (ou de Correspondance) n'est qu'une simple apparence o les B. se manifestent l'usage du vulgaire il correspond la sphre de l'activit. Le Corps de Fruition des B. (ou Corps de Rtribution, de Concoction), o se ralisent les fruits des actes entireles trois
rpartition
leur incalculable
absorbs dans la feste les Essences signifies par leurs Caractres les plus purs. Le Corps d'Essence (ou Corps de Naturepropre) est l'Absolu ineffable, nettoy de tous les Caractres, vide intgral au regard de l'esprit dialectique, plnitude intgrale du Soi au sens de l'tre
;
positif.
Vasubandhu
il
la
du Vijnaptimtra qui
;
phnomnes des Notations spiriSes successeurs prtendent aller plus loin ils scindent le Corps de Fruition, le ddoublent en Fruition pour soi et Fruition pour autrui, pour tendre aux tres privilgis que sont les Bs., et que seront graduellement tous les vivants, le bnfice des perfections qu'ont acquises les B. Mais leur innovation, codifie sous une forme classique dans la clbre somme du systme idaliste, le Vijnaptimtratsiddhisstra compil par Genj (Hiuan-tsang),
reste
confine
dans
le
domaine
la
scolastique.
le
Le
fix
milieu du VI e
annoncer
;
sa doctrine
pdasstra, et celle
du chapitre
ajout au Suvarna-
des spculations anarchiques sur les Corps des B. La secte Tendai, fonde la fin du mme sicle en Chine, pourra dvelopper son aise, dans le domaine mystique, des combinaisons savantes elles ne russiront pas, malgr l'influence de la secte, ragir sur l'ensemble des fidles. La tradition veut que Genj (Hiuantsang) ait, pendant son sjour dans l'Inde, compos un trait sur les Trois Corps c'est ce mme Trikya qu'exaltent les hymnes composs par les bouddhistes de l'Inde et de la Chine, et les inscriptions de l'Inla clture
;
;
prabhsastra, marquent
dochine attestent qu'au XII e sicle c'est la mme Dans le doctrine qui est professe au Cambodge. bref aperu qui prcde, on a tent de rsumer les donnes qui paraissent se dgager de l'ensemble des textes runis dans la suite du prsent article. Il a sembl utile d'apporter ici avant tout des documents originaux, au lieu d'entreprendre un expos systmatique que l'insuffisance et le caractre sporadique de la documentation auraient rendu par trop provisoire et incertain. Pour classer ces matriaux, on n'a pas tenu compte des cadres scolastiques chinois, que suivent les dictionnaires japonais en effet les coles
BUSSHIN
chinoises, dont la rpartition
176
BUSSHII
le
par
I,
la
doctrine des
gama en
gences historiques plutt qu' des diffrences doctrinales profondes, ont attach une importance excessive, pour ce qui touche les Corps de B., aux questions de terminologie, c.--d. aux divers termes ch. choisis pour rendre les noms sk. de ces Corps. D'autre part, les dveloppements doctrinaux qu'elles ont ajouts aux donnes hindoues, et qui paraissent entachs
gnral, p. ex.
p. 71)
:
"Le
d'un certain verbalisme mystique, sont encore si mal connus qn'on n'en a gure tenu compte ici. Petit Vhicule. gama. Nous utilisons pour cette section les matriaux dj rassembls par le Prof. M. Anesaki #jJi$jEa dans son excellent ouvrage Genshimbutsu to hosshimbutsu f&fyffi^&zfyffi "Le Corps actualis du B. et son Corps d'Essence", Tky 1901, rd. 1925. Il convient de noter avant tout que les Nikya palis prsentent une seule fois l'expression dhammakya "Corps de Loi (ou d'Essence)", Dgha III, p. 84; le stra correspondant se retrouve bien dans le Drhggama T. 1 VI, mais le terme si caractristique employ dans le Nikya n'y reparat pas. Le texte p. enseigne que les moines peuvent se dire fils du B., ns de sa bouche, ns de la Loi, mtamorphoss par la Loi, hritiers de la Loi, "car le Tg. peut tre dsign comme Corps de Dhamma, Corps de Brahma, comme ayant pour Elment le Dhamma, ayant pour Elment le Brahma" (dhammakya, brahmakya, dhammabhta, brahmabhta). "Si quelqu'un te T. 1 vi, paralllement, porte demande de quel clan tu es, tu lui rpondras Je suis un moine, un fils du clan Skya, et tu pourras dire ainsi: Je suis du clan brahmanique, n de la bouche, n d'une mtamorphose de la Loi... Le nom de Grand Brahma est un surnom du Tg." Td. parallle T. 26 xxxix "Nous sommes des brahmanes, nous sommes fils du dieu Brahma, ns de sa bouche, ns par mtamorphose du Brahma de Brahma" (bombon shoke $$#Hk) et cf. l'autre td. du mme stra T. 10 1, sensiblement divergente [BEFEO XXIV, 69, n. 1]. Autres textes analogues T. 26 xxix "Vous tes mes vrais fils, ns de ma bouche, mtamorphoss de la Loi de la Loi" (hh shoke ffBfik) Samyukta T. 99 xlv "Vous tes mes fils, ns de la bouche du B., mtamorphoss de la Loi ; vous obtenez l'hritage de la Loi." Un ouvrage trs voisin des gama, le dialogue de Mnandre et de Ngasena [cf. BEFEO XXIV, 67-70], prsente une diffrence analogue entre la version p. et la version ch. Milindapanha p. 73 "Le Bienheureux est dans le Parinirvna On ne peut le dsigner comme tant ici ou l, mais il peut tre dsign comme Corps de Loi, car la Loi a t enseigne par le Bienheureux. ." = T. 1670 "Le B. est dans le Parinirvna, on ne peut plus connatre son lieu." Ici le terme dharmakya, qui va recevoir ailleurs des interprtations si subtiles, ne dsigne rien d'autre que l'ensemble (kya) de la Loi prche
Loi ne prit point, car elle se transmet"; "nanda, et cf. T. 1 iv ( = Dg. Nik. II, p. 60) dis-tu qu'aprs le Nirvana du B. tu n'auras plus de protection, tu auras perdu ton appui ? Garde-toi d'une pareille pense. Les Stra et le Vinaya que j'ai noncs depuis l'Eveil seront ta protection et ton appui." Le Samyukta tmoigne dj, dans deux passages qui ne paraissent pas se retrouver en pli, de spculations sur la nature mtaphysique du Corps du B. T. 99 xxiv "Les paroles du B., innombrables et infinies, sont appeles Corps de Saveur de Mots (kumishin %}?%%); ce Corps aussi est sans limite "Le Corps du Tg. en sa et sans fin." Et ib. xxm nature de Corps de Loi est pur." Mais c'est surtout dans YEkottara que ces spculations se dveloppent notons que la version ch. de cet gama semble appartenir l'cole Mahsnghika. Dj les stances d'introduction, qui n'ont pas de correspondant en pli, mettent au premier plan le principe de la
mais
la vraie
:
permanence du Corps de Loi: T. 125 1 "La vie du mais Matre Skya en ce monde fut trs brve quoique son Corps de chair ait trpass, son Corps de Loi demeure ... Le Corps de Loi du Tg. est demeure ternellement dans ce il indestructible monde, sans interruption." Ib. xliv "La Loi des B. du pass n'a pas subsist longtemps dans le monde aprs leur Nirvana mais la mienne subsistera longtemps. Ma vie, moi Skyamuni, est trs longue. Pourquoi ? Quoique mon Corps de chair prenne le Nirvana, mon Corps de Loi reste ici." Et
;
ib.
xxxvi
"La Loi
;
laisse
par
les B.
Bienheureux
le monde moyen de
du pass
faire
encore au
durer longtemps la mienne. Le Corps du Tg. compte pour du Diamant; mon intention est qu'il soit rduit en morceaux et se rpande dans le monde
des grains de moutarde, de sorte qu' l'avenirj Donateurs croyants puissent faire des offrandes! sans voir le corps du B." [Cf. T. 262 iv ( = Lotusj p. 160) "Dans l'univers form d'un grand Millier! de trois mille Mondes, il n'est pas un coin de terre,| ne ft-il pas plus tendu qu'un grain de moutarde, o il (Skyamuni seul entre tous les B.) n'ait dpos; son corps pour le bien des Etres." Et ib. ( Lotus; p. 147) "Si des B. veulent faire voir mon Corps aux quatre Assembles, tous les B. que ces B., en divisant leur propre Corps (bunshin 5M}"), crent pour prcher la Loi dans les mondes des dix directions doivent se runir en un endroit, et alors apparatre; mon Corps."] Ib. xx "Celui qui voit la Loi m voit du fait que la Loi existe, j'existe." [Cf. Sam
les
:
'
comme
p. 71
Nik. III, p. 120, aussi Itivuttaka p. 91, et Milindf =T. 1670 il, qui ajoute la comparaison du B se survivant dans sa Loi l'inventeur des lettres
BUSSHIN
Ib. xxxi "Le Corps du Tg. est un Corps de vraie Loi." Ib. xv "Le Corps du Tg. a pour nourriture la Loi." Ib. xxi, "Le propos des Inconcevables du Corps du B. Corps du Tg. est pur et sans tache. .C'est un grand Corps (var. un Corps divin), qui ne peut tre cr
177
BUSSHIN
de Loi, car les Mrites du Corps de Loi sont parfaitement complets. Le Corps de Naissance attend ncessairement de la nourriture, des vtements et d'autres provisions il peut donc recevoir d'autrui des offrandes de biens. lxxvi La nature du Corps
;
[humainement] et qui est hors de la porte des dieux on ne peut le copier, ni en dire les dimensions et quant aux sons qu'il met, on ne peut imiter Vinaya. T. la voix brahmique (*Bonnon) du Tg." 145 1 xxxviii (Mlasarv") "Dans sa grande compassion, le Tg. retira son vtement suprieur, montra les Caractres de son corps et dit aux moines Maintenant vous pouvez voir le corps d'un B. il est aussi difficile de rencontrer un Tg. parfaitement Eveill que de rencontrer une fleur d'udumbara." Tt. 1440 v (Sarv ) "Le corps du B. est pur comme
; ;
des dieux et des dragons, les montagnes, les forts, les fleuves et les mers, toutes les images du [Monde-] Rcipient s'actualisent dans Trait de Vasumitra sur son corps." Scolastique.
;
un miroir
les palais
Tt. 2031 Les quatre coles Mahsnghika enseignent Les B. Bienheureux sont tous Supramondains, n'ont pas d'Essence -Ecoulement, toutes
les sectes
:
prdication dans une seule peuvent exposer toute la Loi rien dans leurs paroles qui ne soit conforme au Sens leur leur prestige est Corps de Formel est illimit ils ne se illimit leur dure de vie est illimite lassent jamais de convertir les Etres et de produire en eux la foi pure [donc ils n'entrent pas en Nirvana
leurs
paroles
sont
articulation
ils
de Naissance du B. est -Ecoulement il a un Recouvrement d'Inscience, un Lien d'Attraction. .11 y en a qui croient, tels les Mahsnghika, que le Corps du B. est sans-Ecoulement, et ils invoquent l'appui le stra [Sam. Nik. III, 140] qui dit O Moines Le Tg. nat dans le monde, grandit dans le monde, sort dans le monde, mais il n'est pas souill par les Essences mondaines Mais un stra dit Ayant un Recouvrement d'Inscience, un Lien d'Attraction, Sages et Profanes ont un Corps de Notation. Le Bg. est un Sage l'ensemble qui le constitue est un Fruit de l'Inscience et de l'Attraction donc il doit ncessairement tre -Ecoulement. Vient encore l'appui de cette thse la passion inspire l'Incomparable (Anupam) par le Corps du B., la colre d'Angulimla, etc. comme il se produit de la colre, de la concupiscence, de l'orgueil propos du Corps du B., il ne peut tre qu'-Ecoulement. Si le Corps du B. est -Ecoulement, comment concilier le stra cit plus haut ? C'est que ce stra se rfre au Corps de Loi. .Mme thse ib. clxxiii. Koia Tt. 1558 xxvii ( = K. Lav. vu, 81): "Les B. sont Egaux en ce qu'ils ralisent le mme Corps d'Essence" [dharmakya que Yasomitra commente "la Srie d'Essences sans-Ecoulement, ou encore la RvoluSatyasiddhi Tt. 1646 1, pour tion du Rcipient"].
;
. : !
. . .
-les
ils
justifier le culte
que
reoit le B.
comme un
des trois
Sarvstivdin ensei-
gnent qu'ils dorment, cause de leur corps physique, sans toutefois avoir de rve] ils rpondent aux questions sans avoir besoin de rflchir ils n'noncent pas de mots, etc., puisqu'ils sont en Concentration, mais les Etres se disent qu'ils noncent des mots, etc., et bondissent de joie leur Esprit en un seul instant comprend toutes les Essences leur Sapience associe l'Esprit d'un Moment connat toutes les Essences la Connaissance de la Destruction [des Ecoulements] et la Connaissance du Sans-Production [des Essences] se droulent alternativement en eux jusqu'au Parinirvna. [Le cm. de Kiki (K'oueiki) |&?, Isj., identifie le B. ainsi conu par les Mahsnghika au Corps de Rtribution, hjin $$!}', de la doctrine classique des trois Corps] Les Sarvstivdin tiennent que les paroles des Tg. ne sont pas exclusivement prdication qu'ils ne peuvent dans une seule articulation exposer toute la Loi ils noncent parfois des mots qui ne sont pas conformes au Sens les stra qu'ils noncent ne sont pas toujours conformes au Sens. Vibhs Tt. 1545 xxx Les Vaibhsika distinguent deux Corps, Corps de Naissance et Corps de Loi. .Le B. Bienheureux ne peut absolument pas recevoir d 'autrui des offrandes
; ;
; ; ;
. . .
Joyaux, insiste sur le Corps d'Essence Cinq Masses (gobunhosshin ILfrfk) qui est form des Dfenses, de la Concentration, de la Sapience, de la Libration, et de la Connaissance de Libration ces cinq Masses tant sans-Ecoulement ne sont "Egales qu' l'Ingalable" [*ashamashana] (cf. Mvy. 104-108 et T. Littra1 m, 99 xlii, 26 xix, Tt. 1545 xxxiii, etc.). ture. Le Strlarhkra d'Asvaghosa connat deux Corps, de Formel et d'Essence Tt. 201 vu (td. Huber 217) Un Lac distingue son corps de Formel qui appartient au roi, et son corps d'Essence, qu'il tient de sa naissance dans la famille des Saints et qui chappe l'autorit royale. Ib. xiv (td. 390) Gautam dit: "Je suis la mre [nourricire] du B., mais le Tg. est mon pre, car j'ai pris naissance de la Loi j'ai nourri son Corps de Formel, mais il a nourri mon Corps d'Essence." [Cf. T. 2027 (td. II e sicle) nanda avait demand au B. de tmoigner sa recon;
naissance sa
mre
nourricire
Mahmy-Gautam
;
en l'autorisant entrer en religion Mahksyapa le lui reproche en disant Ce n'tait pas assez pour marquer la pit filiale et la reconnaissance dues celle qui avait eu le Mrite d'offrir une telle offrande au Corps d'Essence du Tg.]. Tt. 1680 (Hymne par Mtrceta) ad fin. "Ayant distribu entre les gens de
:
BUSSHIN
bien ton Corps d'Essence, sans rserve, laissant ton Corps de Formel en menus grains, tu es entr dans le Parinirvna" (td. d'aprs le fragment de l'original
178
BUSSHIN
la
sk. ap.
Hrnle, Remains
p. 74).
Grand Vhicule.
xxxiv "Il y a deux sortes de Corps du Tg., Corps de Naissance et Corps d'Essence. Le Corps de Naissance, c'est le Corps Mtamorphique de Moyens (hbengeshin
J}0.Mikk)- H est sujet la naissance, la vieilil est susceptible de lesse, la maladie, )a mort dimensions diverses, de couleurs diverses, d'tre
;
c'est le Corps d'Esau B. O Bg. Un Corps pareil celui dont tu parles ne m'est nullement visible. Je ne vois qu'un Corps impermanent, destructible, atomique, mlang de la nourriture, etc. Pourquoi le Tg. doit-il entrer dans le Nirvana ? Le B. dit Ksyapa Ne dis point que le corps du Tg.
mlang de
sence.
nourriture
dit
Le
Bs.
Ksyapa
comme
!
Sache-le,
homme
excellent
Le Corps du Tg.
ceci
ou
cela,
Le Corps d'Essence
(raku $g), Soi (ga ffc), Puret (j ) il est dtach jamais de la naissance, de la vieillesse, de la maladie il n'est ni Noir ni Blanc, ni Catchuet de la mort
;
pour d'innombrables Millions de Priodes. Ce n'est point un Corps d'homme ni de ce dieu ce n'est point un Corps sujet la crainte n'est point un Corps mlang de la nourriture. C'est un Corps qui n'est point un Corps il ne comsolide et indestructible
;
;
mne
Hors-Catchisme il est Permanent de dure et sans changement, qu'il apparaisse un B. dans le monde ou non." Ib. xxviii Deux Corps de B., permanent et impermanent le second manifeste des Moyens en vue de librer les Etres, le premier est le Corps de Libration des Tg. Bg. T. 389 Instructions du B. avant son Parinirvna "Les Essences de bnfice pour moi et pour autrui sont compltes il serait inutile que je demeure plus longtemps. Les dieux et les hommes qui pouvaient tre sauvs le sont tous ceux qui ne le sont pas encore possdent tous des Facteurs de salut. Dornavant mes c'est l disciples s'en occuperont par transmission ce qui constitue le Corps d'Essence du Tg. ternel et sans extinction." T. 374 11 Dialogue entre le B., Manjusr et Cunda avant le Parinirvna. Aux prires de Cunda qui demande au B. de rester encore dans le monde, le B. rpond "Les Tg. manifestent un Nirvana de Moyens pareil celui des Etres Le Non-Soi, c'est la Transmigration le Soi, c'est le Tg. L'Impermanent, ce sont les Auditeurs et les B.-pour-soi le Permanent, c'est le Corps d'Essence du Tg. Les Essences sont sans Soi et cependant ne sont point sans Soi. Qu'est-ce que le Soi ? On appelle Soi (ga fjj) toute Essence relle, vritable, permanente, autonome, fondamentale, inaltrable. Ib. [et cf. T. 375 11] Lorsque Gautama Skyamuni reut un don de lait avant l'obtention de l'Eveil, il avait encore un corps humain, nourrissable, impermanent, sujet la mort et aux Passions mais lorsqu'il reut la dernire offrande de ses disciples avant son Nirvana, son Corps tait de Diamant, d'Essence, Permanent, sans Passions, naissance ni mort. Cf. Ttt. 2087 vi Le B. avant son Parinirvna dit "Ne dites pas que le Tg. disparat pour toujours dans le Nirvana le Corps d'Essence subsiste ternellement, l'abri de tout changement." T. 374 111 chap. intitul Le Corps de Diamant "Alors le Bg. dit encore Ksyapa Homme excellent Le Corps du Tg. est un Corps permanent, un Corps indestructible, un Corps de Diamant ce n'est point un Corps
ni
; :
;
porte ni production ni extinction, ni exercices ni pratiques il est illimit, infini, sans trace, sans connaissance, sans forme, dfinitivement pur, sans
;
ni stable
;
mlange, Inopr il n'est ni Acte, ni Fruit, ni Oprant, ni Extinction, ni Esprit, il est jamais Inconcevable ... Le Bs. ni Nombre Ksyapa dit au B. Si le Tg. possde de pareils Mrites, pourquoi son Corps doit-il subir maladie, douleur, impermanence, destruction ? Certes je ne cesserai dornavant de penser que le Corps du Tg. est un Corps d'Essence permanent, un Corps de Joie, et c'est ce que j'enseignerai galement autrui: mais, Bienheureux si le Corps d'Essence du Tg. est indestructible comme le Diamant, je n'en sais
;
: !
ce Corps de Diamant."
Prajnpramit.
T.
220
dlxviii Corps de B., Corps de Bs., pas de diffrence sauf celle des Mrites ( T. 231 11) [cf. *Bosatsu].
Le Corps de B. rsulte de l'Essencit. Ib. cdlxx Le Corps de B. est omniprsent dans son Acte Mental emplit les les trois mille Mondes Mondes infinis. Ib. CD Le Transmigrant du Corps
Ib. ccclxiii
de B. dpend de Facteurs la naissance, il ne provient pas des dix directions l'extinction, il ne va pas aux dix directions il existe quand les Facteurs sont Ib. dlxvii lis, il n'existe pas quand ils sont dlis. Corps du B. est Singulier (*fug ^it, sk. veniLe
; ; ;
ka),
T. 231 11 numre une srie il est de Diamant. de dix Corps de B. mis en correspondance avec les Egal (byd 2p^), Pur (shjc; dix Terres des Bs. obtenu par les fff), sans Epuisement (mujin bons Exercices (zenshutoku ^^#)> d'Essence (ht
:
MW,
Impercevable (fukakakuchi ^pJ^^D), Inconcevable (fushigi ^$M), Apais (jakuj 3Xfl?), ga l'Espace (kokt J^S^), de Connaissance (chi \ T. 223 XI et xxx Deux Corps, d'Essence et d< etc. Formel. Avatamsaka. Deux sries de dix Corp;
f),
de B. [les explications entre crochets sont emprunte; aux cm. ch.] : I e srie T. 278 xxvn = T. 279 xxxvin (1) les Etres [dans l'ensemble des Six Destinations] (3) la Concoc (2) les Terrains [habitats des Etres]
;
BUSSHIN
179
BUSSHIN
;
tion [Actes causatifs produisant le (1) et le (2) ; ces trois sont de l'ordre du Passionn] (4) les Auditeurs
;
Lankvatra
trois td.
:
Nirvana]
(5) les
[sk. d. Nanj, Kyoto ch. 1923 Gunabhadra T. 670 Bodhiruci T. 671 Siksnanda T. 672]. Sk., p. 56-57 "O Mahmati Le B. de Coule (nisyandabuddha 670 ebutsu \&$b
plent la Formule
recherchent ainsi
le
recherchent ainsi l'Eveil] (7) les Tg. [en qui la Cause est parfaite et le Fruit accompli] (8) la Connaissance [par quoi ceux qui ont un Corps de B. atteignent l'Attestation] (9) l'Essence [l'Idal attest par ceux qui ont un Corps de B. les Corps 4-9 sont de l'ordre du Sans-Passion] (10) le Vide [qui n'est ni de Passion, ni de Sans-Passion, mais la base des deux]. [Les Corps *> 3 4> 5> 6 appartiennent au monde des Etres, le 2 au monde des Terrains, 7-10 sont du monde des B. Ces dix Corps sont le Substantiel de l'Eveil du B.
les six Perfections et
; ; ;
;
quent
Vairocana.]
(1) Eveil
(jji
dans
trois passa:
(2)
Vu
rikiji
;
(3)
$:J$, ou
j]$$)
(5)
;
et secondaires
(6) Prestige
(7)
N du Mental
',
(sh
;
ME.,
(9)
ou "-son-gr" nyoi
;
:
MM.)
(8)
Mrites
Connaissance (10) Essence. (B) T. 278 xxxvn (1) Eveil 279 Lin (2) Vu (3) Rtribution (4) Maintien (5) Mtamorphose (T. 278 [nirmna] T. 279 nirvana) (6) Plan d'Essence (7) Esprit (10) A-son(9) Nature-propre (8) Concentration ou zuigy H^|). (C) T. 278 xlii = gr (nyoi
; ;
; ; ;
279 lviii (1) sans Attachement (2) Vu (3) Rtribution ; (4) Maintien (5) Nirvana (6) Plan d'Essence (8) Concentration (9) Nature(7) Esprit propre (10) A-son-gr. [Ces dix Corps sont tous attribus au 7 e Corps (Tg. )de la premire srie. On classe les Corps 1-4 (dans l'ordre du premier 5-9 passage, A) comme Corps de Mtamorphose comme Corps de Rtribution, et le 10 comme Corps
: ;
MM
d'Essence.]
T.
"B. d'appui", glos shinni =|jjt "coulement dbordant" et ketsubu ifcffi "B. mtamorphique" 671 et 672 hbutsu fR^ "B. de rtribution") accomplissant la Maturation des Etres tout la fois accommode pour les Pratiquants de l'Application une Application du Trfonds qui est un palais cleste dans la rsidence des dieux Akanistha [au sommet du Plan du Formel] et encore, Mahmati, le B. d'Essencit (dharmatbuddha ch. hbutsu $j "B. d'Essence") illumine par les rayonnements de Coule et de Mtamorphose (nirmna T. 670 ebutsu $c$i "B. d'appui" 671 gebutsu D^b^i 672 kebutsu iti^i) de mme, M., le Caractre d'Essence de la Destination sainte [qu'on ne peut connatre que] par soi-mme, ayant dissip les fausses Vues de l'existence et de la non-existence, illumine tout la fois. Et en outre, M., le B. qui est une Coule de l'Essencit (dharmatnisyandabuddha 670 hebutsu rf&$| 671 hbutsuhbutsu 7 ! hosshshorubutsu fe't#fyE $p), prchant toutes les Essences avec leurs Caractres particuliers et communs, montre qu'il ne faut pas se laisser aller une croyance superstitieuse dans l'infinie varit des personnages qui passent sur le thtre de prestidigitation et qui n'ont qu'une Nature Imaginaire, mais que les Essences mmes causent cette croyance superstitieuse dans leur Nature Imaginaire, attaches qu'elles sont au Caractre causal des Imprgnations [qui cause] le spectacle respectif de l'Esprit. Et de plus, M., si le Caractre de Fonctionnement de la Nature Imaginaire fonctionne, c'est parce qu'on a une croyance superstitieuse dans la Nature Relative. Tout comme de
;
:
^^IH^
thtes appliques
l'herbe,
du
de support,
on
les
combine en un personnage de
macul, sans-Passion, etc. Ib. xxxi Le B. manifeste son Corps en tous endroits, soit Corps de Lac, soit Corps de Moine. Ib. lx Le Corps de Conil est Sans-Contrenaissance n'est pas un Corps heurt et Inconcevable. Ib. lxi Tous les Tg. ont un mme et unique Corps. Ib. xvn Un seul Corps actualise d'innombrables Corps qui sont partout dans tous les Plans. Ib. xix Le Corps immense du Tg. pntre jusqu'au fond des Plans d'Essences sans quitter ce sige que voici, il est prsent en tous Mahsannipta. T. 397 1 Dix Corps (1) lieux. Imprgnation, (2) Rtribution, (3) Concentration, (4) Vu, (5) Esprit, (6) Ralit (shitsu f), (7) Similitude [avec les Etres], (8) Mtamorphose, (9) Offrandes [prsentes des personnes dignes], (10) icnes (gyz M%)- Ib. xvn Le Corps du Tg. est infini, Sans-Contreheurt, immense, d'Essence, sans Caractres principaux ni secondaires, illimit.
; ;
fantasmagorie ou de magie, prennent la forme de tout Etre et font paratre un corps de personnage illusoire qui a pleinement l'air d'un Etre dtermin, diffrenci par toutes sortes de diffrenciations, et pourtant, M., quoiqu'il paraisse ainsi, il n'a pas de personnalit de mme, M., la Nature Relative une fois donne, la Nature Imaginaire se pose en spectacle avec les Caractres bariols de toutes les c'est qu'on Imaginations-particulires de l'Esprit a dj eu [dans l'infini des Transmigrations] la croyance superstitieuse dans les Caractres des
;
:
choses,
il en rsulte qui sont pure imagination qu'on imagine encore nouveau, M., et c'est ainsi qu'existe le Caractre de la Nature Imaginaire. Telle est, M., la prdication du B. de Coule. Et
;
le
B. d'Essencit (sk.
fait
dharmatbuddha
la
670, 671,
est la
un classement qui
Destination [o
BUSSHIN
180
BUSSHIN
670 et 672 kebutsu ffcjjJij 671 gebutsu flU^IO a son tour, M., fait un classement qui se Don, Ddveloppe en catgories de Caractres
nabuddha
Concentration, Esprit, Sapience, Connaissance, Masses,- Lieux, Librations, Notail montre par sa prdication un tions, Destinations Caractre qui conduit au del de l'Aplanissement avec le Sans-Forme [enseign dans] les Vues des
fenses,
Extase,
hrtiques. Et le B. d'Essencit son tour, M., est en dehors des Objectifs c'est chose o il n'y a pas d'Objectif, o tout Caractre d'action, d'Organe, de Mesure, a cess d'tre en fonction, chose qui n'est pas le Domaine de tous les superstitieux qui ont une croyance superstitieuse dans le Soi, Purils,
;
T. 676 v "Appelle-t-on Corps d'EsRvolution du Rcipient chez les Auditeurs et les B.-pour-soi ? Non, on l'appelle Corps de Libration. Du point de vue du Corps de Libration, tous les Auditeurs et les B.-pour-soi sont Egaux aux Tg. du point de vue du Corps d'Essence, les Tg. diffrent par la supriorit de Mrites innomSuvarbrables (reproduit dans Tt. 1579 lxxviii). naprabhsa. T. 664 1 [Version compile en 597 l'aide de trois td. antrieures dont deux sont perdues, contient un chapitre sur les Trois Corps dont la td. est de Paramrtha (552 A.D.) ce chap. est reproduit peu prs littralement dans la td. de Gij (Yi tsing, dbut du vm e sicle) T. 665 II, mais il manque dans la plus ancienne td. conserve du stra, due Dharnirmocana.
sence
la
Auditeurs, B.-pour-soi, chefs d'hrsie, etc." Sk. p. 241 [Comment se fait-il que de simples Auditeurs aient reu des Prophties touchant leur Eveil futur,
comme en reoivent les Bs. ?] "C'est qu'il y a, M., ici mme et aussi dans les autres Terrains de B.,
des pratiquants de la Pratique des Bs. qui ont le got du Nirvana selon le V. des Auditeurs pour les dgoter du V. des Auditeurs, et pour les inciter entrer dans le G.V., [le Tg.] prophtise sur des Auditeurs mtamorphiques au moyen de Corps de Mtamorphose [nirmitasrvakn nirmnakyair vykaroti T. 670 kebutsu itff 671 gebutsu ^fk'01
; ;
;
;
Sk.
et
non P as au moyen du B.
140 sq. [ la suite Natures-propres, Imagi"Et les B. de Concoction
jittai
p. 283, vers
de
la
fRtB^jSti
"le
414 et 433). L'original sk., tel qu'il au Npal, ne contient pas ce chapitre, qui ne parat pas non plus tre cit dans les compilations bouddhiques d'origine indienne. Le Kandjour a incorpor deux td. de ce stra (Rgyud xn) l'une des deux, fonde sur la td. ch. de Gij (Yi Trois Corps qui tsing), contient seule ce chapitre] tous renferment l'Eveil Complet Sans-suprieur (1) Corps de Mtamorphose (keshin ffc#) grce la Souverainet qu'il doit la perfection de ses Pratiques antrieures, le Tg. actualise toutes sortes de Corps en se conformant aux ncessits du salut des Etres. (2) Corps de Correspondance (jin $%) il prche la Vrit Ultime aux Bs., leur enseigne l'Unit de Saveur de la Transmigration et du Nirvana par la force du Vu, il manifeste les 32 Caracil porte tres principaux et les 80 secondaires derrire la tte une aurole. (3) Corps d'Essence (hosshin &;%) il est affranchi de toutes les Obstructions, Passions, etc., il possde au complet toutes il n'est qu'Ainsit et Connaisles bonnes Essences Les deux premiers Corps ne sont sance d'Ainsit.
(entre
est prserv
;
:
:
maksema
Bs. et les Terrains, dans toute direction, les Victorieux mtamorphoss des Essences de Coule (nis-
yandadharmanirmna, T. 671 jukkehgebutsu MSHb^i), et les Mtamorphiques, eux tous sont [des Semblants] issus du Paradis d'Amitbha. Et ce qui est [donn comme] parole des Mtamorphiques (nairmnika, T. 671 ge HHfc), et ce qui est [donn comme] parole de ceux qui naissent de Concoction (vipkaja, T. 671 hbutsu fU^), n'est que mthode d'enseignement dans la longue tendue des stra connaissez-en l'intention profonde Ce
;
:
que des Dnominations-fictives seul le troisime a une existence relle, c'est par lui que les deux autres se manifestent. Il combine l'Essence d'Ainsit pour son avantage propre, et la Connaissance d'Ainsit pour l'avantage d'autrui. On compare le Corps
;
d'Essence l'Espace qui n'a pas de Caractres, la du Vu aux rayons de lumire, et les deux Corps infrieurs au miroir de l'eau qui reflte les rayons. Le Nirvana Sans-reste correspond au Corps
force
qui est parole des [Bs.] fils des Victorieux, et ce qui est parole des [B.] Conducteurs, tout cela a t dit par des Mtamorphiques (T. 671 kebutsu itffi, 672 keshin ilcfy), et non pas par des Victorieux ns de Concoction (vaipkika T. 671 junjukubutsu
:
Nirvana Avec-reste correspond aux Les Tg. sont identiques entre eux d'activit (ji ^) par le premier Corps, de Mental (i M) par le second, et de Substantiel (tai a) par le troisime. Le premier Corps est pluralit, pour se
d'Essence,
le
.
deux autres
ces Essences sont sans-Production, mais il n'est pas vrai qu'elles n'existent pas C'est l'Esprit seul qui fonctionne,
l'Esprit, et l'Esprit seul qui est dlivr."
conformer au Mental des Etres qui est divers le second est unit, car le Mental des disciples est unique le troisime transcende pluralit et unit. Le premier est permanent en tant qu'il travaille
;
;
Sandhi-
et
que
ses acti-
BUSSHIN
vits
le second est perpoursuivent en srie tant qu'il maintient sans cesse les Essences Singulires des B. tant qu'il y a des Etres
181
BUSSHIN
couleur d'argent. .Lamentations des Assembles les cinq qui ne voient pas le Corps merveilleux cents fils de Skya se plaignent de l'avoir vu ds sa naissance comme un homme de cendres et un brahmane amaigri, alors que tous les autres hommes le voyaient couleur d'or. Le B. leur en explique la cause par leurs existences antrieures. T. 261 x (912 b) Les trois Corps correspondent respectivement au
. ;
se
manent en
instruire, et
impermanent pour
les
mmes
raisons
premier. Le Corps d'Essence est autonome comme l'Espace et permanent. Le stra indique ensuite [les gloses entre parenthses sont extraites de Ttt. 1851 xix et Ttt. 1861 vu a] une division des
que
le
Corps en quatre (gradations correspondant aux degrs de dveloppement des catgories d'Etres) (1) Corps de Mtamorphose qui n'est pas de Correspondance c'est celui qui a t laiss par le Tg. aprs son Parinirvna pour le bnfice de tous les
:
T.
159
11
un Corps de Nature-propre (jishshin J'fclH un Corps de Fruition pour autrui et un pour soi-mme (jijuyshin g^ffl #, tajuyshin 'ft^ffi #),
distingue
ce dernier se manifestant aux Bs. des dix Terres,
enfin des
Etres
(2)
(il
se manifeste
etc.)
Corps de Correspondance qui n'est pas de Mtamorphose c'est le Corps avant les Terres (1851 celui que voient les Bs. avant les Terres il se manides il est en dehors feste dans la Concentration 1861 celui qu'on voit quand six Destinations on possde les quatre Racines de Bien [cf. *Zengon] (3) Corps qui est la fois de Correspondance c'est celui du Tg. dans le et de Mtamorphose Nirvana Avec-reste (1851 la forme aux 32 Caractres principaux et 80 secondaires que voient tous Correspondance parce qu'en se les Bs. il est de conformant lui on atteint l'Eveil, et en mme temps de Mtamorphose parce qu'il prend des 1861 c'est celui Caractres de l'ordre humain qui se manifeste pour les deux Vhicules infrieurs et les Bs. des quarante Degrs) (4) Corps qui n'est ni de Correspondance ni de Mtamorphose c'est le Corps d'Essence. .Les deux premiers des Trois Corps ont pour base la Concentration et la Connaissance le Corps d'Essence n'est fond que sur son propre Substantiel, il est Souverainet, Joie, L'Obstruction des Passions une fois aboPuret lie, le Corps de Correspondance se donne alors l'Obstruction des Actes tant abolie, c'est le Corps l'Obstruction du Connaissable de Mtamorphose tant abolie, c'est le Corps d'Essence qui se donne. Stra divers. T. 1485 1 Deux Corps d'Essence Corps de Nature d'Essence, Corps d'Essence Mtamorphos de la premire Terre jusqu' la Terre de B., tous les Etres sortis du monde ont ces deux Corps. Le premier consiste dans la connaissance de la Vrit absolue Essence dsigne le Substantiel propre, et Corps dsigne l'assemblage. Le second formes pour se manifeste sous d'innombrables rpondre aux besoins des Etres sauver. Aussi ib. II. T. 643 ni Dans l'Assemble des fils de Skya, cinq cents voient le Corps de Formel du B. comme un homme de cendres dans l'Assemble des Moines, mille le voient comme de la terre rouge dans l'Assemble des Lacs, seize le voient comme un pied d'lphant noir dans l'Assemble des Laques, vingt-quatre le voient comme un pt d'encre dans l'Assemble des Nonnes, il y en a qui le voient
;
:
grands
et
Corps de Mtamorphose (hengeshin fitk) petits, qui sont pour les deux V. in-
Le Canon tib. (Kandjour, conserv un petit stra des Trois Corps adress au Bs. Ksitigarbha et qui n'apporte aucun trait original td. Rockhill, Life of Buddha 200-202. Scolastique. Ecole de Ngarjuna. Mahprajnpramitsstra Tt. 1509 xcix Le B. a deux Corps, d'Essence et de Formel. Le Corps
frieurs et les Profanes.
Mdo
xxii,
81-82)
l'autre n'a qu'une d'Essence est le seul vritable valeur de Vrit vulgaire. Ib. x Le B. dit toujours qu'Inspecter avec l'il de la Sapience le Corps d'Essence du B., c'est voir ce qu'il y a de plus sublime dans le B.. .La nonne Utpalavarn, voulant liminer le mal attach son sexe, se mtamorphosa en roi Tournant-la-Roue avec les sept Joyaux et le millier de fils. La multitude, cette vue, se leva et s'carta. Or le roi de mtamorphose s'approcha du elle fut B. et reprit son corps primitif de nonne ainsi la premire saluer le B. Le B. lui dit alors Tu n'es pas la premire me saluer Subhti t'a devance. Comment cela ? Subhti a Inspect le Vide des Essences, et c'est l voir le Corps d'Essence du B. et c'est l'offrande vritable, la plus sublime des offrandes. L'offrande, ce n'est pas de manifester du respect au Corps de Naissance [cf. sup. P.V., Littrature]. Ib. Le Corps d'Essence l'emporte sur le Corps de Naissance c'est pourquoi le B. rsida plus longtemps Rjagrha, dans ce Magadha o il avait atteint l'Eveil et ralis son Corps d'Essence, qu' Srvast plus proche du lieu de sa naissance. Ib. xxx II y a deux sortes de Corps de B. le Corps vrai et le Corps de Mtamorphose (shinshin jUit", keshin Vd$j[) Lorsque des Etres voient le Corps vrai, ce il n'est aucun de leurs vux qui ne soit ralis Corps emplit tout l'espace, sa radiance illumine les dix directions, les sons de Loi qu'il met atteignent galement dans les dix directions les mondes innombrables comme les grains de sable du Gange pour la grande assemble qui l'coute il nonce la Loi sans cesse, et dans l'espace d'un instant chacun de ses auditeurs comprend ce qu'il entend. .Mais cette Loi que prche ainsi le B. au Corps d'Essencit [ou Corps de Plan d'Essence], seuls parmi les hom-
BUSSHIN
182
BUSSHIN
:
mes des trois Vhicules peuvent l'observer les Bs. des dix Terres seuls ils peuvent l'entendre et la recevoir de faon intgrale, par la force de leur Connaissance Les Etres qui voient le de Moyen Inconcevable
;
. . .
B. au Corps d'Essence sont librs des trois Poisons, des Passions, des douleurs du froid et du chaud, et leurs vux qui ne se ralise. il n'est aucun de
Ib.
xxxiv
Deux
sortes de B.
l'un au
Corps n de
du Plan d'Essence], l'autre qui se manifeste par Mtamorphose selon la capacit des c'est du premier qu'il est dit "ne ft-ce Etres qu'en entendant son nom on atteint le salut", et du
l'Essencit [ou
;
emplissent aussi l'espace [Kumrajva glose les Assembles sont aussi des Corps d'Essencit il ne peut tre vu par des Etres de Transmigration] il produit sans cesse toutes sortes de corps, de noms, d'endroits de naissance, de Moyens, pour sauver les Etres. Le Corps de Naissance est celui qui reoit la rtribution des pchs c'est lui qui prche la Loi par degrs comme une loi humaine. Ib. x II y a deux Corps de B. un Corps de Mtamorphose
; ; ;
par
et
les
Supersavoirs (jinzhengeshin
et
iji'IlJilSt'ffcl}')
un Corps n de pre
mre qui
le
;
est
humain.
Ib. xxix
Du
point de vue de
il
Vrit Vulgaire, le
second
il
arrive qu'il
mais du point de
. .
tombe en Enfer cause des Facteurs de ses Actes". Le B. au Corps d'Essencit [ou de Plan d'Essence]
assure
les
le
vue de
la
Vrit Ultime,
Quand on
propos
Caractres, c'est
salut
;
en toute chose,
la ralisation
de tous
du Corps de Naissance
:
du Corps d'Es-
vux
cumul les Mrites de toutes les Omniscience est parfaite. .. Ib. xxxiv Comme ce Jambudvpa est mauvais, la vie du B. y est courte mais en d'autres lieux qui sont bons, la vie du B. doit Mais alors, objecte-t-on, le B. qui prend tre longue. naissance en ce Jambudvpa, au palais de Suddhodana,
;
sence,
et
qui quitte
B., tandis
la
que les B. des autres lieux ne seraient que des B. Mtamorphiques qu'il cre par ses SuperNon, rpond-on, il savoirs pour sauver les Etres ? n'en est point ainsi. Pourquoi ? Parce que dans chacun des autres Jambudvpa on dit aussi "Notre les B. d'ailleurs ne sont que des B. est le vrai B. Mtamorphoses." En effet, si dans les autres univers on croyait n'avoir affaire qu' des B. Mtamorphiques, on n'ajouterait pas foi leurs enseignements. Ib. xcm Du B. au Corps d'Essencit [ou de Plan d'Essence] mane une radiance infinie, et les sons de Loi qu'il met emplissent tous les Terrains de B. De chacun des pores de ses poils sortent sans cesse d'innombrables et infinis B. qui tous sont Egaux entre eux, et de ces B. Mtamorphiques en manent
Ib. xxxni xxxiv Deux Corps l'un n d'Essencit (ou du Plan d'Essence, hosshshshin '[^fe.l!')> l'autre conforme au monde (zuisekenshin faittfnlll')- Ib. ix Quand le B. nonce la Loi en un endroit, chaque Ib. x Les Etres Etre le voit qui l'nonce devant lui. le voient couleur d'or ou d'argent, grand de seize c'est pieds, ou d'une Lieue, ou de dix Lieues Ib. l ce qu'on appelle l'Esotrique du Corps. On Inspecte le Corps de B. comme une Mtamorphose magique ses dimensions sont vues par les Ib. lxix Mra prend Etres suivant leurs Actes.
il
la
forme du B.
les
hommes
ils
le
voient et s'attachent
perdent ainsi la vraie connaissance [Cf. Strlarhkra Tt. 201 vu, conte 48 Mra et Upagupta l'avare Sra, et vin, conte 54
cette apparence, et
:
:
et
Ttt.
1775
x].
Ecole
Vijnaptimtra.
(1)
Sra-
mati [ou d'aprs la tradition tib. Maitreya-Asanga], Tt. 161 1 iv: Les Tg. ont deux sortes de Corps d'Essence l'un est le Corps du Plan d'Essence d'Apaisement qui a pour Domaine la Connaissance sans l'autre est la cause qui Imagination-particulire permet d'obtenir le premier, c'est [ce Corps] du Plan
; ;
correspondances. Chez les B. visibles il y a des diffrences entre suprieurs et infrieurs, grands et petits mais il n'y a point de telle diffrence chez le vrai B. Radical. Voir le Corps d'EsIb. L
;
le
Vide Inconcevable est un le produit de Facteurs d'Enchanement-causal, car les Essences n'ont point de Nature-propre. Ib. ix Le B. a deux sortes de Corps Corps d'Essencit [ou Corps de Plan d'Essence d'aprs La Valle Poussin, Notes bouddhiques vin, p. 218, Bruxelles 1929], Corps de Naissance [qu'il tient de] pre et
c'est le
d'Essence d'Apaisement qui prche la Loi pour convertir les Etres. (2) Asanga, Tt. 1604 ni (td. Lvi 86) Corps d'Essence, Corps de Fruition, Corps de Mtamorphose, voil les Corps de B. Le premier est le Rcipient des deux autres. Le Corps d'Essence le a pour Caractre la Rvolution du Rcipient Corps de Fruition a la Fruition des Essences dans
les
le
Corps de Mtamor-
phose
Tt. 1594 ni
(=1592
n,
mre (hosshshin
f'f!}',
bumoshshin $HMc.%);
Le premier
omniprsent, illimit son apparence de Formel est belle il est orn des Caractres principaux et secondaires il met une lumire et des sons illimits les assembles qui entendent sa Loi
est
; ;
;
1593 ni), trois Corps: Nature-propre (1593, 1594 jishshin *| #, 1592 shinshin jj|. #), Fruition (iS93. 1594 juyshin jgffilr, 1592 hshin $$#), Mtamorphose (1593, 1594 hengeshin IfMfclh 592 jin Met). Le Corps de Nature-propre est le Corps c'est la base de la Rvolution d'Essence des Tg. souveraine de toutes les Essences. Le Corps de Fruition, fond sur le Corps d'Essence, a la Fruitior. des joies de la Loi du G.V. dans les Terrains purs
;
EUSSHIN
183
BUSSHIN
des B. qu'actualisent les Assembles des B. Le Corps de Mtamorphose est aussi fond sur le Corps d'Essence c'est celui qui descend du ciel Tusita, reoit naissance, prouve le Dsir, sort de la ville, quitte la maison, pratique les austrits auprs des hrtiques, atteste le grand Eveil, fait tourner la Roue de la Loi et entre dans le Grand Nirvana. Tt. 15 10 Deux Corps d'Essence: un de verbe (gonzetsuhosshin %'j$t&;$), un d'Attestation (shtokuhosshin WM$k?k)- Le premier, transcendant, se manifeste cependant par la parole le second, complet ds l'origine, n'est cependant attest qu' la suite des Pratiques, cause de l'Obstruction de l'Erreur. Le Corps d'Essence d'Attestation se subdivise son tour en deux l'un a pour Caractre la Connaissance (chishosshin ^$1 l'autre a pour c'est l'Ominiscient qui prche ffr) Caractre la Flicit (fukushosshin fjIffifelJ') c'est celui qui reoit la rtribution de ses bonnes Prati; ; :
:
rencontre dans plusieurs stra, il imagine une rpartition des trois Corps en deux rubriques le Corps de Nature-propre et le Corps de Fruition pour soi entrent dans le Corps d'Essence le Corps de Mta: ;
morphose et le Corps de Fruition pour autrui entrent dans le Corps de Naissance. Il procde de mme pour le groupe des dix Corps de l'Avatamsaka T. 278
xxxvii
Vrit
(
= 279
lui):
et
des des
Vulgaire,
cinq cinq
premiers
derniers
il
fait
la
la
Vrit
(5) Les dix commentateurs de la Trirhsik, Dharmapla etc., Vijhaptimtratsiddhi Tt. 1585 x (1) Corps de Nature-propre (jishshin Pfc') c'est le Plan d'Essence vrai et pur de tous les Tg. c'est le Rcipient Egal des Corps de Fruition et de Mtamorphose il est dtach des
Ultime.
Vasubandhu, Tt. 151 1 ni, commentant la Prajnpramit, ajoute aux deux Corps d'Essence et de Formel qu'elle enseigne un troisime Corps, celui de Mtamorphose, qui a pour fonction de prcher la Loi. Tt. i52o(=i5io ii) Trois divisions identiques aux trois Corps classiques, mais dsigns
ques.
(3)
seulement comme des Eveils (1) Eveil du B. de Correspondance (butsubodai HS^Hi) en tant que le B. se manifeste en correspondance avec les besoins des Etres telle la biographie de Skyamuni (2) Eveil du B. de Rtribution (hbutsubodai f$$|5 ^|) en tant que le B. a obtenu l'Attestation du Nirvana comme rtribution de ses Pratiques dans les dix Terres p. ex. quand le B. rappelle qu'il a obtenu dj l'Eveil depuis des Priodes (3) Eveil du B. d'Essence (hbutsubodai '$ijt5rti) c'est la Matrice de Tg. ternellement pure et sans change: :
ment
p.
ex.
quand
le
B.
considre les
mondes
dans rindiversif. Ces trois divisions deviennent expressment trois Corps dans Tt. 1522 II. (4) Bandhuprabha, Tt. 1530 vin, commentant le Buddhabhmistra T. 680 ad fin., en reproduit les trois divisions, mais y introduit le terme de Corps qui manquait au stra (1) Corps d'Essence de Nature-propre (jishhosshin c'est le 'fttf;!}') Substantiel de la Nature-propre originelle des Tg., ternellement inaltre ce Corps est le Rcipient Forces, Assurances de leurs Mrites on l'appelle aussi Corps d'Essence. (2) Corps de Fruition (juy:
shin ffil}') c'est celui qui fait goter soi-mme et aux autres toutes les joies de la Loi. (3) Corps de
:
Mtamorphose (hengeshin HHfcl}') c'est celui qui manifeste toutes sortes d'actes mtamorphiques pour le bnfice et la joie des Etres. Le mot Corps a le sens de Substantiel, Rcipient, Masse de Mrites.
:
Bandhuprabha divise expressment le Corps de Fruition en deux la Fruition pour soi et la Fruition pour autrui. Pour harmoniser sa doctrine avec celle des deux Corps, de Naissance et d'Essence, qu'il
:
transcende les Vains-propos, possde d'infinis Mrites, vrais et ternels il est la vraie nature Egale de toutes les Essences on l'appelle aussi Corps d'Essence parce qu'il est le Rcipient des Essences de grands Mrites. (2) Corps de Fruition (juyshin SffllH avec deux subdivisions (a) Corps de Fruition pour soi (jijuyshin c'est le Corps de Formel qui rsulte de S^ffil}') l'Approvisionnement de Mrites et de Sapience incommensurables accumul par les Tg. au cours des trois Priodes Incalculables de leurs Pratiques il a de vrais Mrites sans nombre, il est parfaitement complet, permanent, omniprsent, pur la Srie en est inerte, et jusqu'au bout du Futur ternellement il gote la Joie immense de la Loi (b) Corps de Fruition pour autrui (tajuyshin f^ffl!}') les Tg. manifestent, en le faisant sortir de leur Connaissance Egale, un Corps de Mrites fin et pur il rside dans une Terre-pure, et actualise de grands Supersavoirs pour l'Assemble des Bs. des dix Terres il tourne la Roue de la Loi, tranche le filet des doutes, et fait que ces Bs. gotent la joie de la Loi du G.V. (3) Corps de Mtamorphose (hengeshin Hfcl}') ce sont les innombrables Corps mtamorphiques de toutes catgories, que manifestent par Transformation les Tg. au moyen de la Connaissance Qui-parfait-les-Actes ils habitent dans des Terres pures ou souilles, actualisant des Supersavoirs et prchant la Loi pour les Bs. au-dessous des Terres, les deux Vhicules infrieurs et les Profanes, mesurant ce qui convient leurs Mobiles de faon que chacun obtienne bnfice et joie. (6) En outre, l'cole ch. du Vijnaptimtra fait tat d'un sstra attribu un matre ancien du nom de Ngasena, le Trikyasstra, qui est souvent mentionn par les disciples de Genj (Hiuan-tsang) mais ne parat pas avoir t td. en ch. Ngasena y aurait enseign que le Fruit de B. est pure Ainsitet Connaissance d'Ainsit, sans Caractre de Formel ni de Son, la prdication n'tant qu'une rsultante de la Notation chez ses Auditeurs. Sramati
Caractres,
Apais,
et
Vajrasena se seraient
;
rallis
cette
interprta-
tion
BUSSHIN
Jinaputra, Sthiramati, auraient soutenu que la prdication est le fait du B. Cf. BEFEO XXIV, 52-64.
tib.
cf.
BUSSHIN
Ngrjuna Lvi a restitu l'original sk., Rev. Hist. Rel. 1896, et A. de Stal-Holstein a publi et traduit les textes, Bull. Ac. St. Pt. 191 1, I. Inscription ch. Bodhgaya (Inde), de 1022 td. Chavannes-Lvi, Rev. Hist. Rel. 1896, 1. Inscriptions sk. du Cambodge Ta-prohm, 1 186 p. C, ddie au Bg. divis en trois Corps (dharmakyasambhoganirmitivapur bhagavn vibhaktah) BEFEO VI, 49 Say-fong, fin XII e sicle, id. (namo buddhya nirmnadharmasambhogamrtaye) ib. III, 22 Srey Santhor, Revue Arch. mars-avril 1883, 6 Battambang, Muson N. S. VII, 48. Ecoles chinoises. Kumle
il
dans
Tandjour, o
I,
est attribu
Cordier, Cat.
Genj
15. S.
(Hiuan -tsang) aurait compos lui-mme un Trikyasstra de trois cents stances en sk., destin au roi Kumra de Kmarupa; cf. ib. 57, note .^Le
MahynaraddhotpdaSstra, attribu Asvaghosa, a une thorie spciale sur les Corps Tt. 1667 1666, med. "Tous les B. Tg. ne sont que Corps d'Essence. Ce Corps a pour Caractre la Connaissance il est Vrit de Sens-Ultime, et n'a pas de Domaine de il est dtach de toute action, Vrit Mondaine mais pour assurer le bnfice, des Etres en se conformant leur vue et leur oue, on dit qu'il a une Activit. Cette Activit est de deux sortes (1) on fonde sur la Notation de Particularisation l'appelle Corps de Correspondance (Tt. 1667 jin M%> Io6 keshin jfcfy "Corps de Mtamorphose") c'est celui que voit l'Esprit des Profanes et des deux comme ils ne Vhicules [Arhat et B.-pour-soi] savent pas que c'est une actualisation de leur Notation en Rvolution, voyant ce qui vient de l'intrieur ils le prennent pour du Formel et le dlimitent c'est qu'ils ne peuvent pas en puiser la connaismais le Corps de Mtamorphose sance (Tt. 1666 on est illimit) (2) fonde sur la Notation d'Acte l'appelle Corps de Rtribution (Tt. 1667 hjin ^$1}', 1666 juyshin "Corps de Fruition") c'est celui que voit l'Esprit des Bs. partir de la Production d'Esprit jusqu' la Terre ultime des Bs. ce Corps a des Formels sans nombre, ces Formels ont des Caractres sans nombre, ces Caractres ont des Sous-Caractres (sk. anuvyanjana) sans nombre, et les Fruits de Coule qui font leur rsidence ont aussi toutes sortes d'ornements sans nombre dans ses
:
Corps d'appellations singulires Ttt. 1775 in (1) Corps n par Mtamorphose de l'Essence (hkeshshin ik *.%), identique au Corps de Diamant (2) Corps d'Essence en cinq sections (gobunhosshin Lfr&fell') constitu par les cinq Masses propres des B. (3) Corps d'Essence Caracrajtva distingue trois
:
^^%
Actualisations
respectives
ce
Corps
reste
inpui;
de limitation
il
travers
les
Correspondances
respectives,
se
:
maintient sans destruction ni perte [Tt. 1666 ajoute ce n'est pas en dehors de l'Esprit qu'il est vu ainsi] tous ces Mrites sont atteints cause de l'Imprgnation de Pratiques sans-Ecoulement, telles que les
;
de l'Imprgnation de l'Ainsit par l'Inscomme ce Corps a au complet le Caractre de joie illimite, on l'appelle (Tt. 1666 "aussi") Corps de Rtribution [Tt. 1666, 1667 hjin fjx#]." Aprs avoir enseign que les Caractres [ornements, etc.], tels qu'ils se montrent aux Bs. des diverses Terres, se sublimisent au fur et mesure de leur ascension, le texte continue "Si le Corps d'Essence des B. est dtach des Caractres de Formel, comment peuvent-ils actualiser des Caractres de Formel ? C'est que ce Corps d'Essence a un Substantiel de Formel et peut s'actualiser en Formel c'est ce qu'on appelle la Non-dualit originelle du Formel et de l'Esprit." Littrature. Tt. 1677: Hymne aux Trois Corps (Kyatrayastotra), te. ch. d'un texte sk. td.
[c.--d.
;
:
de Ralit (jisshosshin f^Bfi^}') qui est la synthse des Caractres de Ralit de toutes les EsEcole Tendai (T'ien-t'ai) Ttt. 1718 ix c Le sences. Corps d'Essence est identique Vairocana, nom interprt par "omniprsent" le Corps de Rtribution Rocana, interprt par "plnitude de puret" le Corps de Correspondance Skyamuni, interprt par doysh ifif! "salut-humecter-torche"[?]. Ecole Kegon (Houa-yen) Ttt. 1735 xxiv Le Corps d'Essence est sans commencement ni fin le Corps de Rtribution a un Commencement et n'a pas de fin le Corps de Mtamorphose a commencement et fin. Ib. xliv Le Corps d'Essence est cr par la Naturepropre Absolue le Corps de Rtribution par la Nature-propre Relative, et le Corps le Mtamorphose par la Nature-propre Imaginaire. La secte Kegon rpartit les Corps dans la hirarchie des cinq docCorps de Rtribution des Actes P.V. trines Corps de Mtamorphose Doctrine Initiale Corps de Rtribution Doctrine Finale Corps d'Essence Doctrine Soudaine les dix Corps Doctrine Complte. Pour donner une ide des combinaisons o aboutit la scolastique chinoise en traitant des Corps, on reproduit ici divers types de rpartition en quatre Corps tels qu'on les trouve dans les dictionnaires (A) Les trois Corps classiques, le Corps de jap. Fruition tant ddoubl en (a) pour soi, (b) pour autrui, comme dans l'cole Hoss (Vijnaptimtra) ou encore, le Corps de Correspondance tant ddoubl en (a) suprieur (shjin %&$%> pour les Bs. des dix Terres) et (b) infrieur (retsujin pour les Bs. et les V. infrieurs), comme dans l'cole Tendai ou encore, le mme Corps tant ddoubl en (a) Corps de Correspondance d'Essence (hjin fM ^h qui se manifeste dans l'Extase) et (b) Corps de Correspondance de Rtribution (hjin fjJiSlH', qui se manifeste aux Etres par la force du Vu de Compassion) Ttt. 1851 xix. (B) Les trois Corps
tres
:
^M^>
jj
BUSSHIN
classiques ports quatre par
185
BUSSHO
un
trois
deux mots -ge Mit ordinairement affects la td. du sk. nirmna tant rapports chacun un Corps spcial, p. ex. Ttt. 1851 xix ou Ttt. 191 1 vin b (Tendai). (C) Un groupe de quatre Corps Correspondance (ge flJHb). Mrites (kudoku Sj]f), Sapience (chie ^if), Ainsit (nyonyo #n$H), fond sur le Lankvatra, et un autre groupe tir du Suvarnaprabhsa Ttt. 1851 xix, 1861 vu a. (D) B. de Corps Vrai (shinshimbutsu JUIH^) B. de Corps de Correspondance (jimbutsu J^#^), B. de Corps Mtamorphique (keshimbutsu ifcfyffi}), Corps Mtamorphiques qui ne sont pas B. (keshinhibutsu \Y,$f (E) La secte Shingon enseigne $fc\%) Ttt. 1851 xix. quatre Corps d'Essence (shishuhosshin [S] ^jffjlj') Nature-propre (jish 'I), Fruition (juy jgffi), Mtamorphose (henge SHfc), Coule (tru &f\j&), Pex. T. 867, Tt. 870. D'aprs cette secte tous les Corps de B. sont Vairocana lui-mme le Corps d'Essence il a pour Substantiel les six n'est pas un Idal Elments (terre, eau, feu, air, espace, reprsents par le Plan de Matrice, et Notation, reprsente par le Plan de Diamant), pour Caractres les quatre sortes de Cercles (images peintes, Formes de Convention, images sculptes, lettres-Germes cf. *Mandara) et pour Fonctions les trois Esotriques (corps, cf. *Sammitsu). Cf. l'article bouche, esprit *Bon les textes identifiant les trois Corps de B. la Trinit brahmanique (Trimrti). M. Higure Kyy B|jk/f| a publi dans la revue Shkykenky &%kffi$fc> tome VI, n 3, mai 1929, une tude sur les trois Corps (histoire, terminologie, etc.) qui n'a pu tre utilise pour la prparation du prsent article.
vritable,
V. ou un V., en G.V. temporaire et G.V. dpend de l'interprtation donne au Bussh. Doctrine de Vasubandhu. Dans l'Inde,
appliqu tout particulirement lucider la question de la Nature de B. Il a crit sur ce sujet un trait spcial, Tt. 16 10 II, o il identifie la Nature de B. et la Matrice de Tg. en s'appuyant sur le Srmlstra, qui dit (T. 310 cxix autre td. T. 353) O Bienheureux La Nature de B., c'est la Matrice de Tg. D'aprs Vasubandhu, l'Ainsit ou le Corps d'Essence qui sont immanents dans les Enveloppements, c'est la Nature de B. Elle n'est pas diminue quand elle n'existe encore qu' l'tat de cause, c.--d. n'est pas encore Eveille, et elle n'est pas augmente du fait qu'elle est arrive
c'est
s'est
; : !
Vasubandhu qui
donc
la
Nature
ne change pas. La
doctrine de
dans tous
liminer 5 dfauts (kashitsu ^J) et acqurir 5 Mrites (kudoku Sjjf). Quels sont les 5 dfauts liminer
(5) Prise
?
(1)
Bassesse d'Esprit
;
(2) orgueil
(3) at;
tachement faux
(4)
diffamation de
les 5
;
du
Soi.
Quels sont
(2) Conduite respectu(1) Esprit de Bonne- volont euse (3) Sapience (4) Connaissance (5) Grande Compassion. Pour expliquer la Nature de B., Vasubandhu la divise en 3 tats: (1) tat inn dans la
; ; ;
Nature-propre (jishj l'I'f), telle qu'elle existe chez les Profanes (2) tat d'extraction (inshutsu on passe de l'tat de Catchumne ce stage 51 fH) au moyen des Exercices (3) tat de Fruit obtenu
; : ;
BUSSH
d'une
"nature de B."; sk. buddhat, etc. la nature du B. ? Le problme importance capitale, spcialement dans
de la Chine et du Japon, car l'attitude prennent sur cette question dtermine le Vhicule dont elles relvent. Admettent-elles que la Nature de B. existe dans tous les Etres ? Elles sont
les coles
qu'elles
du G.V. Le contestent-elles ? Elles sont du P.V. Le point de dpart des controverses est un texte du Mahparinirvnastra T. 375 xxv qui dit expressment Tous les Etres, oui, jusqu'aux Icchantika,
alors
:
ont
Nature de B. Et aussi ib. xxvi La Nature de B. rside dans tous les Etres, permanente et inaltrable. Il ressort clairement de ces passages que le Mahparinirvnastra admet l'existence universelle de la Nature de B. dans les Etres travers toutes les transmigrations, toute prte se dvelopper ds que l'occasion s'en offre. Telle est l'origine de la doctrine du Bussh dans les coles du G.V. Un autre texte non moins clbre est fourni par l'Avatarhsakastra T. 279 xxxix La Nature de B. est l'Essencit, trs profonde et vraie elle est apaise, teinte, dpourvue de Caractres, comme l'Espace. La rpartition en
la
:
que si l'on est Hors-Catchisme. Ainsi, pour Vasubandhu, tous les Etres, qu'ils soient l'intrieur ou en dehors de l'glise bouddhique, possdent sans aucune exception Doctrines des coles la Nature de B. identique. du Petit Vhicule. Vasubandhu les passe en revue dans le mme trait Tt. 16 10 1: Pour l'cole du Vibhajyavda, tous les Etres, Profanes ou Saints, autrement dit, tous ont pour base le Vide (k 5) sortent du Vide. C'est le Vide qui est donc Nature de B., et aussi Mahparinirvna. La Nature de B. doit donc ncessairement exister dans tous les Etres. Mais pour les coles des Abhidhrmika (Bidon j**^) et du Sarvstivda, les Etres ne possdent pas tous la Nature de B. du fait de la naissance (shtokubussh ^IM$<f! = shtokubussh /fePMf'I) ils n'ont la Nature de B. que du fait des Exercices (shutokubussh 4$f94IM) Ces coles ont en effet une rpartition des Etres en trois degrs: (1) ceux qui par dtermination n'ont pas la Nature de B. (jmubussh jamais ils n'arriveront au Nirvana c'est 53ffi$lH-{:) eux qu'on appelle Icchantika (2) ceux qui sont indtermins quant la Nature de B. (fujumu sfifMM) ils pourront y parvenir, s'ils s'y exercent sinon, ils ne l'auront jamais (3) ceux qui par
(shitokka 3? {#;$:)
:
',
<
'
BUSSH
:
186
elle
BUSSH
passe par
la
ffi>\i)
dtermination ont la Nature de B. (jubussh 'fM ce sont les Saints des trois V., Auditeurs,
B.-pour-soi,
B.
le
quand
il
atteint le degr
n'y parvient qu'aprs avoir pass par les dix Dflexions, en arrivant au stade Sans-Rgression (sur ces stades, cf. *Gojnii, et sur les trois Natures, *Sh "Nature"). L'cole
au-bout-du-monde
le
Bs.
mort, mais si elle peut tre le Connaisseur (nchish h^D'14) c.--d. la Notation Immacule, et aussi le Connaissable (shochish et l'tat final elle peut tre la Nature #Tn'l) de B. du Corps d'Essence ou la Nature de B. du Corps de Fruition. Ecole Tendai (T'ien-t'ai). Cette
naissance et
la
Sarvstivda nie l'existence universelle de la Nature de B. elle la considre comme le rsultat des Exer;
bussh HSliW:) (!) la Nature de B. comme cause proprement dite (shimbussh jEH'fellj'I^) c'est elle
:
'
Doctrines des coles du Grand Vhicule. Depuis que Dsh Ecole Nehan (Nirvna[str\) (Tao-cheng) jUfe. sous les premiers S (Song), au V e sicle, avait prch l'existence universelle de la Nature
de
cices.
B.,
jusque chez
l'cole
les
mmes,
du Mahparinirvnastra
qui possde les trois Vrits et qui se tient dans le Milieu (2) la Nature de B. comme cause de comprhension (ryimbussh TESMW'I), en tant que comprhension de l'Eveil (3) la Nature de B. comme Facteur (enimbussh ^HlJl'fc) en tant que constitue par tous les Mrites, qui sont les Facteurs du
; ;
Une grande
collection des
second
la
tat.
commentaires sur ce stra, Ttt. 1763 xix, compile en 509, montre que, selon les commentateurs Hy (Fa-yao) f'Sfc et Ssh (Seng-tsong) ff^.la Nature de B. est la pousse spontane d'un B. qui a rejet les Passions, l'Acte et la Douleur. On l'appelle Nature de B. en tant qu'elle existe dans l'tat de captivit
terrestre.
autres
(4)
de Fruit, kabussh ^ffitt, c.--d. d'Eveil, et (5) la Nature de B. l'tat de Fruit du Fruit, kakabussh ^^ffjti, c.--d. de Nirvana, l'Eveil tant la connaissance qui, en tant que cause, permet d'attester l'Idal du Nirvana en tant que
fruit Ttt.
Quand
elle
se manifeste,
elle
intgre
le
171 8 x.]
le
Des
Corps d'Essence, mais tant qu'elle reste cache, elle voyage travers les cinq Destinations. Selon un autre matre, Sry (Seng-leang) f^S ib. xvm, la Nature de B. est bien prsente chez tous mais seuls ceux qui la voient arrivent l'Eveil, tandis que les autres restent pris dans l'erreur c'est comme la gemme dans les sourcils si elle se montre, elle constitue un ornement, si elle reste cache, elle cause une maladie. Toutefois, qu'elle soit patente ou latente, sa valeur intrinsque ne crot ni ne dcrot. Il proclame donc que la Nature de B. immanente dans les Etres ne change jamais (fukai ^Sfc). L'cole du Nehan admet donc l'inaltrabilit de la Nature de B. Ecole jfiron (Daabhmikastra) Eon (Houei-yuan) ^^, mort en 592, qui est une des autorits de cette cole, traite la question de la Nature de B. dans Ttt. 1851 i.Buddha signifie Eveill. Nature signifie cause-germe (shuin IH), parce qu'elle est la Matrice de Tg. elle signifie
; ; :
.
premier une paillette d'or enfouie la terre, le second la connaissance de cette paillette chez celui qui en sait le gte, le troisime au dbroussaillage qui permet de l'atteindre et de la prendre. Les trois s'enchanent dans un cycle continu les Facteurs aident la comprhension qui mne la Nature de B. proprement dite, cette dernire produit des Facteurs son tour, ou bien encore
1783 dans
I
compare
la comprhension qui guide (d 5g) Facteurs Ttt. 171 6 v c. Le premier tat est inn (shtoku 4.f, acquis de naissance) le second et le troisime sont acquis par les Exercices (shutoku mais les Exercices eux-mmes rsultent de ff#) la naissance. Les Exercices dgagent la Nature dans
met en branle
les
aussi
Substantiel
(tai
$|),
le
Substantiel
du
de Notation Vraie de B. (shinshikishin ^.g^^S expression dsignant la Notation Immacule, cf. *amara, de cette cole) elle est le Substantiel de B.
;
bien comme cause que comme effet (4) elle est encore Substantiel, parce qu'elle contient le Formel propre de toutes les Essences. Eon (Houei-yuan) considre plusieurs aspects de la Nature de B. Quoique le Substantiel en soit sans changement, son Activit (y Ffl) suit les
(dichikakush
|nj
5&(),
;
aussi
si elle
est
dans
les Passions,
son ensemble, et la Nature fait mrir les Exercices ; en fait les deux termes sont insparables. Ainsi non seulement l'Ainsit ou l'Essencit est la Nature de B., mais encore la Nature de B. est la nature de tous les tres, anims ou inanims et jusqu'au rgne minral. Si la Nature de B. est l'Essencit, il n'y a plus, en effet, de distinction entre tres les distinguer, c'est le anims et tres inanims fait de l'Inscience. Dans la Nature de B., il n'y a plus de diffrence entre les dix directions, entre c'en est l le Caractre les trois temps, etc.... mme. Si on distingue les tres anims des tres inanims, il n'en rsultera pas seulement que les tres inanims n'auront pas la Nature de B., les tres anims ne l'auront pas non plus et sans parler du rgne vgtal, c'est notre propre Nature de B. qui serait mise alors en question. Ecole Sanron Ttt l8 53 (Mdhyamika).Kichiz (Ki-tsang)
; ; ;
^^
BUSSH
187
la
BUSSOKUSEKI
cole
question de
critique,
celle
comme
s 'appliquant
la
Nature de B.
:
comme
points
l'cole
ne s'ap-
thorique. Tt. 1530 11 dclare expressment Dans d'autres coles il est enseign que tous les Etres
L'ide cen-
que
le
une ni double, est la Nature de B. Ecole Kegon (Avatathsaka). C'est une cole d'idalisme pur, en troit rapport avec elle s'carte donc l'cole Yuishiki (Vijnaptimtra) beaucoup du Tendai et du Sanron sur la question de la Nature de B. Dans son commentaire sur l'Avac.--d. la vrit qui n'est ni
Ttt. 1735 xxx, Chkan (Tch'engkouan) jftSS rappelle que le Nirvnastra dnie aux murailles et aux cailloux la possession de la Nature
tarhsakastra
Mahprajnpramitsstra Tt. 1509 rserve le nom de Nature de B. celle qui se trouve chez les tres anims, et concde aux tres inanims la possession d'une Nature d'Essence (Essencit) seulement il en conclut que les tres inanims ne possdent pas la Nature de B., et il ajoute que si les tres inanims possdaient la Nature de l'Eveil et devaient aboutir devenir B., l'inanim se changerait en anim, l'anim en inanim, ce qui constitue une Vue fausse. Ainsi la Nature de B. est la proprit toutefois l'cole Kegon, exclusive des tres anims grce sa doctrine de la compntration, admet que la Nature de B. est immanente dans tous les Etres, l'tat de cause ou d'effet, avec tous ses Caractres, autrement dit avec l'ensemble de ses vertus pleines
de
B., et
que
le
et parfaites.
Cette
cole tablit
une
classification
des Etres
en cinq
familles (*sh #fc q.v., sk. gotra) qui sont (1) les Bs.
par Dtermination (bosatsujsh ^^Ajf) (2) les Auditeurs par Dtermination (shmonjsh ^[fl^ (3) les B.-pour-soi par Dtermination (dokka&.) kujcsh $'ff55j|) (4) ceux dont l'appartenance 'un des trois prcdents Vhicules n'est pas Dtermine (sanjfujsh Hflt ^Jj) (5) ceux qui ne seront jamais d'aucune de ces quatre familles (mush Cette conception particulire amne l'cole fl-). Yuishiki prendre aussi une attitude originale sur la question de la Nature de B. Elle n'admet pas la deux prsence universelle de la Nature de B. familles seulement la possdent, la premire et la quatrime les autres ne la possdent pas, et n'ont aucun moyen de l'acqurir par les Exercices. C'est cette doctrine qui fait que l'cole est catalogue comme "G.V. temporaire" (gonky $0,$%). En outre cette cole reconnat deux espces de Nature de B., l'une thorique ou d'Idal, ribussh SH^'J, l'autre pratique, gybussh fj^'f- La Nature de B. thorique est l'Ainsit en tant que Rcipient de toutes les Essences la Nature de B. pratique est le Germe sans-Ecoulement, dans la Notation du Trfonds, qui parachve la Nature de B. L'enseignement du Mahparinirvnastra qui attribue tous les Etres la possession de la Nature de B. est interprt par
;
Nature de B. et deviendront B., mais Moyen pour amener rapidement l'Eveil une partie des Etres, ceux qui ne sont pas certains de leur V. Cette doctrine qui se fonde sur les trois V. va l'encontre de l'ide du V. unique aussi a-t-elle provoqu des controverses violentes au Japon entre l'cole Tendai et l'cole Hoss (Dharmalaksana) qui est celle du Yuishiki il suffit ici de signaler la controverse entre Tokuichi et Saich Hjg au IX e sicle, entre Chzan -f^^C et Rygen &$ au X e Ecole Shingon (Tantra). L'univers, anim et inanim, est la manifestation des six Grands Elments (*Dai ^C), savoir terre, eau, feu, air, espace, Notation. En consquence, tous les Etres, anims ou inanims, possdent la Nature de B. Le B. a deux Corps, Corps d'Essence d'Idal (rihosshin Ml}'), et Corps d'Essence de Connaissance (chihosshin ^taffy)- Le premier est universel et consiste dans les six Elments, sans qu'aucun arrte l'autre le second est individuel, et par des trois Esotriques, du corps, de la voix, de l'esprit (cf. *Sammitsu), qui sont interchangeables dans leurs fonctions. Ainsi il n'y a pas d'tre, dans le monde de l'esprit et dans le monde de la matire, qui ne possde la Nature de B. Ecole Jdo {Terre-pure). Le Grand Vu d'Amida en est le centre grce ce Vu, tous les Etres acquirent la capacit de devenir B. la question de savoir s'ils possdent la Nature de B. du fait de la naissance est sans intrt, puisque chacun peut l'acqurir. Pratiquement, cette cole admet donc l'existence universelle de la Nature de B. Sur l'hispossdent
la
ce n'est l qu'un
toire
la
des
Nature de B. en Inde, en Chine et au Japon, l'important ouvrage de M. Tokiwa Daij & Xf, Bussh no kenky $M0)|jfB, 626 p., Tky
cf.
1930.
BUSSOKUSEKI #Jg.^,
preinte des pieds
du B.
Les pieds du
B. sont fr-
quemment
de
ils
monuments
;
l'art
bouddhique en Inde,
sont gnralement orns d'une roue mille rais inscrite sur la plante. Cette roue, pareille celle qui
orne les pieds de Visnu (cf. Senart, Lgende du Buddha, 166-169, 423-429), est un des trente-deux Caractres du Grand Mle (cf. *S). On la retrouve, avec
d'autres symboles dont le
nombre
et la liste varient,
dans
plupart des empreintes graves sur pierre qui sont trs rpandues dans tout l'ensemble du monde
la
longuement App. vin) qui la compare avec des empreintes indochinoises, n'numre pas moins de 65 symboles. D'aprs T. 643 1 (648c), la plante des pieds du B., parfaitement plate, est
bouddhique.
liste
Une
singhalaise,
BUSSOKUSEKI
orne d'une roue mille rais, avec une jante et un moyeu, de poissons [le double poisson est aussi un sur le talon des mangala de Visnu] et d'un foudre
;
BUSSOKUSEKI
mes pieds, dclare-t-il nanda. Asoka avait lev un difice pour l'abriter, et plus tard plusieurs princes
avaient vainement tent de l'emporter chez eux
roi
;
le
de
la coiffure
?],
de Brahm [Bon-
nch
ffclEf,
mukuta
Ssanka, ennemi du bouddhisme, n'avait pas non plus russi l'endommager. Une autre empreinte
traits
vermiculaires ou en forme
fameuse
le
tait celle
la
de coquillages (reimon 3t). Le mme stra T. 643 VI (675c) explique les Mrites qu'acquirent les fidles en voyant les pieds du B. ou leur reprLes Etres qui, du vivant du sentation figure B., le voient marcher et aperoivent chaque pas
:
B. aprs
;
*Aharara) les dimensions en variaient selon les Mrites des visiteurs Ttt. 2085, 2087 ni (td. Watters 1, 231). Dans le mme pays d'Uddiyana, une pierre
la
Roue
ses
sous
ainsi
pieds,
liminent
aprs
le
Priodes.
texte
La
la
plupart des
figurs
sur
l'empreinte
plus clbre
de l'Inde
qui
tait
ancienne, celle grave sur une pierre Ptaliputra, prs du Stpa des Reliques. Hokken (Fa-hien) la vit
au
Ve
sicle Ttt.
2085, et
deux
Genj
Fig. 67. Bussokuseki (pierre portant l'empreinte des pieds du Buddha). D'aprs l'estampage d'une copie en bois de l'empreinte sur pierre des pieds du Buddha conserve au Yakushiji !JH#.
description dtaille Ttt. 2087 vin (td. Watters 11, 92) Les pieds taient longs de iP, 8, larges de OJ, 6 ils portaient le signe de la Roue, des poissons gravs
:
en
et,
relief [? yki flfcg ; Ttt. 2053 ni donne inki |j|E] sur les dix orteils, des ornements au trait [en
monastre de Mahvana Ttt. 2087 ni (td. I, 233). Prs de Nagarahra, au Gandhra, on vnrait unet empreinte lumineuse sur une pierre carre ib. (td. I, 184). Au Tamasvana Genj (Hiuan-tsang)j
vit
forme de Svastika, ajoute Ttt. 2053 (236a), qui mentionne en outre des dessins en forme de vases]
;
la
pierre
tait
ajoute
Genj (Hiuan-tsang), que peu avant son Nirvana le B. s'tait arrt pour regarder une dernire fois le Maghada, qu'il quittait pour se rendre
les empreintes des 4 B. du pass ib. IV (td. I, 184; cf. sept B., s. v. *Butsu). Mais la plus clbre de toutes tait l'empreinte gigantesque laisse par le B. sur le pic d'Adam, Ceylan, lorsqu'il posa un de ses pieds sur une montagne et l'autre au nord de la les Hindouistes y ville d'Anurdhapura Ttt. 2085
;
Kusinagara
C'est l la dernire
empreinte de
voient le pied de
Sva, et les
Musulmans
le piedi
SUPPLMENT
AU DEUXIME FASCICULE DU
HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME
D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES
I.
II.
SUPPLMENT
AU DEUXIME FASCICULE DU
HBGIRIN
LISTE ADDITIONNELLE DE TERMES TECHNIQUES.
Termes franais. Termes sino-japonais.
Termes sanskrits-palis.
Absence-de-Foi Adaptation
Adhsion-excessive [aux rgles disciplinaires]
Fushin
^fg
Kuy
Abhoga
(id.)
[Slavrata]
An Aliment Appropri
Attache Base Bienheureux
Chr
Mg
|4^
parmarsa, parmasa)
(id.)
([slavata]
Jyestha (jettha)
Shju
hra
ik
{ttlfC
Seson
Upadhi
(id.)
Bonne-Pense
Clarifiante
My
Zenne HJ|
qEj
Causes-facteurs
Conducteur
Crainte
Innen Dshi
\k\f.
$tfj$
Ten |g Gengo
Jy f
ji
Mm #& Nansh MB
igy
U %
Seshu
Fausset
Faute
Flicit
m Mo
Sh jg
Chrin
Mirai
Jinja fltft
Mrs (mus) Dosa (dosa) Punya (punna) Samudaya (id.) Gahana (id.)
Angata
Rsi
(id.)
%%,
Groupe
Habilet
Homme
Immobile
Incertitude
Inexistence
Inn
[Extase] Intermdiaire
Mu
15 A Fud ^ffr Gi H
Ju
Zengy Nin
(rsi)
4ffi
Abhva
Sahaja
(id.)
(id.)
(id.)
Antar
II
SUPPLMENT
Ichigy
Interrelation
fr
^fik
Ekyana
yna)
Joug
Manquement
Matricule
Yuga
patti
(id.) (di.)
Hommo
Mtrk (mtik)
Paripka (id.) Pindapta (id.)
Maturation Mendicit
Jjuku jftgl
Shamon
fyff
mmm
Manomaya
(id.)
Ayonisofmanaskra], (ayoniso
[manasikra])
Nuage-d'Essence
Hun ffg
Shgon :|tic Kako fjz
Zai
Dharmamegha (dhammamegha)
Alarhkra (alahkra)
Atta (id.
Ornement
Pass
J
Ja
P S
Jft
Prsent Proprit
[Sens] Prouv
Ry[gi] J [Connaissance] Qui-parfait les-Actes Jshosafchi] ^t0f fi3 [^] Shi Jh Quitude [Terre] Radieuse Ennefji] $[*&]
mi
Krtynusthna
Arcismat
[jfina]
Samatha (samatha)
*Vitarkavicra (vitakkavicra)
Sarra (sarra)
Raisonnement
Relique Reste
Jinshi
fffn)
Shari
yo
$$]
Rvrend
Rugissement-de-lion Sans-faute Sans-Rsidence Sans-Signe
Daitoku ~Xi%
Shishiku
ftfi^fPL
Muku
Mus
Ji
f$
illjj|
glffj
Mujsho
1H Gashotu]
Animitta
(id.)
Semblants
Sien
Souillure
Ku|g
nmm
Soutane Sphre
Squelette
Subtilit
Sur-oprant
Go -^
Teihatsu
$ljt
Mundan
Upysa
Eka[yna]
Jina
(id.)
Unique
Ichi[j]
-[|||]
Va-loin Victorieux
Ongy jSfT
shja
Drahgama
mn
SUPPLMENT
III
II.
Adkk.
Bbrk.
Abidatsumaron no kenky p[^MMmO^%- Kimura Taiken TfcftHif- Heigosha R-'f-Jtt, Tky, 1922. Bukky no bijutsu oyobi rekishi b&<J)WfflkyM%.- Ono Gemtny /Mf$?. Busshokenkykai
Dms.
Hzks.
Itkk.
Daiminsanzhoss L %ftftzrMf1$t{L J\r%, Ichinyo (Ji-jou) Hizkishish x 5f$icfE&$>-H&, Kb (1306-1362). Indotetsugakukenky i-v \f3g^WJ&%. Ui Hakuju
#0,
S.
xxxvn,
1-2.
^g
1.
Ndzk.
^JMQ^.
1924-1929.
Kkk.
Kegongykanjki i^HflJSgFJ. Z^
I,
V,
Kongkaishichish 11 ^lUlJ^-t;^!^. Shunny $$$& (890-953). Dnbz. xliv. Kkss. S. Lav. Vijnaptimtratsiddhi, La Siddhi de Hiuan-tsang, traduite et annote par L. de La Valle Poussin. Paris (Buddhica, I e srie, 1), 1928. (cf. Tt. 1585). Taizkaishichish ni |J?--fc3fcH%- Shunny ^| (890-953). Dnbz. xliv. Tkss.
me
FONDATION OTANI
et
WADA
;t
-f
#.
HBGIRIN
)n
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE
DU BOUDDHISME
L'ACADMIE IMPRIALE
DU JAPON
J.
ET SOUS LA DIRECTION DE
SYLVAIN LVI
PROFESSEUR AU COLLGE DE FRANCE
et
L' ACADMIE
TAKAKUSU
MEMBRES DE
IMPRIALE DU JAPON
RDACTEUR EN CHEF
PAUL DEMIVILLE
TROISIEME FASCICULE
:
BUSSOKUSEKI-CHI
MAY 14
PARIS
Librairie d'Amrique et d'Orient
1956
?J
ty S/TV OF 1
0^
ADRIEN MAISONNEUVE
11,
rue Saint-Sulpice (6 e )
1937
<*
HOBOGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES
TROISIME FASCICULE
BUSSOKUSEKI-CHI
fO
AVERTISSEMENT
DU TROISIME FASCICULE
Aprs une interruption de plusieurs annes, due des circonstances diverses et en particulier au dpart du Japon du rdacteur en chef, la publication du Hbgirin est reprise Paris, o elle se poursuivra dornavant. Les collaborateurs japonais ayant achev leur part du travail en 1933, l'ensemble des matriaux prpars par leurs soins a t apport en France par M. J. HASU-
le
Gouvernement Franais,
le
demie pour
au point
ces
matriaux avec
rdacteur
LE VI, survenue le 31 octobre 1935, est pour le Hbgirin une on s'efforcera nanmoins de mener bien cette uvre qui lui tenait cur. Il avait pu parcourir le manuscrit du prsent fascicule, avant sa remise l'imprimeur en juilLa mort
de Sylvain
;
Perte irrparable
let
1935.
et
M.
un
A. FOUCHER, H. MASPERO et P. PELLIOT, membres de l'Institut, HACKIN, conservateur du Muse Guimet, ont bien voulu accepter de former comit de direction du Hbgirin pour remplacer Sylvain L VI du ct franais,
MM.
J.
J. direction
M.
TAKAKUSU,
du
assurer la
ct japonais.
La publication
On a
et J. Haughton Bouddhisme dont il avait t question lors des Assembles Fdrales des Socits Asiatiques en 1919, 1920 et 1921. Les articles rdigs par des collaborateurs non rguliers seront dsormais signs. Dans le prsent fascicule, l'article Chi (Jnna) est d M. J. RAHDER, professeur l'Universit de Leide ; le reste est de la main du rdacteur en chef.
LANMAN
L VI par plusieurs savants amricains, notamment WOODS, en vue de la publication d'un Dictionnaire du
BUSSOKUSEKI
d'Adam, d'o le nom europen de la montagne. C'est un creux dans le roc du sommet on l'a orn d'une bordure de cuivre. Les Chrtiens l'attriburent soit Satan, soit Saint Thomas. Cf. Jarl Charpentier, Heilige Fussabdrcke in Indien, Ost-Asiatische Zeit;
189
BUSSOKUSEKI
la
dans
revue Ty
bijutsu
jftv^f-
41 Hf,
x,
(mai 1931), p. 1-16]. Cette tradition s'est perptue en Chine, et toutes les empreintes dcrites par Tokiwa
vu (1920), p. i sq., 179 sq., qui veut trouver dans ces empreintes gigantesques l'origine du nom
schrift,
Sekino reposeraient, d'aprs les inscriptions qui les accompagnent, sur un modle indien rapport par Genj (Hiuan tsang). Au Japon, la plus ancienne
et
pli
mits infrieures
empreinte des pieds du B. est celle qui fut grave en 752 sur une pierre conserve au Yakushiji fjii ^,
prs de
Nara
(fig.
le
terme
r-En Asie
de
ip
8,
Centrale, prs
de cette empreinte est du reste identique celle qui figure, grave au trait, sur la plante du pied gauche
de
le
la
large de op
1
8,
1,
mme
(td.
En Chine, on montre
grande statue en bronze de Bhaisajyaguru, dans temple cette statue date de la fin du
;
vn e
Nait, loc.
p.
14].
mais plus ou moins tardives (Tokiwa et Sekino, dans Shina bukky shiseki f #jj ffc Jg, n'en signalent que des Ming et des Ts'ing). Au vn e s. on en connaissait deux dans les environs du temple d'Asoka prs de Ning po, l'une du pied gauche, l'autre
pieds
du
B.,
surmonte d'une stle sur jap. crits en "manygana" (caractres ch. employs pour transcrire phontiquement les mots jap., comme dans le Manysh
, ,
ip
57 sur op 53
elle est
pomes
du pied droit, distantes de 37 Lieues, Ttt. 2106 1 (405 a) c'est une fente naturelle la premire se voit encore
;
:
J|
m Ht)-
Kmy
jfc Bft
17 clbrent l'empreinte,
;
dans un rocher
(cf.
Maspero,
chan)
BEFEO, XIV,
sur
le
En
Ennin PU -
;
4 portent sur la Transmigration ils comptent parmi les plus anciens monuments de la langue jap. Quant
Godaizan (Wou
la
un temple
lieux
)
aux empreintes elles-mmes, assez abmes, elles sont dcores de la Roue, du double poisson, d'un vase fleurs, d'un foudre, de motifs en forme de coquillages, etc. et, sur le talon,
un Froc aux
doute
le
"signe de la coiffure de
la pierre est
Brahm"
[cf..
sup.].
les
Sur
en
le
pourtour de
ch.,
tampage en
239
b).
dans Dnbz. cxvm, 292-296. Cette inscription rappelle la plupart des passages de T. 643 et Ttt. 2087 cits
ci-dessus, puis ajoute
que l'empreinte
fut grave
en
sup.]
dpit
y avoir confusion
752, par les soins d'un seigneur jap., d'aprs une copie qui avait t rapporte de Chine par l'ambassadeur
entre celle qui, d'aprs Ttt. aurait apport de 21J22, l'Inde, en 648, la copie d'une jempreinte [cf. Pelliot,
dit l'inscription,
T'oung Pao, 1912, p. 378-380], et l'ambassade de gensaku (Wang Hiuan ts') 3 5H qui porta un Froc en Inde en 657 et rapporta de Bodh-Gay, en 662, la copie d'une image du Bs. Skya [Pelliot,
ib.
Kibumi Motozane (?) ^C *gjf copie reproduisant, un modle rapport de l'Inde Centrale par Ogensaku (Wang Hiuan ts') et qui tait
;
^^
jfc
conserv au Fukji
Nait, loc.
cit.]
^p en Chine.
;
C'tait l
[cf.
le
nom
reut au
Un
ouvrage
ch.
de l'poque des
vm e
sicle
les
noms de Chkji
;
H-^F
puis de
Cinq Dynasties, dat de 954, rapporte qu'on voyait cette poque au Gyokkaji ( Yu houa chan) jpl |||
Rykji
H'| jfe
^f
le
nom de
temple au
travailla
Nord de Chan (Tch'ang ngan) ^;$ o et mourut (en 664) le plerin Genj (Hiuan
une empreinte grave sur
:
un ms. Zuiky
jap.
[cf. N. Sasaki ff7fcf$i Tky, 1929]. Quant l'ambassade pff jj&, qui rapporta de ce temple le modle de l'em-
ch.
du Shsin
tsang)
^^,
pierre,
avec
preinte,
c'est
ornemenjtation, passait pour tre imite d'un dessin ou d'un estampage rapports de Ptaliputra par Genj (Hiuan tsang) en 645 [cf. Nait Tichir ft$jjj|s &B
cette empreinte, avec son
une inscription
qu'elle se serait
et aussi
vraisemblablement entre 653 et 671 rendue en Chine [cf. Nait, loc. cit.,
de T. Itabashi $t ^f f fT dans
(
un
article
Ty
bijutsu, n 1
elle tait
accompagne du moine
jap.
Dsh
iftflS.
qui fr-
BUTA
quenta Genj (Hiuan tsang), mais
avait t rapport par gensaku
et
190
l'inscription
BUTSU
^Bg. La
anc.
:
de 752
ts')
te.
archaque iffuto
;
JH ou
ffi
(ch.
*biau-d'uo
la leon
[fg|
(Wang Hiuan
pierre
non par Genj (Hiuan tsang). L'empreinte sur du Yakushikiji a t imite dans de nombreux
;
BEFEO,
les
VI, p. 373, n.
2) reste usite
particulirement dans
sur quatre de ces copies, qui se trouvent Tky, cf. Lafcadio Hearn, Footprints of the In ghostly Japan (1899), et plus Buddha, dans rcemment un article de T. Itabashi dans la revue
temples jap.
bouddhisme en Chine (Heou Han chou, Wei lio, etc.). Au IVe sicle, on transcrit encore par Butto \% [jjj ou ^Futo l'lment "Buddha" dans le nom [fi] d'un thaumaturge occidental, Buttoch (Fo t'ou teng)
Bukky
Biblio-
du Buddha, Chavannes, T'oung Pao, 1906, p. 157-8. Cf. encore un stra de l'Ekottargama T. 125 xxxi (717 c), o un brahmane, voyant l'empreinte des pieds du B. sur les bords d'une rivire du Magadha (dont le nom correspond au pli Ukkattha), se demande si ces traces
graphie occidentale sur les pieds
$J [ou Butsu
ffi]
fjjj
[B|
$ (mort en 349
p.
Gandharva,
pli
etc.
le
B.
lui
explique la production
Dans
le
texte
n 36] et dans les textes ch. correspondants [T. 99 iv (28 a-b), T. 100 xiii (467 a-b)], il est spcifi que l'empreinte portait la roue mille
iv,
rais.
[Ang Nik
BUTA
ish g, *
#R
^ =sk.
p.
bhta,
tib.
'byun pa
td.
Stra en 42 articles T. 784, Mushi (Meou tseu) Ttt. 2102 1, traductions de Anseik (Ngan Che kao), etc. peut-tre y a-t-il l une retouche due au dsir de normaliser la terminologie. ^Futo Vf- lai et Butto $k [5] servent parfois te, surtout dans les textes profanes, et sans doute par confusion, le sk. stpa, et non Buddha; ainsi dans une td. qui semble dater de la fin du IV e sicle, T. 195, on trouve le terme Buttoji &JiH^f pour dsigner un temple, un stpa, ou tous deux les stpa d'Asoka sont appels Butto ffc [g] dans Tt. 1507 (td. attribue l'poque des Han, mais qui doit tre bien postrieure), chez Kumrajva (Tt. 1509 xi) cf. aussi Tt. 1509 xvi (+Futo f$[lj). Ttt. 2135 (id.). Genj
les plus anciens,
Q^
"dj n". Le
mot
sk.
bhta, verbal de
emploi abusif de
la te.
bh
Il
de sens varis.
(tib.
1,
1828 xi
a.
Sur
les te.
archaques
gyur ba),
dans
un
tre nfaste,
dmon
*By)
;
(p.
ex.
un Science dmocf.
$$j
logie
ff
de ce
5c>
nom
ou encore l'Etre suprme, la ralit absolue ou shin J, tib. yan das pa, p. ex. dans bhta-koti, cf. *Jissai) ou ce qui a t, le pass
;
HH
Buddha
poui
(imiko;
toba
jBtgnJ)
(itsu-
le
Kosa
Tt.
1558 x
(55- b)
[K.
Lav.
m,
122-124],
bhta s'entend soit d'un Etre qui est dj n, par opposition ceux qui sont encore dans l'Existenceintermdiaire (cf. *Chu), soit de l'Arhat [qui est n mais n'aura plus renatre] d'aprs Ttt. 2128
;
lxx
(764 c), c'est afin de distinguer ces deux sens spciaux que le mot bhta est alors te. en ch. au lieu
d'tre td.
kinomiya H^lO, le B. tait dsign par le terme Nakago i\i ^f- dont le sens n'est pas non plus certain ( celui du milieu = le personnage central du panthon bouddhique ? Bdjt. 1296) cf. le code Aperu. Engishiki JiE ^^,, chapitre Itsukinomiya. Le mot "buddha" qui a eu une si grande fortune en Asie et mme dans le monde entier, n'est en principe qu'un simple participe verbal de la racine sk. budh, signifiant "[s'] veiller" d'o "comprendre";
;
BUTSU
qui a la
$&=sk.
p.
Buddha
tib.
Sans rgyas.
forme buddha rsulte d'une combinaison normale, conforme aux rgles de la grammaire sanskrite
la
:
Td. kakusho
^#
^%
"celui
racine
budh-f ta[s],
-ta
tant
l'affixe
du
participe
le
$fo (pro-
*b'iuat) n'est
qu'une
Le participe ou verbal en
-ta
exprime
l'ac-
fuda t$P, buda ^f, +boda gjjf, f, buta j&tfc, moda ]$$, Jmoda $Rr, butto ft0},
~g,
BUTSU
ncessaires pour
s'est
191
BUTSU
qu'un seul B.
?
comprendre
la
aurait-il la fois
La question
la
se
com-
attache
ds l'origine
au nom de buddha
et
les
pliquait
encore
par l'immensit de
cosmologie
"celui qui a
On
deux grands
nus
tion
:
l'tat
le
idal
G.V.
le
le
le B. comme un modle ceux qui cherchent leur salut personnel le donne en exemple ceux qui veulent assurer
salut d'autrui. Le B. est l'veill par excellence parler exactement, tous ceux qui sont entrs dans
;
possdent l'veil
(sk.
seul le B.
exactement
et
sam-buddha), sans aucun degr au-dessus de lui. En dehors de ce nom qui a eu un succs si clatant,
le
B.
est
aussi
arriv,"
Tathgata (*Nyorai #p 3|) "ainsi Sugata (*Zensei ^j$) "bien all", Jina
:
(Sh
ff)
"victorieux", etc.
pour-soi, le B. est
un Bhagavat, *Seson
fait
$$L
"l'ho-
corps, ou presque,
est
celui
Le
B.
historique
le
qu'on
nom
de Skyamuni,
;
bouddhique qui assigne notre seul univers un ensemble de 3.000 Grands Chiliocosmes (chacun de mille mondes) et qui fait de cet univers un atome du tout intgral. Le G.V. repousse la prsence simultane de deux B. dans le mme univers o ils feraient double emploi, mais admet en compensation l'existence simultane d'une infinit de B. dans l'infinit des univers. Puis, par un^ dmarche inverse, familire aussi au gnie indien et procdant, elle aussi, d'un besoin d'absolu, le G.V. ramne tous ces B. l'unit au moyen de l'identit tous les B. .sont les mmes, ils sont donc le mme B. Et cette unit son tour, dans un nouvel effort de transcendantalisme, tend se dissoudre dans une ngation suprme, seule susceptible d'liminer ou de vider tous les concepts relatifs et tous les termes finis o est enferm l'esprit humain. La biographie lgendaire du B. Skyamuni, qui avait anim longtemps l'glise d'une vie intense d'motions et de rflexions, finit par s'vanouir pour laisser la place un panthon sans individualit ou une pure abstraction. Pour la dogmatique buddhologique , on se reportera particulirement aux articles *Busshin Corps de Buddha , *Bussh Nature de Buddha . Dfinitions. Mahprajn:
(cf.
*Muni)
mais dans
sans
pramitsstra Tt.
veill
;
le
des
transmigrations
B. signifie 1509 lxx (552 b) on l'appelle ainsi parce qu'il est le premier
:
commencement, il a t prcd par d'innombrables B. La carrire religieuse de Skyamuni commence sous le B. Dpamkara et se poursuit travers des Priodes formidables sous des B. divers. Une tradition commune aux deux V. donne la liste des six B. qui ont prcd Skyamuni des stances galement consa;
s'veiller
:
du sommeil de
signifie
il
l'
Inscience totale.
sait,
Ib.
il
(73 a)
B.
celui
qui
l'Arbre d'veil
nimes
(sk.
sattvsattvasankhyta), permanentes et
impermanentes.
signifie d'veil
B.
mme
pour rsumer
la
il
s'veille
lui-mme
et
:
il
veille les
chacun d'eux. Ce n'est pas ici le lieu mais il ne sera pas inutile de noter que l'empereur Asoka avait, selon son propre et incontestable tmoignage, rpar un stpa consacr Kongamana (=sk. Kanakamuni), l'avantdernier des B. qui ont prcd Skyamuni, que ce stpa se trouvait peu de distance de Kapilavastu le berceau du B. Skyamuni, enfin que le B. Ksyapa, le prdcesseur immdiat de Skyamuni, est intimement associ la ville de Ks (Bnars). Mais ce
Discipline de
Kosa Tt. 1558 1 (=K. Lav. 1, 1) Il a complautres. il a retir le tement dtruit l'obscurit en tout Par ces monde de la boue des Transmigrations deux traits, le B. Bhagavat est suffisamment dsign.
; .
Buddhabhmistrasstra Tt.
des Passions
1530
(291 b).
On
comme
les
de
celle
du Connaissable,
les
s'veille
lui-mme
tres,
et
tres
[la
connais-
Essences et de tous
s'veille
les
Carac-
groupe des 7 B. fait bien pauvre figure si on le compare avec l'innombrable multiplicit des B. que le G.V. s'est plu imaginer pour peupler l'innompetit
de
mme
qu'on
Vykhy
Kosa
1,
:
1,
Dans
la poursuite
p. 3,
quoi ne
les appelle-t-on
pas B.
de l'esprit indien,
se
le
compltement,
(864
:
sparment.
1851
xx b
veill a
deux
BUTSU
sens...(i)
192
Reconnatre,
BUTSU
;
comme on
reconnat
des
rathi, p.
voleurs
comme
des voleurs
Nirvnastra
les
.
[T.
purisadamma tib. skyes bu 'dul ba'i kha lo "cocher du [cheval au] dressage [qui est] l'homme" (8) Tenninshi 6$. sk sst devamanusynm, p. satth devamamussnam, tib. ston "instructeur [des dieux et des hommes] " (9) Butsu $(,,
bsgyur
;
que
faire.
comme
sk.
p.
buddha,
tib.
sans rgyas
"veill"
sk.
(10)
Seson ifrtft
sk.
"vnr du monde",
lokajyestha,
du Connaissable
ds que se produit la Sainte Sapience, on s'veille du sommeil de l' Inscience. Ib. On appelle B. celui qui
et
le
tib.
mais
pour
les
dernier terme
*Seson.]
Mme
xxxv
liste
dans
s'veille
soi-mme, par opposition aux Profanes celui qui veille les autres, par opposition aux deux autres V.
;
p. 65-66,
gama, T. 99 xx (141 c) [= Ang Nik, vol. I, o l'numration manque], T. 125 xiv (615 a)
cf.
les
Pratiques d'veil
[terminologie archaque;
T. 99
(255 b), et
sont paracheves
fois),
(i.
e.
Sam
T. 262 T. 614
Nik, vol.
I,
p. 219,
les
figure l'numration,
1 et 10]
;
termes
:
dans
(390
Il
(615 a)
[=
Lotus, p. 11
:
terme
10,
bhagavat],
au Sens Ultime
:
n'y en a
B. est une 1509 ic Au Sens Ultime, on appellation de Vrit Vulgaire dit que tous les B. sont Vides, sans alle (cf. Sugata
Mah
n (277 a)
-:
[terme 10
id.
notes de Kumrajiva],
Tt. 1462
terme 10
logies], Tt.
(cf.
Tathgata "ainsi
venu", *Nyorai).
Selon Bdjt.
prcise,
Appellations synonymes de B.
les
tymodans T. 375 xvi, T. 1485 11, Tt. 1509 11 (71-73, dfinitions dtailles), mais sans le dernier terme; et dans T. 1581 ni, Tt. 1509 xxi, xxiv,
dfinitions dtailles,
c)
;
appellations
sont au
nombre de dix
il
mille
Tt. 1646 1 (chap. sur les dix noms), mais qui runissent 6 bis et 7. Cf. Moch. 2243, autres rf. L'Avatamsaka, qui consacre un chapitre aux "noms Tt. 1579
les B.
xxxvni,
comme
;
des
a),
"quatre
Monde Saha"
(ca.
nombre
Dieux dans le ciel, il subsiste encore MahVairocana (*Dainichi), qui a accompli l'veil parmi les Dieux, a cent huit appellations [cf. inf. p. 194 a, Tt. 1679] ma s Skyamuni qui a accompli l'veil parmi les hommes, n'en a que dix.
les
Parmi
due Lokaksema
dix
cent
noms
ainsi
noms des
'>
-i
les
La
textes
liste
liste
;
les
V) H J&
(1
-ffr
Siddhrtha
(2) (3)
ifr
un stra
:
il
donne
la
suivante
(1)
*Nyorai
#JJ 3fc,
sk. p.
(2)
Tathgata,
"ainsi
venu",
tib.
de bzin gsegs;
gu
;
Jflfjk
"digne d'offrandes", sk. arhat, p. arahant; tib. dgra bcom "tueur d'ennemis" (cf. *Rakan) (3) Sht-
279 Septime voyant sk. Mahrsi ? T. 280 diffre]; (6) Vairocana fflfcfil '5 [T. 279 Rosana tL&ffi; T. 280 Pff rt$!. o le I er car.
[T.
;
3
Simhandin
(4)
f f = sasiSkyamuni (5)
;
gaku lE^^ sk. samyaksambuddha, p. samms tib. yan dag par rjogs pa'i sans rgyas "qui a l'veil
, :
pour f transcrivant vai, vi, ve, cf. Pelliot, T'oungPao, 1933, 95-98, les deux derniers =*Roj an en
est
tenant compte de
5j|, cf.
11
(cf.
*Bodai)
(4)
My-
la te. arch.
;
gysoku H^ ^7 jj caranasampanna,
*Zensei
sk.
tib.
vidycaranasampanna,
rig
p. vijj-
(875 c)
;
v.
(9)
consonantique archaque de pour yojana signale Ttt. 2087 *Dainichi] (8) Mah(7) Gautama
l'initiale
ffj JiE
;
;
sramana
diffre].
Jina
La Mvy.
(10)
Nyaka [mais
liste
T.
280
de 80 appel-
^ i,
;
"bien all"
tib. 'jig
[le
(6)
Sekenge
:
rten
mkhyen
ici
sk. p. lokavid[a]
monde"
suivant]
tib.
6 est combin
bis)
:
le
yanmni, ch. shobutsumygrui ^f <}$ $&, tib. de bzin gsegs pa'i mehan gyi rnam grans, "synonymes du nom de Tg." (1) buddha (2) bhagavat
: ;
^^
;
(6
Mujji
^Jii.
et
P-
anuttara,
blan
(3) (6)
tathgata
(4)
arhat
(5)
;
samyaksambuddha
sugata
(8)
med
"sans suprieur"
(7)
guide
[sic] "
vidycaranasampanna
;
(7)
loka;
vid[a]
(9)
anuttara
(10)
purusadamyasrathi
BUTSU
(11) sast
193
BUTSU
fin
devamanusynm
rgyal,
(14) sarvajfia,
(12) jina,
;
sh
)|$p,
dai-
l'existence"
(48)
agha-
kaku
(cf.
^C^,
;
"victorieux"
sup.)
*issaichi
(13)
lokajyestha
^jJJ^fl,
henchi
lj^H, thams ad mkhyen, kun mkhyen, "omniscient" (15) tryin, tyin, hgo &sf, zengo #ff
;
hantar, metsuzai jf$i| etc., sdig 'Joms, "destructeur du pch" (49) siddhrtha, jshidatsu jgj, issaigijju ^WcjSL^i, don 'grub, "qui a ralis l'ob-
jet"
(50)
skyob, "protecteur" (16) devtideva, tenchten ^c tf* 3^, lha'i yan lha, "dieu [au-del] des dieux" (17)
;
;
sen ge,
"lion des
*&ffit' tangu ^ffc, mhog tu mchod 'os, "digne d'honneur entre tous" (52) varada, shse ^p^,
;
dharmasvmin, hson f:f, hosshu JE, chos kyi rje, "possesseur de la Loi" (19) rsabha, g 4^ etc -. khyu mhog, "taureau"; (20) nyaka, kubatsu |fc#C, dsni *!($, 'dren, "conducteur" (21) parinyaka, fubatsu^|$,hend tfwiif, yons su 'dren, "total conducteur" (22) vinyaka, hembatsu fj||$, fud ^5^, rnam par 'dren, "spcial conducteur" (23) advayavdin, munishi munigo ~g, gfiis su med par sgun, "qui -^i
;
"grand Voyant"
(18)
segan
j5 SS>
(53) vfra
mchog sbyin, "qui donne des faveurs" my $(, ymy j|| U, dpa', "hros"
nnyzen
|f
(54) samitar,
|
;
#,
(55)
nshisoku
ff
ih JE,
;
shi
bar mjad,
"apaisant"
s^ntappa, sokuzai
J!i e * c -> scu g Pa zi, "qui apaise [dtruit] le mal" (56) stabhta, goshry $|fpf 7|| etc., bsil bar gyur,
"rafrachissant"
;
(57)
dclare la non-dualit"
(24)
>
sauddhodani, jbonnji
"fils
Wi^ ~F"'
(26) mrajit,
de Suddhodana"
"dix-Forces"
bukujma
f|8jj||,
;
gmagun p j|
(27)
If,
chijf^^")^, sis mjad, "propitiatoire"; (58) nirdvandva, mut $& muj $&f^, rood med, "sans dualit" nirmama, muga %fe ^, bdag gi ba (59) med, "sans gotisme" (60) netar, hybyaku ^tQ, hyki ^^, mchon, "guide" (61) niravadya, mufuzen $H/f* =, fuka /f j^, kha na ma tho ba mi mna',
bdud
'dul,
"vainqueur de Mra"
skyapungava,
saishshaka jgtffi $$$&, etc., skya'i skyas mchog, "mle Skya" (28) goptar, ygo g|gf goji ff,
;
,
sfiems
ri a i
"sans reproche" (62) nirbhaya, mukuku 3Rl 3S tii etc., pa mi mna, "sans crainte" (63) vtatrsna,
;
;
&i^>
sred
P a dan
bral,
"dgag de la Soif"
len
sruii
mjad,
^Ctt'
Soi"
;
"protecteur"; (29) mahtman, daijish saidaiichi ||f bdag nid hen, "grand
,
(64) nirdna,
Attribution -personnelle"
(65)
sonsh H^ffi etc., rnam par rgyal, "spcial vainqueur" (31) vibhu, henshu||| j,
(30)
vijayin,
khyab bdag, "grand matre" (32) visvantara, fugo Ht, thams cad sgrol, "sauveur universel" (33) sar;
(66) subha&rag s "clbre" dharmkara, zenhgen dge ba'i hos kyi 'byun gnas, "mine des bonnes Essences" (67) suci,
$4&m, rnam P ar
^^^,
;
vadharmesvara, issaihjizai etc -. hos ^JJ thams ad kyi dban phyug, "souverain de toutes les Essences" (34) virj, mimy flkjrjr, miz %.%&, rnam par mjes, "suzerain" (35) dhra, kngo fg fg|, brtan, "ferme" (36) gunasgara, kudokkai S}] |f $J, yon tan rgya mcho, "ocan des Mrites" (37) saranya, go }$&$%, tankiigf, skyabs 'os, "secourable" (38) sarana, ego $f |H|, ku |fc, skyabs, "recours"
;
; ; ;
(68) anupama, muyu ff|^, gcaii, "pur" "incomparable"; (69) triketc., dpe med, lajfia, rychisanze "T^fl^ifr dus gsum mkhyen, "qui connat les trois temps" (70) vdin, gugo |,
shj
^%
(71) tri-
dospaha, esang
fies
J^IHl^ metsusandoku
t^El^
;
pa gsum
'Joms,
triprtihryasampanna, gusants Jl-El aS etc., ho 'phrul gsum ldan, "dou des trois merveilles"
(72) (73) nirmala, (74)
^ $$ ^f
;
muku
$$:ij, dri
ma med,
"sans tache"
smra
(41)
(40)
narottama,
triskandhapathadeika, kaijisanund
^^>^H.
shnin
$ ^, mi mhog, "le plus grand des hommes" mrbhibh, gma P$Jf, bdul zil gyis gnon, "qui triomphe de Mra" (42) apratipudgala, musan;
le
j^ etc., phun po gsum gyi lam ston, "qui enseigne chemin des trois Masses" (75) nirjvara, mushitsu $m, muby $fa$i, nad mi mna', "sans fivre";
;
jbu
(43)
^^[^C^c,
gan zag
zla
(76)
sryavamsa, nisshu
soleil"
;
3p|,
ni ma'i rigs,
"ligne
jf
vntadosa, joka Rj^, rika f'f, skyon gsal, "guri des dfauts" (44) hatavisa, kodoku -fl,
;
du
(77)
ngirasa,
etc.,
fii
nichizokukei
^.
bukudoku
sons"
thul,
;
f^, dug
anangajit,
(45)
jmugy
gBitfl^, lus
;
med
par
;
(46) sada-
bhijna,
ses
(47)
A j$ a,
jijg
mnon
"descendance gautama, kudon .^, junshuku du soleil" (78) "Gautama" (79) iksvkukulai^t^t. S au ta ma nandana, kanshoshuki "H* ^, bu ram sin pa'i rigs dga', "joie de la famille d'Iksvku" (80) pranichizoku
J^
ma'i rgyud,
^ ^
six Supersavoirs"
nshutsusanu
f 3? ~M,
srid
i^
BUTSU
"loge des 108 noms de B.
" Tt.
194
BUTSU
Tendai
et
1679
(td.
Xe
s.)
il
mais
s'agit
les coles
Le B. dont
cette
doctrine,
sur laquelle v.
La
Valle Poussin,
dans ce texte n'est pas Vairocana (sup. 192 a!), mais Skyamuni. L'Es, connat aussi des "loges des
108 noms ", mais il s'agit soit d'pithtes des 16 Bs. du Plan de Diamant (lesquels symbolisent, si l'on
veut,
les
T'oungPao, 1928-1929, p. 17 sq. Cf. *Byd. T. 278 V Un, il peut tre innombrable innombrable, (424 c) il peut tre un. Connaissant la Nature des tres, il s'y conforme en tous lieux mais son corps ne vient
:
Mrites
de
Vairocana),
soit
d'pithtes
(p. ex.
Tara,
de nulle part, ne va, n'arrive nulle part. C'est illusoirement et non en Ralit qu'il possde par Actuali.
:
Catgories numriques. sation toutes sortes de Corps. .Ib. (429 b) C'est par Un Buddha. Le P.V. n'admet pas que plusieurs B. une seule Voie (sk. bodhi ?) que les tres, tous sans puissent exister simultanment. Le Kosa Tt. 1558 xn Contreheurt, sortent des Transmigrations les corps (=K. Lav. m, 198 sq.) cite l'gama [Madhyama T. 26 de tous les B. ne sont qu'un unique Corps d'Essence xlvii (723-724)] De mme qu'il ne peut y avoir dans ils ont mme Esprit, mme Sapience, mmes Forces, le monde [simultanment] deux Rois Tournant-lammes Assurances. T. 220 dlxxv (972 a) En fixant Roue, ainsi il est impossible dans le prsent et dans le sa pense ininterrompue sur cet unique Tg., on Insfutur que deux Tg. paraissent dans le monde sans que pecte la fois tous les B. des trois temps. C'est que, l'un prcde et l'autre suive. Qu'il y en ait un seule Mafjusr, les Mrites et les talents infinis que possde ment, c'est la rgle. .L'expression "dans le monde" un seul B. sont gaux ceux de tous les B., car signifie-t-elle un triple grand Chiliocosme ou signifiec'est par le V. de l'Ainsit unique que tous les B. t-elle l'ensemble intgral des univers ? Les uns [les des trois temps indiffremment attestent le Grand Sarvstivdin] soutiennent que certainement il ne nat veil.T. 310 lxxxvi (493 b) Tous les B. ne sont pas d'autre B. [simultanment, mme] dans d'autres qu'un seul B., tous les Terrains de B. ne sont qu'un mondes. .D'autres [les Mahsnghika, d'aprs la seul Terrain de B. Ib. cxvi (655 b, cf. T. 220 dlxxv Vykhy] disent que d'autres B. peuvent paratre sup.) Si on pense un seul B. d'une faon ininsimultanment, mais chacun dans un univers diff- terrompue, on peut voir ainsi tous les B. passs, rent voici leurs arguments prsents, futurs. Pourquoi cela ? C'est qu'on ralise il y a beaucoup de Bs. qui s'exercent en mme temps l'Approvisionnement que les Mrites d'un seul B., innombrables et infinis, de l'veil certes il ne convient pas que paraissent sont identiques aux Mrites des innombrables B. Les simultanment dans un mme univers plusieurs B.. Essences inconcevables des B. sont gales et sans mais rien n'empche que diffrents B. paraissent simul- diffrence [cf. *Byd] en effet, c'est par le V. de tanment dans diffrents univers. Donc il parat desB. l'Ainsit unique qu'ils accomplissent l'veil suprme infinis dans les univers infinis. .Mais, dira-t-on, vous et acquirent des Mrites et des talents infinis. T. 360 devez admettre alors que deux Tg. peuvent paratre Il faut contempler le B. Amityus avec l'il de l'Esen mme temps dans un seul et mme univers ? Non prit... Si on le voit ainsi, on voit tous les B. des ce serait inutile, car dans un seul univers un seul B. dix directions. .c'est ce qu'on appelle l'Inspection suffit servir l'intrt de tous les tres qui s'y troudu Corps de tous les B Voir le B. Amityus, c'est
Tara)
cf.
Mdjt. 1883.
Vu du
Ttt.
1932
Si
dans un
[seul]
monde dnu de
protecteur
un
seul B.
accomplit l'veil,
il
de servir tous les tres et de devenir leur protecteur, leur appui, leur guide. [Deux
sauveurs dans un seul
On trouve
De
plus, le respect
:
grand
tant
il
monde feraient double emploi.] l'gard d'un Tg. unique est plus on a plus de hte accomplir les pratiques,
de rencontrer un B. Mme argumentation, presque dans les mmes termes, dans un des
est rare
frquemment cite dans les commentaires ch. et jap. une phrase de provenance inconnue (qui d'aprs Gkyt. vin ne serait qu'un remaniement d'un passage de T. 385 11) Si un seul B. accomplit la Voie
:
et
qu'il
contemple tous
la
les
l'il
de
Compassion),
plantes,
terrains
grands traits du G.V., Bodhisattvabhmi, fol. 39 [d. Wogihara, Tky, 1930, 1, p. 92], cit K. Lav.
m,
201,
n.
2.
:
Le
il
G.V. a rsolu
le
problme par
c'est
simplification
il
*J).
Deux Buddha.
Nibutsubyza
;
issaibutsu
-f| -tyf
Ichibutsu
les
B."
T. 262 iv 3 ^k> Deux B. assis ensemble = Lotus 151) En ce moment le bienheureux Prabh(
Zl
1if
BUTSU
195
(cf.
BUTSU
*Amida),
les les
B.
de Joyaux ... et ces deux Tg. assis ensemble sur ce sige apparurent dans le ciel suspendus en L'cole Tendai interprte ce passage ainsi l'air.
stpa
fait
Prabhtaratna symbolise
tration
les
;
le
B. d'Essence et la Concen;
Skyamuni,
le
B. de Fruition et la Sapience
deux Plans. On essaie Dundubhisvara N. Ratnaest identifi Aksobhya E. (cf. *Ashuku) ketu E. est identifi Ratnasambhava S. Samkusumitarja S. est identifi Amoghasiddhi N. Toutefois un autre systme se contente d'identifier les B. d'un
pas
p. ex.
deux ensemble,
l'identit
de l'Essence
et
de la
Trois Buddha.
cf.
aussi
(I)
Correspondant aux
trois Corps,
*Busshin.
(II)
Dans
l'cole
Jdo,
Amida,
triades
de B.
Quatre Buddha.
1,
dans l'iconographie,
(I)
cf.
du poing de Connaissance (2) Aksobhya, Sceau du toucher du sol (3) Ratnasambhava, Sceau du Don correspondant au Voeu (4) Amida,
;
Liste
p.
2]
Sceau de Concentration
de l'Acte
Cette
(cf.
(5)
Amoghasiddhi, Sceau
du Suvarnaprabhsastra
T. 663
1,
Nanj-Izumi,
;
664
665
:
(td.
parallles
aussi T. 643
:
*Ashuku |Jpf |KJ (665 *Fud yf;fj))=sk. Aksobhya; Sud, Hs |$$g = Ratnaketu; Ouest, Muryju 4h| jj;|p= Amityus [sk. AmiNord, Mimysh tbha] Tenkoon (665 Wt "b ) = Dundubhisvara. (b) Liste du Mahvairoet 664)
ix=663
Est,
^^^
chacun de ces B.). dans le Plan de Matrice, les Sceaux de Ratnaketu, Samkusumitarja et Dundubhisvara correspondent respectivement ceux de Ratnasambhava, Amoghasiddhi et Aksobhya, et l'on s'appuie sur cette correspondance pour l'identification des B. des deux Plans. Cf. Mdjt.
articles spciaux sur
liste
est celle
du Plan de Diamant
canastra T. 848
Est,
Hd ||l= Ratnaketu;
;
1363
c.
Sceaux
et
Formules pour
la
crmonie de
Sud, Kekaifu Jp f^
^ 3E Samkusumitarja
;
Nord,
Ouest, Muryju=Amityus. (c) du Vajrasekhara[?]stra T. 85=T. 874=Mvy. 83-86 E. Fud= Aksobhya, tib. mi 'khrugs S. Hsh ' = Ratnasambhava, tib. rin chen 'byun ldan O. Kanjizai 3=Lokesvararja (874 Amityus; Mvy., Amitbha tib. 'oddpag med) N. Fukjju 2j jfc }jj|;=Amoghasiddhi, tib. don yod grub. (II) Quatre B. du Lahkvatra T. 672 cf. *Busshin. (III)Quatre B. de l'cole Tendai correspondant aux quatre doctrines du Tendai (a) B. des Trois Corbeilles
Liste
:
Fud= Aksobhya;
H'P^
aux
Sur
le
groupe des
cinq B. et sa gense,
cf.
P.
Mus,
BEFEO, XXXIII,
:
839 sqq.,
six
(1)
XXXIV,
175 sqq.
rgions de l'espace T. E.
366 (Sukhvatvyha)
;
sanzbutsu j~
$b (b) B. commun tsbutsu ij f^ (Corps de Mtamorphose) (c) B. spar betsubutsu #'J $b (Corps de Fruition, le *Rocana de l'Avatarhsaka) (d) B. complet embutsu (gj $fc (Corps d'Esfg|
',
(2)
S.
Candra-
sryapradpa avec 4 autres B. (3) O. Amityus avec 6 autres B. (dont le dernier est Ratnaketu)
;
du pass;
centre,
cf.
inf.
ce sont, dans
le
N. Mahrcihskandha avec 7 autres B. (notamment Dundubhisvara) (5) au nadir, Sirhha avec 5 autres
(4)
;
Sept B.
E.,
B.
(6)
Amityus (ou Lokesvararja) O., Amoghasiddhi N. dans le Plan de Matrice, Vairocana au centre, Ratnaketu E., Samkusumitarja S., Amityus O., [Divya] Dundubhisvara N. Dans le Cercle du Plan de Diamant, ils sont placs au centre du Cercle dans les cinq disques de lune, et correspondent aux cinq Connaissances (Mvy. 110S.,
;
Aksobhya
Ratnasambhava
coles
La liste en est identique dans toutes du P.V. et du G.V. les trois premiers
;
;
ment (shgong $$&$]), qui a prcd la Grande Priode actuelle ou Bonne Priode (keng f$J)
pendant laquelle ont paru
sk. kalpa).
, ,
114
ils
cf.
*Chi)
dans
le
Cercle
du Plan de Matrice,
(cf.
les
quatre derniers
(cf.
*K,
occupent
le
plateforme centrale
*Mandara). Sauf Vairocana, central, et Amityus, toujours localis l'O. et toujours sous le
Les 4 derniers B. ont paru dans les 6 e 7 e 8 e et 9 e Priode [des 20 Petites Priodes de Ttt. 2035 Stabilit] de la Grande Priode actuelle.
2
:
T.
mme nom
xxx
ils
ont tous
les
BUTSU
196
ancien
BUTSU
nom de
(7)
Priodes, mais au temps o la vie humaine tait respectivement de 50.000, 40.000, 20.000 et 100 annes pour ces chiffres, on trouve de lgres variantes dans
;
Bnars
T. 425
p.
vu donne
Jinshi
#^];
T. 1448
fft
sk.
Kapilavastu,
:
Kapilavatthu.
naquit, atteignit
vu
(32 a-b)
Kanakamuni
le
les sources
plus anciennes
le
(p. ex.
T.
1),
qui d'autre
la
l'veil et entra
dans
Cf.
Nirvana, au bourg de
quantime de
(Petite)
les rf-
#$
(sk.
Kona,
p.
:
m,
192 n. 3; et
Voici
: ,
les
noms
sk., p. et tib.
des 7 B. avec leurs -te. ordinaires et (d'aprs Tt. 1509 ix) leurs td. en ch. (1) sk. Vipayin, p. Vipassin, ch.
s'taient assis les 3 B. prcdents, prs de Videha (Shshinj )$ Jj- fcft) et de Mithil (Mitaira $tff||I), dans la rgion de Kapila-
Bibashi Bfc %&JF* td. shujuken sortes d vues", tib. rnam par gzigs
H ig J*
;
"toutes
Sikhin,
Hokken (Fa
dans cette
hien) et
Genj
(2) sk.
(Hiuan tsang)
les
visitrent,
mme
rgion,
ka
tor an
(3) sk.
Visvabh
(bhuj), p.
Bishabu
1%^}$,
tib.
td. issaish
;
"feu",
tib.
gcug
stpa marquant
les endroits
o ces 3 B. taient
Vessabh, ch.
"Victorieux
-jjj$
entrs en
ville
kun skyobs' (4) sk. Krakucchanda, p. Kakusandha, ch. Kuruson $J jgj ^, tib. log pa dan sel (5) Kanakamuni, p. Kongamana, ch. Kunagon f. 2$ ^-, td. Konsenshi -^ "Voyant d'or" ftlj
de tous",
;
#P
Htt
tib.
gser thub
(6)
sk.
Ksyapa,
p.
Kassapa, ch.
Kanakamuni.
Ttt. 2089 ix
deux Genj
Kash 3$Q3|, tib. 'od sruns; (7) sk. Skyamuni, p. Sakyamuni, ch. Shakamuni $$$&%-?&, tib. Skya thub pa. On indique ci-dessous, pour les 7 B., leur
poque, leur
ville d'origine,
11,
T.
2,
T. 4,
la
:
vit d'autre part Bodh-Gay un o les 4 B. passs s'taient assis et promens, avec un pilier marquant l'emplacement o Ksyapa avait mdit. Ib. vm Ce mme B. avait BodhGay un stpa contenant son image. T. 1448 xvn
(Hiuan tsang)
site
T. 425
vu
et T.
cf.
*Bodai).
brhmana, (7) (4-6) Ksyapa, (7) Gautama [mais T. 125 xlv donne deux listes diffrentes (a) (1-3) Gau(1-3) ksatriya, (1-3)
:
xxv
(426
c)
Un
Toutefois
Kaundinya,
(4-6)
tama,
Kaundinya (4-6) Bhradvja, (7) Kaundinya)]. Dure de la vie humaine (1) 80.000 ans [mais T. 125 xlv
;
(b) (1-3)
84.000], (2f 70.000, (3) 60.000, (4) 40.000, (5) 30.000, (6) 20.000 (7) 100 [mais T, 440 (1) 80.000 Priodes,
vm
(2)
60.000 Priodes,
(5)
(7)
Priodes, Priodes,
p.
(4) 40 petites 30 petites Priodes, (6) 20 Petites 100 ans]. Villes de naissance (1) sk.
(3)
2.000 Priodes,
Bandhumat (mais
(2)
T. 4
fautif
[T.
1
ijiSetsumadai
1
M$k)>
sk. p.
;
Arunavat
td.
$j Ks ftfg
;
Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 iv vit au Tamasvana, dans le Nord-Est du Penjab, l'empreinte de leurs pas et le lieu o ils s'taient assis ce site est rappel Avadnakalpalat lvi, qui mentionne de plus, ib. lvii, des stpa consacrs aux 4 B. passs sur le mont de la Pierre (Psna), dans la banlieue de Hingumardana=Nandivardhana au Gandhra cf. BEFEO, XXIV, 37-38. Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 il vit encore les statues des 4 B. auprs de l'arbre Pippala sous lequel tous quatre s'taient assis, proximit immdiate du stpa de Kaniska, dans la banlieue de Peshawar.
; ;
"clatante")
vm
p.
td.
fautif
Anupam, p. Anopam (T. 440 "Conforme aux dsirs" T. 4. Anokuuma ffl%^$t]\ (4) sk. Ksemavat,
(3) sk.
Zuii
fj
H;
Khemavat
[T.
td.
vm td. Mui "Sans crainte", T. 425 vu Jinken < fj "Bonne et sage" T. 4 donne un autre nom Rinkaridaina $& fnT, fiflj : Jf] (5) sk. Sobhavat, p. Sobhavat [T. 1 1 td. Shjff "Pure", T. 440 vin td. Shgon $ % "Orne" T. 4 te. SamaotT. 440
td.
;
%&
Anwa *$]
"Paisible",
As. 1915,
au stpa de Kaniska. T. 1448 ix (cf. Przyluski, J. 11, 498) donne le titre d'un texte perdu qui
:
Les
prpta
td.
ksagarbha, Avalokitesvara, Kudatsu $C/$ [tib. Skyabs grol, Moch. 681], Bhadrapla, MahsthmaI
et II,
Kenyu
p.
le
I||,
sudai H/lj|j!J$g; Ksemavat, T. 425 vu donne une te. bizarre Sempa (6) sk. fcfc var. Jbi _fc.$] Vrnas, p. Brnas [T. 1 1 te. fautive, T. 440 vin
en 317-420
C,
T. 1332
1,
td.
Chishi
ftl
"qui
fait
connatre" =sk.
Ks,
Saptabuddhakastra, T. 1147, 1333, 1334 (tib. Okan. 270, 852), les 7 B., apparus dans les airs, enseignent au Bs. ksagarbha des Charmes
mules.
Dans
BUTSU
197
BUTSUBONITTAI
;
contre les maladies et les dmons. Cf. aussi T. 1335 1 (568 b). Les Charmes se rattachant aux 7 B. semblent
avoir t fort en vogue en Chine, jusqu'aux T'ang
cf. les
T. 430 et 431 en rponse une question de Sriputra ceux qui entendent ces noms atteindront l'veil sans
IV,
Buddha.
T. 432.
(III)
(I)
(II)
Dix liste. Dix B. prsidant dix mondes de l'Esl Dix B. des dix directions T. 367.
:
*Butsumo]
les
en liste des B. des dix directions T. 435 invoquant au moment de se mettre en marche vers
Autre
1075 sqq., et *Kannon. Les 7 B. sont l'objet d'un loge en vers sk., te. en ch. par Hten ;^C vers
l'an iooo, Tt.
1682
tib., cf.
Sakaki
Ts'ai
dans Geimon, mars-avril 1914 Stal-Holstein dans Yuan P'ei Anniversary Volume, Pei-p'ing, 1932,
175
sq.
;
ou de se coucher, ou de se lever, on s'assure leur protection. (IV) Autre liste des B. des dix directions en invoquant leurs noms, ou en y pensant, en les coutant, en les retenant, on obtient l'tat Sans- Rgression dans l'existence prsente c'est ce que Tt. 1521 v appelle la "Pratique facile", igy
: ;
T.
les
mmes noms de
B.
ou presque, dans
autre
liste
sont considrs
la secte
comme
il
premiers patriarches de
T. 310 ci
:
donne une
Zen, et
tait d'usage
d'in-
leurs
noms
dif-
voquer leurs noms chaque matin. Cf. p. ex. Ttt. 2076 o ils figurent en tte de la section sur les patriarches.
les
mrites qu'on
ou en retenant les noms de 7 B., cinq de l'Est et deux du Sud, ou en faisant leurs images ces B. n'ont aucun rapport avec les sept
mais dans ce texte comme dans les prcdents il est dit qu'en les invoquant on atteint l'tat Sans-Rgression. (V) Dix B. du pass T. 279 xvi Ksyapa, Kanakamuni, Krakucchanda, Visvabh,
frent,
:
Padma, Dpankara
le
palais de
Sakra
du
Devendra au sommet du mont Sumeru. (VI) Dix B.=dix Corps de B. cf. *Busshin. (VII) Dix "B." (en ralit B. et Bs.) dont on invoque les noms dans
;
chacun des 7 B. passs. Le texte intgral en est donn dans un des gama, l'Ekottara T. 125 xliv Pendant 100 annes aprs l'veil de Vipasyin, la communaut reste pure et ce B. n'nonce qu'une seule
:
les
monastres de la secte *Zen, au moment des deux repas quotidiens, aprs avoir invoqu les trois Joyaux Vairocana, Rocana, Skyamuni, Maitreya,
:
Amityus, tous les B. des 10 directions et des 3 temps, Manjusri, Samantabhadra, Avalokitesvara, Mahsthmaprpta. D'aprs Sms.
remonterait
cit Zrzs. 523-4 cette
coutume
385).
la priode
de puret dure 80 ans, pour Visvabh 70 ans, pour Krakucchanda 60 ans, pour Kanakamuni 40 ans, pour Ksyapa 20 ans, pour Skyamuni 12 ans le nouveau Pnitentiel nonc par Skyamuni
;
la fin des 12
le
Pnitentiel en
la fin
du mois chaque jour on adore l'un d'eux. Coutume purement japoTrente-cinq Buddha devant naise. Cf. Bdjt. 140. lesquels on fait acte de Contrition T. 326 donne
;
du
leurs
trois
noms
et ia
texte sk. et
franaise Finot-Huber, J. As. 1913, 11, 539-543. Ccan. 152 renvoie aussi Dhammapada-atthakath
p. 236.
Buddha. (I) Tous les B. antrieurs aux B. Lokesvararja. et Amityus, mentionns dans le SukhvatT. 360
I.
formule de Contrition.
Cinquante-
vyha
Dans
:
nombre
III,
La plupart
dans
sparment
textes.
l'Udnavarga
dans
d'autres
La
traduite ci-dessus
au B. Skyamuni,
ainsi T. 1454,
1442 1 (qui attribue Skyamuni les deux dernires des sept stances), Tt. 1521 x. Elle est commente
T. 212
Moch. 1210-1212. (II) Cinquante-trois B. du pass dont les noms sont noncs par le Bs. Bhaisajyasamudgata pour le bnfice des fidles en les invoquant on acquiert des mrites Autres numrations de B., T. 1161. Cf. aussi T. 409. cf. *Butsumy.
et l'ordre diffrent
;
>
etc.; bibl.
BUTSUBONITTAI
du
flfc
/L
ff
consubstantialit
B. et des Profanes.
leurs
noms
sont donns
BUTSUDAN
198
BUTSUDO
existait ds
obtenue par les Profanes qu'en identifiant leur Esprit, par la Foi, l'Esprit du Vu d'Amida, Vu dont l'objet est de les sauver eux-mmes avec tous les
tres.
tume
Ttt. 2070
tch'o) jf|,
La Foi elle-mme
le
leur vient
du B.
elle consiste
second patriarche chinois de la secte Jdo (562-645), vnrait des textes et une image dans son logement
priv. Zrzs. (cit Zsjt. 959) rapproche cette
d'Amida", c.--d. faire son du B. Pour les fondements gnraux de cette doctrine, cf. *Bussh et *Byd. Pour l'cole Zen, citation inf. p. 214 b.
"accepter
propre idal de
l'idal
Vu
coutume
de
lorsqu'ils
de
celle
il
tait prescrit
sacrifier
leur
chambre
Au
en
Temmu ^^;,
BUTSUDAN
l&ijl
les
gens du peuple de
A l'poque
jibutsud
;
de Heian,
il
ait t
vnre dans
du B. que vnre
et Shin,
soit
une pice
salon)
dite
Jdo
*Amida, souvent flanqu de deux assistants), une invocation inscrite sur soie ou papier (p. ex.
ces
du B. en tant que patron individuel" en mme temps, les fidles commenaient rappor$$
ifa'L "salle
ter
mmes
le
qu'ils collaient
aux murs de
avec
suite
Jf)
portant
nom
de religion
Tokugawa
(*hmy y 4a) des anctres ou des parents dfunts, et parfois le nom du ou des fondateurs de la secte, ou encore celui des souverains. Ces autels sont placs dans une des pices de la maison, gnralement au salon (kyakuma on leur offre chaque matin fgj) de l'eau ou du th, des mets, des fleurs, de l'en-
bouddhique ainsi se rpandit de la socit japonaise l'usage de l'autel domestique [cf. Bdji. 4020]. Quant la coutume d'associer aux images bouddhiques, sur
et
pratiquer
le culte
dans toutes
les classes
l'autel
domestique,
les
tablettes
des anctres,
elle
cens, etc.
sont plus considrables l'occasion des ftes bouddhiques, de l'anniversaire des morts, etc. Les moines
eux-mmes ont un autel domestique dans leur logement (dit *hj ^7 ^fc "[cellule de] dix pieds carrs",
kuri
Ht^
"magasin",
etc.); ils
y vnrent un B.
montre jusqu' quel point le bouddhisme a pntr dans la vie intime et familiale des Japonais en Chine, du reste, surtout dans le Sud, le tabernacle familial comporte gnralement, auprs des tablettes ancestrales, une ou des images bouddhiques (p. ex., au Fou-kien, une statuette de *Kannon). Au Japon,
;
titre individuel
dehors du
bouddhique
il
nombre
mme
l'Inde
:
(hond
^C^).
de gnrations dont
m,
H^f
(671-
du
les moines bouddhistes vnraient des images dans leurs chambres d'habitation, soit sur la fentre, soit dans une niche. Au moment des repas, ils recou-
Sud
parfois on ne
des
morts rcents
la
Cf.
parfois
mme, durant
(cf.
quarante*Sh),
chaque matin
ils
la
*Sai,
midi
ils lui offraient une partie de leur repas. A ct de l'image tait place une bote contenant des textes sacrs. Les moines dormaient dans une autre pice.
Tel tait
le
rituel
du
crmonies qui avaient lieu dans l'difice du sanctuaire. Gij ajoute que la coutume de dormir dans
de l'image ne parat pas justifie, puisque du vivant du B. ses disciples partageaient sa chambre. En Chine aussi, cette coucelle
"terre de B.", ou Bukkokudo Ji "royaume de B.", Bukkai ~^?-, Bus"monde de B. " Butsuden ~ [2 itt: "champ de B.", etc. te. Bussetsu ~$l|, etc.=sk. buddhaksetra tib. sans rgyas kyi sin Mvy. 3065. Le terme *Bukky 'fl&ljt (q.v.), qui rpond en prin-( cipe au sk. buddhavisaya "Domaine de B.", est;
~ [$j sekai ~
[do]
BUTSUDO f
BUTSUDO
souvent confondu en ch. avec
buddhaksetra.
et des
les
:
199
quivalents de
rsidence des B.
BUTSUDO
;
:
Terrain de Buddha
l'gama est formel sur ce point que deux B. apparaissent dans le monde simultanment", et l'cole Sarvstivda res"Il est impossible
tait
mme temps
fidlement attache ce
dogme
(cf.
*Butsu,
en
somme une
(cf.
dans le christianisme "Royaume de Dieu", "Cit de Dieu"...), conu surtout du point de vue des rapports entre le sauveur et ceux qu'il doit sauver.
yi)
Des diffrentes ci-dessus, Chiki (Tche ^ ^1 donne l'interprtation suivante dans son
td. ch. cites
I,
cm. du Vimalakrtistra Z.
dit
xxvi, 5 (432
a)
"On
:
"royaume de B." parce que le B. y rside de mme qu'un royaume reoit les noms de ses rois bien que ceux-ci y rsident [non pas seuls, mais]
avec leurs courtisans
tait celui
et leurs sujets [en Chine, jusle
Mais d'autres coles du P.V. (Sautrntika, Mahsnghika) interprtaient l'expression "dans le monde", non pas au sens de l'ensemble de tous les mondes, mais au sens d'un seul monde (un Trichiliocosme) parmi les autres, et admettaient l'existence simultane de diffrents B. dans les diffrents mondes. Toutefois il ne s'agissait toujours que d'univers "naturels" et impurs, comme celui du B. Skyamuni. Pour un essai de retrouver dans le "bouddhisme originel" l'origine de la doctrine des "Tersup. p. 193 b).
rains purs",
cf.
Teramoto
^^J^S^I
>
dans
^^
;
nom
officiel
de l'empire
B. y rside
le
en
avec tous
salut].
dehors de notre
rains purs"
les B.
ils
,
On
des
mondes
comme
au B. On
mme
les crent
ou dont
La
Un
des
te.
ffc t^I]
du G.V.
"Ter-
$]
doit alors
rains purs"
(*jdo
litt.
^Ji)
i.
et les
"Terrains impurs"
non
ici
*setsu, c.--d.
le
(ed l^zil
"sales",
i-fe
ou fushjdo
^fpf^i.
ou "mixtes"
sion signifierait
pilier
ou
le
mt d'un stpa
"impurs"
zendo
bouddhique, d'o par extension "stpa" puis "temple, monastre" mais on peut aussi bien, semble-t-il,
;
(zdo jff| i., mls de puret et d'impuret) de notre univers profane. Le dogme des hypostases (*Busshin),
au sens de "Terrain bouddhique", sens Bussetsu au Japon. Cf. *Satsu et *Setsu. La notion de ces Terrains de B. est lie celle du B. lui-mme, de sa nature (cf. *Bussh) et de ses Corps (cf. *Busshin), et varie selon les coles.
l'interprter
le
B. "terre terre" de
auquel on
lirait
du P.V.
et les
Corps mtaphysiques du
On
des classifications
tir
en partie des
que deux sortes de Terrains (plus leur combinaison), compris encore dans le Trichiliocosme, mais en
encyclopdies jap.
Bdji. 4023-4024),
dans
les-
nombre
de B. de
:
infini
"Il
y a diverses
Il
sortes de Terrains
Pour plus de dtails, on se reportera l'ouvrage rcent du Prof. Mochizuki ,] fg *P> L'origine et le dveloppement des doctrines relatives aux Terrains purs (Jdoky no kigen oyobi hattatsu i, $k1&f%.%!ti). Tky, 1930, notamment p. 727762. Dans la scolastique du Petit Vhicule, la question de diffrents Terrains de B. ne se pose pas,
dans le Stra Rubrique des Dieux Trente-trois (Sanjsantenhongy 3^1 1"r*. $) que, le B. tant all faire une Retraite de repos au Ciel des Trente-trois, les quatre assembles s'attristrent de sa longue absence et dlgurent Maudgalyyana afin de lui demander pourquoi il abandonnait ainsi les Etres. Le B. lui fit voir dans le Trichiliocosme de nombreux B. se livrant des Faits de B. varis prdipurs, impurs, mixtes.
est dit
la
^m
.Alors
Mauddevant
puisque
le
B.
n'est
et
comme
se prosterna
Supramondain
consquent notre
que son Terrain s'identifie par (triple) monde, qu'il ne dpasse point. Du reste, le P.V. n'admet pas une pluralit de B. (ni par consquent de Terrains de B.) dans le
B. en disant
"Grande
les
est
ta Compassion, car
loin
d'abandonner
"Et
le
B.
"Au
BUTSUDO
il
200
BUTSUDO
le
y a
le
l'Est
un royaume dont
pur
;
et
B. est
le
premier.
.En
;
dont
plus
Joyau de
la
le
Matre du B.
loin encore,
un royaume dont
le sol est
;
d'argent et
mais
cin
s'il
sol toujours
Joyaux
et
les
de mme que sans bon mdeun bon mdicament reste inutile c'est pourquoi le Joyau de B. [comme Terrain de Flicit] est mentionn [dans la Prajnpramit] avant le Joyau de la Loi et celui de la Communaut. D'autre part, ce
celle-ci resterait inutile,
;
ne sont autres que moi-mme c'est moi dans ces mondes de l'Est, innombrables comme grains de sable du Gange, et tant orns [=purs]
;
Terrain qu'est
le
mensurables
les
pour
Terrains de Flicit,
que non-orns [= impurs], accomplis ces oeuvres de et il en est de mme dans les dix directions." C'est ainsi [reprend le sstra aprs cette citation] que le B. Skyamuni a "aussi" [en plus de son Terrain "mixte"] un monde [= Terrain] pur comme le royaume [pur] d'Amita, et qu'Amita possde "aussi" un monde, comme le royaume de Skyamuni, la fois orn-pur et non om-impur [c.--d. un Terrain "mixte"]. La grande Compassion des B. pntre jusqu' la moelle sans songer la beaut ou la laideur des mondes, ils prchent et convertissent selon les besoins de salut, comme une mre n'hsite
B.
;
;
mais comportent en
rain de Flicit
est
diff-
le
Donateur un B.]
pur
les
Amour
mora;
et autres,
lit (sla)
il
y sont arraches
a pour
sol uni la
il
a pour canaux
les
;
10 Forces,
il
etc.
fructifie
trois Vhicules.
ft-il
tomb
" Tous les Terrains de B. du Trichioliocosme sont conus dans ce texte comme
le
tant ou en semant dans ce Terrain sans suprieur et sans gal ..." La notion de Terrain de Flicit
rejoint
effet,
ici
celle
c'est
en
toujours
(710 b, 711
le
prpsstra
Tt.
1509
"Tous
les
B. ne
xcm
Dons
493 714
b-c).
a),
Dans
le
Communauts, que
les Bs.
peuvent mettre
le
Vu
monde
(ou nos
mondes
.)
o rsident
renais-
Joyaux. Dans ce Terrain pur, il n'y aura pas d'tre appartenant aux trois Destinations mauvaises (Infer-
Arhat
qui,
ment dans
exempts de
dans ces Terrains "extracosmiques" qu'ils "compltent leur veil" en coutant le Saddharmapundarkastra (cf. *Jdo). Le
c'est
mme
sstra, ib.
xxx
le
Animaux), mais seulement des Dieux c'est pourquoi le B. reoit l'pithte de "Matre des Hommes et Dieux" (cf. *Butsu) toutefois [comme on l'a dj vu ci-dessus] leB. aura non pas un Terrain unique, mais des Terrains innombrables, et parmi ces Terrains, si les uns seront
naux,
Trpasss,
et des
Hommes
pression
"ce Terrain
et
de Flicit qu'est
le
B."
(Buddha-[punya-]ksetra),
:
comporteront des tres appartenant toutes les C'est un "lieu commun", dans cinq Destinations.
la .littrature
Dons
(ici
.
"fructifient"
757 a)>
il
en Flicit
faut
B.
.
.
Butsuden f&
trois
aux B. des trois Efl)..., c'est faire une offrande temps et des dix directions, soit qu'ils soient en ce monde, soit leurs images, leurs Reliques, ou simplement en pensant eux ... Il y a toutes sortes de
ou encore "orner
des tres".
tendre
ici
Conduite Spirituelle
doit s'enles Bs.
font
apparatre, pour
eux-mmes
et
JUTSUDO
20I
BUTSUDO
Joyaux innombrables du Trimgachiliode
lotus.
de Lotus, etc. "l tout n'est qu'ordre et beaut" le terme ch. gon j doit rpondre au sk. vyha), par
:
orn des
del
notre
monde de
souillure
et
ces
pratiques
une
fleur
Et
il
dclare Sriputra
;
"Mon
que
je
ce n'est qu'ann
toi],
est
pur").
aspect
mauvais
et impurs.
De mme
un autre ouvrage
Snyavda,
le
Vimalakrtinirdea, dont le
:
chapitre initial est consacr aux Terrains de B. Terrains purs sont conus
le
ici
Dieux prennent leur nourriture dans un rcipient de Joyaux, mais que la couleur des aliments diffre selon les Mrites de chaque Dieu,
que tous
seul et
les
mme
comme
des paradis
c'est
ainsi,
Sriputra, qu'il
les
sufft
d'avoir l'Esprit
"
transcendants que
l'Esprit
est
aux autres n'apparat que notre monde impur, lui-mme cration du B. l'usage des tres infrieurs. T. 475 1 Le B. sige dans le bois
pur
;
:
Kumrajva
les
et
(338),
formulent
observations suivantes
Si l'existence
de Terrains
d'mrapl Vaisl
Un
de B. purs
"Ce sont",
de Mrites chez
qu'elles
part,
si
due qu'aux diffrences stra ne dirait point leur sont rvles par le B. mais d'autre c'tait le B. seul qui rvlait aux tres les
les tres,
le
;
En
effet, les
de B. selon
ter,
les
les tres.
selon le
Du
purs
du
tres pour s'initier la Sapience de B., pour produire des Racines de Bs. Car c'est pour le bnfice des tres que les Bs. mettent
tel]
c'est
en correspondance avec
[en
ralit]
tres inf
il
en existe
l
le
Vu
d'adopter
!
[tel
ou
d'impurs
tardif
ceux-ci
sont
identiques
Terrain
pur
Sache-le,
Ratnakta
C'est
s.
Ttt. 1795
1,
Don, l'observance des Dfenses. ..qui constituent le Terrain pur des Bs. lorsque ceux-ci deviendront B.,
;
cit Dzsi.]
"Enfers
comme
est Terrain
pur".
Un autre
tous les tres vridiques, riches en Mrites, mahynistes, capables de renoncement, ayant pratiqu
les
Ttt. 1781
11
Terrain
et
en
(931 a) ajoute
ralit toujours le
mmeapparat
pur,
dix Chemins-de-bien
s'en
royaumes de ces
Bs
donc,
Terrain pur, les Bs. doivent purifier l'Esprit; c'est en raison de la puret d'Esprit qu'est pur le Terrain
de B."... "Mais
putra,
s'il
que soit impur ce point ce Terrain de B. [qui apparat nos sens dans ce
se fait-il
"comment
que
certes,
du temps o notre
. .
"Ce n'est point", rplique le B., "par la faute du B., mais de leur propre fait, que les tres n'aperoivent
point la puret orne
aux adeptes des deux V. qu'il apparat impur, parce que ces derniers ne se fondent pas sur la Sapience de B. C'est l la doctrine du YogcryabhIl y a deux sortes mistra Tt. 1579 LXIX (73^ c) Dans le monde pur de mondes, purs et impurs on ne trouve ni Infernaux, ni Animaux, ni Trpasss il ne relve pas non plus ni du Plan du Dsir, ni du Plan du Formel, ni du Plan du Sans-Forme on n'y prouve pas de Douleur n'y rside que la Communaut [clricale, s fg', sangha] des purs Bs. C'est aprs avoir gagn la troisime Terre que les Bs. y
:
du Terrain de B. Pur
;
est ce
ni Auditeurs, ni B.-pour-soi,
mien Terrain, Sriputra c'est toi qui ne le vois " point. "Tel que je le vois", reprend Sriputra,
non Profanes,
ni Bs. Profanes
[le
"ce Terrain est plein d'impurets collines et fosss, ronces et graviers, terre et rocs..." "C'est dans ton propre Esprit qu'est l'ingalit c'est parce que
:
terme Profane, sk. prthagjana, s'oppose ici Saint, le Saint seul est exempt des trois Destisk. rya cf. S. Lav. 639 sq. et Moch. nations mauvaises Dans Y cole Hoss (Vijhaptimtra), les 120 b]...
;
:
tu vois ce Terrain sans te fonder sur la Sapience de B., qu'il est impur [ tes yeux] ..." Alors le B., touchant
le
compte
'trois
[ou
(2)
quatre]
(1)
d'Essence
[(2
(ou
de
sol
de ses
orteils,
fait
Nature-propre),
de Fruition
a)
de Fruition
BUTSUDO
202
BUTSUDO
et susceptibles
;
pour soi, (2 b) de Fruition pour autrui], et (3) de Mtamorphose. Cf. p. ex. Buddhabhmisstra Tt. 1530 vu (326 b-c), dont la doctrine sur ce point peut se rsumer ainsi (1) Le Corps d'Essence a pour
:
mais limits
de se modifier, l'usage
illimit
mme comme
le
les Essences,
omniprsent
comme
l'Espace, sa forme
et ses
Le Corps de
;
du Corps de Mtamorphose sont dits Mtamorphiques (nirmita-ksetra) ils sont crs Mtamorphiquement, l'usage des tres infrieurs aux Terres (bhmi), par la Connaissance Qui;
sous ce
parfait-les-Actes
soit
purs
soit
souills,
(1) et (2)
ils
sont
limits, modifiables.
Les Terrains
se
sont iden-
Mtamorphique
le
(sk.
nirmita).
On
appelle
le
ou ne
font
pas Contreheurt,
ils
For-
appartiennent
soit
du corps de Fruition ce Terrain s'tend tout l'ensemble du Plan des Essences et ne peut tre connu que du B. lui-mme [Fruition pour soi]. Quant au Formel Mtamorphique de ce Corps, il actualise toutes sortes de Terrains accessibles aux Bs. des c'est dans un de ces Tergrandes Terres (bhmi) rains purs que le Corps de Fruition [pour autrui] prche le Dasabhmikastra [cf. Tt. 1530 1 (293mel
rel
:
Terrains
(3)
et
(4)
peuvent tre
communs,
soit
convertir.
non communs plusieurs B., selon les Etres La Siddhi examine ensuite les rapports
-coulement ou sans- Ecoulement, dont ils sont une "transformation". Ce passage de la Siddhi est longuement dvelopp dans 1 '"Encyclopdie des doc-
trines
du G.V."
ki,
Ttt.
p.
1861
vu
;
(369-374),
de Kiki
296),
les
Terrains purs, v.
(K'ouei
632-682
*Jdo].
on trouvera dans ce
Mtamorphose pour les tres des Terres Mtamorphiques (keji -ffc^fi,, sk. nirmna-bhmi ?). Doctrine analogue dans la Sidqu'actualise
Corps
de
un expos systmatique, avec de nombreuses citations l'appui, des thories du G.V. principalement de l'cole Hoss (Vijnaptimtra) sur les Terrains. Kiki remarque notamment que, parmi les
il
ne
s'agit
Terrains Mtamorphiques,
il
y en a d'exclusivement
;
plus
comme dans
les textes
Snyavda
cits plus
du rapport entre le B. et les tres, envisag du point de vue du salut, mais le problme se pose plutt en termes d'ontologie ou d'pistmologie
haut,
:
aux deux V.
purs (comme
(comme
est
(1) le
de Skyamuni). Quant aux Terrains de Fruition, d'aprs Kiki, ils comportent tous deux du Formel,
mais seulement des Masses de Formel Sans-Ecoulement ces Masses constituent le Terrain "matriel"
;
bhva) l'attribut qui la manifeste (laksana). Ni le Corps ni le Terrain ne ressortissent au Formel. Ils sont infinis et omniprsents comme l'Espace. (2) Les Corps de Fruition "s'appuient en retour" (gne j
$)
(ki
mme
que dans un royaume humain il y a d'une part les Etres qui l'habitent et de l'autre son territoire matriel.
Un
Terrains
sont interdpendants,
623 p. C), de la secte Sanron (Mdhyamika), traite galement des Terrains de B. dans son Trait sur le
G.V., Ttt. 1853 v (67), et dans son cm.
krtinirdesa, Ttt.
Le Corps
du Virmalarpartit les
de Fruition pour
continue (en
time,
cf.
soi,
^)
hui-
1781
11
(927-928)
:
il
(1)
purs
(j f^), rsul-
*Shiki),
Associe la Connaissance de
Miroir, produit
(2)
impurs
A^W)'
vue de son propre bnCe Corps et son Terrain ne relvent pas non plus du Formel ils sont illimits, (b) Au Corps de Frui;
teurs
de Mal
(3)
purs
[devenus]
impurs (jfuj
^yf>^), ceux
de Bien, mais
purifis
(fujj
^^^),
BUTSUDO
les les
203
BUTSUGE
$
du Terrain
^Ht^L)' ou
sit,
ne rsident que
:
les B.
d'Eveil sublime
pur de Maitreya, purification de notre actuel Terrain impur (5) mixtes (z $f|), o la puret et l'impu;
(*mykaku i$ %fc)
et le
ils
Terrain.
Eon
VI e
s.,
la fin
du
bons
et
donne dans
les
xix (834 sq.) un chapitre sur Terrains purs, avec une rpartition des Terrains
Dans
;
l'cole
qu'ils
(1)
des Terrains
Terrains de B. (butsudo
Jl) ou de Correspondance
(do
J$S -il),
en tant
qu'ils rsultent
de l'influence
Kokudokai [fScj ;.#$ "mer des Terrains" (2) des Terrains Inexpressibles relevant de la catgorie du
Causal et dits Sekaikai ifc^f#$ "mer des Mondes". Cette dernire rubrique comprend (a) le Monde de la
:
par
se
(1)
les B.
(i re
catgorie ci-dessus)
:
subdivisent
Terrains
communs aux
(bonjdgodo
Maitreya, ou
Matrice de Lotus (Rengezsekai &^Jj&^k^-), qui est le Domaine des dix Corps de Vairocana (b) les
;
1S1)
se
(2)
Ter-
communs au Grand
fo]
et
shdgodo ^J'h
des
(trois)
Plans et
J^ i.), o renaissent
i ffi) Nature de Monde, Mer de Monde, Roue de Monde, Plni(c) les innombrables Mondes tude de Monde, etc. "mixtes" (Muryzruisekai $fc f| |J ifr ffi) formes d'tres, formes de Sumeru, formes de rivires, etc.
-f- f|!
:
Arhat
et les Bs.
(Bdji. 4023-4024).
tit les
L'cole
ornements Es. (Mitsugonkokudo $ jUiH _~L), o rside Vairocana en son Corps d'Essence ou de
Nature-propre
:
p. ex. le monde du B. $jj &- | ffi -Q: ) Gandhlaya [o Vimalakrt^ envoya un Bs. chercher de la nourriture pour le B.], ou le monde [dont le sol est fait] des sept Joyaux [cf. le Stra de la Rubrique des Dieux Trente-trois, cit ci-dessus d'aprs Tt. 1509 xxxii] (4) Terrains rservs aux seuls B. (shobutsudokkodo comme celui dont il est question dans ce texte de T. 245 "Sages et
satsushojdo
(2)
les
Terrains
~h^f^ i.)
:
pour autrui
ce sont les
(3)
les palais
^^^^i),
dans dans
[des
le
tenshurag
Corps
Saints
rsident
Terrains
de]
Fruition
de Mtamorphose et de Coule. Ces trois Terrains se manifestent respectivement ceux qui ont obtenu
seul le B. rside
Terrain pur".
L'cole Ten-
chacune des
auteur de
catgories
d'Atteinte
mystique
Un
(564 sq.)
(1)
:
Terrains
communs
aux Profanes
d'impurs
;
et
aux Saints
il
(2)
Terrains dits de
^/j
(hbeiyuyodo
f^fi^
"h).
ou rsident
Inspection (*Kan
(*ke
ils
sont donc
"avec-Reste"
vent,
et,
Zen (Dhyna) institue dans Tt. 2016 lxxxix (903) une classification en cinq Terrains qui semble inspire la fois de celle du Hoss et de celle du Tendai. Dans l'cole proprement dite des Terrains purs (Jdo), o la croyance au Terrain pur de l'Ouest, la Sukhvat d'Amita, a pris un dveloppement prodigieux, on a longuement discut pour savoir si la Sukhvat est un Terrain de Fruition, o ne peuvent accder les Profanes, ou un Terrain de Mtamorphose o ils ont accs. Sur ce problme, et
cf.
*Jdo.
B.
pour pratiquer
transformation"
tion
BUTSUGE
quarante dents
Tt. 1509 iv]
%%,
(shi
elles
dent de
j{,
Buddha.Le
danta,
les
tib.
(3)
Terrain de Frui-
sk.
p.
chems)
(kahdo
l^^dl). ou
rsident
comme
;
Corps
Ter-
comme
autres
hommes
;
d'Essence
les Bs.
(4)
BUTSUGE
ce sont l autant de Caractres de
204
BUTSUGE
du Kalinga
;
Grand Mle
(s
^g). Certaines des listes de ces trente-deux Caractres, p. ex. dans T. 187 (559), 220 ccclxxxi
qui fut transfre Ceylan, au dbut du iv e sicle depuis la mort du B. jusqu' cette date, elle avait
t conserve dans la
"Ville
(968),
579
il,
que
le
Grand Mle a
5f", sk.
;
damstr, p. d^h, tib. mne ba) blanches et longues mais en gnral c'est seulement dans la liste des
quatre-vingt excellences secondaires de Grand Mle
(ko ff
;
de
est
(cf.
Kandy o
cf.
elle fut transfre vers l'an 1600 elle d'un jaune sale et mesure prs de deux pouces sa description dans Kern, Histoire du Boud-
tamsakastra T. 279 xlviii (253 b), dans une liste de quatre-vingt-dix-sept Caractres du Grand Mle, distingue galement, parmi les quarante dents du B.,
les
dhisme dans l'Inde, II, 131; et surtout Goloubew, Le Temple de la Dent Kandy, BEFEO, XXXII, 11). Le stpa qui la contenait nagure tait un centre de plerinage trs frquent par les moines ch. Hokken (Fa hien) KS la vit au dbut du V e sicle et
rapporte
3
e
svastika,
de
fleurs,
d'or,
et
comment chaque
anne, au milieu de la
cm. Ttt. 1735 xlviii (866 b) ajoute qu'au Nirvana ces canines ne sont point pulvrises. Cf.
;
et le
monastre d'Abhayagiri, o on
90 jours Ttt. 2085
(cf.
au pendant
sicle,
Au vn e
le Tg.,
au contact de
et
Les dents du
Gij (Yi tsing) fff|^ alla lui rendre hommage, ainsi que plusieurs autres plerins Ttt. 2066 1 (3-4), il
B.,
de
une de
ses principales
Reliques
commune,
Myon (Ming yuan) P^ ^, tenta pour la rapporter en Chine une tradition voulait en effet que cette dent ft destine parvenir en Chine dans un avenir loign ib. 1 (3).
(9-10)
;
l'un d'eux,
la voler
mme
de
lorsqu'aprs
mort de Skyamuni le brahmane Drona procda au partage des Reliques, les quatre
attribues respectivement
celle
du Gandhra,
Ttt.
canines furent
Indra,
que
visitrent
au v e
au
aux royaumes de Gandhra, de Kalinga, et au Dragon du village de Rma T. 1451 xxxix (402) [=Dulva,
td. Rockhill, Life, 147, et
2085 et au milieu du VI e
Ttt. 2092
et la
sicle
yo)
Dg Nik xvi,
te.
6,
28
pour
Rma
le
Arama
ppfUJt].
dent avait disparu Ttt. 2087 11 (878). Genj (Hiuan tsang) mentionne des dents Balkh Ttt.
1
Toutefois d'aprs
Drghgama T.
1 IV (29 c) [cit
2087
ib.
1
(872)
[Watters, Travels,
:
1,
108],
au Kapisa
du Maga-
(875)
[W. 128
dents de
lait
du
Bs. Skya],
ou
T.
le
377
11
(910) rapporte
cercueil prcieux
pour
les objur-
enjoignait
d'attendre
Nagarahra ib. 11 (878) [W. 183], Bmiyn ib. 1 (873 b dents du B., d'un B.-pour-soi du pass, d'un Roi-tournant-la-Roue-d'or), au Cachemire ib. 111 (887) [W. 279], Kanykubja dans l'Inde Centrale ib. v (893) [W. 352]. En Chine aussi des dents de B.
:
l'autorisation de l'Assemble
il
xm
au ciel, mais deux Rksasa rapides avaient profit de son intrusion pour drober, l'insu de tous, une
autre des' canines.-Cette canine emporte par Indra
tait conserve dans l'un des quatre stpa o les Dieux vnraient, dans .le ciel des Trente-trois, quatre Reliques de Skyamuni Ttt. 2040 111 (66), Ttt. 21 21 VI (28). C'est l que d'aprs Tt. 1462 111 (690 a) [=Samantapsdik] vint la chercher le Novice Sumanas, envoy par le roi de Ceylan Devnmpriya-
412
;
a)
rapporte
comment une de
ces dents,
provenant de l'Uddiyana et rapporte de Khotan, en 475, par le plerin Hokken (Fa hien) #:J||]t fut vole en 522 cf. Ttt. 2034 xi (95 c). En 530 une autre dent aurait t apporte en Chine par une ambas-
sade persane (Chavannes, Religieux minents, p. 55 n. 3). D'aprs une lgende consigne dans Ttt.
Tisya
lan,
Indra
lui
remit la dent
Selon
il
la
rapporta Ceyet
fit
a), 2035 xxxix (367), etc., une canine du B. [videmment celle qu'avaient vole des Rksasa lors du Parinirvna] fut donne par Nada, fils du
o
elle
le roi la reut
en grande
le
pompe
riger
Dieu- Roi
visionnaire
Vaisravana
(cf.
*Bishamon),
au clbre
sur
un
stpa.
Dthvamsa, ouvrage
BUTSUGEMMO
la
205
BUTSUGEMMO
Monk
ft>K
~ mere de il de B.", Butsugen-bumo ~ ^R "~ mre de Section", Butsugen-butsumo ~ I$j: B. ", etc. Son nom complet est Issaibutsugendaikon-
(ou 767); Ttt. 2035 xli (379 a), 2061 xiv (791 a-b).
Lors
Taiso
sa
de l'avnement
(T'ai
des
(Song),
la
l'empereur
tsou)
>tc|R
(960-975)
transfra
en
suc-
capitale
de
Rakuy (Lo
yang),
^^
son
la soumit,
en 983,
feu, dont elle sortit intacte Ttt. 2037 iv 2035 xliii (398 a), lui (460 c) en 1043 cette mme dent, implore au palais imprial, fit cesser une scheresse, et on la plaa alors dans une chapelle
l'preuve
(861 b),
du
cf.
c),
(410 b).
"grosse
Sous
2035 xlv
les
le
comme
l'em-
Hf en 928 celui-ci la montra ses ministres se rfrant la tradition d'aprs laquelle les dents
,
f# B$ ~X. -L \J) $|i (j: "il de tous les B., grand Diamant, Fortune, mre de tous les B." T. 867 11 (259 c). On trouve encore les noms Kokgen * H$ "il d'Espace" (ou de Vide, sk. gagana, cf. inf. "Germes"), Ttt. 1796 iv (623 b) et ib. v (631 c) [en tant qu'elle figure dans la Cour d'Omniscience de Vairocana, lequel a pour Substantiel le Caractre Rel qui n'est autre que le Vide toutefois T. 1902 ix distingue le Bs. Kokgenbutsumo $[ " 11$ fo T$ du Bs. Butsugen fH Bg], et d'autre part Njakugen fts^BR "il de Skyamuni " Ttt. 1796 v (633 c) ou Henchigen g B& "il d'Omniscience" T. 848 1 (7 c) [en tant qu'elle figure dans la Cour de Skyamuni]. L'pithte *Butsumo (q.v.), "mre de B.", ne signifie pas qu'elle engendre les B., car p. ex. Vairocana, qui est un
\J)
gkichijissaibutsumo
=t*
m-
du B. ne peuvent
l'preuve
:
tre
endommages
ni
par
le
feu
fit
mettre
;
les
H 3Lfti^.. lxvii, 3 En 962 un moine de Tourfan apporta une dent de B.-pour-soi, Ttt. 2035 xliii 395 En 1105 Jucen installrent leur tour une dent
b.
a.
les
manifestations]
aux
c,
diffrentes
a).
v (633
19-20). C'est
pourquoi
les
Formules
et les
le
Sceaux de ce person-
BUTSUGEMMO f&B&#,
l'il
te.
botsudaroshan
&
P&^lt. etc.=sk. Buddhalocan Mvy. 4278, tib. Sans rgyas kyi spyan. Personnification fminine de
de B.
la
le
sino-jap.
comme
B.,
donnent
ex.
Roshanei
&;g,
36
;
Roshani
75
;
&;1ij
;
III,
VIII, 79
1902 ix (270), ou encore de Science myhi B^^fi (sk. vidyrjn) Ttt. 981
(411 sq.), T. 950
*Gen BB) il de chair, il divin, il de Sapience, il de Loi, $Eil de B. seul un B. possde tous les cinq. Dans
l'Ex. le dernier des cinq
(cf.
: ;
Yeux
dans
les textes
11 (199 a). Butsugemmo se prsente sous trois formes principales (1) trans: :
formation (shohen 0f ) de Vajrasattva T. 867 11 (260 a) "Alors, devant tous les Tg., Vajrasattva se
l'Es., l'il
le
nom
de But-
Cour d'Omniscience et dans la Cour de Skya du Cercle du Plan de Matrice, et il a d'autre part un cercle spcial portant son nom. Les personnages du Plan de Matrice sont rpartis entre trois clans (sk. kula) ou Sections, bu Section, de B., Section de Lotus et Section de Diamant chacune de ces
Ce Corps se tient sur un grand lotus blanc son Corps met de blancs rayons de lune ses deux yeux sont souriants, ses deux mains reposent sur son nombril comme dans l'attitude de la Pacification [Sceau dit de la Concentration] et de tous ses membres naissent dix Millions de B., [nombreux comme]
;
;
les grains
de sable du Gange
[lire
Sections prsident
dit
deux personnages,
l'un, masculin,
hommage."
C'est
dit
bushu oJSi "chef de Section", l'autre, fminin, HjWtf "mre de Section" il de B. est la "mre" de la Section de B. (la Section de Lotus a
ib. 11
(263 a)
"Alors
bumo
de Diamant, Fortune, nonce encore On prend une la mthode pour dessiner son Cercle pice d'toffe blanche, on y peint mon image grande
:
comme
le
'appelle
aussi
Butsugen-son
AfeHIit^
"Vnrable
BUTSUGEMMO
deur gale
206
164, 195-196 planche XVIII)
;
BUTSUGEMMO
III,
;
celle du corps assis de celui qui les peint). Sur cette toffe on dessine une fleur de lotus huit ptales, comportant trois tages [var. trois assembles il s'agit de trois ranges concentriques de huit
;
(pi.
;
13,
en couleur
(pi.
notre
15,
en cou-
figurer].
Dans
(cf.
ce
mme
texte T. 867
11
ptales
chacune].
et,
Au
centre,
on reprsente mon
propre corps,
le
Roi-Tournant-la-Rou Issaibucch -IjJJ f& jg [==*Kinrimbucch==sk. Ekksarabuddhosnsa], tenant une Roue prcieuse de Diamant huit rais puis en
;
*Kinrimbucch)
spcial
ces
Cercle
de Butsugemmo
(cf.
comme dans
;
celui
de *Kin-
rimbucch
tifie
Mnkk.
cercle,
partir de la droite, on place les missaires (*shisha fl^) des sept Luminaires (shichiy ~fcllf,
l'un l'autre
sk.
graha
soleil,
lune,
cinq
[i'.
plantes).
Dans
la
deuxime Cour de
la fleur
e.
dans
Transformation de Vairocana (*Daiforme qui figure dans la Cour d'Omniscience du Cercle de PI. M., et qui est appele KokMdjt. 1933.
nichi)
:
(2)
c'est la
cf.
c'est
la
Dans
la troisime Cour,
en cercle partir
de la droite, on place les huit grands Rois de Science de Diamant. Puis, en dehors des Cours, en disposition carre [i. e. dans les encadrements carrs de la fleur de lotus], on peint les missaires [des Bs. dits] des huit grandes Offrandes (cf. *Kuy f)k^$) et des quatre
coiffures lonines."
Captations (*Shish P9$j). Et que tous portent des Cf. fig. de ce Cercle TZ. IV,
Cour de Skyamuni du mme Cercle; elle reoit dans les autorits scripturaires le nom de Njakumo "Mre de Skyamuni" Ttt. 1796 v (633 c) ou de Henchigen "il d'Omniscience" T. 848 1 (7 c) mais dans la tradition jap. se rapportant aux peintures "actuelles" des deux grands Cercles (Genzu *Mandara), cette forme est dnomme 3^1 |J, cf. Nyoraib #fl 3| ^| "Joyau de Tg. " (nom sk. complet Sarva-tathgata-mani), parce qu'elle tient dans la
;
:
Fig. 68.
Butsugemmo (Bnddhalocan) dans la Cour d'Omniscience du Cercle du Plan de Matrice. (Type actuel. *)
Fig. 69.
la
i
Cour de Skyamuni
actuel. )
PLANCHE
XVIII
ci.
BUTSUGEMMO
cintmani)
207
BUTSUGO
TZ. VIII,
phie.
Dans
de
la
le
TZ.
I,
71, d'aprs
78).
Autres
Germes.
T.
848 indique
Cour d'Omniscience devrait avoir, d'aprs 848 1 (6 c), un corps couleur de l'or et un vtement de soie blanche mais dans le Genz jap. elle a la couleur de la chair et
figure
l'autorit scripturaire T.
;
syllabe
porte
Elle
un vtement rouge Sfdk. (TZ. I, 37 a). est assise sur un lotus et ses mains font le Sceau
entre dans le nom "il de Vacuit" dont Butsuest affecte dans Cour d'Omniscience. Autres germes gam (dveloppement de ga), bu (premire syllabe de Budla
:
gemmo
de Concentration, qui est aussi celui de Vairocana (fig. 68, d'aprs TZ. I, 646). C'est sous cette forme que Butsugemmo est reprsente dans son Cercle
(cf. pi. XVTIty, ainsi que comme transformation de Vajrasattva d'aprs T. 867 11 [cf. TZ. IV, 395]. La figure de la Cour de Skyamuni, elle aussi assise sur un lotus, a le corps dor elle tient dans la main gauche un Lotus surmont d'un triple Joyau
spcial
dhalocan),
etc.
Mdjt.
Le Sceau
Fig. 71. cinq
yeux
de Butsugemmo (Buddhalocan).
Namo (260 a), Tt. 894 bhagavato usnsa om ruru sphuru jvala tistha siddha locan sarvrtha sdhanye svh [td. ch. Mdjt. 1934]. Petite Formule Mdjt. 1934 Om buddhalocan svh. Formule dite d'il de Vacuit T. 848 Gagana vara laksane gaganasame sarvathodgata 'bhisara sambhave jvala namo 'moghnm svh [tr. ch. ib.]. Rituel. Les crmonies accomplies en l'honneur de Butsugemmo ont pour but l'Apaisement (*Sokusai, sk. sntika) ou l'Exorcisme (*Gbuku, sk. abhicaruka). Elles sont dcrites dans le rituel spcial Tt. 981 et dans le chapitre de T. 867 consacr Butsugemmo.
BUTSUGO fo f*
est
Parole du
B.Un
stra T. 832
B., dfinies
Fig- 7-
de B.
Tt.
:
de B.
(2)
.
1509 xv distingue deux sortes de paroles paroles de Moyen hhengo ^ff|S, (1)
|f[
|.
Mahparinirvnas:
cintmani)
le
la
main
droite, releve
paume en
:
avant,
tra T. 374
xxxv
(1)
paroles
:
pouce
et l'index tendus, le
mdius
I,
et l'annulaire
replis, l'auriculaire
moiti
repli
Sfdk.
vu
(TZ.
396-397) donne deux autres formes secondaires d'aprs T. 950 H (199 a) et T. 966 (343 b). Forme de Convention (symbole) Un Lotus surI,
:
fig.
748 (n 173)].
S ^^ po" que le B. l'a atteste lui-mme (2) paroles conformes au Mental d'autrui, zuitaigo fg cest l a Loi de Moyen telle qu'il la prche 'Mi M. fa en l'adaptant au Mental des tres; (3) paroles conformes la fois son propre Mental et celui
|
c'est la
'
et de deux yeux (Bucchgen \% jg gg), entour d'un nimbe; Ttt. 1796 xvi TZ. I, 36, 89 (cf. fig. 70). Sceaux. Le Sceau
d'autrui, zuijitaigo fg -ffe j^% |. Cette triple division est devenue classique dans la scolastique chinoise. Rfrences Dzsi.
11 750. Ib. (574 a-b) sept paroles sur les causes, ingo g^ | (prdic(1) tions sur leurs effets futurs), (2) sur les effets, kago
:
le
plus
couramment
usit
dans
le
culte de Butsu-
sortes
gemmo
P|]
:
est le "Sceau cinq yeux", gogenin jf. BS mdius dresss l'un contre l'autre, paumes creu-
^|
les
ses,
causes et les
inkago g|
j^ (toute
chose
rieur des
mdius
comme
uns vers
les
autres
ainsi se
tn
(comparaisons, paraboles),
paroles incongrues,
BUTSUGO
fusetsugo
208
BUTSUGO
seul qu'il
/f jf j% fH| (comme lorsque le B. dit la Laque Mrgramtr que l'arbre sala peut recevoir les huit Dfenses et prouver les plaisirs des hommes et des dieux), (6) paroles ayant cours dans le monde, serufugo IB: $ft f (se rapportant des Essences
vulgaires auxquelles
dividualit,
on
croit
dans
le
monde
(7)
l'in-
un
paroles
nyoigo
jfll
H g (comme
Nature de B.). T. 397 XL toutes sortes de paroles de temps absolu (kara 3JfiftI=sk. kla), de de B. (sk. ralit, de vrit, de temps de Convention samaya) faciles comprendre, pareilles l'AmbroiLe B. ne T. 310 en sie, la voix du loriot, etc.
:
? Rponse brahmique (cf. *Bonnon). S'il se trouve qu'un homme de Chine assiste l'assemble, il se dit que le B. emploie pour lui les sons et les sens de Chine. Et de mme si c'est un Saka, un Grec, etc Et de mme ceux qui sont livrs l'Attraction l'entendent prcher pour eux le Sens de la Concentration ayant pour objet l'Impur les colriques l'entendent prcher pour eux le Sens de la Concentration ayant pour objet la Production par les Facteurs et de mme pour les orgueilleux, etc. Mais s'il en est ainsi, comment se fait -il que deux des Dieux-Rois, entendant la langue sainte, ne purent la comprendre ? Parce que leurs Dispo-
moi
nonce
tel
ou
tel
Sens
dire la voix
ment jamais ses paroles resteraient vraies mme si le mont Sumeru venait remuer, les toiles tomber,
:
et c'est
pour
les
.
pleinement que
le
B. parla diffremment.
les palais
Ou
des Dieux
cf.
T. 190 xli.
B. s'exprime
dif-
les
xxxi, 99
xm
et
xxiv, 190
11),
(=Lotus, Burnouf
1, 1451 11, 1428 lui, 262 1 310 lxxiii, 721 1, xxxvn, lxiv
langue sainte
Ou
La parole du B. (ou la Loi nonce par le B.) est bonne au commencement, au milieu et la fin le sens en est bon, la lettre en est bonne elle est homogne, complte, pure la Conduite Brahmique s'y rvle. Puisque le B. a prch la Loi pour tous les
;
pas de
forme
(fuhengygon
^HUf^lIn, comme
c'tait le cas
pour
les
J&5
(Puskarasr
cf.
fit
un pas
l'a
lxxix
ix
cf.
;
prche. Cette question est discute Tt. 1554 (versions parallles Tt. 1546 xli et Tt. 1547
plus, certains
Si le B.
les
emploie un son
quatre Vrits
xxm
unique
saintes,
il
(cf.
il
BEFEO,
V, 286
sq.),
citant
"le
Vinaya".
ne peut
le
Quand
les
quatre Rois
prche
comprennent
de
c'est
qu'en
les
Domaines
les sons.
de
deux ne
le
deux des Rois purent comprendre, purent. Comme le Bg. tenait par compasil
mme
voie
s'il
il
est incapable
faire
en sorte que
l'oreille
le
Formel ou que
est ainsi,
?
l'il
entende
n'est
Mais
se servit
de
la
en
comment expliquez-vous
:
la stance
prcite
On
rpondra
Il
pas absolument
1546 de la langue Dravida T. 212 de la langue Tamil) L'un des Rois comprit alors, mais l'autre ne comprenait pas. Le Bg. se servit alors d'une des
(T.
; .
pas dans
erreurs
.et
Mais du
reste,
les
Question
Quand
le
pour noncer les quatre Vrits, pouvait-il faire en sorte que tous ceux qui il prchait le comprissent ? Si vous dites qu'il le pouvait, alors pourquoi deux des
. .
de
la voix, et
que
le
[comparer
S'il
le
don
pour
s'exprime en
Rois des Dieux, en l'entendant parler la langue sainte, n'ont-ils pas compris ? Et si vous dites qu'il ne le
pouvait pas, que faites-vous de la stance qui dit Le B. se sert d'un son unique (cf. *Button) pour
:
est la meilleure
habitants de la Chine
. . .
s'il
s'exprime en langue de
Balkh,
C'est l ce
que
De
plus, la parole
et
du B.
noncer la Loi, et
le
les
en est rapide,
quoiqu'il
tous se disent
en
mme
Bg. parle la
mme
temps
ainsi
s'il
BUTSUMO
209
BUTSUMYO
en langue de Balkh, en langue de Rekka 1 3JP [corr. Shakka j^iJP = Saka], il prononce toutes ces langues
sans interruption et pour ainsi dire en
tant son locution est rapide
voit
;
BUTSUMYO
B.
Le
"le
flfc, ou Butsug
la
fo%
nom
de
un
Mrite,
de
car
nom
f
connote
$;). T.
Nature-propre"
:
(mysen-
un cercle produit par un feu tournant, on n'a pas la Conception de chacun des tours du feu. Ainsi
peut s'expliquer la stance.
365 En invoquant le nom de g B. vous effacez tous vos pchs. Ib. En entendant le
jish %x
nom
B.,
Ou
enfin,
on peut
dire
En entendant
que
est
le son de la parole du B. est unique parce qu'elle uniformment profitable, quelles qu'en soient les
310 iv Dans cette rgion du y a en gros un plein millier de royaumes, et il y a seize grands royaumes o toute espce d'hommes ont toute espce de langages, de
varits.
Cf. aussi T.
il
:
[*Amida] et des deux Bs. sthmaprapta], on peut effacer des pchs qui entraneraient
des
. .
naissances
pendant
d'innombrables
Jambudvpa,
Priodes
les
hommes,
bien.
Il
existe
plusieurs
noms de B.
T. 440
noms de
mots pour
que
Cf.
*Bon (Bongo),
tions),
noms 150 pour chacune des dix direc443 (5.500 noms en ralit 4725, Bskd.), 444 (100 noms), 445 (1.120 noms, rangs en 12 groupes
: :
BUTSUMO
B. Skya,
prajpat.
la
&
;
[$,
Mre de
B. (1) La mre du
Mahle
de nombres variables, sous les rubriques des dix directions, du pass et de l'avenir), 446-448 (3.000 noms
:
en tant que
B. nat de
Loi,
T.
(3)
La
Perfection de Sapience,
pour chacune des Grandes Priodes du pass, du prsent, du futur, dtails sous *K pour T. 447, cf. Fr. Weller, Tausend Buddhanamen des Bhadrakalpa, Leipzig, 1928), qui se rcitent beaucoup, de
mille
;
1509
T. 220 cccvi (558), 223 xvi, 227 iv (554). xxx v (314) Du pre et de la mre,
:
les
monastres ch.
autrefois
Au
Japon,
annuellement au
c'est la
mre qui
;
l'enfant)
est
c'est
^^
~f|i
Hfcl
"assemble des
la mre des B., la Concentration de prsence immdiate (*Hanjusammai) tant leur pre. En effet,
ment Obutsumy
"les
noms de
B. "
Cette
maintien de l'Esprit
;
distrait,
permettre la
rali-
sation de la Sapience
mais
elle est
incapable d'Ins-
comme
Mrite
;
le
noms de
fois,
est
lxx
(550
a)
et les
de T. 228, 229, 258, Tt. 1517, 1518. Dans la secte Zen le terme Makabutsumo Jfl |nj* 191 Ht dsigne la
titres
(sk.
mahprajnpra-
B. Elle parat avoir eu lieu pour la premire au palais imprial, du 15 e au 17 e jour de la 12 e lune intercalaire de la 7 e anne Tench (fvrier 831 p. C), puis chaque anne ds 838 p. C. Un dcret de 846 prescrivait de l'accomplir, comme au palais,
(4)
Es.
Personnification de la Vertu
la
date en fut
par laquelle
les
aux 19 e
20 e et 21 e jours de la 12 e lune.
il
sortes de formes
pour
se manifester
aux
diffrentes
Pendant ces
trois jours
tait interdit
de tuer des
permet
de B. de B.
1075,
de discerner
la
les
en ce sens,
mre de B. par excellence est appele il *Butsugemmo), mais l'pithte de Mre est souvent applique aussi Cund p. ex. T. Mayr p. ex. T. 982, Prajn-bodhisattva
(cf.
(Han-
nyabosatsu),
Cercle
etc. La Cour d'Omniscience, dans le du Plan de Matrice, o figurent ces diffrents personnages, est appele parfois Cour des Mres de B., Butsumoin $i -f{J: f.
peu peu du Shinto qui l'accompagnaient on ne l'accomplit plus que pendant une seule nuit, et elle finit par tomber en dsutude vers la fin du xv e sicle. Cf. Gkss. xxii-xxm, Kjkg. 11 De Visser, Ancient Buddhism in Japan, I, 377 sq. Le texte rcit tait en gnral T. 446-448. Des rciEtres vivants.
partir de 876 elle fut
rites
supplante par
;
les
tations avaient aussi lieu dans les monastres. Parfois on se contentait de rpter 3.000 fois le nom d'Amida, devant une peinture reprsentant 3.000 B.
BUTSURONICHI
210
dsigne aussi un genre de
BUTSUZO
;
L'expression Butsumy
psalmodie
patriarches.
les
liturgique
(cf.
*Bombai),
consistant
Pour
l'invocation des
cf.
sup. p. 196-197.
BUISURNICHI
Retraite estivale
le
(cf.
JllQ
"le
dernier jour de
la
comput
bouddhique en Chine prtend toujours rattacher ses origines la statue excute sur l'ordre d'Udayana. Le culte des images n'a pas trouv, semble-t-il, d'adversaire dans l'glise, sinon tardivement en Chine dans l'cole Zen dont certains matres font figure d'iconoclastes. Faire une image, vnrer une image sont tenus pour des actes mritoires mais le commerce des images est maintes reprises l'objet de condamnations rigoureuses. Dans le Grand Vhi;
BUTSUZO
bimba,
principe
etc.].
Icne. Sous
On
$fc|fc
[sk.
buddha-pratim, -pratice
cule, la contemplation des icnes devient une occasion de mditation thologique, dont s'empare notam-
nom
qui signifie en
ment
la dialectique
du Snyavda. Un
certain
nombre
on a
toutes les
"image de B.", l'usage commun dsigne images saintes du culte bouddhique, sculpse restreindra cependant,
d'ouvrages de dates diverses traitent de la fabrication des images, et de leur histoire en Chine
;
dans
et
le prsent article, aux images du B. lui-mme, aux principaux textes canoniques qui s'y rap:
riens
de
l'art, les
jours
l'exclusion
des
matriaux
:
sotriques.
portent
images,
traditions littraires
thories
et
sur l'origine
de ces
etc.
Ekottargama T. 125
ciel
xxvm
Le B. tant mont au
interprtations
gnrales,
si
On
riche
sa mre, la
mais
mentation archologique, fresques inscrites de Touen houang, etc. Les informations iconographiques particulires
concernant
les diffrents
le
personnages sacrs
personnages.
Les
textes
nom
ori-
du B. (v. ce sujet, tout particulirement, A. Foucher, The Beginnings of Buddhist Art, 1917, et plus rcemment A. K. Coomaraswamy, Elments of Buddhist Icodiscutes, de l'iconographie
Udayana, roi de Vatsa, vont s'enqurir auprs d'nanda qui ne peut les renseigner. Udayana dclare que s'il ne revoit pas le B., sa mort est sre ses ministres l'engagent faire sculpter une image du B. il runit les meilleurs artistes de son royaume, qui fabriquent pour lui une image en santal Tte-de-buf (sk. gosirsa), haute de cinq pieds. Prasenajit veut suivre son exemple comme le B. a la couleur de l'or, il fait fondre une statue en or de la mme taille. Ce furent l les deux premires images du Tg. Quand le B. redescend
Prasenajit, roi de Kosala, et
; ;
:
du
de
ter
ciel
lui,
;
des Trente-trois,
Udayana
vient
au-devant
nography, Harvard, 1935, qui insiste sur l'inspiration contemplative et mystique de l'imagerie bouddhique)
;
ayant en main
videmment postrieure
l'art
monuments de
boud-
demande au B. quel mrite on s'acquiert en. du B. Le B. lui rpond en vers Qui rige une statue du B., son il est invulnrable,
il
:
et ensuite
il
leur
du
dans le contexte, semble conserver un souvenir de quelque interdit primitif. Des traditions purement lgendaires rapportent les premires images au temps mme du B. Tantt c'est Anthapindika, ou le roi Bimbisra, qui
reste s'insre bizarrement
fait
du
il
jouit
les
ne retombe jamais dans Mauvaises Destinations mais nat toujours dans son il est clbre et cieux comme Roi Divin
il
;
bonheur
est inconcevable.
Un dialogue sur
poque, mais
le
mme
thme
;
excuter l'icne
originelle
c'est
la
tradition
Udayana
et le B. est aussi le
cole dont toute abonde en allusions iconographiques tantt c'est le roi Udayana ou le roi Prasenajit c'est la tradition consigne dans un des gama de
;
:
de T. 156
(td.
C.)
cf.
du
mme
le
cadre
La
tradition
de l'gama a
sicles,
693 (Stra sur les Mrites acquiert en faisant des images, texte appaqu'on rent au prcdent, mais plus tendu, qui prend
tout diffrent)
;
T.
ouvrages
comme
point de dpart
le
mme
pisode)
T.
694
BUTSUZ
(Stra
211
les
BUTSUZ
du G.V. sur
;
mme
[la
statue
vn e
s.
cf.
l'opuscule
par Visvakarman,
*Bishukatsuma],
de T. 692 et 693 de T. 692 et 693 avec le texte tib. intitul Tathgatapratibimbapratisthnusams, propose par B. Abe fpf n|J ^C S^
est assez diffrent
mais ce texte
de 958 p. C.) rd. Dnbz. cxiv, p. 310-319, qui retrace, en "critiquant" les textes canoniques,
prgrinations de la statue en Inde, en Asie Cen-
titres). L'identification
les
trale, et
et
pour
revue Gendai bukky ^ttll^^fc. n ov. 1929, p. 55, a t suivie dans nos Tables du Taish Issaiky mais elle est mise en doute dans Otani Kanjur
dans
la
transfert
de
la
statue
Pkin, l'inscription de 1721 td. par Pelliot, J. As. Nombreuses sont en Chine les lgendes 1914, 11, 188.
Un
ms. sk. de
titre
analogue
par H. Sstri in Descr. Cat. Sk. Mss. Gov. Bengal, vol. I, Calcutta, 1917. T. 643
2122 xxi
l'histoire.
vi
Udayana
et l'envoie
Go (Wou)
chap.
11
2/!z
le
qui est
un
les
recueil
du B.
de lgendes
en Chine
;
icnes
le
de
le salut et changent avec elle des Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2089 v [Watters, I, 368] rapporte une lgende analogue qu'il a recueillie Kausmb, o on lui a montr la fameuse statue de santal nanmoins ib. xn [Watters, II, 298], le
lui
rendent
de Ttt. 2084 (poque Song) qui se rapporte aussi aux pays occiden1
analogue au chap.
discours.
moine Su (Seng yeou) fjf avait recueilli bon nombre de textes, canoniques ou autres, sur des icnes
le
bouddhiques
au del
xn
(90 sqq.).
Mlasarvstivda-
de Khotan, Bhm, d'une image de santal haute de plus de 20 pieds, fabrique sur l'ordre du roi
Vinaya, T. 1452 v Quand le B. tait prsent, l'Assemen son absence, il n'en ble tait en ordre parfait
;
venue travers les airs jusqu' Rauruka, au nord de Khotan, puis, quand cette
et qui tait
ville
Udayana
tait
l'autorisation de faire
*Ban),
le Divyvadna, 544 sqq., c'est une peinture qui est envoye au roi de Rauruka par Bimbisra cf. Huber, BEFEO, VI, 335-340, montrant qu'il s'agit sans doute d'une lgende locale non indienne. Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2089 VI [Watters, I, 384] a encore
;
des mts de fer pour les y suspendre, un dais, un socle, de parer cette image avec des brassards de
joaillerie
les
comme
en portait
le [prince] Bs.,
d'enduire
mains et les pieds de l'image avec de la pte et de la poudre d'encens, de lui offrir un char ou un
palanquin,
d'y
fixer
des guirlandes
de
fleurs,
et
vu
le
du Jetavana,
la statue
modle de
celle
Le B. consent, mais
il
(mme passage cit dans Ttt. 2122 xxxm) vue deux sicles plus tt elle tait en santal Tte-de-buf on racontait propos d'elle la mme
Ttt. 2087
l'y avait
:
images des anneaux de chevilles et des pendants d'oreilles. Les moines se mettent alors dcorer de peintures leur monastre, et y clbrent le culte avec accompagnement de musique.
donner
ses
lgende que T. 643 VI sup. rapporte au sujet de la statue faite pour Udayana. Une lgende ch. attes-
te
au plus
tt'
sicle
Le voisinage afflue pour admirer le spectacle le B. permet de tenir les portes du monastre fermes pendant le culte diurne, et de les ouvrir pour la nuit.
;
prtend que l'image de B. qui tait cense avoir t apporte l'empereur Han Ming ti, en 67 p. C,
par
celle
les
Mme Vinaya, T.
rise
1442
xxvm
(782 b)
Le B. auto-
mme
11
Udayana
Ttt.
BEFEO, X, parvenue en Chine, une premire fois, aprs un sjour d'une soixantaine d'annes Koutcha, avec Kumrajva la fin du IV e s. ... puis une deuxime fois (?) en 511, Nankin,
2106
(413-414), 2084
[cf.
Maspero,
113].
D'aprs d'autres,
elle tait
pour jambunada, nom d'une espce d'or ?) et la placer "en tte de l'assemble des Moines " lorsqu'il n'est pas l lui-mme pour prsider. Si l'assemble sige en plein air et se trouve surprise par la pluie, les Moines se hteront de faire transporter l'image l'abri, dans le couvent, par des Lacs ou des Novices,
BUTSUZ
ou bien
(811
il,
212
la transporteront
(td.
BUTSUZO
car,
dit-il,
ils
eux-mmes.
Ib.
xxxiv
1920,
lorsqu'
b)=Divyv 299
:
Przyluski, J. As.
Roue de Transmigration porche des monastres une image du B. Ib. xlv-xlvi [cf. Ttt. 2084 1 est peinte au centre. 1 304 (827-828)] =Divyv 547 (td. Burnouf, Introd.
316)
Description d'une
ornant
le
en maison (zaike ^$jl, sk. grhastha), on tendait des Bannires devant lui. Ensuite reprennent les prescriptions relatives aux
stpa.
Prescriptions
le
pour
l'ornementation
des
monastres dans
xxxiii (496 c-497
cf. Foucher, Art Grco-bouddhique, II, 720 sqq.) Bimbisra, roi de Magadha, veut envoyer Rudryana, roi de Rauruka, qui l'a combl de cadeaux prcieux,
:
a)
Le B. autorise
les
hommes
et
un portrait du B. mais les peintres convoqus ne peuvent dtacher leurs yeux des perfections de leur modle. Le B. projette alors son ombre sur une toile
; ;
de Makara, de poissons,
;
de cadavres, de pay-
plus loin (499 a, 4), propos de la dcoration des stpa, il est question d'images du B. Pour les
leurs
ils
peintures
"d'hommes
et
de femmes unis",
le
cf.
Sarv
mules
essentielles
de la doctrine.
Cf. la
lgende de
Vin
T. 1435 L (363
Don en
[cf.
est
un de ceux Dharmagup111
2040
(63)]
monastres
il
de B.
tant
des images de
[se
faisant
face]
le
de polir
la sienne, et
il
moines; interdiction (941 a) d'orner les portes d'images de serpents, de soldats pied ou cheval, etc.
gagne
[cf.
concours.
tib.,
Id.,
T.
1451
xvn
(283
a-b)
texte
m,
183]
362)
Aokvaddna Tt. 2042 vu (Przyluski, Lgende, 361Upagupta dit Mra, qui lui est apparu sous
:
Prescriptions
vana
et des
Roue de Trans;
du Corps de Formel du B. (rpakya, disdu dharmakya) "De mme que si l'on faonne avec de l'argile ou du bois la statue d'un Dieu ou celle d'un B., c'est par respect pour le Dieu ou pour
l'aspect
tinct
:
au
le
elle, et
on ne
se pros-
245 b], une image du Tg. "gardant" lui-mme des malades. Id., T. 1458 iv (545 a)
me
suis
[Vinayasangraha,
samitra
?
ouvrage
?]
de
les
Shu
)$f^C,
Vise-
vm
;
Jinamitra
Le B.
prescrit soit
de d-
cf.
BEFEO,
IV, 719)
truire, soit
de restaurer,
peintures
du "visage
Divyvadna,
dha, 163 sq.
;
p.
vnr" (sony
363
(td.
2jt, i.e.
dans
les
monastres.
interprtation force de cette stance dans Coomaraswamy, Elments of Buddhist Iconography, p. 5) version plie de Birmanie, Duroi;
selle,
BEFEO,
IV,
427 Ib.
Asoka
(Przyluski, 278-9)
cheveux
et
le
et rognures d'ongles
;
du B.
(cf.
*Buppatsu,
BEFEO, XXIV,
42-43 n.) le B. l'autorise orner stpa de toutes images peintes, sauf celles qui
mis mort chez des Nirgranthaputra [Jaina], qui dessinaient des images du B. et le reprsentaient prostern devant l'image,
Le
frre cadet
du
roi
est
reprsenteraient des
sexuelle.
hommes et des femmes en union Anthapindika demande au B. [la question est pose de faon abrupte et s'insre assez mal dans "0 Bg. S'il ne convient pas de faire le contexte] des images du corps du B., je souhaite que le B. m'autorise faire des images du Bs. [i.e. du prince Siddhrtha ?] et de sa suite [?] f#jf$t" L'auto: !
de l'hrtique Nirgrantha. Selon une autre version, rapporte Ttt. 2040 ni (67 b) [aprs une citation de T. 212 vi (641)], le prince Vtasoka, frre d'Asoka,
avait fait serment, aprs sa conversion et son entre
en religion, de
lui
fit
finir ses
Asoka
encore celle
une montagne pourvue d'eau,,, de pieds, et dont l'accs tait interdit Vtasoka y installa, dans une grotte, une tous
royale,
sieurs dizaines
;
BUTSUZ6
statue de pierre haute de i6 p laquelle
culte.
il
213
BUTSUZO
Prasenajit, en faisant faire
voua un
des
A
cf.
c.--d.
Jaina,
encore la lgende recueillie Bisakka | $ j|n en Inde Centrale (=yodhy ? cf. Watters, I, 375), par le plerin ch. Jmin ^^jfc [p. des T'ang],
le roi
Dieux
1
il
n'en
Saddharmapundarkastra
Lotus, 32-33)
:
le
(833 b).
262
faire des
(=Burnouf, images
de B., en
pierreries,
fer,
en plomb, en
murs, ceux
mme
morceaux de
(cit Dzsi.
II,
784)
le
B.
;
(1) (3)
(2) (4)
pratiquer
le
Don
tres
protger la Loi.
[?]
Buddhnusmrtisamdhicf.
sgarastra
une image de B., beaucoup de Mrites "Assurment, rpond le B. l'occasion de cette image il a fait don de vtements sans prix mais il ne recherchait aucune rtribution ni en vtements ni en nourriture ce n'tait pas comme ces sots qui en fabriquent pour gagner leur vie. C'est dj un mal de faire commerce d'animaux que dire de celui qui fait des images de B. pour les vendre aux Lacs et gagner sa vie ? Il est comme un enfant, qui jette de l'ambroisie pour " Mahksyapa reprend "0 Bg., boire du poison. en fabriquant une image du Tg.. haute de 4 doigts on s'acquiert des mrites incalculables combien plus Inconcevable le Mrite d'en faire une grande comme le Sumeru Et plus incalculable encore, rpond le B., est le Mrite d'un Bs qui Inspecte intrieurement le Corps de B., et obtient ainsi la Patience de l'Essence profonde Nagure, du temps du B. Prabhsa, des moines sages firent tous des images du Tg. aprs le Nirvana de ce B., un nomm Mahvrya vit une de ces images peintes sur cotonnade
le roi
s'est
acquis
J.
As. 1933,
II,
blanche et
il
dit
Si l'image
du Tg.
est belle
ce
193 sqq.) T. 643 vi Celui qui, aprs le Nirvana du B., fabrique et vnre une image, obtiendra dans une
existence ultrieure la Concentration pure qui consiste
penser au B.
Pratyutpanna
samdhistra
:
[td.
La facture 179 p. C] T. 417 (899 c), 418 1 (906 a) d'images du B. est une des 4 choses qui procurent rapidement
la
Complet ? Puisse- je obtenir dans une existence future un pareil Corps de Formel ... Il entra en religion en triomphant de la rsistance de ses parents, se retira dans la solitude des montagnes, tendit sur l'herbe
!
la divinit
d'un arbre
Un
sk.
adbhuta)
d'une image il faut, en l'Inspectant, l'identifier au Tg. lui-mme cette image [faut-il se dire] chappe
:
que constitue
elle
la fabrication
toute perception
et
connaissance
le
elle n'est
qu'un
en est
mme
les
nom, dont
de
la
Nature-propre est
Vide
le
il
terme de mesure)
tous
autres
:
mme
Han], T. 669 1 (468-469) [td. de Paramrtha, VI e s. cite Ttt. 2122 xxxvii (580-581)], T. 689 [td. de Genj
Cinq Supersavoirs
suprieur.
Ce
il
moi." Et de
(Hiuan tsang), 649 p. C.]. Le Ratnaktastra T. 310 lxxxix (512 b-514 b) rappelle la statue du B. faite par ordre de Prasenajit, au cours d'un dialogue entre
nouveau
Ib.
condamne
:
vm
(45 c)
Il
le
Mahksyapa o sont discutes plusieurs " questions relatives aux images de saintet Ksyapa, demande le B., qu'en penses-tu ? Les Dieux,
le B.
et
les
peuvent-ils
faire
des
images du Corps de Formel du Tg. ? Non, Bg., ce Corps est Inconcevable, sans Formel on ne peut en
;
Vide
le
terme
"image", gyz
faire d'image.
il
Dans cinq cents ans, reprend le B., y aura des moines, ne cultivant ni leur corps ni
en
effet la td.
parallle T. 312
11
(708
c)].
Cf.
si
Ttt. 1796
xx
Une image de
elle
'
bois ou de pierre,
;
on
la blesse,
et s'enorgueilliront
de cet
si
on n'prouve pas de
si
lui pr-
plaisir;
principe
qu'un
BUTSUZ
214
procder l'Inspection de son propre corps.
T. 224 x, 225 vi (Astashasrik,
sk.
(
BUTSUZ
s'il
Prajhpramit
pass.
fidle doit
comme
tuelle,
"
(
"Stra
manquant au
d.
prononc par
le
Aprs le Nirdialogue Gandhavat (Gandhra ?) vana, ceux qui ont vu le B. et pensent lui en font
des
f&
tifs
f. ":
tt $C
%> signal
Ttt. 2153
xv
doutes rela-
images
qu'il
est
mritoire
de vnrer
mais
l'me (shin f$) du B. n'est pas dans l'image. Tt. Penser au B. 1509 lxxxiv (Mahprprsstra) en voyant des images de pierre, d'argile, etc., c'est
:
aux Pchs et la Flicit " f$. flg signal comme apocryphe dans Ttt. 2149
xviii).
|j
$g,
xi,
2154
A
est
l'tat
(Tt.
:
1509)
cit
dans
B.,
fabrication
2122 xxxiii
(541-542)
Le demi-frre du
[Saundara]Nanda, a obtenu les 32 Caractres de beaut en rcompense d'un Mrite ancien il avait, aprs le Nirvana du B. Vipasyin, excut dans le
:
On trouve en
Un
:
les
dangers qu'entrane
dhiques.
recueil
le sacrilge
boud-
du dbut du vn e
Ttt. 21 10
vu
sentant ce personnage. Cf. T. 190 lvi (913 a), o l'on voit ce mme Nanda, devenu Moine, passer ses jour-
anciennes
la dynastie
Wou ^,
femme
1
:
Sundar,
(cf.
promenant un jour
qu'il fait
Kern,
le
du Bouddhisme,
;
I,
121).
Tt. 2058
Aprs
mettre auprs de
l'on est cens
latrines, et
quand
il
arrive le jour
Nirvana de Vipasyin ses disciples lvent un stpa avec son image mais le visage prsente un dfaut une mendiante offre un peu d'or qu'il faut rparer dont elle dispose elle le remet Mahksyapa qui
;
ondoyer l'image,
:
pour
amuser
dont
il
ses
femmes
le
il
d'une orchite,
gurit
femmes, qui
tait cette
poque un forgeron,
et l'autre font le
et elle le
charge du
vnrer la statue
(2)
de
travail.
L'un
Vu
de renatre poux
toujours un corps
travers
l'alcool et
de la viande
dor. C'est le
prambule d'un avadna qui raconte leur dernire existence. Le Smrtyupasthnastra T. 721 xliii condamne les Moines [mais non les lacs] qui, dans un esprit de lucre, fabriquent des images de B. en ivoire, en bois, en cuivre, ou bronze, ou les peignent sur des cotonnades, pour les vendre. T. 1483 1 [td. 317-420 A.D.] Vendre une image du B., c'est le mme pch que de vendre son pre ou sa
50 ans
perd tous
la misre. la
les siens,
devient aveugle et
l'cole
meurt dans
Plus tard
*Zen dveest
loppa en Chine
en
mre.
Tt.
don de son gain pour nourrir les de son pays natal cf. T. 203, Chavannes, 500 contes,
;
germe dans l'avadna d'Upagupta (sup. p. 212 b). Dans Ttt. 2076 xiv (310 c), on rapporte comment un matre de Zen nomm Tanka (Tan hia) f^fjt (739-824), arrivant dans un temple un jour de grand froid, s'empara d'une statue de B. en bois et la brla pour se chauffer. Comme on proteste contre ce sacrilge, il s'crie "C'est pour prendre la Relique (*shari) que je l'ai "Mais quelle Relique y a-t-il donc dans brle!"
:
"Eh bien
alors," rplique-
"de quoi
m 'accusez- vous?"
:
Les commentateurs
40; Tt. 1509, J. As. 1931, 11, 159. Deux stra ch. apocryphes, cits Ttt. 2122 xxxiii (540 a-b),
III,
de cette "anecdote difiante" (*kan) en font resil dtruit l'idole matsortir le sens "spiritualiste"
rielle
[mme
lac],
pour rvler
;
le
ou
copiste
de textes sacrs, ne
mmes
la vraie
que
le
le
considrer
celui
comme un
fait
simple
manuvre
loue
salari
"Que
se
qui
faire
une
un autre matre
ch.,
du
IX e
s.,
Tokusan
:
image ou un manuscrit
un
La
"Les (T chan) fgMj, dans Z. II B, ix (378-379) dnominations "Saints" et "Profanes" ne sont que
des sons vides
et "infrieures"
;
tout
que s'acquiert l'imagier est Incommensurable celle du donateur Qu'il se garde d'accepter un paiement pour son uvre ce serait
Flicit
les
caractristiques
"suprieures"
.
comme
illusoires.
.11
n'y
ici
ni B. ni patriarche
Bodhidharma
est
un vieux
BUTTON
barbare puant,
les Bs.
215
des dix Terres sont des porteurs
est infinie, et
BUTTON
par consquent unique (Jitton
?).
^if,
Nirvana sont des pieux attacher les nes, la doctrine en douze Membres n'est qu'archives dmoniaques et papier essuyer plaies ou abcs. .Le B. est un vieux pieu barbare!" Sur les artistes bouddhistes en Chine et au Japon,
de fumier,.
.l'veil et le
dans
prsent article.
La
cf.
*Busshi $i
fjj
une des questions sur lesquelles, ds l'origine, les Mahsnghika, prcurseurs du G.V., se sparrent des Sarvstivdin. Vasumitra, dans son Trait sur
les
Han aux
un rcent
Ts'ing,
11
dans
de
Mah-
(Pkin,
snghika
dc.
1935),
p.
114-157
et
travail
G. Morisue sur
les guildes
de peintres bouddhistes
"Toutes
les
Nara pendant les poques Kamakura et Ashikaga, dans la revue Bijutsu kenky ^Hf ^-^, n 08 39-40,
mars-avril 1935.
du Tg.
consistent tourner la
;
Roue de
la
Loi
[c.--d.
prcher]
le B.,
il
Outre
les
noncs par
v. encore T. 1418,
Tg. ", td. ca. 1000 p. C. (porte sur les images, modeles,
seule
saint
ou sculptes, des B. ou des saints dix rgles pour leur facture et leur conscration distinction entre le Corps d'Essence, omniprsent et dnu de Caractres, et les images qui n'ont pour raison d'tre que d'assurer des Mrites aux dbutants les images doivent les Cercles rites de conscration tre tournes vers l'Est bain des images rite de 1' etc.). Cf. "ouverture des yeux", cf. *Kaigen
peintes
;
du B. la prdication sur les huit Membres du Chemin consistait vritablement tourner la Roue de
que
ses discours et ses stra n'taient
et
qu'il
la Loi,
pas tous
(221 b),
infaillibles,
ne
lui
suffisait
commentant
la
explique
B. n'a qu'
pour
faire
l'inter-
aussi T. 1419,
avec mensurations", td. (du tib.) et cm. en ch., en 1742-1743, par un fonctionnaire mongol, lev la cour de Chine et gendre d'un prince mandchou
C'est
la
mme
ide qu'exprime
une stance
lxxx
:
xxxix]
(nom
tib.
Mgon po
skyabs,
te.
en
chacun selon
sa catgorie.
A ceux qui
n 08
sur l'original sk., intitul Pra470-477 tim-mna-laksana, S. Lvi, Npal, in, 185 sq.
164,
;
aux 84.000
diffrentes Passions,
il
fait
entendre
ces
R. Sakaki in Geimon
H^t,
1916, n
3,
et
1918,
d'Auxiliaires
contre
n 3; Ph. Nath Bose, Pratim-mna-laksana, d. with Sk. and Tib. texts, Engl. trsl., Lahore, 1929 d. w. Engl. trsl J. N. Banerjea, Pratimlaks
. . .
Passions
fait
ceux qui ne sont pas encore purifis, il entendre la prdication des dix Dfenses aux
;
hommes
fait
le
. .
.
Don,
dans
il
Har Mitra, Buddhapratimlaks d. w. the Commentary Bnars, 1933 [on n'a pas compar
Calcutta, ^932
;
.
entendre
se
son du Nirvana
etc.
--Cette
le
stance
retrouve,
lgrement
:
modifie,
Pour
la
contem-
*Nembutsu, *Sammai.
(sk.
Vimalakrti T. 475 1 (538 a) Le B. se sert d'un son unique pour noncer la Loi, et les tres, chacun selon
sa catgorie, en obtiennent l'intelligence
^BUTTON
#fc^, voix du B.
buddhasabda),
dit
que
le
c'est l
ou sons mis par le B. (sk. buddhasvara, bruta, etc.). La voix du B. est souvent dsigne par le terme "voix brahmique" (bonnon ^, sk. brahmasvara),
Singulire,
forces de Magie.
Elle
(cf.
est
de qualits
passage de la Vibhs Tt. 1545 lxxix, o il est spcifi qu'elle est tire d'un Hymne et ne figure pas
que l'on trouvera numres l'article *Bonnon. Entre toutes ces qualits, le G.V. en distingue particulirement une qui est conforme la nature Supra-
dans
de
le
Tripitaka
*Butsugo).
La Vibhs, dans
cherche expliquer
comment
le B.,
la
voix du B.
BUTTON
nanmoins
leurs
se faire entendre tous ses auditeurs
216
BUTTON
dans
Mais dans d'autres textes canoniques le "son unique" est considr d'un point de vue plus philosophique. Ainsi l'Avatamsaka T. 279
propres
langues.
au
prs, sur
trois,
dix,
cent,
xliv
(233),
traitant
fait
Patiences,
la
Patience [qui
ticulier la
voix du B.]
explique que
comme un
cho (nyokynin
Inspectent
tW^f),
la
cosmes (2) en vertu des Supersavoirs, la voix mise par ces quatre Elments emplit non seulement les trois mille Chiliocosmes, mais les Mondes des dix directions innombrables comme les grains de sable
voix du Tg., se rendent compte qu'elle n'est ni un produit de l'intrieur, ni un produit de l'extrieur,
ni
et
du Gange
est
les
(3)
aux B.
un produit
la fois
de l'intrieur et de l'extrieur
sortes de
Noms
et
en
effet,
comme
l'cho
;
dix directions ... Et si les tres ne sont pas constamment en tat de l'entendre, c'est par l'effet du Revtement d leurs mauvais Actes antrieurs. .De mme que le tonnerre n'est pas entendu
.
un produit de Facteurs
chacun diffremment
directions, en sorte
.
.
et les tres la
comprennent
des sourds, sans pour cela tre diminu, ainsi la prdication incessante
Cette voix
[de la prdica-
du B.
n'est
.
.
Au
sujet de l'infi-
du
de
B., le
mme
[Les Bs.] savent remment, selon ce qui lui convient que cette voix est sans origine, et cependant Actualise que sans rien noncer, elle nonce tous les sons que bien qu'elle soit gale toutes les Essences chacun la comprend selon sa catgorie. Cf. Dasabhmikastra T. 286 (517 b) [=sk. d. Rahder 55] Un des dix paradoxes affrents aux Bs. est le suivant Ils sont Convaincus que la voix du Tg. est Inexpressible et de Nature Apaise, et cependant ils ralisent
; ;
284
j$>
a)
;
renvoie au "Guhyakastra"
il
(Misshakky $
intitule
(56-57)
ni Mra, ni
Jadis
;
B. prchait sur ce
mme
sujet
au Pic du Vautour
la
porte de sa
au sommet du
Le
Mahprajnpra-
xxx
Sumeru, et dans les trois mille grands Chiliocosmes, et partout il perut et au sommet du Cakravda
;
entendre, d'aprs
le
clairement la voix du B.
Il se
du
comme
-fc
B$
f$|)
et
du B. parvint
il
proprement
se fait entendre
au del de
pour
lui
demander de
de ces stances,
le
faire
comment
que souvent des Auditeurs soient venus de rgions lointaines auprs du B. pour l'ense fait-il
revenir auprs de
ciples
lui.
l'oue
les dis-
tendre prcher
les
[Car
si
tain
le
de Skyamuni dsirrent voir ce monde loinB. fit alors jaillir de ses sourcils un rayon qui
illumina ce
monde
le
et grce
auquel Maudgalyyana
On
rpondra
La voix du
put regagner
ont
Pic
du Vautour.
la
Les
exgtes ch.
de s'approcher du B. La voix cache n'est entendue que des Saints Supramondains, tel Maudgalyyana les Purils Mondains n'entendent que la voix non
;
unique" (ittongy ^^c), en se rfrant lai stance de l'Avatamsaka et du Vimalakrtistra cite! au dbut du prsent article. Vers l'an 400 Sj (Seng:
tchao)
"doctrine
du soni
fHH, commentant
:
le
Vimalakrtistra, Ttt.
ils
s'approchent
du B.
.On distingue
:
trois varits
de la voix des B.
1775 1 (333 c), propose deux interprtations du "son "cach" dans la bouche unique" (1) c'est le son
et des Bs.
(1)
En
du
(2)
que chacun comprend selon sa catgorie;! 1' "Essence* c'est le son par lequel le B. proclame
B.,
BUTTON
217
suffit
BYAKUE
ceux qui aiment le Don entendent l'enseignement du Don, ceux qui aiment les Dfenses entendent l'enseignement des Dfenses, etc. D'aprs Kkk. 1 (8 a),
pour sa prdication unique, que chacun interdonne deux interprtations du "son complet" (1) c'est le son unique qui sert
prte selon sa catgorie "
: ,
Kumrajva (344-413),
tait
lit,
le
(2) c'est le
son unique
se ralliait la seconde
de ces opinions
il
interpr-
les
autres sons.
Cf.
*Bonnon,
*Butsugo.
de
;
la
le
B. ensei-
gnant
selon
Bodhiruci
(vi e
sicle),
au contraire,
BYAKUE
tavastra,
p.
sk.
avadLacs,
%fc
Le vtement des
mme, servant aux B. pour prcher au cours de toute leur carrire. Eon
d'un unique son, toujours
le
(Houei yuan) j^ ^, au vi e sicle, distingue dans le "son unique" (1) le "son de la Conque" (hraon
:
"vtement teint" ou shie f "vtement sombre" par extension, ces termes dsignent respectivement
;
fc
les
}fc fcHia, sk. sankhasabda), c'est--dire la voix en ralit toujours Apaise, qui est un Caractre du
tres dont
l'oreille
Corps Vrai des B. et qu'entendent sans cesse les l'oreille est pure, tandis que ceux dont
est
;
impure ne l'entendent jamais (2) les le Corps de Correspondance, qui sont "uniques" en ce sens que le B. s'exprime en un langage unique ou nonce une Essence unique, quoique les tres entendent chacun leur propre langage ou
sons mis par
l'Essence qui leur convient Ttt. 1776
1
(434
a).
^
(sk.
(538-598), le fondateur de la
Genj (=Watters, Travels, I, 148) et Gij (Yi tsing) Ttt. 2125 11 (=Record, 67) notaient dj ce trait. Le clerg bouddhique porte au contraire des robes teintes, dont la nuance varie du jaune au brun et au noir (cf. *Kesa). Ttt. 2126 I (238 a) condamne svrement certains moines de la Chine mridionale qui, au X e sicle, s'taient mis porter des Frocs de couleur blanche, et conte comment un de leurs confrres les suivait partout en leur prsentant un bol contenant de la teinture.
;
vtements en Inde
11
'
D'autre part,
parfois
les
textes
et
l'iconographie
prtent
que l'enseigne le Lotus T. 262 1, stra fondamental de la secte D'aprs les matres de Dhyna du Nord [de la Chine],
"Vhicule unique"
ekayna),
au B. un vtement blanc, probablement par assimilation l'habillement des rois dans l'Inde
ancienne (Przyluski,
hrtique des
J. As.
1919,
1,
429).
sk.
La
secte
dit-il
1716 xa (801 b), le Vhicule des B. est unique. .et pour prcher les B. se servent d'un son unique, que chacun explique selon sa catgorie. Les B.
Tt.
.
"vtements blancs",
Svetmbara,
le
les
une des deux grandes sectes Jaina l'autre (tait celle des Gymnosophistes, sk. Digambara), est mentionne par Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 111 (=Watters, Travels,
I,
251)
il
Tendai se sont abondamment tendus sur cet "enseignement du son unique", l'attribuant tantt
la
"doctrine
il
sotrique"
(himitsuky jj^f^^c)
o son fondateur avait reu l'inspiration, et rapporte que cette secte offrait maintes ressemblances avec le clerg bouddhique, mais s'en distinguait par ses vtements blancs ou par la nudit.
Ttt. 1781
(tongy i^ |) ou la "doctrine graduelle " (zengy tantt la "doctrine i$Jr ffc) Ttt. 1716 1 A (683 b-c)
;
BYAKUEKANNON
vtements blancs",
de
sk.
Q^Mb
c),
"Kannon aux
;
indtermine" (fujky ^sEfll.) Ttt. 1911 1 A (2 b) tantt aux quatre doctrines dites z , ts jjj,
betsu
*Kannon.
Ttt
11
-
Te.
;
^Handarabashinei
id.
^ t
de
1
n||
.^
f?
T. 895
id-
170 v
(632
*Kyshanjaku) Ttt. 1716 1 (691 a), 1929 1 (723 c-724 a). Au point de vue de matire enseigne, Ttt. 1929 1 B (55 a) dit que
#1] et
en
[Mi (cf.
B
la
le
(746 b)
~H
[corr.
bashini
$$
%y^ T.
951
(231 b),
896
~^^Hft
Td. byakue
11,
'son
unique" comprend
1719
le
G.V. et
le
P.V.
et
au
aux Bs.
la facult
de prcher par
le
"son unique".
y &, commentant ce passage du Mahynasraddhotpdasstra Tt. 1666 (575 c) "Un son complet (eiiin |^| ^)
[sk. pndara "blanchtre" byakusho | ou byakuj , " la blanche demeure", T. 8481, Ttt. 1796 v, etc. [sk. pndara "blanchtre" -\- vsin "demeurant"]. Prs de Tara la Sainte [cf. Tara] T. 848 1 (7 a) se trouve [dans la Cour de Kannon du Cercle du Plan de Matrice] la Vnrable la blanche demeure
xxn
vsin
"vtue"]
BYAKUEKANNON
sur ses cheveux
elle
218
porte un diadme
elle est
BYAKUEKANNON
B., elle
cou-
du Domaine des
les
main une
:
A de lotus padma. Cm. Ttt. 1796 v (632 c) droite de Tara se trouve Pndaravsin, dont le nom en effet, elle a pour signifie " la blanche demeure"
;
demeure un lotus blanc. Sur ses cheveux clestes elle est couverte d'un vteelle porte un diadme blanc et tient dans sa main gauche un lotus ment
;
la Mre (Kannommo *Butsugemmo) qui prside la Section de Lotus [c.--d. la Cour de Kannon du Plan de Matrice]. Dans les reprsentations "actuelles" du Cercle du Plan de Matrice, la place de Byakuekannon n'est pas au-dessous de Tara comme l'indiquent les
B.
d'o son
f-
nom
de Kannon
ll^ra l%>
textes prcits
elle figure,
comme
( l'Ouest)
de
la ran-
mybyakushin
le
nom
Mnkk.
lisation serait
xv
et
de Tt. 973
Byakuekannon
est
figure,
dans ce Cercle, assise sur un lotus rouge dans l'attitude " demi accroupie", hankaza (cf. *Zah) dans la main gauche elle tient un lotus panoui, et de cf. TZ. I, 664 la droite fait le Sceau dit *Segan [notre fig. 72]. Tantt elle ne porte sur son diadme
; ;
et sur
tantt
Fig.
72.
dans
le
actuel *.)
de Lotus", parce que l'il universel [qui permet aux B. de contempler tous les tres] procde de cette demeure blanche et pure [c.--d. du
de
la Section
B.."
et les
"mres de
:
Fig. 73.
Byakuekannon (Pndaravsin)
tath-tath)
Domaine des B., d'o nat ce personnage. Le padma, "lotus blanc", symbolise par sa blancheur l'Esprit d'veil cette Vnrable demeure
or l'Ainsit est le
;
tue
d'une grande
robe
blanche,
laquelle
sa coiffure,
voile (Kkzs.
du haut de
fig. 73]).
tombe encore un
et
c'est
;
p. 848 [notre
(d.
Ndzk., 219
a) lui!
et
comme
PLANCHE XIX
BYAKUEKANNON
(PANDARAVASINI).
BYAKUEKANNON
le
219
BYAKUEKANNON
sens
du
sk.
pndara.
D'autres
textes Es.
;
men:
Pndaravsin,
Kannon
la
un bton, soit un lacet, et dans la droite un volume de la Prajn[pramit]. Cf. images Kkzs., dans Dnbz. xlvii, 1027, et dans TZ. IV, p. 845 Zzsh. dans TZ. III, fig. 71 [notre fig. 74]. T. 1092 xxx Kanzeon la Mre, Bs. aux vtements blancs, tient un bouton de lotus dans la main gauche, appuye sur la hanche, la main droite est place de ct, la paume dresse la paume en l'air elle est assise dans l'attitude hankaza. Cf. image Kkzs. dans Dnbz. xlvii, 1028, et dans TZ. IV, p. 846 [notre fig. 75] et descriptions analogues T. 1092 xxvii (378 b), xxx (394 a), etc. T. 950 11 Son corps est orn de guirlandes de lotus. (199 b) Dans la main droite elle tient une Gemme-de- Dsirs,
soit
;
Fig. 74.
T. 1039.
a les cheveux nous elle est orne d'un diadme et de toutes sortes de vtements prcieux elle porte Dans la main gauche elle tient un vtement blanc
; ; . . .
Fig. 76.
T. 950.
et la
la
gauche fait le Sceau du Don du Voeu. Elle est Mre de la Section de Lotus et a pour sige un Lotus. Cf. image Kkzs. dans Dnbz. xlvii, 1030 [notre
fig.
76], et
qui remplace
dans TZ. IV, fig. 160; et T. 951 1 (1221 b) le Sceau du Don du Vu par celui du
:
Don de
Fig. 75.
Son
elle
dans
la
main gauche
tient
un padma,
et la droite pend, le
poing ferm.
BYAKUEKANNON
220
BYAKUEKANNON
Ce sont l les principales varits du type Es. de Byakuekannon, telles que les dfinit et les fixe l'iconographie classique de
l'Es. ch.
de Kyoto, est actuellement conserve au pi. XIX] une autre appartient S. Yamaoka \\\ [ft] "f- ^&K [cf. 5fc 7C f$
^m^F
Mais dans
pante de ce personnage
est
ft ^ft^CH. Tky, 1931, pi. 25] un type lgrement diffrent fait partie d'un triptyque appartenant T. Tanaka g| q* j-fe f tcf ib P 1 26 1- Sur
; -
Kokka, xxn, n 265 (1912), et sur une autre qui passe pour tre des Yuan, ib. XL, n 479 C'est ce type aussi que dcrivent et repro(1930).
cette peinture, v.
xm e s. Asbs. dans TZ. IX, 213 sqq. longuement pourquoi la robe est ramene en cape sur la tte) Bessonzakki dans TZ. III, 246 sqq. (fig. p. 250 [notre pi. XX, 2 Kannon encapuchonne est reprsente debout, chaque pied sur un lotus, les mains croises et pendantes, tenant un rosaire) Kkzs. dans TZ. IV, 843 sqq. (fig. p. 851-852 [notre pi. XX, 1], et pi. 161-162 mme type que dans Bessonzakki) ce dernier ouvrage se rfre Shinkaku peintre de *l> l'auteur du Bessonzakki, crivain et
du
XII e et
du
(qui explique
&
la secte
Shingon, mort en 1180. Ainsi donc la Kannon aux vtements blancs est une des figures favorites
de
la
(et
au Japon peintures des poques Ashikaga et Tokugawa dans Zzds. m, 84-85) elle a t traite par d'innombrables artistes, religieux bu lacs, depuis l'poque des Cinq Dynasties j usqu'aux temps modernes, et a d contribuer populariser l'aspect fminin de
aussi
;
Kannon. Son sexe est en effet spcifi tant par son nom sk. que par l'pithte de "Mre" que lui assignent
H. Maipen
le
vocable de
Cl.
"Bs.
que
les
"Dame
Byakuekannon (Pndaravsin). Type non tantrlque. D'aprs un dessin de Li Long mien grav sur pierre.
Fig. 77.
remarques de H. Maspero, loc. cit., Au Japon, Byakuekannon ne parat pas 330-335). avoir pntr dans la religion populaire (pour une image populaire, cf. Bzze. il, 14 a). A l'poque de
enfants"
(cf.
les
branche de saule, le rosaire, etc. C'est ce type qu'a rendu clbre un dessin de Li Rymin (Li Long mien) ^f|Bj^, excut vers la fin du XI e s. et grav sur pierre ds
ses attributs apparaissent la
parmi
Heian,
elle
de cr-
monies secrtes destines soit pacifier le pays (en 940, cf. Kkzs. dans Dnbz. xlvii, 1024, et Asbs dans id.
xxxviii, 1379 b), soit carter des calamits naturelles (en 1132, ib.), soit combattre les influences
astrologiques nfastes ou (en 1104, 1120, etc.) l'action funeste des clipses (Asbs., ib. 1379-1382)
;
1132
(cf.
Illustre,
Paris,
1928, 330-332
77])
la sainte
s'y
montre de
trois quarts,
pour
mains caches dans ses manches. Ce type se retrouve dans une peinture attribue Bokkei (Mou k'i) $tl, clbre moine et artiste des Song mridionaux; mais ici Kannon,
tourne vers sa gauche, est accroupie sur un rocher
au bord de l'eau auprs d'elle est un flacon contenant un rameau de saule. Cette peinture est connue
;
une de ces crmonies, clbre vers 950 (Kkzs., ib. 1025), on se servit du rituel de Kannon aux vtements de feuilles (Yekannon).Dans l'Es. (Kkzs., ib. 1034- 1035), son nom secret est Rikukong fkijfi ^PU, "Diamant sans tache", ses Germes sont sa, sam ou pain [pan ], et sa Forme de Convention est
l'une,
provenant du Daitokuji
un lotus blanc. A cette forme de Kannon te au Japon un Cercle spcial, dont le plan
* fM<ffc*,
a
<
BYAKUG
Asbs. dans TZ. IX, 216.
221
BYAKUSANGAIBUCCHO
c),
Cf.
*Kannon, *Byakushinetc.
ou de l'agate blanche
de
blanc"),
hima-rajata-praksa
la neige et
(cf.
3L^|J ("poil de jade", i.e. prcieux), etc.; ("laine"), rnkesa ("poil, duvet laineux"), rn-
gyokug sk. rn
de
kosa
p.
tib.
.]
laineux",
;
une pierre prcieuse blanche, soit plus prsoit une espce de jade blanc, soit un coquillage blanc (cf. Ttt. 2128, passim).
gner
soit
ex.
= "prcieux")
est accole
b), Ttt.
au mot "poil"
2087
(868
a).
gyokug
3s. 3|? T.
694 (790
le
Toupet-frontal
Grand Mle
sk.
(cf.
pierres
prcieuses,
du B.
bhruvor-madhye,
pour
figurer le Toupet,
dans
la statuaire
;
de l'Inde
Par-
Bouddhique,
fois c'est
II,
288) et de l'Extrme-Orient.
lentille
du Grand Mle
Lotus, 602
est d'avoir
;
une simple
de pierre ou de bronze,
sourcils joints
(Burnouf,
II,
Foucher,
tous les
Art Grco-Bouddhique,
poils
comme
du Grand Mle (cf. *Buppatsu). De ce toupet mane une radiance, soit temporaire, soit permanente. Dans le Drghgama T. 1 1 (5 b), les poils sont dcrits
comme
vyma
tirs, ils
sont longs
sk.,
d'une brasse
?)
;
mesure
ch.
de 8 pieds,
relchs,
ils
Vibhs Tt. 1545 clxxvii (889), leur longueur n'est que d'une demi-brasse d'aprs Tt. 1509 cit Ttt. Selon T. 643 1 (649 b sq 172 1 11 (470 b) de cinq pieds.
; ,
ou un petit cercle. Ces signes sont placs plus ou moins bas, mais toujours bien au-dessus des arcades sourcilires jamais ils ne se transforment en il frontal, attribut Divin avec lequel le Toupet du B. n'est sans doute pas sans rapport (Senart, Lgende, L'imagination des amateurs de symbolisme 156). s'est exerce propos du Toupet-frontal. Pour expliquer l'irradiation mise par le B. au dbut du Saddharmapundarka T. 262 I (4 a) [Burnouf, Lotus, 4], le cm. Ttt. 1721 11 (470 c) dclare que si la lumire n'mane ni des pieds, ni du sommet de la tte, mais d'entre les sourcils, c'est pour symboliser le Chemin du Milieu, le Vhicule unique. Quant la blancheur
;
la
touffe
est
(rin-
des poils,
elle
(cf.
kaku %m5$).
de vaidrya
"perles"
;
la naissance
;
du
mesudes
l'expression
byakuh
sukladharma, appliinterprtations
tirs, ils
ils
Mmes
relchs,
comme
les
de sphatika.
de 8 ans,
poils
manant
c).
du Toupet
dans l'Avatamsaka
T. 278 in (407
en
comme une
et lui
fit
il
inonda
Rois
les
yeux du devin
voir d'innombrables
l'veil,
les
Tournant-la-roue.
Lors de
poils
Tt. 1521
vin (65
b) [circumambulation
main
droite,
mesuraient 15 pieds, etc Dans T. 653 ni (802 a), l'abondance incommensurable du Toupet-frontal
illustre l'infinit
sk. pradaksina].
le
Nirvana
BYAKUSANGAIBUCCHO
Sita-tapatra-[buddha-]usnsa,
Q^^ftJl.
tib.
sk.
si
Gdugs dkar
an.
Parasol
Blanc,
nom
monde
personnification
d'une Formule
et
symbolique (*sammayagy)
pur, grce auquel
tres.
Tt.
La
compare celle du coton (sk. tla) T. 220 ccclxxxi (968 a), 579 1 (955 a) [cf. la formule p. mudu-tla-sannibha] de leur blancheur clatante,
:
;
975
(329 c)
le
celle
du
cristal
de roche
BYAKUSANGAIBUCCHO
l'honorent-ils
:
222
BYAKUSHINKANNON
du nom de grand
roi
Foncirement improduit, ternellement ni (159 b) pur, blanc et immacul comme le Caractre Impercevable de l'Essence, il recouvre de sa Compassion
omniprsente tous
les
mais
Srangamastra, ouvrage qui n'est pas purement Es. se rattache en partie la discipline du *Zen.
il
y a certaines divergences
;
Cm.
ch. S.
XXX
vi (58 b)
Il
est dit
"grand", parce
que sa circonfrence est vaste comme les mondes pareils aux grains de sable du Gange; "blanc", parce que son Substantiel est exempt de toute souillure
;
les
tres
T.
une restitution en criture *shittan du texte d'Amoghavajra a t tablie par Jgon ffijjjfc au xvn e s., Tttt. 944 B. Un autre texte en *shittan est reproduit d'aprs un ms. de 1674 dans Tttt. 2235, avec une td. ch. mot -mot, de Meikaku B^ ^, date de 1096. Dj en 839 Engy |ft| ff avait rapport de Chine une interprtation ch.
disciples en
951 1 (227 c) en fait le Corps d'une Formule souveraine (cakravarti-rja-mantra-rja), Actualis par le B. Skyamuni, au cours de la Concentration
parasol
mot
un de
ses
la te. ch.,
a.
Dans tous
documents
ce person(cf.
mane de
la
Protubrance-cr-
nom
nienne du B. et recouvre tout le Trichiliomgachiliocosme jusqu'au bout de l'Espace, mais sans toucher ni molester les tres qui vivent dans l'Espace. Il est orn de tous les Joyaux, visibles ou audibles, qui appartiennent aux Tg. Gemmes-de-dsirs, clochettes, et dans le voiles, etc. il est infini dans l'Espace
:
(ou au masculin).
La forme fminine de
nage,
Grun-
td. l'poque mongole, T. 976 et dans ces textes Parasol Blanc est affubl de 977 l'pithte "mre de B. " (*Butsumo) et les te. de son
temps c'est afin de purifier les Etres de tout pch que le B. l'Actualise. Etant une Emanation du B. Skyamuni, c'est dans son entourage que Parasol Blanc figure gnralement dans l'iconographie cf. *Bucch, sup. p. 148-149. Il a deux bras, et porte dans la main gauche son Parasol sur un lotus son aspect est celui d'un Bs. Cf. sup. pi. XII, p. 150. Son
;
nom
(404
finale
en
f.
ta
les
!])
c).
Sur
;
976 (401
c),
H-fctE'tfllS
T.
977
Sittapatra et sa
dhran dans
documents sk., tib. et ouigours, cf. Hoernle, Man. Rem., 52-57 Mller, Uigurica II (1930) Malov dans
;
dans Harv.
J. As. St.
I, 1,
Germe
est
larh,
interprt
comme
la premire syl-
sans Caractre,
i.e.
BYAKUSHINKANNON
;
#IS
b".
"Kannon
qui reprsente
le
Vide
*An) [parce
comme l'Espace]
Mdjt. 1879.
en te. et en td., dans le Srangamastra T. 945 vu (133-136), ouvrage dont l'original passe pour avoir
t apport de
thenticit
est
Nland en 705 A.D., mais dont l'auconteste elle comporte 439 pada,
;
au corps blanc", sk. Svet, Mahsvet, Svetabhagavat une des formes de *Kannon. Te. rjiShihaita <$$! ^. Makashihaita J| fn[~ T. 1092 xxn (345 a, 349 a), Makazuita ^snffft^ T. 901 iv (815 a), 4 JShibeita-hagabatei F Pft &M J& Tkss T (*9 a
^^
comme
"
,
essen-
reoivent
le
nom- de "Formulecur
shinju
7L. Bdjt. 1162. Cette Formule une des plus longues et des plus clbres de l'Es. ch. reoit d es titres
Byakushinkanzeon |g & T. 1092 xxn (349 a), Byakukanzeon 3 HE lit la ib T. 901 iv, || ife (345 a), Daibyakukanzeon
Hizs. iv (218 b). Td.
-
Q^
1056
11,
1092
iv,
etc.
Dans
%Q
la reprsentation cou-
du
Cercle
du Plan de
Matrice,
dans
la
Cour de Kannon
nlPH/ "grand Chaemr du Bucch" (ou "Charme du grand Bucch"). Une autre te. en avait t donne par Amoghavajra Tt. 944 A d'aprs le colophon, cette te. fut grave sur une stle du Seiryji (Ts'ing long sseu) if fl^F Chan (Tch'ang ngan) Jt^; Kb Daishi en rapporta au Japon une copie, avec un ms. (aujourd'hui perdu) de la Formule en graphie ind. (*Shittan). C'est le texte d'Amoghavajra
;
ge (de gauche)
le bras droit est gauche tient un lotus panoui accoud sur le genou droit, relev sa couleur est le jaune-blanc (cf. Tkss. I, 19 a; TZ. I, 669).;
;
elle
le
mme
Sceau
que Pndaravsin (*Byakuekannon), mais sa Formule diffre selon T. 1056 11 (78 c), le Sceau diffre
;
comme comme
la
BYAKUZO
un vase kund kong (fc^:
(cf.
223
*By).
BYAKUZO
lors des guerres
Son
nom
comme
(cf. p.
avec
le
Pgou au xvn e
21
;
s.
Bll>
"Diamant de Transformation
est sa, et sa
ib.).
:
ex. Coeds,
BEFEO, XIV, m,
sur les l-
verselle"
son
Germe
Forme de ConvenCf.
phants blancs en gnral, on trouvera des informations abondantes, mais souvent dpourvues de rf-
tion est
le
lotus (Tkss.
mahpadme
svetnge
rences
prcises,
dans
le
grand
Z,
ouvrage
en
jap.
de E.
Sunamoto
intitul
etc.).
"Elphant",
saka,
1931-2, p. 809-866,
Dans
l'Inde ancienne, la
lgende de Visvantara
III,
chait
sq.) montre le un de ces lphants, qui servait notamment de monture royale (au XI e s. encore on rapporte que Mahmoud de Gazna avait pour monture de prdilection un lphant blanc, qui lui assurait, croyait-il, la victoire). L'lphant blanc est le deuxime des sept Joyaux ou attributs des Rois Tournant -la-roue. Dans l'iconographie bouddhique, la monture du Bs. Samantabhadra est un lphant blanc "du blanc le plus pur, plus blanc que le cristal de roche ou que les montagnes neigeuses" (T. 277, 390 a) de mme Airvana, monture d'Indra, le souverain des Dieux *Airabatsuna). Le hros du Saddanta-Jtaka, (cf. incarnation antrieure du B. (bibliogr. Chavannes ib. IV, 99 sq. cf. *Chikush), tait un lphant blanc
365
six dfenses,
cette
le
"roi"
de son troupeau.
C'est
sous
mme
la tradition classique,
futur Skyabuddha, ce "roi de la Loi ", pntra dans le ct droit de sa mre My, ultime incarnation avant sa naissance comme prince royal Siddhrtha.
lieu
des inter-
la question
de
la
certaines
la
coles
BYAKUZO Q
"un
$fc>
sk
pndara-gajapota,
tib.
peut,
tomber dans
(cf.
niaient
*Chikush
comme
dsignation
mitra sur
du
est
lphant
clair
blanc.
L'lphant
(il
c) attribue aux coles Mahsnghika, pour lesquelles les Bs. naissent sans passer par les stades embryonnaires normaux, l'opinion que "tous les Bs., lorsqu'ils entrent dans la
2031 (15
en ralit
(les spcialistes
passe
en Inde de
la
;
et
cortge des
mondaines sont bien connues, applique cette rgle non seulement la naissance de Skyamuni, mais aussi celle de Dpankara (d. Senart, I, 205-207, II, 8-11 cf. Foucher, Art Grco-Bouddhique, I, 292).
;
jrois
celle
on en trouve p. ex. la cour d'Annam, ou du Siam, dont il est l'emblme national et o fut
taient au
le
cr en 1869
animaux
ils
un ordre royal de l'lphant Blanc. Ces Siam l'objet d'une sorte de culte
:
Dans le texte parallle de T. 190 vu (683 b-c) [Beal, Romantic Legend, 37-39], il ne s'agit que d'un simple prsage vu en rve par My. Cette dernire interprtation tait celle de la secte Sarvstivda, qui
incarnaient
n'admettait pas
Bs.
;
les
fte, la
ils
mort en
ont
mme
on
la
lxx
Tt.
xxxvi (267
c),
et
dans
le
Kosa
BYAKUZO
1558 ix [=K. Lav.
224
BY
comme une
prcda
celle
m,
le
conu
lique,
sorte
d'
"annonciation"
symbon'en
ce
du B.
Kosa,
de l'incarnation
relle qui
:
ne
il
figurait
pas dans
Tripitaka
d'aprs
le
serait
il
cite,
Canon] que d'un rve de et c'tait seulement d'aprs une stance attriMy, bue Dharma-Subhti que le Bs. s'tait effectiven'tait question [dans le
propos,
dres
comme
la version
ment transform en un lphant blanc six dfenses pour entrer dans le ventre de sa mre et "s'y coucher comme un ascte (rsi) qui se retire dans la fort".
Cette stance ne se retrouve pas dans les Sadgati-
l'pisode. comme
les
un
le
fait.
deux
versions,
et
une troisime,
d'aprs laquelle
du
ciel
Tusita
krik (Tt. 726) attribues par la tradition tib. Dhrmika-Subhti, mais par les traditions ch. et
p.
mont sur un lphant blanc. Voici comment se prsente cet pisode dans les principales biographies ch.
du
B.,
td.
T. 184 (463 b)
Asvaghosa
Des deux
fait
Lvi, J. As. 1928, II, 204-207). ouvrages dont l'attribution Asvaghosa est
(cf.
11,
50-51)
20) en fait
la version
formant monte sur un lphant blanc" ('ftfd %) [la formule est bizarre, mais l'expression "mont sur un lphant blanc" se retrouve plus loin, propos du rve de My, et de mme dans un texte peu prs
contemporain,
le
une incarnation
tib.,
relle
1,
Meou
du
(1
c),
ainsi
que d'un rve, et l'enfant est conu normalement des uvres de son pre ce passage manque dans la version ch., T. 192 i)Quoiqu'il en soit de l'auteur de la stance cite dans
d. Weller,
4,
ne
s'agit
que dans
le rcit
plerin
Fa
un monument de Kapilavastu,
1918-19, 336]
;
T'oung Pao,
illu-
de
lui se
;
les
traits
Sarvstivda,
la
voici
l'interprtation
(loc. cit.)
:
que
n'ap-
Vibhs
"Il n'est
il
tirer
au
dans
les
;
fausses
mine l'univers (T. 184) il est coiff de l'essence solaire (T. 185).T. 186 (491) [Lalitavistara, td. 308 A.D.] Le Bs. se transforme en un lphant blanc, six dfenses un clat solaire mane de son cou, de sa tte, de ses yeux [var. et de sa trompe]. T. 193 1 Le Bs. est mont sur (57 c-58 a) [td. 424-453 A.D.] un lphant blanc six dfenses, "pareil au soleil
:
;
:
Et
s'il
faut expliquer
"
;
il
lumineuse de l'essence du
le palais
soleil,
dont
dans ce pays-l,
royal"
sa
on considrait un tel signe onirique [un lphant blanc] comme de bon augure aussi la mre du Bs.
;
par
les
oniromanciens
:
T.
est
189
(624 a-b)
[td.
fit-elle
Comprise en ce
Le Bs.
s.
mont sur
l'lphant,
T. 190 Legend, 37] simple rve de My, qui voit un lphant blanc six
le soleil et la
comme
lune".
vu
Beal,
Roman tic
dfenses,
"la
tte
couleur de
sur
le
sol,
vermillon,
les dfenses
les
sept
dj ds la 91 e Priode [de leur carrire, cf. K. Lav. iv, 225] comment donc [le Bs. Skya] et -il pu
:
membres reposant
d'or".
revtues
recevoir,
T. 187 11 (548 c-549 a) [Lalitavistara, td. Le Bs. nat "sous la forme" d'un l683 A.D.] phant, blanc comme neige, avec six dfenses couleur
:
de
l'or,
la tte
il
apparat
v.
ainsi
My dans
son rve.
Iconographie,
I,
Fou;
phant blanc." Ainsi donc, pour les uns l'lphant blanc tait une vritable incarnation du Bs., pour les autres il n'tait qu'un prsage apparu en rve sa mre. Senart (Lgende du Buddha, 296-305) voyait dans cet pisode un thme mythique c'est donc la premire de ces deux traditions qui lui paraissait primitive. M. Foucher, au contraire (Art GrcoBouddhique, loc. cit.), pense que la version du rve,
;
291-300,
fig.
148-151
Pagodas
44-
of
Zayton
(Harvard
BY
Sk.
p.
f, shitsuby^^.shitsu^, etc. Maladie. vydhi, roga, bdha, etc., tib. nad, etc. ;
:
"malade"
tib.
na ba,
etc.
IY
225
BYO
Aperu
:
gnral, p. 225.
ib.
;
paraboles, p. 228
les
quatre Vrits,
;
rsum de toute mdecine, se substituent la formule des quatre Vrits bouddhiques, si l'on envisage
la
c.--d. le
Buddha,
ib.
roi
;
sonnes,
la
le
Douleur sous son aspect de maladie, le sauveur, Buddha, prenant alors figure de mdecin.
Discipline
compare
;
la
mdecine, p. 232
le
corps,
ce malade, ib.
p.
la
cataracte, ib.
p.
Maladie
;
manque
dont
et saintet,
232
maladies du Buddha,
Maladie
et
elle
rpond bien
l'esprit
gardes-malades,
la profession
et
mdicale interdite
que cette
au
et
clerg, p. 238.
,
Mdecine
charit
(Grand Vhi;
cule)
p. p.
240 Bodhisattva mdecins, p. 241 mdecine propagande religieuse, p. 243 Chine, ib., Japon, uvres d' assistance mdicale (hpitaux, etc.), 244
p.
: :
de son enseignement ? "Tout est Douleur" vue de mdecin, parti-pris de gurisseur De tout temps et
!
par des
affinits
245
hpitaux monastiques,
:
ib.
ib.,
aux
lacs
si
salut,
Chine,
ib.,
Japon,
252,
;
p.
248.
:
Thories,
et
pathognie, ib.
les trois
;
saisir
manaux
Humeurs, Humeurs,
cation des
p.
ib.
les
trois
Poisons,
p.
ib.
quatre
classifi:
par mille
"analogies"
patentes,
facilement
Humeurs
ib.,
et
lments,
;
253
La
maladies, p.
255
thrapeutique, p. 257
d'ordre religieux,
proprement mdical,
cine indienne, p.
260
le
le
bouddhisme
et la
mde-
mdecine apparat alors comme une sorte d'illustration ou d'application rduite, dans le seul domaine physique ou sur le plan humain, de la thrapeutique
262
bouddhisme
et la
mdecine
Aperu gnral.
la
La maladie
est,
avec la nais-
"Le mdecin mondain ne connat pas les remdes radicaux, ceux qui gurissent de la naissance, de la vieillesse, de la maladie, de la mort. Il ne soigne que les quatre Elments corporels, tandis
religieuse
:
que
le
tient
compte
et
Douleur qu'numrent le Madhyamgama et la scolastique Sarvstivda (cf. Mvy. 2235 Dzsi. III, 213-214) souvent on la compte aussi parmi les tour;
dlivre, jamais
douzime Donne-Causale, le cycle de la vie humaine telle que la conoit le bouddhisme. La maladie, c'est par elle s'impose nous, de la la Douleur corporelle faon la plus sensible et la plus immdiate, l'expla
dlivrer.
il
nous
ralit
il
nous
demande de
fections
est
Douleur"
c'est la
du Buddha
gnent
la
prcde ncessairement
la dlivrance
qui ensei-
se rapporte
la
cause de
Douleur, sa Formation
Barrage
la
quatrime indique
le
par une
bouddhisme a "emprunt" mdecine n'a gure d'intrt. Il se trouve que la littrature mdicale de l'Inde ne nous a pas transmis de formule exactement semblable mais la mdecine pourrait, elle aussi, l'avoir "emprunte" au bouddhisme, tant l'analogie est juste et profonde. Les textes cits dans la premire partie de cet article donneront une ide sommaire des "paraboles" mdicales qui foisonnent dans tous les genres de la littrature bouddhique. Le Buddha est le "roi des mdecins". Il extrait ces flches empoisonnes que sont la Cupidit, la Haine, l'Erreur. Il est comme un nouveau mdecin venu pour supplanter ces praticiens incomptents qu'taient les matres de doctrines "hrtiques" Les tres sont ses malades, la Loi ou bien encore la Discipline monastique est son mdicament, la Communaut son gardemalade. Car tous les tres, du moins tant qu'ils n'ont pas atteint la dlivrance, sont des malades puisque tout est Douleur. Le corps lui-mme, avec ses orifices pareils des plaies purulentes, ne se
savoir
ses quatre Vrits la
:
.
La question de
BY
226
les allusions
BYO
la maladie
:
maintient en sant et en vie que grce aux soins dont on l'entoure la maladie est son tat normal, et la
;
certaines affections
;
emp-
d'autres au
"absence de
sert d'pithte
au Nirvana.
Tout code
s'y
disciplinaire
(De mme, pour Pascal, "la maladie est l'tat naturel une des Chrtiens". .)Mais un problme se pose
.
section consacre
trompe point
ils
fois la
une des formes de la Douleur, comment les Saints peuvent-ils y rester sujets et le Buddha lui-mme puisque sont puiss pour eux les effets des Actes mauvais, producteurs de Douleur ? A cette question le Petit Vhicule rpond qu'ils sont exempts des maux de l'Esprit, mais non de ceux du corps en termes
donner aux
;
fidles
ou tous
la bien-
faisance universelle,
le fait
interdit formellement
la
de
mdecine, considre
comme une
profession lucraCertes,
du Buddha".
moines
car tu mourras
Mais
c'est
moi
devront en
effet, s'ils
tombent malades,
se soigner,
ils
corporelles
je
ne te dlivre que de
la spirituelle
m,
267).
du Buddha,
et
du
Et
un confrre possde
l'autorit
convenable
dues ses Actes antrieurs, des pchs passs dont elles s'extoute rtribution est pour lui liquide
;
pour assurer au moine malade ces secours religieux, rcitations de la Loi, prdications, exhortations morales,
"actuelles",
d'ordre acci-
provoquent
mme
;
la
comptence de simples
mdicales
gardes-malades
pour
les
consultations
le
Grand Vhi:
certes le
dites,
le
Buddha
et les
la souffrance,
mais ce n'est qu'en leurs "Corps de Naissance", en leurs hypostases charnelles leur "Corps d'Essence",
;
de Bimbisra
de sa cour, du Buddha et de sa
certains
Vinaya autori;
glorieux
et
transcendant,
incorruptible
Diamant, n'est pas touch par la maladie. c'est par un simple "Moyen" ou artifice de sa Compassion, afin d'amener au salut les tres souffrants,
qu'il
comme le Ou encore,
pratiquer
la
thrapeutique magique
mais
les
Charmes qu'on
rcitera alors
pour gurir
les lacs
Ou
bien,
"simule"
si
l'on
manque de
en
en
partageant
misres
en
"vrit
mdecin
mais
le
cachette, l'insu
du
elles
sont pure
"Vacuit",
comme
dmontrer
la dialectique
Mdhyamika.
riches
desa, vrai
Un trait de Discipline relativement Samantapsdik, institue mme une casuistique finassire permettant au clerg, par des dtours artificieux, de traiter mdicalement ses "Donateurs"
nonnes.
tardif, la
au chevet d'un Bodhisattva impotent. Tels sont les principaux problmes que soulve la maladie du point de vue dogmatique. Il reste voir quel sort le bouddhisme fit en pratique, au cours de son histoire et dans les diffrents pays o il s'est implant,
la maladie et la mdecine. Dans la Discipline monastique du Petit Vhicule, nombreuses sont
se fait la
sentir l'influence
du
point
comme
et
du
Petit
Vhicule.
Le Bodhisattva,
se
mle au
monde,
BY
227
son empire, aux
BY
hommes
Perfections, toujours classe en tte de liste), tmoignage de sa Compassion universelle. Cette Compassion ne se manifeste pas seulement sur le plan spirituel curateur des corps comme des mes, le Bodhisattva
;
et aux animaux, quelques aux uvres charitables que fondrent des rois ou qui incombent aux Bodhisattva, voil toute notre rcolte. Mre des dogmes et des
allusions littraires
morales,
le soin
peut-tre l'Inde
les faire fructifier
a-t-elle
laiss
d'autres
la vile
le
Mahyna recom-
de
dans
le
champ de
mande
ses adeptes
et les
matire. Le
sattva, qui
la nouvelle glise oppose ceux du strict bouddhisme monastique prescrivent maintes reprises l'obligation de soigner, de traiter mdicalement, d'hospitaliser
donne aux tres malades son corps gigancomme une panace inpuisable, est un exemple de cette tendance l'irrel qui contribua dtourner le bouddhisme des
tesque dpecer et consommer
applications terre terre.
C'est
le
le
Gandavyha,
faisant
Dans
la dernire partie
jeune
l'veil,
son
de cet
thories
article sont
traduits ou signals
nombre de
et
textes
du Canon
chinois se rapportant
un certain aux
du
droguiste
;
Samantanetra, lui-mme
le
lve de Manjusr
de mme, dans
fait
Suvarnapraest aussi
bhsa, Jalavhana se
dates
des
versions
quelques
points
de
La mdecine
D'un
ici,
un
excellent
:
paens
corps,
Moyen pour "Capter" la confiance des au missionnaire qui soulage les maux du
est enclin prter foi
examen sommaire de
il
on
en matire religieuse
c'est un fait qui se constate dans l'histoire du bouddhisme comme aujourd'hui encore dans la propagande chrtienne. La mdecine indienne accompagna le bouddhisme au cours de son expansion dans les pays voisins. Au Japon surtout, c'est essentiellement comme une thrapeutique que la religion nouvelle fut agre, aux environs de l'an 600 l'origine de l'art, de l'architecture, de l'pigraphie, en somme de toute la civilisation bouddhique du Japon, on trouve des Voeux de gurison corporelle, et parmi
;
que sur bien des points la tradition mdicale atteste dans la littrature bouddhique s'carte de celle de l'yurveda, c.--d. du canon classique de
la
traits
de
mais dont les recensions actuelles ne remontent pas si haut que les premiers textes bouddhiques chinois.
L'cart est particulirement sensible en ce qui concerne
les
doctrines pathogniques.
l'origine des
Dans
les
deux ordres
de documents,
un
dsquilibre
etc.)
des
lments
toute la cohorte
c'est
des
Buddha
et
des Bodhisattva
chaud,
qui constituent
gurisseurs,
au Buddha Bhai-
l'yurveda distingue,
(dosa) auxquels
normaux (mah-bhta),
il
lments
des premiers
fidles.
Ceylan, au Cambodge,
en Chine, au Japon,
le
l'esprit
de charit qu'introduit
donne des noms particuliers, dans la plupart des textes bouddhiques ce groupe ternaire d'lments pathognes est clips par un groupe
quaternaire
leurs
bouddhisme se traduit par des ralisations concrtes au bnfice des malades indigents empereurs, rois
;
quatre
noms normaux
N'y
a-t-il l
et sur ce
groupe repose la
du
reste
bouddhisme
la
la
anomalie de
d'autres
C'est
tradition
fait
sous
l'influence
du
christianisme.
causes, peut-tre trangres une question qui pourra tre examine avec l'ensemble des doctrines relatives aux lments dans la cosmologie et la physiologie bouddhiques
l'Inde
?
supposer
cule nous
Compassion dont la littrature du Grand Vhidonne tant de brlants tmoignages ? Nous en ignorons tout. Une phrase ambigu des inscriptions d'Asoka sur les soins qu'il fit donner, dans
(s.v.*Dai).
Quant
aux pratiques mdicales, elles se une clasbouddhique qui rpond bien aux faits
:
BYO
228
vi,
BYO
:
magique (Formules, Charmes, rites sotriques), thrapeutique mdicale proprement dite (dittique,
pharmacie, chirurgie,
rte la thrapeutique
etc.).
ce texte emploie le terme bdha qui 121, n. 4 ne semble pas avoir le sens spcial de "maladie", mais signifie "tourment" en gnral, cf. Arunadatta ad
Entre ces
trois rubriques,
O
le
s'ar-
41,
"religieuse"
Tout
boudtextes
nonc par
vantes
gnose)
B. ...
dhisme
bue
foi,
n'est
qu'une thrapeutique. Ds
les
ralise les
la
(1)
Bien connatre
les diff-
la
(dia:
(2)
une formule dogmatique (p. ex, l'nonc des sept Membres de l'veil, d'aprs l'Ekottargama) peut devenir un Charme gurisseur. Les uvres pies concourent aussi au maintien de la sant, puisque les maux physiques peuvent tre dus aux Actes antrieurs le Grand Vhicule promet "l'absence de mala;
var. hekiin
$$$
"indigestion"
"Humeurs peccantes", cf. inf.], ou aux scrtions [senda j^Mi, td. ici le sk. pitta "Bile", la 3 e "Humeur peccante"], aux diffrentes espces de froid, un fait actuel, la saison [bdha-samutsalivaires
die"
qui cultivera
les
Perfections.
les
La
discipline
thna-kusala] (tiologie)
carrant de la maladie
vomitifs (to
|f),
:
(3)
bien connatre
le
Contre-
exercices
mentaux
la
onguents, expectorants ou
mme que
fume
est
la
feu et bois"
instillations nasales
13,
(kambi
jflffk, cf.
Mahvagga
vi,
du corps
Mvy. 9034,
Jolly, Medicin,
117), fumigations
que de
l'esprit
c'est
un genre de thrapeutique
et des
(kun Hj), sudorifiques (shukan Iftff, sk. sveda ?) [bdha-prahna-kusala] (thrapeutique) (4) bien
;
termes
excep-
du taosme. Quant
dans
les
la
thrapeutique d'ordre
magique, dj mentionne
tionnellement
elle
et parfois autorise
vieux
codes
disciplinaires,
mme,
le
Tg.-Arhat-Ssbuddha, ce
en effet,
grand
roi
trique
on a relev dans le Canon chinois les principaux ouvrages consacrs Ce sujet. La chirurgie est surtout reprsente dans la littrature bouddhique par les tranges "histoires de malades" de Jvaka, dont les oprations merveilleuses de Houa T'o, mdecin chinois mort en 220 ap. J.-C, semblent bien n'tre qu'un cho lgendaire. On a brivement examin, ce propos,
les influences
auxquelles
il
(1)
de la Doula
leur (duhkha)
(2)
de la Formation de
la
Douleur
;
Douleur (nirodha) (4) du Chemin de ce Barrage (mrga). Le mdecin Mondain ne connat pas vraiment, tels qu'ils sont (sk.
(samudaya)
;
(3)
du Barrage de
yathbhtam),
les
mentaux), savoir
pu
s'exercer,
domaine mdical
sance [11 e Donne-causale), et celui de la Vieillesse, de la Maladie, de la Mort, du chagrin, des plaintes,
des douleurs, des Tribulations
[et
autres misres,
pharmacope. Le prsent article a t revu en manuscrit par le D r Filiozat, qui est actuellement en Occident le meilleur connaisseur de la mdecine
indienne et de son histoire. Ses observations ont t
prcieuses
;
Don-
ne-causale]."
remaniement de ce texte, td. la fin du x e s., forme dans le Canon ch. un stra indpendant sous le titre "Stra de la Comparaison
:
Un
mdicale",
T.
ci-dessous entre
signes
de son
initiale.
Analogies et paraboles.
(cf.
*Tai
gf).
mdicaux y est lgrement diffrent "(1) Connatre que pour telle maladie il faut employer tel mdicament (2) connatre l'origine de la maladie et le mdicament employer selon cette origine (3) la
;
Gunabhadra, 435-443 A.D., fonde, d'aprs Bskd. vu, 61, sur une recension de l'cole Sarvstivda manque dans le Nikya p. pour le texte sk., cit par Yasomitra dans son cm. du Kosa, cf. K. Lav.
[version de
;
la gurir et l'limi-
maladie, afin (4) savoir dtruire la source de la Une recension plus de prvenir toute rcidive." (462 c-463 a), labore est incluse dans T. 100
xm
^BY
version
229
BYO
offert
anonyme du Samyuktgama,
attribue
de maladie, ayant
nagure
la
Communaut
qu'est
cf.
du B. Vipasyin cette drogue excellente myrobolan T. 125 ni (557 c), 126 (831 c),
le
T. 26
c),
de
de
l'cole
la secte
vm
ba &i
(475
c),
199 (194
b-c),
Tt.
A la
Tt. 1545
Vrits,
versifi
cette
ajoute
99 Sem-
et
Giba
f|$g
c )] "De mme le Tg.-Arhat-Ssbuddha, bon mdecin Sans-suprieur, arrache aux Etres quatre sortes de flches empoisonnes [cf. K. Lav.
(33 2
de soigner toutes
maladies
ce
traitements amnent coup sr la gurison, les maladies qu'ils gurissent ainsi sont sujettes rcidive
et
;
loc.
cit.
bhisak
cf.
salypahart
inf.
aussi
Sikssamucle
de plus
ils
n'empchent point
le
la
mort. Ce mdecin
caya, p. 243;
p.
231]... Alors
vnrable
sans-suprieur qu'est
traite
Tg.
Bagisha
[sk.
^^^
se
du Poison
la
[des Passions]
il
les
conduit au
n'auront
:
Vgsa, p. Vangsa,
nom
terme de
Douleur, et
les dlivre
;
dfinitivement des
ils
notamment une malade et que le B., appel par le garde-malade, tait venu lui rendre visite, Sam g T. 99 xxxvi (259 c-260 c), cf. SamNik vol. I, p. 192, et Mahvastu, I, p. 165]. .11 se dit qu'il allait faire l'loge de la comparaison des quatre flches
composer des stances, et en rcita
fois
plus jamais
qu'il tait
.Et maintenant, sages (T. 99 mdecins) runis en cette grande assemble, administrez-vous tous, et de tout votre cur, la drogue
d'Ambroisie de l'immortalit
qu'est la Loi d'Ambroisie)
!
jointes,
se levant de son sige, les paumes pronona ces stances Et maintenant, je prends refuge auprs du B., compatissant aux tres,
empoisonnes
il
consentent croire
cette drogue (T. 99 Et que tous les hommes au curateur suprme des yeux,
:
vnr
flches
suprme
et
premier,
!
qui sait
extraire
les
empoisonnes
sortes
Il
quatre
de
maladies
(1)
celles
du corps
(2) celles
des enfants,
(3) celles
des yeux,
sup.]
:
(4) celles
des
flches empoisonnes.
(1)
[=3
Pour
l'ophtal;
mologie,
car
il
le
sait,
avec
le fer
cataracte
(sk. timira)
qu'est l'Inscience.
[=1
sup.]
Quant aux maladies du corps, il ne soigne pas seulecomme le mdecin Mondain, les quatre Elments [corporels de la doctrine mdicale, cf. inf.], mais tient compte distinctement et compltement des six Plans [ou lments de la personne humaine selon la doctrine bouddhique Terre, Eau, Feu, Vent,
ment,
:
au gurisseur des corps, l'extracteur des flches empoisonnes, sans gal parmi tous les mdecins !" Cf. Mahparinirvnastra T. 375 v (631 c), o l'tat de gurison est assimil au Nirvana dfini comme l'absence de toute plaie. Le Nirvana est dj compar l'absence de maladie (muby ^fef, sk. rogya) dans une stance gnomique du Madhyamgama T. 26 xxxvm (672 b) [=Majjh Nik vol. I, p. 510, Mgandiya], texte qui compare le Profane sensuel un malade, et l'ignorant un aveugle Le Samyuktgama cf. Tt. 1558 xiii (K. Lav. iv, 34). dfinit encore les quatre Vrits en termes mdicaux
;
qui caractrisent
les
Saints
Disciples
dous d'Erudition T. 99 xiv (94 c) [ce passage manque galement en pli] Ces Saints connaissent de faon
:
conforme
aspect
la ralit
(1) la
de Dsir,
d'Existence,
(2)
la
[=4
sup.]
Il
peut, au
moyen de
la Loi,
du corps
qu'est le triple
cf.
Formation de la maladie sous son aspect de Formation de l'Inscience (3) le Barrage de la maladie sous son aspect de Barrage de l'Inscience (4) le Chemin
; ;
inf.
du Barrage de la maladie sous son aspect d'octuple Chemin. Et de mme ils connaissent conformment
la ralit
le
infantile
[i.e.
la
pourquoi
rends
hommage au grand
Matre Gau:
tama
Le
[?]
roi
dans l'Inde
367),
>M^I)
a donn aux
hommes beaucoup
;
d'infusions
le
un cm. du Yogastra o
et d'herbes mdicinales
et
il
y a aussi
[sk.
savant
trouvent compares,
cales
comme dans
bouddhisme,
Bakoro g| Bf
il
(T.
99 $
:
*&W)
(?)
Bhula, Vhula?
les disciples
du B.
tait le
par
BY
Kern
est le
230
BYO
cet
ouvrage
qu'un mythe
se sentait
semble dater des environs du vi e s. p. C, et peut avoir emprunt la comparaison mdicale au bouddhisme. Mais
le
Dr
1,
302) a
dans
cine
;
le
comme une thrapeutique. On remarquera d'autre part que dans la plupart des textes prcits le 4 e terme mdical (correspondant au Chemin du Barrage de la Douleur) ne concerne pas, comme on s'y attendrait, le moyen de gurir la maladie
et concevait sa doctrine
Yoga),
comme un emprunt
littral
comme
gurison
te
le
;
(i er terme = Douleur) terme = Formation), mais se dfinit moyen de prvenir la rcidive aprs la
la
la
mdecine indienne. On pourrait objecter qu'Asanga, dans le Yogcryabhmisastra Tt. 1579 xv (356 a), mentionne ces mmes principes, titre purement
mdical et sans
Saintes, dans
les
comme
terme (=Barrage).
reste,
Il
a l
une nuance
du
Chemin. Mais du
ts Tt. 1647
dans un
trait
de scolastique
un chapitre consacr aux cinq Sciences profanes qu'admet le bouddhisme du G.V. (sk. vidyla Science mdicale (cikits-v) y sthna, cf. *My)
;
(379 c )> ^ e
Chemin
(adhytma-v) et
Logique (hetu-v). La mdecine comporte, d'aprs cette dfinition, quatre Habilets concernant respectivement
Cause,
(3) la
:
(1)
le
Caractre de la maladie,
(2)
sa
(4) les
Formation = cause de la maladie (3) Barrage = absence de maladie (4) Chemin =mdicament pour le traitement de la maladie et de mme dans la version de Paramrtha du Kosa, Tt. 1559 xvi (266 b), et dans Saundar. xvi, 41. Le Buddha, roi des mdecins. I | 5E "roi des mdecins" (ou "de
;
Douleur = maladie
;
(2)
maladie,
tant
dtruite,
ne
la
mdecine"), "mdecin-roi"
c,
(sk.
vaidya-rja,
cf.
te.
22) est
une pithte
fort usuelle
le
culirement du B. Bhaisajyaguru
caments"), dont
le
"Vu fondamental"
(cf.
milieux) o
mdecine
(interdite
au
clerg,
auteurs bouddhistes
la
T. 276 *Yakushi *$* $(]]). Le B. est un roi des mdecins qui distingue (384 c) les Signes des maladies et connat la Nature des mdicaments il donne les mdicaments selon les maladies, T. 159 vin afin que les Etres les prennent avec joie. I^ e mme qu'un grand roi des mdecins (33 b)
donne
les
celle
des
De mme
lments"
si le
soit
un "emprunt"
des "quatre
la mdecine. Et de
Vrits"
se laisse
mme,
dogme
*Akada] peut gurir toute maladie, mais qu'aprs la gurison le mdicament est abandonn tout comme la maladie et qu' se l'administrer sans maladie on retomberait malade,
que
la
panace agada
[cf.
ainsi ce
mdicament qu'est
la
mme mme
le
si
que nos documents sur la tradition d'yurveda, documents o cette formule ne figure pas, sont sans doute postrieurs, dans leur tat actuel, au Sarhyuktguma, sinon Asvaghosa
reconnat
l'Existence
die tout
comme
prenant
comme mdicament
Comparaison analogue
;
(Saundar.
xvi,
41),
Asanga
et
Vasuvarman,
(inf.
dans
le
la clbre
comparaison
l'inventeur,
si
XXIV,
230 b
15
,
255).
Connaissance (mais
Cf. aussi
ou
le
les
La
l'on pr-
Mahparinirvnastra
comme un homme
ne voir dans
B.
BYO
et souffrant, rencontre
231
BY
Dfenses avec puret et rectifier nos penses,
lui
enlve
les
mdicaments,
;
afin de
met
fin
sa douleur et
et
sthna, xxxiv, 15
partout o
soigner.
roi
il
les
sd par la maladie,
voil
les
garde-malade
De mme
B. Complet-correct est
il
des mdecins
voit
les
(quatre)
pieds de la mdecine,
qui per-
mettent de
Jambudvpa, ces tres qui, travers des Priodes Incommensurables, subissent de grandes douleurs, tant atteints des flches empoisonnes que sont les
trois
il
F.]
Ib.
lxxxv
(657 b)
De mme
:
faut
au malade
(1)
mdecin
mdicaments
pour dtruire
(3)
(3) et
garde-malade
:
Passions
[fondamentales]
Cupidit,
Haine,
(2)
plan-
Erreur [= "les
ter
de bonnes Racines,
Amis-de-
bien.
Le bouddhisme, mdecine
nouvelle.
:
Mahpa-
puis, les
ayant soigns,
il
se
rend
rinirvnastra T. 374 11 (378-379) Un roi sot paie fort cher un mdecin stupide, qui soigne toutes les
flches
eux
maladies par
le
rgime
lact,
comme
des
.
.
La
comparaison
;
flches empoisonnes est courante cf. dj Sarhyuktgama, sup. 229. Le Madhyamgama T. 26 iv (442-443) [=MNik n 101, Devadaha] dcrit les
du
lait.
il
les huit
techniques mdicales
[cf.
le
souffrances
successives
causes
par
le
traitement
soumet
qu'il
et sollicite ses
lui
enseignements
l'ancien rplique
s'il
ne
reste
distingue et se
remmore clairement
la souffrance
pendant 48 ans son service. Introduit auprs du roi, le nouveau mdecin lui expose les vrais principes de la mdecine l'ancien est chass. Le bon mdecin
;
mdecin en ouvrant la plaie au couteau, en recherchant la pointe de la flche, en l'extrayant, en appliquant le pansement, etc. De mme le bouddhiste a conscience de la Douleur, se rend compte de ses
le
au peuple, sous peine de dcapitation, l'emploi du lait comme mdicament. Mais le roi luifait interdire
mme
se
le
diagnostic
du mdecin,
ncessite justement
un
trai-
comme l'hrtique
Nirgrantha,
Ib.
lx (804-805)
ch.
tement au lait. Il explique au roi que le lait, mdicament nocif en gnral, est cependant indiqu en certains cas mais les vaches doivent tre leves et
;
[=MNik n
Mlunkya
autre td.
ind-
qu'il
indique en
pendante, T. 94] Si le B. rserve les questions relatives la Permanence du Monde, l'Infini, etc.,
c'est afin d'viter ce qui arriva
il
ancien.
y a l une distinction qu'ignorait le mdecin Le roi, guri grce ce bon lait, autorise son
lait.
cet
homme,
atteint
le
peuple se soigner au
rente palinodie,
le
peuple se rebiffe
le roi
explique
l'arc,
et
ainsi
mourut
Tt.
sans 00
-
s'tre
l
laiss
:
soigner.
Mahprprsstra
[= Passions,
Tous les tres, travers la Transmigration sans commencement, sont tourments par
(58 c)
les
que tout cela relve de la mdecine et qu'il n'y peut rien. Les malades se mettent alors boire du bon lait et gurissent tous. De mme le B. est un grand roi des mdecins, apparu dans le monde pour subjuguer tous
les
cf.
du
Soi
le B.,
prche
le
les
le
les
tions
"vrai
Soi",
cf.
*Ga
Prajnpramit-
Profanes.
(545 b),
f), diffrent de celui qu'imaginent les Cf. Yogcryabhmisstra Tt. 1579 xlvi
les
Ib.
xxn
(224
(2)
a)
roi des
(3) la
mdecins,
la
Communaut
;
un garde-malade [1-3
les trois
de
la
Joyaux]
(4)
quiescer
et plus pro-
BYO
fondes enseignes par
les
232
B. mesure qu'on s'lve
BYO
logis,
mdicaments
dans
le
vent avec
mdicament
prescrit
mdecin leur
mire maladie, mais sont pris de doute lorsque le conseille, l'occasion d'une maladie
Si je ne les f, *Kuy ftt H] car il se dit accepte pas, mon corps sera us n'tant plus solide,
*E
il
ne supportera pas
Douleur,
il
la
Douleur
ne supportant pas
ment qui les avait guris et La Discipline monastique compare la mdecine. Stances liminaires du Dharmaguptaka-Vinaya T.
1428
1
la
ne pourra cultiver
Bien..."
Mme
p.
74).
Dans
le
Mprprsstra
(567 c)
"Il
s'inspire cette
comparai;
Dfenses.
les
.comme du mdecin
;
la
maladie est
l'tat
fait interil
la sant
ou
la vie
ne se
elle
est
incurable,
comme
n. 1
il
;
en Grce,
cf.
1,
p. 56,
voir
un cas en Chine,
le
244]
c'est
comme
est dit
dans
Medicin, 48
incurables
[les
cf.
[les
aussi inf. p. 238 a]. Quatre choses sont Pchs d'Exclusion], treize sont curables
;
"Le corps une combinaison des quatre lments, lesquels sont par Nature [puisque "tout est Douleur"] en tat d'incompatibilit et se nuisent les uns aux autres. Pareil un ulcre ingurissable, auquel l'application de mdicaments peut tout au plus apporter quelque amlioration, le corps humain est toujours malade et toujours en traiteest
Pchs
d' Exclusion-temporaire]
qu'il
reste en
[la Discipline]
repenconfec-
etc.]."
Ib.
(568 a)
mal,
et
qu'en se
les
administrant
malade gurit
et obtient
meurt faute de traitement." La cataracte. Les opacits qui troublent la vue (sk. timira, ch. ei ^, etc.), ou plus prcisment la cataracte, qui s'oprait en Inde au moyen d'une lancette mtalcf. inf. p. 261), est un terme de lique (sk. salk
et
il
;
Le
Passions, obtient le
corps,
ce
Calme
et entre
dans
lui
le
Nirvana.
les "
comparaison classique. Celui qui en est atteint est assimil l'ignorant, que gurit le B. sa vision fausse
;
est assimile,
dans
la philosophie scolastique,
l'Ima-
malade.
Le
bouddhiste
qu'il
considre
son corps
soigner
;
comme un malade
(yeux,
oreilles,
incombe de
orifices
comme
cheveux,
bibliogr.,
Lamotte, Notes
p. 301.
corporels
infrieurs)
bouche,
;^LJtf, etc.).
Voici
un texte typique
T. 375
xxx
(741 c)
Maladie
stra T.
et
saintet.
p.
D'aprs
le
Ngasena-
1670 (=Mil.
sang
vici,
(3)
saupoudre
la plaie
de
non
(4) s'abrite du-mauvais temps au fond d'une maison, ainsi le Bs. Ms. considre son corps comme une plaie, et c'est pourquoi (1) il le couvre de vtements, (2) il mendie boisson et nourriture, en raison du pus qui s'coule de ses neuf orifices (sk. dvra "portes" ou srotas "coulements, purulences"), (3) il accepte des logements pour se protger du vent et de la pluie, et (4) il recherche des
et
Douleur spirituelle (de l'Ordre-de-l'Esprit). Cf. Mahprpsastra Tt. 1509 xxm (229 c-230 a) "Quoique les Saints soient exempts d'Attachement,
la
:
ils
du
"Vent" (vta)
et
du "Chaud" (ici=pitta
"Bile"),
Comment peut-on
?
dire qu'ils
C'est
qu'il
y a deux
drogues lorsqu'agissent
[quatre
en
lui
les
cf.
quatre
inf.].
Poisons
"Humeurs peccantes",
le
Ce n'est
du Chemin
de l'veil que
de la Sapience, ces Saints furent de l'envie, de la colre et mais ayant reu, en de l'Esprit autres Douleurs
Par exempts de
l'Esprit.
la force
la tristesse,
BYO
233
BY<")
corps
fait
ils
furent
au beurre prpare par Jvaka Devadatta voulut en prendre autant, mais ne put digrer pareille quan;
tit
le
B.
le gurit le
de son indigestion en
la tte, sur
lui
touchant en
au "froid", au "chaud", et autres Douleurs du Quand le Profane prouve une Douleur, corps son Esprit donne naissance la tristesse, mise en action par le messager [= Passion] de la Colre [ou
soif,
. .
de sa main
lui dclara,
sommet de
quoi Devadatta
qu'il tait
s'tait
en guise de remerciement,
mdecin, mais que
s'il
effet excellent
rabattu
Haine] ...
Cupidit]
le
dans
et
les
Impressions de Plaisir,
la
il
est
pourchass par
;
le
Messager de
les
Convoitise
[ou
monde,
T. 202
dans
analogue VinMlas T. 1450 xiv (174 c), o Devadatta va jusqu' nier que sa gurison soit due au B.].
Bless au pied par une pine d'acacia (khadira),
fut guri
le
B.
Douleur des trois Poisons [de l'Esprit inf. p. 252] et extrieureHaine, Cupidit, Erreur ment le froid, le chaud, le fouet, le bton, etc., de mme qu'un homme chauff l'intrieur l'est aussi
rieurement
la
;
par Dasabala Ksyapa T. 203 [td. Chavannes, 500 Contes, III, 78]. Parmi les "neuf tourments" qu'il prouva (kun ^1$, ou neu * difficults
la plupart
l'extrieur. C'est
comme
il
est dit
dans
les
le
Stra
des maladies
:
p.
ex.
Mahprpsstra Tt.
Quand
le
deux
flches
Doudu corps seule et C'est dj le thme d'une prdication nulle autre." adresse par le B. et par Sriputra un vieillard cacochyme, Nakula[pitr], dans le Sarhgama T. 99 v (33 a_b) [^Sarh N, vol. III, p. 2 sq.] et dans
but.
n'est point sujet la
Le Saint
Il fut bless au grand orteil par 1509 ix (121 c) Devadatta qui voulut l'craser en prcipitant sur lui [un quartier de] montagne [on montrait cette roche aux plerins sur le Pic du Vautour, cf. Cha-
vannes, Religieux minents, 155 Watters, Records, II, 152] il fut piqu au pied il eut mal la tte
;
lorsque
le
roi
.
Viddabha massacra
K. Lav.
si le
les
fils
des
Skya
la
etc..
.[Cf. aussi
Or
B.,
ayant atteint
non
instruits
l'Eveil,
Actes passs.
On
attachent, et
s'ils
maladies Mprprsastra Tt. 1509 vin (119 c) [cf. inf. p. 255] (1) Les maladies dont on est atteint en
:
sont atteints de
maux ou
de dgnrescence
qui sont
l'effet
d'une excita-
suiten fj
$j|,
sk.
anuvart
ils
prouvent alors un
tourment
et corporel et spirituel.
Mais chez
les
Saints
du Formel
n'est point
;
Humeurs] du froid [= "Flegme"], du chaud [= "Bile"] ou du Vent dans l'existence prsente. La premire de ces deux catgories, classique dans la mdecine ind. sous le nom de karmaja "ne
tion [des trois
accompagne de cet branlement de l'Esprit ils ne sont sujets qu' la Douleur corporelle. Maladies du Buddha. Que le B. Skyamuni ait t sujet
des Actes"
(Jolly,
Medicin,
;
48
Dasgupta,
Hist.
il,
Fjlliozat, J. As.
1934,
125
sq.), se
l maladie, nul
Non
ou
seulement
il
[de porc
comme
des autres
maux
prsents,
tant
attribue
(d.
de truffes ...
Waley, Mlanges chinois et bouddhiques, I, 343-354] sa sant fut souvent compromise au cours de sa carrire. Le brahmane Devahita dut le soigner d'une douleur au dos, cause par une perturbation [de l'Elment ou de 1' "Humeur"] du Vent, Sarhyuktgama T. 99 xliv (319 b), T. 100 v (407 b) [=Sarh N vol. I, p. 175]. Le mdecin Jvaka dut aussi lui confectionner des mdicaments tels
cf.
;
Le Mahkarmavibhanga
numre les Actes varis qui aboutissent soit "beaucoup de maladies", soit "peu de cf. aussi le Saddharmasmrtyupasthnamaladies" stra T. 721 ix (47 c), o la maladie congnitale et
;
le
rsidu
parmi
les
hommes, chez
les
qu'en prennent
Vent,
les
Cette
notion de la
du
BYO
234
te par toutes les coles
Tt.
BY<>
du G.V. Dj
la
Vibhs
o l'hrtique Sva[ka] [p. Svaka] interroge le B. sur Toutes les sensations humaines la doctrine suivante
:
1545 lxvi (392 b) [td. La Valle Poussin, Ml. ch. et b., I, 111] enseigne que seul le Corps de Naissance est sujet la Douleur et la maladie,
le
[Douleur,
rieurs
;
etc.]
sont
Causes par
les
Actes antles
Corps
le
donc
celui qui
a puis, par
Pratiques
Mme
doctrine dans
asctiques,
[l'effet
commet
leur.
Facteurs et ne devrait plus prouver aucune DouMais cette doctrine est formellement condamne
le B.,
Mahparinirvnastra (sup. p. 178, s.v. *Busshin). Le Mprpsastra Tt. 1509 ix (121-122), qui assigne aux "neuf tourments" du B. l'pithte caractristique
de
par
(1)
qui montre
les
comment
il
faut distinguer
spcifie
aussitt
d'une part,
que
cit
le
:
Corps d'Essenle
quelles personne n'chappe en ce Monde et qui dans l'existence actuelle] sont causes [T. 100
:
c'est
Moyen que
B. se donne
l'apparence de
subir.
Et ce sastra
se rfre
au
par
le
Vent,
le
Flegme,
inf.,
la Bile
"trois
Humeurs",
de ces
trois
cf.
p.
250],
ou par
;
la
combinaison
les
puisque
le
[p.
sanniptika
T.
100 explique
la
diminution des
accidents, les
|{i]^^, chap. V,
T. 475
11,
et
cm.
les
[longue
;
numration d'occasions de
le
On
krti,
connat
le
Douleur physique
cette numration
texte p.
dialogue ou de
"mystre"
thologique
l'art
de
comme dans
p. ex.
lit
de malade.
On
a retrouv
AngNik,
ici
V, p. 110
fausse
tout
le
sens
:
du
texte]
(2)
de
l'autre, cette
Douleur Spirituelle
et
cf.
la Tristesse,
pour Facteurs
les
Enveloppements [= Passions,
*Bonn] de la Convoitise, de la Haine, de la TorL'gama n'en peur, de l'Exaltation et du Doute. dduit pas expressment que le B. n'est sujet qu'aux maladies rsultant de conditions physiques et prsentes, mais le Milindapanha p., dans sa partie tardive (p. 134), dveloppe ce texte canonique et en dgage bien la conclusion que les Douleurs du B. ne sont point l'effet de ses Actes antrieurs. Telle ne semble pas toutefois avoir t, dans le P.V.,
du chapitre sur la maladie (Lo Tchen yu jf^iR, Touen houang ling che l^'J^t; cf. Tch'en Yin k'o jltt& ap. Bull. Nat. Res. Inst. Hist. Phil. Ac. Sinica, II, 1, et ap. Ts'ing houa tcheou
|5jfc
encore,
k'an tpf^Mfl], XXXVII, ix-x) et de nos jours le clbre acteur Mei Lan fang $| j|| -^ a tir
;
du stra de Vimalakrti une de ses pices les plus populaires. Le stra s'ouvre sur une prdication du B. au parc d'Amrapl, Vaisal. Le riche Matre-
les
auditeurs
n'est
du
reste
qu'un Moyen
[T.
475
(539 b)]
il
tous les
enseigne la
vstivda-Vinaya T. 1448
II, 424), si le
existence antrieure, bris l'pine dorsale d'un lutteur. Cette histoire est cite aussi
impermanent, faible, souffrant, sujet aux 101 maladies [le cm. en mentionne 404 cf. inf.], et le corps de B. qui est le Corps
;
cules
du
d'Essence
(ch.
II).
un de
de ses nouvelles
indignes
et
;
Le B. veut son tour dlguer du malade pour prendre mais Sriputra, Mah-Maudgalyetc., se
apparent l'Apadna
d'autres
p., cf.
m,
226],
parmi
les
dclarent tous
Avadna
le
justifiant
rcusent
(ch.
III).
Enfin Manjusr
le
misres que
accepte
il
ques-
actuelle (dans T.
"Peux-tu tionne sur sa maladie (ch. V, T. 475 11) encore supporter cette maladie ? Diminue-t-elle grce
du Mprpsstra,
sup. p. 233
Avec
la ten-
au traitement
fait
Ne
s'aggrave-t-elle pas
Le Bg.
s'en
dance qui attribuait au B. une nature de plus en plus Supramondaine, on voit apparatre d'autres
explications de ses maladies.
tases,
souci
et
Quelle est la
quand
tion
s'est-elle
ou Corps multiples, en
offrait
?" "C'est
BY
science, qu'est ne
les
235
BYO
;
ma
tence
et
il
en est de
mme
telle
moi-mme
Et
si,
au cours d'une
il
que
maladies de tous
les
. . .
Vue
mienne le sera aussi C'est en vue [du salut] des tres que les Bs. entrent dans les Naissances et s'il y a Naissance et Mort il y a et les Morts maladie. .De mme que si le fils unique d'un Matrede-maison tombe malade ses parents sont aussi malades, mais gurissent si leur fils gurit, ainsi les Bs., qui aiment les tres comme un fils, sont malades
et la
;
d'Amour,
que
le Bs.
lui
gantukaklsa]
Compassion..."
les Saints
le
Le thme
de
la
dans
yi),
Tendai, dont
fonda-
"Quelle
si les
s'ils
gurissent."
de cette maladie?"
"C'est
elle
il
"l'Inspection de la maladie"
inf.
p.
256 b]
en raison de la grande Compassion que se produit la maladie chez les Bs...." "Quels en sont les
Caractres?"
n'est
est
ou
car
est
il
"Ma maladie sans "Est-elle associeforme;Corps point au "Elle l'Esprit ?" associe au Corps,
visible."
distingue
(106
a)
les
maladies
relles
(jitsuby
n'est
ni
une Fantasmagorie." "Duquel des quatre grands lments Terre, Eau, Feu, Vent relve ta maladie ?" "Ce n'est pas une maladie de l'lment de la Terre elle n'en est pas non plus
pareil
d'opportunisme (gomby ^l^f), propres l'tat de Fruit, comme celles de Vimalakrti, du B... etc. les premires seules sont dues une perturbation relle
;
perturbation tant
stra
il
"Par l'Inspection
.
spare
et
il
en est de
les
mme
;
du Vide (ou du Chemin du Milieu. .), le Bs. malade dompte son Esprit l'Esprit tant dompt, la mala;
par
les
quatre lments
die
relle
lui
est
gurie.
Alors,
Bs. doit-il
en
la
maladie d'opportunisme
considre
le
Bs.
produit
lui
enseigne
l' Impermanence du corps, mais non point le renoncement au corps la Douleur du corps, mais non point la joie du Nirvana le Non-Soi du corps, mais
;
il
qu'il console
mme
que
les
parents d'un
encore
en
lui
enjoignant de guider
les
tres
la
Vacuit
eux-mmes..."
cette
:
C'est
les
mme
ide
qu'exprime
T.
du
corps,
;
le
Calme
dfinitif [cm. le
comparaison
du Ratnakta
310
Nirvana]
sans
lui
cvm
(604 b)
droguiste, capable
de gurir toutes
ger,
les
ils
irrparables
et
les
malades
la prendre, ainsi
effets prsents,
on peut
le Tg.,
tance]
qu'il
l'exhorte
de tous,
comme un
roi
des mdecins..."
commet
telle
tel
ou
tel
Acte
telle
ou
Rtribution, et
"Et comment, Lac, le Bs. malade domptera-t-il son Esprit ?" "Qu'il fasse les rflexions suivantes
Actualise tel ou tel Facteur, afin que les tres cartent tout l'obstacle des Actes et cultivent les pra-
Ma
tiques de puret."
tion
:
Il
y a
une rponse
l'objec-
d'Ides--rebours,
des
Passions
de mes existences
relle.
antrieures
il
Car
En
;
effet, c'est
une
combinaison des quatre grands lments qu'on donne mais ces lments la Dnomination- fictive de corps
[consti-
du bouddhisme cf. l'invecdans un autre passage de son stra, nanda une fois que celui-ci mendie du lait pour le B. en avouant sans ambages que le Bienheureux est atteint d'une indisposition,
souvent
adversaires
;
T. 475
(542 a)
b)]
:
Or c'est exclusivement l'attachement au Soi qu'est due la maladie. .Ma maladie n'a ni ralit ni exis.
150g ix (122
discours
!
Le corps du Tg.
BYO
Ne
236
calomnie point
si
BYO
[cf.
le
Ne
.
fais
.
gama
du
de
inf. p. 258],
gers paroles
grossires
Car
des Brahmisants
Brahmisants,
B., qui le
l'Eveil.
reste
ingurissable
lui faisant
hrtiques
ne manqueraient pas de se dire Quel est donc ce matre [le B.], qui peut gurir toutes les maladies mais non la sienne ?
t'entendaient,
ils
:
sauve en
ch.
[ch.
invoquer
les
Membres
se
dit
En
"garder
malades"
gal,
kamby yf^^
k'n
;
;/
[Et si l'avenir des Moines malades se rendaient chez des Lacs pour mendier bouillons ou herbes Comment mdicinales, les Lacs leur rpondraient
:
au ton terme p.
litt.
"veiller
est gilnupat-
"se
tenir
auprs
peux-tu gurir autrui, toi qui ne peux te gurir toimme ? Et les Moines devraient rpliquer Mais notre grand matre lui-mme est sujet la mala:
du malade" (gilnupatthaka, sk. glno pasthyika, "garde-malade"). Dharmaguptaka- Vinaya T. 1428 xli (861 b-c) [c'est ce texte que se rfre sans doute
le
a)]
Avatarhsaka T. 278 v (429 a), l'rudit compar un mdecin savant, mais incapable de se gurir lui-mme; et d'autre part Ratnameghastra
die.
.
.]"
Cf.
priv de soins et
avoue n'avoir
le
T. 660
(289 a)
excelle
la thrapeutique par
lui-mme, ainsi
le
ne peut
dit
les
le
B.,
uns
les autres,
devient aveugle
dera ?"
toie ses
relve lui-mme le malade, le lave, netet les fait scher, jette la paille
litire,
vtements
nettoie sa couche,
avec
l'aiguille
de l'Inscience."
y dispose de
il
l'herbe frache et
un vtement
offrande",
"
!
sur lequel
tend
le
Maladie et mdecine dans la Discipline monastique (Petit Vhicule). Les traits de Discipline abondent en prescriptions et en prohibitions d'ordre mdical. Pour tre admis dans la Communaut, il faut tre exempt de certaines maladies
vtement.
Puis
"Quiconque
veut
me
faire
aux malades
:
Les soins
on en
un Moine malade incombent soit son Professeur, soit son Matre, soit un Professeur ou un Matre du mme rang que le malade, soit
donner
ses Disciples, soit encore,
Mahvagga 1, Dharmaguptaka, T. 1428 xxxiv (808 c) cf. 39 Wieger, Bouddhisme chinois, I, 197, 205]. Le Mahindique gnralement cinq [Vin.
;
p.,
des Moines quelconques, bnvoles ou bien dlgus tour tour par la Communaut. Enfin, dfaut
ssaka-V T. 1421 xvn (116 a) en numre sept le Mahsnghika-V T. 1425 xxiv (420 c) dveloppe la liste. Une fois reus et ordonns, les Moines ont le devoir de se soigner entre eux, ou plus exactement de veiller sur leurs confrres comme gardes-malades.
;
de Moines, on pourra admettre que des Nonnes, des Catchises, des Novices, hommes ou femmes, des
Lacs ou des Laques, assument la garde du Moine
dans
la
mesure de ce
qu'ils
pourront
faire
le
mais
les
femmes devront
se garder
de toucher
malade.
En
effet,
ils
cuper d'eux
tombent malades et de plus, seul un Moine jouit de la comptence ncessaire pour administrer ces secours spirituels rcitation ou prdication de la Loi, encouragements au dtachement, la patience, etc., qui importent avant tout un Moine malade. Dans une srie de stra du Samyuktgama [cf. inf. p. 257-258], on voit le gardemalade tantt adresser des prdications son confrre,
:
Texte analogue Mahsnghika- Vinaya T. 1425 xxvni (455 a-457 b), qui dveloppe longuement les pres" Moines!" dit le B., "vous qui, aprs criptions
:
ou incroyants, avez tous quitt vos familles et appartenez une caste unique, celle des Moines fils de Skya, vous qui cultivez tous la mme Conduite Brahmique, si vous ne vous soignez (kan ^) les uns les autres, qui donc vous soignera ? ... Si un Moine est malade, il sera soign par son Professeur, ou par
[Ksama gard par Dsa[ka], T. 99 v (29 c)], tantt appeler le B. lui-mme au chevet du malade [Vgsa
gard par Furinni jg $%}&, ib. xxxvi (259 c)]. Avoir un garde-malade autre qu'un Moine est considr
un Professeur de
cellule (dh
|^J
mme
J%), ou par
Moines des
;
cellules
voisines,
comme un
pis-aller
il
en rsulte souvent
ou par la Communaut manquer ce Ce devoir sera un Pch de Transgression..." texte est cit dans Ttt. 2127 ni (306 a), qui ajoute en note que Genj (Hiuan tsang) vit au N.-E. de Rjagrha le stpa commmorant les soins donns par le B.
BYO
au Moine malade.
237
BYO
;
Cf.
des mdicaments
si
le
malade
enfin,
s'y refuse
et
par ava-
xcv (895 c-896 a), l'histoire de ce Moine malade et abandonn que le B. lave "de sa main de Diamant" au pays de Kendai fjfi
T. 2ii, cit Ttt. 2122
:
on cera de
rice,
le le
dnoncera
convaincre.
la
Communaut
si
Ou
lui
des mdicaments. Et
lui
"Ce pourquoi le B. se manifeste en ce monde, c'est justement pour ces pauvres, ces misreux, ces orpheisols et vieillards." Le MlasarvstivdaVinaya T. 1451 xvn (283 b) prescrit de "peindre dans les salles o l'on garde les [Moines] malades (sembyd $g f *!) l'image du Tg. gardant lui-mme un
lins,
on
de
donnera tout au moins la meilleure nourriture que l'on pourra trouver soit dans les provisions
la
xxvm
Communaut, soit en la mendiant dans les o le garde-malade en personne se rendra muni de deux Bols. L'Ekottargama T. 125 xxiv (680 c) [=AngNik V, cxxiv] numre cinq incomptences du garde-malade (1) Il ne connat pas les
villages,
que
soit leur
bons mdicaments
volont, et
la
(2)
il
fait
;
preuve de Mauvaiseil
conventuelle,
manque de
zle
;
(3) (4)
il
se complat
le
malades
on disposera plusieurs siges auprs du malade, afin que les gardes-malades ne se ridiculisent pas en emportant leurs propres siges comme s'ils allaient au spectacle Le MahsnghV T. 1425 xxvm (456 a-457 b) [cit en abr. Ttt. 2122 xcv
;
!
Rpulsion et la Torpeur
ne garde
dans malade
(985
a),
1804
les obliga-
Moines voyagent avec des marchands dans une rgion dserte, et que l'un d'eux tombe malade, les autres ne devront point l'abandonner, mais porteront son bagage et le soutiendront s'il ne peut marcher, ils se procureront un vhiSi des
;
somme, iront demander secours aux Moines ou aux Lacs du village le plus proche, et si le malade vient mourir, ils prendront soin de son cadavre. Mmes obligations envers les Nonnes malades, mais les Moines ne devront pas les toucher. Les Moines de grande vertu [malades au monastre] ont droit des gards spciaux on les installera, non point dans une cellule petite ou carte, mais dans une cellule bien en vue, et leurs Disciples les veilleront sans rpit, tenant la cellule en bon tat de
cule ou une bt de
:
que par Convoitise de nourriture [et d'autres profits personnels] (5) il ne lui fait point offrande de la Loi [prdications, etc.] et ne converse pas avec lui. Un tel garde-malade n'obtient pas de gurison. Ib. Cinq dfauts du (680 b) [=AngNik V, cxxm] malade, qui empchent la gurison (1) Il ne choisit pas ses aliments et ses boissons (2) il ne se nourrit pas en temps voulu (3) il ne consent pas prendre lui-mme les mdicaments (4) il se livre des excs de Tristesse, de Joie ou de Rpulsion (5) il manque de piti l'gard du garde-malade. Ces numrations se retrouvent dans les Vinaya, mais plus ou moins modifies. DharmagV, T. 1428 xli (861 c) Le malade difficile soigner (1) veut manger ce qu'il ne doit pas manger, et refuse de prendre les mdicaments (2) il ne dit pas la vrit son garde;
malade, qui
(3)
il
le
comme
il
le
;
devrait
(5)
(4)
il
est incapable
il
de supporter
ne
fait
la douleur
ou
s'il
la supporte,
pas ce qu'on
lui
propret et recevant
sont des Lacs,
ils
les
visiteurs
si
ces visiteurs
du Bg.
comme
veillait
sur
demande. Suit une numration identique, sauf pour e (5) le malade se montre 5 terme qui devient incapable de rester tranquillement assis et d'arrter sa respiration. MahsnghV, T. 1425 xxvm (457 a): Cinq dfauts du malade difficile garder (1) Il se montre incapable de prendre les mdicaments et les
le
:
(2)
il
n'obit
(3)
il
la
douleur
(5)
il
est
coupable
Inca-
(1)
les
le
vases
gardes-malades.
Si
le
excrments
les
(2)
malade
ments, on
les lui
donnera
sinon, c'est la
naut qui
point, et
CommuCommunaut n'en a
mdicaments
;
maladie
(3)
;
malade possde des vtements ou des Bols de valeur, on changera ces objets contre
que
le
moment
(4)
(5)
conome de son
BY
Dans le Dharmaguptaka-Vinaya T.
c'est
238
BYO
;
b),
de ces numrations. Tout Moine qui avait soign un de ces confrres avait en effet, si le malade venait mourir, une sorte de droit d'hritage sur les vtements, le Bol, le sige, le tube
introduite
dernire
I, 39 Mahssaka T. 1421 xvn (116 a) Mahsnghika T. 1425 xxjv (420 b-c) Dharmaguptaka T. 1428 xxxiv (808 c) etc.]. Les traits de Discipline nous montrent souvent le clerg consultant des mdecins profanes p. ex. le Mahsnghika- V T. 1425 xxxii (486 c), propos de l'interdiction de boire du sang humain, mentionne le cas d'un Moine,
;
; ; :
Mahv
mais cet
souffrant
d'une maladie
1'
"jaune"
dite
[i.e.
soit
d'une
garde-malade par
dcd, et
la
maladie due
sk. pitta), soit
"humeur"
1934,
II,
"jaune"
sk.
("Bile",
cf.
panduroga,
le
Filliozat,
(ishi fj|
J.
As.,
137], auquel
mdecin
Jjijj
que
le
DhV
les
ce don
(1)
preuve
remde. Le MSarvV T. 1451 xxxv (382 a) enjoint aux Disciples, si leur Matre est malade, de se rendre
chez un mdecin, de
la
lui
de dgot
;
exposer
les
le
circonstances de
pour
esprit
excrments
et crachats
du malade
(3)
d'un
mode de
traite;
non point charitable, mais intress (4) d'incomptence dans la prparation des bouillons et mdicaments, (5) et dans la prdication de la Loi au malade. Ib. lviii (998 a-b) Le garde-malade est une des trois conditions de cure effective, avec
;
ment
quant aux mdicaments, ils s'en procureront et les confectionneront eux-mmes. Cf. aussi le cas du
fistule
par
le
chirurgien Atrigotra
p.
261
b].
On trouve
formelles
mme
dans
la Discipline
la
des
interdictions
le
d'exercer
mdecine.
la
maladie (spcifiques,
;
Celles
les
spcifiques, le
rgime et
garde-malade
(2) celles
;
Drghgama, T. 1 xm (84b), xiv (89c), compte la mdecine (Charmes, chirurgie l'aiguille, mdicaments) parmi les mtiers techniques que d'autres religieux (Sramana-brhmana) exercent pour exploiter la libralit des croyants, mais que le B. interdit
Dj
sa
mme
(32 c).
(3) celles
Communaut
p.
le
1421 v
clerg.
La
au
au Brahmajla
traits
(Dg Nik,
27), qui
dveloppe
le clerg
certaines
;
mais
de Discipline, cet interdit semble viser les les Moines (mais peut-tre cette
En
dans
la priode relativement
ancienne que
une science
du P.V., la mdecine tait tenue pour Mondaine dont l'tude n'tait pas recomclerg. Selon la biographie traditionnelle
et due une recherche Mahsnghika V, T. 1425 xxxvin e Le B. est (531 a-b) [82 Pch de Dfaillance] Kausmb. La Nonne Mre-de-Chanda (Sendabo pj|) P'ljO <l m excelle dans la connaissance du traite:
mande au
se
rend chez
ministres
de Skyamuni, qui fait autorit chez tous les bouddhistes, le mdecin du B. et de la Communaut primitive fut un Lac, Jvaka (anc.
c.
Lacs,
feuilles,
de
Giiki
^jj^,
attitr
sesse,
Giba fgfg,
la
n. c.
Jibaka ^p^liSn,
etc.),
btard de
employant
l'ai-
famille royale
roi
le
du Magadha,
et
mdecin
du
que
de ce pays, Bimbisra. C'est sa demande B. refusa d'admettre dans son ordre les candi. .
.
comme
ciables
couteau puis utilisant ses mdicaments onguents elle reoit des malades d'appr;
offrandes.
la
blment,
(ishi
maladies graves
nombre
qu'en vue de se
faire traiter par lui et soigner par les Moines gardes-malades, et comme une (quintuple ) pidmie svissait et que Jvaka avait traiter la
.
.
^iP). qui ne conviennent point une religieuse Sortie-de-la-famille. Mahprajpat rapporte l'affaire il dict qu'il sera dsormais interdit aux au B. Nonnes de gagner leur vie en pratiquant la mdecine,
;
fois le roi, sa
bouddhique,
cour (ou ses femmes), et la Communaut il ne suffisait plus sa tche [Vin p.,
sous peine de commettre un Pch de Dfaillance, la mdecine tant dfinie comme le traitement des
BYO
.maladies au
et
239
BYO
leur rpondaient
:
moyen de
racines,
de
feuilles,
de
fruits,
Nonnes
du
froid
aux serpents, etc., au feu, aux toiles, aux constellations, au soleil et la lune, etc. [sur les maladies dues aux influences astrales, cf. p. ex. MSarvVin T. 1451 xn (257 a) Srdlakarnvadna T. 1300 11 (409), 1301 (417 sq.)] tout au plus les Nonnes pourront-elles conseiller verbalement des mthodes de traitement. Quant aux Moines qui gagnepoisons,
; ;
"
.
Le Dharmaguptaka V,
1435 xlvi
des Nonnes], et
le
Sarvstivda V, T.
[ce
sont les
Bhikkhun-vibhanga
lance
;
49
e et
50 e Pchs de DfailI,
raient
leur vie
comme
mdecins,
ils
seraient
cou-
cf.
aussi
Dgha N,
vol.
p.
9 sq.]
et
les
Nonnes
qui
les-
Pch de Dfaillance] interdit jusqu' cet exerde la thrapeutique, qu'autorisait le prcdent article Il y a, pour les Nonnes, Pch de
[83
cice verbal
:
hommes
femmes, de
Charmes
aux
malades
"profanes"
fft
ou
"hrtiques"
il
par
"pro:
[T. 1435 douleurs gastriques], aux indigestions, ou encore aux poisons, mais condition qu'on n'ait
fanes" (zokunin
\,
faut entendre
non
Sortis-de-la-famille
fy\.
le
Jj), les Charmes se rapportant aux'- serpents, aux poisons, etc., au feu, aux toiles, etc. Dans le Mahssaka V, T. 1421 xiv (94 c-95 a), c'est surtout pour viter de scandaliser le public que la mdecine, mtier mondain, est interdite aux Nonnes [144 e Pch de Dfaillance des Nonnes] Des Nonnes rcitaient les recettes ou mthodes du "Stra du Traitement des Maladies" (jibykyh fp^j^"/); des Laques les blment
mdicales"
(ih
Le Mlasarvstivda V, T. 1451 xxv (327 c), autorise les Moines qui seraient comptents en mdecine administrer leurs confrres tout au moins des calmants, dans le cas o l'un de ces confrres serait atteint de douleurs aigus et o il n'y aurait point l de mdecin
garde, et non pour en tirer profit.
pour
doit-il
le
soulager d'urgence
encore ce traitement
:
s'effectuer
le
de n'tudier que
l'art
que ne
rcitent-elles
cas,
Inform de ce
les
Moine qui administrerait publiquement un mdicament un autre Moine se rendrait coupable de Transgression. Ce Vinaya (ib.) permet d'autre part aux Moines mdecins de donner des conseils pharmaceutiques et dittiques aux Lacs qui viendraient les consulter. Sur ce dernier point, on trouve dans la Samantapsdik Tt. 1462 xi (753 a-c) toute une casuistique fort curieuse. Ce trait de Discipline
Nonnes, de
Mfait pour
fautives
les
Catchises
celles
qui
les
de
la
mdecine
de violences. L'article suivant [145 e ] interdit l'enseignement autrui de ces recettes. Puis sont dclares
[146 e art.] coupables de Dfaillance les Nonnes, et
de Mfait en
les
de traiter
les
maladies
Nonnes ne
cessaient,
mme
la nuit,
de
des mdecins ou des au lieu de se livrer cette activit Mondaine, que ne recherchent-elles le Chemin de gurir la maladie de la Transmigration!" Enfin le 147 e art. condamne galement l'enseignement mdical, parce que, chaque fois que des Laques venaient
suivante
disciples
"Elles sont
comme
de mdecins
leur
demander
une
prdication
sur
la
Loi,
les
une femme adultre des pratiques abortives, et provoqu la mort d'une autre femme en lui prescrivant un mauvais mdicament contre la strilit. Mais si la mdecine, ainsi dfinie, est un Mfait, il n'y a pas de Pch pour le clerg confectionner des mdicaments pour les Moines, Nonnes, Catchises ou Novices hommes ou femmes, soit en utilisant des matires pharmaceutiques que les malades possdent eux-mmes, soit en leur en donnant s'ils n'en possdent point. Quant aux Lacs, il en est quinze auxquels un Moine peut donner des mdicaments ou pour lesquels il peut en confectionner (1) son pre, (2) sa mre, (3) leurs domestiques, (4) les domestiques de la Communaut [jnin ffi J^, p. veyyvaccaka[ra], salaris lacs au service du clerg], (5) les
:
BYO
"feuilles
240
jaunes"
BYO
mme
et qui
il
[p.
monastre
qui, sans
y meurt.]
De
toute cette
sans doute par comparaison avec la feuille morte qui va se dtacher de l'arbre, des jeunes gens de bonne
famille,
casuistique subtile,
nouveau
faisait
du
encore
mais
rsident
dans
les
par l'tude et
l'exer-
monastres, o
clerg
(6-7)
;
cice
de
la
mdecine
et
cf. les
mnava de
ans ou
ses
frres,
ses
surs,
Il
ya
loin en effet
(10-15)
Le Moine a
B.,
ou nanda ou
Sri-
mme
les
y soigner. Il devra galement confectionner des mdicaments pour les parents de son Professeur, malades au monastre. Le cas des Donateurs malades donne lieu une casuistique particulirement astucieuse
:
ment
et
exclusivement religieux
ils
leur
demandent
En
dtachement du monde
etc.
sensible, l'Imper-
tionner des mdicaments pour ses Donateurs, ni de leur en faire cadeau [ce serait l une sorte de contreprestation pour les
le
[Anthapindika,
Sam
Dons
or
Don
la
Communaut
conseils
les refuser
tuit].
Quant aux
mdicaux,
les
Moines doisi
aux Donateurs
de
ceux-ci
g T. 99 xxxvn (269 b-270 a)=SamNik vol. V, p. 385 sq., Madhg T. 26 vi (458 sq.)=MNik n 143 Dharmadinna, Sg ib. (270 a)=SN vol. V, Drghyus, SAg ib. (270 a-b)=SN p. 406 sq. etc.]. On ne mentionnera ici vol. V, p. 344 sq.
; ; ;
les
"Ma mre
est atteinte
ou
telle
codes disciplinaires se
quel traitement, quels mdicaments conseillez-vous pour elle ?" Mais si la demande est formu-
maladie
le
les
*Yaku
des Moines
*E
f).
(il
de faon impersonnelle
"Un
tel
tant malade
s'agit
fi "EL)
Moines pourront y accder. Ou bien encore, on aura recours au "Moyen" suivant Le Moine, consult par le Donateur, ne lui rpondra pas directement en prsence du Donateur, il adressera un autre "Le Moine un tel est Moine la question suivante atteint de telle ou telle affection, quels mdicaments
:
*Onshitsu
un
;
rle
important dans
en est
l'institution
attribue Jvaka. Enfin la Discipline stipule certaines exemptions alimentaires en faveur des Moines
malades
(cf.
*Jiki
le
^).
C'est ainsi,
p.
pour
citer
un cas
extrme, que
Vinaya
autorise
comme mdicaMahv.
(778 c)
lui
le
faut-il ?"
La rponse
renseignera indirectement
le
ments
le
sang
thera Mah-
VI, 10).
La Samantapasdik
;
Tt. 1462
xv
paduma pour transmettre des indications thrapeutiques la femme du roi de Ceylan Vasabha, laquelle
s'en trouva
si
en aucun cas
s'agir
de sang
[d'honoraires]
un
le Mahsanghika V, T. 1425 xxxn (486 c487 a), proscrit galement la consommation du sang humain, mais autorise les onguents au sang de cheval. Que le sang et la moelle de l'homme aient t rellement utiliss en thrapeutique, c'est ce que
humain
mdecin, mais se
lui-mme d'avoir pu ainsi tre utile un Etre sans commettre nul Pch ... La Sampsdik autorise ensuite les Moines se rendre
flicita
semblent confirmer
les
rcits
selon lesquels
le
B.,
et
dans
sa
[p.
;
Ttt.
2121
les inviteraient
venir
;
(163
cf.
aussi MSarvVin,
cf.
pour eux des Charmes [de magie curative] mais, en guise de Charmes, ou bien ils leur rciteront
l''tnUya [D Nik xxxii], ou bien leur prche-
336;
Mdecine
On
du
DharmagVin TV1435 xliii (877 a-b), dans un passage malheureusement assez obscur, traite du cas
,
n'est pas
l'exercice
de
la
mdecine
;
clerg
il
"gard" par
les
Moines dans
le
encore
les
BY
241
BY
se
aux outrages
et
Profanes.
l'esprit
troit
et
jalousement
clrical
du P.V.
s'oppose,
dans ce domaine
comme dans
Bs., qui
de l'Esprit qu'est
est
de
la Colre
son rle
du G.V. Le
de gurir
les
du Don
tous
les
tres
il
doit vouer
du corps conditionne
corpore sano)
;
de l'Esprit (mens
l'obligation de soigner
sana
et
in
animarum
C'est ce
stipule
dans
les
le
G.V.
(cf.
corporum,
cf.
2).
explicite
du
;
La 9 e des "Dfenses
du Brah(1005
c)
:
Gandavyha
le
"A
le
la
vue de tout
homme
1484 malade,
recentd. ca.
le
fils
de B.,
B.
le
T.
-fjt
^) comme
huit
il
soignerait
le
Au
lui-mme
parmi
les
Terrains de Flicit,
veiller les
le
malades
Ami-de-bien,
Fugen
^ BU
(Samantanetra),
tabli
(kamby
les
/ff-Ujiif).
C'est ainsi
que
le fils
de B. soignera
le Bs. qui,
comme
droguiste
Moines ou
les Disciples
malades ... Et
"recettes essentielles
Il
de
par malice ou par haine, ne chercherait pas sauver les malades dans les monastres, les villes, les dserts,
conseille
Sudhana d'tudier
lui
mdecine.
Mais,
objecte
art
ou par monts, forts et chemins, se rendrait coupable d'un 'Pch lger faisant souillure'." Les cm., Ttt. 1812 11 (591 b), 1813 v (639 a), prcisent que par l'numration "Son pre, sa mre", etc., il faut entendre "tous les tres". Quant aux "huit Terrains de Flicit", les cm. ne sont pas d'accord il y a l probablement une allusion au Stra des Terrains de Flicit T. 683 (777 b), qui en numre sept dont
:
Sudhana, pourquoi
enseigner la mdecine,
Voici la rponse
excellent
!
"Sache-le,
homme
;
du droPour le Bs.
les
tres ont
le
corps malade,
comment pourAussi
les
le
Bs. qui
l'un consiste
Don
cultive
l'Eveil
doit-il
d'abord gurir
maladies
Bodhisattva
lieu le roi
le
du pays,
effet, se
contensimples
bonheur de tous
comme
tres.
.Ensuite
il
gardes-malades.
dans
le
P.V.
extra-clricale, est
G.V.
au
grammaire, etc., du curriculum d'tudes 1' "universit" de Nland [Ttt. 2053 III (237 b) Beal, Life of Hiuentsiang, 112]. La mdecine peut servir de Moyen
la logique, la
;
cours de mdecine
chapitre
De mme un [cf. inf. p. 256]. du Suvarnaprabhsa [Vydhi-prasamanaparivarta, 17 e chap. du texte sk., d. Nanj-Izumi,
160-167
I
p.
2 e
salvifique
(cf.
que les Bs. sont tenus d'acqurir [p. ex. Bodhisattvabhmi T. 1581 (904 c), Yogcryabhmi Tt. 1579 xv (33^ a)]. Le Bs. n'est pas seulement mdecin au sens spirituel ou mtaphorique.
8^)
*My
(394-395)] contient tout un enseignement mdical [cf. inf. p. 253] donn, sous forme de stances, par un notable (sresthin) vers dans la
tique, T. 664
vu
fils
Jalavhana (incar-
Certes
il
fait le
Vu de
il
pidmie
stra
sorte
[?]
la
population
du pays.
L'Upsakasla(td.
de
dans Mprprsstra et de mme qu'un fou atteint de possession dmoniaque ne saurait troubler par ses menaces le mdel'Esprit,
comme
est dit
de dveloppement mahyniste
426
gama
(Sujtastra
[?],
T. 99
BYO
242
BYO
^t
du malade
main du contact de
se
ment
les
"Un
paume
rien
Donner tudiera
Formules
et
techniques
symbolise
fluide
sa
puissance
et
souveraine,
[p.
diverses de la mdecine
il
cherchera obtenir de
de sant
de gurison
Bs.,
ex.
dgage un MSarvVin
pour
c),
Le G.V. reprend ce
dveloppant avec
caractrise,
il
soignera
en
qui
le le
malades de tout son cur, les nourrissant et les traitant mdicalement, exhortant les riches faire confectionner pour eux des mdicaments, pilules,
les
dbordante
pour
aboutir au
le
mythe d'une
Bs.
tres souffrants.
Vimalakrtinirdesa T.
:
475
11
(sup.
approfondie
de
la
mdecine,
malades,
il
voyagera partout
affec-
*Bosatsu, p. 139 b)
"Le Bs.
se fait
mdicament
pour soigner
les
examinant leurs
Il
pour gurir
les
pour
(d.
les
sauver de la faim..."
11),
:
Karmavibhanga
"Tout;
le sige.
connatra bien
Lvi,
le
jtaka de
Sarvausadha,
Moyens, ne
maladie
et
.
se
dgotant
d'aucune impuret,
ou
la
diminution de
"Pour lui il n'est rien qui ne soit remde tout ce qu'il prend et donne devient un remde ..."
Remde"
prescrivant
sait
le
appropries.
le lui
.S'il
Upsakaslastra
[?]
T.
1488
11
(1042 a)
Dans
une existence antrieure le B., souffrant de la faim, mit un Vu grce auquel il reut un corps de grand poisson, dont purent se repatre les tres affams.
.
la
Communaut, pratiquer
est
Dans une autre existence, tant malade, il mit le Vu d'obtenir un corps [pareil ] un arbre de mde*
le
flairant
Rtribution de Douleur,
Contrition
l'injurie
;
il.
maintenant
faire
et
si le
malade
de ces paroles,
il
et
ou en Te touchant, ou en consommant sa peau, son sang, sa chair, ses os ou sa moelle, gurissent de toute
maladie.
avec Grossiret-de-langage,
ne rpondra
Un
Bs.
Ms.
qui sait
supporter pareilles
point,
Il
mais sans non plus abandonner le malade. prendra garde de ne point exiger de gratitude il
;
souffrances sans
Rgression est
continuera surveiller
le
malade aprs
la gurison,
D'aprs T. 553 [td. Chavannes, 500 Contes, III, 355], le "roi des arbres de mdecine" est un arbre dont le
bois permet de voir les viscres l'intrieur du corps humain. L'Avatamsaka (cit Bdjt. 1752 c) le dcrit comme un grand arbre dont la racine, le tronc, les branches et les feuilles gurissent les malades qui
flairent ou les touchent, et compare cet arbre au Corps des Bs. imprgn de grande Compassion. Mme comparaison Mahparinirvnastra T. 375 xxx (804 a) "De mme que le roi des arbres de mdecine gurit tous les malades qui en prennent
les
:
de crainte d'une rcidive, et s'il constate le rtablissement complet de la sant, il s'en rjouira en son cur, mais ne demandera aucune rtribution de
reconnaissance.
il
l'acceptera,
.Si un malade guri lui fait un Don, mais pour en faire lui-mme Don aux
.
malades de cette faon, celui-l est un grand Donateur, qui aspire vraiment au Chemin de l' veil SansSuprieur ... Et mme s'il est riche, le sage qui aspire l'veil tudiera aussi la mdecine il crera des maisons pour la garde des malades (sembysha BJ fii)> pourvues de tout ce qu'il faut aux malades
;
:
il
de bienfaisance
ou l'corce, ainsi le Bs. forme le Vu suiQu'en entendant ma voix, en touchant mon corps, en absorbant mon sang, ma chair, mes os, ma moelle, tous les malades gurissent Lorsque les tres mangeront ma chair, puissent-ils ne donner
les fruits
vant
captation de sources, construction d'htelleries meubles pour les voyageurs, de ponts, etc.]
. .
.
comme
!
ce qu'on appelle
un Donateur pur
Un
il
aux
.
premiers qu'aux seconds d'tre Donateurs purs. ." Il est souvent question dans la littrature du P.V.
de
telles
BY
dra coup sr l'Esprit sans- Rgression
l'veil... ."
[Cf.
243
et
BYO
fabriqu par Jvaka avec des herbes
le
accomplira
homme automate
mdicinales
:
en
lui,
contemplant, en
"chantant et
1578, td.
La
jouant" avec
de Soma
jj$
J^|,
aux tres malades sans doute faut-il voir dans ce mythe un cho bouddhique des traditions vdiques
relatives
malades de Jvaka obtiennent gurison, apaisement et absence de dsirs de mme les Bs. Ms. actualisent des corps pour procurer amour et plaisir aux tres, hommes ou femmes, que les trois Passions tourmentent l'excs ils calment ainsi leurs dsirs
;
:
au soma, ce
et
les
amnent
[Cf.
1,
la
mditation
la la
apaise
et
la
conversion.
dans dans
pasthna
dont
le
et
eau de jouvence
(280 b-282
c)
:
et
panace des
hommes
T. 310 xlviii
les
etc.
la
"fille
tres
comme
ments par ces trois Passions ardentes que sont la Cupidit, la Haine et l'Erreur et ils doivent leur appliquer cet onguent-panace (*Akada) qu'est la bonne Loi ... et obtenir, par la force de leur Vu, un Corps qui soit un bon mdicament pour gurir les tres de cette triple maladie. Nagure le B. naquit sous la forme d'un Devendra-Sakra nomm ilmerveilleux (Mimygen ffc^ Hit)- Dans le Jambudvpa se dclara alors une redoutable pidmie, contre laquelle les mdecins s'avrrent impuissants. Averti par sa vue et par son oue Divines, il-merveilleux se mtamorphosa en un corps de grand tre, nomm Soma, qui apparut sur terre non loin de la ville de Kuru et s'offrit en Don aux malades ceux-ci
;
;
fait mourir quiconque le touche, D r F. V. aussi dans les Mille et une Nuits le conte du mdecin grec qui gurit un roi
de Perse par
le
Parmi
fidles,
que distingue
le
culte des
;
le
principal est
*Kannon (Avalokitesvara)
nom
de Lokesvara, prsidait
au "Matre des mdicaments", le B. Bhaisajyaguru (BEFEO, XXIII, 405). Ce dernier (cf. *Yakushi> semble avoir plus ou moins supplant Kannon, comme divinit gurisseuse, dans le monde ch. et jap. son attribut est une bote mdicaments [la fiole de
;
cf.
Kannon ne semble point avoir la mme destination, *By ffi], ou encore dans la tradition tib.
dpecrent et dcouprent
le
et
avec
les Bs.
qui lui
et tous gu-
au grand corps celuici reprit la forme d'un Devendra-Sakra et leur adressa une prdication poUr les convertir au bouddhisme. De mme le Corps d'Essence des Bs. Ms. est indestructible comme le Diamant, et c'est seulement pour
alors tmoigner leur gratitude
notamment Yaku ! 3 (Bhaisajyadistributeurs, rja) et Yakuj ^f| J^ (Bhsamudgata) dans une existence antrieure, de drogues la Communaut du Moine Nichiz Q jf (Candragarbha)
convertir les
Ib.
(283 b)
De mme
que Jvaka, ce grand roi des mdecins, fabrique en combinant des drogues une belle figure de- femme, prive de pense et de discernement, mais susceptible de se mouvoir, d'aller et de venir, de s'arrter soit assise soit couche [automate] Jvaka "l'apparie" aux malades qui viennent le consulter, nobles, rois, princes, ministres, notables, roitelets, et ces malades
;
au Tibet et en Mongolie, le trait de mdecine le plus rpandu est un quadruple Tantra (Rgyud b) prch par Bhaisajyaguru (Filliozat, J. As., 1934, 1, 304). Mdecine et propagande religieuse. La mdecine tant recommande dans le G.V. comme un Moyen
il
est
par dfinition
mme
le
B. mdecin
de conversion, nombreux furent les propagandistes du bouddhisme qui, ayant en vue le salut spirituel
des incroyants, se prsentrent l'tranger
des gurisseurs du corps.
comme
On ne
citera ici
exemples emprunts
et
td.
l'histoire
jap.
Chine.
La
littrature
201
vu
gurissent en "tenant"
ficielle et
un moment
cette
femme
arti-
Huber, Strlamkra, 213 sqq.), a conserv le souvenir d'un moine de Taksail nomm Ghosa,
avec
le
le sien
maladie des
trois
Passions tous
tres qui
les
une autre section du Ratnakta (Cintyaguhyanirdesa), T. 310 vin (45 c), l'histoire analogue d'un beau jeune
entendu parler de lui par des marchands venus de Taksasil ce moine rend la vue au prince ch. en lui lavant les yeux avec les larmes verses par les
auditeurs de sa prdication sur ce mdicament qu'est
BY
Loi des douze Donnes-causales. Dj le Parthe Anseik (Ngan Che kao) ^ifttfn. premier en date des traducteurs de textes bouddhiques en en. (2 e moila
ti
244
BYO
les
en l'an 720,
mde-
vieux matre"
jft^ &1,
(978 c-
du
11 e s.
p.
253 sq.]. L'hagiographie ch., ib. ix (388) [ouvrage de 519 A.D.], rapporte qu'un sicle et demi plus tard, vers l'an 300 A.D., on vit arriver
mdicaux,
inf.
p.
Une
xcv
989
c),
Rakuy (Lo
et
yang),
venu par
le
Cambodge,
le
Au Japon, c'est de Core que vinrent tout d'abord des mdecins, avec
par des procds bouddhiques.
les
Tonkin de
portait le
nom mme
de Jvaka et
fit
en Chine, avant
les
La mdecine
fin
s'introduisit
directement vers la
le
par
Sables
;
mouex.
il
du
VI e
s.
cette poque
p.
un fonctionnaire dont
les
jambes
il
Il
Charmes.
le
Vers
la
mme
se
douteux que ces institutions remontent une date si ancienne on ne saurait nanmoins trop insister sur la conception en quelque sorte mdicale que se formrent du bouddhisme, lors de son intro;
rendit
tant
comme
comme du
peuple
mdecin que
comme thaumaturge
la
il
combattit vic-
maison impriale
La
construction, en 607,
du fameux Hryji
ffc
|S|r
^p
:
de Ch (Tchao) jjjj un pronostic qui s'avra plus juste que ceux de tous les autres mdecins ch. et trangers
Ttt.
un
Vu
c)
Pelliot,
419-422].
Un
;
de ses disciples,
lui
e s.
mdecine
(387
c).
on
amenait des
un religieux Uhkai (Yu Fa k'ai) -T-f^. passait pour tre vers dans la mdecine il avait pris pour patron Jvaka, mais c'est par des procds ch., acupuncture et examen du pouls, qu'il effectuait ses cures. En 361, l'empereur Bokutai (Mou ti) i^| f,
ib.
femmes malades,
probablement
Au iv
que l'empereur Ymei ava it form en 586 tant alors gravement malade, il s'tait engag, s'il gurissait, fonder un temple pour y vnrer une statue du B. Bhaisajyaguru c'est ce Vu que sa sur et son fils, l'impratrice Suiko et le jeune Shtoku, donnrent suite en 607, comme l'atteste l'ins;
^W
ch.,
du clbre
(cf.
Bhaisajyaguru
en
bronze
dor
du
Hryji
*Yakushi
kishi
^cH^^^j|(i,
;
20).
sanctuaire
f-,
l'appela en consultation
il
dia-
du Hryji plus tard on y substitua une statue du B. Skya, flanque de deux Bs. que la
tradition identifie, survivance caractristique, avec les
mais de
traiter le souverain
;
sup. 232 a]
sa comptence tait
apprcie que
Bs.
mdicaux Bhaisajyarja
vue de
et
Bhaisajyasamudgata.
elle
Quelqu'un
catifs
lui
demanda une
;
fois
pourquoi
il
s'oc-
du prince Shtoku
et
cupait de mdecine
:
il
de son pouse
Maitre,
Une
inscription japonaise
"A
Mra
[traite-
ment
religieux des maladies mentales], donner des soins aux neuf pouls pour soigner les affections
de l'an 623, dans tudes Asiatiques, vol. II). Ainsi ce sont des Vux de gurison corporelle qu'on trouve l'origine de l'art et de l'pigraphie bouddhiques du Japon. Le grand sanctuaire consacr Bhaisajyaguru,
le
du Vent
profit
et
il
y a
Yakushiji
?$
pour soi-mme et profit pour autrui pourquoi donc ne serait-ce pas permis ?" Aprs sa mort, un lettr clbre dclara qu'il avait "propag la religion par ses talents techniques" c.--d. par l'exercice de la mdecine Ttt. 1059 iv (350 a-b). La chronique bouddhique Ttt. 2035 XL (373 c) relve encore,
,
galement un
lors
Vu
Temmu
Gensh
En
720, l'impratrice
Stra de Bhaisajyaguru dans 48 temples pour sauver la vie d'un de ses ministres, et en 745
l'empereur Shmu, malade lui-mme,
commande de
BYO
245
BYO
les
moines malades.
vm,
xvi,
s. a.).
Les
dans des
cellules ordinaires,
On comme il
cits plus
textes les plus rpandus cette poque taient les stra de Bhaisajyaguru et de Vimalakrti, et c'tait principalement en vue de la gurison ou de la prvention
Vinaya
haut seul
;
le
Vinaya de
l'cole
Mlasarvstivda men-
les lisait et
:
qu'on
212
a). Il est
question dans
,
du Prof. Matsumoto Le Bouddhisme de l're Tempy, dans Bukkyshiron #fc|$ltn, Kyoto, 1929, p. 316 sq.). La rcitation du chapitre sur la maladie du Vimalakrtinirdesa tait mme devenue, au Kfukuji de Nara, un rite annuel qui fut observ jusqu'au xix e s. cette coutume remontait la gu;
"salles
[cf.
de malades"
:
Dict. P.T.S.
les Nikya p. de gilnasl o le B. rend visite des Moines Ang III, 142, mq. en ch. Sam IV,
;
;
2io=T. 99 xxx vu (268 b)] les traducteurs ch. ont si mal compris ce terme qu'ils n'ont mme pas traduit le mot gilna (sk. glana) ils en donnent une mauvaise te. (garirei 'ftnlt^fc). et quant au mot sl,
:
BJj,
au
ils le
rendent par kd
Paris, 1928,
en 656 (De Visser, Ancient Buddhism in Japan, I, 9-10). A ct de ces pratiques cura-
99 loc. cit.] La "Monographie illustre du Jetavana-vihra de Srvast" Ttt. 1899 11, ouvrage crit par Dsen (Tao siuan) en 667, rapporte (893 b-c)
[T.
m^*
"salle
de prdication"
aussi
au Japon
la
arriva
fSLJ,
Nara
et
le religieux ch.
que dans ce monastre se trouvait une salle contenant une collection de toutes les recettes mdicales de l'univers (ih ff^i), avec une sonnette mira-
parfums
BEFEO,
XXVIII,
traita
450)
il
tait vers
en pharmacologie, et
uvre de Jvaka, dont le son gurissait les Moines qui l'entendaient, partir du troisime Fruit de saintet. Il y aurait eu aussi au Jetavana (ib.
culeuse,
une maladie de l'impratrice Kmy (ib. 36). Le renom de ce moine gurisseur, lui-mme frapp de ccit, et qui reconnaissait les drogues leur odeur, reste grand au Japon. C'est de son temps que l'empereur Shmu, atteint d'une maladie mortelle, fit chercher dans une province loigne un moine rput pour ses talents de gardemalade ce moine le soigna si bien que le souverain ne voulut faire appel aucun autre mdecin. Il tait second par 126 autres moines gardes-malades pour les rcompenser aprs la mort de Shmu, on exempta leurs familles de tous impts et corves (Shokunihongi xix, dcret du 24 e jour de la 5 e lune de la 8 e anne Tempyshh, 756 A. D.). L'influence de la Chine est ici manifeste Sous Gens (Hiuan tsong) des T (T'ang) (712-755), un prince imprial tait tomb malade les mdecins de la cour tentrent en vain de le gurir, seul un moine bouddhiste y russit il reut en rcompense une robe rouge et une
avec
succs
894
a-b)
un
difice
commmorant
les
maladies du B.
donns par Jvaka et par nanda, un magasin drogues, l'usage des malades tant profanes que moines, et un local o ils taient logs. Mais le tmoignage de cette Monographie est sans valeur c'est en avril 667, quelques mois avant sa mort, que ce texte fut rdig par Dsen (Tao
et les soins qui lui furent
;
siuan),
rieurs,
mais surtout,
(cf. ib.
s'en targuant
883
a,
xiv, 791 a), d'aprs les rvlations miraculeuses qu'il avait reues d'une divinit. Il est probable que cet
ouvrage
tait
destin,
justifier les
en construisant au dbut de
d'ordination (kaidan
mme
anne, dans la
avait dj
^ij)
laquelle
;
il
du
reste,
toutes
(248
c).
uvres de cet auteur dnotent un spiritisme morbide (cf. Pri, BEFEO, XVI, m, 45 sqq.). Quoi qu'il en soit, la Monographie du Jetavanavihra monastre dont Dsen (Tao siuan) fait du ne semble apporreste un tablissement du G.V.
de
foi ni
de l'Inde, ni
Ttt.
les
tine
aux malades
lacs.
Pour
le clerg
[p.
lui-mme, en
kappiyabhmi, Mahvagga vi, 34, 5; Gij (Yi tsing) les mentionne sous le nom de jko ffifL, Ttt. 2125 iv 230 c (Takakusu, Record, 192)], aucune installation spciale ne
poque 2066
;
mme comme le
1
suggre
Gij
(Yi
tsing)
dans
91),
(Chavannes,
Religieux
minents,
Dans
BY
246
riches la fondation de cliniques gratuites.
recueilli
BYO
III D (144 a), le mme Dsen (Tao siuan), se rfrant "la tradition originale du Madhyadesa" [?] (Chkoku honden 4" PS^^). signale encore, comme se trouvant l'angle Nord-Ouest du Jetavana, " l'en-
Un jtaka
nous montre un roi qui gouvernait son peuple avec Bont et faisait soigner, au cours de ses tournes mensuelles d'insa)
o la lumire disparat " un local dit Cour de Impermanence (Mujin $&$T|u), o l'on transportait les malades moribonds afin de les soustraire aux penses d'attachement la vie que pouvait
droit
,
pection,
les
dis-
l'
tribuant
chasse,
il
drogues et bouillies
se faisait suivre
partait
provoquer en eux
la vue,
cellule,
de leurs vtements, de leurs Bols et autres proprits personnelles. Il y avait dans cette salle une statue dore, debout, tourne vers l'ouest, dont la main droite tait leve et dont la gauche tenait une Bannire de soie de cinq couleurs tranant jusqu'au sol.
ments et des mdicaments. L'pigraphie nous apprend que l'empereur Asoka faisait soigner (mdicalement?), dans tout son empire ainsi que chez les peuples des frontires, les hommes et les animaux
(2
e
I,
73-74)
"Par
le roi
Piya-
Moine moribond derrire cette statue dans la main gauche l'extrmit de la Bannire le B. [*Amida] reprsent par et la statue tait cens l'emmener en Terre- pure
plaait le
lui
On
aux Dieux, fut faite de la mdecine de deux sortes, mdecine pour les hommes et mdecine pour les animaux" (dve cikch kat manusacikch
dasi, cher
et
on
faisait tenir
:
ca pasucikch
(sk. cikits
ca).
Senart interprte
le
terme cikch
sol"il
signifier ici
licitude),
simplement
"le fait
:
de penser (avec
p.
durant l'agonie,
rpandait des
le
de prendre soin"
cf.
"il
cikicchati
fleurs, et rcitait
soigne mdicale-
xcv
tout
ment"
"Il
F.]
au sens
rpandit des
interprtation
au Gionjizu
ftf.
^ ^f [U
--=Ttt.
1899].
Aucune
insti-
remdes de
deux sortes..."
la
Cette
tradition
singhalaise
la
mais comme il s'agit d'un usage nettement mahyniste, il est possible que ces locaux mortuaires aient rellement exist dans les monastres
du P.V.
(cf.
les faits
indiens
Samantapsdik Tt. 1462 11 (682 a) [cf. texte p. d. Oldenberg, Vin Pit, III, 306] rapporte en effet l'pisode suivant [qui se retrouve aussi dans le Dpavarhsa et le Mahvarhsa (Geiger, Dp und Mah, p. 126)]
:
*Ban,
"Bannire").
;
aussi en Chine
un ouvrage du xi e
s.
Ttt. 2127
m
:
noms
du Nirvana, Salle de la prolongation de la vie, etc. Dans les monastres ch. modernes, les locaux rservs aux malades sont encore appels Salles du Nirvana, et lors de l'agonie des Moines on rcite le Stra de l'Impermanence T. 801 (cf. De Groot, Code du Mahyna en Chine, 131) au Japon, c'est la
;
Le Moine Kuntiputta-Tissa ($0 ^ "~F"rfY 211). gravement malade, mendie des mdicaments, mais n'obtient qu'une pince de gh aprs sa mort, Asoka lve aux quatre portes de sa ville des dpts de mdicaments pour les Moines (yakuz ^j| jf& p. pokkharan "tang de lotus" =ici entrept creus dans le sol [?]) l'approvisionnement en mdicaments est assur chaque jour par 10.000 pices de monnaie
; ;
prises sur le
que rapportaient au
if *?* P-
Ptaliputra.
G.V. coexista
perptue dans
;
les
couvents de
la secte
cf.
Suzuki,
Inde. Que
1934, p. 34).
pendant longtemps avec le P.V., la chronique locale mentionne plusieurs reprises des fondations royales en faveur des malades. Le roi Buddhadsa, dont le nom semble mahyniste (cf. Kern, Hist. du B., td.
fr.
II,
du
IV e
s.,
malades lacs, c'est ce dont ne permet gure de douter l'esprit de charit qui anime la littrature du G.V. Mais la trad. ind., avec son mpris des rales
lits concrtes,
et
construisit
des asiles
on
lui
attribue
mme un
pital
ouvrage mdical
il
(Jolly,
Medicin,
14).
existe
un exemple d'h-
du G.V. dans
ce domaine.
La documentation
L'UpBs.
recommande aux
(district de Chingleput), sur duquel nous sommes renseigns par une inscription tamoule du XI e sicle p. C. cf. K.V. Subrah-
Tirumukkdal
l'entretien
BYO
247
est
BYO
en grande partie apocryphe
la
la et peut-tre ce
manya Ayyar, The Tirumukkudal inscription of Virarajendra, Epigraphia Indica, XXI, janv. 1932, r F.] Au Cambodge, une stle de p. 220 250. Sy-fng (sur le moyen Mkhong), dont on connat
passage
est -il
nouvelle,
nous renseigne avec prcision sur l'organisation d'un hpital royal fond en 1186
plusieurs
rpliques,
p.
que uvres
l'on
d'as-
C.
(Finot,
BEFEO,
III,
18-33)
cette date
il
rupestres de
nistrateur
Yun
Hff
nomm admide
donations
croyantes,
n'existait
du
clerg
genre dans
Ils taient
royaume khmr (Cds, ib. VI, 48). du B. Bhaisajyaguru, et s'inspiraient du pur G.V. Ces "maisons de sant" (sk. rogyasl) taient ouvertes aux quatre
placs sous l'invocation
;
des
rserves
de crales provenant
bouddhique par
les familles
famine
aussi
castes
le
Sy-fng,
etc.
(cf.
le
"grain
du Sangha"
;
XXV,
451, n. 2
cf.
2 mdecins,
ib.
XV,
il,
110),
Ware, T'oung Pao, 1933, p. 147). Peut-tre faut-il voir dans cette institution bouddhique l'ori-
secondaient
66 employs non
sans compter
(^ f)
585
et
sous
les
que
(cf.
de
Sy-fng
numre en
dtail
.)
Une
autre inscription
fixe le
xlvi, 3 a-b
cf.
Balzs
de
mme
date, au
A l'poque
du boud-
ib.
budget annuel de l'ensemble de ces hpitaux (Cds, VI, 80-81) 117.200 mesures de riz pour les
:
s'organise,
sous
les
auspices
malades,
1.600 vtements,
etc.
Chine.
Il
semble
dhisme alors florissant, l'assistance mdicale aux malades indigents. L'impratrice Wou jtjj3\ aussi
fameuse par
et
les
dans
la
aux malades analogues celles de notre antiquit paenne. A en croire le Tcheou li |g| jjj, code plus ou moins utopique de l'administration et des rites antiques, les diffrents mdecins spcialiss qui se trouvaient sous le contrle du Matre des mdecins (Hifi) devaient s'occuper, non seulement de la cour et du personnel administratif, mais de tout l'ensemble des gens du peuple (l'interprtation de Biot, Le Tcheou-li, I, 92 et 95, est fonde sur les cm. des T'ang et semble abusive). Le Lu che tch'ouen ts'ieou fc^?$C (IX, 11) nous montre un roi de
institutions
d'assistance
les annes 701 705 un commissariat lac charg d'administrer au nom de l'Etat les hpitaux (${ }j) qui se trouvaient
alors
le
budget
annexs aux monastres bouddhiques et dont tait assur par le produit de terres spappartenant au clerg,
(pei
ciales,
qu'on
appelait
;
des
Champs de Compassion
terme auquel
tout
il
tait
l'Extrme-Orient
doit
rizire",
temps modernes, t'ien 03 "champ, qui peut aussi s'entendre comme un quijusqu'aux
ksetra, "Terrain [de Flicit]").
l'antiquit
se
faisant
suivre,
lorsqu'il sortait,
d'un
char portant de la nourriture qu'il distribuait aux malades indigents mais bien loin d'tre m par la
;
du sk. un ministre
valent
En
,
confucianiste,
Song King
5f
if
717, scan-
charit
comme
le
roi ind.
du jtaka
cit ci-dessus,
du
tsong
pelait
Le
^^
ce
Kouan
il
rapavait
^-^
des tats
fodaux,
qu' gurison
niques
plgie,
:
les
hmid'infir-
d'autres
fonctionnaires,
faire
sorte
disciple Tseu lou -f-fr qui voulait donner sa fortune pour nourrir les pauvres du pays xux, 9 a). de Wei f (T'ang houei yao Hiuan tsong n'couta point cette remontrance Mais que les mendiants de la il dcrta mme, en 744, capitale seraient hospitaliss aux frais de l'Etat dans
condamn son
^#^,
miers
visiteurs,
devaient
des
tournes
le
pour
les
hpitaux bouddhiques
cf.
(ib.
et
Kouan
En
750-753
moine ch.
BY
rendre au Japon, avait gr
sur
le
248
BYO
bas Fleuve Bleu, un Champ de Compassion pour les malades, ainsi qu'un de ces Champs cultuels (king t'ien ijfcJH) dont le produit tait affect au
culte ou l'entretien des Trois
a relevs ci-dessus pour la Chine des T'ang, ne laissent aucun doute cet gard. Il est vrai qu' la date o Shtoku est cens avoir fond le Shitennji, c'est la
dynastie Souei qui rgnait en Chine (589-617), et que nous n'avons aucun tmoignage sur l'existence
Joyaux B., Loi, Communaut (BEFEO, XXVIII, 471).Lors de la grande proscription du bouddhisme en 845, le clerg
:
d'hpitaux bouddhiques en Chine sous cette dynastie. Mais, d'une part, il n'y aurait nulle invraisemblance admettre que
ces'
le
hpitaux,
comme
tant
ministre Li T
cription,
les
dirig la pros-
mais reconnaissait, en adversaire clair, bons points du bouddhisme, proposa que l'tat reprt son compte les hpitaux des Champs de
;
remont aux Souei et surtout, l'attribution Shtoku des fondations de bienfaisance du Shitennji
;
Compassion mais comme ce nom sentait trop le bouddhisme, on les appellerait dsormais des "hpitaux" tout court ff ifi). Li T yu fit choisir, dans les deux capitales, chacune des grandes prfectures et des bourgades importantes, parmi les subalternes de l'administration et les vieillards,
plus suspectes. Les biographies de ce encombres de lgendes, n'ont pas encore t soumises une critique srieuse. Ce n'est pas
parat
prince,
l'existence
des
mme
officielle
les
un
per-
les
sonnage de moralit reconnue pour s'occuper de chacun de ces hpitaux la place des moines sculariss. Il affecta
de plusieurs
sicles
leur entretien
le
produit de champ,
Shtokutaishidenryaku 5? fjj -fc -^ | Dnbz. exil (18 a-19 a), ouvrage qui selon Bskd. v (531) ne date que de 917, et le Shitennjimishuinnengi P9 :E -tF
cf.
De
64 a), qui passe pour avoir t rdig par Shtoku lui-mme peu aprs la fondation du Shitennji, en 595, mais dont la tradition manuscrite ne remonte pas au del de
(58 a-b,
clerg
cours
des
annes suivantes.
En
867,
l'empereur
dont
D'aprs
le
ces
,
textes
le
Yi tsong f^, relevant d'une maladie grave, "pensa aux malades indigents pour tre leur pre et leur mre" il fit remettre deux pices de soie tout malade g de plus de 70 ans, qu'il ft lac ou religieux, et distribuer du riz aux hpitaux des prfecv
nji comprenait,
de sa
transfert
Naniwa (saka)
:
en
Un
fondation ou
second
$fc
Shiten-
de son
blissements suivants
(1)
tablissement dit
du
"champ
central,
cultuel"
(Keidenin
H P^),
sanctuaire
Il
chargea en outre
les
des moines bouddhistes comptents qui seraient changs tous les trois ans l'quivalent en monnaie
;
une statue en bronze dor d'Avalokitesvara sauveur (Kuzekannon $C 1fc WL "m cf. *Kannon) provenant du Pik-tjyei en Core (c'est en guise de prophtie que l'importation de cette statue est annonce pour l'avenir dans le pseudomanuscrit de Shtoku) les trois autres tablissements se trouvaient hors de l'enceinte de ce sancl'on vnrait
> ;
riz
tuaire
c'taient
(2)
Un
dispensaire
(Seyakuin $
^j||^), o
tchao ling
fX'%n^%>
Un
hpital (Rybyin
ff
et
;
|S)
tous
les
malades
vers l'an 593 p. C. par le prince imprial Shtoku Taishi MiJ-^~> au Shitennji PQ?^.# de Naniwa
|f$C (act. Osaka), sont bien
;
connus de tous les historiens du bouddhisme ce qu'on ne semble pas avoir signal jusqu'ici, c'est que ces institutions, comme
toutes celles qui renouvelrent alors la civilisation
jap.,
femmes, y taient hospitaliss, soigns et nourris les Moines malades s'y soignaient mutuellement jusqu' gurison (4) Un asile, appel tablissement du "Champ de Compassans ressources,
;
hommes
sion" (Hidenin
^ 03
fi)
ou taient logs
et nourris
de jour en jour
taient
les
imites
termes qui
BYO
assur par
249
BY
Kmy
sollicite,
riz
de l'Etat,
fourni par les provinces de Settsu $j| ft et de Kawachi f6f f (voisines d'Osaka). Si la date de ces fon-
par ce document,
le le
don de 100
livres
de cannelle, d'un
mdicament dont
l'exis-
bien atteste
;
nom
lac,
pour l'poque de Nara (710-784 A.D. apoge des T'ang en Chine). La chronique bouddhique (Genkshakusho TC^f^jf xxii, ap. Dnbz. ci, 398 a; autres sources Bdnp. 258) mentionne sous le rgne de l'impratrice Gensh 7CJE, en 724, la fondation d'un dispensaire (Seyakuin) et d'un asile de "Chamd de Compassion" (Hidenin) au Kfukuji p de
une fondation officielle indpendante de l'Eglise. Mais d'autres dispensaires taient rattachs des
757 l'impratrice Kken ^L'td, nU e de Kmy, fait au dispensaire du Yamashinadera |Jj fil 4f (autre nom du Kfukuji de Nara cf. sup.) donation perptuelle d'une rizire de 100 ch,
monastres.
En
de
Shmu
et
malades
et les
pauvres", dit
la
le
temps o, en Chine, l'empereur Hiuan tsong confirmait aux hpitaux bouddhiques la protection de l'tat, nous voyons au Japon l'imNara.
730, vers
le
En
texte de l'dit
souveraine
pour
Corps
les
[cf.
Etres
pratrice
Kmy itW,
pouse de
Shmu t,
monde de poussire et dtruire jamais les tourments de la maladie " (Shokusup. 242 b] abriter ce
i re
!
nihongi xx, 12 e
la
1.
anne Tempyhji).
fait
En
760,
nement en drogues tait assur par des achats effectus chaque anne, dans les diffrentes provinces,
par
les
mme
impratrice
remettre chacun
des
lever le
leurs
revenus de
lune
apanages
x,
de
la
2 e anne
Tempy
cf. ib.
Il
Kmy
un
asile
Hidenin,
Tempyhji).
riale et laque,
mdicaments varis et une jarre de miel (ib. xxii, e e 4 lune de la 4 anne Tempyhji). L'inventaire des biens du Hryji fft^i dress en 747, mentionne dans ce monastre un asile Hidenin (cf. Ueda Shinj J$l, n<> 152, S& dans Misshgakuh flf ffl mars 1926, p. 119). D'aprs la tradition (Moch. 1088 c),
dont
l'impratrice
Kmy
elle
le
lE^"^,
:
ce magasin
de bain o
de bois annex au Tdaiji j|C^C^ de Nara, o furent dposs en 756, lors de la mort de l'empereur Shmu, les biens personnels qu'il laissait, et que sa
de lpreux, suant
les
pus de leurs
transfert de la capitale de
tablissements
officiels
et
cf.
se trouvaient 21 caisses
;
l'inventaire
jour
ainsi
mme
Shsin,
eux-mmes. Ces derniers ont t tudis et identifis par le Dr K. Dhi .-fc JE J| fe, professeur de dermatologie l'Universit Impriale de Tky, qui consa.
y avait Heian, en 842, deux asiles Hidenin, l'un dans l'Est, l'autre dans l'Ouest de la ville on y distribuait du riz aux affams et on y levait des orphelins. L'histoire mentionne aussi, en 825, 860, 881, un dispensaire d'Etat. Ces tablissements existaient encore au dbut du Xe sicle. Ds lors, les institutions d'assistance cha122 sqq.)
;
il
l'ini-
crait
ses loisirs
orientale
(Medicine in Ancient
5-6, oct.-nov. 1926)
la
;
Young
un tat
East,
11,
ils
pharmacope sino-japonaise de l'poque. L'inventaire ms: (d. p. ex. dans Ono Zentar /Mfig^aiS, Shsin no shiori Tky, 1920, app. 65-71) stipule que les mdicaments pourront tre donns aux malades qui en auront besoin pour en obtenir, ces malades devront adresser une requte au bureau de l'administration ecclsiastique (sg f|M). Or on conserve au Shauthentique de
mais il faut descendre jusqu'aux temps modernes pour retrouver au Japon comme du reste en Chine des organisations bouddhiques de bienfaisance.
JEMU*.
Pathognie. A
in
le
le
ff, sk. p. mahbhta, ou encore kai ^, sk. p. dhtu) qui constituent le corps humain, savoir (1) l'l:
BY
ment solide ou Terre ment humide ou Eau chaud ou Feu (ka fc,
ou Vent
(f JH, sk.
250
(do
;., sk.
BYO
prthiv)
;
(2) l'l-
(3)
l'lment
sk. tejas)
(4)
l'lment mobile
mme qu'on se laisse entraner les appeler dosa dans des cas o, agissant d'une manire norr F.] male, ils font en ralit fonction de dhtu.
arrive
ou plusieurs de ces lments subissent une augmentation ou une diminution anormales, il se produit une rupture d'harmonie (fuch) d'o rsulte la malaon dit gnralement qu' chacun des quatre die
vta, vyu). Lorsque l'un
;
Dans
dans
les
la
ch.
on en
explicite,
lments correspondent 101 espces de maladies, le grand total tant de 404 maladies. Cette thorie tait devenue si courante dans l'Inde bouddhiste que lorsque, chaque matin, le Disciple saluait son "Vos quatre lMatre, il devait lui demander
:
tandis que les quatre lments corporels sont longuement dfinis et expliqus en tant que principes pathognes dans des textes varis partir des gama.
Peut-tre
le
est-il
en
rapport avec
Medicin, 19
412,
;
Filliozat,
2)
;
ments
par
le
sont-ils
423
n.
une
quaternaire des
Mlasarvstivda-Vinaya T. 1451
xxxv
(382 a),
bhta,
et
rpondait
la fin
du vn e
s.
dans
[td.
les
2125
m
et
(222
a)
Takakusu, Record,
En
bouddhistes.
La
Chine
est
/fi |8|,
au Japon, l'expression shidaifuch JQJ "drangement des quatre lments = maladie", demeure jusqu' nos jours usuelle dans le langage
(p.
elle
est finale-
pathologie indigne
(bois,
courant
ploient ayant
du
des
"trois
Humeurs"
dans
et
celle
des
bouddhique.
(sk.
A
:
cette
thorie
s'ajoute,
ou
pec(sk.
"Humeurs
il
se laisse suivre
le
cantes"
tri-dosa)
Humeur du "Vent"
de l'Inde,
ci-dessous.
comme on
verra par
runies
p. vta, vyu), p.
semha
sk.
p. pitta).
Le mot dosa,
"dfaut, vice,
altra-
frappantes avec
ides
proprement aux lments "peccants", altrs, vicis, facteurs de maladie; mais dans la littrature technique de la mdecine, o le point de vue pathologique prdomine naturellement, la notion des dosa semble avoir plus ou moins supplant celle des mahbhta, et le terme dosa, "troution, trouble", s'applique
telles
que
les
expose
p. ex.
se
demander
ne
reflte
F.]
On
soit
consta-
en porsoit
tant
en
lments corporels l'tat les lments sont toujours au nombre de cinq (Terre, Eau, Feu, Vent, Espace). Parmi ces cinq, deux sont inertes
:
conforme au systme yurvdique) que l'un des quatre lments n'est jamais
prtendant
un principe de maladie et ne peut donc correspondre une "Humeur", etc. Vers l'an 700, le plerin Gij
(Yi tsing), Ttt. 2125 ni (224 a) [Record, 130], aprs
la Terre et l'Espace
et
les
trois autres
Vent, Feu,
est
Eau, sont
l'un
se
actifs.
;
Quand
quand
leur activit
elle est
nor-
lui-mme,
trouble, c.--d.
quand
runis,
mme
les trois
ments,
ajoute
nosologie
>
"vulgaire"
trouvent soit en excs, soit en dfaut, c'est la maladie. Pendant la sant ils se comportent donc
comme
;
les
trois
ils
principaux lments du
sont excits,
ils
corps
(dhtu)
quand
devien-
nent des lments de trouble (dosa). Mais comme on s'en occupe surtout quand ils sont excits, on
les
f& !w $f ces "Humeurs" se rduisent trois, Vent, Bile et Flegme. Par "vulgaire" ou "laque", Gij entend videmment ici la il mdecine extra-bouddhique courante en Inde semble donc qu' son poque les bouddhistes aient ou "laque"
[de l'Inde], f^
;
appelle
plus
souvent
dosa que
dhtu
et
il
BYO
et
251
BYO
aux dosa, pitta ne dsigne nullement le liquide qui remplit la vsicule biliaire. Pour les quatre Elments (cf. *Dai), la terminologie ch. est bien fixe
aient
revendiqu
comme
leur
tant
la
propre
(le
mdecine) une
des thoch. est
L'tude
les
documents
sur
leur
rpartition
dtaille
entre
les
diffrents
du
rendue
trois
difficile
par
la
terminologie impr-
du
corps,
c)
cf. p.
ex.
Madhya-
En
ce qui concerne,
les
notamment,
ces
les
mgama
T. 26
vu
;
(464 c-466
;
[=M
Nik
xxvm,
T.
310-
noms des
sent
"Humeurs",
le
noms
sont
sk.,
Tt.
1579
xxvn
(sk.
(430 a
sq.).
On
Elments "internes"
le
dhytmika), pour
(sk.
;
"externes"
Monde-
mdecine
dans
:
Rceptacle
au cours du prsent
article
;
(i)
&
"vent", ki
"souffle,
pneuma"
(2)
Vent Flegme
correspondance est
d'aprs
chets,
tan $[
"flegme", tanin f
tique", in
"principe humide, froid, etc.", rei tf "froid", sui tJc "eau" [cette Humeur correspond
Qjfj*
Ratnakta [pour
K. Lav.
I,
les
:
termes
(
22-23]
le
:
c'est tout ce
qui dans
khara]
"poumon"
:
ou "fort"
reins, foie,
tin,
[sk.
cheveux,
253 a] (3) Bile sen $ ("t) "salive (ou mucus)", senda $j t^ "salive-crachat", tan jj
"fiel",
poumons
;
netsu
Feu],
253 a 6 ], netsu f "chaleur jaune" (p. ex. T. 665 ix, 447-448). [Sur les rapports de la fivre et du jaune, cf. V. Henry, La magie
"jaune"
[inf.
jfo
"chaud"
[la
Bile est
l'Humeur du
fces, vessie,
membranes, cerveau,
le
El-
ment Eau
[sk.
"eau" ou "humide"
Substantiel de
l'eau
ou de l'humidit
p.
182 sq.
l'Atharvaveda,
1,
(var.
du Jaune", haritar F.] sya deva. Les termes franais "Humeur, Flegme, Bile", ne sont eux-mmes adopts ici qu' titre d'quivalents purement conventionnels. Le mot "humeur" dsignait dans la mdecine europenne
appelle la fivre "Dieu
le
corps
humain les quatre lments, qui ne s'y trouvent pas eux-mmes sang (reprsentant l'air), flegme (l'eau), bile (le feu), atrabile (la terre) ce mot ne conviendrait
: ;
donc en principe que pour l'un des dosa, le slesmn, dont le dhtu est l'Eau, et qui est seul liquide parmi
les tridosa (rac. slis
"adhrer, coller"
c'est le
dosa
visqueux
;
cf.
Filliozat,
Rev.
et encore faudrait-il, pour bien rendre la 415 n.) nuance de dosa, ajouter "humeur" une pithte
Elment Feu c'est tout ce qui est "feu" ou "chaud" [sk. usna], qui a la Nature ou le Caractre du feu ou de la chaleur cet Elment a pour fonction d'assurer la digestion, et sa diminution ou son puisement provoquent la maladie ou la mort. D'autre part, le Feu peut desscher l'Eau, et l'Eau peut teindre le Feu. (4) Elment Vent c'est tout ce qui est "vent" ou "vitesse" (mobilit) [sk. rana], qui a le Substantiel ou le Nom du vent ou de la vitesse vents qui rsident dans les quatre membres et dans l'estomac vents qui circulent dans les cinq parties du corps (godai jfi.flft, panca-mandalaka ? Mvy. 9278), dans les "membres mineurs" (shishi -f*;^), et partout dans les membres
:
et inspiration
le
en rsum,
comme
est
"peccante".
ici,
On
corps.
[La littrature
conserver
"humeur", qui
que ce par
vdique
la liste
les
et
Vents
;
ou
courante dans
des
veille
ouvrages d'orientalisme, en
considration
rsonances
smantiques
;
en diffre de
mot
aujourd'hui en franais
en
effet,
un dveloppement inverse de celui qu'a subi en sk. le mot dosa, "humeur" s'entend souvent au sens d'humeur morbide ou "peccante". Quant "Bile", pour pitta qui est le dosa du Feu, ce terme se justifie si l'on tient compte de la thorie grecque, d'aprs
laquelle l'humeur de la bile est drive de l'lment
feu
les
M g, MNik, Yogcryas .] Une augmentation ou une accumulation anormales de ces vents ont pour effet de desscher l'Elment Eau et de diminuer l'Elment Feu, ce qui prive le corps d'humidit et de chaleur et provoque des troubles graves. [Suit la dfinition des deux autres lments bouddhiques (5) l'Elment Espace, reprsent dans le corps humain par tout
textes bouddhiques apparents,
:
BY
oe qui
est vide, cavit, interstice, et
(6)
252
l'lment
et
BYO
Notation,
qui
;
n'est
pas
divis
en
"interne"
"externe"
ces
dans
la pathologie.]
bouddhisme, du moins en Extrme-Orient, supplante par celle des quatre Elments, les Chinois ne retinrent de cette comparaison que l'pithte tridosa applique aux trois Passions fondamentales et
;
tivda-Vinaya T. 1435
des trois
xm
(96 a)
la valeur
finit
par tre
Humeurs
la
dfinition disciplinaire de la
maladie
taires,
en tant que
"malades",
-, sk.
les
Moines atteints
la
bondance
ch.],
(sei
[c'est le
mdecine
sk.
[= Flegme] ou de chaud
dclar
"non malade". La formule complte des tridosa ne semble pas atteste dans le Vinaya p. [cf. Mahvagga vi, 1 et 7, vm, 1, 30, etc.], mais on
la
trouve dans
les
Nikya
(inf.
252
b).
L'Ekottarj^^CiS)
:
.gama T. 125 xn (604 a-b) [cit Ttt. 2122 xcv (986 b)], dans un passage qui manque en p., traite des tridosa
ou
(1)
(sandaikan
le
affections
beurre (so
;
gfc,
au beurre
(2) affections
du Flegme (tan 0[), curables par le miel et les aliments au miel (3) affections du froid [rei <^=:Bile],
;
Ces
compares aux trois affections morales [ou trois Racines du Mal, trois Passions fondamentales, cf. *Bonn, sup. 123 a] (1) Cupidit, curable par l'Impur et la mditation de l'Impur
:
(2)
et la mditation de la Bont
(3)
Erreur, curable
par la Connaissance et
causales.
la
On la retrouve p. ex. dans le Mahparinirvnastra, ouvrage o foisonnent les comparaisons empruntes la mdecine, T. 374 xxv (511 b), 375 xxm (575 b) (1) Les maladies du Vent se traitent par le beurre
:
compltement perdue de vue. Dj en p. la confusion est frquente entre dosa=sk. dosa "Humeur", et dosa sk. dvesa "Haine" (= Malveillance, une des trois Passions) et l'Abhidharmakoa Tt. 1558 xv (K. Lav. IV, 128) dfinit l'Acte n de la Haine (dvesa) comme une corruption (dosa). En ch. l'expression tridosa est rendue par sandoku Ei^$ "les trois Poisons" (p. ex. dans l'pithte tridospaha, messandoku ft r'.f$, Mvy. 71). Doku ^, "poison", d'o "calamit, malheur", semble avoir dans la mdecine ch. le sens d' "infection" mais ds le vi e s. cette nuance mdicale chappait aux commentateurs ch., qui pour expliquer le terme "trois Poisons" appliqu aux Passions (cf. p. ex. sup. 233 a), comparaient celles-ci des serpents venimeux, Ttt. 1851 v (565 a), 1925 1 A (667 c). [Toutefois au x e s. Kog. H, cit Bdjt. 614, glose "trois Poisons" par ken 1$, graphie vulgaire de 3r "faute, vice", qui est une td. correcte du sk. dosa.] A cette interprtation de tridosa par "trois Poisons" dut contribuer une autre comparaison classique, celle des quatre Elments corporels avec quatre serpents venimeux placs dans une mme corbeille (le corps). Cette mtaphore fort courante [p. ex. T. 205 1 (503 a)] se trouve dans le Samyuktgama T. 99 xliii (313 b-c) [=Sarh Nik xxxv, 197, vol. V, p. 176, svisa cf. Ekottargama T. 125 xxm (670 a)], o les quatre lments apparaissent dj, mais dans le texte ch.
; ;
seulement,
comme
des principes
ils
pathognes,
la
car,
s'ils
dclare ce texte,
peuvent causer
ib.
;
mort
entrent en conflit.
dant,
le
Quatre Humeurs.
Ailleurs cepen(252 c)
(soyu Ulcv) (2) celles du chaud [=Bile], par le sucre (sekimitsu^j ^J, "miel en cailloux" sur cette
; :
Samyuktgama
230-231
(2) (1)
xxxv
[ Sam
Nik
vol. IV, p.
:
dsignation
du sucre de canne
;
cristallis, cf.
Laufer,
tridosa
Vent,
Flegme,
[=Bile] (senda
Sino-Iranica, 376)
(3)
celles
de l'Eau [=Flegme],
>^.l^, le p. a pitta), en
y ajoutant
(4) le
dosa "com-
par
les infusions
de gingembre.
De mme
du
(1) la
Cupi;
squelette
bin" (tbun ^ffr, P- sanniptika), c.--d. la combinaison des trois premiers comme cause de maladie.
Bont
Une
l'Erreur, par celle des Donnes-causales. Cf. aussi petit texte td. au 11 e s. A.D., T. 150 (882 a) Vent, curable par l'huile [cette thrapeutique est
:
un
(1)
Vent,
etc.)
par l'augmentation ou
(Vent,
la
diminution
thorie des
Cette
celle
du Vinaya
;
(147 b)]
(2)
Humeurs
(vol.
(3) froid [= Flegme], curable par le miel et encore Mahprajnapramitsstra Tt. 1509 1 (58 c), qui dtaille les trois sortes de dites appropries. La
;
taranikya
II, p. 87,
p.
110) qui
manquent
en ch.
par
On
x
la retrouve
dans
Mahsnghika- Vinaya
T. 1425
du Vent, curables
nosologie des
"trois
Humeurs" ayant
dans
le
l'huile
ou
la
graisse
BY
par
le
253
beurre 101 de l'Eau, curables par
les
le
BYO
miel
mdicaments prcits] dans le Smrtyupasthnastra T. 721 vin (41 b) [101 maladies du Vent, 101 du "jaune" (cf. Mvy. 4022 qui td. pitta "Bile" par by "maladie jaune"), 101 du froid [=Flegme], 101 combines] dans les textes de Prajnpramit, p. ex. T. 220 cccxxxi (695 c), ccccli (277 c) [maladies du Vent, du chaud (Bile), du Flegme, et combines],
trois
;
^^
due Dharmaraksa (284 p. C), (Yue tche) on y trouve la mention (185 a) de noms de mdecins et de plusieurs textes ou formules se rapportant aux diffrentes branches de la mdecine ophtalmologie, oreilles, plaies, pdiatrie, affections dmoniaques, etc. Humeurs et Elments. Il y a videmment dans tous ces textes un effort pour concilier la formule
tre trs archaque, est
des trois
Humeurs]
enfin dans
Humeurs avec celle des quatre Elments. La Vibhs Tt. 1545 exc (953 a) et le Kosa Tt. 1558 x (56 b) [=K. Lav. m, 136] traitent galement des
(
vu
(395 a)
[td.
quatre Elments, mais f^J $. f,) pour aboutir une solution diffrente. Les "calales
cf. S.
les
Ii
sqq.)
permet de comparer
sk. originaux (d.
les
cf.
termes
Nanj-Izumi, 163-165;
une
La maladie est due "augmentation ou diminution" (sk. parivarta "subversion") des quatre lments qui constituent les Organes du Corps de l rsultent (1) les maladies
;
:
du Vent
sk. pitta
excs d'Eau
"Flegme"),
du chaud (netsu jj&, poumons, dues un hai JJjj, sk. slesman ou kapha qui rsultent de la combinaison
(Humeurs peccantes) (1) du Vent, (2) du chaud [=Bile] et (3) du Flegme se produisent respectivement lorsque les Elments (1) Vent, (2) Feu il survient alors et (3) Eau augmentent l'excs une rupture (sk. cheda) des articulations vitales (sk. marma), qui provoque la mort p. ex. lorsque c'est l'Eau qui augmente au point d'envahir tout le corps, il s'ensuit que les muscles-nerfs pourrissent et que les articulations se trouvent dsagrges, ce qui amne la mort si c'est le Feu, les articulations
mits"
; : ;
seront brles
si
c'est le
Vent,
elles
seront rduites
des prcdentes
version
(tbun
^ft,
sk.
sannipta).
[La
"poumons", dans cette du V e sicle, fait penser la localisation grecque du flegme dans les poumons pour Susruta (Strasthna, xxi, 6-7), les siges du slesman sont
traduction de slesman par
;
en miettes par son souffle violent. Les muscles-nerfs relvent de l'Elment Terre, mais celui-ci, d'aprs le Kosa, n'a pas le pouvoir d'occasionner lui-mme
un dosa
tion, le
ni la
mort
et
Kosa
non
qu'il
quatre
"calamits"
mme
F.]
en
es
n'y a que trois "calamits" externes [ savoir l'inondation, l'incendie et l'ouragan cosmiques qui dtruisent
le
t, les 2 e8
en automne,
au printemps,
saisonnire
en
hiver.
[Mme
vi,
rpartition
inf.
4 Susruta,
les
monde
entre
la
fin
le
paral-
Strasthna,
suivi
39; aussi
250
a.]
llisme
Elments
"internes",
De
de prescriptions dittiques et pharmaceutiques. la mme poque environ doit dater un ouvrage intitul (en te.) Yogcrabhmi, dont l'auteur passe pour avoir t un des matres de Kaniska, Sangharaksa, et o
il
La Vibhs
:
de
dclaraient que
si
cet El-
interstices et cavits
du corps
ci-des-
de
a),
j^jrj
comme
mdecine.
est
(ca.
Une des
p. C.)
Le cm. du
:
attribue Anseik
147-170
elle
Kosa
la
Ttt. 1821
x (184
c)
Une
mme
chaque groupe de 101 maladies l'augmentation ou la diminution de chacun des quatre Elments Eau, 101 maladies du froid [=Flegme] Feu, 101 maladies du chaud [=Bile] Vent, 101 maladies du Vent Terre, 101 maladies de toutes sortes. Cette deuxime version, dont le style et la terminologie ont un carac:
du Flegme est au-dessus du cur, (1) (2) celle du chaud [=Bile] entre le cur et le nombril, nombril. Cette rpar(3) celle du Vent au-dessous du tition est atteste en Inde par Vgbhata (Jolly, Medicin, 40) et aussi dans un ouvrage tamoul cit
par P. Mariadassou, Mdecine traditionnelle de l'Inde (Pondichry, 1934), II, 26-27 ^ a mdecine ch. connat
'
une division analogue du corps humain en trois Ainsi donc la scolastique Sarrgions superposes.
BY
254
prononc par
BY
le B." T. 793, petit ouvrage dont la premire partie est purement mdicale, fut td. dans le 2 e quart du 111 e s. par un Indien, Jikuritsuen
Humeurs et les quatre lments, ne porte pas le nombre des Humeurs quatre en ajoutant aux trois
leur propre combinaison,
mais
se
tire
d'affaire
en
pouvoir morbifique
(qui relvent
les
les
(487
s.,
;
VI e
qui se rfre un catalogue (perdu) du ce texte n'est qu'un extrait abrg d'un grand
trois
autres lments.
c'est qu'il
Et
s'il
stra
en
effet,
il
dosa humains,
cosmiques.
stra, et l'ouvrage
Cette
argumentation
parfaitement
conforme la doctrine yurvdique, qui ne reconnat que trois dosa, et dont la physiologie est troitement
lie
par une dfinition des 404 maladies Celles-ci se ramnent aux maladies des quatre lments, lesquels par leur augmentation produisent respectivement (1) le Vent, [un trouble ou dosa dit] du "souffle",
:
(cf.
Filliozat,
fois
Rev.
philos.,
les
Une
de plus,
ki
fc
(2) le
Feu, du chaud
corps
(3)
l'Eau,
du
froid
et
(4) la
On va
comme
titre
voir,
en
effet,
que l'lment
mme
que
vu ci-dessus, Tt. 1509 lix (478 b), les 404 maladies aux troubles des quatre Humeurs, Vent, Bile, Flegme et combitra lui-mme, qui ramne,
l'a
comme on
relve du corps, Vent de l'oreille s'il y a insuffisance et excs de froid [Eau], la vue sera obscurcie. Puis la prdominance de chacun des lments (dans le corps humain) au cours des quatre saisons est indique ainsi au printemps, prdominance du froid [=Eau] en t, du Vent en automne, du chaud [=Feu] en hiver, du Vent cette rpartition correspondent des et du froid
La Terre
l'oeil, le
l'Eau de la bouche,
le
Feu de de Feu
trois, en donne au chapitre prcdent une explication toute diffrente Tt. 1509 lviii (469 c)
naison des
rgimes alimentaires observer aux divers mois de l'anne. Le texte numre ensuite 10 causes de
les
les
404 maladies sont dues l'empitement des quatre lments les uns sur les autres les lments de
;
maladie
(2)
(1) rester longtemps assis sans manger manger sans rendre [reprendre un repas sans
:
du
froid [Flegme],
duisent les
les 202 maladies [dosa] ceux de la Terre et du Feu pro202 maladies du chaud [Bile]. Un petit
avoir digr
(4)
le
prcdent
;
constipation]
;
(3) tristesse
surmenage
(5)
dbauche
(6)
colre
(7-10) rpres-
sion
[rtention
;
volontaire]
des excrments et
[cf.
des
inf.
notice Kyik.), T.
chauds "apaisent
les
les quatre lments" et gurissent maladies du Vent [lment Vent], les affections rhumatismales dues l'humidit [lment Eau], le
puis 9 causes de mort prmature 256 4 procds d'alimentation 6 causes pour on doit s'abstenir de viande pchs qui rsultent de suralimentation de questions morales. Dans ce stra nous avons donc
Vents
a-b]
; ;
lesquelles
la
la fin traite
quatre
Humeurs
diffrentes,
;
correspondant chacune
"froid
glaant"
[lment Terre
?]
et
le
"souffle
Un
texte
galement fort
ancien, dont la td. est attribue Shiy (Tche yao) ;|lf et daterait de la fin du 11 e sicle, T. 608 (236 c-
la td. ch. laisse mal Humeurs. Or ces noms nous sont donns par Gij (Yi tsing), qui cite dans Ttt. 2125 ni (224 a) [Record, 131] un "Stra de la Mdecine, prononc par le B.", stra videmment
mais
reconnatre les
noms
sk. des
237 a), numre quatre maladies corporelles dues respectivement un excs de Terre, d'Eau, de Feu
et
identique notre T. 793. Gij, qui eut sans doute accs une recension sk. de ce texte, cite les lments
et les
de Vent (avec quatre maladies mentales dues un excs d'Erreur, de Malveillance, de Luxure et de
Doute, quatre affections respiratoires,
etc.), et
inverse
ajoute
des prescriptions
thrapeutiques.
Le
"(1) L'augmentation de la Terre produit de T. 793 une lourdeur du corps, nomme kuro * Pf| (sk. guru
Vimalakrti-
trouble de la force]
(2)
celle
de
nirdesa T. 475 (544), et son cm. Ttt. 1775 11 (342 a), expliquent aussi les 404 maladies par le dsquilibre
de salive
nomme shha
semble
"Stra de la Mdecine,
tre
ch. *siep
les restitu-
BY
tions
255
BYO
les
Elments corporels
(sk.
se dve;
Record, 131
lents ch.
ne vont pas de
soi
mais
les
quiva-
"eau"
y a absence de maladie
rogya) lorsqu'ils se
pour kapha ne laissent pas de doute qu'il s'agisse ici du Flegme) [T. 793 trouble du froid] (3) l'augmentation du Feu produit une chaleur violente la
: ;
les
Elments
se
trouvent
en opposition mutuelle,
comme
tte et la poitrine,
nomme
hitta
^ g
(=sk. pitta
;
meux.
(1 b)
"Bile")
[T.
793
trouble de la chaleur]
(4)
celle
souffle,
nomme bta
3ftB (=sk. vta "Vent") [T. 793: trouble du souffle]. On notera que ces gloses clairent
la localisation des
Toutes ces maladies corporelles se diffrencient en genres varis, dont le grand total est de 404 la dif;
frenciation
est
d'ordre
soit
"nominal"
("lpre",
dans
le
corps, l'eau
"furonculose",
etc.), soit
le
pour "Causes"
tan
J|],
Flegme,
ces quatre
2,
puis
il
mentionne,
Humeurs
4), soit
3 ou
oreilles,
mdecine "vul-
yeux,
gaire"
[de l'Inde], qui ne tient pas compte, dit-il, des affections dues l'lment Terre [cf. en effet Vibhs, Koa, etc., sup. 253 b]. Ensuite il se lance
Objets
rencient
soit
internes,
soit
externes.
Elles se
diff-
dans des considrations dittiques et thrapeutiques assez confuses. Ce plerin se piquait de connaissances mdicales il avait tudi nagure la mdecine, dit-il ib. (223 c) [Record, 128], mais y avait renonc parce que ce n'tait point l une profession "correcte" [pour un Moine] on ne sait jamais trs bien si les mthodes thrapeutiques qu'il recommande sont
:
nominalement en
;
Cupidit,
Malveillance,
Orgueil, etc.
tel
ou
Lieux sensibles
(sk.
yatana)
:
Formel,
Son, etc.
(II) le
empruntes l'Inde ou
Classification
la
Chine.
tourmenter
classifications
des
maladies.
Les
.[corporelle] et
:
Le Caractre de la maladie c'est de la Douleur corps. (III) Son "affaire" la Tristesse [mentale]. (IV) Le Facteur
: :
bouddhique, sur
non,
la thorie
de la maladie c'est la non-Egalit des lments. (V) La maladie comporte des Douleurs varies Impressions
brahmanique (Jolly, Medicin, 46), sur celle des trois Humeurs. Le total de 404 maladies (101 par Elment), attest dans les
la littrature
comme dans
sources sk.
ral
(p. ex.
Bodhicaryvatra,
il,
dans
le
dans
les documents ch. [Le chiffre 101 se retrouve Vinaya p. ex. on compte 101 sortes d'Actes
:
1509 vin (119 c), donne une classification analogue (I) Maladies qui sont la rtribution d'Actes commis dans les existences antrieures [sk. karmaja, sup.
233 b] (II) maladies de l'existence prsente qui se manifestent par l'excitation des trois Humeurs et
;
1441 vu (610 c-611 b), T. 1453. L'yurveda compte 101 instruments de chirurgie.] Mais on rencontre aussi
d'autres classifications, dont quelques-unes ont dj
t signales ci-dessus (p. ex. p. 232 a, 238
a).
se rpartissent
en
(1)
internes, dues
et
(2)
un drangement
(131 b-c), sur les
etc.,
Le
maladies externes (froid et chaud, faim et soif, blessures et chutes, etc.) et internes (les 404, dues une
alimentation
tueuses).
et
de Vasuvarman fond sur des ouvrages de Ktyyana et de Buddhamitra (cole Sarvstivda), traite (I) de la maladie, (II) de son Caractre, (III) de son "affaire", c.--d. de son effet (ji ^, sk. vastu ?),
(IV) de son Facteur, (V) de ses Douleurs. Voici
ou une hygine
classification
[attitudes]
dfec-
La
:
en maladies corporelles
les textes
de PrP
un
rsum de ce passage
corporelle,
(2)
(I)
La maladie
(a)
Il
cccxxxi (695 c), cdli (277 c-288 a), Tt. 1509 x (131 c) 4 maladies corporelles, Vent, Chaud [=Bile], Flegme, combines, etc. 4 mentales CupiT. 220
;
:
soit
catgories
pouvant
(litt.
d'origine
interne
ou
Le
Mprpsstra
d'origine interne
1509 lix (478 b) donne une classification des maladies mentales en 84.000 21.000 de la Cupidit,
:
BY
256
kao) T.
BY
150
21.000 de la Malveillance, 21.000 de l'Erreur, 21.000 combines mais cette classification n'a rien de mdical ce n'est qu'une interprtation mtaphorique, fonde sur la comparaison des Passions avec les 4 fois 101 espces de maladies, du grand total de
;
:
A
(p.
(880-881),
ex.
150
(1)
alimentation
;
manger quand on est rassasi) (2) alimentation immodre (3) alimentation inaccoutume (p. ex., dans un pays tranger, manger hors de saison des aliments auxquels on n'est pas
inopportune
;
Dzsi.
m,
:
habitu)
(4)
indigestion
(reprendre
lieu
des
aliments
293 xi (711 a) a une classification qui se retrouve chez Susruta [Jolly, 47] Vent, jaune (1) maladies corporelles [sk. srra] Bile, chaud, etc. (II) maladies mentales [sk. mnasa]
:
( ;
Le Gandavyha T.
de
le
les
liminer par
un
(5)
arrter le
"chaud"
folie,
(III)
:
maladies adve-
gantu]
blessures, surme-
ou congnitales
Mensonge, Usage de l'alcool [cf. *Aku], qui conduisent la mort soit par excution capitale, soit par empri-
qui doit corresle ch. a kuu $L [sk. svabhvika pondre sahaja, terme qu'emploient des traits mdicaux postrieurs Susruta] faim, soif, chaud, froid,
:
Douleur,
Plaisir,
Tristesse,
Joie,
etc.
Toutes ces
maladies, au nombre de 404, sont dues au dsquilibre des quatre Elments, raison de 101 par El-
sonnement et inanition, soit par vengeance de l'ennemi, ou encore par hypocondrie due la crainte et au remords) (8) pn(7) mauvaises frquentations trer dans une localit en temps inopportun (au moment o l'on s'y bat, o l'autorit officielle y
;
svit, etc.)
(9)
(p. ex.
le
Gandavyha
360 os
furieux, etc.).
MahsnMahpari-
i.
e.
xxvm
(457
;
a)
que donne Suruta, Jolly. 43]), chaude et (4) mobile, une 5 e Nature, (2) (3) celle de l'Espace, correspondant l'Elment Espace e Elment] qui est celui des "interstices" anato[5 miques (systme vasculaire). Cet ouvrage (ib. 711 b) divise l'anne en six saisons les maladies du Flegme se produisent pendant ls saisons du printemps et de la neige celles du Vent, pendant les saisons de la chaleur et de la pluie "jaune-chaud" celles du [=Bile, sup. 251 a], pendant les saisons de l'automne et du froid [cf. sup. 253 b]. Enfin (ib. 711 c) les malachiffre
humide,
nirvnastra T. 374 xxvi (518 c) Stra de Bhaisajyaguru T. 449-451 Stra du B. sur la mdecine
;
L'exgte
donne dans
T. 793 [sup. 254 b]. Cf. aussi Milindapafiha, p. 302. ch. Chiki (Tche yi), la fin du vi e s.,
Ttt. 1911
vin
(106 a-107
c)
une
clas-
rsumer ainsi
L'auteur dis-
dies
(1) (2)
mentales,
ou
Passions,
se
subdivisent
en
Bont
le
Chemin
Saint.
Elles
(3)
Erreur,
Caractres des
Essences
(4)
combines,
curables
par
la
Le
:
Drghgama
numre
syndromes (s >fg, Caractres ou Signes) que rvle au mdecin l'examen des Sons, des Formels (symptmes audibles et visibles) et du pouls. P. ex. l'examen du pouls [ceci est purement ch.] permet de diagnostiquer une
se classent (smiologiquement) d'aprs les
si le pouls telle ou telle des cinq viscres "abondant et droit", il s'agit d'une maladie du l'examen somatologique permet d'attrifoie, etc. buer la maladie soit tel ou tel des quatre lments, soit tel ou tel des viscres p. ex. si le corps est douloureux, lourd, dur, noueux, sec, rhumatisant, maigre, c'est le symptme d'une affection de l'l-
hommes
(3)
maladie de
est
froid,
(2)
(7)
chaud,
soif, (9)
(5)
selles,
;
(6)
urine,
vieillesse
liste
analogue Tt. 1644 ix (217 a), mais sans la et la gloutonnerie les listes correspondantes
;
soif
Madhyamgama
T. 26
xv
(70 b) et
xxvi, 23, sont galement plus des neuf causes de mort violente ou prmature
(shi
HI^E)
ment
que
solide
(Terre), etc.
si
le
c.--d.
les
de
la longvit
normale
yus)
dans un petit
trouble
membres manquent de sueur, il s'agit d'un du foie, etc. La classification tiologique des
(1)
BY
cord des quatre lments
extrieure
:
257
(a)
BY
;
Lorsque
la chaleur
ments
(3) les
renforce
le
Feu
corporel,
qui l'emporte
;
de l'Extase, en
;
du Feu
(b)
lorsque
augmente l'lment Eau, celui-ci c'est la maladie de l'Eau nuit l'lment Feu (c) lorsque le Vent extrieur augmente le pneuma
froid extrieur
; ;
traitent
par
;
les les
exercices
d'Inspection
et
par
les
Charmes
(ki
^), qui
maladies dues aux Actes passs se traitent, intrieurement par l'Inspection, et extrieu(6)
c'est la
maladie du Vent
(d)
il
rement par
confession,
cette classification
[solide
= Terre]
du corps augmente
nuit
aux
genres de thrapeutique qui se laissent aisment discerner dans les documents bouddhiques
tique d'ordre religieux
Contrition, soit interne
tration,
: :
:
trois
autres
lments.
thrapeu-
compars des serpents d'espces diffrentes [mis dans une mme corbeille], des hiboux ennemis perchs sur une mme branche, des pythons terrs avec des rats dans un mme trou, quatre pays
voisins en tat de guerre, etc.
(2)
:
(soit
externe
pratiques de
Inspection, etc.,
la
fois
externe et
Maladies dues
p. ex. le
gingembre,
le
exorcismes, etc.)
Feu
mentent l'Eau les poires augmentent le Vent la etc. (3) Maladies dues graisse augmente la Terre des dsordres dans l'exercice de l'Extase (zazencertaines habitudes ou prafusetsu *fef?^*t?) tiques abusives au cours des exercices Extatiques peuvent tre nocives dsordres respiratoires, etc. (4) Maladies dmoniaques (kiby ff), dues l'intrusion de dmons dans les quatre lments ou dans
;
:
du reste suggre par le B. lui-mme dans un passage de l'Udnavarga T. 211 11 (579 a-b) Un Matre-de-maison de Srvast, Sudatta, lui-mme
:
le
B. voir
un de ses amis, Kshi ^p^ (Sudna ?), qui ne croit ni au bouddhisme ni la mdecine malade et l'article de la mort, cet ami refuse tout traitement mdical, dclarant qu'il a toujours vou son culte
;
au
soleil et
les
cinq viscres
les
l'existence de ces
dmons
est prou-
son souverain et
anctres
c'est
:
pit
ve par
des
(5)
ces observances,
doivent
lui suffire
cas
inefficace.
attaquent
l'Esprit, tandis
que
les
;
maladies "dmoniaques" ne
s'agit plus particulirement
caments,
Le B.
lui fait
obser-
il
ff*^.
docilit
CI
SU P-
2 5)
1)
ne P as
;
traiter la
maladie;
l'in:
du pratiquant au cours de
l'Inspec-
(2) la traiter
sans prudence
Il
(3)
l'enttement et
les exis;
aux *Aku) correspondent des maladies des cinq Organes et des cinq viscres (b) Alcoo(a) Meurtre->maladies de l'il et du foie lisme->maladies de la bouche et du cur (c) Luxure-> maladies des oreilles et des reins (d) Mensonge->maladies de la langue et de la rate (e) Vol->maladies
tences antrieures ou dans l'existence prsente
(cf.
y a aussi trois thrapeutiques les mdicaments, pour les maladies dues au (1) "froid" ou au "chaud" des quatre lments (2) [la rcitation, en manire de Charmes, des] textes boud;
du malade.
dhiques
niaques
;
(kykai j^^ic), pour les maladies dmo(3) le culte des saints et des dieux, les
et
uvres charitables,
par
ces
la
la
destruction
des
Masses
Sapience.
Thrapeutique
les
religieuse.
Entre
sont
diffrentes
thrapeutiques,
;
limites
du
du nez
vin
et des
poumons.
Thrapeutique.
191
yi)
(107 c-109),
Chiki
(Tche
on passe de l'une l'autre par des transitions insensibles, qui devaient chapper l'observation et la conscience des bouddhistes anciens. Dans les gama, p. ex., nous voyons le
reste loin d'tre nettes
le
genre de la maladie
p.
Khema)
la
guri d'une
Les maladies d'origine lmentaire et alimentaire se traitent par des recettes et des mdica traiter
:
(1-2)
la conviction,
obtenue aprs un
Anciens de
Communaut,
BY
258
Essence que sont
est aussitt
les les sept
BYO
Membres de
l'Eveil
le
;
de l'inexistence d'un .Soi dans les cinq Masses, Samg T. 99 v (29 c-30 c) [=SN, V, p. 89 sq.]. De mme, Anuruddha russit supporter avec Patience
sa maladie, puis finalement s'en gurir, en fixant
cet loge
approuv
et
confirm par
B. devant
son
Esprit
sur
les
quatre Aide-mmoires,
;
que s'est guri aussi le Lac madinna), ainsi qu'il l'explique ensuite Anuruddha, ib. xxvn (270 c-271 a) [=SN, V, p. 406 sq.]. Dans d'autres cas, c'est la prdication de la Loi "in extremis" qui, sans empcher la mort, procure au malade
Moines assembls. Le passage la thrapeutique magique est ici manifeste un texte sacr, une formule dogmatique devient un Charme curatif. [Le sutta p. correspondant, SamNik vol. V, p. 81, pr:
sente
des
divergences
significatives
tout
ce
qui
;
Cunda qui le gurit par une prdication banale sur les Membres de l'Eveil.] Le Ratnakta, T. 310 xliii (250) b), promet
qui est malade, et
une sorte de transfiguration physique au moment de la mort il manifeste par tous ses Organes un vif contentement, son visage se purifie, sa peau devient
:
la Perfection des
Dfenses [mora(sk.
rogya)
;
(1)
sera
(2)
il
frache et blanche
c'est
les
par
le
B.
il
a bris
son
il
a obtenu
pement ncessaire sa
(4)
il
chappera aux
c'est l'exer-
xxxvii (266 c-267 W=AngN, VI, lvi; (267 b-c)=SN, vol. III, p. 124 sq. Gilna ib. (267 c-268 a)=SN, vol. IV, p. 46 sq. cf. aussi ib. (268 a-b)]. Une pense correcte, une
Sg
Assaji,
ib.
;
Dans
cice
la littrature
de Prajnpramit,
de la Sapience qui immunise contre toute Tristesse mentale, toute Douleur corporelle,
de
la Perfection
les
oreilles,
du
nez, de
la
du
corps, des
membres
;
et
articulations,
vaincre la Douleur,
le
B.
dxix (659
a), etc.
ou bien,
le
c'est l'tude
de
malades [Sg ib. (268 b-269 a)=SN, vol. IV, p. 210 sq. Gelanna]. Dans ces textes s'affirme la valeur curative de la conviction religieuse, de la mditation des dogmes bouddhiques, de leur prdication (cf. dans le christianisme le texte de Jacques, v, 14, qu'invoquent les adeptes de la "Christian
Science", sur la double gurison, corporelle et spiri-
mme
ces
1,
Dzsi.
706].
Les techniques
de l'Extase, qui restent d'ordre religieux par leurs buts mystiques, relvent en mme temps de la mdecine
:
elles
due aux "prires de la foi" rcites auprs des malades par les "Anciens de l'Eglise"). Mais selon l'Ekottargama T. 125 xxxm (731 a-b) cette prdicatuelle,
"comme
257
la
fume
feu". L'Insyi)
(Tche
[sup.
contrecarrer
les
le
Il
formules sacres.
provoques par Mra. Mais, pratique dfectueusement, l'Extase peut aussi donner lieu des troubles
une
se
morbides
et
ces troubles,
c'est
encore l'Extase
se
demande d'abord
:
s'il
Dans un passage o
Cunda
rpond que sa maladie ne fait que s'aggraver dant aucun mdicament ne lui manque
et cepen-
mais ses
gardes-malades ne sont pas des Moines, ce sont de simples Brahmisants [donc des Lacs, incapables de lui
prcher ou de
nable].
lui rciter la
sept
Le B. l'invite alors lui rciter les noms des Membres de l'Eveil. Cunda commence par les
fois
bouddhiques et taoques (ou d'origine taoque, mais devenus le fonds commun de la mdecine ch.), Chiki (loc. cit., 108 a-109 b) numre six varits de thrapeutique Extatique (1) Les pratiques de Quitude, qui consistent fixer l'Esprit sur tel ou tel point du corps, notamment au nombril, partir duquel, dit
:
cet auteur,
sort
[par la bouche]
toute respiration,
le nez],
invoquer trois
pour lui-mme
il
retrouve ainsi
auquel
elle
et qu'il
Il
loue ensuite,
rapproche du "champ de cinabre" (tanaen j*J- 09) de la physiologie ch., rgion de 2 1/2 pouces situe
au-dessous du nombril et dfinie
comme
le
comme
la
"mer
BY
du
souffle"
259
(kikai
:
BYO
;
3H$|). (2) La thrapeutique du y a six faons de souffler, grce ^) auxquelles on peut traiter chacune des maladies des
"souffle" (ki
il
et
Humeurs, des
piratoire (soku
qui relve
(9) de la cphalalgie, de l'ophtalmie dues l'Elment Feu (dans la Concentration du Feu) (10) de l'effroi et de la "perte d'Esprit" que provoque la vue des choses nfastes qui
tion de l'Eau)
de
la surdit
se rvlent
dans
la
Concentration de
la
la
Terre
(11)
de
;
de
l'Esprit,
de
mme
que
la
fume
Concentration du Vent)
les
feu. (4-5)
mditation poriHtiftl)
dmons qui
et
fS'll')-
La magie
la
(hjutsu
^Hf), Formules
les
et
troubles
corporels
des
bouddhisme
ch.,
du taosme. Gij
domptant
Il
du
jene,
le
jene
suffit
calmer les
aux dbutants dans l'Extase et les empchent de raliser la Concentration [cette dernire partie se prsente comme un stra prch nanda]. La tradition ch. attribue Bodhidharma, patriarche de la secte *Zen, un trait de technique respiratoire et gymnastique, le Ekikingy (Yi kin king) 4^ $j jjjj, qui passe pour avoir t tudi par les moines du Shrinji (Chao lin sseu) A?jfo^f, temple du Kanan (Ho nan) ytoj f o Bodhidharma est cens avoir pratiqu 1 '"Inspection murale" ce temple a donn son nom une cole de boxe fameuse en Chine, cf. Pelliot, T'oung Pao, 1923, 252-255. [La boxe a toujours eu en Chine un caractre semi-religieux; les "Boxeurs" de 1900 formaient une socit secrte issue de la secte "hrtique" du Lotus Blanc, d'origine bouddhique.] Thrapeutique
s'attachent
et grce
lui
"tout
homme
ici
magique.
(sup. 239-40),
200
p.
C,
les taostes
que
l'on
longtemps
XIX,
dont
319-320].
l'original
Un
Khotan,
la
mala-
au clerg l'tude des arts magiques, font exception en faveur des Charmes mdicaux. Dans le Canon ch. abondent les td. de Charmes destins combattre soit la maladie en gnral, soit telle ou telle maladie particulire un certain nombre de ces textes forment des ouvrages autonomes, dont une premire srie passe pour avoir t td. la fin du IV e s. par un religieux d'origine occidentale, Dommuran Charme des mdicaments, Charmes contre
interdisant
;
:
dies de l'Extase"
la postface
(342 b)],
les poisons,
maux de
du
dents, contre
recommands aux Pratiquants de l'Extase cet ouvrage abonde en informations mdicales fort curieuses.
;
(1)
72 procds
[d'aprs
pour contrecarrer
les
dsordres
mentaux
titre,
des mde [*Virojana < Vairocana ?], etc. Cette liste des Charmes td. par Dommuran est emprunte un catalogue de 597 A.D., Ttt. 2034 vu (70 b)
d'yeux,
divin
roi
maux
Charme
une
d'une recension
la
du Samyuktgama
malgr
le
mdecine
proprement dite y tient une place considrable; le chiffre 404 y revient constamment 404 maladies, 404 vers, etc.] (2) thrapeutique des touffements
:
[cf. aussi Ttt. 2154 (504 a), xiv (634 a)] mais un catalogue antrieur (515 A.D.), Ttt. 2145 iv (31 b-c), classe tous ces textes comme des td. anonymes.
;
venus
les
d.
ch.
du Canon
tantt
les
classent
tantt
(provoqus par
:
les
pratiques d'Extase)
(3)
thra-
comme anonymes,
muran
Trois
;
comme
te.
des td. de
Dom-
ce sont des
Charmes
ou
td.
en ch. et
(4)
littraire,
hommage aux
:
(5)
Dfenses
(6)
;
de
la
musique)
(cf.
mlomanie (amour excessif de la passion du chant Psalmodie, etc. du besoin d'uriner caus par une
la
Joyaux, mode d'emploi du Charme, etc. T. 1326 "Stra pour Charmer les [maux de] dents" [ce Charme a pour but d'exorciser un roi des vers,
dont
le
nom
Concentra-
provoque
BYO
cf. T.
260
1336 v (609
a),
BYO
le
nom du
doit rciter ce
Charme une
fois la
texte
b)]
purement taoque, qui enseignent une drogues pour se gurir de toute maladie et vivre longtemps sans "cuisine terrestre", i.e. sans alimentation autre que les "parfums clestes"
d'inspiration
mthode
et des
Charmer les [maladies des] yeux" T. 1329 "Stra pour Charmer les [maladies des] petits enfants". Vers le dbut du vm e s., Gij (Yi tsing) td. un "Stra de la gurison des hmorrhodes" T. 1325 [ji
dsigne dans la mdecine ch.
doit correspondre
ici
ces
textes sont
prcds
d'autres recettes
le
lardes
de "sk. de cuisine".
-X
^^
vu
le
(d.
Au Japon, Ryshge-shakugi
du
Code de Taih
^ % f Q ^, Tky,
vm e
s.
1931,
rgle-
les
hmorrhodes et
cf.
;
mente
crit
au
sk.
arsas
lat.
ulcus
il
est
de sculariser
qui s'applique
[=Bile],
la
mme
affection
mais
livreraient la divination
ji du Vent, du chaud du Flegme, des trois Humeurs combines, du sang, du ventre, du nez, des dents, etc. il semble Un peu plus tard Amoghaqu'il s'agisse d'ulcres.] vajra td. un "Stra du Charme qui dtruit toutes
au moyen des "procds mineurs" (shd 'hjj|, i.e. d'aprs les cm. l'emploi d'amulettes et autres procds "de gauche") ou des arts magiques (fujutsu
Mff)
',
mais, ajoute
le texte,
l'usage des
Charmes
thrapeutiques "conformes la
leur reste permis.
Loi bouddhique"
les
maladies"
T.
Un
un "Stra du Charme qui purifie toutes les maladies des yeux" T. 1324 [Caksurvisodhanvidy, cf. Otani Kanjur Catalogue, 105 c'est ce stra, et la formule qu'il contient, qu'il est fait allusion dans
et
;
Nonnes ne pourraient
se
un pisode de T. 203 td. par Chavannes, 500 Contes, III, 70]. Parmi les ouvrages td. vers 1000 A.D. par Hken (Fa hien), on relve un Stra ophtalmologique
T. 1380, analogue T. 1324 T. 1330, Stra de pdiatrie, mis dans la bouche de Rvana [dmon devenu
;
(Shokunihongi vu, 4 e lune de la i re anne Yr). Thrapeutique proprement mdicale. Les huit sec-
ou de l'yurveda, telles que les numrent les traits classiques de l'Inde (Jolly, Medicin, 13), sont mentionnes plusieurs reprises, mais sans tre dfinies, dans le Mahtions (astnga) de la mdecine,
patron de
la pdiatrie,
comme
parinirvnastra T. 375
11
(617
c),
nue la protectrice des enfants sur cet ouvrage, trs rpandu dans toute l'Asie, et sur ses recensions en tib., en tamoul, en khmr, en arabe, cf. Filliozat, Le Kumratantra de Rvana, J. As. 1935, 1, et Cahiers de
la Soc. As., IV, 1936].
xxiii (755 b). [T. 375 ix (660 c-661 b) indique les mdications suivantes mtiques, onguents, asper:
Charmes
et
antili-
minent les venins), mdicaments pour loigner les dmons, etc.] Un cm. du M pnirvs dat de 509 A.D. Ttt. 1763 xxm (469 a), donne de ces "huit tech
niques mdicales"
la liste
T. 1059-1060,
td.
au milieu du
VII e
s.].
C'est
un genre
suivante
[cf.
aussi Ttt.
:
que cultivrent
apocryphes
;
1767 vi. (73 a), o l'ordre des huit diffre] (1) thrapeutique du corps (sk. kyacikits) (2) ophtalmo;
Tonk (Touen houang) "Stra pour dlivrer des maladies" Ttt. 2865, "Stra pour protger la vie et sauver les hommes des maladangers" Ttt. 2878. Ces deux textes t condamns par les autorits ch. [cf.
194-230], mais titre d'apocryphes et
;
logie
(doit
ment
celle
oreilles,
etc.)
(3)
trausalya,
;
dies, douleurs et
matologie
sk.
avaient
grande chirurgie)
(5)
(4)
Msyu.
tive
11,
non
sk.
;
la
magie cura-
bhtavidy)
(7)
(6)
(
toxicologie
(sk.
agadatantra)
;
parfaitement admise par l'Eglise ch. et jamais elle ne fut, en tant que magie, exclue des
collections canoniques.
Cf.
embryologie
indiennes
"thrapeutique du ftus")
(8)
astro-
Les deux derniers termes diffrent dans les la fin du vn e s., Gij (Yi tsing) Touen houang conservs la Bibliothque Nationale Ttt. 2125 ni (223 b-c) [Record, 127] les remplace de Paris, les n os 2637 et 2703 du Fonds Pelliot "par les termes classiques (7) recettes pour prolonger
logie.
listes
aussi,
parmi
les
mss. de
le B.,
sur la cui-
"lixirs",
ou
jar,
"vieillesse");
(sk.
vjkarana,
BYO
"aphrodisiaques"). Ttt.
261
BYO
du Vairocanastra
(konch ^:$,
de
"recettes".
L'ophtalmologie,
la
en particulier
mtallique
les
comme un
petit vajra
l'opration
de
cataracte
l'aiguille
constantes dans
long d'environ 4 5 pouces, aminci au milieu, avec deux pointes arrondies et lisses que les mdecins
textes bouddhiques
v. sup.
232
b,
il
le
220.
F.]
Dans
la
l'Es.,
enduisent de mdicaments et qu'ils font pntrer dans chacun des deux yeux [on emploie aussi deux baguettes une seule pointe, une pour chaque oeil, cf. fig. 79] un autre texte Es., T. 866 iv (252 a),
;
s'accompagne
spcifie que,
sert
dans
le rite
symbolique,
le
Matre s'en
ment
initiatoire
cette opration
le
l'initi
une
yeux de l'initi. On trouvera dans Mdjt. 740 des images de ces lancettes rituelles, telles qu'on les utilise au Japon pour les initiations Es. le type en remonte des spcimens imports de Chine au IX e s. C'est par allusion ces instruments qu'un auteur ch. de l'cole Zen a donn le titre de "Baguette de vajra" un clbre petit trait sur la Nature
pour frotter
les
;
(^BlJ^).
;
Quant
la
grande chirurgie,
ici la
il
on
se bor-
nera signaler
dcrites dans
laparotomie et la trpanation,
t td. par
Anseik (Ngan Che kao) vers 148-170 A.D., T. 553 [td. Chavannes, 500 Contes, m, n 499 cf. T. 554]. Ce stra
;
est
par
l'ivresse, constitue la 3 e
:
Jvaka Il fait absorber au malade des aliments sals pour l'assoiffer, l'abreuve d'alcool, l'attache son lit,
entour de ses parents que Jvaka a runis pour qu'ils
assistent l'opration
tal,
;
il
ouvre au couteau
et
l'os sincipi-
la tte
I'"'g-
de beurre
et
de miel,
recoud
le
crne.
La
79-
Kombei. Baguettes pour l'opration symbolique de (Une deux pointes ou deux une pointe.)
la cataracte.
laparotomie, 4 e cure de Jvaka ib. (852 c-853 a), consiste ouvrir au couteau le ventre du patient,
lui
dnouer
le le
recoudre
la
peau
Mmes
1,
pisodes
22) et
kombei -^ 4% (ou sur les variantes graf, etc. phiques, v. Ttt. 2128 xxv, 469 c la version tib. de
:
dans
Vinaya
p.
(Mahvagga, VIII,
18,
dans
(12 a) cite en
c)
td.
le
manquer dans
au couteau
de ce Vinaya).
(2
e
L'incision
pour
ix (669
donne
texte sk. en
de
le
la fistule
de l'anus
le Matre dclare l'initi que le B., ce "roi des mdecins" (vaidya-rja), lui enlve (apa-n) la "membrane" de l'ignorance (ajfna). Pour "membrane" (baku Jj^L), le terme sk. est patala ce mot dsigne
;
DhguptV)
est proscrite,
comme
des
est le
inconvenante et dangereuse,
Disciplines
:
dans
la
plupart
mdecin ksagotta]
(187 a-b) [mdecin
Sarvstivda T.
Atrigotra,
;
1435 xxvi
les
l'il,
nomm
cf.
Atri, treya,
dont
cits
;qui
quatrime
le cristallin
est
le sige
des opa-
(ei ^jf
"voile,
ombrage",
sk.
timira "obscurit")
dite.
xxn
(147
c)
[autorise l'incision
Les
Dharmaguptaka
mmes termes
BYO
262
BYO
procds de traitement]. L'embryologie fait l'objet de deux sections du Ratnakta, T. 310 (13 et 14)
;
le
cf. Pelliot, J.
As. 1914,
11,
il,
Kaniska
203
III,
vin
;
(484
b),
td.
mdecin de Chavannes,
c),
premier de ces textes, qui se termine par un du Sarhyuktgama (T. 99 11, 7 c-8 a = Sam Nik 22, 59, Panca), une version antrieure, T. 317, a t trs mdiocrement rendue en ail. par le D r HbotDie Sutra (sic) ber Empfngnis und Embryoter
240.
extrait
:
Du
500 Contes,
J. As. 1896,
85
Tt. 2058
cf.
v (316
td.
Lvi,
11,
481, et
;
R. F. G. Millier in JRAS.,
bouddhiste, et de
s'inspirer
qu'on
lui attri-
logie, Mitt. d.
D. Ges.
f.
c,
1932;
le
le
retrouve dans
Mlasarv Vinaya T. 145 1 xi-xii. Plus strictement le "Stra de gyncologie, enseign par le Voyant Ksyapa" son lve Jvaka, lui-mme dsimdical est
ici
gn
comme un Voyant
;
brahmaniques (Winternitz, Gesch. Ind. Litt, III, 546). Le Prof. H. Ui, qui a tudi un chapitre du trait de Caraka consacr la logique (Indo tetsugaku no kenky, II, 425471 le mme chap. est td. en angl. dans Dasgupta, Hist. Ind. Phil., II), veut voir dans cet auteur un prcurseur de la logique bouddhique, antrieur Ngrjuna (et au Nyyastra) mais les arguments
bue semble
d'ides
;
;
de Jvaka, il n'a absolument rien de bouddhique ni par la forme, ni par le fond. La littrature de Vinaya est riche en renseignements thrapeutiques de toute sorte, qu'il est imposhors
le
nom
invoque sont des plus discutables. Un autre auteur mdical clbre, Vgbhata, avait eu pour matre
qu'il
un
certain Avalokita, et le
il) le
Dr
sible
de signaler
ici [p.
;
1428
;
pour
pharmacope,
cf.
*Yaku]
Voyant
fils
on se reportera du reste aux citations et "frences donnes passim dans le prsent article. Le bouddhisme et la mdecine indienne. On ne saurait non plus examiner ici le rle jou par les bouddhistes dans le dveloppement de la mdecine indienne. Il semble d'ailleurs peu vraisemblable qu' la mdecine yurvdique se soit jamais oppose une vritable mdecine bouddhique on ne perdra pas de vue l'interdit prononc par le P.V. contre les
gahrdayasamhit, et
nion de Cordier
(J.
D
la
As. 1934,
303, n.
1).
La ques-
tion de l'influence
que
est
la
plante de longvit ne
c'est
tudes mdicales
mais
surtout,
dit-il,
une "mdecine conventuelle" de la tradition proprement mdicale, comme le font dans l'Occident chrtien les historiens de la mdecine p. ex. pour l'poque des
invasions barbares en
Italie. Lorsqu'en 519 l'ambassadeur ch. Sun (Song Yun) tomba malade en
dans
trisation (moxa) et
du monde
le roi et la
population taient
le
gurit
par
Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 c) [Watters, Travels, 1, 155] compte parmi 11 (876 les procds de la mdecine ind., avec les Charmes
de civilisation
Charmes (Chavannes, BEFEO, III, 413). L'attribution Ngrjuna de textes mdicaux. (Uttaratantra, supplment de Susruta
;
surtout Yogasa-
taka,
cf. Filliozat,
ou pratiques d'exorcisme, d'une part l'aiguille (mtallique) et le moxa, de l'autre les drogues vgtales ce dernier terme dsigne en principe et la "pierre" l'aiguille d'acupuncture en pierre, mais l'expression
;
33-34. e * J- As., 1934, 1, 305) n'a pas plus de valeur que celle des autres ouvrages de genres varis que
la tradition
ploie souvent
bouddhique (ou
l'Es.
place sous le
extra-bouddhique)
prestigieux de ce
la
De
l'art
s'tre
patron de
pour matre
;
mot
(500 Contes, passim), td. par "acupuncture" shin $f "aiguille (mtallique)" dans les ver:
Atri[-Pingala]
(T.
xxxix,
841
cf.
aussi
;
ce
mot y rend
le
ci-dessus 261 b, et Chavannes, 500 Contes, III, 334) Atri ou treya est le nom d'un Voyant, mule de
Dhanvatari
le
fondateur de l'yurveda
(cf.
*Ateiri).
terme qui dsigne les aiguilles de la petite chirurgie ind. L'Inde ne connat pas non plus le moxa proprement dit (cautrisation la feuille
BYO
d'armoise).
263
BYO
Quant l'examen du
importante
comme
il
l'expose
et la plus
des
du
reste
caractristiques de la
mdecine
cas
il
ch., la
9 b^io a) en l'accommodant aux thories et la terminologie ch. "Le corps humain, dit-il en
:
semble-t-il,
en tout trouv
sique.
aux textes bouddhiques, une combinaison de Terre, d'Eau, de Feu et de Vent. Lorsque le "souffle" (^, effluve, nergie...) du Feu est drang (4^^). le corps entier devient
se
rfrant expressment
est
brlant
lorsque c'est
les
le
"souffle"
Perse.
Plus rcemment,
Dr
Filliozat
tib. td.
(J.
a signal
corps se raidit et
le souffle
pores se bouchent
du
est
sk.
au
I,
de l'Eau,
"plein",
le
corps enfle,
et
le souffle [respira-
vm e
307)
;
s.,
il
et
As. 1934,
toire]
est
haletant
les
pais;
si
c'est
le
est vrai
que
la doctrine
du pouls y
adaptri-
"souffle"
d la Terre,
inertes. Si le
si le
Feu
Dans
Vent
interrompu
;
si
l'Eau
345), la
fantaisie
mention de l'examen du pouls n'est qu'une du td. ch. on ne la retrouve pas dans les
;
s'puise,
il
si
la
Terre se dis-
Le bouddhisme
et
la
mdecine sino-jafonaise.
leurs
vertus,
les
quatre
;
quilles et
harmonieuses
soit
On
"souffles"
drang,
jours,
dans
:
la
et si les quatre se
la
dhique
La
"mes" s'branlent, 404 maladies produisent en mme temps." Aprs cet expos de doctrine des quatre Elments, Souen Sseu mo met
les applications
ments
et
en garde contre
tirer
qu'on en pourrait
Souen Sseu mo fj&f (6oi[?]682 p. C.) dans son grand trait de mdecine intitul "Les recettes de grand prix" (Ts'ien kin fang rf^^7 dit dans le Canon Taoque sous le titre
crivain
du
vm e
9.,
mdecine
"De
compte de
la
notion
',
le pouls],
provo:
suivant
cf.
f ]
\ D| & ^ ^ Jj
<fe
IX, 435). Souen Sseu mo tait un auteur clectique, vers dans la philosophie des
Pelliot,
BEFEO,
ce serait
comme
s'ils
Un
est
un contemporain l'avait mme surnomm "un nouveau Vimalakrti" (Kieou T'ang chou, cxci, 4 a-b). Son uvre
qui s'intressait aussi au bouddhisme
;
autre chapitre des "Recettes" (lxxxii, 7 b) consacr aux maladies qui peuvent se traiter
l'esprit et le rglage
;
par "l'apaisement de
(technique
du
souffle"
du *Zen)
est
taoste,
mais porte
une classification des maladies qui est un autre compromis entre le systme ind.- des quatre lments ou des quatre Humeurs et le systme ch.
des cinq viscres.
catgories
:
Il
au froid
troubles
du
vents
pernicieux
les
infections
cenne et taoque
dues
cres,
la chaleur.
Mais toutes
;
maladies, ajoute-t-il,
vis-
bouddhiques ne connatra pas la Bont, la Compassion, la joie du renoncement. Il ne saura pas, en abordant les malades, se pntrer de piti et de sympathie, ni former le voeu de porter secours
toute douleur de tout tre anim, sans distinction de rang, de fortune, d'ge, de beaut, d'amiti ou
d'inimiti,
y a 81 maladies maladies du froid, de la chaleur, du vent et du souffle en multipliant 81 par 5, on obtient un total [approximatif] de 404 maladies. [Un "Trait des cinq viscres", perdu depuis plusieurs sicles, mais dont un petit fragment a t
:
ligence
lit
En
de nationalit (ch. ou barbare), d'intelne parviendra pas considrer avec Egatous les malades comme ses amis les plus chers. matire proprement mdicale, Souen Sseu mo
;
il
attribu Jvaka c'tait apparemment un ouvrage purement ch. Cf. Kuroda *& |3 $j 2& dans
;
Shinagaku
#|$
^,
Notons
BY
enfin que
264
BY
;
Souen Sseu
mo
l'analogie
de massage, en spci-
De
p.
261 b) s'impose
a).
Une
cite
"biograle
lments et on la trouve atteste ds le plus ancien trait de mdecine actuellement conserv, le Ishimp f i Jj de Tamba Yasuyori ^*^)^^, compos en 982 (cf. Fujikawa, Japanese Medicine, coll. Clio Medica, New- York, 1934, p. 14). En Chine mme, cette thorie s'tait introduite dans la littrature mdicale dj antrieurement Souen Sseu mo. L'cri-
de
Houa
T'o,
que
Wei
;
a),
le
ventre
de
mme
Houa
un
Jvaka (Chavannes, 500 Contes, III, 343) avait fait une opration du foie. Une des cures de
T'o (Wei tche,
ib. 1
le
gurir
Houa
vain taoste T'ao Hong king fH^^L^. (452-536 p. C.) avait en effet rdig "101 recettes mdicales" (J3 -~J])
pour complter
titre
le
le
fameux alchimiste et mdecin Ko Hong J^$, l'auteur du Pao p'ou tseu Jl^-F- (dbut du IV e s.). T'ao Hong king lui-mme tait un taoste avr, mais comme la
f )] par
le
que celui-ci veut le comble de la rage, il C'est du reste par un patient mcontent, l'empereur Ts'ao Ts'ao que Houa T'o finit par tre tu.
:
^^,
avait
rendu
k'o
3
furieux
(4
cure
de T.
553).
il
avait tudi
le
M. Tch'en Yin
|jf
'^ ty-,
bouddhisme,
d'une Pro-
du B.
il
avait pris un
i
nom
de
fpt^P^ ^- VI, 1, veut mme expliquer le nom de Houa T'o (qui ne semble pas purement ch.) comme une te. aphrtique du sk. agada "panace"
dans
(cf.
(Leang chou,
qu'il
li,
6 a
Nan
s.
difficile
admettre
Ko Hong
taient
a),
mais
rapprochement entre
la lgende
de
Houa T'o
perdues ds
vn e
(Souei chou,
xxxiv, 13
et celle
mais
de
le
la prface,
le
exceptionnelle,
ve dans
Houa T'o
dj
les
auteurs
Ko Hong
nombre
ilj
t^t ^ H t; ^
II*-)-
T'ao
Hong
d'une
admettre
l'historicit.
king y indique
part,
III e s.
les
[De
mme
(et le titre)
dit-il,
c'tait
celle
de Jvaka
Filliozat, Bull.
1934,
ter,
comme
coups d'"aiguille"
double sens
par allu-
39-40.]
il
L'Histoire
des
Han
antrieurs
mentionne,
l'an 11
;
avec
sion
l'aiguille
du cadavre ds
de
si
se corriger
de ses excs
mais aussi
c'tait
l're
mais
"aux 101 maladies des quatre lments, dont il est question dans les livres bouddhiques". On peut mme remonter plus haut et se demander s'il n'y a pas dans la biographie semi-lgendaire du fameux mdecin Houa T'o lpf (+220 p. C.) des chos de l'histoire de Jvaka et de ses cures (T. 553-
l'usurpateur
section,
Wang Mang
annales de la
en vue de mesurer et de peser les viscres et de reconnatre le systme des vaisseaux sanguins, c.--d. en somme pour contrler exprimentalement les thories de l'anatomie et de
mdecine
td. ca. 147-170 p. C). La recension la plus ancienne de cette biographie est celle du Wei tche
554,
la
physiologie ch.
il
n'est
pas question
de chirur-
gie.
Du
reste, le
Wei tche
;
ffe
,-;,
qui date de la
fin
du
111 e s.
f.
[le
Hubotter
Vlkerk.
au
folklore de l'Inde
Natur-
u.
textes sur
tsi
tch'eng
la biographie
Lvi, Sir J. J. Modi Commmoration Volume) de la pese de l'lphant en bateau (cf. Chavannes,
la source est Wei tche, xx, 1 b). Ce loc. cit., n. 1 conte illustre une observation de physique empi:
T'o excutant
la
laparotomie,
du
rique
il
BY
265
(p.
BY
ex.
indienne en Chine l'poque des Trois Royaumes. Lorsqu'en 519 un ambassadeur ch. vantait au roi
de l'Uddiyna
vannes,
ainsi, sans s'en
le
gnie mdical de
III,
Houa
T'o (Cha-
BEFEO,
indirect
les
409),
sans
doute rendait-il
hommage
l'Inde.
nom du Verseau, un des signes du kumbha-grha, ch. Kembyky ff ${&, ou hbyky u).Pots disciplinaires. Le pot eau ne figure pas dans la liste traditionnelle des quatre Ressources ou quipements du Moine (triple
dans
le
Zodiaque,
sk.
et
couche, mdicaments)
le
le le
Dans
que
la
Houa
n'y a probablechirurgie
ind.,
katha
lors
lgendaire de
la
parvenu en Chine par l'intermdiaire du bouddhisme, mais dont la mdecine ch. n'a su tirer aucune leon
pratique. Alors qu'en philosophie, en linguistique, en
Mrcchakatika, v, 20, prsente un Moine muni du bton, de la kundi et du Bol aumnes. Le Mah-
le
c)
mentionne
le Bol,
;
comme
astronomie, la Chine s'est mise avec profit l'cole de l'Inde, elle ne semble bien lui devoir, dans le domaine
de
diffrentes sortes
dsignation gnrale de fcft), Pot de rcipients destins le plus souvent contenir de l'eau vases, cruches, fioles, bouteilles, etc. Les principaux quivalents sk. attests
(ou
: :
BY* f
que doit avoir un Moine dans la Discipline du G.V., c'est un des dix-huit objets que doit employer un Fils de B. T. 1484 I [De Groot, Code du Mahyna, 69]. Le Sarvstivda-V T. 1435 xli (301 a) distingue un Pot eau pure [= potable] jsuiby ^f tJc^K, et un Pot eau d'usage courant [=de toilette] jsuiby f /}c f. Dans sa td. du Mlatrois objets
un des
sarv
[cite
le
a rendu
yjC^fcfc
Ttt. 1902 (903 b)], Gij (Yi tsing) second de ces termes par sokusuiby $|
signifie
en
te.
dans
les
Mvy. 8962 ril ba spyi blugs, 9022 ril chags) est le pot eau du Moine, c'est aussi un attribut iconographique et un vase rituel elle est figure comme une fiole col allong, parfois goulot latral. Le kalasa (p. kalasa, tib. bum pa) est un bocal pansu, ouverture plus large c'est le terme usit dans le rituel Es., et un des noms qu'on donne au vase miraculeux, bhadraghata, qui contient tout ce qu'on peut dsirer. Dans le Vinaya p., le pot eau du Moine, pourvu d'un filtre, est appel dhamma-karaka, "pot rglementaire" il est interdit au Moine de porter le vase dit katha (Cullavagga, v, 10, 1). Le dharma-karaka (hby ?$ft)
(p. id.
La kundik
tib.
"souill"
(sokue fff);
(upa-)sprsta,
. .
correspond
ici
un terme sk.
comme
.
pollue
du
. .
en ou par un objet (bol, linge ) "touch" par autrui sk., on dit de l'eau dont on se sert pour se rincer la
bouche, se laver, se baigner,
(sprs
)
:
etc.,
qu'on
la
"touche"
"le
upasparsa dsigne
les ablutions.
L'exception-
concernant
pur
et
raison
ments, a t bien note par Gij, qui y voyait avec "le principe, la base mme de ce qui diffTtt. 2125
la
I
est
mentionn,
comme
distinct
de
la
kundi[k],
b),
(comparer aujourd'hui
ques-
dans le Mlasarv Vinaya T. 1453 vin (491 une glose ch. obscure: inyby |^^^.
avec
Te.
de
c)
Kundi
II,
gunchi
Ttt.
jftjjfl
42],
2131
vu
(1169
gunji
^f
;
(42 b)
kunchi
^ $g
c),
4f 4$ Gog.' ix
a).
T.
901 ni (808
serait
;
D'aprs
Ttt. 2087
x
et
(926
la
coup de points de celle de Record, 27-30 cf. cm. de Le Pot eau Jiun $3| Dnbz. exiv, p. 66 sq.] pure, dit-il, est toujours en terre cuite ou en porcelaine pour le Pot eau souille, on peut utiliser
; ,
:
fautives
forme correcte
(var.
kundik,
te.
aussi le cuivre
kunchika
(841 b)
:
*g$
^HiSa.-Tc.
Ttt.
:
2128 lxxxii
[observer
ncessaire
de]
ou le temps
fer.
[prescrit]
l'eau
souille
est
j&jf#,
f,
etc. (cf.
quivalents ch. les plus usuels sont hby $& "Pot Joyaux" et kemby f^^ "Pot de sagesse". Ce dernier terme n'est en ralit qu'une mauvaise
td.
il
mot mot du
sk.
bhadraghata
parfois
du
reste
kumbha
va uriner ou dfquer. Pour tenir le Pot pur, il faut avoir les mains pures, et ce Pot doit toujours tre dpos un endroit pur le Pot souill peut tre port [mme] par des mains souilles, et on peut le mettre en un endroit souill. Seule l'eau contenue dans le Pot pur ainsi dfini, ou dans un rcipient neuf et propre, peut se
[pour se laver]
lorsqu'on
;
BYO
266
plir le
BYO
Pot] peuvent tre fermes par des bouchons
bois, ou encore envelopps d'toffe de crainte qu'insectes ou poussire ne
le
de
bambou ou de
feuilles,
eau [ne pouvant tre bue qu'en] temps -[prescrit jisui f^/Jc, sk. klodaka (?); c.--d.] qu'avant midi
:
ou de
pntrent [dans
Pot].
il
n'y a point de faute en recevoir [d'autrui] ni en boire, mais que si l'on en boit aprs midi c'est une Transgression. (Sur l'eau "temporelle" et l'eau
"intemporelle",
cf.
c),
Gij
le
Pot
comme ceux
T.
qui ser-
vaient porter
le
Bol
et les
un
de Gij,
note de sa
td.'
du MlasarvVinaya
1453
vm
que
et
le clerg
devait observer
pour
kundik d'eau, filtre, on attachait sur l'ouverture [latrale] un filtre de soie fine et serre on plongeait
;
"touche"
toute
filtre
L'eau
"temporelle"
les
tait,
que
Moines recevaient
rcile droit
pients quelconques
ils
n'avaient
d'en boire
est
la rserve per-
Moine
se
procurait
de mains et conservait en permanence dans un "Pot pur" dont le nettoyage ncessitait des soins particuliers c'est cette eau seule qu'il pouvait boire aprs midi et en toute occasion pour se dsaltrer. Quant l'eau "touche", elle tait exclusivement rserve aux ablutions tout Moine qui osait en boire
lui-mme sans
ses propres
tait expuls
du monastre.
la fin
du
IV e
s.
un
de
[=pure].
Nous reprenons
:)
la suite
du texte de
[la
Fig.
80.
La manire de
dit-il,
fabriquer les
Pots
eau
"pure"],
est
la
suivante
dans
Cercle
du Plan de Diamant.
kundik qui sert de Forme de Convention Maitreya dans le Cercle du Plan de Diamant illustre exactement la description de Gij cf. fig. 80, et TZ. I, Le couvercle doit p. 916, 1071, 1123, 1180, etc.] tre joint [d'une seule pice] l'embouchure [du corps proprement dit du Pot, et ce couvercle doit tre] surmont d'une surlvation pointue, haute d'environ deux [paisseurs de] doigts (sk. angula) au haut [de cette pointe] est perc un petit trou, de la grosseur d'un btonnet ["chopstick"] de cuivre, et c'est par l qu'on peut boire l'eau. Sur le ct [de la panse du Pot] est mnage une autre ouverture,
;
5
le
l'aide
d'une cordelette
lie
son
col,
en veillant ce qu'une moiti de l'ouverture restt hors de l'eau, sans quoi le Pot ne se serait pas
;
plein, on le retirait et on aucun insecte n'y avait pntr. ...Comment serait-il tolrable de ne pas distinguer entre l'eau "pure" et l'eau "touche", et de ne conserver l'eau potable que dans un petit pot de cuivre dont on introduirait le couvercle [=goulot suprieur] dans
rempli
lorsqu'il
tait
regardait encore
si
la
haut
d'environ
deux
[paisseurs
de]
bouche ?... Cette dernire phrase semble indiquer qu'afin de ne pas "toucher" la rserve d'eau, ce qui l'aurait souille, on faisait couler l'eau dans la bouche par
le
doigts
qu'on doit ajouter l'eau [pour remplir le Pot]. La contenance du Pot doit tre de deux ou trois diximes
de boisseau
trous
[la
un Pot plus
Les deux
mince goulot du Pot "pur", sans l'approc'est ainsi que procdaient encore au xvii c sicle les moines de Ceylan (cf. l'ouvrage de Robert Knox cit dans Artibus Asiae, 1928-1929, Un ouvrage de Dsen (Tao siuan), p. 134, n. 2). Ttt. 1897 (873 c), donne galement des prescriptions dtailles sur le mode d'emploi du Pot eau potable
cher des lvres
;
BY
Il
267
toujours plein
BY
pour y boire,
il
deux mains, prendre garde ne pas mouiller ses vtements pour se rincer la bouche, il ne faut pas mettre dans sa propre bouche l'embouchure du Pot, etc. Le mot sic. kundi[k] dsignait de faon gnrale le Pot eau du Moine soit "pur" soit "souill". Genj (Hiuan tsang), dans Ttt. 2087 x (926 c), mentionnant la kundik du B., glose ce
faut s'arrter, s'accroupir, le saisir des
;
xni (154 a) [qui td. tokuby ~] compare l'homme qui observe les Dfenses un pauvre ayant reu
d'un Dieu, aprs douze annes de prires,
merveilles d'o
sortent
le
vase
objets
volont tous
les
$fe ^K "Pot pour se laver", terme qui ne peut s'appliquer au Pot "pur" de mme
;
l'homme qui, au contraire, enfreint les Dfenses, est pareil au possesseur du vase qui le tous brise en le pitinant dans un accs de passion les objets que contenait le vase disparaissent avec celui-ci. [Le vase d'abondance , motif bien connu du folklore universel.] Pots rituels. Les Pots jouent un rle important dans le rituel Es. Ils y sont dsigns par le mot kalasa, que les textes Es. ch. donnent rgur
qu'on souhaite
;
:
firement en
te. [cf.
les
mot
est
:
rendu en
dans les textes Es., par des td. varies kemby "Pot de sagesse", hby "Pot Joyaux", etc. Il s'agit de jarres ventrues et large ouverture, destines contenir
(Prpaghata .)
D'aprs
l'd.
Gog. ix (42 b) par "bocal mtallique double embouchure pour se laver" sku,
non seulement de
fleuries
l'eau,
mais sou-
[conues
comme
Joyaux
corenne du Canon.
du
m
est
skanp&3|.
(808 a) td. kundi par
T. 901
koby tfff*- Le Pot miraculeux. La kundi[k] un attribut du dieu Brahm il la tient dans sa main gauche T. 901 ni (808 a), et Kkzs. xlii (TZ. IV, 801 b) explique que lorsqu'il cre le Monde;
"Pot Hou"
(=srindien),
le
"vase mira-
culeux" dont
canastra T. 848
tion, six
(n
a) prescrit
de disposer sur
le
Rceptacle
il
se sert
de ce Pot pour
le
remplir de
du
rite
de l'Onc-
ou dix-huit kalasa;
spcifie
le
que mme en ce cas le Pot est la Forme de Convention de Brahm et qu'il faut s'adresser cette main de Kannon si l'on dsire aller natre au ciel de Brahm. Le Gandamille mains, et Tt. 1064 (117 b) spcifie
non aux
pfjj~,
qus
soit
en mtaux prcieux,
On
les
emplit d'eau
vyha T. 279 lxx viii (430 a) [cit Sikssamuccaya, p. 6] compare l'Esprit de l'veil au "vase merveilles" (sk. bhadraghata, ch. kudokuby J^Jfjf^R) qui permet
l'exaucement de tous les souhaits. C'est encore ce bocal miraculeux qui, sous le nom de "vase de plnitude"
minraux
les
cinq
*K =], et on y dpose les cinq Joyaux *H ^|), les cinq crales (cf. *Koku fg), plantes mdicinales (cf. *Yaku |j|). Dans
(cf.
(honngada ; ^| f!lfl P =sk. prnaghata), se trouve figur dans l'd. corennede Eog., Ttt. 2128 xxi (437b), parmi huit signes de bon augure (s jf) dont les noms
taient spcifis dans le texte sk. de l'Avatamsaka,
l'embouchure on fiche des branches avec leurs feuilles, leurs fleurs et leurs fruits, qui retombent en dsordre
hors du col
;
on noue autour du
col des
(cf.
fig.
rubans et on
82,
fixe
I,
d'aprs
mais que
tika
la td. ch. T.
81].
[cf. fig.
TZ.
en
On place
vin (665 a), compare au "Pot de sagesse", kemby f|$( (mauvaise td. du sk. bhadraghata), les quatre grands disciples, Mahktyyana, etc. en vouant un culte ces disciples, on obtient en ce
Ttt. 1796
:
de
six
dix-huit
sont
cinq
aux portes du
soit
les
monde
Dans
T. 411
v (748
;
b), le
les
cinq B.,
soit les
Connaissances de Vairocana,
(B.,
et
le
BY
rocana et
ces
les
268
quatre grands Bs. Dans T. 889
(544
a),
BY
vases sont
fjfl
dnomms Pots
eau
liturgique
un rituel ch. Ttt. 911 (928 b-c) prescrit d'enterrer un Pot contenant les vingt substances prcieuses au
centre des Cercles Es.
^Akaby f$
bois
(cf.
*Aka)
la
on peut
et
les fabriquer,
cristal, fer,
En
dehors de
l'Es.,
l'usage
les
argent, cuivre,
devant
ou
terre
cuite,
matire
la
couleur
des
le rite
auquel
ils
servent (ApaiCf.
etc.).
aussi
une caractristique gnrale du culte bouddhique. Souvent les fleurs sont artificielles [p. ex. en tissu, dj au vn e sicle T. 901 xi (880 c)]. Au
Japon,
les
et sur le rituel Es. T. 893 (622 b), 953 1 (291 a) actuellement observ au Japon, Mdjt. 630, 2029-
Fig. 84.
Vase Onction
(Kalasa).
Vase
rituel (Kalaa)
dans
le
Cercle
du Plan de Diamant.
par
Daishi
2030.
Dans
la
crmonie de l'Onction,
ci
l'eau
des d'o
l'initi,
parfums (kro
'
^)
et
les
chandeliers (shokudai
*Kanj). Cf.
kalasbhi-
(sk.
seka),
avec
le
Himitsu kanj
u on appelle l'appareil complet d'un autel (gusoku jl- JE.). Ces trois objets sont dj mentionns ensemble dans un texte ch. remontant probable-
$8 Sf ce
)
lfc?~ (guhybh
jjnnbh
valents sk.,
)
^^~
doit
(pra-
les qui-
Finot,
loc.
cit.,
46-47],
tre
un autre nom de cette aspersion sacre. Le "Pot Joyaux" (ou "Pot de sagesse" est le symbole de la Terre, comme Elment et comme divinit
)
ment aux T'ang Ttt. 2025 v (1141 c). On distingue au Japon le keby ijfl ~, petit vase fleurs analogue aux Pots de l'Es., et le ^ikahin (prononciation sinojap. plus moderne des mmes caractres) qui est
plus grand et plus orn
(fig.
85-86).
Iconographie.
^&^C)
le
en
effet, la
Terre soutient
les
Joyaux
le rite
comme
est un attribut de divers notamment de *Kannon. Pour le Cambodge, cf. fig. 87. En Chine, Kannon deux mains tient gnralement dans la seconde main une fleur
La
fiole
mince (kundik)
personnages,
jap. des-
de
la
fondation
consiste-t-il
enterles
de lotus ou une branche de saule. En tant qu'attribut de Kannon " mille mains", la fiole est interprte dans l'Es, comme un symbole de Brahm
(sup.
260 a so )
Joyaux,
fix
cinq
par des
ou sans goulot
p.
latral
(cf.
;
730 [notre
fig.
88
BY
fig.
269
b]).
BY
le
88
Parfois la
:
fiole
de Kannon
est
surmonte
personnages dans
App.,
11).
Plan de Matrice
(liste
Mdjt.,
on
;
l'appelle alors
koby $]
Dans
le
Plan de Diamant,
c'est la
forme de
"Pot
Hou"
[srindien]
pour tre
Garuda
Convention de Maitreya (sup. p. 266, fig. 80). Le Pot pansu col large (kalasa, bhadraghata), avec ou sans couvercle ou fleurs ou foudre, est dans le PL M.
l'attribut
fig.
TZ.
I,
p.
115
b),
de Cund
TZ.
I,
p. 647),
du
(cf.
Bs. Bhadrapla
;
(fig.
TZ,
I,
et
de Convention de Kundali
*Gundari), dont
nom
est interprt
inf.). Il
figure aussi
le
dans
les Cercles
isolment,
ainsi,
comme
les
le
veut
rituel
(sup.
267-8)
dans
lotus central
u
Fig. 85. Fig. 86.
Vase fleurs
exotrique.
Vase fleurs
exotrique.
Type simple
(Keby).
Type orn
(Kahin).
800
c)
rapporte que
les
l'Himalaya
le
[cf.
le
terme
tib.
;
sk.
TZ.
I. p.
730 [notre
89 a].
Fig. 88 a.
89
p.
117 c [notre
fig.
Dans
les
Fig. 88 6.
Fig. 89 b.
pi.
XXIII.
Pot Kuodik. Attribut d'une des mains de Kannon aux mille mains.
Pot Hou.
Attribut d'une autre main de Kannon aux mille mains.
JJ {]), la
kundi[k]
21), et d'autres
du PL M. [dans ce Cercle les branches sont surmontes d'un foudre trois pointes, cf. TZ. I, Jjl] f n 1 un 5 e pot se trouve la porte Ouest, tout au bas de la peinture], ou dans le Pl.D. aux quatre
;
BYOD
coins
(fig.
270
carr
BYOD
du
82).
entourant
le
disque de Vairocana
Comparaisons.
n'a point
forme
avec
fragile et
mental ou encore d'unification de la pense, ou de la perception avec son objet, que l'ascte ralise par la
l'galit est cet tat d'quilibre corporel et
de ralit substantielle,
ex. Tt.
Concentration.
lit
Dans
Soi,
bien et
le
mal,
dans
la littrature
bouddhique
le
[p.
1646 xi
la
louange
Pot sert
illustrer la Ralit
Conventionnelle
xxii =K. Lav.
transmise par
(sk.
Ralit au Sens-ultime
vi,
le
(paramrtha-sat) [Tt. 1558 139 sq.]. On compare aussi la Loi, B. nanda, ou plus gnralement
une dsignation plus spciale est l'Apathie cf. *Sha $&). Tous ces contrastes ne sont que vain dualisme entre toi et moi, nulle diffrence au fond, car tu n'existes pas plus que moi ou autre vue tu m'es Egal par ta nature vraie.
dont
(sk.
upeks,
de matre
disciple,
Ainsi
se
:
justifie
le
Les Pots diffrent, dans un autre (shaby ^[f!]--") Ttt. 2127 11 l'eau reste la mme T. 374 XL (602 a) Cf. A. K. Cooma(293 b) cf. Dante, Purg., vu, 117.
;
les
tres galement,
social
"comme
;
raswamy
vessel.
.
et F. S.
Kershaw,
un
fils
unique".
L'aspect
les
de l'Egalit
n'esl
., dans Artibus Asiae, 1928-1929, ii-m, travail document et abondamment illustr, dont les auteurs tendent dmontrer que le "Pot pur" disciplinaire tel que le dcrit Gij (Yi tsing) la kundik col mince et goulot latral s'il est bien attest dans les sites bouddhiques de l'Inde antrieurement Gij, n'apparat dans l'archologie et dans l'art de l'Extrme-Orient qu' partir du vm e sicle.
textes bouddhiques
clrical, ils se
corps
de doctrine essentiellement
placent at
:
mme
thologique
Buddha
il
y a aussi galit
essen-
mme
entre
saints et profanes,
tout tre
e't
qu'on
s'approprierait
devenant Buddha,
il
mai*
BYOD <T^,
samat;
lit
:
bydsh
pa,
~Q;
sk.
tib.
miiam
mnampa
nid.
Egal,
l'aspect
p.
sama,
doit sim;
ga-
car c'est ralis par chacun de nous par erreur que nous nous croyons distincts de lui
plement tre
(Sur
^#1],
sk.
visista).
C'est
unila
cf.
de
la ralit,
cette conception immanentiste de l'Egalit Takakusu, Young East, H, 403-404.) Le salut participe ainsi ralis, la "Libration immuable"
,
ou philosophiques oppose la multiplicit des phnomnes. Dans le bouddhisme, et surtout dans le Grand Vhicule, le dogme de l'identit ou unit profonde de toutes choses joue un rle capital les consquences s'en font sentir dans les domaines les plus varis. Une
plupart
des
systmes
encore
de l'galit par
le
nombre
et
la
qualit
;
toujours
mme
de gaux de ceux qui en sont nantis l'ocan n'augmente ni ne diminue, quels que
Une conception
en
plu:
germe
dan:
de
et
vieilles
de
notamment dans
les
cette
que
l'illusion dualiste
;
ou
pluraliste cache
De mme que
fanes
le
Ultime, car
Diversifi n'existe
que selon
du G.V.,
l'Egalit
;
la Prale
dans l'ocan, prennent le non unique d'ocan, ainsi les ressortissants des quatre castes, en entrant dans la communaut bouddhique prennent le nom uniqye de Moines, fils de Sky
lorsqu'ils se jettent
(cf. *Busshi, sup. 173 b). On n'est gure renseigne sur l'attitude qu'adoptrent, dans la ralit histo-
jnpramit
l'Idal
comme
;
la Vacuit,
Sradfait
dhotpda comme
l'Ainsit
la secte
Tendai en
immanent dans les Faits. Le mot sk. sama-t, en sa connotation ontologique, se traduirait plutt par "identit", comme le suggre l'tymologie indoeuropenne
il
des castes. Mais en Chine, o les documents abondent est certain que le bouddhisme introduisit une
mais
(
la
homos, angl. same, fr. sem-blable) traduction "Egalit" conforme au ch. by-d
(gr.
; ,
<lu
Du
au confupoques se traduire cianisme, et qui put certaines par des actes d'une certaine audace, comme p. ex. le refus de rendre hommage l'empereur. Les juristes
BYDO
271
BYD
eux-mmes ont not cet apport du bouddhisme dans du droit chinois (Escarra, La conception chinoise du droit, Archives de philosophie du droit,
l'volution
J 935>
Pourquoi
P-
2 8)
et
l'on
que l'on a recouru lorsqu'il s'est agi de rendre l'ide moderne de l'galit des droits, mise en valeur par la Rvolution Franaise, mais d'origine chrtienne (voir ce propos l'essai du philosophe chinois contemporain
chinoises, c'est
au terme bouddhique
^^
Tchang Ping
che
^tf
lin
$J H f$,
rapprochement d'une part entre la samat bouddhique et le principe taoque du "nivellement des
comporte ni diminution ni augmentation ? C'est cause de la doctrine de l'galit de ceux qui cultivent les Pratiques [du bouddhisme] savoir Que de l'Est d'innombrables fils de Ksattriya, du Sud d'innombrables fils de Brahmanes, de l'Ouest d'innombrables fils de Vaisya, du Nord d'innombrables fils de Ksudra, viennent tous prendre refuge auprs de moi, qu'ils se rasent barbe et cheveux, revtent le Froc, et qu'anims d'une vraie Foi ils abandonnent leurs familles et s'orientent vers la vie
;
:
flf
11
immuable
deux notions et celle de l'galit sociale l'europenne). Dans l'sotrisme, le principe de l'galit reoit un dveloppement particulier, mais qui drive lui aussi d'une antique formule, celle de la saveur unique du bouddhisme saveur de salut ou de Libration compare la saveur unique de l'ocan celle du sel. Dans la doctrine
l'autre entre ces
se produise pas-r-,
l'autre] ni
il
n'y a
comme dans
[i.e.
diminution ni
augmentation
la
la
nombre
et
provenance de ceux qui la ralisent, nombre et provenance qui peuvent varier selon les conditions
occasionnelles
;
cf.
la
comparaison classique de la
ni
sotrique,
il
y a
Communaut avec
aug-
Buddha
toujours
fidle
corporels,
et
verbaux ou
salvifiques
spirituels,
ils
sont
et
le
partout
tendre
lui
(difiants);
reli-
doit
aussi
cette sanctification
l dcoule
le
De
un symbo-
soit
elle
concret s'identi-
dans
la gloire
au
spirituel,
et le
fidle se
confondant, dans
le a)
est toujours
effet
matriel rituel.
(=K. Lav.
l'cole
11,
Comparer
spirituelle
aussi,
dans
et
qualitative,
intrieure,
"L'Esprit
d'Impression
(sk.
samjn-vedita-nirodha), d'aprs
dans
se, conscience]
Mais
s'il
est
exempt de tout
[i.e.
Esprit,
recueiln.
comment peut-on
lement
par
:
l'appeler Aplanissement
en chinois,
c,
Boul-
tji
31
"arrive
l'galit", en
tib.
par
soms par 'jug pa "mise en galit"] ? C'est parce qu'il met les lments [corporels] en tat d'galit, ou encore parce qu'on y arrive par l'galit de la
force de l'Esprit [c.--d. parce qu'il est prcd et
de
la Siddhi (S.
la
amen par une activit intellectuelle "galise"]. Le cm. ch. du* Kosa Ttt. 1821 v (100 c) cite la Vibhs : Il y a deux aspects de l'Aplanissement i il produit
:
l'galit de l'Esprit
[i.e.
spirituelle],
il
produit
la
l'galit des
lments
[i.e.
corporelle].
Ailleurs
Vibhs Tt. 1545 cil (526 c), discutant la Libration dite "immuable" (akopy cetovimukti) ou "intemporelle"
dite
ou virtualit] de calme et d'harmonie qui existe dans certains tats du corps et de l'Esprit se trouve amene (in 31) par la force de la Concentral'galit (byd tion, on dit qu'elle est "amene l'galit" (tin $3|, s k- samhita) ... Lorsque l'Esprit est maintenu (ji f) en galit, et ne fonctionne plus qu' l'gard de son objet [propre], on dit qu'il y a "mainLorsque tien de l'galit" (tji %$ f, sk. samdhi)
nature
la
Quand
facult
^^)
.le
corps
l'Esprit
se
trouvent
et
"temporelle"
(smayik,
i.e.
dpendant
de
Caractres
du calme
BYDO
j&, sk. sampatti). y a "arrive l'galit" (tji *J '. Le prfixe sk. sam est aussi rendu en ch. par t ^, "gal", dans de nombreux termes tels que sam-utthna (*tki ^^fi), sam-anantara (tmuken & $& ffl cf. *Muken), sam-yanc (cf. ci-dessous Bydgaku), etc. Abhiniskramanastra [?] T. 190 xxxiii (805 c) Qu'un homme me coupe un bras, dit le B., et qu'un autre m'oigne un bras [de parfum] de santal, l'gard de ces deux hommes mon Esprit
Cf.
272
BYDO
en tant qu'elle est gale, c.--d. qu'elle
tous
les
"grande"
porte
sur
tres avec
I
galit.
:
Mahpa-
rinirvnastra T. 374
les
(367 b)
l'gard de tous
tres
il
comme
fils
s'ils
:
taient son
unique.
Ib.
xxxn
Bs.
(556 c-557 a)
La Nature
..
unique"
.Envers
tres
le
est
gal.
T.
cette
"Terre de
;
fils
unique" pourquoi
*Mury) de l'Apathie. ., si on les vnre leur Esprit ne s'exalte point, si on leur manque de respect ils ne mprisent point le profit ne les rjouit pas, la perte ne les humbles l'injure ne les irrite pas, l'loge ne les attriste pas Envers amis comme envers leur cause nul plaisir ennemis, envers ceux qui observent comme envers
cultivent l'Incommensurable
. ;
; . . .
Nature de B.
c'est
est dit
les
(20 a) [=Lotus 79] Je prche aux grandes assembles la Loi pure comme l'ambroisie cette Loi a une saveur unique, celle de la Libration et du Nirvana. C'est avec une seule et mme voix merveilleuse que je dveloppe ce Sens, prenant je consisans cesse pour sujet le Grand Vhicule dre tous les tres comme universellement gaux,
; ;
le
bien ou
le
celui-ci,
sans Esprit
Que
un homme
les
frappe ou
les insulte, et
qu'un
d'Amour ou de Haine... Prajftpramit T. 220 dxxxvii (758 b) Que des Tg. apparaissent ou non
:
dans
le
monde,
[rel,
;
la
i.e.
deux hommes d'un Esprit Egal car, au Sens Ultime, qui donc
et qui est-ce qui oint
?
et sans dualit
; .
Caractre
?
la
ternellement
c'est
ce
qu'on
appelle
l'galit
Ils
ne voient
dommage
. .
de toutes
c'est
ni avantage
car
il
La
dualit
qui
existe
Objets sensibles se
n'y a l ni
entre
non selon
le
le
Sens
et
.
Ultime
car,
comme
il
n'y a dans
Sens Ultime ni
Diffrenciation ni Vains-propos,
;
et
que
le
Chemin
Au
Sens Ultime,
il
n'y a ni blessure ni
dommage
de tous mots
la
et paroles
est coup,
c'est
Lankvatra T.
672 iv (612 a) (=d. Nanj 169) Pour l'ascte dont la mditation transcende les phnomnes (nirbhsa)
il
Pp
cette
223 xxvi) est consacre l'galit, et section est commente dans Mppsstra
(T.
l'Exis[i.e.
Tt. 1509
xcv
(725-728)
on y dmontre que
les dif-
que nat
?
le
Et
comment
se fait l'galit
intrieurement et
extrieurement
se
produit,
et
dsordre disparat.
:
c)
Il
:
y a
trois classes
d'hommes qui
;
Ib.
(609
a)
entrent en religion
les infrieurs,
qui ne pratiquent
salut
les
(=d.
Nanj 147)
moyens,
',
s'tend
fois
l'Esprit
(cittasya
l'Esprit,
gocara) Egalis
ce
domaine une
dshin
disparu,
(by-
Mahynastrlankra Tt.
70-71)
:
^^
La
'l>, sk.
l'veil
que pour
1604
m
[sk.
(=d. Lvi
ix,
l'Ide--rebours
du
. .
Soi.
Pour
le
La Connaissance
d'galit
samat-jnna,
une des quatre Connaissances propres aux B., cf. *Shichi] a toujours sa suite la Grande Bont et la Grande Compassion. Cf. Kosa Tt. 1558 xxvn (K. Lav.
vu, 77-79)
:
Perfections, il n'y a ni tre, ni personne qui connaisse, C'est en langage de Vrit Vulpersonne qui voie
.
le
Buddha
;
complet-sans-suprieur
[en
ni
n'y a
l
;
ni
est dite
personne
qui
obtienne,
Essence
obtenue
car
BYDO
l'expression
273
BYODO
[il
implique
"une personne obtenant une Essence" une dualit Depuis le degr d'Entr.
. .
mprisant
il
et
hommes
et
Ratnakta T. 310 lxxxvii (499 b-c) Connatre que la Nature-propre de toutes les Essences est Vide
Calme,
c'est rsider
dans l'galit
l'incapacit
de
un B. [dtermin quel
d'Egalit Profanes,
les B.
;
qu'il
soit]
Car
la
Nature
sont
les
existe
par
les
Non-galit.
:
Mahynairaddhotpda
les
Tt.
1666
gaux
Entrs-dans-le-courant,
il
Egaux
de
(575 c )
sit
;
Toutes
c)
n'y a entre
diffrait
eux
le B.
Ib.
l'galit,
n'est
d'Ainsit et
^jjjj).
la pratiquer,
Dans
l'galit
il
n'y a
les dif-
seulement
de
penses
errones.
C'est
pourquoi toutes
tion
elles
Cf. aussi
Tt.
Essence d'galit est un autre 1509 lxxviii nom de la Vrit Ultime. Ib. lv (455 b) Le Saint,
indestructibles.
Ib.
(582
b)
En
sait
entrant dans la
Concentration de l'Ainsit, on
que
le
Plan des
Essences
comme
:
gales,
la
comme ayant
toutes
le
Un
:
que
le
Caractre unique
Pro-
est
Le
de
c'est l ce
qu'on appelle
la
Concentration d'Inter[?]).
Flicit F.
il
de l'Entre-dans-le-courant,
suprieurs]
[ni
dans
les T.
.
relation
la secte
(ekyana-samdhi
sotrisme.
Dans
qui
jusqu'
celui
de B.-pour-soi
[Mais
sence unique
et
dans
le
le
Buddha,
car] la Loi
du
Bs. doit
;
du Plan de Matrice,
1887).
l'aspect
Diversifi,
croire
relve de la Connaissance et
du Plan de Diamant
le
Carac-
(Mdjt.
Du
reste, le Bs.
ne doit
demeurer en aucun
particulire]
il
;
lieu
[i.e.
en aucune condition
De
plus,
;
(sambyd
est et
celle
doit pratiquer le
Don avec un
les
Esprit d'galit
^-*. ^p-^), dont la plus caractristique de l'galit des Actes corporels, verbaux
:
faire
ruiner la
Le
qui
Bs.
Grande Compassion. Ib. lxxxii (638 a) qui sait que les Essences sont dfinitivement
:
T. 848 1 (1 a-b) Par tous ses Actes verbaux et spirituels, en tout lieu et en tout temps, Vairocana nonce, dans le Plan des
spirituels.
corporels,
Vides,
sait
inexistantes,
imprenables,
inaccessibles,
et
tres, des
Formules
jfl'fj).
[Es.]
et
des propositions
1
reli:
gieuses (dku
triples
Cm.
Ttt. 1796
(853 a)
Les
les
s'attache
au Vide dfinitif, l'absence de Nature, ou encore au Chemin de la Conduite des Bs., il est fautif. Et
si,
Tg., se
et merveilleux
ayant appris
renonc l'EsB.
est
prit
d'Attachement,
le
reste
:]
encore Attach la
La Conduite des
Essences sont
inexistantes
faute.
les
[Il
imprenables,
il
faut qu'il]
arrive
Essences
mmes
qui se
du verbe ceux de que l'ocan a en tout lieu la mme saveur sale c'est pourquoi on les dit gaux. Ces trois Actes, avec la valeur spciale que leur attribue l'Es., sont dits "le triple mystre" (*Sammitsu $?. sk. triguhya). Kb Daishi dveloppa les textes prcits en tendant tous les tres le principe de l'galit des trois Actes, principe que tout fidle
gaux ceux du
de
;
verbe, et ceux
l'Esprit,
mme
ont
pour
par
vue de
"raliser le B.
||J Jj- ffc ft)
;
mme
BYDO
Hizk.
les
(1)
11
:
274
BYD6
;
Par
le
moyen du
est
laient aussi
Tout
le
Formel
compris dans
le
corps
[l'Acte
un Forle
mel
visible. (2)
Tout
le
verbe
"Buddha" les B. ne diffrent pas de nom. [On traduit "s'appelaient" parce qu'il s'agit des B. du pass le Lankvatra se rfre videmment ici une dclaration canonique conforme la doctrine du P.V., qui n'admet pas l'existence
;
simultane
entre eux
;
de
cf.
:
plusieurs
B.
contemporains
p.
gaux
un son
l'Esprit
audible.
;
(3)
Tout
]
compris dans
[c'est
*Butsu, sup.
193.]
(2)
L'Egalit
[l'Acte
liturgique]
spirituel,
celui
verbale (vc)
de
mme
que
je
dont
les
c.--d.
Omniprsents
c'est
(1)
pourquoi
le
pratiquant
64 Morphmes (*Bonnon), ainsi la produisaient aussi tous les Tg. et ce verbe est sans augmentation, ni
;
que tous les Objets qu'il voit sont le Corps omniprsent [de Vairocana, dont l'Acte Es. est le Sceau] (2) que tous les sons qu'il entend sont des Formules, c.--d. des sons de Loi
doit toujours penser
:
diminution, ni diffrenciation
car
il
a pour Nature-
propre
les
du kalavinka.
les
L'galit corporelle
(kya)
les
noncs par le B., et de mme il doit considrer chacun des sons qui sortent de sa propre bouche comme des paroles d'exhortation et d'enseignement (3) que
;
l'Idal,
Grand Mle], sont gaux si ce n'est que nous manifestons des Corps adapts aux Germes [des tres], pour dompter toutes les varits d'tres.
[32]
Caractres
[de
les B.,
(4)
Caractre Rel,
i.e.
les
j'atteste
galement
(cf.
la
Ailes de l'veil
*Bodai).
Le
Sandhinirmocana
nom
le
de
triple mystre.
p.
Il
T. 676
lit
:
dans
le
rituel tantrique,
ex.
de
la Libation,
on
(1)
(699 c-700 a) institue une quadruple gaentre tous les tres, (2) entre toutes les(3)
considre
comme gaux
(identiques ou quipolents)
Essences,
corps .de
l'officiant, l'autel
avec
le
brle-parfums,
:
cf.
*Bodai, sup. 87
b),
et
le
corps de
l'officiant,
l'audition de la Loi,
classification
celle
de la mditation), cette en
de
sa
tant
mise
correspondance
cf.
avec
Lav.
Formules,
du bouche de V
l'orifice
;
brlele
S.
feu
534-535, notes]
p. ex. les
tres sont
gaux entre
la Connaissance de
l'officiant,
et
eux parce
la
les trois
qu'ils
de V (Mdjt. 820).
galit,
sannivesa-tathat,
mithypratipatti-tathat
de
Es.
la triple
on
dans l'Inspection
:
gaux
un grand nombre de triades les trois Corps les trois Temps, les trois Sections du panthon tantrique (clans, sk. kula), les trois Vhicules, ou
de B.,
encore cette triade que forment l'Esprit,
l'Etre
serait
le
que
Tt.
les
B. et
l'galit de cette dernire triade mentionne dans l'Avatamsaka selon Mdjt. 819, qui donne comme quivalent de sambyd, "triple galit", le terme sk. tri-samaya (et non
;
vivant
dj
Yogcryabhmisstra L'Esprit d'galit XLIX (545 c "54 a ) 1579 l'gard de tous les tres, qui Caractrise le Bs., a cinq aspects (1) Il dsire tre galement utile tous les tres (2) il a pour tous les tres une gale
tathat, etc.
Cinq galits.
piti,
(3)
;
et
(4)
fils
unique
taires,
Pratiques [salu-
Formule de T. 848
Quatre Egalits.
Asame
:
b (=d. Nanj 142Comment le B. a-t-il pu dclarer 143) "Je suis tous les B. du pass" ou encore fus le roi Mn"Je dhtr, et un grand lphant, et un perroquet" etc. ... ?
:
Lankvatra
que
tre donn] en raison de conditions varies, il sait tel tre [particulier], qu'il Conoit [auquel il
[mais
pense un
il
ne
ceux qui
sait
donn], les a dj accomplies ; pas de diffrence entre cet tre et faute de conditions occasionnelles n'ont
fait
moment
(sandhya)
pas encore de
telles
Pratiques leur
et
actif,
car]
il
(1)
l'galit litt[et
que
la
aksara-samat)
je
les
m'appelle
autres Tg.
mon
s'il
rside
nom
s'crit]
"Buddha"
et
s'appe-
un Esprit
d'galit, c'est
que
BYOD
dans son Esprit
d'Essence
;
275
les
BYDO
Cf.
infrieures.
Sukhvatvyhopadesa de Vasubanch.
(5)
s'il
dhu
Ttt.
santes pour
aussi
un tre
en accomplit
sont tires
du cm.
11
tres il rside donc un Esprit d'Egalit comportant un bnfice [Egal pour tous]. Dix Egalits. Rubrique frquente dans l'Avatamsaka T. 279 xxx (164 b) Le Bs. qui se livre la Dflexion [ou
;
1819
encore ralis
de Donran (T'an louan, VI e s.), Les Bs. qui n'ont point (840 a-b)] l'Esprit Pur [i.e. les Bs. des 7 pre:
mires Terres, capables d'Actualiser des Corps salvifiques dans d'innombrables Terrains de B.,
mais
chez qui la Concentration ncessaire pour cela comporte encore une certaine mesure d'activit mentale,
sashin
fli
ifc,
d'galit,
par
rapport
contraire
l'Esprit
le
Pur],
lorsqu'ils
Vu
le
de natre
aux
en Terrain-pur,
ils
voient apparatre
B. Amida],
roue de la Loi
(3)
aux
Bs.,
les
obtiennent [grce cette apparition] un Corps d'Essence d'Egalit qui ne diffre point de celui des Bs.
Vux
dualit
(4) aux B., parce qu'il contemple la nondu Substantiel de tous les B. (5) aux Essences,
;
au Mondain, parce qu'il sait bien, par sa Connaissance des Moyens, expliquer toutes les doctrines verbales [en prdications d'expression Mondaine] (7) aux Pratiques de Bs., parce qu'il pratique toute Dflexion en se conformant aux Racines de Bien varies (8) au Temps, parce qu'en tout temps sans interruption il accomplit l'oeuvre bouddhique (butsuji fjfc 4*) (9) au Fruit des Actes, parce qu'il est sans Attachement pour toutes les Racines de Bien Supramondaines Egalement, [quelles qu'elles soient] (10) aux Supersavoirs Souverains [propres
rable
;
(6)
aux Bs. ds la 8 e Terre," que ceux-ci revtent lorsqu'ils attestent cette Essence qu'est l'Egalit de Calme cette Essence et ce Corps consistent en ce que les Bs. peuvent ds lors s'actualiser en tout lieu, en tout temps, d'une faon automatique, sans que nulle Conception et nul principe d'activit viennent perturber leur Egalit]. Car, tout comme les Bs. l'Esprit Pur ou ceux
l'Essencit, qui est propre
et
;
[les
"au fond" (hikky J^ ^) l'galit de Calme [i. e. ds le moment o ils voient Amida, les Bs. infrieurs
deviennent gaux, de Corps et d'Essence, aux Bs.
suprieurs, mais en ce sens
que l'galit
;
n'est
"au
inf-
conformant au Mondain. Ib. xxxvi (191 b), xxxvn Dix Egalits grce la mditation des(193 c) quelles le Bs. peut passer de la 4 e la 5 e Terre, et de la 5 e la 6 e Ib. lui (283 a) Liste analogue celle du ch. xxx sup. Autres rfrences dans l'Avatamsaka, Dzsi. II, 677 sqq. Termes composs. Bydgaku ^pEgalement veill, une des %fc,
:
littrale
(sokut
||J
), et
demeurent
rieurs
du point de vue de
(cf.
Intentions
elle consiste
prcher, dans
samyak-buddha (cf. *Bodai, sup. 88 b, et ci-dessus citation du Lafikavatra) T. 585 Celui qui est galement veill, il n'y a rien (22 a)
td.
sk.
;
du
une Intention secrte, en se fondant sur le principe de l'Egalit comme quand le B. parle de lui-mme en dsignant les B. passs, tous les B. tant Egaux.
:
sup.
kan ~f|, Inspection d'Egalit, terme Es., cf. dans la secte Tendai, on l'identifie au Kekan
qu'il
obtienne
[en
. .
ralisant
.
l'veil]
il
n'y a l
les
flxfl, Inspection
du
Fictif,
ni parole ni acte
pourquoi on l'appelle
Cf. le
gal au Vide Ttt. 1911 m. V. *Kan. r ky ~|5fc, enseignement gal, par opposition l'enseignement dtourn (kutsugokky J{3 |ft fy)- C'est
que
le Fictif est
Bydshgaku
titre
~]^
est
(samyak-sam-buddha).
de
;
la plus
T. 361
une des 37 pithtes consacres d'Amida. Cf. *Tgaku. ~ hosshin ~ Jr> Corps d'Essence d'Egalit dsigne soit un des Corps de B. correspondant une des Terres de Bs. (p. ex.
Bydgaku
dans
la grce oprante
du B. *Amida,
les Bs.
des Terres
pjl
frfl
(Bdji.
3584) ~
~ ,
"roi Egal",
i.e.
juste;
CHAARA
interprtation
C'est le
276
CHAKUETSUJIKONGO
vi (338 c).
nom du
tion populaire ch. (dont le 5 e est Yama proprement dit). Cf. Chavannes-Pelliot, J. As. 1911, n, 584 n. 1. shchi
ne mentionne aucune Bs. de ce nom dans le chapitre au Mandala du Plan de Matrice T. 848 1 mais il est mentionn, sous le nom de Myj-kong
relatif
;
~f.%i,
sk.
Ie
chap.
consacr au
est
"Mandala
et ce
nom
le
restitu en Surata
cf.
*Shichi.
V. aussi
*Ashamashama.
(^gl
et
[ou $J]
a),
g)
dans
xvi (743
677 sqq.
[les
autres Vajradhara
^CHAARA
homme"
en Inde
;
^HH
[lecture
de Bdjt. ii99]=sk.
frre
dans la tranquillit". C'est une explication tymologique du terme Surata (su prfixe
?]
p. dahara, dahra
tib.
"petit,
jeune,
cadet, jeune
intensif
dsirs],
-f-
ram
"rester tranquille",
etc.)
;
"apaiser"
[les
Mvy
8734
td.
en
sk. ce
terme
shshi /]>$$
signifie
pour
dsigner
les
plaisir sexuel.
la
dixime d'An-
titre
ffc'fi) et
la rsidence
le terme shshi /J*^ une dsignation humble des moines parlant d'eux-mmes, p. ex. Ttt. 2059 vu
En
Chine et au Japon,
(37i
a).
CHAKU %,
chement,
Essences)
(5 c)
;
shujaku $l^|,
le
sk. p. sanga.
Attades
1
condamn par
19,
bouddhisme.
T.
:
262
[= Lotus,
j'ai
mais
le
Depuis
tres
que
accompli l'veil,
conduire
les
je m'efforce,
selon les conditions, par toutes sortes de comparaisons, de prdications et de Moyens. Mahprajnpramit T. 220 lxxi (403 c) On appelle Grand-tre (mah-
Fig. 90.
Le Mahprprsstra
l'Attachement d'ordre
rga-sanga
?)
(yokuchaku
^^, sk.
du personnage. Dans
le "plaisir"
(p.
l'cole Es.
on
dit
que
et
Surata reprsente
saints Loi,
il
on se dlivre Impermanente, Doujoureuse, etc., de ses objets quant au second, qui est l'Attachement aux Essences, on s'en Dgage en discernant que le Caractre du Formel n'est que
J|,
(kenchaku
^>
eux-mmes
du premier en Inspectant
la nature
;
en prouve du
plaisir
qui l'entou-
p.
D'aprs TZ. I, identiques lui-mme) Mdjt. 943, 1599. 150 c, on le peint de couleur blanc-jaune, assis sur
lotus rouge, le poing gauche ferm reposant au-
Vacuit.
un
dessous du nombril, la
paume
droite portant
un foudre
CHAKUETSUJIKONGO
m>
te JSorato-bazaradara
Plaisir",
& &&
[ou
I,
(fig.
Son Sceau
est
dit
"Porte-Terre"
les
$fi), et
auriculaires
^=sk. Surata-vajradhara
Porte-foudre
(TZ.
p.
"Le
figure,
consiste entrelacer
pouces
et
les
nom
d'un
Bs.
qui
dans les "images actuelles" (genzu g, HH) du Cercle du Plan de Matrice au Japon, dans la Cour des Vajradhara (ct Sud). Le texte du Vairocanastra
mule
tion
est
c.
Mdjt. 75
TZ. VIII, p. 98, n 136). Sa Forphat phat jam jarh svh, Son Germe est hm et sa Forme de Conven(cf.
Hrii
hum
I,
p.
55 b, 150
c.
CHAKUHO
CHAKUHO jff
Essences"]
vicaya
;
277
[litt.
CHAKUHO
"choisir,
p.
trier
les
sk.
tib.
846, 990.
On
trouve aussi
a-b),
h[kakui]
-
Slection
hge ?
MT
f$^|]
-
Mmoire tant accompli, alors, en exerant l'gard des Essences un choix (senjaku !$), une discrimination (fumbetsu *jf Jjlj), un examen attentif (shiyui At> shiry jjfUS), on cultive le Membre de l'veil
de
la Slection
des Essences.
Mme
formule
ib.
xxvii
Membres
le
(par-
(196 b).
p.
p.
ties constituantes,
adjuvants) de l'Eveil,
deuxime
du P.V., le premier dans celle du G.V. (qui compte la Mmoire comme septime, en fin de liste). Cf. Bodaibun
dans
la
(aprs la Mmoire)
classification
in, on a
127 et 72, sont moins explicites. Dans SN ib. trois verbes p. correspondant aux trois
:
pavicinati,
pavicarati,
pariv-
90
b.
Cette Slection
mamsm
dans
le
apajjati.
Ces
en
passages
ch.,
sont
dvelopps
(dis-
Vibhanga
[cf.
p. et,
au moyen de la Sapience, qui permet d'oprer un tri, soit, dans l'ordre moral, entre Essences bonnes et mauvaises, soit, dans l'ordre intellectuel, entre Essences vraies
crimination, discernement)
s'effectue
et
Sarvstivdin.
(491 c-492 b)
Dharmaskandhapda
td. jap. Kyis., p.
.
205
cm.]
La
.c'est
[reconnatre
de faon exacte
infrieures
et
fausses,
etc.
En
raison
du
rle capital
la
qui est
attribu
la
Sapience
dans
scolastique,
non
littra-
contre-doses
et
[i.e.
;
ture d'Abhidharma assigne la Slection des Essences une place privilgie parmi les Membres de l'veil
:
du Blanc
ces
ch. utettai
de
diffrents
termes] ... On
appelle
Sapience
partiel,
l'tat
une Cause
lui-mme
De mme dans le corps humain le compare aux membres, bras et jambes, apparat comme plus essentiel, mais peut cependant tre considr comme un membre si l'on envisage tout l'ensemble du corps. Toute une section du Sariiyutta Nikya (vol. V, p. 63-140) est consacre aux sept Membres de l'veil elle se retrouve en partie dans le Satnyuktgama T. 99 xxvi (189 sq.)de Fruit.
si
tronc,
on
le
ou facult de Sapience (prajnendriya), ou Membre de l'veil de la Slection des Essences, l'Inspection (vipasyan), Associe un Acte-mental
(prajn)
comprhension, leur
leur
assimilation (t
^,
sam-
?),
upa-
?),
leur
La
les
Slection des
Essences
(sk.
Essences de Bien
(sk.
kusala-dharma)
dh)
;
et les
Essences de Mal
a
akusalaelle
examen, etc Dfinition analogue dans le Sriputrbhidharma Tt. 1548 vi (568 a). La formule "Slection, sur- Slection, etc. ..." se retrouve dans la dfinition de l'Inspection que donne le Sangtiparyyapda Tt. 1536 ni (375 b). Ce mme ouvrage
Tt. 1536 xvi (435 a) dfinit la Slection des Essences dans les termes suivants On appelle ainsi l'Inspec:
Sapience,
est
veil-gal (sambodhi),
vers le Nirvana
;
pouvoir d'orienter
un Membre de l'veil. Le texte p. correspondant, SamNik vol. V, p. 110, dfinit la Slection comme portant, non pas sur les Essences bonnes et mauvaises, mais sur les Essences
aussi est-elle
tion,
toutes
ses
formes
choisit le
bon ou
le vrai,
Ib.
xxvii
vais
ou
le
Quel
Chemin de
y a slectionner des Essences de Bien et des Essences de Mal mditer sur ces Essences, de sorte que naisse la Slection des Essences si elle n'est pas encore ne, et que si elle est dj ne elle renaisse et augmente, voil l'Aliment de la
Il
:
xxx
(191 c)
slectionner,
au moyen de
vrai,
cesse.
Essences 37 Ailes
en leur Caractre
le
en mditer
Sens et se
les
remmorer sans
la
Le
Stra sur
du SNik,
V,
p. 104,
distingue bien
ici les
Essences de Bien
kao)
fin
du
11 e
s.
p.
hge fcfRet
de
la
antinomiques selon une numration traditionnelle. Ib. xxvi (190 c) Le Membre de l'veil de la
:
Loi), et le dfinit
comme
texte],
"l'analyse, discriminatoire
conforme [au
de
tel
ou
tel
texte sacr
CHAKUHO
(stra)".
278
l'cole
CHAKUHO
Essences est pareille au tronc, qui
essentielle
Dans
Mdhyamika,
la Slection des
;
la Slection des
Mah-
constitue
la
partie
du
corps,
dont
;
les
On appelle prpramsstra Tt. 1509 xix (205 a) Slection des Essences la recherche, parmi toutes les
Essences, des Essences bonnes, mauvaises et Indfinies, et
membres ne
mais ce tronc peut tout de mme tre considr comme un membre si l'on se place au point de vue de tout
l'ensemble du corps.]
vi,
La
Slection
Cf.
Kosa
Tt. 1558
xxv
[K. Lav.
des Essences
l'a
comme Membre
de l'Eveil.
Comme
;
on
288],
;
attribuant cette
et Tt.
doctrine
l'cole
:
Vai-
vu dans
bhsika
les
tion
Sapience
aussi
1606 x (740 c) [Sthiramati] Parmi sept Membres de l'Eveil, la Slection des Essences
celui
;
Vibhs Tt.
11,
est
qui
constitue
effet,
il
le
Substantiel
propre
[de
b),
Kosa
154]
l'veil]
l'veil.
en
les
Caractres propres de
et dans certaines listes des Membres de l'veil le terme "Sapience" remplace "Slection des Essences", p. ex. Tt. 1509 xix (205 a). Or la Sapience est elle-
Ces
un
trait
ch., Ttt.
Membres de
la Sapience,
l'veil
parce
mme
identique l'Eveil
la scolastique s'attachera
pour Substantiel
laquelle est
suggrer que la Slecparmi les sept Membres de l'Eveil, n'est pas seulement un Membre, c.--d. une partie constituante ou un adjuvant de l'Eveil, mais
donc dmontrer
ou
qu'elle
est
l'Eveil
mme.
Telle
tait
notamment
Tt.
Vibhs
il
1545
le
cxli (726 b) Quel est l'Eveil [dont terme] "les Membres de l'Eveil"
s'agit
dans
C'est
l'veil
d'Aboutissement (nisth-bodhi
sance
?),
c.--d. la Connais-
de
l'puisement
:
et
de
la
Non-Production
coule-
(ksaya-anutpda-jnna
ments [Passions
qu'ils
c'est la dfinition
;
mme
de
l'veil,
282;
c'est
l'intuition
exacte
ou encore,
JtO flf
non pas une Cause [de que les autres ne sont que des Causes. L'importance de ce Membre ressort du reste de la dfinition de l'Abhidharma telle qu'on la trouve au dbut du Kosa Tt. 1558 1 [K. Lav. 1, 5] Comme, en dehors de la Slection des Essences, il n'y a pas de moyen pour teindre les Passions et c'est en raison des Passions que le Monde erre dans cet ocan en vue de cette Slection, l'Abhide l'Existence dharma a t, disent-ils, nonc par le Matre. D'un point de vue gnral, la Slection des Essences s'opre par la Sapience, au moyen de l'Inspection mais en tant que Membre de l'veil, et selon la mthodologie propre de ces sept Membres du moins dans
[l'veil l'tat de] Fruit et
l'veil], alors
le
P.V.
elle
bodhi=buddhi ?), c.--d. la Sapience sans coulement. Les sept Membres sont des parties (bhga ou paksa) de cet veil, c'est pourquoi on les appelle
"Membres" (anga)
veil et
;
Mmoire
cit sup.
(i er
condition pra-
Sam gama
T. 99
aussi
Dharmaskandhapda
Tt.
mais
(491 b)
ne sont
Membre de l'veil, tandis que les six autres que Membres et ne sont point Eveil. Ib.
plnitude les
Membres de
l'veil.
xcvi (496 c) Le terme "Membres de l'veil" a deux sens. .D'une part, on les appelle ainsi en tant qu'ils
: .
Mmoire,
etc..
.
ff^tn); de
[i.e.
c) dfinit le
rapport,
des
Membres,
des
parties constituantes
ou
auxiliaires]
de
l'veil.
La
et la Slection
premire de ces deux dfinitions ne doit s'appliquer qu' l'un des Membres l'exclusion des six autres
[la
L'Ekottargama
T.
Membres
;
de l'Eveil
d'aprs
elle-mme,
elle
seule,
le
"pouvoir
d'veil",
n-kakugo]
la
mme, et n'en est donc pas seulement un "Membre", un des lments partiels comme les six autres] La Slection des Essences est la fois veil et Membre de l'veil les six autres ne sont que Membres et ne sont point veil. [L'veil tant compar un corps,
. . ;
La Vibhs Yogcryabhmisstra Tt. 1579 xxix (445 a) rpartissent les Membres de l'Eveil entre les Rubriques de la Quitude (sk. samasont compts tha] et de l'Inspection (sk. vipasyan)
carrant la Haine (ou Malveillance).
Tt.
le
comme
contribuant la Quitude
:
les trois
derniers
Membres
Dtente
(5),
Concentration
(6),
Apa-
CHAKUJI
thie (7)
;
279
relevant de l'Inspection, la Slec(2), la
;
CHAKUJI
;
comme
quatre cts]
[o
il
Bonne- volont (3), la Joie (4) la Mmoire (1) est commune aux deux rubriques. La Vibhs renvoie ce propos au Sarhyuktgama T. 99 xxvii (191 c-192 b) [=SNik, vol. V, p. 112 sq.], qui recommande de cultiver la Dtente (5) la Concention des Essences
,
est
ador par
minemment
le
les
parcs
[o l'on assemble
btail en
Inde, 5 ou
les
pour
;
tration
(6),
l'Apathie
(7),
quand
,
tablir
lots
un
Cercle,
ou
excit,
la
la Joie (4),
quand
l'Esprit est
[les
pices
d'eau
[loin
de toute souillure]
les
Enfin
et les
Vibhs xcvi (496 a, 20) institue un systme de correspondance entre les trente-sept Ailes
la
o on
Dieux Mondains
mais
sept
sont attribues au
savoir
la
les
lieux
Force de
Voie
[logis
fication
de
la Slection des
lieu
cinq Supersavoirs]
lieux qui agrent
correcte
donne
des
discuts ib.
xcv
(493 b-c).
Moch.
1890.
CHAKUJI $$ J)|,
pour y
tablir
"choisir le terrain"
Dans
l'Es.,
au Matre. Le Guhyatantra T. 897 e 1 (761 a-b), dont une section (la 3 entire est consacre au "choix du terrain" pour les Cercles, recommande d'viter les terrains prsentant des hauts ou des bas, encombrs de broussailles pineuses ou de fragments de crnes, proches de prcipices, de fosses,
)
en
les
"nids"
d'insectes,
les
terrains
salins,
alcalins,
que
d'tre
compromis.
semble
tre
o abondent
faste
ou vers
poilus.
Un
;
terrain
si
doit
mme
On
le sol
en plein air
mais
elle
possible
un
mme
la siddhi
de
m
les
l'on
DU
*Dan
circulaires)
Sites
montagneux ou
fores-
tiers
o abondent
bords de cours
peu abaiss vers le Nord-Est si, aprs avoir fait un trou profond d'une coude (sk. hasta), on remet dans ce trou la terre excave et qu'il en reste de trop, c'est que le terrain est bon l'Atteinte sera assure. Un terrain entour d'eau, riche en arbres vivaces, pleins de sve, couverts de feuilles, de fleurs, de fruits, sera particulirement favorable. Pour les rites d'Apaisement [rites relevant du "clan" de B., un des trois "clans" ou Sections, sk. kula, de l'Es.], on choisira un terrain de teinte blanche, de prfrence au sommet d'une montagne, ou dans un parc btail, ou prs d'un caitya ou d'un temple bouddhique pour les
;
;
chantent et s'battent
;
ambiance de puret
rites
d'Accroissement
[clan
de
Lotus]
un
terrain
de tranquillit]
ou de
la
pour
les rites
le
Nirvana, ou
;
d'Exorcisme
[clan
de Diamant],
un
terrain
noir,
dans un cimetire, ou dans un temple de Matara culte des Sept Mres?], en un fttfyff. [sk. mtr
dmons
n'osent y venir
site
les
et
malpropre.
Un
tages
[et
[i.e.
de
la Section
cercle dit de siddhi "suprieure" de B.] sera tabli auprs d'un des
Conduite-brahmique]
autres
rsidences
les
maisons
fleuries
[i.e.
l[et
laques
distingues]
les
caitya
ou d'un vestige des saints, ou en un site plaisant, pur, ou au sommet d'un mont, etc. un Cercle destin rechercher la richesse, les honhuit grands stpa,
;
CHAKUJI
280
astrologique ind., etc.
CHAKUJI
Le premier
le
sera tabli dans un tang lotus panouis, auprs duquel s'battent des oies sauvages un Cercle [de
;
tiers
du jour
astro-
nomique, dit
"avant
;
la Section]
de Diamant
fera
[rite
d'Apaisement
l'Onction
le soir
rieur",
se
dans un
rites
d'Exorcisme
or,
comme
avec entre dans un Cercle est un rite d'Apaisement, c'est "avant le repas" qu'elle doit
avoir
lieu.
longue
vie, cf.
nombreux
rites varis
Prescrip^
1
Quant aux "signes de bon augure" qui la russite du rite soit s'agit de phnomnes extrieurs d'ordre
de garons
Susiddhikaratantra T. 893
(section
il,
p.
ou de fillettes portant cinq sortes de Pots, etc.,- ou, dans les airs, l'apparition de nues d'heureux prsage,
"Mthode pour
ouvrage ch. de Erin |$|ji (737-820 A.D.), fond sur dans Tt. 910 (924) [ouvrage T. 848, 893, 895, 897]
;
des mansions
des
plantes,
cf.
naksatra-
qui
se
rfre
un stra
Thibaut, Astro-
ailleurs,
Japon au IX e
de
terrains
s.],
se trouvent
36
favorables.
On remarquera dans
T
67.]
Le
Susiddhikaratantra
893
(625-626),
(T'ang),
(xxxm)
ce sujet,
gomancie ch. fsui JSt tR Ttt. 1796 iv (616 c. 617 a) donne une interprtation "profonde", c.--d.
de
la
donne des indications analogues, mais parfois divergentes. Le "Stra, prononc par le Bs. Manjusr
et les
Voyants, sur
les
heures et
le
Matre choisit
nfastes,
un
ou
't^) dans
y
crer tel
;
l'Esprit
tel
du
;
ment de la mme question [Huber a signal dans cet ouvrage et autres apparents des influences iraniennes
transmises
VI,
c)
Mdjt. 1600
*Mandara.
en
;
Chine
ce
par
les
Manichens
(BEFEO,
39-43)]
trois
texte
distingue notam-
CHAKUJI*
moment
ment
(392
ou autre. Ce
par des conjonctions des mansions lunaires et des plantes, auxquels il assigne des pithtes qui sont
encore en usage au Japon
broisie (Kanronichi
:
(1) les
sept jours
d'Amla
;
dpend du genre de Cercle ou de rite qu'on a en vue. Le Vairocanastra T. 848 1 (4 c) enseigne comment, aprs avoir choisi et nettoy le terrain sur lequel on tablira le Cercle (cf. art. prcdent), il faut fixer un
jour bien faste (rynisshin
jj f 0).
fastes
pour l'tude,
sept jours
^Hll^H)'
fastes
les
rites
d'Exorcisme et
Soleil
^ Q J|
(sh
J|
l'observance de la Formule
du Fils-de-Dieu
sept jours de
pour H), un moment o l'heure (jibun H^F^, sk. muhrta), les constellations fixes (shuku $f,
sk. naksatra) et les plantes
^,
sk. graha) se
le rite
par;
le
Rksasa (Rasetsunichi f $J 0), qui sont nfastes pour toute entreprise et ne conviennent qu' la chasse et autres agissements nocifs. Cf. aussi Guhyatantra T. 897 1 Subhupariprcch (761 c-762 b, expos dtaill)
(Srya-devaputra)
;
les
de bon augure. Le cm. Ttt. 1796 iv (617 c-619 a) donne une liste commente de jours fastes et explique longuement les autres termes qui
(s Jg, sk. nimitta)
Tt. 994 Tous ces textes etc. 1086 (211 b) (516 apportent une documentation prcise et abondante sur les conceptions astrologiques (et astronomiques)
T. 895
11
;
a)
Tt.
du stra
Il
y a
trente
vn e -vni e
sicles.
Avant
par jour astronomique, 27 constellations fixes qui sont les "mansions" de la lune au cours de
sa rvolution cleste de 27 jours, 9 plantes, dont le caractre faste ou nfaste est fix par le calendrier
"heures"
d'acqurir ainsi droit de cit dans le bouddhisme et en particulier dans l'Es., l'astrologie avait t proscrite
au
mme
titre
;
que
les
niques profanes
elle est
condamne
dans
le
CHAKUJI
Brahmajla, Drghgama T.
i
281
CHATO
xm
1,
au
Japon, alors que la secte Shingon attribue une grande importance au "choix du temps" (cf. le long article
astrologique
le G.V., le
(=Dgha Nik
I,
24).
Et
mme
dans
Mahparinirvnastra T. 374 xx (482 b) rprouve, comme contraire l'esprit du bouddhisme, la proccupation de distinguer entre jours fastes et
nfastes
le
d'un spcialiste dans Bdji. 3327-3328), la secte Shin se refuse en tenir compte (cf. dans S. XL, 9, 35 b-36 a, les dclarations formelles du fondateur de la secte,
Shinran, qui se rfre au texte
du Mahparinirv-
mdecin Jvaka adresse, dans ce stra, discours suivant au roi Ajtasatru, qui veut s'assu;
le
pour
il
aller
rendre visite au B.
CHAT
Son tIc^)
"Dans
la
Loi du Tg.,
!
^^f
il
le
th et l'eau chaude.
En
Chine,
tait d'usage
du th
xn e
s.
(3W3e&.i3a-b,d.lm*&fci#;sur
tait
cf. [Hj |$ -^ cxli), Hf. (=| absolument gnrale dans toutes
,
ce recueil d'anecdotes,
cette
jour heureux
et
De mjme qu'un
ricin
coutume
de
un feu de bois de
les classes
la socit.
la
tre
commun
et
identique
de brler,
ainsi,
les
grand
roi, que le jour soit faste ou nfaste, en vous rendant auprs du B. vous anantirez vos pchs !" Mais avec le relchement de la rgle monacale et
le
chaude
la fin
Zrzs. 390).
Dans
le rituel le
en Chine
breu-
comme au
vages.
Japon,
lacs
dans
le
l'as-
comme
comme
trologie (tout
comme
la
mdecine,
cf.
*By f,
et
Le mot
ici
sino-jap. t
semble
et cette
technique
"mondaine"
simplement de l'eau chaude, sens que ce terme a conserv au Japon et dans certains dialectes ch., tandis que dans le ch. parl moderne en gnral il
dsigner
(cf.
a pris
le
*Fusatsu),
Mahprajfipramitsstra
le
,
Tt.
il
1509
n'y a
du
rituel
boud-
xm
bouddhisme
riz,
monde
dfinis
mauvais"
en
effet,
font
fidles lacs
*Kai), et le
"crmonie du th", au Japon, l'eau chaude n'intervient que de faon fort lors de l'arrive accessoire et titre prliminaire des htes, on leur offre, dans la salle d'attente, de l'eau chaude contenant de la farine de grains de crales, grills et parfums au fenouil, l'corce de
dans
la
29, 30
du mois)
est
mandarine,
etc.
(ksen ^^ft)
puis la
fin
du repas
fait
qu'on
les tenait
en Inde pour
les
dmons malins
ces
et
des divinits
cruelles
qui
jouissaient
jours-l
d'un pouvoir
pn-
dans la "chambre de th" mme, la consommation proprement dite du th, on sert un bouillon de riz brl (koge-yu $|^Hf), c.--d. de l'eau chaude contenant des grains de riz qu'on a laisss s'attacher au fond de la marmite et
lger (kaiseki \$lf), qui prcde,
particulier.
comment
croyances
extra-bouddhiques
commudans un
Mme
comme
Amoghavajra, on
lit
ni faste ni nfaste, et
rites"
;
il
et
au
Les "offrandes" chaude (tent H^f) taient prsentes, dans la secte Zen, aux B. ou Bs., aux saints, aux patriarches de la secte, ou devant les tablettes des moines dfunts du couvent, soit quotidiennement, soit aux anniversaires de leur mort (kinichi jgjt Q ) ou encore, lors des funrailles des moines, devant le cercueil. Avant midi, l'offrande de th praprs midi l*ordre tait cdait celle d'eau chaude inverse. Cf. le manuel rglant la vie conventuelle de
se roussir lors
de
la cuisson
du
riz.
de th (tencha ^|
^)
et d'eau
CHAT
la secte Zen, Ttt. 2025,
22
CHATO
de "bouillon (ou infusion) de th", comme il ressort de l'emploi parallle de st f&f "infusion de feuilles de mrier". Le th lui-mme, plante et breuvage,
du
culte Zen,
que
semble avoir t introduit au Japon une premire fois par des moines bouddhistes qui se rendirent en Chine
l'an 800 mais la culture ne s'en dveloppa gure avant le XII e s. Eisai $fc j), patriarche fondateur de la secte Zen au Japon, rapporta de Chine en 1168 des graines de th qu'il planta, et composa un ouvrage sur les vertus hyginiques et
;
aux environs de
pour dsigner les visites des fidles aux temples, soit aux jours commmoratifs des morts, fixs par le rituel funraire (cf. *Sai), soit encore aux jours o l'on s'acquiert des mrites particuliers en rendant hommage, dans tel ou tel temple, tel ou tel B. ou Quant la "crmonie" Bs. cf. Bdjt. 600, 1204. du th et de l'eau chaude (jsatrei !$ |5)> ou du th seul (+sarei ^rjS), elle consistait, dans les monastres Zen, boire en commun du th et de l'eau chaude, l'occasion de certains actes solennels
;
curatives
^^
comme
cit., 11, 66; cf. aussi Sadler, Chano-Yu, 93). L'usage et la culture s'en rpandirent dans les couvents de la secte Zen au xiv e s. beaucoup de
;
Kimiya, op.
de
ex.
la
vie
ecclsiastique,
ftes,
etc.
les
rgles
en
nouveau "doyen" (shuza ^TB) par l'abb (hj ~}j~$i), ou lorsque l'administrateur du couvent (jji 'ft^f) rendait visite au doyen, ou au dbut de la Retraite estivale (*Ango), etc. cf. pour la Chine Ttt. 2025 iv (1135 a sq.),- vi (1150 b sq.), o l'on trouvera des descriptions minutieuses. Actuellement dans certains temples Zen du Japon, le :j:sarei collectif a lieu deux fois par mois, ou mme deux fois par jour, et les moines convoqus sont obligatoirement tenus d'y assister cf. Suzuki, The Training of the Zen Buddhist Monk (Kyoto, 1934), p. 88, 99, et pi. 41. A chacun des "dpartements" du couvent est attach un "prpos au th" (chaju ou ^saju $jB|), et derrire la salle de culte (hd jj) se trouve parfois un difice spcial rserv la crmonie du th (chad, ^sad 2fcji|) cf. Bdjt. 1204. C'est de cet usage de la secte Zen que drive la "crmonie du th" laque, clbre au Japon sous le nom de Cha no yu ^j (S) ^|> litt. "l'eau chaude du th" ce terme, qui n'apparat du reste qu'au xvi e s. (en 1523) auparavant on disait "runion de th" cha no e <J&^\ cha no
lors
de
la
rception
d'un
dhiques (texte ap. Ksdj. 1759). C'est l'poque mongole (xiv e s.) qu' la suite des sjours de nombreux
moines de
la secte
Zen en Chine,
et
de l'influence
qu'ils exercrent
Japon, la "crmonie du th" se rpandit dans la haute socit laque, d'abord comme une "mode
chinoise" (Karayo
lgant, puis
de bon ton dans le monde )fjf $1), peu peu comme un rite quasi-sacramentel qui tait cens provoquer une sorte de catharsis spirituelle et dont tous les lments furent rigoureusement fixs par des matres et des coles s'inspirant de la mystique Zen. Actuellement encore le centre de ces coles (dont on fait remonter la "gnalogie" au milieu du xv e sicle) est un temple Zen de
Kyoto,
les
le
Daitokuji
brevets de comptence.
Ife'M), dont la superficie est de 4 1/2 nattes mesurant 3 sur 6 pieds chacune, soit au total un carr de 9 pieds de ct,
ve cette crmonie
est
conue l'imitation de
la cellule
(cf.
ct qu'occupait Vimalakrti
petits
comme des
,
yoriai
&%&
;
(cf.
Kimiya, Nisshi-kts-shi,
tir
11,
269)
de l'expression bouddhique chat (^sat) mais dans cette dernire les mots "th" et "eau chaude" forment en principe un
,est
videmment
compos coordinattf
et
dj en ch., p. ex. dans un petit trait disciplinaire de Gij (Yi tsing, ca. 700 A.D.) sur les breuvages,
moines et on les dnommait "bonzes du th" chabzu Bkifc. (cf. *Bzu). Pour cette crmonie, on [ou f] 2&), utilise le th en poudre (maccha comme en Chine sous les Song, et sans doute sous les Yuan. Il semble probable que le Cha no yu, tel qu'il se pratique encore au Japon, remonte en fait, par
Ttt.
b),
des expressions
"bouillon
^^
,
comme
kyshi-
rien de spcifiquement
un crmoniel bouddhique
;
cette cr-
de noyaux d'abricots
lie
au bouddhisme,
[piles]
tive
le
ou de th" o la construction est subordinaau Japon ds ca. 1200 A.D., dans le trait sur th de Eisai (cf. inf.), le terme chat est pris au sens
;
et
y fut introduite par les matres de la Zen qui assurrent le contact culturel entre la Chine et le Japon l'poque des Song et des Yuan
secte
CHI
283
CHI
courut la
relation
rien
Au
IX e
plerin
sance en tant que Facteur de Vieillesse-Mort] est Impermanente, Opre, produite par l'Esprit, ne
de Facteurs, Essence Epuisable, Essence prissable, [et en mme temps] Essence [dont il faut se] Dgager,
Essence Barrer.
Tt. 1545 ix (44)
tit
:
de pareil en Chine
il
Connaissance et Notation.
Il
Vibhs
des agapes vgtariennes (*Sai *) qui runissaient dans les temples ch. moines et lacs, on consommait
y a une
du th
du
la
dans
le
Sur
;
Connaissance.
est Associe
Tea Ceremony
zig,
Cha no
;
yu,
cf.
1930)
Y.
Fukukita,
;
Cha-no-Yu, Tea-cult of
Japan (Tky, 1932) A. L. Sadler, Cha-no-Yu, The Japanese Tea Ceremony (Londres- Kbe, 1934) T. Kimiya jfglfcjg, Nisshi-kts-shi %?&
;
donc diffrente d'elle] ..." Il y a une cole soutenant la thse que la Connaissance prend toutes les Essences comme ses Objectifs, tandis que la Notation n'en est pas capable. Pour rfuter cette thse, nous dmontrons que la Connaissance et la Notation prennent ensemble (gu f, i.e. l'une
effet, le
:
En
"La Notation
la
Connaissance
aj ]
il,
comme
Essences
comme
Il
Objectifs,
64-66, 255-270.
y a une
les
que
la
Connaissance prend
Carac-
CHI
sance.
(sk.
Connais-
(smnya-
*E
laksana)
prajn)
les
pour
pour
ne prend
comme Objectifs, tandis que la Notation comme Objectifs que les Caractres propres.
thse,
*Sanchi
"trois
< ".
*Shichi
"quatre
(
~",
*Gochi
381^
s ^-
ajnna).
Il
rapportant
[1] [3]
[2]
leur
Formation,
[4]
au Chemin menant
( l'exception
leur Barrage
deux espces de Caractres comme Objectifs. Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend des Objectifs dont la nature est homogne ou n'est pas homogne celle du Connaisseur, tandis que la Notation ne prend que des Objectifs homognes. Pour rfuter cette thse, nous dmontrons, etc. Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend
.
.
de
de leur existence,
de leur Formation, de leur Barrage et du Chemin menant leur Barrage ... Il y a 77 espces de Connaissance [Les onze intervalles, reprsentant les onze
:
cole soutenant
Pour rfuter cette thse, etc. ... Il y a une que la Connaissance prend comme
Connaissances,
numres
comme
suit
pour
(11 e
le
Naissance
Donne-causale)
:]
Vieillesse-Mort
(12 e Donne-causale)
[actuelle] est
(1)
Facteur de Vieillesse-Mort
il
(2)
savoir
(3)
produit Vieillesse-Mort
sous
(7)
(4)
(5-6)
comme
;
en
substituant
"future"
"passe"
c hi f ffe ^1 P- dhammaUhitinna cf. inf. p. 288 sq., Vibhs) c.--d. savoir certainement que [la Nais:
Formel comme Objectif. Pour rfuter dmontrons que la Connaissance et la Notation ensemble prennent comme Objectifs les cinq Masses et des Objets n'appartenant aucune Masse. Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend comme Objectifs les Sries de soi-mme et d'autrui, tandis que la Notation ne prend comme Objectif que la Srie de soi-mme. Pour rfuter cette (cf. ci-dessous Connaissance de l'Esprit thse, etc d'autrui, paracittajnna.) Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend comme Objectifs les Sphres intrieures et extrieures, tandis que la
ne prend que
le
les
Sphres extrieures
comme
CHI
Objectifs.
284
CHI
de
:
Pour rfuter
cette thse,
nous dmontrons
traite
la
Connaissance d'abord."
et la
que
la
disent
"La Connaissance
comme Objectifs. Il y a une que la Connaissance prend comme Objectif ce qui est -coulement et ce qui est sanscoulement, tandis que la Notation ne prend que ce qui est -coulement comme Objectif. Pour rfuter cette thse, etc. ... Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend pour Objectifs l'Opr et l' Inopr, tandis que la Notation ne prend que l'Opr comme Objectif. Pour rfuter cette thse, etc. Il y a une cole soutenant que la Connaissance n'est qu'un Membre du Chemin [Saint huit Membres], tandis que la Notation n'est qu'un Membre du Devenir [c.--d. de l'enchanement des douze Donnesl'extrieur et l'intrieur
cole soutenant
deux des Essences "capitales" (jshu _fc. Hf, sk. pramukha?)". Le Stra dit Si la Connaissance (*my Bfl, Science =ici Connaissance) domine, toutes
:
les
dissent
innombrables bonnes Essences naissent et gransi la Notation domine, toutes les Essences
;
de
:
la
Connaissance d'abord."
et la
fft
Il
y en a qui
disent
"La Connaissance
Stra
dit-il
(&$&,
"Il faut
prendre
comme Refuge
Mvy. 1548)."
la Connaissance,
non pas
la
Notation
(cf.
Les champs d'activit (shogy fftf, sk. gocara) et ]es Domaines des cinq Organes, diffrents pour cha-
au Stra, disant que la Vue Correcte [i er des Membres du Chemin] est ce Membre du Chemin [la Connaissance], tandis que l'Oprant [2 e des Donnes-causales] est le Facteur de la Notation. Pour rfuter cette thse, nous dmontrons que la Connaissance et la Notation se trouvent toutes deux ensemble dans les deux Membres [i.e. dans la Vue Correcte, I er Membre du Chemin, et dans la Notation, 3 e des Donnescausales] et que l'expression du Stra est force (ky y a des coles comme les Drstntika qui soutiennent que la Connaissance et la Notation ne se trouvent pas ensemble. Pour rfuter cette thse, nous dmontrons que la Connaissance et la Notation
S). Il
cun des Organes, sont tous ensemble rgis et reus par l'Organe du Mental. L'Organe du (ryju Mental est leur Refuge commun [c.--d. leur support,
^^)
Lav. 239].
Il
En
raison de la supriorit
on la "La y en a qui disent Connaissance et la Notation sont toutes deux -Objectifs (ushoen ^"Jjffftc, sk. slambana). Parmi les 12 Sphres, il y en a deux qui sont -Objectifs la Sphre du Mental et la Sphre des Essences [K. Lav. I, 62]. Lorsqu'on parle de "Connaissance", on a gnralement en vue [seulement] la Sphre--Objec[constitu par] la Connaissance,
du support
mentionne d'abord."
tifs
des Essences
;
[i.e.
naissent simultanment.
les six
Pourquoi
parle-t-on [dans
l'Esprit]
ralement en vue la pluralit des Essences (tah 4 f) [qui comprend la fois] la Sphre des Essences et
la
Notation
... Il
c'est l'ordre
traite
:
d'abord
suivi
dans
les
Mahkausthila dans un Stra "On donne le de Connaissance la facult de savoir (nchi fjf ^P),le nom de Notation la facult de discerner (nry
nom
lorsqu'on parle
de Notation,
ralit
" et le Prakaranapdasstra traite d'abord du ) H Connaissable (sk. jneya), i.e. de la Rubrique de la Connaissance, et ensuite de l'Objet de la Notation
;
l'Ordre-de-l'Esprit
(shoshiki
la
Jjff
de la Rubrique de
dit-il
:
Notation. Aussi
Dharmanandi
"Dans
le
ib. xcv (489 b) Connaissance et Certains disent que les Patiences [ultimes du degr]
tion,
^lg^JS,
2)
sk.
bhisamayn-
Connaissance est suprieure la Notation]. C'est pourquoi aussi on traite de la Notation aprs la
tikaksnti
cf.
K. Lav. vu,
ont la Nature de la
y en a qui disent "La Connaissance et la Notation sont toutes deux des Essences Radicales. La Connaissance est la Racine de toutes les catgories (hon la Notation est la g,) pures Racine de toutes les catgories impures. C'est en
Il
: ;
Connaissance.
Connaissance. Ce sont p. ex. les Drstntika, qui "Quand l'il de la Connaissance sans-coudisent
:
fois, c'est
dans
on appelle cela Connaissance. De mme celui qui traverse un chemin en terrain plat s'arrte d'abord [pour regarder autour de lui] et ensuite [traverse]
CHI
285
paratoire
(sk.
CHI
prayoga)
n'est
son aise." Un Vnrable [Dharmatrta, cf. Miyamoto, Recherches sur les Drst ntika, Dharmatrta, Kumralata et la Drstntapankti, dans H "fc l!fc f ^4-^i. n h 1928] dit aussi "La Connaissance
pas
encore
achev.
on ne donne pas le nom de "Connaissance" [ la Patience]. "Connaissance" est synonyme de "Dtermination" or la Patience nat simultaC'est pourquoi
;
la
Connaissance sup-
nment avec
le
elle
rieure
ide,
s'appelle
Connaissance."
la
ment
qui disent
Il y en a d'autres "La Connaissance de l'puisement et de la Non-Production est aussi Vue de sa Nature." Pour rfuter cette ide, nous dmontrons qu'en cette
:
Dtermine par rapport l'Objet Vu. C'est pourquoi on ne l'appelle pas Connaissance." Le Vnrable Vasumitra dit
:
Connaissance
il
^^c,
5k. parimrgana,
K. Lav. vu,
3) ni ratiocination
;
(shisatsu fp] H, sk. santrana, cf. ib.) cette Connaissance n'est donc pas Vue. Connaissance et Sapience
(cf.
*E)
Connaissance
:
et
Vue
(cf.
*Ken).
Vibhs,
ib.
xcv (490-491)
"Quoique par la Patience on acquiesce Correctement aux Vrits Saintes, on ne les connat pas encore fond et c'est pourquoi la Patience n'est pas appele Connaissance." Un Vnrable [Dharmatrta] dit "L'Aboutissement du Fait de la Vue s'appelle Connaissance. Au premier moment de la Patience, le Fait de la Vue n'a pas Abouti c'est pouurqoi [seules] les Patiences sans-coulement sont en Ralit Connaissances, quoiqu'on ne leur donne pas ce nom." Le Vnrable Mu | dit "L'Inspection rpte (jkan
; :
; :
Connaissances,
l'exception
jgfJI) s'appelle Connaissance. Quand la Patience produit la premire Inspection, sans qu'il y ait eu
coulement..
.La Sapience
[toujours]
Associe
aux
six
que
les huit
prcdemment Inspection des quatre Vrits par la Sapience sainte, on n'appelle pas encore [cette premire Inspection] Connaissance. Il est vrai que la
Sapience ne simultanment avec
ses Objectifs
les
cinq Notations
discernent
(chaku $,
sk.
pravic
l'ensemble
^
un
sont accompa;
mais
il
s'est
produit, depuis
^ *^,
sk. saprajna
.
. .
cf.
K. Lav.
S.
?
Lav.
Il
314)
Les
Vues
sont-elles
d'Objets
-coulement.
- coulement
Sapience Sapience
dans
les
Sapience sans-coulement,
Vue
et
de Connaissance
;
Connaissance
(2)
ce qui est
${$&]' on appelle
Sapience
Sainte
= sans
coulement ]
"Inspection
(2)
Vue
(3)
ce qui est
Vue
et
Connaissance
:
(4)
ce qui
n'est ni
Vue
ni Connaissance]
:
Ce qui
est
(1)
(a)
La Sapience
;
Associe
Connaissance
(b) la
Connaissance
;
coulement. Pourquoi l'Organe de l'il n'est-il pas appel "Connaissance" ? Parce que l'Organe de l'il ressortit au Formel, et que la Connaissance ne
ressortit pas
de l'puisement et de la Non-Production
(c)
les
du Vue
au Formel
Pourquoi
la Sapience Associe
de Rcipient,
Vue
Morphme, de Dlibration (kykaku tandis que la Connaissance est Associe [ ^P5&), l'Esprit], a un Rcipient, etc. Pourquoi les Patiences
d'Objectif, de
On
appelle
Vue
Objectif,
ce qui possde le
Morphme de
l'acuit,
;
l'acuit.
Morphme de
(b)
ne peut pas
elle n'est
Quoiqu'on acquiesce, par les Patiences sans-coulement, aux Vrits Inspectes, on ne s'est pas encore dcid. Quoiqu'on Inspecte [par la Vue], on n'tudie
pas encore fond. Quoiqu'on recherche, on n'a pas
encore Abouti. Quoiqu'on examine, on ne sait pas
encore.
donc,
Pourquoi
la
la
Connaissance de
qu'Inflexion
de la Non-Production ne sont-elles
Vue
;
Parce
que
Vue
n'est
(bhoga,
effort),
pas
Quoiqu'on Atteste, on n'tudie pas encore fond, plusieurs reprises. Il n'y a l qu'une Inflexion
(un
effort,
achev
d'autre part,
l'puisement et de la
qu'Inflexion
;
kuy Xftf,
sk.
bhoga)
l'exercice pr-
avec
achev]
comme
CHI
286
CHI
.
(ketsudosh f Jj Q, sk. santranatva) " On demande "Les Arhat ne devraient-ils accomplir que neuf
Vue
or ces
Membres dans
ce cas ?"
ne
les appelle
pas Vue.
il
Il
y en a qui disent
"De
sans;
(2)
faon gnrale,
sont
communs
la
Ecoulement
(p)
(a)
contrecarrant
La premire
espce
Connaissances de l'puise-
est appele
et
science,
par consquent
:
ne sont
pas appeles
il
"De faon
gnrale,
:
y a
ne
de Sapience sans-coulement
(a)
;
pouvant contrecarrer que les mauvaises Vues (p) ne pouvant contrecarrer que l' Inscience (y) pouvant contrecarrer les mauvaises Vues et l' Inscience. La premire espce est Vue, non pas Connaissance on
;
l'appelle Patience
sans-coulement de l'Attestation.
ment et de la Non-Production soient aussi Vue, tout de mme, ayant accompli la tche, elles sont diffrentes du Degr prcdent des Catchumnes, et c'est pourquoi on peut admettre sans difficult qu'elles constituent un Membre part. (c) Quant aux Sapiences -coulement [= intelligence profane] Associes la Notation du Mental, l'exception des cinq Vues et de la Vue Correcte Vulgaire, on en (a) Passionnes distingue deux espces (p) sansRevtement Indfinies, (a) La premire espce est
La
les
ce sont
Production.
ce
La
sont
les
^ Ht $ H$
sk.
Au moment
Lav. 276).
La
tue par
[la
Vue, constitue
la
le
Membre
non pas le Membre de la Connaissance Correcte. Quoique les huit Connaissances du Degr des Catchumnes [qui suivent cet exercice
Vue
Correcte,
(kugysho *'j J&> s ^. silpasthna), par la Sapience ne simultanment avec [c.--d. Associe ] l'Esprit
des Super-savoirs considrs
comme
Fruits
Parce
que
la force
prparatoire,
i.e.
De
le
de Vue,
elles
terme Vue quand la force exerce sur l'Objet est "Il est raisonnable grande et ferme. On demande d'admettre que la force de la Sapience des Attitudes
:
la
nes
par
Concoction
[c.--d.
de l'intelligence
qui
Hors-Catchisme
ait
la
Nature de Connaissance et
de Vue,
elle
le
constitue le
Membre de
la
la
Vue
Correcte,
monde]
non pas
les
Membre de
Connaissance Correcte. Si
Connaissances de l'puisement et de la NonProduction avaient aussi la Nature de Connaissance et de Vue, elles constitueraient aussi le Membre de
la
non pas le Membre de la Connaissance Correcte. Dans ce cas les Arhat ne devraient accomplir que neuf des Membres [du Degr] des Hors-Catchisme [ savoir, les huit Membres du Chemin Saint, plus la Libration Correcte]. Or, cette supposition ne s'accorde pas avec les paroles du Bg. "Les Arhat accomplissent dix Membres [ savoir, les huit du Chemin Saint, plus la Connaissance CorCorrecte,
:
Vue
Correcte] ". Un Vnrable "Les Connaissances de l'puisement et de la Non -Production ont certainement la
recte
et
la
Libration
:
[Drtntika] dit
domaines de l'agriculture, du commerce, de la divination, etc. cf. *My B^], dont " la force est grande et intense, ne sont-elles pas Vue ? Nous rpondons Quoique la force de la Sapience des arts techniques soit trs grande et intense, comme [on peut le constater par] les produits du Dieu Vis vakarman et la production de la Connaissance du Vu (K. Lav. vu, 88), elle est Revtue et endommage par [divers genres de] mauvaise vie (*jamy ^ft-pp", sk. jvik), et c'est pourquoi elle n'est pas appele Vue. Toute les techniques ont pour Cause le dsir de gagner sa vie mme si, au moment o l'Esprit
dans
les
du
calcul,
Nature de
la
Vue, car
elles
comportent ratiocination
et les
CHI
niques se trouvent
Droit-en-face,
ils
287
CHI
\fc
ne sont pas
constitue
endommags par
sont Revtus et
s'ils
la
mauvaise
vie,
du
non
traction,
endommags par l'Attraction. Mme endommags par l'Aton ne les appellerait pas Vues, du fait de
La bonne
est produite
phme faible et obtus, et parce qu'ils ne peuvent pas entrer profondment dans leurs Objectifs. La
Sapience des arts techniques Fonctionne
comme
le
des Auditeurs
.
Doute
Dtermine l'gard de son Objectif. Pourquoi ? Parce que mme la plus habile personne, excutant des travaux techniques, doute et hsite, s'il est accus, ou rprimand par autrui.
;
elle
n'est pas
[et par l'Inspection] de la Conduitebrahmique de tous autres compagnons respectables. La bonne Sapience Associe la Notation de l'oreille
est produite
seurs,
du pre
Quant
la
paroles d'autres
comme
de son Objectif
elle
de l'enseignement
trois Corbeilles
qu'un Fonctionde
la
de B.
par
cf.
la force
Concenpourquoi
elle
ne
fait
pas de recherches ni
;
fragmentaire"
(danjiki
c'est
U Jt,
de
taire"
*Shiki).
Tout
le
monde
savoirs considrs
les produire.
En
phoses
aussi ne sont-elles
quand
.
. .
ils
la
mangent
les
ils
sont capables de
c'est
comme
eux aussi acquis par l'habitude. La force des quatre Sapiences Indfinies [associes aux quatre Attitudes]
nes de Concoction est faible
soient
;
Toutes
y
:
c'est
elles
pourquoi, qu'elles
Bonnes pu Passionnes,
et
(3)
La
Vue
Connaissance
huit
que la Vue C.V., dans les bonnes Sapiences Associes aux cinq Notations, discerne et dtermine
plusieurs
reprises
les
comprend
les
cinq Vues, la
Vue
Correcte Vulgaire,
les
ncessairement
Objectifs.
simultanment avec
.
Vue
Correcte
(4)
Tout ce qui
n'est pas
cinq Notations n'est pas appele Vue. .Dans les bonnes Sapiences Associes aux cinq Notations, le Substantiel de la Connaissance Correcte est large, celui de la vue Correcte est troit ... La Connaissance
Correcte Vulgaire comprend la
compris dans
les trois
Vue
Correcte Vulgaire,
Vue
ni Connaissance.
Masse du Formel, l'exception de l'il, Masse des Oprants l'exception de la Sapience, les trois autres Masses et les Essences Inopres, constituent ensemble cette quatrime catToute
la
mais celle-ci ne comprend pas celle-l, comme ce qui est grand comprend ce qui est petit, mais pas inversement.
Classifications.
toute la
Vibhs,
ib.
ex (571-572)
:
[cf. ci-dessus le
Samyuktgama
Les six
gorie
Toutes
qu'elles
les
Connaissances
sont
Sapience
[c.--d.
sont]
capables de discerner et de
dterminer (shinketsu $&), car toutes les Connaissances discernent les Essences. Sont Sapiences, non
pas Connaissances,
Vrits,
les
Patiences sans-coulement,
relation
causale
Oprant],
[voir
mais ne discernent
Ib.
et
ne dterminent pas
Correcte Vulgaire
constituent
quatre
espces
de
Connaissance
P.V.l
:
encore.
xcvn
(502)
La Vue
du
(1)
Connais-
CHI
sance
(ruichi
288 de
l'Essence
sk.
CHJ
(2)
Connaissance
;
Secondaire
anvayajfina)
(3)
Connaissance
Essences est
ment]. Mais
le
les
quatre
Connaissance de la
Formation.
La
.
du Monde
sait
Par
%'jf,
:
sk.
bhyastvena)
elle
que la Naissance produit Vieillesse-Mort, etc., dans le Plan du Dsir. Par la Connaissance Secondaire, on sait que la Naissance produit Vieillesse-Mort, etc., dans les Plans du Formel et du Non-Formel. Par la Connaissance Vulgaire du Monde et par la Connaissance de la Formation ensemble, on sait que la Naissance produit Vieillesse- Mort, etc., dans les trois Plans... Savoir que la Naissance produit Vieillesse-Mort constitue les quatre Connaissances sus-mentionnes
;
Connaissance de l'Essence, on
ne connat que
Il
"Parce que
les dfinit
par
le
comme
la
elle
est
savoir
On
que seule
la
demande
l'gama,
ceci [ce
cf.
du temps
Monde,
ci-dessus
Samyuktgama
il
on obtient 24 Connais-
sances, auxquelles
Essence
il
puisable,
Essence
prissable.
De
la multipli-
Essence [dont
Barrer
il
faut se] Dgager (rih JQ f), Essence Comment peut-on appeler "Essence [dont
rsultent
Moments
sances,
cf.
ci-dessus
Samyuktgama
[mme] ce qui
:
est
sans-coule-
"Il faut
formuler [cette
comme suit
mensurables
les
innombrables
11
Parmi
les
Impermanent, Opr,
Il
jusqu' "Essence
sont exclusivement - Ecoulement les 66 autres Connaissances sont -coulement et sansEcoulement. Il y en a qui disent que toutes les
Essences
ne faut pas dire "Essence dont il faut se Dgager". Mais ceux qui disent "Essence dont il faut se Dgager" dsirent dmontrer que les Saints
Barrer".
se
est
sans-coulement, n'y
Toutes
ce
et
:
[ces
77]
Connaissances ont
comme
sont
Objectif
qui
est
-coulement.
Objectif
Toutes
du G.V., combattue par les rdacteurs principaux de la Vibhs, et selon laquelle les Saints, pour
obtenir
le
Opres
ont
comme
l'Opr...
On
La
mme
de ce
demande
Chemin
Saint, etc., de
est
mme
qu'on rejette
un radeau lorsqu'on
parvenu
?)
l'autre rive.
Pour
c'est la
;
cf.
Stcherbatsky,
?
Nirvana, p. 123)
c'est le Fruit.
"
of
:
Buddhist
on pourEssences de Bartraduire plus littralement rait ces termes ambigus rage, Essences de Dgagement ont sans doute t interprts, tantt au sens d'Es-
mepp
(sk.
nirodha-dharma
"L'Essence,
sence Barre,
rer, etc.
:
etc.,
La
quivoque dont
tre
la
Essences
[considres
comme]
Fruits,
s'appelle Connaissance
de
la
En
d'autres termes,
connat antrieurement la Cause constitue la Nature des quatre Connaissances. La Connaissance qui la connat actuellement est appele Connaissance de la Rsidence des Essences. On dit que cette Connaissance
moyens
et
suprieurs
des
trois
Plans,
de
la
les
ce Monde, connat
Rsidence des Essences, qui consiste connatre aussi l'Essence dgage." Nous
:
commentons
phmes
Saints,
elle
n'est
comprise
que
il
dans
la
y en a qui
"La premire explication [prcite du terme "Connaissance de la Rsidence des Essences"] "Susman, vous devez; seule est bonne. Le Bg. a dit
:
CHI
289
la
la
pli
CHI
Connaissance de l'Epuisement
(isa
;
savoir qu'il y a d'abord la Connaissance de la Rsidence des Essences, ensuite la Connaissance du NirIl y en a qui disent vana" "La Connaissance
. .
.
le
Fruit,
fait
c'est
Connaissance de la Non-Production. Le
tif,
;
sk.
krta),
c'est
la
accomConnaissance de
l'Epuisement
le
Barrage
:
disent
Obtenu ou l'Obtention de
l'Epuisement
tion.
Essences
et
le
Connaissance connaissant
est
le
Barrage
Chemin
la
Connaissance
:
du Nirvana."
Chemin,
la est la
;
Connaissance
de
la
Rsidence
le
des
Essences
"Si
la
Non-Producou le Chemin du progrs [cf. K. Lav. vi, 278] comprennent cette Connaissance de l'Epuisement le Chemin du progrs seul comprend cette Connaissance de la Non-
Le Chemin de
Connaissance connaissant
sance du Nirvana."
cas, pourquoi le Bg.
Barrage est
:
Connaisest
le
Production.
La Connaissance de l'Epuisement
[cf.
;
tablit
On demande
a-t-il
tel
il
dit
D'abord
y a
la
etc. ?"
K. Lav. vi, 253] la Connaissance de la Non-Production tablit la seule autre espce d'Arhat [Arhat Inbranlable]. Ceux qui possdent des Organes soit aigus soit obtus obtiennent
cette Connaissance de l'Epuisement
;
Nous rpondons "Quoiqu'il y ait une Connaissance de la Rsidence des Essences qui existe aprs la Connaissance du Nirvana (K. Lav. vu, 4, 10, 27-28,
vi,
il
seuls
ceux qui
quelle
141-142
existe
cf.
ci-dessous Mahynasangrahasstra)
la
On demande
:
y a une Connaissance de
avant
:
qui
Certains disent
ment
que
et
initiale
? Il
y en a qui disent
"C'est la Connais?
Parce
Fonctionnement
la rtraction
de la
Matres de
Yoga
entrent dans
le
Chemin
la
Connaissance connaissant
(gemmetsu i|f;$t, sk. nirvrtti) est la Connaissance du Nirvana. La Connaissance connaissant le prattyasamutpda est la Connaissance de la
Rsidence des Essences
sant
le
;
achvent
le
de la Transmigration.
blessure,
la
Connaissance connaisla
Connaisla
La Connaissance connaissant
le
Rsidence
Bar-
la
Connaissance connaissant
Nirvana."
Il
"La
jQf
au poison [d'une flche] qui entre d'abord dans la empoisonne ensuite petit petit le corps entier, et sort enfin, au moment de la mort, de la mme blessure o il tait entr." Il y en a d'autres qui disent "C'est la Connaissance Secondaire de la Formation. Pourquoi ? Parce que les Matres de Yoga entrent dans le Chemin Saint en Inspectant le Fruit de la Transmigration et achvent le Chemin Saint en Inspectant sa Cause. .D'abord on connat
:
^ffa,
est la
smantakabhmi
parfaitement
le
sa Cause. L'Elimination
gration,
du Chemin de
s'appelle
:
la
Transmifin
^^
^Jj,.
sa discontinuation,
la
de la
maulabhmi)
est
la
Connaissance du Nirvana.
j$j
Douleur."
Nous expliquons
initiale
"La Connaissance de
l'puisement
est
Connaissance Secondaire
P If,
et
comme
ib.
Connaissance
niyama).
Dtermination
$ j&,
sk.
:
Vibhs,
cvi (547 b)
On demande
"La Sapience
galement Connaissance Secondaire de la Formation. Quand la Connaissance Secondaire de la Douleur est produite, la Connaissance Secondaire
et
la Formation n'est pas produite, et inversement." "Les Arhat se connaissent eux-mmes Le Stra dit comme ils sont en Ralit [quand ils disent] "(1) Nos
de la Douleur
Associe au Doute ne doit pas tre appele Connaissance, parce qu'elle n'est pas Dtermine l'gard
de
"Cette Sapience
Moment Dtermin
Non-Production.
(2)
notre Conduite-brah;
mique
(4)
. . .
est
tablie
(3)
Connaissance de l'puisement
Connaissance de la
:
Ib.
en
(527-528)
La
Cause, c'est
nous ne recevrons plus d'existence [K. Lav. vu, " [L'expression] "Nous ne recevrons plus 28]
CHI
290
disent
CHI
:
sance de la Non-Production."
les
On demande
Arhat n'obtiennent pas la Non-Production. Pourquoi tous les Stra, qu'on place en premier lieu [c.--d. auxquels on attribue plus d'autorit qu'aux autres divisions du canon], dclarent-ils que tous les Arhat ne recevront plus "Selon d'existence ultrieure ?" Il y en a qui disent les Stra, le B. parlait en s'adaptant [aux dispositions de] ceux qui taient [par hasard ses auditeurs] (zuiushasetsu |8'-# "<# i%), mais [aprs son Nirvana]
:
"Tous Connaissance de la
:
Connaissance de l'puisement
sance
de
dit
la
:
Non -Production"
...
Le
Vnrable
Prsva
Production, ni de la
chisme
elles
La Nature-propre de
i re proposition, c'est
;
ces
y en a qui
;
disent
"La
la
Connaissance de l'puisement
la 2 e
la
Connaissance
;
les
f$k%[] ont
du Chemin
la
la 3 e
la
Connaissance du Barrage
la 4 e ,
Il y en a d'autres qui "Tous les compilateurs de la Loi obtiennent les Vertus minentes de la Connaissance du Vu, des Pleins-Savoirs [K. Lav. vu, 89 sq.], etc. Lorsque le Bg. prononait les Stra, il y avait des Arhat qui possdaient la Connaissance de la Non-Production et c'est de ceux-l que le Bg. disait qu'ils ne recevraient plus d'existence ultrieure. Mais il y avait d'autres Arhat qui ne possdaient pas cette Connaissance, et de ceux-l le Bg. ne disait pas qu'ils ne
Connaissance de la Non-Production."
:
disent
autre thorie
sance de la
Chemin
la
le
la
,.
Connaissance de la Douleur."
passage suivant
les
Ou
encore [dans
quatre propositions,
les
les
sitions]
sk.
"(1)
ifi ft'
parijnna)
de la Formation
;
(2)
Connaissance
"
recevraient
[aprs la
pelaient
plus
d'existence
B.]
ultrieure.
Plus
plus
tard
parfaite
du Chemin
;
(3)
Connaissance parfaite du
mort de
[la
et se rap[ces
Barrage
(4)
:
tradition]
Ou
(4)
encore
"(1) Inspection
;
de
la
Formation
(2) Ins;
deux
mier
en pre-
pection
du Chemin
la
(3)
Inspection
Il
avant
du Canon. [Ces
qu'
compilateurs
n'attribuaient
il
d'autorit
ceux
rie
[Comme
:
prcdente,
mais avec
est
parce
que
tous
les
Arhat
n'auront .plus
y a une autre thorie "(1) limination de la Formation (2) CheAttestation du Barrage ; min de l'Exercice (3) " Il y a une autre thorie (4) Connatre la Douleur. "(1) Cause de l'abandon (sha|, sk. tyga) (2) Obten;
;
:
On
tion
du Chemin
(3)
Attestation du Fruit
(4)
connatre
Connaissance de
la
Non-Production
de ne
n'y a
tifiant les
"On
Libration,
Mvy. 1542-1544]
;
"(1)
Absence de
Vu
ne dit pas de ceux qui n'ont pas encore limin et parfaitement connu les Passions, que leurs Naissances sont puises, etc> [voir la citation
ci-dessus].
du Stra
On
:
dit
cela exclusivement
de ceux qui
les Passions."
Formation (2) Absence de Vu quant Chemin au (3) Absence de Signes du Barrage ; Absence de Vu et Vide de la Douleur" ... (4) On donne le nom de Connaissance de l'puisement,
quant
la
;
la
On demande
tifier
"A
disent
du Stra]
?"
iH^,
des
sk.
Quoique
la
Vue
Correcte
elle
Hors-Catchisme
soit
toujours
prsente,
ment
"La
la
les
trois
La Connaissance de
la
sance de l'puisement
les
toujours prsente, parce qu'elle n'est pas accomplie par les Arhat occasionnellement Librs (jigedatsusha
VffftWt^Ji'
Connaissance de la Non-Production."
sk
samayavimukta
cf.
K. Lav.
vi
CHI
251
sq.).
291
Elle n'apparat pas
CHI
non plus
la premire,
avant
les
autres
Connaissances,
parce
qu'elle
se
(a)
prsente
ncessairement
aprs la
Le chapitre sur la Connaissance de YAbhidharmmrtarasasstra Tt. 1553 11 (974) commence par l'numration des dix Connaissances [cf.
l'Epuisement.
Connaissance de
(b) j'ai
;
je je
l'liminerai plus
(c)
j'ai
Attest
le
Barrage, je
sk.
ne ne ne
Exerc
(BJ&f.
bh-
Chemin,
je
ne l'Exercerai plus.
Les Connais-
Mvy.
dfinie
1234-1243]
(1)
:
sances
1 et 2 [les
comme suit
la
au Barrage, et au Chemin, menant l'limination des Oprants du Plan de Dsir, et la Connaissance sans- Ecoulement relative la Terre de la Connaissance des Essences
;
ci -dessus] ont K. Lav. vu, 31 sq.]. La Connaissance 3 dans les Essences [c.--d. Degrs] de la Chaleur, de la Tte et de la Patience [cf. K. Lav. vi,
16
Morphmes
[cf.
Connaissance Secondaire (michichi ?j<cfl^?, td. du III e s. du sk. anvayajnna), dfinie comme suit
(2)
a 16 Morphmes. La Connaissance 3 dans Monde a 4 Morphmes. Les autres [espces] de la Connaissance 3 n'ont pas de Morphmes. La Connaissance 4 sans-coulement
163
sq.],
les
Essences suprmes du
a 4 Morphmes,
comme
la
Connaissance du Chemin.
du Formel
et
du Sans-Forme,
et
Connaissance
sans-Ecoulement
;
^^,
suit
:
td.
du
sk.
n'a pas de Morphmes. Les Connaissances 5-8 ont chacune 4 Morphmes. Les Connaissances 9-10 ont chacune 14 Morphmes, c.--d. tous les 16 Morphmes l'exception
La Connaissance 4 -coulement
lokasamvrttijnna) dfinie
comme
toutes les
des
Connaissances (chie
mauvaises, Indfinies
^^)
;
(4)
vu,
Morphmes du Vide et du Non-Soi [cf. K. Lav. 27]. Le vestibule (sk. smantaka) de la premire
(mitzen
tJc JlJ jpp
,
Extase
nntara)
sk.
paracittajnna), dfinie
la
comme
suit
f$ en Extase, par
,
*>
sk.
iji
d'autrui et
autrui
;
(5)
Connaissance
:
de
la
Douleur,
dfinie
comme
suit
Dans les 4 Extases 4. y a 10 Connaissances. Les Aplanissements Sans-Forme ont 8 Connaissances, c.--d. toutes
tion
de
la
Radicales
il
coulement [des Morphmes suivants :] (a) Impermanence, (b) Douleur, (c) Vide, (d) Non-Soi [cf. K. Lav. vu, 31 Mvy. 1190 sqq.], appartenant aux
;
les
et
[cf.
4.
K. Lav.
[tats
vi, 185,
(6)
Connaissance de
:
seule
Connaissance,
d']
Connaissance
3.
Les 2 e et
constituent
Formation, dfinie
Formation,
(b)
comme
(c)
suit
Inspection par
Esprit
:
sans-Ecoulement
la
(a)
prabhava,
;
(d)
Facteur
ksaya:
(7)
Connaissance du
e e 3, 1, 5. Les 4 et 5 [tats d'] Esprit sans-Ecoulement constituent 4 Connaissances 3, 1, e e e 5, 2. Les 6 7 et 8 [tats d'] Esprit sans-coulement
3 Connaissances
Barrage
jiina,
(jinchi f^i^?,
td.
habituelle
ici
du
sk.
constituent 5 Connaissances
doit correspondre
nirodhajnna)
Ins[des
tuent 6 Connaissances
3, 1, 5, 2, 6, 7.
Le 12 e
[tat d']
:
Morphmes]
veille,
(a)
Barrage,
;
(b)
Apaisement,
(c)
Mer:
(d)
Sortie
(8)
Connaissance
du Chemin
Morphmes]
mit,
(c)
(a)
Chemin
Rsidence,
(9)
Connais-
sance de l'puisement (mecchi j)S^?, td. habituelle du sk. nirodhajnna, doit correspondre ici ksayajfina), dfinie
comme suit
Vue
Dgag des Dsirs possde dj la 4 e Connaissance. Abhidharmahrdayastra Tt. 1552 vi (919 b) Dans les 17 [tats d'] Esprit sans-coulement (cf. Bdjt. 290, Kugedatsud) du Chemin de l'Exercice (i.e. 7 nantaryamrga-f 8 vimuktimrga de celui qui n'est pas encore Dgag des 6 Dsirs, vtarga), partir du Fruit de l'Entre-dans-le-Courant, on pratique 7 Connais5,
2,
6,
7,
8.
de
la
[y.
sup.] sauf
(10)
Connaissuit
:
sance de
la
Non-Production, dfinie
comme
de l'Epuisement et
Connaissance de la Non-Pro-
CHI
duction,
e
292
lesquelles
(cf.
CHI
Catchisme
9
K.
Lav.
vi,
Ib. (85 b-c) Le Bs. de la 10 e Rsidence, celle de l'Onction, est pourvu de 10 Connaissances (1) [savoir] branler, (2) illuminer, (3) main: :
asamhryajfina).
tenir,
(4)
;
parcourir,
(6)
(5)
purifier
d'innombrables d'innombrables
Mondes
initier,
(7)
Inspecter d'innombrables
Grand Vhicule.
T. 262
1
Saddharmapundarkastra
:
Etres,
(8)
Connatre
les
Organes
[=d. Kern, p. 40-42] Pour l'accomplissement de quelle grande et unique tche et obligation le Tathgata apparat-il dans le Monde ?
(7 a)
Chemin],
(10)
Discipliner
d'innombrables Etres...
et future, le
Domaine
Le B. apparat dans
les
tres la
jnnadarasna)
de
Tathgata,
la
pour
faire
le
leur
montrer
cette
de la Connaissance de ce Bs. sont inconnaissables [pour ceux qui se trouvent dans un tat infrieur]. Ce Bs. doit apprendre 10 espces de Connaissances des B.
l'avenir
;
:
leur
comprendre,
d'tre
les
(1)
et
de
pour
dans
le
Chemin de
raison
(2)
Connaissance-Vue.
l'apparition
C'est
la
seule
de
B.
dhtu-anvarana-jnna
;
(4)
dharmaConn. Incommensurable
(3)
du Tg. dans
Monde... Tous
empruntent le mme Vhicule unique, le Vhicule de B., pour enseigner la Loi aux tres. Ce Vhicule
mne
les
les
fait
du Plan d'Essence sarvalokadhtu-spharana(5) jnna [cf. Dasabhmaka, d. Rahder, p. 86] (6) Conn. de l'illumination de tous les Mondes (7) Conn. du maintien de tous les Mondes (8) Conn. connaissant
; ; ;
du
Tg., leur
1
T.
263
montre Le (68 a)
: :
tous
les
Etres
[T.
(9)
:
Conn.
connaissant
;
toutes
les
Essences
la
278
sarvkrajnna]
(10)
Conn. de
la
'.
fumbetsu ^f #lj
apparence (b
Racine,
leur
chi $fl
sk.
Conn.
1
Incommensurable des B.
c)
Dasabhmaka
:
jnti) toutes les Essences, leurs Causes, leurs Facteurs, leur Nature, leur
fjjj,
T. 287
(537
[=sk. d. Rahder,
Pratique
.
p. 9]
"Exposez
sk. ydrsa),
grande
les
et excellente
leurs
Caractres,
sk. p. 30,
leur
Nature-propre
.Cette Pratique
comprend
les
[=texte
qu'avec T. 262].
c.--d.
les
o tous
Actes
cha-
connatre fond
tel
le
Caractre
Connaissance. Aussi
les
Substantiel,
telle
Suroprant
[sk.
abhisamskra],
[sk.
Cause,
telle
tel
nisyandaphala],
tel
Aboutis-
sement [c.--d. le Caractre Rel, l'Ainsit] de la Racine [i.e. du Caractre, premier terme de la srie] et de la Fin [i.e. de la Rtribution, neuvime, terme].
[Ces dix termes constituent la srie dite des "dix tels"
cf. Bdji., p.
ou de Connaissances. De l'quation du Mahynasangraha (Tt. 1593 m, 128 c) Perfection de Sapience= Connaissance sans Imagination-particulire, on peut dduire que les 5 dernires Terres et les 5 dernires Perfecpitres traitant de ces dernires (8-10) Rsidences
Terres
contiennent-ils
plusieurs
numrations
tions
correspondantes
consistent
Cf.
en
Connaissance
Lav. ix,
elle-
sans Imagination-particulire.
625, 630. Considrant
Siddhi,
1944 s.v. jnyoze cette dfinition de la Connaissance des B., donne dans le 2 e chapitre
;
comme
238
c)
la
Connaissance
mme l'tat
bandhu
dirige
(sk.
les
(Tt.
Connaissance
vers
1595 sans
(sk.
XII,
arrive l'quation
Imagination-particulire
adhi-)
siks).
= tude
du
la
Sapience
ce
prparatoire
Avatathsakastra,
[cf.
chapitre des
T. 278 vin
adhiprajfiam
Dans
dernier sens
10 Rsidences
:
Les B. donnent au Bs. nomm Dharma-' (444 C )J prajna l'apratihatajnna, l'asangajnna, la Connaissance sans limination, la Conn. sans Doute, la
Conn. indivisible
(T.
"
Terres 4 et
cf. S.
des 5 dernires Terres, mais relve aussi des 5, appartenant l'adhiprajnam siks
;
mukechi $|JS^
sk.
muakuchi
%^^
$&3fc^,
T. 278
634 Rahder, Carrire du saint bouddhique (Bull. Maison Fr.-Jap., II, 1, 1929), p. 13. En effet, ce n'est qu' partir de la 4 e Terre que le Dasabhmaka mentionne des Connaissances (dans
Lav.
ix,
;
sk. apramusitajfina), la
Conn.
(sk.
parmi
les
Incommensurable,
la
Conn. indomptable
makvatra, emploie
le
CHI
un sens encore plus
:
293
large en admettant l'quation
et
la
CHI
pense discursive
(sk.
:
cintvicrana).
Ib.
Connaissance sans-coulement Terres (S. Lav. ix, "La Connaissance sans-coulement des Bs. 619)
Le Bs. dans la 6 e Terre (554 b) [texte sk., p. 53] entre dans la Terre de Connaissance, et abandonne
les
prend
des
le
des qualits.
nom de Terre parce qu'elle est le support En raison de la diffrence dans le nombre
dans l'acquisition
des
Forces,
Il
;
du
B.]
qualits,
dans
est
Dtermin dans
la
:
Connaissance du B.
Ib.
dans le dveloppement de la Concoction, cette Connaissance prend 10 aspects distincts de plus en plus levs
:
ment de
Ib.
(556 c) [texte sk., p. 57] Cette 7 e Terre est l'achvela Pratique prparatoire et l'introduction
Terre
[d.
Joyeuse,
p.
:
etc."
Dasabhmaka,
[les
ib.
(537
c)
Rahder,
10
Connaissance Incommensurable,
tion, celle
la 7 e
Perfec-
stra, p. 112]
On
peut remplir
Terres] par la
de l'habilet dans
les
Moyens. Actualisation
c'est
compltement les 10 Terres grce la Connaissance, qui s'accrot au fur et mesure que sa Disposition Toutes les mrit.] Ib. (537 a) [texte sk., p. 7]
$t%t%H,
sk.
uttarottarajnna),
[cf.
la
8 e Perfection, celle
du
Vu
S.
les
Terres
[1-7]
;
du
fait
fait
de l'accomplissement de la Pratique
les
Le
Bs. matre de la
sk.
Essences de B. aboutissent
aux Terres
[8-10]
du
(sk.
:
de l'Attestation de
la
Connaissance de B.
[texte sk., p.
svayambhjnna).
Ib.
(538 b)
12]
jnnavasa^ =5 g ^g, sans Attachement, ne produit pas Connotations de Soi de Terrains de B. T. 286 m (519
Connaissance
(chiejizai
vartin),
les
et
c-
Le
Bs.
Terre de Connaissance. Ib. (540 c) [texte sk., p. 20] Le Bs. doit obtenir l'habilet d'entrer dans la Terre
520 a) [texte sk., p. 232-3] Ce n'est que par la Force de la Grande Connaissance qu'on peut dpasser la
:
de Connaissance du Tathgata.
[texte sk., p. 21]
:
T.
b)
e [On attribue] au Bs. arriv la 7 Terre Va-loin 8 e Terre, celle de la Connaissance, transcendance
. . .
Par
la splendeur
de la Connais-
du Domaine de
l'Esprit et Rsidence
dans
les
Actes
le Bs.
obtient la splendeur de la
Connaissance
de
:
Tathgata.
T.
S.
;
287
III
(547
c)
mrir
la
Par 10 espces d'Essences qui font Connaissance, le Bs. dans la 4 e Terre grandit
famille
cf.
texte sk. p.
les
66
Glossary
la
p. 49 8 e Terre
;
dans
(1)
la
des Tg.
[cf.
dont
le
;
Travail
de
pure
(3)
et indestructible
Joyaux
Inspection de la Formation et de la
;
p.
les Bs.
surpassent les
e
(4) Inspection de la Non-Production de la Nature des Essences (5) Inspection du Fonctionnement (pravrtti) et de la ces;
Vu
(sk.
dans
T.
sation
(nivrtti)
du Monde
(6)
Inspection
de la
Les Membres de
l'veil, constituant
la prparation (sk.
liss
(7)
;
Inspection de la Transmigration et
du
partir de
bhoga).
la
Nirvana
et
(8)
;
des Etres
(9)
de l'Extrmit postrieure
(10)
Inspection du
[cf.
Glossary
Ib. iv (550 c)
T. 286 (521 b) [texte sk., p. 66] ne faisaient pas entrer les Bs. de la 8 e Terre dans ces portes d'Actualisation de Connaissance (sk. Omniscience), les Bs. entreraient dans le Parinirvna et cesseraient de porter avantage aux tres. Mais 'es
(sk.
:
Si les B.
Connaissance [texte
laisse
sk.
p.
sk.,
p.
44],
parce qu'il ne se
Ib.
(551 b)
[texte
Incommensurables, Actualisant
sorte
la
Connaissance, de
prayoga) de la Connais-
Acte Actualisant la Connaissance), produite en un Moment dans la 8 e Terre, soit infiniment suprieure [aux Pratiques cultives]
que
celle-ci
(sk.
partir
de
la
Production d'Esprit
initiale
jusqu'
CHI
la 7 e
294
CHI
les
a)
dans toutes
d'Essence
choses dnommables,
Le
qui
ne
soit
sance [=la 10 e Matrise] pour manifester les Forces, les Assurances, les Essences Singulires (venika-
[S.
"La 7 e Notation a
nat la Connaissance
la
quand
NotaNota-
buddhadharma),
les
la 7 e la 8 e
Du
fait
de l'obten-
du
;
Connat l'Inconcevable (acintyajiinin) [sk. celui qui Connat l'Incommensurable], celui dont la Connaissance est grande (vipulajnnin), sans pareille (asamhryajnnin)
. .
la 8 e
Notation prirait
se
Travail
produit en
.Dans
tous
ses
il
Actes
suit la
il
se
laisse
Connaissance
la Per-
compagnie de cette Connaissance, nous savons que la 8 e Notation n'est pas accompagne de la Prise Parmi des Essences."] Ib. (49 a) [S. Lav. ix, 573]
jnnnuparivartin),
il
comme Rgent
:
les excellentes
Pratiques
[i.e.
fection de Sapience.
Ib.
(561 b)
La
8 e Terre est
est
Sapience de sa Nature
[ce qui
a pour
effet l'acqui-
sance n'est
pas susceptible de
Rgression
; .
elle
nom
de Connaissance
le reste [ce
le
nom de
Par
le
Plein-
sance
et. Flicit,
quant
leurs Caractres
communs.
Savoir d'Essence,
le
par la
Terre]
Connaissance d'Essence,
Bs.
[de
la
Connat
Caractres propres, les 5 premires sont appeles Mrites de Flicit (fukudoku JJ^. sk. punyaguna), la 6 e Perfection est Connaissance.
en examiner
les
Par
le
Plein-Savoir
(sk.
Ou
bien,
les
de Sens, par
jfina),
le
la
Connaissance Secondaire
anvaya-
catgorie
du
Bs.
Par
le
Plein-Savoir d'Ex-
sance, la 4 e et la 5 e Perfection appartiennent aux deux catgories. Ib. (49 c) [S. Lav. ix, 585] Quand
plication
(sk.
niruktipratisamvid),
il
par la Connais-
la
Connaissance ne Peroit rien du tout dans l'Objecalors cette Connaissance Rside dans la Simple-
sance Vulgaire,
tif,
Par le Plein-Savoir d'loquence, par la Connaissance conforme la Ralit, il sait bien expliquer le Sensultime. Lors de Ib. (529 a-b), texte sk. p. 86 l'Onction des Bs. [dans la 10 e Terre], les B. humectent la tte de ces Bs. avec l'eau de la Connaissance. Cela est appel l'Onction des Bs. par la Grande Connaissance Les Bs. Connaissent conformment la Ralit les 10 Connaissances Subtiles (sk. sksmajna) des B. (1) Conn. de la Pratique (2) de la Naissance et de la Mort (3) du Monde (sk. janmajnna) (4) de la sortie de la famille (5) de l'veil complet-manifeste (6) de la Matrise de la Force spirituelle (sk. vikurvana) (7) [de l'acte] de Tourner la Roue de la Loi (8) du pouvoir sur la dure de la vie (10) du (9) de la manifestation du Nirvana Maintien permanent de la Loi. Vijhaptimtrat-
Notification
par
le
Quand
la
Connais-
du
Cette
Connaissance qui Atteste l'Ainsit est gale l'Ainparce que cette Connaissance et l'Ainsit sont Dgages des Caractres du Preneur et du Pre[Sur les Parts de cette Connaissance, trois nable opinions diffrentes, celles de Sthiramati, de Nanda Cette Connaissance ne et de Dharmapla :] (1)
sit,
.
comporte
(2)
de la Vue
elle
comporte
les
porte la Part de la
(50 a)
:
comdeux Parts (3) elle Ib. Vue, non celle des Signes
; .
siddhi.
Tt.
L'Obstacle du Connais8e
Notation],
l'
pas la Notation de
car
et
Concoction
[la
pas Associe
Inscience
parce
s'unit
la Sapience
[la Prise
intimement
premire
l'Ainsit.
Inscience,
min de
la
Vue.
Connaissance
[savoir
que,
est appel
<:hi
295
CHI
.
de
la Vrit, rvl
les
par
les
deux Vides.
Elle
limine rellement
tions.
gorie d'imagination-particulire
"Supra" -mondaine). .Telle est la Connaissance Ji} Dgage des Imaginations-particulires [pratique] dans les 10 Terres. Ib. (51 a) [S. Lav. ix, 611] Par l'limination de la Turbulence des deux Obs-
l'Aboutissement
ce
Chemin],
cependant,
[les
du
fait
Moments] tant du
des
Caractres
est
mme
Vue
de deux
sortes.
La premire,
(hianrittai
l'Inspection
dans
le
Transmigration
le
W^C JCfft.
de
Nir-
l'Ainsit.
.La 5 e Terre
en abandonnant
ticulire
l'intrieur la
Dnomination- fictive
l'
Rsidus de
;
Imagination-par-
de
la catgorie faible
(2)
La Connaissance,
ment difficile d'Associer la Connaissance du Vrai et du Contingent (sk. sarhvrtti), qui sont d'aspect
contradictoire.
face, parce
La 6e Terre
est
appele
Droit-en-
Essences,
de
(3)
l'
La Connaissance,
s'Objectivant en abandonnant
les
que la Connaissance qui Rside dans la causalit dpendante Actualise et fait que soit Droit-en-face la suprme Sapience Dgage des Imaginations-particulires ... La
Dnominations- fictives
Ib.
8e
Terre
est
appele
de
de
Imagination-particulire.
:
(50 b)
[S.
Lav.
ix, 598]
Le Chemin de
Connaissance
le
la
Vue de la
la
dans
la
;
fondamentale
[exempte de
est
Signes]
Chemin de
la
que les Signes, Inflexions et Passions ne peuvent plus branler la Srie sans Inflexion de la Connaissance Dgage des Imaginations-particulires. .La 10 e Terre est appele Nuage de la Loi, parce que le nuage de la Grande ConnaisInbranlable,
parce
compris dans
tant
Vue
et Signes] (gotokuchi
comme
la
si
elles taient le
Vide, et rem-
Corps de
la Loi.
Ib.
(51 b)
:
Deux
espces
Connaissance subsquente
(1)
;
Sthiramati
elle
ne
de Perfections de
jouissance
Etres.
Connaissance
(1)
Conn. de la
comporte ni Vue ni Signes (2) elle comporte Vue, non pas Signes (3) Dharmapla et l'auteur de la Siddhi elle comporte Vue et Signes.] ... On dit que cette Connaissance subsquente Imagine les Carac;
:
du
Plaisir
de la Loi
Lav.
ix,
(2)
tres
communs
On
dit
que cette
pour enseigner
la
Etres.
Ib. (50 c)
Sans Perception, Inconcevable, c'est la Connaissance Supramondaine. Par l'abandon de la double Turbulence [= Germes des deux Obstructions], elle Atteste et Obtient la Rvolution du Rcipient. A partir du moment de la Production du Chemin de la Vue, le Bs. pratique plusieurs reprises cette Connaissance Dgage des Imaginations-particulires, afin d'Eliminer les
Obstructions qui restent et d'Obtenir la Rvolution
Il y en a qui numrent six Perfections, tandis qu'en ralit il y en a dix. C'est parce que les 4 dernires sont comprises dans la 6 e Perfection. Pour ceux qui numrent dix Perfections, seule la 6 e comporte la Connaissance Dgage des Imaginations-particulires [Conn. Fondamentale] les 4 dernires comportent toutes la Connaissance subsquente, parce que le Contingent constitue leur Objectif. .. .L'tude dirige vers la
Ib.
(52 a)
[S.
630]
Sapience
[sk.
adhiprajnarh siks
Sapience est
ici
:
employe dans le sens de Connaissance] est triple (1) Sapience Dgage des Imaginations-particulires Prparatoire Sap. D.d.I.-p. Fondamentale (2) Mahynasangraha. (3) Sap. D.d.I.-p. Subsquente. Comment peut-on savoir que Tt. 1594 il (139 a)
;
les
du
Rcipient.
[Cette
.
Pratique s'appelle
le
Chemin
claire et distincte
de l'Exercice.].
mondaine, parce qu'elle Elimine le Monde. Les Rsidus des deux Prises [d'Individu et d'Essence] sont la Racine du Monde. Seule cette Connaissance peut
les
les
de quatre Essences
(1)
L'accomplissement de
la
liminer
CHI
de
l'autre.
296
Car les Notations des Trpasss, des Anides Dieux sont Diversifies, lors mme qu'ils
appele Super-sapience (zje
jna). Il
CHI
i$_hI, s ^- adhipraLa CD. Prparatoire,
Dlibration
et
maux
et
y en a
la
;
trois espces
(1)
voient la
mme chose.
p.
:
[Note de la
Trpasss
td. jap.,
Kokuyakuidentique,
c.--d.
Sapience
(2)
comportant
daizky,
La mme substance
les
comme
les
Jfl,
sk.
par
prayojana, kriy
texts
cf.
de vaidrya.]
L'accomplissement de la Connais-
o l'Objectif n'existe point, comme, par exemple, les Images (y f, sk. pratibhsa, bhsa) du rve, de l'avenir et du pass, sont perues comme
dans
les cas
si
on Logic from Chinese sources, Gaekwad's Or. Index no. 267 cette Sapience emploie CD. dans le Monde de la Transmigration]. (1) La
;
Sapience
adhiprajna
c'est le 2 e
de
;
Recherche-mentale,
(2)
c'est
le
premier
la
elles
existaient
la
Objectivement.
(3)
L'accomplis[s'effec-
adhiprajna
(3) la
Sapience de Captation
sement de
tuer]
et
de Maintien,
et
la
c'est le 3 e adhiprajna.
Ib.
(364 a)
[Si
les
Si l'absence
l'ivresse
[ce
Notations
rels,
prenaient
comme
Profanes
Objectifs
des
Objets
nonchalance constitueraient
;
la
CD.
existant
indpendamment de
[des
la Notification],
les
Notations
ignorants],
prenant
comme
Objectifs
des
Objets existant
[rellement,
d'Acte-Mental. Cf. Siddhi Lav. ix, 634]. Si la Terre Dgage de Dlibration et de Dcision tait la CD.,
les
la
^^pj^,
tattvajnna
;
tib.
de kho na ses
absurde
donc
les
ceux qui rsident dans ces Terres devraient le Monde. [Ce qui est absurde donc, la CD. n'est pas la Terre Dgage de Dlibration et de Dcision.] Dans l'Aplanissement de Bar-
CD.
et
part de la Notification.
reductio ad
qui est de l'Ordre-de-1' Esprit ne Fonctionnent pas. Parce que cet Aplanissement ne comporte pas d'Esprit,
il
[Version
est
de l'Ordreest
verso
de-1' Esprit,
produit
hbad pa med par yan phyin ci log med par hgyur ba ses pas ni don yod na don du dmigs pahi rnam par ses pa hbad pa med par de kho na ses pahi phyir phyin ci log med par hgyur pa.] (4) L'accomplissement de
la
par l'Esprit
et
(364 b)]. Si la Nature-propre du Formel tait la CD., la CD. serait stupide, obtuse
ib.
sans Rflexion
;
comme
le
Formel.
[Ce
la
qui est
absurde
du Formel.]
ginaire et
(1)
Tous
les
Nature CD. Fonctionnait d'une faon Imainadquate au Vrai Sens, elle comporte:
comme
"Ceci
est le
l'Apaisement
Force de leur Conviction (2) Ceux qui ont obtenu (sk. samatha), l'Exercice et l'Inspec;
un
Moment
de la CD., l'Ainsit, le Connaissance est Dgage de ces cinq Caractres, si elle ne Fonctionne pas d'une faon Imaginaire et inadquate au Vrai Sens, elle est la CD. au Vrai
Sens.
prit,
.
pour Objet le Caractre Impermanent, ils Actualisent Douloureux, tout de suite les autres 15 Caractres Vide, etc.] (3) Quand ceux qui ont obtenu la Connaissance Dgage des Imaginations : particulires se trouvent Droit-en-face de cette Connaissance, aucun
:
la
l'Es-
parce qu'elle serait capable de Mentation, qu'elle est appele Esprit, qu'elle Fonctionne en s' appuyant
l'Esprit,
sur
implique
contradiction,
car
elle
est
les
commentaires
;
et S. Lav.
vu, 421-3, Tt. 1585 vu (39 a).] Mahynasangrahabhsya [dans le passage suivant, CD. Connaissance
Dgage des Imaginations-particulires. D'autre part, si la CD. ne s'appuyait pas sur l'Esprit, elle ne serait pas Connaissance. Pour viter ces deux contradic"Le Rcipient des Bs. tions, on dit cette stance
:
=
:
de
mme
;
est Esprit,
il
est
"
Dgage des Imaginations-particulires, sk. nirvikalpa-jna]. Tt. 1597 vin (363 c) La CD. est
CD.
et
la catgorie
le
de
la
Rflexion
(lecture corrige
shigi
$L 3H
texte porte
^ ^).
CHI
Le Rcipient de
fait
297
la CD. n'est pas appel Esprit, du de l'absence de Rflexion il n'est pas Non;
CHI
:
les 5
Organes
Ce Rcipient de la CD., tant produit par l'Esprit, rentre dans la catgorie de l'Esprit, est aussi appel Esprit, ayant l'Esprit pour Cause. [Hsitation dans la dfinition de l'Esprit, qu'on identifie tantt avec la 8 e Notation, tantt avec la
l'Esprit.
Notation.]...
Ib.
(365
a),
stance
"La
sortie
(shutsuri
&
flU,
sk. nihsarana,
naiskramya), l'Obten-
les
La
nom du
de l'Aboutissement de
sk.
l'aspiration
(shinshu
*tjt$(,
paryana), c.--d.
de l'aspiration au Nirvana. La premire Obtention de la CD. s'appelle l'Obtention de l'Association. Ensuite, pendant d'innombrables centaines et milliers
lieu.
porte
les
nom
d'
Terres
suivantes,
moments, on emploie
le
terme
"accomplissement"
Nirvana
d'innombrables Priodes.
Ib.
|fe, klesa)
comme
Monde
l'Espace
la
le
d 'Imagination-particulire] prouvant le Sens [d'une faon claire et distincte]. [En appliquant le terme fumbetsu ^Jj!) au Mental, on l'emploie dans le mauvais sens d 'Imagination-particulire en l'appliquant la CD. subsquente, on l'emploie dans le bon sens de distinction claire et nette, qualit indispensable des sermons des Bs. dans les Terres 7-10.] Ib. (366 a) On compare les Bs. en possession de la CD. Prparatoire, ceux qui ne comprennent pas encore les explications et cherchent les comprendre les Bs. en possession de la CD. Fondamentale, ceux qui ne reoivent que la Loi, prenant la Loi, par leur Mental, au pied de la lettre, comprenant, rptant et repassant dans leur mmoire les explications les Bs. en possession de la CD. Subsquente, ceux qui peuvent recevoir la Loi et son [Vrai] Sens. On compare les Bs. en possession de la CD. Fondamentale, ceux qui ferment correctement leurs yeux les Bs. en possession de la CD. subsquente, ceux qui ouvrent leurs yeux de nouveau. On compare la CD. Fondamentale l'Espace Comme les Images Formelles manifestes dans le Vide peuvent tre Imagines d'une faon Particulire, ainsi la CD.
;
Parce que
pensent
Connaissance
ils
les
avantages
aller natre
dans ces Mondes. Aprs avoir peuvent pas tre salis par
CD. des B.
nombre
mal-
de huit
diction
sir.
;
(1) (5)
gain
(2)
;
perte
(3)
;
louange
(4)
;
d'Actes.
.Stance
renom (6) blme (7) Douleur (8) PlaiParce que cette Connaissance [subsquente] est
elle est aussi
jective ni
est
dans l'Imaginaire,
dans
le Relatif,
qui
appele Dgage
le
Bs.
CD. [Fondamentale]."
l'
Ib.
(366
c)
Toutes
les
en possession de la CD. Prparatoire un muet cherchant recevoir le Sens [ prendre comme Objectif le
en
effet,
ce qui
le Bs.
CD.
n'existe pas
non
plus.
J.
Rahder.
CD. subsquente au non-muet, ayant reu le Sens [et l'exprimant en paroles, en sermons]. [Une 2 e comparaison substitue "sot", gu J, sk. bla, au terme "muet" de la premire comparaison. Vasubandhu dfinit un sot comme une personne dont les expressions ne sont ni claires ni distinctes.] On compare le Bs. en possession de la CD. Prparatoire aux 5 [Organes ou Notations, de l'il, etc.] qui
de
la
CHI*
guchi JR
#j|
Erreur. Les
"Le sot
$|
sk. p.
moha
tib.
gti-mug, rmons-pa.
"stupide, stupidit", rendent aussi parfois le sk. bla "Puril " (sot, imbcile cf. *Bara
littralement
et *Gufu), p. ex.,
dans
et le sage ",
c'est bla
en Ralit,
T. 907
CHI
de nombreux passages o
les textes recueillis
le sk.
ils
298
sont appliqus
(cf.
CHI
Dfinitions. Le Kosa
Tt.
comme
1558
iv
(19
c)
Pour
",
p. ex.
comme
Inscience
non-clart
non-Connaissance
;
(ajnna),
moha, on trouve
jfc-fSj
boka tUff
;
Ttt. 2135
l drive
(1228 b),
crite
de
baka
"sot,
imbcile
gnralement J^ $| "cheval: cerf ", graphie qui ferait allusion une anecdote clbre du Che
ki
Sanghabhadra, qui reprend cette dfinition dans Tt. 1562 xi (391 c), ajoute que l'Erreur est "ce qui a pour Caractre de faire obstacle la comprhension correcte et l'explication de
$fc ]gg)
(muken
et
l'Objet
Connaissable
".
Le
Mahprajnpramit-
(Chavannes,
Mm.
hist.
II,
211).
On
a voulu
xcl (723
a) la dfinit
comme
(S.
"l'Ins-
cience qui
lie [les
les trois
L'Erreur,
;
Plans". La
Lav. 345),
c'est l'garement,
l'aveuglement
de l'Esprit entnbr qui sommeille dans l'ignorance de la vrit notion proche de celles de l' Inscience
(sk.
"L'Erreur a pour Nature l'garement et l'obscurit l'endroit des Idaux (principes, ri'Sg) et des Faits (1$), et pour activit
(sk. karman) d'empcher la non-Erreur et d'tre le fondement (sraya) de toute Pleine-Passion (sarhklesa, i. e. la Passion, son Acte et son Fruit)." Une dfinition analogue est donne de l'Inscience (avidy) par Sthiramati dans Tt. 1606 1 (698 a) "L'Inscience a pour Substantiel la non-Connaissance (ajnna) dans les trois Plans son activit (karman), c'est la Dtermination incorrecte (mithyniyama), le Doute (vieikits), et d'tre le fondement de toute Pleine:
a la dfinition suivante
avidy,
cf.
*Mumy
ajnna,
$|tyj)
cf.
et
de
la
non-
Connaissance
(sk.
plus positive et
du
dans uvres des auteurs ch. et jap. Dans la vieille triade des Racines du Mal (sk. akusala mla, cf. *Aku f, p. 21 a, *Bonn ff, p. 123 a), assimiles aux trois Humeurs ou Poisons de la pathologie corporelle (sk. tridosa, cf. *Bonn, p. 132 a, *By #, p. 252), l'Erreur (parfois remplace par
les
Passion. "
le
Au
mme
auteur
697
b-c),
(ou Convoitise) et la Haine (ou Malveillance). Mais elle passe en tte de liste dans diverses rubriques
la
numriques de l'Abhidharma, couche littraire o l'lment intellectuel de la doctrine prend le pas sur les lments affectifs. L'Erreur est dansl'Abhidharmakosa le I er par ordre de production, des dix Rsidus de Passion (sk. anusaya, cf. *Bonn, p. 125 b, o l'on a donn Inscience au lieu d' Erreur , d'aprs la td. de Hiuan tsang qui porte mumy = $jfe BJj avidy mais Paramrtha et la version tib. ont
, ;
pour activit d'tre le fondement du non-droulement de la mauvaise Conduite ". Le Yogcryabhmisstra, Tt. 1579 lxxxvi (779 b), donne une liste de synonymes de moha non-Connaissance (ajnna),
?),
non-illumination (na-abhisa-
maya), trouble-obscurit, stupidit, Inscience, tnCes termes sont expliqus en dtail dans un
l'Erreur,
autre passage du
chi Jj et rmons-las, qui ramnent moha), et la i re des six Essences dites des Grandes Terres de
mme trait, ib. lxxxiv (772 a), "productrice d'un fallacieux accroisseirrelles", est distingue
de
l'Ins-
Passion
(sk.
Dans
la
klesamahbhmika, cf. *Bonn, p. 126 a). Vijnaptimtratsiddhi (cf. *Bonn, p. 132 b),
dfinie
d'habilet
l'Erreur est la i re des quatre Passions Radicales (sk. mla-klesa) qui sont Associes au Mental Passionn
expliquer
le
Erreur du Soi (tmamoha), Vue du Soi (tmadrsti), Orgueil du Soi (tmamna), Amour du Soi (tmasneha) et ce trait enseigne que toutes les
(klistamanas)
:
Ailleurs
encore,
lx (637
a-b),
le
Yogcrya-
(S. Lav. 354). La doctrine qui attribue l'Erreur ou l'Inscience un rle primordial dans la gense du Mal sera tudie en dtail dans l'article consacr l'Inscience (*Mumy) on la retrouve partout dans les textes varis, p. ex. Antarbhavas;
bhmisstra traite des rapports entre l'Erreur et l'Inscience, et donne ce propos une numration de dix catgories d'tres adonns l'Erreur, d'o
les
assez clairement
nuances smantiques du terme moha ressortent (1) Etres adonns l'Erreur par
:
(2)
par dmence
(les
opprims,
(viksepa,
les
tra T. 385 11 (1067 c) "C'est l'Erreur, cette maladie, qui est la source de tout ce qu'il y a de plus grave dans les trois Destinations mauvaises (durgati). "
:
(3)
par Distraction
;
manque de
(il
concentration mentale)
(4)
par
Nature-propre
s'agit
SUPPLMENT
AU TROISIME FASCICULE DU
HOBOGIRIN
I.
II.
III.
Addenda.
LISTE ADDITIONNELLE DE
TERMES TECHNIQUES.
Termes franais.
II
SUPPLMENT
II.
Bskd.
Ccan.
EM
^ M
Ibkj.
Kyik.
Mdjt.
m$
I93I-I935-
Meisha youn
kaisetsu
P,|
ibj^ Mf#?f-
Yabuki Yoshiteru
Bfc Jg|
)t|
Iwanami shoten
J^f&#^.
Tky, 1933.
-
Rnkk.
Ttib.
:) A comparative analytical Catalogue of the Kanjur... Sakurabe Bunky tani Daigaku Library, Kyoto, 1930-1932. Toganoo Shun #5fc^j||. Kyasan daigaku Rishuky no kenky l fft ^l ff \\\ Kyasan, 1930. ;fc^, A complte Catalogue of the Tibetan Buddhist Canons (Bkah-hgyur and Bstan-hgyur). Ui Hakuju
nftjjtijt etc
H@
^^ ^
f
>
e*c
Thoku Imprial
T. P.
TZ.
T'oung Pao, Leide, 1890 (The Tripit-aka in Chinese, Taish shinsh daizky zuz Picture Section). Daiz shuppan kabuskiki kaisha ;fcjjfe &$Lffil&'Jik, Tky, 1932-1934. [Les chiffres romains placs aprs le sigle TZ. se rapportent aux volumes de cette publication, et les chiffres arabes la pagination continue de chaque volume, telle qu'elle est indique dans ainsi TZ. V, 329=Taish...zuz, vol. V, p. 329 de la pagila marge intrieure des pages
xn^jH^ff^-^^^gl^-p^l^
nation continue.]
Zzds.
Zuz
^&%M$L3L%-
Bukky
chinseki
kankkai
ftfc^ill] If
#,
III.
ADDENDA.
P. 190
b ,0 Butto (ch. Fo t'ou) entre aussi dans la te. du nom de Buddharaksa, traducteur de la fin du IV e s.; Ttt. 2059 1 (328 b). La te. Feou t'ou ^JK" pour Buddha se retrouve jusque sous les T'ang dans le nom du moine ch. Feou t'ou hong ffij[ $/,, qui vcut aux environs de l'an 700. Ce personnage passait pour tre vers dans les mathmatiques, la gomancie, la divination c'est videmment par fantaisie de lettr, et pour en imposer aux fonctionnaires et aux potes avec lesquels il frayait, qu'il avait pris ce nom d'allure archasante. Les chroniques bouddhiques ne le mentionnent mme pas il n'est connu que par les histoires profanes, qui le classent parmi les "magiciens" (f| Jjjfiis xci, 11 b; Jjtf il, cciv, 5 b). Sur les te. archaques de Buddha, cf. la discussion de MM. Hou Che et Tch'en Yuan, rsume et critique dans Bibl. Bouddhique, vu.
.
P. 204
b 44 D'aprs l'Histoire des Tch'en (|^^, n, 2 a), c'est cette mme dent du B., la premire parvenue en Chine, qui aurait t retrouve plus tard et que l'empereur aurait vnre en 557 cf. Pelliot, T. P. xxxii, p. 281 n. Le Nan che ^j, ix, 7 b, et la chronique bouddhique,
.
Mla-sarvstivda-vinaya, T. 1451 xxxvm (399 b-c) qui se trouve au Venuvana-kalandakanivpa de Rjagrha, averti par le tremblement de terre, conoit des craintes pour la vie d'Ajtasatru si le roi apprend la fatale nouvelle trop brutalement, il risque, vu sa ferveur de nophyte, d'en mourir "en crachant le sang". Ksyapa fait peindre par les soins du ministre Varsakra,
38
.
la peinture
le
dans
le
Immdiatement aprs
:
Parinirvna,
Mah Ksyapa,
SUPPLMENT
murs d'un prasda situ dans un parc, les principales scnes de examen au Tusita la triple purification de My par les Devaputra
sur les
la
;
III
la vie la
forme d'un petit d'lphant la sortie de la ville les six annes d'austrits l'veil sur le de Diamant la triple prdication douze aspects sur les quatre Vrits, Bnars le grand miracle de Srvast la prdication pour My chez les Dieux Trente-trois, et la descente Snksya par le triple escalier de Joyaux l'oeuvre de conversion en tous pays le Parinirvna. Varsakra fait voir ces peintures au roi, en les lui expliquant arriv la scne du Parinirvna, le roi tombe vanoui. On le plonge successivement dans huit caisses remplies, les sept premires ds beurre cru, la huitime d'eau parfume au santal gosrsa il revient alors la vie. L'pisode des huit caisses est rapport indpendamment par Paramrtha, sans celui des peintures (Ml.
;
;
sige
';
ch. et b.,
i,
25-26).
ch. et b.,
1,
:
P. 212 a
352, par M. Waley qui traduit May we not at upon you ? Cette interprtation est impossible pour un texte comme le Sarvstivda-Vinaya, et la note de M. Waley est inacceptable. Tout au plus pourrait-on supposer que le mot shi (ch. che, to attend ), qui s'explique mal, a t interpol par un copiste ch. mahyniste que ce passage dconcertait. M. Waley signale d'autre part (p. 353) 2 43 le texte du Mlasarv-Vinaya que nous avons rsum p. 211 b mais la traduction qu'il en donne est incomplte et inexacte dans ce deuxime texte tout comme dans le premier, il n'est pas question d' images of the Buddha's earthly semblance la prose dit simplement (T. 1452, v, 434 b) une image en jambu , et les stances qui prcdent et qui suivent spcifient bien qu'il s'agissait d'une image du Bodhisattva (cf. aussi T. 1456, 518 c). Un peu plus loin (T. 1452, v, 434 c), pour justifier sa requte de rendre un culte l'image du Bs., Anthapindika dit au B. Lorsque le B. tait Bs., ne lui rendait-on pas un grand culte (kuy, litt. entretien, offrandes , sk. puj ?) ? puis orner cette Oui , rpond le B., et il l'autorise rendre un culte l'icne de jambu image de joaillerie (yraku, sk.- keyura), parce que le Bs. en portait mais l'exception des anneaux de chevilles et des pendants d'oreilles puis fabriquer pour l'image un char (ou palanquin), parce que le Bs. circulait en palanquin ou en char puis l'abriter d'un dais et de bannires, l'orner, etc., toujours en raison du mme prcdent. Les dtails du culte de l'icne sont ensuite indiqus, toujours avec rfrence au culte que l'on rendait au Bs. lorsqu'il tait prince royal. Les Moines se mettent couvrir leur couvent d'images peintes et leur offrir des parfums, des guir.
t0
least
make images
of Bodhisattvas in attendance
'"
de la musique... Les sept catgories de fidles, clercs et lacs, viennent assister Anthapindika institue une assemble dite du Bodhisattva, avec distribution de Dons aux assistants puis il institue une assemble dite du jour de naissance du Bs. ( cette occasion e anne il est autoris installer un autel parfums devant l'icne de jambu), une autre dite de la 5 (commmorant la coupe du chignon du Bs. en sa 5 e anne), une autre dite de la 6 e anne (commmorant le rtablissement du chignon), puis enfin une grande assemble dite du Buddha, pour La liaison entre le culte royal laquelle il est autoris faire une [nouvelle ?] image en jambu. cf. Mus, Le Buddha par, et le culte et l'iconographie bouddhiques apparat ici nettement
landes de
fleurs,
au
culte, et
BEFEO, XXVIII.
P.
214 a ". Le Smrtyupasthna (qui date des environs de l're chrtienne, cf. S. Lvi, Pour l'histoire du Rmyana, J. As. 1918, 1) a un autre passage fort dvelopp sur la peinture, T. 721 xlviii (286 c289 a). Yama et sa suite de Dieux visitent un stpa contenant une image, en or jambunada, du B. Ksyapa, le prdcesseur de Skyamuni sur le mur. du stpa, ct de l'icne, est inscrit le texte d'un stra du B. Ksyapa dfinissant treize dharma dont les Moines doivent se garder, sous peine de ne pouvoir cultiver l'Extase, ni rciter les textes saints, ni gagner le Nirvana. Le e Sortis-de-la3 de ces dharma est la peinture. La pratique de cet art est interdite ceux qui sont famille, car elle ferait renatre en eux le Dsir. Pour eux, la peinture doit s'entendre en un sens tout spirituel [sur l'Esprit qui, pareil un peintre, cre les Passions et toutes les varits du Formel, du monde matriel, v. Samyuktgama cit Hbgirin, 121 b cf. aussi Uttaratantra d'Asanga, se peint lui-mme, se reprsente par la contemtd. Obermiller, 208-209] leur Esprit peint plation intrieure, par le dhyna les cinq gati avec les couleurs propres aux diffrentes sortes de karman, d'Actes qui caractrisent les diffrents Etres dans chacune de ces gati. P. ex., il [se] peint la gati des Dieux avec la couleur pure d'Actes blancs, c.--d. bons. Pour la gati humaine, les couleurs sont varies les hommes riches et moraux sont peints en couleur karmique blanche, les hommes riches et immoraux en couleurs karmiques blanche et noire, les hommes pauvres et moraux en rouge et en blanc, les hommes pauvres et immoraux en noir, bs hommes adonns la Mauvaise-volont et au Dsir en noir et en jaune pour un homme n roi ou ministre, mais qui se conduit mal, le blanc karmique s'efface et le noir augmente, etc.. C'est l ce qu'on appelle la peinture karmique spirituelle (sk. citta-karma-citra ?), seule digne des Moines. Quant la peinture matrielle {rpa-citra ?), elle n'a de valeur pour un Moine ni en elle-mme, car elle est
;
:
IV
SUPPLEMENT
destructible comme tout ce qui est matriel, ni par les objets auxquels elle s'applique elle ne porte que sur des Domaines Objectivs par les Organes des sens p. ex., de jolies femmes elle
;
n'est
que trouble de
l'Esprit,
dain,
P. 223
51
.
"prit la
la
P. 230 a
12 " 24
.
Le Mla-sarvstivda-vinaya, T. 1451 xxxviii (399 b, 28), dclare expressment que le Bs. forme d'un petit d'lphant pour natre dans le ventre de sa mre", ce qui est conforme thse Mahsnghika et contraire celle de l'cole Sarvstivda.
La formule
sk.
stra, se trouve
dans
presque identique
P.
celle
Bodhisattvabhmi, d. Wogihara, p. 96 (=T. 1481, m, 903 que cite Yasomitra dans la Vykhy du Kosa, sup. 225 a.
a)
elle est
232 b
Stra cit dans un manuel de Yoga compil par Kumrajva au dbut du V e s., T. 616 11 (294 b) Ce pourquoi les tres des dix points cardinaux possdent un corps, c'est exclusivement pour subir la Douleur c'est pour cela qu'ils naissent... S'il n'y a ni corps ni esprit, la vieillesse, la maladie, la mort et les tourments n'ont rien quoi s'attacher de mme un vent mauvais peut briser un grand arbre, mais s'il n'y a point d'arbre le vent n'a rien dtruire.
23
. :
P. 232
Cf. la parabole du bon mdecin et de l'aveugle-n, dans le Lotus (Burnouf, 82 sqq.). Le texte mentionne deux reprises les trois Humeurs, et comme de juste la version ch. en compte Vtikh paittikh slaismikh samniptiksca [vyquatre. Sk. d. Kern-Nanjio, p. 133 Le Vent (vta), le Froid (slesman), le Chaud (pitta), le heki [ch. p'i, dhaya]=T. 263 (85 b) chyme accumul dans l'estomac ou dans les intestins, constipation, indigestion il s'agit probablement du guru de Yi tsing, dosa de l'Elment solide, cf. sup. 228 b, 254 a], voil les quatre maladies. Sk. p. 136 Yath vta-pitta-slesmna evam...=T. 263 in (85 c) ...les quatre
.
34
sk.
maladies...
P.
234 a
le
Ici encore le Mla-sarvstivda-vinaya est en dsaccord avec l'Abhidharma de l'cole : Kosa, Tt. 1558 xv (83 a) [=K. Lav. iv, 127], dclare en effet que chez les Saints le dsquilibre des Elments cause de la maladie n'est jamais une rtribution des Actes.
.
36* 40
P. 235
8
.
dj le stra cit par Kumrajva dans son cm. du Vimalakr117 (pour le conte de la vache qui donne son lait au B. malade, Ecke-Demiville, Twin Pagodas of Zayton, p. 51).
Sur
les
maladies "simules",
v.
11,
P. 239
Le Smrtyupasthna, T. 721 xlviii (285 c-286 c), compte la mdecine parmi les treize sortes pour les Moines. Elle est une source de convoitise, de jalousie, etc. les mdecins n'ont qu'un dsir, c'est qu'il y ait beaucoup de malades... La tche d'un vrai sramana est de gurir les tres des trois Passions, et non des trois Humeurs corporelles (dosa) qui ne durent qu'autant que dure le corps.
81
.
d'activits nocives
P. 242
b
a
7
.
My
Cf. le
elle-mme, tant enceinte du Bs., gurit dj les malades par l'imposition de sa main Lalitavistara, vi, p. 71 =T. 187 il (551 b).
;
1' "arbre mdicinal" dans l'appendice mahyniste de la "Yogdrabhmi" par Dharmaraksa, T. 606 vu (230 b) Nagure cet arbre apparut soudain dans les airs, recouvrant tout l'univers de ses branches. Ses manations dtruisirent celles de tous les vgtaux vnneux il fit crotre et prosprer l'univers tous les gens de bien furent en paix les territoires levs furent abaisss, les bas furent levs la grande paix rgnait, il n'y avait plus ni monts ni vaux il pleuvait une rose douce de Joyaux, tout le monde tait dans la joie...
mythe de
td.
P. 246
40
.
l'on distribuait
Cf.
Hiuan tsang vit partout en Inde des asiles, dits punyail ou dharmasl, o aux indigents mdicaments et nourriture (Watters, Travels, 1, 288, 328, n, 286). aussi R. Mookerji, Local Government in Ancient India, Oxford, 1920, p. 275 sqq.
s.
Au
vii e
P. 252
cf.
E. H. Johnston,
JRAS,
du
P. 260 a
8
.
Le
ch.
"ji"
correspond bien au sk. arsas, rendu en tib. par gzan 'brum "hmorrhodes" Arsa-prasamani-stra. Cf. Okan. n08 213, 645 Ttib. n 08 621, 1020.
;
P. 261 a
9 Le rite de l'opration symbolique de la cataracte au moyen de la salk est dcrit en sk. dans un texte tantrique conserv avec un cm. en vieux-javanais. Cf. K. Wulff, Sang Hyang Kamahynan Mantrnaya, Copenhague, 1935, p. 24 H. v. Glasenapp, OLZ, 1936, col. 486.
.
P. 264 a 24
cf.
des ouvrages de T'ao Hong king contient un dmarquage taoste du Stra en 42 articles l'tude de M. Hou Che analyse dans Bibliographie Bouddhique, vu.
Un
1966
--
obogirin
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY