Você está na página 1de 408

HANDBOUND AT THE

UNIVERSITY OF

TORONTO PRESS

GK</d

HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES

PREMIER FASCICULE: A BOMBAI

LA MMOIRE DE

EMILE SENART

AVERTISSEMENT

L'immense

littrature

du bouddhisme indien

n'existe plus,

pour

la plus

grande partie, dans sa

rdaction originale, mais

les collections

canoniques de la Chine nous ont conserv plus d'un millier

de ces textes traduits en langue chinoise.

En

outre, l'tude des doctrines, de la discipline monastique,


et

du

rituel,

de l'iconographie, a donn naissance, en Chine

dans

les

pays adjacents, toute une

lit-

trature d'exgse qui prolonge la tradition de l'Inde. Les plerins et les missionnaires qui pendant

de longs

sicles n'ont cess


les

de circuler entre l'Extrme-Orient

et l'Inde,

en passant soit par l'Asie

Centrale, soit par

Mers du Sud, nous


le

ont laiss des informations de haute valeur pour l'histoire


le

du monde bouddhique

tout entier. Enfin c'est en Extrme-Orient que

bouddhisme du Grand

Vhicule, limin de l'Inde ds


ses croyances, ses rites, ses arts

dixime

sicle

de notre

re, s'est

perptu jusqu' nos jours, avec


les

savants ou populaires

; et les

nombreux ouvrages qui en retracent


intressent

destines en Chine, en Core,

au Japon, ou mme dans l'Indochine annamite,

au premier

chef tous ceux qui cherchent pntrer la civilisation de ces divers pays.

Les Socits Asiatiques runies en Assembls fdrales Londres en ii, Paris en I20, Bruxelles en i2i ont, par un vu unanime
naire du Bouddhisme fond sur
et

rgulirement renouvel, invit

les spcialistes

de

l'Extrme-Orient prparer dans une des grandes langues internationales de la science un Dictionles

documents chinois
le

et japonais.

C'est pour rpondre cet appel que

Hbgirin a t entrepris.
et

La

libralit

de

M. OTANI
JfiJffl:XJSjH>

Sonyu

X&&,

du Nishi-Honganji de Kyoto,
les

de

M.

WADA

Kyzaemon

d'saka, a assur

fonds requis pour

le

recrutement d'une quipe de collaborateurs.

La Maison

Franco-Japonaise, cre
l'Orient et de l'Occident.
et
le

regrett

Tokyo en I2, a fourni le foyer ncessaire L'Acadmie Impriale du Japon a pris l'uvre sous son haut patronage prsident de la Socit Asiatique de France, Emile SENART, membre de
que son

la collaboration de

l'Institut, qui ds l'abord s'y tait intress tout particulirement, avait accept

nom ft
il

inscrit en tte

du premier

fascicule.

Afin de concentrer

l'effort initial sur la

partie la plus neuve et la plus


et

difficile

de l'uvre,

a paru opportun de
surnaturel.

s'en tenir tout

d'abord aux termes techniques

aux noms propres d'ordre


historiques ou semi-

On

laiss

de ct

(i) les

noms de personnages d'ordre humain,


la tradition associe

historiques, et

notamment des personnages que


:

appartiennent l'histoire de l'Eglise


titres

moines, princes, lettrs, etc.; (2)

au Buddha Skyamuni ou qui les noms de lieux ; (3) les

d'ouvrages, tant canoniques que littraires. Ces trois sections sont rserves pour une seconde

partie qui pourra tre entreprise ultrieurement.

Comme

l'indique son sous-titre, le Hbgirin est fond, en principe,

exclusivement sur

les

sources chinoises et japonaises. Les documents sanskrits, palis, tibtains, ainsi que les travaux des
orientalistes europens,

ne sont

utiliss

que sporadiquement

et

dans

la

mesure o
les

ils

peuvent

clairer les textes chinois et japonais.


krits, palis et tibtains

On

s'est efforc toutefois

de restituer

correspondants sansle

de tous

les

termes sino-japonais qui font l'objet d'articles spciaux dans

Hbgirin.

A chacun de ces termes est affecte une traduction franaise dtermine ; les mots franais
des termes techniques du bouddhisme sont signals au lecteur par

servant ainsi d'quivalents

l'emploi de Majuscules initiales.

II

Pour
littraires

ce qui touche

V iconographie,

les textes chinois et japonais, et

en particulier

les

documents
elles-

du

tantrisme, ont t dpouills aussi compltement que possible.


;

Quant aux images

mmes,

il

n'a t tenu compte que des matriaux japonais

toutes les illustrations reproduisent des

originaux conservs au Japon.

Les auteurs du Hbgirin ont pris pour point de dpart

les

principaux dictionnaires du boud-

dhisme publis au Japon. Le Bukky Daijiten de T. Oda (iiy), le Bukky Daijii prpar par les soins du Nishi-Honganji de Kyoto (1914-1922), le Dictionnaire du Tantrisme de K. Tomita {Himitsujirin, 191 1), le Dictionnaire des transcriptions sino-japonaises de termes sanskrits, de Ek (Kikitsuekidosh, IJ'16), V Index du Canon Bouddhique, de M. K. Kawakami (Daizkysakuin,
1927-1928), ont t dpouills de faon mthodique,
ments
qu'ils fournissent,
et l'on espre n'avoir
les

omis aucun des renseigne-

sauf toutefois en ce qui concerne

systmes de scolastique dvelopps par


les sectes

certaines sectes d'origine

proprement chinoise ou japonaise, notamment par

Kegon (Houa-

yen), Tendai (T'ien-t'ai) et Shin. Ces systmes peuvent en effet tre considrs, dans l'ensemble du

bouddhisme,

comme

des innovations locales

; les

dictionnaires japonais, rdigs,

pour une part du


termes

moins, l'usage des fidles de ces sectes,


ncessaire de reproduire intgralement.

consacrent une documentation dtaille qu'il n'a pas paru


s'est

On

content d'en indiquer

les

grandes lignes

et les

principaux, et seule la scolastique se rattachant directement la tradition de l'Inde a t traite

fond.

Le Hbgirin
originales.

n'est

pas seulement une mise au point des travaux antrieurs


les contrler, et

on

s'est

impos

de remonter aux sources, de

de procder, partout o

il

avait lieu, des recherches


et complts,

D'autre part la prsentation des matriaux, ainsi remanis


le point

a t modifie

l'usage du lecteur occidental, dont

de vue

est

souvent diffrent de celui du lecteur bouddhiste.


textes,

Tout en

laissant,

autant qu'on

l'a

pu, directement la parole aux

qu'on
;

les ait

traduits ou

analyss, on les a groups, dans chaque article, suivant


tte des articles les

un plan dtermin

un aperu plac en

plus importants rsume brivement

les

conclusions qui se dgagent des textes cits

ces articles. On a cherch viter un morcellement excessif des matriaux, lgitime dans un dictionnaire japonais qui doit servir de rpertoire pour les dtails un public averti des ensembles,

au cours de

mais incommode pour des profanes auxquels


traditionnels ne sont

les

associations

d'ides

doctrinales

et

les

thmes

pas familiers

Par un
et

retour constant

aux Ecritures canoniques, base

ncessaire de toute tude approfondie,


et japonaise, les

grce une collaboration harmonieuse de la science franaise


se sont

auteurs du

Hbgirin

donc

efforcs de raliser

une uvre vritablement nouvelle, o


japonais de tous

la parole de la
les ges,

Bonne Loi

et les interprtations des docteurs hindous, chinois et

fussent

mises la porte de l'esprit occidental.

Les caractres chinois sont transcrits selon leur lecture japonaise, qui a paru
la lecture chinoise l'avantage d'tre garantie

offrir sur

par une

tradition stable, encore vivante de nos jours

dans

les coles

bouddhiques.

La

prononciation traditionnelle de ces coles a t suivie fidlement,

mme

lorsqu'elle s'carte des lectures sino-japonaises normales, soit en lidant les syllabes finales (-tsu,-chi) dans les termes composs de plusieurs mots, soit en introduisant des essais de restitution

des originaux sanskrits


signe spcial.

(Daruma pour Datsuma),

etc. ; ces lectures

aberrantes sont marques d'un


les

Un

index indiquera aux sinologues

les

prononciations japonaises de tous

caractres

III

importants. D'autre part, pour un certain nombre de noms propres dj familiers au public occidental
sous leur forme chinoise mandarine, celle-ci a t ajoute entre parenthses la suite de la prononciation japonaise
:

p. ex. Genj {Hiuan-tsang), Gij {Yi-tsing),

etc.

La
1920),
le

transcription franaise des mots sino-japonais est conforme

au systme du Dictionnaire

japonais-anglais

de J. Inoue {Inouye's Comprehensive Japanese-English Dictionary, Tokyo, plus communment usit de nos jours. Toutefois il a sembl inutile d'emprunter ce sys-

tme jusqu'aux incohrences qu'il prsente dans sa faon de rendre l'assimilation des finales, qu'il
s'agisse soit de la nasale -n

devant une labiale,

soit des finales -tsu, -chi, -fu

devant ch-

on a donc

transcrit d'une part


lieu

emma pour

en-ma, bombai pour bon-bai,

et de l'autre shicchi {de shitsu-ch)

au

de shitchi, icchu

{de ichi-chu)

au

lieu

de itchu, par analogie rgulire avec bussh {de

butsu-sh), ikken {de ichi-ken), etc.

Le Hbgirin
sanskrits-palis

sera complt

par une
une

srie d'index,
le

comportant notamment

(j)

une

liste

des

termes techniques rendus en franais dans


;

Dictionnaire, avec leurs quivalents sino-japonais et

(2) inversement,
; {3)

liste

des termes techniques sanskrits-palis avec leurs quivalents des termes sino-japonais expliqus dans
cls,
le

sino-japonais et franais

une

liste dtaille

Hbgirin,

en caractres chinois rangs par nombre de traits puis dans l'ordre des double transcription, japonaise et mandarine
dsigner
les
; {4)

et

accompagns d'une

une

liste

des sigles bibliographiques utiliss pour


;

ouvrages qui ne figurent pas dans

le

Taish Issaiky

(5)

une

liste

des abrviations et
'

des signes conventionnels. Ces index paratront aprs l'achvement

du Dictionnaire.
(j) des termes tech;

Afin de permettre au lecteur de s'orienter dans


ces index dfinitifs,

le

Hbgirin sans attendre la publication de


listes

on a insr dans

le

premier fascicule des

provisoires

niques traduits en franais, avec leurs quivalents sino-japonais et sanskrits-palis


bibliographiques
sres de
;

(2) des sigles

(3) des abrviations et des signes conventionnels.

Des

listes

analogues seront in-

mme,

s'il

lieu,

dans chacun des fascicules suivants.


;

Le prsent
fascicule.

avertissement est lui-mme provisoire

une prface gnrale paratra avec

le

dernier

Un

fascicule annexe, intitul "Tables

du Taish Issaiky", contiendra

la liste complte des

ouvrages compris dans la dernire dition japonaise du

Canon Bouddhique de langue


on

chinoise, le

Taish Issaiky, avec

les

numros d'ordre qui leur ont t attribus dans


les

cette dition et qui sont

rgulirement employs dans


ces

rfrences

du Hbgirin
les ditions

trouvera de plus la concordance de

numros avec

le

classement suivi dans

japonaises de Tokyo et de

Kyoto

et

dans

le

catalogue de B.

Nanj

{qui suit l'dition chinoise des Ming). Les titres

seront figurs en caractres

chinois et en double transcription, japonaise et mandarine, et accompagns de leurs correspondants

sanskrits {ou palis) dans tous les cas o la correspondance est garantie, des

noms des auteurs

et

traducteurs, etc.

Issaiky, sera

Ce fascicule, indispensable tant aux lecteurs du Hbgirin qu' ceux du Taish de mme format que le Hbgirin et que le Taish Issaiky lui-mme. Il est actuel-

lement sous presse et paratra immdiatement la suite du premier fascicule du Hbgirin.

Des remerciements
a pris une part active

tout particuliers sont ds

M.

Henri

MASPERO,

Professeur au Collge

de France, actuellement en mission la Maison Franco-Japonaise, qui depuis son arrive Tokyo
la correction des preuves et

l'organisation dfinitive du travail

M,

IV

ONO
Vart

Gemmy

/]\Jf'ji&,

Editeur en Chef du Taish Issaiky

et

auteur de nombreux ouvrages sur

et l'iconographie bouddhiques, qui

a bien voulu mettre sa vaste rudition au service du H;

bgirin,

notamment pour

le

choix des illustrations

M.

MIAO

Tchouan %%%&, Professeur

l'Universit

sanskrit ; au Rv. TAKl Dnin &fLi&, abb du Gochiin j^fn; au Hieizan prs de Kyoto, dont le concours hautement comptent a t prcieux pour la prparation de V article sur la psalmodie bouddhique, publi en partie dans le prsent fascichinois chacune des lettres

d'Amoy, qui a fourni un du syllabaire

relev complet des sens mystiques attribus dans les textes

cule

MM. MASAKI Naohiko


115,

j&fci,^, Directeur de

V Ecole

des

Beaux- Arts de Tokyo,

et

KUME Keiichir fk%f.-~

Professeur la

mme Ecole,
;

qui ont autoris et facilit la reproduction

de documents conservs V Ecole des Beaux- Arts

au Gokokuin
;

^13^

d'Ueno, Tokyo, temple

fflMfkM,, Directeur de la Grolier Society, Kbe, dont l'empressement et la bonne volont ne se sont jamais

auquel appartient l'original d'une des planches en couleurs


dmentis au cours du

enfin

M. IT Chz

difficile

travail de l'impression.

Ont

collabor rgulirement

au premier fascicule du Hbgirin


ftlfflftK,

MM. WADA

Tetsuj

AKAMATSU Hidekage #t^j;!;, HASUZAWA Jjun gSW$, YAMADA Ryj UlQMtt, KUNO Hry ^U^H,
NARITA
Shshin jaffllf.

HBGIRIN

A Q,

[Pf

= sk.
preet

daires qui modifient la voyelle (allongement, nasalisation,

la

souffle

siffl),

le

systme de

l'a

devient

mire des 12
voyelles

un microcosme o un jeu savant de correspondances retrouve l'volution universelle, dans l'ordre ascendant ou l'ordre descendant. Enfin la mystique voisine de prs avec l'rotisme, et l'a doit se prter des interprtations d'ordre sexuel. Tous ces dveloppements, qui ont t transports l'tranger par les missionnaires du bouddhisme, sont originaires de l'Inde mme leurs quivalents s'y retrouvent aujourd'hui encore, peine modifis, dans les coles du Tantrisme hindou, particulirement florissantes au Bengale et dans le Sud de l'Inde. Le bouddhisme tibtain a, lui aussi, accord une large place ce type de spculations. Ajigi PU^fi. Sens de la lettre a. Classifications numriques. Existence, Vide, Sans-Production 3 Sens Ttt. 1796 vu (1) La lettre sk. a est le phonme originel ayant une origine, c'est une Essence d'Enchanement-causal c'est pourquoi on lui
;

des 50 lettres du *Shittan.

Te m MM,
Aperu.
Les
les
lettres,

c'est--d ire

sons

crits, et les

sons, c'est-Fig. i. La lettre a (graphie attribue Kb Daishi).

dire les lettres

pronon-

d'aliment toutes les mystiques. La mystique de l'Inde a cultiv avec passion ce genre d'exercice, en y appliquant les dons d'observation et d'analyse phontique qui caractrisent
ces, ont servi
le

donne

le

nom

d'Existence.

(2)

La

lettre
elle

le

gnie

grammatical de l'Inde. Le bouddhisme

sens de Sans-Production,

car,

comme

dpend
;

a recueilli cette tradition, l'a perptue, et l'a propage dans toute l'Asie Orientale. Entre tous les
sons,
l'a

un rang
(cf.

et

un
;

rle privilgis

il

ouvre

Je suis l'Alpha et l'Omga) en sk. comme dans nos langues il est l'articulation la plus lmentaire, forme au plus profond de la cavit
l'alphabet

buccale en outre, dans les critures de l'Inde, il est k se lit ka, g se inhrent toutes les consonnes lit ga, etc. Il est le dbut, donc le principe de tous les sons le dbut, le principe s'exprime en sk. par le mot di, dont la premire lettre est justement
;

de Facteurs, elle n'a pas de Nature-propre c'est pourquoi on l'appelle Vide. (3) Le Sans-Production est le Domaine de la Ralit unique c'est la Voie du Milieu. (Dans ce dernier Sens, "Sans-Production" s'interprte comme une abrviation de "SansProduction et Sans-Barrage".) 7 Sens Esprit d'Eveil, Rubrique d'Essence, Non-dualit, Plan d'Essence, Essencit, Souverainet, Corps d'Essence T. 997 ix. 10 Sens, srie dresse par Kakuban fg Il (1095-1143), Ajhs. 65 Sens, T. 310 lxviii. Les Essences ne sont pas 100 Sens, T. 997 11
;

un

a (long).

Mais de
;

plus, a est en sk. la particule

ngative

(comme en
il

grec

p. ex. atome,

amorphe,
la

aseptique, etc.)

symbolise donc aussi

nga-

pas passes, pas Oprantes, pas stables, n'ont pas de Nature-propre originelle,pas de Racine, Sens dans les textes exote'riques etc. Ngation (sk.
futures,

tion fondamentale, celle qui porte sur la Produc-

a,

an),
aji

Sans-Production originel

(sk.

dyanutpda,

ne naissent pas par gnration spontane, mais rsultent seulement du jeu des causes de manire gnrale, il symbolise toutes
tion des Essences, qui
;

hompush M^p$lsfii, cf. *Adaianokuhana), commencement (di), Impermanence (anitya), Trois Joyaux, etc. T. 223 v La Rubrique de la lettre a,
ch.

les

ngations qui limitent

le fini

par rapport l'ab-

solu (anitya

"impermanent",

etc.).

est la syllabe

par excellence, et la syllabe se dit en sk. aksara " sans coulement"; ce sera donc aussi le symbole du permanent. Combin avec les articulations secon-

Sans-Production initial de toutes les Essences. Id. T. 220 lui, 221 iv, 222 vu. Tt. 1509 xlviii Le Bs., en entendant dans tout langage la lettre a, se conforme aussitt son Sens, qui est que toutes les Essences ont ds le commencement le caractre
c'est le

signifie

langue des Shin (Tsin) di et anutpda Sans-Production. Tt. 1019 En entendant la lettre a, le Bs., par la force de ses Mrites, obtient d'entrer dans la Rubrique de la Perfection de Sapience du Domaine de rindiversifi, car il comprend le Sans-Production originel de toutes les Essences. Id. T. 279

de Sans-Production.

En

commencement,

469 Lorsqu'on prononce Impermanence. T. 187 iv En prononant l'a, on produit le son de l'Impermanence de tous les Oprants. T. 397 x La lettre a est la Rubrique de toutes les Essences, car
lxxvi, 293 xxxi.
1,

T. 468

la lettre a, c'est le

son de

l'

elle

signifie

la

376 v L'a bref a un Sens T. 375 faste, savoir le Sens de Trois Joyaux. vin L'a bref a le Sens de Trois Joyaux, parce qu'il est indestructible, comme le Diamant puis le Sens de Tg., parce qu'il ne s'coule pas, comme le Tg. qui ne coule pas par les neuf Orifices, n'ayant point les neuf Orifices, ou encore parce que ce qui ne coule pas est permanent, et que le Tg. est puis le Sens de permanent, car il n'agit point Mrites, car les Mrites, ce sont les Trois Joyaux. Les auteurs ch. ont souvent recours l'a, symbole la fois du commencement et du Sans-Production, pour illustrer leurs doctrines. Ainsi Eshi tt (Sjs.) tablit une correspondance entre les 42

impermanentes.

T.

ngation, et toutes les Essences sont

&

lettres

du

syllabaire (*Shijnijimon) et les 42 degrs

de

la

carrire

des
cf.

Bs.

(10

Rsidences,

10

Conde
la

duites, 10 Dflexions, 10 Terres, Eveil Egal et Eveil

Merveilleux
utilisent
la

*Gojnii), et les

auteurs

secte Tendai, fonde par son disciple Chiki

^0,

cette correspondance pour montrer que Production de l'Esprit d'Eveil, qui marque le commencement de la carrire des Bs., est identique l'Eveil Merveilleux qui en est l'aboutissement de mme que l'a est prsent dans toutes les lettres et les contient toutes, en tant qu'il en est le principe, ainsi tous les degrs de la carrire sont contenus dans le premier, car "l'un est le tout et le tout est l'un". Ttt. 1716 v a Ds la Production d'Esprit, le Bs. de la Doctrine Complte obtient le Caractre rel des Essences et possde toutes les Essences de B. c'est ce qu'on appelle la lettre a. Parvenu la Terre de l'Eveil Merveilleux, il pntre le fond de toutes les Essences c'est ce qu'on appelle la lettre dha [dernire des 42 lettres dans le classement commenant par a-ra-pa-ca-na cf. *Arahashana, et *Shijnijimon]. Kichiz ^jig, fondateur de la secte Sanron, illustre par l'a sa doctrine du Vide Ttt. 1853 1 Les Essences sont ds l'origine Sans-Production, car elles ont pour origine la lettre a et se ramnent toutes la lettre a, qui est une Rubrique Sans-Production. C'est pourquoi le stra dit Les 42 lettres se ramnent toutes l'a. Sens dans les textes e'sotriquts T. 848 11 et VI et T. 880 La Rubrique de la lettre a, c'est le Sans: :

Production originel de toutes les Essences. Ttt. La lettre a est l'origine de l'enseigne1796 vil ment de toutes les Essences. Ds qu'on ouvre la bouche, c'est le son a qui se produit sans le son a, aucun langage n'est possible c'est pourquoi on l'appelle la mre de tous les phonmes. Ib. xii La lettre a est le Germe de toutes les lettres. Le Sens du Caractre rel de Ib. vu la Rubrique de la lettre a pntre le Sens de toutes les Essences. Comment cela ? Toutes les Essences sont produites par des Facteurs. Tout ce qui est produit par un Facteur a un commencement, une origine mais si l'on Inspecte ce Facteur producteur, il est lui-mme produit par des Facteurs et si l'on suit ces Facteurs dans leur Transformation-par-action-rciproque, quelle en est l'origine ? En Inspectant cela, on connat l'Extrmit du SansProduction originel. Telle est l'origine de toutes les Essences. De mme qu'entendre tous les mots c'est comme entendre le son a, ainsi voir la Production de toutes les Essences c'est en voir l'Extrmit qui est le Sans-Production originel. Voir cela, c'est connatre vritablement le cur propre des Essences c'est la Sapience des Sapiences. Sjms., Kkkd. A se glose par toutes les formes de la ngation. A est le Germe de Vairocana dans le Plan de Matrice, et le Germe-commun de tous les personnages des deux Plans (cf. Ttt. 1796 vu). Il a pour Idal le Corps d'Essence d'Idal de Vairocana, et la Connaissance par laquelle on le connat est le Corps d'Essence de Connaissance de Vairocana le premier de ces Corps appartenant au Plan de Matrice et le second au Plan de Diamant, l'a implique L'a est dit aussi la Non-dualit des deux Plans. "Germe de la Roue de lune" (aji gachirin shi ji PfB%af-f) ou "Germe de la lune de la Connaissance", parce que dans l'Inspection des trois Esotriques (cf. *Sammitsu) on fait de l'a une Roue de lune, et que par l'Inspection de l'a on acquiert la Connaissance du Sans-Production originel de toutes "Quelle est la les Essences. Cf. aussi T. 310 xxv Rubrique d'Essence appele Sceau de l'a (ajiin [fj ^EP) ? L'a est le Sceau qui marque que toutes les Essences sont cres par l'Inscience. Lorsque les Pratiques sont pleinement accomplies, c'est la lettre a qu'on atteint tout d'abord et l'Inscience est teinD'aprs te, car on sait qu' il n'y a rien de cr." la tradition orale, des interprtations erotiques de l'a ont eu cours dans les deux coles es. du Japon, Tmitsu J$$$ et Taimitsu ?$ cf. Tdjs. 21b. Dans la premire (branche dite de Tachikawa jJJMfE), on le faisait correspondre aux deux principes sexuels, in PIS et y le!- Dans la seconde on se figurait l'a comme
:

l'tat

du Substantiel o

le

Formel

et l'Esprit

se

confondent, au "point unique" de l'acte sexuel, et l'on identifiait la "respiration" des organes pendant l'acte au souffle de l'Eveil originel sans commence-

ment. Ajikan

W -Wl,
r

Inspection de

la lettre a

(et autres pratiques tantriques se rattachant l'a). L'Inspection de l'a est la pratique fondamentale du tantrisme. Elle a t enseigne par la plupart

des matres du tantrisme ch. et jap., commencer par Zemmui ifMJ (Subhakarasirhha), auquel se rattache la section du Plan de Matrice (dans ses ou-

Un lotus vrages Ttt. 1796 et Ttt. 917). Tt. 1665 blanc huit ptales, dans un espace d'une coude, sur lequel apparat clatante une lettre a de couleur claire. Introduire les deux pouces sous les huit autres doigts croiss, et faire pntrer en soi la Sa:

pience apaise du Tg. Ttt. 1796 x La lettre a, tant premire, est l'Esprit d'Eveil. Si l'on pratique l'Application en Inspectant cette lettre, on s'identifie au Substantiel du Corps d'Essence de Vairo:

la

cana.

En

Inspectant

la

Roue de

cette lettre, pareille


le prati-

la roue clatante d'une

queue de paon,

quant s'y installe et s'installe ainsi dans l'Essence de B. Ib. IV On Inspecte son propre Esprit et on l'identifie au lotus huit ptales. Le Matre

dit

Le Cur (sk. hrdaya) est pareil une de lotus non panouie ses muscles octuples
:
;

Fig. 2. Inspection

fleur

de

la lettre a.

sont

contracts en une masse compacte, dirige vers le haut chez l'homme, vers le bas chez la femme. Lors-

qu'on commence Inspecter ce lotus, il s'panouit et devient une base [un socle] de lotus blanc huit
ptales.

on Inspecte Non-Production et dans l'expiration le Non-Barrage). (2) Inspection de la lettre, c'est--dire, dans l'ordre de la section du
(d'aprs Ttt. 1796 xi et Enos. xxxix,
l'inspiration
la

dans

On

Inspecte sur cette plateforme


[cinq]

la lettre

a ayant les

couleurs
le

place

dans

sa

tte

du Diamant. Puis on Roi des Cent Lumires

Universelles [autrement dit Vairocana], et on l'InsPour pecte avec l'il sans souillure. Ttt. 917 entrer dans l'Inspection, le dbutant doit interrompre tous les Facteurs et cesser toute occupation. Qu'il

s'assoie seul en un lieu tranquille, en croisant les jambes moiti, puis tienne ses mains fermement en position de Sceau ... La tte droite et le regard horizontal, qu'il n'ouvre pas trop les yeux ni ne car en les ouvrant trop il risquerait les ferme trop d'tre distrait, et en les fermant trop de tomber dans la torpeur.. Les dtails de la mthode d'Ins;
.

Plan de Matrice (a) Inspection du lotus, Forme de Convention correspondant au Cur (hrdaya) du (b) pratiquant et l'Idal du Plan de Matrice Inspection de la Roue de lune, Forme de Convention correspondant l'Esprit (citta) du pratiquant et au Corps d'Essence de Connaissance du Plan de Inspection de la lettre a, Germe Diamant (c) de Vairocana en qui Idal et Connaissance ne sont point diffrencis. Dans l'cole du Plan de
: ; ;

Diamant, l'ordre

est

Roue,

lotus,

lettre

a.

(3)

Inspection du Caractre rel, c'est--dire du SansProduction originel. Les dbutants restent devant

l'image jour et nuit, matin et soir, jusqu' ce qu'elle soit prsente leur esprit sans cesse, soit qu'ils ouvrent soit qu'ils ferment les yeux. Peu peu elle

pection varient suivant les coles et les matres. Dans la section du Plan de Diamant, on dessine la lettre a (dore), au-dessus d'un lotus blanc
huit ptales, l'intrieur d'une Roue de pleine lune (cercle clair sur fond fonc) ayant une coude de diamtre (1 pied 6 pouces). Dans la section du Plan de Matrice, la Roue contenant l'a est place sur le lotus. On suspend cette image au mur et l'on

en plus grande, clatante, lune de lotus de l'a du Plan d'Essence de tout l'Espace s'identifie la lune de lotus de l'a dans leur propre poitrine. C'est ce qu'on appelle
leur

apparat de plus
;

immense

la

l'tat

d'Application de
l'a

l'a

(ajiyuga

W^rlftM) ou
prati;

d'Atteinte de

(ajishicchi

pH^^). Les

en face d'elle une distance de 4 pieds, les jambes croises soit moiti (hankaza ^fcj}!]; !*), soit compltement (zenkaza jtffl!l*!!.) On accomplit un rite de protection du corps (*goshimb), on rcite diverses Formules, on forme un ou plusieurs Sceaux, puis on entre dans l'Inspection. Celle-ci se divise en trois parties (1) Inspection du son on prononce l'a chaque expiration et inspiration
s'assied
5
:
:

quants experts n'ont pas besoin d'image ils Inspectent l'a dans leur poitrine. La mthode ci-dessus dcrite est dite Inspection abrge (ryakkan B fg). On peut galement Inspecter l'a en tout temps et en tout lieu, soit qu'on marche ou qu'on se tienne debout, assis, couch, etc.. .; c'est ce qui s'appelle Inspection dveloppe (kkan |Sff@). L'a comme Formule. L'a est dit "Formule unilittre de Vairocana" Ttt. 1796 vu prononcer l'a, c'est prononcer la plus simple Formule de Vairocana.

dit galement "Roi des Formules", parce peut remplacer toutes les Formules. L'a est le Cur de toutes les Formules quand il s'tale dans le Cur du pratiquant (ajifushin PnJtfvftpC,), on dit que le Cur devient le Cur, ou en abrg le Cur du Cur. Quatre utilits de l'a (Ajigushiy p'^^Hffl), Ttt. 1796 vu Dans les Formules de Tg., chaque mot, chaque nom, chaque Caractre tabli ralisent pleinement l'avantage du Sens affrent. D'aprs la Formule de Convention (1) L'a, qui est le premier de tous les sons, ayant le Sens de Sans-Production, a l'avantage d'apaiser les flaux. (2) Du fait de ce Sens, il possde au complet tous les mrites sans lacune il a donc l'avantage d'accrotre
Il

est

qu'il

Nirvana
l'Esprit.
la

lettre

Moyen du Corps 7 e Moyen de 6e Ajigoten W^fiM-, Cinq Rvolutions de a [pour ce qui suit on a suivi principale,

ment

Bdji. 27-29].
aji

On

appelle "a cinq points"

(Goten no signes de

l a lettre a pourvue des longue, de l'anusvra et du visarga (rhh $)', toutefois d'aprs Ttt. 1796 xiv (722 c) le "cinquime point" est h, et non le groupe artificiel

K^OM^)

la

se rpand dans

rhh qui est imprononable. T. 848 Un seul son les quatre lieux et pntre tous les Plans d'Essence, omniprsent comme l'Espace la

positivement. (3) Pour la

mme
il

raison,

il

dtruit

d'innombrables
matriser. (4)

pchs
il

Comme

n'y a

donc l'avantage de pas une seule Essence


il

am, ah. Ttt. 1796 xi La lettre a produit trois lettres soit au total quatre lettres. Ces quatre n'en forment qu'une qui est omniprsente. Ces cinq Rvolutions de l'a sont mises en correspondance avec les degrs de l'ascension de l'Esprit d'Eveil, partir de la cause jusqu' l'effet au i cr

Formule

dit

a, ,

qui soit en dehors

de totaliser. Sept phrases sur les mrites de la Rubrique de l'a (Ajimon kudoku shichiku fSj'-j'-'P'J T. 848 Dans la Rubrique des ForXhi-kbl) mules, pour ce qui concerne les Pratiques des Bs.,
:

du Sans-Production,

a l'avantage

si

un

Bs. dsire (1) voir

un

B., (2) lui faire offrande,

Production de l'Esprit d'Eveil, (4) prendre part aux assembles de Bs., (5) tre utile aux Etres, (6) rechercher l'Atteinte, (7) rechercher l'Omniscience, il doit s'exercer avec zle cette lettre a qui est le Cur de tous les B. Enos. tablit une correspondance entre ces sept phrases et les mrites des cinq Rvolutions (cf. inf. Ajigoten), comme suit i re phrase, Production d'Esprit 2 e
(3)

attester la

Pratique
interne

e
,

Attestation
;

d'Eveil

Attestation

correspond la Production d'Esprit au 2 e , la Pratique au 3 e am, l'Eveil au 4 e ah, le Nirvana au 5 e rhh (ou h), l'Aboutissement du Moyen. Cf. Ttt. 1796 1 (1) L'Esprit produit l'Eveil, (2) se munit de toutes les Pratiques, (3) voit le Correct Eveil Complet, (4) atteste le grand Nirvana, (5) produit le Moyen. C'est ainsi que l'Esprit orne et purifie le Terrain de B. de la cause l'effet, on ne s'attache qu' l'Esprit. D'autre part, on fait correspondre ces cinq Rvolutions de l'Esprit aux "trois phrases" de T. 848 1 (cf. *Sanku), comme suit: Production d 'Esprit = Cause; Pratique = Racine; Eveil, Nirvana et Moyen = Aboutissement. Enfin l'on trouve chez Amoghavajra et chez Subhakarasimha les systmes de correspondances suivants
des cinq Points,
,

a,

du Nirvana

e
,

Utilisation

externe

du

[Bdji.

27-29]

Systme d'Amoghavajra.

ABANRANKANKEN
Le
tions

systme d'Amoghavajra

fait partir les

Rvoluqu'il

du centre du Cercle, occup par Vairocana

comme principe de la Production d'Escause de toutes les Rvolutions. Il se base donc sur la doctrine de "l'Immanence immdiate de la Vrit" [dans les Etres] (sokujinishin 6Pfl*DJ)t)> de
tablit ainsi
prit,

duit par la Pratique" (shikaku jffj, cf. *Kaku $), les Rvolutions tant considres dans le sens ascendant, de Profanes B. Le symbolisme des correspondances

"l'Eveil originel" (hongaku if.ft> cf. *Kaku $8), ^ es Rvolutions tant considres dans le sens descen-

dant (hongakugeten >js:^Tff)> de B. Profanes. des correspondances est expliqu comme suit [Bdji. 27-29] Le B. central, Vairocana, correspond l'lment Terre, parce que le Vajrasattva immanent dans tous les Etres (et dont procde la Production d'Esprit) est la Nature Substantielle qui produit les B., de mme que la terre est la base qui soutient et maintient le Substantiel propre de tous les Etres. (2) Aksobhya correspond la Pratique, parce que chaque Pratique de Cercle (mandala) est l'Absolu, toutes les Pratiques tant fournies dans une seule Pratique et cette immanence de l'Absolu tant signifie par le nom d 'Aksobhya "l'Immobile." Aksobhya correspond au Vide parce que, comme l'espace, il contient tous les Etres.

Le symbolisme

On

l'appelle

aussi

[c'est--dire

qu'on

l'identifie

au B. du Plan de Matrice

nomm] Hampe de Joyau


les

(Hd

^Ifm.,

sk.

Ratnaketu), parce que toutes

Pratiques sont fermement plantes dans l'Absolu,

des hampes. (3) Ratnasambhava, qui reprsente l'Attestation d'Eveil, correspond au Feu, parce que la Connaissance de la Nature Egale et Absolue des Essences brle, comme le feu, l'erreur

comme

de celui d'Amoghavajra (1) la Terre correspond l'Est qui est l'orientation du Printemps, parce que cette saison est la premire, comme la Rvolution de Production d'Esprit (2) le Feu, la Pratique, parce que toutes les Pratiques innombrables doivent tre claires et distinctes comme le feu ; (3) l'Eau l'Attestation, parce que grce celleci l'Esprit devient pur comme l'eau ; (4) le Vent l'Entre, parce qu'il est destructeur et extincteur comme le Nirvana (5) le Vide, au Centre, l'accomplissement du Moyen, parce que le centre participe des quatre orients sans tomber d'un ct unique comme le Moyen. Ajitaidai |Rl cf:f^;, la lettre a comme Elment de Substantiel de toutes les Essences, doctrine de l'cole Taimitsu, oppose la doctrine de l'cole Tmitsu dite Rokudaitaidai 7\^Ci^C, les six Elments comme Elment de Substantiel de toutes les Essences cette dernire doctrine, labore par Kb Daishi, ne parat pas s'accorder avec les donnes des textes canoniques du tantrisme ch. Cf. *Dai ;. Ajinaigesh |foj -?l*3^fl!, son interne et externe de l'a, le second tant une manifestation du premier. Ttt. 1796 xvn A est interne et externe mme s'il n'y a pas de son externe, on ne peut tre sans le son interne de l'a. Ce son interne est appel l'a dans la gorge.
diffre aussi
:

de

la diffrenciation

des choses et de l'Esprit.

On

Roi de la Fleur panouie (Kaifuke Samkusumitapusparja), l'Eveil tant compar une fleur panouie. (4) La correspondance d'Amityus l'Entre dans le Nirvana et au Vent s'explique par allusion sa voix enseignant l'Essence, qui, pareille au vent, renverse les Passions et produit l'Atteinte de l'Eveil. (5) Amoghasiddhi correspond l'accomplissement du Moyen et l'Eau, parce qu'il prside la section des Actes (sk. Karma, cf. *Gobu Soft) du Plan de Diamant, et que la Conl'appelle aussi
f/f)!$(3{:E>

sk.

naissance productrice

d'Actes

(cf.

*Chi

^g

),

ou

Plnitude de la Connaissance du Moyen, est pareille l'eau qui pouse la forme, carre ou ronde, du
rcipient.

une des 12 voyelles et des 50 letsecond des "cinq Points de l'a", (cf. *A, Ajigoten), appel "a long," cha J||$pJ. Interprtations T. 880 L'a est l'apaisement de toutes les Essences (sk. ranya, d'aprs Meikaku fjQ e sicle, cit Bdji. 2). T. 468 <f|i, savant jap. du XI Soi (sk. 1, 469 En prononant l'a, on expulse le tman). T. 187 iv En prononant l'a, on est utile soi et aux autres (sk. tmaparahita ?). Ttt. 1796 x L'a est le second phonme ; il a le Sens de Vide, parce qu'il est Sans-Production comme le Vide (sk. ksa ?). T. 376 v, 375 vin (Mahparinirvnastra) donnent les interprtations suivantes Saint (shja :ff, sk. rya), Matre (ajari PBjfU3&, sk. crya), Conduite rgle (seido ftjj)i$[, sk. cra), d'aprs un
psj

= sk.

J,
;

tres

du *Shittan
:

Son nom, "Atteinte du Non-Vide", im-

plique que la Connaissance du Moyen, permettant d'enseigner l'Essence pour le bnfice des Etres, n'est
point vide ou vaine. nerre

ment

Saint (eshnin -flE sk. rya-sraya ?), enseigne(kykai $fc|f). Ttt. 1796 x La seconde lettre,

qui est longue, c'est

la

Concentration de Diamant.

On

l'appelle aussi

Son de Ton-

du Tambour cleste (Tenkuraion Xl&ff^ s ^ Divyadundubhimeghanirghosa) [sur les cinq B. des deux Plans, cf. *Butsu]. Dans le systme de Subhakarasimha, les Rvolutions partent d'Aksobhya l'Est pour remonter au Vairocana central, qui reprsente non la Production initiale mais le Moyen final. Contrairement celui d'Amoghavajra, ce systme s'inspire donc de la doctrine de "l'Eveil initial pro-

ABAN

(JBf^=sk.

avarh.

Une

des

principales

Formules mystiques, qui contient le Germe de Vairocana dans le Plan de Matrice (a) et dans le Plan de Diamant (vam) Hizk. Cf. *Ban tff.

ABANRANKANKEN ffl&3Et& = ak. avamrarhhamkham. Formule employe par toutes les branches de la secte Shingon dans les occasions les

ABANRANKANKEN
plus solennelles. C'est une des trois Formules de Vairocana sous son aspect de Corps d'Essence. Elle contient les Germes propres des cinq Elments (cf. *Abarakakya) qui forment le Substantiel de

ABIDATSUMA
"sans intervalle", i.e. sans situ au plus profond du monde infernal. Tt. 1558 XI ( = K. Lav. ni, 148) donne deux explications du nom (1) Il n'y a pas dans cet enfer intermission (vci) de la souffrance, qui s'interrompt dans les autres enfers (2) il ne s'y trouve pas d'tat agrable (vci), alors que dans
intermission.

med.

Td.

muken

L'enfer type,

^ffaj

Vairocana. Elle se rencontre dans Tt. 906, Tt. 853 I, etc. Suivant Tt. 906 il y a trois classes d'Atteintes mystiques, et cette formule en est la plus leve; les deux autres sont *Abiraunken = sk. avirahmkham et *Arahashana = sk. arapacana.

les

autres enfers

ABARAKAKYA
Formule qui runit
:

pf

les

WmM l=sk. Germes propres

avarahakha. des cinq

a= terre, va = eau, ra=feu, ha = vent, Elments kha = espace Ttt. 1796 I. La tradition jap. en fait une des Formules de Vairocana Hmjr. 23.

1505 1 td. fuygo^JJIg "mots indsirables"; ce terme est appliqu aux "paroles inopportunes, sans vrit, dpourvues de sens". (Peut-tre sk. aprayojana ?)

Tt.

ABATSUDOROSHAKUNA

|&JM^f#tf = sk.?

de Coule. Pour la gographie de l'Avci, cf. Saddharmasmrtyupasthnastra cit ap. Sikssamuccaya 70. La vritable tymologie du nom semble tre avc (sous-entendu dis "la rgion vers en bas", avec l'ide de la tte en avant, latin praeceps), fminin de l'adjectif avnc "dirig vers en bas", form sur l'analogie de pratc "rgion vers l'Ouest", masc. pratyanc, de udc "rgion d'en haut", i.e. du Nord, masc. udanc la forme grammaticale est avc. Quant aux sens assigns vci par les inter-

on admet des sensations agrables

prtes bouddhistes, "tat agrable" et "intermission",


ils

(respect,

ne sont constats jusqu'ici que dans les lexiques sukha et avaksa). Cf *Ab et *Jigoku.

ABATSUMARA

H (T. 410
cruel"),
;

pl%kBB> ou ahamara

MWB
Aba-

cf.

Ttt. 2128 xix qui corrige en

samara psj#^ [corr. pour ba 3g] J|S$g et td. "dmon abamara H^!ISI$> T. 374Xi = sk. apasmra, p. apamra tib. brjed byed "faire oublier". Td. sam ff, "faire oublier" Mvy. 4762 (dmon), et koiiun #j|t: "coup de sang, vertige" Mvy. 9508 (maladie). Ttt. 2128 xxvi l'interprte par mukeman M^f^iL "sans guirlande de fleurs" qui suppose une forme errone apamla (cf. p. apamra), mais le traduit par
"fou, folie".

|BIfi$ifc Ttt. 2128 xv, ou pi Tt. 1509 xxvn, LXXin = sk. avivarti (?) "SansRgression". Autre te. ayuiocchi P6jf|j(SSt T. 310 exil, Tt. 1521 IV. Td. *Futai ^iH, q. v.
Jfc

ABIBACCHI

ABIDATSUMA

(JpJM

(ou

~#)

mB
;

(anc. c.

Le

sens rel

du mot

est "pilepsie"

maladie et le dmon qui la cause. Cf. T. 262 vu cm. Ttt. 1718 donne ce dmon la couleur bleue un autre cm. Ttt. 1721 xn lui attribue l'apparence d'une ombre (cf. Mvy. 4763 chy "ombre" la suite d'apasmra) et mentionne aussi une td. mugai $$0. "sans cuirasse" ne sans doute d'une te. invertie abatsurama, rtablie en sk. avarma mais il traduit lui-mme le nom par tenkinki $$.$jfa "dmon qui tord les tendons". Le Lankvatrastra (d. Nanj 262) nomme aussi la femelle Apasmr.

apasmra

est la fois la
;

ABATTARA
td.

TOH =

sk. avatra. Ttt.

muj ^te_h "sans suprieur" et ny confusion vidente de sk. anuttara et avatra.

1789 1 "entrer"
:

Td.

d'autres Tg., la distribude nourriture en faveur des Trpasss, rite fond sur ce texte mme dans ce rite il sige au Nord o il occupe la place de Skyamuni.
tion
;

ABAYKARA m^^MB = ^rifui ^J$g "sans peur". Nom 1312 II prside, avec

Abhayamkara. d'un Tg. T.


;

ABI

PSJ^L, abishi

pei^g =sk.

p. Avci

tib.

mnar

abidon [5pJ^#, abr. bidon Jg^|, cf. Ttt. 1851 1) = sk. abhidharma, p. abhidhamma tib. cos mnon pa "loi manifeste." Td. anc. c. shh Wf&i "loi suprme," daih ; "grande loi" (Ttt. 2145 x, Tt. 1507), muhih ^Hltif "loi incomparable" (Tt. 1507, Ttt. 1851 I qui interprte a ngation +bhi "comparer" + dharma "loi") nouv. c. taih !$ "loi en face". 7 interprtations Ttt. 1733 I (1) taih H^fc "loi en face" (gloses taik ^[] "dirigeant vers le Nirvana," taikan MWl " en face du N. par Inspection"), (2) sh jgfcf; "loi par numrations", (3) bukuh -{ "loi de subjugation", (4) tsh lf? "loi de pntration" (par approfondissement), (5) muhih Mfc&i " loi incomparable", (6) daih %f "grande loi", (7) shakuh fff "loi explicative". Rfrences scripturales pour chacun de ces sens. 4 interprtations Ttt. 2122 11 = supra (i)-(4). 36 interprtations dans cm. au Kosa de Jintai jjiij^ Krs. I ; cf. aussi cm. sk. de Yasomitra, Dfinition Tt. 1558 1 ( = K. Lav. 1, 3-4): p. 12. L'Abhidharma, c'est la Sapience immacule, avec son escorte. .et c'est encore toute Sapience, et tout trait qui mne la Sapience immacule. L'enseignement du B. s'tablit trois points de vue Dfenses [moralit] (adhislam), Esprit (adhicittam) et Sapience (adhiprajnam) ce dernier est le plus lev, c'est celui o se place l 'Abhidharma. Le corps de doctrines compris sous ce nom et les problmes qui se posent son sujet seront traits

ABIDATSUMA
dans une partie ultrieure du dictionnaire, propos des livres qui l'exposent et qui sont dsigns sous
le

AB
monie, Pusya, Abhijit
etc.,

on

les

baigne, on les

mme nom.

ABIMOKUTEI POSIE, te. d'un mot sk. hypothtique qui serait abhimukti, et qui est td. par shinge <f=f# "conviction" Ttt. 1796 III. Il n'est pas douteux qu'il s'agit d'une lecture fautive du sk. adhimukti.
ou abimokukya p^it (ou ~g) abhimukha () "Droit-en-face", 6 e des 10 Terres de Bs. Td. genzen %]&%] "actuelle". Cf. *Ji "Terre". Nom d'un Sceau T. 848 iv.

JABIMOKYA
te.

H>

du

sk.

ABIRAUNKEN WfemWA

Tt. 861, ou

H^H^X Hizk. = grandes Formules

&'x t.

848

m,

Ttt. 1796 xi,


sk.

mmm-m

M^m

t. 1273,

avirahrhkham. Une des de la secte Shingon. Proprement c'est une des Formules de Vairocana dans le Plan de Matrice, mais on l'emploie aussi comme Charme de tous les B. Dans T. 848 III Vairocana enseigne cette Formule en vue de subjuguer les quatre Mra et de sortir des six Destinations mais la premire syllabe dans ce texte est h au lieu de a c'est d'aprs la tradition de Kb Daishi que la substitution d'un a initial a t admise au Japon. Ttt. 1796 ad loc. donne l'interprtation de chacune de ces syllabes. D'autre part Ssjg. de Kb Daishi les met en rapport avec les cinq Elments, les cinq Sapiences et les cinq B. Cf. *Abanrankanken, *Arahashana.
; :

enduit d'encens, on leur passe des vtements purs, on leur met du camphre dans la bouche. Devant le rcitant charg des Formules, assis face l'Est, on place l'enfant debout sur un petit autel de santal blanc enduit d'encens, d'une coude environ, et on rpand des fleurs. Le rcitant brle de l'encens de Parthie dans un chaudron eau lustrale, il prononce la Formule du grand Sceau en accomplissant sept fois la Bndiction. On fait monter la vapeur d'encens vers les mains de la fillette, qui s'en couvre le visage, pendant que le rcitant accomplit encore sept fois la Bndiction avec des fleurs rouges ... Bientt l'enfant se met trembler; c'est la marque de la possession. Il faut alors se hter de l'interroger sur les bonheurs ou les malheurs futurs" et aussi du pass et du prsent, d'aprs les autres textes T. 867 11, Tt. 1199, Tt. 1202, Tt. 895 11 (qui appelle cette crmonie hashina &fcf$$ = sk. prasna "interrogation" ?). Ttt. 2061 1 rapporte que Vajrabodhi, au palais imprial de Chine, "lia par ses Charmes deux fillettes de sept ans qui se trouvrent possdes par des princesses dfuntes." Des pratiques analogues sont encore trs rpandues en Chine et en Annam les mdiums, quel que soit leur ge, continuent tre dsigns comme "le garonnet" et "la fillette". Au Japon, les mdiums sont appels yorimashi ffjA, ou miko 7J~c, ou kuchiyose P^.

ABISHARA

psil&iH = sk. abhicara (ou cra).


:

Td. shitsugy $|ff "rapide". T. 721 xvi


|5BJjHW, ou abr. abisambutsu psjJUr'felii Tt. 1509 xxxvm, ou ayuisambutsu HfjH'fl T. 221 =sk. abhisambuddha tib. td. gentmnon par rjogs par sans rgyas. Gog. gaku ^^^ "qui a l'Eveil actuel et Egal" et observe que ce terme a pour synonyme celui de jshibutsu J&3z$l "B. accompli et parfait" employ dans T. 226. Cf. *Bodai.
;

C'est la

ABISAMBUTSUDA

quinzime des trente-six classes de Trpasss qui habitent le monde des Trpasss (l'autre catgorie
habite le

monde

des hommes). Cf. *Gaki.

PBlM)lPt}$9 T. 893, Tt. 1056 et 1216, ou psjJflM T. 952, ^jgffiPi^ T. 951, abisharaka T. 849, abisara tib. drag Tt. ii94 sk. abhicaruka (ou cruka)

ABISHAROKA

W&MWiM

pmkM

abisha
Hi^) = s k.
C'est l'entre

pmm
vesa.

(ou

mmw,

m%&, mua.
Plusieurs

Td. henny j||A "entre". d'un dieu ou d'un dmon dans un


dit
la

chul spyod "pratique terrible". Td. gbuku PtJc, jbuku |t^ "dompter". Exorcisme. Nom d'une classe d'exorcismes et de libations destins sub-

juguer

les Etres.

Cf.

*Goma.
tib.

mdium, autrement

possession.

textes es. dcrivent en dtail ce phnomne, notamment T. 1277 spcialement consacr l 'vesa "Mthode d'vesa enseigne par le dieu Mahes:

ABISHIDO |5iJMH^=sk. abhijit; Mvy. 3207


byi bzin, ch. nyo i.

vara et de prompte efficacit." Mahesvara s'adresse Nryana "Si l'on veut connatre les choses de
:

d'une mansion lunaire. T. 1300 11 Quand on nat au temps o la lune quitte la mansion nyo, on a beaucoup d'honneurs. La Cf. *Shuku. te. n'est donne que par Sgsk. 11.

Nom

l'avenir,

il

faut choisir quatre

ou cinq garonnets

(dnan jgj$, sk. batu) ou fillettes (dnyo jl^G sk. kumr) gs de sept huit ans, sans cicatrice ni marque au visage, ayant l'oreille fine et l'intelligence veille. On les soumet une dite frugale pendant trois jours au moins ou une semaine puis, quand un jour propice a t choisi pour la cr;

AB
Leur
l'original

pjjfg,

ou

|5pJ$7,

fflttj.

Geliers infernaux.

nom

a l'apparence d'une transcription, mais

sk. avnc,
celle

n'en est pas connu. On peut suggrer le avk "la tte en bas", position qui est
;

des tres infernaux

cf. le

nom

Td. fugun

^^ "pas foule", fonde sans

de l'enfer Avci. doute sur

AB
une fausse tymologie avarga. Le rduit b jg, p. ex. T. 42. On

_8

ADANA
*Jigoku.

nom
le

est parfois

trouve aussi,

mais seulement dans la littrature jap., combin la avec le mot Rksasa en Abrasetsu PSJES^^IJ se Ht dans un stra apocryphe forme Bra ffr| Jizbosatsuhosshininnenjky i&ff^Mi %k -\~3LW semble en tre une abrviation. Le terme Ab parat dj dans le Vinaya des Mahssaka T. 1421 xxvm "tous les ministres de l'enfer, Ab en tte". D'aprs T. 741 ils ont une tte et des pieds de- buf, sont forts renverser des montagnes, et portent des fourches d'acier; c'est eux qui amnent les damns devant Yama. D'aprs Ttt. 21 21 xlix citant un stra perdu, ils sont au nombre d'un million, soumis l'autorit de Vaisravana, et ils portent deux cornes. T. 202 xm Ab ttes de mouton, de cerf, de livre, et d'autres animaux Ttt. 2122 lxxxiv Ab tte de buf.

abudon
= sk.

m^& (ou ptmm&m&,im&


le

etc.)

arbuda,

second des cinq tats du ftus.

-Cf. *Tai .

ABUKANA
ble". Bns.
et
il

m&W (ou g?) $.Ttt. 1805


a cit Keds. p. 46

11

a td.

konysh ,H^^ "appeler


ajoute
:

entrer dans l'assem-

donne

la

mme

td.

pratique pour liminer les pchs. Cf. p. abbhna qui pourrait supposer sk. hvna "appeler soi" abbhna en p. dsigne le rappel dans l'intrieur de la communaut d'un

C'est une

moine mis en pnitence.

ADAIANOKUHANA

|Sr|gpp|^R^ = sk.

dya-

Cf.

*Abi.

nutpad ou panna, td. hompush if^^E "SansProduction originel" Tt. 1509 xxvn. Un des Sens de la lettre a. Cf. *A (Ajigi).

JABOKYA

|5nli^flin

= sk.

amogha,

td.

fuk

^S
^

ADAIMOKUTAKA|SiJ|g0^^n
Ttt.

"non vide" (au sens de "non vain"). Epithte qui figure en composition dans un grand nombre de noms de divinits es., p. ex. Amoghapsa, Amoghasiddhi

(*Fukkensaku
Elle est
la

S^gfc

Q- v.).

*Fukjju associe au nom de Vairo:

^H^,

2128 xn en ajimokutokka [^*t!@#$l!) = sk. atimuktaka (?). Td. zenshiike ff }& j&ij', koshshi 1 lajS?^ ryshike jf|i| "ssame" (?) Ttt. 2131 vnl d'aprs cet ouvrage, l 'atimuktaka ressemble au
;

[ou ~flm] (corr.

chanvre, avec des fleurs rouges, des feuilles bleues

cana dans

clbre

^^ytH" T. 1002 (cf. Vairocana mahmudra manipadma jvla pravartaya dans le nom du hrh. Autre te. amokukya |5pJ g fameux traducteur Amoghavajra.

Formule dite Kmyshingon T. 1092 xxvn) Om Amogha


flfl]

on en
les

tire

de

l'huile et

du parfum. (Observer que


:

W. pour l'atimukDiospyros Glutinosa, ou Dalbergia Ougeinensis, ou Gaertnera Racemosa. Mais cf. Laufer, Sino-Iranica 290, qui rtablit adhimuktaka [?] et l'explique par "ssame".)
noms botaniques
dijnns par P.

taka sont

tout diffrents

ABUDA
HStfH

mmt

(j&^oft)

sk.

(ou Sg&Pfc, &&P), ou abudon tib. arbuda, p. abbuda


;

ADANA

PrI

Pg^5 = sk.

chu bur can "qui a une maladie ruptive". Td. h K, shumotsu fljHIJ "tumeur, cloque". Nom d'un Enfer. T. 24 IV et 25 iv C'est le premier des dix Enfers on l'appelle abuda parce que les corps des habitants de ces Enfers sont comme des bulles. T. 1 xix (le Drghgama auquel se rattachent les deux textes prcits) donne aussi une liste de 10 Enfers le premier y est appel kun JjLf "pais nuages", parce que le corps des Etres y est pareil d'pais nuages (cette interprtation ramne sans doute la te. abuda au sk. ambuda "nuage"). Tt.
:

Attribution-personnelle.

des 3 Enfers froids "produit soudainement". Tt. 1509 xvi en fait un des 8 Enfers froids Il y souffle un vent empoisonn et glacial qui fend la peau des damns, fait tomber leurs cheveux, dchire leurs tendons et leurs chairs, brle leurs os et consume leur moelle. Tt. 1558 xi en fait aussi le premier des 8 Enfers froids cm. Ttt. 1821 xi dit qu'on l'appelle "cloque" parce que le froid produit des cloques sur le corps des damns. Id. Ttt. 1579 iv. En jap. le mot abata, altration du sk. arbuda, dsigne un visage marqu de petite vrole. Cf. 1505
11

le

nomme comme un

et le traduit par sokki 4^36

4ffif? maintenir" Tt. 1593 I, 1 etc. Libration" Ttt. 185 1 etc. e 1: des Notations, la 7 e la Notation [laya] porte aussi le nom d 'dna ce sujet la Tradition (gama) est comme il est dit dans La Notation le Sandhinirmocanastra [T. 676 1] dna, trs profonde et subtile, [volue avec] tous les Germes comme un Courant. Mais des ignorants je ne donne pas d'explication sur ce sujet je crains en effet qu'ils ne l'Imaginent pour en faire un Soi. Pourquoi cette Notation [laya] reoit-elle aussi qu'elle maintient le nom d'dna ? C'est parce et s'attribue tous les Organes du Formel, et parce qu'elle est l'appui de la Prise de tous les Substantielspropres. Pourquoi ? Les Organes du Formel, parce qu'il sont maintenus et appropris par elle, ne se perdent ni se dtruisent jusqu' la fin de la vie ils font leur Rvolution sa suite. Et de plus, lors du Passage-d'existence, c'est elle qui prend la nouvelle Existence et qui maintient ainsi le SubstanOn a beauCf. aussi Tt. 1585 m. tiel-propre. coup discut en Chine sur le rang de l'dna dans
;
.

len pa dna Td. shji %)$$ "prendre "sans muge 1594 m Nom donn une Cette 8 Tt. 1594 ou
;

tib.

et

ADANA
l'numration des Notations. En gros, on peut dire que les matres des coles anciennes, Dasabhmi, Tendai, l'ont compt Mahynasamparigraha,
septime, tandis que l'cole nouvelle, Ane. dater de Genj, le compte pour la huitime. numre huit dsignations de l'c. Ttt. 1851 dna (1) Inscience; (2) Notation d'Acte; (3) Notation de Rvolution (4) Notation d'Actualisation
la

AHAE
tributs sont le rosaire et le flacon. Vairocana se manifeste sous cette forme pour attirer les brahmanes du Veda, adorateurs du feu. Sa Formule est Namo Agnaye svh Ttt. 1295, etc Actuellement dans le Cercle de Diamant il a pour attributs le bton d'ascte et le triangle (dit Roue de feu triangulaire dans le Cercle de Masankakukarin H#j.i/C$ifl) trice (et dans la Srie des Douze Dieux), il est figur comme un ascte entour de flammes avec quatre

comme

'

'>

(6) (5) Notation [d'Obstruction] de Connaissance Notation de Srie (7) Notation Fictive (8) Notation de Prise. Le nom de Notation Fictive suffit montrer que la qualit de rel est rserve ici la huitime. Cette doctrine est d'accord avec la version du Mah samparigraha par Paramrtha. Le fondateur du Ttt. 1716 v c, Tendai se rattache cette cole 1777 v. Nouv. c. Cf. Tt. 1579 lxxvi Tt. 1594 I. Ici le septime rang des Notations est occup par le Mental Passionn (sk. klistamanas) l'dna se confond avec l'laya et occupe le huitime rang. T. 676 1 Cette Notation est aussi appele dna, parce qu'elle suit le corps et le maintient. Elle est aussi appele laya, parce qu'elle saisit le corps et y est emmagasine, et partage avec lui scurit Cf. *Araya, *Amara, *Shiki. et danger.
; ; ;

bras (et

non deux)
;

une des mains droites

tient

rosaire une des mains gauches tient le flacon kund devant les pieds, l'autre lve le bton dit "bton d'ascte" en forme de massue (cette tradition est celle d'Amoghavajra Tt. 908). Cf. Bbkw. Il est assist d'une reine en titre et 418, 440, 673. d'une concubine royale Hizk. II, Ttt. 2131 vi donne pour son nom de famille une te. JSakiritayani ^(Jof^IflM i u i semble correspondre un patronymique du type Saukrtyyani. Cf. *Katen.

un un

triangle devant la poitrine, l'autre, dresse, tient

= sk. dara; tib. ARA (ou gus "respect". Td. gassh ^Sjl "joindre les mains" Ttt. 1796 xiii, ou saky f^jj "faire une salutation respectueuse" Mvy. 1764. Ttt. 1796 xm donne une liste de douze Sceaux consistant joindre les mains; le 6 e le 11 e le 12 e sont dits Adara. Cf. *In E|J.

AD

HiM

W&!)

td. hiyu |SIiKP8tf = sk. avadna "comparaison", shutsuy #i$t "faire sortir la lumire". Nom d'un genre littraire o l'Acte prsent d'un personnage est rapport par comparaison un pisode de son pass. Cf. la seconde
;

AHADANA

ffiflfs

partie

du

dictionnaire.

= sk. ?Nom d'un |pI $iJ Jg gnf shokukashosh jjfcj/C$?!H "brl par le feu qu'il mange" T. 984 1 cit Keds. 13 [S. XXVII, vu, 45 b, donne kotsu fc pour en $1]].
AENTEIKARA
td.

dmon,

|$Pl$r# Gog. m, Ttt. 2131 1, ou ahae T. 1, T. 226 11, idiara Pffffl$i T. 23 IV, ahag Httlt (ou g) ib. [WlH T. 226 m, ahagshu vin, aekara WflmM. T 23 vi, aegshu ISJ#Mf Tt 1 S^S n, te. Gog. m, abasairasha partielles ou totales du sk. bhsvara, p. bhassara Resplendissant. tib. 'od gsal "clat de lumire". Td. konten Jt^fJl "Dieux dont la voix (svara)

AHAE

HIMH WWMWM
-

AGAN
"non

i&UtnJ^sk. aghana[m] ; td. muk pais". d'un clair l'Est T. 1402

Nom

JAGIBIKA H^^fiin-sk.
Jflnfr

jvika

td.

*Jamy

"vie perverse", q. v.

ou Ttt. 213 1 vi agini JgS/B = Agni td. *katen i^.X "dieu du feu"; le second des douze grands dieux du brahmanisme (*Jniten) adopts par le bouddhisme Ttt. 1297 (qui est un rituel d'offrande ces Douze Dieux). Le bouddhisme lui accorde une place dans l'Es. il est plac dans la Cour (ou section) de Diamant extrieure de chacun des deux Cercles (de Diamant et de Matrice). T. Il est figur dans les 848 1 et cm. Ttt. 1796 v flammes avec trois marques de cendre sur le front et sur les deux bras (comme le font les brahmanes

AGINI P^f,
;

sk.

avec leurs trois doigts, ajoute

le

cm.)

il

est

de cou;

leur rouge fonc, tient sur son

cur un

triangle

sa tte est entoure d'une aurole ronde, et ses at-

lumire (bh)" (anc. c. ; les auteurs ch. exla lumire manant de leur bouche leur tient lieu de langage Ttt. 2121 I, 2131 11, 2035 xxxi), ou gokkjten fft&Ji "Dieux purs de splendeur extrme" (nouv. c). La td. de l'anc. c. repose sur une analyse fantaisiste de l'original en ralit le nom est driv du verbe bhs "briller" avec le les interprtes se sont plu suffixe d'adjectif vara y retrouver le mot svara "son" comme dans le cas d'Avalokitesvara (cf. *Kannon). On les place en gnral dans le troisime ciel, le plus lev, de la deuxime Extase dans le Plan du Formel Mvy. 3092, qui suit le KosaTt. 1558 vin ( = K. Lav. ni, 2). Cependant T. 23 iv les met au neuvime ciel du Plan de Formel qui, ici, ne comporte pas de division en Extases. Leur caractristique c'est qu'ils ont mme corps, mais sont divers de Connotation Mvy. 2291 Tt. 1558 vin ( K. Lav. m, 19-20) T.125 xxxm. Leur corps a une taille de 8 Lieues et leur vie une dure de 8 Priodes Tt. 1558 XI ( K. Lav. ni, 171, Parfois leur nom s'emploie pour dsigner tout 174).
est

pliquent que

AHAE
l'ensemble des Dieux de la deuxime Extase, p. ex. Tt. 1558 vin (=K. Lav. m, 19), Ttt. 2121 I. Cette Extase est la limite de la destruction par le feu
;

AHARARA
plendissants sont figurs au nord de la Section de Diamant extrieure du Plan de Matrice ils sont
;

assis

tout ce qui est au-dessous est brl par l'incendie

cosmique Tt. 1558 xn ( = K. Lav. 111, 215 aussi ib. vin = K. Lav. m, 20). C'est donc dans le ciel des Resplendissants que viennent renatre les Etres la fin de chaque Priode c'est lui aussi qu'ils quittent au commencement de la Priode suivante pour aller renatre dans les mondes infrieurs. Mais ce

sur une natte, flanqus de deux assistants, et tiennent dans la main droite un bouton de lotus.
Cf. *Bon, *Shikikai.

AHAMANAABA
ahatsuramanaba sM#J T. 224
;

H$J
iv,

Tt. 1505 n, ou
j$|gjS
ib.,

ahamana |foJ$J^$J Kog.

hamana

ciel est sujet la

destruction par l'eau Tt. 1558

Lav. m, 215). L'Ekottargama T. 125 xxxiv (=Aiig. Nik. vu 62 Suriya, o cet pisode manque) conte comment, au dbut d'une Priode, les Dieux Resplendissants (qui dans leur ciel, ajoutent d'autres textes, se nourrissaient de pense, ou de joie) descendent dans le Jambudvpa pour y manger la graisse de la terre ceux d'entre eux qui en mangent beaucoup perdent leur luminosit, et les Pieds de
;

(=K.

xn

Gog. m, hamana 11, Ttt. 2131 iv, ha Kog. iv, aharana $0$.%$$$ T. 23 iv = sk. apramnbha, p. appamnbha Mvy. 3091 tib. chad med 'od ch. muryk MitJt "lumire incommensurable". Nom de Dieux du Plan de Formel, placs dans le deuxime ciel de la deuxime Extase. Cf. *Shikikai.

M^MkMM'^

H$

JAHAMATSURIKA |fcJR*f(J*n, ou abamakka Pl$k~MlN T. 1092, ahamaraga MHkJMM Bzm.= sk. apmrga, nom d'une plante, Achryanthes Aspera. T. 1060 on l'emploie pour expulser les ftus morts td. goshitsus 4^83?^
;

AHANDARA
"limites fixes".

rieur des limites". Ssk. vin

PnJ^|Pg|$ = sk. avntara " l'intb td. *kekkai ffft. (q.v.)

AHARARA

Fig. 3.

Dieux Resplendissants.

leur permettaient de voler dans les airs ; leur corps se solidifie, ils ne peuvent regagner leur
ciel et deviennent des hommes et des femmes ils sont rprimands par les autres, qui ont pu remonter au ciel, et ils construisent des maisons pour se cacher c'est l'origine des habitations humaines. Ce mythe se retrouve, avec des variantes, dans un grand nombre
;

Magie qui

de textes (cf. O. Franke, Dghanikya 273 n. 1) en dans l'Agannasutta du Dg. Nik. xxvn ( = Drghgama T. 1 vi et td. parallle T. 10 11 aussi T. 1 xxn et td. parallles T. 23 VI, 24 x, 25 x) ; en sk., dans le Mahvastu I, 338-348 en ch. (cf. Beal, Catena 109- 112), en dehors des gama prcits, dans le Madhyama T. 26 xxxix, dans Ttt. 2121 1, etc.; en tib., dans l'Abhiniskramanastra, Kanjur, Mdo Xxvi
:

pli,

161 (td.
2.

M.

Csoma, JASB, 11,' 385); aussi Rockhill, Life S. Lvi en a retrouv des fragments dans une

version koutchenne.

Daus

l'es.,

les

Dieux Res-

etc. = sk. p. Apalla tib. sog ma med "sans paille". Td. mumy 4^gj "sans pousse", mutkan fff^t "sans paille", muru ^tg? "sans reste" Mvy. 3273 furukokue ^jg3#c "qui ne laisse ni crales ni vtements". Ttt. 2087 111 Nom d'un roi-Dragon qui habitait dans un tang localis aux sources du Svat du temps du B. Ksyapa, il tait n dans la condition d'homme sous le nom de Kygi $t (var. &) flft [ = sk. Gngi], et par ses artifices magiques empchait les mauvais dmons de dchaner des orages. Les gens du pays lui offraient des crales en hommage de reconnaissance. Mais un jour ils cessrent, et Gngi irrit se transforma en Dragon venimeux il fit vu de ruiner les moissons par des orages violents il reut alors le nom d 'Apalla. Pris de piti pour la misre des habitants du lieu, le B. alla lui livrer combat il frappa la montagne avec le foudre de Vajrapni, et Apalla dompt se convertit le B. consentit toutefois le laisser une fois tous les douze ans dchaner l'orage pour assurer sa subsistance. T. 155 il donne de cette lgende une version plus dveloppe L'tang est localis dans le village de Uren Mj^ prs de Rjagrha cet tang est le sjour d'un Dragon nomm Sandari pj$|P3*i Sundara], qui dtruit les moissons dans le [ = sk. Magadha. Un brahmane le dompte par ses artifices magiques, et la population l'en rcompense par des cadeaux mais lorsque le B. vient s'tablir Rjagrha, sa bienfaisante influence suffit rprimer l'activit

mmm,

(foj aharara $}/;, ou Ttt. 2087 T. 155 h aharari Tt. 2042 1

WtWJ.
;

ahaha H#$>

AHARARA
du Dragon
et les habitants cessent d'offrir des pr-

AI

comme une

sents au brahmane. Irrit, celui-ci fait

vu de

de;

qu'hrtique

Infraction-grave (sk. sthltyaya) en tant 19 12 v b la mentionne ; et en effet Ttt.

venir Dragon pour assurer


le

ainsi

la ralisation

mrite d'offrir

que sa femme et ses deux enfants de ce vu, il s'acquiert un repas aux quatre grands disciples

du B. Il prend alors la place du Dragon Sandari et se met ravager les moissons, dont il ne laisse que
d'o son nom Aharari |JnJ$|jf sa femme change en Dragon reoit le nom de Hijuni Jfcf^J, et l'un de ses fils celui de Kizenni $$$!$]&. Le roi Ajtasatru demande secours au B. second par Vajrapni, qui brise la montagne de son foudre, le B. soumet le Dragon, sa femme et ses enfants, et tous les Dragons et dmons fauteurs de maladies se sauvent dans le royaume voisin de Vaisl. Tt. 1448 IX, qui te. Ahatsura P5jfc|j, situe la lgende dans
les pailles,
Ij
;

pratique des brahmanes. Il semble que le G.V. ait admis cette pratique. Sur le "mauvais silence", sk. mithymauna, cf. Tt. 1558 xvi ( = K. Lav. IV, 135, n. 2). Cf. *Ay.
toutefois

comme une

AI = sk. ai ^, une des 12 voyelles et des 50 du *Shittan. Te. g, ft, ff ffi, ^, H. ,&, Interprtations T. 880 La lettre ai, c'est la jS.
lettres

du Nord" c'est--dire du Nord-Ouest mais la fin du rcit le B. enjoint Apalla de "faire en sorte que tous les hommes habitant le Magadha soient exempts de crainte". Ce texte fait galement allusion la femme, aux enfants du Dragon, et au
"l'Inde

les Essences 187 iv Le ai est le son de la tenue suprieure (sk. airypatha ?). D'aprs Meikaku 3j|f^ cit Bdji. 2, le nom sk. du dieu Souverain (svara) est Aidairi ScHM (Aindriya), et c'est par ce nom qu'il explique le Sens de Souverainet plus tard on crut tort que dans Aindriya il y avait aussi le Sens de "tenue suprieure". Aussi T. 468 1 "Voie sainte" (sk. ryamarga ?); T. 374 vin, 375 vin, 376 v "Ainsi venu" (sk. aivamgata ?).

Souverainet inconcevable de toutes


(sk.

aisvarya).

T.

469

et

"vu

dition.

pervers" qui l'aurait fait natre en cette conTt. 1509 ix rappelle brivement la soumission d'Apalla, "au royaume des Gesshi Jfji dans

du Nord". T. 425 iv fait allusion un roiDragon ra Hfljl (var. Kora ifjl), qui ravageait les moissons et fut converti par le B. Cf. aussi T. 212 xxiii cit Watters, Travels 1 229 Tt. 2042 1, T. 2043 11, et Przyluski, Asoka 6. Tt. 1462 11 menl'Inde

AI ^, Amour. Le mot Ai correspond gnralement Soif (sk. trsn, p. tanh, p. ex. dans la srie des 12 Facteurs), mais aussi Ferveur (Ai ou Aigy, sk. preman, priyat, p. pema), Attraction (Ai ou
Aijaku, Aish, Aizen, Aiyoku, sk. p. rga), Dsir (sk. p. kma), etc. la diversit des originaux sk. est
;

le roi-Dragon Arabar |fj i$3|flt (le texte p. correspondant, Samantapsdik, donne Aravla) qui inondait les moissons au Cachemire et qui fut dompt par Madhyntika il s'agit peut-tre du mme dmon (cf. la prdiction sur la soumission du Dragon Korocha //tPflIfc [ = sk. Huruta] et la conversion du Cachemire, Tt. 1448 ix la suite de la lgende d'Apalla).

tionne

AHATSURASHITA
tib.

|5nJfr$|7l=sk. Aparjita;

gzan gyis mi thub "non surmont par un autre". Nom d'un Yaksa rsidant Sthn T. 985 11. Autres te. aharajita pfttiWB T- 9 8 2 il arahajitta p]%k$iM> T. 984 1 qui traduit fush ff "sans gal". Nom d'un Sceau, te. aharashitta
;

PH&.W->
901
IV.

td.

munsh &gg$

"invincible" T.

AHATSUTEIHATSURATEIDAISHANA
J&^$ Jli&ti?#P ==s kl

|pJ

pattipratidesan

"confession

du pch". Td. sange WLf (anc. c.) "contrition"; seppi fft^ (nouv. c.) "dire le pch". Ttt. 2125 11 Ssk. vin a. Cf. *Sange.
;

AH
sk.

Wjf, litt. loi


tib.

du mutisme

cf.

Mvy. 9365
makusetsu
;

mauna,

mi smra,

ch. fugon ^ft",

lf& "pas parler". Pratique asctique du silence Ttt. 1808 IV b, se rfrant T. 1435, la condamne

souvent perdue de vue par les auteurs ch. et jap. Sous ce terme le bouddhisme ch. runit et confond des notions que la langue technique du bouddhisme indien s'est applique diffrencier Ai dsigne en gnral toutes les pousses sentimentales de l'ordre affectif. Sur cette confusion initiale vient encore se greffer l'quivoque qui rsulte de la rvolution accomplie par le G. V. dans le domaine des Passions au lieu de leur dclarer une guerre sans merci comme le P. V., le G. V. prtend les sublimer, les "purger" des lments malfaisants, et les rendre utiles l'uvre du salut universel (cf. *Bonn). Le grand nombre des mtaphores o figure le terme Ai prouve l'intense vitalit de cette notion dans la littrature du bouddhisme ch. et jap. Dfinitions. Dfinition de la Soif (ai) comme Facteur Tt. 1558 ix ( = K. Lav. m, 64): "Convoiter les biens matriels et les plaisirs sexuels." Autres dfinitions Ttt. 1851 v c: "Ai, c'est la Passion d'Attraction" Ttt. 1830 xvi "Ai, c'est la Passion de la Soif." Classifications numriques. Deux Amours. (a) Passionn et Sans-Passion. Tt. 1545 xxix II y a deux sortes de Ferveur la Ferveur Passionne, qui est Attraction la Ferveur Sans-Passion', qui est Foi. Toute Attraction est Ferveur, mais il y a une Ferveur sans Attraction c'est la Foi toute Foi est Ferveur, mais il y a une Ferveur sans Foi c'est la Ferveur Passionne. Tt. 1558 IV ( = K. Lav. il, 171) La Ferveur Passionne est Attraction, c'est celle qu'on a pour la femme, les enfants, etc. la Ferveur Sans;
:

AI
Passion est Foi, c'est celle qu'on a pour
le

AI
Connaissance par laquelle l'Amour d'Essence, conbonnes Essences il est sistant aimer le pch qu'il profitable pour atteindre la Voie implique est difficile voir. Termes composs. Aien ^$fc, l'Attraction comme Facteur; T. 310
parce qu'il ressemble
la

matre, les

hommes suprieurs, etc. (b) Amour de Dsir, propre aux Profanes, et Amour de Loi, propre aux Bs. et
aux
tres suprieurs
:

on dtruit l'Existence

(4) toutes les


;

Tt. 1509 lxxii

II

faut avoir des

penses d'Amour provenant de la Compassion, et non des penses d'Amour provenant de la Passion du Dsir d'Attraction. La Loi Mondaine est d'aimer sa femme, ses enfants, des bufs, des chevaux, etc., etc. Mais, et de har ses ennemis, les brigands,

transformant cet Amour Mondain, les Bs. n'ont que des penses de Compassion pour tous les Etres.
(c)

Amour

de Trpass et

Amour
la

de Loi

T. 374 v

L'Amour de Trpass n'existe Libration. L'Amour de Loi est


les

plus dans la vraie

Compassion pour

Etres
le

c'est lui

qui est

la

vraie Libration.

et Amour de bonne Essence, ib. premier recherch par les ignorants, le second par les Bs. ce dernier se subdivise en mauvais Amour de bonne Essence, propre ceux qui ne recherchent que les deux Vhicules (Auditeurs et B.pour-soi), et bon Amour de bonne Essence, propre Ib. xiii numre ceux qui recherchent le G.V. encore les varits suivantes de mauvais Amour (1) Amour de son propre corps, (2) Amour de ce dont on a besoin (1) Amour de Dsir, (2) Amour de Formel, (3) Amour de Sans-Forme (cf. inf. 3 Amours) (1) Amour comme Facteur d'Acte, (2) comme Facteur de Passion, (3) comme Facteur de Douleur (1) Amour des vtements, (2) des boissons et mets, (3) de la couche, (4) des bouillons et mdicaments (1-5) Amour des cinq Masses. Trois Amours. (a) T. 353 classe, parmi les Passions des cinq Terres Rsidences, les Passions des trois Plans comme suit (1) Terre Rsidence de l'Amour de Dsir Amour des Objets extrieurs des cinq Dsirs, dans le Plan du Dsir (2) Terre Rsidence de l'Amour de Formel Amour de son propre corps Formel, dans le Plan du Formel (3) Terre Rsidence de l'Amour d'Existence Amour de son propre mal, dans le Plan du Sans-Forme. Dans cette classification l'Amour tient lieu de toutes les Passions, dont il est le principe (cf. inf. Aikon). Cf. Tt. 1558 ix (=K. Lav. m, 85-86), la triple Soif: kmatrsn, rpatrsn, rpyatrsn. Cf. aussi Tt. 1579 lxvii. (b) Ojys. 11 c et Osks. xvm (1) Amour du Domaine pense d'attachement conue, au moment de mourir, l'gard des parents, des biens (2) Amour de son propre corps pense d'attachement conue, au moment de mourir, l'gard de son propre corps ; (3) Amour de la Naissance future pense d'attachement conue, au moment de mourir, l'gard de la condition o l'on natra. Quatre Amours. Tt. 1509 xliii (1) L'Amour de Dsir, qui est facile voir, le pch qu'il implique tant de la catgorie de l'impuret (2) l'Amour de l'Existence qui, tant sans impuret, est plus difficile liminer (3) l'Amour de la Non-Existence, difficile liminer,
(d)

Mauvais Amour
:

xiii

lxxviii Parmi toutes les Passions, nulle n'est plus grave que celle forme par le Facteur de l'Amour. ~go ~jf_, veiller avec Amour, Ttt. 1912 vu c. ~g ~i%c, Amour comme Acte causal produisant un Fruit futur; T. 670 II. ~gy ~$, Ferveur (sk. preman, priyat, p. pema): Amour Sans-Passion. Tt. 1558 iv ( = K. Lav. 11, 172) L'Amour en tant que Ferveur a pour Substantiel la Foi. Tt. 1585 vi La Foi a pour Caractre la Ferveur. Dans la secte Shin c'est un des noms de l'Esprit de Foi. Cf. T. 310 xvii, texte du 18 e Vu "Ferveur joyeuse" Tt. 1524 "Ferveur pour la saveur de l'Essence de B.", que l'on prouve en Paradis. ~/zo ~i_j, aimer l'Essence attachement fervent l'Essence. T. 360 11 Ttt. 191 1 v f "Aimer l'Essence, c'est de

l'Inscience."

~i ~]_|,

les

deux troubles (*waku ^)

jaku Attraction et Haine; T. 397 m. _f, Attraction (sk. p. rga), un des trois Poisons. T. 310

xcvn Produire une pense d'Attraction, comme une mouche qui voit un crachat. T. 278 xxv Ne pouvoir boire jusqu' la desscher la grande mer de l'Attraction.

Aijakujihishin
~jaku

_^j_;*_Mls

Esprit

de

Com-

_ :_f_^E, Transmigration par At~f|f, Regret d'Amour. T. 262 iv Je n'aime pas ma vie corporelle, mais je regrette l'Eveil sans-suprieur. Ttt. 1912 vu b N'avoir aucun Regret d'Amour pour la vie corporelle ou les richesses: ~kai ~^JL, Plan de l'Amour; T. 397 m. ~ke ~f|)t, Illusion de l'Amour, autre nom du trouble (*waku f&) de l'Esprit-en-travail. Tous les troubles se dfinissent par l'Amour, parce que l'Attraction le mot Illusion signifie est le plus puissant de tous
traction.
;

Aijakushji

passion produit par l'Attraction,

cf. inf.

Aikendaihi.

que toutes

les

Passions sont vides et illusoires.

~ken ~}_

(aussi Keiiai JJLJt),

Amour
;

et

Vue,

les

produit un trouble portant sur les choses, l'autre trouble la raison. L'Amour (Attraction) reprsente lui seul tous les autres principes de trouble portant sur les

deux Passions

fondamentales

l'une

choses, parce qu'il est l'origine de la Douleur (cf. Aikon). T. 670 vi Les Etres tombent dans la fosse de l'Amour et de la Vue et perdent le chemin de l'Eveil. Tt. 1509 vu Deux espces de Passions
:

l'une

relevant de l'Amour et l'autre de la Vue.


:

Les Etres ont deux Conduites distinctes Conduite d'Amour et Conduite de Vue. Ceux chez qui prdomine l'Amour s'attachent au plaisir ceux chez qui prdomine la Vue s'attachent la Conduite de la Vue du Corps, etc. Cf. aussi T. 374 xv. Aikendaihi ^J^Lzk^, Grande Compassion de Vue d'Amour sauver les Etres par l'effet d'une ComIb. xxi
;
:

AI
passion qui n'est pas dgage des Passions et n'est pas associe la Sapience. C'est le cas des saints du P.V. qui n'ont pas encore tranch les Passions de l'Amour et de la Vue et reconnaissent encore les

13

AI

deux Caractres d'Aim

et

d'Aimant
ils

leur

Compas-

sion tant illusoire et impure,

sont dgots d'tre


les Bs.

un terrain vide on ne rencontre point d'obstacle, mais qu'il est impossible d'en construire une dans le vide, ainsi le Bs. forme le Vu d'utiliser le Terrain de B. pour y parfaire les Etres, et en formant un tel Vu il ne se place point dans le Vide", le "vide" est interprt comme signifiant la Sapience du Vide,
sur

Tt.

hommes

il

leur faut renoncer cette Compassion.


II

le

"terrain"

comme

signifiant les Etres, la

Vue
s'il

des

1509 lxxix

y a deux voies pour

celle

Etres, et la grande

Compassion qui
:

rsulte de cette

de la Compassion et celle du Vide. L'Esprit de Compassion leur fait prendre en piti les Etres, et mais l'Esprit de ils forment le Vu de les sauver Vide dtruit cet Esprit de Compassion. La Compassion seule sans Sapience fait tomber l'Esprit dans l'Ide--rebours de l'Existence des Etres. T. 1775 Il faut liminer la v (Vimalakrtinirdesastra) grande Compassion de Vue d'Amour l'gard des Etres. Pourquoi cela ? C'est en tranchant la Passion des Objets extrieurs que le Bs. produit la grande Compassion. Une Compassion lie la Vue d'Amour donne lieu un Esprit de dgot l'gard des naissances et des morts si l'on se dbarrasse d'une telle Compassion, ce dgot disparat, et o que l'on naisse la Compassion n'est plus Revtue de la Vue d'Amour. Cm. Kumrajva ib. Une Compassion produite par l'Attraction ne la vue des Etres,
;

Vue.
vide.

On

ne peut construire sur un terrain


il

n'est

vide, ni dans le vide sans terrain

faut

un

terrain

Racine d'Amour: la Passion de Racine de toutes les autres Passions T. 397 xxvm. T. 673 1 "Inscience et Racine d'Amour". T. 262 il "L'Attraction est la Racine qui cause toutes les Douleurs." Cf. BEFEO XXIV, 134 n. 2. ky ~%., Ferveur et Respect. Tt. 1558 IV (=K. Lav. 11, 172) En ce qui concerne kon
l'Attraction

^g,

comme

lorsqu'on n'a pas encore approfondi le Caractre rel, c'est ce qu'on appelle grande Compassion de Vue

(1) Ferveur et le Respect, quatre alternatives Ferveur sans Respect, l'gard de la femme, des enfants, des compagnons en vie religieuse, des disciples, etc. (2) Respect sans Ferveur, l'gard du matre d'autrui, de l'homme dou de qualits, etc. (3) Respect qui est Ferveur, l'gard de son matre, de son pre, de sa mre, de ses oncles, etc. (4) Ni Respect ni Ferveur, l'gard des autres personnes. La Ferveur et le Respect n'existent que dans les
la
:

impure, et peut donner lieu des Connotations de dgot il faut donc l'liminer. Cm. Sj ib. Celui qui soigne doit d'abord Inspecter ce principe que sa propre maladie, comme celle des Etres, n'est que le rsultat illusoire et irrel d'un Enchanement causal. C'est dans cet esprit que doit se produire la Compassion. On appelle Compassion de Vue d'Amour une Compassion ne de l'Amour conu la vue des Etres, lorsque l'Inspection ci-dessus dfinie n'est pas encore parfaitement pure. Il y' a du bon dans cette Compassion, mais les Domaines de la Vue d'Amour et de l'Esprit d'Existence [croyance l'Existence] s'y trouvent mls, et elle n'est pas libre de tous liens elle doit donc tre rejete. Cm. Dsh' ib. La grande Compassion de Vue d'Amour nat d'une Inspection o se produit l'Esprit d'Amour et o l'on dsire sauver les Etres en les "voyant" encore (comme des Objets extrieurs). Elle existe aussi chez les Bs. qui, bien qu'ayant dompt toutes les Passions, font exprs de ne pas les trancher entirement, et admettent les Caractres d'Aimant et d'Aim, afin de sauver les Etres. Ttt. 1958 1 expose pourquoi il est faux de croire que l'uvre d'exhortation gagner la Terre Pure soit fonde sur la Compassion de Vue d'Amour. Le Bs. doit pratiquer la fois la Sapience de Vide et la grande Compassion, et ne point tomber exclusivement dans l'une ni dans l'autre. Dans ce texte de T. 1775 1 "De mme que si l'on veut construire une maison

d'Amour. Elle

est illusoire et

Aussi

Plans du Dsir et du Formel. Cf. Tt. 1545 xxix. Respect Fervent, comme celui du fils

pieux pour ses parents, auquel est compare la Compassion du Bs. T. 360 1. ~nen ~;g;, Pense d'Amour. Le Tg. n'en a pas T. 374 11. ~ron ~%m, Vains-propos de l'ordre de l'Amour. Tt. 1564 ni et cm. Ttt. 1824 I Deux sortes de Vains-propos de l'ordre de l'Amour, consistant avoir un Esprit de l'ordre d'attachement toutes les Essences des Vues, consistant faire des explications tran:

~shin ~<C.S Esprit ches sur toutes les Essences. d'Amour (= Attraction) T. 670 vu. ~sh ~$t, Attachement d'Amour = Attraction = Aijaku, sup.
;

T. 262 1. ~s ~$|, Connotation d'Amour; T. 374 11. ~yoku ~$J, Dsir d 'Amour = Attraction =Aijaku, sup.; T. 360 tt. ~zen ~%i, Souillure d'Amour=Attraction=Aijaku, sup. Tt. 1509 I, xxxiv. ~z ~tff, Amour et Haine aimer ses proches, har ses ennemis T. 279 xxvm, 262 m. T. 94s iv Les Vues diverses font la Haine l'union waku ~^&, Trouble des consciences fait l'Amour. de la raison caus par l'Amour. Onnai }&,

Amour
frres,

reconnaissant,

l'gard

des parents, des


:

de l'poux ou de l'pouse, etc. T. 360 C'est un lien. T. 842 C'est une Cause de TransmigraTtt. 2122 xxx Au cours de la Transmigration tion. dans les trois Plans, l'Amour reconnaissant ne peut
:

tre

tranch.

Le

vraie

reconnaissance

consiste

dans l'Inopr. Comparaisons. Aibaku gff Lien de l'Amour. T. 246 11 "Liens de l'Inscience et de l'Amour".
rejeter la reconnaissance et entrer

AI

14
tierce, quarte.

AIKONGO
Mvy. 4372
usage
n'a que la forme fminine

~doku ~%, Poison de l'Amour. Tt. 1509 xv Vue enduite du poison de l'Amour". "Flche de ~en ~gl, Onctuosit de l'Amour, qui rend corps de ceux qui convoitent luisant tout ~gen Oeil d'Amour. richesses T. 945
la

krty, la seule en

dans

le sk.

classique
il

le

les

VIII.

~|ii|,

T. 279 xxv L'il d'Amour de

la

grande Compassion

~ka ~itf, regard avec Egalit tous les Etres. Fleuve de l'Amour. L'Attraction compare un les penses d'Atfleuve o se noient les hommes
;

en ch. sagai f^^ 2131 vi td. littralement shosa $ff^ "fait" (sk. krta). La premire syllabe de Aikisshi pourrait tre l'interjection sk. ai. Tt. 620 11 ils tiennent des btons de fer, portent des guirlandes de crnes, et provoquent la dmence, la lpre
;

mot dsigne une mauvaise dans Mvy. par gsed byed en tib.
ce

fe

est

o rendu

"malfaisant". Ttt.

traction s'attachant

aux objets compares


toutes choses;

l'eau

du

blanche,
*Bidara.

etc.

mthode pour

les

exorciser.

Cf.

fleuve

qui

imbibe

T.

279

xxvi,

kai ~?&, iv, Ttt. 1733 xi, 1753 iv. l'Amour. L'Attraction est large et profonde la mer en tant qu'elle ne se rassasie pas de ce qu'elle a dj obtenu, et agite comme la mer en tant qu'insatisfaite l'gard des objets non encore obtenus; T. 278 11, 279 lxxviii, Ttt. 1912 v d, Lien de l'Amour Tt. 1735 xiii. ~ke ~$si, 1509 xxviii. ~ken ~fpj, Filet de l'Amour T. 721 vu. ~ken ~j$iij, Cocon de l'Amour. L'homme pris d'Amour est comme le ver qui s'enveloppe dans son propre rseau de fils Ttt. 191 2 v c. ~ki ~3&, ko ~$J, Amour Dmon de l'Amour Tt. 2058 m. compar la balle de riz qu'il faut rejeter Tt. 150c xxviii. ~m ~$3, filet de l'Amour; T. 279 xxxiv, 190 xxxiii. ~m' ~My humectation de l'Amour. Le moribond produit la Passion d'Amour qui humecte le Germe d'Acte d'o sort le Fruit de la douleur de l'existence future T. 279 xxxvm. ~n ~$, esclave de l'Amour T. 468 II. ~rin ~$jjj, Roue de l'Amour. L'homme est sur le char, entran vers les 6 Destinations Srsh. vin. ~rasetsunyo

697, 945

Mer de comme

tgifcWl Diamant d'Amour, nom d'un Dans l'Es., sa place est l'Ouest parmi les 5 Bs. de Diamant de l'Assemble de Mthode du Plan de
Bs.

AIKONGO

~$!i3;"&*>
11.

l'Amour compar une Rksas Ttt. 2058

~shu

~H, Germe

de l'Amour, produisant

le

Fruit de la Douleur T. 297 1. ~sui ~7jt, Eau d'Amour, qui humecte le champ de l'Acte et hte le Fruit T. 279 xxxvn.
tane.

Signifie aussi mission spon1.

Onnaika JB3$9,

connaissant Tt. 1509

Fleuve de l'Amour reOnnaishi JJ?!jlJ, Epine de


Fig. 4. Aikong.

l'Amour, empoisonne T. 1 x. Onnainu JH^SX, Esclave de l'Amour reconnaissant T. 277 1. Onnaigoku f^%$, Enfer de l'Amour reconnaissant T. 1 1. Renvois.Aibetsuriku ^ftlffi'g, Douleur cause par l'absence d'un tre aim. Cf. *Ku ^. ~go ~h Parole d'Amour. Cf. *Sh gj. ~ketsu ~g, Lien de l'Amour. Cf. *Ketsu fg. ~shi ~;, Branche de l'Amour. Cf. *Innen gj$&.

AIKISSHI fg*, ou
Td. Ttt. 2128 liv
qui
fait lever les

aikitsu

fg Gog.

xxi.

et Gog. xxi kishiki "dmon cadavres". C'est aussi l'interprtation que donne Ttt. 171 8 sur T. 262 vu o le texte ch. porte kissha ^jgj (var. kissho dans une

^P%
;

^M)

liste

de dmons qui causent


il

les

maladies

l'original

Diamant. Il porte une bannire tte de monstre marin appele Makatsuc' HfJJItt "hampe de Makara" = sk. Makaraketu, nom donn en sk. classique l'Amour (Kma). Il est de couleur bleue. On compare le Makara, qui pour se dsaltrer ne suffisent pas les eaux des quatre ocans, au Bs. dont la Compassion est insatiable Kmds. III ; Mtsg. 133. Ce personnage se distingue peine de Kongaibosatsu ^|f3iJ^^^, un des 4 Bs. de Diamant qui entourent le B. Aksobhya (cf. *Ashuku) dans la Roue de l'Est du Plan de Diamant. Celui-ci est aussi de couleur bleue il tient dans la main gauche un arc, dans la droite une flche T. 868 il (l'arc manque dans Hizk., Bzss. 41 et fig. LUI, et dans les peintures

sk. (Lotus, 240) a krtya;

mentionne des espces


:

actuelles des Cercles).

L'arc

et la flche (de fleurs)

nombreuses de ces dmons Yaksakrtya, Amnusakrtya, Asurakrtya, et les Krtya de la fivre seconde,

Les 5 sont aussi les attributs de l'Amour indien. Bs. de Diamant ont d'autre part leur Cercle spcial

AIKONGO

is

AIZEMMYO
SCWt T. 474
variantes
:

1,

le

mot

se prsente avec trois

Les

aiten PR^f, aigy versions parallles T. 475

pl%ff,
1

a ig

WJWR*

deux shingaku. M. nous suggre la correction aikatsu Pnl&fi qui correspondrait au sk. dikarmika = Mvy. 387 tib. las dan po, ch. shogaku ^J^ "dbutant dans l'tude", et Mvy. 9242 td. analogues.
toutes les

476 11 portent Ogiwara Unrai $cl^


et

AIZAITEN

*gf%, "dieu aimant

la

richesse".

Nom

parmi

range Luminaires, o elle est dsigne comme "l'toile du loup avide" tonrsei |&J&. Elle est place dans le Plan de Matrice au Nord de la Cour de Diamant extrieure Tmds. vu.
toile qui prside la richesse,
les sept

d'une

AIZEMMYO
Fig. s. Kongai.

^IfcBJ, Roi de Science d'At;

traction =sk. Rgavidyrja

autres

noms Ragaraja
QJUfSdfrSJS
est,

o figure Aikong Bbkw. 489 *Aizemmy, *Kongbosatsu.


;

et fig. clxxxi.

Cf.
%

|&Mffl = sk.

Rgarja,

Makaraga Jf fnT|if$ = Maff Aizemmy

hrga, Bakuwakurarajahitsuriya

Wff.^, ou Airabatsuna Airahakuna 338119$. Ainabana f|$M5, Irabana #f|$$, Inabana #HJ^-^, Inrabana $WB3R>, Innabana PM$J3gL% Inrana Wiff etc. = sk. Airvana (Airvata), p. Ervana. Nom d'un roi-Dragon qui sert de monture au dieu Indra c'est un des dix lphants placs aux dix points cardinaux pour soutenir le monde. T. 721 xxi C'est un roi-lphant blanc, six ttes il prend part aux combats contre les Asura (cf. *Ashura) et porte un millier d'Indra. T. 279 lxvi II est long de neuf Lieues, haut de trois et habite sur les flancs du Sumeru. Ttt. 1821 xix drive le mot d'un nom de ce serait un Dragon dans l'eau en l'eau, sk. ira mme temps que l'lphant d'Indra. Eog. IV explique ira = indra + vana "voix" (sk. bhna ou vn?), ou encore i = "sortir" + rvana "cri de joie". Mvy. 3354 td. tib. sa bsrun gi bu "fils du protecteur du sol" et ch. shuchishi ^iJ 1^ mme sens (videmment fond sur une analyse fantaisiste ira "terre" + avana "protection"), ou encore chiji itj) "soutien de la terre". Gog. xxiv (xxv) l'identifie avec *Irahattara = sk. Elpattra l'identification semble

AIRABATSUNA

%&&,

Aperu. tous les personnages de sa classe, les Rois de Science (*My, sk. Vidyrja),

= Vajrarjapriya.

comme

une

divinit

du
(sk.

type

sotrique
la

tantra) qui,

pour assurer

mieux
fidles,

protection des
les

prend un aspect
:

terrible

My

ont

pour correspondant, dans le panthon de l'Inde et

du Tibet,

les

Bhairava
et
les

"effroyables"

Krodharja "rois de colre". Comme eux il a


trois

yeux,

plusieurs
la

paires de bras,

cheil

velure hrisse, et
susceptible

est

de

recevoir
Il

plusieurs

visages.

Aizemmy.

reprsente l'Amour, l'amour sublim, mais avec

un

trfonds d'rotisme
le

comme
il

c'est le cas

ordinairement dans

Tantra

a hrit de

l'Amour

l'arc et la flche classiques

inacceptable.

AISHINTEN "Dieux au corps aim". Tt. 1509 x les nomme parmi les Dieux des six cieux du Plan du Dsir "leur apparence est merveilleuse, d'o leur nom". Ces Dieux ne se retrouvent dans
:

^#^

(tel l'Eros grec), le croc ou hameon, et la couleur rouge. Mais sa fureur ne se tourne que contre les erreurs grossires d'o nat l'amour profane, la

croyance au Soi et la croyance aux choses. Ses armes le mot sk. vajra sont de Diamant (ou de Foudre
;

a les

deux

significations),
;

comme

c'est aussi le cas

aucune autre

liste

ce sont peut-tre les Tusitakyika.

ch.]

ppj^f, td. Gog. vm d. cor. [ = ix d. shingaku ;ffJ| "dbutant dans l'tude" ou Jshimpocchi gftjj^ "nophyte", l'occasion d'un passage du Vimalakrtinirdesastra td. par Shiken

AITEN

elles sont infrangibles et imde ses congnres macules. Destructeur des Passions vulgaires, il suscite leur place un Amour plus grand et plus fort qu'elles, qui embrasse l'univers d'une ardeur Ses fidles se rclagale pour l'amener au salut. ment de ce principe "les Passions, c'est l'Eveil" Ttt,

AIZEMMY
1911 1, 1716 ix cf. Ttt. 1796 x: D'ordinaire on enseigne vaincre l'Attraction par la Non- Attraction mais maintenant j'enseigne la vaincre par la plus grande Attrac; ;

16

AIZEMMY
Formes de Convention: le croc cinq pointes (pour pcher les Etres), la coiffure de lion (symbole de
courroux), l'arc et
bolise
la la

flche (dont le contact


1,

tion.

Sa

l'Amour Ysks.

symou qui reprsentent encore

Concenest

tration

dite

meonzsammai J^

m^m" Concencomchez
le

tration de l'organe
secret, cach

Concentration et la Sapience, au moyen desquelles tire sur la fausse Vue du Soi dans l'individu et dans les Essences). Sceau: T. 867 Les mdius sont dresss l'un contre l'autre, les autres doigts sont entrecroiss et replis l'intrieur des paumes.

on

Iconographie.

La forme ordinaire une


:

tte et six

Fig. 7.

Aizemmy
la

bicphale.

cheval" (meonz est un des 32 Caractres du Grand Mle, sk. kospagatavastiguhya, cf. *S f) c'est en entrant dans cette Concentration que Vairo:

me

bras est dcrite T. 867 (5 e chap.) "Son corps a la couleur des rayons du soleil il se tient dans une
;

cana enseigne
I

(2 e chap., intitul Esprit

Formule de Aizemmy T. 867 du Roi Aizen) cm. Ysks.


;

l'appelle aussi jogaishj

$fc iiffif.

"Extase o
:

est

limine l'Obstruction (des Passions)"

les

Passions
pai

sont

manifestes

par
rut
et

l'Erreur

et

limines

l'Eveil,

de
le

mme

que l'organe du cheval apparat


se

au

moment du

cache aussitt aprs

d'aprs

mme

cm. certains textes interprtaient

le

mot rga par onz "organe f^l


secret

yeux regarde avec de lion, surmonte d'un sa chevelure hrisse lui croc cinq pointes donne un aspect irrit, et de sa tte pendent des guirlandes de cinq couleurs. Des charpes divines couvrent ses oreilles. Dans la main gauche suprieure il tient une clochette d'or, dans la droite un Diamant cinq pointes; son Attitude est celle d'un Etre maintenant le Plan des Etres. Dans la main gauche du milieu il tient un arc de Diamant, dans la droite une flche de Diamant, comme s'il dcochait de la lumire d'toile pour crer l'Essence de la grande Attraction. La main gauche
ardente,
Il

Roue

et

de ses

trois

colre.

une

coiffure
;

cach".
fait al-

infrieure

tient
le

Hmjr. 6

(un objet dont


est
laiss

"cela" choix
:

lusion des interprtations ob-

aux

fidles

Joyau,
tte

corps

humain,
;

scnes qui eurent cours dans l'Es,


j

ap notamment dans la branche


.

Tachikawa
$ft
;

jJI|

Aizemmy

humaine, sac, etc. en gnral c'est le Joyau cf. Kkzs. v qui donne plusieurs images ne variant que par l'attribut tenu dans cette main),
et
Il

est aussi la divi-

la droite

un

lotus.

nit principale de
la

est

assis

les

jambes
lotus

branche

Ono
le

croises

sur

un

/MFf.
considre

On

comme

une "transformation" soit de


Vairocana,
soit

rouge plac sur un vase prcieux, des bords duquel s'chappent des Joyaux." On trouve galement une reprsen-

9.

Aizemmy
:

tricphale.

du Bs. de Diamant d'Amour,


*Aikong,
ble
soit
Fig. 8. Tenkyaizen.

enfin de l'ensem-

Diamant qui entourent le B. la Roue de l'Est du Plan de Diamant Etre, Roi, Amour, Joie (cf. *Ashuku) .Nom es.: Riaikong f|fgfKJ!| "Diamant dtach de l'Amour". Germe: hm. Formule T. 867: Om
4 Aksobhya dans
:

des

Bs.

de

deux ou huit bras les deux ttes reprsenteraient respectivement Aizen Jclf e * Zeiiai |fe^, ces deux noms tant mentionns T. 867 on interprte Zen comme l'aspect masculin de Aizen et Ai comme son aspect fminin, oar l'homme prouve de l'Attraction (zen) pour la femme, mais la femme aime (ai) l'homme. Une autre forme, dite de l'arc cleste Tenkyaizen X^M^c encoche une flche vers le ciel. Une forme tricphale tenant un
tation bicphale
;

mahrgavajrosnsavajrasattva jah

hm

varh hoh.

arc band, et place sur

un

lion, aurait t introduite

PLANCHE

AIZEMMYOO.
Peinture attnbure Kose Aimi
lffttIM.

(dbut du

Xe

sicle).

Gokokuin

ilSWBi;,

Ueno, Tokyo.

AIZEMMYO
de Chine au Japon par Chish Daishi *$&.%$$ au Aizemmyh SJIfBJIEf;, crmonie es. IX e sicle. dans laquelle Aizemmy joue le rle de divinit principale. Son image rouge est place sur une estrade rouge et les officiants sont vtus de rouge. Cette crmonie, dcrite T. 867 et Tt. 1132, peut s'accomplir d'aprs ces textes en vue des cinq
senchika J^jg^S = sk. sntika "Apaisement" (du mal), (2) fushutchika ^j^^jSn = sk. paustika "Accroissement" (du bien), (3) bakushikarana |$f#o$!!!ifM =s k- vaskarana "Ensorcellement" (4) gataya $[)^ = sk. ?, (5) *abisaroka ffl&fflfe jjp = sk. abhicaruka (ou cruka) "Exorcisme" (cf. *Goma). Au xi e sicle Json fSL^l, fondateur de l'cole Ono, l'accomplit au palais imprial du Japon. Aizemmandara ^t$ikMMi> Cercle de Aizemmy. Il en existe une varit 37 personnages, qui se
objets

17

AJARI
Attitudes, manquaient d'ordre dans leurs vtements, ne mendiaient pas selon la rgle, recevaient souvent de la nourriture impure ou dans des bols impurs, et poussaient des cris bruyants lors des grands et des petits repas, comme les brahmanes dans leurs runions. Alors les Moines mendiants allrent rapporter J'autorise dornavant cela au Bhagavat, qui dit qu'ils se l'institution de Matres et de Disciples
:

suivants

(1)

considrent comme pres et fils, et s'assurent mutuellement enseignement et service. Cinq sortes T. Il y a cinq sortes de Matres 1421 xvi Le B. dit (1) Shukkeajari ffi^H^ (Matre pour sortir de la
:

la

rattacherait la tradition de

T. 867, mais

la

forme

plus connue est celle de Tt. 1132 qui comprend 17 personnages suivants: au centre Aizem ses cts quatre my, dont ici le Germe est om
les

Matre qui convertit et ordonne les Kyjuajari tfefH^l^ (Matre enseignant) c'est le Matre qui enseigne la rgle des Attitudes observer lors de la rception des Dfenses (Matre compltes. (3) Kommaajari c'est le Matre qui acd'Actes sk. karmcrya) complit les Actes [prescrits] lors de la rception des
maison) Novices.
;

c'est le
(2)

^|^H^^

tre enseignant les

Etres de

Diamant

Ish

M&. "n du Mental"

(sk.

Jukyajari igM|SIg]* (Mac'est le sk. pthcrya) Matre qui a enseign, ne ft-ce qu'un seul jour,

Dfenses compltes.

(4)

stra

Manoja), Keirikira ffMtlif^sk. Kelikila, Airaku 5$ "joie d'amour" (sk. Rgavajra Hmjr. 11), Iki MM. "souffle du Mental", qui ont respectivement aux angles les personpour Germes ma,h,su,kha nages fminins correspondant aux quatre prcdents leurs noms sont les mmes, mais leurs Germes diffrent va, jra, sat, tva sur les cts de l'encadrement quatre Bs. Formel, G. jah; Son, G. hm; aux angles Odeur, G. vam Saveur, G. hoh Pluie, quatre Bs. des Saisons Printemps, G. su
;

rciter les stra. (5) Eshiajari 'KiPSjffl^ (Matre auprs duquel on rside) ; c'est le Matre auprs

G. ra Automne, G. ta Hiver, G. sattvarh. Les Germes forment ainsi la Formule suivante Om mahsukhavajrasattva jah hm vam hoh suratasattvam. Des spcimens de ce Cercle sont conservs au Japon, notamment au Taizanji ^[il^f en Harima et au Zuishihin H|pil>$c en Yamashiro.
;
;
:

Cf. *Aikong.

AJARI
dpon.
$l%k,

Matre. Autres
ashiri
[fjjji&flj,

|5nJH9!^

= sk.

crya, p. cariya
te.

tib.

slob
|pJ

ajari psjfljf, ashari

|5njjftg^

(anc.

c.)
.

ashariya
;

(no UV C .) jan gl (abr.).Td. kyju ficig "professeur" Skk. VII, kuy Ultft'fil "digne d'tre servi" ib., kagy H$pJ

mmw$, nmmv, pvmnm

ff "dont la conduite est digne d'tre imite" ib., shgy jE^T "conduite correcte" ib. et Ssk. VII, Tt. 1660, Ttt. 2060 11, chiken ^S "sage"Ttt. 2060 il, denju fjiS "qui transmet" ib., kihan $Jtfg "modle" Skk. vu, Ssk. vu, Ttt. 2125 Vil. Cette dernire td. est celle de la "nouvelle cole". Origine de l'institution dans le bouddhisme. T. 1428 xxxiv En ce temps, les Moines mendiants rcemment ordonns n'avaient personne pour les instruire aprs la mort de leurs Professeurs. Ne recevant pas d'enseignement, ils ngligeaient leurs

duquel on habite dans le mme logis. Autre classification, de cinq, Eog. il (1) Matre d'Actes (Komma 99J) (2) Matre d'Attitudes (Igi tfftfc) (3) Matre Matre enauprs duquel on rside (Eshi jjt) seignant les stra (Juky $%) (5) Matre des dix Dfenses (Jukkai +$). Cf. Mvy. 8728-8732 (1) sk. crya, tib. slob dpon (2) sk. karmakraka, tib. las byed; (3) sk. raho'nussaka, tib. gsan steston; (4) sk. nisrayadyaka, tib. gnas byin (5) sk. pthcrya, Six sortes, Sgs. tib. klog pa'i slob dpon. (1) Matre de tonsure (Teihatsu $ljl) (2) Matre pour sortir de la maison (Shukke ffi^O (3) Matre enseignant les stra (Juky $&M) (4) Matre enseignant (Kyju gcjg) (5) Matre d'Actes (Komma J$$) (6) Matre auprs duquel on rside (Eshi $cjfc.)Kunjijari ^J$^M, Matre de Kund, terme qui dsigne dans l'es, le Matre d'Onction (l'Onction se Es. Treize Vertus faisant avec le vase kund). des Matres d'aprs la secte Shingon T. 848 I Les Matres es Cercles du premier degr doivent (1) avoir produit l'Esprit d'Eveil, (2) possder Sapience et Compassion, (3) tre experts dans tous les arts, (4) bien pratiquer la Perfection de Sapience, (5) comprendre fond le Vhicule triple, (6) bien expliquer le Sens rel des Formules, (7) connatre l'Esprit de tous les Etres, (8) avoir Foi en tous les B. et Bs., (9) avoir obtenu l'Onction et autres habilitations
: ; I ;

transmettre la doctrine, et possder l'intelligence

une nature douce et dtache du Soi, (11) montrer de la dcision dans la pratique des Formules, (12) tre profondment exercs dans l'Application, (13) rsider avec fermet dans l'Esprit d'Eveil. Avec de telles Essubtile des dessins de Cercles, (10) avoir

AJARI
sences on est
et des Bs.

18

AKANITA
du bain de pieds qu'on
l'hte ds

Et cm. Ttt. 1796:


un
les

un Matre,

objet des louanges des B. Celui qu'on appelle

prsentait

son arrive. Les textes ch.

Matre,
lev

c'est

Etre

de
;

Diamant,

le

plus
trois

dfinissent aka

parmi
;

hommes

il

comprend

les

T. 893
Fig. 10. Akaki.

et c'est aussi Vairocana lui-mme. Esotriques Ajariikanj WMMtifflLM, sk crybhiseka, Onction de Matre, dite aussi Dengykanj 4$fi$llii, Onction de transmission de la doctrine, une des
-

comme l'Eau liturgique m, T. 1101, Ttt. 2131 vu, ou souvent comme le vase qui la contient Ttt. 2128 x, 2129 V, ou mme comme

un

rcipient en gnral (baignoire, etc.) Ttt. 2035

xliii.

L'Eau
1796

crmonies les plus importantes de la secte Shingon. Elle consacre comme Matre celui qui la reoit, et qui doit possder les treize Vertus. Ttt. 1796 A droit au titre de Matre celui qui connat fond tous les personnages vnrs, les Formules, les Sceaux, les Pratiques d'Inspection et les Atteintes, et qui a reu l'Onction de transmission de la doctrine. Cf. Rituel spcial Tt. 862. Titres et fonctions des Matres au Japon. Actuellement le titre d'Ajari (Matre) n'est plus employ au Japon que dans les sectes Shingon et Taimitsu (branche es. de la secte Tendai). On distinguait nagure trois classes d'Ajari, et dans chaque classe des "grands Ajari" et des "Ajari": (1) Shichikzahajari -b^Ulpsj^, Matres des sept hautes montagnes, i.e. Hiei Jfc^, Hira JfcJ, Ibuki #Pft, Atago J^3 Kimbu &^, Katsuragi
:

Ttt.
secte

xi.

liturgique est parfume avec des fleurs Au Japon, ce terme introduit par la

Shingon est entr dans l'usage courant pour dsigner l'Eau liturgique. Akaki P^flMH, vase contenant de l'Eau liturgique, une des trois sortes de les autres convases employs dans le rituel es.
;

tiennent de

la

poudre d'encens

et des fleurs.

:($,

Kamine

dite "Contrition de Bhaisajyaguru" (Yakushikeka ^Sfe^) o l'on priait pour obtenir de bonnes moissons. Les moines nomms par dcrets impriaux pour cette crmonie taient appels Ajari. (2) Dembajari {$P6lf;13&, Matres transmettant la Loi. Titre en usage dans les sectes Shingon et Taimitsu. (3) Isshinajari IH^J^t^, Matres vie. Titre des Matres d'Onction dans ces mmes sectes. Cette charge peut tre remplie par des nobles. Dans le Japon ancien, Ajari fut un titre de fonction officielle, reconnu par l'Etat. Cette fonction tait remplie par des moines appartenant aux sectes Shingon ou Taimitsu, et oints par transmission secrte. Les premiers dcrets impriaux en attestant formellement l'institution datent de 876, mais le titre officiel d'Ajari est mentionn ds 836.

deux fois une crmonie

jf^. Sur ces montagnes se clbrait par an, au printemps et l'automne,

ou agetsuda (TOPE, ageida akonda PnJit'P't^sk. P- a S ada 474 "remde". Ttt. 2128 xxi et xxv, qui donne l'tymonon-maladie, y ajoute des interprtalogie exacte tions de fantaisie "tendu, tout" + gta "partir", c.--d. que toutes les maladies disparaissent, ou encore agada "sans prix". Ib. xxvi td. fushiyaku <&JE$ "remde d'immortalit". Eog. n td. muby ganyaku &%& jfcfrt "sans maladie". Gog. xxiv td. "pilule". Le mot parat, affect d'une valeur mystique, dans le titre de plusieurs sections de T. 1092 (xxxm, xliii, xlv, lv, lxiii). L'agada sert de comparaison dans divers stra pour exalter la parole du B. qui gurit de toutes les Passions T. 279 xm et passim, 376 vi, etc. Au Japon, la secte Jdo le compare avec le Nembutsu ^'ffj Shns. Ttt. 2125 e section de III (td. Takakusu 127): Agada est la 5

JAKADA HME,
:

W^PS, ou T.

la

science

mdicale

(Ayurveda),

qui

traite

des

antidotes.

AKANITA

mmfflft,
:

WMt, &&*$,

ou

akanishitta |55$!lJIlFC, akanishata JEfiSB/i^I akask. akanistha, p. akanittha nishita pj|S/ES?fl E> etc. Mvy. 3106 tib. 'og min "pas infrieur", ch. hige

e ^T\ id. Dieux qui habitent le 18 et dernier ciel l'interprtation donne du Plan du Formel, d'o
ils ne sont infrieurs aucune autre dans leur Plan. Le sk. a une autre dsignation aghanistha Mvy. 3107 (tib. gzugs mtha' "limite du Formel", ch. shikikuky fe-Juj "aboutissement du Formel"; cf. Tt. 1558 xi = K. Lav. ni, 168) qui s'applique aux mmes Dieux. Quoique les te. ch. reposent toutes sur akanistha, Eog. I et Ttt. 21 31 iv donnent le sens correspondant sk. aghanistha shikikuky. Mais Eog. ib. a aussi l'interprtation a "pas" +kanistha"leplus petit", parce que ce ciel est le plus grand du Plan du Formel. Tt. 1558 xi ( = K. Lav. in, 174) ils ont une taille de 16.000 Lieues, une Pour le terme aga I^T^ === vie de 16.000 Priodes. sk. agha (sup. aghanistha), cf. Tt. 1558 i( = K. Lav. du mot agha I, 50) qui cite deux interprtations "heurt excessif" (a = atyartham) c.--d. le Formel

leur

nom

classe

AJUNNA

p9fig|!,

ou

anjunna

WMM>

arajuna

R $| $g&

f&ffi,

ajana

irijunna

ashdana arjuna, p. ajj. Nom PfMffcffi^sk. d'arbre, Terminalia Arjuna P.W. Le fameux Ngrjuna tait, disait-on, n sous cet arbre Tt. 2047 et 2058. Ttt. 1824 I td. ririju U^f.

3||gg M,

AKA MfB, ou JSflJn. &&, FffR*sk. argha, arghya tib. mchod yon "hommage p. agghiya mritoire" ch. kudoku Xj]^ "Mrite", kudokusui JJWjK "eau de Mrite" Mvy. 4352. Eau liturgique. Le terme sk., qui signifie au propre "valeur, honneur, honorable", a t appliqu dans l'Inde l'accueil de l'hte, et plus particulirement l'eau
;
; ;

AKANITA
massif, ou
vide.

19

AKU
'ons "venu soudainement", (2) glo skyes "soudainement produit", (3) thor bu "dispers"; ch. "n", (3) san |fc "dis(1) rai 2fc "venu", (2) sh pers", (4) grai f$2fS "venu soudainement", (5)

"exempt de heurt"

(a privatif) c.--d. le

tAKARAKA MMMiM^^k.
3179
tib.

Angaraka,

Mvy.

mig dmar "il rouge", ch. kasei i^M." du feu". Autre td. kay ^C^|. La plante Mars, rgent du troisime jour de la semaine. Dans l'Es, il est plac au Sud de la Cour extrieure de la section de Diamant du Plan de Matrice. Hizk. Il est blanc et tient une lance. Mais cf. Bzze. o
toile
:

son aspect est tout diffrent.

JSflf

JAKARO ppff&DPi, etc. = sk. agaru,


:

agaru (?), "bois d'alos", "bois d'aigle". Td. jink fcfrg, jinsuik tt;K "parfum qui plonge au fond de l'eau" (c.--d. bois dont le "cur" est lourd et
tib.

akugeiro /g ou agar aguru p. agaru, agalu, akalu Amyris Agallocha P.W. (?), Aquilaria
;

HiM,

shshin < "Esprit produit" et Mvy. 8746: tib. blo bur du 'oris "venu soudain", ch. kakus ^rffr "moine visiteur". Tt. 1462 vi, qui donne la te. ch., td. kakubiku ^Jfclc. "moine visiteur". La varit des td. s'explique par la diversit d'emploi du mot. Dans la vie conventuelle, il dsigne le moine de passage dans un monastre dans la philosophie, il s'applique aux Passions considres comme des visiteurs dont le passage trouble la paix de l'Esprit. Pour ce dernier sens, cf. *Kakujin.
; ;

AKEIRA Hgg^ = sk.Angiras. Nom


Tt. 852
11.

d'un Voyant

Le

B. est dsign

comme ngirasa, Mvy.

parfum) T. 665 vu etc., ou mikk 3f|f (Tt. 1509 cit Ttt. 2131 vin) "parfum de miel". Ttt. 2122 'Xxxvi cite un ouvrage o l 'agaru est dcrit comme un produit des pays qui forment aujourd'hui l'Annam pour d'autres textes non bouddhiques, qui tous indiquent la mme provenance, cf. Bdji. 2824. Le Nihonshoki B^^liE, rapporte que des pcheurs en recueillirent dans la mer et en firent hommage la cour du Japon en 595.
;

77 tib. ni ma'i rgyud "ligne du soleil", ch. nichizokukei j|^ id. ou nichizoku $ "race du soleil" (cf. l'appellation dityabandhu donne au B.).

AKASHA
JAKATA
traditionnelle

PRl$n^ = sk.

ksa,

td.

*kok

gj^

"Espace" Ttt. 1796 xm.


pijtg^,
:

ou

PnlJlg^

id.

[prononciation

prononc. normale serait agetta] = sk. Agastya. Nom d'un Roi d'clair T. 665 vu ( l'Est) d'une toile T. 374 xm ( = Canopus elle gurit des morsures des serpents et des Mra cm. Ttt. 1767 cette toile parat au 8 e mois) d'un Voyant qui pendant douze ans intercepta le cours du Gange en le faisant couler dans son oreille T. 374 xxxix. Le miracle de la mer avale, qui est le miracle classique d'Agastya, est dans ce dernier texte attribu au Voyant Ginu ^|g, td. Ttt. 2128 xxvi Shsen {|I|
la
;
;

Akeira (A Agiras).

Dans
la

l'Es,

il

figure au

Sud de

la

Cour

extrieure de

le

"Voyant victorieux", sk. Jisnu. Mvy. 3457 donne nom du Voyant sous la forme Agasti et td. sanso lllJH "rat des montagnes", tib. ri byi, mme sens.

Section de Diamant du Plan de Matrice, parmi les assistants d'Agni (*Katen) ; il est de couleur rouge
et tient

un

lotus

surmont d'un

flacon, Hizk.

AKAUN
ku
j|3
te.

piJift, te.

du nom d'un Bs.Td. Ya-

"roi des remdes", sk. Bhaisajyarja. ne parat que dans Ttt. 2131 II, citant T. 1161 o le mot ne se retrouve pas. Mais T. 278 v mentionne Daiyaku X$f~. et la td. parallle T. 279 xm porte au mme endroit la te. *akada Pnf{UllI?ti (q.v.) sk. agada il faut donc sans doute corriger akaun en akadon |5pJ$D3| = sk. agadarh.

Cette

g "mal", syn. fuzen ^| "pas bon"; sk. te. akotsushira papa, ppaka, akusala (p. akusala Ttt. 1830 iv, PJift Keds., akusatsuna akusetsura /g$l]|j Tt. 1821 v) tib. mi dge "pas bon", sdig "pch". Mal ; pch. Aperu. La notion du mal se transforme sans cesse au cours du dveloppement du bouddhisme. Elle est, au dbut, une notion de l'ordre de la discipline,
;

AKU

MW$
;

AKENTA Hii^=sk.
vient, accidentel"
;

p.
:

gantuka "qui surtib.

Mvy. 6937

(1) glo

bur du

que l'glise consiste surtout en une communaut de moines le mal est alors un pch (sk. avadya, p. avajja=lat. infandum tib. kha na ma tho, interprt par "ce qui n'est pas sorti de la bouche"=ce qui n'est pas confess ch. kashaku PHff^ "blm"),
tant
; ; ;

AKU
troitement li la confession qui le rpare c'est contrevenir la loi telle que le B. l'a prche, et cette
;

20

AKU
morceau qui parat seulement dans trois des cinq td., T. 360, 361, 362, et qui manque l'original sk. Il
faut les

loi est

un code monastique. La
;

rgle, c'est

de rsister

distinguer des

Gogyaku

Sjjfr
:

Pchs de

l'entranement aux Actes


(inf.

les

dix Pchs Majeurs

Damnation-immdiate

(sk.

nantarya)

tuer sa mre,

Jaku) sont des manquements des Dfenses. autrement dit le disciple, tend atteindre au plus tt le stage de l'Arhat qui est une sorte de rduction du Nirvana, et o cesse toute activit. La souillure qu'il faut rejeter, ce sont les Passions, c'est la vie de sentiment. Avec le G.V., le bouddhisme accepte rsolument l'action qu'il sanctifie

un Arhat, son

Le

saint,

pre, diviser la communaut, provoquer (une effusion de) sang du Tg. avec une pense de haine, doubls eux-mmes des cinq pchs dits "analogues" (cf. *Gyaku). Jaku j'M, les dix Pchs Majeurs (souvent associs aux Gogyaku dans l'expression Akugyaku Mi> et souvent dsigns comme les dix voies d'Acte mauvaises, Jakugd
sk. akusalakarmapatha), sk. dasa akusadasa akusalni, tib. mi dge bcu (1) sessh !$* (nouv. c. danshmy j^^^p), sk. prntipta tib. srog gcod Meurtre (litt. p. pnt destruction de la vie) (2) cht {gif^t (n. c. fuyoshu tib. ma byin pa len ^>J$tplsO> sk. p. adattdna Vol (litt. prendre ce qui n'est pas donn) (3) jain

surmonter est la fausse science, car le B. est l'Omniscient dsormais oriente vers les perspectives de l'avenir, la doctrine tudie le mal moins dans ses origines passes, comme faisait le P.V., que dans ses consquences ultrieures travers l'infini des existences. Pour les pchs contre la discipline, on en trouvera le dtail dans des articles spciaux, sous les rubriques o le Vinaya les a classs. Pour les gama, il suffira de citer un texte capital qui ouvre la collection de l'Ekottara T. 125 1 En prsence de tous les Dieux et de tous les grands saints, nanda communique Mahksyapa l'essence de la doctrine rsume en une stance "Ne pas faire le mal, se consacrer au bien, nettoyer son Esprit, c'est la doctrine des B." Cette stance a t insre dans la
l'obstacle
le saint, le

que l'ignorance ou
;

Bs., doit

"h^^J.

lni, p.

JfPfr (n. c.

p.

yokujagy ^ffl^T), sk. kmamithycra kmicch ; tib. 'dod pas log par gyem Luxure
;
:

(litt.

perversion libidineuse)

(4)
;

mgo ^1
;

(n. c.

kogo HSIf-ln) sk. mrsvda p. mus tib. rjun du smra: Mensonge (5) akku (n. c. soakugo tib. chig p. pharusavc Hw)> sk. prusya rcub mo smra Grossiret de langage (6) ryzetsu
;

^P

(n.

c.
;

rikango
tib.

Pffaln),

sk.
:

paisunya

p.

pisunavc

collection

du Dhammapada

(p.,

vers 183)

elle est

dans l'Introduction de chacun des Prtimoksa, comme le rsum de la doctrine prche par le B. Ksyapa, le prdcesseur direct de
rcite rgulirement

kigo $ntg (n. c. pralpa p. sppalpa


;

phra mar smra zego $&WM)>


;

Calomnie (7) sk. sambhinna;


:

Skyamuni (cf. Shichibutsutskige, s.v. *Butsu). Dans la philosophie du bouddhisme ds les gama, le mal est une des trois catgories entre lesquelles on rpartit les Essences, les deux autres tant le bien (sk. kusala cf. *Zen f|) et l'Indfini (sk. avykrta cf. *Muki 4ffifE). Dans la srie des Actes, le mal est class comme "Noir" par opposition avec le bien, qui
;
;

Verbiage tib. chig bkyal tonyoku ^gfc (n. c. ton f), sk. abhidhy Cupidit (9) shinni tib. brnab sems p. abhijjh tib. gnod %Mii ( n c. shin @j|), sk. p. vypda sems: Malveillance; (10) jaken JfPliL ( n c. id.),
;

(8)

log par lta Vue perverse. Ces dix pchs se rpartissent en trois catgories les trois premiers sont du domaine du corps (shinakugy fyjfff, sk. kyaduscarita, tib. lus kyi ns par spyod) ; les quatre suivants sont du
sk. mithydrsti

p. micchditthi

tib.

est

"Blanc", et avec l'Indfini, qui n'est "ni Blanc

ni

Noir";

cf.

*G ^.Dfinition
la littrature
;

Il est difficile

canonique une dfinition parfaitement satisfaisante du mal le gnie hindou procde plus volontiers par numrations et classifications. Il suffira de citer ici une dfinition qui se retrouve presque identique dans deux des ouvrages classiques de l'Abhidharma, la Mahvibhs Tt.
d'extraire

de

1545 li (qui consacre cinq chapitres cxii-cxvi la question du Mal) et l'Abhidharmakosa Tt. 1558 xv, d'une part propos des Essences, d'autre part propos des Actes "Le Mal, c'est ce qui n'implique pas la scurit durable, et qui amne des fruits dsagrables." Goaku les cinq Pchs Capitaux, sont les infractions aux cinq Dfenses, savoir: Meurtre, Vol, Luxure, Mensonge, Usage
:

1,

domaine de la parole (goakugy Hf^fx sk. vg, tib. nag gi les trois derniers sont du domaine du ) Mental (iakugy iiJMfr, sk. mano, tib. yid kyi. .). T. 727 (texte Rf. p. ex. gama T. 1 ix et 125 xliii Abhidharma: Tt. spcial, attribu Asvaghosa) 1558 xvi ( = K. Lav. iv, 137 sq.), 1646 vin (chapitre entier) 1562 xlii. Pour la casuistique 1552 IV de l'acte qui constitue le pch, cf. *G |j^ "Acte" la casuistique du pch a naturellement exerc le l'analyse de chaque zle pieux des commentateurs pch dans les Vinaya constitue un parfait modle du genre. Pour l'Abhidharma, on se contentera de renvoyer p. ex. la Mahvibhs Tt. 1545 qui a plusieurs chapitres, cxvm-cxxi, sur le pch de
.


;
;

de
et

l'alcool (cf.

un morceau
les

*Kai }j|) le Sukhvatvyha contient clbre sur les cinq Pchs Capitaux
;

cinq

bonnes observances

correspondantes,

Meurtre, Tt. 1509 xm qui tablit dix catgories de pchs de Mensonge, Tt. 1579 Lix qui tablit et pour les stra du sept rubriques de Verbiage G.V., T. 279 xxxv qui distingue dix-sept varits de Grossiret de langage. Les dix Pchs Majeurs
;

AKU
trois Passions

AKU
dans toute sa rigueur (Tt. 1558 xiv = K. Lav. iv, 83). La secte Tendai s'est particulirement applique tablir la hirarchie des pchs, en se fondant sur les textes prcits du Daichidoron (Tt. 1509 xm) et du Nyoraimitsuzky (T. 821 il) elle les divise en trois catgories selon la force de la pense au moment du pch, l'objet du pch, l'existence et la promptitude du remords. Cf. Ttt. 1912 1 e; Tss. 1. La secte Vijnaptimtra Tt. 1579 lx dtermine la
l'alcool

sont mis en relation, dans l'cole du Kosa, avec les fondamentales, dsignes comme les

sandoku H$, ou "les trois racines", sankon HfJI (cf. *Bonn) Meurtre, Grossiret de
"trois poisons",
:

langage et Malveillance sont accomplis sous l'influence de la Haine Luxure, Cupidit, Vol, sous celle de l'Attraction Vue perverse, sous celle de l'Erreur Ils sont galement Tt. 1558 xvi, et cf. Tt. 1606 vu. mis en rapport avec les trois mauvaises Destinations: Enfer, Animal, Trpass, mais sans aucune prcision c'est ce qui est appel samdans la rpartition
; ;

gravit des pchs au point de vue de cinq Facteurs


plaisir

bonjaku Hpo"f*M
gories" Tt. 1509 question n'a pas
si les

pchs en trois catxcvi La Ttt. 191 1 1 c. manqu d'tre souleve de savoir


"l es dix
et

xcm

animaux

p. ex. sont susceptibles

de commettre
;

certains des pchs de Damnation-immdiate docteurs le niaient, mais d'autres (p. ex. Tt. 1545 cxix.) admettaient que les animaux l'intelligence veille, tel le cheval jneya, pouvaient encourir

damnation (Tt. i558xvn = K. Lav. iv, 205). T. 11 donne une liste particulire des dix pchs les plus graves (1) Meurtre tuer son pre qui est B.pour-soi (cf. le cas analogue de Rudryana, Arhat, tu par son fils Tt. 1558 xvm = K. Lav. iv, 215) s'emparer des biens appartenant aux Trois (2) Vol Joyaux (cf. ib. xvi = K. Lav. IV, 156) (3) Luxure souiller sa mre, nonne et Arhat (cf. ib. xvm = K. Lav. iv, 219) (4) Mensonge imputer un Tg. des mfaits fictifs (5) Calomnie mdire des saints, des sages et des moines (6) Grossiret de langage
la

821

mental, moyens, manquer l'occasion de rparer, opinions fausses, circonstances. Sans entrer ici dans la doctrine de la rtribution qui sera expose propos de l'Acte (*G), on indiquera seulement la rtribution (de Coule) des dix Pchs Majeurs avec les divergences de trois des textes principaux gama Ekottara (e) T. 125 xliii Sarhyukta (s) T. 99 xxxvii et Abhidharma Kosa (k) Tt. 1558 xvii ( = K. Lav. iv, 186) identique sur ce point Tt. 1562 xn et 1563 xxni Meurtre- vie brve Vol pauvret ; Luxure pouse infidle Mensonge objet de calomnie (s et k) ou haleine ftide Verbiage parole sans crance (s et k) ou (e)

Verbiage troubler par des discours la recherche de la Loi (8) Malveillance tuer sa mre (9) Cupidit convoiter les biens d'un homme pieux (10) Vue perverse Vue de l'un ou l'autre des deux Extrmes. Dans la srie des dix Pchs Majeurs, on a encore tent d'introduire une hirarchie de gravit. Dj le B. avait enseign expressment, l'encontre de la doctrine des Jaina, que parmi les trois catgories de pch du corps, de la parole, du Mental, le pch Mental est le plus grave de tous (T. 26 xxxn ; cf. Tt. 1558 xvm = K. Lav. iv, 218; aussi Tt. 1509 lxxxiv) d'autre part, le mensonge en vue du schisme, qui combine un des cinq Pchs Capitaux avec un des cinq de Damnation-immdiate, est considr aussi comme le plus grave des pchs ou bien encore c'est la Vue perverse (Tt. 1558 xvm = K. Lav. iv, 218) celle-ci en effet seule peut rompre les racines de bien (ib. xvn = K. Lav. iv, 170), en niant la Cause et le Fruit ailleurs encore (T. 821 11), c'est le Meurtre et la Vue perverse ou c'est le Meurtre seul (Tt. 1509 xm, Inversement, l'usage de l'alcool p. 155 inf. col. 2-3). est tenu pour le plus lger des Pchs Majeurs, parce qu'il n'implique pas de dommage pour autrui Tt. 1509 xcn mais sur ce point les discussions avaient t trs vives entre l'cole de l'Abhidharma et celle du Vinaya qui voulait maintenir la proscription de
injurier

un

saint

(7)

mais cf. la rtribution de Rgence dans k : saisons bouleverses) Calomnie- les amis deviennent des ennemis (s et k), ou ronces dans le terrain (e mais cf. sup.) Grossiret de langage entendre des propos dsagrables Cupidit accroissement de Cupidit (s et k), ou- moissons pauvres Malveillance accroissement de Mal(e cf. sup.) veillance (s et k), ou- beaucoup d'objets malpropres (e) ; Vue perverse accroissement d'ignorance (s et Liste analogue, plus k) ou- huit grands Enfers (e). dveloppe, dans T. 279 xxxv. Enfin Ttt. 2122 a un chapitre entier (lxxiii) sur les dix Pchs Majeurs.
terrain ingal (e
;

Termes

composs.
salut).

Akki M$k>

"I e

mal

comme

Doctrine particulirement en Mobile" (de honneur dans les sectes Shin (Jdo) et Shingon, et d'aprs laquelle les plus grands pchs peuvent occasionner le salut cf. inf. Akuninshki. Le rformateur japonais Shinran, fondateur de la secte Shin, numre (Gtks. 1) sept catgories de grands pcheurs susceptibles d'tre sauvs par la dvotion Amida. Akkijin ~5&if , Mauvais dmon. Tt. 1668 ix numre dix espces de grands dmons qui ont leurs noms sont 51.302 espces de serviteurs Shabitadai li^f, Igarashi ffiHNfflP Idaigatei
;
|,

>

tf*fc,Banakentagi,
f,

Niraniridai

$!

Hannida JJEPg, Aami MMffi, Jakyabani Jif ^/, Taataita |JBll^, Taitekiki ftgf- La plupart de ces noms ont une apparence suspecte d'ailleurs tout l'ouvrage semble apocryphe. Akuja ~JfP "niai et perversit" les Passions et les Vues perverses. Les Passions sont moins graves, mais plus difficiles trancher on les compare des fibres de lotus qu'il faut couper. Les Vues, plus redoutables
;
:

puisqu'elles

conduisent fatalement aux mauvaises

AKU

AKURAKARA
Tt. 1585
les

truire

Destinations, sont d'autre part plus faciles don les compare des pierres qu'il faut casser. ~kai ~jfc, sk. duhsla cf. inf. Akuritsugi. ~kaku ~% "mauvaise pense", Ttt. 1851 v c
; ; ;

vu La mauvaise
;

Prise

du Vide,

c'est nier

Ttt. 1912 V d.

~ken ~%.,

sk. durdrsti

"mauvaise

Vue"
"les

cf.

*Ken

mchants

comme vrai Mobile" du Vu d'Amida.


:

"Vue".~ninsh6ki ~IEfl>
"C'est pour
les pires et les
la

Hnen
vils la

dit (Shns.)

plus

des hommes qu'est nonce la Loi plus haute." Et Shinran (Tnns.)


:

meilleure et
dit

"On

comle

munment que

les

mchants peuvent natre dans

Paradis, et plus forte raison les bons. C'est renverser les termes, faute de comprendre la puissance du Vu qui est de sauver les Etres par sa seule
force

Les bons peuvent natre dans le Paradis, et plus forte raison les mchants." ~ritsugi ~^||, sk. duhsamvara, "mauvaise Restriction" c'est le contraire des bonnes Restrictions,
;

il

faut dire

ne peuvent y remdier par leurs paroles. Ttt. 19 12 vf: Mieux vaut avoir une Vue du Soi grande comme le mont Sumeru que d'avoir la mauvaise Prise du Vide. ~soku ~ff "mauvais toucher" toute nourriture touche par la main d'autrui est impure le Vinaya interdit d'en manger. Ttt. 1804 c et Ttt. 1805 en b. ~d ~?i = Akushu. ~m ~^5 "mauvais ami", sk. kumitra, p. ppamitta, tib. bses gfien nan on dit aussi AkuC'est chishiki 3fllu "mauvaise connaissance". l'oppos du *zennu H^ ou zenchishiki H^O^ "bon ami", sk. kalynamitra. T. 1 xi compte parmi les six elle causes de ruine celle d'avoir un mauvais ami perte de temps, cause les six prjudices suivants got de se cacher, entranement d'autrui, entreprise sur les biens d'autrui, usage goste de tous les
les B.
: ; ;
:

deux Vrits

biens,

affichage

des

dfauts

d'autrui.

Ib.

quatre
:

c'est--dire des observances prescrites par la Dis-

pour "restreindre" le mal. On dsigne par ce terme certains mtiers rprouvs de mme qu'en embrassant la carrire religieuse on "restreint" le mal, de mme, en se livrant ces mtiers, en en observant les rgles, on "restreint" le Un Bs. ne bien. P. ex. T. 262 v ( = Lotus 168) frquente pas les parias, les leveurs de porcs, de moutons, de poules, de chiens, les chasseurs, les pcheurs, tous ceux qui observent de mauvaises Restrictions. T. 374 xxix numre seize sortes de mauvaises Restrictions T. 156 vi en numre douze ~ry ~f "mauvais Dragon' sortes. Cf. *Ritsugi.
cipline religieuse
: : ;

provoquent les mauvaises amitis boire, jouer, courir les femmes, aimer les chants
circonstances
et

danses. Une autre td. du mme texte les (T. 16) numre quatre sortes de mauvais amis un ennemi dguis, un flatteur mdisant, un faux compatissant qui jouit de vos malheurs, un intrigant dguis ou encore celui que le moindre empite:

ment surexcite, celui qui refuse son service aux moments difficiles, celui qui vous fuit dans votre
malheur, celui qui vous dserte l'article de la mort. Tt. 1610 11 cite une stance du B. sur le mauvais ami Un mauvais ami qui n'a ni savoir (chi fl) ni connaissance (shiki [$) du bien nuit la bonne conduite, comme une araigne qui tombe dans le lait l'empoisonne.
:

T. 246

I. ~sa ~ft "mfait", traduit la fois sk duskrta (souvent rendu par la te. *tokira giaffli q.v.), p. dukkata, tib. fies byas, Mfait (un des groupes de fautes disciplinaires), et sk. kaukrtya, p

AKU

Jjg

ou

|l^

= sk.

ah ,

le visarga,

une des

kukkucca, tib. 'gyod, Remords (qui se traduit aussi *ke tfe)- Dans ce dernier sens, les caractres ^gf se prononcent akusa dans l'cole Kosa, et osa dans l'cole Vijfiaptimtra. Sur le Remords, cf. Tt. 1558
:
:

12 voyelles et des 50 lettres cfu *Shittan ; 4 e des "cinq Points de l'a", correspondant au Nirvana (cf.

iv

Cf. *Ju M11, 166), et Tt. 1585 ~fft "mauvaise parole", l'un des deux groupes de fautes disciplinaires qui constituent le duskrta, l'autre groupe tant l'akusa (sup.) proprement dit. Cf. *Ju |. ~shi ~f!j "mauvais matre" Tt. 1509 I. ~sh "mauvaise Nature", une des trois Natures (bonne, mauvaise, Indfinie). Cf. *Sh

~setsu

(=K.

Lav.

vu

*A, Ajigoten), le visarga nehanten ^SS, soit


visarga "mission, rejet,

est dit "point

du Nirvana"

cause des sens du mot libration", soit parce que


*Shittan
l'ah
:

dans

l'ordre

du

syllabaire

est

la

dernire des voyelles.


;

Interprtations
MM
;

~^

*($.

~shu

~j$|l

"mauvaise Destination",
;

sk. p. aptib.

ya, tib.
'gro. Cf.

nan son

et sk. durgati, p.

dugg,

nan

*Shu "Destination".

~shaku
;

~$4S "les

mchants parmi les mchants". Ttt. 1821 xix Les bouchers sont mchants par profession ceux d'entre eux qui par surcrot font le mal sont les mchants parmi les mchants. ~shuk ~^l$ "mauvaise Prise du Vide" s'attacher la doctrine du Vide en l'isolant de la loi de causalit c'est une des doctrines extrmes. T. 1581 11 Soutenir que tout est vide, ceci aussi bien que cela, c'est la mauvaise Prise du Vide.
:

Nirvana T. 468 1, 469, 187 iv j$l|, jimmotsu fcfcg metsumotsu jgStj^ "extinction, "loignement" absorption"; T. 879 onri : T. 375 vin shj (des Essences Impercevables) ilf^t "Vhicule minent" (terme appliqu au Mahparinirvnastra du G.V., minent parmi tous les stra) T. 376 v gujin g|^ "exhaustif" (terme appliqu aux stra du G.V.). Toutes ces interprtations paraissent s'expliquer comme celle de Nirvana ci-dessus.
;

T. 1003 1 motsumetsujin jg

WfWti%k=&. kulakara td. sakuran f$L "faire du trouble". Nom d'un vent T. 1341 xv, o sont encore mentionns les vents anukaga fflSfflfKl* ashugaatara H^fJIlR^-^. arambabasoto
;

AKURAKARA

AKURAKARA
affaire",

23
[td.

AMARA
nagure en la personne d'un roi dans la rgion de Khotan, et en donne la deincarne
scription suivante

^glUH rambhavastu M
hotsuji
sk.
?],

"produire

une

etc.

Mfflfty ou akusatsuna W&ffl, akusetsura ^iJij, akosshira Pl&$.ffli = sk. aksara, p. akkhara tib. yi ge, ch. ji ^, monji jSC^ "lettre"
;

AKUSATSURA

:
'

Mvy. 2014; aussi Ttt. 1830 iv td. jifukaiten Ttt. 1821 v Bj^Sf "non changement des lettres"
:

^^

"Elle a trois yeux^M^""'1 et quatre bras,

ne changent pas suivant les endroits. Ttt. 1796 xiv td. fud yffjj "inbranlable" ib. xvii distingue en sk. deux ordres de lettres (1) aksara, les lettres fondamentales, (2) lipi, les lettres additionnelles. Cf. *Benzenna.
explique que
les

lettres

comme *Haramitsubosatsu $iHg i%0. (Pramitbodhisattva)


;

elle est

monte sur un
blanc, et

lion

regarde

"groupe d'aksa". Sk. aksa dsigne l'Elocarpus Ganitrus et ses fruits, dont on fait des rosaires, et qui, tombs sur le sol en tas, sont l'image des groupements naturels. Autre nom urunarasha nj[l^^l||5^ = sk. rudrksa, td. temmoku "yeux du Dieu" (parce que les fruits ressemblent Ji ,aux trois yeux du dieu Rudra = Siva). Ttt. 2128 xxxv C'est un arbre occidental dont les fruits sont de petites boules, grosses comme des cerises ou des noix, et de couleur violette on en fait des rosaires aux grains trs durs, qu'emploient ceux qui rcitent les textes de la Section de Diamant, d'o leur autre nom kongshi ^pjlj 1]^ "grains de Diamant". Tt. 1585 11 Depuis un temps infini, il y a pour les Etres toutes sortes de Plans qui existent la faon d'Essences, comme des groupes d'aksa. Cm. Ttt. 1830 iv Les aksa ont la forme de mujikishi jf^'^-f' (noix de galle); tombs terre, ils forment des groupes, d'o la mtaphore. Autre cm. Ttt. 1833 Dans les pays occidentaux on tire de l'aksa une teinture et une huile. Tt. 1579 li compare les groupes d'aksa aux nombreux Plans contenus dans la Notation de Trfonds
:
!

AKUSHAJU

MXM

au-dessous de son

genou
elle

gauche

porte

coiffure

orne blancs

une de Joyaux de lotus ses deux

mains antrieures
tiennent

un

luth
(vn)
Fi - I2
-

kg g||
;

dcor d'une tte de phnix la main

Amadai Kannon.
tient

gauche postrieure

un

monstre Makara, la main droite un oiseau de bon augure blanc son pied gauche est relev sur la tte du lion, son pied droit pend elle porte un vte;

ment

avec des bracelets tout son corps rpand de la lumire et son visage respire la compassion." Son Germe est A. D'aprs Hmjr. 25, son culte aurait t introduit de Chine par Shei 'MWL au IX e sicle.
divin
;

T. 945 1, aux Germes des Actes. Gog. xxm cit Keds. 34 explique la mtaphore par le fait que dans les pays occidentaux ces fruits se vendent groups en masse, comme en Chine les noyaux d'abricot.

AMA
tib.
;

|fl)!

= sk.

amb,

yum mam

za za, ch.

amm Mvy. 3925 sommo JfDjJ: "vnrable


p.
;

mre" Ttt. 2131 v td. nyomo-cHJ:"mre".Tt. 1462 VI donne amatata |fj|i^ =sk. amb + tta "mre
+ pre".

Cf.

*Bikuni.
(ou

AMADAIKANNON PWf
6N0 lokitesvara vnres

ISi- Nom

ppfjgf,

MM

Immacul. Autres |SJJ|f$|=sk. amala. amatsura $$jfci$k> ammara Td. muku Mif "immacul", shj Jpfj? "pur", etc. Neuvime Notation, admise par l'ancienne cole antrieure Genj (Hiuan-tsang) celui-ci l'exclut et rduit le nombre des Notations huit. Le texte fondamental est T. 273 Les B. Tg., constamment avec l'Eveil unique Rvolutionnant les diverses Notations, les font entrer dans l 'amala. T. 671 ix Toutes sortes de Notations, huit, neuf, pareilles aux vagues dans l'eau. T. 682 11 L'Esprit est de huit sortes ou encore de neuf. Ib. La Matrice pure de Tg. est aussi appele Sapience Immacule elle est
te.

AMARA

^0H.

de

la

21 e des 33 formes d'Ava-

ternelle, sans
le

commencement

ni fin, et transcende
:

au Japon. Td. mui $Hj^ "sans kank j^J$ "large". Ces deux td. sont tires d'un rituel consacr cette divinit, cit Keds. on y rencontre encore la te. |pI^^ dont le p. 5 dernier caractre ne se trouve pas dans les dictionnaires Keds. le corrige en 5^ dai. Le mme rituel, reproduit Ttt. 11 15 d'aprs un ms. de l'poque de Heian, rap porte que cette divinit s'tait
crainte",
;
:

Tt. 1584 1 Comme Auxiliaire Notation d'laya, on atteste la Notation amala la premire est une Essence Impermanente et -Ecoulement ; l'amala est une Essence perma-

Ttralemme.
la

contre

nente et sans-Ecoulement. On atteste la Notation amala pour atteindre la Voie de l'Objectif Ainsit. L'laya est toujours associ avec les Fruits de la Turbulence dans l'amala ces Fruits sont anantis.
;

AMARA
L'laya est
le

24

AMIDA
est

fondement de toutes
;

les Passions, et

doux".

Cf.

*Karitoku.
sk.

ne

l'est

ment

Tt.

l'amala est le fondede la Voie Sainte, et ne l'est pas des Passions.

pas de la Voie Sainte


1

AMIDA
;

WffVfc,

Amitbha.

tib.

'Od dpag

1617

lui

donne

le

nom

de nyonyo

#(]#[!

"Ainsi-ainsi", parce qu'elle seule est sans Ide--

La rebours et sans Transformation. Tt. 1587 nature vraie c'est la Notation amala, en laquelle ne sont point confondus Domaines et Notations.
:

med et sk. Amityus, tib. Che dpag med. Td. Mury $4 "Incommensurable"; Muryk ty&jfcft
"Lumire Incommensurable" (Amitbha); Muryju Mil "Longvit Incommensurable" (Amityus). B. de l'Ouest. Aperu. Amida est aujourd'hui, sans aucun doute, la divinit la plus populaire du panthon bouddhique il a clips le B. historique, Skyamuni, dans tout le domaine de l'glise ch. et jap. Amida, ou pour l'appeler de son nom original Amitbha ou Amityus, est inconnu du bouddhisme

Nyoraikudokushgongy ftJ3fc3S&85 (original perdu, pas de td.) cit T. 1585 m, Ttt. 1861 1: La Notation Immacule des Tg. est pure, c'est le Plan elle est libre de toutes les Sans Ecoulement
;

Connaissance de MiT. 945 iv classe l'amala parmi les sept dsignaroir. tions de l'tat de Fruit, avec Eveil, Nirvana, Ainsit, Nature de B., Matrice de Tg. vide, Connaissance de Miroir. Pour la nouv. c, l'amala est simplement la section pure de la huitime Notation (propre aux seuls Tg.), la section souille formant l'laya proprement dit Tt. 1585 ni, Ttt. 1830 III b, 1861 1, etc.
Obstructions et associe
la

AMAROKU
ra,

|Bj0|/j

= sk.

malaka

tib.

skyu ru
^"ft*

ch. sansa \li$t

Mvy. 5799. Td. yokanshi

(de Canton) Tt. 1462 xvn, T. 145 1 1, T. 1453 vin ; les deux derniers te. ammarakka ^j^ti^'MTtt. 2128 xxv (xxxvi) et Eog. 11 td. muku jfl$fc

"immacul"
autoriss

(sk.

amala).

(Phyllanthus Emblica).

Le myrobolan emblic C'est un des cinq


fruits
;

comme remde
la
1

ce titre
:

il

est

souvent
plj^t

mentionn dans

Discipline T.
te.

1428 xlii, 1421

xxn
|},

,1448

(o les

ammora

3f lJ$k,

amara

ammaroku

^0f^

sont employes

indistincte-

ment).
145 1

On s'en sert aussi pour laver les cheveux T. I. On le prend contre le froid T. 475 cm. m,

ou contre la soif T. 1453 VIII. Le myrobolan dans la paume de la main est le symbole de la vrit vidente T. 374 xxvn, 375 xxv, 670 iv (cf. l'expression hastmalaka dans les coles brahmaniques Hastmalaka "le myrobolan dans la main" est le titre d'un abrg fameux du Vednta cf. aussi les titres de Shchron ^4"lra Tt. 1621 "trait dans la paume" ou Gekenron Tt. 1620 "l'ouverture du poing" par Dinnga) souvent, dans ce cas, les te. employes varient, et elles ont plus d'une fois provoqu la confusion avec sk. mra "mangue" T. 94s 11 te. ammara ^$%k et T. 475 1 te. ammaroku ^0$)- Cette dernire te. se retrouve dans la fameuse histoire de la moiti de myrobolan donne l'glise par Asoka dchu T. 2043 et 2042 dans ce dernier texte on trouve aussi la te. anra ^If qui correspond en ralit mra "mangue" (cf. *Ammora). Gog. xxn Les feuilles ressemblent celles
:

ancien le P. V. continue l'ignorer entirement. La naissance de ce culte est un des problmes les plus obscurs de l'histoire du G.V. les grands stra de cette cole o Amida commence paratre sont loin de lui accorder une place privilgie. Le Paradis occidental de Sukhvat o il rgne, et o ses fidles s'acheminent vers le Nirvana sans sortir de l'extase et de la batitude, n'tait d'abord qu'un des multiples Terrains de B. vers lesquels le croyant pouvait orienter sa destination posthume Maitreya, en particulier, lui fit longtemps une concurrence souvent victorieuse avec son Paradis de Tusita Aksobhya offrait, avec moins de succs peut-tre, son Paradis d'Abhirati. Les facteurs qui ont assur le triomphe d 'Amida sur ses concurrents demeurent encore indtermins il n'est pas probable qu'il faille les chercher sur le sol indien on les trouvera plutt en tudiant la propagation du bouddhisme hors de l'Inde, sur cette zone intermdiaire de la Srinde o dominait l'influence iranienne. Deux faits s'imposent l'attention dans ce problme si obscur entre tous les B. des points cardinaux, Amida seul reste immuablement
;
; :

attach une direction fixe


l'Ouest.

toujours

il

prside

En

outre, son culte va de pair avec le culte

d'une autre divinit non moins mystrieuse, Avalokitesvara, appel lui aussi

une clatante destine, subordonn Amida, tantt mme identifi avec lui. Avec le succs d 'Amida s'est organis autour de lui, comme autour du B. Skyamuni, un systme de Jtaka et aussi une doctrine de salut qui
tantt

paraissent s'tre labors l'un et l'autre en dehors

de l'Inde.
les

documents

Noms. On ne trouve sk. de nom rduit

nulle part dans


la

forme Amita,

qui correspondrait la te. ch. Amida. Le grand Sukhvat vyha sk. donne partout Amitbha, sauf

sont blanches et petites le noix et il a un got acide et doux la fois. T. 1453 vin La saveur est acre au premier contact mais le jus est doux, ainsi s'explique le nom donn en ch. au fruit yokan ffif "le reste
;

du jujubier

les fleurs
la

fruit

ressemble

une fois Amityus le petit Sukhvatvyha sk. ne donne qu'Amityus. Dans les td. ch. T. 360 et T. 3 61, on trouve les termes Murykaku ML^t "B. Incommensurable" et Muryson 4itJ!;1^: "Vnr Incommensurable", qui paraissent reposer sur un original Amita mais peut-tre la te. Amida n'est-elle qu'une abr. des te. Amidaba |5iJ$jj|?fcj3|| = Amitbha ou Amidayushi Mff$fcl3iffi = Amityus. On fait correspondre Amitbha la Sapience d'Amida, et
;
;

PLANCHE

II

tM^*^i Usai

&

\,,*ta*-'

i'k

te

J>!
1

^AA,?'.'^3K

A\ \Jpil y

AMIDA.
Fresque du Hryji
?ic^= (VII e sicle).

AMIDA
Amityus sa Compassion mais ces noms ne dsignent que deux aspects d'un mme et unique personnage en pratique, du reste, le nom Amityus (Muryju) est presque exclusivement employ dans "La le monde de civilisation chinoise. Cf. T. 366 lumire incommensurable de ce B. claire les royaumes des dix directions sans que rien l'arrte c'est pourquoi on l'appelle Amida" (Amitbha) et ib. "La longvit de ce B. et de son peuple est incom; ;

25

AMIDA
En dehors des stra, des sstra (Vasubandhu, Tt. 1524) et autres ouvrages qui lui sont spcialement consacrs, on trouve sur lui de nombreux documents pars dans le Canon chinois. Une compilation de ces rfrences a t faite au Japon (Absr.): elle cite plus de 200 ouvrages, dont la plupart
relvent de l'Es. les stra sont au nombre de 180 environ, dont 70 appartenant au G.V. ex., commencer par les grands stra Avatarhsaka (T. 279 lxxx), Nirvana, Saddharmapundarka, etc.
;
;

mensurable,
Incalculables

infinie,
;

et

s'tend

sur

des

Priodes

(Amityus). Dans l'Es. (cf. infra), un des noms d'Amida (dans le Plan de Diamant) est Avalokitesvara (cf.

c'est

pourquoi on l'appelle Amida"

les sstra atteignent la

vingtaine.

Dans

les textes

*Kannon)
Bs.

cette identification

du B.

par des textes es. comme T. 890 ou Tt. 931 dans ce dernier p. ex. on lit que si l'on Inspecte la lettre hrh (qui est le Germe d'Amida), elle se transforme en une fleur de lotus entr 'ouverte, laquelle se transforme son tour en Avalokitesvara et d'aprs Bdsg. ix-x, le /"nom fondamental" d'Amida est Avalokitesvararjatathgata (c'est le nom qu'il porte p. ex. T. 865 11), Amitbha et Amityus n'tant que des appellations de ses Vertus. Dans tout l'ensemble du monde bouddhique, les images d 'Avalokitesvara portent sur la tte une petite image d'Amida (cf. inf. Iconographie) en dehors du monde de civilisation chinoise, l'existence d'Amida et de son culte ne parat atteste par aucun autre document iconographique, pigraphique ou manuscrit. Dans la biographie de Enichi (Houei-je) tB moine qui visita l'Inde au dbut du vm e sicle (702-719), il est rapport que tous les savants de l'Inde lui parlrent d'Amida et de son Paradis, et que des rvlations sur le mme sujet lui furent faites par un Avalokitesvara dont la statue se trouvait au Nord-Est de la capitale du Gandhra (Ttt. 2061 xxix et 2035 xxvn). Un autre nom d'Amida dans l'Es, est Amrta, de sorte que les Charmes d'Amrta, comme Tt. 13 16 et 13 17, s'emploient pour Amida cf. aussi infra le "grand Charme" d'Amida, dit "Charme des 12
Avalokitesvara s'explique
;
;

Amida au

Amrta".
1978
ble),
3fc
:

Douze noms d'Amitbha T. 933

et Ttt.

Muryk $;:-) (Lumire incommensuraMuhenk j&fJt (L. illimite), Mugek $&$&


sans
obstacle),

de Perfection de Sapience, Amida ne semble pas figurer, sa place tant occupe par Aksobhya (cf. *Ashuku) son Paradis de l'Ouest (Sukhvat) y est toutefois mentionn T. 220 1. A deux sstra fameux nous empruntons les citations suivantes Tt. 1666 (Asvaghosa) De plus, si des Etres dbutant dans l'tude de cette Essence recherchent la Foi correcte, mais qu'tant faibles d'esprit et habitant dans ce monde Saha ils craignent de ne pouvoir rencontrer toujours des B. et les servir personnellement s'ils se disent, prenant peur, que l'Esprit de Foi est difficile atteindre, et se trouvent disposs la Rgression qu'on le sache, le Tg. a un Moyen suprieur de capter l'Esprit de Foi c'est--dire que, par le Facteur de penser au B. de tout son esprit, on obtient d'aller natre, selon le Vu qu'on a form, dans un Terrain de B. situ "ailleurs", d'y voir sans cesse le B., et de quitter jamais les Destinations mauvaises. C'est comme il est dit dans le stra Si un homme pense de toutes ses forces au B. Amida du Paradis de l'Ouest, et que par la Dflexion des bonnes Racines de ses pratiques il forme le Vu de natre dans ce monde-l, il obtiendra d'y aller natre. Il y verra sans cesse le B., et il n'y aura donc jamais pour lui de Rgression. Car, s'il Inspecte le Corps d'Essence d'Ainsit de ce B. l-bas, et s'applique sans relche aux Exercices, il obtiendra finalement de natre dans son Paradis, et de stationner dans la Concentration Correcte. Tt. 1509 xxxvi (Ngrjuna) Le B. Skyamuni a d'autre part une Terre pure (shjkokudo ?jfj[ll), telle que le royaume du B. Amida le B. Amida a aussi un royaume impur, tel
;

Mutaik $&Ws3t (L. sans relation), Ennk $jj;)fc (L. de flamme royale), Shjk fff 3fc (L. pure), Kangik fc#3t (L. de joie), Chiek ^jgjfc (L. de Sapience), Fudank
(L.
^ifft
difficile

du B. Skyamuni. Ib. ix Il y avait un Moine mendiant qui- rcitait le stra du B. Amida et la Mahprajnpramit. Peu avant sa mort, il dit ses disciples que le B. Amida avec sa grande asque
celui
:

(L.

ininterrompue),
concevoir),

Nanjik

HI^Tt

(L.

semble tait venu se redressant aussitt, il prit refuge en lui, et mourut. Aprs sa mort, ses disciples
;

Mushk

$$$5fc

(L. indi-

Chnichigakk fB/3 3fc (L. passant celle du Soleil et de la Lune). Treize noms d'Amida T. 360 1 les prcdents, plus Muryju (Amityus). Trente-sept noms, Bdji. 73. Revue des textes canoniques. D'aprs un mot clbre de Tannen i#S Ttt. 1912, Amida serait, de tous les B., le plus frquemment mentionn dans l'ensemble des stra.
cible),
:

recueillirent des fagots et l'incinrrent. Le lendemain on trouva dans les cendres sa langue qui n'avait pas t consume parce qu'il avait rcit le stra du B. Amida, il vit ce B. venir sa mort, et parce qu'il
;

avait rcit la Mh. Pp., sa langue n'avait pas t consume. Ce sont des faits du temps prsent. Pour un autre texte de Ngrjuna avec cm. de Vasubandhu, cf. infra Vues des Sectes (Jdo). Naissances.

AMIDA

26
les stra

AMIDA
butions-de-Mrite-pur). (5) Ib. Du temps du B. Konryketsuk &fl&3fc (Or-Dragon-CertitudeLumire), il se nommait le Matre de la Loi Mugenryhon ^HRKfifUi (Voix-de- Joyau-infinie). (6) T. 643 IX Le 3 e des 4 Moines mendiants qui vnrrent le B. K ^3i (Snyarja ?) est actuellement Amida. (7) T. 372 11 Du temps du B. Shishi $$"" (Simha), Amida tait un Bs. nomm Shi |$j$ (Majest minente). (8) T. 1017 II tait un prince nomm Fushigishkudoku ^^W^^if (Mrite inconcevable et minent). Sept stra contenant des rfrences d'autres Naissances sont cits dans Mjes. iv (1) T. 425 Roi Tokke ||$f sous Tg. Shjin fgit -(2) T. 310 [18] Roi Enni ff sous Tg. Jrie tftt (3) T. 649 Prince Fukuhshj JgfRff. (4) T. 170 Prince Tokk f^^fc fils du roi Gakushimrau lljjyjl*, sous Tg. Gikichi f^. (5) T. 1340 xvn Bs. Mys llJ^"|i, qui leva des stpa aprs le Nirvana du Tg. Sanj Mj_t. (6) T. 831 Roi Gattoku jf# du temps du matre de la Loi *Benshaku fg$ff( (Pratibhnakta), lui-mme futur Aksobhya, qui prcha des Charmes aprs le Nirvana du Tg. Kanjizai fDJlf] ^E (Avalokitesvara). (7) T. 154 Isen ]%9c, disciple de Shudatsu f'i^s, 16 e B. pass. T. 633, cit Aigk. Dans pluRoi Eki $Jg sous Tg. Gakkitsu R
1

On divise

relatifs

Amida en

trois ca-

de ses Naissances, de ses Charmes, et de l'Extase dont il est l'objet. Dans la premire de ces catgories se rangent le Sukhvatvyha et ses versions chinoises, T. 360, 361, 362, 363, 364, 310 [5], qui sont (notamment T. 360, auquel on joint ordinairement T. 365 et 366 ce sont les Jdo sambuky f*E$IS) les autorits fondamentales de la secte Jdo, ou secte d'Amida. Il y est cont comment, du temps du B.
tgories, traitant respectivement
:

Lokesvararja, 53 e B. aprs Dparhkara, un roi conut l'Esprit d'Eveil pour avoir cout les prdications de ce B., abandonna son trne et se fit moine sous le nom de Dharmkara (T. 362 Dommaka #jf $9, T. 360 Hz jj^, T. 361 Hbz tWM, T. 310 [5] Hsho ff; T. 363 donne Dharmkara, Sah #f). Sur la prire de ce moine, le B. Lokesvararja lui exposa le bien et le mal des Dieux et des hommes et les mrites et dmrites des diffrents royaumes dans 210 Millions de Terrains de B., qu'il lui fit voir. Le moine passa cinq Priodes rflchir (pour faire un choix, ajoute T. 310 [5]) et s'approprier les pratiques pures par lesquelles on peut orner un Terrain de B.; puis il se prsenta de nouveau devant le mme B. et mit 48 Vux, dont le principal est le 18 e formul comme suit dans T. 360 "A supposer que j'obtienne de devenir B., si des Etres des dix directions, croyant en moi et m'aimant de tout leur Esprit, dsirent natre en mon royaume dans la mesure de dix penses, et qu'ils n'y naissent point, je ne recevrai pas l'Eveil-correct-complet exception tant faite seulement pour ceux qui se rendent coupables des cinq Pchs de Damnation-immdiate et de la calomnie contre la Loi correcte." Puis il accumula les pratiques jusqu'
,

#.

ce

que

ses

Vux

fussent raliss et qu'il devnt le

B. parfait Amityus en son Paradis occidental,

rgne depuis dix Priodes accomplies. On trouve dans d'autres textes diverses rfrences des Naissances d'Amida. Les huit stra suivants sont cits dans Ass. III (1) T. 262 III ( = Lotus 113) Le 9 e des 16 princes fils du B. Mahbhijnjnnbhibh (Daitschish zfcji^lfp), dont le I er devint Aksobhya
:

il

et le 16 e

Skyamuni,

est

devenu Amitbha.
11)

(2)

T.

157

11 (

= Karunpundarkastra

Le

roi

Mujnen

(Sans-Pense-de-Querelle, sk. Aranemi) qui monde Sandairan J^J^i^t pendant la Priode Zenji jf$ (Bien-maintenue, sk. Dhrana)
rgnait dans le

MW&
est

devenu Amityus. Il avait 1000 fils, dont le I er est devenu Avalokitesvara, le 2 e Mahsthmaprpta, le 9 e Aksobhya, etc. (3) T. 275 Du temps du B. Mukuenshki MiafSii prcha le Moine mendiant Jmy ffif (Vie-pure) c'est lui qui est maintenant Amida. (4) T. 425 1 Du temps du Tg. Raionku ^f^lL (Rugissement-de-son-de-tonnerre, sk. Meghasvara Mvy. 99), Amida tait un prince nomm Jfukuhshon ffJtwfflwC^ (Son-des-Rtri;

Amida est associ Akso*Ashuku). Il est d'autre part mis en rapport avec Maitreya dans T. 327 = T. 310 [25] (Maitreyapariprech, cf. BEFEO XXIV, 240 n. 7), o l'on voit Maitreya interroger Skyamuni sur les dix penses assurant l'accs au Paradis d'Amida. Vues des sectes [Bdji. 59-67]. Amida tant mentionn dans de nombreux stra reconnus comme autorits par les diverses sectes, la plupart de celles-ci ont des doctrines particulires son sujet. D'une faon gnrale on distingue en lui deux aspects, celui de B. Idal (Ributsu l^) et celui de personnalit Secte vivante prchant au Paradis de l'Ouest. Hoss (cf. Ttt. 1861, art. "Trois Corps", et Ttt. Amida et les trois Corps de B. (1) Corps 1757). de Nature-propre (Corps d'Essence). En tant que Corps de Nature-propre, Amida est pur Idal (yuiri PjBi) et ne se diffrencie pas des autres B. (2) Corps de Fruition pour soi-mme et Corps de Fruition pour autrui. C'est sous ce dernier aspect qu' Amida peut tre vu par les Bs. ayant atteint l'une des dix Terres. Par ceux de la I e Terre, il est vu sur une plateforme de lotus de 100 Joyaux par ceux de la 2 e sur une plateforme de lotus de 1000 Joyaux par ceux de la 10 e comme une Transformation de sans-Ecoulement. (3) Corps de la Connaissance Mtamorphose. C'est en ce Corps qu'Amida est vu par les Bs. infrieurs aux Terres, ainsi que par les Auditeurs et les B.-pour-soi. De ce Corps relvent aussi l'Amida qui a pre et mre, comme celui des Naissances, l'Amida de T. 371, qui entre dans le Nirvana et auquel succdera Avalokitesvara, etc.
sieurs des textes prcits,

bhya

(cf.

PLANCHE

III

i.

Amida debout

(secte Jdo).

2.

Amida

sur

la

tte

de Kannon.

AMIDA
(1) En tant que Corps d'Essence ou Corps de Nature-propre, Amida est dit Corps Idal. (2) En tant que Corps de Fruition pour soi-mme, il est dit Corps de Connaissance. Ces deux Corps sont imprissables. (3) Dans le Corps de Mtamorphose, on distingue deux aspects le Corps de Fruition pour autrui et le Corps de Mtamorphose proprement dit. C'est en ce Corps qu'Amida se fait voir sous une forme mortelle pour sauver les Etres. D'aprs Ttt. 1752, au I er des trois Corps correspond la formule: "Ce Corps de Plan d'Essence pntre tous les Etres"; au 2 e la formule "Cet Esprit devient B." et au 3 e correspond l 'Amida qui rside au Paradis de l'Ouest. Secte Kegon. On trouve dans les ouvrages de cette secte quelques art. sur le Monde d'Amida. Ainsi d'aprs Kks. iv (art. "Renaissance"), ce Monde a deux aspects (1) Comme Monde du Vhicule

27

AMIDA
c'est
; ;

Secte Sanron.

unique, il appartient la Mer du Monde Orn dpos dans le Lotus (Rengezshgonsekaikai ^Ij en tant que matre de son Monde jic}[i:ij%tl^?-$*) sous cet aspect, Amida est identique Vairocana. (2) Comme Monde du Vhicule triple (Auditeurs, B.-pour-soi et Bs.), c'est le Paradis de l'Ouest, o

rside

Amida en son

Tendai.
relve

Cette

Corps

de

Fruition.

Secte
et

secte distingue 3

Corps de B.

Nature de B. inne en chaque homme. Amida, moi-mme son Paradis, c'est mon Esprit mon but n'est pas d'aller natre en un Paradis aprs la mort, mais de raliser Amida en mon corps prsent et de faire apparatre le Paradis en ce mondeci. En pratique cependant, on trouve souvent des images d'Amida dans les temples de la secte il y est reprsent comme dans la secte Jdo. Secte Jdo. On oppose toutes les autres sectes bouddhiques (dnommes Shdmon IgjJH, sectes de la Voie Sainte) les sectes dites de Terre Pure (Jdomon ft^n), caractrises par la croyance un Paradis comme celui d'Amida, d'Aksobhya ou de Maitreya. Ngrjuna, le second patriarche (aprs Asvaghosa), de la secte Jdo d'Amida, distingue en effet, dans le chap. de Tt. 1521 intitul "La pratique facile", deux mthodes de salut "C'est comme, parmi les voies de ce monde, il en est de faciles et de difficiles marcher par voie de terre est pnible, naviguer par voie d'eau est agrable. Il en est de mme des Voies des Bs. les uns pratiquent avec zle la Bonnevolont mais d'autres, par la pratique facile du Moyen de la Foi, parviennent rapidement au SansRgression." Ce Moyen de la Foi consiste penser, en invoquant leurs noms, aux B. des 10 directions,
;

sortes de Terrains (do

du Corps de Correspondance ( Corps de Mtamorphose) et son Paradis du Terrain de Correspondance ( = Terrain de Mtamorphose) en effet, ce Paradis est un Terrain o naissent les Auditeurs et les B.-pour-soi on y mange, on y marche,
; ;

d'aprs Ttt. 1778,

Amida

les

jours et les nuits s'y succdent, et

Amida y prche

la loi

du Vhicule triple. Cependant, en tant qu'objet d'Inspection (notamment de la 9 e des 16 Inspections


de T. 365),
tion
;

Amida
Ttt.

est

conu
p.

selon

1751

ex.,

comme Corps de Fruicomme Corps de

Fruition pour autrui.


cette secte,

Un
,

des grands savants jap. de


l'auteur de Akjs., a tent de
c'est le

Genshin
la

j^fg

combiner avec
es.
le

doctrine Tendai une interprtation


:

du nom d'Amida
Fictif
;

"A,

Da,
:

c'est le Milieu, le

Vide Mi, c'est Corps d'Essence.


;

dix directions
le

Le nom d'Amida peut tre donn tous les Etres des Amida comme Corps d'Essence, c'est
;

Tg. de l'Eveil originel, et par consquent l'Esprit de Terme (de chaque Etre) Amida comme Corps de Fruition pour soi-mme et pour autrui, c'est (notre) corps de Formel, qui produit les causes et prouve
les effets
;

c'est le B.

on dtruit cause le Corps de Fruition


cause le Corps de

Amida comme Corps de Mtamorphose, Amida du Paradis. En mditant sur A, l'erreur de la Vue et l'on produit par cette
;

(le Vu fonda32 stances, dites Hymne Amida, Amidasan PnJ'jil^^, se rapportant exclusivement lui), ainsi qu' de nombreux Bs. (dont les noms se retrouvent dans le texte sk. du Sukhvatvyha). Ngrjuna considre Amida comme un simple sauveur, un objet de Foi de mme Vasubandhu, troisime patriarche de la secte, dont l'ouvrage Tt. 1524 (cm. Tt. 1521) s'ouvre par cette strophe clbre adresse au B. Amida "Bhagavat De tout mon Esprit je prends refuge en toi, Tg. dont la lumire sans obstacle pntre les dix directions, et je dsire natre en ton Paradis !" C'est chez le quatrime patriarche, Donran ^.^ (Ttt. 1819, cm. Tt. 1524), qu'apparat une conception plus philosophique d'Amida. Il distingue deux Corps Corps d'Essence de Nature d'Essence et Corps d'Essence de Moyen, identiques l'un l'autre d'un point de vue large (ksny )Plf\), mais diffrents d'un point de vue plus troit, dans le dtail (ryakusny B&flJ) ils ne forment qu'un en tant qu'ils sont tous deux Corps d'Essence, car un Corps d'Essence est sans Caractre et pour cette

Amida

et

tous les autres B.


cit,

mental d'Amida tant

et

raison
le

mme

a tous les Caractres.

Dshaku Mffl,

en mditant sur Mi, on


;

dtruit l'erreur des Passions et l'on produit par cette

Mtamorphose en mditant sur Da, on dtruit l'erreur de l'Inscience et l'on produit par cette cause le Corps d'Essence." Secte Zen. Cette secte ne reconnat pas de B. hors de l'Esprit

cinquime patriarche (Ttt. 1958), et Zend fl', le sixime (Ttt. 1753), voient en Amida un Corps de Fruition, par opposition certains auteurs de sectes adverses qui ne voulaient voir en lui qu'un Corps de Mtamorphose. C'est galement comme Corps de Fruition qu'il est conu par la plupart des coles jap. de la secte (sauf par l'cole syncrtique

individuel

ce

qu'elle

appelle

Amida,

c'est

la

Yznembutsu g^lMSi^^ qui

le

conoit

comme

AMIDA
l'cole Shin jj|.^, Shinran Donran, deux Corps qu'il "Le Corps d'Essence de Nature dfinit ainsi Yssm. d'Essence n'a ni couleur, ni forme on ne peut donc le concevoir ni en parler. En tant qu'il manifeste sa forme hors de l'Ainsit unique, on l'appelle Corps d'Essence de Moyen. Amida a pris forme comme Moine mendiant Dharmkara et a formul c'est par suite de son Vu 48 grands Vux fondamental de lumire et de longvit incommen-

28

AMIDA
Rvolution de
l'Eveil (cf.
l'a,

Corps d'Essence). Dans


:

pour Caractre l'Attestation de


;

distingue, la suite de

*A

[Ajigoten])

ajout
il

sa,

qui est
le

le
:

Germe propre

d'Avalokitesvara,

forme

groupe

sam, qui est donn comme un autre Germe d'Amida dans PI. M., et qui reprsente Amida identifi au Caractre de Fruit d'Eveil d'Avalokitesvara (Avalo-

Unilittres a (T. 1092 xx Om a svh), hrh (Tt. M. Namah D. Om lokitesvararja 1003). Charme (shju samantabuddhnm sam
: :

kitesvara, sa

+ 1'Eveil, am=Amida,
:

sam).
PI.

Formules.

PI.

sah.

Petit

surables qu'il se manifeste

(comme Amitbha

et

Amityus) ... En tant qu'il est un fruit de l'acte causal de son Vu, on l'appelle Corps de Fruition car Fruition signifie le fruit d'une cause. Hors de ce Corps de Fruition il manifeste des Corps de Mtamorphose, et rpand la lumire sans obstacle de la Sapience dans les mondes innombrables comme Muryjunyoles atomes." Esotrisme. Noms ra i $!iiLi#n2fc (Amityus-tg.) ou Kanjizainyorai IS^t^P^ (Avalokitesvararja-tg.) dans le Plan Amidanyorai |5RJ!f[_#n?i$ de Diamant [PI. D.] (Amita-tg.) dans le Plan de Matrice [PI. M.]. Nom es. : Shjkong iff?=J__" H]l] (Diamant de puret) dans les deux Plans (ou aussi Daihikong ^C__?"ti6]lJ, Diamant de grande Compassion). Nature. Du point de vue de l'Egalit, tous les B. tant Egaux, Amida n'est autre que Vairocana qui possde les cinq Connaissances. Du point de vue du Diversifi, il a pour Vertu particulire la Connaissance de Perspicacit (mykanzacchi pratyas ^{ veksanjnna), une des cinq Connaissances de Vairocana, dont le rle est de conduire les Etres l'Eveil en tranchant les doutes relatifs aux prdications de tous les B. Dans le systme des Cinq Rvolutions, il prside soit l'entre dans le Nirvana, soit l'Attestation de l'Eveil (cf. *A [Ajigoten]). Localisation. Dans PI. D. il est plac dans la Roue Ouest des 5 Roues de Libration de l'Assemble d'Acte, derrire Vairocana, et entour des 4 Bs. Essence de Diamant (devant), Bnfice de Diamant (g.), Cause de Diamant (dr.) et Parole de Diamant (derrire), qui reprsentent ses 4 Vertus donner l'Essence aux Etres, les servir, prcher cause d'eux, et leur parler. Dans PI. M. il rside sur le ptale Ouest de la Cour 8 Ptales de la Plateforme centrale, devant Vairocana. C'est le seul des quatre grands B. des directions dont la situation cardinale (Ouest) et le nom (Amida) restent les mmes dans l'un et dans
;

/hP^, dit aussi Charme d'Esprit, Formule d'Esprit du Tg. Amityus) Om amrtatejekara hrh (Tt. Grand Charme (daiju ;fcn,_, dit aussi Charme 930). des 10 Amrta, Charme fondamental d'Amida)
:

ratnatrayya namo rymitbhya tathgatyrhate samyaksambuddhya tadyath om amrte amrtodbhave amrtasambhave amrtagarbhe amrtasid-

Namo

dhe amrtateje amrtavikrinte

(?)

amrtavikrinta

(?)-

gmini amrtagaganakrtikare*(?) amrtadundubhisvare

^H^^

Fig. 13. Cercle des neuf classes d'Amida.

sarvrthasdhani
(Tt. 930).
PI.

Formes de Convention.

sarvakarmaklesaksayahkare svh Lotus panoui

l'autre Plan. Cf. *A et *Butsu. Germes. Documents divers T. 865 hrh, T. 867 hrh, T. 848 a ou amita, Tt. 973 vam, etc., chacun de ces Germes ayant son interprtation spciale. Mais selon la tradition couramment admise, ses Germes sont hrh dans PI. D. et am dans PI. M. Le Germe hrh est commun Amida et au Bs. Avalokitesvara d'aprs T. 868 il symbolise la puret immacule c'est aussi le Germe du lotus, Forme de Convention d 'Amida. Am, 3 e
:
: :

D., entr 'ouvert PI. M. D'aprs une autre tradiAmidah [fo7_ Pratiques. tion, stpa et Joyau. crmonie es. destine effacer les pchs, P&6> assurer la naissance au Paradis et attirer le bonheur sur les morts Amida dans son Cercle (Amidamandara) y figure au centre de l'estrade. Clbre au
;

Japon ds l'poque Fujiwara (xi e s.). Amidamandara ~H|^j||, Cercle de l'Amidah il y en a plusieurs varits, dont la plus usuelle est dite Kuhomman:

dara ^Lnn^M) Cercle des 9 Classes les Amida des 9 Classes y figurent entours des 4 Bs. du PL
:

PLANCHE

IV

i.

Triade d'Amida (Hryji).

2.

Pentade d'Amida (Hryji).

AMIDA
D., des douze B. de lumire [personnifiant les douze

29
le

AMIDA
Diamant,
la

main droite

noms d'Amitbha, cf. sup.] et de 25 Bs. [sur lesquels elle aurait t introduite de cf. Bbkw. 545-548]) Chine par Eun ifji en 847. Cf. Bbkw. 449-552 et Amidagoma ~fjg aussi Mnkk. 356-357. fig. clxi 0_, Libation Amida accomplie avant l'Amidah.
;

du bas porte
cette

le rosaire et la

gauche le vase kund. Mais forme est rarement


reprsente.

Amida

est

Sceaux.Traditions
:

et documents confus. D'une faon gnrale on peut distinguer deux Sceaux principaux (1) Sceau de Concentration (jin ^E|l) les deux mains reposent devant le nombril, la droite sur la gauche, les paumes tournes vers le haut, les deux
:

gnralement figur comme un personnage humain normal, soit avec une coiffure de Joyaux (p. ex. sous son aspect de Caractre de Fruit
d'Avalokitesvara,
soit sans
cf. Bzss.),

index recourbs dos dos formant des cercles avec pouces (cf. les

cheveux sous l'aspect du moine mendiant Dharmkara, soit avec des cheveux "en conque" (raFig. 15.

Tmds.l, Zish. 1). Ce Sceau est aussi appel Amidajin ~fP, Mykanzacchiin #j/Mf? fVflJ, Saishsammaiin g|HlfcP, Rengebujin jj| pfP. ou encore Shiyuiin &f|Ep (T. 848 et cm. Ttt. 1796), Jsammajiin fH0itiP (Tt. 1067), Josanranshinin B&tfefiL'frfll (T. 868 11). C'est le sceau d'Amida dans les Cercles et dans la plupart des statues assises. C'est aussi le Sceau du I er des 9 Amida des 9 Classes (cf. infra Kuhon Amida). Parfois les index ne sont pas redresss et le Sceau ne comporte qu'un cercle, ferm par les pouces, et non deux. (2) Dans le second Sceau, comme dans le premier s'il comporte deux cercles, le pouce et l'index (ou un autre doigt) de chaque main forment un cercle, mais la main droite est leve devant l'paule et la gauche abaisse devant le genou, les deux paumes tant tournes en avant. D'aprs Tdjs. ce Sceau serait dnomm Hosshinseppin p ou Mushofushiin 4ffi0pMP- C'est le Sceau du e 3 des 9 Amida des 9 Classes (cf. Kuhon Amida). Il est frquent dans les statues d'Amida debout, notamment dans les sectes Jdo, Shin, Tendai, etc. La main droite qui s'lve indique la recherche de
Fis- 14-

Tembrinin

hotsu

^H).
est

Cette dernire

Sceau de Concentration d'Amida.

(fresque

du Hryji).

varit

de beaucoup
les

la

plus frquente,

notamment dans

Cercles (des

deux Plans), o Amida


es.), la

figure assis sur

un

sige de

lotus (symbolisant la puret qu'implique son

nom

face dore (couleur de l'automne, auquel correspond l'Ouest, l'or symbolisant aussi la plnitude

et l'indestructibilit), et

accomplissant

le

Sceau de

Sceau le plus frquent est le second dcrit ci-dessus, mais le premier se rencontre aussi, surtout dans les statues assises.
Concentration.
l'Ex. le

Dans

^^^^

cinq doigts reprsentent les Plans des Auditeurs, des B.-pour-soi, des Bs., des B. ex. et des B. es. La main gauche qui s'abaisse symbolise la conversion des Etres, ses cinq doigts reprsentant les Plans des hommes, des Dieux, des Trpasss, des animaux et des infernaux (cf. Dsky.). On trouve
l'Eveil, et ses

beaucoup d'autres Sceaux dans les images anciennes d'Amida, antrieures l'introduction de la secte Shingon au Japon. Un des plus frquents est le Sceau dit de tourner la Roue de la Loi (tembrinin $t? riiiiIJ) qui figure dans une fresque clbre du Hryji |^|^p [pi. 11] et dans plusieurs images de l'poque de Nara. Cf. Bztk. 143 Bbkw. 540. Icono= graphie. Une forme d'Amida 3 faces et 6 bras est dcrite dans T. 890 11 la tte porte une coiffure de joyaux chaque face a trois yeux les deux mains
i

Fig. 16.

Amida

(Plan de Diamant).

du haut portent des lotus panouis, la milieu porte le Prajnpramitstra et

main droite du la main gauche

Kannonchtai Amida HJ^MSc'^ Amida sur la tte T. 365 Dans la coiffure d'Avalokitesvara. Textes divine d'Avalokitesvara est un B. de Mtamorphose haut de 25 Lieues. T. 848 1 Dans son chignon apparat Amityus. Amidasanzon ~H1, Triade d'Amida Amida flanqu d'Avalokitesvara gauche et de Mahsthmaprpta droite. Gnralement Amida
:
:

est

assis

ses

acolytes

sont toujours debout.

Au

AMIDA
Japon, c'est sous cette forme qu'Amida est reprsent dans la secte Jdo, tandis que dans la secte Dans Shin il est figur seul et debout. Textes
:

30
sjours prfrs

ANAHANA
T. 1 11 476 1. Comparaison moines sont aussi difficiles distinguer que la mangue verte de la mangue mre T. 374 vi et xxvni cf. Ttt. 2128 xxv et T. 145 1 1. Ttt. 2087 iv distingue deux varits ( propos de Mathur), l'une petite qui jaunit en mrissant, l'autre grande qui garde jusqu'au bout sa couleur verte. Les trois te. ci-dessus, ammora, anra, ambara, sont rserves en principe la mangue mais la confusion avec les te. d'malaka "myrobolan emblic" est constante. Cf. *Amaroku.
B.;
;
:

du

Les quatre

classes des

T. 157 11 (cf. sup. Naissances), les deux fils ans du roi Aranemi, futur Amityus, deviennent Avalokitesvara et Mahsthmaprpta. T. 365, 7 e Inspection Le B. Amityus s'arrta debout en l'air Avalokitesvara et Mahsthmaprpta, ces deux GrandsEtres, le flanquaient, debout, gauche et droite. Pour se reprsenter ce B. Ib., 8 e Inspection (Amityus), il faut d'abord se reprsenter son image dore comme le Jmbnada, assise sur une fleur de puis faire une grande fleur de lotus sa lotus gauche. .et une sa droite. .et se reprsenter une image du Bs. Avalokitesvara assis sur la fleur de gauche... et le Bs. Mahsthmaprpta assis sur celle de droite. .Cf. aussi T. 371, etc. Amidagoson ~Jil, Pentade d'Amida Amida flanqu d'Avalokitesvara, de Mahsthmaprpta, et de deux autres personnages que la tradition jap. identifie Ksitigarbha et Ngrjuna (2 e patriarche de la secte Jdo) groupe dit des "cinq saints" (gosh .!)
: ; :
.

AMOKUTA
rpressible"
tesvara

= sk.

|SpJS, td. munatsu fffM " iramukta ? Le 36 e Sceau d'Avaloki-

T. 901

iv.

AMOTA
mukta
?)

p&t

(ou ~P).
;

Nom

d'un joyau

(sk.

Ttt. 2128 xliv

T. 463.

td.

AMUGAHASHA psj$filIli^ = sk. amoghapsa; *fukkensaku ^SH^i "lacet non vide". Nom
et XII.

d'une forme de *Kannon T. 901 iv

Pas de texte canonique. D'aprs la tradition, ce groupe aurait t un objet de foi en Chine on croyait qu'il apparaissait aux mourants. Mentionn dans les sources jap. ds l'p. de Heian (Shks. II, Kkzs. ; cf.
;

AN |U, ou Bf|, *, ^, B = sk. am #(, l'anusvra, une des 12 voyelles et des 50 lettres du*Shittan 3 e
;

aussi

Bbkw.

538).

Kuhon Amida jlrm~>

les

Amida

des "cinq Points de l'a", correspondant l'Eveil [cf. *A (Ajigoten)], on l'appelle "l'a pourvu du point

des 9 Classes, hypostases d'Amida correspondant chacune des 9 Classes entre lesquelles sont rpartis les Etres par rapport son Paradis (cf. *Jdo).

Chacune de

ces hypostases a son

Germe

et

son Sceau

spciaux. Cf. Bdji. 875 et Bzze. 11, qui figurent ces Sceaux mais sans la garantie d'une tradition icono-

du Vide", l'anusvra tant dnomm "point du (cette dsignation aurait t Vide" kten suggre par la premire syllabe du sk. ambara "espace vide", d'aprs Meikaku H/J-f^, savant jap. du Interprtations T. 1003 XI e sicle, cit Bdji. 86).

SK

graphique ancienne. Sur

BEFEO XXIV, 236.

les 9 Classes, cf. T. 365, et Cf. aussi*Jdo. Sur l'ensemble

des questions concernant Amida, on consultera avec fruit les riches matriaux runis dans Abkk.

1796 x tgaku *fjg, jbodai J$|i! "Eveil complet" (sk. [s]ambodhi) Tt. 880 henzai y$ "extrmit" (du sk. anta, crit amta) T. 187 iv, 468 1, 469 muga $H$5 "non-moi", mugasho $S$S0f "sans lieu de moi" (sk. amama) T. 375 vin, 376 v shaissai
1,

Ttt.

amorizu psJSP^cSP,

ou amiritai amrta td. *kanro "tflS (litt. "rose douce"). Ambroisie. Atniritagundari ~3f'J = sk. amrtakundal td. kanroby "H"I|#R "vase d'Ambroisie". Nom d'un des cinq Grands Rois de Science, aussi Bs.; Tt. 121 1. Cf. *My.
|SJiP|,
etc.

JAMIRITA

M~^W

"carter toutes (les richesses)".

= sk.

ANAGI

PrI^H^

Elment d'origine probablement


:

AMMORA

mangue (Mangifera Indica). Td. Ttt. 2131 vin na ^, espce de poire le nom de femme Amrapl est rendu par Nanyo ^^c T.
;

= sk. mra,p.amba

#jgit> ou anra 3ffj& ambara


la
;

$$$

indienne qui entre dans le nom de plusieurs Charmes mentionns dans le mme texte T. 1331 (1) Anagichira psUft^iaifA td- "sauver des douleurs de la maladie" (2) ~chiro ~fliii[ "sauver des douleurs de la maladie", ou ib. ni "pluie de la Loi dans les quatre univers" (3) ~chir ~!t|j "sauver les Etres" (4) ~furo ~^]|f[ "patience de la Loi" (5) ~fuchikurichina ~^-*g9iW$ff "grand salut" (6) ~jinnei ~a8t$f "sauver les Etres de la douleur"
;

553 et 534 (td. Anseik ^tjtil) mais Keds. critique cette identification, et cite les td. soy g^H "feuille

etc.

acide" Hbg. ix (td. faite sur le sk. mla "acide"), et nanfumbetsuju H^^lj^ "arbre difficile dterminer", parce que le fruit tient de la poire et de la pche. Le fruit figure souvent dans les rgles de la Discipline T. 1421 xxn 1428 xliii 145 1 1. Le jardin des manguiers, mravana, est un des

{ftlDff,

plffif ( u ~it), ou anagami |5nJ#fl anagamei ^fiUliS, abr. nagon $J = sk. angmin; td. *fugen fif "Sans-retour".

ANAGON

ANAHANA

|5nI$M$,

anaahana [SnJ$5Hi$>

ou anahanna annahanna $$$#[$,

abr.

ANAHANA
ampan
^J|9j

3i

ANGO
monastre.
principe

= sk.

npna

td.

*susokkan

f$[,G,|B

"Inspecter en comptant

la respiration".

Aperu. La Retraite n'est pas en c'est une une institution bouddhique institution indienne que le bouddhisme a d, lui
;

ANAITEYA
shi

BX"F" "empereur du
iv.

|5SIfjg3P= sk d itya soleil".


-

>

td

Nitten-

aussi,

adopter et qu'il a propage hors des frontires


quitte
lui

Nom

d'un Sceau

de

l'Inde,

laisser subir

l'adaptation

T. 1092

ANCHINH *$&&; "mthode pour maintenir en paix". Pratique es. destine prserver l'ordre et la paix soit des palais ou chteaux (anchinkokkah i^c^t^ $?)> s it des foyers privs (kachinh $!t& ou chintakuh ^^3j "mthode pour protger la maison"). La premire application en fut elle avait faite au Japon en 860, au palais imprial t importe de Chine par Jikaku ^ff^. La crmonie se divise en trois catgories, suivant la divinit qui y prside (1) Fudanchin ^f-Wl^c^U (Acala) (2) Yeanchin lj'jfc^ii (Kannon au vtement de feuillage) (3) Monjuhachijianchin jfc$^A ^:&$ii (Astksara Manjusr, ainsi dnomm parce qu'on emploie huit lettres de *Shittan dans ce rite). (1) et (2) s'emploient l'inauguration des maisons neuves, et (3) pour loigner les calamits des maisons
; : ; ;

Dans l'Inde, c'est la saison des pluies, la mousson (comme nous disons en Occident, depuis que les navigateurs portugais ont emprunt cette
ncessaire.

dj habites.

L'acte principal consiste

fixer le

Cercle (*Mandara)
matresse poutre de

de
la

la

divinit

protectrice la

appellation aux pilotes arabes de l'Ocan Indien), qui commande le rythme de l'anne entire, tel point que le nom de la pluie, varsa, sert dsigner l'anne la mousson commence vers le milieu de juin et se continue jusqu'au milieu de septembre les ordres vagabonds et mendiants qui ont toujours pullul dans l'Inde sont obligs de suspendre temporairement leurs prgrinations. Aujourd'hui encore, les moines Jaina, fidles la rgle antique, s'arrtent o la mousson les surprend, et attendent le retour de la saison sche pour continuer leurs tournes. C'est donc une priode capitale de la vie religieuse, puisqu'elle seule permet le contact prolong entre les moines et la communaut des fidles. Te. barisha PflJi^, gJt$f$ Gog. xxn barishi usha ]% Bdji. Autres td. uango #fpj!$i Bzm. Wl&f "rester tranquille pendant les pluies" zage
; ;
;

principale chambre.

&M
l't"
;

(anc.

td.

cite

Ttt.

2087)

"s'asseoir

pour

ANDA ^^ = sk.
tion,

anda "uf".
la

Nom

d'une cole

zar f^Jft D -) "s'asseoir pour le dernier mois de l'anne" (monastique dans le comput ecclsias:

du honshkei ^^ni" ou honsaikei ^c|^|f "croyance une produchrtique qui professait


doctrine

ou une
il

limite,

originelles". Tt.

1640:

l'origine

n'y avait ni

soleil, ni lune, ni toiles, ni

air, ni terre,

mais seulement

l'eau.

grand Anda pareil un uf les temps furent mrs, il se brisa en deux morceaux dont l'un monta et devint le ciel, et
le

Alors se produisit de couleur dore.

Quand

la terre. Puis entre ciel dieu Brahm qu'on appelle l'anctre de tout ce qui est. On reconnat ici la doctrine classique du brahmanisme sur le brahmnda ou uf originel de Brahm. Cf. *Bon.

l'autre
et

descendit et devint

terre

naquit

le

ANDAE P6#,
bassatsu
ravsa
;
:

ou antabasha ^OHJ|, andara-

$'WM.ffi-> etc. = sk. antarvsas, p. antaMvy. 8935 tib. mthan gos "vtement du
-

bas", ch. tanne Jf^ "vtement simple", chshukue antar, shuku vsa), gee ^ffjSc td littrale (ch

en effet aprs la fin de la Retraite). L'entre en Retraite est appele kessei r$lj "se lier par des rgles" ou ketsuge nJC "se lier pour l't" on en sort par le gesei H^fljl] "se " se dlier de dlier des rgles", ou le gege fffiM. l't". Les termes correspondants dans les autres langues sont (cf. Mvy. 8681, 8682), pour l'entre sk. varsopanyik, p. vasspanyik, tib. dbyar sbyor "jour d'entre en Retraite"; pour la sortie sk. pravran [oua], p. pavran, "l'Invite" tib. dgag dbya (phye) "arrt" (ch. *zuii ffM. "libert"). Institution de la rgle. T. 1428 xxxvn Le B. rsidait au jardin d'Anthapindika, Srvast, avec le groupe des six Mendiants. Ceux-ci en toute saison, printemps, t comme hiver, prgrinaient parmi les hommes. Pendant les mois d't les pluies orageuses firent des inondations, et ils perdirent dans les eaux vtements, ils turent en les bols, siges, tuis aiguilles
tique, l'anne s'ouvre

autres td. goje JL^tH Tjfe "vtement du bas" "vtement en cinq pices" Kog. xv, rie H|2 "vtement intrieur" Gog. xv. C'est une des trois pices qui, avec la samght et l'uttarsariga, constituent le costume du moine. Cf. *Kesa.
;

arbustes vivants, et tous les matres de maison se moqurent d'eux, disant Les moines fils de Skya sont honts ils tuent en les pitinant les plantes et les arbustes vivants. Ils disent
pitinant plantes
et
: ;

au dehors en se vantant
correcte.

Nous connaissons
la
.

la
?

Loi

Mais comment

connaissent-ils
.

En

"rester tranquille"; sk. varsa, p. 5| vassa "pluie"; tib. dbyar "t". Retraite: Saison des pluies, o les moines interrompent leurs prgrinations pour se fixer temporairement dans un

ANGO

toute saison, printemps, t. .(ut sup.). .ils tuent en les pitinant les plantes et les arbustes vivants et tranchent leurs organes de vie. Chez les hrtiques

eux-mmes on

fait

Retraite
fils

et ceux-ci qui sont

pendant trois mois de Skya, en toute saison,


;

ANGO
printemps,
vie.
Il

32
t,
etc..
.

ANIRAKA
poques (Ttt. 2087 11). Une troisime poque pour la Retraite est mentionne par T. 1428 lviii (appendice), qui emploie les dsignations: antrieure, moyenne (chango tp&f) et postrieure par Ttt.
;

n'est pas jusqu'aux insectes et

.tranchent leurs organes de aux oiseaux

mendiants
.

qui n'aient leur gte, trou ou nid... Les Moines entendirent cela. .ils accusrent les Six. .(disant):. .Les matres de maison s'imaginent qu'il y a des organes de vie dans les plantes et les
.

arbustes.

Comment avez-vous pu faire qu'ils


coupables

se soient

rendus

de

railleries ?...
.

Le

B.

runit

l'assemble des moines. .et prescrivit: Dornavant les Moines mendiants sont autoriss faire Retraite Textes parallles T. 1421 trois mois pendant l't.

xix (o la faute consiste simplement dans le fait de tuer en les pitinant les insectes et les plantes) 1435 xxiv (. .pitiner les plantes vivantes et prendre la vie des insectes) 1445 (. .les insectes seulement). Dates diverses. Deux coles, qu'on dsigne
;
.

1805 iv b, qui attribue cette triple classification "l'cole ancienne" exclusivement la priode moyenne aurait commenc une date facultative entre les deux autres termes (17 e jour du 4 e mois et 15 e du 5 e ); enfin par Gij (Ttt. 2125 11), qui nie l'existence d'aucune autorit en faveur de l'poque moyenne. Dates aberrantes. Hors de l'Inde, on avait altr la rgle pour l'adapter au climat local p. ex. Ttt. 2087
:

I,

l'ancienne et la nouvelle [quoiqu'elles s'appuient l'une et l'autre sur des autorits de

au Japon
la

comme
:

et le dbut du printemps, la Retraite du 16 e jour du 12 e mois au 15 e jour du 3 e mois. Au Japon, l'institution de la Retraite est atteste ds la fin du vn e sicle un dcret de l'emla

au Tukhra, fin de l'hiver

comme

la

saison des pluies couvrait

avait lieu

mme poque Dsen (Tao-siuan) 3t1f et Genj (Hiuan-tsang) &%; la "nouvelle cole", en matire de Vinaya, ne commence qu'avec Gij (Yi-tsing) iHPL donnent des dates diffrentes pour la priode de l'Ango du 16 e jour du 4 e mois au 15 e jour du 7 e mois (Ttt. 1804 1 d), ou du 16 e jour du 5 e mois au
:

15 e jour du 8 e mois (Ttt. 2087 vm). Genj signale, dans ce dernier texte, l'erreur commise encore de son temps en Chine et la rectifie il indique expressment que dans l'Inde la Retraite commence le I er jour de la I e quinzaine (noire cf. Gij Ttt. 2125 e jour de la 2 e 11) du mois Srvana et s'achve le 15 quinzaine (claire) du mois svayuja, dates qui correspondent dans le calendrier chinois au 16 e jour du 5 e mois et au 15 e jour du 8 e mois (le mois Srvana est le 5 e du calendrier indien dans le systme Caitrdi
; ;

conserv dans le code Engishiki jE||;^> prescrit de clbrer l'ango dans les quinze grands monastres du 15 e jour du 4 e mois au 15 e jour du 7 e mois (comput de "l'cole ancienne") il dsigne des prdicateurs, des matres de lecture, et ordonne des distributions de textes sacrs cette occasion. Dans le Japon actuel, un double ango est en usage l'ango "des neiges" ou "d'hiver" qui va du 16 novembre au 15 fvrier, sauf dans la secte Rinzai o il dure quatre mois, partir du 16 octobre l'ango "des pluies" ou "d't" qui va du 16 mai au 15 aot. Ce dernier, dans la secte Shin, consiste essentiellement en cours et confrences pour les fidles pendant les vacances d't. Retraite du B. On trouve dans les diction;

pereur

Temmu,

qui
le

fait

commencer

l'anne vers l'quinoxe vernal

mois svayuja est le 8 e ). Selon Genj, les dates de l'ango admises par "l'ancienne cole" taient dues une erreur d'interprtation des traducteurs. Cependant, ds avant Genj, on trouve l'interprtation correcte (p. ex. Tt. 1462 xvn) aussi bien que l'interprtation errone (p. ex. T. 1425 xn) T. 190 xxxix
;

modernes du Japon une liste "traditionnelle" des localits o le B. aurait pass l'ango, sans aucune autorit l'appui en fait, cette liste est simplement emprunte au commentaire du Buddhavamsa pli, et elle est parvenue au Japon par les
naires
;

travaux europens. Ttt. 1861 11 a, se rfrant au Nirvnastra, dcrit l'emploi de la journe du B. pendant la Retraite. La journe est divise en cinq
parties
:

(1) le B. se lve, se lave le visage et les dents,

indique mme comme dates initiales et finales le 16 e jour du 6 e mois et le 15 e jour du 9 e mois. En dehors de la priode primitivement fixe, le B. aurait autoris un autre trimestre de Retraite dit postrieur (goango f5;^|, p. pacchimik, par opposition au premier dit antrieur, zenango M&f, p. purimik), commenant exactement un mois plus tard. Cette seconde poque aurait t institue l'occasion d'un retard de Sriputra et Maudgalyyana qui, partis le 15 pour passer la Retraite avec le B., ne l'avaient rejoint que le 17 (T. 1428 xxvn). Cf. T. 1421 xix, et Tt. 1462 xvn qui spcifie, en se rfrant au texte original du Vinaya sk., comme date d'entre de la premire Retraite le 16 e jour du 5 e mois, et de la seconde Retraite le 16 e jour du 6 e mois. Genj indique, lui aussi, les deux mmes

se vt et se retire dans la

chambre d'Extase

puis

il

passe son Froc, prend son Bol et va mendier sa nourriture (2) sa tourne faite, il se lave les pieds runit l'assemble dco moines et leur adresse une prdication puis il prend son repas et rentre dans la chambre d'Extase il en sort peu aprs midi et prche pour les visiteurs venus de partout (3) jusqu'au il prend son bain, se promne au jardin soir il reoit les moines et rpond leurs questions (4) il prche pour les Dieux et les esprits jusqu' minuit (5) aprs une petite promenade, il se couche.
; ; ;

ANIRAKA |J4Si!3$!l, ou Bzm cit Keds. anaraka Hfft}|l = sk. rdraka Mvy. 5694 tib. sge 'u gser, "gingembre". Nom de plante, Zingiber ch. ky
-

Officinale.

ANJIN

33

ANSOKUKO

ANJIN ^
sur

"apaiser

l'Esprit",

en

le

fixant

son Paradis par une pense de foi et d'abandon. C'est le sens spcial qu'a pris dans la secte Jdo ce terme qui se rencontre frquemment dans les Ecritures des autres sectes (p. ex. T. 310 lxxvi O roi, que ton Esprit trouve apaisement en cette Essence !). D'aprs T. 365 trois tats d'Esprit assurent infailliblement l'accs au Paradis (sanjin (2) un (1) un Esprit parfaitement sincre EH'CO Esprit profond (profondment convaincu de sa misre et de la puissance du vu d'Amida) (3) l'Esprit par lequel on Dflchit ses Mrites vers le Paradis et l'on forme le Vu d'y aller natre. Ces trois tats de l'Esprit sont impliqus dans le terme mjin, qui dsigne l'apaisement de l'Esprit par une

Amida

et

dvotion exclusive et absolue Amida, tandis que dans les autres sectes cette concentration est d'ordre

:ontemplatif et intellectuel. La secte Jdo considre ;n effet que l'anjin a pour quivalents dans chacune les autres sectes respectivement les procds suivants
Bdji. 95): P.V., Inspection de l'Impersonnel; secte ross, les cinq Inspections de Simple Notification
;

>ecte

Sanron, Inspection de
;

la

Voie correcte des huit


Fig. 17.

SJgations

secte

Kegon, Inspection du Caractre


;

Anoku Kannon.
1
.

ibsolu

du Vide,

etc.; secte

tons de l'Esprit unique

Tendai, les trois Inspecsecte Shingon, Inspection

lu Sans-production originel.

fflf$&, ou anabatta WfflS&g , anahadatta ffffii$M0', etc. = sk. Anavatapta :ib. ma dros, ch. munetsu $gf?& "pas chaud" Mvy. 5239 autres td. munetsun $f&f] "pas tourment shry fjf 8jt "pur et frais", jar la chaleur" Eog. 11 nubon ffffe "pas brlant" T. 291 il. Nom d'un des il habite dans un tang luit grands rois-Dragons jui reoit son nom et d'o sortent les quatre fleuves lu monde. T. 1 xvm il n'a pas les trois malheurs les autres rois-Dragons, qui sont un vent et un iable ardents leur brlent la peau et les os un vent violent souffle dans leurs palais et les dcouvre 'oiseau Garuda les tourmente au milieu de leurs eux (T. 831 du sable chaud ne lui tombe pas :ur la tte il ne pratique pas la luxure avec un :orps de serpent il n'a pas peur du Garuda). rtt. 2087 1 il tait Bs. de la 8 e Terre avant de ecevoir la forme d'un Dragon. Tt. 1509 vu : il :st grand Bs. de la 7 e Terre aussi ib. xxxix o 1 est cit comme un exemple des Etres mauvais les pluies qui lui sont devenus des Bs. T. 291 il :manent de son corps fcondent le Jambudvpa, :omme la compassion du Tg. fait prosprer les Mrites de tous les Etres. T. 1341 vu le B. prche >our lui et pour le roi-Dragon Sunda les huit Membres de l'Eveil. Il est l'interlocuteur du B. ians T. 635 .Cf. Ttt. 2128 xxv, Eog. 11. Dans l'Es. :'est le 3 e des grands Garons qui assistent le Roi le Science *Fud (q.v.).
;
; :

ANOKUDATSU

HffiBi La vingtime des de *Kannon rvres au Japon. On la reprsente sur un rocher d'o elle surveille la mer. Cf. T. 262 vu (=Lotus 265, vers 6) "Si un homme venait tomber dans l'Ocan redoutable, qui est la demeure des Dragons, des monstres marins et des Asura, qu'il se souvienne d'Avalokitesvara qui est le roi des habitants des mers, et il n'enfoncera jamais dans l'eau". L'lment anoku dans ce nom
trente-trois formes
:

ANOKUKANNON

reste inexpliqu.

ANOKUTARASAMMYAKUSAMBODAI Hff ou abr. anokubodai PfffF&H (Pex. Tt. 1509 Lxxxv) = sk. anuttarasamyaksambodhi
&HigHg$l,
bla na
;

Mvy. 6355. Eveil correct-complet-sans-suprieur. " Td. mujshhenchi connaissance. mme sens, ou mujshend ~*| "voie.. ." mujshtshgaku M-tE%FEjst "veil..." (nouv. c). Cf. *Bodai.
IfllJijEtil^ir'
. .

tib.

med pa

yan dag par rjogs

pa'i

byan chub

(anc.

c.)

ANSOKUK
tib.

^,.ff

>

sk.

gu gu

lu,

ch. ansokuk

guggulu Mvy. 6257 ou ombak "fEli.


;
:

Nom d'un parfum dit "parfum des Parthes" (propt. "des Arsacides" ansoku=Arsak) Encens. Un des trente-deux parfums numrs T. 665 vu, qui reprsente l'original sk. par gugura Hy^JH. Autres te. kukura sjt^ijl Gog. x-xi, Eog. xlv, T. 1581 vu
;

(qui prescrit d'en faire offrande sans le brler)

kyokukutsura JoBlEH Ttt. 1829 (qui lui attribue une mauvaise odeur) kutsugura ttlJIfif/ [corr. pour setsu~ }{U~] Ttt. 21 31 vin. Ce serait la rsine obtenue de la Boswellia Serrata ou du Balsamo;

ANSOKUK
dendron Mukul,
Sino-Iranica 467.
le

34

ARANNYA
Atteintes mystiques (cf. *Abanrankanken, *Abiraunken) qui sont donnes Tt. 905 et 906. Elle est l'objet de traits spciaux o elle est mise en rapport avec Manjusr Tt. 1171, 1172, 1173, 1174; elle se rencontre dj dans le Vinaya des Dharmagupta T. 1428 xi (6 e Dfaillance) comme un type de rcitation sacre faite en commun.
trois

Bdellion des

Grecs

Laufer,

ANTEIRA %mWi,

ou Andara |fH, Annara

r^lti- Un des douze gnraux de Bhaisajyaguru. Cf. *Yakushi.

ANU

PBT^ ou

|JpIi,

anoku

psj|^

= sk.

anu
;

tib.

rdul phra mo "poussire subtile" Mvy. 8191 ch. mi "poussire subtile". Ttt. "subtil", mijin Cf. *Gokumi. 1861 va, 1821 x, 1796 1.

ARAKA ARAKA

H^tSP = sk.

rga

"Attraction".

Ttt.

%M

2131 xv td. "dsir". Cf. *Ai


PBfHfc

g et *Ton j.
;

= sk. arka

Mvy. 6217

td.

byakuge

ANUMODA
tion,
litt.
:

|&!l&gltf&=sk. anumoda "approbaTtt. joie la suite". Td. zuiki ff^g., id.

2125 1 Salutation adresse au donateur par qui accepte l'aumne.

le

moine

3^ "fleur blanche". Nom d'une fleur, Asclepias Gigantea. Gog. x-xi et Eog. xlv te. aka |5flJ3$[l ou aga "fleur blanche". T. 1581 vu la cite ppjf&f] et tdcomme une chose impure.

ANURADA
tib.

lha
a

T. 402 iv Celui qui nat sous son influence, de petites excroissances dans un espace de huit pouces au-dessus du genou, observe les Dfenses, se conforme la Loi, et possde honneurs et richesses. Cf. *Shuku.
lunaire.
s'il

HSX3SPB =sk anurdh; Mvy. 3201 mchams, ch. b J. Nom d'une mansion

ARAKAN piBM, BM, id. HIppJ, arika

ou arokan pgfgg, araka


|fo7^HPj, id. |foMPPj, etc.
;

abr.

rakan %$$$, raka ||PnJ = sk. arhat. Cf. *Rakan.

ANZENNA fj$ ou ^p$ = sk. anjana; Mvy. 9039 (anj-salk) tib. bsku ba'i thur ma "baguette badigeonner", ch. saccho %&$} id. Mdicament pour les yeux T. 1227, Gog. xxn. Il est fabriqu avec un minerai de couleur bleu-noir, ou violette il y en a aussi qui ressemble au kinsei i&fjf (lapislazuli ?) Ttt. 2128 xn et xxxvi. D'aprs Eog. 11 ce mdicament est tir d'une plante aux feuilles bleufonc. T. 279 lxxviii Si on s'en badigeonne les yeux, ce mdicament rend invisible.

Ttt. 1733 cit Keds. 36: arateiramba plMkMl^ = s ^[a]ratilambha, td. tokuki f#| "obtenir la joie" ce mdicament gurit tous les maux du corps et de l'esprit et assure la joie. Eog. 11 C'est un jus qui se produit spontanment dans des creux de pierre des monts Gandhamdana et Himalaya quand on en prend, on entre en Extase. T. 279 lxxxvii II rassasie le corps et l'esprit.

ARAMBA
une

PSIH^.
de

C'est

abr.

plff,
:

1827 1 b. kyar -f$$| (kharostr) et les avala. Les deux lettres a, u, tombrent des deux coins de sa bouche sur la terre. C'est pourquoi on les vnre et on les considre comme les Sons-Rois. Les hrtiques placent l'u au dbut des quatre Veda, et l'a au dbut des Kky J^^ (les popes ? litt. "stra tendus des rois"). Cf. Tt. 1509 et Tt. 1569 cits Keds. 23. Ttt. 1736 Les hrtiques commencent tous leurs stra par 1 a "a, u", parce qu'ils considrent ces lettres comme propices a est la non-existence, u est l'existence toutes les Essences relvent de l'une ou de l'autre. Cf. Ttt. 1718 1 a et cm. Keds. 23.

Rfjg, pnjPg, ou au |TPl^=sk. a+u. Ttt. Le roi Brahm cra 72 lettres d'criture

(TpJH^ T. 1435 x, 145 1 xvii,xxiv, Ttt. 2128 xxi, 2131 xx; ou aranna H#fl Gog. iv arennya Mff T. 1425 xi, 1440 V, 1162, Ttt. 1796 m, 21 31 xx arenni |SI||5E T. 1435 VIII, Ttt. 2128 xiv arennyo |foj$|$n Tt. 1505 1 aranne psfljligt Eog. 1, Ttt. 2128 xxi aranna Gog. 1, iv arannyaka ppjj^ji Ssk. va; nouv. c. arani Ig^'J^St Gog. iv = sk. aranya, p. aranna Mvy. 2991 tib. dgon pa "ermitage en fort", ch. genjsho p^|?^ "endroit tranquille" ; autres td. kjaku "vide et tranquille" Gog. 1, Ttt. 2131 xx, genjaku "oisif et tranquille" Gog.

ARANNYA
I,

Gog.

Eog.

I,

MM^

^^ ^^
;

_ ARAHASHANA PpJS$J, ou arabashana pf M^j$>> etc. = sk. arapacana tib. a ra ba ci na. Formule constitue par les cinq premires lettres du syllabaire sk. en 42 lettres tel que l'enseignent la
;

Mahprajnpramit, l'Avatamsaka, etc. (cf. *Shijnijimon). C'est la Formule de la premire des

gengen ffff "tranquille" Gog. IV, jakuj $^jf td. tymologiques muj 4ffif^, Ttt. 2128 xiv mujsh DHf^S?: "sans querelle" (a privatif +ran[y]a "bataille") Gog. 1, iv, xxm, Ttt. 2128 xxi, Eog. 1. Ermitage lieu cart o les moines se retirent pour se livrer aux pratiques religieuses. Ttt. 1796 Ce lieu est en dehors des limites du monastre les moines y rsident soit seuls, soit par groupes de deux ou trois, soit dans une hutte, soit simplement sous un arbre. D'aprs les Vinaya T. 1428 x et xix, 1425 XI, 1435 vin, 1440 v, 145 1 xxiv, on appelle aranya un lieu situ 500 portes d'arc ou une porte de voix de tout village. T. 1425 XI ajoute qu'entre le village et l'ermitage il ne doit y avoir ni pturages
I,

id.

APANNYA
(i) en distingue trois sortes dharma, Ermitage d'Essence, c'est--dire o l'on mdite sur l'Essence apaise et sans origine c'est une Terrasse d'Eveil (2) matga ftfHW^sk. mtariga "paria", Ermitage situ [hors des agglomrations rgulires] dans les cimetires, une distance d'une porte de voix de tout village (3) dandaka ff|PiJ2nj = s k- dandaka (nom d'une rgion forestire et inhabite du Deccan ancien, cf. Rmyana), Ermitage situ dans un terrain de sable et de rochers. Cf. liste de trois Ermitages dsigns par des noms de pays Dandaka, Mtahga, Kalihga Tt. 1790 ( = Vimsik 20), T. 26 xxxn ( = Majjh. Nik. I 378 Uplisutta) et K. Lav. iv, 163. Arannyagy f*fT, Pratique de l'Ermitage, une des douze pratiques d'Ascse cf. *Zuda.

35

ARAYA
constitue la cohsion dans chaque srie autonome d'instants conditionns par le dveloppement d'une

ni maisons.

Eog.
:

datsuma

}!=0

= sk.

mme causalit, il nous donne ainsi l'illusion de l'individu, de la personnalit c'est donc la fois une sauvegarde contre le nihilisme absolu que proseule et
;

fesse l'cole

Mdhyamika,

et c'est aussi

un pige

auquel risque de se prendre le prjug vulgaire du Soi. On conoit l'extrme importance de cette notion dans le dveloppement philosophique du bouddhisme. Petit Vhicule. La doctrine de l'laya se rclame toujours d'un passage de l'Ekottargama qui manque la version chinoise de ce recueil, mais qui parat dans le Nikya p. correspondant Anguttara, Catukkanipta, n 128. Paramrtha, le citant dans Tt. 1593 1, le rend ainsi "Le monde se plat l'laya, aime l'laya, pratique l'laya,

s'attache l'laya

afin

d'teindre l'laya, le Tg.

ARAYA
Trfonds,

PBl^^=sk.

p.

laya

tib.

kun

gzi.

nom donn
:

l'une des Notations.

Te.
filff
:

anc. c. ariya [foJM^ft, (5*1^^15; nouv. c. araya abr. riya raya M,

W%m, WWi

WR,

OT.-Td.

: Anc. c. (Paramrtha etc.) mumotsu Sl "sans submersion", interprtation fonde sur une lecture a-laya, avec un a ngatif en tte + laya "vanouissement" nouv. c. (Genj &% etc.): z jj$ "magasin". Ttt. 1846 11 dit que la premire interprtation est fonde sur la lettre, la seconde sur le sens. Ttt. 1851 c numre huit significations Magasin, Sainte, Sens-ultime, Immacule, Vraie, Ainsit, Maison, Fondamentale (c'est cette dernire dsignation, sk. mlavijnna, qui tait employe dans l'gama des Mahsnghika, au tmoignage d'Asariga et de Vasu:

bandhu Tt. 1595 11 et 1597 11 aussi Tt. 1585 ni). Aperu. La notion de l'layavijnna "Notation de Trfonds" est une des moins directement accessibles l'esprit occidental. Nous sommes habitus par une

nalit

longue tradition judo-grecque prendre la personhumaine comme une donne de l'vidence et considrer la vie humaine comme une ralit com-

plte, intgrale, presse entre la cration absolue et


l'ternit

de l'au-del nous avons grand'peine


;

nous

conue, et telle que le bouddhisme l'enseigne, comme un enchanement d'existences relies par la causalit, en dehors de toute cration, sans aucune proccupation d'origine. La notion de l'hrdit, introduite parles tudes mdicales, tend cependant modifier assez vite notre
l'a

reprsenter la vie telle que l'Inde

L'layavijnna est pour ainsi dire le magasin de ce que nous appellerions l'hrdit psychique; mais ici, sur le terrain indien, l'hrdit n'apparat pas comme un accident de hasard dans
vieille tradition.
la suite

Loi correcte, que le monde se rjouit d'entendre." La version de Genj est lgrement diffrente Tt. 1598 11 "Les Etres du monde ont l'amour de l'laya, trouvent la joie dans l'laya, se plaisent dans l'laya, font leurs dlices de l'laya afin de trancher l'laya, Il a nonc la Loi correcte." Le commentaire d'Asvabhva sur ce dernier texte vaut d'tre reproduit Tt. 1598 11 Ce texte, dit-il, "ont l'amour de est celui de l'cole Sarvstivda l'laya", cette expression dsigne de faon gnrale l'attachement l'laya "trouvent la joie" s'applique au prsent "se plaisent dans l'laya" s'applique au pass "font leurs dlices" s'applique au futur. Vasubandhu Tt. 1597 il propose la mme interprtation conjointement avec une autre mme intersignale prtation aussi dans Tt. 1585 ni. Ttt. 1833 un texte du Yogcrabhmisastra Tt. 1579 xcn qui Ce texte de l'gama se rfre la mme rpartition. Asvaghosa l'a versifi a t imit plus d'une fois dans son Saundarnanda, et T. 190 xxxm l'amplifie. Tt. 1545 cxlv a un passage curieux "Si les Essences sont Emmagasines dans l'laya du Plan du Dsir et sont Prises par le mamaita Jf!J|ff?^ (sk. mamyita = gotifi), on dit que ce sont les Liens du si elles sont Emmagasines dans Plan du Dsir l'laya, ou Prises par le mamaita, du Plan du Formel ou du Sans-Forme, on dit que ce sont les Liens du Plan du Formel ou du Sans-Forme. laya est l'quivalent d'Attraction mamaita, l'quivalent de Vue." Ib. lxv "L'Arhat a. .dtruit l'laya"; Tt. 1546 xxxv "d(td. parallle), au lieu de transcrire, traduit

nonce

la

truit le gte" (skutsu

1558 xvi
dit la

= K.

JUS,
160)

litt.

nid-grotte).

Tt.
^H

Lav.

iv,

Un

stra dit

Le B.

qui

des gnrations elle est le lien ncessaire runit, avec la fatalit inluctable d'une loi
;

mcanique,
prsente

la srie infinie

la srie infinie

manifeste dans l'existence qui doit en provenir. La

psycho-physique du bouddhisme pose l'existence comme une suite continue d'instants l'layavijnna
;

(Tt. 1559 donne Maraki Mlakmtar) Qu'est-ce que tu en penses ? Tous les Formels, est-ce que ton il ne les voit pas, ne les a pas vus, ne les verra pas, n'espre pas les voir ? Est-ce que, en raison d'eux, tu ne donnes pas naissance au dsir, l'Attraction, l'affection, l'amour, l'laya ? (Le stra cit n'a pas t identi-

Grande Mre

#l = sk.

ARAYA
mais cf. passage analogue dans T. 99 xm, p. 90 sup. = Sam. Nik. 35, 95 Sangayha, o le mot Cf. encore Tt. 1585 m. laya ne se retrouve pas.) Grand Vhicule. Nouvelle cole. Les matres de l'cole Sarvstivda n'taient pas d'accord sur
fi
;

36

ARAYA
ficiles connatre. Sa nature n'est ni bonne, ni mauvaise, ni Indfinie -Revtement elle est Indfinie sans-Revtement c'est pourquoi elle peut recevoir les Imprgnations bonnes, mauvaises, etc. Elle a comme Objectifs les Germes, les cinq Organes et le Monde-Rceptacle. Entre les cinquante-et-une Essences de l'ordre-de-l'Esprit, elle n'a comme associs perptuels que les cinq Omniprsents qui sont Acte-Mental, Toucher, Impression, Connotation, Esprit-en-travail. Telle est, en rsum, la doctrine de l'cole de Simple Notification (Vijfaptimtra), telle qu'elle est systmatise dans les travaux de Genj et de ses disciples [Mbdj. 52]. Ancienne
;

l'interprtation

du mot

laya; d'aprs Tt. 1593

I, ils

en faisaient soit les Cinq Masses, soit une Impression de plaisir accompagne d'Attraction, soit la Vue d'un Ensemble-de-ralits. Mais Asanga introduit une nouvelle notion: s'appuyant sur l'Abhidharmamahynastra, le Larikvatrastra, le Sandhinirmocanastra etc., il fait de l'laya un autre nom de l'Esprit considr comme le Magasin des Germes de toutes les Essences et comme la Concoction localise, et il le compte parmi les Notations comme la huitime, la Fondamentale (honjiki ipLfJlfc, sk. mlavijnna), ou encore la Notation de Magasin, parce qu'il Emmagasine l'amour du Soi. D'aprs Tt. 1585 II, le mot z jjj|, td. d'laya, implique la fois les trois sens de nz lJU Emmagasinant, shoz ffiff, Emmagasin, et shz $fcjig Magasinier. "Emma-

Genj, on discuta beaucoup en nature Vraie ou Fictive de l'laya cf. Ttt. 17 16 v c. L'cole du Mhy. samparigrahasstra Tt. 1593 la tenait pour Fictive les matres
cole.

Jusqu'
la

Chine sur

du Dasabhmisstra (Db.

st.)

Tt. 1522

la
;

tenaient

gasinant" signifie qu'il serre


souilles,

les

Germes des Essences

magasin contient les marchandises. "Emmagasin" signifie que les Imprgnations des Essences souilles y sont contenues, comme les marchandises sont contenues dans le magasin. "Magasinier" s'applique l'Attraction du Soi, car depuis l'ternit des temps les Etres retiennent cette Notation en la prenant pour leur Soi interne, comme
le

comme

magasinier veille sur le magasin. L'laya est essentiellement cette Notation envisage dans son Caractre propre envisage dans son Caractre de
le
;

pour Vraie, les sept autres tant Fictives cf. Ttt. 1824 vu. C'est eux que remontent les huit dsignations numres sup. (Magasin, Sainte, Sensultime, etc.). L'cole du Db. st. se subdivisa ellemme en deux Ttt. 1717 "Jusqu'aux Shin (Tsin) ff et aux Ry (Leang) $, les matres qui propageaient le Db. st. formaient deux branches rparties gographiquement au Nord de Ssh jfg'J'H (Siang tcheou, actuellement Tchang-t ^f au Ho-nan fif$i, prs de la frontire du Tche-li jj|tf$ et du Chan-si UJ0), c'tait l'laya qu'on regardait comme la base de soutien au Sud, c'tait l'Ainsit l'une et l'autre branche se rclamaient de l'autorit de Vasubandhu, et leurs opinions n'en diffraient pas moins comme l'eau et
;
: :

Concoction envisage dans son Caractre de Cause, on l'appelle Notation de tous les Germes. En correspondance avec ces trois termes, on distingue trois tats de cette Notation Ttt. 1830 11 c (1) L'tat o l'Attraction du Soi emmagasine et Travaille ; c'est de toute
Fruit,
;
:

on

l'appelle Notation de

le feu.

Quand
(td.

le

Mhy.

samparigrahasstra vint tre

ternit l'tat des Bs. infrieurs la septime Terre,

des Catchumnes et des Profanes on l'appelle spcialement laya cette dsignation est limine pour toujours partir du moment o l'on atteint l'tat sans Prise de Soi. (2) L'tat de Fruit des actes bons
; ;

mauvais c'est de toute ternit l'tat des Bs. avant et y compris l'Esprit de Diamant, ou des Etres jusqu' la Libration ou jusqu' l'tat Sans-Rcipient des deux Vhicules on l'appelle vipka (Concoction) cette dsignation est limine pour toujours
et
;

partir

n'existe
c'est

du moment o l'Obstruction du Connaissable plus. (3) L'tat du maintien de la Srie


:

de toute ternit l'tat qui va jusqu' la limite extrme des Tg. et auquel aspirent les Etres on l'appelle dna (Attribution-personnelle; cf. *Adana), ce
qui signifie maintenir, car il maintient les Germes de la Srie. Cette Notation, de toute ternit, Actualise sans s'interrompre, la manire d'un Courant (cf.

*Bru)

mais

les

Morphmes en

sont subtils et dif-

de Buddhasnta Tt. 1592 [531 A.D.] et de Paramrtha Tt. 1593 [563 A.D.]), il fournit un appui la branche du Nord. Mais un sicle plus tard, il parut de ce texte une seconde version [de Genj Tt. 1594, 648-649 A.D.] qui diffrait de la premire comme la branche Sud diffrait de la branche Nord. En effet, Parmartha [Tt. 1593] faisait tat d'une neuvime Notation, dite Immacule, tandis que Genj [Tt. 1594] n'en comptait que huit." Cf. Ttt. Mahynaradet *Amara, *Adana. 1824 vu dhotpdaSstra (Tt. 1666). On trouve dans cet ouvrage attribu Asvaghosa une thorie particulire de l'laya. Au lieu d'tre, comme dans l'cole nouvelle, une Essence Relative et Fictive de l'ordre de l'Opr et du Mort-n, l'laya est ici la combinaison du Vrai et du Fictif, de ce qui ne meurt ni ne nat d'une part et du Mort-n de l'autre, sans qu'il y au lieu ait entre ces termes identit ni diffrence d'tre Indfinie sans-Revtement, elle est la fois Eveil et Non-Eveil, Imprgnant et Imprgn. Stra. Citons encore deux stra importants du Abhidharmamahynastra, cit G.V. sur l'laya dans Tt. 1585 Parce qu'elle retient et emmagasine les Essences, la Notation de tous les Germes

connu

ARAYA
est appele laya
;

37

ASATTA
l'original sk.,
les textes

moi,

le

Vainqueur, je

le rvle.
il,

99De mme que la mer, rencontrant le Facteur 100) du vent, produit toutes sortes de vagues et, s'Actua:

Laiikvatra, cit ib. (=texte sk. d. Nanj,

ne parat cependant pas attest dans bouddhiques. On trouve aussi une forme
"fcf,-}-.

mokugenshi

devant nous, fait des Rvolutions d'activit sans interruption, ainsi la mer de la Notation de Magasin (sk. laya), battue par le vent des Domaines etc., produit sans interruption les vagues des Notalisant

td. zuishin figit "qui suit cur". Nom d'un Bs. T. 901 xn. (Le premier terme du mot est probablement sk. hrd ou hrdaya
le

ARITARI HH^I

"coeur".)

devant nous, font des RHrsie. T. 848 mentionne, volutions d'activit. dans une liste de trente hrsies, l'hrsie de l 'laya. Cm. Ttt. 1796 11 La secte hrtique de l'laya affirme l'existence d'un laya qui maintient le corps
tions qui,
s' Actualisant

ARIYA m$m, mWMi PWMti


Gog.
xvi, ai
;

abr. riya
;

$IW
tib.

|5Bjjl|

Ssk. x

sk.

rya, p. ariya

et

les

qui a un pouvoir crateur il emmagasine toutes images si on le comprime, rien n'existe si on le distend, il emplit le monde. C'est l un Sens qui diffre de celui de l'laya dans le bouddhisme.
;
; ;

pa td. sh g, shja E#, shnin |gA "saint". Gog. 1 et xvi interprte "sorti (de la douleur)". Cf. *Shnin.
'phags

AROGI
med,
ch.

#sjfli$jfiJ=sk.

muby

jff

Salutation adresse

rogya, Mvy. 6520 tib. nad "bonne sant". Ttt. 2125 III un infrieur par un moine.

~|g), abr. de anzukamansetsuri $H tt$0ll#ff!j (corr. ansha~ $gtt~?) = sk arjakamanbasilic) est jar. L'arjaka (Ocymum Pilosum P.W. un arbre fleurs blanches et parfumes. T. 262 vu ( = Lotus p. 241): Il sera bris en sept morceaux comme la branche de l'arbre ari (Lotus "la tige du marjaka"). T. 985 I (td. Gij) Sa tte se cassera en sept morceaux comme le ranksh jH|ffj. ^*J ^ u ' cordonne la te. complte note que rank respond arjaka et sht ffgji manjar. Ttt. 21 31 vu explique que quand les branches tombent elles se brisent en sept morceaux. Cf. aussi ib. III.
|JBJ^ (ou
-

ARI

JARORIKYA
1039
;

PRlPi^JlO,
(sk.

nom

d'une Formule de

Tara-Kannon ^IflS^
cf.

Tr-Avalokitesvara) Tt.

*Tara.

ARUNA
aruna
;

W%ffl> Wm.n, ou arna J5J!$ = sk.


tib.

Mvy. 9296

skya reh

= rens),

ch. sh-

ARIGI

HI':=sk.

lihgi;

td.

hsoku

ffj

'toucher en embrassant" Ttt. 1733 xix. Extase.

Nom = sk.

d'une

gy Wf "aurore". Autres td. mys fp;JU "aspect de lumire", rychiji T^^F "moment o l'on distingue le sol". Nom de plante. Eog. I Le lotus rouge est ainsi nomm cause de sa couleur. Nom Il est de de parfum (plante parfume ?) ib. 1 on l'appelle aussi couleur rouge comme l'aurore aronabattei MlM^kMy de arona "rouge" (sk. aruna) et battei "extrmement" (vat ?). Ttt. 2131 vin donne les deux sens.
: ;

ARISHA
Mvy.
1432

Wff;,
tib.

anc.

c.

|&I|$?

rsa

kyten l^jlshu "rjlgr "ancien matre saint". Arishage psjflj H$ sk. rsagth Formules en vers dues aux on dit qu'elles sont de cration anciens Voyants spontane Ttt. 1796 iv (p. 619 b).
:

gcug lag "science sacre", ch. "textes sacrs". Autre td. Dge. v kosh-

ASAHANAGA |Bl^g|5f&fl = sk. sphnaka. Nom Ttt. 2128 xxxvi d'une Concentration T. 866 1 glosant ce texte crit fautivement abahanaga |5SJ^^ a pass dans les glossaires jap., et exl u * tSPflUl plique C'est l'Inspection de Diamant subtile c'est elle qui fait de la vrit sortir l'activit.
;
:

ASAMATSU
ARITA H^ffE^skHbg.
'sans
arista, aristaka.

Nom

d'arbre.

Bs.

Mvy. 702
XII,

tib.

psJH5K=sk. Aksayamati, nom d'un blo gros mi zad, ch. mujinne $fe

ix te. arishitta

H^^ffu

et td.

mugen MWi

^i, mujinni
1721
(

mais la td. correcte mokugen ^dj "savonnier" (Sapindus Mokurossi le mot sk. dsigne Sapindus Detergens P.W.) est donne T. 1059, avec une te. fautive arishitsukashi psfl^J^lJB^. Les graines de cet arbre, mokugenshi Tfaflf- (lu aussi mugenshi), servent faire des rosaires T. 786 (texte

anneau"

2128 xix.

$|ii "esprit inpuisable". Cf. Ttt. Il est plusieurs reprises


B., spcialement
le

dans T. 262 vu fameux chapitre sur Avalokitesvara), et il est le protagoniste de deux textes clbres, T. 403 (Aksayamatinirdesa, cf. T. 397 6 xxvn-xxx) et T. 310 [45] ( pariprcch).
l'interlocuteur

du

= Lotus

xxiv, dans

spcial

Mokugenshiky

^/J"?"!?)
la

le

mot

est entr

forme mukuroji. On les brlait aussi pour ensorceler les dmons T. 1059, d'o sans doute leur autre nom ch. mugenshi
dans
la

langue japonaise sous

ASATSUJA IHIISI^sk. asdhya Nom d'une maladie T. 231 vu, Gog.

"incurable".
iv.

iHii?."?

"grains sans calamit"

ce dernier terme, qui

ASATTA

semble bien correspondre au sens tymologique de

bzi, ch. shin f^.

pBTgl=sk. hast; Mvy. 3197 tib. me Hbg. 9 donne te. et td. Nom d'une

ASA TTA
lunaire. T. 402 iv L'homme qui nat sous son influence a des points rouges au-dessous de la il est voleur, trompeur, fourbe, ignorant, sot, taille pauvre en Mrites. Cf. *Shuku.

38
;

ASHAYA
a une marque sur la rotule il aime secourir les pauvres et renatra au ciel. Sous l'influence d'uttarsdh, il a une marque sur le genou droit il est querelleur et n'inspire confiance personne. e (2) Nom d'un mois, le 4 du calendrier luni-solaire. Mvy. 2865 tib. dbyar zla 'brin po'i chu stod ch. chge 'ftfJC "deuxime des trois mois de l't". Ttt. 2087 il donne comme correspondante dans le calendrier ch. la priode comprise entre le 16 e jour du e e e 4 mois et le 15 jour du 5 mois. Cf. *Shuku.
;
;

mansion
;

ASEITANJAYA
ajitamjaya
;

psffg (ou

~f

~ji) SgffiJfl=sk.

tib.

ma

rgyal rgyal "conqurant l'incon-

ffflf, nansh Hlg "invind'un Charme pour entrer dans la Concentration de la lettre A, Ttt. 1796 x; [et nom de ville T. 982, 984, 985 = Lvi J. As. 1915 1, 37

quis"

td.

munsh

cible".

Nom

et 48].

ASHAMARA [H^WM = sk
j$(Iy}c

(5pj[^||

ASENTEIKA ppIPUlgjJO, ancienne te. = sk. acchandaka Gog. xxiii-xxiv


?

asendai
et

"rosaire" T. 901 iv. d'un Sceau, aussi appel Sceau des Dix Perfections, ib.

Nom

aksaml;

td.

*juzu

Ttt.

2128 xlvii sur Tt. 1602 v


dsir"
;

td.

muyoku MWi "nonp.

ASHAMASHAMA pl^B^B
;

Tt. 1509

n = sk.

s'applique ceux qui ne dsirent pas le Nirvana. Ib. ancienne td. zuiisa |i^f^ "agir selon son bon plaisir". Ib. on dit aussi senteika fll&lSJ, td.
ce

nom

asamasama Mvy. 529 et 6379 tib. mi ranam pa dan mnam pa "ingal et gal", ch. fubygybyd 7J%J$^ id., et mutd ff*f^ id.Epi th te
traditionnelle des
:

on est taton >f "ayant beaucoup de convoitise" attach aux Transmigrations et on ne dsire pas en sortir. Ttt. 1831 I a classe cette catgorie comme la seconde parmi les Icchantika ; cf. *Issendai.
:

ou atata WWVfc, arara MBB, Mvy. 4931 tib. so tham tham "dents irrgulires", ch. chtan J|lf| "long
^B&rlJE,
aisetta
HHP#TlT]3

ASETTA

= sk.

atata;

B. (a privatif+sama "gal" rpt). Les interprtations varient (1) tout fait incomparable Ttt. 1718 x, 1712 (c'est le sens le plus vraisemblable au point de vue du sk. sama rpt = "tout fait gal", donc a-samasama "sans personne qui lui soit tout fait gal") (2) les B. ne sont pas gaux (asama) aux Etres, mais le Corps d'Essence est Egal (sama) de nature Tt. 1522 11
:

soupir".

des huit Enfers froids, ainsi nomm du Cf. Tt. 1509 xvi. cri qu'on y pousse. T. 125 ni *Jigoku.

Un

ASETTA

ppHfi,

ou
ashuta

ashitsuhata
|TnJ$$f{

ashahada psj<Pt>

fflff&WL, sk. asvattha.

n'y a pas d'galit (asama) entre B. et non-B., a (sama) qu'entre B. et B. Ttt. 1775 1, il n'y en 1721 xn (4) dans les neuf Plans, l'Esprit des Etres ne peut parvenir galer l'Idal (asama) c'est seulement dans le Plan de B. qu'il le peut (sama)
(3)
il
;

l'Esprit

du B.

est

donc gal (sama)

l'ingal

Nom d'arbre, Ficus Religiosa. Cet arbre est fameux pour avoir abrit le B. quand il atteignit l'Eveil cf. *Bodai (Bodaiju). Le fruit d'asvattha est mentionn parmi les "huit jus" T. 1448 1 et 1453 v. Hbg. ix interprte faux ce nom par ashabahada Pl^'^HS. P, td. bakyaku J^IJjlJ "pied de cheval" = sk. asvapda. Ttt. 1733 xx td. muzaiju MtflM "arbre sans pch" parce que, si on en fait trois fois le tour, on dtruit
;

ses pchs.

(asama) Ttt. 1718 x. De mme les six Perfections sont gales (sama) au B. ingalable (asama) Tt. 1509 Epithte du G.V., au sens (1) sup. T. 310 xxm. xl. Nom de Concentration Mvy. 587 mmes td. Tt. 1509 XLVII Quand on atteint cette Concentration, on voit que tous les Etres sont gaux (sama) aux B. incomparables (asama), et toutes les Essences Nom de Charme, un des gales l'Essence de B. quatre noms du Charme de la Perfection de Sapience

ps^8f$ = sk. asava, nom d'une Formule qui contient en elle toutes les Formules des trois sections du Plan de Matrice, car a reprsente la section de Tg. (anutpda "non-Production"), sa reprsente la section de Lotus (suci, suddha "pur"), et va reprsente la section de Diamant (vajra "Diamant", ou encore vda parce qu'elle dpasse toutes les "thories") Ttt. 1796 iv et v.

ASHABA

[Les
non

T. 250.

Une

des 37 appellations

textes prcits

la te.

qui sert

d'Amida Ttt. 1978. donnent la td., mutd, et de titre au prsent article.]


ou
psjlii,

ASHARA

psjiit,

m^B

etc.,

abr.
^"j$&

asha |JSj^=sk. Acala "immuable", td. (q.v.). Nom d'un Roi de Science.

*Fud

ASHADA
3205 uttar
,

(1) (2) sdha (mois). double. Mvy. 3204 prv,


tib.

M^ = Nom
sk.

d'alos".

ASHARA |fl^lg = sk. asra "ricin" ou Nom d'un mdicament Ttt. 191
1

"bois
1

b,

(1)

asdh (naksatra) et d'une mansion lunaire


ch. to 4*-

1912

e.

chu smad,

L'homme

qui nat

chu stod, ch. ki %g; T. 402 iv sous l'influence de prvsdh


tib.

td.

PBj^i, ou aseiya (TpJtfr^ = sk. saya; et 7117 tib. bsam, ch. s *g "esprit" ; autre td. ch. igy j|j| "plaisir de l'esprit", shinsh

ASHAYA

Mvy. 410

ASHAYA
>f.

39

ASHUKU
des raisons qui ont provoqu ce mouvement ; nous pouvons constater toutefois qu'il semble associ la pousse d'expansion qui porta le bouddhisme loin au-del des frontires de l'Inde. Aksobhya a eu,
sans doute, lui aussi, une lgende dveloppe
il
;

"nature de l'esprit".

Disposition de
m
;

l'esprit

B. sait se conformer l'saya de tous les Etres. huit sortes Tt. Quatre sortes d'saya Tt. 1603 1594 11. Ttt. 1796 x L'saya est la nature de l'esprit, le dsir naturel des Organes qui rsulte des Imle
:

mais

prgnations antrieures.

n'en a subsist que de rares dbris. Il est connu surtout comme un des rgents des points cardinaux
;

ASHIRABANA HP$|^|$S = sk.


-Cf.

srvan,

nom
vi.

d'une mansion lunaire. Te. spciale T. 1341

*Shuku.

|Iii^gffl = sk. svayuja, d'un mois. Mvy. 8268 a asvini (svina), tib. ston zla 'brin po tha skar, ch. chsh W%k "second des trois mois de l'automne". Ttt. 2087 11 donne comme correspondante dans le calendrier ch. la priode comprise entre le 16 e jour du 7 e mois et le e e 15 du 8 mois.

ASHITSUBAYUJA

nom

ASHITSUREISHA
JVlvy.

|KBI!gg$?

= sk.

asles

td.

ry $p. Nom d'une mansion lunaire. T. 402 iv Celui qui nat sous son influence

3193

tib. skag, ch.

a une

marque sur

la

poitrine
il

il

est querelleur,

il

enfreint les Dfenses,

nature luxurieuse.

Cf. *Shuku.

est difficile vivre et

de

aksobhya.

ASHUBA plM'lg, ou ashukuba H^^. Nom de nombre. Cf. *S |$;.


ASHBI pBf3fcH=sk. cumbin. Nom d'une Extase dans
ASHUBINI

etc.

= sk.

Td. sekku g^P


l'Es. Ttt.

"baiser".
XIX.

1733

tha skar, ch. r j. Nom d'une mansion lunaire. Cf. *Ashitsubayuja, et *Shuku.

Wm&m,

ou

PWJgE^sk.

asvin;

Mvy. 3213

tib.

ASHUHA |Ii$[ = sk. Asva. Sert dsigner les Asvin (Gmeaux indiens, Castor et Pollux) T. 192 cf. II. Ils prsident la mansion lunaire d 'Asvin Ashubini.
;

Fig. 18.

Ashuku (Akobhya) (peinture de Shinkaku *?ft,+ 1

180).

gnralement il prside l'Est, mais cette place parat lui avoir t dispute dans l'antiquit par le
B. Bhaisajyaguru. Exotrisme. Culte attest ds Han dans T. 313, td. Shirukasen, dont une version postrieure est incorpore dans T. 310 xixles

ASHUKA
j|j,

ppj$|$n

(ou

~*S,
PRl^CjSn

PST),

ashukka
asoka;

ajoka PnJ^Ff&n, ajukka


tib.

= sk.

H$
Mvy.

6166

"tranche-souci", ch. buke fS'f "fleur sans souci" Ttt. 2131 vu td. muuke Nom d'un arbre, Jonesia Asoka. C'est $5^, id.
'chaii

mya nan

sous cet arbre que

My

enfanta

le

B. Skyamuni.

ASHUKU
Nom
munu
d'un

B.Te.

pnj^ = sk. Aksobhya; tib. Mi 'khrugs. ashukubi |pJW> ashukuba plff

S. Td. fud ^ffr, mud MW) "inbranlable"; $$*, mushinni $PJ;; "sans colre". Aperu. Aksobhya est un de ces B., dont Amitbha est le type le plus connu, que le G.V. naissant parat avoir introduits dans l'Eglise comme des substituts dpersonnaliss du B. Skyamuni. Nous ignorons tout

xx (titre sk. Aksobhyasya tathgatasya vyha, cf. Csoma-Feer 214). Dans ce stra le B. Skya, rsidant au Pic du Vautour avec 1250 Moines, raconte Sriputra comment le Bs. Aksobhya fit Vu, et lui expose les mrites et la splendeur de son royaume. Autrefois, dit-il, dans le royaume d'Abhirati, situ l'Est au-del de 1000 royaumes de B., rgnait et enseignait le Tg. Kmoku Jfg@, Oeil-tendu (ou Daimoku B Grand-Oeil sk. Vislanetra ? Virpksa ?), auquel un Moine mendiant dclara vouloir former le Vu de Bs. et tudier la Voie. Le Tg.

rpliqua qu'une telle tude est fort difficile, car les Bs. ne doivent prouver aucune colre l'gard des

ASHUKU
montr "inbranlable" (aksobhya) dans l'accomplissement de ce Vu pendant de nombreuses Priodes, il devint le Tg. Aksobhya qui rgne dans ce mme royaume. Quiconque y nat atteint le degr Sans-Rgression chacun doit donc s'efforcer d'imiter les pratiques suivies par le Bs. Aksobhya pendant l'accomplissement de son Vu. Dans les textes de Perfection de Sapience T. 220, 224, 225, 227, Aksobhya parat
;

4o

ASHURA
cf.

Etres. Le Moine forma le colre, ni Rpulsion, et s'tant

Vu

de n'prouver ni

*Butsu, et

*A

(Ajigoten).

Noms

de Diamant.

(Aksobhyavajra) ou Fuikong'ffij (Sjsh. sc^PU (Diamant-Effrayant). Germe. 1). Aksobhya hm (dans l'AssemFormules. ble d'Acte) et Vajrajnna hm (dans l'Assemble de Convention). Forme de Convention. Un Diamant 5 pointes dress verticalement sur un
^ijjifepjlj

Fudkong

Om
:

Hm

Diamant Son corps

Iconographie.-* 3 pointes horizontal. est gnralement dor, mais diverses

autorits lui attribuent

une couleur bleue, qui d'aprs

B. actuel, avec Maitreya qui figure comme disciple du B. Dpahkara et comme B. futur. Dans d'autres textes, Aksobhya l'Est est oppos

comme

Bzss. 6 symboliserait l'Ensorcellement des


;

dmons

*Amida l'Ouest T. 362, 414. Ces deux B. se trouvent associs dans les rcits de leurs existences Lotus 98-113) o antrieures, etc.: T. 262 III ( Aksobhya figure comme le premier des 16 princes

Tt. 11 19 il est bleu T. 868 11 Sa poitrine met une lumire bleue qui claire les mondes innombrables de l'Est; Asbs. il repose sur un lphant bleu (c'est le bleu est sa la tradition de l'cole Taimitsu) couleur dans le systme de correspondance des 5 B.
;

es.

avec

les 5

du
98
:

B. Daitschish j'Mfff (Mahbhijnjnnbhi;

Grnwedel Myth.98.
le

points de la lettre *A (Ajigoten) cf. Sceaux. Sa principale carac-

devient le Novice Chishaku ^fg (Lotus il Jnnkara) et plus tard "le B. Aksobhya de l'Est, rsidant au royaume d'Abhirati", un autre des 16 princes tant le futur B. Amida T. 831, o il figure comme fils d'un matre de maison sous le nom de *Benshaku ^fg (Pratibhnakta) T. 425

bh)

"B. Sans-Colre" T. 157 iv il figure sous le ( = Karunpundarkastra 11), o nom de Misso $5i| (manque au texte sk.) comme des 1000 fils du roi Mujnen MWf le 9e (Aranemi), lui-mme incarnation antrieure d 'AmiDans la section de T. 475 da. Cf. Abkk. 51 sq. intitule "Voir le royaume du B. Aksobhya",
vi,

il

est appel

il

est dit

que Vimalakrti

est originaire

Abiradai |foj ttittl T. 313 et Ttt. 1757 Ayuiradai pMMif T. 474 11 Myki %fy% T. 475 III, 476 vi Myraku
d'Abhirati.
:

Noms ch. de ce

du royaume

royaume

Sceau dit de toucher ou Sceau d'Aksobhya (ashukuin piJ^EP), ou T. 997 Sceau d'Ensorcellement (nsaibukuin tgflJKKftJ), ou T. 868 11 Sceau de la dfaite de Mra (hamain $iJ$|P), ou encore ib. Sceau de l'anantissement des Vinyaka (nmetsubinayakain tfiftl^JfjilP) la main droite pend sur le genou droit pli, les cinq doigts tendus touchant (ou dsignant) le sol. La main gauche ferme tient un pan de vtement sur le cur T. 868 II, Tt. 11 19, 1120 A, ou repose sur le genou gauche ou le nombril Hmjr. 15. Pratiques. Hmjr. 15 Au Japon le rituel d'Aksobhya Tt. 921 s'utilisait autrefois pour le culte de Bhaisajyaguru (*Yakushi), autre B. de l'Est qui tait confondu avec Aksobhya mais depuis que ces deux B. sont nettement distingus, le rituel d'Aksobhya n'est plus gure employ.
tristique iconographique est le
sol

(sokuchiin

fiSgflfiP),

T. 474 n Zenke ^tk, Kangi fc^ T. 313, etc. [La td. Kangi rend aussi le nom d'une yaksin, cf. Pri, BEFEO XVII, Abhirati, T. 1451 xxxi m, 4.] Esotrisme [Hmjr. 15, etc.]. Aksobhya rside dans le Plan de Diamant, au centre de la Roue (dite de Soleil ou de Lune) de l'Est des Assembles d'Acte, de Convention, etc., entour des 4 Bs. de Diamant Satta ^110 (Etre, sk. Sattva), (Roi), Ai $* (Amour) et Ki (Joie). Il a pour Vertu l'une des 5 Connais-

W$k

ASHUMAKAHA

Un
tib.

ka HfJf$||3|. td. littrale Eog.


des sept

etc.
I

= sk.

HJiJ^fgg, ou ashumakatsuasmagarbha "meraude"


;

^3^ "intrieur de la pierre". Joyaux. Son nom est gnralement


sekiz
Jig|J
tfj|{i$,

rendu par men


crit {, J^&i,

"cerveau de cheval" (aussi


S|ff), terme ch. qui dsigne

sances

(cf. *Chi), la Connaissance de Miroir (sk. darsajnna). Son rle est de subjuguer les Passions dmoniaques et de manifester le pur Esprit d'Eveil sans souillure.

(ainsi Mvy. 5957, o td. snih pa "moelle de diamant") cette confusion parat due une fausse tymologie du ch. men par une variante hypothtique asvagarbha du sk. asmagarbha. Cf. BEFEO XXIV, 284-286. Ttt.

l'agate et

non l'meraude

rdo

'i

Une

1723 11 donne une td. shoz ffi%, "intrieur du pilon" qui rpond en ralit musalagarbha, altration du sk. musragarbha, nom d'une autre pierre prcieuse dont l'identification n'est pas certaine.

tradition identifie au

B.

Fig. 19.

Ashuku

(Plan de Diamant).

Aksobhya du Plan de Diamant le B. Divyadundubhimeghanirghosa (*Tenkuraion) du Plan de


Matrice dans ce dernier, en figure pas sous son propre nom
; ;

ASHURA
ex.

psf<|j

"n'est pas dieu".

Te.

= sk.

P- asura; tib. lha

ma

yin
p.

anc. c. ashura
l

H^H

T. 26 xxxiv, asora PRj^tH E gxix),

( u

T. 1451
$j|

asurin
;

Wfi

T ^5
-

Nfi
ppjflf

x* 1 (ou

effet,

Aksobhya ne

xxi)

nouv. c. asoraku PrU^S- p. ex. Tt.

ASHURA
1545 xxvii, Ttt. 2087 ix
xxiii.
;

41 abr. shra |$t T. $pfl "P as beau",

ASHURA
d'Asura qui revtaient des cuirasses d'or, d'argent, etc., et s'armaient pour sortir de la ville des Asura et ils le dirent aux Dieux. Pourquoi ? C'est que les Dieux se servaient des Dragons pour monter la garde sur le mont Sumeru quand ceux-ci virent de loin les armes des Asura so-tir de leur ville situe dans la grande mer, ils avertirent les Dieux. Comme les Dieux Trente-trois. .les rois det> Asura ont quatre
; ;

190

Td.

anc.

c.

mutan

myge $&$$$, "pas de jeux merveilleux",


$H/p

mumushu

"sans alcool", retten

<%%

"dieu vil"; nouv. c.

Gnralits. Les Asura hiten $fr% "pas Dieu". remontent au pass le plus ancien des religions travers les temps et les pays, ils indc-iraniennes.

ont conserv une physionomie nigmatique et ambigu. L'Asura vdique est un ennemi des Dieux mais certains entre les plus grands des Dieux portent le titre d'Asura. Dans la Perse, l'Asura
;

Ahura Mazda, le dieu souverain du bien, d'Arihman en qui s'incarne le mal. Les Asura du bouddhisme continuent cette double
aboutit
l'adversaire

L'ensemble des questions touchant les tradition. Asura est pos et discut dans un long passage de "Il y a des coles la Mahvibhs Tt. 1545 clxxii qui comptent les Asura comme une sixime Destination c'est inadmissible, car les stra ne parlent que de cinq Destinations. Pourquoi les appelle-t-on Asura ? Sura signifie Dieu on dit les Asura, parce qu'ils ne sont pas Dieux. Sura signifie beau on dit: en conles Asura, parce qu'ils ne sont pas beaux squence de la jalousie qu'ils ont porte aux Dieux, en leur corps s'est enlaidi. Sura signifie congnre effet les Asura habitaient d'abord prs des Dieux, mais ils ne sont pas de la mme espce. A l'origine du monde ils rsidaient au sommet du Sumeru. Plus tard les Dieux Resplendissants, ayant puis leur
:

Plaisir, Joie, Joie extrme, Aimable. ont un arbre Citraptal. Comme Incna est le souverain des Trente-trois, Vemacitra eac leur souverain. Quelle est l'apparence des Asura ? Ils sont droits. Quel est leur langage ? La langue sainte. A quelle Destination appartiennent-ils ? D'aprs certains, c'est la Destination des Dieux. Mais pourquoi ne peuvent-ils entrer dans la vraie nature dgage des nais-

parcs, savoir
ils

? C'est qu'ils sont Revtus de fourberie, car ils doutent sans cesse du B., et croient qu'il prend le parti des Dieux si le B. leur prche les quatre AideMmoires, ils pensent qu'il en a prch cinq aux Dieux s'il leur parle des trente-sept Ailes de l'Eveil, ils croient qu'il en a prch trente-huit aux Dieux.

sances

Nanmoins, on ne peut pas dire qu'ils relvent des Mauvaises Destinations c'est le mme cas que les Dasyu et les Mleccha qui, eux aussi, ne sont pas
;

entrs dans la vraie nature dgage des naissances.

vie,

leurs

actes et leurs mrites, vinrent


;

renatre

apparut soudain pour ces Dieux Les Asura furent jaloux d'eux et se tinrent l'cart. Il en advint de mme avec les Dieux du second Ciel et ainsi de suite jusqu'aux Dieux Trente-trois, qui vinrent tous, les uns aprs les autres, habiter au sommet du mont Sumeru. Les Asura, piqus, se retirrent vers le bas. Mais tous les Dieux, au moment o ils renaissaient, les montraient du doigt en disant Ceux-l ne sont pas de notre espce. C'est de l que leur vint graduelle-

parmi eux

et

il

un

palais merveilleux.

Certains disent qu'ils relvent de la Destination des Trpasss. Mais pourquoi le stra dit-il qu'Indra parlant Vemacitra l'interpella ainsi Tu es le Dieu de cet endroit ? Pourquoi ne le traite-t-il pas de Trpass ? C'est qu'il emploie un mot honorable pour s'adresser au pre de son pouse Sac, et qu'il veut
:

ainsi la contenter.

Comment

se fait-il

que des Tr-

passs aient des relations intimes avec les Dieux ? C'est parce que les Dieux prouvent de la concupis-

cence pour
famille.
les
.
.

la

Comment se peut-il
?

beaut, sans considration de clan ni de qu'ils combattent avec


arrive

Dieux

Il

que des

infrieurs combattent

contre des suprieurs,


et

homme."

comme esclave et matre, chien Interprtations du nom. Outre les

ment

ce

nom. Quant

leur laideur, elle est

due
:

la

interprtations donnes dans le texte prcit, Ttt.

jalousie qu'ils avaient ressentie. Si


allrent habiter les
l
?

on demande
ils

Asura quand

se retirrent de

rponse est Certains disent qu'il y a sur le Sumeru un creux pareil un bol renvers, o se trouve une ville qu'ils habitent. Si on demande
la
:

Comment se fait-il que le stra (Ekottara T. 125 xxxiv) attribue aux Asura cette parole La mer, o
:

2128 1 analyse Asura ainsi: angatif+su "bien" + ra "pas de jeux ( = ram) "jeu", d'o la traduction merveilleux", parce qu'ils n'ont pas les jeux des Dieux. Ttt. 1718 11, 2122 v: Ils sont appels Asura "sans alcool" parce que, ayant cueilli des fleurs, ils voulurent s'en servir comme ferment dans la mer, mais l'eau ne se changea pas en breuvage cause
:

nous habitons, a une saveur unique ? on rpond Les villages ressortissant de l'autorit du roi des Asura sont au fond de la mer, mais il rside lui-mme sur le mont Sumeru. Certains disent qu'au milieu de la mer sale se trouve une grande terrasse d'or place sur une roue d'or; elle est haute et large de 500 Lieues et porte une ville qu'habitent les Asura. Le Prajnaptipdasstra (Sesetsuron, Tt. 1538) dit: Les Dragons de la mer intrieure virent des armes
:

des poissons et des Dragons ils s'irritrent et firent serment de renoncer l'alcool. Classement dans Un texte attribu Asvaghosa les Destinations. T. 726 les dnombre comme une Destination par;

ticulire,

entre

les

hommes
;

et les

Dieux

"Leur

conduite est toujours fourbe ils aiment se battre furieusement pour avoir autrefois pratiqu le Don, ils sont devenus rois-Asura." Cf. aussi Tt. 1509 xxx, etc. Mais en gnral ils sont rpartis entre les autres
;

ASHURA
parmi
Destinations, Enfers excepts. Tt. 1579 iv les classe les Dieux, dont ils ne se distinguent que

42

ASHURA
;

par leur nature mensongre. Id. Tt. 1530; cf. Ttt. 1723 11 a. T. 721 consacre quatre chapitres xvinxxi aux Asura, incorpors dans la section des animaux mais il en distingue deux espces, l'une
;

malfaisante ; assimile aux Trpasss, habitant sur

montagnes, sous forme de dmons, au fond de la mer et assimile aux animaux. D kprs un Gthstra (Gadaky ffJt][S'i|5) cit Ttt. 1723 il a ot 2122 v, ils relvent la fois des Trpasss, des animaux et des Dieux. T. 945 ix (texte es.) dfinit quatre espces d 'Asura (1) ceux qui ressortissent de la Destination de Trpasss
terre,

dans

les

l'autre

tablie

naissent

d'oeufs,
la le

et

grce
la

la

protection

qu'ils

exercent sur d'entrer dans


la

Loi ont
vide
;

facult

surnaturelle

(2)

ceux qui ressortissent de


naissent de ftus,
ils

Destination

d'hommes

sont
;

tombs du
(3)

ciel et

habitent prs

du

ceux qui ressortissent de la naissent par mtamorphose, ils sont puissants, intrpides, capables de lutter avec les Dieux (4) ceux qui ressortissent de la Destination d'animaux naissent de la moiteur, ils sont vils et faibles, vivent au fond de la mer dans des trous le matin ils se promnent dans les airs et le soir rentrent dans leur domicile
;
;

de la lune Destination de Dieux


soleil et

Pour les textes p. sur cette question, K. Lav. m, p. 11 n. 2. Causes de naissance comme Asura. T. 80 et Ttt. 2122 v en numrent dix pchs bnins de corps, de bouche, d'esprit six espces d'orgueil bonnes actions faites dans
aquatique.
cf.

de renatre comme Asura. La croyance commune au Japon, c'est que l'inscience, l'orgueil et le doute font renatre parmi les Asura. Le Sarhyuktgama cit Ttt. 2122 v donne le mythe suivant Les Asura taient autrefois des hommes pauvres qui habitaient au bord d'une rivire et passaient du bois gu comme ils risquaient d'tre emports par le courant, un B.-pour-soi auquel ils avaient offert de la nourriture leur apparut dans les airs les Asura formrent alors le vu de renatre avec un corps assez grand pour que les eaux les plus profondes ne leur allassent qu'aux genoux. C'est pourquoi ils peuvent maintenant se tenir dans la mer, qui ne dpasse pas leurs genoux et ils s'appuient des deux mains sur le sommet du Sumeru, pour regarder au-dessous d'eux les Dieux Trente-trois. Monde des Asura. Grands rois Raka HUpI (sk. Rhu), ville au fond de la mer, N. du Sumeru au centre, la petite ville de Rinshumabata Bimashitta 8LBW& (sk. Vemacitra) Semmara B$j$f| (sk. Sambara) (T. I xx) ;Vemacitra, au fond de la mer, E. du Sumeru "le Bondissant", au S. Sambara, l'O. Rhula (sic, comme souvent, pour Rhu), au N. leur assemble se tient aux Sept-Ttes, au centre de la capitale de Vemacitra, Setsumabatai WtWt^lkf (T. 24 vi et vin) ; Bali, Suraskandha (var. ch. Kharal'intention

skandha), Vemacitra, Rhu (T. 262 1 = Lotus 3) Vemacitra, Parada, Bali [te. JBaji jj-j^J-Vairocana, Rhula, Mucilinda, Sucitra, Sambara (T. 397 xlvii) Bimashitta (sk. Vemacitra), Barada ^MPfc (sk. Parada), Zempi ^^f (sk. Suskandha), Bacchi J^Jg! (sk. Bali), Birushana (sk. Vairocana), Sembari [l^^H flj (sk. Sambara), Rakusen $!?$ (Aimant-la-guerre), Zemmoku *j|g (Bon-il), Fukusangai -t^H^?- (Soumettant-les-trois-Mondes), Mokushinrinda g JUr^'t* (sk. Mucilinda) (T. 310 xlii) Rhu, Vemacitra, Sambara, Bandhi, Vairocana, Drdhavajra, [Su] Citrhga, Brhadra, Balavipulahetumati, Vatsasrsambhava, Suvratasvara (Mvy. 3392-3402) (1) Rhu, qui pour voir les Desses couvre de sa main le soleil et la lune qui l 'blouissent il a une ville nomme Kmy %$%, 4 parcs, 4 pouses nommes Nyoy Mj$ "ombre" (sk. Chy), Shok g|f "parfums", Myrin pfrf "merveilleuse fort", Shtoku B^t* "vertu minente" sa vie est de 5000 annes, o chaque jour = 500 annes humaines (2) Damak [fgJllllf (td. kotsuen ^-(ig "gosier obstru par un os ?"), parfois appel Keman ?S> habite la terre Gatsuman /f|, situe dans la mer plus profondment que celle de Rhu il a une ville appele Sygi ff^fel dans cette 2 e terre rside aussi Yken Jfj| "Brave", sa vie est de 6000 ans, o chaque jour = 6oo annes humaines; (3) Keman ?t "Guirlande de fleurs" sa terre, encore plus profonde, est nomme Shunaba et sa ville Gombira fiSlf sa vie est de 7000 ans o chaque jour = 700 a.h. (4) Bimashittara jg,IK3tfi ( sk Vemacitra), aussi nomm Pakasa S^P^I^, ou Pakasabimashittara, ou Bimashittarapakasa sa terre,

^^^,

$|^0^B
;

Fig. 20.

Ashura (Asura) (Plan de Matrice).

toujours plus profonde, s'appelle Fud yf^^J "imdans les mobile", et sa ville Gombira, ut sup.
;

guerres contre les Dieux,

Rhu marche

l'avant-

PLANCHE

VI

i.

Ashura [Asura]

2.

Ashura [Asura]

(dans les huit Assembles)

(dans les vingt-huit Assembles).

ASHURA
garde, mais Vemacitra est
le

43

ASHURA
magicien est accueilli par des lui offrent des parfums s'il reste dans la grotte, son corps demeure intact comme le Diamant, jusqu' la fin du monde, c'est--dire d'une Priode et s'il en veut sortir, les femmes le reconduisent avec des parfums. Rle dans la religion bouddhique. Tt. 1509 x Ils sont combatifs, mais ne contreviennent point aux Dfenses et pratiquent le Don. T. 26 xxxvi Quand les hommes sont mchants, les Asura deviennent plus actifs et font tort aux hommes et aux Dieux inversement, quand les hommes font le bien; id. T. 721 xviii. Tt. 1509 xxxv Toujours sceptiques, ils mettent en doute les paroles du B.; cf. sup. la citation de la Mahvibhs. Discussion entre brahmanes Dfenseurs et bouddhistes sur les Asura Tt. 201 1. de la foi T. 279 lxii ils teignent l'erreur Tt. 1509 iv Rhu est un grand Bs. T. 397 xxm les rois des Asura ont fait serment de protger la Loi T. 310 lxii ils rendent hommage au B., qui prdit qu'ils deviendront tous B. dans la Priode Bien-nomme, Zemmyk ff^ijj. T. 397 xlvii long rcit d'allure pique ou Mra tourmente les Asura, mais aprs la dfaite de Mra, les le B. les protge Asura font hommage au B. Iconographie. Ttt. 1728 11 dcrit des formes d'Asura mille ttes et
finit

plus fort, et c'est lui qui

se bat le dernier (T. 721 xviii-xxi).

Cf. aussi T. 23

par s'ouvrir, et

le

femmes Asura au corps de flamme, qui


;

11. Nourriture: Chaque fois qu'ils mangent, leur dernire bouche se transforme en boue bleue, de mme que la dernire bouche des rois-Dragons se transforme toujours en grenouilles Tt. 1509 cit Ttt.

2122 v. Leur nourriture, comme celle des Dieux, se produit spontanment telle qu'ils la dsirent T. 721 Leurs combats avec les Dieux, notamment cit ib. Sakra et les Trente-trois, sont un thme banal, cf. T. 279 xlii Tt. 1509 p. ex. T. 99 lx=ioo ni Lxxvm (o Sakra triomphe des Asura en pensant

T. 643 1, et T. 225 11) T. 721 Trs souvent les Asura vaincus cherchent un refuge dans les trous des fibres de lotus, p. ex. T. 99 xvi, 125 xxi, 279 xlii Tt. 1509 xxx. Ngrjuna discutait avec des hrtiques et Maintenant les Dieux se battent avec les dit Asura soudain une tte d 'Asura tomba du ciel Ttt. 2058 v. Deux frres Asura se Ttt. 1775 11 < battent pour une femme et meurent T. 190 xxin. Combat singulier de 'Asura Indradamana avec Visnu Ttt. 2049, cf. *Bich. Tt. 201 1 ( = Huber Un Dieu dtruit d'une seule flche la ville des 2) Asura suspendue dans les airs. Dans les N et la littrature chevaleresque du moyen-ge au Japon, les guerriers morts sur le champ de bataille renaissent comme Asura et se rveillent toutes les nuits pour batailler encore (cf. p. ex. le N intitul Atsumori, td. Pri BEFEO XII, v). Lgendes sur les grottes merveilleuses des Asura Ttt. 2087 x Le savant Bhviveka s'ouvre une porte au moyen d'un grain de moutarde (thme bien connu des Mille et une Nuits) pour pntrer dans l'intrieur d'une montagne, au pays d'Andhra, afin d'attendre dans le palais des Asura la venue de Maitreya. Cf. T. 901 vi "Par le Charme de l'Entre dans le palais des Asura, on obtient de voir Maitreya" aussi la tradition es. relative Ngrjuna, cite sous *Bombai. Ttt. 2087 ix Une grotte du pays de Magadha ouvre des visiteurs audacieux l'accs du monde des Asura; Ttt. 2122 v conte cette histoire avec plus de dtails, en se rfrant expressment aux dires de Genj il s'agissait d'un magicien luxurieux et de son disciple grce ses Formules, le magicien fut admis dans la grotte par les femmes Asura, mais il ne reparut jamais son disciple entra alors au monastre de Nland, o le rencontra Genj et cf. le rcit de gensaku (Wang Hiuan-ts') 3E]5lt dans Ttt. 2122 v, o le visiteur ne put dgager' que sa tte la sortie de la grotte, ici situe au Campa dans l'Inde centrale. Deux Rituels es., Tt. 1246 et 1248, indiquent le procd suivre pour s'ouvrir une grotte d 'Asura il faut prononcer 1080 (Tt. 1248 1008) fois une Formule sur des grains de moutarde qu'on 1 mlangs avec son propre sang, en frappant ch" que fois la porte de la grotte celle-ci
la Sapience
; ;

aussi

xviii

T. 384

v.

1.

deux mille bras, ou dix mille ttes et vingt mille ou trois ttes et six bras. Ttt. 2122 v Les Asura mles sont laids mais leurs femmes sont belles. Dans l'Es., les Asura figurent au S. de la section de Diamant extrieure du Plan de Matrice Bzss. cdxii-cdxiii en donne deux images sur l'une, le roi des Asura porte en main le "bton de Yama" (sk. psa, un lasso stylis) surmont d'une tte humaine il est assist de deux femmes dont l'une
bras,

tient

un

bol, l'autre

un bton

sur l'autre,

il

tient

une pe et les deux femmes qui l'assistent tiennent chacune un bton. Les Asura figurent galement parmi les huit Assembles qui se rattachent Skyamuni (cf. *Hachibushu) et parmi les vingtqui se rattachent Avalokitesvara (cf. *Kanhu non). Dans chacune de ces sries ils sont reprsents
avec trois faces et six bras dans la seconde srie, deux des six mains sont jointes et les quatre autres tiennent respectivement le soleil, la lune, l'arc et la flche. Cf. Bbkw. 523, 601, 605. Rhu (T. 1 xxi) ou Vemacitra (T. 24 vin) cherchent porter le soleil et la lune comme boucles d'oreilles [cf. EkotLes Asura, hauts de taragma cit Ttt. 2122 v 84.000 Lieues, deviennent deux fois plus hauts lorsqu'ils veulent toucher le soleil et la lune, qui, effrays, cessent de luire toutefois les Asura n'osent pas s'en emparer, car ces astres bienfaisants sont protgs par de grandes forces spirituelles]. Ashurakin $]$]$$, luth des Asura, dont la musique subtile convient toutes sortes d'auditeurs, de mme que l'enseignement des Bs. Tt. 1509 xvn. Cf.
; :

ASHURA
*Rag, *Bachi, *Bimashittara,
etc.

44

AYATANA

ASGI
abr. sgi

|J5jfjjft,

ou asgiya

OTftftlffi,

PlfteM,

'f|#R

nombre

asankhyeya, asankhya. Incalculable. Cf. *S.

= sk.

Nom

de

Hft^P^Iffc?, ou adatsubabida pg adatsuhada piaiKPB. adatsubana [5pJK^ = sk. Atharvaveda Mvy. 5050 tib. srid sruns gi rig byed "savoir qui protge la vie" ch. samygou ffcflJlIW td. littrale du tib., et ingohchiron ^|g WkJJiim "trait de la connaissance des procds pour protger (la vie) par des pouvoirs extraordinaires". Autres td. jutsu $f "artifice" Ttt. 2128 vixx, 1788 v ju Pjjl "Charme" Gog. xvm. Cf. *Ida.

ATABABEIDA

WfW,

ATABAKU

psjtFeaja,

PfffMfc-plIfMi
;

ata "

Mvy. baka lPjffEUBl^sk. tavaka, p. lavaka 3377 tib. 'brog gnas "habitant de la jungle", ch. jukya tJ$!?f, id. Un des seize grands Gnraux de l'arme des Yaksa Ttt. 2128 XII. Toutefois son nom ne figure pas dans la liste de seize Gnraux mais bien dans celle de huit des Yaksa T. 901 Ttt. 1796 v (cf. *Bishamon). Dans l'Es., on l'appelle *Daigensuimy ^7c6ljl8 (q.v.) "Roi de

Fig. 21. Ateiri (Atri).

Science Gnralissime". Plusieurs textes es. lui sont spcialement consacrs T. 1237, T. 1238, Tt. 1239, Tt. 1240.

ATABATTEI
vat.

nom de la ville o rside Vaisravana. T. 310 Ttt. 2128 xi mentionne une autre te. anubanta ftl^k cf. *Bishamon. fg;

psl[F{;$jg

= sk.

Atakavat,

Alaka-

ATAKAARABA P>IIJE$!!PnIf|3g, nom d'un mdicament interprt par "jus (araba) de lumire d'or (ataka)" Ttt. 1733 xx. (Probablement = sk. htaka[prabha]rasa, en corrigeant ~ba 3|| en ~sa #.)
ATEIRI
Atri.
[SllgP! (ou
|g|),

correspondent donc l'origine et la fin de toutes les Essences, la Production de l'Esprit d'Eveil Ajigoten). Dans l'Es., a et au Nirvana (cf. *A correspond l' Indiversifi, au Plan de Matrice, Vairocana hm au Diversifi, au Plan de Diamant, Vajrasattva. A est le principe des lettres ainsi que des Essences son Sens principal est celui de SansProduction originel. Quant hm, Unjg. en numre les dix Sens suivants (1) Il rvle le Caractre Rel de toutes les Essences. (2) C'est le Germe de l'Esprit d'Eveil. (3) C'est le principe de productivit des Essences. (4) Il embrasse toutes choses Causes, Oprants, Effets. (5) C'est la transmission de Vairocana le matre Vajrasattva le disciple. (6) C'est la Plan de lettre de la Non-dualit des deux Plans Diamant et Plan de Matrice. (7) C'est le Germe de
:

ou

atetsuri

|f g&PJ

= sk.

Vajrasattva. (8) Il a pour Substantiel la lettre h, dernire des voyelles et consonnes. (9) C'est le

d'un Voyant. Dans l'Es, il est plac au Sud de la Cour extrieure de la section de Diamant dans le Plan de Matrice, parmi les assistants d'Agni (*Katen) il tient dans la main gauche un flacon eau, et de la droite se couvre le corps Hizk. II. Sa Formule est Ahtreya mahrsam svh Tt. 850 il (cf. p. 89 b), 851 11, 852 11.
;
:

Nom

Germe-commun du

Plan de Diamant, correspondant


(cf.

l'Esotrique

du Mental

*Sammitsu). (10)

Ssms. 11 C'est le Rcipient de toute Ainsit. la dilatation et l'exest le vhicule de l'expiration


:

ATENTEIKA
tif"
;

pansion de l'Esprit unique dveloppant tous les hm est l'aboutissement de Plans d'Essences l'enroulement et le rtrcissement de l'inspiration l'Esprit unique ramenant en lui toutes les particules Kkas. 11 Dans la pratique du *Susokinfimes.

td.

Wff],M=sk. tyantika "dfinihikky fjljD, mme sens Gog. xxm-xxiv,

kan, a est l'expiration,

hm

l'inspiration.

Ce

serait

Ttt. 2128 xlvii.

Tt.

1606

v,
la

classent cette catgorie

comme

et Ttt. 1831 1 a, troisime parmi les

Icchantika

cf.

*Issendai.

par allusion a et hm que dans les paires de Rois gardiens ou de lions, places la porte des temples jap., l'un a la bouche ouverte et l'autre la bouche ferme cf. le nom des gardiens de portes en Chine
; :

A est le premier peflUf =sk. ahm son form en ouvrant la bouche, et hm le dernier son form en fermant la bouche. Ces deux phonmes

AUN

&&.

heng ha eul tsiang P? P&ZlJHr

ou heng = hm

et

ha

= a Cf.

*Ni.
(SJflP

AYATANA

(ou -&) tB$fl=sk. yatana

td.

AYATANA
*sho f "lieu", q.v.

45

BADA
hrsie est dsigne par le

ne peut jusqu' l'abattoir mettre un son." Une nom de Ayged H^j^


"l'hrsie
la
;

AY UjjJl^, "muet comme un mouton". Le Moine muet comme un mouton est une des quatre "Il ne sortes de Moines Tt. 1509 III (cf. *Biku)
:

contrevient pas aux Dfenses, mais il est obtus et incapable de discerner le beau et le laid, le lourd et le lger, ce qui est pch et ce qui ne l'est
sot,

du mouton muet" elle consiste c [p. du silence Ttt. 1805 397 b, col. 25]. Cf. *Ah. En ralit la td. ch. est une interprtation fantaisiste du sk. edamka "sourd-muet", o le mot eda "muet" a t confondu avec eda "mouton".
^fj|f

observer

pratique

pas. S'il y a une affaire dans la communaut et que deux Moines se querellent, il est incapable de

AYUTA
nombre.

dcider et garde

le silence, tel

un mouton blanc qui

Cf.

peil^ ou *S.

H/^^sk-

ayuta.

Nom

de

BA

Shittan

3^ = sk. ba te. ba
;

, une
la

plus frquente

des cinquante lettres du mais chez les


;

PJ^J "art des formules magiques" (sk. atharva ?). T. 293 xxxi, 279 lxxvi, 1019, 295 lvii fushanju
:

plus anciens td.,

Hgo fl T. 222 vu
;

et

T. 221 iv, la te. est ha $ plus tard T. 469, m T. 1017, ba $f T. 1009. Interprtations "Lien", sk. bandha, bandhana T. 222 vu, 223 v, 468 1, 220 lui, 187, 848 11, 880, 1019, Ttt. 1796 1. Dans les Nirvnastra T. 374 VIII, 375 VIII, 376 v, on a riki j] "force", sk. bala. Un autre groupe de textes interprte par bla "Puril" T. 1012, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018. Pour l'Avatamsaka, T. 278 lvii, 279 lxxvi, 293 xxxi, 295 ont kongj ^|]l]^ "Terrasse de Diamant", sk. vajramanda (bajra dans la prononciation du Nord-Est de l'Inde).

MMi%

Murasha on trouve

m^liSr'rl "tranquillit de toute la vie", sk. yvajjsui tJc "eau", sk. vri. vavsa. Tt. 1796 1
:

ma Jgj

BABA
2049.

Kg

faute

pour basa

$ = sk. vatsa

"enfant, petit'

td. shi ^f-, ni 56

mme

sens

Tt.

BABITAI 3gj|$, te. dsignant ce qu'il y a de Majjh. Nik. plus important dans le Veda T. 99 v (

un texte parallle T. 125 xxx donne 35 Saccaka) ju SU "stance". Peut-tre faute pour shabitai -jg,
;

|tj?

= sk.

svitr

BA
aussi

3gS

= sk.
La

bha 4{
te.

une des cinquant

lettres

*Shittan.

la

plus courante est ba

han $ T. 221 iv, han ffi- T. 374 VIII, T. 468 1, haku *J T. 220 lxxiv, ba f!g Ttt. 2128 xxv, hika ${5J T. 222 vu. Interprtations u f "existence", sk. bhava, la plus frquente aussi hae J$t Jg| "destruction", sk. bhga (bhahga), T. 223 v, Tt. 1509 iil, T. 220 lui, 1019 genj Pfjt? "tranquille", sk. bhadra (?), T. 222 Vin, 221 vin l'Avatamsaka T. 278 lvii, 279 lxxvi, 293 xxxi donne "palais orn", sk. bhavana.

du on a bon
;

BACHI
Autres
te.

3gf|i=ski Bali. bacchi gjtffc

|, bari 3gflJ, bachiri

Nom d'un roi des Asura. &#, Jbaji gfc#, batsui ^M, matsuri 5^lj. Plusieurs

de ces

te.

remontent

des graphies
11

bali

avec

linguale, d'o badi.

hibaku :$$($ "li", i.e. li par cinq choses mauvaises ou li par Indra cette td. se fonde sur une lecture bandhi "ayant des liens" c'est la leon de Mvy. 3395, dont la td. tib. 'chih ba a le mme sens. Ttt. 1723 il observe que l'ancienne td. "li" est inexacte, car elle correspondait au sk. baddha, ch. *bada J^P mais le nom correct de l 'Asura est bachika {itffj^n
;

Td. Ttt. 1718

va 2[ une des cinquante lettres du ba $ T. 880, 469, 1019, 293 xxxi, Ttt. 2128 xxv ba #$ T. 220 lui, 279 lxxvi, 848 11 et iv, Eog. 11 et Gog. 11 ba 3|g T. 468 1, 187 iv ; wa iil et Ttt. 2131 ftl T. 221 iv, 223 v, Tt. 1509 wa jjg T. 222 vu ta jfo (?) T. 278 lvii et 295. Interprtations gongo 1t"jto, sh j^ "parole", sk. vc c'est l'interprtation la plus frquente. T. 374 vin, 375 vin (Nirvnastra) u ppj "pluie", sk. varsa une version plus ancienne T. 376 v a jujutsu
Bf
,

BA

= sk.
;

*Shittan

te.

vrtta,
ib.

qui signifierait "rond "dannen |!J (peut-tre sk. pk. vatta). Mme explication Gog. vu (cf.
Ttt. 1736 td. dairiki %j) "grande Eog. I td. uriki ^j] "ayant force", sk. bali. T. 190 xxiv td. ku $&} "hameon" (sk. balisa, Cf. # Ashura, et *Bari. badisa).
iv).
;

force"

BADA ^(?g Tt. 1509 xlviii (ou #$|J; Dge. vm), ou manda $fij|fc Dge. vin = sk. bandha "lien" et baddha "li" cf. *Baku. Aussi abr. de *ahadana
;

BADA

46

BAIMO
existences".

= sk.

avadna.

Une

anc. td.

shy ^fi^ interprte


;

BADA ^P^ = sk. bhadra, p. bhadda, nom d'une " Priode td. zen[k] f[jj] bon " Tt ^ xxxviii, ou ken[k] R[&J] "sage" T. 184 I, 425 Ttt. 1718 vin b. Cf. *K.Aussi abr. de badawara etc -) (ou badahara JgPBffii! badarahari
;
',

"aid de tous les Mrites" tait en vogue chez les premiers td. d'aprs Ttt. 2126 1 cf. Gog. xx et xxi. La td. la plus courante est *Seson j|i;^r "vnr du monde". Autres te. bagaba ^WM< baga-

comme

MW^Ml

bon
id.

3||ftin$:.

Bhadrapla, nom d'un Bs. "sage protecteur", q. v.

= sk.

M^MMM,

^f$H, hakuabon H|JBJ^


I

td.

*Kengo gfg|

1503
Il

hakugabon WMff' bagaban Sgflnf, abr. gabon ]$. Tt. numre six significations Souverain, Bril;
:

lant, Splendide, Glorieux,

BADANAN 3g|j||^ = sk.


cit

vadanam "visage"
1840

mot
qui

comme exemple de

flexion Ttt.

I,

spcifie

que c'est le singulier et qui cite aussi comme exemple du duel badani '^M'M = S^- vadane "deux visages", et comme exemple du pluriel bada ^H
qui est fautif (sk. vadanni).

bhadanta tib. bcun. Vnrable.Td. *daitoku Xf "grande vertu"


p.
;

BADANDA3gJi|P = sk.
11.

1509

BADARA BtPB|i=sk. bhadra td. ken ^ "sage". Nom d'un roi-Dragon T. 721 xvm. Nom d'un
;

1509 possdant (vat) des Mrites (bhaga) ou habile (vat) distinguer (bhaga) les Caractres des Essences ou possdant (vat) la gloire (bhaga) ou capable (vat) de briser (bhaga) les trois Liens. Tt. 994 donne comme td. littrale possdant des Mrites, comme glose vnr du monde, et comme td. grammaticale capable (vat) de briser (bhaga) les quatre Mra, ou encore attestant (vat, racine vad "dire" l'tat de finale) le Sans-Production (a[nutpda]) et brisant (bhag) ainsi les Passions possdant (vat) [donc bhag-a-vat] ou encore Mrite et Sapience (bhaga). La glose "brisant les Passions" se retrouve dans le Mahparinirvnastra
interprte
:
:

Faste, Noble. Tt.

arbre Eog.

I.

BADARA[HADA]^|t[^|?g], ou 3ggJ||[#|Pfc],
etc. = sk. badara[bada] mmVfflm, khrums. Nom de deux des tib. bhadra[pad] vingt-huit mansions lunaires Mvy. 3210-321 1 shitsu "antrieure", tib. stod et heki , ffl, sk. prva "postrieure", tib. smad. T. 402 iv sk. uttara Ceux qui naissent sous l'influence de Bhadrapad antrieure ont des marques aux reins sur un espace de 8 pouces au-dessous des coudes ils mettent les gens en colre, sont ignorants, trs cupides et se plaisent voler. Ceux qui naissent sous l'influence de Bhadrapad postrieure ont une marque entre le pouce et l'index ils aiment donner, observent les Dfenses, ont bonne mmoire, sont sages, charitables et sans crainte. Cf. *Shuku. Nom d'un mois, sk. bhadrapad, tib. ston zla ra ba "le premier mois d'automne" Mvy. 8267 il correspond aotseptembre Ssk. vi b le fait correspondre la 6 e lune du calendrier ch. de mme Bzm. Ttt. 2087 il du 16 de la 6 e lune au 15 de la 7 e
; :

?],

T. 374 xvm. Ttt. 1796 1 rappelle les six significations donnes ci-dessus, mais ajoute que l'cole es. adopte le sens capable de briser [les Passions cf. puis il cite le l'interprtation d'arhat s.v. *Rakan] Trait des Sons (Shron Wm, sk. Sabdasstra) de Sakra [c'est--dire la grammaire Aindra cf. *Taila shaku] d'aprs lequel bhaga signifie "femme" femme est un Facteur de dsirs, mais elle peut en tre aussi l'apaisement ou encore, bhagavat signifie "ce de quoi l'on nat", sens que la secte Kongch la femme, j"[S]lJllf (sk. Vajrosnsa) interprte ainsi c'est d'elle que c'est la Sapience, mre des B.
: ; ; ;
:

sk. sdhrita

Wtfj], faute pour sadariki W&1l d'une des notes de la gamme heptaphone, et aussi d'un des "systmes" en usage dans la musique chinoise cf. *Bugaku.
;

BADARIKI

nom

Sapience illimite. Si d'un Facteur de dsir [au ce sens es.], toute passion est expulse jamais n'est pas comme pour les dsirs mondains qui peuvent tre apaiss un moment, mais pour renatre avec plus d'ardeur. Ttt. 1851 xx b donne sept Ralisant les bonnes Brisant les Passions sens Comprenant le sens des Essences PosEssences sdant des Mrites Possdant la Gloire Gnreux en dons de Sapience Rejetant le sexe de la femme en effet le Tg. rejette toutes les mauvaises Passions qui ont pour base le sexe de la femme. [Le mot bhaga a bien, en effet, le sens de pudendum muliebre, et les lexicographes lui ont donn le sens de Cf. aussi Tt. 1462 iv. str "femme".]
naissent tous les

hommes de

on obtient

la satisfaction

BAHASHA
BAGA Igfljn Tt. 1509 xlviii, Ttt. 1796 ou Bzm. = sk. bhga, bhahga td. ha f "briser".
1,
;

3|g = 3k. prabhsa, p. pabhsa.

3gg&

Td. kmy 3Ejfl "clat lumineux"; te. Ttt. 1783 11 et Bzm. dans le titre du fameux Suvarnaprabhsastra T. 663-665.

3g|f]3g|=sk. p. bhagavat tib. Mvy. 2 ldan 'das "le triomphateur qui est sorti (des existences)", rendu en ch. ib. shutsuu ff "sorti des
;

BAGABA

bcom

BAIMO
mme
que

J|f9:

"la

les coquillages

de mre des coquillages" suivent leur mre et les


:

BAIMO
poissons leur
suivent les
roi, ainsi

47

BAITA
les

chez

les

profanes
v.

les

Passions

Vues perverses Ttt. 191 1


Pg9|flH

yeux sur
'Jigs

dvorent. Egalement devant le dieu et fixant les lui est figur le magicien, entrant dans le cimetire avec un air hilare. Dans un endroit secret
et

BAIRABA
"terrifique".

= sk.

bhairava

tib.

byed

cart,

on brle de

la

chair
;

humaine devant

Rituel traduit vers l'an 1000, Tt. 1242, est consacr cette divinit qui y est dsigne comme Kongbairaba ^iljPgl^l^, sk. Vajrabhairava.

Un

l'image pour lui en offrir l'odeur il faut se garder de montrer l'image personne. Le magicien, tenant

ouvrages qui reprsentent la "pratique de gauche" (sk. vmcra) dans le Canon cf. le Rituel tib., Kanjur, Rgyud VII, m, td. ch. Griinwedel, Myth. 102. L'introduction a la forme d'un stra c'est un dialogue entre Bhairava et le B., qui l'autorise prcher la mthode des Atteintes magiques qui crasent les ennemis de la Loi et dfendent de tous les maux. Le premier chapitre enseigne tablir le Cercle devant lequel le magicien, dsign par le terme jimy $$BJ, sk. vidydhara, "PorteScience", doit danser jusqu'au moment o Bhairava
C'est

un des

rares

un chapelet d'ossements humains, accomplit toutes sortes de crmonies. Le 5 e chapitre traite de la mthode des Libations le 6 e de diverses Inspec;

tions qui assurent les Atteintes magiques.

Il

con-

que le type de Bhairava ne s'est pas multipli dans le bouddhisme de la Chine et du Japon comme il l'a fait dans celui du Npal et du Tibet. Cf. *Daiitoku.
vient d'observer

BAIRAGAH
de *Aizemmy,
rga
;

#!Hi$f, crmonie en l'honneur


sk. Rgavidyrja.
III

en personne
'

lui apparat. Le 2 e chapitre, la Mthode Atteintes magiques, traite des effigies sur toffe, des sur corce, en terre, en excrments, etc., qu'on brle

Raga |$i$5 te. un caractre forg par l'cole es. pour tenir lieu des deux caractres nyoh tmW> Q u i reprsentent eux-mmes en
le sk.

d'aprs Sssr.

bai

$J|

est

pour s'assurer des objets que


Il a

le

succs.

Le

e
,

l'Inspection, traite
est ainsi dcrit

le

magicien doit Inspecter, et notam:

le terme nyoihju tUM^PM, sk. cintmani, Gemme-de-Dsirs. Ce caractre, prfix en guise d'pithte, impliquerait qu'Aizemmy est pur

abrg

ment du dieu Vajrabhairava qui


neuf faces
;

comme

la

Gemme.
f (ou
|5)

la

principale a l'aspect d'une tte de


|f!||!i$>

buffle
;

(makishamokukya

@f=sk. mahisamu;

BAIRO

(ou

|g|), titre

d'une pice de

kha cf. les images tantriques des Bhairava, Lvi, Npal 11, 37, et Griinwedel, Myth. fig. 145 et 146) elle porte deux cornes (setsuriga | elle est noire pjj f$ = sk. srnga) surmontes chacune de trois faces
;

*Bugaku, q.v.

BAITA Jl=sk.
cialement
feuille

pattra, p. patta "feuille" (sp-

sur

corne de droite, la face centrale est bleue, celle de droite est rouge, celle de gauche, jaune sur la corne de gauche la face centrale est blanche, celle de droite est couleur de fume et celle de gauche est noire. Toutes ont une expression de colre. Entre les deux cornes se trouve la huitime tte qui est rouge et au-dessus d'elle la neuvime, jaune, a l'aspect d'un
la
; ;
:

jeune homme elle porte cinq chignons et les parures de la jeunesse. Chacune de ces neuf ttes a trois yeux elles ont l'air mchant ou hilare, tirent la langue, froncent les sourcils. Le corps est nu et ventru les cheveux sont hrisss une peau d'lles ornements sont des phant sert de vtement
; ;

mains tenant chacune un attribut diffrent, soigneusement spcifi dans le texte, et seize pieds dont chacun foule un tre diffrent, homme ou animal (buffle, buf, ne, chameau, etc.). Le 4 e chapitre contient la Mthode pour peindre les images on choisit comme toffe le vtement d'un homme brave et honnte, ou une pice de costume qui a touch le sexe d'une femme ou qu'un accouchement a souille, ou encore un linceul. Devant le dieu lui-mme l'image reprsente un cimetire (shidarin F|?fc;^> sk. stavana) o rdent toutes sortes de dmons, et un figuier nyagrodha auquel sont suspendus des cadavres humains ou des corps embrochs, avec des btes de proie qui
crnes.
Il

a trente-quatre

tla prpare pour souvent abr. en bai J|, comme dans les expressions baiy J||j! "feuille pattra" Ttt. 1831 la, 2053 m, baich JUjH "documents sur feuilles" Eog. I. Ttt. 2128 x fait de baita le nom d'un arbre des pays occidentaux, dont les feuilles paisses et dures se prtent la gravure des stra elles sont si dures que si l'on crit beaucoup, il faut commencer par graver les lettres faut il au couteau, et ensuite ajouter l'encre distinguer de cet arbre l'arbre tla (tara ^|H) dont les feuilles minces, souples, brillantes, blanches et fines sont bien suprieures celles de l'arbre baita. Le tla est le plus haut de tous les arbres si on en coupe les pousses, elles ne repoussent pas (mtaphore frquente, p. ex. T. 945 vi,T. 1428 xxxv) il ressemble au palmier (shuro ^fl8|, Trachycarpus Excelsa) et crot dans les cinq Indes, mais les plus beaux spcimens sont ceux de l'Inde du Sud. Le Saiikiki |S^(I2 (ce passage ne se retrouve pas Ttt. 2087) spcifie les diffrentes espces de feuilles dans certains pays utilises pour les manuscrits sk. on emploie l'corce du bouleau rouge (shakka ^j^),

du palmier
;

recevoir l'criture)

ailleurs le papier,

cuivre.

L'arbre
tla.

ou

ie cuir,

ou
il

le

mtal, or, argent,

baita dont baita

est question
libri

dans

le

texte prcit parat tre

un idolum

reposant sur

une confusion des

te.

j^,^ sk.

pattra et tara

^U = sk.

Au

Japon on touve

mme

une

te.

BAITA
Qui ne parat pas atteste dans les emprunte pour dsigner l'Ilex Latifolia, un arbre jap. qui n'a aucun rapport avec Gog. XXIV s'lve expressment contre le palmier. l'emploi du terme baita pour dsigner le tla, dont il donne la description suivante comme le palmier, il est droit et haut ses rieurs sont blanches, grandes,
baitara

48

BAKU

H^iH
;

BAKU
Te.
,

jj3$,

sk. p.

bandha[na],

tib.

'chin.

Lien.

textes ch.

elle a t

*bada ^|fg, etc.Autres td. kei g|, keibaku f*!$f ketsu |^, sokubaku ^fj| Tt. 1547 11 renzoku Nom donn aux Passions, et spcialement 3J|$f|. aux trois Passions fondamentales Attraction, Haine

ses fruits ont la forme de deux mains leves deviennent rouges en mrissant et ressemblent aux grenades il ne produit fleurs et fruits qu'au bout de
; ;

cent ans. Ib.


qu'il atteint

ajoute que ses fruits se mangent,

parce qu'elles entravent la Libration. Le terme et la doctrine remontent aux gama, p. ex. T. 99 xxxn, T. 125 ix, etc. Dfinition du Kosa Tt. 1558 xxi ( = K. Lav. v, 87) Les trois Liens rsultent des trois Impressions trois Liens, savoir toute l'Attraction, toute la Haine et toute l'Erreur
et Erreur,

est particulirement

une hauteur de 70 a 80 pieds, et qu'il abondant dans l'Inde orientale.

[quelle

que

soit

leur

espce] ...

Ils

rsultent res-

Ttt. 2087 xi en signale Cf. aussi Ttt. 1721 xii. dans l'Inde du Sud une grande fort o tous les

royaumes s'approvisionnaient en
Eog.
1
:

feuilles crire.

pectivement des trois Impressions de Plaisir, de Douleur et d'Apathie chacun d'eux fait Rsidu gte et croissance) dans l'Impression ( prend correspondante, en la prenant soit pour Objectif,
;

Le

bois

de l'arbre

tla est

dur

fer; ses feuilles sont vastes et compactes.

Ttt. 2131

comme

le

soit

pour Associe.

Les cm. ch. du


:

Kosa

insistent

80 90 pieds de hauteur, et ses du riz jaune (maishi ^yjv-y*). "rive", sans Ttt. 2131 vu td. tla par gan doute par confusion avec tara "traverse [vers l'autre rive]" cf. l'application errone du terme baita J|
:

vu

Il

atteint

fleurs ressemblent

Lien d'Objectif, rsur cette double rpartition sidant dans les Objets des Passions et Lien d'Association, rsidant dans les Passions elles-mmes qui s'associent l'Esprit et le troublent Ttt. 1821
;

1.

L'cole Yuishiki, Ttt.

tinction analogue entre le

1832 v a, tablit une disLien d'Objectivant et le

T. Hbg. ix donne 713, Ttt. 2085, 181 1 1 (cf. *Bodai). pour taraju $| (ou Rf) f et hataraju $|lit$ une td. j 1g "lourd" qui est obscure. C'est aussi par erreur que Mvy. 6180 td. par tarajuy ^Hlajj^ "feuille de l'arbre tla" le sk. tamlapattra "feuille du tamla" cf. ib. 6254.
l'arbre sous lequel atteignit l'Eveil

Skyamuni

Lien d'Objectiv, selon que l'Esprit lie les objets ou par eux. Elle connat encore une autre division, en Lien de Caractres sbaku ;fflji$ et Lien de Turbulence sojbaku j||jiLif$ le premier est la Part de Caractre ( = l'objectiv) liant la Part de Vue ( = l'objectivant) et l'empchant de reconnatre que le second doit sa dles Objectifs sont Duperie
est li
: ;

signation sa nature paisse et lourde

g|g|t$Iij=sk. Vajrapni. Td. kongshu ^-^Ij^ "Diamant en main" Ttt. 213 1 iv ou *Shukong ^^p^lj, mme sens. Cf. *Ni.

BAJARAHANI

BAJARAHANI-BARIKAN $|0 J| $f $M $,
divinits protectrices de stpa, Ttt. 1892 citant un texte du VI e s. qui td. Bajarahani par Kong #^!) (sk. Vajrapni) et Barikan par Rikishi toutes les douze J^J Ir "le vigoureux" (cf. sk. balin) sont aussi appeles ib. Kongrikishi "les vigoureux de Diamant". Pour Barikan, Ttt. 213 1 vi donne un syn. sk. Malla Cf. *Ni.
;

deux sur douze

1585 v et ix Ttt. 1830 ix b, 1832 v a. Le Tendai, Ttt. 17 16 ni a et 1851 v a, distingue encore deux autres Liens jibaku -J-jpf, i.e. la Vue et la Rflexion comme cause (inji -?) de Transmigration, et kabaku >Rf$, les Fruits de l'Acte, qui font renatre. La Vibhs Tt. 1547 n institue quatre Liens (1)
;
:

Tt. 1602 xvi,

le

yokuaishimbaku W&t^W-i
corps (aux existences)
;

c.--d. l'Attraction liant


(2)

shinnishimbaku
;

flja-'Ji

kaitshimbaku J&^&lj'jpii, c.--d. les Dfenses drobes (perverses = l'observance d'une discipline hrtique) liant
(3)
le

j^f^, c.--d. la Haine liant le corps

corps

(4)
(

gakenshimbaku

ffcM.II'fi,

c.--d.

la

BAKA ^IfpJ^sk. p. vha tib. rjan td. Ttt. 2128 xxiv ton g, sui $g. Mesure de capacit litt. une charrette. Tt. 1558 xi ( = K. Lav. ni, 175 sq.) citant un stra O moines, un vha magadhien de ssame
; ; ;
:

de quatre-vingts khar (boisseaux),

si

un grain tous

les

cent ans,

il

serait vide avant


1'

on y prenait que
[Enfer]

ne se termine la vie des Etres ns dans Arbuda (cf. *Abuda).

BAKKUYORAKU
et

Jg||$ "enlever

la

donner le plaisir". On dsigne ainsi l'effet par la Compassion (bakku) et par la Bont (yoraku) respectivement Ttt. 1509 xxvn.

douleur produit

croyance au moi) liant le corps. Cf. Tt. 1546 xxvi, Kks. III qui substituent aux "Dfenses drobes" un autre terme kaishu 5$!$ Prise des Dfenses ( = erreur sur la bonne rgle) Dans le Smet Tt. 1545 xlviii, 1543 iv, 1544 ni. khya, Tt. 2137 II, les Liens (baku $f, sk. bandha) sont ce qui attache le Mle (Purusa) la Matire (Prakrti) on en compte trois (1) jishbaku '|$ff prakrtibandha, Lien qui tient la Matire sk. lmentaire (2) henibaku ||$J, sk. vaikrikabandha, Lien qui tient aux transformations de la Matire (3) fusebaku /ftf jfjjfjl, sk. dksinikabandha, Lien qui tient aux offrandes rituelles, symbole de la
Soi
:

Vue du

la

foi intresse.

BAKU

49

BAN
ne saurait leur faire offrande de leur propre image. Cependant on connat au Japon des bannires portant elles sont appeles Bosatsudes images de Bs. gyban |JfV, par analogie avec les Onigata no hta fyMWi "bannires image de dmon" qu'employaient autrefois les navigateurs et les guerriers. En Chine, o l'usage des bannires tait trs rpandu ds une haute antiquit, les Bouddhistes en dcorent volontiers leurs temples. Dans le rcit de son voyage aux pays occidentaux (518-522), cit Ttt. 2092 v, Sun (Song Yun) 5^|| rapporte qu'il en vit un grand nombre Kamma f?p|f prs de Khotan plus de la moiti provenaient de Chine, ainsi que l'attestaient les dates inscrites sur les tissus en caractres ch. 19 e anne Taiwa ^cffl (465), 2 e anne Keimei j^flQ (501), 2 e anne Ensh (513), de la dynastie Hokugi (Pei Wei) une seule datait de Les textes la dynastie Yshin (Yao Ts'in, 384-417). canoniques mentionnent frquemment les bannires. T. 1452 v en numre cinq espces, destines abriter la statue du B. Bannires de lion, de Makara, de Dragon, de Garuda, de taureau (cf. *Butsuz). T. 262 1 recommande d'en offrir Ils atteindront l'Eveil ceux qui dans un sanctuaire, devant une statue ou une image, offrent avec respect des fleurs, de l'encens, des dais ou des bannires (ces derniers mots manquent au texte sk., Lotus 33). De mme T. 360 1 Suspendre des tissus de soie, allumer des lampes, pandre des fleurs, brler de l'encens. Ib. Les bannires sont parmi les ornements du Paradis d'Amida. T. 200 vu (Avadnasataka) raconte l'histoire du fils d'un matre de maison qui fut nomm
;

JBAKU JgtM ou Jbaga ff!m, etc. = sk. varga, p. vagga tib. sde td. bu Sfl, hon &, rui |g, etc. Ttt. 1718 1, 2128 xv et xvii. Chapitre, section d'ouvrage.
;

BAKUDATSU
il

|$J|, les

Liens et

la

Libration

y a entre eux Non-dualit T. 945

v.

BAKUMET
type Lav.
a
li

pritaire.
le

fp^ "la rponse du cheval = K. Tt. 1558 vm d'explication vicieuse -cheval C'est son pro"Qui a ni, propritaire Celui qui Qui en du Ttt. 1821 vm cheval",
li",
;

9)

li le

est

le

etc.

Il

s'agit

cheval que l'on attache


cf.

un piquet pour

le sacrifier

*Bashi

H/fE!.

hataka lfcjl = sk. patka [ou Syn. occasionnels *ki j$, Bannire. k]; jap. hta. *d ff mais en principe ces deux mots rpondent respectivement sk. ketu "enseigne" et dhvaja "hampe". Le terme dban $|Jf| est courant pour

BAN

Jjjf

Bzm.

te.

D'aprs

dsigner les bannires bouddhiques. Ttt. 191 2 11 b, la graphie correcte est $jf, et non l|> qui signifie

K.

simplement une grande bande d'toffe. Les bannires sont d'un usage frquent dans le culte bouddhique.

Patka par ses parents, parce qu' sa naissance apparut une grande bannire qui couvrit toute la la cause en tait que dans une ville de Kapilavastu existence antrieure il avait suspendu une bannire dans le stpa du B. Vipasyin. Bannires qui pro;

On

dit

qu'elles

signalent

les

vertus

arme
;

des B. ou des Bs., comme dans une les enseignes signalent les gnraux ou encore, on les considre

(zokumyshimban %$np$$1M) T. 449 ou connaissances d'un malade, fidles du Bhaisajyaguru, font rciter par des moines le
longent la vie
:

Si les parents

comme des offrandes faites dans le but d'obtenir du bonheur. Elles se suspendent soit aux piliers ou au plafond, l'intrieur des temples, soit en plein air des hampes riges dans la cour ou bien encore, dans l'Es., des hampes fixes aux quatre coins des Cercles. Au Japon les bannires Fig. 22. Hampe de bannire. de soie tisse sont dites hirahata ^pj{ff|, celles qui sont faites de fils de soie non tisss sont dites itohata J^J, et celles qui sont ornes de pendentifs de mtal ou de pierres prcieuses sont dites tamahata 3$iJ. La hampe se termine d'ordinaire en tte de dragon. Ttt. 191 2 11 b interdit de peindre sur les bannires l'image des B. ou des Bs., car on

allument des lampes sept les bannires de cinq couleurs dites "bannires sacres qui prolongent la vie", le malade reprendra conscience, comme s'il sortait d'un rve. A cette croyance se rattache une lgende d'Asoka rapporte Ttt. 2040 x et 2123 x citant
Bhaisajyagurustra,
tages

ou suspendent

paroles de Ksyapa sur nanda, Kashgoanangy ^5^hSH^^ ( aussi Ttt 2I22 XXXVI qui crit Kashketsuanangy MMtWMM:) Etant tomb malade avant d'avoir achev les 84.000 (Ttt. 1.200) stpa, Asoka attache 2040 x et 2122 xxxvi des bannires aux poteaux de son lit (ou bien aux

un Stra des

'

stpa eux-mmes transports auprs de son lit Ttt. 2040 x et 2122 xxxvi), puis, lorsqu'il est trop faible,
russit ainsi il fait attacher par des moines prolonger sa vie de 12 ans (Ttt. 2122 xxxvi 25 ans, Bannires mortuaires (semmTtt. 2123 x: 35 ans).

en

BAN
ban
sont des bannires jaunes que Ton suspend dans un temple, trs bas jusqu'au sol, pendant trois semaines aprs la mort d'un fidle ou ds le moment qui prcde sa mort par cette bonne pratique, on assure
;

50

BARA
747, mentionne 14 diffrentes "bannires d'Onction", et celui du Daianji %*&%, dress la mme
date, en mentionne 12 on conserve encore au Hryji une de ces bannires, en bronze dor; elle est classe comme Trsor d'Etat. Bannires de cinq
;

SCI!

ou mykaban frSf)

T. 1331 xi Ce

au mort un Mrite supplmentaire et l'on espre le faire renatre ainsi dans un Paradis. Ttt. 2122 xxxvi propose deux explications de la couleur jaune choisie pour ces bannires (1) le jaune correspond au centre on espre que le mort renatra dans le pays central, c'est--dire en Chine (2) le jaune est la couleur de l'me du mort est cense pouvoir utiliser le l'or papier de la bannire
:

couleurs (goshikiban E'Ji) les couleurs bleue, jaune, rouge, blanche et noire correspondent aux cinq
:

directions et aux cinq B. de l'Es.

(cf.

*A

*Butsu).

comme monnaie
dans
l'autre

d'or

Saishichibanshi ^
2127 11 C'est une bannire de papier qu'on suspend lors du 7 e Jene hebdomadaire aprs la mort d'un fidle (le 49 e jour)
7
;

monde.

"fcJIfF' "Bannire e Jene": Ttt.

du

. Germe de Vairocana dans |H = sk. vam Plan de Diamant, symbolisant son Corps d'Essence de Connaissance Tt. 905, Hizk. 1. On lui donne en gnral le Sens suivant la parole (sk. vc, cf. *Ba |j|S$) est Impercevable, gongo fukatoku " In^Rf mais Hmjr. 881 mentionne seize interprtations 'f es. Dans le nom du Banaji iffpfil^F, clbre temple de la secte Shingon situ Ashikagamachi J.flJlflr au nord de Tky, sont associs les Germes de Vairocana dans le Plan de Diamant et dans le Plan de Matrice cf. *A.

BAN

le

3^2$, ou Ttt. 21 31 11 hanna Wffl, Ttt. 1733 xix badai 3|f, Bzm. banei Ifff^sk. vana "bois". "bocage, bois" td. rin
;

BANA

coutume se rattache un passage de T. 721 (cit Ttt. 2122


cette

lxix)

d'aprs lequel, lorsqu'un homme doit


renatre

BANAN 3|$g, ou wanan fOp, bandan ^f$> bontan #$, bandannan B$^f, bandai {${, id. W$$, bannami $!$#$ = sk. vandanam, vande, vandmi td. Gog. xvm garai ifeiH "je salue". Vanda;

parmi
il

les

nam

est

un

substantif signifiant "adoration";

le

Dieux,

voit appa-

vritable correspondant de garai est sk. vande. Ttt.

ratre aprs sa mort, dans l 'Existence-intermdiaire, une cotonnade blanche et souple qui pend vers le bas

et

laquelle

il

s'ac-

croche pour monter chez les Dieux. Bannires d'Onction (kan-

2125 ni te. correctement cette dernire forme par bandai B^flift et ajoute que c'tait la salutation employe par les moines l'gard de leurs ans. Les graffiti des grottes de l'Asie Centrale prsentent d'assez nombreux exemples de cette formule sk. trace sur les parois. Cf. aussi le fameux chant bande mtaram national de l'Inde contemporaine "j'adore ma mre".
:

jban
les

MMM)
;

Dans

bannires rside la Vertu des B. on les

emploie

donc dans l'Es. pour donner l'Onction, c.--d.


qu'au lieu de verser de l'eau d'Onction sur

Puril.Td. Gog. *gufu j^ ^ "ignorant", "ignorant "petit enfant", ygu shni mentionne, d'aprs T. 761 puril". Gog.
iv
x

BARA 3|!|$ = sk.


/J\5E

bla

tib.

byis pa "petit enfant".

<||jg

iv

etc.,

d'anciennes td. md sg^ff "Voie des poils", mzu ^gf "tte poilue", qui reposent sur une confusion de sk. bla "enfant" et vla "poil" (cf. *bara $$$) Ttt. 2127 11 explique que id. Ttt. 1831 il a, 2128 x.

du candidat on touche son crne avec une bannire et il arrive que, prenant
la tte
;

les Purils ces anciennes td. s'interprtaient ainsi Le sont incertains comme des poils dans le vent.
:

pour la cause, on donne au mot *kanj "Onction" le sens de


l'effet

bla "Puril" est souvent associ prthagjana "Profane" te. Gog. iv anc. c. barahitsuritagajana ^Hil&^IJ'ftitJnffil^P n ouv. c. barahitsurittagochina

mot

!Ef^;
Figl 23
"

cf.

*Ish #4.
;

"bannire"

Hizk.

11.

Bannire (tamahata).

BARA
en
dre"
;

L'inventaire des biens

du Hryji

$|?^f, dress

3gi=sk. bhara (?) td. shidai ^M> "ordonn Ttt. 1804 11 b comme un quivalent de

BARA
,

5i q-v.

BARAMON
leur occupation est l'tude de la Voie
l'austrit, soit
;

ils

pratiquent
la

dans

la famille soit
ils

hors de

famille

BARA
Ttt. 2128

mMi Ttt.
x=sk.

183 1

11 a,

ou

vla, td.

M-

^ "poil"
-

MA Gog.
;

iv,

RM
td.

cf.

*Bara

BARABASHA 3g|M& = sk

blabhaksa

jikishni j/J*5E "mangeur de petits enfants". d'une classe de Trpasss T. 721 xvn.

Nom

3p|IMfcSI = sk Bharadvja td. jgo jIo "parole lourde" (qui suppose une lecture vca). Nom d'un Dieu T. 374 xxiv (dans une srie de 80 divinits), glos Ttt. 2128 xxvi. Cf. *Harada.

BARADABAJA

BARAGA
(

^JcfiHl

= sk

variiga

tib.

yan

lag

mchog. Td. myshi

&j?3

"membres

excellents".

Nom d'un degr de = K. Lav. vu, 74)


dans
fait le

force athltique Tt. 1558


;

xvn

Mvy. 821 1. Le mme terme

parat
'

une pithte des Rois Tournant-laRoue Mvy. 3632. Ttt. 1821 xxvn, qui donne la te,
en

nom

d'un Dieu.
sk.

BARAMARA
Td. kokuh

bhramara "abeille".
1341 vu.
tib.

H^ "abeille noire" T.
p.
te.
;

BARAMON ^HHP^sk.
ze.

Brahmane.Autres

brhmana barakamana

bram

'^^^,0

abr. ramon g|H.Td. j'gy 5*,jgglfc;fc*, etc. j?;fT "pratiquant la puret", jshi ffif "volont de puret", jshi fffi "volont d'apaisement", riyoku ^f@{ "sans Dsir", shaakuh f2f "rejetant les mauvaises Essences", jei ffaf "postrit

ont beaucoup d'orgueil. Mais ailleurs les brahmanes sont dfinis comme les adeptes du dieu Brahm, leur crateur Gog. xvm Les brahmanes sont ceux qui tudient traditionnellement la loi du dieu Brahm ils se disent ns de sa bouche, et prtendent avoir seuls le droit de porter son nom parce qu'ils sont suprieurs aux autres castes ils n'existent que dans les cinq Indes, et pas ailleurs leur appellation singnifie "postrit de l'apais", car ils sont la postrit de Brahm ("l'apais"). Origine. La doctrine classique est que les brahmanes sont ns de la bouche de Brahm, alors que les trois autres castes (cf. *Shish) sont nes respectivement de ses bras, de ses cuisses et de ses talons T. 1 vi, 99 xx, 217, Tt. 1640. Toutefois l'origine des brahmanes est parfois rattache au mythe des Dieux Resplendissants qui, au commencement d'une Priode, descendent dans le Jambudvpa pour y manger la graisse de la terre et deviennent des hommes (cf. *Ahae) un de ces hommes quitte sa famille, qui lui parat une source de soucis, pour se retirer dans les montagnes et se livrer la mditation, mendiant sa nourriture dans les villages: c'est le premier des brahmanes T. 1 VI, 23 VI, 24 X, 25 x, 26 xxxix, 125 xxxiv, etc. Ces textes ajoutent que certains parmi ces premiers brahmanes, ne se plaisant pas pratiquer l'Extase, s'tablirent parmi les hommes pour s'adonner l'enseignement : on les appelait "brahmanes ne pratiquant pas l'Extase" fuzembaramon ^T|^|j||f"i ou "brahmanes vivant
et forts

de leur Science,

parmi

les

hommes" ningembaramon AW^UffiH


1

du pur [Brahm]", jin

Jt?f$L
11

"postrit de [Brahm]
td. gei

(termes de T.

VI

les autres versions

du mythe

l'apais", etc. Ttt. 1775

donne une

^fJ
inter-

"esprit extrieur" qui doit reposer sur

une

prtation fantaisiste bahra-manas.


$jj

correspond tantt (T. 125 xli, Tt. 1545 xxxiv, Ttt. 1821 xn), tantt brahmacrin "Brahmisant" (cf. *Bon), terme qui s'applique tous les hrtiques sortis de la famille
et leurs

Le terme bonshi brhmana "brahmane"

tions.

Comme

adeptes (Tt.
les

1509 lxxvi),
prcites,
les

etc.

td.

la

Dfiniplupart des

dfinitions
insistent

parses

dans

textes

bouddhiques

sur la puret rituelle, qui semble avoir t considre comme la caractristique essentielle des brahmanes. Ttt. 2087 vu Baramon signifie
:

"pratiquant la puret" strictement fidles leur Voie, ils se vouent la continence et observent une puret irrprochable. Tt. 1509 x: On appelle
:

brahmanes ceux dont la famille est pure depuis sept gnrations et qui ont reu les Dfenses l'ge de six ans. Ttt. 2128 xxvi Les brahmanes sont
:

donnent diffrentes variantes). Ttt. 2122 cix explique que si le nom de Brahm (brhmana) leur fut attribu, c'est en souvenir des Dieux Resplendissants qui rsidaient dans le monde de Brahm (i.e. le monde du Formel) avant de descendre sur terre. Enfin un autre mythe est rapport dans Ttt. 1796 xix qui, propos de la Libation bouddhique (cf. *Goma), donne un historique du feu sacr d'aprs les "livres vdiques" et dcrit en dtail toutes les sortes de feu en usage dans le rituel brahmanique. Ce curieux expos est mis dans la bouche du B. lui-mme qui, dans une existence antrieure, aurait t un roi-Brahm dans le ciel de Mahbrahm. A l'origine, dit-il, le feu sacr n'tait autre que Mahbrahm lui-mme, et s'appelait comme lui "Orgueilleux" (gaman ffctH) et "Spontan" (jinen jtj$8). Son fils Brahmrja donna naissance aux Etres, et au feu de ce monde nomm Habaku K|$$'6j

(sk.

Pvaka).

Le

texte spcifie ensuite les divers feux

des lacs qui pratiquent la puret, appartiennent la noblesse, rejettent les mauvaises Essences et sont savants. Ttt. 1775 11 Ils ont des livres sacrs spciaux qu'ils se transmettent de gnration en gnration
: ;

qu'on allume lors de la conception, lors du bain de la femme au 6 e mois de la grossesse et une semaine aprs l'accouchement, lors de l'imposition du nom, lors de l'allaitement, lorsqu'on coupe les
rituels

BARAMON
cheveux de
l'enfant, lors

52

BARAMON
les livres

de

l'initiation et,

douze ans

sacrs, les

noms de

toutes les espces de

du mariage. Au moment de l'initiation, le jeune homme reoit un cordon de roseau (monja 3tp|j = sk. munja), un bton recourb, un vase (gunji jjiJ3F = sk. kund) et un vtement de peau de daim pendant douze ans il tudie le Veda, menant une vie austre et mendiant sa nourriture dans un
plus tard, lors
;

choses, les diffrentes classes d'Etres, les lettres soit

spares soit groupes, et l'histoire

bol de cuivre rouge. C'est aprs cette priode qu'il prend femme et est admis dans la caste brahmanique.
Il

offre alors

une vache

et

un veau
:

son matre, avec d'autres cadeaux, le matre procde au mariage,


;

et c'est cette occasion qu'il

conte

le

mythe suivant

dbut des Priodes passes, le roi Brahm le Grand, qui tait le feu du Soleil (soriyakadaibonn ^M^P^C^C^), descendit dans le monde sous la forme d'une vache et se livra ses dsirs luxurieux telle est l'origine de la caste des brahmanes. Cette vache que voici, c'est son corps qu'il nous a laiss suivez son exemple et perptuez Aspect. Les brahmanes la caste de Brahm! portent un grand chignon enroul, sont vtus d'une peau de bte et tiennent un bton recourb T. 99 xxxix. Ils portent un cordon brahmique (bonsen cf. *Bon) et se tracent sur le front trois marques $|, de terre blanche (chaux), ou de cendre blanche, ou de bzoard de buf (go ^jUt, sk. gorocan) tout cela est interdit aux moines bouddhiques T. 145 1 1. Ils se dcorent de fleurs, et de cordons de cinq

aux jeunes maris

Au

(3) ils sont beaux. Ces trois Sciences sont opposes celles des Hors-Catchisme qui sont la Connaissance des Naissances antrieures, celle des Transmigrations, et celle de l'puisement des Ecoulements (cf. *My IJQ). Ds l'ge de 7 ans ils tudient Ttt. 1821 1 la maison 15 ans, ils reoivent la Loi des brahmanes et vont tudier en tous lieux 30 ans, craignant de rester sans postrit, ils rentrent la maison et prennent femme 50 ans, ils se retirent dans les montagnes pour pratiquer la Voie. [Cette rpartition s'carte un peu de la doctrine classique des quatre
; :

asrama, ou stages de la vie brahmanique cf. aussi le texte de Ttt. 1796 xix sur les feux rituels.] Ttt. 2125 IV Partout dans les cinq Indes les brahmanes sont considrs comme les plus nobles dans les assembles, ils ne s'associent pas aux trois autres castes, et plus forte raison doivent-ils tenir loin d'eux les classes mixtes qui sont en dehors des castes. Ttt. 2087 11 spcifie qu'on ne se marie
;

sup.

couleurs qu'ils s'attachent l'paule

ib.

1.

Ils tien-

nent un vase pur et sont vtus de peau de daim ib. xxviii (o le cordon brahmique est appel "cordon Us portent un chapeau et faste" kichijsen ^jp^j^). laissent pendre leurs cheveux sur leurs tempes Ils tressent leurs leur bton est d'or Tt. 1545 xv. cheveux en chignon, portent une ceinture, tiennent un bton de bois, leurs vtements sont simples et leur dite frugale Tt. 1642. Mode de vie. Tt. 1509 xxxi 1 Les brahmanes honorent la sagesse et les livres saints, ne tourmentent pas les Etres, pratiquent le Don et observent leurs Dfenses. T. 1 xv ( = Dg. Nik. iv Sonadandasutta) Les brahmanes ralisent cinq Essences (1) Il ont des anctres honntes et irrprochables depuis sept gnrations (2) ils sont habiles rciter les trois sections de la science hrtique, savent distinguer les livres sacrs de toutes sortes, sont verss dans les mystres des livres mondains, excellent dans le grand art de la physiognomie et connaissent fond la divination,

d'une caste l'autre, et Tt. 1642 dclare qu'un brahmane qui pouse une femme de la quatrime caste se voit abandonn par ses parents et ses dieux familiaux et tombe en enfer (et de mme un brahmane qui reoit de la nourriture des mains d'un Sdra est transform en Sdra dans le dlai d'un mois, et aprs sa mort renat dans la condition de chien). Toutefois d'aprs T. 1301 les brahmanes peuvent avoir quatre sortes d'pouses et quatre sortes d'enfants, appartenant chacune des quatre castes, tandis que les Ksattriya n'en peuvent avoir que trois sortes, les Vaisya deux sortes, et les Sdra une seule. Trois catgories de brahmanes Tt. 15 79 Txx (1) shush Q#|, les brahmanes de caste, ceux qui naissent dans une famille d'authentiques brahmanes (2) mys ig^, les brahmanes de nom et de Connotation, ceux auxquels le monde attribue, par une Connotation gratuite, la dnomination fictive de brahmanes (3) shgy Ef?, les brahmanes de Conduite correcte, ceux qui mritent le nom de brahmanes parce qu'ils sont infaillibles en tous leurs Actes et qu'ils ont rejet les mauvaises Essences.
pas

les sacrifices et le rituel (3) ils sont beaux (4) ils observent parfaitement toutes leurs Dfenses (5) leur sagesse est profonde. T. 99 xxxi les trois Sciences des brahmanes: (1) Leurs parents ont tous les Caractres des brahmanes, et sont exempts de
; ;

toute

souillure

leurs

anctres

n'ont

t
;

l'objet

d'aucune critique depuis sept gnrations (2) ils appartiennent hrditairement la classe des matres (sk. guru), sont dous d'loquence, connaissent fond

et Bouddhistes. Comme on l'a au dbut de cet article, les auteurs bouddhistes tmoignent gnralement l'gard des brahmanes d'une mansutude assez surprenante. Ce qui leur est reproch, c'est surtout leur orgueil. Toutefois il ne manque pas de textes o l'galit des castes est formellement affirme, au dtriment de la supriorit brahmanique. Ainsi une importante section du Madhyamgama T. 26 xxxv-xli est consacre aux brahmanes, et l'un des stra de cette section (T. 26 xxxvn = Majjh. Nik. n 93 Assalyana td. parallle T. 71) met en scne

Brahmanes
vu par

les dfinitions cites

le

B. dmontrant

un groupe de brahmanes

de

BARAMON
Kosala (T. 71 de Srvast) l'inanit de leurs prtenils se croient seuls Blancs, seuls purs, parce qu'ils sont ns, disent-ils, de la bouche de Brahm et deviennent Dieux aprs leur mort; mais, rplique le B., l'humanit tout entire n'est qu'un produit de la Notation de l'Esprit ceux qui en Esprit pratiquent bien le Don renaissent parmi les Dieux et les hommes mais ceux qui le pratiquent mal tombent dans les trois mauvaises Destinations, quelque caste qu'ils appartiennent [nous suivons la rdaction de T. 71]. L'galit des castes est aussi prche au roi de Mathur par Mahktyyana dans le Samyuktgama T. 99 xx ( = Majjh. Nik. n 84 Madhura) Les quatre castes sont entirement gales, dclare t-il expressment le monde les prtend diffrentes, mais du point de vue des Actes il n'y a point entre elles de relle diffrence. Un thme analogue est trait avec force dans la clbre Aiguille de Diamant (sk. Vajrasc), un des premiers ouvrages bouddhiques connus en Europe (td. Hodgson 1829, d. ' Wilkinson 1839), attribu soit Asvaghosa, soit dans la version ch. Tt. 1642 Dharmakrti. Un autre texte fameux, l'histoire de Srdlakarna (Divyvdna, td. abr. Burnouf, Introd. 2 205) rapporte comment un brahmane refusa de donner sa fille en mariage au Cndla Srdlakarna le pre de ce dernier, Trisaiiku, adresse au brahmane une diatribe violente contre le systme des castes, et finit par le convaincre. Cf. aussi Tt. 201 xv (td. Huber n 77) Le matre de la Loi qui condamne les institutions brahmaniques. Le terme *shamon ^PP^ = sk. sramana, qui dsigne les moines bouddhiques (ou plus gnralement, du moins l'origine, tous les religieux "sortis de la famille" sans distinction de sectes), est traditionnellement associ au mot brahmane dans l'expression shamonbaramon $?f" 'WMkf^ = sk. sramanabrhmana, qui remonte aux plus anciens temps de l'Eglise. D'aprs Tt. 1509 x, cette expression dsigne l'ensemble de tous les hommes sages, les sramana tant ceux qui sont sortis de la maison, et les brahmanes ceux qui mnent la vie de famille les premiers ne recherchent que la Voie, les seconds, en s'appliquant l'rudition et la sagesse, recherchent le bonheur. Ib. xliv ajoute que tous deux sont galement dignes de recevoir des offrandes. Il arrive que dans cette expression le mot sramana soit pris en mauvaise part, comme Tt. 1462 iv o les sramanabrhmana sont dfinis comme des ennemis de la Loi bouddhique. Mais gnralement c'est le brahmane que l'on cherche spiritualiser, "sublimer" pour l'assimiler au sramana. Ainsi l'Ekottargama T. 125 IX conte comment le B. rencontre Rjagrha la femme d'un brahmane, qui sort de chez elle pour porter de la nourriture un autre brahmane Auriez-vous vu un brahmane ? demande-t-elle au B. Le B. lui montre alors Ksyapa en disant Voici un brahmane. Puis il prononce
tions
: : ;

53
cette stance
:

BARAMON
Celui qui n'a ni dsir ni colre, qui
a limin l'Inscience, l'Arhat dont les

Ecoulements

sont puiss, c'est lui que j'appelle


il

un brahmane.

Ksyapa se rend chez la femme, qui lui offre manger; lui prche la Loi bouddhique, puis s'en retourne. Le brahmane rentre chez lui sa femme le conduit auprs du B. Le brahmane s'informe du prtendu brahmane qui est venu rendre visite sa femme. Le fi. lui montre Ksyapa assis en mditation Quoi donc ? s'crie le brahmane. Un sramana est-il un brahmane ? Ne sont-ils point diffrents ? Le B. rplique Si tu veux parler de sramana, j'en suis un, car je possde leurs Dfenses si tu veux parler de brahmanes, j'en suis un aussi, car je connais leur Discipline et il en est de mme de Ksyapa. Puis il rcite ces vers Je ne parle point du brahmane qui connat la technique des Formules et qui prtend
;
: :

renatre au ciel de Brahm ; car celui-l n'est pas dlivr des Liens. Celui qui est sans Liens, qui n'a

plus de Destination o renatre, qui est libr de toute Entrave et ne vante plus le bonheur des Dieux,
c'est lui le

sramanabrhmana. L-dessus

et sa

femme deviennent disciples du B. De mme dans tout un chapitre du Dharmapada T. 210 11,
:

le

brahmane

2ii iv, 212 xxx, 213 iv, presque chaque stance se termine par ce refrain C'est lui que j'appelle un brahmane P. ex. T. 210 il Celui qui a coup le courant et atteint l'autre rive, qui est sans dsir comme Brahm, qui connat l'puisement des Oprants, c'est lui que j'appelle un brahmane Celui qui se purifie par la Loi sans seconde, atteint l'autre rive et dlie les Entraves du Dsir, c'est lui que j'appelle un brahmane !.. .Ce n'est point celui qui se tresse les cheveux que j'appelle un brahmane celui qui observe sincrement les Pratiques de la Loi, le pur, le Blanc, celui-l est un sage S'arranger les cheveux n'implique point sagesse et quoi bon se vtir d'herbes ? A quoi sert de se montrer au dehors exempt d'attachement, si on ne l'est pas intrieurement ? Celui qui, vtu d'habits grossiers, observe en personne les Pratiques de la Loi, et qui mdite dans la solitude, c'est lui
! :
!

que j'appelle

un

brahmane!

Etc....

De mme

encore dans Tt. 201 xv (td. Huber n 74) un brahmane qui vient de se convertir au bouddhisme s'crie C'est seulement maintenant que j'ai obtenu la Loi sublime des brahmanes !.. .Aujourd'hui seulement j'ai obtenu la Loi du Veda admirable aujourd'hui je me suis dlivr des Passions humaines cela vaut mieux que tous les Veda aujourd'hui je suis devenu en ralit un champ excellent de sacrifices je dois m'efforcer d'y offrir de grands sacrifices. (Sur l'interprtation spiritualiste du sacrifice dans le bouddhisme, cf. T. 1 xv = Dg. Nik. v Ktadantasutta.) Cf. aussi T. 190XXXIH, stance adresse par le B. un brahmane fourbe Celui qui limine tous les Actes de pch, c'est lui que j'appelle un brah:

BARAMON
mane
Celui dont le cur est pur et sans dtours, qui toujours se maintient droit et tranquille, intrieurement comme extrieurement, qui observe la Conduite brahmique prescrite par la Loi, en parole comme en pense, qui est exempt de toute con!

54

BARASHAKYA
ternelles. Termes composs. Baramongoku ^ifP^jiSI "le pays des brahmanes" l'Inde Ttt. dans ces deux dernires 2087 11, 2088 1, 2125 sources, l'Inde est dsigne ainsi par opposition aux pays des Ko (Hou) J (Asie Centrale). ~hishi ~jg| ?E "les brahmanes fuyant la mort", titre d'un stra T. 131, contant comment quatre brahmanes cherchent viter la mort en mettant en uvre leurs Supersavoirs mme histoire T. 125 xxm, 211 11, 212 il, 770. ~j ~i$c "la ville des brahmanes" le B. y mendia sa nourriture en vain c'est un des neuf tourments qu'il eut subir en son existence actuelle Tt. 1509 vin. Cf. *N t$ ~$l "[Corps de] Correspondance [sous la forme d'un] brahmane", 16 e des 32 formes sous lesquelles se manifeste

non

C'est

cupiscence, c'est lui qui est de la caste brahmanique dans le mme esprit que, dans T. i IV et
!

le B. enseigne au brahmane Vsista, lequel dfend la supriorit de sa caste, seule pure, seule ne de la bouche de Brahm, que tous les

T. 26 xxxix,

sramana peuvent se dire brahmanes, car ils sont les fils du B. qui a pour surnom le Grand Brahm
*Busshin, init.). Cf. de Tt. 1558 xxiv ( = K. Nature de sramana est brahmane. La Vibhs
(cf.

aussi sous

*Bon

le

texte

Lav.

o la vraie Nature de Tt. 1545 lxxvii cite un


244), identifie la
vi,

Avalokitesvara T. 945 VI.

sen ~{|I|

"le

Voyant

stra ,d 'aprs lequel certains Brahmisants (bonshi j^jg) enseignaient trois "Vrits brahmaniques"

brahmane",
la

nom

d'un Trpass auquel on offre de

(baramontai ^HFIIfr) (0 H ne faut faire de mal aucun Etre ; (2) je n'appartiens pas cela [ un
:

nourriture aprs les repas T. 131 3, Sms. iv. ~shin ~ f% "Corps de brahmane", 14 e des 33 Corps d 'Avalokitesvara T. 262 vu ( = Lotus 264) aussi Tt. 1067 qui lui attribue une tte de Moine mendiant, une face rouge, des vtements blancs de Lac et le Sistre monastique mais cf. l'image cicontre, extraite d'une d. illustre de T. 262 vu (chap. sur Kannon) imprime en Chine en 1433. ~s ~-ff- "moine brahmane", terme dsignant certains brahmanes qui pratiqurent le bouddhisme, p. ex. en Chine Buddhaplin T. 967 prface, ou au Japon Bodhisena qui reut en 751 le titre de ~sj ~fE "brahmane administrateur du Sangha" Gkss. xxn.
; ;

BAR AN AD A 2&BM%k,
sk.

Varanda. Td. taish d'un Yaksa T. 985 II.

;?:

ou haranada "grande voix".

Nom
td.

Fig. 24. Baramonshin.

BARANIMITSU ^|f^ = sk.


take -ffb

parinirmita

"mtamorphos par d'autres" Gog. m.


le

partient

ou rien autre] ne m'apEssences Opres sont des Essences Barrage [sujettes destruction]. D'aprs certains, explique la Vibhs, les Brahmisants dont il est question dans ce stra auraient t des hrtiques sortis de la famille, qui auraient profess ces trois Vrits correctes, mais avec beaucoup d'autres doctrines fausses d'aprs d'autres, il s'agirait des bouddhistes, appels brahmanes dans ce stra pour rfuter les prtentions de certains hrtiques qui se
autre], et cela [personne
;

(3) toutes les

Elment qui figure dans Dieux cf. *Takejizai.


;

nom

d'une classe de

BARASHA 3g$# = sk. palsa. Td. shakkaju fH| "arbre fleurs rouges". Nom d'un arbre aux fleurs orange, Butea Frondosa. Gog. xxiv dit qu'avec

la sve on fait une teinture rouge. Ib. xxv donne un synonyme kenshukuka S^pjfl^sk. kimsuka qui est

en

effet le

mme

arbre

il

ajoute que les feuilles de

cet arbre, tant rsistantes, sont

disaient "les vrais

brahmanes" quoiqu'ils tuassent des animaux pour leurs sacrifices pour les confondre, le B. aurait enseign que les vrais brahmanes ne font point de mal aux Etres ne cherchent point,
:

marchands

la confection de sacs. Ttt.

employes par les 1767 1 cit

en pratiquant la Conduite brahmique, obtenir les plaisirs des Dieux, puisque rien ne peut nous appartenir et ne tombent ni dans l'ternalisme ni dans le nihilisme, puisque les Essences sont la fois Opres, donc non inexistantes, et Barrage, donc
;

Keds. 358: Les fleurs sont noires avant l'aube, rouges au soleil, jaunes aprs le coucher du soleil. Hbg. ix cit ib. donne une td. nichishakka ffcVc "fleurs rouges au soleil". [C'est l'arbre pals ou dhk de
l'Inde

moderne

cf.

l'article

Dhawk du Hobson-

Jobson par Yule-Burnell.]

BARASHAKYA ^&f>

ou harashakya fc^f

BARASHAKYA
praskha [ou ] tib. Mvy. 4071 rkan mains bougent". Td. shishi jj;, shibun 35h> shisetsu ^fp "branches" (=membres). Stage de l'embryon, quand les membres se forment, dans la cinquime semaine Gog. xxm, Ttt. 1822 ix, 1829 11. Cf. *Tai.
(ou
ff) <f
;

55

BASERA
*Suiten 7jc^
td.
;

= sk.

nom
J.As.

de

ville,
I,

lag rgus "pieds et

ko

jg (cf.

1915,

T. 982, 984, 985, Hbg. Aussi nom d'un 96).

vent,

compar

l'Esprit d'Eveil qui peut branler

et

tout ce qui est soumis son influence T. 279 lxxviii 283 xxxv qui te. barna 3g|tt#|J T. 278 lix (version
;

parallle),

te.

birna j,U#P

>

texte

sk.
;

corres-

BARASHAMARA $&*?& =sk. Aparacmara, Varacmara nom d'un des huit continents intermdiaires, dont le prcdent est appel Cmara Tt. 1558 xi (=K. Lav. m, 146). La Mvy. 3052 td. cmara par shfutsu /)\%fe "petite poussette", tib. rria yab "queue de yak" (utilise comme poussette ou chasse-mouches c'est le sens du sk. cmara), et aparacmara par betsufutsu jjlji^ "autre poussette", tib. rna yab gzan "autre queue de yak" (sk. apara "autre"). Les cm. du Kosa, Ttt. 1821 xi, 1822 xi, td. shmygo H^Jeb^ "yak suprieur", ce qui suppose une leon varacmara (sk. vara "prcellent"), laquelle correspond bien la te. de Tt. 1558 xi.
;
;

pondant (Gandavyha) donne varunapna cm. Ttt. 1735 lx td. jimmyf jjyJH, "vent rapide et violent", qui td. ordinairement le sk. vairambha (cf. *Biramba); d'aprs Eog. II, il s'agirait d'un vent solide et dru qui soutient le Cercle du vent cosmique.

BARASHI

"aigrette" (Egretta Modesta) T. Td. hakuro 374 ix et Hbg. cits Keds. 358 aussi Ttt. 2128 xxv. Le sk. balka signifie "grue" et ne parat pas attest
;

g^

^HH =
;

sk. balk

Nom

d'un arbre.

comme nom

d'arbre
lit

peut-tre

la te. ch.

correspond[le

elle balk (kin)

"ayant des grues"

troisime

caractre $# se

aussi ki].

BASANBAENTEI Wffl'l&fB T. 279 lxviii, ou bashabada 3g|^P T. 278 lxi, te. "complte" basantabaentei -Q^1^.& '$$(}, Eog. n = sk. vasantavayant (?). Divinit de la nuit rsidant Kapilavastu, un des personnages auxquels Sudhana rend visite d'aprs le Gandavyha = T. 278 lxi, 279 lxviii, 293 xvii cette dernire version rend son nom par shunwa ^^P "printemps + union, harmonie" (sk. vasanta "printemps" + vayant participe prsent de va "tisser" ?). Ellle rside dans les airs au-dessus de la ville, assise sur un lotus dans un palais prcieux sur son corps brillent les astrismes elle porte une torsade pareille celle de Brahm. Elle convertit les Etres en les sauvant des dangers qui les assaillent, sur terre et sur mer, dans les tnbres de la nuit, lorsque rdent les esprits et les voleurs. Eog. il vasanta "printemps" analyse son nom ainsi
; ;
;

3|fU T. 374 xiii, Ttt. 2128 xxvi, ou hari Hbg. = sk. vri "eau". Aussi = sk. Bali, nom d'un Yaksa T. 984 1 et nom d'un Asura, cf. *Bachi.
$[f!j

BARI

vayant "prsidant"
aussi barabasatsuna

elle

prside la protection des


;

Etres et des moissons au printemps

on

l'appelle

BARIKARA
jikit j;$|

gjtfdfIHsk. vrsikhara
(cf.

(?)

td.

"mangeur de jasmin"

*Bashika).

|BARIMANI ^flJJ^J T. 984 11, ou bacchimatsuni m$Jf T. 985 n-sk. Balimani, td. rikishu fifc "Gemme de force" nom d'un Yaksa.
;

BARIYA
sk.

bhry "pouse"

^Pfff, ou bariya ^^H5, bayu 3gjg = T. 25 x td. fu #ff, mme sens.


;

BAROKITEI $fmmf=sk.

b shokan ^ff| "Inspect" le Caractre 1709 Rel des B. en tant qu'objet d'Inspection.
:

avalokita, td.

Ttt.

'^^j$ffl> td. eshimui $c]L\ ff?< "appui sans crainte", parce qu'elle est l'appui (sk. vasana) des Etres et les dlivre de toute crainte son autre nom vasanta "printemps" peut aussi s'interprter mtaphoriquement au sens de "faire crotre le bien chez les Etres". Ces deux dernires explications sont tires de Ttt. 1733 xix, qui corrige en barabasatsuna WkW^kWM la te. bashabada ^Pg de T. 278 lxi. Un ouvrage ch. du IX e sicle, le Yyzasso (Yeou yang tsa tsou) MIBH^E de Dan Jshiki (Touan Tch'eng-che) JBtJjfc:^, rapporte qu'en prononant le nom de Vasantavayant (te. de T. 279 lxviii) on peut viter le somnambulisme
;

^^

et les

mauvais rves.

BAROKITEISHIBARA mf$U&Wifm=sk.
Avalokitesvara
;

Ttt. 1828 vi b

BASATTARA ^HtM = sk. vastra


BASEI
3gj$,

Bz m., ou basan
td. e ^5c

^#

"vtement".

te.

tronque du

nom sk. de *Kannon.


1733 ", Hbg.,
1,

BARNA^ T. 397
me
;

lviii, Ttt.

^nf^ T. 985 11, baruna fm% T. 848 mm& Ttt. 1796 v = sk. Varuna, le Dieu des Eaux du brahmanisdans le bouddhisme, nom d'un roi-Dragon T. 397 lviii (qui en fait le roi des Dragons-poissons) Ttt. 1733 11 td. sui 7jc "eau", T. 848 1 td. ry fg "roi-Dragon" ; aussi nom d'un Dieu dans l'Es., cf.
;

d'un oiseau figurant dans le *Emma) il ressemble un petit milan il est de couleur jaune, son bec est jaune il connat des procds pour se cacher Ttt. 1796 xvi. Sans doute sk. bhsa, nom d'un oiseau de
Cercle de

nom
(cf.

Yama
;

proie.

BASERA

^J(tgi&=sk. Vasila

T. 278

L,

Eog.

11

BASERA
Ttt. 1736 lxvii td. jizai f. "indpendant, souverain" (sk. vasin). Nom d'un batelier de la ville de Rkaku $HHtj (sk. Ktgra), auquel Sudhana rend visite pour recevoir ses enseignements T. 279 lxvii, 293 xiv ( Gandavyha Mitra, Sanskrit Buddhist Literature 91, lit Paisa et Kulgra qui sont fautifs).
et

56

BASHI
Ce
sacrifice a
ciel (c.--d.

Vsava (chef des Vasu), un des noms d'Indra T. 374 xxxiii. Td. Ttt. 2128 xxvi gonjiki JUfftj "orn", ou encore shkongh 44&|SIWf "tenant le Joyau de Diamant".

BASHABA ^H^=sk.

BASHANABA
tre l'aconite

3gfUUK = sk. vatsanbha, nom

d'un poison T. 310 ex; td. gtokushisai /H :-$| "nombril (sk. nbha) de veau (sk. vatsa)". Peut-

P.W.
"le gnral de

BASHARADAISH ^#fH*W
Diamant",
sajyaguru
;

nom
cf.

d'un des douze gnraux de Bhai*Yakushi.

BASHARADARA
nom
I^F^^lJ

f#rH|51s^=sk.
;

vajradhra,

d'une classe de divinits es. td. anc. c. *shkong ^4^|^lJ "tenant le Diamant", nouv. c. jikong

mme

sens Ttt. 1796

I.

BASHARAMOSHICCHI
vajramusti, td. *kongken

$ B&M 0=sk.
vajra-

mant" T. 901

iv.

Nom

Diaifc|jljj!]^ "poing de d'un Sceau.

pour but l'obtention permanente du la vie au ciel). On prend un cheval blanc, on le met en libert pendant cent jours ou, d'aprs d'autres, trois ans sur ses traces on rpand de l'or, qui est donn tous puis on le tue en prononant cette formule C'est Vasu (*Baso 3g||) qui te tue. Ayant t tu en sacrifice, le cheval luimme obtient de renatre au ciel. T. 468 1 (aussi cit Ttt. 191 2 x a) mentionne, parmi vingt-six Vues perverses dont les Bs. doivent s'abstenir, la coutume qui consiste tuer des chevaux pour les sacrifier au feu celle de sacrifier quatre mille chevaux, qu'on tue en tirant des flches dans les quatre directions, et dont les cinq viscres sont donns aux brahmanes avec les sept Joyaux la coutume de rpandre sur les traces de chevaux lchs dans les quatre directions les sept Joyaux, que l'on offre aux brahmanes; etc. Tt. 1509 cit Ttt. 1827 I c: Pour sacrifier au ciel [ou aux Dieux], on rige un piquet haut de 17 coudes (sk. hasta), soit 34 pieds. .On l'orne d'objets divers et on y attache un cheval blanc ct, des brahmanes allument du feu o ils jettent des fleurs et des parfums en rcitant des Formules. Puis ils lient des herbes au ventre du cheval et le font rtir au bord du feu, mais sans brler le poil, jusqu' ce que le cheval meure par la force de leurs Formules on dit alors que le cheval meurt sans pch. Ils corchent le cadavre, retirent de la peau la chair et les os, tte et queue comprises, et envelopde
; ;
:

BASHARANYBARA f#rJg|X|ftSfe=sk.
jvala, td.

1796 ix

kongk &$\\Jt "clat de Diamant" Ttt. pithte de la Sapience des Tg.

avec des objets prcieux d'or et d'argent, peau, qu'ils recousent. Puis ils rallument le feu et prononcent des Formules dont l'effet est que le cheval se lve et marche. Aprs quelque temps il revient et tombe par terre autour du territoire o il a march, on tablit un mur avec des orchides, et

pent dans

le tout,

la

BASHARATAKASHA &tr&&ffi = sk. Vajrttahsa,


td.

l'intrieur de cette

*Daishkong
VIII.

k$.ifc$]\]

"Diamant-clat
es.

de rire" T. 901

Nom

d'un Bs.

enceinte on tale les objets prcieux, qui seront donns tous

BASHAUBASHA

3ggft$gg,

te.

incorrecte

en aumne.

dsignant les Lacs et les Laques, sk. upsaka et upsik, T. 245 11 et glose Ttt. 1707 v.

BASHI
848

$%

T.

v,m&

Ttt. 1796

BASHI ^|B "le sacrifice du cheval" te. ashibamedayaja psJiJIlB&POT^^sk. asvamedhayajna T. asva "cheval", 397 L, qui donne l'analyse suivante medha "piquet prcieux" (hch Ut), yajna "sacrifice", et ajoute que seuls les rois'du Jambudvpa peuvent accomplir ce sacrifice. Tt. 2137 1 (Srhkhya) le mentionne en spcifiant qu'il faut tuer six cents chevaux n'en manqut-il que trois, le sacrifice serait incomplet et n'assurerait pas la renaissance au ciel. Il est aussi mentionn Tt. 1579 xix et Ttt. 1828 v a. Tt. 1569 1 le condamne parce que le bonheur qui en est la rtribution est Impermanent, et aussi parce que ceux qui l'accomplissent se rendent coupables du pch de Meurtre. Cm. Ttt. 1827 I c
; :

Tt. 851 h, Tt. 850 h, 852 11 (p. 122 a), bashiTt. shitta
xvi,

m&

mmf

mmmM
;

851 11, 852 n sk. Vasistha Mvy. 3469

gnas 'jog, anj f "bien


tib.

td.

tabli"

(racine

vas "s'arrter").

Nom
fondu

d'un Vol'Es.,

yant dans

souvent
[p.

conex.
Fig. 25. Bashi (Vasitha).

BASHI
Tt. 852 II, p. 121 c] avec Vasu (cf. *Baso), qui d'aprs Ttt. 1796 xvi tait son ancienne appellation. A cette confusion est peut-tre d le fait qu'il figure deux endroits dans, le Cercle du Plan de Matrice
:
!

57

BASO
rapporte Gte. vi. Pendant vingt ans une vieille femme avait assur la subsistance d'un ermite bouddhique elle lui faisait servir sa nourriture par
;

(1) l'Est
les

de

la

Cour de Diamant
:

extrieure,

parmi

jeune

il est reprsent d'Agni (*Katen) comme un Voyant de couleur rouge, assis sur une il tient un lotus dans natte, le genou gauche relev sa sa main droite et un chapelet dans la gauche droite est sa conjointe, tenant dans chaque main un lotus (2) dans la Cour d'Aksagarbha parmi les

assistants

Un jour, par ordre de la vieille, la embrasse l'ermite en lui demandant Comment vous sentez-vous juste en ce moment ? L'ermite rpond par les deux vers suivants Sur un nul froid prcipice se penche un arbre dessch souffle tide ne l'atteint durant les trois mois de l'hiver. Irrite de cette rponse qui lui parat peu digne d'un religieux, la vieille fait brler l'ermitage.
une jeune
fille.

fille

de *Kannon mille mains il a l'aspect d'un Voyant maci il est en marche, s'appuyant de de sa main droite il la main gauche sur un bton semble faire une chiquenaude la tradition rapporte que s'il figure ici, c'est qu'il s'est construit un ermiassistants
:

BASH &M,
stipe

le

bananier,

Musa

Basjoo.

Le

du bananier, que l'on peut dfaire feuille par feuille sans trouver une substance solide, est compar au corps T. 475 1 aux Oprants T. 220 cdlxii,
;

tage au pied

du mont Potalaka pour

servir

Kannon.

retrouve galement, sous le nom de *Baso, dans la srie des 28 assistants de Kannon aux mille mains Bbkw. 603. Sa Formule est Vasistha rsarh vhTt. 850 11 (sic; cf. p. 89 b), 851 11,852 11.' Son

On

le

aux six Notations 223 xxvii, 267 il T. 125 ix aux thories des Nirgrantha ib. v la Sapience qui, sans avoir de ralit propre, sert exposer la Loi, de mme que le stipe du bananier sert porter les feuilles T. 220 dxcvi.
221
xxvii,
; ; ;

Sceau est
leve, la

le

paume en
cercle
;

suivant Hmjr. 870 la main droite est avant, le pouce et l'index for:

BASHUDATTA ^^jl^=sk.
;

Vasudatta,

nom

mant un

la

main gauche
l'air,

est

devant

la

poitrine, la

paume en
cercle.

le

pouce

et le

mdius

formant un

BASHIKA
ou bashi
barishika
3||fjj,

^Rjfi^n, bashika

d'un des Lacs de Fukuj fgJ$ (sk. Dhanykara ?) qui viennent couter Manjusr T. 279 lxii ( = T. 278 xlv qui donne Kakuj fgJK et cf. T. 293 iv = Gandavyha) ; Eog. 11 td. zaise Jttfe "donneur de richesses" ou uzensegy ^flJfff "gnreux".

3RB&8!!, barishi

WJ0,

^f \\8$M> Das "


bashi-

^Sp3jn, batsurishaka ^!l $?$!!, barishishika

kara

3||flj!$Ijj7i,

BASO $, ou T. 1339 1 3gSH=sk. Vasu. Nom d'un Voyant qui fut enseveli vivant. Tt. 1509 ni conte son histoire propos de l'origine de la ville de Rjagrha Vasu tait autrefois le roi de ce pays il sortit de la maison et se fit Voyant. En ce temps
:

vrsika

sk. hari ^Sft&flJ, etc. vrsaka, (ou

s'tait

leve,

entre les brahmanes


les

menant
la

la

vie

de famille, et
il

Voyants
si,

sortis

de

vrsakla,

vrsapl).
fleur,

discussion pour savoir

dans

les

maison, une sacrifices au ciel,


la

Nom
Eog.
*tf

de
i-ii

minum Sambac.

Td.
des

Jas-

faut tuer les Etres et en

manger

chair

les

ujishke pfP$
kla)

"fleur qui nat au


(sk.

temps
d.

pluies (sk. varsa)", c.--

Voyants s'y opposaient. La querelle est porte devant Vasu, qui dclare que la loi des brahmanes prescrit de tuer les Etres et d'en manger la chair, et que les Etres ainsi sacrifis au ciel gagnent le ciel aprs

brahmanes rpondaient par

l'affirmative, les

en t; Ttt.
geshike

2128

xxv

Jf jg f

"fleur

t", ib.

H7
en t"

qui arrive en xxvi geshke "fleur qui nat


;

Fi - ** Bashi (Vasiha ou Vasu).

Gog. xxi geshgoke MMf, "fleur proen t" (sk. vrsapl). Cette fleur est blanche et trs odorante Ttt. 2129 v on en extrait un parfum Eog. 1. Dans l'anc. c. td. tge Mt "fleur de plante grimpante" Ttt. 2128 xxv.
tectrice qui nat
;

"la femme qui brle anecdote difiante (*kan &f|) qui sert de thme pour la mditation dans l'cole Zen ;
l'ermitage",

BASHISHAN $HF&f

s'exmort Quelle erreur quel mensonge clament les Voyants, et le couvrant de crachats ils homme prononcent cette formule Disparais, pcheur Les pieds de Vasu s'enfoncent dans le sol, puis comme il refuse de se rtracter, restant obstinment fidle sa conviction et aux enseignements des quatre Veda, il disparat peu peu jusqu'aux genoux, la taille, au cou, et enfin s'engloutit tout entier sous les yeux des brahmanes qui le chassent du monde en le traitant de grand pcheur. Ds lors fut tablie la coutume de. sacrifier des moutons au ciel et de s'crier, au moment d'abaisser le couteau C'est Vasu qui te tue. Le fils de Vasu, Ksha "vaste char", lui succda sur le trne mais, inquiet

leur

^$

BASO
d'habiter
nfaste,
il

58
le

BATKANNON
'bru, ch.

lieu

o son pre

avait

eu une
site

fin si

transfra sa capitale en
;

un

le

mena

nom

skaku ^^, jinshibyaku i^-ffg. [Aussi d'un moine Ttt. 1821 xxx, Gog. xxiv.]

c'est ce site qui de Rjagrha, "la demeure du roi". T. 1339 1 donne de cette lgende une version toute diffrente Du temps o le B. rsidait au ciel Tusita, Vasu tait le chef de 6.200.000 marchands, qu'il conduisit en mer pour chercher des Joyaux. Au retour, la flottille fut assaillie par les Makara, les vagues, le vent et les Yaksa. Chacun des marchands promit Mahesvara le sacrifice d'un Etre, et ils vitrent ainsi ces quatre prils. Au retour, ils voulurent se rendre au temple pour s'acquitter de leur vu mais en route Vasu se reprocha d'tre complice d'une si mauvaise pratique, et se proposa de sauver les moutons. Dans ce but, il produisit par mtamorphose un brahmane et un Moine le brahmane se mit la tte des marchands il fut interpel par le Moine qui l'accusa de commettre un pch en tuant des Etres la querelle fut porte devant Vasu lui-mme, chang en Voyant. Vasu tourna en ridicule le Moine, qui lui affirmait qu'en accomplissant des sacrifices sanglants, bien loin de monter au ciel, on tombait en Enfer Tu vas l'attester toi-mme

un

cerf au cours d'une chasse

reut le

nom
:

f$Jg = sk. patn "pouse" (fm. de pati poux"). Mtaphore de Kb Daishi "l'Esprit est l'pouse des Bs. des quatre Perfections" Shrs. vu.

BATEI

"matre,

BATEIYA $UgflTj, te. aphrtique du sk. updhyya "Professeur" (cf. *waj JfP/pjJ) Hizk. 1. [Cf. la forme tamoule vdiyan en graphie koutchenne, le pa de updhyya tait souscrit et ne formait qu'une syllabe avec l'u.]
;

s'cria le

Moine,

et ces

mots Vasu tomba tout

vif
les

dans l'Enfer Sans-intermission (*Abi). Effrays,

JUfiJfg^ (parfois lu Mezukannon) "Avalokitesvara tte de cheval", une des formes de *Kannon sk. Hayagrva "cou de cheval" tib. Rta mgrin, mme sens. Te. Jkayakiriba [pour kayagechiriba] MTOflJ^ T. 848 1, 901 vi, fWf t. 848 h, tu. i 79 6 v, Ttt. 2128; *&]& [gochi] Bft Ttt. 1072 A, 5H2 [gochi] Pf|J^ T. 950 il.T. 848 1 en fait un Rot de Science : Le Roi-porte-Science, Grande-Force (dairirijimy jtj)fty]3c.), a la couleur du soleil levant son corps est orn de lotus blancs son clat il est est intense, comme une guirlande de flammes
;

BATKANNON

mm

wmmm

m tom ^

marchands relchrent les moutons et se firent tous Voyants dans leur existence suivante, ils naquirent Srvast o le B. les convertit. Quant Vasu, il fut tir de l'Enfer par la force lumineuse du B. Keju #jfe|f! "collection de fleurs", venu de l'Est, et vint rendre hommage au B. avec des Etres innom;

brables qu'il avait convertis dans tous les Enfers.

Sriputra,

qui s'tonne d'avoir prcdemment

entendu dire au B. lui-mme que Vasu tait condamn rester en Enfer pour toujours, le B. rplique qu'une telle croyance est fausse et il ajoute diverses interprtations du nom de Vasu, qui toutes tendent prouver sa nature non infernale va signifie "ciel", su signifie "sagesse" un Etre qui possde la sagesse cleste ne saurait tre infernal etc. Baso te. aussi le nom d'un Dieu, sk. Vsudeva (nom de Krsna), mentionn T. 374 xxiv, Ttt. 2087 xi, etc. deux des td. de ce nom donnes Ttt. 2128 xxvi, jitsu "rel" et butsu <$J "chose", reposent sur une fausse lecture
; :
:

vastu

la troisime, ji #J}

"terre", est nigmatique.

Cf. *Bashi

&.
ou ^fg4- = sk. vastu, terme
Fig. 27.

BASOTO ig^ig
2154
ix, Ssk. 11 b.

Batkannon (Tzu).
;

qui sert de titre aux sections de la Discipline (p. ex. Osadhivastu "la section des Mdicaments") Ttt.

BATARI @| (ou ^) fM=sk. badar (ou a), le jujubier ou le jujube, Zizyphus Jujuba. Td. Ttt. 1821 xxx, Gog. xxiv shs /h] "petit jujube".
Mvy. 5809 donne
sk. badaraphala, tib. rgya

sug

gi

courrouc et montre les dents ses ongles sont aigus et il a des cheveux de lion c'est Hayagrva. Cm. Ttt. 1796 v Hayagrva se td. "tte de cheval". Il n'est ni jaune ni rouge, comme le soleil levant. Son corps est orn de lotus blancs en guise de colliers, les flammes de son aurole sont intenses et etc. ardentes, pareilles des guirlandes ses ongles sont longs et aigus du haut de sa bouche sortent deux
;
:

BATKANNON
dents sa chevelure est comme une crinire de lion son expression est courrouce. C'est un Roi Porte-Science (jimy, sk. vidydhararja) de la Section de Diamant. La grande force de Bonnevolont de ce Bs. se compare au cheval qui est un des sept Joyaux des Rois-tournant-la-Roue, et qui parcourt sans cesse les quatre continents, son esprit
; ;

59

BATKANNON

tant prsent partout chaque instant Les lotus blancs symbolisent sa Compassion Blanche et pure,
. . .

Hayagrva

il soumet beaucoup d'Etres. donc la fois Roi de Science et Bs. dans le Cercle du Plan de Matrice, o il figure la 7 e place du r* r rang dans la Cour d'Avalokitesvara (Kannonin HHfn: aussi dite Cour de la Section de Lotus Rengebuin ^ij!!nfl$c), il est appel tantt Bs., tantt Roi de Science. Ses noms es., ou noms de Diamant, sont Jinsokukong J&^^IJlJ "Diamant

au

moyen de

laquelle

est

de rapidit" (parce qu'il est rapide comme le cheval des Rois-tournant-la-Roue), ou Kanjikikong Rj$ "Diamant dvorant" (parce qu'il dvore &''|fi]lJ rObstruction de l'Inscience Ttt. 1072 A). Ces noms
paraissent reposer sur des interprtations fantaisistes

du sk. asva "cheval", d'une part par su "rapide", de l'autre par as "manger". Ses Germes sont ham (premire syllabe de Hayagrva, avec l'anusvra) ou khrh (premire syllabe de khdaya "dvorant", avec l'anusvra). Sa Formule la plus usuelle est la suivante Tt. 930, 11 84 etc. On amirito tbaba unhatta fyW&UfflfaWWr&f* td. Hmjr. 879: Orh N de l'Ambroisie, hrh crac (sk. ora amrtodbhava hrh phat). Mais T. 848 11 en donne une autre Kyada hanja sahataya saka fjp;S^lf]^fiSlfE-tfe ^fpf, td. Hmjr. 879 Dvorant, brisant, dtruisant Svh (sk. khdabhanjasphatya svh). Sa Forme de Convention est une tte (ou une bouche) de cheval. Son Sceau est "en forme.de bouche de cheval"

bakugy J^P^: les mains sont jointes paume contre paume, les mdius et les auriculaires dresss
l'un contre l'autre, les index et les annulaires replis

dos dos vers les paumes les pouces sont tendus en arrire pour figurer la gueule ouverte du cheval 'dvorant" Tt. 930, Hmjr. 879. Les crmonies
;

qui lui sont consacres dans l'Es, ont pour but d'assurer la victoire sur les ennemis, de chasser les

maladies, d'teindre les pchs, etc.

monies,

des
;

prescriptions

dtailles sont

T. 901 vi toutefois dans les on utilise actuellement un Rituel, Ttt. 1072 A, dont la td. est attribue Amoghavajra, mais qui serait un faux, d'aprs le matre jap. Jgon JH (1638-1701). D'autre part, Batkannon est au Japon l'objet d'un culte populaire comme divinit protectrice des chevaux (de mme en Mongolie, Grnwedel Myth. 164), ou plus gnralement du btail. Dans le systme qui identifie les six *Kannon de la' secte Shingon aux six de la secte Tendai (numres Ttt. 191 1 11 a 'identification parat remonter Ninkai {Hfffc,
;

Pour ces crdonnes sectes es. du Japon

Fig. 28.

Batkannon (amulette du Entsji).

985-1046 A.D., cf. Krgs. 1 cit Bdjt. 1820), Batkannon correspond en effet Shishimuikanzeon ff^M ftMflM^t Q u i prside la Destination des Animaux
(shishi et

mui sont
cf.

tous deux des quivalents


1,

du

sk.

simha "lion";

J.As. 1925,

40).

Dans

les villes

comme

la campagne, on rencontre partout, au bord des routes, l'image en pierre de Batkannon,

BATKANNON
parfois la pierre n'est pas avec ou sans chapelle sculpte et porte simplement son nom en caractres ch. Dans certaines rgions les paysans clbrent sa
;

60

BATKANNOI
ce que prtendent divers auteurs, ce stra ne parat

fte,

sances

qui est l'occasion de toutes sortes de rjouisainsi au Entsji 05^F prs de Gotemba
;

pas avoir t td. en ch.), o l'on retrouve les noms de Simhala et de Balha, fait de ce dernier une incarnation d'Avalokitesvara, Simhala tant le futur

^Mx^, au pied du Mont Fuji, la fte de Batkannon, qui ce temple est ddi, avait lieu nagure en septembre et s'accompagnait de courses de chevaux le cavalier vainqueur recevait en rcompense une image de la desse monte en kakmono. Ces courses ont t interdites par la police depuis l'introduction au Japon des courses de chevaux l'europenne, avec paris, et la fte a t reporte en avril. Le temple de Entsji prtend remonter l'aventurier Oguri Hangan /M^UIf (1398-1464), qui l'aurait fond en mmoire de son clbre cheval Onikage &liSi^ "le dmon fauve". Ce temple dlivre, en guise d'amulettes, de petites gravures reprsentant la desse, que les propritaires de btail collent sur la porte de leurs tables. Lorsqu'un cheval est malade, ils mandent l'abb du temple qui vient accomplir une crmonie domicile. Si le cheval gurit, son propritaire le mne au temple et y fait des offrandes pour rendre grces la divinit, et souvent il rige prs de sa ferme une pierre de Batkannon. Si le cheval meurt, on invite l'abb excuter des rites devant une de ces pierres ces rites comportent des offrandes de grains de riz, de sel, de th, etc. l'abb revt pour l'occasion un Froc sur lequel est peint un cheval. Le Entsji appartient la secte Zen, et Batkannon y est figure avec une seule face, et deux mains dont le Sceau n'est pas conforme aux prescriptions de la secte Shingon dans une petite chapelle ct de l'autel, on conserve, pieusement enveloppe dans des soieries, une grosse pierre en forme de tte de cheval, trouve sur une montagne du voisinage. Parmi les autres temples de Batkannon au Japon, un des plus clbres est le Matsuodera fp,^f dans la province de Tango f\^k> o elle est vnre comme la 29 e des "33 Kannon des provinces de l'ouest". La tte de cheval qui caractrise cette forme d'Avalokitesvara rappelle le mythe du cheval cleste qui sauve des marchands retenus dans une le par des ogresses froces: dans le Jtaka p., 11 127, le cheval est appel Valha le marchand qu'il secourt reoit le nom de Simhala dans Ttt. 2087 xi Ttt. 1733 vin parle d'un roi-cheval Balha, td. un gt "nuage" (sk. balhaka), qui parcourt les airs et sauve les naufrags ; T. 24 II, qui te. Baraka ^HHM et td. chm J3 "longs poils", donne ce nom au cheval qui est un des Joyaux des Rois-tournant-la-Roue cf. aussi T. 152 vi, 190 xlix, etc. Dans la plupart des versions de ce mythe, le cheval sauveur est
;
:

Skyamuni et le temple de Neak Pean Angkor, devant lequel se dresse une belle reprsentation sculpturale du mythe, tait ddi Lokesvara (BEFEO XXIII, 404-405). Iconographie. On trouve dans l'iconographie jap. une grande varit de types de Batkannon une, trois ou quatre faces (toutes humaines), deux, quatre ou huit bras l'expression est parfois douce, plus gnralement courrouce les
;

attributs

diffrent, les plus frquerfts tant le lotus

et la hache.

La

caractristique

essentielle

est

une

Fig. 29.

Batkannon (Plan de Matrice).

prsent

comme une

incarnation antrieure

du B.

de cheval qui surmonte la face centrale, dans la coiffure. Trs rarement, la face humaine est remplace par une tte de cheval c'est le cas du type dit des T'ang, Tzu ^HH, qui d'aprs la tradition remonterait Subhakarasirhha Hmjr. 879 la tte de cheval porte un lotus surmont d'un petit Amida les attributs, hache dans la main gauche, lotus dans la droite, sont conformes aux T. 901 vi dcrit deux stipulations de T. 1092 ix. types (1) Le premier se peint sur des flacons de celle de gauche est terre cuite. Il a quatre faces noire, avec des prunelles vertes et des crocs apcelle de droite est rouge, on l'appelle parents "face qui mange les Formules" kitsujumen ^PyM
petite tte

>

Skyamuni. Mais le Gunakrandavyha (cf. Mitra Catal. 97, Burnouf Introd. 2 200 contrairement
;

la

face

centrale

infrieure,
;

blanche,

une

belle

expression de Bs.

au-dessus de

la statue flotte

en

PLANCHE

VII

2.

(statue

Bishamon du Hryji).

i.

Batkannon

(statue

du Kanzeonji).

3.

Benzaiten (Kamakura).

BATKANNON
une quatrime face, bleue, qui crache des Chacune des ttes porte une coiffure prcieuse surmonte d'un petit B. de Mtamorphose assis. La main gauche tient un lotus, l'avant-bras devant l'omoplate la droite test relev, le poing pend, les cinq doigts tendus faisant le Sceau du [Don de Scurit. Aux poignets des bracelets, des (colliers au cou, l'image est debout sur un lotus. (2) [Le second type s'emploie pour les peintures qui se
l'air

61
le lotus et le

BATSUNANDA
Diamant trois dents. Un type assis deux mains, tenant la hache gauche et le lotus droite, est dcrit T. 1092 IX. Un autre de couleur bleu fonc, avec une aurole rouge, une face, et deux mains tenant le flacon gauche et le

jjoyaux.

une

face et

lotus droite, est figur Kkzs. ni, qui dcrit aussi

placent au centre des Cercles d'eau (suidan


[autels

7jtff^,

un type une face et deux mains dont la droite tient un double lotus tandis que la gauche fait le Sceau du Don de Scurit. Un type debout quatre mains, dont deux sont jointes, les autres

circulaires

correspondant l'lment Eau).


"^L^T

Comme
type

dans

le

prcdent,

O^^/jt

la face de gauche,

poire et terrible, montre des crocs,

cheveux sont hrisss celle de [droite est rouge


les
;

et blanche, riante,
les

cheveux sont
;

bleus

celle

du
et

centre, rouge

planche,
cheveux
respire la

aux
bleus,

Com-

passion

elle est

burmonte d'une tte de cheval


ileu

fonc,

la

bueule ferme. Derrire la nuque JV> est une aurole


multicolore.

La
rele

main gauche,
leve
Bein,

devant
tient

un

Fig. 30.

Batkannon (type de

.901 VI).

lotus rouge sur lequel

repose, hauteur des faces

pe l'image, un B. de Mtamorphose assis, revtu pun Froc rouge et aurol. La main droite, tendue
horizontalement, tient une Gemme-de-Dsirs blanche, entoure d'une flamme rouge de cette main t'chappent toutes sortes de Joyaux. L'image est brne de peaux de tigre, de bracelets, de colliers
;
;

la hache droite, est Kkzs. (Bzss. fig. 155). Un type trois faces et quatre mains, deux jointes, les autres tenant la hache droite et faisant le Sceau du Don de Scurit gauche, est dcrit Tt. 1067. Un type trois faces et six mains, deux jointes, les autres tenant le flacon et le lotus gauche, la bton et le hache droite, est reprsent par une fresque du Takase Garand K^i'IllfJllM^ au Kysh Bbkw. fig. 225. Un type d'aspect courrouc, trois faces et huit mains, figure dans le Cercle de Manjusr aux huit lettres (bas sur Tt. 11 84) deux des mains sont jointes en Sceau, les autres tiennent gauche le bouton de lotus, le flacon et le bton les mains droites tiennent la hache, le chapelet et le lacet cf. Bbkw. 485. Mmes attributs dans une image de Kkzs. iv, mais qui repose sur un buffle Bzss. fig. 156. Un autre type trois faces et huit bras est reprsent par une belle sculpture en bois, date par tradition de l'poque Heian (1126-1130) et conserve au Kanzeonji fjJtit^f au Kysh (Bztk. fig. LXiii cf. pi. vu) les faces, courrouces, ont chacune trois yeux deux des mains sont jointes en Sceau gauche les autres mains tiennent la roue et le bton, la quatrime est vide les mains droites tiennent la hache, l'pe et le chapelet. Mmes attributs dans une image assise de Jksh. Un type terrible, couleur de feu, nez de singe, colliers et bracelets de serpents, coiffure de lotus, est dcrit T. 950 11.

tenant
dcrit

le

lotus

gauche

et

T. 1101

et figur

BATSUMOKUCH
rache les yeux" Juok.
;

$gH

"l'oiseau

qui

ar-

glos par a J| "corbeau".

pile

est

place

debout sur un
;

lotus

rouge,

et

purmonte d'un dais au-dessus d'elle flottent des Instruments de musique, et ses cts dansent des pieux. Les attributs de ce second type se retrouvent pans une image de Kkzs. m, 1006, reproduite fig. 30. J Dans le Cercle du Plan de Matrice, l'image a deux iiains jointes en Sceau et trois faces surmontes p'une tte de cheval toutefois dans l'exemplaire de te Cercle transmis au Hieizan, elle a trois faces et huatre mains deux jointes, les deux autres tenant la hache et le chapelet et dans l'exemplaire du ; Engakuji H]^# de Kamakura, elle a une face et

(ou $) m$, ou T. 397 bananda 3HHP = sk. Upananda,nom d'un roiDragon, ordinairement associ Nanda. Td. kenki
lxviii

BATSUNANDA

1723 il, zenki 1718 11 mais Eog. il td. correctement le prfixe sk. upa par kin j "proche". Upananda est un des cinq rois-Dragons de T. 397 lviii il y reprsente une des cinq espces de Dragons, les Dragons-serpents. Il est aussi, avec Nanda, un des huit rois-Dragons de T. 262 1 D'aprs Ttt. 1718 11, Nanda et 3). ( = Lotus Upananda sont deux frres Upananda est le cadet ; du temps du roi Bimbisra, ils protgeaient le
:g:

^^ "sage (upa) joie (nanda)" Ttt.


"bonne (upa)

joie (nanda)" Ttt.

uuatre

mains, dont deux tiennent respectivement

Magadha,

faisant

tomber

la

pluie

temps pour

BATSUNANDA
viter toute scheresse;
c'est

62

BEN

BAZAR A

jfq|B

(ou souvent incorrectement

Maudgalyyana

les avait soumis. Bimbisra institua une

qui

Ttt. 2154 ix, ouid.|!iB^Hizk.ii,gJtBftTtt. 2061 I ; bashara {$#fg ib. et Ttt. 1701 1, Eog. i, T. 901 11, vin, flttfflft - J 796 1, ix ; bajara /fJcfS

H im%
0)

fte populaire annuelle

en

leur

honneur.

L'Ekottargama T.
rcit

|$ Ttt. 2087 ix, mmMi T. 901 iv, vm, Ttt. 1698, j Ttt. 2060 11, T. 1892; bajitsura hajara $t|?||fji(= T. 202 il hatsujara Ttt. 1796 vm

mm

M|

Rf^

125 xxviii contient le de leur soumis;

SUSJJi
rje

sion

il

est fait

al-

*kong jfc$\\ "Diamant", kongsho &W\ffi "pilon de Diamant".


;

T. 984 "diamant"

etc.

= sk.

vajra, p. vajira

tib.

rdo

td.

lusion dans l'Asokva-

dna
395)

( = Divyvadna T. 2043 11, Tt.

BAZARAUN #$B$|l4 = sk. vajrahm, nom de Diamant du Roi de Science Trailokyavijaya (*Gsanze [^Htit)-

2042 1. Tt. 1509 xxxii en fait deux frres qui


veulent jagrha
;

dtruire
ils

R"

BEISHA P^

( u

sont aussi
Batsunanda

= sk.
l'Inde

H)> anc c bisha Wt>


-

J&
de

vaisya,
;

la

troisime

des

quatre
;

castes

Fig 3I> (Upananda). mentionns ensemble lxiv. T. 279 Dans l'Es, ils figurent dans la Cour de Diamant extrieure du Plan de Matrice Ttt. 1796 v cf. *Nanda, et *Ry. D'aprs T. 945 cit Beal, Catena 39, le Dragon Upananda peut entendre sans oreilles. [Upananda est aussi le nom d'un mauvais moine qui manifesta une joie dplace lors du Nirvana du B., T. 1 iv, 1428 LlV, etc. propos de ce moine Ttt. 2128 xxv et 1767 1 notent la te. complte uhananda H$cH|f6.]

xvin et merant

shko Ttt. 1828 1


td.

$jJ
:

"marchands"
09^.

ou

Gog.

assis".

Cf. *Shish

za

% "assis", zako %f "com-

BEISHAKYA

Kf, g$f=sk. vaiskha, nom


;

BATSUYU
la

ffifa "la comparaison du radeau" Loi bouddhique est pareille un radeau qu'il
:

Mvy. 8263 d'un mois correspondant avril-mai tib. dpyid zla tha chun sa ga, ch. kishun "troisime mois du printemps". Ttt. 2087 11 l'identifie la priode comprise entre le 16 de deuxime lune et le 15 de la troisime lune du calendrier ch. C'est en ce mois qu'est n le B., le jour de la^pleine lune T. 1452 v. Cf. *Bishakya.

^^

faut rejeter, aprs s'en tre servi pour traverser le fleuve des Transmigrations T. 26 LV, 235, 997 vin.

BEN ^,
!577)>

994

11

ou benzai ^if (parfois lu bensai Bdjt. ou gysetsu (rakusetsu) ^ff, etc. te. Tt. harateibada ^PUg^|5, Tt. 881 harateibana
;

BATSUZETSUJIGOKU
l'on tire les langues"

ffiWWi 'TEnfer o (comme du cuir), nom d'un

Enfer Ojys.

b.

BATT um,

ou

mm, &m, %m, mm,


bhava? Cri
signifie

titre

(inexpliqu) d'une pice de *Bugaku, q.v.

BAWA

3g$l = sk.

d'enfant;

lors-

qu'un Tg. l'nonce, bha "Inopr" T. 374 xx.

"Opr"

et

va

BAYA
te.

JgJf|5= sk. payas "l'eau"

T. 374

xm

Hbg.

haya $Jf.

BAYABEI
"vent"
(cf.

fgj = sk. vyave, datif de vyu *Bayu) Dng. vu en donne une inter;

prtation es. syllabe par syllabe.

BAYU ^Jg T. 985, Ttt. 2131 11, Bzm., ou G$g. T. 848 11, Ttt. 2128 xxxviii, Bjffg Ttt. 1796 v, ^Ug T. 984 n = sk. vyu; td. f J^ "vent", fjin J^,^, *ften Bji "dieu du vent". Il protge le NordOuest Ttt. 1796 V, 2128 xxxviii.

fBMWb, Ttt. 2131 iv hateiba ^Jg3g sk. pratibhna (terme qui indique la fois la prsence tib. d'esprit et l'clat de la parole), p. patibhna spobs pa "assurance, audace". Eloquence. C'est le quatrime des Pleins-Savoirs (*mugege 3Sf| propres aux B., aux Bs., aux B.-pour-soi et aux plus avancs des Auditeurs. Ces Pleins-Savoirs dans certaines! reoivent tous quatre le nom de ben td., p. ex. Tt. 1548 ix, 1553 11, Ttt. 1723 11, Mvy.jJ 196 (aussi benzai flftz}? Ttt. 1788 va) mais le mot|] ben correspond au sk. pratibhna dans Tt. 1558 XXVII, 1545 CLXXX, 1542 VII, 1562 LXXVI, 1579 XLVJ 1585 ix, etc. Ailleurs pratibhna est rendu par' benzai ^if Tt. 1604 1, x, 1606 xiv par gybeni Tt. 1548 ix, 1553 I5i? Tt. 1559 xx ; par ben II ou encore T. 279 xxxviii, 397 v, 1583 vi, Tt. 1509 xxv, 1552 xi, 1646 xvi, Mvy. 200 par les caractres Hlffe qui se lisent soit gysetsu "paroles [conformes au] dsir [des Etres]", soit rakusetsu "paroles [prononces avec] plaisir" (sur ces deux la premire seule interprtations, cf. Ttt. 1721 11 est donne Ttt. 1851 xi, 1925 111 b.) Tt. 1558 xxvii et 1559 xx ( = K. Lav. vu, 89-94) dfinissent I l'Eloquence comme la capacit de s'exprimer d'une

MM

BEN
yukta Mvy. 874) ou encore Tt. 1558 xxvn comme le droulement coulant et non entrav du discours, ou Tt. 1559 xx comme des paroles victorieuses de dmonstration et de rfutafaon
la fois serre (exacte, sk.

63

BENZAITEN
nakta;
tib.

spobs pa brtegs pa.

Epithte

des Bs.
(qui td.

et dlie

(aise,

mukta Mvy.

875),

Mvy. 703

tion elle a pour Domaines la voix et le Chemin elle comporte neuf Connaissances elle est de toutes les
;

Ttt. 1851 xi distingue cinq conditions requises de l'Eloquence (1) Elle doit tenir compte de la diffrence des Sens, (2) de la diffrence des doctrines, (3) de la diffrence des noms qui dsignent les Essences, (4) de la diffrence des langues ou dialectes, (5) elle doit user de sons pleins et illimits comme ceux de la Conque. Six qualits de l'Eloquence des Bs. qui pratiquent la perfection de Sapience Tt. 1509 lv (1) elle est rapide, shshitsuben $1$;^ (2) inpuisable, mujimben ff^z^ (3) on ne peut l'interrompre, fukadamben ^PJff^ (4) elle est approprie (aux auditeurs), zuiben ftiH^ (5) riche de Sens, giben f|$|f (6) suprme au monde (en tant qu'elle Sert enseigner le G.V.), sekensaijben tft53^_h^Sept qualits T. 220 lxxxiv, liste analogue la prcdente (1) sans restriction (2) inpuisable; (3) approprie (4) rapide (5) infaillible (6) riche de Sens (7) suprme au monde. Ttt. 1735 xvn [sur T. 279 xvi] donne une liste un peu diffrente, en ajou-

Terres.

benzaish ffi^M)Plus particulirement, nom d'un Bs. qui figure parmi les 16 vnrables de la Bonne Priode actuelle dans le Cercle du Plan de Diamant Tt. 88i,Hmjr. 967; son nom es. est

Gybenkong
Fig. 32. Benshaku.

Vjffi

ifcUlj

"Diamant
son
est

d'Eloquence",

Germe

est

vi,

sa

Forme de Convention
;

un

nuage de cinq couleurs dans sa main droite il tient un nuage sur un lotus, sa main gauche ferme est pose sur sa hanche. Aussi nom d'un matre de la Loi qui devint plus tard le B. Aksobhya T. 831 cf. *Ashuku.

tant des explications


(2)

(1)

prompte

( la rplique)

BENZAITEN fjr%, ou Benten ffX (pour on trouve souvent |)f qui est incorrect) "la Desse de l'Eloquence" (cf. *Ben) te. Ttt. 1796 v, x sarasabateiei gif| ( ou HKfcJSA, Ttt. 1788 v a saraDesse Sarasvat shicchibatei flf^il = sk

rapide

(comme une
est parfaite

cascade, tant l'intelligence des

d'origine

vdique,

personnification
;

de

la

rivire

arguments
(

chez l'orateur)

(3)

approprie

Sarasvat "riche en tangs"


tant

le

murmure de

l'eau

toutes les circonstances); (4) infaillible ; (5) ininterrompue ; (6) riche de Sens ; (7) suprme au

compar

celui de la parole, elle prside

monde. Cf.
dlxvii
:

aussi

Dmsh.

xxix.

Huit

qualits

T. 220

l'loquence et l'rudition. Dans le bouddhisme elle est gnralement considre comme la desse

(1)

[sur le sens

pas enroue, fushikatsuben ^^B^^l de shikatsu, cf. Ttt. 2128 vm] (2) pas
; \

confuse,

fumeiramben ^nj2HL^

(3)

sans crainte,

fufuiben

^ff^^
:

(4)

sans orgueil,

fukymamben
'>

^f^kftfty
5.Tr&

(5)

(6)

pleine de Sens, gigusokuben fUJIf savoureuse, migusokuben $frMtf.Wt


sfsffl,

(7)

sans maladresse ni asprit, fusetsujben

(8)

approprie aux
fin),

(trois)

saisons (chaude,

pluvieuse, froide) et aux (trois) parties (du discours,

dbut,
qualits

milieu,

jibunben
:

}&$%&%$.

Neuf
; ;

(1) sans attachement (2) inpuisable (3) continue (4) ininterrompue ; (5) sans lchet (6) sans crainte (7) pas commune (8) sans limite [sk. anantapratibhna, une des vertus
;

T. 220 dlxvii
;

de l'loquence et de l'intelligence, et reoit les noms Benzaiten ^|^"^, Benzaitennyo ^^T suivants XiC T. 853 m, 1091 xv, T. 1153 1, Daibenten j$kx T 66 4 VI Daibentenjin ^C^X# T. 663 Daibenzaitennyoshin ^C^^^^C# T. 665 vu, 11, "desse de l'Eloquence". Toutefois certains textes es. lui attribuent le sexe masculin et la dsiT. 848 Bionten Ht gnent sous d'autres noms 11, Ttt. 1796 x, Myonten IftJK Ttt. 1796 xvn "divinit des beaux sons", ou Myongakuten #j;f|$&% Ttt. 1796 v "divinit de la musique". Ttt. 1796 v lui donne une concubine (hi $), et ib. xvn dit que Daiben ~X^$ est le nom de son impratrice (g Jp), Myon $$9 dsignant sa forme masculine, ainsi
:
>
-

des Tg.,
;

Mvy. 389

aussi

nom

d'une Extase,

ib.

nomme

parce qu'elle produit des sons suprieurs

585] (9) adore des dieux et des hommes. Cf. aussi Tt. 1552 I. Cf. *Benshaku, *Benzaiten.

cent milliers de sons brahmiques.


cette divinit
elle

Ib.

x compare
:

aux Gandharva,

les

musiciens clestes

en
la

diffre

un peu,
;

car ce qu'elle rvle ce n'est

gler

"Formule pour rune affaire", terme dsignant dans l'Es, les Formules qui accompagnent certains actes rituels
:

BENJISHINGON |Jf^EW

Onction, offrandes, etc. Ttt. 1796 vin.

BENSHAKU
h

f%

'Amas d'Eloquence",

te.

Tt.

harateibanakuta

llJS{PE=sk.

pratibh-

les beauts de la psalmodie pour Substantiel la premire syllabe de son nom, sa, qui a le Sens de solidit (sk. sra) s'il y a solidit, il y a production, dure, modification et disparition [les quatre Caractres de mais dans l'Opr, K. Lav. il, 223, cf. *Ui ^"1^] la lettre a il n'y a pas de solidit, et par consquent

pas

musique, mais
cleste
elle a

(ei jgjO

BENZAITEN
or toutes les pas de cration ni de destruction lettres peuvent s'expliquer par la lettre a [puisque par consquent la toutes s'y ramnent, cf. *A
;
;

64
giques, intelligence, gloire, Libration.

BENZAITEN
Kaundinys prononce alors un nouvel loge en vers, "conform* aux enseignements des anciens Voyants" [cet logt Benzaiten y est identifi* est extrait du Harivarhsa] la desse Nrayan, pouse de Visnu elle y reoii les pithtes de faste, sereine, intelligente, modeste glorieuse, maternelle, brave, pratiquant la Bonnevolont, victorieuse dans les combats, charitable patiente. Elle peut se manifester comme la sur dt
.
. :

syllabe sa a la fois le Sens de solidit et celui de non-solidit]. Par ses beaux sons, cette divinit
rjouit les Etres

souples, elle
n'tant
l'

par ses expressions dlicates et ses paroles leur procure du plaisir


;
:

comprendre temps elle leur fait Le Suvarnapraattester l'Essence "solide" de Tg. bhsottamarjastra T. 663 II, 664 vi, 665 vu, consacre tout un chapitre Benzaiten nous rsumons ce chapitre d'aprs la td. de Gij, T. 665 vu, qui suit de prs le texte sic. T. 663 11 et 664 vi sont moins
pas
"solides",
;

elle

leur

fait

Impermanence

et

en

mme

dvelopps. La desse s'adresse au B. en ces termes: Si un matre de la Loi rcite ce stra, j'augmenterai son intelligence et l'loquence de ses paroles bien ornes. S'il en oublie la lettre ou le sens, je les lui rappellerai et les lui ferai bien comprendre, et il
n'aura pas de difficult mmoriser les Formules Et je ferai obtenir tous les Etres innombrables qui entendront ce stra une Inconcevable Eloquence,
.
. .

prompte et aigu, une comprhension de tous


sortie des

intelligence inpuisable, la
les

sstra

et

des

arts,

la

Transmigrations

et la ralisation rapide

de

l'Eveil correct-complet-sans-suprieur; et je leur as-

surerai longue vie


. . .

en leur existence prsente

et

un

[Ici s'arrte le texte de T. 663 11.] corps sans dfaut Benzaiten enseigne ensuite comment, en se baignant selon certains rites dans une lotion de trente-deux

mdicaments et en prononant certaines Formules, on peut se gurir des maladies, vaincre ses ennemis, chapper aux dmons, aux envotements, aux malchances, aux influences astrales nfastes, prolonger sa vie, se dlivrer de la misre et
sortes de

Si des moines devenir riche, etc. Puis elle ajoute ou des nonnes, des lacs ou des laques, reoivent, rcitent, crivent, rpandent ce stra, je leur rendrai visite avec mes assistants, leur ferai des concerts de musique cleste et les protgerai de tout mal ils atteindront bien vite l'Eveil Sans-Rgression. Le B. flicite alors la desse, et le brahmane Kychinnyo ImR^P (sk. Kaundinya) lui adresse un loge en vers O Sarasvat, intelligente et nergique, reois toutes les offrandes des hommes et des dieux Ta gloire emplit le monde tu peux exaucer les vux de tous les Etres. Tu rsides sur le sommet des hautes montagnes, dans une hutte de roseaux tes vtements sont des herbes noues et tu te tiens dans
:

[Je:

^M
;

&

&
;

^)1
:

Fig. 33. Benten (amulette

du temple d'Inobazu).

Yama, vtue de

soie bleue,

aux yeux effrayants

tantt elle hante les prcipices, tantt les grottes,

le

l'attitude

de

l'attente,

un pied

lev.
;

Auprs de
!

toi

viennent s'assembler les dieux ils entonnent tes louanges et te supplient, sage Sarasvat de faire tous les Etres don de paroles merveilleuses. Pour rpondre ce vu, la desse prononce une longue Formule suivie de stances ceux qui rciteront cette Formule et adoreront les B. et les dieux sont assurs d'obtenir Eloquence, richesse, pouvoirs ma:

bord des rivires ou les grandes forts les hommes' de la brousse l'adorent elle porte une bannire faite de plumes de paon les btes sauvages et domestiques; lui font escorte elle agite un grelot dont le son se! fait entendre dans les monts Vindhya ou bien elle tient une lance trois pointes, ou, droite et gauche, des Enseignes solaire et lunaire on lui fait offrande le 9 e et le 11 e jour de la lune noire. Elle se montre aussi sous la forme de Vsudeva, compatissante au
; ; ;

PLANCHE

VIII

BENZAITEN (SARASVATI).
Peinture du VIII e sicle (date d'aprs
S.

raura, Zu/.shko, VI).

Chsse de Kichijten, conserve l'Ecole des Beaux-Arts, Tokyo.

BENZAITEN
milieu des batailles ; ou sous celle de Gopinand, toujours victorieuse dans les combats avec les dieux Elle est le salut de ceux qui ont peur la guerre,
.

65
les

BENZENNA
cinq grands sanctuaires de Benten numrs Hmjr. 967, quatre se trouvent placs sur des lots,
soit

dans

jfr

le

lac

qui vont tomber dans des fosses enflammes, qui passent des gus dangereux ou sont attaqus par des Enfin Kaundinya rcite une Formule brigands
.

Biwa
soit

Chikubu-

shima
mer

& g,
la

au bord de
[cf.

desse c'est l qu'est dcrit le type huit bras qui a pass dans l'iconographie jap., avec ses attributs l'arc, la flche, le sabre, la lance, la hache, le Diamant, la Roue de fer
(td.

en

ch.) la gloire

de

la

Enoshima
Bzze.

&/ H
jima

ni, 7 b],
"g"!!

Miyaet

au au

et le lacet. Plus loin T. 665 x met encore dans la bouche de Sarasvat un loge en vers du B., qui manque au texte sk. Dans l'Es, jap., Benzaiten

Kinkazani|j-|Ij.
Il

circule

Japon un certain

figure l'ouest de la

Cour de Diamant extrieure du Plan de Matrice, entre Nrayan et Kumra. Son Sceau est dit Hinain H^P "Sceau de la vn" (luth hindou) la main gauche est tendue prs du nom:

nombre de
apocryphes

stra

o
est

Benzaiten

bril, la

paume en
la

l'air,

comme pour

tenir le luth

le

pouce
pincer

et l'index

de

la droite se

touchent

comme pour

/ U deUga^jelleV
nom
y est dcrite com-

dsigne sous le mystrieux

>V

corde, les trois autres doigts sont relevs

'Tt. 851

11,

853

m,

Ttt. 1796 xiv. Sa

Forme de Con:

me

une desse

Fig- 34- Benzaiten (Plan

de Matrice).

vention est

le luth.

Son Germe
:

est

sa (sup. Ttt.

Sa Formule est Om Sarasvat svh (Hmjr. Namo samantabuddhnrh Sarasvat 965), ou bien svh (Tt. 853 m). Dans le culte populaire au Japon, Benzaiten est gnralement considre comme la desse de la richesse c'est ce titre qu'elle figure parmi les sept divinits du bonheur (shichifukujin "tipw'T'lO est invoque par les spculateurs, etc. Son nom est alors crit ||lf|t^ (souvent abr. en Benten $$JO- La ressemblance des mots zai zp "talent" et zai "richesse" explique comment on a pu attribuer Sarasvat ce rle de patronne de la fortune qui appartient en ralit Sr ou Laksm (*Kichijc1796
x).
:

vieillard,

portant dans sa coiffure un serpent blanc face de avec huit mains qui tiennent respectivela

ment, gauche
l'arc, la flche

Gemme,

la

lance,

la

Roue

et

doite l'pe,
;

elle est

une arme pointue, la cl et accompagne de quinze (ou seize)

Garons

(figurs Bzze.

Iconographie.

On distingue dans l'iconographie jap.


l'autre

m)

cf.

Bdjt. 100, 1164.

deux types de Benzaiten, l'un deux mains, les attributs varient. (1) Types huit mains
mains:
(a)

deux
:

jj/j*

type es. figurant dans le Plan de Matrice la main gauche soutient un luth, la main droite en joue (b) type populaire la main gauche tient une
;
:

Gemme,
XIII e

la

droite

une pe Bzze
la

111

cf. la

statue

du

ten

p^X)

a confusion tait d'autant plus facile

sicle

appartenant

que ces deux divinits figurent souvent cte cte, tant dans la mythologie hindoue que dans les textes et l'iconographie bouddhiques. Ainsi dans le Suvarnaprabhsottamarjastra,
Sarasvat
est
le

assistants de

Kannon Myhin'^;^^ de Kyoto

des vingt-huit mille mains, conserve au


srie
:

la

main gauche

tient

une
:

chapitre
suivi

consacr

immdiatement
;

consacr Sri au Tdaiji conserves de belles statues en bois des deux desses, formant paire; et la peinture reproduite pi. vin dcore une "chsse de Sr" Kichijtenzushi i^ffiJi

MX^f

d'un chapitre de Nara sont

603. (2) Types huit mains (a) peinture de la chsse de Kichijten reproduite pi. IV les attributs sont conformes au texte de T. 665
:

Gemme Bbkw.

vu

1HP.

Du

reste, plusieurs passages

du Suv prabh
parmi

stra, cits ci-dessus,

comptent

la richesse

biens que Sarasvat peut procurer ses fidles.


rle

Le

les

de Benzaiten comme desse de la richesse n'a pas entirement effac au Japon ses autres attribu-

on invoque son image deux bras pour acqurir l'intelligence, et son image huit bras
tions
:

gauche le lacet (devant la poitrine), l'arc, le Diamant, la lance trois pointes droite la Roue de fer (devant la cuisse), la flche, le sabre, l hache l'image est entoure de quatre personnages, non identifis sauf Hrt gauche en bas (b) autres attributs, texte Jksh. x, images Asbs. vi gauche la lance, le Diamant trois pointes, l'arc, la Roue, droite la lance, le croc, la flche, (c) autres attributs, le type huit mains le le lacet gauche la Gemme, la plus populaire Bzze. lance trois pointes, la Roue, l'arc, droite l'pe,
: ;
;

pour obtenir
part,

guerre Asbs. clv. D'autre souvent dans des tangs, des lacs, ou au bord de la mer sur des lots, sites qui rappellent ses origines ainsi Tky son temple le plus clbre est situ sur un lot au milieu de l'tang Shinobazu ^Sfife. Ueno Jiigf et parmi
la victoire la

la cl, le

bton,

la flche.

ses

sanctuaires

s'lvent

BENZENNA $J Ttt.
Ttt. 1830 iv,

1821 v, Ssk. vi

a,

ffjtf

ou henzenna JH^ Gog. xxiv, ben-

shana
tib.

'fJTrfJHJ Ttt. 1822 v, Ssk. vi b = sk. p. vyanjana chig 'bru, etc. Sens principal lettre, td. mon

BENZENNA
3t Tt. 1558 v
(

66

BETSUGEDATSU
tions faites en passant par la filire de la

= K.

Lav.
il

11,

238 sq.)

Par "lettre"

(mon

~, sk. vyanjana),

faut entendre

une

lettre

(sjish f^ff, c.--d. adresses au chef de la


et
les

Communaut Comadresses

prononce (ji ^, sk. aksara,), comme a,,i,, etc. Mais, demande-t-on, le mot ji (aksara) n'a-t-il pas Les aussi le sens de lettre crite ? On rpondra lettres prononces n'ont pas t faites pour rendre
:

munaut, qui dlgue un moine auprs du donateur)


invitations
particulires
;

(bessh,

manifestes les lettres crites ce sont les lettres crites qui ont t faites pour faire connatre les lettres prononces... On appelle mot (my %, sk. nma) ce qui produit une Connotation, p. ex. les mots couleur, son, odeur, etc. on appelle phrase (ku -fej, sk. pada) un discours comportant le dveloppement ncessaire pour que le sens soit complet, ou encore
;

directement un moine) cette Discipline autorise les moines accepter des invitations particulires, mais beaucoup d'autres textes le leur interdisent ainsi le Brahmjlastra (T. 1484, vingt-septime Dfense lgre) dclare que les fils du B. ne doivent jamais
:

accepter des invitations particulires ni des offrandes pour eux-mmes, car ces offrandes reviennent la Communaut des dix directions, et les accepter en
particulier c'est voler la

Communaut

le

Ninnky
;

comprendre les diverses relations d'activit, de qualit, de temps, qui concernent un certain Impermanents sont les objet p. ex. la stance Oprs, etc., ou la proposition le Nirvana est tranon appelle lettre (mon, sk. vyanjana) une quille, etc.
ce qui fait
: :
:

(T. 246 11 ad fin.) condamne les mauvais moines qui acceptent de telles invitations d'aprs la Discipline des Sarvstivdin, Zensh ^* ( s kSujta), en invitant sparment le B. et les cinq

3E|?

lettre

prononce, p. ex. ka, kha, ga, etc. Cm. Ttt. 1821 v numre les sens suivants du sk. vyanjana pour vyajana), condiments, (vyanjana ventail lettre tous ces sens peuvent se ramener celui de "rendre manifeste, faire connatre" (sk. vi-anj) l'ventail rend manifeste le vent, les condiments rendent manifeste la saveur des aliments, les lettres font connatre des mots, des phrases, des sens
:

pas acquis le Terrain de d'une invitation adresse la Communaut, alors qu'en invitant au nom de la Communaut un seul moine, ft-il hypocrite et mauvais, il et obtenu d'innombrables Rtributions la Discipline des Mahssaka ne permet d'accepter des invitations particulires que de la part de personnes sorties de la maison et Libres le Gohyakucents Arhat,

ne

s'est

Mrite qui est

le fruit

mon SB" PI
invitation

pourquoi vyanjana par mi


c'est

les
lfc

anciens

Id. Ttt. 1822 v, qui d'un brocart, les lettres aux lignes brodes, les mots aux dragons, phnix, etc., que dessinent ces lignes, et la phrase au groupe dcoratif que forment les dragons, phnix, etc. Explications analogues Ttt. 1830 11 b, qui ajoute les sens de "marque mineure" (sk. anuvyanjana, les 80 marques mineures des Grands Mles, cf. *S ^9) et d'"organe sexuel" ("marque" du sexe cf. sk. lihga "signe" et "organe viril"). Ce dernier sens aussi Ssk. VI a de mme que la lettre rend manifestes des mots et des phrases, ainsi l'organe sexuel rend

"saveur".

traducteurs

rendaient

sa

une on peut envoyer quelqu'un place pour prendre la nourriture, moins que le
(T. 1483) stipule que
si

l'on reoit

particulire

compare

la

voix

la soie

donateur ne s'en offusque

etc.

BESSH %\]%fc, se sparer de l'assemble pch des moines qui s'abstiennent d'assister aux cril est class parmi les monies de leur Paroisse
:

Mfaits Ttt. 1804

a.

mandara

ft]&^ffli, " betsudamElJtSU^ii- Cercle dont le personnage Cf. *Mandara. central est un autre que Vairocana.

BESSOMMANDARA

manifeste sa Rtribution. Mon 3C, sk. vyanjana, dsigne souvent la lettre par opposition au Sens, gi i, sk. artha Mvy. 1546. Autres sens cits Mvy. consonne 2013 marque mets (lgumes) 5704 corporelle 292 organe sexuel 8297 (sambhinnavyanjana "chtr"), 9514 (id. "impuissant"), 8775 (ubhaya -vyanjana "hermaphrodite"), et 8931.
;

BETANA
terme

%\]fffi

= sk.

vestana

Td.

g "entoule

rer" Ttt. 21 31 iv, qui donne

comme synonyme

beisonuten tik^-ffiX "Dieu Vestana" (?). Mais la te. beisonu P^2p$X dsigne dans T. 145 xxxix une des villes qui reurent une partie des reliques du B. Skyamuni aprs la crmation de son
corps (p. Vethadpaka
?).

BESSHINRON

%\]%tm,

terme

dsignant

les
la

BETSUDEN
enseignement 2059 VI.

glj-ff,

"transmission spciale" de

stra dtermin (p. ex. Tt. 1509, 1522, etc.), par opposition ceux qui traitent d'un ensemble de stra en gnral (tsshinron y^
sstra qui portent sur
fre,

un

doctrine "d'Esprit Esprit", en dehors de tout


crit

ou

oral,

dans

la secte

Zen

Ttt.

p. ex. Tt. 1594, 1585, 1564 pour les stra du G.V., Tt. 1646 pour les stra du P.V.) Ttt. 1929 vi.
;

BETSUGEDATSU
sk. prtimoksa, p.

#Jg?Jf "Libration spare",

mc

BESSH
:

jjljgjf

invitation particulire. Ttt. 1804

La

Discipline des

Dharmagupta distingue deux


aux moines
:

sortes d'invitations adresses

les invita-

ptimokkha tib. so sor thar pa "Libration un un". Pnitentiel une des trois sortes de Dfenses (cf. *Kai $). Tt. 1558 xiv nomm ( = K. Lav. IV, 48) Le Prtimoksa est ainsi

BETSUGEDATSU
parce qu'il
assure

67
la caste
;

BICH
des Ksatriya, au clan Kaundinya le roi son pre avait nom Bandhumant, et sa mre Bandhumat, qui tait aussi le nom de sa ville de naissance son poque la dure de la vie humaine tait de 80.000 (ou 84.000) ans il avait un fils appel Hy #Jg (T. 3 Kenda 'X$t T. 4 Suwattakenda ^B^UPt;), deux disciples, Khanda et Tisya, et un disciple intendant nomm Asoka son arbre d'Eveil fut la patal (cf. *Bodai) il prcha la Loi trois assembles, la premire de 168.000 disciples, la deuxime de 100.000, la troisime de 80.000. Un stra td. vers l'an 1000, T. 3, est spcialement consacr Vipasyin on y trouve sa biographie imite de la lgende traditionnelle du B. Skyamuni promenades de Vipasyin prince hritier, quatre rencontres, sortie de la maison, premire prdication au Mrgadva o Vipasyin convertit son fils Kenda %$k et son ministre Taisoro $j?$fcBf puis leur suite 80.000 habitants de Bandhumat, dont 62.000 sont envoys dans les villes du pays pour rpandre la Loi leur retour Bandhumat, six ans plus tard, Vipasyin leur enseigne le Pnitentiel les Dieux viennent l'couter, et c'est des Dieux qu'ultrieurement le B. Skyamuni, tant entr en Concentration et s 'tant rendu la ville de Sudarsana, apprend tout ce qui concerne son prdcesseur Cf. aussi T. 643 x, 982 m, Tt. 1509 ix, Vipasyin. et voir et les autres sources cites s.v. *Butsu *Butsuz ad fin.
;
; : ; : ; ; ;
:

de toutes
1861

les

une une).

l'abandon (moksa, Libration) espces de pch sparment (prati, Mme interprtation Ttt. 1804 il a,
les

Ce sont

Dfenses qui librent de chacune

des sept espces de pch sparment (trois pchs Mais ailcorporels, quatre pchs de langage). leurs gedatsu (sk. moksa) est interprt au sens de

Libration des Transmigrations, but vis par ceux qui observent le Pnitentiel T. 308, Tt. 1606 VIII, Ttt. 1851 1 et pour betsu (sk. prti, prati) on trouve
;

Dfenses du Pnitentiel Dfenses d'Extase et des Dfenses sans-Ecoulement Ttt. 1733 III, ou "difCf. *Haraifrentes" de celles des hrtiques, etc. daimokusha.
diverses explications
:

les

sont

"diffrentes"

des

BIBACCHI
i||.

f$.

(ou

M)

ife

= sk.

vivarti
;

(?),

vaivartika, "-Rgression"

Cf. *Abibacchi, *Futai. BIBAKA M^M Tt. 1509


ib.

Tt 1509

iv, etc.

td. *tai

xii

190),

Mvy. 7722, 8010, ou yuihag

= K. Lav. m, ^^"p Mvy.


;

7848, yuihawa l^lK^fl khyad phyin. de

Nom

79o = sk. vivha nombre cf. *S.


;

tib.

(ou Jg) #?, abr. basha BIBASHA jg (ou f$, A) 5g$; = sk. vibhs; td. Ttt. 1821 1 ksetsu J^gg; "explication dveloppe", shsetsu B$ff& "explication suprieure", isetsu |^fft "explications divergentes"; Gog. xxix kge j$(j$^ "explication dveloppe", shujusetsu ff^ttf "toutes sortes d'explications", bumbunsetsu #5Mfe "explication par parties". Titre

donn certains grands commentaires de l'Abhidharma ou du Vinaya, notamment ceux qui furent composs lors du Concile de Kaniska Ttt.
et plus spcialement Tt. 1545, dont les (ou leurs adeptes) sont cits comme les "matres de Vibhs" bibashashi M^'?^Sfi (sk. Vaibhsika).

1462 v ( = Samantapsdik) td. kj jjf "cration = P- vivattatd'une Priode". Bibattai J,f p td. shidainish ^fc% thyin (sk. viv sthyin) ib. [fOa "production graduelle" (d'une Priode) ib.
;

BIBATSUI Jg$^C = P-

vivatta (sk. vivarta) Tt.

2087 ni

auteurs

BIBU
est
la

universel"

vibhu, td. henshu ^j3: "matre une des 80 appellations du B. La te. donne Ttt. 1796 xvn qui td. h 3E "roi de
-

M^ = sk
;

Loi". Cf. *Butsu.

BIBASHANA MH&$5

Ttt. 1767 xii, ou Jbiha-

shana jgj&fjfjfl Ttt. 1844 il, 2128 xvm, Eog. I, abr. Jbiha j|i = sk. vipasyan "Inspection". Td. *kan H|, q.v. aussi ken ^, Ttt. 1767 xn, shujukansatsu WfMf Eog. i.Bibahibashana &Wk'fM&M = sk. vipasyanvipasyan, Inspection rpte de la Douleur, du Vide, de l'absence de Soi Tt. 1462 x.
;

Ttt. 185

T. 374 XL, 375 xiv, a, etc.,ouf$0Mg. Tt. 2128 xxvi, Ssk. = sk. vaipulya 1509 xxxni, hibutsuryaku td. *hk -ftf "dvelopp", q.v.
1

BIBUTSURYAKU #.
1,

m ^^
;

1824

BIBASHI ^^f ou Tt. T. 982 m, Ttt. 2128 xvm


,

BICH gf, ou SM T. 950 ou ich $tfc b, $$ Tt. 1569 %&& Ttt. 2128 xxvi
1

Ttt.
bis

1,

1509 ix bibashi f$3gf Jbipashi #fcf\ Bjk.

bibasha Jg3$>J>\ T. 4 et Bjk. 11 yuie #|f = sk. Vipasyin, p. Vipassin tib. rnam par gzigs "vue complte". Td. shujuken H^f^L "toutes sortes de vues" Tt. 1509 ix, shkan ^fg "vue suprme"
11
;

J&8 Ttt. 1228 lxxi ; biru j^^g ib. xxxv bishich bisch SM Ttt. 1796 xvn, gfft ib. v
;

$m$k
jg|

Gog. xxiv,

~ JS~

Ttt. 2049

bishinu

$Mf

T.

Ttt. 2128

xvm, jkan fg "vue pure" Eog.


pass.

1.

Le premier des sept B. du


dans
la

T.
;

Il

apparut

91 e des Priodes passes

il

appartenait

1092 iv, ~ ib. xvn, ~# Tt. 1562 xiii, ~| Ttt. 1602 xvi, %M$ Ttt. 2128 xxxv bichnu gftfS Mvy. 2130 tib. khyab Tt. 1579 Lix = sk. Visnu henny ^, 'jjug "pntration universelle", ch. mme sens (confusion avec la racine vis "entrer" ?). Autres td. hend )^\p] "identit universelle", hensh
;

'

BICH
"suprmatie universelle" Tt. 1569 I, Ttt. hemmon j@^ "oue universelle" (var. 2128 xxvi hemmon ;j@fi!) Tt. 1509 II. Certains textes assignent ce nom le Sens de "Duperie" genwaku J31& (sans doute parce qu'il "cre", sk. vis, des fantasmagories pour duper les Etres) Tt. 1562 XIII, Ttt. 1828 xvn Nom d'un des principaux Dieux a, 2128 xlviii. du panthon hindou, le second de la trinit (Trimril a pour fonction de maintenir le monde. Dans ti) le bouddhisme, il est mieux connu sous le nom de Nryana (*Naraen), qui lui est donn par exemple Ttt. 1796 v et x, Ttt. 2128 xxxv on l'identifie d'autre part Vsudeva (*Baso) Gog. xxm, ou mme svara (Siva) Ttt. 1796 xvii. D'aprs Ttt. 2049 c'est un frre d'Indra; celui-ci le fait natre au Jambudvpa, comme fils du roi Vsudeva, pour combattre l'Asura Indradamana. Visnu sduit la sur de l'Asura,
j|[$F
;

68

BIDARA

Dans

l'Es., il figure dans le Cercle du Plan de Matrice, ct de Sarasvat, d'aprs T. 848 il mais le cm. Ttt. 1796 v le remplace par Nryana. Dans les reprsentations "actuelles" (genzu |^V]) de ce Cercle au Japon figure seul Nryana toutefois l'exemplaire de Kojima -f| reprsente Visnu sparment ct de Nryana Mnkk. 509. Sa conjointe Vaisnav (Bichnyoten it?,$Hc30 figure parmi les assistants de Brahm Hmjr. 899. Ttt. 1796 x fait de Visnu-Nryana un "Corps de mta; ;

morphose du B.",
:

et

lui

assigne pour
:

Germe

la

premire syllabe de son nom vi, et pour Formule son nom Visnu. T. 1092 iv donne une longue Formule de Visnu qu'il est difficile de restituer en

sk. correct

On

ibgi bishinura
1$, jfgiR,

hazumanabi sarasa-

mantabunai sobaka
II,

%mWffl#m,
(?)

WWM
.

[sk.

WM%, ffJffl Om amoghe (?)


Ib.

l'pouse, puis se bat avec l'Asura, qu'il tue grce

visnura

padmanabhi.

.svh].

une ruse de

sa

femme

c'est l'origine

du nom de

Purusapura ("la ville du Mle", Peshawar). Ttt. 1824 1 b fait de Visnu le pre de Brahm, et rapporte comment, au dbut des Priodes, Brahm apparat sur un lotus sorti du nombril de Visnu, lequel est n lui-mme des grandes eaux sous la forme d'un homme mille ttes, deux mille mains et deux mille pieds. C'est le mythe classique tir de Tt. 1509 vin (cf. *Bon). Dans la thorie qui identifie la Trimrti aux trois Corps de B., Visnu tient lieu du Corps de Correspondance Ttt. 1824 1 b (cf. *Bon). La Trimrti est galement mentionne Tt. 1579 lvi, o sont rfuts ceux qui vnrent Rudra ( = Siva), Visnu, et Lokapati ( = Brahm). Ib. lix condamne ceux qui dsirent natre au monde de Visnu sur ce monde, cf. aussi Ttt. 1828 xvn a. D'aprs Ttt. 1824 I b, Visnu rside au fate du Plan du Dsir. Tt. 1509 x Visnu s'enorgueillit comme Brahm, et dit Je suis le crateur du ciel, de la terre et des hommes .. .S'il y a dans ce monde des hommes

consiste entrecroiser les doigts des

lgrement recourbs.

Cf.

son Sceau deux mains,

*Naraen.
-

BIDARA
tib.

JgflfcH.

xxxv, bidaroba

W$8H T

ou meitara jif0g= Ttt 2 128 1464 I=sk. p. vetla


-

Td.

ro lans "faisant lever les cadavres" Mvy. 4376. kishiki fM.% "dmon qui fait lever les cada-

vres" Ttt. 2125 xxv, Mvy. 4376. T. 1330 1 donne mirizuidara *f%y%M.$'\*M. q ui correspond au compos sk.. mrta-vetla "vetla-cadavre". Nom d'une sorte de dmon qui prend possession des morts et par extension, ce leur fait accomplir des meurtres nom dsigne aussi le rite magique qui consiste res-

un mort et lui faire commettre un meurtre (comme Dg. Nik. I, vi). T. 1464 I Le vetla est un dmon qui s'attache aux cadavres, les fait lever Bsc. 11 Tuer et leur fait commettre des meurtres. au moyen d'un cadavre qu'on ressuscite par des Charmes, c'est ce qu'on appelle vetla. Le Vinaya
susciter

riches, nobles et clbres, c'est qu'ils ont

une parcelle

puissance de mon Corps. Je puis crer le monde, et je puis le dtruire cration et destruction sont mon uvre. C'est ainsi qu'il nie le Caractre de

de

la

des Sarvstivdin T. 1435 11 (et texte parallle T. 1476) distingue deux sortes de meurtres, vetla et demi-vetla Le vetla, c'est lorsqu'un Moine men:

vara et

Donne-causale des Essences. Ib. 11 Avec MahesKumra, Visnu est un grand gnral des
:

Dieux ; ses adeptes lui attribuent l'Omniscience, mais celle-ci est incompatible avec la colre et
l'orgueil qui le caractrisent. Ttt.

un Lac), au 29 e jour, cherche un cadavre humain intact, appelle un dmon, prononce le il des Charmes sur le cadavre et le ressuscite lave l'eau, l'habille, lui met la main un sabre double lame, puis forme mentalement ou oralement
diant (T. 1476
:

le

vu

suivant

J'accomplis

le vetla

contre

un

tel

1824

de sa grande puissance, il prtend que tous les de lui. Tt. 1602 xiv Certains Purils mondains font de la Nature-propre ternelle d'svara ou de Visnu une Cause premire. Iconographie. Tt. 1509 il Visnu a quatre bras il tient un coquilnaissent
:

cause Etres

lage et

une Roue

il

monte
: :

l'oiseau

aux

ailes d'or

>

(Garuda). Ttt. 2128 xxxv C'est le Dieu qui tient une Roue. Ttt. 1824 1 b Il tient une Roue et une lance. Gog. xxiv Il monte le Garuda lorsqu'il se meut, il est prcd d'une Roue rien ne lui rsiste.
: ; ;

qu'on appelle l'accomplissement du vetla. (T. 1476 Si le meurtre russit,* c'est un pch pour lequel on ne peut faire Contrition.) Si la personne qui doit tre tue se trouve en Extase, ou dans la Concentration de l'Esprit de Bont, ou si elle est protge par un puissant matre de Charmes, ou par des Dieux ou des esprits, il ne lui arrive aucun mal. C'est alors un pch de Contrition.) Le (T. 1476
c'est ce
: :

fait ces Charmes meurtriers a soin de! prparer tout d'abord un mouton ou un bananier ;] si le meurtre ne russit pas, il abat la bte ou l'arbre
;

Moine qui

BIDARA
le dmon, priv de sa proie, revient et Moine lui-mme. Quant au "demi-vetla", c'est lorsqu'un Moine (T. 1476 un Lac), au 29 e jour, fabrique un char en fer, y installe un homme en fer, appelle un dmon, prononce des Charmes sur l'homme de fer, le fait lever, le lave, l'habille, lui attache un sabre la main, etc.... (ut sup.) Le Vinaya des Mla-Sarvstivdin T. 1442 vu indique des procds un peu diffrents Qu'appelle-t-on le meurtre vetla ? Si un Moine dsire consciemment tuer un homme, une femme, un pandaka (eunuque), etc., il se rend dans un cimetire au 14 e jour d'une lune noire il y cherche un cadavre frais, que les

69
xii,
;

BIGARA
2128 liv mais les krtya sont des dmons qui provoquent les maladies, cf. *Aikisshi. Du reste Ttt. 17 18 x b distingue expressment les krtya des vetla, auxquels ce texte attribue une couleur rouge.

autrement
tue le

BIFURA
Mvy.
1796
IX.

Jl|| = sk.
J$,

p. vipula

tib. rgyas,

yans

2690. Td. ko

kan

"large, vaste" Ttt.

BIGAMA &lM=sk. ? Nom


BIGARA Mtlli

d'une plante m-

dicinale de l'Himalaya Ttt. 2128 XIII.

fourmis mme n'aient pas encore touch il le frotte avec de la terre jaune, le lave l'eau parfume, le recouvre d'un tapis neuf, lui enduit les pieds de beurre fondu et prononce sur lui des Charmes le cadavre s'tire alors plusieurs reprises, comme s'il voulait se lever. Il le place sur un char deux roues, lui attache au cou deux grelots de cuivre et lui met la main un sabre double lame. Enfin le cadavre se lve et dit Qui veux-tu me faire tuer ? Le matre de Charmes rpond Connais-tu tel homme, telle femme, tel eunuque ? Je le connais. Eh bien va trancher son organe d vie
; ;
:

T. 374 v, Ttt. 1718 ix a, 1767 2049, ou biyakarana Jg$#f$ J!& Ttt. 2053 m, bikakarana ^.jJ^^iJ^ Ttt. 2125 iv sk. p. vykarana tib. by ka ra na. Grammaire (analyse
ix,
,

grammaticale).

Td.

kiron fEI "explication, dis-

Science des sons" (mais *shmy correspond prosk. sabdavidy) Ttt. 1818 1, 1767 ix jihon -Tr^i "origine des mots" (tymologie) aussi td. obscures muju $fiH "sans stances" Ttt. 2128 xxv, mukeimumi fg$||| "sans queue ni tte"

prement au

(jvitendriya).

Si

le

meurtre

russit, c'est

un pch

d'Exclusion (prjika). Mais si la personne qui doit tre tue porte une ceinture de plantes mdicinales ou fixe un flacon d'eau au-dessus de sa porte ou attache sa porte une vache et un veau de mme couleur, ou encore, avec la vache et la veau, un mouton et un agneau de mme couleur ou si elle a dans sa maison des pierrres pharmaceutiques rduites en poudre et un cylindre de pierre, ou un pieu d'Indra, ou un feu jamais teint, ou des images saintes, ou le vrai Corps du B., ou un Roi-tournant-la-Roue, sa mre ou son embryon, ou un Bs., sa mre ou son embryon ou si elle est sur le point de rciter les Dfenses, ou les quatre Agama, ou les rcite justement ou encore si elle va rciter, ou rcite, les grands stra, savoir le Stra du petit et du grand Vide, les trois Stra de la quintuple addition, le Stra du filet du fantasmagorie, le Stra du roi suprme qui accueille le B., le Stra de la bannire suprme si elle est ainsi protge, le cadavre ressuscit ne peut entrer chez elle le pch relve alors de la catgorie des Infractions graves (sthltyaya). Parfois il arrive que, par suite d'une connaissance dfectueuse des procds magiques, le Moine soit son tour attaqu par le cadavre ressuscit, qui cherche le tuer si
;
;

1767 ix citant Kazai ^jg ( = Dr en donne la dfinition suivante C'est le trait (ron p^u) des sons, l'autorit fondamentale en ce qui concerne les lettres et les mots Mondains le mme auteur cit Ttt. 181 8 1 attribue ce trait un "Bs. incarn" (?), daigonbosatsu C'est le trait qui explique fl^H- Ttt. 2049 comment le mot asura signifie "pas de bons jeux" (cf. *Ashura). Ib. en fait un trait en huit parties (hachibun bigararon AfrSIMfim) Ttt. 171 IX a C'est une uvre de Pnini qui lucide toutes sortes de stra et de particularits linguistiques. Ttt. 2087 11 appelle le trait de Pnini Shmyron il I e composa avec l'aide de Mahesvara, S^^fra rduisant mille stances de trente-deux syllabes les
ib.

xxvi.

Ttt.

tIlJ,

Ve

sicle)

rpertoires linguistiques plus vastes qu'avaient dres-

Voyants. Ttt. 2053 Vykarana, huit mille stances au lieu de mille, et ajoute qu'aprs Pnini un roi brahmane de l'Inde mridionale composa une grammaire abrge en 2500 stances, qui tait trs rpandue chez les peuples des frontires, mais que les savants de l'Inde n'employaient pas
ss
les

nagure

Dieux

et les

assigne ce trait, qu'il

dnomme

il

existait

aussi

une grammaire

plmentaire en mille stances. Ttt. 2125 iv sous le nom de vykarana les cinq branches suivantes de la Grammaire le syllabaire *Shittan les stra de Pnini l'analyse des racines verbales (dhtu)
: ; ; ;

partielle

comcomprend
et

le

Moine le tue, grave. Quant au

c'est aussi
rite

un pch

d'Infraction

du "demi-vetla", il diffre du prcdent en ce que le char n'a qu'une roue, le mort un seul grelot, le sabre une seule lame les pchs qu'il implique sont les mmes. Le terme

"brousse" (khila dclinaisons, composs, etc.) les stra dvelopps (vrttistra). T. 374 v (aussi Ttt. 181 8 1, etc.) oppose le vykarana l'tude des
la
:

kishiki

fM.%

td. le sk. krtya ap. Ttt.

1718 x b, 1721

"demi-lettres" (*hanji ^^), c.--d. du syllabaire de mme qu'un pre circonspect enseigne son enfant les "demi-lettres" avant de passer la
;

BIGARA
ainsi le B. enseigne ses disciples les des neuf catgories avant de passer aux stra stra

70

BIKU
de Bhaisajyaguru
;

Grammaire,

cf.

*Yakushi.
vihrapla, td.

l'ordre G. V. 1827 1 b assigne la Grammaire la seconde place dans une srie de six "traits" correspondant aux Vednga classiques (siks, vykarana, kalpa, jyotisa, chandas, Ttt. 1571 n et 2128 xlix font allusion nirukta). une cole hrtique qui portait le nom de Vykarana elle soutenait que toutes les Essences et le Soi sont Caractre masculin, qui associs trois Caractres Caractre fminin, qui les produit les Essences et Caractre neutre, qui les maintient dtruit

dvelopps

(vaipulya,

*hk) du

inverse serait draisonnable.

Ttt.

BIKARAHARA &MW0M=*k.
goji
;

H^p "gardien de monastre" titre du moine charg de surveiller un monastre et notamment ses portes, de convoquer les moines, de les aviser de ce qui les concerne, etc. Ttt. 2066 I.
fWli;$3i = sk. vihrasvmin, terme dsignant le propritaire attitr des biens d'un monastre Ttt. 2066 1 cf. 213 1 1.

BIKARASHAMI
^E

td. jishu

"propritaire de monastre"

que ces

trois Caractres

donnent naissance

trois

sortes d'Esprit et de sons (sanju shinsh Hi'lM?)T. 374 xxi mentionne cette cole entre celle des

XVII,

quatre Veda et celle du Vaisesika. Le sk. vykarana au sens de "Prophtie" se td. par *juki $|E, q-v.

BIGAYU

fl#flr

riu ff^. "sans souci". d'un Bs., Mvy. 725.

= sk; Vigatasoka td. rish $t|* Nom d'un B., Kog. II, ou
;

BIHAKA Mlf^sk1830
11

vipka "Concoction" Ttt.

td. *ijuku

BIJACHI
Ttt. 1831
1

M^lS = sk.
a,

Terminalia Nom d'un arbre de son T'oung Pao 1915, 275), varit de consomdont myrobolan. Un des cinq permise en toute occasion T. 1451 mation de a forme d'une noix 1453 vin. Ce froide Tt. 1462 gurit de saveur douce Cf. *Amaroku, *Kariroku.

MPtBJi Bzm. 45 a, bibitokka MWi#$9 T M53 W^ftl T. 1458 vin, Ttt. 2128 LXin = sk. p. vibhtaka, tib. ba ru ra Mvy. 5797 (qui donne un synonyme sk. vaheda 5796, et td. senren
-

BIKEIROKU &ffr T. 311 ou biriroku &MW) Ttt.

1,

1451

i,

Tt. 1462

2128 XVI, bibeitaka

vin, bikeitokki

JHO-

et

fruit,

Belerica

(cf.

p.

fruits

la

est

1,

fruit

la

il

est

et

la fivre

xvii.

vijnapti
1

"Notification"

betsu

glj.

~matarata

1834

1,

1861

td. *shiki g$, *ry-

~J|ftjB,$iJ
1
;

=sk. v mtrat

"Simple Notification" Ttt. 1834

td. *yuishiki [H$-

BIJANA B^H>

ou bijanan

~^ = sk.
1
;

vijnna
jjj$.

Ttt. 1796 v, ou Tt. 852 n = sk. Tt. 850 11 et 851 11, td. shajo f$- "rejeter", Vikrana (?), Vikrna (?) Jzeizui t%$$ "dtruire" (les Passions) josh [^|^ "cartant les obstacles", etc. Nom d'un des cinq

tBIKIRANA fttBfc
;

mgm&

"Notation" Tt. 1521 vu, Ttt. 1828

td. *shiki

Buddhosnsa (*Bucch j^Hf) figurant gauche du B. Skyamuni dans la Cour de Skya du Plan de
Matrice.

BIJAYATA ^OT=sk.
saishksha

vijayaratha
;

(?),

td.

HI$#F$

"le char victorieux"


11.

vhicule

des rois Tournant-la-Roue T. 25

BIKIRINITA

$fcpPi#-=sk.

vikrdita

td.

ou bishuda $$Hfc=sk. visudf? "pur" Ttt. 1796 vu et IX. Te. bijuda MfeP' dans le nom du moine Visuddhasimha Ttt. 2053 11. dha
;

BIJUDA

%M%

yuyaku W$k "bondissements", ygi jjgjj^ "jeux", shimpen $f "mtamorphoses divines" Ttt. 1796 I.

td. shj

BIKU
nouv.
c.

"mendiant

JfcJ:=sk. bhiksu, p. bhikkhu ; tib. dge sloii de saintet". Moine mendiant. Te.

BIKADAI

l^fBTti, te. dsignant le

vtement donn
;

nanda par le roi Prasenajit, dans le stra du Madhyamg'ama qui porte ce titre T. 26 lix le
donne

texte p. correspondant, Majjh. Nik. lxxxiii,


bhitik.

aussi td. ^f "monastre" littrale jsho fl "rsidence" Ttt. 1796 III et xi, 2066 1 autres td. *shsha yfjtfj "habitation pure", yugysho jUfrtl "promenoir" Gog. vi, kysho Tt$& mme sens Ttt. 1796 ni, etc.
p. vihra.
*ji
;
;

= sk.

BiKARA mmm,
Td.

ou

&mm, wmm, mm, etc.

hisshu 1&$, ft|^, biko ifcff (p. ex. Ttt. 1733 xvin). Td. kosshi 2dt "mendiant", etc. Aperu. Le mot sk. bhiksu, au propre, dsigne le mendiant dans l'acception la plus gnrale. Mais il ne faut pas perdre de vue que dans l'Orient d'autrefois (et mme encore d'aujourd'hui) un certain prestige sacr s'attache la profession du mendiant comme sa personne. Le mendiant est l'occasion de l'aumne, et l'aumne (sk. dna, cf. *Se) est l'uvre mritoire par excellence. Dans l'ordre brahmanique, le titre de bhiksu appartient au brahmane qui, ayant accompli trois des quatre

stages de la vie religieuse, sort

du monde pour passer

BIKARA

jg,$|,

nom

d'un des douze gnraux

par le dernier stage, dans une retraite forestire. L'appellation de bhiksu, qui a pris un relief marqu

BIKU
dans
la

71
est loin

BIKU

communaut bouddhique,
;

de

lui

ap-

et dans Pintrieur mme de la partenir en propre galement appellations, d'autres communaut, connues et pratiques par ailleurs, taient couram-

de sramana (*Shamon) hellnique ds le temps d'Alexandre. Comme il est de rgle, on a prtendu tirer de ce vocable transparent des interprtations subtiles qui avaient le charme de l'inattendu et l'apparence de la profondeur la plus rpandue est celle o bhiksu = bhi(nna)k(le)s(a) "qui a bris les Passions" le sk. et le p. la connaissent. Une autre bhiksu = bh + ks(am) "tre capable d'effrayer (Mra)", a d bien rjouir son inventeur. Au prestige du mendiant, sans doute affaibli par le grand nombre des moines, on cherchait substituer des ides propres provoquer le respect. C'est dans le mme esprit que les traducteurs tibtains ont constamment attach au simple mot sloh "mendiant" le terme dge qui exprime la saintet dge sloh, prononc geloh. La saintet du "mendiant" consiste d'abord dans l'observance rigoureuse des rgles de la Discipline, mais plus tard un et notamment du Pnitentiel nouvel ordre de Dfenses, les Restrictions SansEcoulement (ansravasarhvara cf. *Kai, *Bosatsule kai), vient se superposer au Pnitentiel surann mendiant devient alors le Saint dfinitivement dgag du pch, incapable d'y retomber. Les Moines mendiants constituent une des quatre ou des sept Assembles (*Sh) qui forment l'Eglise bouddhi-

ment en usage, surtout


propage travers
le

celle

monde

A ces quatre sortes, les mmes textes (Tt. 1558 xv, T. 1435 I, Mvy. 8754) en ajoutent une cinquime le moine ayant reu l'ordination rgulire de bhiksu par un Acte quadruple de dclaration publique, byakushikommaengu [1 ["-1^^151^:, sk. jhpticaturthakarmanopasampanno bhiksu c'est le bhiksu en tant qu'il a reu l'ordination, conforme aux rglements officiels de l'Eglise, qui l'autorise porter ce titre Tt. 1558 xv l'oppose nettement au vrai bhiksu (sk. paramrthabhiksu, bhiksu au Sens-ultime), lequel est infaillible et ne peut dchoir de son tat, tandis que le "bhiksu ordonn par Acte quadruple de dclaration" est susceptible de pcher et de perdre ainsi son tat. Mme srie des cinq sortes de Moines mendiants Tt. 1579 xxix. Cf. la division de la Communaut en cinq catgories (goshus H.fi.f) Tt. 1562 xxxvin (1) honts, muchi ils portent le vtement monacal mais violent ^Ellt les Dfenses (2) moutons muets, *ay j^^ ignares et silencieux ^ s forment (3) partisans, hd J$ des partis par amour de la discussion (4) moines vulgaires (lacs), sezoku Ut'ftJ ce sont les bons Profanes (Tt. 1440 11 les moines Purils, bombus J^L-^f [sic !]) qui font la fois des Actes conformes
l'Arhat.
:

et contraires la Loi, tandis


(3) font surtout

que

les catgories (1);

des Actes contraires la Loi (5) moines au Sens-ultime, shgi f| Catchumnes Mme srie de cinq catgories et Hors-Catchisme.
:

Mendiant et moine. Sarhyuktgama T. 99 (manque au Nikya correspondant) Le B. rside au Jetavana. Chaque matin il va mendier dans la ville de Srvast. Il y rencontre un brahmane d'ge
que.
iv

aux Organes mrs, qui lui aussi, muni d'un bton et d'un bol, mendie de porte en porte. Ce brahmane dclare au B. Nous sommes tous deux des bhiksu. Le B. lui rpond par cette stance Ce qu'on appelle un bhiksu, ce n'est pas simplement un mendiant. Comment appellerait-on bhiksu celui qui observe la loi de la vie laque ? Celui qui possde des Mrites, qui est sans pchs, dont
avanc,
:
:

Tt. 1509 quatre catgories de moines (s f&) (1) ayant de la honte, ush Dfenses mais n'ont pas ils observent les ^|& honts ils violent les obtenu la Voie (2) ils observent les Dfenses (3) moutons muets Dfenses mais sont stupides (4) vritables, jitsu fj Catchumnes et Hors - Catchisme et T. 411 v: B., Bs., B.-pour-soi, (1) Moines au Sens-ultime Arhat, Sans-Retour, Retour-unique, Entrs-dansTt. 1440
11.
: :

Aussi
;

la

c'est lui

conduite est correcte et l'Esprit sans crainte, qu'on appelle bhiksu. Tt. 1558 xv ( = K. Lav. iv, 96-97), se rfrant au Vinaya (T. 1435 1), distingue quatre sortes de Moines mendiants (cf. Mvy. 8750-8753) (1) Bhiksu de Connotation, mys ig sk. sarhjnbhiksu c'est celui qui n'est bhiksu [, que de nom, qu'on appelle bhiksu sans qu'il soit ordonn (2) soi-disant bhiksu, jish EUS sk. pratijnbhiksu il a reu l'ordination rgulire et se prtend bhiksu, mais il est immoral, incontinent, etc. (3) le bhiksu ainsi nomm parce qu'il mendie, kotsugai &{$, sk. bhiksuta (Kosavykhy bhiksata) iti bhiksu mendiant sans plus, brahmane ou autre (4) le bhiksu ainsi nomm parce qu'il a tranch les Passions, hawaku $!(, sk. bhinnaklesatvt c'est

ce sont des saints qui n'ont pas ncessairement reu l'ordination (2) Moines vulgaires ce sont ceux qui ont reu l'ordination (3) moutons muets ut sup. (4) honts ut sup. Tt. 1440 III distingue (1) les bhiksu au Sens-vulgaire, setaibiku tUp$Jijin ils observent les Dfenses du Pnitentiel (2) les bhiksu au Sens-ultime, daiichigitaibiku f|5 observent les Restrictions Sansils fSnfl!f.fctjIr: Ecoulement (cf. K. Lav. IV, 49-51). Tt. 1509 donne cinq dfinitions du bhiksu (1) on l'appelle mendiant, kosshi ^jr, parce qu'il mne une vie pure en mendiant sa nourriture (2) on l'appelle celui qui tranche les Passions, habonn ^jt^tS car bhi signifie trancher (sk. racine bhid) et ksu signifie Passion (sk. k[le]sa = ksa ? cf. interprtation par bhinnakilesa dans les cm. palis) (3) on appelle bhiksu l'homme qui a quitt la maison, shukkenin (4) on appelle bhiksu celui qui a dit, lors ffil de l'ordination Moi, le bhiksu un tel, j'observerai les Dfenses durant toute ma vie (5) on l'appelle

le-courant

'

BIKU
bhiksu parce qu'il a le pouvoir d'pouvanter le roi Mra et son peuple en effet bhi signifie pouvanter (sk. racine bh) et ksu signifie pouvoir lorsque le Moine quitte la maison, (racine ksam)
:

72

BIKUCHI
en de

se

rase

la

tte,

revt l'habit teint et


est

reoit

les

Cet pouvant, car il se dit homme entrera coup sr dans le Nirvana. Dfinitions (i), (2), (4), (s) ci-dessus aussi Ttt. 1775 1. T. 1428 1 toutes sortes de bhiksu : de nom (de pseudo-bhiksu sji jftjfl Connotation) myji bhiksu bienvenus soi-disant bhiksu jish gf
Dfenses,

Mra

%&

"bienvenus !" lorsqu'ils zenrai f?fc (on leur dit demandent l'ordination) ; bhiksu mendiants kotsugu bhiksu portant le vtement fait de pices 5}c
:

un Bs. fminin mais T. 1097 m, qui prescrit peindre au-dessous du Bs. Mahsthmaprpta, et elle figure aussi dans une l'appelle une Desse srie de huit Reines de Science T. 895 ni. Le plus souvent elle est considre comme une forme de Kannon, et son nom prcde en manire d'pithte Dans un celui de Kannon T. 901 m, 1092 vin. stra spcial T. 11 14, le B. enseigne le Charme des cent huit noms de Bhrkut, qui assure ceux qui le rcitent toutes sortes d'avantages dont le dernier Iconographie. T. 848 est la naissance au Paradis. Elle est place gauche de 1 et cm. Ttt. 1796 v Kannon dans la Cour de la Section de Lotus (aussi dite Cour de Kannon) du Cercle du Plan de Matrice
fait
;

la

bhiksu ayant tranch les chakukassaie ^fiJ#c3c bhiksu ayant reu les Passions hakesshi $#$* grandes Dfenses et l'ordination complte selon la Loi, par Acte quadruple de dclaration c'est en ce dernier sens que le mot bhiksu doit s'entendre dans

elle a

et le

de gauche tiennent le lotus vase kund, droite une des mains tient le cha:

quatre mains

celles

les

prescriptions

de

la

Discipline.

Ttt.

1721

mendiant (bhiksu) parce que d'une part il mendie au Tg. la Loi qui doit lui servir exercer son esprit, et de l'autre il mendie aux Lacs la nourriture ncessaire pour entretenir son corps. Le mendiant qui n'est pas moine ne mendie que sa nourriture. Gog. vin mentionne des td.

Le moine

est appel

jokin l^fH "qui limine la faim", joshi $fc- "qui limine" le bhiksu limine la faim de la concupiscence et tranche tout attachement. Mme interpr:

2040 vu. Gog. ib. rapporte encore une kunshi H:t "qui s'imprgne" parce qu'il s'imprgne de bonnes Essences. T. 310 cxni Le bhiksu il tranche la est capable de trancher les Passions Connotation du Soi, des Etres, de l'humain, des il pratique la fois les sexes masculin et fminin Dfenses et la Sapience il est libre de toute crainte, etc.. T. 721 m, iv, xlix, nombreuses stances sur aussi T. 213 IV. les caractristiques des bhiksu Le mot bhiksu est donn comme un nom de plante Ttt. 2128 11, 2131, etc. (P.W. Asteracantha Longifolia, ou Sphaeranthus Mollis) T. 1192 I c'est une des cinq plantes fastes elle sert d'oreiller au B. quand celui-ci se livre des Pratiques sur le sol.
tation Ttt.
td.
:

Fig. 35. Bikuchi (Bhrkut) (Plan de Matrice).

Sceau du Don du Vu (abaisse paume en avant) elle a trois yeux comme Mahesvara, et un chignon pareil celui de Vairocana
pelet, l'autre fait le
la
; ;

BIKUCHI
Jhikuchi

S^MS
tib.

MM

^{|g, ou bikuchi ~D T. 901 vi, T. 895 (p. 731), Jhirikuchi

ib. (p. 744), etc.

nom

khro gher can. d'une des formes de *Kannon dans

Bhrkut, Bhrkut "Celle qui fronce les sourcils",


;

= sk.

l'Es.

Td.

Bjlg "yeux colriques" T. 1097 ni funnu ^$* "courrouce" Mvy. 4281-2. Tt. 1796 x Elle naquit d'un froncement de sourcil de Kan-

shimmoku
:

non, et ds sa naissance terrifia par son aspect courrouc les Vajra et les Vajradhra, qui se rfugirent sous le sige du B. le B. lui dit alors Arrte, ma sur Et elle s'arrta en rpondant A tous les ordres du B. j'obirai respectueusement. Ce texte
; : ! :

son aurole est jaune, rouge et symbolise l'accroissement, le le jaune blanc l'apaisement, et le rouge le pouvoir de dompter. C'est cette image qui est reproduite dans les "reprsentations actuelles" (genzu |[I|) de ce Cercle au Japon toutefois le troisime il y est remplac par une marque frontale (rn). Id. aussi T. 1092 vin. T. 1101 remplace le Sceau du Don du Vu par celui du Don de Scurit pour une des mains droites (leve la paume en avant). D'aprs Asbs. iv, 1394, une des mains gauches tient un ms. sk. au lieu du vase kund. T. 1080 la dcrit assise sur un lotus, portant des vtements divins et toutes sortes d'orne-

son corps blanche


:

est blanc

BIKUCHI
ments
;

73

BIKUNI
mendiantes, par ordination rgulire, sa tante et les femmes en gnral, condition qu'elles observent huit rglements graves (sk. gurudharma, p. garudhamma, ch. sonshih &$$&; "matresses lois", ailleurs kyh ^f "lois vnrables", kykai tfcf "Dfenses vnrables", fukaotsuh ^BJjtSfc ou fukakah ^Rj&fc "lois inviolables") (1) les Nonnes doivent recevoir l'ordination des Moines (2) tous les quinze jours, les Nonnes doivent aller recevoir des instructions des Moines (3) elles ne peuvent passer la Retraite estivale en un lieu o il n'y a pas de Moines (4) la fin de la Retraite estivale, elles doivent accomplir l'Invite [ la confession mutuelle des trois sortes de pchs] vus, entendus, souponns, dans les deux assembles (celle des Moines comme celle des Nonnes) (5) les Nonnes ne peuvent poser de question sur les Stra, le Vinaya et l'Abhidharma des Moines que si elles y sont autorises par ceux-ci (6) les Nonnes ne peuvent parler des infractions des Moines, mais les Moines peuvent parler des infractions des Nonnes (7) les Nonnes coupables de pchs d'Exclusion-temporaire doivent faire [confession publique] sans faute pendant quinze jours dans les deux assembles (8) une Nonne, mme si elle a reu l'Ordination depuis cent ans, doit
:

de

mme

T. 1097

III,

qui

lui

prte

un

aspect

souriant et la montre prosterne devant Kannon, l'paule droite dcouverte et les mains jointes. Ses noms es. sont Asbs. iv, 1394, et Hmjr. 889
:

kong

feM&Wl Joshson Germe est bhr sa Formule Sarvabhayatrsan hrh sphataya svh ses Formes de Convention sont le chapelet et le lotus panoui et son Sceau consiste allonger les pouces paralllement, croiser l'un sur l'autre les index tendus, et replier les autres doigts l'intrieur des paumes.
Gbukukong &tfcfcW0, Jekong
fftp^ljlj
;
:

BIKUNI }fc_/ = sk. bhiksun,p.bhikkhun; tib. dge slon ma (jap. *ama). Nonne mendiante.
;

Aperu. Te. nouv. c. hisshuni ^.^f, tlBJ etc Les Nonnes mendiantes sont un des lments elles forment constitutifs de l'Eglise bouddhique une assemble spciale parmi les 4 ou les 7 Assembles (*Sh). La tradition a gard le souvenir d'une multitude de saintes dans l'entourage du B. ou aprs lui cf. p. ex. le recueil p. Thergth traduit par Mrs. Rhys Davids sous le titre de Psalms of the Sisters (Londres, 1909), avec les notices biographiques que la traductrice a places en tte de chaque ensemble. D'ailleurs, ds l'origine, il y a en face des saintes le groupe des Nonnes perverses, telle Cincmnavik qui mrite de tomber vivante en enfer. Au fond l'Eglise a toujours conserv une attitude de malveillance et de suspicion l'gard des Nonnes le B. ne les aurait admises qu' son corps dfendant, et sans dissimuler ce qu'il en coterait l'avenir de la foi. Les inscriptions de l'poque
-

humblement

saluer,

servir,

respecter

un Moine,
ordonn.

mme

si

celui-ci

vient seulement d'tre

Gautam s'engage

observer ces huit prescriptions

ancienne, p. ex. Sanchi, attestent le nombre et l'influence des Nonnes plus tard, cependant, la littrature de l'Inde les ravale au rle d'entremet;

et reoit l'ordination de bhiksun avec les cinq cents matrones Skya. Par la suite, elle demande Ananda de faire en sorte que ces Nonnes, qui taient toutes ges, nobles, connues du roi, et avaient une conduite pure depuis longtemps, fussent salues, servies,

respectes

par

des

Moines d'ordination

rcente.

Ananda transmet

cette requte au B., qui l'arrte

teuses, telle la

Kmandak du drame
Institution.

latmdhava.
xxviii
:

Madhyamgama
maternelle

classique

M26

T.

Le
lui

B. passe l't au Parc des

Nyagrodha

Kapilavastu.

Sa

tante

Gautam
le

demande

si les si

Mahprjapat femmes peuvent obtenir

Fruit d'Arhat, et

la

Discipline les autorise

quitter la

maison

et entrer

en religion

le

B. lui

mais l'engage se raser les cheveux, revtir le Froc et mener une vie pure. La mme scne se reproduit la fin de la Retraite d't, puis dans le monastre de Ginjaka Ndika, o Gautam a suivi le B., accompagne de nombreuses matrones Skya. Ce triple refus dsole Gautam Ananda intercde en sa faveur auprs du B., qui
interdit pareille pense,
;

avec indignation et se contente, pour toute rponse, de lui numrer tous les avantages qu'ont perdus les Moines du fait de l'admission des femmes dans Si les l'Eglise et il conclut par la parole clbre femmes n'avaient pas t admises dans le clerg, la bonne Loi aurait dur mille ans mais maintenant Le mme elle ne durera que cinq cents ans. rcit se retrouve avec des variantes (notamment pour le texte des huit rglements graves) dans tous les Vinaya (Sarvstivdin T. 1435 XV, Mlasarvstivdin T. 1451 xxix-xxx, Mahsnghika T. 1425 xxx,
;
:

rplique que si les femmes sont autorises entrer en religion, la Conduite Brahmique ne tardera pas pricliter dans la communaut. Ananda lui rappelle les bonts qu'a eues pour lui sa tante elle l'a nourri et lev aprs la mort de sa mre My. C'est vrai, rplique le B., mais en retour je lui ai appris prendre refuge dans les trois Joyaux et mener une vie pure. Le B. consent enfin admettre comme Nonnes
;

Gautam

Mahssaka T. 1421 xxix, Dharmagupta T. 1428 beaucoup d'autres ouvrages, p. ex. T. 60 et T. 1478 (stra spciaux), T. 156 v, etc.
xlviii) et dans
et ses cinq cents Nonnes furent les premires, dans toute la communaut, entrer dans le Nirvana Tt. 201 xiv (et cf. T. 144 stra spcial). L'intercession d 'Ananda en faveur des femmes lui fut reproche comme un Mfait lors du premier Concile qui se tint aprs le Parinirvna. Bikunikai
ifclc/lrt.

Dfenses des Nonnes.

Les

Nonnes ont

leur Pnitentiel spcial, plus tardif que celui des

BIKUNI
il est driv. Selon la tradition ch. (p. 2145 xi), le Pnitentiel des Nonnes contient 500 Dfenses, soit deux fois plus que celui des Moines qui en contient 250 car il faut aux femmes plus de Dfenses qu'aux hommes. En ralit, le nombre des Dfenses varie avec les coles, la moyenne en tant de 250 pour les Moines et 350 pour les Nonnes. La plupart des "rglements graves" dont le texte a t traduit ci-dessus sont incorpors dans le Pnitentiel des Nonnes. Les formules spciales celui-ci, ou bien portent sur des points n'intressant que les femmes, ou bien se retrouvent dans des textes du Mahvagga, du Cullavagga, etc., qui compltent le Pnitentiel des Moines. D'aprs Ernst Waldschmidt, Bruchstucke des Bhiksun-Prtimoksa der Sarvastivdin [dits d'aprs des mss. sk. d'Asie Centrale], mit einer Darstellung der tberlieferung des Bhiksun-Prtimoksa in den verschiedenen Schulen, Leipzig 1926, les recensions des diverses

74

BIMASHITTARA
(comme en Chine) de nombreux monastres de
l'poque Tokugawa, seize d'entre eux le nom de Bikunigosho ifcli: f^^) parce que les suprieures en avaient t ds plus l'origine des princesses ou des femmes nobles exactement, les monastres dirigs par des princesses taient appels Gokyshitsu $$'$'31, et ceux dirigs par des femmes nobles Gozenshitsu #$|!p|[. Depuis la Restauration de 1868, ces noms ont t supprims, mais la filiation des suprieures parat se continuer et ces mmes monastres sont appels Goyuishojiin

Moines dont
ex. Ttt.

Nonnes.

portaient officiellement

^c

"monastres

filiation".

beaucoup plus pour le Pnitentiel la plus des Nonnes que pour celui des Moines archaque serait celle des Theravdin (en p.) puis viendraient celle des Dharmagupta, puis celle des Sarvastivdin, et en dernier lieu celles des Mlasarvstivdin, des Mahssaka et des Mahsnghika. \Jhistoire du clerg fminin en Extrme-Orient est mal connue. Ttt. 2122 lxxxix (cf. Lvi-Chavannes, J. As. 1916 il, 41) Ds la premire partie du 111 e sicle des Nonnes indiennes seraient venues en Chine pour y donner l'ordination des Chinoises. Ttt. 2145 xi mentionne Koutcha trois grands couvents de Nonnes, qui taient placs sous la direction d'un Moine les femmes et les filles de rois et de princes
coles diffrent
:

BIMA jgj|! = sk. Bhm, nom d'une Desse, pouse de Mahesvara T. 665 VIII, Ttt. 2087 11 cette dernire source, dans un passage ultrieur, donne une variante bimara jg,0M Q 1" pourrait correspondre au sk. bhmala "terrible", pithte de Mahesvara (Watters, Travels, I, 223) mais cette variante ne figure que dans les ditions ch. de Ttt. 2087, les mss. conservs au Japon portent bima ]g,0 comme dans le premier Hbg. cite d'autre part, d'aprs Ttt. 1762 passage. xii, les deux formes bima et bimara, avec une td. muku 3g$g "immacul" = sk. vimala d'aprs Hbg. ils s'agirait ici d'un nom de fleuve, mais les termes cits ne se retrouvent pas dans le texte actuel de
; ;

Tt. 1762

xii.

BIMAN

#Ji*I = sk. vimna

td.

rkaku

fgfl

"pavillon, difice tage" Kse. xxn.

y venaient de toute l'Asie Centrale. Le Pnitentiel en usage dans ces couvents fut traduit en ch. dans la seconde moiti du IV e sicle, mais cette version ne Ttt. 2063 En 335-342, le moine s'est pas conserve. Sken fm avait rapport de chez les Gesshi (Yuetche) un Pnitentiel et un manuel d'ordination (komma $|0 = sk. karma) qui servirent pour l'ordination de quatre Nonnes chinoises en 357. Vers 430, le

religieux indien

d'ordination des
et

Gunavarman traduisit un manuel Nonnes de l'cole Dharmagupta,

T. 99 xl, 190 310 lxii, 397 xlvii, 665 ix, Ttt. 1709 il 1834 11, 2128 xxv, etc., ou f^~ T. 24 vi abr. bimaT xx 66 3 m, Ttt. 1718 n b, Eog. shitta nouv. c. I, etc., encore abr. en bimashitsu mUiW beimashittari |I^)^K a-SflJ Ttt i79 1. l 7*3 a l8 34 il, etc. = sk. Vemacitra (ou Vemacitr, Mahvastu Vaimacitra, Hrnle, Manuscript III, 148, 254 tib. thag bzari ris Remains 107) p. Vepacittiya Nom d'un roi des Asura. "tissu ramages". Td. diverses kiga &| "dessins brods", hkin Hf|$ "brocart prcieux" (sk. vema "mtier tisser"
xxiv, 262
1,
;

BIMASHITTARA %WU.&W

^M%^

>

">

en 434 une crmonie d'ordination eut lieu Nankin en prsence d'un collge de dix Nonnes
venues de Ceylan ce fut la premire ordination de Nonnes faite en Chine selon les rgles (cf. LviChavannes, ib. 46, et Pelliot, BEFEO IV, 356, n. 4).
;

+ citra
II,

1834

"bariol"), allusion ses parures Ttt. 1723 11, 1709 1, 2128 xxv (se rfrant Kiki |&3)
;

myshoku

En
les

516, le moine Hsh (Pao-tch'ang) ^B^ rdigeait biographies de soixante-cinq Nonnes chinoises
:

Ttt. 2063

treize des

Tsin 317-419, vingt-trois des

Song 420-478, quinze des Ts'i 479-501, quatorze des Leang 502-515. Au Japon, les premires Nonnes

merveilleux" Mvy. 3393 jshin (aussi T. 190 xxix, corr. de myki ##f$ ?) citta "Esprit") jffib "Esprit pur" (sk. vimala "pur" + : Ttt. 1718 il b jshinge 0>~0 "fleur d'Esprit pur" shujugi $iMf& "toutes Ttt. 2128 xxv (anc. c.) sortes de doutes" (sk. vimati "doute" + citra "vari") shujushi Wfftfc "toutes sortes de Ttt. 171 8 n b
#j;|5

"tissu

auraient t Zenshin

ff^flf et

autres, qui allrent tudier


;

588 590 Gkss. xvm mais les ordinations rgulires de Nonnes n'auraient commenc que plus tard. Il existe encore au Japon
laDiscipline en Core de

de soie", allusion ses talents de prestidigitateur henk shujugongi 'M&MfWii^. "toutes Eog. I sortes d'ornements dans les airs", parce que dans ses combats avec les Dieux il dploie ses armes dans kyk HPj| "grand bruit", kekkyo le ciel, ib.
fils
;

BIMASHITTARA
ib. (ces deux td. aussi que du fond de la mer Vemacitra crie son nom grand bruit, et que d'autre kon ^jg part il habite des cavernes marines) "haut et loin" Ttt. 1785 VI. Sa fille Sac (cf. *Shashi) est l'pouse d'Indra T. 99 XL, Ttt. 1723 11 a, 1718 le mythe est cont en dtail T. 643 1 (aussi il b, etc. Au commenceTtt. 2122 v qui se rfre T. 1) ment des Priodes, le feu se produisit pendant une Priode, la pluie pendant une Priode, le vent pendant une Priode, la terre pendant une Priode. Lors de la formation de cette dernire Priode, les Dieux Resplendissants se mirent voler par le monde l'essence des quatre et se baignrent dans les eaux ils prouvrent Elments pntra dans leur corps un plaisir solitaire et leur semence s'coula dans les eaux. Les huit vents l'emportrent; elle tomba dans la boue et se transforma en uf. Au bout de 8000 ans sortit de cet uf une femme de couleur bleuioir comme la boue, 999 ttes, chaque tte ayant 1000 yeux, une seule bouche dont les quatre dents mettaient une flamme pareille la foudre, 24 mains dont chacune tenait une arme (d'aprs Ttt. 2122 v, 24 pieds et 999 mains) son corps tait haut comme le Sumeru. Comme elle s'battait dans la mer, le vent *Biramba (sk. Vairambha) agita les eaux dont l'essence la pntra au bout de 8000 ans, elle engendra un fils quatre fois plus grand qu'elle-mme. L'enfant avait 9 ttes 1000 yeux chacune de sa bouche sortait du feu (Ttt. 2122 v: de l'eau); il avait 999 mains et 8 pieds sa voix se faisait entendre du fond de la mer. Il reut le nom de Vemacitra roi des Asura. A la manire des dmons, il ne se nourrissait que de boue, et de fibres et racines de lotus. Ayant grandi, lorsqu'il vit que les Dieux taient entours de femmes, il demanda sa mre Pourquoi seul serais-je sans compagne ? Sa mre lui parla alors d'une Gandharv des Monts Parfums (Kysen ^| jJJ, sk. Gandhamdana), qui tait plus belle que le jade blanc et mettait de la musique par tous ses pores. Il dcida de l'pouser sa mre alla la chercher et ils se marirent. Au bout de 8000 ans, ils eurent une fille d'une rare beaut, comme la lune parmi les toiles. Kausika (Indra) la fit demander en mariage l'Asura sollicita en change un palais fait des sept Joyaux. Indra jeta dans la mer sa coiffure qui devint un difice palatial sur lequel trna l'Asura un lotus de ce palais se transforma en 84.000 femmes qui accompagnrent chez les Dieux la fille de l'Asura; celle-ci reut d'Indra le nom de Etsui fM, (sk. Manojn? Ttt. 2122 v: elle s'appelait Sac et tait la sur de Rhu). Elle devint jalouse de ses suivantes,

75
s'agitrent et

BIMOKUSHA
Indra fut terrifi. Un esprit conseilla d'invoquer la Perfection de Sapience aussitt quatre roues de lames tombrent du haut des airs sur Vemacitra et lui tranchrent oreilles,
Indra
;

^jg

"habitant des cavernes"

Ttt. 2122 v, qui explique

nez, mains et pieds


lotus.

la

mer en

fut toute rougie

l'Asura mutil se rfugia dans des trous de fibres de

Comme
;

les

autres

Asura,

Vemacitra

est

constamment en lutte avec les Dieux. Divers rcits du Sarhyuktgama T. 99 XL (td. parallle T. 100 ii-iii Sam. Nik. xi, 1, 4, 5, 7) le montrent en conflit
avec Indra, qui l'emporte toujours. Un de ces rcits met en scne des Voyants tablis dans une fort, prs du champ de bataille ils reoivent en mme temps la visite du Dieu et celle de l'Asura ce dernier
;
;

se

montre discourtois

leur gard, et les

Voyants

prdisent qu'il sera vaincu par les Dieux, puis lui


inspirent des songes (ou des frissons) de mauvais augure. Cet pisode est cit dans la Vimsik de Vasubandhu Tt. 1589, 1590 cf. J. As. 1925 I, 17 sq. Pour d'autres informations sur Vemacitra, cf.

*Ashura.

5210.

BIMBA M|=sk. Nom d'arbre,


;

tib. bim ba Mvy. p. bimba Momordica Monadelpha, une


;

sorte d'amarante td. sshi ff, Gog. m, Ttt. 2131 Vin. Les lvres rouges sont compares son fruit T. 278 ix, 297 lxv, 293 x c'est une des quatre-vingts
;

marques secondaires des Grands Mles


sthi

(sk.

bimbo:

aussi ba). Eog. 11 5210, p. bimbotthi Ce fruit ressemble la pomme. ~ch ~|H, terme dsignant une sorte de tenture qui orne le palais des Dieux dans le ciel Tusita, ainsi nomme soit parce
;

Mvy.

qu'elle est rouge

comme
et

parce qu'on y voit


extrieurs
;

le reflet (sk.

T. 279 xxn

du bimba, soit bimba) des objets cm. Eog. I.


le

fruit

BIMBARA JHKR
xxn
et

[I],

nom

d'un parfum T. 279

cm. Eog.

1.

BIMBARA $mi [II], ou Tt.


ni, 190)

1558 xn ( = K. Lav. bimbatsura ~j~, ou Mvy. 7703 etc. bimvirhvara


;

para

~$j[~=sk.

Mvy. 7703, 7829, 7958,


;

ou bimbara ib. 8006 tib. drkigs. Nom de nombre Gog. 1 se rfrant T. 190 td. jucch +$$. Cf. *S.

BIMOKUKUSHA
ranirghosa,

vin

td.

Cf. les

= sk. Bhsmottad'un Voyant T. 279 lxiv T. 293 daiimysh %.J$.QJ5 "grande voix terrible". gloses (inexactes) Kse. lxiv, Eog. 11, Ttt.

M@l^

nom

1733 XVIII.

que

lui prfrait

l'empereur des Dieux, et s'en plai:

BIMOKUSHA
Ttt. 1851
1

M@^ =
moksa,

sk.

vimoksa;

td.

*geda-

gnit son pre qui dclara la guerre Indra


se leva

l'Asura

tsu j|?)} "Libration" Ttt.

dans
et
ville

Sumeru,
et
la

la mer, s'accroupit sur le sommet du de ses 999 mains secoua le Sumeru d'Indra, Sudarsana les quatre mers
;

185 1 1, 1733 XVIII. distingue vimoksa, Libration de l'ordre

de

l'Opr,

de

Libration de l'ordre de

l'Inopr (muigedatsu

BIMOKUTEI

76
;

BINGADA
Sumeru (Mvy. 4146 te. binataka M^tS?S3. td. shgeshinsen f^||f /M' |ll "mont du Dieu des obstacles", tib. rnam par 'dud "recourber" [sk. vi-nam ?] cf. Tt. 1558 xi = K. Lav. m, 141) p. ex. Gog. xiv qui explique que cette montagne a la forme de la tte de Vinyaka, ou Ttt. 1829 1 qui te. binatakka ]^M fr$JD et explique que la montagne est habite pai des Dieux qui font obstacle la bonne Loi. Cette confusion rend compte de certaines te. aberrantes du nom du Dieu binataka ^l^tH^D Ttt. 1273 (td, zbi ^.^l "trompe"), benayataka ^^^ffM^ Ttt 2129 vu. Mais Tt. 1667 donne d'autres te. binabiminanga ffflf%, q"' ranga D'aprs Tt. 127c paraissent simplement fautives. Vinyaka est l'an des 1500 fils de Mahesvara
; :

BIMOKUTEI ^^Ig=sk.
BINAYA

vimukti "Libration" Ttt. 1736 liv.

td.

*gedatsu

898, 1442-1451 1456, 1457, 1459, Ttt. 1733 1, 1805 11 a, 1807 1, 1828 ix, 1861 11 a, Eog. 1, Gog. xiv, ou binaya &fflW Ttt. l8 o5 n a,

&MM T.

Discipline Canon. Td. *ritsu


;

T. 1464, binaya |M#f T. 1440, 1441, 1463, 1489, 1775 1, Ttt. 1805 11 a, 1815 1, Srs. 1 b, Eog. 1, Gog. xiv, [binika W/S^ Gog. xiv] = sk. p. vinaya tib. 'dul ba.
Gog. Gog.
xiv, binaya
xiv, bini jgJ
;

#^|

titre

d'une des trois Corbeilles du f. "code de lois" Ttt. 1805 11 a,


flltfc

Gog.
sions)

xiv, etc.

jbuku

Gog.
1
; ;

xiv, (les Pratiques

"domptant" (les Pasou les Actes mauvais)

&MBMM,
;

1828 ix, 1861 11 a, Eog. metsu j$ "teignant" (le mal) Gog. xiv, 1, etc. (les mauvaises Essences) T. 1463 1, (les mauvais Actes) Srs. I b, (les mauvais Fruits des Actes ou des Passions, ou le feu des Pchs) Ttt. 1733 1 aussi Ttt. insh 5I* "guidant les 1805 11 a, 1815 1, etc. Etres" (les Lacs vers la Voie) Srs. 1 b, ou "prorigy ffff "Pratiques duisant" (des Mrites) ib. cartant" (de la mauvaise Voie) Gog. xiv zenji f| p "gouvernant bien" (les Etres) T. 1775 I [Kumrajva] kedo fb$ "convertissant et sauvant" (les
Ttt. 1773
aussi Ttt. 1807
1,
;
;

pour sur Hennayaka j^^^jjB filles. Cette sur est une mtamorphose d'Avalokitesvara qui, pour rprimer les
et
il

d'Um

ane de leurs 1500

mauvaises pratiques de son frre, le sduit et l'pouse: tous deux sont reprsents en train de s'embrasser, sous le nom de *Daishkangiten ^C|^f5c^X <3-v. Vinyaka au sens de "conducteur" est aussi une des 80 appellations du B. cf. *Butsu.
;

Etres)

Gog.

xiv.

Cf.

*Ritsu.

&%$fcM Tt. 1266, T. 1267, Tt. 1270, Ttt. 1273, Tt. 1274, Ttt. 2129 vu etc., ou binayaka -&$)!} Ttt. 1796 vu, binnayaka ^#15 ^$1 T. 1272, Ttt. 2129 vu, binayokka fffiMM Tt. 1266 sk. vinyaka tib. log 'dren Mvy. 3165. Un des

BINAYAKA

BINDARA ^(h3 (ou gfc) 331. ou binzu OT = sk. pindra ? Td. shyoku !$; "dsirs runis". Nom d'un Enfer o est entr le roi Ajtasatru T. 627 il, Kog. vi b aussi mentionn dans le Daijiinnengy J^t-QftM., stra apocryphe de tradition au Hieizan. qui te. ^P'|$! et en fait un des Enfers o tombent
;

les sceptiques.

noms de Ganesa, dieu hindou


patron de
la littrature

tte
le

d'lphant,

un dmon malfaisant.
qui carte" (vi-n)
le

Ce nom

devenu dans

bouddhisme
en
sk. "celui
;

signifie

[les obstacles,

vighna- vinyaka]

mot vighna "obstacle", qui entre dans un grand nombre des pithtes de Ganesa (vighnesa "matre
des obstacles", vighnajit "vainqueur des obstacles", vighnarja "roi des obstacles", vighnntaka "mettant
fin aux obstacles", etc.), sert aussi dsigner le dieu lui-mme. Les interprtes bouddhistes expliquent rgulirement vinyaka par "obstacle", shge (^^,| Ttt. 1796 vu Les Binayaka, ce sont tous ceux qui

BINGA m$[) = sk. bhrngra, p. bhinkra "vase" T. 945 11 Si l'on emporte un vase bhrngra, vide el bouch, d'un pays un autre, l'air qu'il contienl lorsqu'on l'ouvre au bout du voyage n'est ni celu: du pays d'origine, ni celui du nouveau pays cai dans le premier cas l'air du pays d'origine aurai) t diminu de la quantit emporte dans le vase ce qui n'est pas possible, et dans le second cas c'est--dire si de l'air nouveau tait entr dans le vase son arrive dans le nouveau pays, on devrai!
:
;

voir sortir cet air lorsqu'on ouvre et renverse

le

vase

De mme
et illusoire.

la

Masse de Notation, qui

est la fois

font des obstacles tous ces obstacles son,t produits par des Connotations illusoires de l'Esprit. Ttt. 1273 Vinyaka est un dmon qui poursuit sans cesse les hommes pour leur susciter des obstacles et des difficults. Gog. xiv C'est un dmon forme humaine et tte d'lphant, qui fait obstacle aux affaires d 'autrui. Ttt. 2129 vu C'est le Dieu des obstacles il se manifeste avec un corps humain et une tte d'lphant, et fait obstacle aux Actes mritoires. Toutefois Mvy. 2165 donne l'interprtation correcte batsuja J}f|5 "cartant ce qui est nfaste". Vinyaka est parfois confondu avec Vinataka, nom d'une des sept montagnes d'or qui entourent le
;

sans Donne-causale et sans Nature-propre, est vidt

[De

producinterprtation de Ej 'Jt|* tion ni destruction Hksd. xx.] Le cm. de ce passage, Ttt. i799 n b qui explique que la te. binga dsigne un vase ayani la forme de l'oiseau kalavinka, confond binga $ = sk. bhrngra, avec binga f^fl abr. de *karybings
alle ni

venue, de

mme que le vide, ou l'air, mme la Notation est sans


:

est sans

'MfMM^sk. kalavinka

cf.

Mvy. 481

et

4868.

vigada "remde" (antiEog. n relvent une te "complte" bigma Ji,2s|f qui reste inexplique.
$gf!Jl]I?

BINGADA
;

= sk.

dote)

Ttt. 1733 xx et

BINGADA
"liminant" (les Ib. td. joko $ft, fuko maladies et les poisons) ces td. reposent sur une fausse tymologie vi-gata, cf. *Akada.
;

77

BIRUSHANA
D'aprs certains matres, l'ascte doit suivre l'air jusqu'au Cercle du vent [qui soutient l'univers] et jusqu'au vent Vairambha. Cm. Ttt. 1821 xxii, 1822 xxii Vairambha est le nom d'un vent qui souffle l'intrieur des Monts de Fer encerclant [l'univers quatre continents sk. Cakravda, cf. K. Lav. m, 141] d'autre part, d'aprs Paramrtha, beramba t^W^ signifie "qui s'lve sans cesse", kki fUS c'est le vent qui fait tourner le soleil et la lune. T. 310 xxxvn Grce ses Supersavoirs le B. arrte au moyen d'un seul poil le vent violent beransga IJ^M.'f'in (** vairambhasangha ?), qui peut dtruire les mondes des dix directions nombreux comme les grains de sable du Gange. Cm. Ttt. 2128 xm Ce nom dsigne un grand vent d'ouragan qui souffle au moment de l'incendie cosmique la fin des Priodes et peut dtruire les mondes. Tt. 2042 v (td. Przyluski 356) Mme le vent violent Vairambha ne pourrait emporter les liens dont Mra a t charg par Upagupta. Cf. *Barona.
qu'il expire
: ; ;
: :

^^

vidy; td. *my ij/J "Science" Dge. i, qui fait de ce terme un synonyme de *shingon jj^H" "Formule". Te. bitei dans

BINIYA MfiM = sk.

biteidarapitaka
td.

MB^t'^'J^^f^^vidydharapitaka,

myjujiz ^Bftt^i^ "Corbeille des dtenteurs de (Formules de) Science" Ttt. 2066 il.

66 3 ni 66 4 vn ou BINZURUGA bindora ^fMk T. 665 ix, nom d'un roi-Yaksa td. ryfud ifc^ifr "debout immobile" Ttt. 1785 VI. Le texte sk. correspondant (Suvarnaprabhsottamarjastra) parat donner Pingala.
-

%WM

>

BIRABA Tt. 1602 x, ou binra f% Tt. 1579 xxx, binra |j||g Tt. 1828 11 a, bira }|j||$[ Gog. xxii = sk. bilva, p. billa tib. bil ba. Nom d'un arbre et de son fruit, iEgle Marmelos. Gog. xxm Dans les pays occidentaux, les sacrificateurs utilisent cet arbre pour orner leurs crmonies le fruit en est dor, et gros comme une orange (kanshi "tf "?) Ttt. 1828 11 a Le fruit ressemble au citron (ki 1$) il est de couleur safran (*ukkon f jfc, sk. kuiikuma); dans les pays occidentaux, on le donne aux voyageurs en guise de porte-bonheur.
;

&BM

BIRANAKASHABA ffil^^^$^,
signifiant "tortue" Ttt. 213
1

te.

d'un mot
partie

vi.

La seconde

de ce terme correspond au
"tortue".

sk. kasyapa,

kacchapa,

BIRARI
"chat"

JfPlJl^,

tue et dvore les

nom d'une espce de hommes T. 1341 xv.

Sk.

renard qui
bidla

^l;3g| Ttt. 2148 xlviii, Gog. 1, xvn, jgjg T. 279 xm, Eog. 1 ou biran gjg, T. 278 v, Tt. 2042 v biramba f$Jg| Tt. 1559 xvi, Gog. xxv, abr. biran f^JK, Ttt. 2128 xlviii, Gog. 1, xvn, xxii beramba VXjLWk Tt. 1759 xxvn, Ttt. 1821 xxii, 1822 xxii, 2128 xlviii, Gog. I, XVII, xxii, Eog. 1, abr. beran Ilj|| Ttt. ib. beramba VKMM Tt. 1558 xxii, Ttt. 1821 xxii, 1822 xxii, abr. beran P^Hf, Ttt. 1821 xxii, 1822 xxii, Gog. xxv te. aberrantes senramba fll^ Gog. xxv, senran p$ Ttt. 2128 xlviii, Gog. 1, xvn, xxii, senran jtelJtij, Tt. 1548 vi, Gog. xvn, zuiramba |i^^ Gog. cxv, zuiran Bjffg Ttt. 2128 xlviii, Gog. 1, xvn, xxii l=sk. vairambha (cf. Divyvadna 105), p. verambha, Iveramba. Nom d'un vent, td. jimmyf jfi^SL 'vent rapide et violent". T. 278 v, 279 xm De nme que le vent Vairambha fait trembler la terre lentire, ainsi le Terrain de Mrite des B. branle Bes Etres des trois Plans. Cm. Eog. 1 donne les tymeogies suivantes (1) be $ "disperser" (san gfc sk.
xxii, abr. biran
;

BIRAMBA

BIRIKU
tib.

&mW Tt. 852


le

11

(p. 121 c)

= sk.

Bhrgu

kiaku 3f3 mme sens Mvy. 3451. Nom d'un Voyant qui figure parmi les assistants d'Agni (*Katen) au Sud de la Cour de Diamant extrieure dans le Cercle du Plan de Matrice toutefois dans les reprsentations "actuelles" (genzu JJJfw]) de ce Cercle au Japon, il est remplac par la conjointe du Voyant Angiras (*Akeira) Mnkk. 505., avec lequel certaines sources le confondent Sfdk. ix. Dans Tt. 852 11 (p. 122 a), 850 11 (p. 78 a), 851 11 (p. 103 b), son nom est te. gechiriga ^l^|P qui parat correspondre au sk. gargha (?). Il a pour Formule Namo gautma mahrsarh gargha svh (sic) Tt. 850 11 (cf. p. 89 b), 851

nan spon "rejetant

mal",

td. ch.

n, 852

11.

Mvy.
de

3573
rois

le

mentionne d'autre part

dans une

liste

mythiques.

sagana),

ramba "atteint" (shoshi 0fjg sk. tous les endroits atteints par ce vent sont Hdisperss et dtruits (2) bi jg, ngation (sk. vi
|vi

prfixe
?)

?)

Hambha

$M$Htiffl = sk. Vrsagana (Vrroi-Dragon qui habitait un tang au pied des Monts Vindhya et enseigna le systme Srhkhya Vindhyavsa Ttt. 2049.

BIRISHAGANA
nom du

fcrfixe)

"tarder" (chi 5g sk. lamb): ce vent me tarde pas, il est trs rapide et violent. Ib. Le (Cercle du vent cosmique qui soutient le Cercle de ll'eau porte le mme nom que le Cercle de ce vent tlVairambha). Tt. 1558 xxii ( = K. Lav. vi, 155)
:

+ ramb

XII,

Eog. 1, ou jggfjf Ttt. 1851 MUflt Bzm., abr. biri Jg^ = s k. vrya, p. viriya "Bonne-volont" td. *shjin ||!/ij, q.v.
;

BIRIYA

mm

BIRUSHANA

jgj

= sk.

Vairocana,

nom

BIRUSHANA
d'un B.
;

78

BISHAKYi!

cf.

*Roshana

et

*Dainichi.

&&W&,

Bjk.

bisha

bishamon jg^PJ, T.

4,

BISASHA

= sk.

f$ljRt Ttt. 2125 m, bhaisajya, p. bhesajja ; tib.


q.v.

ou

M~

rci,

Bzm. 44 sman. Td.

*yaku | "mdicament",

BISASHAHARISHIKARA
sk.

B|ftJH:ftfllfe&!li=

"Equipement de Remdes", td. yakushigue iif j^t T. 1453 x. Un des treize Equipements du Moine mendiant cf. *Shigu.
bhaisajyapariskra
;

BISEIYA

[= Vijay], ou bishaya Mt^P T. 848 iv, Tt. 851 [= Vijay], bijaya Hizk. il, bijayu Tt. 850 11 [=Vijaya], bijayoku ffM Tt. 851
;

#CT Ttt. 1796 #^$

v, ffffl Tt.

850

11 il

MMM
11

[=Vijaya] = [I] sk. Vijaya, td. saish |||$ "victoire suprme" troisime des cinq Buddhosnsa (*Bucch; le second est Jaya) qui entourent Skyamuni dans la Cour de Skyamuni du Plan de Matrice

visvabh (bhuj), p. "protecteur de tous". rieux de tous" Tt. 1509 ix, hehissaijizai j||"JJlE "souverain universel" (sk. bhuj "jouir de, rgner") Ttt. 1735 xx, 213 1 I, Eog. 1 issaiu -tJU4=f "existant universellement" (sk. bh "devenir, tre") Eog. I ksh |c^k "produisant largement" (sk. bh, sens causatif) Bjk. 1 shujuhengen fllfli, Gog. xxixxii ou nhengen gfj| Ttt. 2128 xvm "produisant toutes sortes de transformations" (mme tymologie). Le troisime des sept B. du pass. T. 1 1: Il apparut dans la 31 e des Priodes passes il appartenait la caste des Ksatriya, au clan Kaundinya le roi son pre avait nom Zent "bonne lampe" (sk. Supradpa ? le pli, Dg. Nik. xiv, a Suppatta ==sk. Supratta auquel rpond la te. de T. 2 sohara; ;

|, fusha &, T. 190 m 278 vu zuish f|^ = sk. vessabh tib. kun skyobs Td. issaish $)%$ "victo-

teitsu

l&fcJStJglSJJ

f$.W&WMM),
glorieuse"
(p.

sa

T. 4 donne suharadaijosetsuri mre Shkai ff$ "moralit

Yasavat

= sk.

Yasovat,
!

auquel
2

r-

pond T. 4 yashaotsudai
;

JflJjMti

T.

donne

harababatei Ml^lMS^sk. Prabhvat ?), sa ville de naissance Anupam son poque la dure de la

de 60.000 ans ; il avait un fils nomm Mykaku %ty^ "Eveil merveilleux" (T. 4 Suharawatsu M^^0). deux disciples, Fuy $oS| T. 4 Butsuet Uttama (P- Sona et Uttara dai 4${g et Utta fg T. 2 Yashutara ff$|), un disciple intendant nomm Jakumetsu yfiL "apaisement" (p. Upasannaka Upasento T. 2 fOTSf T. 4 Fukushiy f&M) son arbre d'Eveil fut le sala (cf. *Bodai) il prcha la Loi deux assembles, la premire de 70.000 disciples, Cf. T. 643 x, et les autres la seconde de 60.000. sources cites s.v. *Butsu.
vie

humaine

tait

H0

BISHAJARASHO
T. 474
11.

Nom

f$?fflM#f = sk. Bhaisajyarja d'un B. td. *Yaku ||ZE.


; ;

nom (ou &) $fl = sk. Viskh BISHAKA d'un des huit Yaksa de la suite de Vaisravana (cf. *Bishamon) Ttt. 1796 v. Dge. xv td. daiman ;fcj$j "tout plein" ou jih f$f; "maintenant la Loi".

&M

Fig. 36. Biseiya (Vijay).

Ttt. 1796 v

il

est

de couleur jaune
11
;

et
cf.

tient

un
"in-

lotus dans la

bucch.

Aussi=[II]
nom

main gauche Hizk.

*Kinrim-

BISHAKYA ^gf, ou Mf, #Wf, beshakya ^^^ = sk. viskh, nom d'une mansion lunaire
;

sk. Vijay, td. saish

H$

ch. tei
glJ^J
td.

Jj, tib.

sa ga

Mvy. 3200

td. littrale besshi

vincible",

d'une des deux compagnes du Dieu dans la Cour de Diamant extrieure du Plan de Matrice T. 848 iv, Tt. 850 11, 851 11, Ttt. 1796 v; elle est de couleur chair et tient l'arc et la flche Hizk. 11.

"branche (skha)

part (vi)"

Gog.

xvm

autre

du

Soleil (*Nitten; l'autre est Jay)

BISHAFU M#,
Eog.
1

ou Tt. 1509

^Ff, T. 411 vu bishfu M^i?,


Jbishibabu

ix bijobafu ?|&R Ttt. 1735 xx,

^^gR,

T. 125 xlv bisharaba

fussh $&J1. "toile bouillonnante" (?) Ttt. 2040 I. [Viskh tait aussi le nom personnel de Mrgramt (Rokushimo f&'f'Bi, qui fit construire pour elle tait ne sous le B. un temple au Jetavana Aussi sk. vaiskha,' l'influence de cette mansion.] nom du deuxime mois (avril-mai) tib. dpyid zla tha chun sa ga, ch. kishun -f^ "3 e lune du prin-j temps" Mvy. 8263 td. Ttt. 1821 jy fk%

vm

BISHAKYA
croissance
.

79
25 VI Gabahattei
;

BISHAMON
$$&$$& troisime ville, T. 1 xx "refuge des "tous les refuges" (ou assembles"), T. 23 III Aniban PSJ/^ T. 24 vi, 25 Adabanta |&J^^^ (et cf. les te. suivantes dsignant l'une des villes de Vaisravana T. 310 II] *Atabattei
Shki
5j|
: :

BISHAMON
sk.

S'^PI. ou Tt. 1509 liv Wfrft =


;

Vaisravana, Vaisramana, p. Vessavana tib. rnam rnam thos sras "fils de celui qui est entirement entendu" (c.--d. du glorieux, sk. Visravas,
thos bu,

jnom du pre de Kuvera). Autres te. (1) beishirabana (ou #) &lf Tt. 1298, bisharabana m<fi Gog. xix, Ttt. 2129 VI, qui rpondent au sk. Vaisravana (2) mais la plupart des te. rpondent beishiramana ^X^MkW-^ Tt. pu sk. Vaisramana
:

k^R

L 246, beisharamana V%%$&fffl T. 9* XI heishijramana T. 665 VI, Tt. 1246, beishiramana


>

M^M^M bishiraman %%W$rMM Ttt. 2129 Nom d'un des quatre Dieux-Rois prside au Nord, aux Yaksa, *Tenn X3) La plupart des guerre, aussi richesse,

k^^
JEog.
1,

vi,

etc.

',

il

et

la

la

etc.

td.
J'

de son

nom

reposent sur
:

la

forme
qui

sk.

Vaisravana

racine sru "entendre")

la

plus courante est

tamon

de beaucoup de gens entendent piffrentes faons oarler de sa richesse Gog. xix, Ttt. 2129 vi, ou de il entend souvent prcher la Loi, tes Mrites Eog. 1 par c'est lui qui protge la Terrasse d'Eveil des B.

%%

"beaucoup

entendu",

s'interprte

Ttt:.

1721
td.

"vastement entendu", hemmon igfifl "partout entendu" Gog. xix, Ttt. 2129 VI. Gog. kix donne une td. rimon lH[fj "sparment entendu" pu le prfixe sk. vi (d'o vai) est pris au sens iparatif Enfin Eog. 1 donne une glose fantaisiste Ke la forme sk. Vaisramana vai serait une exclama l'origine ion prcdant le mot sramana "moine" pe roi s'appelait Kuvera (Kukotsura {f^Sfjl, corr. [en Kubira {^Mft). mais il lui arriva un jour de et lorsevtir le Froc pour couter prcher le B. qu'il entra dans l'assemble des auditeurs, ceux-ci se pirent les uns aux autres Vai, sramana vai, sramana! D'o son noul voici le moine, voici le moine veau nom. Comme rgent du Nord, Vaisravana igure non seulement dans la srie des quatre Dieuxlois, mais aussi dans celle des Dieux des huit direcions (*Happten), des Douze Dieux (*Jniten), etc.

lux

xn fumon

les

mmes

interprtations s'attachent

H^&Mftf' 999 Anakabatei |5^^|$fjgi = sk. Atakavat, Alakavat T. 982 11, Ttt. 2128x1 Anabanta j^$6^,T. 984 1 Atabanta M-%>, 985 11 Katabanta 'ffl^Vfc&y T 190 11 Araka pslil^O, ib. xn Arakabanta WM^^Z-, Tt le nom du parc 1644 v Arakamanda psliJii^lS') est T. 1 xx Kabient ^JiiiSBJi, T. 23 III Kabienta le nom de $Lf', T. 24 VI, 25 VI Kabien j&Ufc&E l'tang T. 1 xx Narinni $Jg$/E, T. 23 Nari $jflj, T. 24 vi Natsuini ffff/, T. 25 vi Nachini UflP.f (sk. Nalin, Nadin). Vaisravana, qui est le plus important des quatre Rois, dispose seul d'un parc et d'un tang (et les trois autres Rois n'ont qu'une ville chacun) mais sa rsidence communique par des escaliers avec celles des trois autres, qui viennent lui rendre visite et se promener dans son parc. Tt. 1644 v dcrit en dtail sa ville, ainsi que tout le royaume qu'il rgit. C'est lui qui protge le continent situ au Nord du Sumeru, l'Uttaravat T. 397 Li, ou bien encore, au Sud du Sumeru, la
P"P$JS,

T.

1245

Anakabatei

-^[^

partie septentrionale
c'est

du Jambudvpa T. 397 lu
ce

dans le Jambudvpa qu'apparaissent les B., et c'est pourquoi Vaisravana y veille sur les quatre royaumes de

en

effet,

ajoute

dernier

texte,

gamagada
|?g,

^fjJ^V. Bgamagadha f&f^fl


;
:

Abanta psf*^ et Shidai $ il en a reu la mission du B. lui-mme avec ses 91 fils qui parcourent les dix directions, monts sur des animaux, des hommes, des femmes, et avec les Yaksa, les Rksasa, les

Kumbhnda,

les

Trpasss,

les Pisca, les

habite au
la

Nord du Sumeru,
mi-hauteur,

soit sur le flanc

Nord

le

montagne
1

42.000 Lieues Tt. 1644 v (entre les deux ommets du Yugandhara), Tt. 1558 xi ( K. Lav. H, 160 sur la 4 e terrasse, mi-hauteur du Sueru, au niveau du sommet du Yugandhara, l o ont les chteaux du soleil et de la lune) soit 1000 ieues au Nord du Sumeru T. 1 xx, ou 4000 121

T. 24 (au sommet du Yugandhara,


la terre),

vi et 25 vi, Ttt.

u-dessus de

T. 23 m. Il a trois villes, un parc, et un dont les noms diffrent selon les textes premire ville, T. 1 xx Kai pjg "redoutable", T. 3 ni Shama $fg, T. 24 vi, 25 vi Bisharaba fg<r W&; deuxime ville, T. 1 xx Tenky %%fc "vnre es Dieux", T. 23 ni Hakaraotsu #iJraJB> T. 24 vi,
ieues

tang,

Dragons, les Dieux, les constellations qui forment son arme, il dfend le bouddhisme et rprime le mal aux pieux fidles, il assure cinq avantages accroissement de vie, de richesse, de sant, de mais il abandonne les disciples plaisir, de clbrit Dans T. 2043 vi et Tt. pervers la justice royale. 2042 vi, c'est d'Indra que Vaisravana reoit, aprs la mort du B., la mission de protger le bouddhisme dans la rgion du Nord, spcialement contre les attaques de trois rois cruels, Saka, Yavana, Pahlava. Et en effet c'est dans les pays du Nord que Genj (Hiuan-tsang) rencontra le culte de Vaisravana Ttt. 2087 1 et xn le grand couvent de Balkh tait protg par son image, qui avait miraculeusement fait chouer l'attaque arme d'un khan turc et les rois de Khotan prtendaient descendre de Vaisravana, leur premier anctre tant n du front de sa statue (sur cette dernire lgende, cf. Kse. xlv). Ttt. 2126 11 insiste
; : ;

sur les rapports "trs troits" qui existaient entre Vaisravana et Khotan, et prtend mme que son nom, Bishamon, tait tir d'un des noms du pays

de Khotan, Bishabu If^pfl- Cf. aussi T. 982, 984,

BISHAMON
985 (J. As. 1915, I, 53), qui assignent sidence Vaisravana le pays des Tukhra.

80

BISHAMOIS
(sk.

comme
Il

r-

hema "or")
T.
1

prside

(4)

aux Yaksa. La Mahmyr, T. 982, 984, 985, le mentionne lui-mme comme Yaksa, deux reprises,
de Vaisravana, puis sous celui T. 279 (J. As. 191 5 1, 53 et 58). lxvii Il est la tte de la multitude des Yaksa. Tt. 1644 v Du Yugandhara jusqu'au Cakravda septentrional, tous les Yaksa dpendent de lui. Autrefois, T. 133 1 IV II prononce cette stance cultivant l'Eveil, je me suis fait roi des dmons (Yaksa) pour le bnfice des Etres ceux qui demeurent dans les tnbres de l'Inscience, j'ouvre les yeux avec ma hache d'or et je les sauve des Transmigrations, et les lve au Nirvana. Dans T. 1245, texte tardif qui lui est spcialement consacr, il prononce un stra intitul Adantei PRlIF^iSf ( = p. tntiyasutta du Dg. Nik. xxxn, qui ne figure pas dans les td. ch. des gama cf. aussi Hrnle, Manuscript Remains, 24 sq.), grce auquel les disciples du B. peuvent se dfendre contre ceux des Yaksa dpendant de Vaisravana qui sont incrdules et malfaisants. En ralit ce stra traite des quatre Rois, et le quatrime, qui rgit le Nord, y est appel
d'abord sous le de Vaisramana
: :

mmii,
shin
;

Daigen t. 24 j.

nom

JUJ- "lonf corps" (5) T.

Shuitsuroma |tE) jfj^, T. 24 shim-

m $f^ "aiguille'
poil" (sk. Sucilo'

ma).
liste

Ou
:

encore

d'aprs une au tri

1487

donne Bdjt (1) Zennik

?JA
tHftl;

(2)
;

Dok.

ken $3g|
(4)
Fig. 37.

(3) Nats

(sk. Nada) Kubatsura %

Bishamon (Plan de Matrice).

HtSft(sk.Kubra) (5)Kanro-H-|g(sk
lui

Amrta).
frres,

Famille. Tt. 850


et

Yaksa Kuvera (cf. inf.) il a 91 fils nomms Taishaku $?f!g (nom dsignant ordinairement Devendra Sakra = Indra), qui sont soumis au B., et qui par leur exemple incitent tous les Yaksa protger le Nord. Dans le mme texte T. 1245, Vaisravana prononce ensuite des Formules destines subjuguer les Gandharva malfaisants, qui sont ses
le
;

une grand 'mre. D'aprs Std 1, son pre s'appelle Rabada |j/i2|[P& ou Bananda 3g ou Sofu ff.%-JUPE, et sa mre Mitsujaru Ses huit frres ne sont autres que les huit gnrau Yaksa qui l'entourent dans le Cercle du Plan de Matrice Ttt. 1796 v (1) Mnibhadra (2) Prnabhadra (3) Pfcika (4) Stagiri (5) Haimavata (6) Viskha le texte ajoute qu'ancien(8) Pancla (7) tavaka nement Pfcika, le 3 e tait nomm Sanjaya [pour h

une mre

attribue

hui

restitution

de ces noms en

sk., cf. J.As.

1915, 1].

propres frres, les Pisca, Trpasss, les Dragons, etc.


(

Dans

les

Kumbhnda,
T. 999

les
1-11

= sk. Mahsahasrapramardin, cf. Mitra, Nepalesc Buddhist Literature, 166-167), Vaisravana enseigne galement une Formule pour dompter les Yaksa qui enivrent les hommes, les hbtent, les rendent fous, les dvorent C'est moi qui suis leur roi, dclare-t-il, et ils adorent la sainte image place dans le stpa que je tiens la main. Ib. Le B. enseigne la "Formule du roi Brahm" qui permet de soumettre le fils an de Kuvera, le grand Yaksa Sanjaya J|k^SF (sk. Sanjaya), qui chevauche un
:

Selon T. 1245 cit sup., il a pour frres les Gandharva. Quant ses fils, le nombre et les noms er varient selon les textes. L'an est le plus souvent appel Nata ^j(F ( = sk. Nada cf. Nada-Kbara nom du fils de Kuvera dans la mythologie hindoue) C'est lui qui aurait remis au matre ch. Dsen ftj une dent du B. vole Indra par les Rksasa Ttt 2061 (cf. *Butsuge). On raconte aussi, dans la secti Zen, qu'il se rompit les os et se dchira la chai: pour les restituer ses pre et mre, puis leur apparu et leur prcha la Loi Gte. 11 mais

cette

lgende

homme,

et ses autres et

fils

Janika

f,flS2

Daimi

;fc$Js

n'est pas atteste

"grand dmon"

Ufuku ^flg

"jarre-ventre".

D'aprs Tt. 1509 liv et Ttt. 2129 vi, il prside la fois aux Yaksa et aux Rksasa. Tt. 1297: Lorsque Vaisravana est joyeux, les Yaksa ne nuisent point aux hommes lorsqu'il est en colre, ils causent du

dans les textes canoniques Stj. VI. Selon Bdjt.


1297,

Nada
mais

dsordre.
vi)
:

T.

trois faces et huit

Il

est toujours

veillent sur sa

= Ttt. 2121 1) et T. 24 VI ( = 25 accompagn de cinq Yaksa qui personne (1) T. 1 Hanjar j^^^>
xx
(
: ;

bras

T. 24 Goj 23fc "cinq fois dix pieds" (sk. Pancla) (2) T. 1 Dandara fP'gil. T. 24 Kya jJgjfF "brousse"
(cette

un, qui lui est consacr, Tt. rapporte 1247,


;

Rituel

qu'il
,
,

tient
.

une
.

dernire td. correspond au sk. tavaka,


;

cf.

*Atabaku) (3) T. 1 Keimabatsuda (sk. Haimavata), T. 24 Konsen ^-Uj "montagne d'or"

MBWt

dent dans la main gauche, une lance* trois pointes dans la droite, es! de couleur bleu-noir mle de rouge, et foule un

Fig. 38.

Bishamon (Plan de Diamant).

rSHAMON
de Vaisravana mais son petit-fils, plus ment le 3 e fils de son 2 e fils (lui-mme nomm Hanshika ^^jjQ = sk. Pncika, Hmjr. 813)
fils
;

81
Rituel,

BISHAMON
rites, fait

Yaksin pas le

d'aprs c

du

reste,

Nada

n'est

apparatre devant

le fidle le fils

de Vaisra;

j^U.^ [T. 1244 Shanisa $CflB^?] celui-ci demande au fidle Pourquoi appelles-tu mon pre ? Le fidle rpond Je dsire des richesses
vana, Zennishi
:
:

un dmon terrible qui protge l'Etat et le bouddhisme en rprimant les mchants, auxquels
'esl

cur, brise la tte avec il arrache les yeux et le son bton de Diamant, etc. Comme on l'a vu dans plusieurs des passages prcits, Vaisravana est souvent identifi Kuvera, le dieu hindou de ce titre il prside la richesse la richesse (cf. *Kubira). Dans T. 397 lu il est rgulirenent dsign sous le double nom Kuvera -Vaisraet tandis vana (Kubira-Bishamon $Jf$j$i$?n) que l'Asokvadna Tt. 2042 vi l'appelle Bishamon, le passage correspondant de l'Asokastra T. 2043 vi le nomme Kubira. Sa richesse est proverbiale fortune d'un matre de maison de Rjagrha la est compare la sienne T. 703 T. 279 lxxvii compare les Amis-de-bien (*zennu) Vaisravana, la Loi ses trsors, les Pratiques sa fortune, ou encore ib. lxxviii l'Esprit d'Eveil Vaisravana qui supprime la douleur de la pauvret. Dans T. 190 xii il est appel "propritaire d'un grand dpt de trsors" daikozshu ^f^f^^r. dans Tt. 201 11 (td. Huber 59), Indra et Vaisravana sont cits comme des richards peu gnreux. Dans un conte de T. 202 iv, il apparat la laque Upasen (ou Mahsen) au moment o celle-ci rcite le Dharmapada sur le toit de sa maison elle entend une voix dans les airs c'est Vaisravana qui se rend chez Virpaksa,

aux Trois Joyaux. Vaisravana enjoint alors son fils d'assurer au fidle un don quotidien de cent krspana [T. 1244 "pices d'or"] le fidle devra les dpenser en offrandes aux Trois Joyaux et en aumnes aux pauvres. Puis le Dieu-Roi ajoute Si le fidle veut me voir en personne, qu'il peigne l'image du B. [T. 1244: Skyamuni prchant la Loi], avec sa gauche *Kichijten (Sri) et moiles offrir
;
:

pour

mme

sa droite, et toutes sortes d'assistants des


.

deux sexes. .Qu'il accomplisse devant cette image certains rites, prononce une longue Formule. .Alors je lui apparatrai sous la forme d'un jeune homme ou d'un vieux Moine mendiant [T. 1244 d'un Lac], tenant la Gemme-de-dsirs [T. 1244 dans ma main droite] et un sac d'or [T. 1244 une bote d'or dans ma main gauche] et j'exaucerai tous Enfin Vaisravana ses vux, et le rendrai riche. tait vnr en Chine et au Japon comme un dieu de la guerre. Tt. 1248 donne une Formule intitule "Formule du Dieu-Roi du Nord, Vaisramana, si l'on qui suit les armes pour protger la Loi" prononce cette Formule devant une image de Vaisramana, qui reprsente le Dieu-Roi sous un aspect
.

terrible,

revtu

d'une

cuirasse,

tenant

dans

la

main gauche une lance et dans la droite, pose sur la hanche, un stpa qu'il offre au B. Skyamuni, et il envoie son troisime foulant deux Yaksin noires,

accompagn de
je te

ses mille

Yaksa

il

dit

Upasen

Si

fils

Nada aux

cts de ceux qui dirigent des troupes


;

donnais des joyaux clestes, tu ne saurais qu'en


;

donc te donner une bonne parole L'Ekottargama T. 125 xxvi rapporte l'histoire de Keizu ff|gfj "tte de coq", un brahmane qui, trop pauvre pour offrir de la nourriture au B. et
faire

je vais

sa suite invits Kapilavastu, avait t

confrrie

expuls de la des brahmanes il emprunte de l'argent un notable de la ville, en promettant de se vendre comme esclave pour payer sa dette les brahmanes acceptent son argent, mais refusent de lever l'expulsion prononce. Sur l'ordre du B., Indra et Vaisravana viennent son secours. Vaisravana fait chercher dans la Fort de Santal une grande cuisine de fer o ses cinq cents Yaksa prparent le epas du B. il remet au brahmane une barre d'or qui, jete terre, se transforme en cent milliers l'onces d'or avec cet or, le brahmane achte des nets que cuisent les Yaksa, et peut ainsi offrir un nagnifique festin au B., ses moines et tous
locale
;
;

pour protger leur pays ou encore, si l'on enduit d'or en poudre la cuirasse de son image et qu'on lui offre des parfums, des fleurs et des mets en prononant sa Formule cent mille fois, il prend lui-mme le commandement de ses troupes clestes et vient seconder son fidle, auquel il assure la victoire ou encore, si on la rcite sans arrt jour et nuit, il dlgue
;

son prince hritier Dokken ^| la tte des troupes clestes ou encore, on peut suspendre son image une hampe et la porter en guise de bannire quinze pas devant l'arme, ce qui rendra l'ennemi impuissant. Un Rituel de mme titre Tt. 1247 ("Rituel du Dieu-Roi du Nord, Vaisravana, qui suit les armes pour protger la Loi"), plus spcialement consacr Nada (cf. sup.), ajoute en colophon que, lors des "grands troubles des cinq royaumes", on essaya vainement, pendant huit mois, toutes sortes d'autres crmonies seul le rite prescrit dans ce
;

es

Arhat

miraculeusement

prsents.

Dans

texte s'avra efficace

pour

rtablir la paix.

Il

s'agit

le

Suvarnaprabhsottamarjastra T. 665 vi (passage nanquant aux autres recensions, T. 663 et 664 :'est sur ce texte que repose un stra spcial plus ardif, T. 1244), Vaisravana enseigne la "Formule de
;

des troubles qui clatrent en Asie Centrale la fin sous ^ a du rgne de Gens (Hiuan-tsong) dynastie des T (T'ang) Jg, et par les "cinq royaumes" il faut entendre cinq peuples trangers

^^

Gemme-de-dsirs", qui, prononce selon certains

qui assigrent alors la ville de Ansei (Ngansi) 5:i5. L'affaire est rapporte en dtail dans le "Rituel de

BISHAMON
Vaisravana" Tt. 1249
est plus correct)
:

82

BISHAMON
Dieux-Rois le 12 e jour, il change un stpa avec son fils Nada ce jour-l, il faut lui offrir du riz glutineux avec du lait ou du miel. Dans le Japon mdival, Vaisravana tait le patron (mamori horizon '!f^.^i) des guerriers, qui recevaient parfois dans leur enfance le surnom de Tamommaru &$\$l, comme ce fut le cas d'un clbre hros du xiv e sicle, Kusunoki Masashige fp|E^CDans l'Es., il a pour Germe vai, pour Formes de Convention le nombreuses sont ses bton ou le stpa Formules la plus usuelle parat tre simplement son nom prcd de Namo. Son Sceau principal
;
:

En

pao, 742 A.D.), les (Arabes), Kko /HU (Sogdiens) (Tibet), Daiseki e et autres, assigrent la ville de Ansei. Le 11 jour de la 2 e lune, un rapport fut prsent l'empereur pour

2126 n dont le texte (T'ienanne Tempo cinq royaumes de Seiban jS^


(

Ttt.

la

re

%%

^^

demander des troupes de secours. L'empereur


:

dit

au matre Ichigy ff Professeur, la ville de Ansei est assige par les Arabes et autres, et rclame des troupes mais comme elle est situe une distance de 12.000 lieues, il faudrait huit mois pour que mes troupes y arrivent, et je ne sais que faire. Ichigy rpliqua Pourquoi Votre Majest n'invoquerait-elle pas son aide le Dieu-Roi du Nord, Vaisravana, avec
;
:

est

Par

ses troupes clestes

du moine srindien Daikchi ^kjf ^?(Ttt. 2126 [et Std. 1] Amoghavajra). L'empereur fit mander ce moine, qui l'invita se munir d'un
l'entremise
:

Comment puis-je l'invoquer


dans
le

annulaires sont dresss l'un contre l'autre, les index sont recourbs comme des crochets, les autres doigts sont entrecroiss l'intle

suivant

les

rieur des

paumes T. 1244 mais


;

il

a plusieurs autres
est figur au

Sceaux.

Iconographie.

Vaisravana
;
:

brle-parfum

et le suivre

sanctuaire

le

moine pronona vingt-sept fois une Formule [tire de T. 246, ajoute Ttt. 2126] l'empereur vit alors apparatre des centaines de soldats en armes, et le moine lui expliqua que c'taient les troupes du deuxime fils de Vaisravana, Dokken ${it, qui venaient prendre cong avant de partir pour Ansei. A la 4 e lune, on reut un rapport de Ansei dclarant que, le jour mme de cette crmonie, on avait vu apparatre au Nord-Est de la ville, envelopps d'un
;

Japon comme un guerrier cuirass ses attributs sont gnralement le bton (sk. danda) et le stpa. Ce type est conforme aux textes suivants T. 1244 Sur la paume de la main gauche il tient un stpa qu'il
regarde,
Id. Tt.
et

dans

sa

main droite un bton.


bleu-noir,

1293 (couleur vtements


aussi

rouges,
lets)
;

cheveux vioid.

Tt.

brouillard obscur, des gants revtus de cuirasses

1298, qui ajoute que son corps est dor,


qu'il est revtu

on avait entendu un vacarme de tambours et de cornes, et ressenti un grand tremblement de les troupes des cinq royaumes, pouvantes, terre s'taient retires dans leurs camps, o des rats d'or avaient rong les cordes de leurs arcs et de leurs une voix dans les airs avait ordonn arbaltes d'pargner les vieillards et les faibles qui ne pouvaient s'enfuir. Puis Vaisravana s'tait manifest en personne sur la porte septentrionale de la ville on avait dessin son image, qui tait jointe au rapport adress l'empereur. A la suite de ces vnements, continue Ttt. 2126 11, un dit imprial ordonna tous les fonctionnaires provinciaux de faire placer l'angle Nord-Ouest des villes des images de Vaisravana et de ses assistants, et tous les monastres bouddhiques de lui consacrer un difice spcial et depuis lors, ajoute ce texte qui date du X e sicle, il est d'usage dans les prfectures de faire des offrandes Vaisravana le premier jour de chaque lune, en
d'or
;
;

de

la

cuirasse, assis sur

dmons

et

deux assist de
lui

deux Desses
;

offrant des fleurs (fig.

Kkzs. vi, 2244) et Tt. 908 qui omet les Desses (fig. Asbs. vi, 2026). C'est ce dernier type que reproduisent les Cercles du Plan de

Matrice (porte Nord de la Cour de Diamant extrieure) et du Plan

de

Diamant

(o
;

Vaisravana
toutefois

prside

excutant

des

chants

et
le

qu'on appelle "rjouir

Tt. 1249, citant les paroles du mme moine Daikchi ^JH^?, donne un programme mensuel des faits et gestes de Vaisravana le I er jour de chaque lune, il tient une runion avec les dieux et les dmons le 11 e jour, il prend cong de son deuxime fils Dokken qui part en tourne d'inspection le 15 e jour, il tient une runion avec les trois autres

JOE-

des danses c'est ce Dieu-Roi", rakutenn ^|


:

aux Yaksa l'Ouest) il y a pour sige un lotus au lieu des deux dmons, et la cuirasse diffre dans Fi ^- 39- Tobatsu-Bishamon. les deux Cercles (Bzss. fig- 327-328). Souvent le bton est remplac par; une longue lance, gnralement triple pointe et j banderole: Tt. 1248 II tient dans sa main gauche une lance, sa droite est pose sur sa hanche ilj foule deux Yaksin noires et offre un stpa au B. Skyamuni. T. 901 xi Sa gauche tient une*lance,

BISHAMON
Kkzs. vi, 2242 c'est sous gnralement figur dans la srie populaire des sept divinits du bonheur, Shichifukujin 4jjjii|ljji"S cf. aussi la statue conserve au Hryji il foule un dmon unique [pi. vu]). fc&iH'tr" ou Il tient dans sa gauche une lance trois Tt. 1246 pointes sa droite est sur sa hanche (fig. Asbs. vi, 2026 ce type s'est conserv au Kuramadera $JI^r* prs de Kyoto, temple consacr Vaisravana cf. Renondeau, BEFEO XXVI, 259 sq.). Ib. et Tt. 125 I mentionnent un type tenant gauche un stpa et foulant trois Yaksa, dont le central est soit la desse de la Terre (*Jiten iJ;?;). s it Vinyaka (*Binayaka),
sa droite
(fig.
;

83

BISHASHA
Joyaux (Grnwedel, Myth. 181). En Chine, coutume moderne, qui lui attribue une bannire

un stpa

la

cet aspect qu'il est

et

un stpa,

parat tre

un compromis entre

la tradition

ch. classique, atteste par les textes cits ci-dessus

au Japon (cf. aussi BEFEO XXV, 440 Types aberrants. lamaque. Dans la secte Taimitsu (branche es. du Tendai), on clbre un rite dit: Hmkhadaya (cf. Tt. 2151), en l'honneur d'un "Vaisravana double corps" (SshinBishamon fit'lc^'PI) Q u i est une combinaison de Vaisravana et de la desse *Kichijten (Sr) Asbs. vi les deux personnages sont reprsents dos dos, avec des faces rouges trois yeux, des vtements noirs, des
et conserve
sq.),

et la tradition

deux autres tant identifis *Biramba j^jjjj3|| et Niramba /H^ (?). Cf. Tt. 1203 Il est mont sur un dmon, porte un stpa droite et de sa main
les

cuirasses
(fig.

un Diamant, l'autre une Roue Ce type iconographique, connu au Japon ds 1264 A.D. (Asbs. vi, 2047), parat se rattacher un texte de T. 665 vi o Vaisravana est associ Sr (cf. sup.) du reste, Vaisravana et Sr figurent frquemment cte cte dans les textes es.,
;

l'un tient

Asbs.

vi, 2046).

p. ex. Tt.

1249

init.,

Tt. 850, etc. Plus tard,

les

deux personnages furent considrs comme des mtamorphoses de Vairocana, d'une part dans le Plan de Matrice, de l'autre dans le Plan de Diamant, leur combinaison symbolisant l'identit des deux Plans Hmjr. 892.Tobatsu-Bishamon %1& (ou J$) Jg$?f" est une forme de Vaisravana qui serait apparue au ou JTopara [S$|$ roi d'un pays de Tobatsu on le reprsente soit sous Asbs. vi, 2028-2029 l'aspect normal de Vaisravana, portant un stpa sur sa main gauche, debout sur la desse de la Terre qui soutient ses pieds et est flanque de deux dmons cf. (statue du Tji ^^p de Kyoto, Bdjt. pi. xcvn sup. le texte de Tt. 1246), soit chevauchant un lion et pourvu de quatre ttes et de dix mains dont huit tiennent des sabres (thachi J] J\ pour tobatsu JIS Une autre forme dix mains est fig. Bdji. 3517). mentionne Asbs. VI, 2054-5, qui la fait remonter au XI e sicle la peau est rouge, les vtements noirs deux des dix mains sont jointes, les autres tiennent, gauche (1) le stpa, (2) la clochette, (3) la Roue,

^^

(4) la flche et la corde, et droite (2) le sabre, (3) l'arc, (4) le

(1) la faucille,

Diamant.
?

BISHARA
Fig. 40. Sshin-Bishamon.

jg|il = sk. Visla

Nom
Wou

d'un

roi

gauche se tient la hanche. Autres attributs Tt. 1067 stpa gauche, pe droite, cuirasse, face jaune, coiffure de joyaux, aspect courrouc. Tt. 1068 stpa gauche, Diamant [massue] droite, couleur violette. T. 951 1 lance gauche, Diamant droite. Kkzs. vi, 2241 (fig. ib. 2243) lotus gauche, lance
: : : :

divin qui protgea, pendant la traverse d'Inde en Chine, la statue de santal du B. envoye par le roi

de Srvast, en 511, l'empereur Ttt. 2035 xxxvn.

des Leang

BISHARA I$g|l = sk.


*shi
fpj

vicra

"Dcision"

td.

Gog.

xxili.

triple

sur

la

pointe droite, corps dor, cuirasse, sabre coiffure, un oiseau rouge. Tt. 926 Il a le
; :

BISHASHA M&j
x,

Tt. 850

11,

851

11,

Ttt. 1796

corps vert et tient une fourche. Dans la tradition lamaque, Vaisravana tient dans sa main droite une bannire et dans sa gauche un rat crachant des

Gog. xxi, xxiv, Mvy. 4756, ou bishasha l||~ T. 410 1, Tt. 1558 11, Gog. xxi, bishasha ^fftH Gog, xiv, hishasha Jt^il T. 982 11, bishaja M^S T 279 xlvii, 984 11, Gog. xxi, Eog. n = sk. pisca, p.
-

BISHASHA
pisca

84

BISHUKATSUMA
BISHAYA
*kygai Jj^^. "Domaine", ou koku [ "royaume" qui correspond plutt au sk. ksetra (cf. *Bukky, *Butsudo).
visaya
;

Nom
;

Mvy. 4756 sa za "mangeur de chair". d'une classe de Trpasss. Td. T. 984 11 tenki pgf^, "dmons fous", Gog. xxi tenkyki J^JE " tr s doulouTtt. 1796 x gokkuso $&% }j& id. reux". Gog. xxi et xxiv Ils sont minents entre tous les Trpasss. Tt. 1558 11 ( = K. Lav. I, 52) Leur il est Contreheurt par l'eau comme par le Eog. 1 Leur nom signifie "dmons qui dvosec. rent les mes" kanshki R$J#jf jf, avec les Gandharva, ils relvent de l'autorit de Dhrtarstra, roi cleste de l'Est. Bbkw. 601 Ils forment la dernire des
;

tib.

= sk.

^,^-tJ Ttt. 1796 x,


td.

ou

MW

Bzm.

BISHIBA jgi3g=sk. visva, nom d'un vent Tt. 1579 xxvn cm. Ttt. 1828 td. "ayant toutes sortes d'ornements" (sk. visva "tout"). Ttt. 2128 xlviii donne une td. fuku ^vf "non pourri" qui semble
;

la

reposer sur une interprtation fantaisiste vi, prfixe privatif -f racine sv "tre gonfl" (par la pourriture).
:

vingt-huit classes d'Etres qui accompagnent Kannon aux mille mains. Dans l'Es., ils figurent avec leurs

conjointes, les Pisc

Sud de

(te. bishashi J^^C, ~ $), au Cour extrieure de Diamant dans le


/

Aussi
td.

nom

ushujukun

Gog. xxi d'un mdicament T. 676 "ayant toutes sortes de


;

^HM^b

vertus efficaces" (panace).

ils sont reprsents Cercle du Plan de Matrice des dmons macis qui dvorent des mains humaines, boivent du sang, etc. Le Sceau des Pisca consiste entrecroiser les doigts des deux mains recourbs (ainsi que font les chrtiens pour
;

BISHIKISHA M$ii = sk.


vi

vieikits Ttt. 1830

comme

td. *gi

"Scepticisme".
visesa

BISHISHA ^f$; = sk.


c. di

"Spcification",

deux mdius qui sont dresss et tendus l'un contre l'autre, comme une aiguille pour les Pisc, les mdius sont arrondis en forme de cercle, au lieu d'tre tendus Hmjr. 891. La Formule des Pisca est [Namah samantabuddhnm] pisprier), sauf les
;
:

une des catgories du systme Vaisesika Ttt. 1827 1827 1 b nouv. 1 b. Td. anc. c. bess %\\f Ttt.
;

|n)

iJ/#$H|8!HJ

BISHISHARANASAMPANNA f$ (ou J) &M = sk. vidycaranasampanna, td. *mygy-

soku niff Je. "pleinement dou des Sciences et des en {], Tt. Pratiques" T. 223 Vlll, 614 I [corr. e 1509 11, Gog. 4 des appellations du B., cf. *Butsu.

fjjl]

BISHITABATA JgB3g=sk.
vaincu", td. shsha $?f 1340 VI.
;

vijitavat

un des noms du

soleil

"ayant T.

BISHITTARA MK|f=sk.
j^H
Tt.

vicitra

"bariol,

divers, merveilleux"; td. zen f| "excellent", tangon

"orn",

etc. Ttt.

1796

1.

BISHUKATSUMA

^MWM
-

25 vu, 202

1,

Fig. 41. Bishasha (Pisca).

1509 IV, ou bishukatsuma r$~ T. 694 I, abr XII T 5 62 bishitsubakatsuma $MW~ Tt bishu jg"^" = sk. Visvakarman, p. Vissakamma. Td. shujukug HHllil "toutes sortes de travaux" Gog. xxv, qui remarque que dans les pays occidentaux les artisans sacrifient ce Dieu. Nom de l'architecte et artisan des Dieux dans la mythologie
>

cagati [svh], et celle des Pisc

Pisi pisi (te. hishi

hishi Jfcgjfci ou hiji hiji Jfcfjfcfff) Tt. Mais d'aprs Ttt. 1796 x cette dernire
(te.

850
;

11.

Formule
ib.

hishi hishi

Ji p! Jti H )

serait celle des Pisca


:

en donne l'interprtation suivante


ultime (sk. paramrtha),
snt)
;

pi signifie Sens-

si

signifie extinction (sk.

Sens-ultime, c'est l'extinction. Au Japon, dans les couvents des sectes Shingon et Zen, les Pisca sont devenus les dieux des lieux d'aisance, shishin $f\jjfll on y inscrit leur
pisi signifie

donc

le

hindoue. Dans le bouddhisme, o il reoit le titre de Dieu ou de fils-de-Dieu, il accompagne ordinairement Indra, p. ex. T. 202 1 et Tt. 1509 IV o Indra se transforme en faucon et Visvakarman en pigeon afin d'prouver le roi Sibi, qui fait don de sa chair pour sauver le pigeon. C'est lui qui, mtamorphos en homme, sculpte une statue du B. pour le roi

Udayana T. 694
Ttt. 1912
1

I,

ou aussi pour
;

le roi Prasenajit
|

nom ou

leur Formule.

*Butsuz) c'est lui qui fabrique des colliers et bracelets de Joyaux pour Indra et les Dieux Trente-trois T. 25 vu. ~sammaya
(cf.

~H$

13ISIIUKATSUMA
d'une des forms de Vairocana T. 865 11 Bs., et T. 867 dcrit son Sceau; cf. Mvy. 4310.
$ft,
;

85
;

BODAI
Retour-unique, Sans-retour, Arhat) s'veiller, c'est parcourir les stages qui de l'ignorance conduisent au salut mais il n'est nullement besoin d'tre un
;

nom
fait

en

un

BISHUSHARANA
"celui qui regarde",

nom du

jtifljflgj!, td. soleil T.


?).

kansha $i# 1340 VI (sk.

un B., pour avoir cet Eveil. On comprend ds lors que le roi Asoka, retraant les dbuts
Eveill,

de son volution
les rois se

visvacrana "espion universel"

plaisir.

spirituelle, crive "Autrefois mettaient en route pour des parties de Sa Majest le roi, dans la onzime anne
:

BITAKA
ration"
td.
;

cf.

M1fiji = sk. vitarka, td. *jin *$ "DlibGog. xxiii, qui mentionne une ancienne

kakkan jfM-

BODAI
Eveil.

Td.

|f = sk.
anc. c.

p.

bodhi
ff

tib.

byan chub
fl

aprs son couronnement, s'est mis en route pour la sambodhi" (i er dit sur roc). Ce passage a exerc l'ingniosit des interprtes la sambodhi, la complte bodhi, n'est que le couronnement normal
;

d
;

"voie", chi

"savoir",

"Connaissance", chic ^^- "Sapience" (p. nouv. c. kaku %& "Eveil". 1509 xliv) L'emploi du terme d "Voie", pour traduire bodhi, semble d l'influence du vocabulaire taoque sur les premiers traducteurs. Quand Genj(Hiuan-tsang) * introduisit un systme de traduction plus rigoureux, le mot d fut rserv pour servir d'quivalent au sk. mrga. L'adoption d'un nouveau terme par Genj (Hiuan-tsang) provoqua une controverse avec les docteurs taostes l'occasion d'une td.sk. du Dtokuky (Tao t king) jH^J^ excute en 647 par ordre imprial pour rpondre une demande du roi de Kmarpa, Bhskaravarman Ttt. 2104 11 cf. Pelliot, Autour d'une traduction sanscrite du Tao t king, T'oung Pao 191 2, 405-407. Kiki ^[JE, le fameux disciple de Genj (Hiuan-tsang), renouvelle la condamnation porte par son matre contre l'emploi du terme d, Ttt. 1830 1. Des trois autres termes qui avaient chi et chie servi rendre le mot bodhi, deux ^ft, ont t affects dans l'cole nouvelle la td. respectivement du sk. jnna "Connaissance" et prajn "Sapience". Aperu. Avant de discuter la signification du terme bodai = bodhi, il est ncessaire d'carter au pralable une conception trop rpandue, et nanmoins errone. On croit communment que la bodhi est la marque caractristique des B., parce que le premier terme est l'abstrait tir de plus exactement la racine verbale qui, au participe a fourni l'appellation de Buddha un adjectif verbal bodh-i "veil" (racine budh, bodh "s'veiller" buddha [budh + ta] "veill"). Au reste, cette fcheuelle se confusion ne date pas des temps modernes avait cours dj dans certaines coles anciennes. Le Kathvatthu pli, que la tradition singhalaise prtend rattacher au Concile d'Asoka, et qui passe en revue, pour les condamner, une longue srie de proposichi
^g

ex. Tt.

d'une carrire rgle par la religion. La mthode d'entranement qui permet de la parcourir de bout en bout distingue trente-sept genres d'exercices, qui ont tous pour objet de purifier l'esprit, d'liminer les troubles des passions le Milinda 33 ( = T. 1670 1) a raison de leur assigner comme base commune les Dfenses c'est une discipline de morale asctique qui aboutit la dfaite suprme du mal, c'est--dire de la douleur. Lorsqu'enfin le postulant peut se dire, dans toute la nettet de sa conscience J'ai limin la Douleur, je n'aurai plus liminer la Douleur, il atteint l'Eveil dans l'espace de vingtquatre moments. Tel est du moins l'Eveil chez les Auditeurs et les B.-pour-soi. Mais chez un B. proprement dit, l'Eveil a une autre nature au tmoignage du cm. sur le Kathvatthu dj mentionn, "la bodhi des B. consiste dans l'intuition universelle, dans l'omniscience". Elle est de l'ordre de la connaissance elle est aussi de l'ordre du transcendant, de l'absolu. Le G. V. est tout entier contenu en puissance dans cette opposition entre les deux bodhi, reconnue aussi par le P.V. qui se borne l'impliquer, tandis que le G. V. la dveloppe satit. La bodhi
; : :

tions

suspectes,

rfute,

assez

laborieusement,
;

la

que la bodhi fait le B. (iv, 6) le cm. nous apprend que l'cole des Uttarpathaka (Septentriothse

naux),

entre
le

autres,

admettait

cette thse.

Mais,

cm., il ne faut pas perdre de vue que bodhi, au propre, dsigne l'intuition des quatre Chemins (Entre-dans-le-courant,

comme

rappelle justement le

mme

des B., c'est l'Eveil-correct-complet-sans-suprieur c'est le Grand-Eveil c'est l'Eveil-complet-manifeste, et les multiples dsignations qui lui sont appliques en vertu d'un long usage prennent dans les coles des valeurs spcifiques. Les raffinements d'une mtaphysique subtile qui se plat spculer sur les rapports de l'absolu et du relatif, du transcendant et du contingent, amnent analyser en plusieurs lments la bodhi mme des B. on distingue des bodhi particulires pour chacun des Corps (de Mtamorphose, de Fruition, d'Essence, etc.) o s'hypostasie le B. Entre les deux ples de la bodhi, Auditeurs et B.-pour-soi d'une part, B. de l'autre, et pour les relier par une chane continue, vient ds lors se placer une classe d'Etres que le P.V. n'ignore pas, mais que le G.V. multiplie l'chelle de sa cosmologie, les Bs., "Etres de la bodhi", ou plus justement encore "hros de la bodhi" comme traduisent les interprtes tibtains, incarnations vivantes et frmissantes d'un concept schement monastique son origine. Thoriquement B. en devenir, ils galent en fait et tendent mme clipser les B. par
; ;
:

BODAI
le

86
rel
les
:

BODAI
aussi l'Eveil est-il dit Ralit.. .Selon certains,
;

prestige de la bodhi toute seule, recherche ou acquise, ddaigneux de ce Nirvana qui semblait en
tre le fruit insparable:

chez eux la connaissance de la Douleur, sublime, s'est transforme en retour l'action pour sauver les autres le sentiment de la Douleur, sublim, s'est transform en compassion pour aller leur secours. Textes divers.Abhidharmakoa Tt. 1558 xxv ( = K. Lav. VI, 282) La Connaissance de l'Epuisement (jinchi ^\ sk. ksayajnna) et la Connaissance du Sans-Production (mushchi M!&n> sk anutpdajnna), c'est l'Eveil. Par ces deux Connaissances, on abandonne compltement l'Inscience par la premire, on sait en toute vrit que la tche est accomplie (la Douleur a t reconnue) par la seconde, on sait que la tche ne sera plus accomplir (la Douleur, une fois reconnue, ne sera plus liminer). Ib. v ( = K. Lav. il, Le sage conquiert l'Eveil en trente-quatre 205) moments seize constituent l'attestation des Vrits, dix-huit constituent l'limination des Passions. Les B. et les B.Ib. xxiii ( = K. Lav. VI, 177) pour-soi vont jusqu' l'Eveil en une sance, en s 'appuyant sur la quatrime et dernire Extase, parce que cette Extase est une Concentration sans-Porte (*fukyd ^fSt& sk ninjya) et tout-aigu (*myri Lav. vi, 282) sk. patu). Ib. xxv ( = K. B^jfl],
; :
.

Sens de l'Eveil sont innombrables, infinis seul un B. peut les connatre tous, les autres hommes n'en ont qu'une connaissance partielle. De mme les joyaux accumuls dans le trsor d'un roi Tournant-la-Roue ne sont connus que s'il les distribue chacun connat alors ce qu'il reoit... Ib. lui
:

distingue trois Eveils


le

(cf. inf.), et

ajoute

On donne

d'Eveil la Sapience pure et immacule des Hors-catchisme. Les Bs. ont une grande Sapience,

nom

mais

elle ne reoit pas le nom d'Eveil parce qu'ils n'ont pas puis les Imprgnations des Passions. Ib. xliv bodhi est traduit par mujchie M-h*mM>
. .

distingue

trois

Eveils

cf.

inf.

Mahprajnpra-

1509 lxxxv (cm. cette dfinition On appelle Eveil le donne par le B. Subhti On Vide, l'Ainsit, l'Essencit, l'Ultime Ralit) appelle Eveil la Sapience de Caractre Rel, qui correspond la Concentration du Vide, et par laquelle sont connues l'Ainsit, l'Essencit, l'Ultime
mitistra Tt.
:

proches de ceux qui ont obtenu les Caractres de Corps d'Essence on les dit proches, parce qu'ils n'ont pas encore atteint Ib. xc Selon la Vrit Vulgaire, on l'Omniscience. parle d'atteindre l'Eveil mais au Sens-ultime, rien Ib. n'existe du Formel jusqu' l'Eveil y compris. Upsakalastra T. 1488 lui Cinq Eveils cf. inf. (Vinaya du G.V.) On appelle B. ceux qui ont 1 obtenu l'Eveil, et Bs. ceux qui ne l'ont pas obtenu .Les Etres ne possdent point [ncessairement] la nature d'Eveil, de mme qu'ils ne possdent point [ncessairement] soit la nature d'hommes ou de Dieux, soit la nature de lions, de loups, de chiens, etc. C'est cause des Facteurs d'actes bons ou mauvais, accumuls par eux jusqu' leur existence prsente, qu'ils ont telle ou telle nature. De mme sont dits Bs. ceux qui, ayant accumul des Facteurs
sk.

anuttar

prajn.

Ib.

ic

On

dit

l'Eveil correct-complet-sans-suprieur

Ralit

(jissai

^^,

sk.

bhtakoti)

c'est

cette

Sapience de Ralit qui est dite Eveil. La Sapience des trois voies de Catchumnes (Entrs-dans-lecourant, Retour-unique, Sans-retour) n'est point on dite Eveil, car ils n'ont pas tranch les Passions
;

bons, ont produit l'Esprit d'Eveil. Il est faux de dire que tous le Etres possdent la nature d'Eveil, car s'ils la possdaient ils n'auraient pas cultiver les Facteurs d'actes bons.. .Ils peuvent ne pas la possder antrieurement, et la possder ultrieurement on ne peut dire qu'ils la possdent par dtermination. Suit un chapitre sur les trois
d'actes
;

nomme

Eveil la Sapience des trois Hors-catchisme [Arhat, B.-pour-soi, B.] qui ont jamais puis l'Inscience, sans rsidu. Et l'on ne peut appliquer le

Eveils
Si

cf.

inf.

Maitreya

Vimalakrtinirdeastra T. 475 I atteint l'Eveil correct-complet-sans:

suprieur,

tous

les

Etres doivent aussi l'atteindre.

terme d'Eveil correct-complet-sans-suprieur aux deux Hors-catchisme [Arhat et B.-pour-soi] qui n'ont pas atteint l'Omniscience ni le savoir correct et complet (shhenchi jFJfflfl> sk samyaksambodhi] la Sapience du B., seul parmi les hommes, est dite
-

Pourquoi cela ? Tous les Etres ont le Caractre d'Eveil... O Maitreya! Fais donc en sorte que ces fils-de-Dieux abandonnent la Vue d'un Eveil particularis. Comment cela ? L'Eveil ne peut tre
corps ni par l'esprit. L'Eveil est tous les Caractres y sont teints non-Inspection, car il est dtach de tous les Facteurs sans pratiques pieuses, car il ne comporte limination, car il est exempt de pas de mmoire
atteint

ni

par

le

Eveil correct-complet-sans-suprieur [anuttarasam-

extinction, car

yaksambodhi]. "Eveil" a aussi un Sens nominal et formel (*mys ^^0), verbal et graphique. Son Sens Rel chappe l'analyse et la destruction. Et il est Ainsi, non diffrent, permanent, sans fausset car chez les Etres la Sapience comporte des supriorits graduelles, mais celle du B. est sans-suprieure. De mme les Essences comportent des supriorits graduelles, des antrieures, qui sont fausses, aux ultrieures qui sont vraies et relles mais quand on
; ;

Vues

dtachement, car
il

il

est dtach des illusions

Obstruction, car
accs, car

n'admet

pas

de

Vu
;

sans

parvient l'Eveil

il

n'y a plus rien qui soit plus

conil est tranger toute convoitise forme, c'est--dire conforme l'Ainsit stable, ou arriv, car il est arriv stabilis dans l'Essencit l'Ultime Ralit sans-dualit, car il est en dehors des Essences du Mental ; Egal, tant gal au vide
; ; ; ;

BODAI
Inoprant, tant sans production ni stabilit ni dissavoir, car il pntre l'activit de l'Esprit non comdes Etres insaisissable, tant sans accs pos, tant exempt des Imprgnations des Passions
parition
;
; ; ;

87

BODAI
formment au Caractre de
peuvent produire l'Esprit d'Eveil. Rponse l'Eveil. Quel
:

Conest

ce Caractre ? Il transcende les trois Plans, dpasse tout langage. C'est en teignant toute "production"

sans

lieu,

tant sans forme

il
;

est

fictive,

car son
car
est

nom
il

est

Vide

pareil

Dnominationune fanrejet
;

que

tasmagorie,

est

sans prise

ni
;

non

troubl, tant ternellement paisible

bon

apaise-

chappe aux Facteurs non diffrent, car il est l'Egalit de toutes incomparable, car rien ne lui est comles Essences parable subtil, car l'Essence en est inconnaissable. Ratnakta T. 310 xxvn Dialogue sur l'Eveil entre Manjusr et Mra, qui a pris la forme du B. assis sur un lotus. Manjusr lui demande s'il a atteint Le Bg. lui-mme ne peut l'Eveil. Mra rpond
ment, car
il

pur

sans prise, car

il

l'on "produit" l'Esprit d'Eveil la production de l'Eveil est non-production.. .La fin de l'opuscule porte sur la voie des Bs. Catgories numriques. Trois Eveils (I) (a) Tt. 1558 xxv ( = K. Lav. vi, 282) Eveil des Auditeurs, Eveil des B.-pour-soi,
; :

Eveil correct-complet-sans-suprieur.

(b) Tt.

150g

lui

(cf.

B. (c) T. 1488 1 chap. sur les trois Eveils, des Auditeurs, des B.-pour-soi, des B. Si l'on appelle B. ceux qui ont atteint l'Eveil, pourquoi les Auditeurs et les B.-pour-soi ne reoivent-ils pas le nom de B. ?
:

sup.) Eveil des Arhat, des B.-pour-soi, des

l'atteindre

comment

le

pourrais-je
;

L'Eveil a

le

Si l'on appelle B. ceux qui ont l'intuition (kaku <ffi Eveil) de TEssencit, pourquoi ne pas donner ce

on ne peut l'atteindre Caractre de Rtribution sans Dsir, sans Dflexion vers la Libration [et par consquent un B. ne peut l'atteindre], etc. Suite de sophismes tendant prouver l'impossibilit d'atIb. xxxix L'Eveil est sans accs ni teindre l'Eveil. C'est un autre nom du Vide. Ib. i.x Manjusr issue. dit Je ne recherche pas l'Eveil, car il est Imperrechercher serait convoitise, xcvin le cevable L'Eveil est une Essence sans diffrences Manjusr dclarant que tous les Profanes doivent le rechercher, Sumatidhrik rplique Tu admets donc une difRatnameghafrence entre l'Eveil et les Profanes stra T. 660 ix L'Eveil n'est qu'une Dnominationfictive au Sens Ultime il est Impercevable. Avatamsaka T. 279 lu L'Eveil tant sans Caractres, il n'y a pas de diffrence l'accomplir ou non. T. 464 Stra de l'interrogation de Manjusr sur Venant d'atteindre l'Eveil (titre sk. Gayrsa) l'Eveil Gaysrsa, le B. entre en Concentration et se demande comment il l'a atteint par le corps ou par l'Esprit ? Ce ne peut tre par le corps, prissable et sans intelligence or l'Eveil n'a de nom que selon la Vrit Vulgaire il est sans forme, sans Formel, sans dtermination, sans Caractre, il dpasse tout sans direction, sans accs, sans vie langage, transcende les trois Plans il est sans vue, sans oue, sans perception, sans savoir. .Si d'autre part il est atteint par l'Esprit, l'Esprit est produit par des Facteurs tant produit par des Facteurs, il est vide comme une fantasmagorie, sans lieu, sans Caractres, sans Nature, sans existence.. .Les Essences par lesquelles on atteint l'Eveil correctcomplet-sans-suprieur sont donc toutes vides ce ne sont que des noms d'usage vulgaire en ralit elles n'ont ni existence, ni base, ni Substantiel, ni Caractre il n'y a rien qui puisse tre atteint par ces Essences il n'y a pas d'Essences utilisables pour atteindre l'Eveil, et par consquent pas d'Eveil. Pntrer cela, c'est justement ce qu'on appelle l'Eveil. ...Manjusr demande alors comment les Lacs

nom

aux Auditeurs
?

cette intuition

et aux B.-pour-soi qui ont aussi Si les Omniscients sont appels B.,

pourquoi refuser ce
pour-soi qui
trois
le

nom

aux Auditeurs
?

sont galement

Parce

et

aux B.y a

qu'il

Les Auditeurs atteignent l'Eveil en les B.-pour-soi, en rflchissant, et ils coutant ne comprennent qu'une partie de la vrit les B. l'atteignent par leurs pratiques. Les Tg. comprennent
Eveils.
; ;

par

toute chose sans matre, sans couter, sans mditer, l'effet de leurs pratiques eux seuls sont appels
;

deux autres ne connaissent que le Caractre gnral de TEssencit les B. en connaissent les Caractres particuliers. Les Tg. possdent la connaissance des Facteurs les deux autres connaissent les quatre Vrits, mais non les Facteurs. L'eau du Gange tant compare la rivire des douze Facteurs,
B. Les
; ;

l'Auditeur est pareil au livre qui traverse le fleuve le B.-pour-soi, au sans en connatre la profondeur cheval qui la connat aux moments o il touche le
;

fond

le B. est comme l'lphant qui en connat toute la profondeur. Les Auditeurs et les B.-pour-soi ont tranch les Passions, mais non les Imprgnations ;
;

Tg. ont tout arrach jusqu' la racine. Ils ont le Doute Passionn, mais non le Doute Indfini les Tg. ont tranch ces deux Doutes. Les Auditeurs ont du dgot pour l'Erudition, et les B.pour-soi pour la rflexion les Tg. n'en ont ni pour l'une ni pour l'autre. C'est comme un objet pur plac dans un rcipient pur chez les Auditeurs et les B.-pour-soi, la Connaissance est pure, mais non
les

tranch

le rcipient

chez

les

Tg., Connaissance et rcipient

sont purs. Chez ceux-l la Connaissance est pure, non la pratique chez ceux-ci tous deux sont purs.

Tt. 1545 cxliii long dveloppement analogue au texte prcit. Cf. aussi Tt. 1585 II. (II) Trois Eveils correspondant aux trois Corps de B. (sambutsubodai H#) Tt. 1520 Ttt. Ttt. 1918 ix 1716 x (1) Eveil du Corps de Mtamorphose (geshimbodai Mb#5r#i) ex. T. 262 v (-Lotus 188) le Bs. Skyamuni qui sort du palais de Kapilavastu et
(d)

BODAI
qui atteint l'Eveil Gay (2) Eveil du B. de Fruition (hbutsubodai f|x#ti) c est celui i ui est atteint aprs la pratique des Dix Terres et le Nirvana ex.
; ' : :

88
;

BODAI
samyaksambodhi, p. sammsambodhi tib. yah dag par rjogs pa'i byan chub. Eveil complet correct. Td. anc. c. shhenchi jE^Ifl "savoir correct et complet", ou shshind .IEjR-jM "voie correcte et

192) o le B. dclare qu'il a atteint l'Eveil depuis d'innombrables Priodes (3) Eveil
ib.
(
;

= Lotus

vraie"
gal,

du B. d'Essence (hbutsudai

&$iJt!ir#)

c'est l'Eveil
;

et gal",

nouv. c. shtgaku .TE^p'fS "Eveil correct ou shtshgaku lE^Il^ "Eveil correct,

permanent, sans disparition ni extinction c'est la Nature de Matrice de B., en ternel Nirvana tous ex. ib. ( = Lotus 193) o le les Etres y participent Tg. voit les trois Plans dans leur Ultime Ralit, hors
;
:

>%k=M=Mf,

de toute contingence. Cinq Eveils, Tt. 1509 LUI, mis en correspondance avec les Degrs (cf. *Gojnii) (1) Eveil de la Production de la carrire du Bs. c'est la vertu du d'Esprit (hosshimbodai It'll^) Bs. des dix degrs de Foi, qui fait Vu d'accomplir l'Eveil n'est encore contenu l'Eveil sans-suprieur l que comme un effet latent. (2) Eveil de l'Esprit dompt (bukushimbodai i^'L^H) c'est la vertu du Bs. qui crase et surmonte ses Passions et son Esprit par l'exercice des Perfections il correspond aux dix degrs de Rsidence, aux dix de Conduite et aux dix de Dflexion. (3) Eveil de l'Esprit de Science (myshimbodai Hfl'L^U!) obtenu par l'Inspection de toutes les Essences des trois Plans, la comprhension de leurs Caractres gnral et particuliers, et de leur intgrale puret il est un Caractre de la Perfection de Sapience et correspond aux dix degrs des Terres. (4) Eveil de sortie et d'arrive sortie des trois Plans, (shuttbodai fHlJ^) arrive l'Omniscience correspond au degr de l'Eveil Merveilleux. (5) Eveil sans-suprieur (mujc'est l'Eveil des Bs. du 52 e et bodai ^_h^t) dernier degr, celui de l'Eveil Egal il est caractris par l'Eveil correct-complet-sans-suprieur, atteint sur la Terrasse de l'Eveil quand toutes les Passions sont tranches. Varits de l'Eveil. Daibodai Grand-Eveil. L'Eveil des ^5fH!, sk. mahbodhi. B. par opposition celui des Auditeurs et des B.-pour-soi. Tt. 1604 11 ( = d. Lvi p. 14) L'Espriten-travail des Bs. a une grande force de pousse puisqu'il fait surgir le Grand-Eveil il a un double Sens, en tant qu'il a pour Objectifs le Grand-Eveil et le profit des Etres. Aussi Tt. 1585 il. Sambodai H^r$| (ou sambji S^lflg^ ) = sk. p. sambodhi tib. rjogs pa'i byan chub. Eveil complet. Td. shgaku EU, shtgaku 3E^^. Genzentgaku 3gfi|^$ ["Eveil Actuel et Egal"], sk. abhisambodhi, tib. mnon par rjogs pa'i byan chub. Eveil complet manifeste. Tt. 1579 xlvii ( = Bodhisattvabhmi, vihrapatala, d. Rahder p. 1) La Rsidence de Tg. dpasse toutes les Rsidences de Bs. c'est la Rsidence de la Grande Bodai d'Eveil complet manifeste (le texte sk. diffre un peu trayodasas ca tthgatavihro yo'sya bhavaty abhisambodher niruttaro vihrah). Cf. aussi Tt. 1604 1 ( = d. Lvi
:
: ; :

Anokutarasammyakusambodai |i'l|^ abr. anokubodai pm^Vk anuttarasamyaksambodhi, p. ansammasanv tib. bla na med pa yah dag par rjogs pa'i byan chub. Eveil correct-complet-sans-suprieur. Td. anc. c. mujshhenchi 4bjE|^U, ou ~chi ~*g, ou ~d ~j! nouv. c. mujshtshgaku M.hlE^fjE^t- Ttt. 1723 11 (de Kiki) analyse ce dernier terme ainsi muj = anuttara, sh = sam, t = myak, sh = sam, gaku = bodhi manifestement, dans cette explication, le mot t % "Egal" du chinois rend l'afnxe yak (yanc) du sk. Le mme texte distingue de plus quatre sortes
correct".

d'Eveil

(1)

Eveil

sans-suprieur,

muj

c'est

le

terme le plus gnral pour dsigner le Plan d'Essence c'est le terme de l'Eveil. (2) Eveil correct, sh employ par opposition l'Eveil pervers des hr:

tiques c'est celui des Arhat. (3) Eveil gal, t par opposition l'Eveil ingal des deux Vhicules des Auditeurs et des B.-pour-soi qui comprennent seulement le Vide des naissances (4) Eveil correct rpt, ush XE par opposition celui des Bs. qui n'est pas complet il est propre aux B. Termes composs. Bodaibun 3|#- [I], sk. bodhipaksa, p. b pakkha tib. byan chub kyi phyogs. Ailes de
; :

l'Eveil.

Td. anc.
;

c.

bodaibun "parties de l'Eveil";

bodaibunh ^tUfrfife "Essences des parties de l'Eveil" (sk. bodhipaksikadharma, p. bodhipakkhiya-

dhamma) [djhon
ou hongy
tmWL
'>

nriff,

nouv.

c.

kakubun
liaires

^St

[]pq "Rubriques [de la Voie]", ou encore (p. ex. T. 1670) hongy kakushi J^; "branches de l'Eveil", Groupe de "parties de l'Eveil".

trente-sept Essences considres

comme

les

auxi-

de l'Eveil et rparties gnralement en sept catgories (shichika -;$) ( a ) quatre *nenju &.&, quatre (b) smrtyupasthna, Aide-Mmoire sk. *shdan JEHJf, sk. samyakprahna, Eliminations Correctes (ou parfois shgon jEiJJ, sk. samyakprask. dhna, Efforts Corrects); (c) quatre *jinsoku rddhipda, Pieds de Magie (d) cinq *kon $H, sk. indriya, Organes (e) cinq *riki j) sk. bala, Forces
: ;

fliijJjSJL,

(f)

sept

bodaibun
;

^|5r

(plus

communment

P-

3-4)

'>

et

*Abisambutsuda.
(ou

HlHiSI

Sammyakusambodai sammyakusambji ~Hffi) = sk.

%fr cf. inf. [II]), sk. bodhyahga, Memde l'Eveil (g) huit *shdbun 23li5r, sk. ryamrghga, Membres du Chemin Saint [cf. ces Tt. 1509 xix discute un ensemble divers termes]. de questions poses au sujet des Ailes de l'Eveil La Prajn Pramit dit que les Bs. doivent possder les trente-sept Ailes de l'Eveil du fait du SansProduction. Comment l'expliquer? Si on demande pourquoi ces Ailes de l'Eveil sont mentionnes propos des Bs., alors qu'elles appartiennent en]
kakubun
bres
;

BODAI
propre la Voie des Auditeurs et des B.-pour-soi, la rponse est Les Bs. Grands-Etres doivent tudier toutes les Bonnes Essences, toutes les Voies... Du
:

89
tre pris
;
:

BODAI
Etres.

du
la

Les Bs. Grandsc'est pourquoi il est dit .doivent possder les Ailes de l'Eveil du fait Sans-Production ... Les trente-sept Ailes, c'est
.

o est-il dit que les trente-sept soient particulires aux Auditeurs et aux B.-pour-soi ? Dans cette section du G.V. qui est la Prajn Pramit, le B. dit que ces Ailes appartiennent aux Trois Corbeilles du G.V., non point qu'elles sont propres au P.V. Par grande Compassion, le B. nonce les trente-sept c'est selon leurs catgories de la Voie du Nirvana Vux et leurs Facteurs que les Etres obtiennent chacun leur Voie qui fait Vu d'tre Auditeur le
reste,
;
:

Terre de

la

Connaissance Relle. Mais, dira-t-on,

si les

quatre Aide-Mmoire suffisent pour atteindre la Voie, quoi bon parler de trente-sept Ailes ? Et si c'est pour abrger que vous parlez de quatre, et que vous parlez de trente-sept par dveloppement, vous avez tort car au point de vue du dveloppement, il faudrait parler d'Ailes innombrables. Nous
:

devient.

.qui fait

Vu

d'tre B. le devient. Si la
c'est

Compassion du B. parat plus ou moins grande,

rpondons Les quatre suffisent pour atteindre la Voie mais il faut aussi parler des autres. En effet, les Etres sont de toutes sortes. .l'Essence de B. est unique et c'est en vue des Etres qu'il fait des ex:

en raison de la diversit des Vux des Etres et de leurs Organes plus ou moins aiguiss. De mme la tombe partout pluie verse par le roi-Dragon mais les grands arbres en reoivent galement davantage en raison de la force de leurs racines. Il "est exact, rpliquera-t-on, que nul texte ne stipule formellement [que les trente-sept Ailes sont rserves aux deux Vhicules infrieurs] mais on peut l'infrer par le raisonnement en effet, les Bs. demeurent longtemps dans les Transmigrations, ils circulent dans les cinq Destinations sans se hter d'arriver au Nirvana or les trente-sept Ailes n'ont rien faire avec les Perfections, ni avec la grande Compassion elles se rapportent exclusivement l'Essence du Nirvana donc elles ne relvent pas de la voie des Oui, les Bs. demeurent longBs. Nous rpondons temps dans les Transmigrations, mais ce n'est pas
; ;

plications diverses

De mme un

seul

mdicament

pas au mdecin pour soigner toutes les maladies.. .Les trente-sept se ramnent en principe Foi, Dfenses, Recherche-mentale, dix Essences Bonne-volont, Mmoire, Concentration, Sapience,

ne

suffit

Dtente, Joie, Apathie...

Le

texte justifie ensuite


:

pour les sept catgories quatre Aide-Mmoire, etc. Pourquoi placer en premier lieu les quatre Aide-Mmoire et en dernier lieu les Membres du Chemin, alors qu'il faut marcher dans un chemin avant d'atteindre le but ? On rpond Les trente-sept sont un procd d'enseignement pour l'entre dans le Chemin lorsque le
l'ordre de classement adopt
: ;

Pratiquant vient trouver le Matre, il lui faut d'abord c'est retenir par la mmoire l'Essence de la Voie le moment des Aide-Mmoire. Puis quand il a retenu
:

[la

leon],

il

sans connatre et diffrencier la voie fausse et la vraie,

l'affaire

de

la

faut qu'il en tire le fruit Bonne-volont etc


;

c'est alors

La question
:

Nirvana. Cette connaissance une Vu de sauver les Etres. .Ils possdent bien cette connaissance, qu'ils nanmoins ils ne vont pas continuent tudier jusqu' l'attester [par le Nirvana], car ils n'ont pas encore les six Perfections au complet... Le B. l'a dit C'est comme un archer qui tire dans l'espace flche sur flche, de sorte que l'une chasse l'autre le Bs. dcoche dans et l'empche de tomber terre l'espace des Trois Librations [Mvy. 1542- 1544] la flche de la Perfection de Sapience, et pour l'empcher de tomber sur le sol du Nirvana, il dcoche
la

Mondanit
acquise,
.

et le

du groupement des

fois

ils

font le grand

Ailes en Rubriques d'Essences Foi, Dfenses, etc., est dbattue ausi par la Vibhs

Tt. 1545 xcvi, et le Kosa Tt. 1558 xxv ( Lav. vi, les deux ouvrages prsentent de frappantes 284) analogies. Le Kosa donne la rpartition suivante
;
:

Sapience, Bonne-volont, Concentration, Foi, Mmoire, Joie, Apathie, Dtente, Dfenses, Dlibration. La Vibhs admet des classements en 11 et en 12 catgories. Tt. 1579 xxix et lvii donne des Ailleurs encore, les Ailes de listes de 9 ou de il. l'Eveil sont rparties en relation avec les Perfections

Ttt. 1912
la

vu b

[secte Tendai].

Le Kosa

loc. cit., et

d 'autrui). De si les Bs. restent longtemps dans les Trans|| plus, migrations, ils doivent y prouver une multitude de [tourments de corps et d'esprit comment pourraientsur elle la flche
salut
;
j

du Moyen (de

Vibhs

loc. cit., justifient l'ordre

de classement

ils les

supporter

s'ils

n'avaient la connaissance relle

Il
i

C'est pourquoi les Bs.,

quand

ils

s'occupent de

la

des sept catgories, en mentionnant deux traditions K. Lav. VI, 190) disdivergentes. Tt. 1558 xxv ( tingue de plus les catgories de Membres de l'Eveil (f) et de Membres du Chemin (g) qui sont toujours sans-Ecoulement, d'une part, et d'autre part les

connaissance relle [que sont] ces trente-sept Ailes, peuvent, par la force de la Perfection de Sapience, transformer le Mondain en Nirvana de Fruit. En

autres catgories (a-e) qui sont susceptibles d'tre

'effet,

Plans est produit par Runion n'a pas de Nature-propre, et est donc Vide le Vide ne peut re pris or le Nirvana a ce Caractre de ne pouvoir
le

Mondain des

trois

Runion

ce qui est produit par

sans-Ecoulement ou -Ecoulement, selon les Terres. Mais d'aprs Tt. 1579 xxvm, lxxi, lxxii, mme les Membres de l'Eveil et les Membres du Chemin sont susceptibles d'tre -Ecoulement s'ils ont pour ne sont sansils Nature-propre l'Imagination Ecoulement que s'ils ont pour Nature-propre la
;

BODAI
connaissance correcte. Tt. 1545 xcvi et Tt. 1558 xxv ( = K. Lav. vi, 291) ont enfin une rpartition des trente-sept en rapport avec les Terres [de l'ordre de l'Extase cf. T. 1558 xxiv = K. Lav. vi, 228, et
;

90

BODAI
Efforts Corrects, Pieds de Magie ; autres listes aberrantes dans les textes palis, K. Lav. vi, 281 n. 1.
[II],

ne sont au complet que dans la Terre de la premire Extase graduellement leur nombre se rduit 36, 35, 32, et 22 enfin dans les stages extrmes du Plan du Dsir et du Dernier Etage de l'Existence. Ttt. 191 1 vu a [secte Tendai] (1) tbun enseigne quatre combinaisons des Ailes %5, lot de convenance un seul des sept groupes peut suffire ("convenir") pour atteindre la Voie p. ex. les quatre Aide-Mmoire, d'aprs Tt. 1509 xix chacun des (2) ssh yfBSi, de contenance mutuelle

Mvy. 1478- 1486]

les Ailes

Bodaibun3ffr ou plus gnralement kakul byan bodhyanga, p. bojjhanga bun ||5h Autres Membres de chub kyi yan
sk.
;

tib.

lag.

l'Eveil.

td.

kakui %M, "esprit d'Eveil", kakushi jlfc^i "branche de l'Eveil" aussi hengakubun ^^^ "parties de l'Eveil complet" ou tgakushi %?&&. "branches de l'Eveil Egal", termes qui correspondent au sk. sambodhyanga, p. sambojjhanga. Une des sept catgories qui constituent les Ailes de l'Eveil, forme elle-mme de sept termes, dont l'ordre varie avec
;

ment
et

sept groupes contient tous les autres, et rciproquep. ex. les Aide-Mmoire contiennent les autres
;

HH, d'assignation respective p. ex. les sept Membres de l'Eveil assigns au Chemin des Exercices, les huit Membres du Chemin assigns au Chemin de la Vue (4) ssh
y sont contenus, d'aprs
:

ib.

(3) taii

chacun des sept de production mutuelle groupes sort du prcdent, et le dpasse en profondeur. Un texte spcial T. 472 Bodhipaksanirdesastra (cf. Mvy. 1382 titre sk. inexact dans Nj. 792) le B. au Pic du Vautour traite des trente-sept Ailes les dfinit dans un sermon adress Manjusr.
%E>
:

chacun des Vhicules. Ordre dans les textes du P. V. (p. ex. T. 604 Stra sur les trente-sept Ailes T. 125 xxxiii) (1) *nen ;;, sk. T. 26 xxiv smrti, Mmoire (2) *chakuh ff f, sk. dharmapravicaya, Slection des Essences (3) *shcjin %n%, sk. vrya, Bonne-volont (4) *ki 4, sk. prti, Joie (6) *j (5) *kyan $g;, sk. prasrabdhi, Dtente # sha sk. samdhi, Concentration (7) f, sk. f, upeks, Apathie [cf. chacun de ces termes]. Le G. V. (p. ex. Tt. 1579 xxix) met en premier lieu la Slection des Essences et en dernier lieu la Mmoire Ttt. 1924 11 b intervertit de plus l'ordre des termes
; ;
:

(6) et (7). Cf.


Jj|,

encore Tt. 1545 xcv.

Bodaidj

Outre la liste classique des trente-sept Ailes, il existait sporadiquement des listes aberrantes p. ex. Tt. 1545 xcvi les Vibhajyavdin ont une liste de 41 par l'addition des quatre Tiges de Saints [sur lesquelles Tt. 1558 xxn = K. Lav. vi, 146-148] une des recensions de T. 1670 donne une liste de 32, en confondant en un seul groupe de cinq les Organes et les Forces
:

bodhimanda. Terrasse de l'Eveil. Nom de la terrasse o un B. obtient l'Eveil. La Terrasse de l'Eveil du B. Skyamuni est situe Bodhgay. Bodaiju ~f$, sk. bodhidruma. Arbre d'Eveil. Autres td. kakuju %\$ ou dju MM- Nom
sk.

~M.

(BEFEO XXIV, 109 n. 3), et le texte pli correspondant, Milinda 33, numre les sept catgories dans un ordre aberrant Organes, Forces, Membres de l'Eveil, Membres du Chemin, Aide-Mmoire,
:

gnrique de l'arbre sous lequel un B. obtient l'Eveil. Tt. 1521 ni mentionne les noms des 16 espces de grands arbres qui peuvent tre arbres d'Eveil. Les listes des arbres d'Eveil des sept B. passs varient avec les textes, comme il est indiqu dans le tableau suivant (T. 125 xlv donne une liste analogue T. 330 vin, mais intervertit l'ordre des arbres 4 et 5 et
substitue

comme

l'arbre

sr,

kichijju ^jp^-leO

Noms
du

des 7 B. pass

91

BODAI
Ajita il n'y a pas de crme de lait sans vache n'y a pas non plus de Germe de B. sans Production de l'Esprit d'Eveil. Mais, s'il y a une vache, il y a de la crme de lait, et de mme s'il y a un Bs. qui pro!

de l'original sk. du ch. bodaiju. T. 220 Moyen de la Perfection de Sapience, l'arbre d'Eveil apparat aux Etres sous des formes

comme
:

te.

O
il

dlxx

Par
:

le

diverses

soit

comme un

pippala, soit

comme un

ayant les couleurs de la vote cleste (?) tennensaiju XM&tH, ou fait de Joyaux, ou haut comme sept palmiers, ou mesurant 94.000 Lieues. Tt. 1509 l: Sa racine est d'or, son tronc a pour matire les sept Joyaux, ses rameaux et son feuillage sont lumineux. T. 279 xxv, lxviii, lxx dcrit les arbres d Eveil de divers B. peu connus, p. ex. xxv celui du B. Gatt /$3E (sk. Candrapradparja ?)
arbre

duit l'Esprit d'Eveil, le


terruption.
fruit
;

Germe de
a

B. n'a pas d'infleur et

Ajita

s'il

et

de
le

d'Eveil,

mme, s'il y Germe de

y a germe, il y a un Bs. qui produit


n'a

l'Esprit

B.

pas d'interruption.

Ainsi, sache-le bien, Ajita, c'est la Production de


la mise en branle de l'Esprit d'Eveil est difficile il est difficile de devenir un B. O Ajita il est bien rare de trouver dans l'ocan un trsor de valeur inapprciable, mais des autres trsors il y en a beaucoup. De mme il y a peu d'Etres qui peuvent produire l'Esprit d'Eveil, mais il y en a beaucoup qui produisent l'Esprit d'Auditeurs ou de B.-pour-soi. Sache-le donc bien, Ajita, l'Esprit de Bs. est ce qui se trouve

l'Esprit qui est ce qu'il y a de plus difficile


;

dont
les

la

racine

est

de

corail,

le

tronc de

cristal,

d'Eveil

rameaux d'or et les feuilles d'agate. L'arbre du B. futur Maitreya est le ngapuspa, td. ryge fppf-, T. 125 xliv, 159 vu, 453. En Chine (du moins dans le Nord) et au Japon, le nom "d'arbre d'Eveil", bodaiju, est donn une
varit de tilleul
(Tilia

Miqueliana), dont l'aspect


Religiosa), et dont

le

'rappelle celui
les fruits

du banyan (Ficus

servent faire des chapelets. Cet arbre fut

import au Japon par Eisei Zenji SftSjpflJ l'poque on l'y trouve frquemment auprs des 7J5 temples ou des monastres bouddhiques. Bodaijushin ~tlj/pil, divinit de l'arbre d'Eveil. Tt. 1545 xli Un roi Tournant-la-Roue se promne dans les airs soudain le Joyau de la Roue cesse de fonctionner; le roi prend peur, s'entend appeler par la divinit d'un arbre d'Eveil et atterrit auprs de l'arbre, auquel il rend hommage en se repentant. Ib. cxxv Cette mme divinit, nomme ici Taigo fe "Parole de Vrit", se transforme en belle femme pour sduire le roi Pusyamitra, ennemi du bouddhisme elle protge ainsi l'arbre d'Eveil et permet aux gnies dfenseurs de la Loi de vaincre et de tuer le roi. Tt. 1509 ni Lorsque le B. atteignit l'Eveil, cette divinit alla en porter la nouvelle son pre Suddhodana. T. 665 x Le B.
des S
; ; ;

plus rarement, tout comme la fleur d'udumbara qui ne se montre qu'un seul moment aussi cet Esprit est-il prcieux, d'une valeur inestimable. Et cet Esprit est immense comme le mont Sumeru, il est indestructible comme l'Espace, il est insondable comme l'ocan il est incomparable, il surpasse en valeur toutes les Gemmes des Trois mille Grands Chiliocosmes. T. 310 xxxvi C'est parce que le Bs. Grand-Etre accomplit l'Esprit d'Eveil qu'on l'appelle Bodhisattva ("Eveil-Etre"), Mahsattva ("Grand-Etre"), Etre merveilleux, Etre qui surpasse L'Esprit d'Eveil est les trois Plans. T. 278 lix appel le Germe de tous les B., car c'est lui qui donne naissance toutes les Essences de B. c'est un bon Terrain, car il fait pousser les Essences Blanches et pures il est la terre, en tant qu'il porte le monde
;

entier

il

est l'eau,

en tant
;

qu'il nettoie toutes les

conte vhana.

cette

divinit

la

vie

antrieure

de Jala;

Bodaisatta ~PH3 = sk. bodhisattva abr. Bosatsu. Bodaishi ~-J-, espce de graines dont on faisait des chapelets, mentionns T. 787 et 788
;

on

gnralement aux graines du tilleul (bodaiju). Cf. tib. bo-de, nom d'un arbre dont les fruits servent faire des chapelets (Csoma).
les identifie

Bodaishin ~<|>, sk. p. bodhicitta, tib. byah chub kyi sems. Esprit d'Eveil, l'acte spitituel qui inaugure la carrire du Bs. Tt. 1509 xli L'Esprit d'Eveil, c'est la Production d'Esprit initiale, quand le Bs. pense la Voie sans-suprieure et se dit Je deviendrai B. l'effort qu'il accomplit ensuite pour parfaire les six Perfections est appel l'Esprit gal-sans-gal

en tant que rien ne peut l'arrter il est le feu, en tant qu'il consume il est le soleil, en tant toutes les mauvaises Vues il est la qu'il brille sur toutes les espces d'Etres lune, en tant que toutes le Essences Blanches et pures y sont au plein il est la lampe, en tant qu'il il est l'il, car claire tous les Plans des Essences Deux il voit le mauvais Chemin et aussi le bon. espces d'Esprit d'Eveil dans la secte Tendai [Bdjt. 163 1]: (1) Enjibodaishin fn^^Vk'b l'Esprit d'Eveil "pratique", qui consiste en quatre Grands Voeux
souillures des Passions
;

il

est le vent,

(mutd

O Ajita, sache que tous les


;

M^^f,

cf.

*Ashamashama).T. 657

11

Mrites des B. se trouvent inclus dans l'Esprit dompteur (jbukushin ff\k>b) produit initialement car il est difficile de rencontrer un Bs., difficile de rencontrer un B. dans le monde.

(shiguzeigan [jy^ j|), savoir (a) Shujmuhenseigando ^. tout innombrable que soit la multitude des Etres, on fait vu de lui assurer le salut c'est l les Dfenses de Captation des Etres (nyyakuujkai flif^ftpr^; cf. *Bosatsukai), le profit d'autrui (rita flJftJi), la Nature de B. comme Facteur (enninbussh $3c[iS|$j | cf. *Bussh), et la cause de l'Eveil du Corps de Mtamorphose (kebutsubodai c f- SU P- Bodai) (b) Bonnmuhenseigan'fb'W^fl
:

^4M*

dan J$t$^^ ffJSIMlf tout innombrables que soient c'est l les Passions, on fait vu de les trancher
: :

BODAI
Dfenses de Restriction (shritsugikai JH^fl^), Mrite qui vient de l'Elimination (dandoku IHfS), la Nature de B. comme cause proprement dite (shimbussh jEBMf'I). et la cause de l'Eveil du Corps d'Essence (hbutsubodai &#|$ (c) Hmommules
le
;

BODAI
doctrine et Inspecter
c'est. parcourir
la vrit
;

tudier la doctrine,
d'Esprit

graduellement
q-v.)
;

les dix stages

(*jshin
le

't'lls

Inspecter, c'est approfondir


:

jinseiganchi fP^Ms&fJIBH] tout inpuisables que soient les Rubriques d'Essences, on fait vu de les c'est l les Dfenses de Captation des connatre
'

bonnes Essences (shzembkai lf?3$). le Mrite qui vient de la Connaissance (chitoku ^^), la Nature de B. comme cause de comprhension (ryimbussh TH^tt). et la cause de l'Eveil du Corps de Fruition (d) Mujbodaiseigansh (hbutsubodai 8*$jj3#l)
;

ds lors toute Sans-Nature-propre des choses dans l'Ainsit; des lors on possde toutes les vertus (c) Sammajibodaishin HfJpit^tS'Cs Esprit d'Eveil de Concentration la Concentration (sammaji sk. samdhi), c'est l'Egalit de possession (tji ^ff, sk. samdna), de pense
illusion disparat, et l'on rside
; :

(tnen

^f&,

sk.

samsmrti), d'arrive (tshi *-^,

sk. samgati). Si

tion (shingeji
qu'il se

un ascte atteint la Terre de Conviccf. *Ji) et j|fj$?fti, sk. adhimuktibhmi


;

M.~$kWM%
suprieur
:

le

Vu

d'attester

l'Eveil

sans-

c'est l la

Nature de B.

comme

Fruit

du

Fruit (kakabussh Fruit de B.


l'Eveil des

^^^t) et la cause de l'Eveil du (bukkabodai #^:^t|). On peut obtenir

ment

Trois Corps en accomplissant intgraleGrands Vux, et on peut ces trois ensuite se rendre utile aux autres Etres
les trois derniers
;

Vux

constituent donc proprement le profit personnel (jiri |=jflj), mais ils mnent au profit d'autrui (rita ^iJf) 5 ainsi s'explique l'expression d'Esprit

d'Eveil "pratique" (enjibodaishin) applique ces Vux. (2) Enribodaishin ^S^IH'll* l'Esprit d'Eveil

mditation sotrique des Cinq Sections (*Gobu pff5)> il possde alors en commun avec les B. la vertu de pratique personnelle et de il conversion d'autrui (jigyketatoku lT'ffc'fliif*) a comme les B. la pense de protger les Etres une enfin fois qu'il est revenu dans le Plan des Etres cette pense, il n'est pas d'endroit qui lui soit inaccessible. De ces trois Bodaishin du Shingon, deux appartiennent la doctrine ex. aussi bien qu'es. le troisime terme est spcial la doctrine es. Aussi Seul le Shingon enseigne la est-il dit Tt. 1665 doctrine pour devenir B. dans son propre corps

plonge dans

la

>

(sokushinjbutsu |p|p $-{&)


jibodaishin
;

seul

il

traite

du Samma-

"d'Idal" (thorique, rationnel) les Essences sont celui qui originellement apaises et inactives recherche l'Eveil, vers le haut pour lui-mme et vers le bas pour autrui, en comprenant le vritable Caractre del Voie du Milieu, pratique la Production Trois d'Esprit d'Eveil la plus haute (cf. Ojys. I b.) espces d'Esprit d'Eveil, dans la doctrine es. [Bdjt. L'cole Shingon dfinit ainsi le 163 1, Bdji. 4180] Bodaishin Ttt. 1796 C'est l'Esprit de Foi pur. c'est la recherche exclusive de l'Omniscience. Chacun des cinq B. du Shingon a sa vertu propre (shutoku ifiQ, et la Connaissance de Miroir (daienkychi ;fcllltt^a, sk. darsajnna) du B. Aksobhya, qui prside l'Est, a pour vertu propre de faire surgir l'Esprit d'Eveil (cf. *Ashuku, et *A). Aussi est-ce vers l'Est qu'on s'incline quand on reoit les Dfenses dites de Convention (sammayakai H5K^P5S), Dfenses dont le Substantiel est form par les trois Bodaishin qui sont (a) Gyganbodaishin flM^l'lls Esprit d'Eveil de Pratique du Vu, sk. pranidhnacarybodhicitta gan, le Vu, c'est le vu de sauver tous les Etres par la doctrine merveilleuse du G.V., puisqu'on sait que tous les Etres ont au fond de leur nature la nature de Matrice de B. et sont capables par consquent d'arriver l'Eveil sans-suprieur gy, "pratiquer", c'est la pratique des quatre Grands Vux (guzeigan ^ffH, c f- SU P) (b) Shgibodaishin Esprit d'Eveil au Sens-ultime, sk. paramrthabodhicitta le Sens-ultime, c'est liminer toutes les Essences infrieures, mditer sur les Essences suprieures et les exalter il y a deux procds pour avancer en connaissance tudier la
: ;

les

La secte Jdo prsente quelques


[Bdji. 4181].

autres coles ne s'en occupent pas.


traits particuliers

veulent aller vent tous produire l'Esprit d'Eveil sans-suprieur T. 365 rapporte l'histoire des cinq cents filles Vaideh qui, en coutant le B., produisirent l'Esprit d'Eveil
natre Sukhvat.
:

T. 360 I divise en trois classes ceux qui la Terre Pure, et enseigne qu'ils doi;

correct-complet-sans-suprieur, et firent Vu d'aller Donran^^, Ttt. 18 19, commente sans doute, dit-il, il y a bien trois ces deux textes classes d'Etres parmi les aspirants la Terre Pure,

enseigne le Sukhvat vyha T. 360 1 mais ont galement produit l'Esprit d'Eveil sanssuprieur. Cet Esprit d'Eveil, c'est le Vu de devenir B. (gansabusshin JH'flil'l qui est, autrement dit, le Vu de sauver les Etres et de les faire natre dans *958 le Terrain de B. Dshaku MW, dans Ttt | traitant de l'Esprit par lequel on fait Vu de devenir emplit il Cet Esprit est vaste, immense B., dit
;

comme
tous

tout le Plan des Essences, tant identique l'Espace,


j

abat l'obstacle des deuxi V. Si on fait le Vu de devenir B., il faut commencer par produire l'Esprit d'Eveil. La doctrine du Jdoj
ternel, sans obstacle
;

il

iHIH^Cs

avec l'Esprit de foi (dansjj d'un autre) et avec le Vu de renatre dans ces trois Esprits sont appels Bodaila Terre Pure shin, Esprit d'Eveil. C'est l le trait propre au Jdo.jj La secte Shin (Bdji. 4182) a donn une valeur spciale au terme Daibodaishin ^^H'il qui gn-jj ralement ne fait qu'ajouter l'ide de Bodaishin la valeur de supriorit (dai sk. mah "grand" ;| daibodaishin = sk. mahbodhicitta) que lui confre
identifie l'Esprit d'Eveil
l'efficacit
;

BODAI
la
le

93

BOMBAI
dans sa cellule, et lui rcita une srie de avec 1" 'intonation" (sk. svara, p. sara T. 1425 xxm et 1435 xxv td. saish $B!? "sons subtils") Vinaya p., Mahvagga v, 13 Udna (p.) v, 6 T. 1425 xxm, 1428 xxxix, 1435 xxv [td. Chavannes, Cinq cents contes, 11, 262], 1447 1 [ = Divyv. avant d'entrer en 20] (et cf. T. 125 xm, p. 612 b religion, Srpna Kotikarna tait joueur de luth). La nature de V "intonation" (sk. svara) est prcise par un autre passage de la Discipline (Vinaya p., Cullavagga v, 3) qui autorise la psalmodie (p. sarabhanna, sk. svarabhnya), mais interdit les intonations prolonges en manire de chant (p. yataka gtassara, sk. gtasvara) ces dernires ont en effet cinq dfauts on se laisse prendre soi-mme son intonation les autres s'y laissent prendre les matres de maison sont agacs en se passionnant pour son propre timbre, on brise sa mditation les gens
avec
le B.,

doctrine

du G.V. D'aprs Kgss. de Shinran


:

fflff,

Daibodaishin est un quatrime Esprit d'Eveil qui il consiste dans la se superpose aux trois autres croyance la Dflexion de la puissance du Vu
cette croyance, M^JfcHf) c'est l'Esprit de Diamant (kongshin -ffUlR) du Passage Transversal (*ch $fg) ainsi Bodaishin,

textes, spcifis,
;

d'Amida

(ganrikiek

dans

la secte

Shin, ne dsigne que les trois classes

infrieures.

BOMBAI
Psalmodie
textes
:

;PjL

rcitation

sacrs.

baiju |lj$!,
etc.

Syn. shmy ^B^, baisan Pjljfjf, *bonnon j^if. bonsan ff$, bomp $J&,

ou plus simplement Bai flj|. psalmodie ou chante des

Dans les textes ch., le terme le plus courant est Bombai "Bai brahmique" (cf. *Bon). Mais au Japon on emploie surtout le terme Shmy, qui correspond
en principe au sk. sabdavidy "science des sons" (grammaire) l'poque actuelle, c'est seulement dans la secte du Nishi-Honganji que les termes Bon ou Bombai dsignent de faon gnrale la Psalmodie: dans les autres sectes ces termes, pris au sens troit, s'appliquent une des quatre catgories entre lesquelles on rpartit les Hymnes rdigs en langue ch.; A ct de bai Pj|, cf. inf., La Psalmodie au Japon. caractre phontique forg par les bouddhistes ch.,
;

Dans les d'aprs en viennent suivre l'exemple. textes ch. parallles, cette liste se retrouve avec de lgres variantes. T. 1435 xxxvn (Sarvstivdin)
:

on trouve d'autres te. bachoku 3g$^ Ttt. 1723 iv b (p. 727 b), bashi 3g(5fi Gog. vu et xv, bainoku P^jg T. 1428 (p. 582 b col. 17), Ttt. 1719 v b, 1723 IV b, 2131 iv, Gog. vu et xv. D'aprs le Shutsuyritsugi BH^I (ouvrage en xx chapitres de Hsh
:

[Pao-tch'ang] f|P|l des


VI e sicle],
sk.

auquel

tait joint
;

Ry [Leang] $ [dbut du un glossaire de termes

en ni chapitres cet ouvrage est perdu, cf. Ttt. 2122 c, 2149 iv et x) cit Ttt. 1804 1 d et 2131 vi et xi, le mot bainoku PKfg appartiendrait la langue du pays de Uppi ff $f- (Uruvilv ? prkrit "arrter, rprimer" les local ?) et signifierait rcitations psalmodies par o s'ouvrent les crmonies bouddhiques auraient pour but de "rprimer " les Facteurs externes et ainsi d'apaiser
;

prambule indispensable l'accomplissement du rite. Les originaux sk. des te. prcites sont difficiles restituer le terme le plus comnunment appliqu la rcitation en sk. p. est le verbe bhan "dire", p. ex. sk. dharmabhnaka (bainoku PHfH = bhnaka ?) et p. sarabhanna (cf. inf. e texte du Vinaya des Mlasarvstivdin, T. 1435 Utxvn, o bai RU correspond manifestement au
'esprit,

bhaina). Au Japon, la restitution gnralement idmise est pthaka elle semble peu approprie et :orrespond mal aux te. Sans doute celles-ci recou3.
;

chant (ka ffi, sk. p. gta) pareil celui des lacs le chanteur conoit lui-mme de a cinq dfauts l'attachement pour son chant il en fait concevoir aux autres s'il est seul, il a toutes les chances de se livrer l a Dlibration et la Dcision [qui empchent la Concentration] l'Attraction obscurcit son esprit les lacs calomnient les moines en dclarant que le chant des moines ne diffre pas du leur (ou encore, d'aprs une seconde liste les jeunes moines qui coutent le chanteur l'imitent, et par suite conoivent de l'Attraction et contreviennent aux Dfenses). Mais, ajoute ce texte, une psalmodie (bai Pj| = p. bhanna) faite avec de bonnes intonations (sh j|, p. sara shbai l?rP| = p. sarabhanna), comme celle du Moine JBadai i&|H <i ui est le premier pour le Bai [cf. inf.], a d'autre part cinq avantages le corps ne s'puise pas la mmoire les l'esprit ne se fatigue pas n'a pas de perte le texte est facile intonations ne se gtent pas comprendre (ou encore, d'aprs une seconde liste T. les Dieux l'entendre ont la joie au cur). Le B. interdit de rciter 1463 11 (Sarvstivdin) une rcitation les Dfenses en levant la voix chante a en effet cinq dfauts on conoit de l'attachement pour sa propre intonation on indispose on ne se distingue pas des gens les gens du monde du monde cela empche de cultiver la Voie cela Il y a cinq gne l'entre en Concentration. Ib. VI dfauts rciter en levant la voix et en chantant
:

Un

comme

les

hrtiques
la

(i re liste ut.

sup.

;)
;

2 e liste

on n'a pas

rputation d'tre matre de soi


;

on

n'est

vrent-elles des

^han.

formes prkrites drives de la racine en Inde. Sur la rcitation les textes sacrs du bouddhisme dans l'Inde, cf. Lvi, J. As. 191 5, 1, 401-447. Le texte fondamental ;st l'pisode de Srona Kotikarna qui passa une nuit

La Psalmodie

pas ce qu'il faut pour les auditeurs on ne rjouit pas le langage devient incorrect et difficile les Dieux
;

comprendre

le

langage n'est pas soign et

n'est pas saisissable.

T. 1428 xxxv (Dharmagupta)

le

sens
:

Une

rcitation chante avec

de trop grands carts de

BOMBAI
comme font les gens du monde, a cinq dfauts chanteur conoit de l'attachement pour ses propres ceux-ci en inspire aux auditeurs il intonations tudient sa suite les matres de maison calomnient les moines et s'enorgueillissent de les entendre dans la mditation solitaire, chanter comme eux l'attention est distraite par les sons, et la Concentratrouble. Contrairement aux tion Extatique est textes prcits, T. 145 1 iv (Mlasarvstivdin) autorise les intonations pousses au chant, mais seulement pour les Hymnes au B. et pour le Stra Tripartite (Sankeiky H^^)Ce stra tait une composition d'ASvaghosa, qui introduisit le chant musical dans la liturgie ; Gij (Yi-tsing, 671-695), qui l'a traduit T. 801, l'avait entendu excuter au il couvent de Tmralipti (Bouches du Gange) rapporte Ttt. 2125 iv que dans ce monastre, conformment la Discipline des Mlasarvstivdin, les crmonies comportaient la rcitation chante d'Hymnes au B. [p. ex. les cent cinquante stances de Mtrceta, dont de nombreux fragments ont t retrouvs en Asie Centrale, et qui furent td. en ch. par Gij (Yi-tsing) lui-mme Tt. 1680 ces stances avaient t dveloppes en Hymnes de trois cents et de quatre cent cinquante stances par Jina et par Skyadeva] et du Stra Tripartite [stra compos de dix vers sur les Trois Joyaux un petit stra des vers sur la Dflexion des Mrites et la Production du Vu]. Gij (Yi-tsing) dcrit aussi le rle du chant dans les crmonies de Nland il indique que si la note est prolonge l'excs, le sens devient difficile saisir c'est sans doute cet inconvnient qui avait dj provoqu la condamnation du chant par la Discipline. Tt. 2058 v exalte les talents d'Asvaghosa comme musicien et chanteur au service de la Doctrine "Spontanment il battit la cloche et le tambour il accorda le luth et la guitare le son modrait la douleur, redressait le courbe ses accords faisaient aussitt rgner l'harmonie. Il proclamait " les Essences, la Douleur, le Vide, l'absence de Soi. La Discipline condamne encore un autre procd de rcitation chante, la rcitation mot par mot (kuku -fcJ^J, sk. padasah), un de ceux que les brahmanes emploient rgulirement dans la rcitation des Veda, et qu'ils appellent padaptha, rcitation o chaque mot (pada) est dtach du contexte et nonc part sans subir aucune des modifications que l'euphonie grammaticale (sandhi) impose l'intrieur de la phrase T. 142 1 vi 1428 xi (comme les brahmanes rcitent les intonations de leurs livres) 1435 X
voix,
le
: ;
;

94
:

BOMBAI
terme est interprt ainsi Le sanskrit, comme dans les Veda. T. 1428 lu (Dharmagupta) glose Le beau parler des gens du monde ( = le sanskrit). T. 1421 xxvi (Mahssaka) Les rgles rigoureuses de la grammaire. Mais les Sarvstivdin T. 1435 xxvi et xxxvm, et les Mlasarvstivdin T. 145 1 vi, expliquent "Les intonations chantes la manire des Veda" et Gij (Yi-tsing) ib. annote "Le mot chandas signifie la mthode de psalmodier des brahmanes on allonge les intonations et, avec la main, on frappe l'air pour marquer la mesure le matre chante d'abord, et les autres le suivent." On voit que, pour les coles de langue sanskrite, la proscription du chandas portait sur l'intonation et les accents de hauteur la manire vdique, tandis que pour les coles de langue prakrite, elle portait sur l'emploi du sanskrit. Divers rglements concernant le Bai se trouvent encore dans les textes de la Discipline
: :

concernant
(sk.

l'institution

des

runions

Sabbatiques

brahmanes lisent les Veda) 1442 xxvi les brahmanes rcitent les traits hrtiques) 1425 xxm (un temps en levant la voix, un temps en l'abaissant, un temps en l'arrtant court). Enfin la Discipline proscrit l'usage du senda flfll'g
les
; ;

(comme (comme

= sk.

chandas) dans la rcitation des textes.

Dans

la littrature p., p. ex.

cm. ad Cullavagga

v, 33, ce

posadha, p. uposatha). C'est sur l'instigation du roi Bimbisra que le B. institua ces runions, imites de celles des brahmanes les moines y rcitaient le Bai. T. 1441 vi (Mlasarvstivdin) Le B. permet aux moines de suivre l'exemple des hrtiques, qui au cours de leurs runions trimensuelles psalmodiaient le Bai et attiraient ainsi une multitude de fidles. Il les autorise psalmodier non d'une voix ordinaire, mais "avec de beaux sons" (i.e. sk. svarabhnya), et en se mettant debout afin d'tre mieux entendus et rciter ainsi des textes abrgs ou rsums, au lieu de stra complets. Il stipule par contre qu'il y a Mfait chanter des demi-Bai [c.--d. des demi-stances], ou chanter le Bai deux en effet lorsque deux moines psalmodient ensemble, T. 1435 lvii (Sarvsticela trouble l'assemble. vdin) suit de prs la texte prcit, mais interdit en outre de rciter le Bai en vue de profit matriel [cf. dans le Vinaya des Mahsnghika, T. 1425 xxxvi, l'histoire d'une nonne habile chanter le Bai, qui se fait inviter partout et offrir des cadeaux par ses auditeurs, excitant ainsi la jalousie des autres nonnes], et aussi de choisir pour le rciter soit des infirmes borgnes, hermaphrodites, goitreux, manchots, bossus, qui provoquent les railleries des profanes, soit des moines immoraux ou inexpriments. T. 1463 Le B. institue des rcitations VI (Sarvstivdin) Sabbatiques et dit aux moines Je vous permets le Bai ; le Bai, ce sont des textes rcits. Ils avaient l'autorisation de rciter, mais ne savaient quelles Des Stra jusqu'aux Essences rciter. Le B. dit Upadesa, tout ce qui vous plaira des douze classes de textes sacrs ... Il leur permet aussi de rciter des rsums ou des abrgs, afin d'viter des longueurs lassantes. .Mais il interdit deux moines de rciter ensemble le mme texte et il proscrit la psalmodie pousse au chant, qui a cinq dfauts. .(cf. sup.). T. 1428 xxxv (Dharmagupta) Ici ce sont les Stra
;
:

'

BOMBAI
que le B. prescrit comme textes rciter il permet du reste de ne pas les rciter intgralement. Il interdit deux moines de rciter ensemble sur un mme de se critiquer d'entrer en concurrence sige mutuellement de psalmodier le Bai en chur. Il autorise l'intonation chante, mais condamne les trop grands carts de voix, qui ont cinq dfauts. Lors des T. 1421 xviii (Mahssaka) (cf. sup.). runions Sabbatiques les moines sont autoriss
; ; ; ;
. .

95

BOMBAI

clbrer par des

Jo yaux,
[cf.

les

(santan ffi&) les Trois Aide-Mmoire, les Eliminations-cor-

Hymnes

Pieds-de-Magie, les Organes, les Forces Bodaibun, s. v. *Bodai], l'Eveil, et tous les Dieux ... Il leur est interdit de psalmodier ces Hymnes en chur un seul moine doit tre choisi, pour psalmodier, parmi ceux qui ont bien tudi
rectes, les
:

doit tre sans infirmit, connatre .Lorsqu'il la Grammaire et possder les gama. est fatigu, d'autres doivent lui succder tour
les

Dfenses.

.11

.La psalmodie pousse au chant est proscrite. En dehors de la Discipline, les textes canoniques mentionnent maintes reprises des rcitations du type Bai. L'Ekottargama T. 125 xxm conte comment Mandgalyyana et nanda voulurent se mesurer le B. les en blma en dans un concours de Bai Dans ma Loi il n'y a pas de comptitions disant ce n'est pas comme chez les brahmanes. Et il condamna dans des stances l'usage excessif de la Psalmodie. T. 202 xi conte l'histoire d'un moine affreusement laid, mais qui chante si bien le Bai que, au cours d'une expdition contre Angulimla, le roi Prasenajit et son arme font halte pour l'couter au Jetavana les lphants et les chevaux refusent d'avancer. Le roi demande voir le moine pour lui mais il le trouve offrir 100.000 pices de monnaie si laid qu'il ne les lui donne pas. Le B. rapporte alors l'existence antrieure de ce moine. La mme histoire est conte T. 145 1 iv, o le moine est nomm Zenwa $], par allusion au nom de son pre Daizen ^C^, un notable de Kausmb, et sa voix harmonieuse, wa %U mais ici c'est un vtement, au lieu d'argent, que veut lui offrir le roi Prasenajit. Ce texte ajoute que le B. considrait ce moine comme le premier, parmi ses disciples, pour la beaut de la voix lorsqu'il psalmodiait les stra, on l'entendait jusqu'au ciel de Brahm. Cf. Ekottargama T. 125 [Parmi les "premiers disciples" du B.,] celui dont la voix pure et claire atteint le ciel de Brahm, c'est le moine Rabana-Badai ffik^ffiljgf [le texte p. parallle, Ang. Nik. I, xiv, 1, donne "le nain Bhaddiya" la te. Badai rpond donc au p. Bhaddiya, et Rabana au sk. p. Ravana "crieur, chanteur"]. Dans T. 1435 XXXVli [cf. sup.], le nom du moine qui est "le premier pour le Bai" est te. J Badai g$g dans Tt. 1509 xxm (229 c, 29), Rabana-JBadai ffl3gffi$f D'aprs une tradition es. rapporte Ttt. 1798 1, un Vnrable [i.e. Ngrjuna] s'tait rendu dans l'Inde du Sud
tour.
.

pour obtenir le grand Vajrasekharastra (T. 865) enferm dans un stpa de fer il pronona un Charme de Vairocana, et jeta sept graines de moutarde contre la porte mais les dieux occupant le stpa l'empchrent d'y entrer, et il ne put qu'entrevoir les encensoirs et les baldaquins qui en dcoraient l'intrieur il y entendit aussi des voix chantant un Hymne au Vajrasekharastra. C'est cet Hymne que la secte Shingon fait remonter l'origine du Bai. Enfin nous runissons ici quelques rfrences au sujet d'un personnage nigmatique, Hansha jKfjlls, dont il sera question au dbut du paragraphe suivant (Historique de la Psalmodie en Chine). D'aprs T. 185 11, qui l'appelle "l'artiste Hansha, le musicien des Dieux" 3^$tj|3$8j{, ce personnage fut envoy par Brahm, avec Indra, auprs du B. en Extase il lui chanta des stances en s 'accompagnant de son luth, l'veilla de son Extase et l'empcha ainsi d'entrer dans le Nirvana avant d'avoir prch la Loi. Dans 'Ekottargama T. 125 VI, c'est pour tirer d'Extase Subhti, malade sur le Pic du Vautour, que le mme personnage, ici nomm Hashajun $j||1j, descend du Ciel des Trente-trois, avec Indra et 500 Dieux, et chante des stances aux sons d'un luth de vaidrya Subhti sort d'Extase et prche sur sa gurison. Dans un autre passage du mme Agama, T. 125 xxn ( = Sumatstra T. 128, p. 841 b), qui crit Hanshajun Jj|l0\ ce personnage reparat dans qui accompagne le B. chez Sumat l'escorte Indra, Guhyaka-Vajrapni il vient aprs Brahm, toujours muni de son luth de vaidrya, il clbre les Mrites du Tg. Dans le Suratastra T. 328 (p. 55 c), il reoit l'pithte de "Dieu ail" (?), ikiten accompagn de ses 500 "anges" %\, qui accordent leurs luths, il chante des stances en l'honneur du B. et de Surata. Dans un autre passage (ib. p. 53 a, col. 19), il est question de son "pouse aile (?) aux
; ; ;

H^

nombreux luths"
sa

Hfc^SSIfiflf

Indra

la

charge,

avec

femme

et ses courtisanes, d'aller tenter Surata.


(

D'aprs une glose trange de Ttt. 2128 IX m), Hanshajun j|3$i1[J correspondrait au

= Gog.

pancbhijnh "les cinq Supersavoirs". C'est la mme interprtation que donne Ttt. 213 1 xm, mais pour Hanshaujun Jx'^^flU forme suspecte qui se retrouve
sk.

dans Hsh. v (Z. I, xliv, I, 56 a), o elle est confondue cette dernire te. avec hanshaushitsu jj$i!|~F*^*; correspond au sk. pancavarsa, qui dsigne les grandes assembles quinquennales institues par le roi Asoka mais dans Ttt. 1718 11 b (p. 25 a aussi glose Hssk. il, d. Dnbz. p. 70 b) elle est employe, sans doute par erreur, pour dsigner la musique des Dieux. Historique de la Psalmodie en Chine. Ttt. 2059 xiii contient la biographie des onze premiers matres du Bombai en Chine, tous qualifis de kyshi ^ftj "matres des stra" les trois premiers sont, par leurs origines, un Koutchen, un Scythe, un Sogdien, Haku Hokky (Po Fa-k'iao) ffJffq
: ; ;

BOMBAI
,

_,

u,

96
.

BOMBAI
chapitres, et

origine trangre pas certaine), Shi (fvers 350 (fvers 400), Ko Toriyaku (Tche T'an-yo) Hby (K'ang Fa-p'ing) jf 2? (fvers 450). Cet ouvrage ajoute un historique du Bombai en Inde et en Chine, et marque la difficult que le Bombai prsentait pour le bouddhisme chinois on ne pouvait rciter le chinois, monosyllabique, avec les intona;

on

l'appelait

Naiombai

ifts'/HllH

[f-

Tta

tions

du

sanskrit, polysyllabique, ni le sanskrit sur les

mlopes chinoises. C'est, dit Ttt. 2059 xm, un prince imprial de la dynastie Gi (Wei) f5_ des Trois Royaumes, S Shoku (Ts'ao Tche) ffH, [titre posthume :] prince de Chinshi (Tch'en-sseu) |Sft,_J._E [192-232 A.D.], qui fut le premier s'occuper du Bombai pris de chant et de musique, il avait tudi "les sons admirables de Hansha" jf^ttaW [cfsup.] il reut une inspiration au Gyosan (Yu chan) &UJ [aussi crit fcUj dans l'actuel Chan-tong, a 8 lieues ch. l'ouest de la sous-prfecture de Tong-a prfecture de T'ai-ngan ^5^^f] et adapta au Bai des extraits de la biographie du B. (T. 185) pour servir de modle aux tudiants il composa ainsi quarante-deux pices [dont six taient encore connues au VII e sicle, d'aprs Ttt. 2122 xxxvi]. Plus tard, Haku Hokky (Po Fa-k'iao) et Shi Tonyaku (Tche T'an-yo) continurent et dvelopprent son enseignement ... Dans l're Kench (Kientchong) gtp de Sekiroku (Che-l) 7^&) [nom d'un usurpateur barbare au lieu de Kench il faut probablement lire Kemby (Kien-p'ing) ^^P, nom d'une des res qu'il institua, 330-332 A.D.], un esprit cleste descendit dans un btiment adminis;
1

^HH

2122 xxxvi, 2123 iv]. Sous les Shin (Tsin) (265420), le matre de la Loi Kza (Kao-tso) jUJ_ (var. Sh [Sheng] <_) transmit Myakuryaku (Mi-li) jg /_ une mthode qui est celle de l'actuel Gychiimmon ^T#_P>C [?] On rcite encore aujourd'hui [c.--d. sous les Ry $ (Leang), en 519 A.D.] la pice en vers de six mots, commenant par Daijiaimin ^C^ ^SL_> qui fut compose par Shi Toiiyaku (Tche T'anyo) [ces vers sont extraits de T. 638 1 le sens en est "Au Grand Compatissant qui prend piti de tous les Etres, tous ceux qu'aveugle l'Obstruction des Masses, lui qui donne la vue ceux qui n'ont pas d'yeux, lui qui par la clart de la Voie convertit les ignorants, lui qui rside dans le monde comme dans l'espace, pareil un lotus qui ne touche pas l'eau, lui dont la puret d'Esprit surpasse tout, au Saint suprme, rvrence et hommage !"]. .Ces mlodies ont toutes t composes par de grands artistes les
; :
. ;

imitations

postrieures

au tradition plus ou prince S Shoku (Ts'ao Tche) se retrouve dans un grand nombre de textes Ttt. 2104 1 se rfrant au
:

sont dfectueuses... moins authentique relative

La
[cf.

Honsh f$i% de Sy (Seng-Yeou)


inf.]
; ;

fjjifi

Ttt. 1723 iv, 2035 xxxv, 2036 vi, 2122 xxxvi, 2123 IV, 21 31 xi Ttt. 1719 v b et Gog. vu se rfrant

au Sengenki _^|||2 des Ry (Leang) Ien H$ de Ryu Keishiku (Lieou King-chou) ffljfcft des S (Song, V e sicle), etc.. .11 aurait reproduit dans ses mlodies du Gyosan des voix surnaturelles qui
;
.

tratif

(Ngan-yi) 5J_t, [dans l'actuel Chan-si] et y chanta des stra pendant sept jours. .puis la tradition fut interrompue Sous les S (Song)
.

Ahy

(420-501), Donsen (T'an-ts'ien) f [d'origine scythique], Sben (Seng-pien) f^f, Bunsen (Wen-siuan) >C!l et d'autres rtablirent un
et les Sei (Ts'i)

systme de psalmodie uniforme. .qui peu peu tomba, lui aussi, dans l'oubli.. .Dans l'Inde, continue Ttt. 2059 xm, toute rcitation chante des paroles de la Loi est appele Bai mais en Chine, la rcitation des stra est appele *tendoku $$lf (Q-v.) "lire en parcourant" le nom de Bombai est rserv au chant des Hymnes (san fjf). Primitivement, dans l'Inde, le chant des Hymnes tait accompagn par des instruments cordes et vent mais depuis que les cinq Assembles [*Shu, constituant le clerg]
.

provenaient soit des rochers, soit du Dieu Brahm lui-mme le Bombai est appel quelquefois (p. ex. Ttt. 1723 IV b) Gyobon fa (ou %&) ^ en souvenir de Un autre historique du Bombai en cette origine. Chine se rencontre dans deux compilations du VII e sicle, dont la seconde copie la premire, Ttt. 2123 elles citent quatre stances qui se IV et 2122 xxxvi chantaient l'poque des T (T'ang) dans les crmonies religieuses la premire est extraite du LaliGoshitentavistara T. 186 Vin et commence ainsi
;

shten

Dieu des Dieux..."; la seconde, commenant par les mots Ungatokuchju 5M#il# "Comment obtenir longue vie...", est tire du Mahparinirvnastra la troisime, commenant par les mots T. 374

^S^tf^

"Notre

matre,

le

se sont spares des Lacs, c'est la

qui doit tre traite ensuite de quelques pices considres comme des types classiques de Bai. Les premires furent composes par le prince S Shoku (Ts'ao Tche), puis
le

musique vocale tenue en honneur ... Le mme ouvrage

Scythe Shiken (Tche K'ien) _|j [mort en 253] Bombai, qui se perdirent aprs lui. .Le Bombai du Nirvana, d Ko Sgai (K'ang Seng-houei) JlfftHi" [d'origine sodgienne, mort en 280], tait tir du Nirvnastra en deux
introduisit trois pices de
.

Nyoraimyshikishin jfll^^felp "Le merveilleux; ", est tire du Srml-j Corps de Formel du Tg. la quatrime commence par les mots! stra T. 353 Shosekainyokok ^tW#tl__2 "H rside dans le\ monde comme dans l'espace. ." c'est la seconde! moiti de la double stance de T. 638 1 cite plus! haut. Les trois dernires de ces quatre stances sont encore aujourd'hui chantes au Japon cf. inf. Ttt. 2122 xxxvi rapporte en outre une curieuse! anecdote sur des esclaves qu'un richard des Ho-I kusei (Pei Ts'i, 550-577 A.D.) avait ordonn dej; tuer lorsqu'il mourrait, afin qu'ils l'accompagnas.

HBGIRIN
Dictionnaire Encyclopdique

du Bouddhisme d'aprs

les

sources chinoises et japonaises


;

Le Hbgirin parat par fascicules d'une centaine de pages chaque fascicule est illustr nombreuses figures dans le texte et de plusieurs planches hors-texte, dont quelques-unes couleurs. L'ouvrage entier comportera probablement une dizaine de fascicules.
:

de en

Il n'est accept de souscription que pour l'ouvrage complet, mais le montant total de la souscription n'est pas vers d'avance chacun des fascicules sera pay sparment au fur et mesure de la publication. Le prix de chaque fascicule sera d'environ 5 yen ( = 12,50 francs or= 10 shillings = 2^ dollars or), frais de port en sus. Pour les personnes n'ayant pas souscrit ds le dbut, le prix de tous les fascicules parus avant la souscription sera major de 25%. De plus, les diteurs se rservent d'augmenter le prix total de l'ouvrage aprs la publication de l'ensemble. Les personnes qui dsirent recevoir le Hbgirin doivent adresser leur souscription la Maison Franco-Japonaise, en spcifiant leur prfrence pour l'un ou l'autre des deux modes de paiement suivants (i) paiement par remboursement postal la rception des fascicules, pour les pays o l'envoi contre remboursement postal est admis par la Poste Japonaise (Allemagne, Belgique, Chili, Chine, Danemark, Dantzig, Finlande, France et Algrie, Islande, Italie, Norvge, Pays-Bas et Indes Nerlandaises, Sude, Suisse); (2) paiement d'avance, sur pravis du prix exact de chaque fascicule, par mandat postal ou chque, valeur en yen, adress M. le Rdacteur en Chef du Hbgirin, cjo Maison FrancoJaponaise, Tky. Avant la publication de chacun des fascicules, le prix exact en sera communiqu aux souscripteurs. S'ils ont choisi le premier mode de paiement, le fascicule leur sera expdi ds sa publication s'ils ont choisi le second, l'expdition ne sera faite qu'aprs rception du montant. Au Hbgirin est annex, sous le titre de Tables du Taish Issaiky, un index de la dernire dition japonaise du Canon Bouddhique de langue chinoise, le Taish Issaiky. Ces tables, indispensables tant aux lecteurs du Hbgirin qu' ceux du Taish Issaiky, formeront un fascicule d'une centaine de pages, de mme format que la Hbgirin, ce format tant aussi celui du Taish Issaiky. Elles sont actuellement sous presse et paratront immdiatement la suite du premier fascicule du Hbgirin. Les Tables du Taish Issaiky seront expdies tous les souscripteurs du Hbgirin dans les mmes conditions que les autres fascicules mais elles seront aussi mises en vente isolment. Prix 5 yen. Les diteurs s'taient propos de publier ultrieurement une traduction anglaise l'annonait la circulaire ; mais en raison des difficults que du Hbgirin, prsenterait le travail de traduction, ce projet a t abandonne
: ; ; :

comme

HBGIRIN
An
Encyclopaedic Dictionary of Buddhism compiled from Chinese and Japanese sources

Hbgirin appears in sriai parts, each part, of about 100 pages, being illustrated by numerous figures in the text and several plates, some in colours. The complte work will comprise about 10 parts. Though subscriptions are accepted only for the complte work, the subscription price is not payable in full in advance, but separately for each part as it appears. The price of each part will be approximately 5 yen ( = 10 shillings = 2 gold dollars= 12.50 gold francs), exclusive of postage. For those who are not original subscribers, the price of any pat issued previous to their subscription will be increased by 25%, while the publishers reserve the right of increasing the total price after the publication of the complte work. Intending subscribers to the Hbgirin should apply to the Maison Franco- Japonaise, specifying which of the following methods of payment they elect, viz. (1) payment through the Post Office on receipt of each part, in those countries to which the Japanese Post Office despatches postal matter under the C.O.D. System (Belgium, Chile, China, Danzig, Denmark, Finland, France and Algeria, Germany, Holland and Dutch Indies, Iceland, Italy, Norway, Sweden, Switzerland) (2) payment in advance, on receipt of notice of the exact price of each part, by postal order or chque payable in yen to The Chief Editor of the Hbgirin, c\o Maison Franco-Japonaise, Tky. Before the publication of each part, its exact price will be notified to subscribers. If they hve elected the first method of payment, the part will be despatched to them upon publication. If they hve elected the second method, the part will be despatched only after receipt of its price. There is annexed to the Hbgirin, under the title of Taish Issaiky Tables, an Index of the latest Japanese dition of the Buddhist Canon in Chinese, the Taish Issaiky. Thse Tables, which are as indispensable to readers of the Taish Issaiky as to those of the Hbgirin, will form a volume of about 100 pages, of the same format as the Hbgirin ,which is also that of the Taish Issaiky. They are now in the press, and will appear immediately after the first part of the Hbgirin. The Taish Issaiky Tables will be sent to ail subscribers to the Hbgirin under the same conditions as the other parts but they will also be for sale separately. Price: 5 yen. The editors had in view the eventual publication of an English translation of the Hbgirin, as announced in the circular ; but on account of the difficulties which the work of translation would involve, this project has been abandoned.

The

SUPPLEMENT
AU PREMIER FASCICULE DU

HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME
D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES

I.

Liste provisoire des termes techniques, p.


Sigles et abrviations bibliographiques
,

i.

II.

p. x.

A.

Ouvrages chinois

et japonais, p. x.
le

Liste provisoire des ouvrages non inclus dans

Taish Issaiky, p. xi.

B.
III.

Autres ouvrages, p. xiv.


et signes conventionnels, p.

Abrviations

xv.

III

SUPPLMENT
Egal-sans-Egal

IV

Elan

Mutd 3&*f*$ Yoku '$


Dai

Asamasama
Mahbhta

(id.)

*Chanda[s] (chanda)
(id.)

Elment
Elimination Elimination-correcte

X
gjf

Dan

*Prahna (pahna)
jEgff

Shdan

Samyakprahna
Pratibhna (patibhna) *Guggulu (guggula ?) Hetupratyaya (hetupaccaya)
Sakti (satti) Niraya, naraka,

Eloquence Encens [de Parthie] Enchanement-causal


Energie
Enfer, Infernal

Ben^
[Ansoku]k Tnnen

0$

[&]#

Kn
Ky
Ki

Ij)f,

Jigoku ifiK

nraka

(id.)

Enivrement
Enseigne

*Mada
*Ketu

(id.)
(id.)

fifc

Ensemble = Corps Ensemble-brahmique Ensemble-de- Ralits


Ensorcellement Entrave Entre Entr-dans-le-courant

Bonshu %1fc Ufhin #

Brahmakyika
keiai

(id.)

# Kch ^g, Ketsu ^ Ny A


lin

%&$*

Satkya (sakkya) Vaskarsna

Samyojana (sannojana)
*Pravesa Srotpanna (sotpanna) Ksaya (khaya) Parskra (parikkhra)

Sudaon ptpgM

Epuisement Equipement Ermitage


Erreur Erudit
Esotrique, Esotrisme

^
3&

Shigu

Arannya plffc Chi

ranya

(aranfia)
(id.)

Tamon
Kok
Shin
Shi

Moha

|?fl

Mitsu #J

Espace
Esprit
Esprit-en-travail

$$
>C*

Bahusruta (bahusuta) *Tantra ksa (ksa)


Citta (id.)

A
f& ^"U

Cetan

(id.)

Essence
Essencit, Nature d'Essence

Hf
Hossh
Buiii

Dharma (dhamma)
Dharmat (dhammat)
Avasth
Sattva (satta)

Etat

Etre

Evanouissement
Eveil Eveil complet-correct
Eveil complet-correct-sans-

Uj ;f> shuj 2fc Monzetsu F$$g

Mrch (muccha)
Bodhi
(id.)

Kaku g, bodai gfg Shtgaku .1E^^


Mujshtshgaku 4REJ:jE^jE<!
;

Samyaksambodhi (samms)
Anuttarasamyaksambodhi (anuttarasammsambodhi) Abhisambodhi (id.)

suprieur
Eveil complet-manifeste Eveil Egal
Eveil initial
Eveil merveilleux

Genzentgaku

lflj^'f

Tgaku
Shikaku

%%
jfrjg

*Sambodhi

(id.)

Eveil originel

Evidence
Exaltation

Mykaku ^;^ Hongaku Gen |

^^

[d'jExclusion

[d'JExclusion-temporaire

Jko Harai Szan

&$
$H"
fft^g

Pratyaksa (paccakkha) Auddhatya (uddhacca)


Prjika (id.)

Exemple
Exercice
Existence Existence-intermdiaire

Yu

^ Shu |f U #

Sanghvascsa (sanghdisesa) Drstnta

Exorcisme
Exotrisme, Exotrique [en] Expectative de succession Extase

Chu tf^f Gbuku [5$1 Ken

Bhvan (id.) Bhva (id.) Antarbhava (id ) Abhicaruka [bhicruka]


*Ekajtipratibaddha

Fusho

fjfc

Zen

gfj

Dhyna
Anta
*Kcti

(jhna)

Extrme
Extrmit Facteur

Hen
En

j Sai|*
fe

(id.) (id.)

Pratysya (paccaya)

VII

IX

SUPPLMENT
Terre Pure Ttralemme Thse

Jdo ff Shiku

B^

*Sukhvat Catuskotika (catukotika)


Pratijn (patinn)

Sh

-fc

Tige de Saint

Torpeur Touchable Toucher Tournant-la-Roue


Transformation
Transformation-par-actionrciproque Transmigration Travail

Shshu p Suimin Shosoku Soku Tenrin


j|j3 \

Aryavamsa

(ariyavarhsa)

Middha

(id.)

Temben
Tenden
Shji

Sprastavya (photthabba) Sparsa (phassa) Cakravartin (cakkavatin) Parinma[na] *Ano'nyavasa parinmafna]

?e
gjfr

Gengy

Trfonds
[Dieux] Trente-trois

Trpass Trouble Turbulence Ultime Ralit


Unit[-de-famille]

Araya Tri '|7lf sanjsan [ten]H+H[5] Tryastrirhsa (tvatimsa) Gaki ffifa Prta (peta) Waku *Khks (kankh) Soj ^im Dausthulya (dutthulla)
(J
,

^OT

Samsara (id.) Samudcra (id.) laya (id.)

Jissai 5f

Bhtakoti
\p\%"&.

Dbunsh

[shudbunsh Sabhgat [nikyasabhga]

Usage de l'alcool Vainqueur


Vains-propos Vhicule Vnrable

Onshu
shsha
J

ffcfg

Madyapna (majjapna)
Jina (id.)

m%
;*;$jg

Keron ggft

Prapanca (papanca)

Yna

(id.) (id.)

Daitoku

Bhadanta

Vent
Verbiage
Vrit
Vrit vulgaire

J^ Kigo $!

Vyu

(id.)

Sambhinnapralpa (sppalpa)
Satya (sacca) Samvrttisatya

Tai

jj$

Zokutai {$

Vertu Vide
Vieillesse

Toku

Violence
Vitesse

H g R ^ Gai ^
3l

*Guna

(id.)

Snya, snyat (sunna, sunnat)


Jar (id.)

Vihims
Java

(id.)

Seisoku f^jg
Sei[gan] gLgg]

(id.)

Vu
Voie Voie du Milieu

Pranidhna (panidhna)

*Mrga (magga)

Chd #3t

Madhyamamrga (majjhimamagga), madhyam pratipad (majjhim


patipad)

Vol

Voyant
Vrai, Vrit

Cht Sen f[|j


Shin

$$

Adattdna
Rsi
(isi)

(id.)

jj|

Vue Vue

perverse

JL Jaken fffl

Ken

Drsti, darsana (ditthi, dassana) Mithydrsti (micchdittbi)

-*+*+-

II.

SIGLES ET ABRVIATIONS BIBLIOGRAPHIQUES.


A.

OUVRAGES CHINOIS ET JAPONAIS.

Tous les ouvrages contenus dans la dernire dition japonaise du Canon Bouddhique de langue chinoise, le Taish Issaiky ;foE IJM& (publi sous la direction de MM. Takakusu Junjir MMtiftflt et Watanabe Kaigyoku

XI
;

SUPPLMENT
ou

55 vol., Taish Issaiky kankkai ^CE ^J]|SflJ^T#, Tky, 1924-1929), sont dsigns par les lettres T., Tttt., suivies d'un chiffre arabe. Ce chiffre correspond au numro sous lequel l'ouvrage cit se trouve pour trouver le titre de l'ouvrage, on se reportera aux Tables du Taish Issaiky ( class dans le Taish Issaiky paratre incessamment comme annexe au Hbgirin), qui indiqueront galement le nom de l'auteur, du traducteur,
Tt., Ttt.,
;

le

nombre de

chapitres, etc.

Afin de permettre au lecteur de reconnatre quelle couche de la littrature bouddhique est emprunte chacune des citations, la lettre T. ( = Taish Issaiky) a t rserve aux ouvrages considrs comme l'enseignement direct du Buddha [stra, vinaya] Tt. indique les ouvrages attribus aux Pres, aux Docteurs et aux crivains de l'Inde (ou de la Srinde) [sstra, stotra, kalpa, dhran, mantra, avadna, etc.] Ttt. marque les textes d'origine chinoise (ou corenne), et Tttt. les uvres japonaises. Exemples T. i25 = n 125 du Taish Issaiky Zichiagongy Tt. I5s8 = n 1558 du Taish Issaiky: Abidatsumakusharon fll ffl&M. (Ekottargama) (Abhidharmakosasstra) Ttt. 2o87 = n 2087 du Taish Issaiky Saiikiki M^IB (Si yu ki) Tttt. 2161 =n 2161 du Taish Issaiky Goshraimokuroku ijlJrfiJf EU H (Catalogue des manuscrits rapports de Chine par Kb Daishi). Pour les ouvrages qui ne figurent pas dans le Taish Issaiky, on a utilis des sigles de deux, trois ou quatre lettres, suivant que les textes cits sont d'origine hindoue, chinoise ou japonaise. On trouvera ci-dessous une liste de ces sigles. Exemples Gog. = Gennongi ffi^S (Glossaire de Hiuan-ying) Ksdj. = Kokushidaijiten ISj&^SfiSi (Dictionnaire historique du Japon). Un chiffre romain, plac la suite d'un chiffre arabe ou d'un sigle, marque le chapitre (kan [kiuan] ^) d'o est tire la citation. Lorsque le chapitre lui-mme est divis en parties (_h, f, "f, ^C, 5j, etc.), ces parties sont =n b = dsignes par des lettres minuscules ainsi c. La page est indique, s'il _fc=i a y a lieu, la suite du chapitre par un chiffre arabe entre parenthses, suivi de lettres pour dsigner soit le recto (a) ou le verso (b), soit la section de la page suprieure (a), moyenne (b) o infrieure (c), o se trouve le texte cit. Enfin la colonne est occasionnellement prcise par un chiffre arabe la suite du numro de la page. Exemples Ttt. 1718 iv b (58 c, i5) = n 1718 du Taish Issaiky, chapitre iv, 2 e partie, page 58, section infrieure, colonne 15 Sjsh. 11 (10 a, 8) = Shujish, chapitre II, page 10, recto, colonne 8. Les sigles S et Z se rapportent respectivement l'ancienne dition du Canon Bouddhique connue sous le nom d"'dition de Tky" (en japonais Shukusatsuzky ffflMM, titre complet Dainihon-ktei-daizky ^C 5^^fT JM$c> 40 liasses, 318 fascicules, Kkyshoin j&SCtEtSi Tky, 1880-1885) et au Supplment de l'"dition de
;

M^MMi^k

&

&H^

^T^.S

Kyoto" (Zokuzky JKSSIS,

complet Dainihon-zokuzky ^cB^jUit^, 150 liasses, 750 fascicules, Zkyrimprim Shanghai, Commercial Press, 1923). Dans les rfrences l'"dition de Tky", un chiffre romain suivi d'un chiffre arabe indique la liasse (chitsu ij#c) et le fascicule (satsu $))) pour le Supplment de l'"dition de Kyoto", la srie (hen H) est indique par un grand chiffre romain, la liasse (t %) par un chiffre romain plus petit, et le fascicule (satsu $}) par un chiffre arabe. Exemples S. vi, 3 (24 b, 12) = Shukusatsuzky, liasse VI, fascicule 3, page 24, verso, colonne 12; Z. II, xxil, 5 (18 a, a, 9) = Zokuzky, srie II, liasse xxn, fascicule 5, page 18, recto, section suprieure, colonne 9.
titre

shoin BJf^f, Kyoto, 1905-1912

LISTE PROVISOIRE DES OUVRAGES

NON INCLUS DANS LE TAISH

ISSAIKY.

Un petit nombre des ouvrages cits dans cette liste provisoire ont t inclus dans des volumes du Taish Issaiky parus aprs l'achvement du premier fascicule du Hbgirin. On a indiqu ici leurs numros d'ordre dans le Taish Issaiky partir du second fascicule, c'est par ces numros qu'ils seront dsigns dans le Hbgirin. Les noms d'auteurs (ou de traducteurs) sont imprims en italique. Le nombre de volumes, ou de chapitres, est indiqu par un chiffre romain la suite du titre ; si l'ouvrage n'a qu'un volume ou un chapitre, ce chiffre est omis. Les titres
;

abrgs sont prcds d'un astrisque

*.

Impr. = imprim

d. = dit, diteur.

Abkk.
Absr. Aigk. Ajhs.
Akjs.

Amidabutsu no kenky pSf!}J8P'g$&0)$f3. Yabki Keiki ^PXBgf?. Heigosha j^^jrfd;, Tky, 191 1. Amidabutsusetsurin vu MWfc\%Wck-k%- KeiJ6 Hfi (ti774>- Impr. 1770. Amidaingyki 11 PIWtB\fWm%- Ek (1644-1721). Impr. 1684. Ajihishaku P^|?- Enchin gj^ (814-891). Dnbz. xxiv & xxviii. Amidakanjinsh |S?M%Mlfr& Genshin ^{a (942-1018). Dnbz. xxiv & xxxi.

^Q

Ars.

Asbs. Ass.

Bbkw.
Bdji.

Bdjt.

Anrakush 11 $$M^- Dshaku (Tao-tclo) Mf (562-645). Ttt. 1958. Asabash c pHifi^W^. Jch j|cg (1205-1282). Dnbz. xxxv-li. Amidakyshosh iv PJ51PEt?fi&#> H&- Shuk (Tchou-kong) $^ (1532-1612). Z. I, xxxm, 2-3. Bukkybijutsukwa f&MMWtW- Ono Gemmy /MF^j?. Kshisha ^fd:, Tky, 1927. Bukkydaijii ^t^X^^EJ^. Compil par l'Universit Bouddhique [du Nishi-Honganji, Kyoto] Fuzamb %\[\M, Tky, 1914-1922. Bukkydaijiten #ffc*8&fc. Oda Tokun ^fflfg (1860-1911). kura shoten ^HJ, Tky,

#&$$.

1917

2 e d. [non modifie] 1928.

Bdnp.

Bukkydainempy

#ifck3^.

Mochizuki Shink ^J-fi 1^. Buyd

$$%&, Tky,

1909.

SUPPLMENT
*Bodaishingi = Taizkongbodaishingiryakumondsh $%& (ca. 884). Ndzk., Tendaish-mikky III.

XII
x

fWL&M^$k>k$&lQif$%rf-\-l&-

Annen

*Bommkyjukki-=Bommkybosatsukaihonjukki iv ffft^ff.J&fciZMtf- Shsh (Chengtchouang), dyn. T (T'ang) [618-906] IgBf. Z. I, lx, 2. Bikunish = Shibumbikunish vi M^itJai^P^^- D ^ sen (Tao-siuan) Ms. (596-667). Z. I, lxiv, 1. Bommbosatsukyshoch vinfflS&W^M&\M. Yokan (Yu-hien), dyn. S (Song) [960-1279]

$H&.

Z.

I,

lix, 3-4.

Butsuz no kenky &RiQ)ff&. Ono Gemmy /MFgj?. Heigosha H^p-tfc, Tky, 1918. Bongozatsumy ^oH^. Raigon (Li-yen), dyn. T (T'ang) [618-906] Jg!|1l*. Ttt. 2135. Butsuzshinsh 11 &JMKftl&- Gonda Raifu^lB^^ & mura Seigai Heigosha [%*? t, Tky, 1919. Butsuztskai, vol. 1 [seul paru] #ftj|ff$ft-Hfe. Nait Tichir <* Rokumeis g|P|$, Nara, 1927. Butsuzzui v $j}ftl[II?||t!. Prface et postface de 1690. Dessins de Ki-no-Hidenobu &E^fo> x 783. Ed. Morie shoten ^tt^J, Tky. Dainichikygishakuemmitsush x BMMM^^^'Y^- Kakuon (Kio-yuan), dyn. Ry (Leao)

XH^M-

HW0

Z. I, xxxvii, 1-2. Daiminsanzhoss l ^C0Qnj^^^(2.+^. Ichinyo (Yi-jou)

[xi e s.]

^H%.

#|],

etc. (ca. 1410). S.

xxxvn,

1-2.

Dainihombukkyzensho cl (avec x rouleaux annexes) jt B'fc$f$k$-:WtlSlL~\'{ hombukkyzenshohakksho B ^$fj$iC:l8 'iHT$f Tky, 1913-1921.

{ffi%l\tf~\~)-

Daini-

>

Dainichikygishaku xiv RW^M'i'W^ Ichigy (Yi-hang) ff (683-727). Z. I, xxxvl, 3-5. Dainihonjiinsran "fc ^^RSMUC- Tky, 1916.. Daishky cj^^fllf. Kken 3fcfl| (1652-1739). Impr. 1739. Daizkysakuin ^^^'^0|H^. Kawakami Kozan }\\.%li}. Daizkysakuinkankkai Xff ^lf!KT#, Kyoto, 1927-1928. Encyclopdia Japonica = Nihonhyakkadaijiten x B^If^;?C&-Hg. Sanseid .n4=f> Tky, 1908-1919. *Ennsh = Dainichikyshoennsh lvi ^.B^MlMM0S.-^%- Gh ^f (1306-1362). Ed. 1708. *Eoriongi Sf^gll-fg == Shiiiyakudaihkbutsukegongyongi 11 Bon (Houei-yuan), dyn. T (T'ang) [618-906] @f||$. S. xxxxi, 10. Gedtetsugaku J-jti?2fJ|l. Inoue Enry ^f JtlUT ( I 8S9-i9i9). Tetsugakkankgirokushuppanbu $?f ftftfltfflJKtf, Tky*, ^897." Genkshakusho xxx 7C^)Rlfi Shiren %$%%. (ca. 1322). Dnbz. ci. Gakkaiyoteki ^f|&$3*Gennongi ^JBgjg^Issaikyongi xxv $Ht|Zl-f*lL&. Grand (Hiuan-ying) flg (ca. 650).

MM^^M^^WM.^^^%-

n+^-

S. xxxix, 6-7.

Goshimbsh ^^Sj>.
Gotegen xx ^#tcZ1+^. Fwsa* Gutokush 11 ^%^IL%. Shinran
(P'ou-tsi),
$g,*g|

(1

dyn. S (Song) [960-1279] 5fcHf?. Z. II, xi, 1-4. 173-1262). Sszs.

Hombongo
Hizki
11

x jgfM-\r&. Ttt. 2130. $&jJji2H&. Kkai (774-835). Ndzk., Shingonsh-jis I. Honchksden lxxv ^^igjffMlL. Shiban 0j$@ (1626-1710). Dnbz. cii-cm. Himitsujirin jjKjgfri*- Tomita Kjun ^ffilM- Kajisekaisha 2/n$tl?-Wt> Tky, 191 1. Hokkesandaibuhoch xiv f^E.XfffU''Bf- Jgi (Ts'ong-yi) jffi (fio9i). Z.

Q%

I,

xliii,

5xliv,

1-3.

Hokkeshoshiki x r^-^fAgS-f-^. Shcshin (ca. 1200). Dnbz. xxi-xxii. Ibushrinronshojukki ^SP^^Im^ilS. Kiki (K'ouei-ki) %l (632-682). Z. Jukkansh x +&#-t-?j. Ej ]^1f(xu e s.). Dnbz., X e rouleau annexe. *Jky = Jizbosatsuhosshininnenjky Jffijft^lrilt'frlSiMH'BEfE- Z h XXIII
-

^^

I,

lxxxiii, 3.

>

4-

Kbdaishizensh 5A^fe^:fii|^r^. Ku&a 5gf& (774-835). Tky-Kyto, 1910. Kikitsuekidosh xxx [aussi intitul Bongojiten %M-&]- E^ *g^. (1716). Rd. Tetsugakkandaigaku f^ft;*;^, Tky, 1905. Kygyshinshmonrui vi &ffff.~XMrif- Shinran $$f (1 173-1262). S. XL, 9. Kusharonjujoki xxix fMH8WB^-HL4< ^onn (Touen-lin), dyn. T (T'ang) [618-906] Jgjl

1R^^^H+^

fl|.

Z.

I,

lxxxvi, 2-3.
Ichij

Kujikongen ^b-^g^.

Kaneyoshi jfffc& (1402-1481). Nihombungakuzensho 0?fc&;!pl


1892.

xxii,

Hakubunkan ffXfg, Tky,

XIII
Kkas.

SUPPLMENT
Kakuash ^fff.
Kongchkykaidai
gon (Tche-yen)
(774-835)- Kdbz. iv. ^flOT^il Kkai *Kegonkumokush=Kegongynaishmontzatsukumokush iv i^Mfll^ft^H^^ftS^IS^J. Chi-

Kkkd.
Kks. Kkzs.

&M

^fH

(602-668). Ttt. 1870.

Kmds.
Kog.
Krgs.
Krs.

Kakuzen Hjjlp (xn e s.). Dnbz. xlv-li. Kongkaimandara[dai]sh 11 &W\ifrsk^7$LJtlstP^%- Shinnichi -fg H d-1307). Dnbz. xliv. *Kakongi Pj^^fl = Shinshzkyongizuikanroku WMffM^^ffM$k- Kak (Ko-hong) pJ$. Compil 931-935. S. xxxix, 1-5. Kannonreigensh *Kusharonsho = Abidatsumakusharonsho vu PRll,^0{Er^lra^' Jintai (Chen-t'ai), dyn. T (T'ang)

Kakuzensh cxxvm

^|f#HZl+A^-

W&W&&Z.
I,

Ksdj. Kse.

rvise, Kbunkan i>5Cf|, Tky, 1912. *Kegonshoengish = Daihkbutsukengongyshoengish lxxx "X^^^^f^Mm.^^iPA^^ (autre titre abrg *Kegondaishosh ^J&XJtfi)- Chkan (Tch'eng-kouan) jgfjg (737-838). Z. I, vm,

[618-906] Kokushidaijiten

^#^.

lxxxiii, 3-4.

$\$.X1$&. Ed.

4-5, ix, 1-5, x, 1-5, xi, 1-4.

Mbdj.
Mjes.

Mochizuki, Bukkydaijiten ^t5c^C%?^,

fasc.

i-lll

[seuls

parus]. Mochizuki Shink

^^jfaT-

Buyd Mnkk.
Mtsg.

^^^, Tky,

1909.

Mvy.

Muryjukyesho x MltlW.iff-t'f- Shuntai Ibgjjf (1664-1721). Mandara no kenky ^^i.O)Wi%. Toganoo Shun ^MPfl- Ed Universit Bouddhique du Kyasan ^ff iLlX^&ffcff, Kyasan, 1927. Mandaratsge ||^iIS?- Gonda Raifu ffiffiff^. Heigosha p^fi, Tky, 1916. Mahvyutpatti = Honyakumygidaish WbM'&^i,%%- Ed. Sakaki Ryzabur $^^HP, avec un index sanskrit en I vol. annexe. Publication de l'Universit de Kyoto de la secte Shingon
-

Bc^^Mff%W^< Kyoto,
Ndzk.
Ngjg.

1916-1925. [Les chiffres

la

suite

de ce sigle se rapportent aux

numros des termes cits.] Nihondaizky lui BsfcfcjJSMfi+Hf- Nihondaizkyhensankai


1914-1922. Nittguhjunreigyki iv

R^%ff.W&^,
Ty Bunko

Tky,

^^c^SSifTfEK^.
;

Ennin

@]C

(journal de son voyage en

Chine de
3|^j8

838 847). Dnbz.

cxm

aussi d. photographique d'un manuscrit de 129 1,

^, Tky,
Ojys.

1926.

Osks.
S.

vi &t}cMMsf- Genshin Mf (942-1017). Dnbz. xxxi. jyshshikish xxv f.MMiaM$>^~^fti&- Kakuei ^4f (figs). Impr. 1683. *Shukusatsuzky %fHfflM$E> "dition de Tky" du Canon Bouddhique cf. la notice qui prcde
;

jysh

la

prsente

liste.

Sfdk.

*Shosetsufudki ^|fe^|^|2 Daihitaizfutsdaimandarachshosonshjihyshigysshishosetsufudki x Pri sunjaku gm,

xmmMWMxm^m*m&m*mmM]mtiLm%t*mm.

3E (884-927). Dnbz. xliv.


Sgs.

Sgsk. Shjg.

Shns.
Sjk.

|Zg5H^HI^=Shibunritsusampozuikikommashosaienki xxn P9^*^lHffilS ^^l Dsen (Tao-siuan) (596-667). Z. I, lxiv, 3-5. Sangshiki 111 ^ffcfIH4ls- Kkai 5g$ (775-835). Kbdz. ix. = Shjijissgi i^gyfS- Kkai *Shjigi (775-835). Kbdz. m. Senjakuhongannembutsush 11 Mf'fc!i&$t>MH%- Genk ^g (1133-1212). S. XL, 7.
*Shibunritsugossho
;

WWMeZ:+r%.

^^#

m%

*Shijiki

= Shibunritsusanhanhoketsugyjishshijiki xlii BfrWM^fMff^-P M%W-t~%!

Sjm.
Sjkk.

Dsen (Tao-siuan) =Sjs.

3Hljf (596-667)

Gansh (Yuan-tchao)

x;jg (1048-1116). Ttt. 1804.

Sjms.
Sjs.

Sjsh.

Skk.

Shittanjikikjutsu &Hfc^tE!i$H&. Jgon : 0%fc (1638-1701). *Shittanjimoshaku ^J^f^fi^Bonjishittanjimo narabi ni shakugi $ft&$$W^- Kkai S$* (775-835)- Kbdz. vu. Shijnijimonshaku 11 P9-M1^P^I1^. Eshi (Houei-sseu) !, (512-577). Shjish 11 ^- Chzen jg$P (fi68o). Shibunritsukaishki xx H^#^^|Z1+^. Eso (Houai-sou), dyn. T (T'ang) [618-906] ffM-

^^S

Z.

I,

LXVI, 1-5, LXVII,

I.

Sms.
Srs.

Shakumonsht vin
(1223). Z. II

HHjEWV5.

Go Kokki (Wou Ko-ki)

, m,

^^B

&
I,

Shkan (Tsong-kien) ^jg


lxv, 3-5.
(775-835).

Srsh.
Ssjg.

Shibunritsusho xx H:5fr#$ftr~H. Hrei (Fa-li) fggf (569-633). Z. *Shrysh = Henjhokkishrysh x *IE81tMiiS+&- Kkai Sokushinjbutsugi ffflfyfffiW. Kkai &%$ (775-835). Kbdz. 11.

^^

Kbdz.

x.

SUPPLMENT
Ssk.

XIV
(T'ang) [606-918]

Shibunritsushojikishgiki xx

^^^W^^^^^L^^Jhin (Ting-pin), dyn. T

m%mSsms.
Sssr.

J>

lxvi

>

1-3.

Sstk.
Sszs.

Std.

Shittansammitsush vin 2&||-$i;$3>A^5- Jgon jg| (1638-1701). Shoshshshoroku ni jff^Sfi$$Hf- Kenjun |$]flfj (1740-1810). Dnbz. 1. Shinshtaikei f.m%%- Shinshtensekikankkai A^^fT'Jfll". Tky, ca. 1917. Shinshzensho lxxiv J|.^l 'b+I3&- Zkyshoin j$$g^, Kyoto, 1913-1916. *Shotenden = Jhenshotenden il Gytei {Hing-t'ing), dyn. S (Song) [960-1279]
:

MH^^I^^^-

T^ffl- Z.
Stj.

II, xxiii, 2.

Soteijion vin

[T.

MMM-I^A^- Zengy (Chan-k'ing), dyn. S (Song) [960-1279] Taish Issaiky ^CjE'W%l> nouvelle dition du Canon Bouddhique cf.
;

5fff
la

P.

Z.

II,

xvm,

1.

notice qui prcde

Tdjs.

la prsente liste.] Tetsugakudaijisho

m ^^^^^H^
ib.

index en

vol.

annexe.
xi

Dbunkan

H3jStft,

Tky, 1912;

Tdjy.
Tgjt.

Supplment, Tdaijiyroku x

vol.,

1926.

MX^B+^-

Zokuzokugunshoruij

$MAffmMf>1

&,

Tky, 1907.

Tetsugakujiten @$S?jl^. Compil parla librairie Iwanami ^^^Jg, Tky, d. rvise, 1927. Tmds. Taizkaimandara[dai]sh 11 Shinnichi /fg0 (fi307). Dnbz. xliv. Tnns. Tannish %K%%P ( XIIie s -)- Sszs Tss. Tendaishikygishucch x 3^^BJ^ity||+^j?- Munin (Mong-jouen) fgjg} (1275-1334). S. xxxn, 10. [Tt., Ttt., Ttt. Taish Issaiky cf. notice en tte de la prsente liste ] *Unjg. Unjigi Kkai &f (775-835)- Kbdz. m. Ysks. Yugikyshkosh iijfti^f-#H&. Raiyu fg${ (1226-1304). Ndzk., Mikky 11 b. Yssm. Yuishinshmohi 9fei$$P'3M- Shinran ^fjg (1 173-1262). Sstk. Z. Zokuzky Supplment l'"dition de Kyoto" du Canon Bouddhique cf. la notice qui prcde la prsente liste.

^M^^^MiiXWZ^-

n^m-

^^^,

Zish.
Zrzs.
Zsjt.

Zuinsh

Hijl^l^ll.

Zenrinzkisen |f fj&lllj- Mujaku Dch 3fjj|&- Baiyshoin HH^gc, Kyoto, 1909. Zenshjiten Yamada Kd UlBf- Kykan ft8yi, Tky, 1915.

t^-

Zzsh. Zzsk.

*Zuzsh m$$>=Jksh. Zuzshko (xvi rouleaux)

gj#^"S+A^- Omura

Seigai

^ftSI- Tky,

sans date.

B.

AUTRES OUVRAGES.

Ang. Nik. Beal, Catena

BEFEO.
Csoma[-Feer]
Dg. Nik.

Anguttara Nikya, d. P.T.S. S. Beal, A Catena of Buddhist Scriptures from the Chinese. Londres, 187 1. Bulletin de l'Ecole franaise d'Extrme-Orient. Hanoi, 1901 sq. A. Csoma de Kros, Analyse du Kandjour traduite et annote par Lon Feer. Paris,
;

1881.

Grnwedel, Myth. Hrnle, Remains


Introd.
J.

Dgha Nikya, d. P.T.S. A. Grnwedel, Mythologie des Buddhismus in Tibet und der Mongolei. Leipzig, 1900. A. F. Rudolf Hrnle, Manuscript Remains of Buddhist Literature found in Eastern Turkestan. Oxford, 19 16. Eugne Burnouf, Introduction l'histoire du bouddhisme indien. 2 e d., Paris, 1876.
Journal Asiatique, Paris. Journal of the Asiatic Society of Bengal, Calcutta. Journal of the Royal Asiatic Society, Londres.
et annot par L. de La Valle Poussin. Paris-Louvain, 1923 sq. [Les chiffres romains se rapportent aux chapitres (sthna) du texte original, les chiffres arabes aux pages de la traduction franaise.] Le Lotus de la Bonne Loi, traduit. .par E. Burnouf. Rd. Paris, 1925. Majjhima Nikya, d. P.T.S. Rajendralala Mitra, Catalogue of the Sanskrit Buddhist Literature of Npal. Calcutta,
.

As. [ou

J.

A.]

JASB. JRAS.
K. Lav.

Abhidharmakosa de Vasubandhu, traduit

Lotus Majjh. Nik. Mitra, Catal.

1882.

Mvy.
Nj.

Mahvyutpatti cf. supra liste A. Bunyu Nanjo, A Catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist Tripitaka. Oxford, 1883.
;

XV
P.T.S.
Pli

SUPPLMENT
Text Society.
:

P.W. Sam. Nik. Watters, Travels

O. von Bhtlingk, Sanskrit Wrterbuch in krzerer Petersburger Wrterbuch Fassung, 3 vol. Rd. Leipzig, 1923-1925. Samyutta Nikya, d. P.T.S. Thomas Watters, On Yan-chwang's Travels in India. Londres, 1904-1905.

III.

ABRVIATIONS ET SIGNES CONVENTIONNELS.


terminologie de l'"cole nouvelle" de celle de 1' "cole ancienne" par une plus grande prcision les traducanalyses tions reposent souvent sur des tymologiques, les transcriptions phontiques sont plus rigoureuses c'est cette terminologie
Hlf^l
;

abr.

abrg, abrviation

la

A.D.
ad
fin.

Anno Dei

[aprs Jsus-Christ]
la fin]
cf.

se distingue

anc. c.

ad finem [vers ancienne cole; nouv. c."

ci-dessous "n.c,

B.

Buddha
Bhagavat
Bodhisattva
circa

Bg.
Bs.
ca.

[environ]

c.--d.
cf.

c'est--dire

confer
chinois

ch.

cm.
col.

commentaire
colonne coren
correction, corriger
dition, diteur

dans l'ensemble, est reste classique chez les bouddhistes d'Extrme-Orient]. pli page p. par exemple p. ex. PI. D. Plan de Diamant [sk. vajradhtu] Plan de Matrice [sk. garbhadhtu] PI. M. Petit Vhicule [sk. hnayna] P.V.
qui,
;

q.v.
rf.

quod vide
rfrence
sanskrit

cor.

corr.

sk.

d.
e.g.

sq.

exempli gratia [par exemple]


sotrisme, sotrique [sk. tantra]

sup.
s.v.

Es., es.

sequens, sequentes [et suivant(s)] supra [ci-dessus] sub voce [sous le terme]

Ex., ex.

exotrisme,

exotrique
[sk.

syn.
te.

synonyme
transcription, transcrire

G.V.
ib. id.
i.e.

Grand Vhicule
ibidem

mahyna]

td.

traduction,

traduire,

traducteur

idem
id est [c'est--dire]
infra
initio

Tg.
tib.

Tathgata
tibtain

inf.
init.

[ci-dessous]

ut sup.
var.

ut supra

[comme

ci-dessus]

[au

commencement]

variante

jap.
litt.

japonais
littralement

ras.,

mss.
)

n.

manuscrit, manuscrits note


nouvelle cole [terme dont
la
:

Un
valeur

ou sera consacr un

astrisque * prcde les termes auxquels est article spcial du Dictionnaire.


croix f signifie "mort".

n.c,

nouv. c.)

Une

varie selon les textes et les auteurs d'une faon gnrale, on appelle "nouvelles", shin-

yaku

fffpi,

les interprtations,

traductions,

transcriptions, etc.,

de

termes techniques,

de noms propres, etc., qui furent introduites sous les T (T'ang) Jg? (618-906), par Genj (Hiuan-tsang) pour les Stra et l'Abhidharma, par Gij (Yi-tsing) pour le Vinaya, par Fuk (Pou-k'ong, Amoghavajra) pour
l'sotrisme,
etc., tandis que celles des auteurs et des traducteurs chinois antrieurs aux T (T'ang), p. ex. Kumrajva, Para-

Une double croix J dnote les prononciations anormales qui sont de tradition dans les coles bouddhiques du Japon p. ex. pSj^if!Jn lu Jabokya au lieu de la prononciation normale qui serait abok[u]ka [les en Kanon ^ff- ou amokuga en Goon termes bouddhiques sont gnralement lus en
:

^^

Goon]

Le signe = plac entre un terme sanskrit-pali et un terme sino-japonais signifie en principe que l'un
est

une transcription de
petit cercle

l'autre.

Un
palis.

sert abrger les

mots

sanskrits-

mrtha,

etc.,

sont dites "anciennes", kuyaku

3
FONDATION TANI
*r

WADA

HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES
PUBLI SOUS LE HAUT PATRONAGE DE

L'ACADMIE IMPERIALE
ET SOUS LA DIRECTION DE

DU JAPON

SYLVAIN LVI
PROFESSEUR AU COLLEGE DE FRANCE

et

J.TAKAKUSU
PROFESSEUR HONORAIRE LUNI VERSIT IMPRIALE DE TKY

MEMBRES DE L'ACADMIE IMPRIALE DU JAPON

RDACTEUR EN CHEF

PAUL DEMIVILLE
DEUXIME FASCICULE
:

BOMBAIBUSSOKUSEKI
y

MAY
MAISON FRANCO-JAPONAISE

1956

TOKYO 19 3

_
AGENTS DE VENTE

MAISON FRANCO-JAPONAISE, TKY

LIBRAIRIE DAIYKAKU,

TKY

GROLIER
)

SOCIETY. KBK

HBGIRIN
Dictionnaire Encyclopdique

du Bouddhisme d'aprs

les

sources chinoises et japonaises

parat par fascicules d'une centaine de pages ; chaque fascicule est illustr nombreuses figures dans le texte et de plusieurs planches hors-texte, dont quelques-unes couleurs. L'ouvrage entier comportera probablement une dizaine de fascicules.

Le Hbgirin

de en

Il n'est accept de souscription que pour l'ouvrage complet, mais le montant total de la chacun des fascicules sera pay sparment au fur et souscription n'est pas vers d'avance mesure de la publication. Le prix de chaque fascicule sera d'environ 6 yen (=15 francs or =12 Pour les personnes n'ayant pas souscrit ds le dbut, shillings = 3 dollars or), frais de port en sus. De plus, le prix de tous les fascicules parus avant la souscription pourra tre major de 25%. les diteurs se rservent d'augmenter le prix total de l'ouvrage aprs la publication de l'ensemble. Les personnes qui dsirent recevoir le Hbgirin doivent adresser leur souscription la Maison Franco- Japonaise, en spcifiant leur prfrence pour l'un ou l'autre des deux modes de paiement suivants (1) paiement par remboursement postal la rception des fascicules, pour les pays o l'envoi contre remboursement postal est admis par la Poste Japonaise (Allemagne, Belgique, Chili, Chine, Danemark, Dantzig, Finlande, France et Algrie, Islande, Italie, Norvge, Pays-Bas et Indes Nerlandaises, Sude, Suisse) ; (2) paiement d'avance, sur pravis du prix exact de chaque fascicule, par mandat postal ou chque, valeur en yen, adress M. le Rdacteur en Chef du Hbgirin, cjo Maison FrancoJaponaise, Tky. Avant la publication de chacun des fascicules, le prix exact en sera communiqu aux souscripteurs. S'ils ont choisi le premier mode de paiement, le fascicule leur sera expdi ds sa publication s'ils ont choisi le second, l'expdition ne sera faite qu'aprs rception du montant.
:
:

Hbgirin est annex, sous le titre de Tables du Taish Issaiky, un index de la dernire Ces tables, dition japonaise du Canon Bouddhique de langue chinoise, le Taish Issaiky. indispensables tant aux lecteurs du Hbgirin qu' ceux du Taish Issaiky, formeront un Hbgirin, ce format tant aussi celui du fascicule d'environ 200 pages, de mme format que le Taish Issaiky. Elles sont actuellement sous presse et paratront immdiatement la suite du Les Tables du Taish Issaiky seront expdies tous les deuxime fascicule du Hbgirin. souscripteurs du Hbgirin dans les mmes conditions que les autres fascicules, au prix de 8 yen mais elles seront aussi mises en vente isolment. Les diteurs s'taient propos de publier ultrieurement une traduction anglaise du Hbgirin, comme l'annonait la circulaire ; mais en raison des difficults que prsenterait le travail de traduction, ce projet a t abandonn.
;

Au

HBGIRIN
An
Encyclopaedic Dictionary of Buddhism compiled from Chinese and Japanese sources

Hbgirin appears in sriai parts, each part, of about 100 pages, being illustra ted by The complte work will figures in the text and several plates, some in colours. comprise about 10 parts. Though subscriptions are accepted only for the complte work, the subscription price is not payable in full in advance, but separately for each part as it appears. The price of each part will be approximately 6 yen ( = 12 shillings = 3 gold dollars = 15 gold francs), exclusive of postage. For those who are not original subscribers, the price of any part issued previous to their subscription may be increased by 25%, while the publishers reserve the right of increasing the total price after the publication of the complte work. Intending subscribers to the Hbgirin should apply to the Maison Franco -Japonaise, specifying which of the following methods of payment they elect, viz. : (1) payment through the Post Office on receipt of each part, in those countries to which the Japanese Post Office despatches postal matter under the C.O.D. System (Belgium, Chile, China, Danzig, Denmark, Finland, France and Algeria, Germany, Holland and Dutch Indies, Iceland, Italy, Norway, Sweden, Switzerland) ; (2) payment in advance, on receipt of notice of the exact price of each part, by postal order or chque payable in yen to The Chief Editor of the Hbogirin, cjo Maison Franco-Japonaise, Tky. Before the publication of each part, its exact price will be notified to subscribers. If they hve elected the first method of payment, the part will be despatched to them upon publication. If they hve elected the second method, the part will be despatched only after receipt of its price. There is annexed to the Hbgirin, under the title of Taish Issaiky Tables, an Index of the latest Japanese dition of the Buddhist Canon in Chinese, the Taish Issaiky. Thse Tables, which are as indispensable to readers of the Taish Issaiky as to those of the Hbgirin, will form a volume of about 200 pages, of the same format as the Hbgirin, which is also that of the Taish Issaiky. They are now in the press, and will appear immediately after the second part of the Hbgirin. The Taish Issaiky Tables will be sent to ail subscribers to the Hbgirin under the same conditions as the other parts at the price of 8 yen but they will also be for sale separately. The editors had in view the eventual publication of an English translation of the Hbgirin, as announced in the circular ; but on account of the dificulties which the work of translation involve, this project has been abandoned.

The

numerous

HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES

DEUXIME FASCICULE

BOMBAI BUSSOKUSEKI

AVERTISSEMENT
DU DEUXIME FASCICULE

La

publication de ce fascicule a t retarde

par

la prparation des tables

du Taish Issaiky,
le

qui sont

V impression

depuis plus d'un an et demi. Elles devaient paratre avant

deuxime fascicule

du Hbgirin, mais
avant
les

afin d'viter

un trop long dlai

il

a paru prfrable de publier ce deuxime fascicule

Tables, bien que cette modification risque d'incommoder les lecteurs


est indispensable.

du Hbgirin, privs

de la concordance bibliographique qui leur

Les Tables du Taish Issaiky paratront

peu aprs
charg par

le

prsent fascicule.

M. Jean
le

Rahder, professeur de sanskrit

et

de grammaire compare l'Universit d'Utrecht,

spciale la Maison Franco-Japonaise, a pass Tokyo pour collaborer au Hbgirin. Le Gouvernement Hollandais lui a accord une subvention pour ses frais de voyage. Il a pris une part active la prparation des fascicules deuxime et troisime ; les articles Bonn fM'\$i et Butine 5t'$i sont de sa main.

Gouvernement Franais d'une mission

huit mois

Au Professeur J.

TAKAKUSU sont ds les articles Bugaku %$ et Bussh #tt. M. E. GASl'Ecole Franaise d'Extrme-Orient, charg d'une mission la

PARDONE,

membre de

Maison

Franco-Japonaise pour collaborer au Hbgirin, a mis la dernire main la correction des preuves du
prsent fascicule.

La

prparation de

l'article
:

Bombai

^M

t facilite

par

le

concours bienveillant des meil-

TANABE Hisao EHlft, de Tokyo, le Rev. TAKI Dnin ^iftS, du Hieizan, les Rev. MIZUHARA Gyei 7.k!^#^, YAMA Kjun %W\ ?$ et NAKAGAWA Zenky +JI|*tJc, du Kyasan, et le Rev. ONOZUKA Yoch >VmU
leurs spcialistes japonais
le

Professeur

$M,

de Tokyo.

fascicule, des remerciements sont ds au Bureau de la Musique, Maison Impriale (Kunaish Gakubu fj F*3 ^IfSPj l'Ecole des Beaux- Arts de Tokyo, au Daigoji $!!$]#, prs de Kyoto, au Yzdainembutsuji MMX&ff^, d'Osaka, la Bibliothque du Tdaiji MX^, de Nara, et enfin la Toppan Printing Company USPl'Jlltd:, de
l'illustration

Pour

du prsent

du Ministre de

la

Tokyo, qui a excut toutes

les

reproductions.

Ont

collabor rgulirement

au deuxime fascicule du Hbgirin

MM. WADA

Tetsuj

mBWM,

AKAMATSU Hidekage #f^, HASUZAWA Jjun ^f/, KUNO Hry ^if^H,


NARITA
Shshin /&ffl^g.

BOMBAI
sent

97

BOMBAI
qui ornent la Terre-pure] produit sans cesse cinq tons (goonsh HrliS), et le% tons de prime (ky ^f) et de seconde (sh $j) s'harmonisent naturellement de faon subtile et merveilleuse." De ce passage (qui

dans l'autre

monde

on voulut

les

touffer

sous un sac de terre, mais leurs parents invitrent


des moines faire une crmonie en leur faveur, et chaque son de Bai la barre de fer qui fermait le Enfin Ttt. sac se brisa, et les esclaves ressuscitrent.

manque aux

recensions sk.

du Sukhvatvyha),

il

2145 XII cite la table du Honsh f$BJf| de Sy (Seng yeou, 445-518 A.D.) le sixime chapitre de cet ouvrage (aujourd'hui perdu, cf. BEFEO XXIV, 4, n. 4) tait consacr au Bombai. Cette table nous apprend que plusieurs pices de Bombai avaient t composes par un empereur de la dynastie des Sei (Ts'i) Mridionaux f$|pf (479-502 A.D.), ainsi que que par un prince imprial, patron des lettrs et des moines, Sh Shiry (Siao Tseu leang) IH^Isi prince de Kyry (King ling) j|?:E [nom posthume Bunsen (Wen siuan) j^CjH, qui tait le deuxime fils de Butei (Wou ti) jjfc'Tj? (483-493 A.D.) l'art de la Psalmodie parat avoir t particulirement florissant sous cette dynastie Le Nanseisho (Nan Ts'i chou) ^j^U xl (d. lith. de Shanghai, 3 b, col. 6), et Ttt. 2035 xxxvi rapportent qu'en 487 A.D. le
;
: ;

prince de Kyry (King ling) invita chez lui des moines clbres pour discuter sur le bouddhisme et "laborer de nouveaux sons pour la Psalmodie (Bai) des textes sacrs" MMMWWSur la technique musicale du Bombai en Chine, on ne sait pratiquement rien. Un stra es. td. par Vajrabodhi en 733, T. 866 iv (248 a), mentionne les noms de quelques notes ou modes hindous Pour psalmodier les Hymnes, prescrit ce texte, il faut employer le matin le ton Shar $fj|g (sk. sdava, le 5 e des 7 rga classiques), midi le ton moyen, Chon cIj (sk. madhyama, 4 e des 7 notes de la gamme, et nom d'un mode), le soir le ton bris Haon (sk. ?), la nuit le cinquime ton, Daigoohin (sk. pancama,

des 7 notes). D'autre part, l'poque des T (T'ang), la secte de la Terre-pure parat avoir fait
la 5 e

^ ^H^^

grand usage de la Psalmodie dans ses crmonies. Un rituel compil par Chish (Tche cheng) *$^vers 730 A.D., Ttt. 1892 (456 ^464 a, 465 a), dcrit le rite de l'"parpillement des fleurs" qui ds cette poque, comme de nos jours au Japon, s'accompagnait de stances chantes plusieurs des stances cites par Chish sont encore en usage au Japon (Ungabai eMP^ Nyoraimyshikishin 5H^#4' [cf. fig- 47] "Puisse ce mrite profiter tous..."; etc.). Le rite de l'"parpillement des fleurs" figure galement dans le recueil de Hossh (Fa tchao) gg intitul 'Rituel et Hymnes de la crmonie abrge des cinq assembles de *Nembutsu de la Terre-pure" Ttt. 1893. Cette crmonie fut institue en 766 par Hossh, un des patriarches de l'"Association du Lotus" Rensha ^jf, au temple Chikurinji (Tchou lin sseu) 1ttt# qu'il avait fond au Godaisan (Wou t'ai chan) JZruMJ. Hossh s'tait inspir du texte suivant du Sukhvatvyha T. 360 1 (271 a) "Le vent pur [soufflant dans les arbres faits de Joyaux
;
;

semble ressortir que les "cinq tons" n'taient autres, pour les traducteurs de T. 360, que les cinq notes de la gamme chinoise classique. Mais ce n'est pas ainsi que l'entendit Hossh. A l'imitation des harmonies paradisiaques, il institua "cinq assembles" (Goe IL'ft, d'o son surnom de Goe Hosshi S'H' J^jj), c.--d. cinq crmonies au cours desquelles des assembles de fidles psalmodiaient le nom d'Amida de cinq faons, sur "cinq tons" diffrents, savoir, dit Hossh dans son rituel Ttt. 1983 (476 b) (1) d'un ton gal (hyj ^p^), puis (2) lentement d'un ton gal-montant (hyshj ^_h^f),puis (3) sans lenteur ni hte, puis (4) en htant peu peu, puis enfin (5) de faon htive. En dehors de ces invocations du nom d'Amida, Hossh cite dans son recueil toutes sortes de stances destines la Psalmodie. L'"parpillement des fleurs" est encore dcrit sous les S (Song), en 1015, par Junshiki (Tsouen che) dans Ttt. 1984 (941 c - 942 a). Sur le Bombai en Chine vers la fin des T (T'ang), on trouve aussi de prcieuses informations dans les notes de voyage ou les documents rapports cette poque par les plerins japonais cf. inf. La Psalmodie au Japon. Bibliographie. La Psalmodie n'a pas encore t au Japon l'objet d'un travail scientifique d'ensemble. L'histoire n'en est gure connue que par des listes de filiation qui apportent peu de renseignements positifs sur l'activit des matres dont elles numrent les noms. Les documents sont loin de manquer, mais ce sont pour la plupart des manuscrits conservs dans les temples, et l'on vient peine de commencer les classer et les mettre en uvre. La thorie musicale est souvent mal comprise par les praticiens bouddhistes, tandis que les musicographes lacs ne l 'tudient qu'en passant. La technique vocale, les diffrents systmes de notation n'ont jamais t dcrits ou codifis mthodiquement ils varient suivant la secte, l'cole, le temple et mme le matre, et l'enseignement en est rest traditionnel et essentiellement oral. Cet enseignement tait du reste encombr de spculations philosophiques ou religieuses on tablissait des correspondances compliques entre les cinq tons et les cinq Buddha, les
:

^^

cinq

Connaissances,

les

cinq

lments,

les

cinq
;

directions, les cinq saisons, les cinq viscres, etc.

entre les douze degrs chromatiques et les douze mois, les douze caractres cycliques, etc. ; entre le
et le Plan de Diamant, le mode Ritsu Plan de Matrice, etc. Toutefois la diffusion de la musique europenne a provoqu rcemment un renouveau des tudes relatives la Psalmodie. Plusieurs spcialistes, nourris d'une tradition encore
le

mode Ryo

et le

BOMBAI
bien vivante au Japon (en Chine elle parat s'tre moins bien conserve),* s'efforcent d'purer cette tradition en la soumettant l'analyse scientifique. Durant l't de 1928, une grande exposition de documents relatifs la Psalmodie fut organise au Kyasan on y runit plus d'un millier de textes
;

98
ib. xvi.

BOMBAI
En 752, lors de la crmonie solennelle de l'"ouverture des yeux" du grand Buddha de Nara,
procds de rcita200 il, 42-43) chanteurs excutrent le Bonnon, 200 le Shakuj, 10 le Bai, et 10 le Sange (sur ces termes dsignant des. pices de l'hymnaire chinois, cf. inf. Les textes psalmodis). Les mmes pices furent aussi excutes en 795 au Hieizan, lors de l'inauguration du Komponchd fond par Dengy Daishi (cf. Eigakuyki WMML h ed Gunshoruij HfHif xv). Entre 753 et 809 un moine jap., Jicch Kash HL&^Pfpi. passe pour avoir dirig annuellement au Tdaiji ^^C^ de Nara l'excution d'une pice de
le

"Bai" figure avec

trois autres

tion dans la relation des ftes (Tdjy.

manuscrits et imprims, couvrant toute l'histoire du Bombai au Japon depuis l'poque de Nara jusqu' nos jours. Des cours et des confrences furent donns cette occasion par des spcialistes des diffrentes
sectes,

venus de toutes
la suite

prparer

du pays. Pour du prsent article, on a utilis les


les parties

m^tf^

publications des savants modernes, en les compltant l'aide d'informations indites dues leur bienveillant concours. Les principaux ouvrages consults

Sur la thorie musicale japonaise sont les suivants: en gnral, les travaux classiques de M. Tanabe

Ongaku no genri -^^0)WM "Les Tky 1916, 4 e d. augmente 1924, et Nihon ongaku kwa ^3 $j!$a? "Cours de musique japonaise" (avec un appendice sur la Psalmodie bouddhique), Tky 1926 le gros ouvrage de M. Iba Takashi @*^^, Nihon ongaku
Hisao ffl&f#
:

principes de la musique",

ou J'Ml^j' Tdjy. iv ; mais cette pice ne s'est pas conserve. En 783 un dit imprial prescrivit d'amliorer le Bombai Gkss. xxm, ce qui prouve bien qu' cette poque il tait dj florissant au Japon ib. xxix (335). Le Professeur B. Matsumoto
intitule
:

Bombai

ichimen kega ^

Kannon semb

fjJ fi"||i$

"Trait de musique japonaise", Sur la musique vocale du Japon, Tky Takano Tatsuyuki i^ffgZ, Nihon kayshi ^Dt f&!. "Histoire du chant au Japon", Tky 1926. Sur la Psalmodie dans la secte Shingon, plusieurs
gairon
ifcJ 1928.

f^jSCHiP de Kyoto possde dans un ms. de l'poque de Nara une pice de Bombai intitule Hokke semb j?}\i |f c'est un texte fragmentaire pourvu de notations musicales trs simples. Mais c'est avec l'introduction des deux sectes Shingon et Tendai, au dbut de l'poque de Heian, que le Bombai se
l

constitua en discipline rgulire et continue, discipline qui ne tarda pas supplanter la tradition de
coles de Nara (o se conserva par contre la tradition ue la musique instrumentale, cf. *Bugaku). C'est dans ces deux sectes, qui ds l'origine attachrent une importance particulire aux rites pompeux et aux crmonies qui frappent la vue et l'oue des fidles, que l'art de la Psalmodie s'est transmis jusqu' nos jours, d'une part, pour

de MM. yama Kjun ;k|lj&$, Mizuhara Gyei 7jtgC|g3f, Iwahara Taishin -ggciJHI et Horizaka Shzen ^S^M!?, parus dans la revue de l'Universit du Kyasan, Mikky kenky f&ff'jt, anarticles

musique vocale des

nes 1924- 1929

un
XII
>

historique publi par

M. yama

Kjun dans
manuels
et

la collection

%$kXW^M.i v lmanuscrits
:

Nihon shky daikza Tky 1929 enfin de nombreux


;

de Psalmodie, imprims ou principaux sont, pour l'cole Shin," le Gyosan taigaish ^.UlM^*^ de Che ( I 49)> souvent rdit avec des modifications (1569, 1649,
recueils
les

S^

1683, 1685, 1711, 1743, 1834, 1892; l'dition la plus rcente a t publie au Kyasan en 1925), et

Tendai, au Hieizan, de l'autre, pour la secte Shingon, au Kyasan et dans les grands temples de Kyoto et du Yamato et toutes les autres sectes bouddhiques du Japon ont emprunt leur Psalmodie la secte Tendai. Malgr bien des contacts et des
la secte
;

emprunts rciproques,

la tradition

du Shingi-Shmy (branche Buzan) le Shingi shmy daiten fr^^BJ^* de M. Uchiyama Shnyo |*3|i|]E#n (1917). Sur la Psalmodie dans la secte Tendai, un article de M. Taki Dnin ^fE^^> dans le volume prcit du Nihon shky
pour
l'cole

reste nettement distincte de celle

du Shingon esl du Tendai, tanl

daikza, complt verbalement par l'auteur, et divers

manuels

dont le principal est le Gyosammokuroku /&M-lB$fe de Shkai (1235-1237). Historique. La rcitation chante des textes semble avoir t pratique dj l'poque de Nara. Elle y fut introduite par des moines ch., tels Dei (Tao jong) jJi^t, arriv en 719, qui "excellait dans le Bombai" Gkss. xvi, ou Dsen (Tao-siuan) #, venu de Chine en 735, qui "lorsqu'il rcitait le Brahmajala mouvait tous ses auditeurs par la puret de sa voix, pareille au son du mtal ou de la pierre"
et recueils

pour la thorie musicale que pour les procds techniques du chant et les systmes de notation, et c'est seulement depuis quelques annes que les spcialistes des deux sectes se sont mis collaborer l'tude Dans la secte Secte Shingon. rudite du Bombai. Shingon, la tradition remonte au fondateur Kkai

^^

S& (Kb
sa

Daishi
il

fjL&jff).

L'anne

mme

de

mort

de dsigner chaque annee trois qui moines de la secte pour tudier le Shmy j Sous ce nom, qui traduit originellement le sk. sabdavidy, c.--d. la grammaire, on comprenait alors l'tude de la langue, de la rcitation et de l'criture sanscrites. Peu peu le sens du terme Shmy fut Shmy et Bombai restreint l'art de la rcitation
:

(835), prescrivait

obtint la promulgation d'un dit

BOMBAI
sont devenus synonymes. Kb Daishi avait rapport de Chine, entre autres mss., un grand nombre

99

BOMBAI
ces trois coles, la premire, celle de Ninnaji-Sin, disparut la fin de l'poque Tokugawa dans cette cole les recueils de Bombai taient dnomms
;

d'hymnes en
2161
(p.

sk.
:

La

liste

s'en est conserve Tttt.

Bonjifugengygansan ^-f^f^T Vu accompli par Samantabhadra" Bonjikikkeisan ^^eifnii "Hymne au bienBonjishichiguteibutsumosan ^t^-b{iy heureux" itf "Hymne aux sept Millions de Mres de B." Bonjisempatsumonjuippyakuhachimysan ; fc b^^j^ A^Iil "Hymne aux 108 noms de Manjusr aux mille Bols" Bonjijrokudaibosatsusan ^^+ax X -W.Wt "Hymne aux seize grands Bs." Bongodaisammayashinjitsuippyakuhachimysan ^;JcHB^ft _J 3 A^aff "Hymne aux 108 noms de la grande J)t! Ralit de Convention" ; Bonjitenryhachibusan r^fiAnftHj "Hymne aux huit classes, Dieux, Dragons, etc." Bonjijichimensan ^ cfr "J'*'Btjt "Hymne aux onze faces [d'Avalokitesvara]" Bonjikonghrkakushingon oyobi ippyakuhachimysan
1063)

\MWt "Hymne
;

au

f')|'

Hossokush HlJ;!f|, et l'on continuait employer, du moins sporadiquement, l'ancien systme de notation dit Ko-hakase (cf. inf.). Le Ninnaji a adopt depuis lors la Psalmodie de l'cole Shin, mais on y conserve encore de nombreux manuscrits de Bombai
dont le plus ancien remonte l're Ywa (1181), manuscrits dont les notations se rattachent aux systmes Ko-hakase et Fu-hakase (sur lesquels cf.

^^

Aux temps modernes ont seules subsist les deux autres coles, Shin et Daigo. Le centre de l'cole Shin tait originellement au Nakawagadera ffjil^p en Yamato, mais au milieu du xm e sicle il fut transfr par Shshin Jj^k au Kyasan, o cette
inf.).

cole s'est perptue jusqu' nos jours l'exclusion de toute autre. C'est au Kyasan que vers 1264-1275

t'

mWMmm,nn-A%m

"Formule du pa;

Kakui j-tM, dit Shremb H^lJi, inventa le systme de notation en trois registres de cinq notes,
toujours usit depuis lors
(cf. inf.
;

du Pic de Diamant et Hymne aux 108 noms" Bonjirengebusan ffi^^i(p$Wt "Hymne la Section de Lotus". Le Kiizokufudoki ^E^^/lfS iv mentionne plusieurs crmonies accomplies par Kb Daishi au Kyasan et qui devaient comporter du Bombai. Aprs une tradition continue de prs de deux sicles (Shinga Jjt$H 801-879 ["dont la voix, lorsqu'on 848) il rcitait l'empereur Jimmei les noms sk. des trente-sept personnages principaux du Plan de Diamant, tait pure et claire comme un collier de perles" Gkss. m], Shinnen j^ffi 804-891, Gennin ggC 818-887, Yakushin g%f 827-906, Uda Ih ^g-f^ 864-931, Kank j|[ 884-972, Kanch ^^J 916-998 [dont on rapporte qu'il crivit des notations musicales pour la Psalmodie du Rishuky Mli^, Ardhasatik Prajnpramit)], l'art de la Psalmodie tomba en dcadence dans la secte et il se forma un grand nombre d'coles sans unit.
vil Ion

fig.

47-48, 51-54),

[Au milieu

du xn e

sicle (1 145-1550), le

moine Ka-

kush ^'|^, fils de l'empereur Toba, convoqua au temple de Ninnaji dfP^p, prs de Kyoto, quinze spcialistes qui pendant plus de deux mois tudirent et comparrent les mlodies transmises dans les diverses coles la suite de leurs travaux, ils fondrent les coles dites de Ninnaji-Sin {H^P^MfUt BciM ou de Hon-Sin ^B^^OJ (cole principale, fonde par Kakush), de Nakagawa-Daishin cpi'IX pHt (ou simplement Shin 3j|fE, fonde par Shkan
;

tnD,
et
la

nom posthume

[Daijshin Shnin

[:k]jjt

L)

de Daigo g$jy{ (fonde par Jhen fM)> dont premire se subdivisa en branche ancienne dite de Bodaiin ^|g[$c, et branche nouvelle, dite de Saihin ySffciM. Dans l'cole Ninnaji-Sin, la hauteur des notes vocales tait fixe par rapport celles du luth (koto ^) dans les coles Shin et Daigo (comme dans celle d'hara, secte Tendai), par rapport celles de la flte (fue [cf. fig. 44]). De
;

que vers l'an 1300 Rynen P?|$ rsuma les gammes, modes, systmes, etc., propres aux diffrentes pices de Bombai, en une srie de stances mnmoniques (cf. fig. 47-48) qui figurent encore dans les manuels modernes [c'est le plus ancien ms. de Bombai du Kyasan], qu'en 1496 Che ^jg composa le Gyosan taigaish ^lil^^r-iH [ u simplement Gyosan &UJ, terme qui s'emploie au Japon pour dsigner en abrg les manuels de Bombai], rest jusqu' nos jours le manuel de Bombai le plus courant dans la secte Shingon, et qu'actuellement encore l'tude du Bombai, aussi bien pratique que thorique et historique, est cultive par une brillante quipe de spcialistes, dont les travaux sont publis dans la revue Mikky kenky ^fScfiFf;^, organe de l'Universit du Kyasan. Quant l'cole Daigo, qui tait tombe en dcadence peu aprs sa fondation, la tradition en fut reprise la fin du xm e sicle, avec des innovations empruntes l'cole Shin, par Raiyu au Daidembin ^-{lfc&c lfJifc, qui avait inaugur de Negoro #|2|S (au sud du Kyasan) le mouvement connu sous le nom de "Shingon rform", Shingi-Shingon M^BrW- Elle est cultive de nos jours (sous le nom de Shingi-Shmy $?if:B$) au Chishakuin ^fgi; de Kyoto et au Hasedera J^lHr* en Yamato, siges respectifs des branches du "Shingon rform "connues sous le nom de Chizan ^(Ij et de Buzan HHUiBt, ainsi que dans les temples qui en dpendent. La Psalmodie usite dans cette cole remonte, sous sa forme actuelle, Raish fjfjE dit Sennomb 'Sf.^ffj, qui la fixa la fin du xvin e sicle et en compila un manuel (1682 d. rvises 1683, 1685, 171 1). Un nouveau manuel, trs rpandu aujourd'hui, a t publi en 1917 sous le titre de
-

Shingi shmy daiten %ft$%RMX J&.

Secte Tendai.
la tradition

Dans

la

secte

Tendai on

fait

remonter

BOMBAI
du Bombai

_^_____
HC

D
l

BOMBAI

(Jikaku Daishi J&j&%ff), Ennin qui tudia la rcitation chante auprs de dix matres chinois au cours de son voyage en Chine de 838 847 Gkss. xxix. Dans son journal de route Ngjg. accomplie en 838 dans 1, il dcrit une crmonie un monastre chinois on y rcita plusieurs pices de Bombai, notamment la stance qui commence
;

plus tard

de Rynin), et Sanzenin H^l^c (transfr un peu du Hieizan hara). Parmi les successeurs de Rynin, on peut mentionner son disciple Kakan %.*%, qui enseigna le Bombai l'empereur Goshirakawa f[JI| aprs son abdication en 1158, fondateur d'une et eut pour lves Chk

^&,

cole de

Bombai au Myonin ^^ft,

par ces mots


(cf. inf.).

"Inpuisable est

le

Formel du Tg."

$?,

lui-mme matre de Tanchi

ailleurs plusieurs autres pices encore chantes de nos jours au Japon (Unga
; ;

Ennin mentionne

bai

SMng Gobai fM Sange fk^i hymne commenant par ces mots "A lui qui rside dans le il dcrit aussi la faon cf. inf.) etc. monde. .' de psalmodier des moines corens, et note que le Bombai de Chine tait analogue celui du Japon.
:
.

Ses descriptions concordent dans l'ensemble avec c'est donc procds encore suivis au Japon probablement sous son influence que se constitua le rituel des rcitations sacres dans le Tendai japonais. Aprs son retour, en 851, il excuta dans le temple qu'il avait fond au Hieizan une crmonie comles
;

b H;J et de Jshin : &>i> dit On doit Tanchi (qui connaissait galement la musique instrumentale) un catalogue des pices de Shmy et un ouvrage (ms.) intitul Shmyyjinsh ?flJ3H'L^j|l, o il attribue au mode Ryo une origine chinoise, au mode Ritsu une origine japonaise et au mode Chkyoku une origine indienne (sur ces trois modes usits dans le Bombai, cf. inf.). Un de
Shkai Sn^, compila le Gyosammokuroku $j]J0f& (1235-1237), rpertoire des pices de Bombai usites dans l'cole d'hara il y indiqua pour chaque pice le systme conventionnel de notation, la hauteur de l'initiale, le mode (Ryo g, Ritsu ^, etc.), le ton (Chshi pl^f) et la position de
ses lves,
;

Chishun RennyRenkaib H^LJ^.


et

^$^

dit

portant du Bombai, dite Inj nembutsu ^IS^j'f, qu'il avait apprise en Chine, au Chikurinji (Tchou du Godaisan (Wou t'ai chan) lin sseu) Ul

it^#

5p

cette crmonie avait t institue par Hossh (Fa tchao) fftft (cf. sup.). D'autre part, c'est lui que sont attribus les premiers Hymnes composs pour la Psalmodie en langue japonaise (Wasan $]jj$j, cf. inf.), notamment un "Hymne la Relique", Shari sandan ^flj^^l, qui se transmit par ses

disciples

Tendai qui Enchin

Aprs lui, les matres du dans le Bombai furent 814-891, S fm 831-918, Jz ^W, 891-964, Rygen gjff (alias Jie 3|i) 912-985 fauteur d'un texte de Bombai intitul Daishinijrokujshiki ^Sfin+Ai^], Genshin $>{g 942-1017 [auteur de Rokudkshiki A^ti^fS), recueil de Bombai encore en usage de nos jours], Kakki :fg|fi, Ek ^g^, Kansei %%, et Rynin &j& 1072-1132 [cf. Gkss. xxix]. Ce dernier donna un nouvel essor au Bombai dans la secte Tendai et en fixa dfinitivement la tradition c'est lui qui inventa le systme de notation dit Meyasu-hakase @5fe|f (cf. inf.), ainsi que l'atteste un ms. de sa main, dat de 1131, que conserve le Yzdainembutsuji f$i M.%1&$i>~^f a saka [temple principal de la secte Yznembutsu, secte dont le fondateur n'est autre que Rynin] (fig. 42). Son cole porte le nom d'hara jfiji, faubourg de Kyoto situ au pied du Hieizan, o Rynin s'tablit en 1094 et fonda en 11 09 le Raikin ??$c c'est en ce lieu, surnomm Gyosan $&ll| par allusion la montagne o le prince chinois Sshoku (Ts'ao Tche) avait entendu des voix surnaturelles, que se perptua principalement l'tude de la Psalmodie dans la secte Tendai, aux temples Raikin
et successeurs.

tH ou Otsuy &$) Son lve Kien Enjub $kM-, auteur du Shmyzuimonch WtWiRffif. o il parle du Hennon g||\ c.--d. des pices au cours desquelles on change de mode, sa succession fut assure alla s'installer au Kyasan hara par Kakuen g$3> P uis P ar Keien |?$3. Ensuite l'cole d'hara tomba en dcadence, mais vers le dbut du xv e sicle elle fut restaure par un matre du Hieizan, Ryy $&$> auteur du Shsla

voix (Kay
dit

g$3

se spcialisrent

kuketsuyki

g?&P?&$5,

et

jusqu'

nos

jours

Qg

hara est rest le centre du Bombai dans la secte Tendai un des derniers rsidents du Sanzenin fut le Rv. Taki Dnin fcE?lS>, minent spcialiste auquel est due une large part de la documentation mise en uvre dans le prsent article. Le Bombai de la secte Tendai (cole d'hara) a exerc une
;

influence considrable sur les autres sectes bouddhiques du Japon. A Nara, les sectes Hoss et Kegon
lui

ont emprunt

la

notation dite
[secte
la

Meyasu
1

(cf.

un

ms.

de

Gynen |gg
;

Kegon,

intitul

Ubaribai 4$ggfPJt,
;

240-1 321] bibliothque du

Tdaiji de Nara fig. 23), qu'elles ont quelque peu modifi depuis lors la notation actuellement usite

Hoss est dite Fu-hakase Mt#. Dans la secte Jdo, les deux principaux centres de Bombai sont le Chionin HJi# de Kyoto et le Zjji Jt"#
dans
la secte

de Tky dans ce dernier temple la tradition du Bombai remonte Rye PU?", un matre d'hara qui y fut invit au milieu du XVII e sicle. Dans la secte Shin jjt^, la branche du Nishi-Honganji (Rykokuha fi^f) adopta fort tardivement, vers cette poque 1830- 1843, le Bombai du Tendai
;

(fond 2&ffic (fond par Rynin), Shrinin par Jakugen jja^ en 1013, un sicle avant l'poque

BM^c

d'hara, Shy ^W. et Kakush compilrent l'usage de cette branche un jtt^;, manuel en 2 vol. intitul Rykokubaisaku fjt^PH^t

deux matres

BOMBAI
qui en l're Meiji fut simplifi et refondu sous
titre

'i

BOMBAI
moment
Hymnes
auquel
ils

le

selon le
fln*) et

se chantent au cours

de Bombaish ^Pf^H, en
ditions
;

3, 5

ou 7

vol. suivant

des crmonies, et aussi en

Hymnes gnraux

(Ssan

les

la

notation
la

Meyasu.

Dans

(taniha :X4?M)> le pagnement instrumental et la notation, qui n'est pas bien ancienne, se rapproche de celles de la guitare (biwa ^e) et des chants du thtre de marionnettes (jruri ffn?^)- [Du reste ces dernires notations furent galement inventes par des matres d'hara, et de faon gnrale le Bombai joua un rle capital dans le dveloppement de la musique, surtout vocale, au Japon.] Dans la secte Zen, le Bombai s'utilise surtout dans les crmonies dites Kshiki fH^ la technique est celle d'hara, mais (particulirement dans les branches Rinzai et baku) avec des modifications introduites directement de Chine. La secte de Nichiren a galement adopt les principaux centres o il le Bombai du Tendai est cultiv sont le temple de Minobu au pied du Mont Fuji et, Kyoto, le Honryji ^l^t^F et I e Hongokuji ;<fcil3^r* dans ce dernier temple on conserve un systme archaque de notation d'hara. : Enfin la secte Yznembutsu $b M&$P^i fonde vers l'an 1100 par Rynin lui-mme hara, n'a

au systme branche du Higashi-Honganji Bombai se chante avec accomse

rattache

particuliers (Bessan #1];^), suivant

qu'ils portent sur un ensemble de personnages ou de doctrines, ou sur un personnage dtermin. Le programme d'une crmonie, dans la secte Shingon,
(a) p. ex. (1) Hymnes antrieurs Hymnes gnraux Hymne aux quatre Connaissances

comprendra
et

Hymne rsum
;

(b)

Hymne Hymne
1 ;

particulier
:

Hymne
;

Acala gnraux

(b)

(2)
:

les

Hymnes postrieurs (a) Hymnes mmes que sup., mais en td. ch.
:

au B. A titre de spcimen, nous citerons l'Hymne aux quatre Con-

Hymne

particulier

naissances (Shichisan
te.

Tt. 876 et Tt. 957 vajrasattvasarhgrahd vajraratnam anuttaram vajradharmagyanaih vajrakarmakaro bhava td. ch. T. 866 iv ad fin. sens
:

E^ ^ Om

cf. fig.

42)

texte sk.

%^

>

Capts par l'Etre de Diamant, [nous obtenons] le Joyau de Diamant sans suprieur De par nos chants de Loi de Diamant, mets-toi accomplir des Actes de Diamant (II) Kansan $tjjf, Hymnes traduits ou composs en ch. On en distingue quatre catgories, dites Shikahy P9|!jflc "les quatre parties essentielles de la Loi" (1) Bai Pj| ou Bombai (2) Sange ifcl ffflft "la Psalmodie" proprement dite
!
! !

Om

Bombai de l'cole d'hara elle utilise actuellement un manuel compil par Shen zj?$li vers 181 8-1 830 et intitul Daigenzan shmysh ~XW.\hW^M- Les textes psalmodis. Les prinpas conserv
le
;

"l'parpillement des fleurs" "la (3) *Bonnon voix brahmique"; (4) *Shakuj ^tt "le Sistre". Les
;

^^

cipaux textes qui se psalmodient selon

les

procds
:

du Bombai peuvent tre classs en trois catgories (I) Bonsan ^^, Hymnes sanscrits (II) Kansan
;

Kansan se chantent dans toutes sortes de crmonies, Esotriques aussi bien qu'Exotriques. (1) Bai Pj| ou Bombai ^Pj|, ou encore Sanju i^Sf. Les Hymnes appels Bombai (au sens troit) se divisent en trois

catgories, dites respectivement antrieure,


et postrieure
;

moyenne

Wasan $l=j, Hymnes japonais. (I) Bonsan ^^, Hymnes sk. transcrits en ch. Le Canon ch. en contient un bon nombre,
$fj|,

Hymnes

chinois

(III)

ils

se chantent toujours dans le

mme

ordre

(a)

Hymne
:

antrieur (Shobai ^Pjl,

Bombai

tous transcrits l'poque des

S (Song), vers

la fin

Tt. 1055, 1107, 1131, 1196, 1197, 1677, 1684, etc. Au Japon, le recueil de la secte Tendai intitul hara gyosan kemmitsu shsicle,

du X e

1682, 1683,

mysh XMfa\l\M%WBM$k
/A^f) en donne
la liste

(titre
:

abr.

Rokkanj

suivante

Shicchisan
;

-b^f^

"Hymne aux quatre Connaissances" Dainichisan ^C fj| "Hymne Vairocana" Bussan ^f^ "Hymne au B." Hyakujisan W^H: "Hymne en cent lettres" Shotensan j^f;fj$ "Hymne aux Dieux" Kikkeisan o|^ "Hymne au bienheureux" Shinryakusan t(s Fugensan "Hymne B&fi "Hymne rsum" Samantabhadra" Amidasan (foJ^liP'nj "Hymne
;

^^^
le

Amida",
;

etc.

Pour

la secte

Shingon,

Gyosantai-

gaish fa\l}WffiM ajoute Fudsan fiW)Wt "Hymne Acala" Shiharamitsu [S^UlU "les quatre Perfections"
;

Kongsatta

<fej[$fii

"l'Etre

de

Dia-

mant", Kongh

Diamant", Kongg ^IJiJII "les Actes de Diamant", etc. Ces textes ne se psalmodient que dans les crmonies Esotriques. On les rpartit en Hymnes antrieurs (Zensan MM) et Hymnes postrieurs (Gosan tfft),
^H]!J|f

"le Joyau de

dit) dans les crmonies Exotriques Nyoraibai #P?|Pj| [cf. fig. 47], stance extraite du Srmlstra T. 353, dont le sens est Le merveilleux Corps de Formel du Tathgata est sans gal au monde il est incomparable, inconcevable c'est Dans les pourquoi nous lui rendons hommage crmonies Esotriques on emploie le Ungabai 2X Com'fnJPH, stance tire du Nirvnastra T. 374 ni ment a-t-il obtenu la longvit et un corps de Diamant infrangible ? Et par quel Facteur a-t-il acquis une force irrsistible ? (b) Hymne moyen (Chbai pour toutes les crmonies c'est une stance cpPJt) du Srmlstra qui fait suite au Nyoraibai sup. le sens en est Le Formel du Tathgata est inpuitoutes sable, et il en est de mme de sa Sapience ses Essences sont permanentes c'est pourquoi nous lui rendons hommage (c) Hymne postrieur (Gobai A lui qui rside f&PJt), stance extraite de T. 638 1 dans le Monde comme dans l'Espace, pareil un lotus qui ne toucherait pas l'eau, lui dont la puret d'Esprit surpasse tout, au Saint suprme, rvrence et hommage Toutes ces stances se psalmodiaient cf. sup. dj en Chine l'poque des T (T'ang)

proprement
c'est le

BOMBAI

BOMBAI
!

Sange ffcijpl "l'parpillement des fleurs". (2) Stances psalmodies par les officiants pendant qu'ils parpillent des ptales de fleurs, soit rels (ptales de lotus ou de chrysanthmes, ou encore feuilles de badiane), soit de papier colori. Comme on l'a vu plus haut, cette crmonie tait bien connue en Chine l'poque des T (T'ang). Elle se fonde sur
des textes canoniques comme le suivant, extrait de la Prajnpramit en 25.000 stances T. 223 [dont

une section, k. vm (277-279), est intitule Sange] "Les hommes ou les femmes excellents qui parpillent dans l'air ne ft-ce que [les ptales d']une seule fleur, en pensant au B., seront dlivrs de la Douleur et obtiendront une Flicit inpuisable," ou encore sur ce passage du Sukhvatvyha T. 360 11 (272 b) "Ils font Vu de natre en ce royaume [d'Amida] par la Dflexion des Mrites qui
toute
:

Joyaux Puissions-nous rendre hommage aux Joyaux, avec un Esprit pur! (c) Les Bs. des trois temps, sistre en main, rendirent hommage aux trois Joyaux c'est pourquoi, prosterns, nous leur (III) Wasan fflfff Hymnes rendons hommage aussi en langue japonaise. On en distingue trois genres (1) les Wasan proprement dits, qui sont en vers (2) les Kyke f&jb "prdications", soit en vers plus ou moins libres soit en prose (3) les Kunkada p| W "stances (chinoises) lues la japonaise". A
trois
trois
; !
,

l'poque de Heian,

le

Wasan

fut surtout

cultiv

consistent suspendre des toffes, allumer des lampes, parpiller des fleurs

ou brler de l'encens."
con;

La premire
la
la

et la troisime des trois stances qui

stituent le texte

du Sange sont toujours

les

mmes

seconde varie suivant le B. auquel est consacre crmonie Skyamuni, Amida, Vairocana, Bhaisa:

jyaguru, etc.
p.
:

stance

[cf.

fig.

56, et la transcription

ni] Nous voulons, sur la Terrasse d'Eveil, faire offrande au B. de fleurs odorantes 2 e stance (pour
!

Skyamuni)

celui qui n'a pas d'gal

dans

les

dix
ni

Tendai, plus particulirement par les matres de la branche Sammon HP^'M (p- ex. Genshin ^fs) Q u i furent les prcurseurs de la secte Jdo .C'est dans cette dernire secte qu' l'poque de Kamakura le Wasan trouva ses plus clbres potes, notamment Shinran ftH (1 173-1262), le grand rformateur qui fonda la secte Shin j^.^>", et Ippen (1239- 1289), fondateur de la secte Ji jjjj P$^j. Les Hymnes de Shinran (dont l'authenticit n'est du reste pas toujours certaine) sont rests jusqu' nos jours populaires entre tous. Voici des spcimens de chacun des genres de Wasan: (1) Wasan proprement dit Sharisan ^f ljf|f de Ennin (Jikaku Daishi, secte Tendai), psalmodi pour la premire fois en 860 c'est le plus ancien Wasan connu. Nous n'en citerons que le dbut \% S fp&^lp. i y 3

dans

la secte

directions, ni chez les dieux ni chez les

hommes,

des Erudits, ni dans cieux au Mle, au Taureau, au grand Moine, sans pareil sur la terre e entire, sur les monts et dans les forts 3 stance Puisse ce Mrite [que nous sommes en train d'acqurir] profiter tous Puissions-nous tous, nous et les Etres, accomplir la Voie de B. Au B. cette offrande de fleurs odorantes (3) *Bonnon "la voix brahmique". Ce sont les stances suivantes,
les cellules
les palais stellaires ni

en ce monde dans

dans

les

^^

de l'Avatamsakastra T. 279 Les plus des dix directions, nous les avons parpilles dans les dix directions, en offrande au vnrable Skya et tous les Tg. Des fleurs de lotus prcieuses, supramondaines, innombrables, ayant toutes de merveilleuses couleurs, nous les avons offertes aux Stra du G.V. et tous les Bs. (4) *Shakuj Hg$; "le Sistre". Longues stances divises en neuf (ou trois) sections la fin de chaque section, les officiants agitent le Sistre en mesure pour en faire sonner les anneaux mtalliques. Le dbut des stances est tir de l'Avatamsakastra T. 279 xiv le reste parat d un auteur ch. ou jap. inconnu. Voici la td. des trois premires sections (a) Le Sistre en main, nous souhaitons que les Etres instituent de grandes assembles d'aumne, afin de rvler la Voie conforme la Ralit et de rendre hommage aux trois Joyaux (bis) (b) D'un Esprit pur, rendons hommage aux trois Joyaux Produisant un Esprit pur, rendons hommage aux
extraites belles
:

fleurs

> t*. ? vl$** -v ff - /- 9 L* * -v Te. Hotoke no o-shari \va, koto katashi ya, uyam koto katashi ya hitotabi mo aite, magokoro ni orogameba, akushu wo zo hanaruru ya, jdo ni zo hayaku umaruru ya... Td. Hymne aux Reliques. Il est difficile de rencontrer des Reliques du B., difficile de les vnrer. Mais si l'on en rencontre, ne ft-ce qu'une fois, et qu'on les adore d'un cur sincre, on quittera les Destinations mauvaises et l'on renatra bientt en Terre-pure, etc. (2) Kyke de Kakuban "f^tU (1095-1143, secte Shingon) -jri) -f \r*,m%*i- yD-'y -t. Kl? icssf^i

&M

i)

yfayr^K. #n#J5$# * v vx.


7
y jr
is,

Te.

j ^ y

Rynyo wa hotoke

ni nari ni keri,

nado ka warera mo narazaramu ? Gosh no kumo koso atsukutomo, nyorai gachirin kakusarenu, mono koso arikere. Td. La fille du Dragon [Sgara] pourquoi donc ne le devienest bien devenue B. drions-nous pas aussi ? Epais sont les nuages des cinq Obstructions mais le disque de la Lune du Tg. n'en

est

point obscurci.

Hryji

fH#):

m$m' HCP'J'V ^k^/


x

(3)

Kunkada

(de tradition au

c -. m?m ) .j Gokuraku jdo no tmon wa, Naniwa no umi nizo mukaetaru tembrinjo no seimon ni, nembutsu suru hito mairetate. Yuki tsuki kri tokuru hi, keich wo tomo natte hon wo tsutae tsukinokori tsuyu
j

%mmm?*m.
;

5M-&*--t

BOMBAI
musubu ashita, rika wo otte bukkai ni gusu. Td. La porte orientale du Paradis fait face la mer de
Naniwa [saka]
;

103

BOMBAI
Les douze degrs (Jniritsu -\-_J$).

la porte occidentale de la salle


le la

Noms

japonais.

Nots japonaises.

Noms

chinois.

de prdication se rendent les fidles pratiquant Nembutsu. Aux jours o fond la neige et o
glace se dissout,

mme

Ichikotsu

par

le
;

transmettent des sons de Loi


les

chant des coqs se aux matins o sous

^fg

Ksh

derniers rayons de la lune se forme la rose,

cueille les fleurs

des haies pour en faire

Terrains de B.

En

dehors des textes

on offrande aux prcits, on


:

Tangin Bfi^ (ou ~l)

Tairyo

Hyj

en psalmodie encore d'autres varits dans les crStra, monies des diffrentes sectes et coles il est impossible d'entrer Formules, prires, etc. Thorie ici dans le dtail de toute cette littrature. musicale. La thorie musicale du Bombai est
;

^1

Tais -XW:

Shsetsu J$$g

Kysh

?l$g|

entirement drive de celle de


classique, et n'a

la

musique chinoise

Shimomu f$S

Kosen

ftgfe

On
la

aucun rapport avec celle de l'Inde. que sous les Six Dynasties et les T (T'ang) musique chinoise a subi de fortes influences ocsait

Sj

I
.j|>g

Chryo <4>g

cidentales, et principalement srindiennes. C'est par


ces
les

Fush

influences

que devront sans doute s'expliquer


shiki $f|

Suihin ||

quelques analogies qui pourront tre constates


Rinsh

entre la Psalmodie des bouddhistes de civilisation

$$|

chinoise et celle qui est usite dans les autres Eglises

bouddhiques, ou

mme

du

reste ces analogies

certains procds de la
lure gnrale

dans les Eglises chrtiennes ne semblent porter que sur technique vocale, et sur l'al;

Rankei

$#

Ufc:

Isoku ^HlJ

du chant. De toute faon, au Japon, le chant bouddhique est adapt au systme musical
il repose ne ou moins modifies ou dgnres. Ces thories se sont mieux conserves dans la musique classique dite "Musique Noble" (Gagaku f|$|), c.--d. dans le musique de cour dont un des genres est le *Bugaku (q.v.). Avant d'aborder les principes du Bombai, on exposera donc sommairement la thorie classique de la Musique

Banshiki

|g-gfc

Nanryo ]g

chinois, et les thories sur lesquelles

Shinsen

jjjffdj

Bueki &jft

sont que des thories chinoises plus

Kamimu _h$R

=#^

Osh

Noble.

La

hauteur

absolue

des

notes

est

fixe

d'aprs une chelle chromatique de douze degrs


(Jniritsu -f-Zlfl), comme dans la musique chinoise mais la nomenclature des degrs est toute diffrente au Japon, probablement par suite de confusions
;

japonaises entre les

noms chinois des degrs et ceux des "systmes" (Chshi M-f)- Cette chelle n'est pas tempre ; au Japon comme en Chine, les thoriciens

La gamme mlodique ou diatonique (kin ij, onkai P^), au Japon comme en Chine, est cinq tons (on ^, sh gj), ou sept tons si l'on introduit deux demi-tons supplmentaires soit par augmentation (ei ^, abr. ^, ou y |J, abr. ^, dize) soit par diminution (hen fH, abr. 2j, bmol). Les cinq tons peuvent tre assimils ce que nous appelons degrs de prime, de seconde, de tierce [ou quarte], de quinte et de sixte. Ils portent les noms suivants
:

Prime Seconde
Tierce [ou quarte] Quinte
Sixte

Ky
Kaku
Chi
la

'g*

(abr. r>).
(abr. 7^).

Sh $j

mais
de
la

il

ont connu de haute date le temprament, n'a jamais t appliqu en pratique les notes
;

tempre, qui sont indiques ci-dessous, ne correspondent donc qu'approxi-

gamme europenne

U M
comme

f (abr.
(abr.

n).

1U).

(abr.

3).

mativement aux notes japonaises. Pour la hauteur exacte de ces dernires, calcule par un savant anglais en 1873 d'aprs des diapasons conservs aujourd'hui au Conservatoire de Tky, cf. Tanabe,
Principes, p. 363 sq.

pentatonique fondamentale d'une chelle. On obtient ainsi cinq modes, ou chelles de cinq fou sept) tons spars par des intervalles dont la dis-

Chacun des degrs de

gamme

peut tre pris

position varie

comme

suit
:

Mode Mode

de prime de seconde

ime_ 2 de_ 3 ce _ 5 te _6te 2 de -3 ce ~5 te -6 te -8 ve .


#

BOMBAI
ce ~5 te -6 te -8 ve -o me Mode de tierce 3 te -6 te -8 ve -Qme_ I0 me Mode de quarte 5 6 te -8 ve -9 me -io me -i2 me Mode de sixte En ramenant ces cinq modes, par exemple, la note Shinsen (dos) prise comme fondamentale ou
:
. : : .

104

BOMBAI
LES SiX SYSTMES DE LA MUSIQUE NOBLE.
t

Syttme
Kli2<IO

Ichiloltv
[Kku(3!j|

il

tt Ktoniqite

lekikottu.ri fl mode Ryo,2de)


CliKSU
(LT<6t*i)

KyKtwn

[Riti,]kkii(4te)

Eiu(61fnifm.)

2
Kyrifluie

Synme
S|,ni2de)

SOjn 5
[K ki,(3iO|

(tonique Sj.
1

tel,-,

mode Ryo. a*).


JjGiKj
Eiu'6t'

tonique de cinq gammes, on obtiendra


suivant
[les

le

tableau

(R,>.>, ]k.kiiC4l'
_

OI.K6>)

LA

wgmj

notes entre crochets sont les deux tons


la

supplmentaires de

gamme
KM

heptatonique]

3 :

Syl'-ne

Ta->hiki-fi1t(r, H -k^/lninu'

Hyjd.mi4 , mode Ryo,


C1.K5t

*%
Eiu(8Mgm)

KjCIi"')

1A*1 pUkuUrq

[R,ii<kku(4il

[U(6t^

LES CINQ MODES.


1.

h'
%S M).
t'C6te)

Mode

dr frime

(A,/eh

Kytyoku
Cbi<Ms)

4
[HnkjCffe
rtimj]

Synteme

/l

yj

ai gi

{tonique

tiyj,ml mode
ChiCfite)

Ritt,gle\
Kiu
(fit?

Kjr'jmO

Pho<2'l)

Kaku<3) [HenchiW "> dim)]

K,vt|m)|slie''e') EUIinCideungm.)

[RuinkrinUttl

(tlMKJI

.ugm.)

^
6

["1

Otkiki

" X

Syetme

(lon%que lhiti.U,, mode


|U('>]

Ri Cm.
Eiu

gley

K<i(IW (ShCS^

Eih(2<lu|tm.)[Rit.iiJktku(4Kl rhi(5l)

ffiie

nugm.)

5.

Mode

de

tittfWk* mm. Vkyoku H

A;
[U8(*5|

KrOdnie)

g=hC2d!g

Eih5C2 <le iigmJ tRiuuJcikuM") Cbi(6)

EiuCBMinRmi.

Dans
sixte
;

la

usits sont,

Musique Noble du Japon, les seul modes en thorie, les modes de prime et de

mais en pratique le mode de prime, qui est celui de la "musique exacte" (shgaku jE$|, conforme aux normes thoriques), est remplac par celui de seconde (Tanabe, Cours, p. 268 Iba,
;

Telle est en rsum la thorie classique de la musique japonaise. Dans la Psalmodie bouddhique, on retrouve des modes de Ryo et de Ritsu, avec l'addition d un troisime mode dit Chkyoku cpft "mode moyen" (auquel Tanchi attribuait, mais sans aucun fondement, une origine hindoue, cf. sup.). Toutefois dans le Bombai les termes Ryo et Ritsu ne dsignent pas les mmes modes que dans la Musique Noble et d'autre part ces modes diffrent dans les sectes Shingon et Tendai
;

Les

trois

modes de

la secte

Shingon

Trait, p. 71).

"chelle

Le mode de seconde est dnomm de Ryo", Ryosen SS> et e mode de sixte


I

mode de prime (heptatonique). mode de sixte (heptatonique). Chkyokyu mode de tierce (heptatonique)
Ryo
:

Ritsu

"chelle de Ritsu", Ritsusen

^J

aussi la quarte,

qui est auquel

la caractristique essentielle la

du mode Ritsu
dsigne par
le

Les

trois

modes de

la secte

Tendai.

tierce

manque,
f.f$

est-elle

terme Ritsukaku
la

"tierce de Ritsu".

Dans

le

tableau ci-dessus on a

commodit du
la

lecteur occidental, les cinq

donn comme exemples, pour modes

de dos, note qui est en dehors de l'chromatique sino-japonaise. Mais chacun des douze degrs de cette chelle peut devenir la tonique d'une gamme, et chacune de ces douze gammes comporte cinq modes, suivant que la fondamentale est prise comme prime, comme seconde,
chelle

de

gamme

mode de prime (heptatonique). mode de seconde (pentatonique). Chkyoku mode de sixte (heptatonique). En outre certaines pices sont composes dans le mode dit Hennon "tonalit changeante", qui
Ryo
:

Ritsu

^^

qu'une combinaison des autres c.--d. qu'au cours mme de ces pices on passe de l'un l'autre des trois modes indiqus ci-dessus. Les musiciens bouddhistes assignent aux modes Ryo et Ritsu cern'est

taines caractristiques d'ordre subjectif qui rappel-

comme
(Chshi
initiale

tierce,

comme
un
total

quinte ou

comme

sixte.

On

aboutit donc

MT),
et

thorique de 60 "systmes" c.--d. de 60 chelles mlodiques

diffrant la fois par la hauteur absolue

de leur

par

la

disposition

de leurs

intervalles.

En

pratique, dans la

Musique Noble du Japon, on

n'utilise

que

six

de ces "systmes", dont chacun

un nom. Dans les trois premiers, les intervalles sont ceux du mode de seconde (Ryo) dans les trois derniers, du mode de sixte (Ritsu)
porte
;

en quelque sorte celles que notre sensibilit attribue aux modes majeur et mineur (majeur gai, mineur triste, etc.). Ryo reoit les pithtes de "in Pi*, fminin, rude, exotrique, lger, superficiel"; on l'assimile la prdication de Vairocana dans le Plan, de Matrice. Ritsu est "y [y|, mle, doux, sotrique, lourd, profond", comme la prdication de Vairocana dans le Plan de Diamant. Mais vrai dire ces caractristiques sont loin de correspondre, dans la pense de ceux qui les formulent, aux deux modes considrs comme de simples chelles tonales il semble ]
lent
i i

!'

|i

BOMBAI
proprement dite soit souvent, parfois entirement perdue de vue, et jusqu'au rcent renouveau des tudes de Bombai, c'tait par certains procds de la technique vocale que se dfinissaient plutt les deux (ou trois) modes. On aboutissait "Ryo se ainsi des formules comme la suivante chante en faisant sortir la voix vers l'extrieur, Ritsu en la faisant entrer vers l'intrieur dans le mode Chkyoku on utilise l'un et l'autre de ces procds, de mme que certaines pices de flte se jouent la fois en aspirant et en expirant." Cette dfinition s'claire par d'autres pithtes appliques aux deux modes principaux Ryo se chante "en avant, en surface" fomote ^), Ritsu "en arrire" (ura jf|). Il semble que de faon gnrale, en Ryo, le chant soit plus lent, plus uni, plus coulant, plus riche en longues notes trembles ou glisses, tandis que Ritsu est plus rapide, plus rythm, avec des interquant la position de la valles mieux marqus voix, elle reste en principe normale dans l'un comme dans l'autre mode, et mme en Ritsu, la voix "en n'est pas ^sauf exceptions) une voix de arrire' tte. Du reste les procds techniques qui distinguent les modes sont fixs par des rgles prcises relatives aux ornements ou groupes mlodiques que nous appellerons "formules vocales" (Kyokusetsu vocales ftfffj, cf. inf.). Certaines de ces formules sont particulires l'un ou l'autre des trois modes. Ainsi dans le Tendai, la formule dite Asa-ori "descente lgre" est propre au Ryo, le Kada-ori "desl'Atari "son qui cente de Gth" au Chkyoku frappe juste" ne s'emploie que dans le Ritsu et le Chkyoku, le Moro-ori "descente faible" dans le Ryo et le Ritsu seuls, etc. D'autres sont communes aux trois modes, mais s'excutent diffremment selon le mode tel est le cas du son "trembl", Yuri, la plus frquemment usite de toutes ces formules le Yuri du Ryo, dit "grand Yuri", -yuri, se chante tout autrement que celui du Ritsu et du Chkyoku, dit "petit Yuri", Ko-yuri (cf. inf.). La secte Shingon institue des rgles analogues, mais qui sont loin d'tre exactement les mmes. D'autre part, certaines de ces formules vocales s'attachent des degrs dtermins de la gamme, et ces degrs varient suivant le mode ainsi pour le Tendai le Yuri, dans les modes Ryo et Chkyoku, se chante sur les degrs de i me et de 5 te tandis que dans le mode Ritsu il ne se chante que sur celui de 5 te iet occasionnellement de 2 de ) le Sugu, "tout droit", est propre aux degrs de 3 ce et de 4 te dans le Ryo et le Chkyoku, mais en Ritsu il peut aussi se chanter sur le degr de i me etc. Enfin les modes sont rpartis en deux "genres", genre A et genre B (Kay EpHI, Otsuy ZJ, suivant que la note dominante (au sens du plain-chant, c.--d. la note qui figure le plus souvent dans une pice) est la i me (tonique) ou la 5 te (dominante au sens moderne). Telles sont quelques-unes
que
la tonalit

105

BOMBAI

des particularits fort complexes qui caractrisent un


la Psalmodie bouddhique. Quant aux "systmes" (Chshi fH-f"), ce terme en dsigne pas dans le Bombai, comme dans la Musique Noble, des chelles dfinies la fois par leur hauteur absolue et par leur mode. Un Chshi bouddhique est uniquement dfini par la hauteur absolue de sa fondamentale c'est ce que nous appelons un ton, et pour chaque pice le mode (Ryo, Ritsu, etc.) est toujours indiqu part, quel que soit le Chshi. Aussi ces systmes portent-ils simplement le nom de leur fondamentale le systme d'shiki, shikich ^HIQ, est celui qui a pour fondamentale ou tonique la note shiki, la3 c'est le ton de la, la gamme de la, et en principe cette gamme peut tre dispose selon les intervalles de n'importe lequel des trois modes, Ryo, Ritsu ou Chkyoku. Toutefois dans la pratique on n'utilise dans la secte Shingon que cinq de ces gammes, deux en Ryo, deux en Ritsu, une en Chkyoku, et onze dans la secte Tendai, trois en Ryo, quatre en Ritsu, et quatre en Chkyoku. LES CINQ SYSTMES DE LA SECTE SHINGON.
;
:

mme

mode dans

Syttme
Kyi(imf)

frkitoltnHlt. mode Ryo

(.Ion

de

r,.

iode de

ime-)

SMGto

Kaku(3<) panchiffiwdiraS Chi(5i

VW*> (henkjwdim.)

Syttme Sjjt
KrnCI
Shl2<l

Jl,

mode

Ryo

{.ton

de toi,

mode de

/<).

KakuOce)

|henchiC5teditiL>]

ChR5)

UC8W1 JjeokyCS dim.j

3.

Syttme

llyj

m. mode

Riliu {ton de mt 3 jmode de

et'').

KyuamISho(2ii3

Eib(2 d eaugm.)|Jlitsu>xku(4t'4.Clii(5te>

|J(6tJ

Eiti(8 atigm.)

4.

Sytluie

Rtntkikiun.mode

llitm (ton de ,i,,mode de 8te\


ClnCS)

KySam^

[8h9a*>)]

EiilwC2*aagm.)Dlitau)kiku(4)

[U(63 Eiuteogm

5.

S'j'thne.

thili

mode

Cknkyoku(ton de la,,mode de jce)


Eiclii(SangnjEiu(6te.ugnO
jo

KyCl"W[Sh<2 d )] Eih<2<feaugm}

(Ritsu]kaktiC4l<>)|p!ii(5tcg

kj

'

LES ONZE SYSTMES DE LA SECTE TENDAI


1.

Syttime

Byj

f-

H. mode

Ryo

(tonde mi,, mode de /<).

Syttme

tkik,

m,

mode

Ryo {tonde

la,,

mode

di-

l ey

.Systme

Soja

*,

"ode

Rittn

(ton

de

toi,,

mode de

2d).

T.

Syttme

BanaKtki

mode

Rittu\to* de ti,,mode de

i' fa >

8.

Syttme 1 cktkoltu

M. mode C Miyotu

{Ion de r,, moite de 6''}.

ToT-

BOMBAI

106

BOMBAI

1.

Sytt'ur

.kiti

M, >oil'

rhiifatiUo Je

la,

moi/-

il.

ut")

Il a t question ci-dessus des "formules vocales" qui relient entre elles les notes essentielles du chant et donnent la Psalmodie son dessin et sa couleur caractristiques. Ces formules reoivent en japonais les noms de Setsu fip "sections" ou de Kyokusetsu ft^f "sections mlodiques." Il est difficile de dfinir, et surtout de transcrire en notation occidentale, ces formules vocales qui ne sont pas proprement parler des traits ou ornements mlodiques, puisque l'une d'elle est la note chante "tout droit" (Sugu), ni des "phrases" puisque certaines consistent en des interruptions de la voix ou du souffle, en des faons spciales de poser la voix, de l'mettre, de la couper, etc. On remarquera toutefois que les termes Setsu et Kyokusetsu s'emploient gnralement au sens de "mlodie, air". Ces formules

Technique vocale.

avec descente", le Fuji-yuri "trembl en forme de grappe de glycine", qui commence par des intervalles plus lents et plus tendus pour finir par des "tremblements" plus rapides et de plus en plus lgers, etc. Le Yuri entre aussi dans des formules plus complexes comme le Yuri-kake-kiru a'j il *r + fr "trembl-suspendu-coup" qui peut se rendre ainsi (cette formule est propre au mode Ryo du Shingon)
:

^^

Dans cette formule le silence qui suit le dbut du Kake indique une "coupure de la voix mais non du
souffle"

(setsuonfusessoku

W^B^W,

celui

qui
,

du Kake est une "coupure", Kiri + y proprement dite du souffle. Le crescendo qui marque la monte la 2 de du Kake, sur laquelle la voix s'arrte en appuyant, est une "pousse" de la voix (osu J^"t", % *)> et l'arrt appuy est dit "voix de
suit la fin

fond" (negoe fll).


Sori

>;

(abr.

y).

Son "courbe"

(de soru jx

sont trs nombreuses


varient selon le

et,

comme on
ici

l'a

vu plus haut,
matre, le
et

mode,

la secte, l'cole, le

chanteur.

On

se bornera

en

nommer

en

formule, qui dans le Ritsu (pour le Tendai, cf. sup.), est une monte glisse de la voix (comme on recourbe un arc).

> "recourber"). Cette Shingon est propre au mode

dcrire quelques-unes.

Sugu
Son "tout droit"
particularit
;

;*.

9'

(abr.

*).
sans

Les principales formules vocales de la Psalmodie (Kyokusetsu

et

assez

court,

aucune

ce terme s'emploie

notamment pour

Yuri

;x

>;

(ou

M,

marquer que
ou en
abr.
a.,

&).

tion,

la note dominante ne doit, par exceppas tre "tremble".

Son "trembl" (de yuru j$j> "faire trembler, balancer"). C'est la formule la plus frquente de toutes la note sur laquelle s'excute le Yuri dans une pice donne, prime ou quinte, dtermine le "genre"
;

Uchitsuke

#"#

(ou ukegoe ^-^).

lequel

Son "transmis en battant" (uchitsuke T#), par on "reoit" (ukeru 5^6) la voix d'une syllabe

du mode de cette pice (genre de tonique, Kay HI, ou genre de dominante, Otsuy ZM. cf. sup.). Dans la secte Shingon, le Yuri du Ryo, dit "grand
',

l'autre, c.--d. qu'on syllabe avant de

commence prononcer une couper l'mission de voix qui a

servi chanter la syllabe prcdente.

Yuri",

-yuri
suit
:

X&

(*jfr;i),

peut

se

transcrire

comme

Modori

^ K

>;

du reste trs approxima"grand Yuri" parat s'excuter souvent comme un simple trille d'une note ou d'une deminote environ, soit haute soit basse, prcd d'une tenue plus ou moins longue. Le Yuri du Ritsu, ou "petit Yuri", Ko-yuri /,h& (na), est un trembl plus long et de plus en plus rapide, qui semble s'accompagner gnralement d'une monte de la voix:
tive et le

Cette transcription est

Son "qui revient" (de modoru "revenir, En Ryo c'est la mme note rpte trois fois, avec deux coupures de la voix (mais non du souffle coups de glotte)
retourner").
: :

^h

En Ritsu, c'est une monte mmes coupures


:

la seconde avec les

Cette formule devient l'Iro-modori


lor" lorsqu 'entre les

"Modori

co-

un double
D'autres varits du Yuri sont le Yuri-age -L 'trembl avec monte", le Yuri-ori "trembl

trille dit

deux coups de Iro } ( A o )


:

glotte s'intercale

ET

i^7-

Jh

^r

tfk

3*-

Ifc

?p,

FIG.

42.

HYMNE AUX QUATRE CONNAISSANCES.


Manuscrit de Rynin
,

Notation Meyasu.

(1131).

YuzidainembHtsuji Osaka.

%A

#f
FIG.
43.

PSALMOD1B D'UPALl (DBUT ET


Manuscrit attribu Gynen
Bibliothque du Tbdaiji, Nara.

FIN).

Notation Meyasu.

(1240-1321).

BOMBAI
Furi

107

BOMBAI
Il

C'est

Son "secou" (de furu $r> "secouer, branler"). un trembl suivi d'une descente d'un ton ou

d'un demi-ton environ, puis d'un retour au ton


originel.

Suteru

^f>.
tomber jusqu' extinc-

"Lcher"
tion,

la voix, la laisser

de mme du rythme et de la mesure (que du Bombai nglige totalement). Dans la secte Tendai, on distingue du point de vue du rythme quatre catgories de mlodies (1) Jokyoku F$], mlodies rythme irrgulier (les plus nombreuses) (2) Teikyoku 5ft, mlodies rythme fixe (divises en mesures rgulires) (3) Gukyoku $.$$, combinaison des deux premires catgories (4) Hakyoku

en

est

la

notation

comme

dans un "Ah!..." de consternation.

Hana
Voix nasale.

ni ireru fa\.

En dehors de ces formules vocales, dont les quelques indications qui prcdent ne peuvent donner qu'une ide incomplte et inexacte, la technique du
compte dans une certaine mesure, Psalmodie des textes rdigs ou transcrits en chinois, des quatre tons de la langue chinoise (shish E9^)- Ces tons, qui se sont du reste transmis au Japon de faon fort incorrecte et pour la plupart des mots auxquels ils sont affects ne correspondent pas aux tons chinois rels, sont dcrits comme suit dans la secte Shingon (1) le ton gal (hyj ?fW) est plat et relativement bas, les mots qui en sont affects se chantent sur les degrs de i me de 2 de de 3 ce (ou 4te ), etc. (2) le ton montant (shj _kij) est plus haut et plus bref, il se chante sur les degrs de s te ou de 6 te (3) le ton partant (kyosh ;>) est caractris par une longue monte de la voix, de la te la 6 te te ou de la te la etc. s (4) quant au 5 4 ton entrant (nissh AS?9> propre aux mots finale consonantique, il est bref et forc, et se chante avec une descente de 6 te 5 te ou de 5 te 4 te etc. Les tons sont aussi mis en rapport avec les formules vocales, et une formule montante comme le Sori portera

Bombai

parat tenir

pour

la

$&% mlodies qui n'appartiennent ni la premire ni la seconde catgorie, c.--d. rythme tout fait libre et changeant. Par "mesure", ma RJJ, il semble qu'on entende une mission de voix dans les mlodies rythme fixe, ces mesures peuvent tre soit deux temps (raku-byshi |ff~f*) soit trois temps (hongyoku-byshi ^ftf^1 ) les temps sont dsigns par le terme hy #3 "claquer, battre", et il y a diffrentes faons de battre les mesures soit binaires, soit ternaires, en en subdivisant ou en en multipliant les temps ces temps sont dit hyshi fT, terme qui dsigne au propre des claquettes de bois. Dans quelques manuscrits de la secte Shingon, on trouve encore d'autres indications d'ordre rythmique, mais la terminologie en est fort obscure. En

plutt sur

un mot affect du ton partant, ou bien ton d'un mot sera modifi en raison de la formule vocale ou du degr que la notation musicale ndique pour ce mot, etc. Il y a en outre des rgles ompliques fixant les modifications que peuvent ecevoir plusieurs tons qui se succdent de plus, les ons varient suivant la prononciation, Kanon
ncore
le
;

>u

Goon

^^

^^

certains tons (l'gal et le montant)

ont
te.

mme

affects

aux syllabes du Kana japonais,

Toutefois ces rgles s'appliquent surtout la ecture des textes haute voix (shyomi S?r|f|), qui l'est pas de la Psalmodie proprement dite, ou encore
citation

une varit de la Psalmodie dite Kshiki ^^, de prires, de dclarations, etc. dans les lus anciens manuscrits de Kshiki, de petits ceres marquant les quatre tons aux quatre coins des aractres (et doubls pour marquer les consonnes nitiales sonores) tiennent lieu de notation musicale. Jne longue pratique serait ncessaire pour saisir xactement et analyser tous ces procds techniques
;

ue

les

documents

crits laissent peine deviner.

BOMBAI
thorie du rythme semble mal tablie dans le Bombai, et c'est par l'imitation orale que les chanIl faut teurs apprennent rythmer les pices. remarquer enfin que le chant est toujours l'unisson la Psalmodie bouddhique ignore la polyphonie. Notation. Le Bombai dispose de diffrentes notafait, la

108

BOMBAI

tions

musicales qui s'crivent soit gauche, soit (moins souvent) droite des caractres du texte
:

chant, et peuvent se rpartir en deux catgories (i) notation des degrs de la gamme constituant les

notes essentielles, et (2) notation neumatique des formules vocales qui relient ces notes entre elles. Il semble qu' l'origine on n'ait gure distingu dans le systme de entre ces deux catgories notation dit "ancien", Ko-kahase "^i, celui des manuscrits de l'poque de Nara (p. ex. le fragment appartenant au Prof. B. Matsumoto, cf. sup.) et de l'poque de Heian (dont quelques-uns sont conservs au Ninnaji), les traits, trs simples, paraissent indiquer sommairement le mouvement gnral de la voix (p. ex. un angle indique une descente, etc.). Il en est de mme du systme dit Fu-hakase f||j||:t, dj plus complexe et plus prcis c'est le systme qui semble avoir t usit postrieurement la grande confrence de 1145-1150; la hauteur des notes essentielles y est indique par des chiffres correspondant aux trous de la flte I" registre (infrieur) ou aux cordes du luth (cf. fig. 44). Certains des signes du Fu-hakase ont survcu dans
;

qu'on l'emploie de nos jours dans la secte Shingon, il fut arrt au Kyasan, vers 1264- 1275, par Kakui j^M. qui eut en mme temps l'ide de dterminer l'tendue moyenne de la voix, c.--d. le nombre ap proximatif de degrs diatoniques dont la notation peut tre ncessaire pour une pice donne. Il la fixa trois registres (ou octaves) de cinq tons (ou degrs) (Goonsanj iL^Hj)) niais en supprimant les trois premiers
tons
le

du

registre infrieur et

Fig. 45. Goon-hakase (notation des cinq tons). Ancien systme de la secte Tendt
il

dernier ton

du

registre suprieur

aboutit ainsi

un registre pratique de onze tons. A chacun des degrs de ces trois registres, Kakui attribua comme notation un petit trait droit et plein, dont il fit
rapport aux caractres chants. Ainsi pour la gamme pentatonique de sol en mode de prime (systme Sj en Ryo), la notation d'aprs le systme de

varier !a fois la direction propre et la position par

Kakui sera
*><-

la

suivante

te/tre (,)

ymc

rcgittrc Suprieur)
Clik.0KD

KyM'"<D Shaa^'K.kuW*)
Kjaa"98l,aa<l'!> Kaku<3"9Clii(5l<9|UC6WJ

||no;te|

la

notation

dai.

La

Meyasu du Ten

dsignation la plus

/
est
(fig. 5

courante des notations est le mot hakase tlfj:, litt. "docteur", terme nigmatique que l'on rattache l'institution, sous l'empereur Moramu en 701, d'une fonction de "docteurs es sons", onhakase iajpit, qui taient chargs d'enseigner les prononciations

Le systme de Kakui
(trois

des tableaux synoptiques

gnralement rsum en 1-5 4) o les quatre tons trop bas et un trop haut) qui restent en dehors

du

registre vocal pratique sont distingus par des

traits vides (blancs).

En supprimant
;

ces quatre tons.

Ksdj.501); mais il s'agit plus probablement d'une dformation de quelque autre terme. On emploie aussi le terme fushi, crit {$.-, fHdr, ^dt ou ^p, ou encore les expressions bokufu MfH> ompu if-ffl ou simplement fu ff|, etc. mais hakase flldt apparat dj dans les manuscrits de l'poque de Kamakura. C'est cette mme poque que la notation du Bombai fut perfectionne par l'invention de nouveaux systmes, l'un, dans la secte Shingon, qui permettait de noter exactement les notes essentielles, l'autre, dans la secte Tendai, qui rendait les formules vocales par des figures graphiques dtermines. Le premier de ces systmes est appel Goon-hakase JL^f^dt "notation des cinq tons" (c-.-d. des cinq notes de la gamme) ou Hom-bakase ^fif-b (Hom-pu 7^|) "notation essentielle". Il semble qu'un systme de ce genre ait dj t connu, dans la secte Tendai, de Jikaku Daishi (ix e sicle), et dans la secte Shingon de Daishin Shnin (xn e sicle) [cf. fig. 45] ; mais tel
et
(cf.
;

des mots chinois,

Kanon

Goon

on obtient
l'

les

deux

registres suivants qui sont dits


cf.
fig.

"modifis" (hentai gf
r

54)

'egielr, modifi
Clii(5

geme regCttre

modifie

KT(l ,ne)Sh(2<te)Kku4le

u)

U(6W>

KjCPW) ShO*) Kkusgte)Chil>

8)

Kv5C8

- s r
Il

^
6 te

^ #i

les les

semble que Kakui n'ait pas prvu de signes poui demi-tons de la gamme heptatonique mais dans
;

recueils

postrieurs
la

comme
6 te

^ pour

on trouve des notations augmente du I er registre (h

parfaite tant ^), etc. Toutefois dans l'usag* courant les degrs pentatoniques sont seul nots et ils sont rendus par des traits pleins mis bout bout sans petits cercles terminaux (fig. 47-48). Cett< notation a le mrite d'indiquer avec prcision I; mais elle ne tien hauteur des notes essentielles aucun compte des formules vocales qui constituen effectivement la mlodie. Ces formules furent note:

il

BOMBAI

109

BOMBAI

REGISTRE

MOYEN

BOMBAI

BOMBAI

t^s* &
4t-

4.

Q4g

^f

islR

'

2
Fio. 49. L'parpillement des fleurs (premier vers). "Notation essentielle" et "notation d'emprunt" combines. Les petits cercles, doubls pour indiquer que l'initiale est

**
Fig. 48. L'parpillement des fleurs (premier vers). Notation des tons essentiels avec indication des formules vocales caratres chinois et en Kana. Stance mnmonique de Rynen. en Secte Shingon, cole Shin. Extrait du Gyosan taigaish.

sonore, figurent les tons chinois.

Secte Shingon, cole Shingi.

iSi

T+ t

'X
k

v
/

m.

ft

*
..*.

V
Fig. 50.

Fragment de Gth.

Fig. 51. Notation des trois^registres de cinq tons.

'Notation essentielle" et "notation d'emprunt" combines. Secte Shingon, cole Shingi.

Secte Shingon, systme de Kakui. Tableau synoptique extrait du Gyosan taigaish.

BOMBAI
cette dernire par l'adjonction de petits crochets soit montants, soit descendants, de courbes, de points, destins figurer la faon de chanter tel mot portant telle note essentielle. C'est ce systme qui est actuellement en usage dans l'cole d'hara (fig. 46, 56), et qui porte aujourd'hui le nom de Meyasu, l'ancienne notation Meyasu tant relgue dans la catgorie des "notations anciennes" Ko-hakase. Dans la secte Shingon, au lieu de combiner

BOMBAI

Fig. 52. Notation des trois registres de cinq tons.

Secte Shingon, systme de Kakui. Tableau synoptique extrait du Gyosan taigaish.

dans la secte Tendai (o l'on connaissait galement une sorte de Goon-hakase, cf. fig. 45) l'aide d'un systme original dont l'invention est attribue a Rynin j^^ (1073-1132), le fondateur de l'cole d'hara. Le systme de Rynin est appel "notation adapte l'il", Meyasu-hakase @^ct$lt, c.--d. que les mouvements de la voix y sont figurs graphiquement pour l'il, une monte tant reprsente par un trait montant, une descente par un trait descendant, une monte suivie d'une descente par une

de "notation essentielle" en gros traits pleins, avec des angles bien nets pour distinguer chaque ton, et la notation des formules vocales en traits plus dlis, comme une sorte de commentaire imag (fig. 49-50). Cette dernire notation, dans la secte Shingon, diffre du Meyasuhakase du Tendai. Elle repose sur des principes analogues, mais Y 18 54- Notation des c r trois registres abrges depuis la fin du XVIII e sicle On (onze tons). Secte Shin on \ systme de Kakui utilise dans le Shingon un sys
l'autre, la
.'
.

deux notations, on les sparment l'une ct


les

crit

terne, figuratif

plus perfectionn
est

Tableau synopttque extrait du Shingi shmy


-

que

le

Meyasu. Ce systme

datten

Karibakase fl?t!' "notation d'emprunt" qu'on "emprunte" certaines figures conventionnelles pour rendre les formules vocales du Bombai, de mme que certains mots chinois, dits mots d'emappel
(c.--d.

prunt,

Kana f^^,

sont "emprunts" pour transcrire

4&
1

J* *

-m

Jti

*4 I
ie.

Fig. 53. Notation des trois registres de cinq tons.

Secte Shingon, systme de Kakui. Tableau synoptique extrait du Gyosan taigaish.

trembl ou par une suite de points, etc. (fig. 42-43). Ce systme rend bien la ligne gnrale de la mlodie, notes essentielles et formules de liaison, mais il n'indique pas de faon exacte la hauteur des notes essentielles. Pour remdier cette insuffisance, on s'avisa de combiner la notation Meyasu avec celle des cinq tons essentiels, en modifiant les traits droits de
courbe,
trait

un trembl par un

.*.....t-~

*:

s\
J
1

Fig. 55. L'parpillement des fleurs (premier vers).

Kari-bakase ("notation d'emprunt".) Manuscrit de Kank. Secte Shingon, cole Shin.

BOMBAI
les syllabes

BOMBAI

langue japonaise) il apparat pour au Kyasan, dans un manuscrit de Enfin il existe un (fig. 55). 1789 d Kank procd plus simple pour noter les formules vocales

de

la

la

premire

fois,

%%

noms, complets ou abrgs, soit en caractres chinois soit en Kana, au-dessus, au-dessous ou ct des traits de la "notation essentielle" (cf. fig- 47-48). Des indications de ce genre apparaissent dans certains manuscrits ds l'poque de Kamakura.
c'est d'crire leurs

surtout s'il s'agit de mlodies lentes et riches en formules vocales et parfois mme le nom du ton est crit auprs du trait de Goon-hakase qui reprsente ce ton (fig. 50). Les mots ch J "long" et tan ^2 (abr. %) "court" indiquent grossirement la longueur des tenues (cf. fig. 47-48). Enfin chaque pice de Bombai est prcde, du moins dans la secte Tendai, d'un tableau synoptique des tons essentiels qui figurent dans cette pice, avec leur notation
;

en Goon-hakase, et d'indications relatives au mode (Ryo, Ritsu, Chkyoku), au "genre" du mode (A ou B), au systme (Chshi) et l'initiale (Shutsuon $5^, premire note chante). Ainsi pour la pice Sange ffcfjl (cf. fig. 56), on a les indications sui"genre B", 2pf6 vantes gft "mode Ryo", "systme Hyj", tfiia jJC "initiale quinte", avec un tableau synoptique des quatre tons (2 de 3 ce 5 te 6 te ) qui figurent dans la pice. Dans la secte Shingon, ce dernier tableau est en principe inutile puisqu'on suit toujours le systme de Goon-hakase fix par Kakui, et les autres indications sont rsumes par une des stances mnmoniques de Rynen $fe?& (cf. sup.) pour le Sange, par exemple (cf. fig. 48), cette
:

ZM

stance est

la

suivante

Hk^^R^ttle

#H2fcPMfi

pice Sange est dans le systme Ichikotsu (ton de r), mode Hennon (chan-

&in).

SfW^Inlfii-. "La
;

geant)

dans cette pice

degr de quinte est

le

mme

que le degr de seconde dans la pice Nyoraibai, ou que le degr de quinte dans la pice Ungabai." La transcription donne ci-dessous d'aprs M. Taki Dnin permettra au lecteur de dchiffrer le spcimen de notation Meyasu reproduit fig. 56. L'PARPILLEMENT DES FLEURS (PREMIRE STANCE).

Transcrit par

Mode

Secte Tendai, cole d'Ohara. le Rv. Taki Dnin d'aprs la notation Meyasu {fig. 56) de Ryo (prime). Genre B (note dominante quinte). Systme Hyj (tonde mi). Initiale Chi (quinte). Notes Sh (2de), Kaku (30e), Chi (ste), U (6te). essentieles

Rythme
Formulai tocIs:Notes >itillesi-St

libre.

Trs

lent.
jf.n.iij' 'lri>M

Ynti (qvadfupU)

Fig. 56. L'parpillement des fleurs (dbut). Notation Meyasu moderne. Secte Tendai, cole d'hara.

De mme, on
tives

peut complter

les

notations figura-

(Meyasu ou Kari) en y adjoignant en caractres

des notes essentielles (cf. fig. 55, 56). systmes de notation ci-dessus mentionns, outre qu'ils ne tiennent aucun compte de la mtrique, remplissent si imparfaitement les buts

chinois les

noms

Du

reste, tous les

mmes

qui leur sont assigns, qu'on les complte presque toujours par de telles indications crites,

BOMBU
SR~I

"3
trois

BON
travers toute l'Inde qui lui soient ddis.
(srsti),
il

Crateur par mission


dsir
;

est l'incarnation

du

les

Brhmana, ouvrages des temps vdiques,


:
. .

BOMBU
prthagjana.

Profane. Bombu, pris au sens litt. [bon Xi peut s'interprter soit par "vulgaire, vil" Ttt. 1851 vi (590 a), soit par "commun, ordinaire" Ttt. 1912 I c (179 a), 1964 (105 a)], correspond exactement au sk. prthagjana toutefois ce dernier
;

Ji^,

litt.

"homme du commun",

sk.

ont foison cette formule "Brahm eut un dsir " Bonten, le dieu Brahm, perptue (akmayata) install au bas du Plan ou ce trait fondamental Monde du Formel, il passe son temps penser qu'il a cr, qu'i 'est le crateur, et la cour qui l'entoure, Grands Brahm, Acolytes Brahmiques, Assembles Brahmiques, Ensembles Brahmiques, n'ont qu'une pense, c'est que Brahm est leur crateur aussi le ciel de Brahm est-il l'asile de l'hrsie. A la fin de
.

chaque Priode, vont dtruire ce

les

ciel

stages suprieurs et
la

flammes de l'incendie mondial d'autres dieux, dchus des ramens au niveau de la premire
;

Extase, viennent ensuite le repeupler et reprendre

par des td. tymologiques signifiant "n a part", bessh jj}l]^, ish J^^fe, etc. et bombu sert parfois d'quivalent au compos sk. bla-prthagjana "Profane Puril" (cf. *Bara,
la n. c.
;

terme est rendu dans

*Gufu). Cf. *Ish.


^=sk. p. brahman, brahm tib. chahs. est une abrviation de bomma JIff. La te. bon Autres te. bonramma ^ffCif, baragama ^H^jg (Ttt. 2128 xxvi), Jmoragomma SiH^Hf, Jmorakam;

BON

besogne brahmique. Cependant le Brahm du brahmanisme, ce "souverain des cratures" (Prajpati) qui s'tait souill mme par l'inceste, s'est en il est situ juste partie purifi dans le bouddhisme en dehors et au-dessus du Monde, du Plan du Dsir o dominent Mra et ses acolytes, Sakra et les dieux mineurs il reprsente dans les textes tous les dieux du Plan du Formel. Il est au niveau de la Premire Extase, l'tape initiale dans le dveloppement de la
; ;

vie mystique.

La confusion

entre

le

Brahman
:

et

Brahm

mme

valu ce dernier de recueillir la


le

ma &$$MB, baramma
:

W&W

Eo -

")>

Iboramma
ffff,

qualit essentielle qui s'attachait l'autre

Brahla

fjjfj^

(Ttt.

1736

xvin),
;

etc.Td. shj

man

symbolisait dans l'ordre brahmanique

vie
;

riyoku iH$C "dtach du shketsu fjf ifpj "pur" Dsir" jakuj 3xjt? "calme et apais". Le dieu
;

pure, et par excellence la continence, la chastet


l'tudiant

^CX

Brahm porte dans les textes ch. les titres de Bonten "le dieu Brahm", Bonn ff. "le roi Brahm", Bontenn "Brahm roi des dieux". Prcds

^^

de l'pithte dai "grand" (Daibonten, Daibonn, Daibontenn), ces titres ne s'appliquent en principe qu' Mahbrahm, le plus lev des dieux de la premire Extase. Mais ces divers termes dsignent parfois tous les dieux Brahm de la premire Extase, ou mme par extension tous les dieux du Plan du Formel. Aperu. Le terme bon ^, dans le bouddhisme ch. et jap., a runi, au prjudice de la logique et de la clart, deux notions que le brahmanisme distingue avec soin le brahman neutre, et le Brahman (nomin. Brahm) masculin. Le brahman neutre

brahmanique (brahmacrin, ch. bonshi), au cours de ses tudes sacres, y tait tenu sans rserve. Le bouddhisme a tendu cette prescription la la vie entire du clerg, moines ou nonnes "conduite brahmique" (brahmacary, ch. bongy) est devenue une rgle absolue et permanente. On en est venu interprter Brahm, par une tymologie
;

fantaisiste

mais expressive, comme "l'expulsion" (bhana) des Passions. C'est en se dtachant du Dsir que l'on peut renatre dans son ciel. C'est cette notion de puret sacre qui s'attache au nom de Brahm dans la plupart des composs o il entre Voix brahmique (*bonnon), Roue brahmique (bon-

est l'ide
il

du

sacr, impersonnelle et transcendante

dgage de tous les conditionnements. Brahm n'est qu'un dieu, puissance temporaire, quelle qu'en soit l'norme dure ; il est le principe de la vie phnomnale en tant qu'il "met" toutes choses aprs chacune des destructions priodiques de l'univers. Son rle s'arrte l la fonction de maintenir est rserve Visnu, celle d'anantir Siva. Il est l'anctre (pitmaha), le grand aeul (prapitmaha) ce titre il a droit au respect, mais il n'intresse pas le culte. Pratiquement, il n'a pas de temple on en trouve difficilement deux ou
est la plnitude
l'tre,
; ;

de

brahmique brahmique (bonj), Gemme La langue sacre, le sansbrahmique (bommani) le syllabaire crit, devient la langue brahmique qui sert l'crire devient l'criture brahmique.
rin),

Stations brahmiques (bonju), Voie

(bond),

Vhicule

L'ascension de Brahm atteint son apoge dans les formules qui proclament que l'essence de Brahm, brhmanya, est l'essence de la vie monastique, srmanya (deux termes qui traditionnellement, les Grecs mmes en sont tmoins, taient opposs l'un l'autre), et que Brahm est le Buddha. En Chine, sous l'influence du bouddhisme, le nom de Brahm (ch. Fan=jap. Bon) devient le symbole de l'Inde, berceau du B. et terre-sainte de la religion on
:

BON
ou pays brahmique (bondo, bonkoku) missionnaire qui en vient est dit moine brahmique (bons), et la mme pithte s'applique aux manuscrits ou aux livres qu'il importe (bonky, bonten), ainsi qu'aux couvents bouddhiques (bonsetsu, bonl'appelle terre
;

114

BON
les

le

kaku), leurs cellules (bonshitsu), leurs cloches (bonsh). Le bouddhisme associe au nom de

le
;

nigmatique de Sahmpati (ch. garde aussi, du moins dans l'Es ses attributs brahmaniques, sa monture (une oie), ses quatre visages il conte sa naissance dans le lotus on le trouve mme dans issu du nombril de Visnu e sicle, chez un le bouddhisme chinois, ds le vi moine, il est vrai, d'origine iranienne, group en Trinit (Trimrti) avec Visnu et Siva comme une sorte de contrefaon des Trois Corps de B. Parfois on lui donne un aspect inattendu une jeunesse qui ne se fane pas, un paon comme monture, le titre de Kumra ("jeune homme" et "prince") ce sont les traits fondamentaux de Krttikeya, le fils de Siva, si populaire dans le Sud de l'Inde sous le nom de

Brahm

titre

Shabashu)

il

lui

dieux de l'Ensemble Brahmique dieux de la Premire Extase], qui sont Actualiss les premiers quand commence une Priode, ont la diffrence des Etres du Formel qui sont divers tant de corps que de Connotation diversit de corps, mais Connotation identique (cf. Ekottara T. 125 XL init.). Ils forment tous, en effet, Connotation d'une seule et mme cause qui serait Brahm au commencement d'une Priode, ils produisent cette Connotation "Nous sommes crs par le Grand Brahm," et le Grand Brahm produit cette Connotation "Ces Acolytes sont crs par
[c.--d. ici tous
les

Lav. in, 17) Tous

moi." Toutefois ils diffrent de corps, car autre est le Grand Brahm, autres sont ses Acolytes, par la
hauteur, la largeur, l'aspect, le langage, l'clat, les vtements, etc. Le stra dit Les Acolytes de Brahm se souviennent ainsi "Autrefois nous avons vu etc. cet Etre de longue vie qui dure si longtemps .jusqu' Et Brahm fit ce vu Puissent d'autres Etres natre dans ma compagnie Et au moment o il a form ce Vu nous sommes ns dans sa com: :
.

Subrahmanya

"le

chemin d'une confusion entre les deux dieux. Brahm tait du fait de son nom l'incarnation de la caste brahmanique le bouddhisme ne pouvait rsister au malin il en est plaisir de l'embrigader au service du B. rsult cette consquence piquante que Brahm est beaucoup plus populaire dans le bouddhisme que dans le brahmanisme hindouiste. C'est sa demande, amusante ironie, que le B. se dcide prcher la Loi, tourner la Roue de la Loi, appele aussi Roue brahmique. Plus tard, quand le bouddhisme par le Tantra fusionne avec le sivasme, c'est Siva-Mahestion d'origine obscure

Bon Brahmique" mne sur

et cette appella-

le

pagnie." Autre question O se trouvaient les Acolytes quand ils ont vu Brahm antrieurement ? .Trois rponses Ils taient dans le ciel des dieux Resplendissants ou ils taient dans l'existence intermdiaire qui a prcd leur naissance au ciel de Brahm ou encore, c'tait dans le monde mme de Brahm [la Vibhs Tt. 1545 11c ajoute deux autres rponses]. Ib. ( = K. Lav. m, 20) cite un stra, le Saptasryavykarana (Ang. Nik vu 62 = T. 125 xxx aussi Drghgama T. 1 xxi, T. 26 11) Les
:
.
.

Etres qui sont ns depuis peu de temps dans

le ciel

vara

qu'on attribue l'honneur d'avoir converti Brahm, embrigad comme le Sage de Diamant dans Dans les rcits bouddhiques, le panthon tantrique. Brahm a pour compagnon ordinaire Sakra, l'Indra vdique, rest le premier des dieux mineurs de l'hindouisme tous deux sont les protecteurs attitrs du B. Brahm dans la cosmologie bouddhique. On peut tirer du Kosa les lments d'une petite monographie de Brahm. Tt. 1558 vm ( = K. Lav. ni, 2) Le monde de la premire Extase comporte trois Terres Ensemble Brahmique, Acolytes Brahmiques, et Grand(s) Brahm... Les Cachemiriens disent que le Plan du Formel ne comporte que seize

des Resplendissants s'effraient en voyant la flamme monter et dtruire les palais du monde de Brahm [au-dessous d'eux], lors de la destruction de l'univers par le feu mais les autres, qui connaissent les
;

divisions [cm. C'est l'opinion correcte des Sarvsti-

au ciel de la premire Extase, les Grands Brahm n'y tant pas compts part les "Occidentaux" (du Gandhra) reconnaissent dix-sept divisions, dont trois pour la premire Extase, en comptant les Grands Brahm part]. Dans le ciel des Acolytes Brahmiques s'lve, disent-ils, un haut pavillon appel ciel de Grandfs] Brahm, habit par un seul souverain, et qui ne constitue pas une terre spare. Ib. ( = K.
;

vdin, qui n'accordent que deux divisions

cosmiques, les rassurent en disant N'ayez pas peur, amis Dj auparavant cette flamme, ayant consum le palais de Brahm, a disparu. Ib. xii ( = K. Lav. m, 183 sq.) A la destruction finale de chaque Priode, les dieux disparaissent peu peu de leurs mondes pour entrer dans un monde suprieur ainsi les dieux du monde de Brahm entrent dans la deuxime Extase et renaissent aprs leur mort dans le ciel des Resplendissants. Et lorsqu'il ne reste plus un seul Etre dans le monde de Brahm, la disparition des Etres est acheve ... le Monde-Rceptacle est alors entirement consum jusqu'au Meru. De ce Monde ainsi embras la flamme
rvolutions
:
!

conduite par le vent va brler les palais du monde de Brahm. .Lors de la cration d'une Priode, au bout de vingt Priodes intermdiaires pendant lesquelles le Monde avait disparu, c'est dans les palais vides de Brahm que renaissent les premiers Etres, pralablement morts dans le ciel des Resplendissants. Ib. ( = K. Lav. ni, 215) La deuxime Extase tout ce qui est la limite de la destruction par le feu
.

'

PLANCHE

IX

BONTEN (BRAHMA).
Zuzsftko, VJ Peinture du VIII e sicle (date d'aprs S. mura,
lieaux-Arts. Tokyo. Chsse de Kichijoten. consente U l'Ecole des
).

BON
est
;

"S

BON

au-dessous est brl le ciel de Brahm, qui est premire Extase, prit donc par le feu. Ib. xxviii ( = K. Lav. vin, 182) L'Extase Intermdiaire a pour fruit le Grand Brahm quiconque pratique au plus haut degr cette Extase renat en qualit de de
la

Priode et demie, une Lieue et demie. Cependant, d'aprs le Drghgama T. 1 xx, dans tout l'Ensemble Brahmique la vie ne dpasse pas une Priode.

Orgueil de

(Mah)Brahm. Drghgama T.

xxn

Le Brahm d'une nouvelle

( = K. Lav. vi, 214) Il qu'un Saint renaisse parmi les Grands Brahm, parce que leur ciel est un lieu d'hrsie, puisqu'on y considre le Grand Brahm comme crateur en outre, si un Saint y naissait, il y serait suprieur au Grand Brahm qui en est le chef. Ib. xv ( = Lav. IV, 105) La Discipline Sans-Ecoulement existe chez les hommes et chez les dieux de toute classe, sauf chez les dieux de l'Extase Intermdiaire [le ciel des Grands Brahm] et chez les Ib. xxiv (=Lav. vi, 224 dieux Sans-Connotation.

Grand

Brahm. Ib. xxiv

n'arrive jamais

termin son existence dans le ciel renat dans la rsidence vide des Brahm

Priode, qui a des Resplendissants,


et,
Il

Vu,
alors
roi
:

d'autres

Brahm y

renaissent aussi.

par son pense

Je suis le roi Brahm, le grand Brahm des dieux je suis incr, j'existe spontanment, dans le Chiliocosme j'ai je n'ai rien reu d'un autre obtenu tous les Sens excellents de la Souverainet suprme suis riche, puissant, je puis crer tous
;

les
la

mes mtamorphoses je suis le pre et mre de tous les Etres. Les autres Brahm ns
Etres par
;

la suite de son

Vu

ont

les

mmes
roi

sq.)

La
le

vraie nature

dans

stra

du Moine (srmanya) est appele Nature Brahmique (brhmanya ch.


;

du Grand Brahm. Ce Brahm


jours l'apparence d'un jeune
il

penses au sujet des dieux a tou;

homme
jfc-f-

c'est
(sk.

baramonsh ^jJIIP'M), parce


na) les Passions.

qu'elle limine (bha-

porte l'appellation de dji

pourquoi kumra)
inf.

On

dit aussi

Roue Brahmique

(brah-

"jeune
citation

homme"
1
:

(sur cette appellation,


1

macakra, ch. bonrin ^$j|, q.v. inf.), parce qu'elle est tourne par le vrai roi Brahm. Le B., tant
associ la

de Kichiz Ttt. 1824

b).

Texte parallle
en pensant
:

cf.

la

T. 24

Le dieu Brahm

s'enorgueillit

suprme Nature Brahmique,


:

est

Brahm.

C'est pourquoi le stra dit

"Ce

B. est aussi appel

Je puis crer, mtamorphoser, fabriquer des Duperies je suis pareil un pre. Il n'en est pas ainsi
;

Brahm"

calme et apais. Au lieu des trois divisions de la premire Extase cites sup. d'aprs le Kosa (en accord avec la Vibhs Tt. 1545 lie, le Saddharmasmrtyupasthna T. 721 vm, etc.), la Mvy. 3085-3088 donne une liste de quatre divisions (1) Ensemble Brahmique, sk. p. brahmakyika, tib. chaiis ris ch. bonshu 3?i t tc
;

c.--d.

que

le

B.

est

du Tg.
dit
:

Vibhs Tt. 1545 ne Le dieu MahBrahm Je suis Brahm, je suis le Grand Brahm je possde la Souverainet dans le monde, je puis
;

crer,

je suis le pre

mtamorphoser, produire, donner naissance Mais en ralit le Grand de cela


;
.

bonkai J$i (ou

bonshu "Ensemble "Assemble Brahmique", bonshin Brahmique", jshin 0k "Ensemble pur" le terme d'Ensemble Brahmique s'emploie parfois pour -dj)\\)
;

autres

td.

^^

^^

signer tous les dieux de la premire Extase, ainsi

Drgha T. 1 xx (132 o, col. 26), Ekottara T. 125 XL init., etc.] (2) [3 dans Mvy.] Acolytes Brahmiques, sk. p. brahmapurohita, tib. chaiis pa mdun na 'don, ch. bonfu 3$H [autres td. jshi ^S5 "matres purs" Tt. 1505 11 bonzengyten ^Mfs'ji. "dieux marchant devant Brahm", bonzenyakuten ^jiljfc^; "dieux se rendant utiles devant Brahm" Gog. xvi 11] (3) [2 dans Mvy.] Assembles Brahmiques, sk. brahmaprisadya, p. prisajja, tib. chaiis 'khor, ch. bonshu fflsfc, bonken 3C^, te. bonharisha $!$ autre td. kenflj (ou |) $?, bonha &2||, etc. zoku ff/^jj Tt. 1552 (4) Grands Brahmanes (sic, alias Brahm), sk. Mahbrhmana (al. Mahbrahm, aussi p.), ch. daibon X^E etc Cette liste est d'ac;

un vrai Grand Brahm qui aurait Souverainet intgrale il prend une EsParmi les sence vile pour une Essence suprieure Essences, il n'y en a pas de suprieure au Nirvana, ni parmi les Etres, de suprieur au saint B. qui possde la Souverainet de l'Esprit et celle des Essences. Les Auditeurs et les B.-pour-soi n'ont pas celle des Essences, mais ils ont celle de l'Esprit. Un Cf. roi Brahm ne possde ni l'une ni l'autre. encore Madhyama T. 26 il et Samyukta T. 99 xxxxiv. Souverain du monde [seshu tft (Tt. 1579 lvi 612 c, 3)]. Son titre le plus ordinaire est sk. SahmBrahm
n'est pas

obtenu

la

pati (ou Sahapati),

Mvy. 31 16 tib. mi mjed kyi bdag po "matre de Mimjed" (expression glose par bzod
"supporter des souffrances " = sk. sah) ; le ch. ne "souverain") et traduit que le mot pati (shu transcrit saha (shaba 3|!) autres te. shabahatei 33|

T. 24 ix, Jsampa 25 ix, shakahatei Hfc Gog. m. L'lment *shaba (q.v.) = sk. saha est gnralement glos par kannin $$/ "supporter avec

$3? T.

M^^

cord avec Drghgama T.


(textes parallles),

xx, T. 24 vin, T. 23 IV

patience", p. ex. Ttt. 1733 IV citant T. 157 Le roi Brahm supporte les pchs des Etres, concupis:

cm. Tt. 1505 11, et Prajnpr T. Dure de vie et dimensions des dieux Brahm. Vibhs Tt. 1545 ne Pour l'Ensemble Brahmique, leur vie est d'une demi-Priode, leur Corps d'une demi-Lieue pour les Acolytes, une Priode et une Lieue pour les Grands Brahm, une
224
11,

cence,
pelle

etc.

c'est pourquoi on l'apcolre, ignorance de ce nom. M. Przyluski, J. As. 1924, 11, 1, propose d'interprter Sahapati comme une dformation prkrite du sk. Sabhpati "matre de l'assem;

ble [des dieux]".

ct

Le Brahm Sikhin, qui parat du Brahm Jyotihprabha dans le Lotus T.

BON

116

BON
est comme le B. [pour comme les 12 classes de comme la Communaut.
cfiii&,

262 1 ( = Burnouf 3) et ensuite seul, avec le titre de Grand Brahm ib. 106), a t ( = Burnouf considr comme la forme mme de Brahm souverain p. ex. Ttt. 1718 11 b. ou Sikhin est traduit par chkei HfSf "chignon" et par ka j/c "feu", Le roi Brahm est appel avec cette explication Sikhin parce qu'il brise les Passions du Plan du Dsir au moyen de l'Extase de l'Eclat du Feu. Un autre cm. Ttt. 1723 11 explique Sikhin comme "le sommet (chignon) de l'incendie" (parce que l'incendie cosmique qui termine chaque Priode s'arrte aprs avoir consum le palais de Brahm). Aussi T. 220 dlxx (Prajn): Le roi Brahm portant un chignon, Le roi Brahm, matre du monde et Tt. 1509 1 qui maintient les trois milliers de Grands Chiliocosmes, est appel Sikhin. Brahm des hrtiques. Tt. 1640 dfinit l'attitude de diverses coles hrtiques au sujet de Brahm (cf. Tucci, Un trait d'ryadeva sur le Nirvana des hrtiques, T'oung Pao 1925-26, p. 21 sq.) Quels sont les hrtiques qui soutiennent que Brahm est la cause du Nirvana? Les matres de l'cole du Veda, qui disent Du nombril de Nryana poussa une grande fleur de lotus ; de cette fleur naquit Brahm l'Aeul ce Brahm a cr toutes choses vivantes ou inanimes. De la bouche de Brahm naquirent les brahmanes, de ses deux bras les Ksatriya, de ses cuisses les Vaisya, de ses talons les Sdra. Toute la grande terre tant un Terrain de Dfenses o l'on cultive les Mrites, il fit natre les fleurs et les herbes qui servent lui rendre hommage. Il cra les btes sauvages des monts et des champs, les pourceaux et les brebis qui sont des animaux domestiques si on tue ces animaux en guise de sacrifice pour en faire hommage Brahm, on obtient de renatre dans le Lieu de Brahm et c'est ce qui slppelle le Nirvana. C'est pourquoi les matres de cette cole appellent Brahm l'Eternel et la cause du Nirvana ... Les matres de l'cole de Mahesvara disent Le fruit est un effet d Mahesvara ; Brahm est la cause Mahesvara est un seul Substantiel en trois parties, Brahm, Nryana et Mahesvara (cf. aussi la citation s.v. *Anda). Mahprajfiprsstra Tt. 1509 vin Aprs l'incendie d'une Priode, tout est vide puis, par la force des Facteurs de Mrite des Etres, les vents arrivent des dix directions et, se rencontrant et se neutralisant, ils peuvent soutenir les grandes eaux de celles-ci nat un homme a mille ttes, avec deux mille bras et deux mille pieds, appel Ich :J|i$| = sk. Visnu. De son nombril nat un prcieux lotus mille ptales d'or, dont l'clat est pareil celui de dix mille soleils dans cette fleur est un homme accroupi, lui aussi

Brahm
4 Veda
sont

les

bouddhistes],

les

Ttt.

Stra, et les matres

1824

(par

Kichiz

d'origine

iranienne, 549-623),

com:

mentant

le passage du Madhyamakasstra Tt. 1564 1 D'aprs certains, tous les Etres naissent de Mahesvara, d'aprs d'autres, de Visnu ... Kichiz dit: Dans la doctrine des Mahesvara, on peut retrouver les Trois Joyaux, savoir Les matres sont la Communaut, (Mah)svara est le B., les Etres ns de lui sont la Loi. .Le Mahprajnpramitsstra [Tt.
:

1509
et

11]

mentionne ensemble

trois dieux,

Mahesvara

Visnu

comme

ci-dessus, et de plus

vrage auquel se rfre description suivante chette, un tendard rouge, et il a pour monture un paon c'est donc bien le Kumra-Krttikeya des
la
:

Kumra [l'ouKichiz contient de Kumra "Il tient un coq, une clo-

brahmanes,

cf.

sup. Aperu].

Kumra
que

signifie

"jeune

homme"
la

ce dieu n'est autre

le roi

Brahm de

premire Extase, appel ainsi parce qu'il a l'aspect d'un jeune homme. [Cf. aussi un texte du Dr^hgama T. 1 v ( = Dg. Nik. II, 200, 220) o Brahm se montre sous la forme d'un Garon ternellement jeune (sk. Sanat-Kumra) quintuple chignon (sk.
Pancasikha).
est

Dans

le

brahmanisme Sanat-Kumra

un des

fils

de Brahm.]

On

l'appelle aussi Nr-

yana, c.--d. "racine des tres" (Gog. xxv donne aussi

Nryana comme un
d'aprs ses adeptes,
les

nom de Brahm parce Brahm donne naissance


xxvn).

que,
tous
le

hommes

id.

Kjk.

Mais pourquoi

Madhyamakasstra (Tt. 1564 1) et le Satakasstra (Tt. 1569 1) ne mentionnent-ils que deux, et non pas trois dieux ? Pour deux raisons (1) Les trois dieux des
:

infiniment lumineux

c'est

Brahm

roi des dieux.

son cur naissent huit fils, qui donnent naissance au ciel et la terre et aux hommes. Ce Brahm roi des dieux a limin sans rsidu toute luxure et toute
colre.

De

Ttt.

Trois Corps Corps d'Essence Visnu est la correspondance, comme le Corps de Correspondance Brahm se produit par mtamorphose dans le nombril de Visnu, il est comme le Corps de Mtamorphose. Or, le Mahprajnprac'est pourquoi il mitsstra enseigne Trois Corps mentionne trois dieux. Le Madhyamaka et le Satakasstra n'enseignent que deux corps, celui de Vrit c'est pourquoi ils ne et celui de Correspondance mentionnent que deux dieux. [Mais l'assertion de Kichiz propos du Mahprajnpramitsstra est errone cf. *Busshin, o tous les passages tirs de ce sstra ne mentionnent que deux corps.] (2) Brahm se trouve dans le nombril de Visnu il n'y La Trinit a donc pas lieu de le mentionner part. brahmanique, Trimrti, est galement identifie aux Trois Corps de B. et aux Trois Joyaux dans un texte tantrique traduit au VIII e sicle, Tt. 1003 11. Ce texte dcru un Cercle dit de Vajrayaksa o figurent au centre le Bs. Vainqueur des Mra devant lui, le' roi Mra sa droite Mahesvara, derrire lui Brahm, sa gauche Nryana. Puis vient
hrtiques
leur

tiennent

lieu

des

svara est

la

racine,

comme

le

1796

11

Pour

les

matres des Veda,

un

autre Cercle dit des trois frres

du dieu Madhu-

ON
kara [td. tib. 'bran rcir

117

BON
l'appelle

byed "faiseur de miel" dans Kandjour, Ses rab vi=T. 243, stra dont Tt. 1003 est le commentaire Madhukara peut dsigner Mra, en tant que crateur de l'ivresse du printemps et de l'alcool], savoir le roi Brahm, Nryana, et Mahesvara leurs images y sont disposes en forme d'arc. Brahm inventeur de l'criture. Nirvnastra T. 374 vin et glose Ttt. 2128 vin Le stra de Brahm, ce sont les Aksara [cf. *Akusatsura, *Benzenna], mot qui signifie en chinois "se rpandre sans se diffrencier" [sk. ksar, couler], ou encore "inpuisable", ou encore
;

on

criture

de

L'criture fut invente l'origine par


institua tan,
et

47

lettres

sup.

*A.

Dans

comme

Ttt. 2087 Brahm, qui modle. Cf. aussi *ShitBrahm.


la
liste

11

que donne
la

le Lalitavistara (cf.

BEFEO

des 64 critures IV, 574 sqq.),

"ternel"
les

seul

le
;

premire est appele Brhm (ch. Bonsho ff^t) et la dixime Brahmavall "liane brahmique". Brahm dans la lgende du B. Brahm est souvent associ dans les textes comme dans l'iconographie Sakra (Indra) leurs noms sont combins dans les l'un termes Bonshaku Jfcff ou Shakubon $f$ reprsente le Plan du Formel, l'autre celui du Dsir. Ce sont eux qui accueillent le B. sa naissance [p. ex.

sanscrit est ternel

autres

langues
et

sont cres par des


saints

mineurs

rduites sont nant quand la Priode finit; seule,


l'criture

de Brah tra-

m
vers

subsiste
les

Aussi
Fig. 57.

Priodes avec Brahm roi des dieux et son stra.

T. 374
:

Brahm dans le Plan de Diamant. xxvi, glos ib.


Cercle du Ninnaji.

Le

dieu qui a invent l'criture, c'est Brahm, crateur des voyelles du


tsang) tudia l'criture

En Inde Genj (Hiuan 111 L'origine en est brahmique sans commencement, on n'en connat pas l'auteur au dbut de chaque Priode, le roi Brahm l'enseigne d'abord aux dieux et aux hommes c'est pourquoi
*Shittan.

Ttt.

2053

Fig. 59.

Brahm dans

le
l'

Figure extraite de

Plan de Matrice. Asabash, VI.

Lalitavistara

xx,

T. 187 m; Vin Mlasarv T. 145 o Brahm tient un parasol et Indra un chassemouche], eux aussi qui vont sa rencontre lorsqu'il redescend du ciel des Trente-trois. Hken (Fa hien) Ttt. 2085 et Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 iv rapportent comment le B. et les deux grands dieux
descendaient sur trois escaliers parallles, l'un fait d'or au milieu, pour le B., un autre d'argent, droite, o Brahm se tenait, un chasse-mouche blanc la main, un autre de cuivre ou de cristal, gauche, o Indra se tenait avec un parasol de Joyaux. Pour les textes ch. sur cet pisode, souvent figur dans l'art bouddhique, voir les rfrences dans Bbrk. 22-23, 383-386 cf. aussi Foucher, Etude sur l'iconographie bouddhique de l'Inde, I, 157. C'est aussi sur la
;

Fig. 58.

Brahm dans

le

Plan de Matrice
]

Cercle du Ninnaji.

BON
requte de
; ;

118

BON
;

Brahm que le B. se dcide prcher la Loi c'est le fameux brahmaycan T. 190 xxxm T. 1428 xxxi. Un monument marquait encore l'poque de Hken (Fa hien) et de Genj .(Hiuan tsang) l'emplacement de cet pisode. Rfrences aux Brahm et Sakra sont souvent textes ch. Bbrk. 1 1 associs, dans les textes comme dans l'iconographie, aux quatre Dieux-Rois (*Tenn 3i3iL) ils forment ensemble le groupe le plus populaire des dieux Iconographie. Dans protecteurs du bouddhisme. l'Es. Brahm est le premier des Vingt Dieux convertis par Mahesvara et devenus les protecteurs du bouddhisme. Chacun d'eux a un nom de Diamant et une conjointe. Brahm a pour nom de Diamant Vajramuni et sa conjointe Brhm a pour nom de Diamant Vajrasnti. Brahm est plac dans la section extrieure de chacun des deux Cercles de Diamant et de Matrice. (1) Cercle de Diamant. Un texte tib. td. Mnkk. 248 sq. le dcrit mont sur un char oies, ayant le corps dor, quatre faces, tenant dans les deux mains droites Diamant et chapelet et dans les deux mains gauches bton et flacon. D'aprs
.

quatre bras
et l'autre

l'une des mains droites tient


fait le

un

un lotus chapelet, l'une des gauches porte un


sceau de
la lettre

vase et l'autre
11

Orh. Hizk.

donne une description un peu


58-59)
:

diffrente,

mais qui

concorde avec l'imagerie traditionnelle


(fig.

du Japon
;

quatre

faces

trois

yeux chacune

l'une des mains droites tient une lance, l'autre fait le

'

Sceau du

Don

de Scurit

l'une des mains gauches

111 donne une image analogue. Pour d'autres textes relatifs la figuration de Brahm dans les Cercles, cf. Bbkw. 467 (Cercle du Lotus) et ib. app. m, p. 56 (Cercles de Diamant et de Matrice). Brahm appartient aussi la srie es. des Douze Dieux (*Jniten |-~ %), souvent peinte au Japon depuis l'poque de Heian (cf. Bbkw. app. il, p. 105). On trouve au

tient le lotus, et l'autre le flacon. Bzze.

Hizk.

gerie courante au

fleur panouie. Cependant l'imaJapon le reprsente avec une seule tte et deux mains dont la droite tient un lotus (fig. 57). (2) Cercle de Matrice. Ttt. 1796 v dcrit Il est coiff d'un chignon, ainsi le Grand Brahm
il

tient

une

et assis sur

un char

sept oies

il

a quatre faces et

Fig. 61.

Bontenk (Brahm) dans le Plan de Matrice. Cercle du Ninnaji.

Japon, notamment dans les temples de Nara (cf. ib. app. Il, p. 91), de nombreuses images de Brahm sculptes ou peintes antrieurement l'poque de Heian, durant laquelle furent introduits les Cercles dans ces et l'iconographie de la secte Shingon images non es., il n'a qu'une tte et deux bras, et il est presque toujours accompagn de Sakra et des
;

quatre Dieux-Rois. Cf. pi. IX-X, et fig. 60. Bontenk ffjljn, conjointe de Brahm: Ttt. 1796 11 C'est une desse adore dans le monde mais dans le bouddhisme Brahm, tant sans Dsir, n'a pas d'pouse. Elle figure toutefois dans la section extrieure du Cercle de Matrice, l'ouest (Brahm tant l'est) cf. fig. 61. Formules. Tt. 1298 (Rituel des Douze Dieux) met Brahm au premier rang et le dcrit, la main droite ferme sur la hanche droite, et la main gauche dresse au-dessus de l'paule gauche avec les
;

cinq doigts tendus


ce dieu

il donne comme la Formule de Namah samantabuddhnm brahmana svh.


;

T.
Fig. 60.

Brahm tenant un chasse-mouche. D'aprs une peinture date de 755. Collection du Marquis Inoue, Tky.

inf.,

1300 mais

= Srdlakarnvadna,
la

Diyv.

p.

63

le texte sk. est altr)

"svitrienne" (parodie de

donne une formule Svitr ou Gyatr, la

PLANCHE X

BONTEN (BRAHMA).
Terre sur bois. Epoque de Nara (VIII e
Rfectoire
sicle).

du Horyuji ffiH^^.

BON
:

119

BON

formule sacre du brahmanisme) S'il y a Formel, il s'il y a Dsir, on est sr a ncessairement Dsir Voil, d'atteindre le ciel de Brahm. Le sk. ajoute brahmane, la Formule svitrienne qui a t nonce par Brahm Sahmpati, et elle a t approuve par
;
:

la

anciens matres Sautrntika ou Mahsnghika, mais Vibhs Tt. 1545 lxxxii dit que la mesure est la

mme
de Bs.

Pour

que

celle

du Mrite qui produit

les

Caractres

l'opinion de Sanghabhadra Tt. 1562

xxm,
dai,

cf.

les

B.

compltement Eveills

composs. Brahm et
;

Bomma
les

d'autrefois.

Termes

le

K. Lav. IV, 261, n. I.] Dans la secte Tenbonfuku "Flicit Brahmique" s'oppose au

Brahm et Mra, ou les ffffr Mra ensemble, combinaison trs


:

frquente dans les textes, p. ex. T. 262 I ( Lotus p. 13 inf.) elle reprsente tous les dieux du Formel avec
tous les dieux
raka).

du Dsir

(sk. p.

Autre

te.

Bommara
;

fffjlitfk

Sabrahmaka SamT. 1060. Bom-

= sk. brahmamani, td. jshu !?# "Gempure", nom de gemme l'pithte brahm dnote Bondan ^i8 ou ^fQ. = s k. la puret Ttt. 213 1 m. Nom d'une peine disciplinaire p. brahmadanda applique aux Moines td. littrale bonj "bton
mani ^HUi

me

^^

de Brahm", glos mokuhin $$f "tenir l'cart dans le silence". Drghgama T. 1 iv Chanda tait
:

violent et goste.

Le
la

B. dit

nanda

Si aprs

ma

rituel du Nirpeine du brahmadanda que les Moines ne lui adressent pas la parole, ne fassent pas compagnie avec lui, ne lui enseignent point. T. 1421 xxx mme pisode. Tt. 1509 11 explique brahmadanda comme le chtiment selon la loi du dieu

disparition

il

ne se conforme pas au

vana, infligez-lui

Brahm. Etymologie
que,

fantaisiste

1805 glosant Ttt. 1804 1 b. le terme s'applique la maldiction prononce

du terme ch. Ttt. Dans l'ordre brahmani-

par un brahmane.
l'Inde.

Bondo ^:fc, "terre brahmique" Bond ^jH "Voie brahmique" Tt. 1509
;

shfuku ggfg "Flicit des Saints" [des trois V.] 1718 x. Bongo ;!|J "langue brahmique", le sanscrit, ainsi nomm soit parce que l'origine en remonte Brahm, soit parce qu'il est la langue de l'Inde, appele en Chine "terre brahmique" Bondo ^E. D'aprs Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 11, Brahm et Indra l'enseignrent les premiers Pnini rsuma leurs enseignements sous l'inspiration de Mahesvara. Gij (Yi tsing) Ttt. 2125 IV limite ce prtendu historique de la langue Pnini et Mahesvara. Tt. 1558 xi ( = K. Lav. m, 165) Tous les dieux parlent la langue sainte, le sanscrit [Genj (Hiuan tsang) ajoute qui est le parler de l'Inde Centrale]. Ttt. 1916 rapporte que, d'aprs la secte Vijnaptimtra, le sanscrit, langue des dieux, n'est parl que jusque chez les dieux de la premire Extase partir de la deuxime Extase, il n'y a plus de Raisonnement, donc plus de langage. En Chine le sanscrit fut d'abord appel Kogo j!jj]! "langue des Hou" (Barbares Occidentaux) c'est seulement vers la fin des Six Dynasties qu'on commena distinguer le Bongo ^f, sanscrit proprement dit, des autres parlers des Pays Occidentaux. La distinction du Kogo et du Bongo suscita ds l'poque de Gens
Ttt.
; :
:

^%

vm On
:

et

dit de celui qui cultive la puret de l'Extase tranche la concupiscence, qu'il marche dans la Voie brahmique. Bond ^jj "salle brahmique" autre nom des bonj ^frf "Stations brahmiques"
;

(sk.

brahmavihra)
et

Brahm

*Muryshin. Nryana associs. Bonfu


;

cf.

Bonen
^|it sk.
;

;$

(557-610) des controverses qui se prolongeaient encore sous les S (Song) 5i5 au XI e sicle. Cf. Ttt. Dans les Cinq 2061 (td. Lvi BEFEO iv, 561) Indes, c'est le Bongo pur au Nord de l'Himalaya, Dans criture et langue diffrent c'est le Kogo l'Inde les mots et les lettres sont ceux qu'a invents

Brah-

le

mapurohita, "Acolyte Brahmique" dans la cosmologie bouddhique.


sk.

cf.

sup.

Brahm
;flg,

Bonfuku
:

bramapunya,

Flicit

Brahmique
:

mritoires qui font renatre au ciel de

Le 1558 xviii ( K. Lav. iv, 250) T. 125 xxi, cf. aussi Vibhs Tt. 1545 lxxxii) dit que quatre personnes produisent la Flicit Brahmique (1) celui qui lve un stpa l o il n'y en avait pas pour y vnrer une relique du Tg.
:

quatre actes Brahm. Tt. stra (Ekottara

ils sont originellement au nombre vont se multipliant C'est ce qu'on appelle seiz pfj|i "corbeille bleue" (sk. nlapitaka) Depuis les Kan (Han) ^| jusqu'aux Zui (Souei)

dieu
;

Brahm
ils

de 47
.
.
.

mais

flI

(25-618), les traducteurs dsignaient l'Inde sous

l'appellation

Ko

JjEj...on appelait tout indistincte-

ment du nom de Ko.


(Souei),

(2)

celui

qui
les

construit

un monastre, donne un

jardin,

des quatre points quatre choses (sk. vastu), vtement, nourriture, couche, mdicaments (3) celui qui rtablit l'union de la Communaut divise (4) celui qui pratique les quatre Incommensurables ( Stations brahmiques). [Mais T. 125 xxi compte comme le quatrime celui qui invite un B. prcher la Loi.]
offre la

ou

Communaut

cardinaux

La mesure de
la

la Flicit

Brahmique,

c'est

de procurer

naissance au ciel pour une Priode, dure de la vie des Acolytes Brahmiques. [C'est l'opinion des

A partir de la dynastie Zui on donna tout communment le nom de Bon ;. C'est le cas de dire Qui passe le but ne l'atteint pas. Cf. *Butsugo, sur les langues que le B. emploie pour prcher. Bongy Jfcff "Conduite brahmique", sk. brahmacary, p. cariy Mvy. 1279 tib. chahs kyi spyod. Le mot est emprunt l'ordre brahmanique o il dsigne la pratique rigoureuse de la rgle et spcialement la continence impose pendant la priode des tudes. Mahprprsstra Tt. 1509 xx Les dieux qui ont tranch le dsir sexuel sont des Brahm, terme qui s'applique tous les dieux du Plan du Formel c'est pourquoi la mthode pour trancher le dsir sexuel est dite Conduite brahmique. Mais la Conduite brahmique dsigne
:

BON
]

BON

aussi l'ensemble de toutes les

bonnes actions. Tt.

1509 vin explique que, s'il en est ainsi, c'est pour bien marquer quelle importance capitale a l'liminaT. 310 cxiv Dans la Loi boudtion de la luxure. dhique, c'est la puret de l'Esprit qui fait la Conduite brahmique. T. 1775 II Quoiqu'ayant femme et enfants, Vimalakrti observe toujours la Conduite

Roue brahmique, synonyme de *hrin j^, sk. dharmacakra, la Roue de la Loi, que fait tourner le B. T. 26 xxxiv ( = Majjhima 1 431, 368) Le Tg. fait tourner la Roue brahmique. Mahpprsstra

brahmique. T.
demande
:

Tt. 1509 xxv La Roue brahmique porte ce nom parce qu'elle est pure... ou encore parce que Brahm or la Roue de la Loi que signifie vaste (sk. brhant)
:

1670
se

= Milindapanha

76)

Le

roi

fait

tourner

le le

B. s'tend au

monde

entier

ou encore

Le B.

conforma-t-il la Conduite

parce que

B. enseigne les quatre Stations brah-

mes
le

brahmique? N'eut-il pas de rapports avec les fem? Alors, reprend Certes, rpond Ngasena.

miques

roi,

le

B. fut

un adepte de Brahm

Certains

commentateurs chinois interprtent Bon par Nirvana et expliquent que la Conduite brahmique est celle qui conduit au Nirvana Ttt. 1721 m, 1796 xvn. La Conduite brahmique est la seconde des cinq Pratiques des Bs. qui mnent au Nirvana T. 375 xi Tt. 1604 vi ( = Mah strP cf. *Gy. et xiv sq. td. Lvi 147) Quatre vertus de la Conduite brahmique (1) elle est unique, parce qu'elle n'a rien de commun avec les autres (2) elle est pleine, parce que contrairement la Conduite des hrtiques elle
;

parachve l'abandon des Passions des trois Plans (3) elle est pure, parce qu'elle est nettoye naturellement, en tant qu'elle est sans-Ecoulement (4) elle est nette, parce qu'elle est nettoye des taches, car la Srie personnelle est nettoye chez ceux dont l'Ecoulement est puis. Bonj ^Kl "Vhicule brahmique" on appelle ainsi le V. des Bs. parce qu'il est pur. Bonj ^frf "Station brahmique", Bonkai J&\-, cf. *Muryshin. sk. brahmavihra monde de Brahm cf. inf. Bonsekai. Bonkai jjg^ = sk. brahmakyika, Ensemble-brahmique cf. sup. Brahm dans la cosmologie bouddhique. Bonkaku ^E|HJ "pavillon brahmique", terme dsignant les temples bouddhiques. Bonk ^fp "son brahmique" son de la voix du B., p. ex. Ttt. cf. *Bonnon. Bonn ^Jl "empereur [de 2125 I la Loi de la terre] brahmique", dsignation ch. du B., p. ex. dans la prface de Ttt. 1912. Bonkoku l'Inde, p. ex. Ttt. 2125 III. 3l|ji| "pays brahmique" Bonky ^fg, ou bonky ^1$, bonk j&fc, onsaku ^^, termes dsignant ce qu'on appelle aujourd'hui en Occident poth (hindoustani poth, du sk. pustaka, driv lui-mme du persan pust "cuir, parchemin"), c.--d. les manuscrits de l'Inde et des pays de culture indienne, serrs (ko $$, ky f$) entre des planches ou dans une bote (ky ^,saku^) de bois, auxquelles ils sont fixs par des attaches par extension, les livres chinois relis de la mme faon (notamment les collections d'estampages pigraphiques). Bonky est aussi le nom d'un Sceau pour le former, on dispose les mains en forme de
; ;
: ;

ou encore parce qu' l'origine c'est Brahm Roi des Dieux qui invita le B. faire tourner la Roue de la Loi ou encore, pour plaire ceux qui vnrent le dieu Brahm. Le B. dit tantt Roue de la Loi, tantt Roue brahmique. Quelle diffrence y a-t-il Ils sont synonymes. Toutefois, entre ces termes ? d'aprs certains, Roue brahmique se rapporte aux Quatre Incommensurables ( = Stations brahmiques) et Roue de la Loi aux Quatre Vrits ou encore, on dit Roue brahmique parce que la Voie est atteinte au moyen des Quatre Incommensurables et Roue de la Loi en tant qu'elle est atteinte au moyen d'autres ou encore, Roue brahmique s'emploie Essences par rapport aux Quatre Extases et Roue de la Loi ou par rapport aux trente-sept Ailes de l'Eveil encore, Roue brahmique s'applique la Voie de l'Extase et de la Concentration, et Roue de la Loi T. 183 Un ermite qui est celle de la Sapience. le futur Maitreya, s'tant suicid, renat dans le monde de Brahm o il prche la loi de Brahm
; ;

y obtient l'Eveil et y fait tourner la Roue brahmique. Il institue un Pnitentiel qui interdit svreil

ment
166.

Cf.

la

viande
aussi

comme
sup.
le

aliment

cf.

BEFEO XXIV,
le

srmanya-brhmanya.
^Etfr

loka,

ou bonse bonkai ^t%, bontenkai ^X|?-, sk. Brahma"monde de Brahm" on le dsigne souvent
^tjtti"^?-
;

passage Bonsekai

du Kosa sur

bonky Zish.

"femme brahmique" femme observant la Conduite brahmique, ou femme d'un Brahmisant, ou encore femme d'un brahmane
I.

Bonnyo

Jfcic

(p.

ex.

T.

567).

Bonrin %$fc,

sk.

brahmacakra

septime Ciel (Daishichibonten Wt-\l*$E>3V) parce qu'il vient au-dessus des six mondes ou cieux du Plan du Dsir. T. 1670 ( = Milindapanha 81) Une pierre qui tomberait du monde de Brahm ne toucherait la terre qu'au bout de six jours (pli de quatre mois). Ttt. 2122 v Une pierre de 1000 pieds jete du ciel de Brahm le 15 de la 9 e lune arrive au Jambudvpa le mme jour de l'anne suivante. Tt. 201 v ( = Strlarhkra td. Huber 130) Les Voyants de l'antiquit croyaient qu'en renonant leur vie ils renatraient dans le monde de Brahm .Mais ce n'est pas en se suicidant qu'ils renaissaient dans le ciel de Brahm c'est en pratiquant l'Extase et en se dlivrant des Liens. Leurs confrres crurent qu'ils y renatraient en se jetant dans les abmes ou dans le feu c'est ainsi que naquirent les Vues Perverses. Bonsen ^f le cordon brahmanique (port par les hautes castes partir de l'initiation et tress de plantes diffrentes selon la caste). T. 145 1 1 interdit aux moines de le porter; c'est un pch de transgression. Bonsetsu ^^lj = sk. brah-

en chinois

comme

le

BONN

BONN
p.
kilesa

maksetra "Terrain brahmique", terme qui dsigne l'Inde, o plus frquemment les couvents bouddhiques. Bonshaku ^J^, Brahm et Sakra [Indra], souvent associs; cf. -sup. Bonshakushitenn 3>fcff!['!<] Ji, Brahm et Sakra associs aux quatre DieuxBonshabashu $&~^'., sk. Brahm Rois cf. sup. Sahmpati ; cf. sup. Souverain du monde. Bonshi
;

klesa,

Aperu gnral.

litt. "qui a la volont brahmique", sk. p. brahmacrin Brahmisant. L'quivalent sk., qui signifie littralement pratiquant la Conduite brahmique (cf. sup. Bongy), s'applique en particulier l'tudiant en cours d'instruction et tenu spcialement la continence. Le bouddhisme a chang la valeur du mot. Tt. 1509 lxxvi Les Brahmisants, ce sont tous les hrtiques sortis de la famille, ou encore ceux qui suivent leur Loi. T. 125 ix L'Arhat qui a puis les Ecoulements, c'est lui qu'on appelle Brahmisant. Le mot bonshi est souvent l'quivalent de brahmane, p. ex. T. 26 xxxvn, xxxix, et Tt. 1545 xxxiv. Les commentateurs chinois interprtent la traduction bonshi "qui a la volont brahmique" comme signifiant "qui a la volont du Nirvana" Ysk. xix. Bonshin ^^, sk. brahmakya "corps de Brahm" ; cf. *Busshin init. Bonshin s'emploie aussi pour dsigner le Corps d'Essence du B. Ttt. 1813 1. Cf. aussi sup. Bonkai = sk. brahmakyika. Bonshitsu ^H[ "chambre brahmique", dsignation de la cellule du moine. Bon-

^ij,

dhisme est la germaniques comme le sanscrit nous permettent de suivre un dveloppment smantique qui conduit d'une racine signifiant "douleur" un driv signifiant "passion": franais ptir-* passion; russe stradat "souffrir"-*-strast "passion" allemand leiden
;

pa. Passion. point de dpart du boudDouleur. Les langues romanes, slaves,


;

Le

tib.

non moiis

-* Leidenschaft

sk.

klis-

[faire] "souffrir"-*- klesa.

se laisse poursuivre dans de la premire et de la deuxime Vrit, ainsi que dans l'enchanement des douze Dpnnescausales. La premire Vrit constate le caractre Douloureux des Essences et des Oprs la deuxime Vrit, celle de la Formation, en indique la cause les Passions. L'ordre rel des douze Donnes-causales (oppos l'ordre logique des quatre Vrits) se poursuit en sens inverse il commence par la Passion fondamentale, l'Inscience, qui quivaut l'ensemble des Passions, et finit par rmunration de la vieillesse, de la mort, et de diverses manifestations de la Douleur affaiblissement, fivre, souffrance,
la liaison
; :

Le mme dveloppement

plaintes, tristesse, tribulations.

Le

caractre idaliste

du bouddhisme
vantes
:
;

est attest par

les

quations sui-

= Dsir = Racine des Essences T. Inscience = Passion (Harivarman cf. 59 (855 c) K. Lav. ni, 91); Esprit = Inscience T. 418 (906 a), Esprit-en-travail = Cause des Passions T. 26 xxxm
Inscience
;

sh ^|i "cloche

brahmique"
sk.

Bonshu

grandes cloches des monastres

^^,

on dsigne ainsi les cf. *Sh "cloche". Brahmaprisadya (ou aussi


;

les

(635 b). L'Acte est caus par les Passions, qui agrgent cinq Masses en une entit individuelle illusoire
;

Brahmakyika) cf. sup. Brahm dans la cosmologie bouddhique. Dsigne aussi la Communaut bouddhique. Bons fff "moine brahmique" moine des Pays Occidentaux, ou moine pratiquant les Dfenses. Bonten ffiX "le Dieu Brahm", et Bontenn "Brahm Roi des Dieux" cf. sup. Bonten f!& "les livres saints de l'Inde". Bontenk Jp, la conjointe du Dieu Brahm ; cf. sup. Iconographie. Cf. aussi *Baramon, *Bombai, *Busshin, etc. Sur Brahm dans les Nikya et les gama, le Prof. Ui a publi dans Itkk. in, 63-195, un important travail qui n'a malheureusement pu tre utilis pour

Tt. 1545 xlvi (238 b) l'Acte est caus par l'Esprit T. 721 xx (114 b), T. 276 (235 b) donc les Passions et l'Esprit sont identiques en tant que Causes des Actes, d'o rsultent le Monde-Rceptacle et le Monde
;

&X

%%

des Etres. La Passion n'est donc pas seulement une catgorie psychologique, mais aussi une catgorie ontologique cardinale, de mme que le principe apparent de l'Esprit. Dj dans le Sarhyuktgama T. 99 x (69 c), le Buddha dclare que les Passions des Etres et les varits du monde matriel dpendent

de l'Esprit,

comme

les

tableau sont crs par ghika (Anguttaranikya

le peintre.

couleurs et les dessins d'un L'cole MahsanI, p. 10; Trait de Vasumitra

la prparation du prsent article. Il y montre notamment comment le bouddhisme dpersonnalise Brah-

au point de confondre sous ce nom toutes sortes de personnages diffrents. Cf. p. ex. le stra du

Tt. 2031) admettait l'existence d'un Esprit dont la substance est originellement pure, mais qui est accidentellement souill par des Passions-de-passage. Plus tard le Tathgatagarbhastra, le Srmlstra, le

Sarhyuktgama T. 99 iv (27 b-c) [=T. 100 xin

Lankvatra,

le

Mahynasraddhotpda divisent
tats), l'une

cet

Sam. Nik. 1 ,14] o un certain Brahm (466 c) entre en religion, devient Arhat et, au cours de sa
tourne de Mendicit, enjoint sa propre mre de ne pas adorer le dieu Brahm sur ces entrefaites survient Brahm Sahapati qui recommande la
;

mre de faire offrande au Moine-mendiant, son et non au dieu.

fils,

BONN

jtg

(litt.

"tourment,

affliction"),

sk.

en Immacule, l'Ainsit, l'Essencit, l'autre Passionne, Magasin des Germes des trois Plans -Ecoulement. Les efforts du G.V. pour expliquer l'interaction et l'Imprgnation rciproque de ces deux principes mtaphysiques opposs ont donn lieu une dialectique du Milieu, conciliant thse (Passion) et antithse (absence de Passion) dans une synthse progressive. L'application de cette

Esprit, la Matrice de Tg., la Notation de Trfonds,

deux sections (ou

BONN
mthode dans
le

BONN

domaine de la Discipline et de la cadre troit des Dfenses ngatives et des pratiques asctiques du P.V. Une casuistique ingnieuse et intentionaliste permet aux Bs. (mme aux Bs. Moines) du G. Vt tous les pchs et
morale a largi
le

les Passions, en premire ligne les pchs de concupiscence, pourvu que ces pchs jouent le rle de Moyens ncessits par la grande Compassion et le Travail salvifique. La fin (le Nirvana, l'Eveil, l'tat de Buddha) justifie les Moyens (les Passions comme combustibles du processus vital), mais cette fin disparat dans un avenir lointain, de plus en plus recul (comme dans le cas des Bs. Icchantika du Lanka, qui refusent d'entrer dans le Nirvana aussi longtemps qu'il y aura des Etres sauver cf. *Issendai). Ce Nirvana sans-Reste et cet Eveil du P.V. sont tellement loigns dans un avenir infini que les Bs. considrent leurs Passions et les actes altruistes qui en rsultent comme des sortes de buts provisoires, accommods la Transmigration d'o les notions du Nirvana sans-Rsidence (cf. *Nehan) et de l'Eveil actif et ternel. Leur tche qui est de sauver les Etres pendant des vies innombrables n'est jamais accomplie les Etres deviennent les Mobiles de leur activit mondaine. Ces normes perspectives du G.V. expliquent la contradiction apparente de la Prajhpramit, qui enjoint aux Bs. d'aimer les Passions aussi profondment qu'ils doivent adorer le B., et le paradoxe du fondateur de la secte Tendai "La Passion, c'est l'Eveil."

toutes

de bon. Quant a n f^, l'autre lment du compos bonn, il apparat comme terme isol dans le Ratnaktastra T. 310 xxxv (196) et le Sriputrbhidharma Tt. 1548 xx (655), o l'on en numre dix espces qui correspondent aux dix ghtavatthu "occasions de malfaisance" du Vibhanga (1-3) garder rancune celui qui me fait du tort dans le pass, le prsent et l'avenir (4-6) celui qui maltraite les personnes et les choses que j'aime (7-9) celui qui traite bien les personnes et les choses que je dteste (10) celui qui me fait tort cause de mes Fautes. D'autre part, n fj est la td. courante du sk. upysa "Tribulation" dans la srie des douze Donnes-causales, et du sk. pradsa "Mordant" dans la liste des cent Essences (et dans la Trirhsik, etc.). Dans Tt. 1605 IV (678 a), n fJ est un nom donn aux trois Poisons et compt comme Passion dans la liste des varits des Passions. Dans l'c. nouv. la plupart des termes qui avaient servi anciennement rendre le sk. klesa ont t affects la td. d'autres mots sk. ai 2c, sk. trsn "Soif" yoku $J, sk. kma "Dsir"; ketsu f, sk. samyojana "Entrave"; shi $>, sk. anusaya "Rsidu" ku ijj, sk. mala "Souillure". La nouv. c. rend sporadiquement klesa par waku 3$i "Trouble", qui reprsente souvent le sk. kariks. N et bonn rendent souvent le sk. p. angana
:

de

Terminologie.Te
(1228).
lieu

Dans

les

Jkireisha |ftf Ttt. 2135 plus anciennes td. on trouve au

et parfois (Mvy. 6499) bonn correspond au sk. p. upadhi "Base". Petit Vhicule. gama. La doctrine des Passions remonte aux plus anciens discours de Skyamuni sur les Quatre Vrits et les Douze Donnes-causales. L'origine

"Tache",

la

Douleur,

telle
la

que

la

dfinit

la

deuxime

de bonn

les

termes

aiyoku

5@{ "Amour;

Vrit (Vrit de

cf.

Dsir, Attraction", p. ex. T. 350 (td. 11 e sicle Stal-Holstein, Ksyapaparivarta p. 80, 88, ni,
165), ketsu
f

ou "Passion",
sales,

et

Formation), est appele "Soif" trois des douze Donnes-cauSoif et l'Appropriation,


sont
figure

l'Inscience,

la les

"Entrave", shi $ "messager", kesshi &o$! "Entrave-messager", eo %g%ff "Tache", ku tjQ "Souillure", r $$ "peine" T. 474 I (524 b), jinr JH^ "poussire-peine" T. 475 il (549), etc. La td. bonn 0>|$ apparat vers la fin du IV e sicle, comme il ressort des textes cits dans la suite du prsent article. Dans Tt. 1548, td. en 415 A.D. (compar avec le Vibhanga p. dans Adkk..), les termes bonn ggf bonnshi ^fgjf et bonnketsu #|f$fg correspondent au sk. samyojana "Entrave". Les stances du Samyuktgma T. 99 xvn (119), td. au V e sicle, dsignent comme bonn les Passions appeles chakushi ^f$>, shi {sg et ketsu f dans la partie correspondante en prose. Dans Ttt. 2122 (compil en 668 A.D.), les trois termes bonn gt$> shibonn ^0t^ et shi -g; sont employs comme synonymes. Le mot bon f, litt. "vexation, tourment", entre dans le nom du ciel Mubonten MtMX, sk. Avrha, p. Aviha, douzime monde du Plan du Formel, qui porte ce nom parce que les Dieux y sont dlivrs de toute vexation dans un passage de T. 99 xxn (159) sur le ciel Avrha, bonn se trouve comme quivalent

comptes

parmi
la

Passions

l'Inscience

mme comme
comprend
les

Passion fondamentale.

Le

Sam-

yuktgma T. 99
Passions"
$l>

(127) [et cf. ib. vin (50, 51)] sous le terme Issaibonn ~W$M.$U "toutes
:

xvm

les groupes suivants les 4 Courants ou Jougs yaku fji (Dsir, Devenir, Vue, Inscience), les 4 Appropriations shu IJ (Dsir, Vue, Mauvaises Dfenses, croyance au Soi), les 4 Liens baku $fi (Attraction, Haine, Adhsion excessive aux

ru

rgles disciplinaires, Vue du Soi), les 9 Entraves ketsu $g (Amour, Haine, Orgueil, Inscience, Vue, Adhsion excessive, Doute, Jalousie, Avarice), les

7 Rsidus shi $i (Attraction, Haine, Soif de l'Existence, Orgueil, Inscience, Vue, Doute), les 5 Revtements gai iH ou Aliments y (Cupidit, Malveil-

Torpeur, Exaltation, Doute), les 3 Soifs (Soif du Plan du Dsir, Soif de l'Existence, Soif de l'Inexistence), les 3 Taches e fj (Attraction, Haine, Erreur). Ib. xxvi (189-192) dfinit les cinq Bonn, appels successivement taih j1| "Essences de "RevteRgression", sh (^ "Obstructions", gai ments", et shinju >&$$ "Arbres [touffus qui touflance,

BONN
xxiv (171) les dsigne en outre cinq mauvais Groupes, fuzenju HSfj|^ (sk. akusalars). Ces cinq Passions portent les noms suivants (quivalents p. d'aprs Sarh. Nik. xlvii, (1) Cupidit toiiyoku &'{& (p. kmacchanda) 5) (2) Malveillance shinni BH^ (p. bypda) (3) Torfent] l'Esprit". Ib.

123

BONN
:

comme

les

peur suimin g|@K


konjin jke
f-Hifc

(P-

thnamiddha) ou Hbtement
;

(p.

thna)

(4)

Exaltation et

Remords
;

uddhaccakukkucca) ou Exaltation jko (ou M) B] (5) f% [var. T. 1 vin (51) jge Doute gi ffe (p. vicikicch). Trois de ces Passions, la Cupidit, la Haine ( = Malveillance) et le Doute (souvent remplac par l'Inscience ou l'Erreur), constituent les trois Racines du Mal fuzengon ^Sf|

^f

(p.

$|

(sk.

akusalamla),

aussi

dsignes

trois

Entraves, les

trois Poisons, etc.

Le Samyukta-

comme

les

gma T. 99 xxvi

ces

(sk.

(192) traite encore des Aliments jiki hra) et des Non- Aliments fujiki Jfcj^ de

cinq Passions ou Revtements. L'Aliment du premier Revtement, la Cupidit, est le Toucher celui de la Malveillance, l'Obstruction celui de la Torpeur est constitu par les cinq tats suivants (a) somnolence, (b) absence d'animation, (c) biller et s'tirer, (d) boisson et nourriture excessives, (e) le quatrime, l'Exaltation, a pour Aliments fatigue (a) l'affection (sk. vitarka, cf. K. Lav. v, 89, 99) pour
;

la rive du Nirvana (extinction de cette Vue) (1) Vue d'un Ensemble- [de-ralits] shinken $f%, (var. shinja U'jfft), c.--d. croire l'existence d'un Soi dans le corps, produire la Connotation d'un Moi goga ^ifc, d'un Etre, croire l'existence d'un principe vital (sk. jva), d'une personne (sk. purusa), laquelle on peut s'attacher comme un support. (2) Adhsion excessive aux rgles disciplinaires kait J&%at c'est croire ce qui suit "Par cette pratique disciplinaire, j'obtiendrai la naissance dans une famille noble, dans une famille de brahmanes, dans le ciel parmi les Dieux." (3) Doute portant sur l'existence ou l'inexistence d'un Soi, d'un Etre, d'un principe vital, des pre et mre, de la vie actuelle et future, des Moines, des brahmanes, des arhat, de 1 Attestation de la Vrit. Ib. xx (650) numre quatre Entraves ketsu f qui correspondent aux quatre upakkilesa "Sous-Passions" de l'Ang. Nik. iv, 50 (1) Dsir, (2) Haine, (3) Erreur, (4) [recherche du] Bnfice [personnel]

semble-de-Ralits)

'>

riy

^(]^|.

Ib.

vi

(573)

numre
:

d'autre

part

21 Entraves de l'Esprit qui font tomber les Etres dans les mauvaises Destinations (1) Rpulsion shin Bjj| (2) Violence igai (3) Torpeur suimin B@R (5) Doute gi f (6) Colre (4) Exaltation jge fflB nu j{S* (7) Malveillance ki ,, (sk. vypda) (8)
;

^W

',

le

village natal et la famille, (b)

pour
;

la patrie, (c)

Mordant n
z
<ffj
;

>\$

(9) Jalousie shitsu

^
;

(10)

le dsir de l'immortalit, (d) le regret des plaisirs mondains prouvs dans le pass le cinquime, le Doute, a pour Aliments l'Incertitude quant au pass, au prsent et au futur. Un autre passage (ib. p.

(11) Indignit
;

muzan

M$fi'> (12)

Rancune Impudence
mrs)
;

mugi $&$&
kan

(13)

Duperie gen jQ
;

(14) Hypocrisie
fj$
;

(sk. sthya)

(15) Fausset gi

(sk.

(16) dispute j

(sk.

vivda kalaha)

(17) Enivre;

189-190) dfinit les Revtements


des Passions
:

comme

les

causes

Revtements affligent [bonn et n employs comme verbes de mme que shi >$ T. 99 xvil (119)], recouvrent, assoupissent, suffoquent l'Esprit et augmentent les Passions. Ib. p. 191 divise chacun des Revtements en deux Cupidit
les

externe et interne
(i.e.

Malveillance et signes externes


;

(18) Orgueil man (19) envie to $j Orgueil de supriorit (cf. K. Lav. v, 26 Penser "je suis suprieur", "je suis gal", relativement l'gal, au suprieur) zjman i&Jitsi ( s kadhimna [ou abh ]) (21) Attraction ton JtMadhyamgama T. 26 xxvin (603) L'Extrme de consiste dans les sept mesla Douleur kuhen

ment ky
(20)
:

^^
:

Hbtement (p. thna) la Haine middha) Exaltation (p. uddhacca) Doute quant au Bien et et Remords (p. kukkucca) au Mal soit au total dix Revtements. T. 99 ix L'Essence qui Entrave kepp $Sf, ou qui Approprie shuh I[fc, est dfinie comme la Cupidit yokuton les Essences Entraves par les Entraves, ou '$ifi
expressions) de
(p.
et

sagers shi $i

suivants

Dispute tj

PJJf^, Jalousie

Torpeur
:

zshitsu {$&$, Hypocrisie yuten |$|, Duperie go $Ci> Mensonge mgo ^|, Calomnie ryzetsu pf

Un et les innombrables mauvaises Essences. passage du Madhyamgama T. 26 xxxm (635) [cf. Dg. Nik. xxi] groupe les Entraves (kesshi) dans une Esprit-en-travail -"-Pense - Dsir -*srie causale
f",
:

Appropries par les Appropriations, sont les Domaines des cinq Organes et du Mental. h'Ekottargama T. 125 xvn (632) [ = Majjh. Nik. v] dfinit les Entraves ketsu $ comme les mauvaises Essences qui produisent les Vues Perverses. ib. p. 633 kesshi lolJ est dfini tantt comme les mauvaises pratiques des Moines-mendiants qui ne sont pas

Amour -"Avarice-Jalousie-*- Massacre

et

les

autres

des disciples

par l'origine (Cupidit, Erreur) de ces pratiques. Ib. p. 630 II y a trois Entraves-messagers kesshi ^SU qui lient les Etres et les empchent de passer de la rive de la Transmigration (Vue de l'EnB., tantt

du

Mal, ou

Cupidit,

Haine,

mauvaises Essences mentionnes ci-dessus partir de "Dispute". Toute cette srie constitue une Masse de Douleur kuon ^fpt (sk. duhkhaskandha). Ib. p. 639 Les hommes commettent beaucoup de Pchs zai Jfll, cause de quatre Pratiques : Pratique du Dsir, Pratique de la Haine, Pratique de la Crainte fu 'fj, Pratique de l'Erreur. Le Drghgama T. 1 vin compte plusieurs Passions dans les catgories numriques du Sangtistra les trois Ecoulements Dsir, Devenir, Inscience les trois feux ro $j Dsir, Haine, Erreur les quatre Liens du ka i/c

'

BONN
Corps shimbaku |p$$
:

124

BONN
sduction shoy $f!>
(sk.

Cupidit, Haine, Adhsion,


:

la

ullpana)

selon d'autres

quatre pines shi jpl] Dsir, Haine, Vue, Orgueil les cinq Entraves infrieures geketsu T#n (sk. avarabhgya sarhyojana, dites infrieures parce qu'elles appartiennent au Plan infrieur, c.--d. au Plan du Dsir) Vue d'un Ensemble-de-ralits,
Soi
;

Vue du

les
;

au contraire dlivr de toutes les Passions (cf. J. Masuda, Early Indian Buddhist Schools, p. 15). D'autre part, les coles Mahsnghika, Ekavyavahrika, Lokottaravda et Kaukkutika
coles, l'Arhat est
.

soutenaient que celui qui est Entr-dans-le-courant,

Adhsion excessive aux rgles


Cupidit, Haine, et les

jketsu _fcjn (sk. tenant aux Plans du Formel et

Doute, Entraves suprieures rdhvabhgya sarhyojana, appardisciplinaires,

cinq

dans la premire Terre du Chemin de la Vue, dans la Dtermination de l'Exactitude shshrish[ketsuj]


les

du Sans-Forme) Amour du Plan de Formel, Amour du Plan du


:

Effftfe/] (sk. sarhyaktvaniyma), dtruit toutes Entraves les Sarvstivdin disaient qu'il ne
;

dtruit

Sans-Forme,

Inscience,

Orgueil,

Exaltation
:

les

cinq espces de Jalousie zshitsu ff| j!^ relatives au domicile, au Donateur, aux bnfices, au Formel, Vinaya. T. 1428 xxxm (797 a) [Dharmala Loi. gupta] Sont appels "feu ardent" Organes, Objets, Notations, Impressions, Dsir, Haine, Erreur, naissance, vieillesse, maladie, mort, tristesse, douleur,

Vue d'un Ensemble de-ralits, le Doute, et l'Adhsion excessive aux rgles disciplinaires. De plus, les coles avaient
que
trois Entraves, savoir la

des

opinions diffrentes sur

la

nature

mme

des

Passions. Les Mahsnghika, les Ekavyavahrika, les


les Kaukkutika, les Andhaka et les Mahssaka distinguaient dans la Passion d'une part la Rsidu zuimin|^|15(sk. anusaya: Germe de la Passion, Passion latente, endormie, en puis-

Lokottaravda,

anciens

tribulation.
p. 163)
:

T.
:

1462 v (703

c) (

= Samantapsdik
Passions

Le Bg. numre
(1)

Anuruddha onze

sance,
interne)

l'tat

subtil,

subconsciente,

inclination

de l'Esprit

nasikra), (3)

Doute, (2) Non-Captation (p. amaHbtement, (4) Torpeur, (5) pouvante


;

ky jS| (p- chambhitatta) joie aprs la rception d'un don (p. ubbilla var. uppilava "Bondissement") (6) grossiret dai J\ (p. dutthulla "Turbulence") (7) Bonne-volont trop zle (p. accraddhaviriya) (8) Bonne-volont trop molle (p. atilnaviriya) (9) loquacit (p. abhijapp "dsir") (10) Non-discernement fufumbetsu xfvfrj}!] (p. nnattasahh)
; ; ;

recherche excessive des Formes (p. atinijjhyitattam rpnam). T. 1463 vin (850) [Sarvstivdin] Il y a 500 Passions, dont 10 Rsidus, 10 Liens, 10 Entraves sont numrs. .Les Passions abandonner par la Vue des Vrits sont (1) Vue d'un Ensemble-de-ralits (2) Adhsion excessive aux
(11)

rgles

disciplinaires

(3)

Doute

(4-6)

Attraction,

Haine, Erreur menant aux mauvaises Destinations. Aprs l'limination des Passions 1-3 on obtient le Fruit de l'Entre-dans-le-courant. Quand l'Attraction, la Haine et l'Inscience du Plan de Dsir sont devenues minces, on obtient le Fruit du Retourunique. Aprs l'limination de ces Passions, on
obtient le Fruit du Sans-retour. Aprs l'limination de l'Attraction et de l'Inscience des Plans de Formel et de Sans-Forme, on obtient le Fruit d'Arhat. Sont abandonner par le Chemin de l'Exercice sept Passions, savoir (1) Attraction du Plan de Dsir (2) Haine (3) Attraction du Formel (4) Attraction du Sans-Forme (5) Inscience (6) Orgueil (7) Exaltation. Scolastique. Trait de Vasumitra sur les sectes Tt. 2031-2033 (et cm.). Trois des cinq thses attribues Mahdeva, qui occasionnrent le premier schisme bouddhique, se rapportent aux Passions. D'aprs Mahdeva, l'Arhat est susceptible d'prou:

de l'autre l'Enveloppement ten $| (sk. paryavasthna, paryutthna: Passion actuelle, manifeste, en exercice, l'explosion de la Passion). L'Enveloppement, enseignaient ces coles, est Associ le Rsidu l'Esprit, de l'Ordre-de-1'Esprit, Objectif n'a pas ces qualits. Les Mahssaka tardifs allaient encore plus loin ils professaient que la Nature du Rsidu est toujours prsente [en tant que le Rsidu est la cause qui produit les Essences]. Les Sarvstivdin prtendaient que tous les Rsidus sont compris dans la catgorie des Enveloppements, mais que tous les Enveloppements ne rentrent pas dans la catgorie des Rsidus ce sont ces derniers, disaientils, qui sont Associs l'Esprit, de l'Ordre-de-l'Esprit, Objectifs. Les Mahsnghika, etc., tardifs disaient que les Passions et le Chemin peuvent exister en mme temps, les unes ct de l'autre, c.--d. qu'il y a des Terres o les Passions sont contrles, mais o les Rsidus ne sont pas encore supprims (Masuda p. 33). Les Ksyapya soutenaient la thse suivante Du moment que les Passions sont dtruites par l'Arhat et reconnues par lui comme telles, la Naturepropre de la Passion [cf. le Rsidu] cesse d'exister ; les Sarvstivdin soutenaient au contraire que mme aprs la destruction des Passions leur Nature-propre
et
;

des thses des Mahsnghika (ib. p. 30) contient une doctrine qui fut dveloppe plus tard dans certains ouvrages du

continue exister

(ib.

p. 65).

Une

ver les trois Passions suivantes


38Q (sk. ajnna), le

l'ignorance

muchi
]

Doute yyo

$m

(sk. knks),

et [la Passion qui consiste

en ce qu'on est sujet

mais que rfute la Vijhaptimtratsiddhi Lav. 1 1 1-1 12] La Nature de l'Esprit est originellement pure tant souille par les Sous-Passions et Abhiles Passions-de-passage, elle devient impure. dharmajnnaprasthnastra Tt. 1543 IV (786 c) Les 36 Rsidus [cf. inf. Kosa] du Plan du Dsir comportent tous la Dlibration et la Dcision. Parmi les 31 Rsidus du Plan du Formel, il y en a qui comportent la Dlibration et la Dcision, il y en a d'autres

G. V.,
[S.

BONN
qui comportent
la

125

BONN
[etc.]
;

Dcision sans

la

Dlibration, et

d'autres encore qui ne comportent ni Dcision ni

aux Vues mauvais]


le

[considrer

comme bon

ce qui est
dis-

(5)

Adhsion excessive aux rgles


;

Dlibration. Les 31 Rsidus du Plan du Sans-Forme n'ont ni Dlibration ni Dcision. .Parmi les 5
.

ciplinaires [considrer les rgles disciplinaires

comme

Entraves du Plan du Dsir, la Haine est associe ceux de la Douleur, de la Tristesse et 3 Organes de l'Apathie le Doute est associ 4 Organes ceux de la Joie, du Plaisir, de la Tristesse et de l'Apathie la Cupidit, la Vue d'un Ensemble-de-ralits, l'Adhsion excessive aux rgles disciplinaires sont associes aux 3 Organes de la Joie, du Plaisir et de l'Apathie, et il en est de mme des 31 Rsidus du Plan du Formel Les 31 Rsidus du Plan du SansForme ne sont associs qu' l'Apathie. Ib. v (789L 'interrelation [des Passions] ichigy 797, rsum) fx (sk. ekyana, cf. Mvy. 6418 i.e. la thorie des relations qui existent entre les diffrentes Passions et leurs diffrents modes) parcourt d'un bout l'autre les 6 [catgories temporelles], les 7 petites et les 7 grandes [catgories temporelles], [les catgories d'] interdpendance [des Passions, sans tenir compte de la classification prsent-pass-avenir], le Devenir [dans les 3 Plans]. Dans l'explication des 6 [catgories temporelles], on rpond 6 questions, dont la premire est formule ainsi "Si une certaine Entrave existait dans le pass, existera-t-elle galement dans l'avenir ?" Dans l'explication des 7 petites [catgories temporelles], on rpond 7 questions, dont la premire est formule ainsi "Est-ce que l'existence passe d'une certaine Entrave (p. ex. l'Amour) entrane ncessairement l'existence passe d'une certaine autre Entrave (p. ex. la Haine), et inversement ?" Dans la section des 7 grandes [catgories temporelles], on confronte de cette faon chaque fois de 2 jusqu' 8 Entraves avec une autre Entrave dans le pass, le prsent et l'avenir. Sept fois sept (49) cas d 'Enchanement-causal rsultent de cette confrontation. [Cf. version parallle Tt. 1544 iv Mahvibhs Tt. 1545 xlvi (238 b) (938 c).] L'Entrave de la Vue d'un Ensemble-de-ralits est la Racine des 62 Vues. Ces Vues sont les Racines des autres Passions. Ces autres Passions sont les Racines des Actes. Abhidharmakoa Tt. 1558 consacre une section entire la question des Passions (xix-xxi = K. Lav. v). On trouvera ci-dessous des
: ; :

Chemin unique de la Libration tenir pour cause de purification ce qui n'est pas tel]. [Dans la scolastique ch. ces cinq Vues sont dites "Passions aigus", rishi flj$, par opposition aux "Passions obtuses", donshi $$$i, qui sont l'Attraction, la Haine, l'Orgueil, l' Inscience et le Doute.] En tenant compte des trois Plans auxquels ces Rsidus appartiennent et des cinq modes d'Elimination (Vue de chacune des quatre Vrits et Exercice), on obtient le chiffre de 98 Rsidus, rpartis comme suit (I) Plan du Dsir 12 Vues (Vue d'un Ensemble-de-ralits, Vue de Prise des Extrmes, 4 espces de Vue Perverse, 4 espces d'Adhsion aux Vues, 2 espces d'Adhsion aux rgles disciplinaires), 4 Doutes (susceptibles d'tre abandonns respectivement par la Vue de la Vrit de la Douleur, de la Formation, du Barrage, du Chemin), 5 Attractions (susceptibles d'tre abandonnes par la Vue des 4 Vrits et par l'Exercice), 36]. 5 Haines, 5 Orgueils, 5 Insciences [Total (II) Plan du Formel Les mmes 36 Rsidus moins les 5 Haines [donc 31 Rsidus]. (III) Plan du SansForme Les mmes 31 Rsidus. [Grand total 98 Rsidus.] Ib. xix (102 c) ( = K. Lav. v, 40) Tous les Rsidus des deux Plans suprieurs, et dans le Plan du Dsir l'Inscience, la Vue de Prise des Extrmes et la Vue d'un Ensemble-de-ralits, sont Ib. xx Indfinis les autres Rsidus sont mauvais. (107) ( = K. Lav. v, 71 sq.) Dix Rsidus se suivent Inscience Doute Vue dans une srie causale Perverse Vue d'un Ensemble-de-ralits-* Vue de Prise des Extrmes-- Adhsion excessive aux rgles disciplinaires-* Adhsion excessive aux Vues-* Attraction [que l'on prouve pour sa Vue propre]-* Orgueil [de cette Vue] Haine [de la Vue d'autrui] .11 y a trois Causes-Facteurs d'une Passion (1) Non-Elimination de son Rsidu (2) prsence [dans le champ de l'exprience] du Domaine (3) ActeMental Non-Fond. Dans le cas d'un Arhat sujet la Rgression [dans la doctrine du P.V. l'Arhat est dlivr des Rsidus], une Passion peut natre par la Les Rsidus et les Enveseule force du Domaine. loppements constituent 3 Ecoulements, 4 Courants, 4
:

citations

caractristiques destines

rsumer

cette

section, suivies

sections.

xix

de quelques passages extraits d'autres


(98-99)
Il

y
;

a six

ou (en subdivisant

"Passion" dans ce texte Sarvstivdin cf. sup. Trait de Vasumitra] (1) Attraction du Plan du Dsir (2) Haine (3) Attraction du Devenir, c.--d. des deux Plans suprieurs (6) Vue (4) Orgueil (5) Inscience (7) Doute. Il y a dix Rsidus si l'on divise en cinq la Vue (1) Vue d'un Ensemble-de-ralits (2) Vue de Prise des Extrmes (3) Vue Perverse [nier
l'Attraction) sept Rsidus

[quivalent de

Jougs, 4 Appropriations, et [Ib. xxi (108 b)] [9 ou 10] Entraves, [3] Liens, [98] Rsidus, [16, 19 ou 21] Ib. xxi (109 c) Sous-Passions, [10] Enveloppements. K. Lav. v, 91) Il y a siv Souillures de Passion : (

Duperie, Hypocrisie, Enivrement, Mordant, Rancune, Violence (cf. ci-dessus la liste de 21 Rsidus tire de l'Ekottargama T. 125 vi). Ces Souillures et les dix Enveloppements (Indignit, Impudence. Jalousie, Avarice, Exaltation, Remords, Torpeur, Hbtement, Colre, Dissimulation) sont produits par les Passions c'est pourquoi on les appelle Sous;

ce

qui existe rellement]

(4)

Adhsion excessive

Passions.

Ib. iv (19 c)

= K.

Lav.

il,

161 sq.)

On

BONN
appelle

126

BONN

[Essences

des] Grandes Terres


(sk.

de

Passion

daibonnji[h]

^M^Atf]

klesamahbhmika

[dharma]) les Essences qui existent toujours et exclusivement dans l'Esprit Passionn, au nombre de 6 Erreur, Ngligence, Mauvaise- volont, Absence de Foi, Hbtement, Exaltation. Le Mla-Abhidharma dnombre 10 grandes Terres de Passion, en omettant l'Hbtement et en ajoutant les 5 grandes Terres de Passion suivantes (1) Mmoire Passionne, appele Mmoire-drobe (2) Concentration Passionne, appele Distraction (3) Sapience Passionne, appele Inexactitude (4) Acte-Mental Passionn, appel Acte-Mental Non-fond (5) Conviction Passionne, appele Conviction Perverse. Il y a deux Grandes Terres de Mal daifuzenji ;fc^>| l'Indignit et l'Im#jj (sk. akusalamahbhmika) pudence ... Il y a dix Petites Terres de Passion (ou Sous-Passions) shbonnji /bJUi^fl (sk. parttaklesabhmika, upaklesabhmika) [les 6 Souillures de Passion, numres ci-dessus, plus 4 Enveloppements Colre, Dissimulation, Jalousie, Avarice].
: :

longtemps dans la Transmigration, et pour porter grand avantage aux Etres ils ne doivent pas se hter de couper les Actes-Mentaux Passionns, qui causent de nouvelles Existences et permettent ainsi aux Bs. de raliser les Perfections et l'Eveil-sans-suprieur. Tant que le Bs. n'a pas encore attest l'Eveil, il ne doit pas chercher liminer compltement ces Actes-Mentaux Passionns. Il n'en est pas dgot au contraire il en est reconnaissant, il aime et estime les Passions et leurs Domaines aussi profondment qu'il aime et vnre le Buddha. Apologue Un marchand s'avance lentement, avec son char lourdement charg d'un trsor, dans la direction d'une ville lointaine. Au fur et mesure que sa voiture
; :

roule, le
parties

moyeu,
aigus

les jantes

et l'essieu s'usent
les

les

s'arrondissent,

parties

rondes

Il

a huit

Terres Indtermines fujji


:

^5#

(sk.

Torpeur, la Dlibration, la Dcision, [l'Attraction, la Haine, l'Orgueil, le Doute]. Ib. xvn (92 c) ( = K. Lav. iv, 202) La Passion est de deux sortes, chronique et aigu. Seule la Passion chronique et continuelle s'appelle "Obstruction qui consiste en Passion" (bonnsh #t$i[^&)> parce qu'elle est difficile dompter, comme c'est le cas chez un eunuque ou une femme strile [qui ne' peuvent satisfaire leur Passion). Grand Vhicule. Stra. Mahprajnpramitstra. T. 220 dlxxxviii (1039) Le Bhagavat dit Les Bs., en s 'appuyant sur les Domaines des cinq Dsirs, produisent des penses de Saveur et d'Attachement. Quoiqu'on appelle ces penses des Actes-Mentaux Non-fonds, elles ne peuvent pas faire obstacle
le la

aniyatabhmika)

Remords,

deviennent aigus. Enfin l'arrive dans la ville, les lments du char s'croulent et se dispersent. Le propritaire, ayant accompli ce qu'il voulait faire, n'en est pas dsol, ne regrette pas son char. Il en est de mme de l'Habilet dans les Moyens. Le Bs. lie, capte et reoit un corps dans l'existence suivante, et ralise graduellement les Perfections de temps en temps il fait diminuer peu peu les Entraves de l'Existence (uketsu ^sf, sk. bhavasamyojana) il s'approche lentement de l'Omniscience, et un
; ;

moment donn atteste enfin le Grand Eveil. A moment les Entraves du Corps, qui lui a servi
support, sont toutes puises.
avait faire (shosa iben
Il

ce

de

accompli ce qu'il
;

#ff^E$$, s k. krtyakrta) il n'a plus besoin des Entraves du Corps, de mme que le marchand ne peut plus utiliser son char aprs l'arrive dans la ville.. .Quoique les Passions fassent Obstruction au Grand Eveil, elles peuvent pourtant
aider produire l'Approvisionnement de l'Eveil.

l'Eveil-sans-Suprieur.

En

effet ces

Actes-Mentaux

Non-fonds font tomber dans les Passions, qui causent telle ou telle Naissance les Bs. reoivent dans telle ou telle Destination tel ou tel Corps en tel ou tel temps les Perfections et les autres innombrables Essences de Buddha sont graduellement apprises et perfectionnes en tel ou tel temps, les Bs. s'approchent peu peu de l'Omniscience. Et c'est pourquoi le Bhagavat dit que les Passions sont pour les Bs. un grand bienfait (daiondoku X&Wd- Les Passions peuvent s'accommoder (zuijun $all(f, sk. anuloma) l'Omniscience, peuvent aider effectuer l'Omniscience. Ib. dlxxx (998) L'Habilet dans les Moyens (sk. upyakausalya) des Bs. consiste dans la production des Passions, la rception d'un Corps dans l'existence suivante, afin de porter avantage aux Etres. .Les Passions peuvent aider les Bs. attester l'Eveil-complet-correct-sans-suprieur. .Les Bs., en
; ; ;

Suvikrntavikrmipariprcch T. 231 iv (706) Prenable et Preneur sont appels "combustion" nen j$$ leur limination est appele Apaisement jakuj ^ji?. L'Obstruction des Passions (wakush j^ |^) est appele combustion, son limination est appele ApaiseToutes les Passions sont Imagination-partiment culire, vide et fausse elles ne naissent pas, elles ne
: ; . . .

disparaissent pas
elle

leur

Nature-propre est apaise,

appele Egalit ... Toutes les Passions du Preneur et du Prenable, qui obstruent les bonnes Essences, naissent de la Vue d'un Ensemble-deLes Ratnaktastra T. 310 lu (309) ralits. Bs. qui s'appuient sur la Perfection de Sapience savent que toutes les Essences [et par consquent
est
:

les
le

Chemin, sont
la

Passions] sont des Essences de B., sont B., sont libres, sont dgages. Les Pas;

sions proviennent de Connotations fictives et fausses


[mais]

Nature

dgage (jiri fJpjjl, Sens Prouv (rygi


etc.

Passions est sk. vivikta). Pourquoi ? C'est le


Substantielle

des

TU

sk- ntrtha) des Passions,

cherchant le Grand Eveil, revtent la cuirasse de la Bonne- Volont pour sauver les Etres. Les Bs. restent

plus petite Passion ne peut natre par Formation. Comprendre cela (zuikaku (^^, sk.
la

Mme

BONNO
anubodhana),
c'est

127
c'est l'Eveil.

BONN
lettres, et c'est

La Nature de

Ib. lxxxxi (soku |p) la Nature de l'Eveil. (523) Les Bs. dsireux de parfaire l'Eveil embrassent les Passions peuvent (sh $3f) la Transmigration leur porter avantage. Les Passions produites ne sont
;

la

Passion,

en

cause de

[i.e.

par opposition

l'existence de ce Vide, qu'existent Attraction, Haine,

pas des pchs pour les Bs., qui ont atteint


trise

la

Ma-

de mme que, si Non-Naissance, NonNon-Sur-Oprant, Non-Production n'existaient pas, leurs contraires, Naissance, Opr etc., seraient galement Inexpressibles. Si le Vide, le
Erreur,

Opr,

de

la

Loi

telle est l'Habilet

dans

les
la

Moyens
pratique

Sans-Signe,
cf.

des Bs. Mais les Bs. prfrent la mort


et

le Sans-Vu [trois Portes de Libration, Mvy. 1542-1544] n'existaient pas, l'Attraction,

des Passions causes par des Racines de Bien faibles infrieures, Passions qui ne peuvent ni porter

la

Haine, l'Erreur,

etc., et

toutes les
:

Vues

seraient

avantage autrui, ni parfaire leur propre Eveil. Il y a des Bs. qui par la Force de la Sapience s'appuient (harien !$;) sur les Passions prsentes il y en a d'autres qui par la Force de l'ignorance sont soumis la Rgence des Passions. La diffrence entre ces deux classes de Bs., appels respectivement egy Hff " pratiquant la Sapience" et shog ^jf "d;

Sens on dit "Rsider dans les Passions, c'est rsider dans ce qui a pour Nature le Vide." Toutes les Passions constituent l'Egalit celui qui pratique correctement cette Egalit n'est ni dgag des Passions ni pris dans
Inexpressibles.
ce
;

En

les

Passions. Si

"Moi-mme
:

je suis

un moine ou un brahmane disent: dgag du Dsir, mais je crois

dikrmika ou dongy |$fT "obtus"), est comparable la diffrence entre le Profane et l'Entr-dans-le-Courant [dans le P.V.]. L'Entrdans-le-Courant montre la Conduite du Profane il est li par l'Attraction, la Haine et le Doute, mais parce qu'il comprend parfaitement ces Passions, il ne tombe pas, comme le Profane, dans les Mauvaises Destinations. Quoique le Bs. pratiquant la Sapience n'ait pas limin les Imprgnations de l'Attraction, de la Haine et du Doute, il n'est pas Revtu des Passions, il peut dtruire les pchs graves. Par le feu de la Sapience il brle le combustible des Passions. Constamment il ajoute de ce bois que sont les Passions, et le feu de la Sapience, augment de cette faon, devient de plus en plus brillant et brle sans cesse. Ib. xxxv (196-199) Neuf dizaines de Passions et de mauvais actes Dix Oppressions (hippaku jai) dix occasions de Malfaisance dix Fourrs de Mauvaise Vue dix grandes flches envenimes (Amour, Inscience, Dsir, Attraction, Faute, Erreur, Orgueil, Vue, Existence, Non-Existence) dix racines de l'Amour, qui se suivent dans un enchanement causal Amour --recherche --Obtention --[sentiment du] Sien Appropriation ferme-- Cupidit Attachement immodr Avarice collectionner -*> garderemploi du couteau et du bton, disputes, calomnie, Verbiage et les autres mauvaises Essences dix Perversits dix Voies d'Acte mauvaises dix Essences Passionnes ou Souillures (Avarice, mauvaise moralit, Haine, Mauvaise Volont, Distraction, mauvaise Sapience, manque de respect, Doute pervers, absence de Foi, non- vnration de la Loi) dix grandes Craintes [existant dans le] Courant de la Transmigration ou dix Liens. Ib. ci (566) La Nature [originelle] des Passions ne peut tre Perue, n'a ni augmentation ni diminution, est la Nature originelle du Domaine de B., est le Domaine de B. C'est pourquoi on dit que le Tg. rside dans l'Egalit. Les Passions rsident dans l'Egalit vide, sans Signe, sans Vu. .Ce dont la Nature est le Vide [n']existe [qu'en] paroles et
butants"
(sk.
;

que telle autre personne a des Passions", ils possdent deux Vues (1) Vue de Permanence, quand ils disent
"avoir des Passions"
ils
;

(2)

Vue

d'Elimination, qifand

disent "ne pas avoir des Passions". Celui qui praet d'autrui, d'Existence et

tique correctement ne voit plus les Signes de soi-

mme

Avatamsakastra
Plans sont
les
la ville

T. 279
;

de Non-Existence. (332 c) Les trois l'Enivrement et l'Orgueil sont


lxii
:

murs

les

Destinations sont les portes

l'eau

de l'Amour est le foss [qui entoure les remparts]. [La ville est] couverte par l'obscurit de l'Erreur, brle par le feu de la Haine et de l'Attraction. Le roi des Mra en est le seigneur les Purils l'habiCupidit constitue les rnes, et la Duperie sont la bride et le mors, le Trouble sont les illres [des Etres des chevaux]. Daiabhmikastra T. (196), T. 287 v (556) [=sk. d. Rahder
tent.
la td. tib., cf.

La

l'Hypocrisie

Doute et compars 279 xxxvn pour p. 58


le
;

>

Acta Orientalia iv, p. 253, 232] A partir de la premire Terre jusque et y compris la 7 e Terre la pratique des Bs. est dlivre des Passions, au fur et mesure que leurs capacits et mrites se dveloppent dans les Terres successives par l'effet de la Dflexion de l'Eveil [des B. sur les Bs.] et en considration de l'Egalit du Chemin. Le Bs. de la 7 e Terre a vaincu la plupart des Passions il habite la Terre intermdiaire chgen fffi^ ( s k- antarik) entre les 6 Terres infrieures, encore souilles par la Pleine-Passion, et les trois Terres suprieures, totalement dpourvues du Travail des Passions. C'est pourquoi on appelle la 7 e Terre pure-Passionne zenj y&ffi (sk. vymisra-parisuddha, samklista-visuddha). On compare le Bs. de la 7 e Terre un Roi Tournant-la-Roue qui connat la pauvret,
;

pchs, les douleurs, les passions des hommes des quatre continents, mais sans tre souill luimme, quoiqu'il possde encore un corps humain
les
;

le

Bs. de la 8 e Terre

un dieu non Passionn du

monde de Brahm,
mondes. T. 287
c),

D'aprs un m (546

qui visite et inspecte les mille autre passage du mme stra

la 3 e

Terre du G.V. correspond

BONN
au Fruit A-Retour-unique du P.V. dans cette Terre Liens de Dsir, de Devenir, d'Inscience deviennent minces (mihaku $$$, sk. tanu) les Liens de Vue (Passions abandonner par le Chemin de la Vue Vue d'un Ensemble-de-ralits, Adhsion
;

128

BONN

tous les

comprennent les Bs. de la Terre de Tg. [Ce passage de T. 293, qui manque au texte sk. du Gandavyha et aux autres versions ch. de l'Avatamsaka, s'apparente de trs prs des passages
stra,
etc.].

du Lankvatradu Ghanavyhastra, du Sraddhotpdasstra,


:

Doute) ont t abandonns dans les Terres infrieures l'Attraction, la Haine et l'Erreur Perverses (Passions abandonner par le Chemin de l'Exercice) sont diminues (sk. anupacayarh prahnam gacchanti). La 3 e Terre fait partie de la Terre Mince (miyokuji $$C$Ci, sk. tanbhmi Mvy. 1145 ms. npalais suklavidarsan)
; ;

excessive aux rgles disciplinaires,

correspond la catgorie de l'cole des Sarvstivdin dite bairiyokuton f$|t$i;;gC (sk- bhyovtarga),
et

comprenant ceux qui ont abandonn les premires varits de Passions du Plan du Dsir (Attraction, Haine, Erreur fortes-fortes, fortesmoyennes, fortes-faibles, moyennes-fortes, moyennesmoyennes, moyennes-faibles) [cf. sup. Abhidharmacatgorie
six

kosa].

Gandavyha T. 293 ix (704) Qu'est-ce qu'on appelle les Passions internes du Corps naishimbonn |*j ? Elles ont 4 Causes- Facteurs (1) L'Organe

rmldevhimhandastra T. 353 v (220-222), T. 310 cxix (675-678) Rpartition des Passions en cinq Terres, dont les quatre premires servent de Rcipients et de Germes aux Passions fortes et grossires, appeles Passions suprieures jbonn -h#J(f)- Ces 4 Terres s'appellent (1) Terre o sont runies toutes les Vues (2) Terre de la Soif [du Plan du] Dsir (3) Terre de la Soif [du Plan du] Formel (4) Terre de la Soif de l'Existence. [Le cm. de Kichiz ^jjg Ttt. 1744 (50-51) explique ces Terres comme suit la Terre (1) est celle des cinq Passions aigus (cf. sup. Kosa) les Terres (2-4) sont celles des cinq Passions obtuses, parmi lesquelles la Soif prdomine, entranant Rtribution dans le Plan du Dsir (2), du Formel (3), du NonFormel (4). Le Substantiel de (1), ce sont les 88
:

%fM^

de l'il qui embrasse (shju |;g, sk. parigrah ) les Objets Formels (2) l'Attachement sans-Origine aux Imprgnations (3) la Nature Originelle et Propre de cette Notation (hishiki $!, Notation de Trfonds); (4) l'Acte-Mental et l'espoir (kem !!) l'endroit des Objets Formels. Par la Force de ces 4 Causes- Facteurs, la Notation de Trfonds se Transforme, et les vagues de la Notation apparaissent, pareilles la Srie ininterrompue d'un Courant. Toutes les Notations des Organes sont produites comme la Notation de l'il. Les [objets les plus petits tels que les] Atomes-Ultimes et les Pores apparaissent en mme temps [que la Notation]. Comme un clair miroir montre soudainement les images, les Notations un moment donn
;
;

se

manifestent

subitement.

Comme

une tempte

fouette l'eau de l'Ocan, de sorte que les vagues n'ont pas de repos, le vent des Domaines bat la mer de l'Esprit pur et fait surgir les vagues de la Nota-

dont la Srie est ininterrompue. Les CausesFacteurs (vent, eau, vagues) se crent mutuellement, ne sont pas spares entre elles, ne sont ni identiques ni diffrentes, comme l'eau et les vagues. Du
tion,

de l'Acte, les Signes sont produits, les Liens profonds surgissent, et on ignore la Nature-propre du Formel, etc., et de l'Ensemble des cinq Notations. Tout cela Rvolutionne cette Notation de Trfonds. Enfin on ne se dit pas soi-mme "Moi, je produis les sept Notations." On ne dit pas "Les sept Notations naissent de la Notation de Trfonds."
fait
:

de (2), l'Attraction, la Haine, l'Orgueil, de (3-4), la Soif, l'Orgueil, l'Inscience. Le Rcipient de (1) et de (4) est la Notation du Mental de (2), les 6 Notations de (3), les Notations du Corps, de l'il, de l'Oreille, du Mental.] La 5 e Terre, subtile, sans commencement, non-Associe l'Esprit, Rcipient de toutes les Passions suprieures, s'appelle Inscience. [Cf. Ttt. 185 1 ni c (524 c), qui fait correspondre cette Terre de l'Inscience originelle la 7 e Notation (Attribution-personnelle) et comparer le rle capital que joue l'Inscience dans le systme du Sraddhotpdasstra Tt. 1666- 1667.] Les Arhat, continue T. 353 v, les B.-pour-soi et les Bs., ayant limin les 4 Terres, ne peuvent pas liminer cette 5 e Terre, que seul le B. sait liminer. La Terre de l'Inscience est la Cause et le Rcipient des Actes sans-Ecoulement et des Corps-ns-duMental (sk. manomaya-kya) des Arhat, des B.pour-soi et des Bs. de grande force. Le non-puisement du sans-Ecoulement est la Terre de l'Inscience, qui produit, runit, maintient et tablit toutes les Passions suprieures, arranges selon l'ordre de leur suppression par le Chemin Passions suffoquant l'Esprit de l'Eveil, la Quitude, l'Inspection, l'Extase, le shju IF3 [sk. samaya, i.e. selon Kichiz les 3 Concentrations], les Moyens, la Connaissance,
Passions
;

l'Inscience

le

Fruit, l'Obtention [de l'Eveil], la Force, la Scurit.

Le terme Magasin des


dsigne
qu'elles

Passions
ces]
les

bonnz
Terres,
et

^'^^
parce
parce

[l'ensemble

de

cinq

embrassent toutes

Passions

n'est que du fait de la Prise (shshu gff) des Signes des Objets par l'Esprit-propre (jishin g,i, que l' Imagination-particulire nat. Tels sont les

Ce

Emmagasinant et Vide de la Matrice de Tg. L'tat Emmagasin et non-Vide de la Matrice de Tg. est appel Ralit, Corps d'Esqu'elles constituent l'tat

sence de Tg., Nature de B.


(72 c)

[et aussi
.

Morphmes de
fonds
:

Ttt. 1744 ni a

profonde Notation de TrSubtilit, Terme, Ultime Limite. Seuls la


la trs

Coupure du Ttralemme] On appelle cette Matrice de Tg. Magasin du Plan d'Essence, Magasin

BONN
du Corps d'Essence, Magasin Suprieur Supramondain, Magasin de la Puret de la Nature -propre.

129

BONN

Cette Puret de la Nature-propre, qui est Matrice de Tg., est souille par les Passions-de-passage. L'Esprit Momentan, bon ou mauvais, ne peut tre souill par les Passions-de-passage, en tant que les Passions ne touchent pas cet Esprit et que mais pourtant cet Esprit ne touche pas les Passions il y a des Passions qui souillent l'Esprit [i.e. l'Esprit cf. *Araya]. est la fois souill et non-souill Sanniptastra T. 397 11 (10-13) Plusieurs Passions sont numres dans une liste des 16 mobiles de la Grande Compassion et des 32 mauvais Actes, dont le 16 e s'appelle "Liens des Passions des Etres", le 17 e "Vue de Soi". Le ManjuSrpariprcchstra T. 468 1 a (501 a) enseigne comment liminer les 98 Passions ou Rsidus, divises comme suit (I) Plan du Dsir (a) 10 Passions abandonner par la Vue de la Vrit
;
;

Sandhinirmocanastra T. 676 IV (707) [td. Genj 647 A.D.], T. 675 v (684) [td. Bodhiruci 514 A.D.], T. 678 (717) [td. Gunabhadra 435-443 A.D.] (I) La Pratique des Perfections dans la Terre de Conviction est appele simplement Perfection. Le Bs. y manifeste encore des Passions il ne sait pas encore les dompter (td. Gunabhadra mais td. Bodhiruci il sait les dompter). (2) La Pratique toujours plus intense des Perfections dans les 7 premires Terres est appele la Perfection proche (td. Genj) ou suprieure (td. Gunabhadra). Le Bs. y manifeste encore des Passions, mais il est capable de les liminer. (3) La Pratique toujours plus intense des Perfections dans les 3 dernires Terres, o le Bs. ne manifeste plus les Passions, est appele la Grande Perfection.
:

de

la

Douleur
la

(b) 7 Passions
la

Vue de

Vrit de

abandonner par la Formation (c) 7 Passions


;
;

abandonner par la Vue de la Vrit du Barrage (d) 8 Passions abandonner par la Vue de la Vrit du Chemin (e) 4 Passions abandonner par l'Exercice. (II) Plan du Formel 31 Passions rparties comme
;
:

de Passions-Re'sidus dans les Les "compagnons violents", c.--d. les Passions non-Innes (sk. asahaja), qui accompagnent les Passions Innes (sk. sahaja). Le Bs. les dtruit dans les 5 premires Terres. (2) Les Passions minces (sk. tanu) de l'Inscience que le Bs. pratique dans la 6 e et la 7 e Terre. (3) Les Rsidus trs Subtils, consistant dans l 'Obstruction-Rcipient du
Il

y a

trois
:

espces

10 Terres

(1)

ci-dessus
(III)

(a)

(b)

(c)
:

Plan

du Sans-Forme
(II). [Cf.

comme sous
A.D.], Ttt.

31 sup. Abhidharmakosa.]
iv

7 ; (e) 3. Passions classes

(d)

Vima-

laktrtinirdeSastra

T. 467

A.D.]

Le

1775 vu Bs. pratiquant

(575) [td. Genj 650 (390 b) [td. Kumrajva 406


le

Non-Chemin montre

et

pratique toutes les Passions mondaines, quoique sa

Nature (son Esprit td. Kumrajva) soit absolument pure et non-souille. Le terme "toutes les Passions et les 62 Vues" vise les dix groupes suivants, tous Germes de Tg. (1) l'Existence du Corps (2) l'In:

science et la Soif

du Devenir
;

(3)

l'Attraction,

la
;

4 Ides--rebours (*tend) Sphres (sk. yatana) (8) les 8 Perversits (7) Rsidences des 7 Notations (sk. mithyatva) (9) les 9 occasions de Malfaisance (sk. ghta) (10) les 10 Voies d'Acte mauvaises. T. 475 11 (549) [autre d. de la td. de Kumrajva] Les Passions sont les disciples (serviteurs) obissants du Bs. Ib. (553) Les B. peuvent accomplir la tche de B. par les 4 Mra et les 84.000 Passions.
Haine, l'Erreur
;

(4) les

(5) les 5

Revtements

(6) les 6

m
:

Ib.

(542 c)

Les Passions

(td.

Genj

l'extinction

des Passions) sont la Terrasse d'Eveil (td.


l'Eveil

Genj
:

Connaissable (td. Bodhiruci Obstruction oubtile des Domaines), que le Bs. limine dans les 3 dernires Terres. On compare l'limination successive de ces 3 groupes de Passions l'arrachement de l'piderme, du derme et des os. Tout en produisant des Passions, le Bs. n'est pas Passionn, parce qu' partir de la premire Terre il connat bien toutes les Essences et Passions. C'est l'incommensurable Mrite des Bs., qu'ils produisent des Passions jusqu' l'Eveil. Dans un autre passage ces Passions sont classes en deux catgories (I) 1 1 Turbulences (td. Bodhiruci Obstructions td. GunaFautes contrecarrer), dtruites dans les bhadra 11 Terres jusque et y compris la Terre de Tg., et (II) 22 Erreurs (td. Bodhiruci Espces d'Inscience), deux Erreurs tant associes chaque Turbulence comme suit: (1 a) Attachement l'Individu et l'Essence (1 b) Pleine-passion des mauvaises Destinations. (2 a) Fautes et Infractions Subtiles (2 b) les mauvaises Voies de l'Acte. (3 a) DsirAttraction (td. Bodhiruci chercher et dsirer la Loi) (3 b) entendre et retenir compltement les Charmes. (4 a) Amour des Aplanissements (4 b) Amour de la Loi. (5 a) Acte-Mental unilatral (ikk
:

merveilleux), parce que [l'Eveil] les connat


elles

-^[p], sk. ekntika) l'endroit

sont en Ralit. Ib. il (548 a) En vue des orgueilleux, le B. dit qu'tre libr de la concupiscence, de la Colre, de l'Erreur, c'est la Libration mais pour ceux qui n'ont pas d'Orgueil,
;

comme

du Monde

unilat-

ralement tourner
envisager
l'endroit
le

le

dos au Monde, unilatralement


;

Nature de concupiscence, de Colre, i'Erreur, c'est la Libration. Samdhirjastra T. Les Bs. qui possdent la Connais639 ni (563 c) sance dpassent le Plan du Dsir et la Terre des Passions du Plan du Formel et du Sans-Forme.
il

dit

que

la

Acte-Mental unilatral (a) lire "Nirvana" au lieu de "Monde" (6 a) Droit-en-Face Inspecter le dveloppement des Oprants (6 b) manifestation d'un grand nombre de Signes. (7 a) Manifestation de Signes Subtils (7 b) Acte-Mental et Moyens
(5 b)

Monde

du Nirvana comme sous


:

exclusivement tourns vers le Sans-signe. (8 a) Faire des efforts pour l'obtention du Sans-signe; (8 b)

BONN
faire des efforts

130

BONN

pour

la

Matrise des Signes. (9 a)

qu'il n'y a ni

d'innombrables mots et (9 b) Matrise de l'Elolettres pour prcher la Loi (10 b) quence. (10 a) Les grands Supersavoirs comprhension des Secrets subtils (himitsu jjj#$5, sk. guhya). (11 a) Trs subtil Attachement aux
Matrise des

Charmes

et

Domaines Connaissables
struction.
:

(11 b)

trs

subtile

Ob-

Tathgataguhyagarbhastra T. 821 il De mme qu'en soufflant sur un petit feu (844-5) de brins de paille, il brle peu peu les choses environnantes et devient enfin un amas de feu grand comme le mont Sumeru, ainsi un Profane Puril produit un petit Acte-Mental et une Dlibration incorrects, s'attache fermement aux Vues qui

en rsultent et augmente ainsi peu peu les Passions. D'autre part, de mme que le feu doit s'teindre,
ainsi les

Dlibrations irrelles, les Passions, etc., quand elles ne sont plus produites, conues, savoures, imagines, doivent graduellement s'teindre.

[Mme]

les

Passions

et

Dlibrations
:

faibles

et

Un homme qui minces sont irrelles. Apologue entre dans un magasin de poisons, sans qu'il ait aval de poison, est mortellement effray et se met crier "Je suis empoisonn." Un bon mdecin lui donne un mdicament irrel, et contrecarre ainsi par suggestion les douleurs imaginaires de son patient si le mdecin lui avait donn un vritable mdicament, il aurait succomb. Ainsi le Profane l'Attraction est tourment par des Passions irrelles est contrecarre par l'Inspection de l'impuret la (sk. asubhabhvan, cf. K. Lav. vi, 149-152) Haine par la Compassion l'Erreur par l'Ench ne:

Naissance ni Extinction, ni Bien ni Mal, ni Passionn ni Attachement. Toutes les Pasil n'y a sions disparaissent aprs leur Production ni Pch ni Rsidence permanente du Pch ou des La Stra sotriques. T. 781 (294 a) Passions. Nature-Propre originelle des Etres est pure par les Passions-de-passage elle peut tre divise en deux Le Bs. T. 870 (291 b) aspects [pur et impur]. peut ruiner ces ennemis mchants, les Passions qui Le Mahvairocanan'ont pas de commencement. stra T. 848 1 (2-3) numre 60 tats d'Esprit mondains d'un Pratiquant de l'Application (sk. yogcra), reprsentant la plupart des Passions de Vue. Ces 60 tats d'Esprit sont dsigns par les noms suivants, et expliqus dans les cm. Ttt. 1796 H (59 D_ (2) (1) Attraction 600) et Z. I xxxvi 3 (274 sq.) Non- Attraction, considre comme une espce Dsir du Non-Passionn (3) Haine d'Attraction *Ai] (4) Bont [de Vue et d'Amour, cf. Aiken, s.v. (6) Connaissance [mondaine, incapable (5) Erreur d'atteindre le surhumain] (7) suivre l'opinion du Matre sans la critiquer (8) Doute (9) Esprit obscurci (10) [excs ou insuffisance de] Science (n) considrer une partie comme l'ensemble auquel (13) la partie appartient (12) disputes avec autrui dsaccord avec soi-mme (14) s'abstenir de porter jugement (15) Dieu [dsirer l'accomplissement
;

ment-causal. Ni les Essences contrecarres (Passions Attraction, etc.), ni les Essences contrecarrantes
:

(Inspection de l'impuret, etc.) ne sont des choses


relles, fixes, tablies. Les Passions et les Oprs ne viennent pas, ne s'en vont pas on appelle les Oprs "dgags des Passions". Telle est la Matrice de Tg., la puret originelle de toutes les Essences, mme des dix mauvaises Voies de l'Acte. Le Bg. dit que l'Attachement non-ferme aux Passions et aux mauvaises Voies de l'Acte n'est pas un pch, mais que l'Attachement et la Prise fermes, mme lorsqu'il s'agit d'un mal infime, constituent un pch. Quand il n'y a pas Rsidence, Prise, Attachement fermes, Production de Vues, l'endroit des cinq Pchs-de-Damnation-immdiate, le Bg. n'appelle pas cela un pch. On n'obtient pas l'Eveil par les bonnes Essences, de mme que le bois et l'herbe brls ne renaissent ni ne repoussent. Savoir que les Passions naissent de l 'Enchanement-causal est appel l'Obtention de l'Eveil, c.--d. savoir que ces Essences produites sans Nature-propre sont des Essences Sans-Production. Un homme qui commet
;

spontan des souhaits, sans qu'il y ait besoin d'efforts] (16) Asura [prendre plaisir la Transmigra(18) Homme tion] (17) Dragon [dsir de richesses] [rendre le bien pour le bien, le mal pour le mal] (19) Femme [attachement aux dsirs, au plaisir, aux apparences] (20) svara, dieu des hrtiques (21) marchand [s'oc[convoitise du pouvoir divin] cuper trop longtemps de l'accumulation et des occasions d'application des doctrines, comme le marchand qui accumule les marchandises et cherche
; ; ;

des dbouchs] (22) paysan [rechercher l'Erudition en tardant mettre en pratique la Loi, comme le paysan qui s'informe de l'agriculture au lieu de cultiver] (23) fleuve [suivre les deux Extrmes,
;

comme une

rivire suit les rives]

insatiable d'argent, de gloire,

comme
;

(24) tang [soif celle de l'tang


;

(25) puits jamais rassasi des eaux qu'il reoit] (26) garde [ex[creuser outre mesure la doctrine] (28) chien [contentement clusive] (27) avarice prmatur, comme les Auditeurs le produisent de
;

mme
jette]
;

le

comme
dance,

chien est vite content d'un rien qu'on lui (29) blaireau [rception passive de la Loi, manque de le blaireau qui attend sa proie
;
;

reconnaissance]

comme

le

Garuda [manque d'indpenGaruda dpend de ses ailes] (31)


(30)
;
;

souris [dsir draisonnable de l'Elimination des Liens, comme la souris prise au pige qui se dbat] (32);

les

graves des dix mauvaises Voies de l'Acte ne recevra pas une mauvaise rtribution

crimes

les plus

chanson [embellir outre mesure les sermons]; (33). danse [s'adonner aux jeux magiques et aux Supersavoirs]
;

dans une mauvaise Destination,

s'il

sait

et

croit

(34)

frapper

le

tambour

[se

proccuper

BONN
de l'Eloquence] (35) maison [observance goste des Dfenses, "pro domo"] (36) lion [dsirer tre plus fort que les autres] (37) hibou [esprit troubl pendant la journe n'tudier que la nuit] (38) corbeau [avoir peur] ; (39) Rksasa [toujours chercher les mauvaises consquences d'un bon acte] avoir peur et (40) pine [regretter un bon acte honte aprs un mauvais acte pines qui piquent la mmoire] (41) caverne [amour de l'immortalit o l'on jouit des cinq Dsirs, comme dans les cavernes de Dragons ou d'Asura o l'on a l'immortalit et de belles femmes] (42) vent [manque de slection] (43) eau [se repentir de ses pchs au lieu de comprendre la Non-Production du pch croire qu'il faut se laver de ses pchs, comme l'eau souille peut tre purifie] (44) feu [exubrance passagre, comme une flambe] (45) boue [manque de discernement, comme tout est ml dans la boue] tre sujet (46) montrer la couleur [de l'entourage
;
; ; ;

131

BONN
;

des 160 Passions, appele "grossire" pendant la deuxime Priode Incalculable il dpasse la deuxime catgorie d'Imagination des 160 Passions, appele "subtile" pendant la troisime Priode Incalculable il dpasse la troisime catgorie d'Imagination des 160 Passions, appele "trs subtile". Ensuite il
;

premier tat d'Esprit de la Sapience de groupes de trois Imaginations (1) les trois Poisons (2) Organes, Objets et Notations Acte (tronc), Passion (souche) et Inscience (3) (germe). Vinaya. T. 1485 1 (1016 b) Du Magasin de l'Inscience naissent 13 Passions [7 Vues et 6 tats d'Esprit d'Attachement]. Les 7 Vues sont Vue Perverse, Vue du Soi, Vue de Permanence, Vue d'Elimination, Adhsion excessive aux rgles disciplinaires, Adhsion excessive aux Fruits, Vue de Doute. De ces Vues naissent les 6 tats d'Esprit d'Attachement Attraction, Amour, Haine, Erreur, Dsir, Orgueil. T. 1494 (1098) Toutes les Passions
obtient
le

B.

Il

y a

trois

la suggestion d 'autrui]

(47) planchette [Pratique

troite, unilatrale, dlimite

comme une

planchette
;

qui ne peut supporter sur l'eau qu'un poids infime]


(48) s'garer
inertie]
; ;

Patience [par laquelle on admet la] NonProduction des Essences. Scolastique. Mahprajnpramitistra Tt. 1509 xevi (730 a): Les Pas-

sont

la

(49) herbes vnneuses [stupfiants (50) filet [Liens du Soi] ; (51) cangue [excs
:
:

sions produisent tous les Actes, bons, mauvais et

de Quitude et d'Inspection vie trop contemplative]; (52) nuage [subir l'influence des douleurs et des plaisirs, comme par un temps orageux o la sensibilit est

Indfinis L'Esprit des Passions produit les Actes bons, Sans-porte, Sans-faute ... Tous les tats d'Esprit naissent simultanment avec la Sapience
.

exacerbe]

(53)
le

champ

[soigner et parfu;

mer

le corps,

comme

paysan soigne son champ]

Sapience doit donc exister dans l'Esprit d'Inscience. Quoique Sapience et Inscience soient des Essences opposes, dans l'Esprit Unique (isshin
la

(54) sel
la soif

[Actes-mentaux que rien n'apaise,


;

comme
[esprit
;

ifa,

sk. ekacitta,

cf.
;

Dasabhmikastra T. 287

iv

que donne le sel] superficielle du vulgaire]


hautain]
;

(55) rasoir [Elimination

(553 a )> v (555 b)

cf.

aussi le Sraddhotpdasstra
:

(56)

mont Sumeru

mer] (58) trou [relchement croissant aprs un enthou(57)

mer

[orgueil

grand

comme

la

o l'Esprit Unique est subdivis en deux Rubriques Rubrique d'Ainsit et Rubrique de Mort-n) la
Puret et
(81 c)
Il

les

Souillures

sont

produites.
:

Ib.

111

siasme

initial,

comme

les petits

trous qui se produi;

deux espces de Passions

(1)

celles

sent peu peu dans les ustensiles de mnage]


recevoir
traction,

(59)

une nouvelle naissance


inconstance].

(60)

singe

[Dis-

Matre corrige de son Disciple, ces 60 tats d'Esprit disparaissent l'un aprs l'autre. L'Inscience produit les cinq Passions Radicales (sk. mlaklesa Attraction, Haine, Erreur, Orgueil, Doute), qui sont chacune multiplies par deux cinq reprises (parce que l'Esprit Passionn des Etres, en s'appuyant toujours sur les deux Extrmes, n'obtient pas le Chemin du Milieu), soit au total: 5x2=10x2 20 x 2 = 40 x 2 = 80 x 2 160 Sous-Passions. On compare l'Inscience au germe les cinq Passions Radicales aux racines les dix Passions Radicales (5 aigus, les 160 Sous5 obtuses) aux grandes branches Passions aux petites branches, qui partent des grandes branches en fourches successives de deux rameaux les 80.000 ou innombrables Passions aux innombrables feuilles. Le Pratiquant de l'Application (sk. ygcra) dpasse pendant la premire Priode Incalculable la premire catgorie d'Imagile

Quand

l'Esprit

appartenant la Soif [Attraction], et (2) celles appartenant la Vue [Inscience], L'limination de la premire catgorie s'appelle "tche" shosa 0ff^ (sk. krtya). L'limination de la seconde catgorie

"accomplissement" (iben J$, sk. krta une pithte de l'Arhat). Ib. vu (110) Parce que toutes les Passions Entravent et entourent l'Esprit, on les appelle toutes Enveloppements. Il y a dix Enveloppements : Haine, Dissimulation, Torpeur, Somnolence, Vains-propos, Exaltation, Indignit, Impudence, Avarice, Jalousie Il y a deux espces de Passions : (1) d'attachement interne les 5 Vues, Doute, Orgueil, etc., (2) d'attachement externe Dsir (in ^), Haine, etc. L'Inscience est la fois interne et externe ... Les
s'appelle

krta-krtya est

nation

(te.

kha $#$,

td.

mju 5$L,

sk.

kalpa)

sont appeles kesshi f$i "EntravesRsidus". Ib. xvn (189) La Prise du Caractre de la Distraction produit les Passions, Haine etc. la Prise du Caractre de la Concentration et de l'Extase produit l'Attachement. Chez le Bs. il n'y a Prise ni de l'un ni de l'autre. Ib. xx (209 a-b) L'Esprit de toutes les Passions, pratiques par les Passions

BONN
gens de peu (shnin /]\ A.)> produit de petites choses c'est pourquoi on appelle [leurs Passions] "petites".
;

132
Souillures,
3

BONN
Violences, 3 flches, 3 Proprits, 3

Parmi ces Passions, toutes


ticulirement]
petites

petites,

on appelle
:

[par-

ces

4 Passions

Rpulsion,

Rancune, Haine, Mordant. L'Esprit qui a dtruit Rpulsion et la Rancune s'appelle "large" la l'Esprit qui a dtruit la Haine s'appelle "grand"
; ;

l'Esprit qui a dtruit le


.

Mordant

s'appelle

"Incom-

mensurable". .Le dsir de se livrer la Grossiret de langage, d'injurier, de tuer, de blesser, de voler, s'appelle Rpulsion. Guetter [prmditer, calculer] le moment et l'endroit opportuns pour nuire de toute sa force s'appelle "Rancune". .La Rancune Porter qui dure longtemps devient de la Haine prjudice par un Acte corporel ou oral l'Esprit
.

mauvaises pratiques, 3 Racines du Mal, 3 manques, 3 brlures, 3 Mordants, 3 causes de disputes, 3 flammes, 3 fivres, 3 Fourrs, 3 obstacles. Ib. LV (603 c) 15 varits de Passions : (1) internes (2) externes (3) abandonner par la Vue [des Vrits] (4) abandonner par l'Exercice (5) comprises dans les Enveloppements des bonnes Destinations (6) id. des mauvaises Destinations (7) comprises dans les Rsidus (8) de la catgorie faible (9) de la catgorie moyenne (10) de la catgorie suprieure [forte] (11) du Degr de la Distraction; (12) du Degr de l 'Exaltation-Remords (13) du Degr

tant fix,

sans
c,

peur,
;

s'appelle

"Mordant".
les
la
[le

mince (14) du Degr du Domptage (seibuku fljlJtJc) (15) du Degr du Dgagement des Attaches.
;

Ib.

xxvn (260
les Bs.,

261 b-c)

Les Arhat,

B.-pour-soi et

Patience de tion des Essences, n'liminent que Passions (sk. klesasamudcra, cf.
la

qui ont obtenu

Non-ProducTravail des]

Vijnaptimtratsiddhi Tt. 1585 iv (22 a-b) (S. Lav. S Q-) Le Mental [Passionn] est associ aux quatre Passions Radicales : Erreur du Soi (c.--d.
2 55
:

l'Inscience

DasabhmikaB. [qui possde


[le

Soi

(considrer
Soi,

stra, d.

Rahder

p. 71), tandis

que

le

du

du Non-Soi), Vue du Non-Soi comme Soi), Orgueil Amour du Soi (sk. tmasneha, Attachement
:

ignorer l'Idal
le

l'Omniscience] n'limine pas seulement


des]
Ib.

Travail

Passions, mais aussi leurs Imprgnations. xxxix (346 a) Les Auditeurs disent Les Entraves, Haine, Vue Perverse, etc. constituent un pch grossier les Entraves, Amour, Orgueil, etc. constituent un pch subtil. Les affections (kaku H, sk. vitarka) du Dsir, de la Haine, du Mordant
:

sont

appeles

grossires

les

affections

relatives

au

village, la patrie, l'immortalit (cf. ci-dessus


;

l'affection

Samyuktgama T. 99 xxvi), sont appeles subtiles du Bien seul est appele trs subtile. Mais
le

dans

G.V. tout

cela est appel grossier, et consti-

tue des pchs grossiers.

Ib. xli (361 b) L'Impression est la base de tous les Liens mondains c'est
;

cause de l'Impression
et

que naissent

les

Rsidus.
;

Cupidit Haine l'Impression qui n'est ni Plaisir ni Douleur produit l'Erreur. Ces trois Poisons produisent les Passions et l'Enchanement-causal des Actes. Ib. lxxxvi (662 b) On dit sommairement que les Entrsdans-le-courant et les A-retour-unique liminent 3 Entraves, [et en subdivisant,] 88 Entraves. Les Sans-Retour liminent les 5 Entraves infrieures
;

L'Impression de Plaisir l'Impression de Douleur

Entraves produit la produit la

au Soi imagin). Ces quatre sont appeles Passions, parce 'qu'elles troublent et salissent l'Esprit interne (Notation du Trfonds), de telle sorte que les [six] Notations externes de Fonctionnement deviennent Pleinement-Passionnes parce qu'elles empchent les Etres d'chapper la Roue de la Transmigration. Il y a dix Passions pourquoi le Mental [Passionn] n'en [possde-t-il] que quatre ? A cause de l'Existence de la Vue du Soi les autres Vues ne naissent pas, parce que dans un seul tat d'Esprit il n'y a pas deux sortes de discernement (sk. prajn). Pourquoi le Mental [Passionn] doit-il possder la Vue du Soi ? Parce que les deux Adhsions et la Vue Perverse sont exclusivement produites par l'Imagination-particulire et sont abandonner par
; ;

sup. gama], [et en subdivisant,] 92 Entraves. Les Arhats puisent les 3 Ecoulements, [et en sub[cf.

Yogcrabhmistra 1579 vin (314 b-c) varits des Passions 9 Entraves, 3 Liens, 7 Rsidus, 3 Sous-Passions, 8 Enveloppements, 4 Courants, 4 Jougs, 4 Appropriations, 4 Attaches du Corps (Attraction, Haine,
Tt.
: :

divisant,] toutes les Passions.

la Vue, [tandis que] les Passions Mental [Passionn] sont exclusivement Innes et abandonner par l'Exercice. La Vue du Sien (sk. tmyadrsti) et la Vue des Extrmes naissent en s 'appuyant sur la Vue du Soi or la Vue associe au Mental ] Passionn] ne nat pas en s 'appuyant sur cela [la Vue du Soi] [en effet] elle prend toujours l'intrieur [Notation du Trfonds] pour un Soi, et c'est pourquoi elle doit tre la Vue du A cause de la certitude de cette Vue, le Doute Soi. ne peut se produire [c'est pourquoi le Doute, qui est une des dix Passions, n'est pas associ au Mental Passionn]. A cause de l'Attachement au Soi qu'est l'Amour (sk. sneha), la Haine ne peut pas natre. C'est pourquoi le Mental n'est associ qu' quatre
[le

Chemin

de]

associes au

Adhsion excessive aux rgles

ment de
jtfclftiJtX

celui qui dit


sk.

disciplinaires, enttececi est vrai (shijitsushshu

idamsaccbhinivesa), 5 Revtements, 3 Ecoulements [puis les noms suivants donns aux 3 Poisons, Attraction, Haine, Erreur] 3 troncs, 3
:

[Ces quatre Passions] sont Innes, d'Objet (ji ^p), subtil, et sont diffrentes des [autres Passions, produites par] l'Imaginationparticulire, d'Objet extrieur, mpris, grossier. l'Objet intrieur est [Cf. cm. Ttt. 1830 v a (395 c) aim et produit l'Orgueil, tandis que l'Objet exPassions.
.

intrieur, apprci

BONN
trieur

133

BONNON

amour.] Ib. muni de 18 Essences de r]Ordre-de-l'Esprit 5 Omniprsents, 4 Passions Radicales [Erreur du Soi, etc.], 8 SousPassions [Hbtement, Exaltation, Absence de Foi, Mmoire-drobe, Mauvaise-volont, Ngligence, Distraction, Inexactitude], et une Sapience d'objet pcial. Ib. v (23 c) Les quatre Passions Radicales Erreur du Soi, etc.] obstruent le Chemin, obscurcisproduit
:

l'Orgueil

seul

sans

VI (23 b)

Le Mental

[Passionn] est
:

le Trouble de l'Exercice. De la 8 e la 10 e Rsidence, on limine les Imprgnations. Dans les dix Degrs de Conduite on carte le Trouble des Grains de

Poussire, de ce qui est en dehors des 3 Plans [kaige


la Transmigration par Actes sans-Ecoulement]. Dans les dix Degrs de Dflexion, on progresse dans la pratique de l'Inspection du Milieu, et l'on dompte le Trouble de l'Inscience. Dans les 10 Terres, on Dans commence Attester le Chemin du Milieu le Degr de l'Eveil Egal, on avance de nouveau et on Atteste l'on limine une catgorie d'Inscience une partie du Chemin du Milieu. Puis le Degr de

-^.H, c.--d.

le

Domaine de

Mtamorphose

et des

'Esprit-propre on les appelle -Revtement (ubuku ^TJS, sk. nivrtta). N'tant ni bonnes nim auvaises, on les appelle Indfinies, de mme que les Passions des deux Plans suprieurs, embrasses par la Force de la Concentration, sont comprises [dans la catgorie] Indfinie. Ou encore, on appelle [les quatre Passions Radicales] Indfinies parce que leur Rcipient est subtil, et parce qu'elles Fonctionnent spontanment Mahynbhidharmasangtistra cole Hoss] Tt. 1605 iv (678 c) Dans le Plan de Dsir, il y a 10 Passions (numres ci-dessus Abhidharmakosa) abandonner par la Vue [de chacune des quatre Vrits] [total 40 Passions]. Dans les Plans du Formel et du Sans-Forme, il y a 9 Passions [les 10 Passions fondamentales moins la Haine] abandonner par la Vue de chacune des quatre Vrits [total: 2x36 72 Passions]. Dans le Plan de Dsir il y a 6 Passions Innes [Vue d'un Ensemble-de-ralits, Vue de Prise des Extrmes, Attraction, Haine, Orgueil, Inscience] abandonner par l'Exercice dans les deux Plans suprieurs il y a 2 fois s Passions (les 6 Passions Innes moins la Haine) abandonner par l'Exercice [total 16 Pasions]. [Grand total 128 Passions.] Ecole Tendai. Ttt. 191 1 1 a (1 c-2 a) La Passion de l'Inscience, 'est (sokuze tP) l'Eveil. .La Passion, c'est la Sapience. Ib. 1 b (9 a) L'Attraction, la Haine,
sent
l
;
.

Merveilleux est marqu par l'limination d'un nouvelle catgorie d'Inscience, aprs quoi il Termes est appel Eveil Merveilleux complet. composs. Bonnby maladie des Passions T.
l'Eveil

~^

374 (375

c),

Ttt. 191

va

(53 b).

dei

~$2 boue

(sk. klesades Passions T. 475 il (549). ~d vartman) chemin des Passions Ttt. 191 1 ni b (30 b). ~doku ~^f poison des Passions T. 475 (553 c). ~gram ~%V$$?f ( s ^- klesajla) filet des Passions T. 190 (774 c). ~hy ~;fC glace des Passions

~M

c.--d.

substance est identique celle de l'eau, de l'Eveil ou de l'Essencit bodaisui ^^7j<] ~jin cf. Ttt. 191 1 v a (56 b). S. xxxix 9 (8 a)
[dont
la
:

~P^ arme
~joku
T. 262
1

des Passions Ttt. 191

~^ eau trouble des Passions T. 366 (348


(7 b).

v a (49

a). a),

~V6! fleuve des Passions T. 449 (402 c). ~kai ~lj: Mer des Passions T. 397 ~ku ~l] Souillure de Passion T. 278 (302). ~kyokushi ~jjp|pj pines des Passions (402 b).

~ga

T. 660 (314

c).

~ma

~]||

les

Passions

comme

dmons Tt. 1509

~ M'MiW^SMW
culables Ttt. 191

~muhen{shu)seigandan (99 b). Vu d'liminer les Passions Incal;

'Erreur, c'est l'Eveil.


ce

La

Passion, c'est l'Eveil. C'est

qu'on appelle la Vrit de la Formation. Ib. v b (46 a) Les 5 Revtements, en tant que Rsidus btus (Troubles d'ordre affectif], obstruent la premire Extase en tant que Rsidus aigus [Troubles d'ordre intellectuel], les 5 Revments obstruent la Vrit. Ttt. 1717 vu (868 c) L'Ecole Tendai
;
:

Dnbz xxxi (43 a). 1 v a (56 a) ~netsu ~j|& fivre des Passions T. 665 (412 b-c). ~n' ~^c fort des Passions Ttt. 1819 il (843 b). ~sen ~jjj montagne des Passions T. 660 (311 c). ~shaku ~;jjfc banc de sable des Passions T. 190 ~shin ~ifir combustible des Passions T. (819 c).
2 93 (7 21 a )sn

~W

Obstruction qui consiste

nseigne trois Passions ou trois Troubles, d'aprs le Mahprajnpramtsstra. L'Obstruction de la Conaissance embrasse Fait et Idal. Ce qui obstrue la Connaissance des Faits, c'est le [i er ] Trouble, celui des grains de poussire (jinja JH$?, Erreurs innomrables). Ce qui obstrue la Connaissance de l'Idal, c'est le [2 e ] Trouble, celui de l'Inscience. L'Obstruction des Passions, abandonner par le Chemin de a Vue et de l'Exercice, constitue le [3 e ] Trouble, dit kenjiwaku HJSiSDnbz. xxiv (34-35) Dans es dix Degrs de Foi est dompt le Trouble de la Vue et de l'Exercice des 3 Plans. Dans la I e Rsidence, on limine le Trouble de la Vue. A partir ie la 2 e Rsidence jusqu' la 7 e Rsidence, on limine

en Passion Tt. 1509 (100 a), T. 374 (428), T. 375 ~sh ~ff Imprgnation (670 a), T. 397 (301 a). de Passion Tt. 1509 (686, 260 c). ~yaku ~t)jj Joug des Passions T. 99 xxn (150 b). ~yo ~f& reste des Passions Tt. 16 10 (802), Ttt. 1846 (244). ~zoku ~$Jt, Passion comme brigand T. 365 (341 c), T. 476 (576 b).Kongbonn ifc%\]f^ Passions dures comme le Diamant T. 411 (728).

BONNON
etc.
;

ftf, ou bonsh

&, bonk

brahmasvara, p. bssara, tib. chans pa'i dbyans Mvy. 248. Voix brahmique, terme dsignant
sk.

la

voix des B. (et parfois des Bs.)


(cf.

T. 262

Caractres des Grands Mles


1

c'est un des 32 *S, sk. laksana).


;

= Lotus

6)

Je vois aussi les B., ces lions

BONNON
Leur voix parmi les rois, qui noncent les stra brahmique, profonde et merveilleuse, est un dlice pour ceux qui l'entendent. T. 360 il (273 a, 8) La voix brahmique [d'Amida] est pareille au tonnerre. Tt. 1524 (231) La voix brahmique des Tg., aux sons subtils et merveilleux, s'entend dans les dix directions. T. 1 1 La voix brahmique [des Grands Mles] est pure et claire. T. 26 xi Elle est dlicieuse comme la voix de l'oiseau kalavinka (cf. *karybin). T. 223 ccclxxxi Que l'assemble soit grande ou petite, chacun l'entend galement
. . .

134

BONNON
;

fminine
puisable.

(6)

infaillible

(7)

profonde
cette

(8)
liste,

in-

explique "pas fminine" par "virile, redoutable". La Vibhs Tt. 1545 clxxvii (889 a) donne une liste de huit Mrites de la voix brahmique dont presque tous les termes se retrouvent dans les listes de cinq

Dms.

xxxi,

commentant

Le B. a dans sa gorge un Elment merveilleux qui lui permet d'mettre des sons brah miques, agrables et harmonieux comme la voix
cites ci-dessus
:

du
le

kalavinka, ou bien profonds et tonitruants

comme
;

tambour d'Indra
:

tantt elle est tonitruante tantt douce

comme

le

tambour

cleste,

Mrites
(6)

elle
;

est

(1)

brahmique a huit profonde (2) harmonieuse


sa

voix

comme

T. 220 dlxvii (928) autres Dieux, dont les Mrites sont minimes, possdent une voix dont la porte est profonde et lointaine combien plus forte raison les Tg., qui durant des Millions de Priodes innombrables ont accumul les Mrites Dirghgama T. 1 v (35 b-c) La voix brahmique du B. a cinq qualits pures (1) elle est correcte (2) harmonieuse (3) pure et claire (4) profonde et pleine (5) elle a une porte universelle. Autre liste de cinq qualits Mahp prsstra Tt. 1509 iv (91) La voix brahmique, qui est un Caractre des Grands Mles, est pareille aux cinq sortes de sons qu'met Brahm, le roi des Dieux (1) elle est profonde comme le tonnerre (2) pure et claire, elle s'entend au loin, et fait le
;
!

murmure du kalavinka. Mme Indra, Brahm et les


le

(3) claire

(4) agrable l'oreille


;

(5)

pntrante
;

on ne s'en lasse pas. Dix qualits de la voix des Tg. Avatarhsakastra T. 279 li (268) [et cm. Ttt. 1735 xlix (876)] (1) elle a une porte universelle et dispose de sons innombrables (2) elle rjouit les auditeurs selon leurs dsirs, en nonant la Loi avec clart (3) elle les rjouit en se conformant leur foi et a leur intelligence, et en purifiant leur Esprit (4) elle les convertit de faon opportune [en tenant compte des circonstances], chacun entendant ce
rjouissante
(7)

facile

comprendre

(8)

qu'il lui convient d'entendre

(5) elle est [en son essence interne] sans Production ni Barrage, comme un cri [continu] ; (6) elle est impersonnelle (mushu
;

|H3), n'tant

qu'un produit de tous


elle

les

Actes an
tire

trieurs

(7) elle est trs

profonde, tant
car

incommen
son

dlice
le

des
;

auditeurs

(3)

pntrante,

elle
;

inspire
(5)

surable
origine

(8)

est

infaillible,
;

elle

respect

(4) elle est facile

comprendre

on

du Plan des Essences


elle

(9) elle est ininter-

lasse pas de l'couter. Telles sont aussi les cinq intonations qu'mettent les Bs., pareilles la voix du kalavinka. La voix brahmique a huit

ne se

rompue, car

s'tend tout

le

Plan des Essences

qualits,

dites

Membres

(sk.

p.

anga).

T. 360

11
;

changement, tant Aboutissement Soixante qualits (Membres, sk. p. anga) de h voix de B., numres Mvy. 445-504 (sk. sastyanga
(10) elle est sans

(273) La voix brahmique est pareille au tonnerre ses huit sons (hatton retentissent merveilleu-

svara)

la

sement. T. 278 vi Pour prcher la loi selon le dsir des auditeurs, il y a huit varits de voix brahmique (hasshu bonnonj AfJk) huit sortes de sons (hachibuon AnftW) pour noncer les quatre

A)

brahmique".

38 e est d'tre "chantante comme la vob Mme liste Tt. 1604 vi ( Mahy

Vrits.

T.

111

(19)

De

sa voix octuple, le B.

nanda de prendre de l'eau. T. 579 II Huit sortes de sons brahmiques, comme la voix du kalavinka. Ces huit qualits (parfois dsignes en abrg par le terme hachibon A&> Gog. 1 en p., atthanga samanngata brahmassara, p. ex. Dg. Nik. II, 211) varient selon les textes. Liste de T. 76 (1) prcellente (2) facile comprendre (3) douce (4) harmonieuse (5) vnrable et sage (6) infaillible (7) profonde (8) pas fminine. Liste de T. 309 vin (1030) (1) ni masculine, (2) ni fminine
enjoint

Buddhasy mais T. 310 x (55-56) donne un< liste un peu diffrente, o la "voix brahmique" n< D'autre part, le Lankvatrastra T figure pas. 670 m, 671 v, 672 iv (sk. d. Nanj m, 142-143 mentionne soixante-quatre "Morphmes de la vob
nastrlarhkrasstra, td. Lvi 142-145
:

sastykr vk)

(catussastykrabrahmas vararutaghosa) que l'Egalit de parole de; B. Tg....? De mme que je produis une parol< dont les sons sont ceux de la voix brahmique soi xante-quatre Morphmes, ainsi la produisent toui les autres B....et cette parole est sans augmenta car elle tion, ni diminution, ni diffrenciation pour Nature-propre les sons de la voix brahmique
' '

brahmique

Qu'est-ce,

Mahmati

(3) ni forte, (4) ni faible

(5) ni pure, (6) ni

impure

(7) ni mle, (8) ni femelle. D'aprs Ttt. 1733 iv, la premire de ces listes se rapporte aux Caractres de la voix brahmique, la seconde sa Nature mme. Liste de Ttt. 1925 b (1) prcellente (2) douce (3) harmonieuse (4) vnrable et sage (5) pas

du kalavinka. Ces soixante sont numrs T. 312 vu (719 720) le 38 e est la "voix brahmique". Ttt. 1535 xxn (721-722) ramne ces soixante-quatre aux hui
[pareille

la

voix]

quatre
;

Morphmes

la voix brahmique" (cf. sup.) multi par les huit cas de la dclinaison sk. Le. textes canoniques font frquemment allusion aiu

"Membres de

plies

BONSH
soixante varits de
la

135

BRU
laquelle se

voix de B.

ainsi

T. 279 xxix

l;fc>

subdivise
cf.

(158 c), ib. xlvi (244, o chacune des varits est subdivise en 500 parties, elles-mmes subdivises en sons innombrables), T. 660 iv (299, o il est dit

terres

impures

*Shido.

L'cole

en terres pures et en Shingon r-

partit les Profanes entre les Enfers, les Trpasss,


les

Animaux,
les

les

Hommes
sont

et les

Asura-Deva, tandis
B.-pour-soi,
;

que
et

voix des Bs. comporte 60.000 sons diffrents, qui pntrent l'Espace et tous les Plans d'Essence,
la

que

Saints

Auditeurs,

Bs.,

B. (soit

Gombutsu

$JH#i soit Jitsubutsu 'ff^t)


vi.

d'o

pleuvent sur les Etres comme une pluie de Loi), T. 223 lvii (322, rokujmimyshion TA+lHiJ^), etc. Le terme bonnon "voix brahmique" s'emploie aussi pour dsigner la Psalmodie ou plain-chant bouddhique, et plus spcialement, au Japon, une des quatre pices de Psalmodie qui constituent l'hymnaire de langue chinoise cf. *Bombai. Sur la voix de B. en tant qu'infinie et unique, cf. *Button.

l'expression

Gobon-gosh j JL5.1& Hzks.

BORITA &!=sk.
"interdiction" Ttt.
rituelle
;

vance

cf.

vrata, p. vat[t]a td. kin 1796 xvn (751 c). ObserKaigon $C*g, s.v. *Kai.

JBORON
951
1

^,p0fc Tt. 9S7 (322 b),


c),

ou

%&& T.
;

(226
1

ffmmW
a),

BONSH
Saints
f

T. 953

(287

(264 c), #**P$ etc. = sk. bhrrh, Formule es.


1

T. 952

jyg,

les

Profanes

(cf.

*Bombu)

et les

c'est le

Germe de *Kinrimbucch ^"lii^jM

(sk.

(cf.

{'$,

disciple

*Sh), identifis par Sj (Seng tch'ao) de Kumrajva, dans les formules

Usnsacakra,
la

lettre

clbres Bonshichinyo

Jtig #H, Bonshfuni

J\JgL

cette

cf. *Bucch), qu'on appelle "Kinrin unique" (Ichijikinrin ^^|j) parce que Formule ne comporte en sk. qu'un seul groupe

H*Z1 "Profanes et Saints relvent de la mme et unique Ainsit entre eux, pas de dualit". Cf. dans Ttt. 1775 iv (362 a) son cm. ce passage du Vimalakrtinirdesastra T. 475 1 (542 b) Tous les Etres sont Ainsit toutes les Essences sont Ainsit tous les Saints sont Ainsit, et Maitreya aussi est
;
:

graphique.
(ou boru) ^fg, *||flft, anc. c. bga ^pl chu bo. Courant. Terme dsignant les Passions (ou plus prcisment leurs Rsidus, sk. anusaya) lorsqu'elles sont trs violentes elles ensk.

BRU
ogha,

tib.

Ainsit

L'Ainsit,

c'est

la

non-dualit,
l'Eveil

l'indif-

tranent les Etres

frenci ... Si

Maitreya

obtient

complet-

correct-sans-suprieur, tous les Etres doivent aussi

Et aussi Ttt. 1857 (148 c), de Sj Un homme dont la Nature-propre est pure, qui recle en lui-mme l'Unit, et qui pendant la vie n'a point de Connotations illusoires, est un Saint mais dans l'Ultime Ralit il n'existe point d'Essence de Saint, et si le Saint se distingue du Profane, c'est dans une mesure atomique (infime). Un homme dont la Naturepropre est pure, qui recle en lui-mme l'Unit, mais qui produit au cours de sa vie des Connotations illusoires et souille ainsi son Substantiel-propre, c'est un Profane mais dans l'Ultime Ralit il n'y a point d'Essence de Profane. .C'est pourquoi il est dit dans le Stra La Nature de B. est Egale
l'obtenir (cf. *Bodai).

courant d'un fleuve qui dborde entrane maisons et arbres. Tt. 1588 xx ( = K. Lav. v, 80) Les Rsidus sont nomms Courants, parce qu'ils entranent dans leur bouillonle

comme

qui est

un

trait original

qu'il

nement y

les

bonnes

Rubriques
les Etres]
.

[c.--d.
. .

tout

ce

a de

bon chez

Lorsqu'ils sont
;

elle est vaste, infinie

entre Profanes et Saints, point

de dualit tous Nature de B., et


;

les
il

Etres possdent au complet la

aux aux fourmis, aux atomes, aux poils, aux cheveux, qui ne reclent l'Unit en eux-mmes. Dans le Systme des "dix Plans d'Essence" (jippokkai +*!?.) de l'cole Tendai, les Profanes appartiennent aux six Plans infrieurs (Enfers, Trpasss, Animaux, Asura, Hommes, Dieux) et les Saints aux quatre Plans suprieurs (Auditeurs,
n'est pas jusqu'aux plantes,

arbres,

d'o l'expression Rokubonb. D'autre part, d'aprs le systme des quatre Terres qui est propre cette mme cole, Profanes et Saints rsident ensemble dans la premire Terre, dite Bonshdgodo Jil^fn]
B.-pour-soi, Bs. et B.)
-

shish

AH.E9IE Ttt 1912 v

Rsidus sont nomms Courants y tombent, ils sont emports sans pouvoir rsister, car le bouillonnement en est irrsistible. Vibhs Tt. 1545 xlviii Trois sens du mot Courant "agitation bouillonnante", "flux qui ressaute", "submersion" les Passions, etc., entranent les Etres, de toutes les Destinations et de tous les Plans, dans les Transmigrations, en les agitant dans leur bouillonnement, en les levant aux ressauts de leur flux, en les submergeant. Mais, demande-t-on, si le mot Courant se dfinit par "submersion" (tsuideki H$^), on ne peut classer parmi les Courants les cinq Entraves suprieures (sk. rdhvabhgya sarhyojana, K. Lav. v, 87 cf. *Ketsu et *Bonn), puisque ces Entraves impliquent la renaissance dans des Plans suprieurs [Formel et Sans-Forme] (donc une volution ascendante). On rpond Dans le cas des Entraves suprieures, on se place au point de vue des Plans et des Terres dans le cas des Courants, au point de vue du Chemin de la Libration. En effet, mme ceux qui sont ns au Dernier Etage de l'Existence (*uch, le plus lev des cieux Sans-Forme) peuvent tre submergs par les Courants, et ainsi ne point atteindre la Libration et la Voie sainte. Le Vnrable Myon j&% (Ghosa) dit que, mme si depuis
trs violents, les
effet,
si

en

les Etres

BOSATSU
longtemps on nat de plus en plus haut, on peut tre submerg par les Courants, car ils font rtrograder les bonnes Rubriques et le Vnrable Saju 2t*s dit qu'on appelle Courants les Passions violentes Les mmes et chroniques (cf. K. Lav. iv, 202). sources rpartissent les Courants en Courants de Dsir, d'Existence, de Vue et d'Inscience. Cette quadruple rpartition se retrouve dans le Mahparinirvnastra T. 374 xxvn, o le Nirvana est compar un lot que ne peuvent emporter les quatre Courants cf. aussi Tt. 1552 iv, Ttt. 1851 v a, etc. De plus, Tt. 1588 xx ( = K. Lav. v, 73-75)
;

136
la

BOSATSU

longue carrire qu'ont fournir les Bs. Le point de dpart en est la Production de l'Esprit d'Eveil (cf. Bodaishin, s.v. *Bodai), suivie du Vu de devenir B. (cf. *Gan) la confirmation de ce Vu est obtenue par une Prophtie (cf. *Juki) reue d'un B. Avant d'atteindre le terme final, le Bs. doit traverser des priodes qui confondent l'imagination, mais que la scolastique prtend calculer avec rigueur le P.V. s'tait dj exerc ces supputations le Kosa, et dans le G.V. l'cole Yogcra, en fixent la dure trois Incalculables suivis de Cent Priodes. Dans
;
:

l'intervalle, le Bs.

du G.V.

doit pratiquer les Perfec-

et Tt.

1545 xlviii subdivisent ces quatre catgories de Courants en 108 lments dans le Plan du Dsir, 29 Passions dans les Plans de l'Existence
: ;

Sans-Forme), 28 Rsidus dans les 36 Vues et 15 Insciences. Le Courant est aussi l'image du perptuel devenir, ses vagues tant compares aux incessantes Transformations de l'Esprit, comme dans la stance fameuse du Sandhinirmocanastra T. 676 1 La Notation d'Attri(Formel
et
trois Plans,

bution-personnelle, trs profonde et subtile, [volue


avec]
et

tous les

Germes comme un Courant,

etc.

Lav. 174) Frappe par les Facteurs, elle produit, telles des vagues, les Notations de Fonctionnement mais elle-mme, telle un Courant, est toujours continue (cf. aussi S. Lav. iSb-SJ Ghanavyha T. 681 1 [727 b), III [746 c) et *Adana, *Araya). Le rve est galement compar un Courant que l'veil interrompt Tt. 1579 lxxiii.

cm. Tt. 1585

= S.

*Haramitsu) au nombre de Six ou de Dix Don, Dfenses (moralit), Patience, Bonnevolont, Extase, Sapience, auxquelles peuvent s'ajouter Moyens, Vu, Forces et Connaissances. Son ascension progressive est thoriquement rpartie en dix stades appels Terres (cf. *Jji) prcds d'une sorte d'introduction appele Pratique de Conviction. Les Terres s'chelonnent ainsi Joyeuse, Immacule, Clarifiante, Radieuse, Dure--gagner, Droit-en-face, Va-loin, Immobile, Bonne-pense, Nuage d'Essence on parvient ensuite la Terre de B. Les Dix Terres ont t leur tour incorpores dans un systme plus large, o elles couronnent une srie de Degrs dont le nombre varie d'un texte l'autre le chiffre total est le plus ordinairement de 52 Degrs (cf. *Gojnii). Mais, derrire cet appareil scolastique, l'inspiration fondamentale qui anime le Bs. dans toute sa carrire, c'est la volont
tions
(cf.
:

inbranlable d'tre utile autrui.

Le P.V.

se con-

|g| = sk. bodhisattva, p. bodhisatta tib. byah cub sems dpa' "hros d'Esprit d'Eveil". Autres te. fusatsu $^j$t Ttt. 2128 x, xvi, bodaisatta Ttt. 1796 1, mojisattaba llifWM passim, PjitUtBl Ttt. 1709 11 c. makabodaishicchisatta

BOSATSU

tentait d'enseigner

une mthode de salut personnel qui promettait comme fin suprme le Nirvana, l'extinction jamais de toute personnalit.

gH^

MM1$k'k fcWM = sk.


i

c. p. ex. Ttt. 1851 xiv),

"Etre de Voie" (anc. ddaishinshuj jft;fc'|>^4 "Etre de grand Esprit d'Eveil" (anc. c. p. ex. Ttt. !775 !) daiji ;fc- "grand hros" (p. ex. T. 225 1, T. 292 iv, T. 310 1, Ttt. 1775 1), kaiji ^j "hros qui ouvre [la Voie]" (p. ex. Ttt. 1718 11 a, Ttt. 1778 1, Gog. iv), shji jE:t "vrai hros" (p. ex. T. 292 iv, T. 360 11, T. 397 vin) nouv. c. kakuuj -ff^Tfpf "Etre d'Eveil". Aperu gnral. Dans 'e P.V. ce mot dsigne en principe, leur stage antrieur, les quelques B. que reconnat ce V., et principalement
181
1

1.

Td. dshuj M^E

mahbodhicittasattva

Ttt.

Skyamuni, depuis

le

moment de

leur

Vu

dans

un pass loign jusqu' l'attestation de l'Eveil. Mais la Vibhs discute dj les motifs qui peuvent
autoriser les Etres en gnral s'appeler Bs., et le Kosa insiste sur l'altruisme des Bs. Selon le G.V. tout Etre est un Bs., tout au moins virtuel, car tout

Etre (sk. sattva) a en lui les germes de l'Eveil (sk. Les anciennes coles de l'Inde se sont appliques marquer avec prcision les tapes de
bodhi).

Le Bs. au de propos dlibr dans l'activit, qui est la souffrance mais son activit est pure, car elle est dgage de tout intrt, de tout attachement. Le Bs. est une sorte de saint ou d'ange, qui forme le trait d'union entre les Etres et les B. il participe des uns et des autres comme les Etres, il vit dans le monde, sans tre astreint la vie monastique comme dans le P.V. le jeu normal de ses Actes ne peut le conduire qu' de hautes Destinations, mais quand l'intrt d'autrui le rclame, il s'abaisse de son propre choix aux Destinations infrieures. Comme les B. il possde les Caractres merveilleux il leur ressemble de si prs qu'il apparat souvent comme un B. vivant, quip de tous les pouvoirs d'un B. En dehors de toutes les spculations scolastiques, le Bs. est par excellence le "hros" de la charit et du sacrifice c'est autour de cette notion, schement abstraite son point de dpart, que se condense et se groupe tout ce que le bouddhisme contient de sensibilit attendrie, de dvotion exalte, de charit ardente, de passion du sacrifice, de volont de "racheter" les Etres souffrants, sans aucun soutien que les Mrites accumuls
contraire
reste
; ;
:

BOSATSU
par
les

137
(cf.

BOSATSU

Bs. et qu'ils consentent "dflchir"

Ek) sur autrui.

Un

texte tardif qui se prsente

ou d'une seule Concentration de l'Esprit ou d'une seule Inspection de l'impuret, etc., pousstance,

comme
1662

Manuel du Bs., le Bodhicaryvatra T. en franais par La Valle Poussin et par Finot) combine dans un mlange curieux les subD'autre tilits de l'cole et les motions de la foi. part, l'Eglise a introduit les Bs. dans la hirarchie monastique elle a institu une ordination spciale leur usage, et paralllement tout un systme d'observances destines faire pendant aux rgles de l'ancienne Discipline le G.V. a son Vinaya propre, avec son Prtimoksa, ses Dfenses, son rituel de confession. Mais les mmes termes ont servi
le

sent aussitt

un Rugissement-de-lion en

s 'criant
!

(td.

cause de cela, je suis certain de devenir B. Contre cet orgueil, nous dclarons qu'il ne suffit pas d'avoir accompli des Pratiques difficiles pendant trois Priodes Incalculables il faut avoir accompli les Actes
;

Caractres merveilleux (cf. *S ;ffj) pour dire Je suis Bs. ... Le Bs. jusqu' la fin de son premier Incalculable, malgr toutes ses Pratiques difficiles, ne sait pas avec certitude qu'il sera B. Le
les
:

qui produisent

deuxime Incalculable achev,


titude en lui-mme, mais
il

il

a bien cette cer-

n'ose pas encore l'ex-

couvrir

des
plus

conceptions

toutes

diffrentes

les

primer sans crainte.


lable,

la fin

du

troisime Incalcu-

prescriptions d'ordre moral et spirituel ont remplac

lorsqu'il pratique les


il

Actes producteurs des


.

grande partie les rgles purement de l'ancienne Discipline (cf. *Bosatsukai). Petit Vhicule. Trait de Vasumitra sur les sectes Tt. 2031 Les Sarvstivdin disent que les Bs. ils professent que pour sont encore des Profanes c'est les Bs. les Liens ne sont pas encore dtruits seulement quand ils ont acquis la Dtermination

pour

la

Caractres merveilleux,
le

a la fois la certitude et
.

clricales

yaktvaniyma
la

de l'Exactitude (*shshrish jE *{&$$&., sk. samc.--d. qu'ils sont prts accepter


:

vrit exacte sur les Essences, quelle

que

cette

vrit puisse tre) qu'ils passent

au stade de Saint (sk. ghika soutiennent au contraire que les Bs. deviennent automatiquement des Saints du fait qu'ils entrent dans la seconde Priode de leur carrire.] Les Haimavata aussi enseignent que les Bs. sont des Profanes cependant leur entre dans le sein maternel, lors de la conception, ne s'accompagne ni d'Attraction ni d'Amour. Selon les Mahsnghika, les Bs. dans le sein maternel n'ont pas passer par les stades normaux du dveloppement de l'embryon kalala etc. ils prennent la forme d'un lphant
;
:

du stade de Profane ryapudgala). [Les Mahsn-

blanc pour y pntrer, et en naissant ils sortent du flanc droit de leur mre ; ils n'ont pense ni de dsir,
ni

pour le service des Etres, ils font vu de natre dans les mauvaises Destinations ils sont libres de choisir telle Destination qui leur convient. Toutefois, dans l'intrieur de cette grande cole, les branches Caityasaila,
de colre, ni de malfaisance
;
;

Rugissement-de-lion sans crainte. On appelle Bs. l'Etre qui est susceptible d'Actes de Concoction produisant les Caractres merveilleux. Mais si tous les Etres doivent tre appels Bs. ds qu'ils ont produit l'Esprit d'Eveil sans-Rgression, pourquoi ce nom est-il rserv ceux-l seuls qui peuvent accomplir de tels Actes ? On n'appelle un vrai Bs. que celui dont l'Eveil et la Destination sont l'un et l'autre dfinitivement assurs [cf. Kathvatthu xiii, 4, cm.] l'Eveil seul est assur partir de la Production d'Esprit, mais la Destination ne le devient qu'avec la facult d'accomplir les Actes produisant les Caractres merveilleux. [Cf. Kathvathu iv, 7, thse hrtique des Uttarpathaka Le Bs. se reconnat la possession des Caractres merveilleux.] Le vrai Bs. est connu comme tel par les hommes et par les dieux mais, tant- qu'il n'accomplit pas ce genre d'Actes, les dieux seuls le connaissent. Du fait de ces Actes, le Bs. limine cinq infriorits et gagne cinq supriorits (1) il est affranchi des mauvaises Destinations et n'en acquiert que de bonnes (2) la famille o il nat n'est pas vile, mais noble (3) il est toujours de sexe masculin (4) il n'a pas d'infirmits (5) il n'oublie

rien

Question

et

se

rappelle
:

ses

existences

antrieures

Le nom de

Bs. est tir de Anuttarasa-

Aparasaila et Uttarasaila refusaient d'admettre cette

[Le Kathvatthu xxm, 3 attribue aux Andhaka une thse analogue celle des Mahinghika sur la libert qu'auraient les Bs. de choisir eur naissance cf. aussi Kosa, ci-dessous Tt. 1558 kxiii]. Il Vibhs Tt. 1545 clxxvi Le stra dit
dernire thse.

rhyaksambodhi "Eveil complet - correct - sans suprieur". Pourquoi dit-on de celui qui n'a pas attest cet Eveil qu'il est en Droulement continu (zuiten HM) s k- anuvartin), et de celui qui l'a atteste qu'il est sans Droulement continu et qu'il est Le premier est appel Bs. parce B. ? Rponse que, sans avoir encore obtenu l'Eveil (bodhi), il poursuit sans cesse, avec une Disposition suprieure,
:

qui ne sont pas de l'espce des ignorants, nais de celle des sages, on les appelle Bs. Qu'est-ce
a des Etres

il

se Dflchit vers l'Eveil

il

s'en approche, l'aime,

lu'un Bs.

Il

est ncessaire

de

le dfinir

pour tran-

vnre, y aspire, cherche l'attester, dsire l'attester son Esprit sans relche ne s'en distrait jamais.
le
;

her l'orgueil des faux Bs...Il y a des Etres qui, iu fait d'un seul don de nourriture, de vtement,
Je logement,

Quand

l'Eveil

attest,

cette

recherche,
.

cet

l'une seule Dfense

de rameau de saule, ou de l'observance ou de la rcitation d'une seule

amour, cette application, tout cela est arrt. .C'est alors qu'on est appel B. De plus, sattva a le sens de "brave" le Bs. est celui qui, n'ayant pas encore
;

BOSATSU
obtenu
volont
l'Eveil, le
;

138

BOSATSU
Bs. et
lire les

lorsqu'il

recherche avec bravoure et Bonnea attest l'Eveil, cet Esprit de


;

les
le

stra

du G.V.

ce qu'on appelle

P.V., c'est ne pas faire ces choses.

il ne reste bravoure en vue de l'Eveil disparat plus que la supriorit de l'Eveil il est alors appel B. [Cf. Buddhabhumistrasstra Tt. 1530 11 mme tymologie le tib. l'a consacre en adoptant comme td. canonique du mot Bs. l'expression "hros d'Esprit d'Eveil".] Ib. clxxvii Liste des Caractres des Bs. naissance noble, beaut, virilit, absence
;

cule et Petit Vhicule.

Les textes de Prajnpramit


du P.V.
:

Grand Vhi-

insistent maintes reprises sur les traits qui


le

Bs. au saint

(Arhat)
les

opposent T. 220 dlxxx

Afin de sauver

prmaturment

d'infirmits,
foi

mmoire

dans

les

des existences antrieures, causes et les effets, rudition, respect

de la Loi, intelligence, loquence, douceur, Dtermination sans Rgression, compassion, bienfaisance sans espoir de rtribution, etc. [Cf. autre liste Tt. 1602 xx compassion, paroles d'amour, bravoure et dcision, aumne, analyse du sens profond et aussi Mvy. xxx]. Abhidharmakoa Tt. 1558 xn ( = K. Lav. m, 191 sq.) Pourquoi les Bs., quand ils ont fait le Vu, mettent-ils un si long temps atteindre l'Eveil ?. Pourquoi leur faut-il accomplir des uvres hroques Pour le bien au cours de trois Incalculables?... d 'autrui, parce qu'ils veulent devenir capables de retirer les autres du grand fleuve de la souffrance. Mais quel bien personnel trouvent-ils dans le bien d 'autrui ? Le bien d 'autrui est leur bien propre, parce qu'ils le dsirent. Qui pourrait vous en croire ? A la vrit, les hommes dpourvus de piti et qui ne pensent qu' soi croient difficilement l'altruisme des Bs., mais les hommes compatissants Il y a une catgorie d'hommes y croient aisment. qui, indiffrents ce qui les concerne personnellement, sont heureux par le bonheur d'autrui, malheureux par la souffrance d'autrui. Pour eux, tre utile autrui, c'est tre utile soi-mme. La stance dit L'infrieur cherche, par to js moyens, son plaisir personnel le mdiocre cherche la destruction de la douleur, non pas le plaisir, car il est source de douleur l'excellent, par sa douleur personnelle, cherche le plaisir d'autrui et la destruction dfinitive de la douleur d'autrui, car la douleur d'autrui est sa douleur. Ib. xvm ( = K. Lav. IV, 220) A partir de quel moment reoit-on le nom de Bs. ? Ds qu'on accomplit des Actes produisant les Caractres merveilleux. Ds lors on obtient de bonnes Des:

ne doit pas trancher dxci II n'est pas permis au Bs. de rsider dans l'Extase ni de sortir des trois Mondes, car ce serait tomber dans les deux V. infrieurs. dxcii Un Bs. qui dans l'Extase peut pratiquer les cinq autres Perfections est SansRgression. [Pour cette "Rgression" qui ramne Dans les mondes le Bs. aux V. infrieurs, cf. ib. cm des dix directions, il n'y a qu'un Etre, ou deux, ou trois, qui restent Bs. Sans-Rgression, car la plupart retombent parmi les Auditeurs xxxvi Un Bs. qui retombe la Terre des Auditeurs est dit "tomb
les Etres, le Bs.

Passions.

cf. *Futai.] T. 221 xv du sommet", chda Quoique ses pratiques soient pnibles, le Bs. ne tombe pas au milieu du chemin dans les Terres des deux V. xx Le Bs. n'a pas pour terme l'Attesvu C'est sans quitter les tation, mais la Pratique. cinq Masses qu'on marche dans le chemin des Bs. T. 223 xxix Ds le moment o il a produit l'Esprit, les Pratiques du Bs. sont pour les Etres, non
;

HU

Autres textes sur le mme sujet Prajnprstra Tt. 1509 xxxvi Quoique les Bs, voient le Nirvana, ils passent tout droit sans s'j lu On ne peut appeler Bs. celui pour qui arrter.

pour lui-mme.

le

Formel est part de du Formel. lxxxv Le


Indfini
;

l'Esprit, et l'Esprit pari

Bs.

n'est

pas bon,
;

il

esl

d'Attachement faire le bien Ib. iv discute ce n'est pas l'activit d'un Bs. longuement le rang assign aux Bs. parmi tous les auditeurs du B. dans l'introduction du MahpraPourquoi y sont-ils noncs \ jnpramitstra la suite des quatre Assembles (Moines, Nonnes
il

a l'Esprit

Lacs, Laques) alors que leur vraie place est im mdiatement aprs les B. ? C'est que les Arhat on peu de Sapience, mais ont accompli la Maturation, tandis que les Bs., riches en Sapience, n'on pas encore puis les Passions. Il y a deux sorte: Esotrique et Exotrique de Lois bouddhiques
:

Dans
leurs

l'Exotrique, les

B.,

les

B.-pour-soi et le
qui

tinations,

des naissances nobles, l'absence d'infirmits, la virilit, la mmoire des existences antK. rieures et l'absence de Rgression. Ib. xxm ( Lav. vi, 176) Dans le but d'tre utiles au prochain, Ib. les Bs. vont dans les mauvaises Destinations. xvm ( K. Lav. iv, 224) La carrire du Bs. est de trois Incalculables avec cent Priodes suppl-

Arhat sont tous des Terrains de Bonheur parce


Passions

sont

puises

sans

rsidu.

Dan

l'Esotrique,

mentaires pas dans

[cf.

Tt. 1509
c'est
la

xxm Que
;

le

Bs. ne

tombe

on dit que les Bs. ont atteint la Patieno des Essences Sans-Production, que leurs Passion sont tranches, qu'ils possdent les six Supersavoir et servent au profit des Etres. C'est en se plaan au point de vue Exotrique que le stra place le Arhat avant les Bs. En effet, par la force des Moyens*
les

les

mauvaises

Destinations, aprs trois

Bs. se manifestent, entrent dans les cinq Desj

de la Vibhs]. Grand Vhicule. Un passage de Ttt. 2125 1 marque bien la place considrable que les Bs. occupent dans le G.V. Ce qu'on appelle le G.V., c'est honorer
Incalculables,

thorie

tinations, et

prouvent les cinq Dsirs en vue de 1 s'ils taient placs au-dessui Captation des Etres des Arhat, les dieux et les hommes en seraient trou Mais pourquoi sont-il bls et pris de doute...
;

BOSATSU
placs aprs les Lacs et les Laques
?
.

139
.
.

BOSATSU
le,

Dans

les

on ne parle pas de quatre Assembles. Pourquoi encore une Assemble spciale de Bs. Rponse Il y a deux sortes de Voies, celle ici ? des Auditeurs, et celle des Bs. Les quatre Assemles Bs. Mahsatbles, c'est la Voie des Auditeurs tva, c'est la voie des Bs.. .11 y a deux sortes de Bs., les Moines et les Lacs. On place en gnral les Bs. Moines dans les deux Assembles monastiques, et les Bs. Lacs dans les deux assembles laques. Si on en parle ici sparment, c'est que les Bs. peuvent tre inclus dans les quatre Assembles tandis que les quatre Assembles ne comprennent
stra des Auditeurs,

sans lot etc., on l'appelle Sapience, Mahsattva. T. 475 11 (texte sk. dans Sikssamuccaya 324 sq.) Les Bs., possdant l'Assurance, peuvent manifester en un instant les formes les voix, les attitudes de tous les Etres ils se font vieux, malades, morts, ils se jouent aux fantasmagories en vue de mrir les Etres ... ils deviennent
bout, sans
et aussi Bs.

lune, soleil, Sakra,


se font

Brahm,

les

seigneurs

l'eau, le feu, la terre, le vent. S'il


ils

du monde, une pidmie,

librs, sauvs, guris

mdicament pour que les Etres en soient s'il y a une famine, ils se
;
.

font boisson et nourriture. .Ils font voir les dsirs, les jouissances, et aussi l'Extase aux Extatiques
;

Bs....car elles n'ont pas Pourquoi, au comproduit l'Esprit d'Eveil... mencement des stra du G.V., parle-t-on de deux
pas ncessairement des

ils

chassent

Mra

et

ne

lui

laissent pas

d'entre.

Assembles, Bs. et Auditeurs, tandis qu'au commencement des stra du P.V. on ne parle que de l'Assemble des Auditeurs ? C'est afin de distinguer es deux V. Le V. des Auditeurs est troit et petit, 'est celui du profit pour soi, de l'action pour soi c'est celui du profit le V. des Bs. est large et grand pour tous Mais pourquoi, dans les stra du G.V., ne se contente-t-on pas de parler de l'Assemble

on montrerait un lotus irrel au milieu du ils montrent la fois les Passions et l'Extase irrelles. S'ils le veulent, ils se font prostitues pour attirer les hommes ils les amorcent avec l'hameon
feu, ainsi
;

Comme

de

l'attrait,

ils

les les

installent

dans
ils

la

Connaissance

des B....Pour
puisables,
natre

pauvres,

se font trsors in-

des Bs.
es

C'est

que

le

G.V.

est large et

que tous

et quand ils les ont enrichis, ils font en eux l'Esprit d'Eveil. T. 299 iv dveloppement trs analogue. Tt. 1509 xxxvin A cause de leurs grands mrites, les Bs. sont parfois des rois Brahm ; ils sont toujours de condition sou-

V. y rentrent, tandis que le P.V. est troit et ne :ontient pas le G.V. ... Que signifient les mots Bodhi et Sattva ? Bodhi, c'est la Voie des B.

veraine partout o

ils

sont

mme

s'ils

attva,

c'est

soit

un

Etre, soit

un Grand

Esprit.

Le Bs. est l'Etre qui veut obtenir l'Esprit, indestruc:ible

ie la

comme une montagne de diamant, des Mrites Voie de B. [Mme interprtation de Sattva
Tt. 1521 II, et aussi Ttt. 1775 1, Ttt. 1718 stance dit "Toutes les Essences de B.,
:

?ar Esprit
I.]

daims ils sont rois des daims. T. 279 xxxiv Les Bs. de la premire Terre, s'ils sont Lacs, sont rois du Jambudvpa. T. 286 v Les Bs. mettent de leur poitrine de Diamant bien orne une grande lumire dite lumire qui dfait les dmons. T. 279 xxxix Les Bs. des dix Terres mettent de la lumire par dix endroits, pieds, genoux, flancs,
les

parmi

naissent

Une

sapience,

Dfenses, Concentration, qui sont pro;

bables autrui, c'est ce qu'on appelle Bodhi l'Esprit nbranlable, capable d'accomplir avec Patience les
:hoses
:e

de la Loi, infrangible, indestructible, c'est qu'on appelle Sattva." Ou encore sat signifie 'louer la Bonne Loi" [sk. st(ava) "louange"] tva lsigne le Substantiel de la Bonne Loi Ou en:ore le Bs. est appel ainsi parce qu'il recherche a Bodhi afin de dlivrer les Etres (Sattva) de la aissance, de la vieillesse et de la mort [mme explication Tt. 1530 11 et cf. Tt. 1604 n = Mah trl, td. Lvi 32)... Il y a deux sortes de Bs.,
: ;
.

Sans-Rgression ou -Rgression, comme c'est mssi le cas des Arhat. Les premiers seuls sont vraiment des Bs. les autres ne reoivent ce nom que
;

Ces deux catgories sont exposes Tg. dans des chapitres spciaux de la Prajnpramit [T. 220 cccxxv-cccxxvn, cdxlvii, dxivpar extension. bar le
>xv
in
;

ib.

dlxxxiii

Le

Bs. -Rgression est appel


q.v.,

faux Bs.].

Merveilles des Bs. (exception faite des


s.v.

Caractres

merveilleux,

*S).

T.

279

vi

Le

espace.

T.

lieu

qu'habitent les Bs. est vaste comme 310 cxvi Ce qui est sans limite, sans

mains, paules, cou, face, sourcils, crne, nombril. T. 310 c Les Bs. mettent de la lumire dans quatre circonstances don d'une lampe, protection de la Loi, prdication des Etres relchs, dcoration de stpa dans les temples. T. 397 11 Huit sortes de radiances de Mmoire, de Mental, de Pratiques, d'Essence, de Connaissance, de Ralit, de Supersavoir, de Sans-Contreheurt. T. 223 C'est grce ces Facteurs que sont les Bs. que sont tranches les trois mauvaises Destinations, toutes les calamits, pidmies, disettes, etc.... Tt. 1509 xxxvi C'est grce ces Facteurs que sont les Bs. que peuvent exister dans le monde les Essences de Bien. .les cinq Dfenses, les dix Biens, les huit Dfenses (litt. Jenes, sk. astngika uposadha), etc., Essences rparties 'nf trois catgories par lesquelles on obtient respectivement la Voie, la naissance au ciel, la naissance parmi les hommes. Esprit de sacrifice des Bs. Cf. T. 222 1. T. 261 ni Les Bs. font le Vu d'prouver tous les tourments la place des Etres. T. 155 1 Si l'on veut rechercher la Voie suprme, qu'on ne regrette point qu'on rejette son corps comme la vie de son corps de l'ordure, ayant compris le nant du Soi, le nant

BOSATSU
du
Sien.
Il

140
n'est pas difficile de
;

BOSATSU
xliii Bs. et B. accomplissent
;

mais

donner des richesses par des uvres hroques que l'on atT. 279 xxm chapitre teint rapidement l'Eveil. sur les dix Dflexions (sk. cit sous le titre de Vajradhvajastra dans Sikssamuccaya 280 sq.) Le Bs. Dans toutes les mauvaises Mahsattva pense Destinations je dois prouver toutes les sortes de douleurs la place des Etres, afin qu'ils obtiennent et ainsi le Bs. prouvant des tourments la Libration
c'est

se relche point, il ne se il ne redouble de zle drobe pas, il est sans crainte, sans faiblesse, sans Rgression, sans effroi, et il ne se dgote jamais. Pourquoi cela ? Parce que tel est son Vu il dsire rsolument porter les Etres comme un fardeau afin de les librer. .C'est comme la Dflexion dont
;

dans le Daiekky ^JUfRjH ( = Mahparinmanstra, cf. Vajradhvajaparinman cite Sikssamuccaya 213) J'ai fait le Vu que tous les Etres obtiennent la Puret et l'Ominscience mes pratiques sont destines leur procurer l'Omniscience ce n'est pas pour moi-mme que je cherche la Libration. .Pour tous les Etres j'accepte toutes les douleurs, afin qu'ils sortent de l'infini des Transmigrations et de la valle des Douleurs pour tous les Etres j'prouverai toutes les Douleurs dans tous les mondes, dans toutes les mauvaises
il

est parl

Priodes futures, et c'est pour eux que je cultiverai sans cesse des Racines de Bien. Car il vaut mieux que j'prouve seul toutes les douleurs et que les Etres ne tombent point dans les Enfers dans ces Enfers, parmi les Animaux, chez le roi Yama, dans tous les endroits difficiles, je ferai de mon corps un otage et rachDestinations jusqu'
la

fin

des

de B. en vue de sauver les Etres. galement les Pratiques et les Vux de Bs. ceux qui entrent dans le domaine de la Connaissance sont appels B. ceux qui ne se lassent pas des Pratiques de Bs. accomplies par les Tg. sont appels Bs. T. 227 il Lorsqu'il n'y a pas de B. dans le monde c'est par des Bs. que sont assures les pratiques bonnes et droites cf. Tt. 1509 lviii. T. 305 v Les B. naissent des Bs. c'est donc grce aux Bs. que la Tige de B. n'est pas interrompue c'est pourquoi calomnier les Bs. est un pch aussi grand que de calomnier la Loi du B. T. 220 cccxciv Tant que tous les Etres ne sont pas arrivs la perfection, n'ont pas atteint la Terre-pure, les Bs. n'attestent pas L'troite analogie des l'Eveil cf. T. 223 xxm. Bs. et des B. apparat plus clairement encore si on compare, p. ex., dans Mvy., les rubriques spciales on assignes chacune de ces deux catgories obtient ainsi deux tableaux parallles qui maniEn face des dix festent une symtrie systmatique Forces de B. (Mvy. 120-129), on a les dix Forces de Bs. (760-769) des quatre Assurances de B. (131-134), les quatre Assurances de Bs. (782-785); des huit Essences Singulires de B. (136-153), les des huit Essences Singulires de Bs. (787-804) Concentrations de B. (506-623), les Concentrations de Bs. (737-745). Diverses appellations des Bs. Tt. 1604 xii Liste de seize appellations. Mvy. 625-643 Cf. aussi Dzsi. II, Liste de dix-neuf appellations. cercle du Comparaisons. T. 279 lxiii 889-891.
lisent des corps

T. 279

vent, terre, ocan, soleil pur, lune claire, gnral farouche, souverain, feu ardent, nuage, pluie de
saison, patron de barque, matresse poutre

terai (sk. nihkratavya) tous les Etres


les
. .

qui sont dans


ainsi
qu'il

du

pont.
soleil,

mauvaises Destinations C'est mes Racines de Bien en sorte que les Etres obtiennent la joie sans fin. .la joie de l'Omniscience. Bodhisattva et Buddha. T. 220 xxix Bs. et B. ne diffrent que du point de vue de la Causalit l'un et l'autre ont la Connaissance de tous les Caractres. Cf. Tt. 1509 xciv et Ttt. 1735 lu Au point de vue de la Cause, on reste ternellement Bs. au point de vue du Fruit, on est ternellement B. T. 220 dlxviii et T. 231 11 Le corps du Bs. ne diffre de celui du Tg. que par les Mrites. T. 223 xxix Ceux qui marchent dans le Chemin sans Contreheurt sont des Bs. ceux qui marchent dans le Chemin de la Libration sont des B. Tt. 1509 xciv Les Bs. diffrent des B. en ceci, que leur Sapience est obtuse et leur Pratique des six Perfections incomplte, car ils n'ont pas pntr toutes les Rubriques. .Les Bs. sont pareils la lune du quatorzime jour qui ne soulve pas encore la mare les B. sont comme la lune du quinzime jour. Ib. xl Les Bs. de la dixime Terre ne diffrent pas des B. ils possdent les dix Forces, tels Samantabhadra, Manjusr, Avalokitesvara. Ib. xxix Les Bs. actua.

me

Tt. 1509 v ocan, Sumeru,


terre,

roi des

remdes,

faut Dflchir

Tt. 157 vent, feu, nuage, lune, Sakra. lxxix grande eau, grand feu, grand vent, lune claire roue du soleil, lion, dragon (compars aux Pratiques des Bs.) T. 279 lxxviii gnral de la Loi qui proIb. lxxvii tge la ville mure de l'Omniscience. Gandavyha cit Sikssamuccaya 34 sqq.lj ( = sk.

terre qui supporte tout,

diamant infrangible, mon-

tagne du Cercle de Fer inbranlable, esclave obissant, disciple docile, serviteur sans dgot, mn nourricire, employ zl, balayeur sans orgueil
pi

qui s'incline, cheval sans mchancet I lourde charge, lphant bien dompt; Sumeru sans croulement, chien sans irritation [cfj. K. Lav. iv, 223], candla saniji Tt. 1558 xviii fiert, taureau chtr sans violence, bateau toujour;j

mr

chariot

prt aller, matresse poutre du pont pour traverseij l'eau, fils dfrent, fils de roi respecteux (attitude.'j du Bs. l'gard des Amis-de-bien). Le mme ouj

vrage

genre.

donne d'abondantes comparaisons du mm<| 221 xvn refuge du monde, lampe dij monde, logis du monde. T. 224 v protection di| monde, plateforme du monde, salut du monde.:

T.

BOSATSU

141

BOSATSU
reoivent

Tt. 1509 xlviii Le Bs. dans la septime Terre, procdant l'Inspection du Vide des Essences, est pris de regret et de dgot, comme un homme qui, ayant fait en rve un radeau pour passer un fleuve, se rveille en plein courant et regrette son vain effort. Rubriques numriques. Deux sortes de cf. A-Rgression et sans-Rgression Bs. (a) Les faux Futai. (b) Faux et vrais T. 310 exil convoitise pour les ofBs. ont quatre Essences frandes, convoitise de renom, convoitise de bonheur goste, rpulsion pour la vie de retraite. Les vrais Foi dans la rtribution Bs. ont quatre Essences des Actes, Esprit de grande Compassion, joie dans le Nirvana, dtachement du Fruit des bons Actes. T. 220 dlxxxiii et Tt. 1509 iv Les Bs. -Rgression ceux sans-Rgression sont les sont les faux Bs. Les Bs. vrais. (c) Gts et parfaits Tt. 1509 xxix gts ont bien produit l'Esprit d'Eveil, mais faute de bons Facteurs, ils ont la pense Revtue par les cinq Obstructions ils naissent riches, nobles, rois, grands dmons, rois des Dragons, mais non pas devant les B. ni dans les conditions exemptes de pch soit chez les dieux, soit chez les hommes. Les Bs. parfaits ne perdent jamais l'Esprit d'Eveil ils sont soit lacs, soit religieux, observent les cinq ou les dix Dfenses, font des Dons de biens ou de Loi. Aussi xlix sur les deux familles, ke ^, de Bs. (d) Bs. de Sapience chizbosatsu ^iftHH et Bs. de Compassion hizbosatsu ^i%i^\(M., selon la endance qui prdomine chez eux Tt. 1509 lxxiv. ) Bs. d'Extase et Bs. de rcitation des stra ib. xli. (f) Bs. de grande force (dairikibosatsu %j)i^ et Bs. nophytes (shimpocchibosatsu t^WM.^ ijjt) $r cf. *Aiten) les premiers sont prts toutes les mtamorphoses pour sauver les Etres, ne redoutent i l'apostolat aux del des frontires, ni les hrsies es seconds ne sont pas susceptibles de mtamorhoses, et sont exposs dchoir. (g) Lacs (koke ;!& ou zaike $l) et religieux (shukke H\M) Tt. 1509 vu Bhadrapla (Zenshu ^- i^ ) et les quinze uitres Bs. de la Prajnpramit sont des lacs Vlafijusr, Maitreya sont des religieux. T. 159 ai Les Bs. lacs peuvent approcher les prostitues, es bouchers, pour les convertir les religieux ne e peuvent pas. Cf. aussi T. 848 vi. (h) Deux ^orps de Bs. T. 1509 lxxiv, corps de chair transnigrant (shjinikushin $iJE\H$k) et Corps n de 'Essencit [ou du Plan d'Essence, cf. La Valle oussin, Notes bouddhiques vin, p. 218, Bruxelles, 929] (hosshshjin fe'|^fel!')> I e premier est celui les Bs. avant les Terres, dans les trente stages dits les Sages (cf. *Gojnii) n'ayant pas encore attest 'Essencit, ils reoivent en rtribution de leurs ^.ctes des Corps de Portion (bundanshin frffi.fy) lui transmigrent dans les trois Mondes le second, 'est celui des Bs. des Terres qui ont attest Essencit [ou Plan d'Essence] sans-Production et

peut se

un Corps qui ne transmigre pas et qui mtamorphoser de faons inconcevables. Ib. xcn L'activit du Corps d'Essencit [ou de Plan d'Essence] des Bs. montre l'Egalit des

Essences. Cf. autres passages td. par La Valle Poussin, op. cit. 221-223. Trois sortes de Bs., cor-

respondant aux trois tapes Production d'Esprit, Sans-Rgression, Corps Ultime Tt. 1509 xcnr. Ib. xxxviii [td. La Valle Poussin, op. cit. 219221] trois sortes de Bs., qui obtiennent respectivement, lors de la Production de l'Esprit d'Eveil, la Terre Sans-Rgression, l'Eveil, les six Supersavoirs. Quatre sortes, correspondant aux quatre tapes Production d'Esprit, pratique de la Voie, SansRgression, Expectative-de-succession (cf. *Fusho) T. 397 x. Dix Corps de Bs. dans les dix Terres Corps d'Egalit, de Puret, d'inexhaustibilit, de bonnes Pratiques, d'Essencit, transcendant le raisonnement, inconcevable, apais, de Vide, de Connaissance merveilleuse T. 220 dlxviii 231 11 Ttt.
:

1861

vu
;

c.

'

bodhisattvabhiksu A l'intrieur, c'est au dehors, il a l'apparence d'un Moine mendiant p. ex. Sadparibhta dans T. 262 vi ~*bugaku ~$$ ( = Lotus p. 228). Cf. *Bosatsukai. i|, "danse et musique du Bs.", pice de danse avec accompagnement orchestral, qui s'introduisit au Japon l'poque de Nara (vm e sicle) la tradition s'en est perdue au xvi e sicle. Le Bs. qui figurait dans cette pice parat avoir t Samantabhadra les danseurs prsentaient des offrandes de fleurs. On connaissait en Chine, sous les S (Song), un ballet analogue. Au Japon, on lui attribue une origine came. Il est possible que cette pice ait t importe en Chine au dbut du vn e sicle par des musiciens du Fou-nan (Bas Cambodge) qu'un gnral chinois c'est de Chine qu'elle avait ramens du Campa serait parvenue au Japon un peu plus tard. Cf. Etudes Asiatiques publies l'occasion du 25 e anniversaire de l'Ecole Franaise d'Extrme-Orient, 1, 199 sq. ~daiji ~;Jc:Jb = ~makasatsu, q.v. "~gfi ~S> titre de Bs. donn des moines minents Dharmaraksa, moine originaire de Tonk ainsi (Touen houang) qui vcut vers l'an 300, tait appel Tonk bosatsu jfWff- Ttt. 2059 1 en 883 le moine Daigy ^Cfr reut de l'empereur de Chine le titre de Jshjin bosatsu ffpBl^p; Ttt. 2035 xlii au Japon ce titre fut dcern pour la premire fois, par dcret imprial, Gygi ff?S? en 749 Gkss. xvn. "~j6 ~5!t, V. des Bs., un des trois ou des cinq V. ~j*u/ cf. *J. hfl, dix Terres de Bs., cf. *Jji. ~makasatsu ^J^|6l^ = sk. bodhisattvamahsattva mahsattva est td. daiji ;: "grand hros", daishuj :fc^^ (anc. c), daiuj %Jf (nouv. c.) "grand Etre" Mvy. 626 daibosatsu %^$k "grand Bs.", tib. sems dpa' cen po "grand hros d'Esprit". Tt. 1530 11 Le mot Mahsattva est ajout au mot
$?IJiIr.
:

= sk.
;

Termes

composs.

Bosatsubiku 3

un

Bs.

BOSATSUKAI
Bs. pour distinguer les

142

BOSATSUKAI
de convertir tous
les

Bs. des Auditeurs et des B.-pour-soi, qui recherchent galement l'Eveil ; ou

tions incalculables,

c'est

Etres au cours de Transmigrala Discipline des Bs....


les

encore pour distinguer les Bs. des Terres de ceux qui n'ont pas encore atteint les Terres. T. 261 iv Ceux qui d'un Esprit pur prennent refuge dans les trois Joyaux, produisent l'Esprit d'Eveil et atteignent le stade Sans-Rgression, sont dits Bs. ceux qui naissent dans ma Loi sont dits Mahsattva. Tt. 1509 xlv Mahsattva signifie "grand Esprit" par

Trancher
sions,

pour soi-mme
la

c'est
les

Discipline

des

Entraves des Pasdsirer Auditeurs


;

trancher
des Bs."

La

Passions chez tous

les

Etres, c'est celle

Discipline des Bs. n'a jamais ralis


sollicite

l'uniformit canonique que la Discipline des Auditeurs avait dans le P.V.


diverses,
elle
;

par des tendances


entre
elles.

constamment
;

oscill

son grand Esprit il connat toutes les Essences et sauve les Etres. Ib. xcvi Avant d'atteindre le stade Sans-Rgression, Sadprarudita (Jtai ^Pif) tait appel Mahsattva, car sans possder la vraie Sapience il y pensait profondment, ne lsinait pas sur sa vie et avait de grands mrites. T. 221 xxvm Les Bs. sont les grands hros parmi les dieux et les hommes. ~shnsh ~i |, Nature de Germe de Bs., une des cinq Natures cf. *Sh. ~z ~j^, sk. Bodhisattvapitaka Mvy. 1330 Corbeille des Bs., nom donn aux Ecritures du G.V. cf. *Z.
J

Les rgles de morale l'emportent sans aucun doute sur le formalisme monastique mais tantt on essaie de les combiner, tantt on tente de substituer aux anciennes prescriptions un code nouveau. Au tmoignage de Gij (Yi tsing) Ttt. 2125 1, les deux V. observaient une seule et unique Discipline. Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 ni rapporte qu'en Oddiyna les adeptes du G.V. suivaient les Disciplines du P.V. Cependant, ds l'Avatamsaka, s'bauche la doctrine dite des Trois Masses de Dfenses
:

la

celles

comprend les du P.V., soit

prohibitions,
diffrentes
;

soit

identiques

la 2 e

comprend
nonce

les

BOSATSUKAI
fenses
aussi

des

Bs.

Terme

gggt,

sk.

bodhisattvasla,

Ddes
dit

actes

de bien d'ordre
c'est la moralit

individuel,

elle

les

dsignant

l'ensemble

prescriptions disciplinaires propres au

G.V.

On

Daijkai ;X5Jl5#, sk. mahynasla, Dfenses

du G.V. Gnralits. Dans un essai intitul "Des Dfenses du P.V. celles du G.V. "(ap. Ty bunka no kenky M-WtC^^^t^ Tky 1926, p. 180-202 cf. aussi du mme auteur "Les Dfenses du Brahmajla", ap. Butten hihyron ^j&ttfcfPfRB, Kyoto 1927, p. 398-419), le prof. B. Matsumoto dfinit comme suit les Dfenses du G.V. par opposition celles du P.V. (1) elles sont d'inspiration altruiste tandis que celles du P.V. ne visent qu'au
;
:

qui sont l'innovation du au sens large la 3 e comprend tous les actes qui tendent servir au bien d'autrui, elle exprime l'inspiration profonde qui fait l'oriL'histoire de la Discipline des ginalit du G.V. Bs. en Chine, de ses thories et de ses pratiques, est encore trop mal connue, et la documentation runie ci-dessous est trop incomplte, pour qu'on puisse tenter de l'esquisser ici. Au Japon, deux coles opposes se constiturent l'poque de Heian l'une, se fondant sur des textes appartenant l'positifs

commandements
G.V.,

cole

Hoss (Vijnaptimtra), professait que


;

la premire)

peuvent tre prises par serment individuel alors que celles du P.V. sont reues du B. ou d'un matre (3) elles ont un caractre absolu et doivent tre observes en toute cirprofit personnel
;

(2)

elles

des trois Masses de Dfenses est identique au> l'autre, qui suivait 1< rgles canoniques du P.V.
Brahmajlastra, se sparait compltement du P.V. Textes canoniques. Le Mahprajnpramits-

constance par tous les Bs., contrairement celles du P.V. qui dpendent de Facteurs et se modifient lorsque ces Facteurs changent (4) les Dfenses du P.V. ne peuvent tre reues qu'en prsence de
;

dix moines dont trois font


celles

fonction de matres

serment devant le B. sans aucune intervention trangre, c'est de soimme qu'on peut les recevoir; (5) les Dfenses du P.V. sont formelles, dans le G.V. l'esprit importe plus que les formes ainsi dans le P.V. les Pchs capitaux entranent l'excommunication quel qu'en soit le motif, dans le G.V. ils ne l'entranent pas s'ils sont commis pour le bien d 'autrui. Le caractre altruiste des Dfenses du G.V. est bien marqu dans un texte traduit par Kumrajva T. 1489 "Qu'aptre prises par
:

du G.V. peuvent

1509 ne connat pas de prescriptions spciale.' mais si les pratique: de Discipline pour les Bs. sont uniformes, l'esprit est tout diffrent, xxill : distingue les Dfenses -Ecoulement (urokai Ji M. (murokai l&jyjjt) et les Dfenses sans-Ecoulement les premires affaiblissent les Passions et permetten;
tra Tt.
;

les viter; les secondes les dracinent, xin dis) tingue (1) les Dfenses infrieures qui assurent, ;j celui qui les observe, de natre dans la Destinatioi humaine ; (2) les Dfenses moyennes qui assurenj

de

la

naissance dans les six cieux du Dsir (3) le Dfenses suprieures qui assurent la naissancl dans les cieux du Sans- Forme. Le troisime group,
1

se subdivise son tour en (a) Dfenses pures in

des Bs. et Discipline des Auditeurs ? ... La Discipline fonde sur la crainte des trois Mondes, c'est celle des Auditeurs natre, comme tous les Etres, dans les trois Mondes afin
Discipline
;

pelle-t-on

mnent au Fruit d'Arhat (b) moyenne; qui mnent au Fruit de B.-pour-soi (c) suprieure qui procurent l'Eveil celles-ci comportent la Corni passion pour tous les Etres et la volont de le sauver, lxxviii ( propos du passage du Prajnpraj
frieures qui
;

BOSATSUKAI
I

143

BOSATSUKAI
:

itstra o le Bs. fait Vu, entre autres, d'avoir pour moines d'innombrables Bs.) La plupart des B. ont pour moines des Auditeurs et n'ont pas de
:

Communaut
Marjusr
etc.

spciale de Bs.

ainsi les Bs. Maitreya,

dans la Communaut des moines Auditeurs et y prennent place leur rang comme tels c'est que le B. Skyamuni n'a pas de Communaut spciale de Bs. Mais il y a des B. qui, prchant exclusivement en vue du V. Unique, n'ont pour moines que des Bs. Il y en a dont la Communaut est un mlange d'Auditeurs et de Bs., p. ex. dans le Terrain du B. Amida il y a beaucoup de moines Bs. et peu de moines Auditeurs. Le Nirvqastra T. 374 xxvni distingue expressment les Dfenses des Bs. des Dfenses des Auditeurs ; [le contenu en est identique, comme l'indiquent d'autres passages, mais] pour les Bs. elles commencent la Production d'Esprit et se prolongent jusqu' l'Eveil pour les Arhat, elles dbutent avec l'Inspection du Squelette [la dernire des neuf Inspections d'Impuret, Mvy. 1164] et s'arrtent au Fruit d'Arhat. Ib. distingue (a) les Dfenses intgrales (kukykai $lJ$> qui ne requirent pas de Facteurs, et celles qui ne le sont pas, puisqu'elles exigent une inter(b) les vention humaine, celle d'un matre, etc. Dfenses qu'on observe pour la Loi et celles qu'on observe par intrt (c) celles qui sont profondes
sigent
;

et inbranlables, et celles qui sont superficielles et

qu'on observe pour les Etres et celles qu'on observe pour soi (e) celles qui sont innes et celles qu'on acquiert par l'enseignement. Le premier groupe de chacune de ces sries conduit voir le Nature de B. et les Tg. [ce sont donc celles h'Avatamsaka T. 279 xxxv prescrit dix des Bs.] actes de bien, interdit dix actes de mal, exactement comme le P.V. (cf. Jaku +^, s.v. *Aku) mais il y ajoute des prescriptions nouvelles, telles que
vacillantes
;

(d) celles

Dfenses de Captation des bonnes Essences (shsk. kusalasamgrahasla ?) ce |fj;fi, sont toutes les bonnes pratiques du corps, de la bouche et de l'esprit, que cultivent les Bs. en vue du grand Eveil, en prenant comme point de dpart les Dfenses de Restrictions; (III) Dfenses de Captation des Etres (shshujkai ^^^fcrt) ce sont les Actes altruistes on en distingue onze catgories. Le texte dcrit ensuite la crmonie de l'ordination. Si un Bs. Moine ou Lac, ayant mis le Vu d'Eveil, dsire tudier les trois Masses de Dfenses, il doit se rendre chez un Bs. Coreligionnaire (dh [n]^, sk. sahadhrmika), ayant lui aussi mis le Vu et possdant sagesse et force ... Il doit se prosterner devant lui et lui adresser cette prire Je dsire vous demander, Rvrend (ou homme excellent, ou mon An), de me donner toutes les Dfenses pures de Bs....Puis il doit saluer les B. des dix directions et tous les Bs. sages et forts des grandes Terres, et, fixant son esprit sur les Mrites de ces derniers, obtenir de la force par leurs Mrites et purifier son Esprit. [T. 1499 ajoute Le Bs. sage et fort doit alors enseigner au candidat la Corbeille de la Loi et les Matricules des Bs., et lui apprendre tout ce que les Bs. doivent tudier et viter.] Prostern devant une statue de B., il renouvelle sa demande d'ordination et purifie encore son Esprit en le concentrant sur un Objectif unique les Mrites qu'il obtiendra prochainement ... Alors le Bs. sage

zembkai

et fort lui dit

Toi un

tel,

homme
un
?

excellent (ou
Bs.
?

excellent disciple de la Loi), es-tu

As-tu

mis

le

Vu

d'Eveil

Oui. Tu

Oui.

dsires

recevoir de
;

moi

les trois

Masses des Dfenses pures

de Bs. tous les Bs. passs, futurs, prsents, les possdrent, les possderont, les possdent, les tudirent,
etc. ...

Peux-tu

les

recevoir?

Oui. Ce
que

dialogue est rpt trois

fois, puis, tandis

le

compassion, piti, bienveillance, protection etc. universelles. Cette triple division annonce les trois Masses de Dfenses. Celles-ci sont nommes et dfinies avec prcision dans des textes traduits vers le dbut du V e sicle. T. 1581 iv-v, td. ca. 414426 {Bodhisattvabhmi, chapitre sur les Dfenses; cfpLa^Valle Poussin, Le Vinaya et la puret d'intention, dans Notes bouddhiques, vu, Bruxelles 1929) distingue d'abord deux sortes de Dfenses de Bs> pour les Lacs et pour les Moines elles forment ensemble ce qu'on appelle "toutes les Dfenses" issaikai -^iJJJ^. Celles-ci se subdivisent en trois Masses (ju |f, sk. skhandha) (I) Dfenses de Restrictions (ritsugikai fft'ftl^, sk. samvarasla) ce sont les Dfenses que reoivent les sept Assembles Moines, Nonnes, Catchiss, Novices hommes et femmes, Lacs et Laques et que peuvent recevoir les Bs. soit Moines soit Lacs [le texte parallle du Yogcryabhmisstra, Tt. 1579 XL, spcifie qu'il s'agit du Pnitentiel des sept Assembles] (II)

candidat reste toujours prostern, le donateur des Dfenses s'adresse ainsi, devant une statue de B., tous les B. et Bs. Maintenant le Bs. un tel, devant moi, le Bs. un tel, a dclar trois reprises recevoir les Dfenses de Bs. Moi, le Bs. un tel, j'ai tmoign
:

pour

le

Bs.

un

tel.

Je dsire que tous les B. et Bs.

de tous les temps et en tous lieux, tous les saints suprmes, tous les Etres Eveills, soient aussi tmoins de ce Bs. un tel qui reoit les Dfenses. Il rpte cette formule trois fois et ainsi est termin l'Acte de la Rception des Dfenses. Le texte nonce ensuite une longue srie d'infractions que les Bs. doivent viter, notamment quatre pchs d'Exclusion (*harai $S|j|^|, sk. prjika) qui diffrent entirement de ceux qu'enseigne le P.V. le premier consiste se louer soi-mme et dnigrer autrui le second, c'est l'avarice le troisime se dfinit par la colre, la grossiret, la violence le quatrime consiste calomnier la Corbeille des Bs. et tablir une Loi illusoire. Le texte numre galement un grand

BOSATSUKAI
nombre de Mfaits
la

144

BOSATSUKAI
les Etres.
sicle,

(*tokira $?!fl,sk. duskrta), que confession publique (Contrition) suffit effacer pour les pchs d'Exclusion, s'ils ont pour cause
;

bonheur de tous au dbut du V e

Un autre ouvrage traduit

des Passions de l'ordre infrieur

la

un

seul

tmoin
;

suffit,

ou

mme

confession devant l'acte de Contrition

solitaire

moyen,

ont pour cause des Passions de l'ordre la confession devant trois personnes au moins s'ils ont pour cause des Passions de l'ordre suprieur, on ne peut s'en absoudre qu'en recevant nouveau les Dfenses. Il est en effet spcifi que pour les Bs. ces pchs n'entranent point l'Exclusion sans retour ils peuvent recevoir une nouvelle ordination, ce qui n'est pas possible aux Moines-mendiants qui suivent le Pnitentiel. Le texte ajoute qu'en l'absence de personne qualifie, par ses Mrites, pour donner les Dfenses, on
s'ils
ils

ncessitent
;

Dfenses), expose les logue T. 1581 la premire comprend les Dfenses des sept Assembles, que les candidats doivent recevoir avant les deux autres Masses afin de purifier leur Esprit, de mme qu'un homme qui se propose d'inviter un roi commence par nettoyer sa maison la deuxime Masse comprend dix sortes de bonnes
:

T. 1582 iv (chapitre sur les trois Masses d'une faon ana-

du corps, de la bouche et de l'esprit ; la troisime se rpartit en onze catgories. Le texte ajoute que pour observer les Dfenses un Bs. ne
pratiques
doit jamais penser
:

Je les
:

ai

d'un Professeur, mais


des dix directions
;

Je les

ai

reues d'un matre, reues des B. et Bs.

si

ou d'un Professeur,
Dfenses de Bs.
s'il -fait
:

est autoris les recevoir

"de soi-mme", en s'age:

Il

d'un Matre ne seraient pas appeles enfreint galement ces Dfenses


je les avais reues
elles

nouillant devant une statue de B. et en rptant


trois fois la

formule suivante

Moi, un

tel, je

dclare

tous les B. des dix directions et l'Assemble des


Bs. des grandes Terres que je reois maintenant les
trois

Masses de Dfenses, devant tous


le

les B. et Bs.

des distinctions entre les Moines des dixil doit considrer tous les Moines, et huit coles tous les Etres, comme des disciples des B. et Bs. des dix directions. Dans le chapitre servant d'introduction au mme ouvrage T. 1582 1, le B., rsidant au

Ces Dfenses furent tudies par


seront par les Bs. futurs,
etc.

les Bs. passs, le

jardin d'Anthapindika, enseigne

comment

les

Bs.

Aprs quoi

il

sont par les Bs. prsents, se relve. [Une des Essences Sin-

gulires des Bs. est qu'ils possdent les

Dfenses sans qu'elles leur soient enseignes, Mvy. 788 sk.


anupadistasla,

Le

ch. gushokairitsusha -jt^jtftMIf.] Yogcryabhmistra Tt. 1579 xl-xlii (attribu


td.

doivent faire acte de Contrition pour leurs pchs devant 35 B. puis il expose Upli les diffrences entre les Dfenses [le Pnitentiel, spcifie T. 310 elles diffrent xc] des Auditeurs et celles des Bs. par les Facteurs, par l'Esprit, par les Ornements, par les Moyens. Pour les Auditeurs, la puret des
;
:

Maitreya-Asanga,
prcit

Genj VII e

sicle)

chapitre sur les Dfenses qui ne

diffre

comprend un du texte
;

que par de lgres variantes de rdaction


la le

la

terminologie chinoise y est celle de la troisime Masse, p. ex., y porte

nouv. c, et nom de ny-

yakuujkai ^^^trljS "Dfenses pour le bnfice des Etres" (sk. sattvrthakarasla ?). Les fragments de T. 1581 (Bodhisattvabhmi) et Tt. 1579 (Yogc bhsstra) relatifs aux pchs d'Exclusion et aux Mfaits ont t dtachs sous le titre de Bosatsukaihon ^WtlQUf- "Texte des Dfenses de Bs." et forment respectivement T. 1500 (td. ca. 414-426) et 1501 (td. Genj vn e sicle). Le fragment de Tt. 1579 relatif la crmonie d'ordination, aux quatre pchs d'Exclusion, la confession, a t galement dtach, avec de lgres modifications, sous le titre de Bosa-

Dfenses consiste ne pas rechercher l'Existence pour les Bs. elle consiste au contraire la rechercher, et il n'est pas de pire infraction que le dgot de l'Existence. Les Dfenses des Auditeurs tendent la destruction des Passions, tandis que les Bs. peuvent prouver tous les plaisirs des Passions sans pour cela violer leurs Dfenses. Les Dfenses des Audi;

teurs sont rapides, elles visent liminer les Passions

en une seule fois celles des Bs. sont lentes, elles conduisent l'Eveil par des Moyens graduels. Les premires peuvent se dfinir par le mot "boucher", les secondes par le mot "ouvrir". Pour les Auditeurs l'infraction aux Dfenses constitue un obstacle irrmdiable l'obtention de la saintet
;

tsukaikommamon ^Wj$MW%. "Texte de

l'Acte [de

Rception] des Dfenses de Bs. "et forme T. 1499 (td. Genj VII e sicle). La thorie des trois Masses de Dfenses se retrouve dans les traits de l'cole Vijnaptimtra apparents Tt. 1579 Tt. 1594 III (Asanga), 1522 iv (Vasubandhu), 1585 ix (les dix matres, Dharmapla etc.) dans ce dernier texte elles sont dfinies ainsi Les Dfenses de Restrictions, c'est viter tout ce qui doit tre vit les Dfenses de Captation des bonnes Essences, c'est attester par la pratique tout ce qui doit tre attest les Dfenses de Captation des Etres, c'est assurer le profit et le

mais si un Bs. commet une infraction, pourvu qu'il prenne conscience de son pch il peut continuer penser l'Eveil. S'il a pch le matin, il lui suffit de fixer son esprit sur l'Omniscience pendant la journe .11 ne s'il a pch midi, pendant la soire, etc.. faut pas qu'il se laisse bouleverser par le remords, mais un Auditeur qui ni qu'il exagre le repentir commet un pch dgradant perd, lui, toute sa Masse de Dfenses (passage cit en sk. sous le titre d'Uplipariprcch dans Sikssamuccaya 178). Des trois infractions Attraction, Rpulsion, Inscience, la premire est lgre, car elle peut aider
;
.

Capter

les Etres et d'autre part elle est difficile


;

trancher

la

Rpulsion est plus grave, car

elle loigne

BOSATSUKAI
des Etres, tout en tant plus facile trancher
(sk.

HS
ci-dessus,
le

BOSATSUKAI
candidat s'adresse au donateur des pose les questions suivantes Es-tu un vrai Bs. ? As-tu produit l'Esprit
lui
:

Sikssamuccaya 164). A la fin du chapitre, Manjusr explique Upli le Sens profond de la Discipline. Un texte trs proche de ce chapitre, mais un peu dvelopp, forme la section 24 du Ratnakta T. 310 xc, intitule Uplipariprcch. T. 1582 ne contient pas de prescriptions pour l'ordination des Bs. celles-ci sont nonces dans un opuscule du mme titre (Bosatsuzenkaiky ^J^cHtiIIjL "Stra des bonnes Dfenses de Bs.", avec une variante JUparimombosatsujukaih l$Mf'&W%.tf "Mthode d'ordination des Bs. [enseigne dans] l'Uplipariprcch") d au mme traducteur (Gunavarman, ca. 431 A.D.) T. 1583. Ce texte commence par stipuler que l'obtention des Dfenses de Bs. doit ncessairement tre prcde de celle des Dfenses de Lac, de Novice et de Moine-mendiant, de mme que pour atteindre le quatrime tage d'un difice il faut passer par les trois premiers. Cette comparaison laisserait croire que le Bs. doit tre Moine, mais la suite du texte montre qu'il peut aussi bien tre Lac. Aprs la rception des Dfenses du P.V., le candidat

Dfenses, qui

maintenant
d'Eveil
?

du P.V.

Possdes-tu les trois sortes de Dfenses Es-tu dtach de toute chose, externe et interne ? Es-tu prt donner ta vie et tes biens ? Peux-tu recevoir et observer toutes les Dfenses de Bs. ? Puis le donateur intercde auprs de tous les B. et Bs. pour qu'ils agrent le candidat. Un vent
?

s 'levant des dix directions signifie que sa requte est accorde le candidat s'engage de nouveau bien observer les Dfenses, et le donateur en informe tous les B. et Bs. en ces termes Maintenant un tel a dclar trois reprises avoir reu de tous

frais

doit s'Inspecter

soi-mme comme

s'il

Inspectait

un

Etre parvenu la Connaissance, puis, se retirant en un lieu tranquille, il salue tous les B. et Bs., met le

Dfenses de Bs. C'est moi, un tel, un tel. Je tmoigne pour lui. Ses grands matres sont tous les B. et Bs. innombrables des dix directions je suis son petit matre. Il y a deux sortes de matres visibles, comme moi invisibles, comme vous. Cet homme a reu Le texte les Dfenses des deux sortes de matres. nonce ensuite tout ce que doivent faire et viter ils doivent notamles Bs. aprs cette ordination ment tudier la Corbeille de Loi et les Matricules des Bs. parmi les infractions, huit sont distingues
les B. et Bs. les

qui parle

le

rcipiendaire est

en terre devant une statue de B. et, tourn vers l'est, dit en joignant les mains Rvrends B. des dix directions et vous, Assembles des Bs., coutez-moi Moi, un tel, je dsire maintenant demander les Dfenses de Bs. Inspectez mon Esprit,
droit
: !

genou

comme

particulirement

graves,

six

d'entre

ces

huit devant tre observes par les Bs. Lacs ; un grand nombre d'infractions plus lgres sont dfinies

en

dtail. T. 1485, ouvrage qui d'aprs une tradition suspecte aurait t traduit vers la fin du IV e
sicle, dfinit la

si j'ai des penses sans foi, contraires l'Eveil, des penses de mal, de mensonge, ne me donnez pas les Dfenses Si je n'ai point de telles penses, donnez-les moi, par compassion Il rpte cette formule trois fois puis, ayant concentr son Esprit en silence, il reprend trois reprises Maintenant les Dfenses de Bs. m'ont t donnes, je les ai obtenues. Comment cela ? Tous les B. et Bs. ont Inspect mon Esprit au moyen de la Connaissance de l'Esprit d'autrui j'ai un Esprit de vrit, et je

et

sais

Dfenses de Bs. par compassion. Or je suis sans matre tous les B. et


qu'ils
les

m'ont donn
matres.

Bs. sont

mes

L'vnement

est alors

an;

nonc par les B. et Bs. aux grandes Assembles le nouveau Bs. se relve et les salue. C'est l ce qu'on appelle l'Acte [d'ordination] par soi-mme (jikomma $J^) c'est la mthode suivie s'il n'y a point dans le voisinage de sage qualifi pour donner les Dfenses, ou encore en cas de troubles politiques, de maladie, etc. Mais si l'on peut se rendre auprs d'une personne de mme Esprit d'Eveil, de mme Loi, de mme Mental, possdant la Connaissance, habile
;

parler et enseigner, c'est d'elle qu'il faut solliciter

l'ordination

lequel les

la crmonie est dite alors Acte par Dfenses de Bs. sont reues d'un Bs. (bosatsujubosatsukaikomma ^M^ltMj&^M) Par des formules analogues celles qui ont t cites
;

premire des trois Masses non plus Dfenses du P.V., mais comme dix Dfenses spciales dites d'Exclusion (*harai = sk. prjika) ou pour lesquelles on ne peut faire Contrition eues interdisent respectivement (fukake ^RltO (1) le Meurtre, (2) le Vol, (3) la Luxure, (4) le Mensonge, (5) la mdisance, (6) l'Usage de l'alcool, (7) l'exaltation de soi-mme au dtriment d'autrui, (8) l'avarice, (9) la Malveillance, (10) la calomnie il n'y a pas dans le P.V. relative aux trois Joyaux de liste exactement correspondante [cf. *Aku]. La seconde Masse des Dfenses est constitue par 84.000 Rubriques de bonnes Essences, et la troisime comprend la compassion et le renoncement en vue de la conversion et du bonheur de tous les Etres. Trois sortes d'ordination des Bs. sont distingues suprieure, moyenne et infrieure. La premire est celle qu'on reoit devant les B. ou Bs. prsents la seconde est reue d'un matre, lorsque les B. et Bs. sont la troisime est prise par entrs dans le Nirvana serment personnel devant une statue de B. ou de Bs., s'il n'y a pas de matre dans un rayon de mille lieues. Avant de recevoir l'ordination, les candidats s'engagent ne pas enfreindre les dix Dfenses d'Exclusion s'ils les enfreignent, il leur faut re-

comme

les

cevoir

une

publique

suffit

nouvelle ordination. par contre effacer

La

confession

la violation

des

B) SATSUKAI
84.000 Dfenses "lgres". Un texte de valeur douteuse, T. 839 1, expose une doctrine analogue Le Brahmajlastra (td. par la prcdente.

146

BOSATSUKAI
Bs.,
les

moines

moines Auditeurs
Maitreya,

et

les

moines
des

Profanes.

Manjusr,
;

etc.,

taient

Kumrajva en 406) T. 1484 est rest en Chine jusqu' nos jours l'ouvrage le plus populaire de la Discipline du G.V. Une td. antrieure de ce texte,
attribue

moines Bs. Sriputra, Maudgalyyana, etc., taient des moines Auditeurs tout Profane sincre, observant parfaitement les Dfenses du Pnitentiel,
;

possdant

Ko Msh
la fin

(K'ang
11 e

Mong

siang)

M^M

qui travailla
Ttt.
texte

du
il

sicle,

2034

iv

mais
titre

s'agissait

est mentionne probablement du

toutes les Vues correctes, et capable d'enseigner autrui la Loi de la Voie sainte et de rendre heureux les Etres, est appel un "moine Pro-

fane"

[cf.

*Biku].

Textes historiques.

En Chine,

du mme

qui

fait partie

du Drghgama

T. 1 xiv ( = Dg. Nik. ni). T. 1484 passe pour tre une section extraite d'un grand Brahmajlastra en 61 sections et 120 chapitres, ouvrage inconnu par ailleurs, mais qui d'aprs les commentateurs de
l'poque aurait t analogue, par son plan et par sa doctrine, l'Avatarhsakastra [cf. Matsumoto, Butten hehyron]. La tradition de T. 1484 lui-mme
il n'est pas mentionn dans Ttt. 2145, et Ttt. 2146 v le classe parmi les textes "douteux". La thorie des trois Masses n'y les Dfenses, qui sont exclusivement figure pas propres au G.V., sont divises en dix interdictions graves (jkinkai JU||;Ji, srie identique celle de T. 1485 ci-dessus, sauf interversion des n os 5 et 6) et quarante-huit Dfenses lgres (kykai $;J$). Pour le dtail de ces dernires, on consultera la td. de De Groot, Le Code du Mahyna en Chine, Amsterdam 1893, qui dcrit galement la crmonie de l'ordination telle qu'il l'a observe dans un temple voisin de Fukush (Fou tcheou) en China. On choisit pour cette crmonie le 8 e jour de la 4 e lune ou le 17 e de la 11 e lune, anniversaires de naissance de Skyamuni et d'Amitbha. Les candidats reoivent, dans les quelques jours qui prcdent, les cinq, les dix et les deux cent cinquante Dfenses du P.V. qui leur assurent respectivement la qualit de Lacs, de Novices et de Moines cette ordination prliminaire est confre par l'abb du monastre, un Matre d'Actes et un Matre Enseignant (cf. *Ajari), devant sept tmoins, selon le rituel du P.V. L'ordination de Bs. comporte la confession devant les B. et Bs., l'acceptation par serment des dix et quarante-huit Dfenses du Brahmajlastra, la brlure des cheveux au moxa (on se brle parfois

d'aprs les prfaces de T. 1484, trois cents disciples de Kumrajva reurent les Dfenses de Bs. lorsque
ce texte fut traduit en 406.

L'empereur Mei (Ming)


lac

des S (Song)
xii, et

^HJ^

(466-472) les reut Ttt. 2145

n'est pas parfaitement claire

flig'J'I'l

un ou
chinois

plusieurs doigts, et l'histoire

du bouddhisme

rapporte des sacrifices plus cruels), puis le rite de l'ordination proprement dit. Ce dernier est accompli par l'abb du monastre, qui dirige

nomm Hi Ssen 2122 xxiv. En 519520 l'empereur Bu (Wou) des Ry (Leang) jjjH5 $T les reut de Eyaku (Houei yue) i^f (il rgna encore trente ans), et son exemple aurait t suivi par 48.000 moines et lacs Ttt. 2035 xxxvn, Bdnp. 1004. En 551 l'empereur Bunsen (Wen siuan) "jSCm. des Hokusei (Pei Ts'i) :jfc^? l es reut avec son impratrice et ses concubines (il rgna encore six L'empereur Sen (Siuan) ans) Ttt. 3025 xxxvin. (578-580) ^*j? des Hokush (Pei Tcheou) fit choisir 220 moines auxquels il fut interdit de on les appelait "moines se couper les cheveux Bs." bosatsus ^^f" l a tonsure leur fut permise en 580, lors de l'avnement de l'empereur Bun (Wen) 3St$? des Zui (Souei) |pf. Le moine contemporain Gensh Jj; n'admettait pas qu'il pt y avoir des "moines Bs." il estimait que l'usage de porter des coiffures fleuries, des bracelets, etc. .comme les statues de Bs., tait un abus contraire aux institutions bouddhiques Ttt. 2126 11. En (1106-1122) et Core, les rois Eis (Ouei tjong) Jins (In tjong) K^-% (1123-1146) recevaient les Dfenses de Bs. chaque anne la 6 e lune Bdji. 4175. Au Japon, en 749 l'empereur Shmu |jg|J; et l'impratrice les reurent de Gygi fSS? Tdjy. 1 (9-10). Au dbut du ix e sicle, Saich Mct (Dengy Daishi #$CX8|) les reut en Chine il rapporta au Japon le Brahmajlastra, et en 806, au mont Hiei, il confra les Dfenses de Bs. plus de cent personnes Bdnp. 275. Ds lors les adeptes de la secte Tendai, au mont Hiei, suivirent pour les ordinations, du moins en thorie, le Brahmajlastra, tandis qu' Nara
de mme, en 467, un
(Fei

Tch'ong

sien) J|s^5fc Ttt.

&M

>

0^

on s'en

tenait la tradition des textes se rattachant

mais en principe SkyaManjusr celui de Matre d'Actes, Maitreya celui de Matre Enseignant, et les tmoins sont les B. des douze directions. Citons pour terminer un texte montrant comment le G.V. largit la notion de moine au point d'aboutir une vritable ngation des principes mmes de l'Eglise T. 159 Dans le monde et hors du monde il y a trois sortes de moines (s f) les
fait
;

en

toute la crmonie
le

muni y joue

rle de Professeur,

au Yogcryabhmisstra Tt. 1579, selon lesquels la premire Masse est constitue par les Dfenses du P.V. La premire cole, dite du Brahmajla ou de la Discipline du G.V., reconnaissait une communaut spciale de moines Bs., dont les Dfenses et l'ordination diffraient de celles des moines Auditeurs l'autre, dite du Yoga, soutenait au contraire qu moines du G.V. ne se distinguent de ceux du P.V| que par l'esprit qui les anime. Cf. *Endonkai
;

BZU

147
etc., les

BUCHAKUKONG
cf.

BZU :, dsignation populaire des moines bouddhistes au Japon, d'o est tir le terme europen 'bonze". En ch. le mot b (fang) signifie "quartier d'une ville (ou du palais imprial), hameau, atelier", etc. mais au Japon il s'emploie aussi pour dsigner les "quartiers" ou groupes de btiments dont l'ensemble constitue un monastre bouddhique ou plus prcisment les habitations des moines (dites aussi bsha #rj, bry Jfif, etc.) d'o l'expression bzu, lecture en go-on des caractres ifj. "matre de b". Cette expression parat avoir dsign anciennement les suprieurs des monastres ainsi dans l'Azuma-kagami ^j^KI vi, on appelle bzu le suprieur d'un monastre du Yamato en 1135. Mais plus tard elle fut applique tous les moines en gnral, et le Hogo-no-uragaki JK"S, rdig vers 1567, l'emploie pour dsigner jusqu'aux Novices. Sous les Tokugawa, on appelait bzu, par drision, les vassaux (samurai) de bas rang qui remplissaient les fonctions de mdecins, de matres de la crmonie du th, etc., parce qu'ils se rasaient la tte comme les bonzes et pour la mme raison, les fillettes au service des prostitues recevaient le sobriquet de bzu-kamuro 3#;5f "chauves comme des moines". Le mot bzu a pris ainsi un sens de plus en plus familier ou ironique. On l'abrge souvent en b ijj, ou avec le suffixe honorifique san en b-san, qui dans la rgion du Kansai, ainsi qu' Nagasaki, se prononce bon-san. C'est cette pronon-

naut,
les

quatre Assembles constituant la Commu*Shu dsigne aussi un groupe de quatre


;

stra (shibuky'PgSIJiK),

cf.

*Sambuky. Gobu SP,


:

cinq Sections du Plan de Diamant correspondant aux cinq B. et aux cinq Connaissances Section de B., de Diamant, de Joyau, de Lotus, d'Acte cf.

du P.V. qui possdaient chacune un Vinaya particulier Dharma;

*Kongkai

aussi

les

cinq

coles

gupta, Sarvstivdin, Mahssaka, Ksyapya, Vtsputrya, cf. *Shj cinq mthodes de Libation,
;

cf.

Hachibu Aqft, huit Assembles, cf. *Hachibushu ASP3fc Kubu jif, jnibu[ky] -ft$[|xiL les neuf ou douze catgories entre les-

*Goma.

quelles
sacrs

sont traditionnellement

rpartis

les

textes

+Aft, nijbu Zl+(5, les dix-huit et les vingt coles (sk. nikya) du P.V. cf. *Shj. Nijgobu Zl+JL^, les vingt-cinq Sections du Plan de Diamant, obtenues en attribuant cinq Connaissances secondaires chacun des B. qui
;

du P .V Jhachibu

les cinq Connaissances principales Hizk. 11. *Nijhachibu[shu] Zl+Awl$[^], vingthuit Assembles cf. article spcial. Rokujrokubu
;

reprsentent

7\-\r/\e$, les soixante-six exemplaires

du Hokkeky
;

ciation nasalise

du terme b qui
tel

parat expliquer le

(Saddharmapundarkastra) que les plerins japonais reoivent de soixante-six temples diffrents souvent abr. en rokubu Aqft. Termes composs. Bugy fffi "pratiquant en groupes", sk. vargacrin, une des deux sortes de B.-pour-soi cf. *Engaku. Bumo gjJ^J: "mre de Section", bushu P "prsident de Section", personnages prsidant aux

notrent au XVI e premiers missionnaires portugais Nagasaki Saint Franois Xavier crit bonzo, bonso, correspondant sans doute une prononciation jap. bonzu mais Richard Cocks, qui visita Edo (Tky) au dbut du xvn e sicle, donne boze, bose, formes qui rendent bien la prononciation bzu du Kant (cf. Yule-Burnell, Hobson-Jobson 105). Le mot b, Ou son diminutif bocchan tfjj- Y >, s'emploient encore de nos jours comme appellation familire des petits garons, dont c'tait autrefois la coutume de raser le dessus de la tte Kyoto on trouve le diminutif bon-bon 4C>$C>, o reparat le -n- de

n- du mot "bonze",
;

que

le

Sections

sicle les

patriarches

Cercles es. Bushu dsigne aussi les fondateurs des coles du P.V. Btish q$$t "[opinions] soutenues par les coles" du P.V. cf. le titre de Tt. 2033.

des

#flU&HlJ, nom d'un des huit grands Rois de Science (cf. *My). Pour le

BUCHAKUKONG

notre

mot "bonze"
|$, Section.

qui correspond aux mots sk. varga (catgorie, section d'ouvrage, etc.), nikya (cole, secte), kula (groupe), etc., et entre dans diverses expressions numriques comme les suiles deux Sections ou varits Plan de Diamant et Plan de Matrice cf. *Mandara, etc. Sambu Hpfl, les trois Sections ou clans (sk. kula) du Plan de Matrice Section de.B., de Lotus, de Diamant; cf. *Taizkai dsigne aussi trois mthodes d'Onction, cf. *Kanj trois sortes de Libation, cf. *Goma; et diffrents groupes de trois stra, cf. *Sambuky Shibu HoP, shibushu ~^,

BU

Terme

vantes

Rybu Mff,
es.
:

de Cercles

premier lment de ce nom, Buchaku, litt. "pas" + "lancer", Tt. 1232 donne une te. hannankesshiha M#$iil n$:# [pour le second caractre, on trouve une var. han f&t fautive], qui semble recouvrir un original sk. padnrh ksepa "lancement des pieds" (?). T. 965 fait de ce personnage une manifestation du Bs. Samantabhadra, et en donne la description suivante Dans la main droite il tient un dais, dans la gauche un Diamant [foudre trois dents] son corps la couleur de l'Espace [azur] et met une flamme clatante [cf. fig. 62]. Ce type est figur Asbs. v (2020), Jksh. VIII. Tt. 1232, qui est un Rituel de Buchakukong, indiquant toutes sortes de Formules et de Sceaux pour les crmonies es. qui lui sont consacres, dcrit en dtail un type, galement assis, son corps est de couleur bleue vingt bras il
i

crase

un Mra bleu

quatre bras

il

est flanqu

Aucune

de deux Garons de Diamant, de couleur rouge. reprsentation de ce second type n'a t conserve au Japon. D'aprs Asbs. v et Jskh. vin,

BUCHAKUKONG

148
(1)

BUCCH
;

Ksh J^ "vaste-produit" (2) Hossh "mis-produit", ou Geita %%> [sk. Abhyudgata, te. Sfdk. 260] "voix infinie". (3) Murysh
;

MmM
;

cm. Ttt. 1796 xvi (743 c), leurs noms sont encore diffrents Ezdaibucch -#JS^#IM (1) "grand Bucch syncrtique" (2) Abihossh pBfji [sk. Abhyudgata] (3) Muryon ^ft^ "son infini". Ce cm. ajoute que (1) a pour Sceau (c.--d. pour attribut) le Diamant, (2) le Lotus, et (3) la Conque et ib. v (634 a) leur assigne respectivement les couleurs (1) blanche, (2) jaune et (3) rouge [cf. aussi Tt. 850 (76 b), 852 (138 a), 973 (378 b)], en
le
:

Dans

spcifiant qu'ils personnifient

comme symbole trois sections du PI. M.


nienne de Diamant et

la Protubrance-crdes vertus de chacune des (1) section de B., (2) section

de Lotus. D'aprs Tt. 973 (378 b), on peut aussi les interprter comme reprsentant respectivement (1) les Dfenses, (2) la Concentration et (3) la Sapience. D'aprs Dns. vu (376 b), les trois Bucch ont pour Germe-commun la syllabe hrh mais dans Tt. 850 (77 et 89), leurs
(3) section

Germes sont les suivants (1) srrh, (2) trrh, (3) hrh. Cinq Bucch. Le groupe le plus connu est celui des cinq Bucch qui, comme les prcdents, figurent la fois l'Est du Cercle du PI. M., la
:

Fig. 62.

Buchakukong.

D'apis un destin de Shinkaku (fn8o), reproduit dans Zuzshko.

son

Germe

est hrh, et sa
trois

Forme de Convention
dents.

le

gauche de Skyasirhha T. 848 1 (7 c), et dans le Cercle spcial de Skyasirhha ib. v (35 a). Le Mahvairocanastra T. 848 (loc. cit.) en donne la liste
suivante
[les

Diamant (foudre)

indications entre crochets sont tires


;

BUCCH etc. Nom de

Buddhosnsa, Usnsarja, divers personnages es. personnifiant la Protubrance-crnienne du B. (cf. *Chs Util}),
$fc]g,

sk.

Ttt. 1796 v (633 c-634 a) et xvi (743 c) pour les noms sk., cf. aussi Tt. 850 (89)] (1) *Byakusan:

du cm.
gai

l^H
; ;

blanc

un des Caractres du Grand Mle (cf.* S ifg), manifestation et symbole de la Connaissance qui le
dans l'iconographie, ces personnages sont souvent associs en groupes, de nombre variable dans le prsent article il ne sera question que de ces groupes, des articles spciaux tant rservs ceux des Bucch qui ont assez d'importance et d'invidualit pour tre traits comme des personnages indpendants (cf. *Byakusangaibucch, *Daibucch, *Kinrimbucch, *Shijkbucch, *Sonshbucch). Ils sont souvent reprsents sous l'apparence de Rois Tournant-la-roue, l'pithte de Rinn $i3E tant frquemment accole leurs noms. Trois Bucch. Un groupe de trois Bucch figure la droite (c'est--dire au Nord) de Skyasirhha, l'est du Cercle du PI. M. dcrit par le Mahvairocanastra T. 848 1 (7 c), qui leur donne les noms suivants (1) Kdai Uc;*; "vaste et grand" [sk. Mahosnsa, cf. te. Sfdk. 125] "trs vaste (2) Gokkdai et grand" [sk. ?] (3) Muhehonj $y|Hli? "voix au son infini" [sk. Anantasvaraghosa, cf. te. Sfdk. 260]. Mais dans le Cercle spcial de Skyasirhha dcrit ib. v (35), ils reoivent les noms suivants
distingue.
les

Jaya

"Parasol blanc" [sk. Sittapatra Parasol couleur or] "Victorieux" [sk. (2) Sh pe couleur safran] (3) Saish f||^ "Vic; ;

torieux

suprme"
;

[sk.

Vijaya,

cf.

*Biseiya

Roue
;

Dans

textes

comme
;

jaune clair] (4) Kaju tKM ou Kju %%. "masse de flamme" [sk. Tejorsi Chignon blanc] (5) Shajo Jjjy[$; "qui carte" ou Josh |^|^ "cartant les
; ;

obstacles"

[c'est--dire

les

Passions

sk.

Vikrna,

Croc; blanc "peu profond"]. Dans T. 848 v (35 a) et cm. Ttt. v (633-634 a), l'ordre de (4) et (5) est interverti. D'aprs Ttt. 1796 v (633 c-634 a), ces personnages reprsentent les cinq Connaissances (cf. *Chi) du Tg. Skya, et sont figurs sous l'apparence de Rois Tournant-la-Roue parce que parmi toutes les Vertus du Tg. ces Connaissances sont prminentes comme des Rois TourVikrana,
cf.

*Bikirana

nant-la-Roue. Toutefois, ajoute ce cm., ils n'ont des Rois Tournant-la-Roue qu'un Caractre, celui de la Protubrance-crnienne "double" (protubrance de chair surmonte d'une touffe de cheveux) pour I b. x (686 le reste ils sont figurs comme des Bs.
;

@^^C

c)

Germes qu'un
interprte
;

assigne chacun des Cinq Bucch des syllabesautre cm., Dng. vu (376 b-377 a),

comme
:

suit
:

(1) Sittapatra

larh,

"Com;

sa, "Apaisement" (sk. snti) passion" (2) Jaya s, "Lotus de la Loi" (sk. Saddharma(3) Vijaya

Tecfgai
I

?m

(Dais)

kt
Jgoten iff5>;

(Suddhavsadeva

Hk

Wt

O'cjorsi)

Hossh

Muhenj ml&&
(Anantasvaraghosa)

(bhyudgata)

Dainichi :*B
(

Saish fil
(

Vairocana)

Vi jaya)

Ksh

3f.t
)

(JVlahosrja

Sonsh

SjtU5

(Vikran)

(Jzanze P$^.1tt
(Trailokyavijaya)

Fud
Kro

*fc<;

(Acab)

'M

(Briile-parfum)

148
Jt/fc

"vaste-produit";
i'
3

(2)

Hossh $$
il

[sk.

Abhyudp
"voix
leurs

c),

non
fjf

laibucch
(2)

kfl

Abih

luryon
a.

$
:

ajo
le

Diari
-

pour Sceau le Lotus

Conque
les
(iaC)
I

et ib. v (1 assigne resp couleurs (1) blanche, (2) jaune et (3) roui Bi Tt. 850 (76 b), 852 (138 a), 073 (37*
;

spcifiant qu'ils personnifient

la

Protubrar
*

comme symbole des vertus de chacune trois sections du PI. M. ife)tf,,iQn; de B., (2)
nienne
:

de Diamant
j

JW$

jJh;

(iUioiaT)

et (3) secfc^dfcrffoajs. ap (378 b), on peut aussi les interprte. reprsentant respectivement (1) les Dfenses, Concentration et (3) la Sapience. D'aprs
3

vu (376
la s?

b), les trois

Bucch ont pour Germe-c;


Kins
iits

,..

nq
figurent
.'

tuccli.

850 (77 e; srum, (2) tran Le groupe le plus


Pt.
:

(1)

qui,

comme

les pi

dans /.uzshilko.
in

le
j

la fois l'Est du Cercle du PI gauche de Skyasimha T. 848 1 (7 c), et da Cercle spcial de Skyasimha ib. v (35 a). Le itra 848 (loc. citv) en donne
1
.

BX
(b'W

irfjifiu.Cl

**
ft.

crochets son
[

1796^
(

(743 c)
1)

Buddhosn
personnifiant
(cf.

Byal

la

tapatj

*chs mffl), (cf.* S ffl),

blan
;

(3)

$ "Victo: Saish jj|t


*Biseiya
;
'

de

la

Connaissance

Vijaya,

cf.

sont

group
articK
articii

variable

dans
.

ou Kju jt% Chignon; blanc de flamme'^, Tejorsi Shajo f|i "qui carte" ou Josh ^{g "cart-

ir]f^

Kaju

>X
;

on que dv

des
'!!Mh
'

obstacles"

qui
tre

(cf. ]

Bvidualitpour nages indpendants i. *Kinrimbuc.>.

^
l

Vikrana
l'ordre

[c'est--dire cf * B kirana ;
-

les

Passions
;

sk.

Dans T. 848 v

(35

a)

Croc blanc "peu pro et cm. Ttt. v (6;

ch,

obuH

...

Ils

sont

de (4) et (5) est interverti. D'aprs Ttt v (633 c-634 a), ces personnages reprsenter cinq Connaissances (cf. jf^iJs^JiU^Tg. Skya, e
figurs sous rapparencrj^i^^ifiri^ournant-lap;;rce

souvent
quetri!

p.

(KiaaA)

nant-ia-ro!

ence de Rois Tour31 " $$; tarrl*!^Trois Buccro.


droite

que parmi toutes

les

naissances sont prminentes

nant-la-Rouc

et
le

Vertus du Tg. ces comme des Rois ' joute ce cm., ils n'oi qu'un Caractre
t>le"

du

PI.

M.

(protub
I

oms

suivants

de cheve
les

Ylahosnsa,

cf.

Bs.

b. S
syll

^A*
i,

"trs

vaste

iucch des

^JHH
cf.

te.

"voix Sfdk.

Germes qu'un
interprte comi

au'

)ng.

vu (376
:

b-3";

Sittapatra

larh, "I

imha
.

passion";
:

(2)
s,

Java:

ants

"Apaisemer "Lotus de la Loi" (sk. Saddh.


sa,

PLANCHE

XI

LES HUIT BUCCHO.


Cercle dit de Vikrna

(Sonsh-mandara ft8S3fS).
,

Planche extraite de V Asabasho

chafi. III.

BUCCH
pundarka, sa plus
es.
le

149

BUCCH
"Bucch
entour
voit ap-

signe de
trrh,
;

l'

qui figure

les

cana, se manifestant sous l'apparence d'un

tamines), reprsente la longvit et les Supersavoirs

syncrtique",

Shissaibucch
(cf.

$jJ-H|U$|j],

qui signifie "Ainsit Immacule, Roue du Feu" reprsente l'clat de la Sapience et de la Concentration du Tg., qui dtruit les tnbres hrrh, signifiant (5) Vikrna "dlivr des Facteurs", reprsente les Supersavoirs de Scurit du Tg. Les mmes couleurs leur sont assignes dans Tt. 852 (120). Mais dans Tt. 973 (378 b), on trouve une autre liste de couleurs
;

du Tg.

(4)

Tejorsi

des huit Bucch

inf.

Neuf Bucch),

paratre devant lui les huit grands Bs. (Vajrapni,

Manjusr,
dra, cf.
les

Ksitigarbha,

ksagarbha, Maitreya, Avalokitesvara, Sarvanvaranaviskambh. Samantabha-

Mvy. 645-652), qui actualisent leur tour huit grands Rois de Science (cf. *My). Se

(1)

d'aprs ce

blanc, (2) jaune, (3) rouge, (4) bleu, (5) noir, et mme texte (372 a) les cinq Bucch re-

non du B. Skya, mais de Vairocana, qui porte les Bucch dans sa coiffure. Dans une autre srie de textes, T. 950 (149 b), T. 951 (230 b), T. 952 (266 a), T. 953 (290
prsentent les cinq Connaissances

fondant sur ce texte, les auteurs japonais tablissent un systme de correspondance entre les huit Bucch, les huit grands Bs. et les huit Rois de Science Asbs. c'est sur ce systme que (960), Kkzs. 1 (286) repose une des varits du Cercle dit de Daibucch

XWM%S&%k

(cf.

*Daibucch). Dans
(cf.

le

srmlakalpa T. 1191
310), les Bucch deux Assembles
tte des
ils

Przyluski,

BEFEO

ManjuXXIII,
la

(sk.

Usnsarja) figurent dans les

o Vijaya est dsign par l'pithte d'Ekksara (cf. *Kinrimbucch et *Biseiya), le quatrime des cinq Bucch, Vikrna, est remplac par Kbucch "l'lev" [probablement sk. Unntosnsa, f''!'M cf. T. 1191 v (855 a, 27-28)]. Dans le Cercle de Sonshbucch MM$>lk ( = Vikrna) dcrit Tt. 973 (381 b), les cinq Bucch apparaissent monts
c),
i'.'.'j

dites des
(sk.

Tg.

et

du Lotus,

Rois de Science

Vidyrja) sur lesquels

ont la mme prminence que les Rois Tournantla-Roue sur de simples Rois. Pour un Cercle de Skyamuni que dcrit cet ouvrage (Przyluski, loc. cit.

sur des

Garuda qui tendent


le

leurs ailes et lvent

Les Sceaux des cinq Bucch sont


11

une patte pour arracher

cerveau des Dragons. dcrits Tt. 850

donne la liste suivante des huit T. 1191 v (855 a, 27-28)] (1) Cakravart, ch. Dairimbucch ^C$iJ|5]M> ( 2 ) Usnsa, ch. Sonsh Hlgffi-, (3) Abhyudgata, ch. manque, (4)
314), le texte sk.

Usnsarja

[cf.

(76 c), Tt. 853 11 (159 b), T. 950 (209 b). Tejorsi est mentionn sparment T. 901 1 (970 b)

Sittapatra, ch. Byakusangai


ch. Saish
Ht|j|$f

l^la. (5) Jayosnsa,

comme un Bs. qui apparat dans l'aurole de la Protubrance-crnienne du B. Skyamuni au moment o celui-ci pratique la Compassion ce Bs. prononce un Charme qui fait disparatre Hayagrva (cf. *Batkannon), en faveur duquel Avalokitesvara inter;

vient

le

B. prononce alors

Tejorsi.

Huit

Bucch.

Groupe

un Charme qui

anantit

constitu

par

l'ensemble des deux prcdents (cinq Bucch trois Bucch). L'expression "huit Bucch" se rencontre
par exemple Ttt. 1796 v (634 a), Dng. IV (314 b), applique l'ensemble de ces deux groupes en tant
qu'ils

Kamalosnsa, ch. manque, (7) Tejorsi, ch. Kju 3UI, (8) Unnta, ch. Ko jjt. Neuf Bucch. Les huit Bucch groups autour du "Bucch syncrtique", Shissaibucch ^-^^33^ Hf, qui les manifeste et n'est lui-mme qu'une forme de Vairocana T. 965 (cf. sup.). Dans T. 867 (263) un personnage analogue, Issaibucchrinn '$$$ BH 3, apparat dans le Cercle de la Mre-de-B. Vajrasr qui est elle-mme une manation de Vajrasattva le Sceau de ce personnage est dcrit Tt. 850 11 (76 c) et 851 (103 c). Parfois dans l'iconographie
(?),

(6)

japonaise

e Bucch le 9 "omni-lumineux" Asbs.

est

appel

Henj

se rattachent Skyasirhha. Mais dans le Cercle de Mahosnsa (*Daibucch) T. 965 (339 c)

et

dans celui de Vikrna (*Sonshbucch) Tt. 973

(376 a), les huit Bucch sont groups autour de Vairocana, dont T. 965 les prsente comme des

personnage de ce nom ou encore c'est le Tg. Vairocana lui-mme qui est joint aux huit Bucch ib. 989. T. 951 (247-248) donne une liste de neuf Bucch dits Chrinnbosa-

(863) [le Sceau d'un est dcrit Tt. 954 (312 a)],

JU^

manations
reste les

leurs

noms

et leurs attributs sont


les

du

mmes que dans


:

dcrits [les couleurs, qui diffrent,

deux groupes ci-dessus ne sont indiques


;

que dans T. 965]


(2)

(1)
;

Sittapatra, parasol, blanc


(3) Vijaya,

Jaya, pe, bariol


;

Roue, vert

(4)

tsu Hf $M 3E f |H (sk. Usnsacakravaftibodhisattva), qui figurent autour du B. Skyamuni comme les huit Bucch, mais dont les noms et les attributs (poss sur des lotus qu'ils tiennent chacun dans leur main gauche) sont en partie diffrents (1) Ekksra (2) Tejorsi, ( = Vijaya), Roue entoure d'une lame
:

Vikrna,

Croc, rouge (5) Tejorsi, Protubrancecrnienne, rouge clair (6) Mah, Diamant, jaune dans cercle bleu (7) Abhyudgata, Lotus, jaune ; (8) Anantasvaraghosa, Conque, violet. Tous sont assis sur des lotus de leur couleur et d'aprs Tt. 973 chacun porte dans sa coiffure, comme Vairocana lui-mme, cinq petits B. personnifiant les cinq Connaissances. Dans T. 965 (339 c-340 c) Vairo; ;

Cur du
t$ft$

B.

(3)

Unnta, Roue huit


;

rais

(4)

Sittapatra,

Parasol
(?),

(5)

Jaya,
;

pe
(7)

(6)

JZeizui

= Vikrna

Bannire
(

H "Syncrtique triple" j
(8)

= Mahosnsa),

Ezsanch ^jH Diamant

Edissaich '^[p1- ^0@ "Syncrtique transcendant" ( = Abhyudgata), Lotus sans attribut (9) Shmuhen ?4ffi}& "son infini" ( = Anantasvara;

ghosa), Conque.

Dix Bucch.

Un groupe de dix

BUCCH
Bucch
la

150

BUGAKU

noms ne

mentionn Tt. 949 (190 a-b), mais leurs sont pas spcifis dans les textes ch. D'aprs tradition jap. Asbs. III (988), il s'agit des huit
est
(9)

Zekibucch ^9^111 e t de MnfWM ou (10 b) Henjbucch jSRS-P'JS, ou bien encore Hmjr. 945 des neuf Bucch ci-dessus avec l'addition de (10 c) Futsbucch -fHiH^Bf- Tous ces Bucch additionnels sont mentionns sporadiquement dans les textes ch., mais on ne connat que leurs Formules et leurs Sceaux, ce qui rend leur identification difficile
avec l'addition de
(10 a)

Munshbucch

(9)

Zeki

^5

"I e destructeur"
sk.

correspond, d'aprs

sa

Formule, au
qui

Sarvavighnam vidhvarhsanam
;

cause la destruction de tous les obstacles" T. 950 v (218 a-b) toutefois dans Tt. 955 (312 b) cette pithte sk. est rendue en ch. par
kra "celui

JZeizui t$H$> et c'est au sk. Vikrna que rpond le (257 b), au contraire, flljgfc [dans T. 951 JZeizui rpond Vikrna]. (10 a) Munsh j&jfff"l'invincible" la Formule d'un Bucch de ce nom est donne T. 950 v (221 b), mais ce nom ne se laisse
ch. Zeki

t transmis par les Kataribe d'Izumo Kataribe |nP taient des familles ayant pour charge de conserver par transmission les rcits historiques). D'autres sont dsigns comme les chants de Kume, Kume no uta ;Xyjv3fe (Kume est un nom de lieu) on les excute en battant la mesure de la main, tabakari ^Ht, c.--d. qu'on claque des mains plus ou moins vite pour rythmer la voix. Les instruments sont le wagon $1^ "luth du Japon", huit cordes la sonnette, suzu p, simple ou multiple, et les claquettes de bois, hyshigi t"?"^ pour marquer le temps. Pices purement japonaises. D'aprs le Ry-no-shge ^MiW en 30 volumes, compos dans l're Engi (901-923) par Koremune Naomoto tJt?r;j^L^, qui est un commentaire (le second en date) sur le Taih-ritsury ^Wft^*> I e Code de la priode Taih, publi en 700, dans le passage o il explique le rglement du
(les
;

nombre ont

Bureau de
les
|5f
;

pas rtablir en sk.

(10

son Sceau est dcrit

ib.
;

(223 b).

(4)
|5|

Musique Noble (Gagakury H^^), (1) Kume-no-mai fK%t (2) Gosetsu-no-mai Jifnlf (3) Ta-no-mai [HH Yamato-no-mai f|||| (5) Tatabushi-no-mai |^'^
la

danses musicales taient:

>

b) Henj ;H$ft "omni-lumineux" Sceau et Formule Tt. 954 (312 a). (10 c) Futs ^jg "com-

ou Kishi-no-mai

3$t||.

le

^ itll
est le

(6)

Tsukushi-no-mai
la

(1)

Kume

nom

d'une famille que

^jJH -(J ou simplement Issaibucch J]$>1M dans T. 950 11 (222 c), qui donne sa Formule et son Sceau, et ajoute que "voir ce Sceau, c'est comme voir tous les B.". Un Sceau diffrent est donn Tt. 949 (190 a) sous le nom de Futs ^jH, avec cette remarque "Si l'on n'a pas le temps de faire les Sceaux de chacun des dix Bucch, il suffit de faire ce Sceau en rcitant la Formule de tous les Bucch."
:

mun, syncrtique",

est aussi appel Futsissai

tradition fait remonter

Amatsukume XP^&Jft

et

kume

^C^Vyjt, personnages qui

accompagnrent

dieu Ninigi-no-mikoto JgArffi^ lors de sa descente sur terre dans la province de Hyga [pj Elle tait charge de protger la famille impriale et

mis jusqu' nos jours. La danse de

possdait des danses et des chants qui se sont transKume est gn-

||^ "danse et musique". Nom d'un genre de divertissement de cour (danse avec accompagnement orchestral) en usage dans certains temples bouddhiques du Japon. Les origines de la danse au Japon. La danse nationale du Japon ancien est souvent mentionne mais la manire de l'excuter ne s'est pas transmise exactement. Elle ressemblait probablement au Kagura j$!&, la danse shintoste qui passe pour remonter Ame-no-uzume-

BUGAKU

ralement excute par quatre danseurs, seconds par deux ou trois chanteurs et quatre musiciens. Des trois chants de Kume qui nous sont parvenus, les deux premiers sont des pomes attribus Jimmu un 'Pl'iKi I e premier empereur, et le troisime est hymne en son honneur. (2) Gosetsu peut signifier
(b) (a) Nouvel-An cinq ftes de l'anne" de pcher, le 3 de la 3 e lune (c) fte (d) fte du Tisserand des iris, le 5 de la 5 e lune (e) fte des chry(l'toile Vega), le 7 de la 7 e lune

"les

fte des fleurs

no-mikoto ^c^HiC-pp celle-ci l'aurait, dit-on, excute devant la grotte de la desse du Soleil pour l'attirer au dehors. Le Kagura se danse encore aujourd'hui dans les sanctuaires du Shinto, Ise, Kasuga, etc., et parfois aussi dans les ftes rustiques l'occasion de la moisson. La forme primitive de la danse semble avoir consist en de simples mouvements des mains et des pieds, teburi ^Jg, ashiburi j^l, accompagns l'occasion de textes chants, prescriptions divines ou psaumes. Quand il chante, le danseur avance le pied droit et lve le bras droit. On distinguait, semble-t-il, deux styles dans la danse, le style indigne, hinaburi %%,, et le style de la
;

santhmes, le 9 de la 9 e lune. Mais il parat s'agir plutt d'une danse d'origine chinoise, les mots gosetsu devant s'entendre au sens de "cinq modulations". Cette danse est excute par des jeunes filles lors des crmonies aprs l'Intronisation (Daij-sai ~X1%&) et la Moisson (Niiname-sai $?'$"!&) cette dernire a lieu chaque anne la 11 e lune, le

premier jour de

la

Vache (ushi-no-hi 3tB)- L'ex-

,|

pression gosetsu est explique

comme
:

suit

dans

le
I

Honchgetsurei ^^j^-fr, cit Ksdj. "On l'appelle danse des cinq modulations parce que les danseuses lvent leurs manches de cinq faons diffrentes. Il est dit dans un ouvrage chinois, le Sgozuihitsu i^f[5a$ La premire anne du duc Sh (Tchao) BS&, I e duc demanda si les femmes pouvaient tre
'

cour, miyabitoburi

K#K- Des

chants,

un

certain

autorises s'approcher:

"Soyez modr

'

[setsu

fi]

PLANCHE

XII

1.

Byakusangai
(Sittapatra)

2.

Sh

3.

Saish

4.

Kaju 'KM
(Tejoras).

(Jaya).

(Vijaya).

5.

Shajo

m.

6.

Ksh

H*

7.

Gokk fH

8.

Muhennon

*>1?

(Vikrna).

(Mahosnsa). A.

(Abhyudgata).

(Anantasvaraghosa).

LES HUIT BUCCHO DU PLANT DE MATRICE.


Cercle conserve

au Ninnaji

fcfiJ^F

prs de Kyoto.

_.

gq

Bl'CAKU
lui

151

BUGAKU
N
|g, et

rpondu. "La musique des anciens rois pour but d'enseigner la modration en toute chose. C'est pourquoi il y a cinq modulations (gosesfut-il

classique,

avait

sh

7i" ?!?!?)

pale (hon

2Js:),

lente (chi )g), rapide (soku $), princidrive (matsu 5^) et de ton moyen

(chsh 4 J ) Il ne faut P as jouer de mlodies plus basses que le ton moyen." Il semble difficile d'identifier ces "cinq modulations" les cinq faons de mais cette lever les manches dans la danse Gosetsu danse n'a vraisemblablement aucun rapport avec
;

cinq ftes de l'anne. Il existe d'autre part une crmonie dite Gosetsu-sadame ILfp/, au cours de laquelle des danseuses se prsentent devant
les

ences trangres. Ce dveloppement, au reste, s'tait fait en partie sous l'influence des civilisations voisines. La preuve en est dans l'inventaire du personnel dpendant du Bureau de la Musique Noble pendant l're Yr (717-723); les sections de ce Bureau sont alors T (T'ang) J|j (Chine), Koma It&'tfM, (Kokourye, Core septentrionale), Kudara IS'JM (Paiktjyei, Core du Sud-Ouest), Shiragi ff|j|= (Silla, Core du Sud-Est), Gi-gaku f|j* ou Kuregaku ^$| (Wou, Chine du Sud), et elles comprennent plus de 500 personnes. Les musiciens trangers sont au nombre de 27, avec 120 tudiants; les musi:

la farce,

Kyger ti\

Influ-

l'empereur. (3) Ta-no-mai est probablement identique au Oharida-no-mai qui dbuta dans le palais
situ Oharida /bUffl, de Shtoku Taishi en Yamato. Dans la 12 e anne de l'empereur Temmu (684), des familles spciales de chanteurs et de joueurs de flte furent charges de se transmettre cette danse. C'est elle qui, en se transformant, devint plus tard le Dengaku ffl^l, si populaire aprs la

WiMX^

30 hommes, 100 femmes apprennent le chant 100 personnes, la danse. Pour la 3 e anne de l're Tempy (731), danseurs le personnel est dtaill comme suit danseurs de provinciaux d'origines diverses, 8 de Tsukushi, 20 musiciens des T (T'ang), 39
ciens indignes, 8, avec 230 tudiants
;
; :

priode de Kamakura. (4) Yamato-no-mai est une forme antique de danse japonaise, mais tout ce

qu'on sait son sujet, c'est qu'elle fut excute pour la premire fois en 718, et qu'elle tait pratique surtout aux environs de la capitale. Deux chants accompagnant cette danse nous sont parvenus. (5) Tatebushi-no-mai porte aussi le nom de Kishi-nomai "danse des bons chevaliers", au tmoignage du Shakunihongi fp :fc&E, commentaire sur le Nihongi. Les danseurs, au nombre de dix, tiennent de la main cinq gauche un bouclier et de la droite une pe
;

d'entre

eux taient de

la famille

Hashi-no-Sukune

iCTfB'ipS et cinq de la famille Fumi-no-Imiki >C,gc tJ*. Elle fut excute pour la premire fois devant

de l'Empereur Temmu, en 686. (6) Tsukushi-no-mai est sans doute originaire de Kysh, la partie septentrionale de cette le tant connue sous le nom de Tsukushi. Il y a en outre une danse
le

cercueil

de Dora p|$ (ou Jj, traditionnellement identifi avec l'le Quelpaert, appele Tonra f$ dans le Nihongi), 62. Ainsi la musique officielle l'poque de Nara tait essentiellement une production trangre importe dans l'le elle combinait le Sankan-gaku H^^l, la musique de Core, nom sous lequel tait englobe la musique chinoise de la dynastie Zui (Souei) des T'ang, T-gaku Ppf, et la musique chinoise ^^c ou de Wou, Go-gaku %$&. La premire n'tait qu'une musique sans danse, et on la dsignait comme Zabu fff "la section assise" l'autre tait une danse musicale qu'on excutait debout, d'o son nom de Rybu j|$ "section debout". L'ensemble combin rpond bien au groupe indien nrtya-gta-vdya on lui donne ordinaire"danse-chant-orchestre" ment le nom de Bugaku. Avec le dveloppement de la l'art musical, le Bugaku gagna en importance religion l'adopta et s'en servit pour ses crmonies il l'tude fut admis aussi dans l'instruction classique

Kudara, 26

de Koma, 8

de Shiragi, 4

spciale
i

pour

le

Nouvel-An,

le

Manzairaku f^^^

et la pratique s'en rpandirent. L'influence

d'une des figures de cette danse, les danseurs "Dix poussent le cri de Mannen-arare mille annes de vie !", aprs quoi ils se mettent :ourir d'un pas de course particulier qui est appel Arare-bashiri ou encore Tka S^. Aprs l're Pempy (729-748), il y eut des danseuses pour excuter les danses musicales, et le genre devint insi de plus en plus populaire. Une danse de nains, :omme il y en avait dans la Perse et l'Asie Centrale, fut aussi admise au temps de l'Empereur Temmu ^673-685). Toutes ces formes de "danse et de musique" se combinrent pour former pendant la priode de Kamakura des spectacles musicaux de nature populaire comme le Dengaku 03$!, le Saibara -fg$5 H, le Sarugaku %($& lequel est une sorte de Dkegi iiflS0Jc "pice comique". Plus tard encore, l'poque ies Ashikaga, elles aboutirent deux types le drame
la fin

^7?u

que la Chine exerait politiquement sur ses voisins ouvrit encore la voie d'autres emprunts la musique de Koutcha (Kiji fjS) au Nord, celle du Champ (Riny ^b) au Sud, passrent ainsi leur tour dans les cadres officiels ou populaires. Par un heureux hasard, ces deux pays situs aux extrmits opposes de l'Empire du Milieu avaient reu la civilisation leur musique indienne et la culture bouddhique n'tait de part et d'autre qu'un rameau du mme tronc indien. La musique, il est vrai, et la danse aussi, avaient t prohibes par le B. dans la Discipline mais cette interdiction ne s'appliquait qu'aux moines il n'tait pas dfendu d'employer ces deux arts dans le culte ou dans la propagande (cf. T. 1428 xxvn). En fait, le tmoignage des plerins chinois prouve que le bouddhisme indien en tirait le meilleur parti. En Chine, le procd de psalmodie appel
:

BUGAKU

152
t'ai),

BUGAKU
pour y rendre hommage
le

*Bombai semble avoir t en usage dans le service bouddhique ds le IV e sicle. En 465, au temps des premiers S (Song) ^, le moine Skin (Seng-kin)
suprieur du clerg, f-ff ayant t dsign comme sshu f, il lui fut assign un ensemble de hgi , c.--d. un quipement religieux qui consistait

Mahjusr

mais un
leui
Il{

prtre malicieux, probablement

un

Japonais,

dclara que

saint tait absent ce

moment-l.

se retirrent, et

en route

ils

rencontrrent

un

prtre

japonais, Riky Siit, qui tait venu tudier en Chine et qui les engagea se rendre au Japon. Ils purent
profiter

en baldaquins, bannires, tambours, cymbales, etc., destin "augmenter le prestige du crmonial bouddhique" Ttt. 2035 xxxvi. Aprs le retour de Genj (Hiuan-tsang) en Chine, quand on transporta au couvent de Daijionji (Ta ts'eu ngen sseu) ;fci$&jf, #p, bti en l'honneur du grand plerin, les images et les textes sacrs qu'il avait rapports de l'Inde, les neuf sections de musique qui dpendaient du Ministre des Rites encadraient la procession
;

des fonctionnaires civils et militaires arrives dans la cour intrieure du temple, elles y excutrent des danses Ttt. 2053 vu. Mais on ignore si la Chine a jamais eu des monastres disposant d'une troupe de musiciens
et

de danseurs
la

comme

ce fut le cas au

Japon.Au

Japon,

musique corenne (Sankan-gaku) fut introduite en mme temps que le bouddhisme et fut employe peu prs exclusivement dans les crmonies bouddhiques. L'an 20 de l'Impratrice Suiko (612), un musicien de Kudara (Paiktjyei) nomm Mimashi fcjfS^. arriva au Japon et y introduisit le Kure-gaku ^yfl, c.--d. la musique originaire du situ sur le cours infrieur du Fleuve pays de Wou Bleu. Une cole de musique fut tablie Sakurai -dj^ en Yamato pour former de jeunes artistes. Le prince Shtoku passe pour avoir largement employ la musique dans le service bouddhique. Le Kuregaku tait class dans la "musique debout", et dsign aussi comme Gi-gaku {H| "musique de danse ', tandis que la musique corenne tait de la "musique assise" et dsigne comme Gasso ci*lj| "musique de concert". Entre tous les grands temples pourvus d'une troupe de musiciens, le Shitennji PQj^E-^F d'saka occupait une situation privilgie il tait le centre des tudes de musique et de danse certaines familles, p. ex. Tgi, Hayashi, Sono, Oka, taient spcialement dsignes pour fournir le personnel, et recevaient en retour des exemptions de taxes ou de charges. Un Bureau de la Musique Noble (Gagakury %fk$$M) fut tabli sous l'Empereur Mombu en 700,

avec mission de surveiller les affaires musicales. Le rgne de l'Empereur Shmu (724-748) marque un moment dcisif deux grands musiciens trangers
;

seraient

alors au Japon, l'un du Champ (Riiiy $ce), l'autre du Sud de l'Inde ; le premier s'appelait Buttetsu ^jjg le second Bodhisena (te. Bo-

arrivs

daisenna ^fHHU) du clan brahmanique des Bharadvja (te. Barachi ^gH!). D'aprs la lgende, ils s'taient rencontrs dans les mers du Sud, o Buttetsu,

parti

pour

Bodhisena
Ils allrent

le

faire fortune, avait fait naufrage dcida se rendre en Chine avec lui.

de compagnie au mont Godai

Jig (Wou

du bateau qui ramenait au pays un envoya de la cour japonaise. Le Bs. Gygi fr^, appel le Manjusr du Japon, vint leur rencontre sur la plage d'Osaka avec une troupe de musiciens, et les conduisit Nara, qui tait alors la capitale, le 8 e jour de la 5 e lune de l'an 736. La conversation entre ces trois personnages se serait tenue dans un mlange de sanscrit et de japonais non seulement ils purent se comprendre, mais ils purent encore constater, paratil, que leurs ides et leurs doctrines taient en parfai accord. A Nara, les deux htes furent installs ai Sugawaradera 'ft^^f dont Gygi tait le suprieur L'hospitalit qu'ils y recevaient les enthousiasma tel point qu'ils se mirent chanter et danser l'indienne, en battant la mesure avec leurs baguette; manger. Or, il y avait dans la fort, derrire 1( Sugawaradera, un vieillard qui vivait l sans jamai: ouvrir la bouche, toujours tendu face l'Est; 01 l'avait surnomm "le vieux qui est couch et re garde", Fushimi IJ&^Lfl. Quand il entendit le: trangers chanter et danser, il se prcipita vers 1< temple et entra dans la salle manger en criant "Les temps sont venus Voil le moment !" San: doute il tait lui-mme d'origine hindoue. Buttetsi et Bodhisena passrent ensuite au Daianji ^S&c^f o le brahmane enseigna le sanscrit et la doctrin de l'Avatamsaka, tandis que son compagnon en seignait la musique avec le sanscrit. Verss tou: les deux dans la science musicale, ils travaillren ensemble choisir dans les stra des textes chanter les mettre en musique, et former de jeunes lves Gygi vint mourir avant l'achvement du Granc B. de Nara son disciple Rben &$!$ demanda, pa ordre imprial, Bodhisena de prsider la cr nomie de ddicace en qualit de moine officiant, et Buttetsu en qualit de musicien. On les chargea auss de prparer pour cette crmonie les jeunes moine du Shitennji qui devaient jouer de la musique. But tetsu trouva nanmoins le temps d'tudier l'ancienn musique du Japon et y introduisit de notables per fectionnements. En outre il composa pour la cir constance une pice musicale, le Manshraku ^f| "joie des dix mille automnes", rest clbre depui lors et qui se joue encore souvent la Cour. Dans le rcit qui prcde, tout ce qui concern mais Bodhisena est ui Buttetsu parat lgendaire personnage historique, et il est assur que ds l'- poque de Nara certaines pices de Bugaku passaien pour tre de provenance chame. La musique et 1 danse que Buttetsu est cens avoir enseignes son traditionnellement dsignes par le nom de Riiiy
;
,

PLANCHE

XIII

Cl.
1.

Asukaen, Nara.

Estrade, tentes et tambours pour


Tdaiji,

le

Bugaku.

Nara

(1929).

2.

Scne de Bugaku.
HryT.ji (1928).

IGAKU
hachigaku

is3

BUGAKU

^gA^,

"les

Champ". On

les classe

huit musiques du parmi les vieilles danses

musicales du Japon, sauf le Manshraku qui est class parmi les nouvelles: (i) Bosatsu-no-mai ^[$1$$,

Ahihan "tue-serpent". Le danseur, vtu de blanc et couvert de longs poils, porte dans sa main droite une sorte de petit plectre qu'il manie comme une arme
;

il

court en poussant des cris singuliers qui figurent

du Bs." air Shada $?!?. (2) Bat-no-mai "danse de Pedu" (?) air D 3H elle a pour pendant le Genjraku ^t^^k "Retour la ville", air Taijiki ;fc^. (3) Karybin-no-mai ?2S|t$5f|S| ou Fugengaku ^Jltc "danse de l'oiseau kalavinka", ou "danse sans parole" air Shada le pendant en est une pice de musique nouvelle, Koch-no-mai $]$fi "danse des papillons" air Ichikotsu MMi- (4)
'danse
>f\}%
; ; ;

sans doute des hennissements de cheval. C'est une

4&JH$$P^? " la Marche triomphale de Bhairava" (?) air Hy 2f cette danse sert de pendant une pice de musique nouvelle, Taiheiraku ;fc^p|! "musique de la Grande Paix", air Taijiki. (5) Amma $&]>$ ou Iriyjichin-no-kyoku I^IUjiiiffe, 'danse Amb" (?) ou "le Masculin et le Fminin apaisent la Terre" air Shada le pendant en est Ni-no-mai IL$$. "danse d'imitation"; air Ichikotsu.
Bairo-hajin-raku
; ; ; ;

(6)

Mansh-raku {]fX^k

"joie

des dix mille au-

tomnes" ou Jisommansh i^^^^ "Les dix mille automnes de Maitreya", ou encore Shkamansh Pg^^fjl; "les dix mille automnes avec chur"; c'est une pice de musique nouvelle air Banshiki le pendant en est Chiky-raku it^m "Longvit de air S fg. (7) Ra[n]ry-nyjin-kyoku $^g la Terre" 3Ep|f "le roi des Nga Sgara entre au camp", ou Motsunichigengo-gaku "SBJS^Pl?! "ramener au air Ichikotsu le mridien le soleil couchant" pendant en est une pice de musique nouvelle, de nom coren, Nasori l^^^lj ou Sry-no-mai fll5| 'le double Dragon" air Ichikotsu. (8) Konju-raku kM'u. "I e Hou qui boit du vin", ou Suiko-raku air Ichikotsu le pendant en 5?$] $1 "le Hou ivre" ;st Rinka %$${. "chant de la fort", air Ichikotsu. une 1) Le Bosatsu-no-mai tait sans aucun doute cne ou un chant tirs du Jtaka de Visvantara, ppel aussi Sudna. L'origine en est peut-tre le irame musical de Candragomin sur ce sujet, men;

^^

danse du type Hashirimono "course danse", excute par un seul personnage. Le Genjraku, "Retour la ville," qui lui sert de pendant, portait primitivement le nom de Genjaraku &&&$& "Joie la vue d'un serpent". Au milieu de la scne est plac un serpent en bois enroul trois fois, et le danseur tourne autour en courant. L'arme qu'il tient est noire et longue de 15 cm. dans le Bat, dore et longue de 35 cm. dans le Genja. Selon le Kytsho (Kieou T'ang chou, Ancienne Histoire des T'ang), trait sur la musique, le Bat serait venu des pays d'Occident en Chine le sujet en serait l'histoire d'un homme qui aurait t tu par une bte de proie le fils de la victime retrouve dans la fort la bte coupable et la tue. La musique et la danse sont divises en huit sections qui reprsentent la joie du cheval et qui ont un caractre vraiment impressionnant. Au Japon on excute cette danse l'occasion d'une dans course de chevaux ou d'une sance de lutte ce dernier cas, le gagnant de la lutte doit excuter la de danse. Le Bat figure dans les programmes
:
;

T Gens (T'ang Hiuan-tsong @fj".3^, 721-754), et il y est class dans le groupe brahmanique. Il aurait t apport de l'Inde en Chine sous l'Empereur Eis (Jouei-tsong) /^? (710-712). Il aurait donc t introduit peu prs simultanment en Chine et au Japon. (3) Karybin, du Karybin-no-mai, te. le sk. kalavinka, nom du coucou indien mais dans la littrature bouddhique le kalavinka est un oiseau de paradis, et son
musique du rgne de l'Empereur

nom

est td. par

myonch

tj/tllk

merveilleuse"

ou sench
l'

fjl|J||

"oiseau

"oiseau la voix ferique".


les paons il compagnie de

On

dit

que

sa voix chante les vrits de la Douleur,

du Vide, de
ses semblables
la coquille.

Impermanence. Parmi

refuse de chanter, et ne chante qu'en


;

Populaire de son temps,

par Gij (Yi tsing) comme un spectacle ou bien encore le Ngnanda le Harsa Slditya qui reprsente l'admirable sacrifice lu Bs. Jmtavhana. Aujourd'hui encore la lgende le Visvantara est reprsente en Birmanie et au Siam. Bosatsu-no-mai a disparu peu aprs la priode le Nara. Tout ce qu'on en sait de prcis, c'est qu'il figurait un seul danseur, et que l'air tait celui de hada (cf. inf .) Quelquefois on le dansait en mme emps que le Kalavinka et le Papillon. (2) Le mot Bat (ou *Batt), dans le titre du Bat-no-mai, est usceptible de nombreuses graphies $t2J, WtM, fcsH, i> M$M c'est assez pour prouver qu'il s'agit d'un not tranger. Bat doit reprsenter le nom de Pedu, m roi qui parat plusieurs reprises dans le Rig et 'Atharva Veda comme un protg des Asvin qui lui
ionn
'

on dit aussi qu'il chante dj dans Le nom de Fugengaku "musique sans

paroles" donn aussi cette pice montre qu'elle n'tait pas accompagne de chant. Quatre danseurs,

qui ont chacun une paire d'ailes sur le dos, dansent lentement en frappant des cymbales pour figurer le chant de l'oiseau. La danse du Papillon, Koch-nomai, qui lui fait pendant, substitue aux ailes de kalavinka des ailes de papillon on en attribue l'origine
;

nt

donn un cheval merveilleux, blanc,

nomm

Fujiwara-no-Tadafusa HilJ^f. J gouverneur de Yamashiro, l'occasion d'un concours de lutte en prsence de l'Empereur Uda (907). Les danseurs portent une fleur de yamabuki |JjPfc (kerria) dans leurs mains et aussi sur leurs diadmes. (4) Le Bairohajin-raku, quoique class dans la musique ancienne, sert de pendant au Taiheiraku qui est compt dans la musique nouvelle. La danse de

BUGAKU
Bairo remonte, dit-on,
;

i54

BUGAKU

un nomm Hammeitoku

(?)

Buttetsu l'enseigna la troupe des musi&Ofli* ciens du Shitennji, et chaque anne on en donnait

une reprsentation au Tshdaiji de Nara, pour l'anniversaire du B. appelait Heroe f|Sl#"> ou Hero
;

^|St#
c'est ce

prs

ou samavdi "accord d'ensemble". Si la correspondance est parfaite, elle prsage une bataille victorieuse autrement c'est signe de dfaite. Minamoto-no-Yoshiiye MM.*i%> (1041-1108) aimait beaucoup
;

qu'on

cette danse, dit-on, et la faisait excuter avant de

est

une pro-

nonciation altre de Bairo. Originellement elle tait excute par douze danseurs d'ge moyen, qu'on rduisit plus tard au chiffre de quatre. Les

en campagne il triompha deux fois, dans la guerre de neuf ans (1054- 1062) et dans celle de trois ans (1085-1087). Depuis lors on excute le Bairc l'occasion d'une victoire. Le Bairo tant une danse guerrire ne peui tre d'origine bouddhique, puisque le bouddhisme a toujours t
partir
;

oppos
vient

la guerre. Elle

sans

doute
;

de

l'hindouisme
n'est autre
la

Bairc

que Bhairava
terrible
de

forme

en principe une danse frntique de Siva, ou peutnorr encore le tre d'un type mlodique
Siva.
serait
sk. rga, car

Ce

un

bhaira-

varga parat dans Ice listes de rga. Marche triomphale, le Hajin-

raku

$cp>ji^

"musique

d'attaque

du

camp"
ferai)

comme
encore
Fig. 63.

on appelle
Bairo,

le

Danse Bairo.

un pendant
la
;

tout nature

Paravent conserv au Bureau de la Musique, Ministre de la Maison Impriale

quatre danseurs, portant chacun une hallebarde et un bouclier, viennent sur le devant de la scne

musique joue le Rinyranj ^fc<^L^ "prlude du Champ". La ronde est appele Dairin ;fc$j| "grand cercle" (sk. mahmandala, jap. waku "rebord"). Puis ils deset

font une ronde tandis que la

cendent de la plateforme jusque dans la cour, plantent aux quatre coins leurs hallebardes, dgainent leurs pes, remontent sur la scne et font une seconde fois la ronde ensuite, levant leurs boucliers l'un contre l'autre, ils vont en dansant de droite gauche et, la danse acheve, se mettent courir dans l'attitude de l'attaque c'est l le Herobashiri "courir le Bairo". Ils descendent de scne, rengainent leurs pes, remontent en scne, et se disposent sur une range. Le Ranj "prlude" est termin le Chshi fj^ "air", appel aussi Jo f^ "introduction", commence alors, suivi de l'air "bris" Ha $, et d'une reprise du Ranj on joue ensuite l'air Ky %* "rapide" et encore le Ranj. Les danseurs dansent une dernire ronde et se retirent en courant (cf. Dainihonshi 5^$., section sur la musique). La fin de la septime ronde doit concider avec un ton appel sham peut-tre sk. samo "calme",
;
: ; ;

au Taiheiraku "joie de grande paix" les deux forment bien un Bambt #|5| "couple de danses". (5) Amma est le sk Amb "la mre", nom qui est donn par excellence la desse Durg, l'pouse de Siva. La danse semble reprsenter la danse frntique de Siv imite par la desse. Un autre nom de cette danse est Ihy-jichin-no-kyoku "musique des (divinits mle et femelle, pacification de la terre", dsignation quelque peu nigmatique, mais videmment er rapport avec la terre sous son aspect maternel. Er outre, la danse qui lui fait pendant, Ni-no-ma "danse secondaire", implique une ide d'imitation dans cette danse, les danseurs des deux sexes parais sent au-dessous de l'escalier du pavillon tandis que les danseurs de l'Anima sont encore danser sur plate-forme qui sert de scne. Quand ceux-ci s retirent, les nouveaux venus leur demandent de leu cder leurs btons, mais en vain ils montent don^

scne sans btons, et ils essaient d'imiter le pas et les gestes de leurs devanciers, mais sans russir. L'expression Ni-no-mai a t consquent ment applique aux entreprises qui chouent pa
sur
la

^^,

La danse d'Amma tait originelle ment accompagne d'une musique indienne, mai
maladresse.

ta

>
I

<:
I

X m S

o
PQ

o
'A

< U

> X
X
'J

[(AKU

155
le vrai

BUGAKU
sujet

sous l'Empereur Nimmy (834-850) on y introduisit chacune des des modifications par ordre imprial
;

danses est accompagne d'un chant spcial. Pour "D'o est venue la musique ? La Anima, c'est musique est venue du Sud de l'Inde. L'art de la
:

danse a t cr par des rejetons de la famille du B., des Asura, etc. Si nous gotons l'excution de la musique, le B. la gotera aussi. Amma a t compos
jour approche du crpuscule

un homme noble." Et pour Ni-no-mai "Le j'ai encore un long chemin devant moi." Les danseurs d'Amma portent un bton et aussi un masque appel zmen jJUi Qui consiste en une figure gomtrique sculpte sur une planche oblongue ceux de Ni-no-mai portent une branche de bambou et ont un masque souriant. (6) Le Mansh-raku, appel aussi Jison-gaku, est la seule "musique nouvelle" parmi les airs du Riny c'est Buttetsu lui-mme qui l'aurait compos l'occasion de la crmonie de ddicace du grand B. de Nara. Les danseurs sont au nombre de six. Le
par
:
;
;

en est Sgara dont la fille a obtenu de huit ans. On donne encore cette danse le nom de Motsunichi-gengo-gaku "ramener au mridien le soleil couchant" en effet l'acteur, qui porte un masque de Dragon et une baguette dore d'un pied de long, fait le geste de ramener le soleil en arrire. Le pendant en est la danse Nasori, nom coren de signification inconnue, ou encore "danse des deux Dragons" la musique en est corenl'Eveil ds l'ge
;

pendant en
[M|il!$

Chiky-raku, appel aussi Enjiraku la Terre ronde", galement dans par six personnes et compos en "musique
est

"la

musique de

nouvelle".
la

Le

trait particulier

du Mansh,

c'est

que

y diffre compltement de la mlodie Ha $ on a l probablement une combinaison de "musique ancienne" et de "musique nouvelle". (7) Le Ra[n]ry passe pour tre une allusion l'histoire d'un prince chinois, Ch Ky (Tchang Kong) 3J|^ prince de Ranry (Lan-ling) jJUH, des Sei (Ts'i) f du Nord (550-577) mais la forme primitive du nom semble bien tre Rary, abrviation de JSagarary ^>$Ji4fii "Sgara roi des Dragons" comme le danseur porte dans les deux danses une tte de mlodie Jo
;

f?

Fig. 65.

Danse Nasori.

Paravent conserv au Bureau de la Musique,


Ministre de la Maison Impriale.

ne, et

tandis

du type "nouveau" trois acteurs y figurent que le Rary, musique "ancienne", n'a
; ;
:

qu'un seul danseur. Deux chants curieux se ratl'un est "Nous chtions les tachent au Rary Hou jadis nous avons vu le Tg. c'est lui qui proramener en arrire le soleil tge notre royaume
; ; ;

fait

notre joie"

^jfA
:

^MMM
comme

'

ffcil*^
les

MB
^-^
est

&!

Et l'autre
;

"Nous sommes

enfants des

Hou
nerre
Fig. 64. Danse Ranry. Paravent conserv au Bureau de la Musique,

notre souffle est comme le roulement du tonavec la foudre sur notre front, nous foulons
les pierres

sous nos pieds

de

la

boue"

m%
aussi
fie

tiiMinm

&&mn mm^--^) Konju


les

Ministre de la Maison Impriale.

en rapport avec

Ko (Hou)
;

ce

nom

signi-

serpent

comme masque, on

les a

confondues.

Une

tradition veut

Japon par
(T'ang)
;

que cette danse ait t introduite au Owari Hamanushi au temps des T une autre, que Buttetsu l'ait importe du
la

Hou qui boit du vin" on l'appelle aussi Hou ivre". La musique est "ancienne", antrieure aux T (T'ang). La danse met en scne le roi des Hou en tat d'ivresse il tient dans
"le

Suiko "le

la

main gauche un

plectre large

du haut, long d'une


la

Rihy. C'est

plus vraisemblable des deux, puisque

dizaine de centimtres, qui symbolise

cuiller

BUGAKU
puiser
et
le

156

BUGAKU
yfcJfli-f

le vin. Tandis que le danseur de droite danseur de gauche montent et descendent par l'escalier de droite et de gauche respectivement dans les autres danses, ici le danseur arrive par l'escalier de gauche et sort par l'escalier de droite, en signe d'ivresse. Le pendant en est Rinka "le c'est la fort personnifie qui chant de la fort" chante, comme dans l'Avatamsakastra T. 279 IV. Le nombre des danseurs est de quatre la musique Ces huit danses constiest du type "nouveau".
;

sante tribu turque dont le roi, Shuyashakushin


if,,

dfendit l'empire chinois contre les envahisseurs

tuent

la

musique
;

dite

du Riny (Champ)
;

(1-5) sont

indiennes ou indo-malaises (6) est une composition de Buttetsu (7) et (8) sont de la musique d'Asie Centrale (Hou) introduite en Chine avant les T en (T'ang) ou importe au Japon par Buttetsu
;

et reut en rcompense, de l'Empereur Sens (Siuan-tsong) jifSn (847-859), le nom chinois de Ri Kokush (Li Kouo-tch'ang) ^JUJI. Mais le systme Shada remonte une poque bien antrieure ces vnements. M. Takakusu (Shigakuzasshi xvill, 6-7) a suppos que Shada tait une dsignation abrge de la gamme indienne sa ri ga ma pa dha ni, qui aurait t rduit sa dha ni. Les 7 notes de la gamme primitive ont pu tre subdivises en 12 par l'emploi de demi- tons comme dans la gamme europenne. Des 7 notes, (2) ri ( = rsabha), (3) ga ( = gandhra), (5) pa ( pancama), (6) dha ( = dhai-

tibtains

vata), (7) ni
(

tout cas

il

les

a remanies l'une et l'autre.

Intro-

= sadja)

et

(4)

= nisdha) sont des tons entiers; (1) sa ma = madhyama) sont des demi(

duites par Buttetsu en 735, elles furent joues en public pour la premire fois en 749, la crmonie

tons. Si

on partage

les 5
;

tons primitifs en demi-tons,

on

a ainsi 12 notes

c'est l la

gamme

chromatique

de ddicace du grand B. de Nara. En 753, l'empereur Kken donna l'orchestre de la Cour l'ordre d'tudier la musique indo-malaise en 767 l'empereur Shtoku, s'tant rendu au Yamashinadera I'II^tF, voulut se faire jouer ces pices. Elles figurent au programme de la musique impriale en 806, en 844, etc. Encore en 1588 quand l'Empereur Goysei alla visiter son ministre Hideyoshi sa rsidence de Jurakudai US^ffS Kyoto, les cinq pices reprsentes devant lui comprenaient Bat et Genjaraku. Sous l'Empereur Meiji, quand il fut procd au choix des pices de musique pour les crmonies de la cour, on retint trois des huit picer (2) Bat + Genjraku, (3) Karybin + Koch, (7) Rary + Nasori enfin en 1888, quand la Cour dcida de remettre en honneur la vieille musique, sur les 55 pices choisies figuraient toutes les danses musicales de Buttetsu, l'exception du Ni-no-mai, et du Bosatsu-no-mai qui est une uvre purement bouddhique. [Sur le Bugaku dit du Champ, cf. Demiville, La musique came au Japon, dans Etudes Asiatiques publies l'occasion du vingt- cinquime anniversaire de l'Ecole Franaise d'Extrme-Orient, Paris 1925.] La musique du Bugaku. Quant aux airs ou "systmes", chshi fHiP (cf. *Bombai), en usage dans le Bugaku, le chapitre sur la musique du Shgaish f Jf-fy xxxi en numre onze le chapitre sur les systmes musicaux dans le Wamyruijush ffli|Jf# xlix en numre douze (1) Ichikotsu 9Mt- Le sens de cette appellation est obscur la
;
:

que l'chelle de 7 tons est diatonique (avikrta). On a le bmol (komala) et le dize (tvra) comme dans la gamme europenne. Ainsi l'air Shada ou Sadhani dsignerait la gamme propre de l'Inde ou une mlodie dans cette gamme. L'auteur du Dainihonshi JCB^$. suggre que Shada : $$fc serait une erreur pour Bada ^|5^" ou *Badariki ^['t'jj, nom d'un air import en Chine par Sujva de Koutcha
(vikrta) tandis

vers la fin

du

VI e sicle

le

mot

est expliqu par

hysh ?fWt "son gal", c.--d. le ton chinois ky >V D'aprs le Gakusho (Yo chou) ^||j, de Chin Ch (Tch'en Yang) (^^ (io94- io 97). le mot *Badariki est un mot srindien (Hou) qui signifie "le chemin" d i (sk. paddhati ?). Mais, comme on le voit, c'est
*Badariki qui parat tre fautif, et la leon correcte Sujva tait le fils d'un doit tre Sadariki '^%1j brahmane des Pays Occidentaux, artiste en vn (biwa ^H), musicien fort comptent. Il enseignait que la gamme a 7 notes dnommes (1) *Badariki Wt'Jj, var. Sadariki |?# ( sk. sdhrita), (2) (' Keishiki ||g| ( sk. kaisika), (3) Shashiki : JWl
.

=
:

lecture

mme est singulire, on s'attendrait la lecture


Il

Ichiotsu.
le

arrive souvent

qu'un

air soit

dsign par
;

nom de la localit d'o il est originaire peut-tre ce nom se rapporte-t-il la localit de Idiqutshari
(?).

Shakkaran : $f.))U { ( = sk. sadjagrma ?), (5) Shar $;)|ft ( = sk. sdava), (6) Hanzen ff ( = sk. pancama), (7) Kr'is fflJH ( sk. vrsabha). Ces dsignations correspondent celles des 7 rga classiques de l'Inde (cf. Epigraphia Indica xii, 227). Le systme Shada est employ dans 8 pices de Bugaku. (3) Taijiki ':$, nom du troisime "systme", doit dsigner une musique arabe Taijiki rpond Tajik, le nom bien connu des Arabes en Perse, en Inde et en Chine. On l'emploie dans est lai Banshiki 11 pices de Bugaku. (4) prononciation traditionnelle, tandis que la lecture usuelle est Bansh. M. Takakusu est tent d'y
(

= sk.

?),

(4)

^^

prs de Tourfan

C'est

un

air

de musique ancienil

retrouver

le

nom du

Penjab.

On

l'emploie dans
e

ne, c.--d. antrieure aux

(T'ang), et

est

employ

dans 20 morceaux de Bugaku. (2) Shada $?!?, nom galement obscur. On peut y chercher encore un nom de pays Shada tait le nom d'une puis;

lune

17 pices. (5) shiki iHU est le nom de la 11 ce nom indique donc une origine chinoise. ;

On

l'emploie dans 4 pices.

s'emploie dans 18 pices.

(6)

Hy
'[

"l'gal",

(7)

Sh

"la nature",

PLANCHE XVI

_**
Cl.

Asukaen, Nara.

1,

Costume du Karybin (Kalavinka).


Todaiji, Nara.

Cl.

Asukaen, Nara.
3.

Cl.

Asukaen, Nara.

2.

Costume du Ranry.
Todaiji. Nara.

Masque du Ranry.
Tdaiji,

Nara.

PLANCHE

XVII

1.

Danse Genjaraku.

Paravent conserv au Bureau de la Musique,


Ministre de la Maison Impriale.

Cl.

Asukaen, Nara.

2.

Masque du Bat.
Epoque Fujiwara.
Horyuji.

3.

Masque du Bosatsu (Bodhisattva).


Epoque Fujiwara.
Horyuji.

4.

Masque du
XI/I*

Nasori.

sicle.

Todaiji, Nara.

IUCJAKU
10

157
(8)

BUKUDAN
le

6 pices.
la 2
le

Kotsujiki &j. "le mendiant", S f "le double" peut s'appliquer Dvipad indienne. On ne l'emploie que dans "l'eau" pices. (10) Sui probablement rga sindhuka de l'Inde pices. (11) Komapices.
(9)
7k.

catgories de danses d'aprs

style

Bubu

jji;|5|

est

no-kyoku
importes

W)f|ft

"l'air

coren". Toutes
ce

les

pices
;

systme 34 pices. A cette liste, le Wamyruijusho xlix ajoute le Kaku jj "la tierce". La musique actuelle de la Cour n'a conserv que 29 pices d'Ichikotsu, 8 pices de Taijiki, 7 de Hy, 5 de Banshiki, Les familles de musiciens 5 de S, 4 de shiki.

de

Core relvent de

professionnels taient classes d'aprs les localits o elles enseignaient leur art. D'saka relvent les

Tgi, Hayashi, Sono, Oka de Nara, les familles Kami, Oku, Shiba, Tanji, Kubo de Kyoto
familles
;

les

familles
petit
;

no, Tobe, Toyohara, Abe, Yamanoi.


restes attaches leur centre
la

"danses guerrires"; Dbu j "danses enfantines"; Hashirimono j&fyl "courses". D'aprs leur origine, on les classe en danses de gauche Zabu 2t|!| (de Chine [T %] et d'Inde [Tenjiku X**]), et danses de droite Ybu fc$$ (de Core [Koma]). Les danses de gauche passent les premires celles de droite suivent. Si chaque groupe danse une pice, c'est le Bambu 4&$!| "danse par paire". La danse de droite est appele Tbu %$ "danse en rponse", en tant qu'elle fait pendant celle de gauche. On les divise encore en deux groupes d'aprs leur date. Tout ce qui est antrieur aux T (T'ang) est "musique ancienne" kogaku "$1 partir des T (T'ang), c'est la "musique nouvelle" shingaku jUfU. La musique indienne et indo-malaise est range dans la musique ancienne, celle de Core dans la musique
;
;

Un

nombre sont
la

nouvelle.

ancien

plupart ont suivi


les

Cour.

Le Buga#jgHBfc "Concentration d'une Concentration dans laquelle grce la Bndiction d'un B. on gote l'Eveil de B. nanda l'aurait pratique. Ttt. 1718 1 a (4 b), 1719 1 b (161 c) (cole Tendai).
de l'Eveil de B.",

ku dans

temples bouddhiques du Japon.

BUKKAKUSAMMAI
nom
;

Aujourd'hui, dans les monastres, le Bugaku va de compagnie avec le *Bombai. Le *Bombai est pure-

ment rituel et se rcite l'intrieur, tandis que le Bugaku s'excute au dehors et a un caractre de solennit. La scne normale du Bugaku est une terrasse en bois leve dans la cour du temple, haute de 3 pieds, longue et large de 24 pieds. Sur la plateforme on installe une scne surleve de 12 15
cm., longue et large de 18 pieds, qu'on recouvre de

damasse. Le bas de la scne est revtu de bois laqus noirs. La scne est tout entire entoure par une palissade de laque rouge, ayant aux quatre coins une perche dore. Deux escaliers de deux ou trois marches montent la scne, l'un en avant, l'autre en
soie

BUKKE $>% "la maison de B."T. 287 1 (538 a) [Dans la premire des dix Terres] le Bs., dpassant la Terre des Profanes, atteste la nature Dtermine de Bs. il nat dans la maison de Tg. Ttt. 1750 (186 b) Les Essences Inconcevables de B., c'est la rsidence de B., la maison de B. partir de la premire Terre on nat dans la maison de B. T. 365
;
.
.

arrire

un rideau damass sombre

les

recouvre.

Des

(346 b) Assis sur la Terrasse d'Eveil, il nat dans la maison de B. Dans l'cole Jdo, cette expression est interprte comme dsignant la Terre-pure Ttt.

bannires flottent aux quatre coins ; on les appelle mizuhiki jf] "tireurs d'eau" ; elles symbolisent une offrande. Sur le ct droit de la scne sont placs un grand tambour et un grand gong tout prs, on
;

1753 IV (278

a).

dispose
st

ferm par un rideau de soie, y a en outre deux tentes les danseurs de la section chinoise accupent celle de droite, les danseurs de la section de Core, celle de gauche. Si le temps est pluvieux, an dresse la terrasse l'intrieur, et on se sert d'un ambour et d'un gong de dimension moyenne c'est lors "la crmonie de la pluie" Ugi pH|. Une
petit foyer

un

se tiennent les instrumentistes. Il


;

#tj;, ou bukkykai $,*&%, etc. sk. buddhavisaya, tib. Mvy. 3064 sans rgyas kyi yul. Domaine de B. terme analogue *Butsudo $fr:fc (q.v.), sk. buddhaksetra, mais de sens plus large et
;
:

BUKKY

plus abstrait. Les expressions ch.

traduisant

res-

crmonie raccourcie est appele Shikibutai 'scne tale". On peut se passer de la terrasse :'est alors le Sunadachi $?; "pos sur le sable" >n rpand du sable blanc sur le terrain qui sert le scne. D'ordinaire le nombre des musiciens :t des danseurs s'lve 50 ce sont les reijin
: ;

%MM.
;

pectivement sk. buddhavisaya et buddhaksetra sont souvent confondues. Les citations suivantes feront T. 1484 sentir la nuance du terme Domaine de B. 1 II peut faire entrer le Domaine de Mra dans le Domaine de B., et le Domaine de B. dans celui de Mra. T. 279 il Le Domaine des B. est Inconcecompntre tous les Plans d'Essence. vable il Bukkykaishgonsamtnai $|tf]|?-j1:l:8:: :-llfc> Concentration Orne du Domaine de B., nom d'une Concentration de Samantabhadra Ttt. 1796 x (680 c).
: ;

fl
lite

danseurs est par 4 daneurs, Chkyoku tfj^ "pice moyenne" par 2 ou


; ;
,

Une excution par 6 Taikyoku %#& "grande pice"


"artistes".
;\\f

BUKDAN tfcf "dompter et trancher" les Passions.

Dans

l'limination des Passions


l'cole

Shkyoku

"petite pice".

On

distingue 3

(waku J^), "dompter"

et

ou Troubles Tendai distingue deux degrs "trancher", dont le second corres:

BUKUDAN
pond
que
le

158
totale et dfinitive, tandis

BUNNE

une limination
;

premier (propre aux Bs. infrieurs aux Terres) certains Bs. s'en tiennent intenest moins avanc tionnellement au degr infrieur, afin de rester dans les trois Mondes pour y convertir les Etres Ttt. 1716 11 a, Bdjt. 1550 a-b.
jff% "le trsor cach". La Nature *Bussh) compare un trsor cach par les Passions, que les Etres dcouvrent en eux-mmes par le Moyen d un Tg. de mme une pauvre femme a chez elle un trsor dont la cachette lui est rvle par un tranger qui l'a engage pour arracher les mauvaises herbes T. 375 vu (648). Cf. aussi T. 310 xvn (95 a) Le Mle victorieux, qui a accompli tous les Exercices, est comme un trsor cach chez

car en Inde on a l'habitude de mettre la nourriture en boule, de la faire tomber et de l'accumuler dans

BUKUZ
(cf.

de B.

J$^^#^fp)- Mon opinion de Gansh ytff> 1048-1116] est qu'on dit kotsujiki pour faire ressortir ce qui est le plus important [kotsu "mendier"] dans la Mendicit. Cette etymologie a l'avantage d'tre applicable non seulement la forme sk. du terme, pindapta (cf. Divyvadna, Avadnasataka), mais aussi sa forme plie. (2) Les scribes qui ont essay, dans les premiers sicles de notre re, de sanscritiser les textes rdigs en prkrit, ont souvent "corrig" (p. ex. Dasabhmika, d. Rahder p. 20 Divyvadna, pp. 239, 684) pta en ptra, mot signifiant non seulement "Bol" mais aussi "nourriture", "repas" (td
un
bol (tanjikidajuch
[celle

onjiki f$C|,
tait

les

pauvres.
(bun-ei)
;fr|j=sk.
p.

Dasabhmika p. 20) cette correction d'autant plus facile que les graphies tra et ta
;

se ressemblent fort dans les mss. indiens.


tib. pindapta bsod snoms "nivellement de Flicit" ou bien (Mvy. 8564, 8571, 8581, 8591) zas "nourriture" koutchen te. pimtwt (Hoernle, Remains p. 382) mongol te. binvat, biniat. Mendicit. Td. kotsujiki -g^ "mendier la nourriture" keen ikffc "Facteur de conversion" (Mvy. 2374, 8671) takuhatsu ffc "tendre le Bol" (c. Zen) etc. L'anc. c. emploie la te. bunne frj (T. 78 et T. 180 td. entre 265 et
;

L 'etymo-

BUNNE

et 479 T. 1470 td. entre emploie la td. kotsujiki S Terminologie. Etymologie des termes sk. p. j. Sk. p. pinda signifie "boule de riz", et par extension "aumne consistant en nourriture". Il y a trois explications de l'autre lment du compos pinda-pta. (1) La plus courante est celle du Visuddhimagga La nourriture "tombe" dans le Bol du (p. 31 Moine-mendiant pour sa ronde d'aumne est appel "pindapta") qui drive le nomen actionis pta de la racine pat, "tomber", de sorte que pindapta signifierait "la chute de la nourriture dans le Bol, quand -le Donateur donne l'aumne", et d'une faon plus gnrale "l'aumne", "la nourriture mendie" (tib. zas ch. jiki jj T. 1448 iv (i6) = Divyvadna, p. 50). Deux glossaires ch. et un cm. ch.

316 148

T. 234

td. entre
la

420
c.

et 170)

nouv.

ne s'accorde pas avec les textes p., o l'on ne trouve jamais la forme pindapatta qui correspondrait au sk. pindaptra. (3) Buddhaghosa suggre dans son commentaire au Suttanipta (p. 374) une troisime etymologie qui est purement fantaisiste "Pour le djener [des Moines, repas avant midi], on dit "ptarsa", parce qu'on doit le manger (sa) le matin de bonne heure (ptar) c'est un nom qu'on donne au pindapta." Etymologie du terme ch. bunne. La te. ch. bunne 5M!f remonte videmment un terme prkrit ou srindien (cf. les formes koutchenne et mongole) correspondant au
logie par ptra

sk.
ei

pindapta. Bun 5f (ch. fen) reprsente "pin[da]" Hf (ch. wei) rend le phonme vai, qui par les stages intermdiaires hypothtiques bai et pai doit rsulter d'un original sk. pta, avec chute de la dentale inter;

vocalique et contraction et palatalisation des voyelles (cf. BEFEO XXIV, 131 n. 9; Shaei {|j = sk. Srsk. p. nivsa etc.). Plusieurs vasti niei Jftf
;

commentateurs ch. ont considr bunne 5Mtf comme une td., "diviser [bun 5r] l es aumnes et sauvegarder
[ei
|j]

la

moralit", p. ex. Kichiz

^"^ dans
:

son

du Dharmaguptavinaya confirment
tation. Ttt.
;

cette

interpr:

2128 lxvi (734 c) et S. xxxix 1 (10 a) Bunne est une forme dialectale la forme correcte est hindahata $&$. [=sk. p. pindapta]. Hinda
sk. p. pinda] signifie "boule", hta $^ lf: [ sk. p. pta] signifie "chute" ; c.--d. que la [

nourriture

tombe dans
[

le

Bol.

Ou

hindaya
suivi

^^^t = sk.

p.

pindya

bien on dit que (datif), souvent

du

sk. p. carati "aller

"boule", c.--d. ne faut pas rendre [bunne] par kotsujiki ^ [car kotsu g "mendier" ne rend ni pinda ni pta]. Ttt. 1805 ni c (392 b) La td. ch. du mot sk. bunne fr'ff est tanda W-WL "mettre en boule et faire tomber",
signifie
:

mendier sa nourriture"] "boule de nourriture". Il

"[Les cm. au Sukhvatvyha Ttt. 1746 (119 b) ressortissants des trois Vhicules] peuvent distribuer leur Corps et sauvegarder les Etres [qui sont les] Mobiles [du salut]", nbunshingomotsuki j&'jt %Wt. ^fH. Un autre exemple de cette interprtation n'est connu que par une citation ap. Ttt. 2127 1 (275 b):J Le Vinayades Mahsanghika dit: "Kotsujiki, c.--d.j distribuer des Dons (bunse 5Hf$) aux Moines et! aux Nonnes, les protger (eigo {tjJS) et leur faire pratiquer les Actes du Chemin." C'est pourquoi on! rend [kotsujiki] par bunne %>}. Petit Vhicule.) gama. Samyuktgama T. 99 ix (57 b) Le;

"Si la Notation visuelle desj Bg. dit Sriputra Moines est sans Attachement Passionn, sansj pense d'amour (ainen ^sO l'gard du Formel.j lorsqu'ils mditent, se rendent au village, y mendientj leur nourriture puis sortent du village, et s'ils font;
:

BUXNE
le

159
s'entraner

BUNNE
la vie

vu de

jour

et

nuit

la

leurs penses, ces

Moines [pratiquent]

pure (jjokotsujiki !$;' j) dans les Rsititudes. C'est pourquoi ce stra est appel dence de la Mendicit pure. Ib. xxxix (284 a-b) [Un jeune Moine mconnat l'ordre des visites (sengoshidai %%k'X%)- Tantt il retourne une maison o il a dj reu une aumne, tantt il omet de mendier telle maison o il devrait le faire. Ses confrres le rprimandent, mais il se dfend en disant que les Moines gs font comme lui.] Le Bg. dit "Il n'y a pas longtemps que ce jeune Moine a quitt il n'est pas encore accoutum aux lois sa famille et aux prceptes. Il dpend de ceux qui sont plus
:

rprimer Mendicit quatre At-

sans recevoir de nourriture, c'est

pure que
;

les

sachent bien Il faut offrir des sacrifices excdant ce que l'on recouvre (yokuy f^t&^lfl) au grand Voyant pur, qui a puis tous les Ecoulements et limin toute Souillure. Il faut offrir des sacrifices de nourriture l'excellent Terrain de Mrite pour ceux qui recherchent du Mrite, mon Terrain est excellent." Agnidatta demande o il doit mettre la
le
!

brahmanes

gs que lui il dpend [des aumnes] du village. Vtu de son Froc et tenant son Bol, lorsqu'il entre dans le village pour mendier, il ne veille pas bien sur son corps il il ne ne contrle pas ses organes rprime pas ses penses il ne sait ni convertir les
; ;

infidles,
S'il reoit

ni

rendre inaltrable

la

foi

des

fidles.

des biens matriels, vtements, nourriture, et boissons, sige et couche, mdicaments, il se livre
l'Attachement et l'Attraction Pasne voit ni les pchs, ni la sortie du monde (shurri /JB^|). Il mange avec dsir et convoitise, ne sachant [se borner ] sustenter son corps une telle nourriture le rapproche de la mort. Ib. xlii Le B. rside dans la fort de bambous (308 a-b) Karanda prs de Rjagrha. De bonne heure le matin, il s'habille et entre dans la ville de Rjagrha, tenant son Bol, pour mendier sa nourriture. Suivant l'ordre des visites, il arrive la maison du brahmane Agnidatta, qui prpare des mets exquis dont il remplit son Bol. Le troisime jour Agnidatta, le voyant de nouveau s'approcher, fait cette rflexion "Pourquoi ce Moine chauve vient-il plusieurs reprises, attir par les mets exquis ?" Le B., connaissant sa pense, prononce ces vers "Le Roi des Dieux fait pleuvoir jour aprs jour le paysan laboure son

sans

cesse
Il

le B. rpond "Je ne vois personne qui la pourrait manger il n'y a qu' la jeter dans de l'eau sans vers ou sur un terrain sans herbe." Agnidatta la jette dans de l'eau sans vers aussitt une vapeur s'lve, et l'eau se met bouillir comme si l'on y avait jet une boule de fer incandescente. En consquence de ce miracle, Agnidatta devient croyant et incline sa tte aux pieds du B. [Anecdote analogue Tt. 1509 xxn (225 a-b)]. Ekottargama T. 125 xli (772 a-c) Le B. rside dans un jardin de Bnars. A l'heure fixe, il se rend en ville pour mendier sa nourriture. Mra le malin se dit "Maintenant je vais persuader aux habitants de la ville de lui refuser toute nourriture." Le B. entre dans la ville, mais nul ne lui adresse la parole, nul ne

nourriture qu'il vient de donner

sionns.

vient lui rendre


il

hommage

ni lui offrir des sacrifices

sort de
:

la

ville

demande
rplique
:

"Vous

sans avoir rien reu. Mra lui n'avez donc rien reu ?" Le B.

acte de Mra, je obtenu de nourriture. Mais vous ne tarderez pas en tre puni. Dans la Bonne Priode il y avait un B. nomm Krosa, qui lui aussi dpendait de cette ville avec ses 400.000 [disciples]." Mra pensa "J'ai vainement cherch un moyen pour [dompter] ce Moine. Maintenant je vais engager la population de Bnars refuser toute aumne ses Moinesmendiants." [Le B. dit aux Moines qui reviennent "Il y a quatre de la ville o ils n'ont rien reu] espces de nourriture humaine (cf. *Jiki) (1) ordin'ai pas
: :
:

"En consquence d'un

sme plusieurs fois et rcolte plusieurs fois. De mme que la femme porte plusieurs fois des enfants, et la vache des veaux, on peut
et nuit,
il

champ jour

Impressions, (3) penses [du Mental], (4) Notation et cinq espces de nourriture surhumaine (1) Extase, (2) Vu, (3) Mmoire,
naire, (2) Plaisir des
;
:

(4) huit Librations, (5) Joie [de la Loi].

Les Moines

donner plusieurs fois l'aumne aux mendiants. Du fait de ces aumnes rptes, on obtient toujours une bonne rputation et si l'on atteint le Chemin Saint, on ne reoit plus plusieurs reprises l'existence, on ne nat plus, on ne meurt plus plusieurs reprises on n'prouve plus plusieurs reprises
; ;

doivent rejeter la nourriture humaine et chercher des Moyens pour se procurer la nourriture surhumaine." Ayant entendu ces paroles, et s 'tant subjugus eux-mmes, les Moines se procurent la nourriture surhumaine. Mra se dit "Je n'ai pas trouv
:

chagrin, douleur, tristesse

cadavre n'est ni brl par le feu plusieurs reprises, ni dvor par les vers." A l'oue de ces stances, Agnidatta devient croyant et remplit de nouveau le Bol du B. Mais le B. n'accepte pas, car cette aumne n'est due qu'aux
;

le

stances

qu'il

vient
:

de prononcer
doit

et

il

rcite ces

"On ne aumne donne comme suite


nouvelles stances
sur la

pas accepter une


la

un sermon. Mditer
Loi

Loi en elle-mme (jih k), prcher

[dompter] ces Moines. Maintenant j'engagerai il me faut flatter en eux les six Organes la population [ donner tant d'aumnes] que les Moines cherchent leur profit et l'obtiennent de plus en plus, de sorte qu'ils s'attachent ce profit, ne puissent s'en passer un moment, et recherchent les Moyens sensuels." Lorsque les Moines reviennent mendier, les habitants leur offrent en abondance vtements, nourriture, sige et couche, mdicaments tirant les soutanes (sk. sanght), ils les accablent d'aumnes contre leur gr. Le B. prche ses

de

Moyen pour

BUNNE
Auditeurs
riels]

160

BUNNE

le sermon suivant: "Ces avantages [matfont tomber dans les mauvaises Destinations humaines, et empchent d'atteindre le lieu de l'In-

tendrez qu' sustenter votre corps, faire disparatre les anciennes douleurs, n'en pas crer de nouvelles,
et restaurer vos forces vitales. C'est l ce qui s'ap-

produisez pas un Esprit d'Attachement et de Connotation n'ayez point de penchant pour le profit; renoncez ces penses. Les Moines qui s 'attachent' au profit ne ralisent point le Corps d'Essence consistant en cinq [Mrites Dfenses, Concentration, Sapience, Libration, Connaissance acquise aprs la Libration]. C'est pourquoi ceux qui n'ont pas encore produit l'Esprit de profit doivent se garder de le produire, et ceux qui l'ont produit doivent se hter
opr.

Ne

pelle Mendicit (kotsujiki).

repas,

Ne prenez qu'un seul en une seule fois [sans interruption], tant assis. Se lever [pendant le repas] est contraire aux rgles du repas et aprs le repas, il ne faut pas manger de nouveau. C'est ce qui s'appelle ichizanijiki -^.^ffijife. Lorsqu'on reoit la nourriture, il faut la manger [telle qu'on l'a reue]. Comment
;

de l'anantir." Mra se voile la face et disparat. [Le Sarhyukta T. 99 xxxix (288 a) ( = Sam. Nik. 4. Au bourg 2, 8, Pinda) donne une anecdote analogue de brahmanes dit Slya, le B. confond par des stances Mra qui d'abord lui fait refuser toute nourriture, puis lui en fait donner allusion cette anecdote Tt. 1509 IX (121 c, 15).] Ekottara T. 125 "Vous xlvii (800 b-801 b) Le B. dit aux Moines devez [comme moi] manger une seule fois par jour votre corps deviendra lger et agile, vos esprits vitaux deviendront forts et vigoureux vous pourrez pratiquer la Conduite brahmique." Bhadrapli (p. Bhaddli) dit au B. "Je ne puis supporter [le mes esprits vitaux sont rgime] d'un seul repas
:

pourrait-on l'arranger encore [selon ses dsirs] ? Ceux qui reoivent de la nourriture une seconde fois ne doivent pas se remettre manger. Stra divers. T. 159 v (314 b) Les Bs. qui ont quitt leur famille
:

trop faibles."

Le B. "En arrivant la maison du Donateur, mangez une partie et rapportez le reste


: :

chez vous." Bhadrapli "Je ne puis supporter ce rgime non plus." Le B. "Je vous permets de contrevenir au jene et de manger pendant toute la "Mme ce rgime m'est journe." Bhadrapli insupportable." Le B. ne rpond plus. [Le Moine Udyin vient mendier sa nourriture aprs le coucher
: :

du

soleil

est enceinte.

chez un Matre-de-maison dont Apercevant dans l'obscurit


la

la
la

femme
figure

sombre du Moine,

prend pour un dmon, s'effraie et se blesse la matrice l'embryon meurt. Par suite de cet accident, de mauvaises rumeurs se rpandent en ville "Les Moines tuent les enfants par des imprcations n'obissent plus aux ils rgles disciplinaires, ne savent plus quand il faut manger, viennent et s'en vont sans modration ils ne se distinguent en rien des Lacs." Des Moines rigoristes portent plainte au B., qui convoque une assemble et prche :] "Si l'on ne mange qu'une
le
;
:

femme

obtiennent dix avantages suprieurs par suite de la pratique constante de la Mendicit (1) Ils mendient leur nourriture pour entretenir leur propre vie ils viennent et s'en vont librement, indpendamment d'autrui. (2) Quand ils font leur tourne d'aumnes, ils commencent par prcher la Loi et produisent ainsi un bon tat d'Esprit ensuite ils se mettent manger. (3) Us ont une grande Compassion poui ceux qui ne donnent pas en prchant la Loi, ils produisent un tat d'Esprit de renoncement et un Mrite suprieur. (4) Par la pratique de la doctrine bouddhique, ils renforcent leur moralit leur Mrite devient complet, leur Sapience inpuisable. (5) Les sept et les neuf espces d'Orgueil disparaissem spontanment tre vnrs par les hommes, c'esi leur Terrain de Mrite excellent. (6) Ils obtiennem la Protubrance-crnienne des Tg., et doivent recevoir les grands sacrifices offerts par le monde (7) Ils maintiennent les trois Joyaux, et porten avantage aux Etres. (8) Quand ils cherchent de h nourriture, ils n'ont pas un tat d'Esprit d'attenttj avide, ils ne louent pas tous les Donateurs et Donaj trices. (9) Ils suivent l'Ordre-de-succession fix} sans faire de distinction entre les maisons riches e [la tourner pauvres. (10) Les B. se rjouissent d'aumnes] est le meilleur moyen d'obtenir l'Omni! Abhiniskramanastra T. 190 xxxix (83*1 science. Les Moines demandent au B. ce qu'ils doivenj b)
:

seule fois par jour, le corps devient lger et agile


et l'Esprit obtient la

comprhension (kaige
.

f!ff|?),

puis les Racines de Bien, puis la Concentration, puis la Connaissance correcte des Vrits Contentez-vous d'un seul repas par jour prenez-le
. .

pendant la journe, et ne dpassez point l'heure fixe pour ce repas. Il vous faut faire aussi une tourne d'aumnes pour gagner votre vie. Gardez-vous
d'prouver ni joie recevoir, ni tristesse ne rien
recevoir.

mendient leur nourriture " Donnez " ou bien simplement "Donnez de la nourriture. ." Le B. rpond: "Vou; ne devez pas compter sur vos paroles. .il vous fau Ceux qu penser prserver votre existence possdent la Connaissance mendient leur nourriturj sans parler, sans tendre la main [comme pour dire] "Donnez manger !" Les Saints, silencieux, si c'est eu:j tiennent debout de ct en mditant qu'on appelle les vritables Moines faisant leul tourne d'aumnes. Ceux qui possdent la Con naissance, en pratiquant la Mendicit, restent 1
dire

quand
de

ils

nous

la

nourriture.

En

rflchissant
ni

serez

sans

Attraction

pendant le repas, vous Attachement. Vous ne

regard fix sur un point. Si [les Matres-de-maison voient quelqu'un dans cette position, ils sauront qu c'est un Moine faisant sa tourne d'aumnes.

BUNNE
les douze pratiques d'Ascse]. Les Moines-mendiants Ermites sont dgags des deux Attachements leur apparence extrieure et leur Esprit sont purs ils pratiquent la Loi de l'Ascse (*zuda), comportant douze obligations (1) habiter

161

BUNNE
. . .

783 (720 c) [Stra sur

un Ermitage (2) pratiquer constamment [exclusivement] la Mendicit (jkotsujiki f^jlt, cf. Mvy. 1131 sk. pindaptika) (3) pratiquer la Mendicit dans l'Ordre-de-succession (4) ne recevoir qu'un seul repas par jour (sk. eksanika) (5) ne recevoir des aliments qu'une portion limite [pour en donner une portion aux indigents et aux btes sauvages], etc.... [A propos de la Mendicit constante:] (a) Manger ayant reu une invitation et (b) manger en Communaut produisent des Causes-Facteurs d'Ecoulement, (a) Si celui qui a reu une invitation obtient de la nourriture, il pense "C'est parce que
; ;

je suis

un homme

mritoire et excellent que

'obtiens

cette nourriture." S'il

ne reoit rien il est fch contre ceux qui l'ont invit [et pense :] "Ils manquent de discrimination ceux qui ne doivent pas inviter invitent, ceux qui doivent inviter n'invitent pas." Ou bien il se tourmente force de s'humilier il souffre des reproches qu'il se fait lui-mme. Cette Attraction et cette dception peuvent obstruer le Chemin, (b) Celui qui mange en Communaut doit suivre la Loi de la Communaut, interrompre ses affaires pour recevoir des htes, soigner et administrer les affaires de la Communaut, avoir des
:

remplir des fonctions. L'Esprit est alors empche la Pratique du Chemin. C'est cause de pareilles afflictions et Distractions qu'on doit accepter la loi de la Mendicit constante. Vinaya. MahUsaka T. 1421 xxvn (178 a-c) Le Moine-mendiant doit se lever de bonne heure, descendre du lit, mettre ses chaussures de cuir. .En sortant il doit attentivement fermer la porte aprs avoir dpos son Bol entre ses pieds. Il doit cacher la clef pour que personne ne puisse la voir De sa main gauche il tient son Froc, de la droite son Bol sa tte est penche, il regarde en avant. Il doit bien connatre l'aspect des rues, bien distinguer l'aspect des portes. Arriv la grande porte extrieure ou la petite porte intrieure, il doit claquer des doigts, tousser, faire du bruit. Qu'il y ait quelqu'un l'intrieur ou non, il doit faire connatre
devoirs,
Distrait et cela

[son arrive]. Entr,

il

doit rflchir:

"O

dois-je

me
lui

mettre?"
entrez,"
il

Si

quelqu'un
il

dit:

"Vnrable,

venez,

entre attentivement. Si

un homme

donne manger,
il

ne doit pas abaisser

ses regards

sur la nourriture en la recevant. Si c'est

une femme,

ne doit pas lui parler, ni la regarder, ni percevoir sa beaut ou sa laideur. S'il a reu assez dans une famille, c'est bien; si ce n'est pas suffisant, il va dans d'autres maisons, jusqu' ce qu'il ait assez. Alors il sort du village, s'loigne des hommes, dpose son Bol, te sa Soutane, en enlve la poussire ... Il balaie

o l'on mangera, arrange les siges lave grands rcipients (jjjikki $ !!!!) Si une portion est trop grande, on doit d'avance la diminuer pour atteindre le juste milieu On laisse dehors les chaussures couvertes de poussire. A l'heure fixe, on donne un signal de cloche (kanchi Jj|$i = sk. p. ghant) ou bien on entonne un chant pour rassembler [les Moines]. Quand [les Moines] sont assis, on fait passer les grands rcipients. S'ils sont trop grands, il faut diminuer [leur contenu] pour atteindre le juste milieu s'ils sont trop petits, il faut ajouter pour les remplir. Puis ils mangent des lgumes et des mdicaments. Si un Moine arrive en retard, on doit lui donner de l'eau s'il l'accepte, on lui donne une nourriture abondante dans un rcipient s'il n'accepte pas l'eau, [c'est qu']il a dj mang. Aprs le repas on doit mettre en lieu sr les siges, balayer le terrain, jeter les ordures, laver les grands rcipients, les mettre leur place, enlever les pots eau. Puis les Moines se rendent chez leur Professeur ... Si le Matre leur dit "Venez avec moi [pratiquer la Mendicit]", [les Disciples] le suivront. S'ils ne peuvent pas entrer dans une maison, ils ne seront pas fchs. S'ils entrent mais n'obtiennent pas de sige, ils ne seront pas fchs, et resteront debout derrire leur Matre. Si le Donateur leur donne de la nourriture, ils la recevront mais s'ils n'obtiennent rien, ils ne seront pas fchs. Si le Matre a des restes de nourriture et les leur donne manger, ils ne doivent pas tre fchs. S'ils prchent la Loi chez un Lac, ils ne discourront pas de faon confuse. Si le Matre prononce un mot rustique ou maladroit, ils l'en prviendront ils s'en retourneront avec lui ds qu'il s'en retournera. Tel est le premier Catchisme (gakuh $$;%;) de la Mendicit des Moines Ermites. Ib. xxn (148 a) Les Moinesmendiants obtiennent du riz non glutineux (ou non dcortiqu, ko %$), toutes sortes de riz, de galettes, de grains grills et de riz glutineux, d'orge grille, de liqueurs amres, de conserves au sel, de sel, de viande, de poisson, de lait, de lait ferment, de lgumes, de racines, de racines de lotus, de canne sucre, de fruits ... Ils n'osent pas accepter et le disent au B., qui rplique "Je vous permets d'accepter toutes ces victuailles, comme il vous plaira." Le B. rside Vaisli une famine rgne et la Mendicit est difficile. Les Moines qui ont obtenu de la nourriture la mettent en rserve en divers endroits et la perdent. Ils pensent "Si le Bg. nous permettait de manger ensemble et de passer la nuit dans le mme endroit, un tel malheur n'arriverait pas." Ils demandent au B. de leur donner cette permission, [ce que le B. fait]. Puis ils prparent leur
l'endroit
les
.
. .

nourriture en plusieurs endroits, et la perdent. Ils "Si le Bg. nous permettait de prparer pensent
:

notre nourriture dans notre monastre, un tel malheur n'arriverait pas." [Le B. leur en donne permission.]

BUNNE
engagent quelqu'un pour faire leur cuisine, mais ce lui donnent des gages, le nourrissent cuisinier est un voleur. Ils pensent "Si le B. nous permettait de faire nous-mmes notre cuisine, nous pourrions viter cette perte." [Le B. leur en donne
Puis
ils
;
:

[62

BUNNE
.

en usant de force, obtiennent [la nourriture] en usant de contrainte, puis s'en vont. .Le B. dit "Ce n'est pas convenable. Lorsque les Moines savent qu'ils recevront quelque chose, ils doivent attendre. Lors:

qu'ils sortent [d'une maison],

ils

doivent observer

Les Moines faisant eux-mmes leur cherchent quelqu'un qu'ils paient pour leur cuisine apporter les mets. Ils pensent "Si le B. nous permettait de garder la nourriture nous-mmes et de chercher quelqu'un [un moine] qui apporte les mets sans tre pay pour ce service, nous pourrions viter cette dpense." [Le B. le leur permet.] Les Moines obtiennent des fruits sans qu'on les leur apporte [en les cueillant eux-mmes]. Ils avertissent le B. qui leur dit "Je vous permets de prendre votre nouraux arbres comme il vous plaira." Les Moines riture obtiennent les fruits des tangs sans qu'on les leur apporte. Ils avertissent le B. qui leur dit "Je vous
permission.]
: :

attentivement l'aspect de la premire porte et jusqu'au tas de fumier [pour reconnatre ensuite le chemin suivre]. Sarvstivdin T. 1435 xin (93 c-

permets

dans l'eau des tangs et d'y cueillir [des fruits]." Les Moines, dsirant manger des fruits,
d'aller

les nettoient sans

employer un nettoyeur.
:

Ils avertis-

sent le B. qui leur dit "Je vous permets de manger les fruits en enlevant vous-mCmes les noyaux." Dharmagupta T. 1428 xxxn (789 a) Si le Bg. prche
:

cinq, deux mendient la nourriture, et ce qu'ils reoivent suffit pour nourrir les six. Si le Bg. prche la Loi deux hommes d'un groupe de cinq, trois mendient la nourriture, et ce qu'ils reoivent suffit pour nourrir De mauvais MoinesIb. xlix (933 a) les six. mendiants prennent inconsidrment la nourriture que les Matres-de-maison tiennent [dans leurs mains], avant mme que ceux-ci la leur donnent. Voyant cela, les Matres-de-maison les prennent en haine et disent "Les Moines, fils de Skya, ne savent ils prtendent connatre la Loi pas se contenter correcte, mais [cette habitude] est-elle la Loi correcte ? Ils se prcipitent pour arracher d'avance la nourriture, comme s'ils taient des personnages de haut rang." Les Moines avertissent le B. qui dit "Les Moines ne doivent pas prendre la nourriture avant que les Matres-de-maison ne la leur donnent. Il y a des cas o l'on appelle le Moine [pour prendre la nourriture lui-mme] [p. ex. quand la personne qui veut donner] est une femme, un malade, une femme enceinte, une femme tenant un enfant dans ses bras, quelqu'un qui tient des objets des deux mains ou bien quand il pleut, ou que le
la

Loi

trois

hommes d'un groupe de

sol

est

n'ose

boueux. Dans ces cas, le Moine hsite et prendre la nourriture d'avance mais, je
;

vous
faut
leur

quand on appelle il aller "...Ces [mauvais] Moines vont mendier


le

dis

[dans ces cas-l]

grandes maisons (daike la Mendicit, il maisons. En mendiant dans l'Ordre-de-succession, il ne faut pas avoir de prfrence." Ces [mauvais] Moines mendient

nourriture

dans

de

^;^)...Le

B. dit: "En pratiquant ne faut pas prfrer les grandes

94 c) [Un Matre-de-maison demande aux Moinesmendiants malades :] " Souffrez- vous ?" Ils rpliquent "Nous sommes malades et nous souffrons cause de la Mendicit." Le Matre-de-maison "Je vous invite, vous qui tes malades, venir mangei "Le B. n'a pas encore chez moi." Les Moines permis de prendre des repas part (betsujiki #lj'i" pour cause de maladie." Les Moines, ne sachant que faire, avertissent le B. qui convoque la communaut et dit "Dornavant il sera permis au> Moines-mendiants malades de prendre des repas s part. Dornavant cette Dfense doit tre observe Les Moines-mendiants qui prennent des repas part commettent un pch de Dfaillance, moin: qu'ils ne soient malades. Les Moines sont appel: "malades" s'ils [souffrent de] chaleur, de froid 01 de vent excessifs. .S'ils sont malades et prennen des repas part, ils ne sont pas [coupables d'un Manquement." [Quand le temps est venu pour fair< leurs vtements, les Moines se lvent de bonne heure cherchent les ustensiles ncessaires pour les teindre les teignent et les schent, de sorte qu'ils n'ont pa: le loisir d'aller mendier leur nourriture en ville Un Matre-de-maison les voit dans la dtresse, e leur offre un repas chez lui. Ils avertissent le B. qu convoque la Communaut et dit :] "Dornavant sera permis aux Moines qui font leurs vtement quand le temps de les faire est venu, de prendre de repas part..." [A l'occasion de la dtresse d quelques Moines n'ayant pas le temps d'aile mendier leur nourriture le matin au cours de leur voyages par terre ou par navigation fluviale, le B dit :] "Dornavant il sera permis aux Moines voya geurs de prendre des repas part ... Si un Moin arrive un certain jour et mange [ part] le lendemair s'il mange [ part] un certai il est de Dfaillance jour et part en voyage le lendemain, il est de Dfai lance. Mais si, tant de passage, il arrive et part mme jour, il n'y a pas Manquement prendre u repas part si l'arrive a lieu soit aprs midi so: trs peu avant midi [ce qui ne laisse pas au moin le temps de faire sa tourne rgulire de Mendicit le matin de ce jour]. Le B. accompagn de 125 Moines rside Rjagrha. Les Moines vont prat: quer la Mendicit. Les Matres-de-maison ne peuver donner de nourriture qu' deux ou trois Moines comme il en vient d'autres, ils ne peuvent plus rie donner, ferment leurs portes et disent: "Il y a tro de Moines qui peut [leur] donner [des aumnes] ?
:
:

BUNNE
Les Moines qui arrivent aprs
nent
piti
les autres

163

BUNNE
et des

n'obtien-

Nonnes... et dit: "Si une Nonne conserve

rien

et

souffrent.
les invite

d'eux et

[Un Matre-de-maison a manger chez lui. Les Moines

:] "Dornavant il sera permis aux Moines de prendre des repas part cause de leur grand nombre, s'il y a au moins huit Moines, savoir quatre Moines qui mendient d'habitude dans le bourg et quatre Moines de passage. Si des Moines au nombre de moins de huit prennent des repas Ib. xli (298 c) Entr part, ils sont de Dfaillance." dans la cour [de la maison], le Moine-mendiant s'arrte et claque des doigts. S'il n'obtient rien, il puis une troisime fois. doit claquer de nouveau S'il obtient quelque chose, il doit tenir son Bol des deux mains, s'incliner et recevoir la nourriture. S'il veut mendier encore dans d'autres maisons, il

avertissent le B. qui dit

commet un pch de Dfaillance et le degr de Dfaillance dpend du nombre d'annes [pendant lesquelles ses
des Disciples pendant plusieurs annes, elle
Disciples restent chez
elle].

Elle n'est pas [coupable

Manquement, si elle ne [retient] ses que pour un ou deux ans." Ib. xli (298
d'un]
dit

Disciples
b)

Le B.

deux espces de Mendicit [au profit du Moine-mendiant lui-mme, non pas au profit de la
:

"Il y a

Communaut]
pas accepter

(1) accepter

des invitations
(1)

(2)

ne

d'invitations.

Ceux qui

dsirent
(s-

recevoir l'aumne destine la

Communaut

motsubun

ffflfr), aumne donne aprs invitation, doivent renoncer la Loi de la Mendicit (kotsu-

jikih ) jfc) avant d'accepter cette aumne destine la Communaut. S'ils ne renoncent pas la Loi

doit regarder le soleil pour savoir l'heure. S'il est encore tt, il peut continuer mendier. S'il est dj midi, il faut cesser [la tourne d'aumnes]. Ib. xli (300 a) Un Moine [de passage] vient comme hte [de la Communaut] Srvast. Il entre dans une maison vide, o un serpent dort sur un lit. Le Moine s'assied sur le serpent, est mordu, et meurt en mme temps que le serpent ... [Le B. enseigne aprs cet accident la Loi des Moines de passage la Com"Le Moine de passage doit poser les munaut] questions suivantes de bonne heure, l'aube, aux

de

la

Mendicit

et

acceptent l'aumne destine

la

cumulent l'aumne commune et l'aumne individuelle], ils commettent un Mfait. S'ils disent, aprs avoir reu l'aumne destine la
[c.--d.

Communaut

Moines rsidents,
'Y
a-t-il

et ce n'est qu'aprs avoir

pos ces
:

questions qu'il peut aller pratiquer la Mendicit

dans le quartier [rserv cette] Communaut (sb jftfj) un repas prliminaire (zenjiki j) ou non ? Y a-t-il des repas heure fixe (jijiki j) ou non ? [T. 1421 xxvn (179 a) Y a-t-il un repas dans ce quartier ou non ? Prpare-t-on la nourriture tt ou tard dans ce village ?] Dans quels endroits se trouvent de mauvais chiens, de mauvais taureaux, des maisons d'adultes, de garons, de filles, de veuves, de femmes lgitimes ? O sont les maisons o l'on tudie les Actes [rituels ou disciplinaires] de la Communaut (skommagakke j% f^lMW^fc) ? O sont les maisons o l'on renverse
les

faut-il

(fukuhatsukommake |g&$fI^) ? O o ne faut-il pas aller ?" Ib. xlvi (330 c -331 a) Le B. rside Srvast. Il y a une Nonne-mendiante, Uranand, qui pendant plusieurs
Bols
aller,

annes avait eu des Disciples. Elle dit ses Disciples "O j'entrerai, vous toutes entrerez aussi.
:

Si j'obtiens

Elle entre

quelque chose, vous l'obtiendrez aussi..." dans une maison et s'en va, son Bol plein

de nourriture. Une Disciple la suit, entre et s'en va, son Bol plein de nourriture. Une deuxime, une

Le Matre-de-maison ne peut plus donner, ferme sa porte et dit "Qui peut donner de la nourriture ces Nonnes nfastes ?" Une Nonne de peu de dsirs, qui sait se contenter et pratique
troisime entrent.
:

l'Ascse,

apprend ce fait, s'attriste et raconte tout au B. Celui-ci convoque la Communaut des Moines

Communaut "Nous sommes des pindaptika, [et avons droit ce titre une aumne individuelle]", ils mentent et sont de Dfaillance. (2) Si ceux qui n'acceptent pas d'invitations [c.--d. les pindaptika] veulent en accepter [ce qui est contraire la Loi de la Mendicit] ou bien recevoir l'aumne destine la Communaut, ils doivent d'abord renoncer la Loi de la Mendicit... Tt. 1440 11 (512 c) Celui qui donne des aumnes obtient cinq Mrites (1) beaut (2) conduite irrprochable (3) force (4) loquence (5) longvit. Celui qui, un certain jour, mendie dans l'Ordre-de-succession, doit manger la nourriture qu'il reoit dans la premire maison [rencontre] et si cette nourriture ne lui suffit pas, il doit tout de mme s'arrter [et ne pas en mendier ailleurs]. S'il ne reoit de nourriture que dans la septime maison qu'il rencontre dans l'Ordrede-succession, il doit la manger, mais s'il ne reoit rien il doit tout de mme s'arrter [ la septime maison et ne pas aller plus loin]. En faisant la tourne des maisons dans l'Ordre-de-succession, il s'arrte lorsque la nourriture reue lui parat suffisante, sans se fixer une certaine quantit de nourriture et le lendemain il fait la tourne des maisons partir de celles qu'il a visites la veille. C'est ce qu'on appelle la Loi de la Mendicit dans l'Ordre-de-succession. Pourquoi observe-t-on cette Loi ? (1) Parce que pour ceux qui vivent en Profanes dans la famille il y a beaucoup de causes de Violence Mordante. (2) Parce qu'[en dehors de la Mendicit] la nourriture n'est pas pure et qu'il y a de nombreuses causes de mauvaise conduite, de malveillance et d'hostilit entre les Lacs et la Communaut, les Lacs fouettant les Moines. (3) [Pour viter le pch qui consiste ] observer chez autrui [les manifestations d'une] gne de l'Esprit, du Formel et du Mental. (4) Pour pratiquer la Tige de Saint qui consiste avoir peu de
:

BUNNE
dsirs (shyoku

164

BUNNE
:

^^,

sk. alpecchat) et savoir se

contenter (chisoku fljg,, sk. samtusti) [cf. K. Lav. vi, 145]. Si l'on accepte l'invitation d'un Donateur, on peut commettre les Fautes suivantes, qui dpen-

ni

C'est l ce qui s'appelle la Mendicit pure des Bs.

"Quand on Ib. (743 b) Manjusr dit Ngasr pratique la Mendicit, il ne faut pas avoir la pense de lever les pieds, de les poser, de s'arrter, d'avande reculer, d'incliner le corps ou de le redresser, d'un endroit, ni d'une promenade. Il ne faut pas avoir la Connotation d'une ville, d'un chemin, d'une ruelle, d'une maison, d'une porte, d'hommes ni de femmes, de jeunes gens, de gens faibles, ni du Formel, ni de la figure, ni de la production, ni de l'extinction. Ib. 11 (744 c) Ngasr dit Man"Allez mendier l'Est." Manjusr rpond jusr "L'Est, l'Ouest, le Sud et le Nord, existent-ils d'une faon plus relle que les chevaux sauvages crs par un magicien ?".. .Ngasr dit: "Je m'en irai [de Srvast, o il aurait voulu mendier], faute d'un Bs. Garon qui m'accompagne." Manjusr rpond "Je ne viens ni ne m'en vais je n'ai ni compagnon, ni associ, car le Chemin n'a pas de compagnon..." Ngasr dit: "C'est l'heure prescrite par la Discipline allons ensemble mendier en ville.
cer,

dent des conditions de l'invitation


la

manger d'abord

nourriture grossire, pour faire venir ensuite des mets dlicieux s'il y a peu, insister pour qu'on ap;

porte beaucoup
vitation,

si

les

mets ne plaisent pas, complats


;

mander de nouveaux
la
(5)

lorsqu'on reoit

l'in-

avoir de l'espoir.

Tout

cela est contraire

Tige de Saint qui consiste avoir peu de dsirs. Pour louer auprs du Donateur les quatre sup:

ports [de la Discipline

(a)

porter des vtements

purs

(b) toujours
;

mendier

sa nourriture (sk. pinda-

ptika)

(c)

coucher au-dessous

d'un arbre
;

(d)

employer

l'urine

comme mdicament

ces

quatre

supports sont souvent appels les quatre Tiges de Saint]. En recevant une invitation, [au lieu de] se proccuper toujours de la pense "Est-ce moi ou lui qui perd ?" le Mendiant doit tre tranquille son esprit n'est pas li, il ne fait pas attention au plus ou au moins. (6) Parce que les autres aliments sont puisables, tandis que la nourriture mendie T. 1448 iv (16 a) ( = Divyvadna, est inpuisable. Le Bg. dit Mahmaudgalyyana "Prenez p. 50) un repas urgent (senkyjiki 5fet^> sk. atyayikapindapta)." "Pourquoi ?" Le Bg. rpond "Il y a cinq cas urgents o l'on doit manger avant les autres [les cas] d'une personne qui arrive de loin (sk. gantuka), d'une personne qui compte partir pour un pays lointain (sk. gamika), d'un malade (sk. glana), d'un infirmier (sk. glnopasthyika), d'une personne charge de mission [urgente] (sk. upadhivrika). Ce dernier cas se prsente maintenant, et c'est pourquoi je vous prie de manger avant les autres." Grand Vhicule. Stra. Pancaatik (?) -Prajnpramit
: ;

Je pense l'heure, afin d'aller temps et non trop "Les Essences sont intard." Manjusr rpond temporelles on ne peut laisser passer [le moment
:

opportun]. Ceux qui rsident dans la pratique des Connotations ont les Connotations de temps et d'absence de temps. Comment les Bs., qui comprennent l'incomprhensibilit du Vide, pourraient-ils parler de temps ou d'absence de temps ? L'absence

de temps opportun ou inopportun

(jihiji

P#^fl$)

caractrise la Discipline et l'Essence de B., tandis

T. 234

[cf. T. 220 dlxxvi (974-979)] Bs. Manjusr (Jushu jUtt") allait entrer dans la ville de Srvast un matin pour pratiquer la Men1

(740 c-741 b)

Le

que les autres Essences comportent un temps opportun ou inopportun. Ceux qui calculent et considrent les divisions du temps ont la Connotation de laisser passer le moment opportun. Les Disciples du Bg. se rassasient toujours de la Sapience du Chemin. .ils n'ont ni la Connotation de la nourriture, ni celle du Fait de l'Existence de la nourriture.
.

mit en ordre son Froc, prit son Bol et son Sistre, et selon l'exemple du B. imparfaitement suivi, sa dmarche tait tranquille et belle. .Le Bs. Ngasr (Ryshu H^O [q ui apprenait les doctrines de la Perfection de Sapience auprs de son Matre Manjusr] le vit entrer dans la ville, accompagn d'une foule immense, et lui demanda "Que faitesvous ?" Manjusr rpond "J'entre en cette ville pour mendier, plein de penses de piti. Grand sera l'avantage [produit par la] Sapience. Je ferai le Travail de la Mendicit pour sauver tous les dieux et les hommes du monde, et devenir le grand guide des Etres." Ngasr demande Manjusr "Quoi donc vous n'avez pas encore limin la Connotation de la Mendicit ?" Manjusr rpond "J'ai limin cette Connotation du point de vue de l'existence du point de vue de la non-existence il n'y
dicit. Il
.

Cette nourriture [sans Connotation] s'appelle nourceux < u i sans mlange (muzjiki M%fefit) la mangent s'appellent Saints et Bons. En en mangeant toujours, ils augmentent la nourriture conriture
!

en Essence d'Ambroisie, et par la force de peuvent vivre pendant une Priode et plus. Ils n'ont plus de Notation de recherche de Dans le seul dsir de dlivrer [les nourriture
sistant

cette nourriture

Etres]

des

souffrances

des

cinq

Destinations,

ils

manifestent leur entre dans un pays, district, ville ou village, afin d'y pratiquer la Mendicit mais ils ne ces Saints sont dgags de toute nourriture mangent aucune nourriture. Ils sont toujours rassasis de Concentrations de Sapience. Ceux qui continuent
; ;

manger la nourriture mle prouvent le Fonctionnement et appartiennent la Transmigration. Ds la premire Production de l'Esprit [d'Eveil],

a ni Elimination, ni rien qui puisse tre Elimin.

B. perdent la Connotation de la faim et de la " Ngasr dit "Me voil dj rassasi de cette! soif.
1

les

BUNNE

165

BUNNE
il

nourriture suprieure, quoique je n'aie fait qu'entendre votre prdication sur cette nourriture de Loi.

n'y a pas de nourriture et

n'y a pas d'acte de


il

manger

ou

A plus
cette

forte raison

nourriture

sans

ceux qui grandissent en mangeant mlange, doivent-ils cesser


:

n'y a ni Formel, ni bruit, ni odeur, ni saveur, ni substance mucilagineuse ou fine. L'endroit de cette nourriture
d'avaler.

Quant

ce qui est aval,

de manger toute nourriture [mle de] Rflexion et de Dsir." Manjusr "Comment [ce dont] le Substantiel est Vide pourrait-il se rassasier de nourriture mle ?" Ngasr "Le Vide n'existe pas." Manjusr "Peut-on rassasier la cration d'un magicien ?" "Non." "Peut-on donc rassasier une apparence manifeste (genz ^$l) ?" "Non." "L'ocan estil donc rassasi [de l'eau] des fleuves ?" "Non." "Ainsi les Essences ne sont pas satures, comme le Vide, et pourtant vous avez dit que la Connotation de rassasiement (saturation) existe Les Essences sont toujours sans Dsir, du fait de la Concentration et de la Libration elles n'ont ni Formel ni apparence Comment pourrait-il y avoir une Connotation de rassasiement ?" Ngasr "Par consquent nul ne mange plus aucune nourriture et pourtant vous dites que le Vide est la Racine de la nourriture." Manjusr "En effet tous les Etres ne mangent pas, comme dans le cas de Bg. crant par Mtamorphose d'innombrables hommes, qui nour: :

ne se trouve ni dans
.
.

les trois Plans, ni

en dehors des
l'il
[et

trois Plans. C'est l'endroit

de

la

nourriture des B.,

.nourriture

qui

est

invisible

charnel,

extrieur et intrieur, l'il


l'il de la Sapience..."
Manjusr
:

Myshin

divin,

j$'i}

mme] demande
Su-

"En mangeant

quelle nourriture

bhti, Sriputra, etc., sont-ils entrs dans l'Aplanissement de Barrage ?" Manjusr dit "En mangeant
:

la

nourriture sans-Ecoulement, en pratiquant


.
.

l'ali-

rissent

[d'autres]

hommes,

[galement]

crations

magiques.
ces

a-t-il soit

une nourriture que mangent

par Mtamorphose, soit des mangeurs ?" Ngasr "L'tat de Mtamorphose n'a ni Connotation ni Notation, n'existe pas, n'a pas de nourriture. A plus forte raison, comment peut-on dire que des mangeurs [crs par Mtamorphose] existent ?" Manjusr "Ainsi toutes les Essences, avec Vue ou sans Vue, sont comme une Mtamorphose magique..." Ngasr: "Voici maintenant le moment opportun pour nous en retourner ensemble au Jetavana. Ma faim et ma soif sont pour toujours limines." Manjusr "C'est comme si un homme cr par les Mtamorphoses d'un magicien disait J'ai faim, j'ai soif. Des chevaux sauvages [yaba f^, type d'une sorte d'illusion optique] affams sont-ils plus rels que cet homme ? Et il en est de mme de tout toutes les Essences sont pareilles ces chevaux sauvages. Les fils de famille qui comprennent cela disent Nous avons limin la faim et la soif. Ils mangeront cette nourriture semblable celle des Essences, qui ne peut tre ni limine ni dtruite, et qui est sans faim ni soif c'est ainsi qu'est rassasie la Racine de toutes les Essences. Les Profanes qui ne comprennent pas cette Racine disent Nous avons faim et soif nous sommes rassasis. Mais les Saints et les Bons, comprenant cette Racine des Essences,
crs
:
:
: :

hommes

n'ont ni faim, ni soif, ni satit.


jusr dit Sriputra
:

."

(747

a)

Manla

"Je vous invite manger


:

nourriture pure." Sriputra


sera

"En
?

donne

cette

nourriture

quel endroit Quelle espce


(sesetsu
est

me
de
?"
il

nourriture

allez-vous
:

prparer

IjfaWi)

Manjusr rpond

"Quant ce qui

mang,

mentation sans Attachement, non- vulgaire .Ils ne mangent plus aucune nourriture dans les trois Plans." A ce moment, Subhti et Sriputra s'veillent de l'Aplanissement et vont pratiquer la Mendicit. Subhti entre chez un Matre-de-maison dont la femme est Laque. Elle lui demande "Avez- vous encore la Connotation de la Mendicit ? Vous ne l'avez "Depuis l'origine pas encore dtruite ?" Subhti j'ai dtruit la Connotation de la Mendicit." La Laque "A l'origine, tait-elle dtruite ou pas encore dtruite ?" Subhti "L'avenir est Vide comme le pass, tout comme le Vide originel (honk ^s;$)." La Laque "Alors, tout tant Vide, comment peuton parler de "dtruit" et de "pas encore dtruit" ? Tendez la main je vous donnerai une aumne." Subhti tend la main. La Laque "Ceci est bien la main d'un Arhat qui [ la diffrence d'un Bs.] ne comprend pas ce [Vide] originel (hon ^s:) et Atteste "La main d'un le Barrage, n'est-ce pas ?" Subhti Arhat n'a pas de forme, n'est pas visible, ne peut tre tendue ni retire. Comme un magicien fait des Duperies, ainsi un homme [cr par] Mtamorphose prononce ces paroles. Ou donc se trouverait la main de cet homme [cr par] Duperie ? Comment peuton dire qu'il tend la main ? La main [cre par] Duperie est-elle visible ? Peut-on la tendre ?" Elle "Ainsi le Bg. dit que rpond "Non." Subhti toutes les Essences sont, comme une Duperie, "Si tout est originellement Vides." Elle demande vide, pourquoi continuez- vous chercher de la nourriture ?" Et ce moment elle n'est pas encore dispose donner une aumne Subhti [avant qu'il n'ait fait un miracle pour prouver le Vide]. Elle dit: "Tendez votre Bol." Soudain le Bol disparat. Elle le cherche, mais il n'est nulle part et la main de la Laque ne s'approche pas de Subhti. Elle dit "Ceci est un corps pur, sans Attachement, un Ermite (gengo PUS, sk. p. aranyavihrin) lou par le B." Aprs ces paroles, le Bol elle reparat spontanment. Subhti tend son Bol le remplit de nourriture et le rend Subhti, en disant "Ceci est bien le Bol du plus minent Ermite lou par le B. Skyamuni, n'est-ce pas ?" Subhti "Les Ermites dont parle le B. n'ont pas de Bol."
: :

BUNNE
La Laque "Si les Ermites moyen ont-ils de recevoir
:

166

BUNNE

n'ont pas de Bol, quel leur nourriture ? Les

Ermites qui ont fait l'objet d'une Prophtie (iki SfG) ne doivent pas tre des Arhat qui Attestent le
Barrage. Aprs avoir mang cette nourriture, ils comprennent que le mangeur est comme une Duperie, et ce qui est mang comme une Mtamorphose
;

comme un homme [cr par] Mtamorphose qui fait manger des hommes [crs par] Duperie ou encore, c'est comme d'abreuver des assoiffs au
c'est
;

moyen d'une illusion optique (litt. chevaux sauvages). Ceux qui comprennent cela pntrent comme le Tg. la pratique de la Mendicit [due] du Vide originel

mauvaises ou insuffisantes. Ayant obtenu un corps lger, j'obtiens un Esprit lger, peu de somnolence et l'absence des Connotations de Dsir." Si le Moinemendiant reoit beaucoup, il doit produire la Connotation du contentement, prendre quelques morceaux de nourriture et les placer sur une pierre bien nettoye, en pensant "Puissent les oiseaux et les btes sauvages manger cela !".. .Aprs le repas il nettoie son Bol, se rince la bouche et se lave les mains. Aprs avoir nettoy son bol l'eau, il le frotte pour le scher. Ib. (645 c) Les Moines mendiants pratiquant la Mendicit ne doivent pas produire la Connotation d'une saveur prfrable aux
:

(hommu

;$&) du pass, du prsent et de l'avenir.


la

autres saveurs.
il

A l'gard

de
:

la

nourriture excellente

Ceux qui ont


venir, ont la
les

Connotation de donner ou de re-

cevoir fabriquent les nombreuses divisions

du De-

Vue de

la

Dualit, Fonctionnent avec


.
.

"Je suis comme un horsce caste, qui doit purifier son corps et son esprit n'est pas moi de purifier la nourriture et la boisson,
s'exhorte penser ainsi
;

Selon la Profanes dans les cinq Destinations Loi des B., non seulement ceux qui reoivent la nourriture, mais aussi ceux qui la donnent, doivent comprendre ... que les Essences sont pures, n'existent pas du tout, qu'il n'y a ni don ni rception, ni Dfense ni transgression, ni Patience ni querelle, ni nergie ni paresse, ni Concentration ni Distraction, ni Sapience ni stupidit Les Disciples qui comprennent la pratique de la Mendicit de cette faon, n'ont pas la Connotation de la nourriture mle des trois Plans mais d'autre part, ils ne rRatnakta sident pas dans le Plaisir du Nirvana." T. 310 cxiv (645 a) Si le Moine-mendiant reoit de la nourriture, il ne doit pas concevoir d'Attachement s'il n'en reoit pas, il ne doit pas avoir de Haine. S'il passe dix maisons sans avoir reu de nourriture, il ne doit pas tre triste... Il fait ce Vu: "Les Etres qui me voient et me donnent de la nourriture, puissent-ils tous natre au ciel !" Aprs avoir reu de la nourriture fine ou grossire, il doit regarder autour de lui et se demander "Qui est pauvre dans ce village ?" Il doit partager la nourriture reue avec ces pauvres ... S'il ne voit pas de pauvre, il doit penser "Je fais le Vu de partager la nourriture que j'ai reue avec tous ceux qui en dsirent parmi les Etres que je n'ai pas vus moi comme Donateur, eux comme bnficiaires." Aprs avoir reu de la nourriture, le Moine Ermite l'apporte son ermitage, se lave les pieds et les mains, puis, aprs avoir pris de l'herbe, s'accroupit les jambes croises et mange, son Esprit n'ayant ni Amour, ni Orgueil, ni Haine, ni Souillure. S'il est sur le point de dsirer de la nourriture, il fait cette rflexion "Maintenant dans ce corps il y a 80.000 vers. Quand ces vers obtiendront cette nourriture, ils auront tous plaisir et repos. Maintenant je Capte ces vers par la nourriture ayant obtenu l'Eveil, je les Capterai par la Loi." Si la nourriture n'est pas suffisante, il doit penser "Maintenant que mon corps est lger, je
. . . .

car aprs avoir

mang

d'excellente nourriture, tout

devient excrment, souillure, puanteur. Je ne dois pas rechercher de nourriture excellente." Lorsqu'il entre dans une ville pour mendier, il ne doit pas

penser "[Je veux que] des hommes me donnent de la nourriture, non pas des femmes, [ou inversement] [je veux que] des garons me donnent de la nourriture, non pas des filles [ou inversement]. Je dois recevoir de la nourriture fine et exquise, et non grossire ou vile. Qu'on me donne au moment opportun, et non inopportun. Je dois obtenir de la nourriture facilement et vite, non pas difficilement et avec dlai. En entrant dans un village, je dois recevoir [des tmoignages] de vnration ... de la nourriture frache, et non conserve, d'une famille
:

non pauvre. Tout le monde doit venir ma rencontre ..." Les Moines ne doivent pas produire les Connotations de nourriture fine ou grossire, car les Etres commettent souvent de mauvais Actes par l'Attachement aux saveurs dlicieuses ... Ceux qui savent se contenter doivent rejeter la nourriture fine et ne prendre que la nourriture grossire, abanriche, et

donner l'Attachement de la langue aux saveurs. Aprs leur mort, ceux-l natront dans le ciel ou parmi les hommes. .Mme s'ils ne mangent pendant une semaine que des haricots, ils ne sont pas tristes en effet ils ne mangent que pour sustenter leur corps et pratiquer le Chemin. Le Moine qui reoit quelques morceaux de nourriture dans son bol doit les manger en compagnie d'autres Moines de Conduite-brahmique. Lorsque le Moine-mendiant est malade, il ne peut pas mendier, n'ayant pas de messager il doit alors dompter son Esprit comme
.

"Je suis seul, sans camarades, seul j'ai quitt ma famille. La Loi est mon compagnon.".. .Ayant Inspect son corps tel qu'il est en ralit, le Moine possdant la Sapience, tant seul et absorb (isshin ~'L>), peut obtenir la premire Extase. L'Extase constitue sa nourriture pendant un jour jusqu'
suit
:

peux pratiquer

la

Patience, viter l'urine et la selle

sept jours, son Esprit est heureux ... L'explication

BUNNE
vulgaire est

167

BUNNE
:

que

les

Dieux

et les

Dragons

lui

donnent

ce Signe de Supersavoir, le Matre-de-maison dit

de

la

nourriture, parce qu'il est dgag de la Rtribu-

tion des Passions.

Lorsqu'il pleut fort, lors d'une

tempte, quand il y a beaucoup de poussire, le Moine ne peut pas mendier. Alors la Bont constitue sa nourriture et son ornement. Si deux ou trois jours passent sans qu'il mange, il doit penser "Il y a beaucoup d'Etres qui tombent parmi les Trpasss, et jusqu' cent ans n'ont jamais de salive Mon corps et mon Esprit sont faibles mais maintenant je supporte bien la faim et la soif, je pratique diligemment le Chemin Saint, je ne dois pas reculer." Le Moine-mendiant ne doit pas s'approcher familirement des gens vivant en famille. Ayant demand aux gens vivant en famille d'enlever les morceaux impurs de la nourriture, il doit prcher la Loi, assis, jusqu'au moment o la nourriture est pure alors, l'ayant reue, il se lve et s'en va.
:
.

Le Moine-mendiant ne

doit pas tre Hypocrite et

faire montre de ses propres mrites, en disant par exemple en prsence d'autrui "Je ne mange que de la nourriture mauvaise et grossire mangeant avec tant d'autres [Moines], je ne mange pas ma suffisance maintenant j'ai faim, j'ai soif mon corps est affaibli." Il doit faire preuve d'une Apathie universelle. Que la nourriture tombant dans son Bol soit grossire ou fine, abondante ou parcimonieuse, pure ou impure, il doit tout re: ; ; ;

cevoir sans joie ni tristesse.

.S'il sort de la ville son Bol vide, il doit penser au Tg. qui renona la dignit de roi Tournant-la-Roue et lui aussi sortit d'une ville son Bol vide, [et se dire] "A plus forte raison, moi, de faible Mrite, n'ayant pas plant de Racines de Bien, dois-je m'en retourner mon Bol
.

en se rjouissant "Maintenant je dois de nouveau planter des Racines de Bien.". .11 fait le grand Vu "Si des Etres pratiquant la et formule ce serment Conduite d'Eveil apprennent comment mon don de nourriture a constitu une Cause- Facteur de Racines de Bien, qu'ils obtiennent tous l'Eveil Sans-suprieur." Ratnameghastra T. 658 v (231 b) [cf. T. 660 vin (316 b-c) et Gandavyha T. 293 xxxm (815 a), manque dans l'original sk.] Dix Essences sont appeles kotsujiki ) j (1) Porter avantage aux Etres [Donateurs] en leur procurant l'occasion d'obtenir de la Flicit (2) pratiquer la Mendicit dans l 'Ordre-de-succession (3) ne pas prouver de regret quand on reoit tantt de la bonne nourriture, n'avoir tantt de la mauvaise [T. 660 vin (316 b) ni fatigue ni dgot] (4) avoir peu de dsirs, savoir se contenter (5) partager la nourriture obtenue avec autrui (6) ne pas produire [des penses] d'augmentation, de diminution ou d'Attachement, l'gard de la bonne ou de la mauvaise nourriture (7) garder la mesure en mangeant (8) viser au Bien [T. 660 ib. manifester les bonnes qualits] (9) perfectionner les Racines de Bien (10) tre dgag de la Prise et de l'Attachement. .Le Moine pratiquant la Mendicit contrle ses penses, n'abandonne pas la perfection des [quatre] Attitudes, ne regarde pas avec mpris et prcipitation. Sa dmarche est calme et belle, ses Organes sont apaiss. Il ne regarde pas plus loin que huit pieds devant lui. Dans l 'Ordre-desuccession, ne faisant aucune slection entre maisons de ksattriya, de brahmanes, de riches ou de nobles,
.

il

reoit sa nourriture jusqu' ce qu'il ait assez, puis

vide.

que j'ai moi-mme un dmon (mra), ou bien suis employ par un dmon, ou bien c'est qu'un dmon touffe [l'Esprit des] brahmanes et Matres-de-maison. Je dois
.

.Si je n'ai rien reu, c'est

m'appliquer me dlivrer des quatre dmons [Passions, Masses, Mort, Dieux *Takejizai] et liminer toutes les Passions..." C'est ainsi que le Moinemendiant doit maintenir les Tiges-de-Saint. Bodhisattvabuddhnusmrtisamdhi T. 414 11 (804 c) [Un Matre-de-maison est sur le point de donner de la nourriture Maitreya, mais celui-ci refuse] et dit: "Je ne peux pas encore recevoir cette offrande. D'abord vous devez planter la Cause-Facteur des Racines de Bien de l'Eveil." Le Matre-de-maison rpond "Si vous pouvez offrir en hommage m>n don de nourriture d'innombrables B., je produirai l'Esprit d'Eveil. Je suis Dtermin dans la Pratique vritable du G.V., car, du temps d'un B. prcdent, j'ai plant les Racines de Bien." [Cette condition est agre et la nourriture reue par Maitreya.] Maitreya se rend soudain, en un clin d'il, la rsidence de ces innombrables B., leur donne des offrandes, puis reparat chez le Matre-de-maison. Ayant vu
: :

Il vite [les maisons o se trouvent] de mauvais chiens ou des vaches qui viennent de mettre bas, ou des animaux tombs parmi les animaux cause de leur transgression [passe] des Dfenses. Il ne se rend ni chez les personnes qui peuvent le molester, ni aux endroits o l'on peut le tourner en drision ou le prendre en aversion. En mendiant sa nourriture, dans l'Ordre-de-succession, il n'a ni Attachement ni Haine. Il ne conoit ni aversion ni

s'arrte.

Amour l'gard des Etres. A l'gard du bon et du .Rentr dans mauvais, son Esprit est Egal et Correct quartier de la Communaut, il te sa Soutane, dpose son Bol. .offre un sacrifice l'image du B. ou un
. . .

ou un stpa, puis divise la nourriture qu'il Il donne la premire mendie en quatre portions portion ses camarades de Conduite-brahmique la troisime, la deuxime, aux pauvres mendiants aux Trpasss et il prend pour lui la quatrime [Il pense :] "Je ne rends mon corps ni maigre ni gras, car un corps maigre et affaibli empche la Pratique du Chemin, tandis qu'une nourriture surabondante produit une Torpeur excessive. Pour pratiquer le Chemin, je garde la mesure, ne mangeant ni trop ni trop peu. .Ayant limin la Vue du Soi,
caitya
:

BUNNE
je

168
la chair

BUNN1
eux-mmes
le

peux donner

Sstra.

DSabhmivibhsSstraTt. 1521 xvi


la
:

de [mon] corps aux Etres."


(1
1 1

c)

mort, on a dix avantages (1) Pour vivre on dpend de soi-mme et non d'autrui (2) [on peut se dire :] je ferai rsider dans les trois Joyaux les Etres qui me donnent de la nourriture, et ne mangerai qu'aprs avoir fait cela Je ferai natre en eux l'Esprit (3) [on se dit encore]
pratiquer la Mendicit jusqu'
; ;
:

allaient, Bol en main, aux Etres. Parmi les moines actuels, non seulement ceux qui observent le juste milieu sont peu nombreux, mais il y a des amateurs de bonne chre et de haute liesse qui, lorsqu'on les

point mais,

leur nourriture dans le monastre,

moment

venu, s'en

procurer de

la Flicit

invite,

n'acceptent qu'

la

dernire extrmit

et,

obligs d'introduire de grossiers lgumes dans leur

de Compassion

je les consolerai, je les ferai avancer,

je les affermirai [dans la Perfection du]


;

Don

et je

ne mangerai qu'aprs (4) on se conforme la Pratique de la doctrine de B. (5) on est aisment


;

bouche gourmande et grasse, tendent le cou et plissent le front pour bien montrer qu'ils n'y trouvent aucune saveur recevant le Don sans plaisir, ils ne peuvent procurer de Flicit au Donateur ... Or ceux
;

nourri et rassasi (iy Jg^|, sk. suposat ; iman Jgi#t, sk. subharat Mvy. 2376-2377) (6) on brise l'Or;

qui ont quitt

la vie

de famille doivent se sustenter


Discipline interdit clairement

par

la

Mendicit.

La

une Racine de Bien pour produire la Protubrance-crnienne (8) on sert de modle pour la Mendicit aux autres Etres qui pratiquent la bonne Loi (9) le Moine-mendiant n'a pas affaire aux hommes ou aux femmes, grands ou petits (10) en mendiant dans l'Ordre-de-succession, on produit
gueil
;

(7) c'est

l'Esprit d'Egalit l'gard des Etres, et l'on produit


ainsi
la semence de la Connaissance de tous les Morphmes. [Un texte apparent, mais plus ancien,

(jji +5|) de la Mendicit se trouve dans T. 323 (28 a)]. Yogcryabhmiistra Tt. 1579 xxv (422 a) Comment accomplit-on le Mrite de l'Ascse ? Par la Mendicit constante

sur les dix articles

(jgokotsujiki &J$]2 1) et la Mendicit dans l'Ordrede-succession On distingue deux sortes de Men. . .

dicit

(1)

Mendicit exerce selon ce qu'on obtient


;

[chez
(2)

un

seul Donateur] (zuitokukotsujiki fiS^Siit)

Mendicit exerce dans l'Ordre-de-succession. Le Moine-mendiant qui pratique la premire sorte dpend [exclusivement] de la nourriture qu'il obtient [dans une seule famille de Donateurs], o il va et d'o il revient [tous les jours]. Le Moine qui mendie sa nourriture dans l'Ordre-de-succession entre dans les rues des villages et, en faisant la tourne des maisons, dpend de la nourriture qu'il obtient [dans plusieurs familles de Donateurs]. Il ne lve pas sa main trs haut, il ne passe pas aux autres maisons [en pensant] "Je dsire obtenir d'excellente nourriture, j'espre en recevoir beaucoup." En distinguant les deux sortes de Mendicit mentionnes cidessus on compte 13 sortes d'Ascse en ne les
:

aux moines d'tablir eux-mmes des cuisines et d'entretenir des nettoyeurs [jnin jA> cf. sup. T. cette assertion de l'auteur ch. 1421 xxn (148 a) est formellement contredite par le Vinaya des Mahssaka T. 1421 loc. cit., qui autorise les moines faire eux-mmes leur cuisine, par le Vinaya des Mlasarvstivdin T. 1458 iv (545 b), qui donne des prescriptions dtailles pour la construction des cuisines (jch fffjgj) dans les monastres, etc.]. Maintenant, comme on a tout le ncessaire dans les monastres, on cesse de pratiquer la Mendicit, et l'on trouve humiliant pour les moines d'aller mendier nul n'observe plus une aux portes avec un Bol pratique que la communaut dclare honteuse Aujourd'hui la communaut, [en se laissant inviter] une seule fois, se donne l'apparence d'observer [la Discipline]. Mais en ralit il n'y a pas de diffrence entre la pratique de la Mendicit et celle qui consiste accepter des invitations de Donateurs [ces deux pratiques n'tant que deux applications de la rgle qui prescrit aux moines de vivre des aumnes que
; ;
. .

leur prparent les fidles]


ni l'une ni l'autre

et si l'on n'observe plus

de ces pratiques, la Loi de la Mendicit prit pour toujours. Si cette Loi prit,
la

Communaut

n'est plus la famille

du

B.

et si le

B. et sa famille sont spars, les trois

croulent."

Peut-tre

la

Joyaux s'pratique de la Mendicit


;

en honneur sous les T (T'ang), avec d'autre la fondation de la secte du Vinaya (Ritsu) part, elle fut observe dans la secte du Dhyna (Zen)
fut-elle remise

on n'en compte que 12 [comme Mvy. 1128-1139]. Historique en Chine et au Japon. Ds l'poque des Six Dynasties l'institution de la Mendicit tait tombe en dsutude en Chine, et l'crivain Chin Yaku (Chen Yue) %f [appellation Kybun (Hieou-wen) f/fCj], mort en 5 10, s'en plaint dans une petite dissertation reproduite
distinguant pas

Ttt. 2103 xxiv (273 b)

communauts de que pour une seule fois, alors que le B. et communaut acceptaient de faon constante
invitations

"Actuellement, dit-il, les moines n'acceptent d'invitation


:

sa
les

des

Donateurs, car

ils

ne prparaient

qu'en tmoignent Mais de nos jours, elle parat avoir compltement disparu en Chine, comme du reste en Core et dans l'Indochine annamite. Au Japon, elle s'est conserve dans la secte Zen, o elle est dsigne, comme en Chine sous les S (Song), par les termes jihatsu ^f^ "tenir le Bol" ou takuhatsu ffc "tendre le Bol". Peu aprs la Restauration de Meiji, en 1872, elle fut frappe d'interdit en 1881 l'interdiction fut leve, et les moines furent autoriss reprendre leurs tournes d'aumnes, mais seulement le matin de 7 11 heures, par groupes de trois dix, et condition
l'poque des
ainsi

S (Song),

plusieurs textes cits Zrzs. 486-487.

'

1
t
i

BUNNE
et

169

BUPPATSU

que le chef du groupe dtienne un permis officiel que les mendiants se gardent de molester le public ou de gner la circulation. Toutefois la Mendicit,

ainsi rglemente, est loin d'tre constante,

mme
les

dans

la secte

Zen

elle n'est

pratique que par

novices titre d'exercice disciplinaire, ou encore par des moines dans certaines circonstances exceptionnelles, lorsqu'il s'agit

de

faire
soit

pour

les

besoins

du monastre,
etc.

une collecte soit pour des uvres


file

de bienfaisance,
directeur, tenant

Les mendiants, presque touderrire leur


et
la

jours en groupes, se suivent en

un Bol dans

main gauche

une

clochette dans la droite. Si

un

fidle leur fait signe,

l'un d'eux s'approche de la porte, reoit le


(qui est gnralement de l'argent

Don
cru)

dans un sac
qui
lui

(dit

ou du sac d'Ascse, zudabukuro


la

riz

giP'&IS)

pend devant
la

poitrine,

puis

stance l'loge de

Perfection

du Don.

Cf. *Biku,

rcite

une

*Zuda,

etc.

BUPPATSU $J, sk. buddhakesa, p. b kesa. Les cheveux du B., une de ses principales Reliques. Les cheveux du B. tels que les dcrit la liste des 32 Caractres du Grand Mle (cf. *S) ont une forme et une couleur dtermines ils sont d'un bleu fonc
:

(bleu-noir) et enrouls (boucls) vers la droite

comme

des Conques

ces caractristiques s'appliquent

reste tous les poils

secondaires ajoute
pareille celle

du du B. La liste des 80 marques que la couleur des cheveux est


sont beaux,

de reprsenter le B. d'aprs ses Caractres et ses marques secondaires, mais rapporte ib. 1 (790 b) comment les artistes chargs par le roi Udayana de sculpter la statue du B. (cf. *Butsuz) se rcrirent sur la difficult de leur tche et dclarrent qu'entre tous ces Caractres et ces marques, ils ne pouvaient s'engager reproduire que le chignon en forme de Conque et la touffe entre les sourcils. Toutefois dans l'art du Gandhra on trouve les cheveux onduls la grecque (cf. Foucher, Art Grco-Bouddhique, II, 696-703). D'autre part, l'cole es. attribue son B. Vairocana une chevelure en forme de tiare (sk. jat-mukuta). Le Mahavairocanastra T. 848 1 (6 c) enseigne en effet que Vairocana porte une tiare en forme de chignon (ou un chignon et une tiare), ou encore ib. (5 a) qu'il a pour tiare un chignon. D'aprs l'interprtation du cm. ch. de Subhakarasirhha Ttt. 1796 iv (622 b), il s'agit bien d'une torsade de cheveux en forme de tiare, mais selon le cm. tib. de Buddhaguhya (cit. Mnkk. 136) il s'agit d'une tiare recouvrant le chignon et dans l'iconographie jap. on rencontre l'un et l'autre de ces deux procds Mnkk. 134-136. Les deux cm. s'accordent du reste pour expliquer que cette coiffure exceptionnelle est due au fait que le B. Vairocana rside parmi les Dieux Suddhavsa (ou d'aprs Buddhaguhya parmi les Dieux Akanistha, ce qui revient au mme puisque Suddhavsa est un

de

l'abeille [noire], et qu'ils

souples, pas mls, pas rudes, et parfums

Mvy.

342-347 (variantes dans Lotus 605 sq.). Un stra td. au dbut du V e sicle, T. 643 I (649 a-b), prcise mme le nombre des cheveux du B. 84.000, et rapporte qu'on en droula deux fois les boucles pour les mesurer la naissance, elles mesuraient 12 | pieds, au mariage du Bs. 13 % pieds, et c'est cette dernire longueur qu'elles conservrent jusqu'au moment o le Bs. les coupa en quittant son palais. Mais, ajoute ce texte, celui qui entre en Concentration pour pratiquer l'Inspection du B., les cheveux du B. apparaissent avec des proportions et toutes sortes de caractristiques merveilleuses. C'est ainsi que le B. les montre son pre Suddhodana Ka: :

collectif dsignant les cieux les plus levs du Plan du Formel, dont les Akanistha occupent le dernier). Il porte donc la coiffure (et le costume) d'un Dieu, la diffrence des quatre autres B. qui l'entourent (cf. Cinq Buddha, s.v. *Butsu) et qui sont figurs sous l'aspect normal de B. humains et terrestres, avec des cheveux en forme de Conques en effet ces quatre B. reprsentent respectivement la Production d'Esprit, les Pratiques, l'Eveil et le Nirvana, que Vairocana accomplit sur terre, comme fils d'un roi de Kapila, avant de monter au ciel
;

nom

ses boucles droules atteignent alors une longueur fabuleuse, elles s'tendent du Nyagrodhrma jusqu'au palais royal dont elles font sept fois le tour elles ont la couleur du vaidrya bleu fonc, et dans les rayons qui en manent apparaissent d'innombrables B. de Mtamorphose; puis lorsque l'Inspection est termine, elles s'enroulent de nouveau vers la droite et reprennent leur aspect normal de coquillages (reimon Hf>C). Ce sont ces boucles en forme de Conques [rahotsu $$, p. ex. T. 187

pilavastu

(557 a)l plus ou moins stylises, que reproduit en gnral l'imagerie du B. Un stra iconographique td.

en 692 A.D., T. 694

11

(793 b),

recommande en

effet

Suddhavsa (cf. Mnkk., loc. cit., et Ajigoten, s.v. *A). sait que dans l'iconographie cette chevelure boucle "en Conques" est propre aux B., alors que les moines (disciples, etc.) ont en principe la tte rase. Les prescriptions de la Discipline relatives la Tonsure (sk. mundan) des moines seront examines s.v. *Teihatsu j]f>lj| il semble que de faon gnrale la Discipline interdise simplement aux moines de porter des cheveux longs de plus de deux pouces. Quant au B. Skyamuni, la lgende traditionnelle rapporte que lorsqu'il quitta son palais, aprs s'tre dfait de ses parures, il se coupa de son pe la mche ou le chignon (sk. cd) qu' la faon brahmanique il portait sur le sommet de la tte puis un coiffeur miraculeusement apparu coupa (ou rasa) le reste de sa chevelure. La mche, lance en l'air par le Bs., y fut recueillie par Indra qui l'emporta au Ciel des Dieux Trente-trois, lesquels la vnrrent et institurent une fte en son honneur (fte

On

BUPPATSU
cdmaha, et reprsente dans un bas-relief de Barhut cf. Huber, BEFEO XIV, 1, 14-17) le reste des cheveux, ajoutent divers textes, fut galement recueilli par Indra dans un vtement divin et emport au ciel pour y tre vnr. Les dtails de cet pisode
dite
;

170
tonsures
rptes
;

BUPPATSU
le

Samyukta rapporte
frachement
fait

deux

varient selon les textes.

Le

coiffeur est tantt

un

personnage humain apparu sous un jasmin (sk. suman) T. 1421 xv (102 b), tantt la mtamorphose d'une guirlande de fleurs nomme Suman et provenant de chez les Dieux Suddhavsa T. 190 xvm (737 c) et l a scne est localise en divers lieux. Un stpa lev par Asoka Rma prs de Kapilavastu commmorait cet pisode Ttt. 2087 VI (td. Watters La tradition plie prtend qu'aprs cette 11, 23). premire tonsure le B. n'eut plus jamais besoin de se couper les cheveux, qui restrent toujours longs de deux pouces et boucls vers la droite (NidnakaJ

Leben des Buddha, 26). De mme on lit dans la Sarvstivdavinayavibhs, td. en ch. aux iv e -v e sicles, que le B. n'a jamais besoin de se
th, cf. Dutoit,

raser la tte, car celle-ci prsente toujours l'aspect

d'une tte rase depuis une semaine Tt. 1440 vm (553 b)- Toutefois cette tradition est loin d'tre admise par toutes les coles, et l'cole Sarvstivdin elle-mme la dmentit dans un autre ouvrage. En effet le Vinayamtrkstra T. 1473 (816 c), qui ressortit cette cole, rapporte propos de l'institution de la tonsure rpte des moines (cf.' *Teihatsu) Y anecdote du coiffeur Upli qui, Rjagrha,

coupa les cheveux dj longs du B. et entra ainsi dans la quatrime Extase. Ce coiffeur, encore jeune, tait accompagn de ses parents qui durant l'opration demandrent trois reprises au B. si leur fils s'acquittait convenablement de sa tche "Oui", rpondit d'abord le B., "mais il se tient trop pench";
:

couper les cheveux, et accroupi vers la fin de la nuit pour mditer, s'tait couvert la tte de son vtement il fut chaque fois surpris dans cette attitude par un brahmane qui dans un cas T. 99 xxil (155) [ = T. 100 ix (436) = Sam. Nik. 2, 2, 8 Kakudha] lui demanda s'il tait triste ou joyeux, et dans l'autre, Kosala T. 99 xliv (320) [=T. 100 v (408-409) = Sam. Nik. 7, 1, 9 Sundarika], remarqua que certains brahmanes, eux aussi, se faisaient raser la tte. Il semble mme que la coupe des cheveux du B. ait t l'occasion d'une fte non seulement chez les Dieux (comme on l'a vu ci-dessus), mais aussi chez les hommes [cf. Mvy. 5674-5675 numrant parmi les grandes ftes priodiques la fte de la torsade, sk. jatmaha (en ch. et en tib. fte de la coupe des cheveux) et la fte du chignon, sk. cdmaha, cf. sup.]. Le Vinaya des Mahsnghika T. 1425 xxix (463 b) [cf. aussi xvm (373 c )] rapporte que lors de la coupe des cheveux du B., qui avait lieu tous les quatre mois, les gens du monde, rois, ministres, ksattriya, brahmanes, chefs de villes, etc., se runissaient en foule pour c'est entourer le B. et lui offraient des gteaux cette occasion que le B accomplit le miracle de la multiplication des gteaux. Cette lgende est sans doute la transposition littraire dans la biographie du B. d'un usage rel la coupe des cheveux tait dans les monastres une crmonie labore que la DisLe culte des cipline dcrit en dtail (cf. *Teihatsu). cheveux du Buddha (auquel s'associe en gnral celui de ses rognures d'ongles) parat remonter fort haut
reprises
le B., s'tant
;

que

puis

"Il lve trop la tte"

puis

"Il respire trop

rapporte l'origine des premiers stpa, fabriqus du vivant mme du B. Le Vinaya des Dharmagupta T. 1428 lu (957 a-b) rattache la fabrication des premiers stpa l'pisode d'Upli
c'est ce culte qu'est
le

fort".

Upli ne manqua pas de tenir compte de chacune de ces observations, de sorte qu' force de rectifier son attitude et de rgler sa respiration il finit par entrer dans la quatrime Extase, et qu'nanda dut lui prendre le rasoir des mains. Cette histoire se retrouve dans le Vinaya des Dharmagupta T. 1428 lu (957 a) et dans l'Abhiniskramanastra T. 190 lui. [Plus tard Upli entra en religion avec les seigneurs Skya dont il tait le coiffeur, et qui durent le vnrer comme leur ancien Vinayamtrkstra T 1463 v, Strlarhkra Tt. 201 vu (td. Huber 222-230), V des Mahssaka T. 142 1 iv (17 a), Abhiniskr T. 190
:

coiffeur,

rapport ci-dessus

lorsqu'tant

entr

Lin, etc.

il devint le meilleur des disciples du B. pour l'observance de la Discipline, qu'il rcita lors du premier Concile.] D'autre part le Vinaya des
;

en Extase Upli dut remettre son rasoir nanda, celui-ci voulut recueillir les cheveux coups dans un rcipient dj us mais le B. lui recommanda de les recueillir dans un rcipient ou dans un vtement neufs (les noms des toffes convenables sont spcifis). Sur ces entrefaites un prince royal, le gnral Gopal, qui allait partir en guerre en Occident, demanda au B. quelques-uns de ces cheveux, que le B. lui donna en lui enjoignant de les conserver dans un stpa d'or, d'argent ou de Joyaux, ou bien encore de les envelopper dans des toffes (spcifies). Le B. l'autorisa en outre les faire transporter dos d'lphant ou de cheval, ou en char, ou par des
;

porteurs sur leur tte ou sur leurs paules.


les

Le prince

Mahssaka T. 1421 [cit Ttt. 1804 ni c (146 c, 3)] dclare formellement que le B. se coupait les cheveux deux fois par mois, tandis que d'aprs le Vinaya des Mahsnghika T. 1425 xvm (373 c) et xxix (463 b), il ne se les coupait que tous les quatre mois. On retrouve jusque dans les gama des allusions ces

o il fut victorieux, et son retour fit lever dans son royaume un "stpa des cheveux". Les Moines-mendiants, puis les Lacs, demandrent alors au B. la permission de
emporta donc
la guerre,

suivre l'exemple de ce prince

le

B. leur remit des


les

cheveux emporter

et leur

donna

mmes

instruc-

BUPPATSU
mais en y ajoutant des prescrip"stpa des cheveux", les diverses formes qu'ils peuvent affecter, les matires dont ils peuvent tre faits, les endroits o il faut les
tions qu'au prince,
dtailles

171

BUSSHI
Un'??
les
;

tions

sur les

placer, et toutes les pratiques qui s'y rattachent (cf.

*T i&). Dans le Vinayamtrkstra des Sarvstivdin T. 1463 (816 c), le mme pisode est cont un peu diffremment le prince qui reut les cheveux, Gopla), les emporta tout ici appel Gopa (var. d'abord dans un vase fait des sept Joyaux, et c'est en route qu'apprenant la venue de bandits trangers il fit riger un grand stpa pour y vnrer les cheveux. Toutefois dans le Vinaya mme des Sarvstivdin T. 1435 xlviii (351 c), l'rection des premiers stpa est rapport un don de cheveux et de rognures d'ongles fait Anthapindika, tandis que dans le Vinaya des Mahsnghika T. 1425 xxix (461 b-c), dans le Mahvastu (III, p. 305 sq.) qui en est une anthologie, et enfin dans l'Abhiniskramanastra T. 190 xxn, elle est rapporte un mme don fait aux

stpa tomba en sous un C'est galement l'Empereur autre stpa de Nankin. Butei (Wou-ti) qui, en 539, fit chercher au Funan (Fou-nan) $cj$ [bas Cambodge actuel] un cheveu du B. long de 12 pieds (cf. BEFEO III, 671). Enfin Dsen (Tao-siuan) jJftjL [596-667] eut vers la fin de

(Leang)

mais peu aprs

le

ruines

et

reliques

furent

transfres

sa vie des rvlations surnaturelles dont l'une avait


trait

tion, qui est

aux cheveux du B. au cours de cette rvlalonguement rapporte dans Ttt. 2122


;

x (362 b-c), Dsen (Tao-siuan) apprit comment, aprs l'Eveil, le B. se fit couper par Brahm les cheveux et la moustache avec un rasoir que lui avaient offert des Dragons lors de sa sortie du palais les poils coups se transformrent en deux stpa gigantesques. Puis le B. multiplia miraculeusement le rasoir il cra 84.000 rasoirs pour tre distribus dans tout l'univers, et l'un de ces rasoirs fut dpos par Manjusr dans une grotte du Shryzan (Ts'ingleang chan) fnSRtfJ en Chine.
;

marchands Trapusa et Bhallika peu aprs l'obtention de l'Eveil. Ces deux marchands, qui furent
premiers Lacs convertis, levrent dans leur pays un "stpa des cheveux" et un "stpa des ongles", que le Mahvastu situe au Gandhra, mais que Genj (Hiuan-tsang) [Watters, Travels, I, 11 1 sq.] localise en Bactriane, tandis que des traditions plus tardives les placent Ceylan ou en Birmanie (cf. BEFEO XXIV, 40-41 et 42 n. 1). Le culte des cheveux du B. tait trs rpandu dans toute l'Inde et l'Asie Centrale. Le Mahprajnprmitsstra Tt. 1509 ix (126 c) mentionne un stpa rig au Cachemire par le Voyant Revata sur des cheveux que le B. lui avait donns aprs l'avoir soumis, et Genj (Hiuan-tsang) mentionne plus de vingt stpa "des cheveux et des ongles" Tt. 2087 (875 a, 879 a, 890 b, 1 a, 892 b, 895 c, 896 a-b, 898 a, 898 a-c, 910 b, 924 a, etc.). En Chine, un des stpa les plus anciens
les

BUPPATSUIN #&P, sk. buddhaptramudr (?),


Sceau du Bol de B. Un des Sceaux du B. Skyamuni T. 848 iv les deux mains reposent prs du nombril, l'excutant du Sceau tant assis dans l'attitude de l'Ap:

plication

la

Formule
:

corres-

pondante

est

Namah

xm

buddhnm bhah. Cm. La main gauche tient deux


:

samantaTtt. 1796

tait celui ( trois tages)

qu'avait fait lever l'em-

(Kien-wen) fij$t$? des Shin (Tsin orientaux) [371-372 A.D.] au Chkanji (Tch'ang kan sseu, "Monastre du Long Pilier") fl-f ^r* de Nankin. Quelques anns plus tard, rapporte Ttt. 1059 xm (409 b), vers 375 A.D. [ou vers 396 d'aprs Ttt. 2106
pereur
(405 b)],
le

Kembun

pans du vtement, et sur elle Fig. 66. Buppatsuin. repose la droite les deux mains (Buddhaptramudr?) sont superposes sur le nombril, comme pour la pratique de l'Extase, les paumes tournes vers le haut et lgrement incurves comme pour tenir un Bol. En accomplissant ce Sceau, on s'identifie au Tg. .et l'on fait en sorte que tous les Etres qui ne sont pas des Rceptacles [c.--d. qui n'ont pas le "calibre" suffisant pour recevoir la Bonne Loi] deviennent des Rceptacles de la Loi [hki cf. *Hachi 0jt]. l^> pithte du Bol aumnes
;
. .

moine Etatsu (Houei-ta)


:

une

fouille sous ce stpa

Hfjli fit excuter environ 10 pieds de prola

fondeur, on trouva trois "stles" de pierre, dont


centrale

contenait

trois

botes

les

unes

dans

les

buddhaputra, p. bputta. [En souvent jinaputra (putta) "fils du Victorieux", que Mvy. 629 rend en ch. par Busshi "le Victorieux" est une des pithtes les plus frquentes du B., cf. *Butsu.] Fils de Buddha terme dsignant soit les Moines, soit plus gnrale0JHF-, sk.

BUSSHI
p.

sk.

on

autres, l'une

de fer, la deuxime d'argent et la troidans cette dernire on dcouvrit trois Reliques (*Shari, os du B.), avec un ongle et un cheveu le cheveu, enroul en forme de Conque et lumineux, tait long de plusieurs pieds. C'tait l, dit-on, un des 84.000 stpa d'Asoka. En 535545 ajoute Ttt. 2106 loc. cit., on restaura le stpa, et les reliques furent solennellement exposes en prsence de l'Empereur Butei (Wou-ti) des Ry
sime d'or
; ;

ment
le

les fidles

du

B.,

ou

mme

tous les Etres, car

B. est pour tous

comme un

pre.

On

trouvera

s.v.

*Bon les textes des Agama o le B. enseigne que les Moines peuvent se dire fils du B.,
*Busshin
et

ns de sa bouche, mtamorphoss de sa Loi, hritiers de sa Loi, etc. Ce thme est repris dans un passage
clbre

du SaddharmapundarkastraT 262 il (10 c = Lotus 39) propos de Sriputra qui, ayant ou la


.

prdication

du

B.,

fait

la

dclaration

suivante

BUSSHI
"Maintenant j'ai conscience d'tre un vrai fils du B., n de sa bouche, n par transformation de la Loi, ayant obtenu la part de la Loi du B." Kichiz (Ki-tsang), dans son cm. Ttt. 1721 v (513 c), explique que par "vrais fils du B." il faut entendre les saints communs aux deux V., savoir les saints des quatre Fruits du P.V. avec les Bs., par opposition aux
saints

172

BUSSHI

trouve dans le Ksyapaparivarta T. 310 cxn (d, Stal-Holstein p. 11 6- 119) et dans un ouvrage de

du P.V. seul (quatre Fruits et B.-pour-soi). Les vrais fils du B. sont ceux qui ont l'intuition du
et

Tendai Ttt. 19 12 1 e (177 b) les Auditeurs y sont compars aux fils d'une reine et d'un homme du vulgaire, qui ne sont pas princes royaux, et les Bs. aux fils d'un roi et d'une femme du vulgaire, qui, eux, sont princes royaux en effet les Auditeurs rsultent de l'union de la vraie Nature (la reine)
la secte
; ;

[c.--d. qu'ils naissent

perptuent la ligne de B. Cette interprtation, ajoute Kichiz (Ki-tsang), est conforme celle du Srmldevstra qui a un chapitre spcial

V. unique

infrieurs

(hommes du

du Plan d'Essence] avec les V, vulgaire), tandis que les Bs,

reprsentent l'union de la Loi sans-suprieure (le roi) avec les Etres (femmes du vulgaire). L'pi-

[T. 353 (222 c)]. Quant l'expression "n de la bouche du B.", elle signifie, continue

sur les "vrais

fils"

thte
roi

de "princes royaux de de la Loi", hji fZE-f"


;

la Loi",
(sk.

litt.

"fils

du

dharmarjaputra),

Kichiz (Ki-tsang), n de son enseignement, ayant


enfin "obtenir la part de la ou ses explications Loi" s'applique aux saints du G.V. qui, du boud;

est

Mvy. 1090

donne comme une pithte des Auditeurs dans mais en gnral c'est aux Bs. qu'esl

dhisme, prennent vraiment la Loi, alors que ceux du P.V. ne prennent que la "part de richesse". Dans un passage ultrieur du Saddharmapstra (ib. 13 c = Lotus 50), le B. se compare un Matrede-maison qui sauve ses fils d'une maison enflamme,
et dit
:

applique cette expression, et plus particulirement Manjusr "le prince" (Manjusr-Kumrabhta, cf, Lotus 158 sq.), qui dans maint stra du G.V. est le premier assistant du B. et prside l'assemble des
Bs.

Dans

Ttt. 1775

(331 b), Kumrajva dit que

si

Manjusr

"Tous
G.V.
:

les
;

Etres sont

mes

fils

ils

sont Egaux

Loi", c'est qu'il est B. en Expectative-de-succession. Dans le


est appel "fils
roi
la

du

de

ne faut pas qu'il y ait des Etres sauvs seuls..." Et dans les stances qui suivent
dans
(ib.

le

il

Srngamastra T. 945

vi (130 a, etc), cette pithte

est rgulirement applique des Bs., et le Ratna[ = T. 658 vu (238 a)] numre les dix caractristiques qui font des Bs. des ils ont les Caractres princifils du roi de la Loi paux et secondaires des Grands Mles, sont sans infirmit, sont identiques aux Tg. pour les Pratiques, pour les Membres du Chemin saint, pour la ils sont exempts des Douleurs comprhension Mondaines, ils tudient les pratiques des Saints,

14 c)

"Je suis

le

Etres sont

mes

fils...

Les

pre du monde, et tous les trois Plans m'appartien-

meghastra T. 660 x (325 b)


:

nent, et les Etres qui s'y trouvent sont tous

mes

fils."

Kichiz (Kitsang), loc. cit. vi (539 b) Le B. et tous les Etres ont la mme origine, car la Nature Radicale des Etres est pure comme l'est celle du B. d'autre part, le B. tmoigne aux Etres la Bont qu'un pre tmoigne ses enfants. Un autre cm. du Sadpstra Ttt. I7i8ixb(i34 b-c), glosant le dernier passage prcit, distingue trois sortes de fils de B. (1) tous les Etres, qui sont fils de B. en tant qu'ils possdent tous la Nature de B. en ses trois tats [sur lesquels cf. *Bussh, cole Tendai] (2) ceux qui sont fils de B. par suite de Facteurs antrieurs, comme les seize princes qui l'oue du Sad p s doivent obtenir la Nature de B. comme cause de comprhension [cf. ib.] (3) ceux qui sont fils de B. parce qu'ils possdent la Nature de B. comme cause de comprhension [cf. ib.] ce sont les auditeurs du Sadpstra qui ont acquis l'assurance de devenir B. Une autre classification des fils de B. en trois catgories est donne dans le grand cm. de Chkan (Tch'eng-kouan) jffg l'Avatarhsakastra Kse. v. (439 a) Tous les Etres, dit-il, sont bien fils de B. mais (1) les Profanes sont comme des fils illgitimes (geshi ^\- =f-, ns d'une femme non reconnue), qui ne peuvent perptuer la famille de B. (2) les Auditeurs et les B.-pour-soi sont comme les fils d'une concubine (shoshi J^^-), car ils ne sont pas ns de la Loi du B. (3) seuls les
: ;

Ces passages sont gloss

comme suit par

observent la Conduite-brahmique, et rsident dans De faon plus stricte, la ville de l'Omniscience. l'pithte de "fils du roi de la Loi" est rserve aux Bs. Sans-Rgression, c.--d. ceux qui occupenl les trois dernires des dix Rsidences de l'Avatam-

sakastra
ja)

Rsidence

des

princes

(sk.

Kumra-

[bhta]), Rsidence des princes hritiers (sk. Yuvar-

Bs. sont ses vrais

fils

de

la joie

de

la

Loi.

Une

(shinshi JR.^), car


classification

ils sont ns analogue se

Lt et Rsidence des Oints (sk. Abhisikta). terme "fils de B." et les termes apparents impliquent donc la fois deux sens que dfinit exactement le passage suivant du Buddhabhmisstra Tt "Tous les grands Auditeurs, e 1530 11 (298 c) avec eux tous les Dompts, sont des fils de B.. .IL sont appels fils de B. d'une part parce qu'ils son! ns dans le Chemin Saint par l'effet des enseigne ment du B., et de l'autre parce qu'ils continuent ej perptuent le Germe de B." Dans la Disciplina du G.V., le terme "fils de B." dsigne au sens techj, nique les Moines qui ont reu l'ordination de Bs. (cf? *Bosatsuki), ainsi dans le Brahmajlastra T. 148^ 11 (1004 a), dans T. 1485, etc. Certains auteurs s<;; prvalent mme de l'emploi du terme busshi "fill de B." dans les stances liminaires du Vinaya der Dharmagupta T. 1428 1 (568 b) pour soutenir qu<;i
:
.
j

BUSSHI
rpandu de tous en Chine et dans on de l'Extrme-Orient, relve du G.V. "De mme qu'une mre lit en effet dans ces stances nourricire protge avec amour ses enfants et les garde de toutes les calamits de l'eau et du feu, ainsi les Dfenses disciplinaires protgent ceux qui les observent ... Et de mme les fils de B., qui tudient bien les Dfenses disciplinaires, lorsque leurs cinq Masses viennent se disperser ne craignent jamais de voir leur vie s'puiser, car ils sont ns des Dfenses du B., ce qui est la vraie naissance." Le terme "fils de B." dans ce sens technique et disciplinaire a t emprunt par l'cole es. (secte Shingon) dans cette cole ceux qui ont reu l'Onction reoivent le titre de Kongbusshi #|lj$|j : (ou Kongshi ^RlJ^f-) "fils de B. [dans le V.] de Diamant" ; ds le moment o il a reu l'Onction, le fidle porte en effet un "nom de Diamant" Kongmy ^pi]lj;5 par exemple, le fondateur de la secte Shingon au Japon, Kb Daishi, a pour "nom de Diamant" Henjkong gHjfc'lJl.J, etc. Cette coutume de l'cole es. nous amne examiner la question des noms des moines dans le bouddhisme chinois. Lorsqu'un fidle "quitte sa famille" pour entrer dans la communaut du B., il perd son nom de famille lac mais dans une civilisation comme celle de la Chine o la notion de famille ne s'efface jamais, on a eu recours divers procds pour donner aux moines des noms de famille religieux. Les premiers moines que connurent les Chinois taient des misce Vinaya, le plus
reste
le
; :

173

BUSSHI

trangers on leur assigna pour noms de famille les noms de leur pays, de leur peuple ou de leurs rois abrgs en des monosyllabes pour
sionnaires
; ;

cet usage, on se rfrait un texte clbre de l'Ekottargama T. 125 xxi (658) "De mme que les quatre grands fleuves sortant du lac Anavatapta, lorsqu'ils se jettent dans la mer, perdent leurs noms pour n'tre plus appels que "la mer", ainsi les ressortissants des quatre castes, s'ils sortent de leurs familles pour entrer dans ma religion, n'ont plus de noms de famille qui leur soient propres ils ne sont plus appels que "Moines fils de Skya" (Shamon-shakashi ^P^^^B-f-, sk. sramanaskyaputrya) .Car vous tes tous ns de moi, produits par la Loi, constitus par la Loi." [Cf. Drghgama s.v. *Busshin, et BEFEO XXIV, 69 n. 1. Le terme "fils de Skya" est frquent dans les textes comme un synonyme de sramana, p. ex. T. 945 vi (133 a). Cf. aussi Vinaya des Mahssaka cit Ttt. 2127 1 (258 " Moines-mendiants Vous qui apparteniez c) des classes diffrentes, vous tres sortis de vos familles, et ds lors vous avez tous perdu vos noms de famille et tes tous uniformment appels fils de Skya."] D'aprs Ttt. 2059 v, c'est Dan ^^c (Tao ngan, f 385), un des traducteurs de 1 Ekottargama, qui le premier aurait pris pour nom de famille Shaku. Dans le Japon moderne, le nom Shaku n'est plus prfix qu'aux noms de religion (hmy f;^) qui sont donns aux morts mais la lacisation de l'Eglise bouddhique, dcrte par le Gouvernement Imprial peu aprs la Restauration de 1868, a eu cette curieuse consquence d'obliger les moines prendre des noms de famille comme tous les lacs auxquels ils se trouvaient assimils devant
:

tre assimils

ces

noms

moines.

aux noms de famille chinois (sh #), furent prfixs aux noms personnels des Ainsi le moine Hran (i er sicle A.D.),
de l'Inde (Ten-jiku
;

originaire

X^),

fut appel Jikue

inventrent alors des noms transcrits ou du sk. comme Hanatsu, lecture jap. du caractre Shaku f^ (sk. Skya) Kudon H<| (sk. Gautama) Kuwakado, lecture jap. du ch. smon flP] qui est une ancienne te. du sk. sramana Yuga Hikusa Q fj| (sk. Sryavarhsa, un ^fiKl ( s k- Yoga)
la

Loi.

Ils

traduits

Hran ^fHf

le

moine Rukasen

(11

sicle), d'ori-

gine scythique (Ges-shi

j), fut appel

Shi-Rukasen
5

le moine Seik (11 e sicle), d'origine parthe (An-soku $&), An-Seik ^tftil le moine Msh (11 e sicle), d'origine sogdienne (K-ko J^^),

^^St^nS

K-Msh MjM
issu

le

de

la

famille royale de

moine Srmitra (iv e sicle), Koutcha (dynastie Haku

Shutara H^t||| (sk. que d'autres prenaient le nom de la famille laque dont ils taient ns, ou de leur lieu de naissance, etc. La coutume de l'adoption, extrmement rpandue au Japon dans tous les milieux, permet au matre d'adopter son disciple, de sorte que le suprieur d'un temple peut dans certains
Stra), etc.

des patronymiques des Skya)

tandis

fB [ou

etc. g]), Haku-Shirimittara Les premiers Chinois qui reurent l'ordination adoptrent en gnral, comme le remarque Ttt. 2145 xv

ffF^^il
;

[108), le

de famille de leur matre ainsi Shiun Chinois de famille Kan |j| qui avait eu pour matre Shi-Ken Haku-Dy Jifc, de famille Hy <jgf avait eu pour matre Hakurmitra, etc. [ces exemples sont tirs du Hekishookuwa JSflikfS de Y Mutoku cit Zrzs. oi pour d'autres exemples, cf. H. Maspero, iEFEO X, 224]. Mais plus tard se rpandit l'usage l'attribuer aux moines le nom de clan du B. luinme, Skya, abrg en Shaku M. Pour justifier

nom

mon ^jg

tait

^^

MW&

chef lgal d'une vrimme et ds une poque ancienne, la communaut des "fils de B." s'tait dj organise sur le modle des familles laques. Les sectes bouddhiques sont dsignes en ch. par le mot sh 75 qui signifie "filiation ancestrale" le patriarche fondateur en est 1' "anctre", so jffl. et ses successeurs sont ses "descendants", shison Bjg (p. ex. BEFEO XXIV, 186 n. 7). On trouve mme dans Zrzs. 187-188 toute une nomenclature des relations familiales qui unissent entre eux les moines de la secte Zen ceux qui habitent un mme monastre sont dits "frres" kydai %$$ ceux
cas tre considr

table

famille.

Du

comme
reste,

le

en Chine

BUSSHI
qui sont enterrs sous

i74

BUSSHIN
p.

un mme stpa sont "parents


;

Pao 1923,

266

sq., et J.

As. 1923,

1,

181-207.

en

la

Loi" hken

le

matre de

mon

mon

"matre-anctre" shiso f^tH, et le mon "matre-aeul" daishiso zfcftftifl. un condisciple qui a reu l'enseignement du matre avant moi est mon "frre an dans la Loi" hky
ce matre est
!

matre est matre de

Cf. *Butsuz.

BUSSHIN

Les

kyi sku.

Corps de Buddha.

4^5^, sk. p. buddhakya, tib. sans rgyas

Sens du mot Corps.

ifeR,

le

disciple

du
;

disciple

est le "petit-fils

du

matre" shison f$ff le frre du matre est l'"oncle dans la Loi" hshuku ; etc.
;

BUSSHI $f,ftfi "matre bouddhique". Terme dsignant dans l'ancien Japon les modeleurs, fondeurs, peintres ou graveurs d'images bouddhiques. Ce terme apparat pour la premire fois dans l'inscription grave en 623 au dos de l'aurole de la
clbre statue en bronze dor de

Skyamuni con;

serve dans le

Kond ^-^ du Hryji fH#


cette statue tait l'uvre

il

est rapport

que

du busshi

Tori jhflJ'f^W. artiste clbre auquel sont attribues plusieurs autres statues de l'poque et dont le nom

dans les Annales Impriales (Nihongi, td. Aston p. 133). Un terme analogue,
(aussi crit JH) est cit

bukk

"artisan bouddhique", est employ dans ces mmes Annales (ib. p. 96) propos d'un imagier coren qui avait t envoy au Japon par le roi de Paiktjyei "g"^ en 577. Au XI e sicle s'tablit la coutume d'honorer les artistes bouddhiques, soit
peintres (ebusshi ffH&Sfi). soit sculpteurs sur bois (mokubusshi /M^l^), de titres ecclsiastiques tels

^X

conceptions qui se rattachent ce terme et qui ont pris un dveloppement considrable dans le G.V. ont constamment particip de l'quivoque originellement inhrente au mot kya. En sk. et dans les dialectes congnres, le mot kya s'applique, dans son sens propre, l'ensemble du corps constitu comme un tout organis c'est le sens qui s'est perptu dans le mot nikya (cf. p. ex. l'expression sk. p. deva-nikya "classe de dieux", et d'autre part la dsignation sk. p. brahma-kyika "[dieux] de la classe de Brahm"). Mais le mme mot dsigne aussi le corps comme une masse concrte et matrielle, et cette double valeur de kya a affect l'volution des doctrines. Les coles chinoises ont cependant conserv la tradition du sens vritable, telle qu'elle leur tait parvenue par les traductions des ouvrages indiens. T. 1485 1 glose le terme "corps" dans "Corps de B." par shz ^j^ "agrgat" Tt. 1530 vu, par eji -fi^jh "support" de Mrites, ou shj Ttt. 1785 11 par hju %jfc "agrgat" de Mrites Ttt. 1851 xix par |f "assemblage d'Essences" tai f "Substantiel", ou jushaku UI^U "assemblage" de Mrites. Aperu gnral. La question du Corps, ou des Corps du B., se pose, en logique
;

que *sg
tes,

f&flSJ,

*ajari

:&)$!]$> cit Bdjt. 1556.

H^M
la

etc

cr"-

Shoreish
ces artis-

comme
vna.

dans
B.

la

tradition, l'occasion
fois teint, la

mme

poque

Le

une

du Parinircommunaut a-t-elle
d'tre,
?

ou plus particulirement les sculpteurs, organiKyoto de vritables ateliers, dits bussho $|J#f, o ils se succdaient en filiation rgulire pour quelques-uns de ces ateliers, la filiation nous est connue par des ouvrages comme le Daibusshisrent
;

perdu

tout, et jusqu' sa raison

ou

si

elle

subsiste,

comment

s'tablit la continuit

Le nant

keizu Zfc#0]&|I], qui conduit jusqu'


sicle (d.

la fin

du

XII e

Zokugunshoruij ffffWWM. cxxi), ou le Shichijbusshokeizu -b f |& #f qui donne la [Il filiation d'un atelier fond en 1022 la "septime avenue" de Kyoto. Au Tji prs de cette

mme

^%

ville,

avaient t institues des charges eccl-

"grand matre bouddhique", daibusshi de "petits matres bouddhiques", shbusshi /b^Sfi la premire de ces charges fut remplie, ds 1 197, parle clbre sculpteur Unkei puis par ses descendants naturels jusqu' la fin du xvn e sicle. Des ateliers analogues paraissent avoir t crs aussi Kamakura (1 192-1333) mais la filiation n'en est pas connue. Cf. Tobe Rykichi jFfflfka,
siastiques de

^C#S5,

et

^^,

mtaphysique peut constituer une philosophie, il ne cre pas une Eglise. La premire rponse, la plus simple et la plus pratique, c'est de substituer la personne du fondateur la Loi qu'il a lgue on pose en regard du B. de chair (Formel) le Corps de Loi, dharmakya. On a ainsi, ds le dbut, un groupe de deux Corps le P.V. ne va jamais plus loin, et dans les coles du G.V. Ngrjuna, p. ex., ne dpasse pas ce stade. Mais, dans l'intrieur de ce groupe restreint, le Corps de Formel pose l'analyse la perfection de la des problmes redoutables saintet, ralise dans le B., peut-elle s'accommodei aux liens du Formel, entach fatalement de mal Une cole du P.V., qui amorce et annonce dj les
;
:

5,

Nihombukkybijutsu no kenky 3^\%$kWMZJ$\ Tky, 1929, pp. 85-98 et 161-163. L'expression busshi ne semble pas avoir t usite en Chine. Les noms de quelques modeleurs chinois d'images bouddhiques nous ont t transmis, mais nous ne

pas rsoudre la grandiose. Les Mahsnghika professent que tout est surhumain, surnaturel dans la personne du B., naissance, existence, langage, etc. Les autres coles, plus timores,
spculations
difficult

du G.V.,
une

n'hsite

par

simplification

savons rien des ateliers ni des coles qui durent exister en Chine comme au Japon cf. Pelliot, T'oung
;

admettent deux Corps, l'un surhumain, l'autre humain, dans la personne du B. dans le Parinirvna. seuls les lments humains ont disparu les lments sublims qui se sont manifests temporairement dans le Skyamuni de ce monde persistent en dehors des
: ;

BUSSHIN
contingences de apparu dj dans
la

i7S

BUSSHIN
:

personnalit,

tels

qu'ils

ont
tels

la carrire

des B. antrieurs,
;

c'est eux, qu'ils reparatront dans les B. de l'avenir par une sorte de paradoxe que le Nirvana ne laissait pas prvoir, qui reprsenteront dsormais le permanent dans l'univers de l 'impermanence. Le sens du mot dharma se transforme avec ce changement de conception le dharmakya cesse d'tre le Corps de la Loi, l'ensemble des prescriptions et il des enseignements prononcs par Skyamuni devient le Corps des Essences, le systme des notions abstraites que l'analyse peut isoler dans l'unit transcendante du Bienheureux. Ds lors, c'est sur l'tude toujours plus subtile de ces notions que va s'exercer la mditation des docteurs l'esprit hindou, essentiellement rfractaire au personnel et au contingent, se libre avec ivresse des traditions trop positives encore son gr qui l'attachaient la biographie de son fondateur le Corps des Essences, tendu au got du panthisme indien, embrasse l'univers et le transcende. Les B. se multiplient l'infini, dans le temps et dans l'espace, avec les mondes qui sont respectivement leurs domaines propres l'Essence universelle des B., l'Eveil, pntre tous les Etres. Entre le monde de la douleur, qui est celui des humains, et le monde de la batitude, qui est celui des B., le trait d'union s'tablit par des sortes d'anges, distribus suivant une hirarchie savamment gradue sur une chelle montante de Terres idales dont l'ascension rclame des efforts ce stupfiants, durant des priodes vertigineuses sont les Bs. Le G.V. est n mancip de la discipline ecclsiastique, son labeur va se fixer sur cette catgorie nouvelle, qui relie mystrieusement le mal au bien. La vie morale, la seule qui compte au regard du salut, se trouve ainsi divise en trois compartiments ou plutt trois tages. La doctrine des Corps de B. doit s'accommoder ce nouvel arrangement. Les premires coles du G.V., celle du Mahparinirvnastra, celle de la Prajnpramit, s'taient encore contentes de l'ancienne division, en Formel et en Loi-Essence. Elle s'harmonisait sans peine avec les deux Vrits, Vrit pratique et Vrit ultime, qui servent de base l'cole de Ngrjuna, celle des Mdhyamaka. L'cole de l'Avatamsaka, qui spcule avec passion sur les Corps de B., se plat au contraire les multiplier dans une sorte de pullulement effrn elle en invente des groupements par dizaines, sans tenter de les ardonner en systme. Mais l'cole Yogcra opre an filtrage qui doit rester dfinitif. Le Lankvatratra, qui contient dj, dans un bouillonnement :onfus, les donnes fondamentales de l'idalisme bsolu (Vijnaptimtra), distingue plus ou moins ettement les trois Corps de Mtamorphose, de bncoction et d'Essence. Le vigoureux gnie d'Aga dgage enfin et dfinit en traits immuables
: ;
; ; ; : ; ;

Corps qui resteront la triade classique la en est symtrique aux trois Natures, Imaginaire, Relative, Absolue, qui forment la base de son ontologie. Le Corps de Mtamorphose (ou de Correspondance) n'est qu'une simple apparence o les B. se manifestent l'usage du vulgaire il correspond la sphre de l'activit. Le Corps de Fruition des B. (ou Corps de Rtribution, de Concoction), o se ralisent les fruits des actes entireles trois

rpartition

ment purs accomplis au cours de


carrire, est rserv

leur incalculable

absorbs dans la feste les Essences signifies par leurs Caractres les plus purs. Le Corps d'Essence (ou Corps de Naturepropre) est l'Absolu ineffable, nettoy de tous les Caractres, vide intgral au regard de l'esprit dialectique, plnitude intgrale du Soi au sens de l'tre
;

aux saintes Assembles des Bs. Concentration mystique il mani-

positif.

Vasubandhu

hrite de cette triade, et


celle

il

la

transmet son cole,


rduit tous les
tuelles.

du Vijnaptimtra qui
;

phnomnes des Notations spiriSes successeurs prtendent aller plus loin ils scindent le Corps de Fruition, le ddoublent en Fruition pour soi et Fruition pour autrui, pour tendre aux tres privilgis que sont les Bs., et que seront graduellement tous les vivants, le bnfice des perfections qu'ont acquises les B. Mais leur innovation, codifie sous une forme classique dans la clbre somme du systme idaliste, le Vijnaptimtratsiddhisstra compil par Genj (Hiuan-tsang),
reste

confine

dans

le

domaine
la

scolastique.
le

Le
fix

traducteur hindou Paramrtha, vers


sicle, vient

milieu du VI e

annoncer
;

Chine que l'Inde a

sa doctrine

sa version de l'nigmatique Sraddhot-

pdasstra, et celle

du chapitre

ajout au Suvarna-

des spculations anarchiques sur les Corps des B. La secte Tendai, fonde la fin du mme sicle en Chine, pourra dvelopper son aise, dans le domaine mystique, des combinaisons savantes elles ne russiront pas, malgr l'influence de la secte, ragir sur l'ensemble des fidles. La tradition veut que Genj (Hiuantsang) ait, pendant son sjour dans l'Inde, compos un trait sur les Trois Corps c'est ce mme Trikya qu'exaltent les hymnes composs par les bouddhistes de l'Inde et de la Chine, et les inscriptions de l'Inla clture
;
;

prabhsastra, marquent

dochine attestent qu'au XII e sicle c'est la mme Dans le doctrine qui est professe au Cambodge. bref aperu qui prcde, on a tent de rsumer les donnes qui paraissent se dgager de l'ensemble des textes runis dans la suite du prsent article. Il a sembl utile d'apporter ici avant tout des documents originaux, au lieu d'entreprendre un expos systmatique que l'insuffisance et le caractre sporadique de la documentation auraient rendu par trop provisoire et incertain. Pour classer ces matriaux, on n'a pas tenu compte des cadres scolastiques chinois, que suivent les dictionnaires japonais en effet les coles

BUSSHIN
chinoises, dont la rpartition

176

BUSSHII
le

rpond des contin-

par
I,

B. Et telle est aussi

la

doctrine des

gama en

gences historiques plutt qu' des diffrences doctrinales profondes, ont attach une importance excessive, pour ce qui touche les Corps de B., aux questions de terminologie, c.--d. aux divers termes ch. choisis pour rendre les noms sk. de ces Corps. D'autre part, les dveloppements doctrinaux qu'elles ont ajouts aux donnes hindoues, et qui paraissent entachs

gnral, p. ex.
p. 71)
:

Samyukta T. 99 xlvi (=Sam. Nik.


corps arrive fatalement
la vieillesse,

"Le

d'un certain verbalisme mystique, sont encore si mal connus qn'on n'en a gure tenu compte ici. Petit Vhicule. gama. Nous utilisons pour cette section les matriaux dj rassembls par le Prof. M. Anesaki #jJi$jEa dans son excellent ouvrage Genshimbutsu to hosshimbutsu f&fyffi^&zfyffi "Le Corps actualis du B. et son Corps d'Essence", Tky 1901, rd. 1925. Il convient de noter avant tout que les Nikya palis prsentent une seule fois l'expression dhammakya "Corps de Loi (ou d'Essence)", Dgha III, p. 84; le stra correspondant se retrouve bien dans le Drhggama T. 1 VI, mais le terme si caractristique employ dans le Nikya n'y reparat pas. Le texte p. enseigne que les moines peuvent se dire fils du B., ns de sa bouche, ns de la Loi, mtamorphoss par la Loi, hritiers de la Loi, "car le Tg. peut tre dsign comme Corps de Dhamma, Corps de Brahma, comme ayant pour Elment le Dhamma, ayant pour Elment le Brahma" (dhammakya, brahmakya, dhammabhta, brahmabhta). "Si quelqu'un te T. 1 vi, paralllement, porte demande de quel clan tu es, tu lui rpondras Je suis un moine, un fils du clan Skya, et tu pourras dire ainsi: Je suis du clan brahmanique, n de la bouche, n d'une mtamorphose de la Loi... Le nom de Grand Brahma est un surnom du Tg." Td. parallle T. 26 xxxix "Nous sommes des brahmanes, nous sommes fils du dieu Brahma, ns de sa bouche, ns par mtamorphose du Brahma de Brahma" (bombon shoke $$#Hk) et cf. l'autre td. du mme stra T. 10 1, sensiblement divergente [BEFEO XXIV, 69, n. 1]. Autres textes analogues T. 26 xxix "Vous tes mes vrais fils, ns de ma bouche, mtamorphoss de la Loi de la Loi" (hh shoke ffBfik) Samyukta T. 99 xlv "Vous tes mes fils, ns de la bouche du B., mtamorphoss de la Loi ; vous obtenez l'hritage de la Loi." Un ouvrage trs voisin des gama, le dialogue de Mnandre et de Ngasena [cf. BEFEO XXIV, 67-70], prsente une diffrence analogue entre la version p. et la version ch. Milindapanha p. 73 "Le Bienheureux est dans le Parinirvna On ne peut le dsigner comme tant ici ou l, mais il peut tre dsign comme Corps de Loi, car la Loi a t enseigne par le Bienheureux. ." = T. 1670 "Le B. est dans le Parinirvna, on ne peut plus connatre son lieu." Ici le terme dharmakya, qui va recevoir ailleurs des interprtations si subtiles, ne dsigne rien d'autre que l'ensemble (kya) de la Loi prche

Loi ne prit point, car elle se transmet"; "nanda, et cf. T. 1 iv ( = Dg. Nik. II, p. 60) dis-tu qu'aprs le Nirvana du B. tu n'auras plus de protection, tu auras perdu ton appui ? Garde-toi d'une pareille pense. Les Stra et le Vinaya que j'ai noncs depuis l'Eveil seront ta protection et ton appui." Le Samyukta tmoigne dj, dans deux passages qui ne paraissent pas se retrouver en pli, de spculations sur la nature mtaphysique du Corps du B. T. 99 xxiv "Les paroles du B., innombrables et infinies, sont appeles Corps de Saveur de Mots (kumishin %}?%%); ce Corps aussi est sans limite "Le Corps du Tg. en sa et sans fin." Et ib. xxm nature de Corps de Loi est pur." Mais c'est surtout dans YEkottara que ces spculations se dveloppent notons que la version ch. de cet gama semble appartenir l'cole Mahsnghika. Dj les stances d'introduction, qui n'ont pas de correspondant en pli, mettent au premier plan le principe de la
mais
la vraie
:

permanence du Corps de Loi: T. 125 1 "La vie du mais Matre Skya en ce monde fut trs brve quoique son Corps de chair ait trpass, son Corps de Loi demeure ... Le Corps de Loi du Tg. est demeure ternellement dans ce il indestructible monde, sans interruption." Ib. xliv "La Loi des B. du pass n'a pas subsist longtemps dans le monde aprs leur Nirvana mais la mienne subsistera longtemps. Ma vie, moi Skyamuni, est trs longue. Pourquoi ? Quoique mon Corps de chair prenne le Nirvana, mon Corps de Loi reste ici." Et
;

ib.

xxxvi

"La Loi
;

laisse

par

les B.

Bienheureux
le monde moyen de

du pass
faire

n'a pas subsist longtemps dans


je rflchis

aprs leur Nirvana

encore au

durer longtemps la mienne. Le Corps du Tg. compte pour du Diamant; mon intention est qu'il soit rduit en morceaux et se rpande dans le monde

des grains de moutarde, de sorte qu' l'avenirj Donateurs croyants puissent faire des offrandes! sans voir le corps du B." [Cf. T. 262 iv ( = Lotusj p. 160) "Dans l'univers form d'un grand Millier! de trois mille Mondes, il n'est pas un coin de terre,| ne ft-il pas plus tendu qu'un grain de moutarde, o il (Skyamuni seul entre tous les B.) n'ait dpos; son corps pour le bien des Etres." Et ib. ( Lotus; p. 147) "Si des B. veulent faire voir mon Corps aux quatre Assembles, tous les B. que ces B., en divisant leur propre Corps (bunshin 5M}"), crent pour prcher la Loi dans les mondes des dix directions doivent se runir en un endroit, et alors apparatre; mon Corps."] Ib. xx "Celui qui voit la Loi m voit du fait que la Loi existe, j'existe." [Cf. Sam
les
:
'

comme

p. 71

Nik. III, p. 120, aussi Itivuttaka p. 91, et Milindf =T. 1670 il, qui ajoute la comparaison du B se survivant dans sa Loi l'inventeur des lettres

BUSSHIN
Ib. xxxi "Le Corps du Tg. est un Corps de vraie Loi." Ib. xv "Le Corps du Tg. a pour nourriture la Loi." Ib. xxi, "Le propos des Inconcevables du Corps du B. Corps du Tg. est pur et sans tache. .C'est un grand Corps (var. un Corps divin), qui ne peut tre cr

177

BUSSHIN

se survivant dans l'criture.]

de Loi, car les Mrites du Corps de Loi sont parfaitement complets. Le Corps de Naissance attend ncessairement de la nourriture, des vtements et d'autres provisions il peut donc recevoir d'autrui des offrandes de biens. lxxvi La nature du Corps
;

[humainement] et qui est hors de la porte des dieux on ne peut le copier, ni en dire les dimensions et quant aux sons qu'il met, on ne peut imiter Vinaya. T. la voix brahmique (*Bonnon) du Tg." 145 1 xxxviii (Mlasarv") "Dans sa grande compassion, le Tg. retira son vtement suprieur, montra les Caractres de son corps et dit aux moines Maintenant vous pouvez voir le corps d'un B. il est aussi difficile de rencontrer un Tg. parfaitement Eveill que de rencontrer une fleur d'udumbara." Tt. 1440 v (Sarv ) "Le corps du B. est pur comme
; ;

des dieux et des dragons, les montagnes, les forts, les fleuves et les mers, toutes les images du [Monde-] Rcipient s'actualisent dans Trait de Vasumitra sur son corps." Scolastique.
;

un miroir

les palais

Tt. 2031 Les quatre coles Mahsnghika enseignent Les B. Bienheureux sont tous Supramondains, n'ont pas d'Essence -Ecoulement, toutes
les sectes
:

prdication dans une seule peuvent exposer toute la Loi rien dans leurs paroles qui ne soit conforme au Sens leur leur prestige est Corps de Formel est illimit ils ne se illimit leur dure de vie est illimite lassent jamais de convertir les Etres et de produire en eux la foi pure [donc ils n'entrent pas en Nirvana
leurs

paroles

sont

articulation

ils

de Naissance du B. est -Ecoulement il a un Recouvrement d'Inscience, un Lien d'Attraction. .11 y en a qui croient, tels les Mahsnghika, que le Corps du B. est sans-Ecoulement, et ils invoquent l'appui le stra [Sam. Nik. III, 140] qui dit O Moines Le Tg. nat dans le monde, grandit dans le monde, sort dans le monde, mais il n'est pas souill par les Essences mondaines Mais un stra dit Ayant un Recouvrement d'Inscience, un Lien d'Attraction, Sages et Profanes ont un Corps de Notation. Le Bg. est un Sage l'ensemble qui le constitue est un Fruit de l'Inscience et de l'Attraction donc il doit ncessairement tre -Ecoulement. Vient encore l'appui de cette thse la passion inspire l'Incomparable (Anupam) par le Corps du B., la colre d'Angulimla, etc. comme il se produit de la colre, de la concupiscence, de l'orgueil propos du Corps du B., il ne peut tre qu'-Ecoulement. Si le Corps du B. est -Ecoulement, comment concilier le stra cit plus haut ? C'est que ce stra se rfre au Corps de Loi. .Mme thse ib. clxxiii. Koia Tt. 1558 xxvii ( = K. Lav. vu, 81): "Les B. sont Egaux en ce qu'ils ralisent le mme Corps d'Essence" [dharmakya que Yasomitra commente "la Srie d'Essences sans-Ecoulement, ou encore la RvoluSatyasiddhi Tt. 1646 1, pour tion du Rcipient"].
;
. : !
. . .

-les
ils

autres coles soutiennent la thse contraire]


[les

justifier le culte

que

reoit le B.

comme un

des trois

n'ont ni sommeil ni rve

Sarvstivdin ensei-

gnent qu'ils dorment, cause de leur corps physique, sans toutefois avoir de rve] ils rpondent aux questions sans avoir besoin de rflchir ils n'noncent pas de mots, etc., puisqu'ils sont en Concentration, mais les Etres se disent qu'ils noncent des mots, etc., et bondissent de joie leur Esprit en un seul instant comprend toutes les Essences leur Sapience associe l'Esprit d'un Moment connat toutes les Essences la Connaissance de la Destruction [des Ecoulements] et la Connaissance du Sans-Production [des Essences] se droulent alternativement en eux jusqu'au Parinirvna. [Le cm. de Kiki (K'oueiki) |&?, Isj., identifie le B. ainsi conu par les Mahsnghika au Corps de Rtribution, hjin $$!}', de la doctrine classique des trois Corps] Les Sarvstivdin tiennent que les paroles des Tg. ne sont pas exclusivement prdication qu'ils ne peuvent dans une seule articulation exposer toute la Loi ils noncent parfois des mots qui ne sont pas conformes au Sens les stra qu'ils noncent ne sont pas toujours conformes au Sens. Vibhs Tt. 1545 xxx Les Vaibhsika distinguent deux Corps, Corps de Naissance et Corps de Loi. .Le B. Bienheureux ne peut absolument pas recevoir d 'autrui des offrandes
; ;
; ; ;
. . .

Joyaux, insiste sur le Corps d'Essence Cinq Masses (gobunhosshin ILfrfk) qui est form des Dfenses, de la Concentration, de la Sapience, de la Libration, et de la Connaissance de Libration ces cinq Masses tant sans-Ecoulement ne sont "Egales qu' l'Ingalable" [*ashamashana] (cf. Mvy. 104-108 et T. Littra1 m, 99 xlii, 26 xix, Tt. 1545 xxxiii, etc.). ture. Le Strlarhkra d'Asvaghosa connat deux Corps, de Formel et d'Essence Tt. 201 vu (td. Huber 217) Un Lac distingue son corps de Formel qui appartient au roi, et son corps d'Essence, qu'il tient de sa naissance dans la famille des Saints et qui chappe l'autorit royale. Ib. xiv (td. 390) Gautam dit: "Je suis la mre [nourricire] du B., mais le Tg. est mon pre, car j'ai pris naissance de la Loi j'ai nourri son Corps de Formel, mais il a nourri mon Corps d'Essence." [Cf. T. 2027 (td. II e sicle) nanda avait demand au B. de tmoigner sa recon;

naissance sa

mre

nourricire

Mahmy-Gautam
;

en l'autorisant entrer en religion Mahksyapa le lui reproche en disant Ce n'tait pas assez pour marquer la pit filiale et la reconnaissance dues celle qui avait eu le Mrite d'offrir une telle offrande au Corps d'Essence du Tg.]. Tt. 1680 (Hymne par Mtrceta) ad fin. "Ayant distribu entre les gens de
:

BUSSHIN
bien ton Corps d'Essence, sans rserve, laissant ton Corps de Formel en menus grains, tu es entr dans le Parinirvna" (td. d'aprs le fragment de l'original

178

BUSSHIN
la

Stra. Mahparinirvna. T. 374

sk. ap.

Hrnle, Remains

p. 74).

Grand Vhicule.

xxxiv "Il y a deux sortes de Corps du Tg., Corps de Naissance et Corps d'Essence. Le Corps de Naissance, c'est le Corps Mtamorphique de Moyens (hbengeshin
J}0.Mikk)- H est sujet la naissance, la vieilil est susceptible de lesse, la maladie, )a mort dimensions diverses, de couleurs diverses, d'tre
;

c'est le Corps d'Esau B. O Bg. Un Corps pareil celui dont tu parles ne m'est nullement visible. Je ne vois qu'un Corps impermanent, destructible, atomique, mlang de la nourriture, etc. Pourquoi le Tg. doit-il entrer dans le Nirvana ? Le B. dit Ksyapa Ne dis point que le corps du Tg.

mlang de
sence.

nourriture
dit

Le

Bs.

Ksyapa

est fragile et destructible

comme
!

celui des Profanes.


est

Sache-le,

homme

excellent

Le Corps du Tg.

ceci

ou

cela,

Le Corps d'Essence

Catchumne ou Hors-Catchisme... est Permanence (j "^), Joie


;

(raku $g), Soi (ga ffc), Puret (j ) il est dtach jamais de la naissance, de la vieillesse, de la maladie il n'est ni Noir ni Blanc, ni Catchuet de la mort
;

pour d'innombrables Millions de Priodes. Ce n'est point un Corps d'homme ni de ce dieu ce n'est point un Corps sujet la crainte n'est point un Corps mlang de la nourriture. C'est un Corps qui n'est point un Corps il ne comsolide et indestructible
;
;

mne

Hors-Catchisme il est Permanent de dure et sans changement, qu'il apparaisse un B. dans le monde ou non." Ib. xxviii Deux Corps de B., permanent et impermanent le second manifeste des Moyens en vue de librer les Etres, le premier est le Corps de Libration des Tg. Bg. T. 389 Instructions du B. avant son Parinirvna "Les Essences de bnfice pour moi et pour autrui sont compltes il serait inutile que je demeure plus longtemps. Les dieux et les hommes qui pouvaient tre sauvs le sont tous ceux qui ne le sont pas encore possdent tous des Facteurs de salut. Dornavant mes c'est l disciples s'en occuperont par transmission ce qui constitue le Corps d'Essence du Tg. ternel et sans extinction." T. 374 11 Dialogue entre le B., Manjusr et Cunda avant le Parinirvna. Aux prires de Cunda qui demande au B. de rester encore dans le monde, le B. rpond "Les Tg. manifestent un Nirvana de Moyens pareil celui des Etres Le Non-Soi, c'est la Transmigration le Soi, c'est le Tg. L'Impermanent, ce sont les Auditeurs et les B.-pour-soi le Permanent, c'est le Corps d'Essence du Tg. Les Essences sont sans Soi et cependant ne sont point sans Soi. Qu'est-ce que le Soi ? On appelle Soi (ga fjj) toute Essence relle, vritable, permanente, autonome, fondamentale, inaltrable. Ib. [et cf. T. 375 11] Lorsque Gautama Skyamuni reut un don de lait avant l'obtention de l'Eveil, il avait encore un corps humain, nourrissable, impermanent, sujet la mort et aux Passions mais lorsqu'il reut la dernire offrande de ses disciples avant son Nirvana, son Corps tait de Diamant, d'Essence, Permanent, sans Passions, naissance ni mort. Cf. Ttt. 2087 vi Le B. avant son Parinirvna dit "Ne dites pas que le Tg. disparat pour toujours dans le Nirvana le Corps d'Essence subsiste ternellement, l'abri de tout changement." T. 374 111 chap. intitul Le Corps de Diamant "Alors le Bg. dit encore Ksyapa Homme excellent Le Corps du Tg. est un Corps permanent, un Corps indestructible, un Corps de Diamant ce n'est point un Corps
ni
; :
;

porte ni production ni extinction, ni exercices ni pratiques il est illimit, infini, sans trace, sans connaissance, sans forme, dfinitivement pur, sans
;

mouvement, sans Impression, sans Oprant,


ni actif, sans saveur, sans

ni stable
;

mlange, Inopr il n'est ni Acte, ni Fruit, ni Oprant, ni Extinction, ni Esprit, il est jamais Inconcevable ... Le Bs. ni Nombre Ksyapa dit au B. Si le Tg. possde de pareils Mrites, pourquoi son Corps doit-il subir maladie, douleur, impermanence, destruction ? Certes je ne cesserai dornavant de penser que le Corps du Tg. est un Corps d'Essence permanent, un Corps de Joie, et c'est ce que j'enseignerai galement autrui: mais, Bienheureux si le Corps d'Essence du Tg. est indestructible comme le Diamant, je n'en sais
;
: !

pas encore la cause. par des Facteurs de

Le B. dit O Ksyapa c'est Bonne Loi que j'ai obtenu


:
!

ce Corps de Diamant."

Prajnpramit.

T.

220

dlxviii Corps de B., Corps de Bs., pas de diffrence sauf celle des Mrites ( T. 231 11) [cf. *Bosatsu].

Le Corps de B. rsulte de l'Essencit. Ib. cdlxx Le Corps de B. est omniprsent dans son Acte Mental emplit les les trois mille Mondes Mondes infinis. Ib. CD Le Transmigrant du Corps
Ib. ccclxiii

de B. dpend de Facteurs la naissance, il ne provient pas des dix directions l'extinction, il ne va pas aux dix directions il existe quand les Facteurs sont Ib. dlxvii lis, il n'existe pas quand ils sont dlis. Corps du B. est Singulier (*fug ^it, sk. veniLe
; ; ;

ka),

T. 231 11 numre une srie il est de Diamant. de dix Corps de B. mis en correspondance avec les Egal (byd 2p^), Pur (shjc; dix Terres des Bs. obtenu par les fff), sans Epuisement (mujin bons Exercices (zenshutoku ^^#)> d'Essence (ht
:

MW,

Impercevable (fukakakuchi ^pJ^^D), Inconcevable (fushigi ^$M), Apais (jakuj 3Xfl?), ga l'Espace (kokt J^S^), de Connaissance (chi \ T. 223 XI et xxx Deux Corps, d'Essence et d< etc. Formel. Avatamsaka. Deux sries de dix Corp;
f),

de B. [les explications entre crochets sont emprunte; aux cm. ch.] : I e srie T. 278 xxvn = T. 279 xxxvin (1) les Etres [dans l'ensemble des Six Destinations] (3) la Concoc (2) les Terrains [habitats des Etres]
;

BUSSHIN

179

BUSSHIN
;

tion [Actes causatifs produisant le (1) et le (2) ; ces trois sont de l'ordre du Passionn] (4) les Auditeurs
;

Lankvatra
trois td.
:

[qui contemplent les quatre Vrits et recherchent


ainsi le

Nirvana]

(5) les

B.-pour-soi [qui contem-

[sk. d. Nanj, Kyoto ch. 1923 Gunabhadra T. 670 Bodhiruci T. 671 Siksnanda T. 672]. Sk., p. 56-57 "O Mahmati Le B. de Coule (nisyandabuddha 670 ebutsu \&$b

plent la Formule

recherchent ainsi

le

des douze Donnes-causales et Nirvana] (6) les Bs. [qui prati;


;

recherchent ainsi l'Eveil] (7) les Tg. [en qui la Cause est parfaite et le Fruit accompli] (8) la Connaissance [par quoi ceux qui ont un Corps de B. atteignent l'Attestation] (9) l'Essence [l'Idal attest par ceux qui ont un Corps de B. les Corps 4-9 sont de l'ordre du Sans-Passion] (10) le Vide [qui n'est ni de Passion, ni de Sans-Passion, mais la base des deux]. [Les Corps *> 3 4> 5> 6 appartiennent au monde des Etres, le 2 au monde des Terrains, 7-10 sont du monde des B. Ces dix Corps sont le Substantiel de l'Eveil du B.
les six Perfections et
; ; ;
;

quent

Vairocana.]
(1) Eveil
(jji

II e srie. Elle apparat


:

dans

trois passa:

ges, avec des variantes


;

(A) T. 278 xxvi-279 xxxvm


Mtamorphose
; ;

(2)

Vu
rikiji
;

(3)

$:J$, ou

j]$$)

(5)
;

Maintien Caractres principaux


(4)

et secondaires

(6) Prestige

(7)

N du Mental
',

(sh
;

ME.,
(9)

ou "-son-gr" nyoi
;
:

MM.)

(8)

Mrites

Connaissance (10) Essence. (B) T. 278 xxxvn (1) Eveil 279 Lin (2) Vu (3) Rtribution (4) Maintien (5) Mtamorphose (T. 278 [nirmna] T. 279 nirvana) (6) Plan d'Essence (7) Esprit (10) A-son(9) Nature-propre (8) Concentration ou zuigy H^|). (C) T. 278 xlii = gr (nyoi
; ;
; ; ;

279 lviii (1) sans Attachement (2) Vu (3) Rtribution ; (4) Maintien (5) Nirvana (6) Plan d'Essence (8) Concentration (9) Nature(7) Esprit propre (10) A-son-gr. [Ces dix Corps sont tous attribus au 7 e Corps (Tg. )de la premire srie. On classe les Corps 1-4 (dans l'ordre du premier 5-9 passage, A) comme Corps de Mtamorphose comme Corps de Rtribution, et le 10 comme Corps
: ;

MM

d'Essence.]

T.

"B. d'appui", glos shinni =|jjt "coulement dbordant" et ketsubu ifcffi "B. mtamorphique" 671 et 672 hbutsu fR^ "B. de rtribution") accomplissant la Maturation des Etres tout la fois accommode pour les Pratiquants de l'Application une Application du Trfonds qui est un palais cleste dans la rsidence des dieux Akanistha [au sommet du Plan du Formel] et encore, Mahmati, le B. d'Essencit (dharmatbuddha ch. hbutsu $j "B. d'Essence") illumine par les rayonnements de Coule et de Mtamorphose (nirmna T. 670 ebutsu $c$i "B. d'appui" 671 gebutsu D^b^i 672 kebutsu iti^i) de mme, M., le Caractre d'Essence de la Destination sainte [qu'on ne peut connatre que] par soi-mme, ayant dissip les fausses Vues de l'existence et de la non-existence, illumine tout la fois. Et en outre, M., le B. qui est une Coule de l'Essencit (dharmatnisyandabuddha 670 hebutsu rf&$| 671 hbutsuhbutsu 7 ! hosshshorubutsu fe't#fyE $p), prchant toutes les Essences avec leurs Caractres particuliers et communs, montre qu'il ne faut pas se laisser aller une croyance superstitieuse dans l'infinie varit des personnages qui passent sur le thtre de prestidigitation et qui n'ont qu'une Nature Imaginaire, mais que les Essences mmes causent cette croyance superstitieuse dans leur Nature Imaginaire, attaches qu'elles sont au Caractre causal des Imprgnations [qui cause] le spectacle respectif de l'Esprit. Et de plus, M., si le Caractre de Fonctionnement de la Nature Imaginaire fonctionne, c'est parce qu'on a une croyance superstitieuse dans la Nature Relative. Tout comme de
;
:

^^IH^

thtes appliques

279 xxxn donne une srie d'piau Corps de B. lumineux, im:

l'herbe,

du

bois, des broussailles, des lianes servant


si

de support,

on

les

combine en un personnage de

macul, sans-Passion, etc. Ib. xxxi Le B. manifeste son Corps en tous endroits, soit Corps de Lac, soit Corps de Moine. Ib. lx Le Corps de Conil est Sans-Contrenaissance n'est pas un Corps heurt et Inconcevable. Ib. lxi Tous les Tg. ont un mme et unique Corps. Ib. xvn Un seul Corps actualise d'innombrables Corps qui sont partout dans tous les Plans. Ib. xix Le Corps immense du Tg. pntre jusqu'au fond des Plans d'Essences sans quitter ce sige que voici, il est prsent en tous Mahsannipta. T. 397 1 Dix Corps (1) lieux. Imprgnation, (2) Rtribution, (3) Concentration, (4) Vu, (5) Esprit, (6) Ralit (shitsu f), (7) Similitude [avec les Etres], (8) Mtamorphose, (9) Offrandes [prsentes des personnes dignes], (10) icnes (gyz M%)- Ib. xvn Le Corps du Tg. est infini, Sans-Contreheurt, immense, d'Essence, sans Caractres principaux ni secondaires, illimit.
; ;

fantasmagorie ou de magie, prennent la forme de tout Etre et font paratre un corps de personnage illusoire qui a pleinement l'air d'un Etre dtermin, diffrenci par toutes sortes de diffrenciations, et pourtant, M., quoiqu'il paraisse ainsi, il n'a pas de personnalit de mme, M., la Nature Relative une fois donne, la Nature Imaginaire se pose en spectacle avec les Caractres bariols de toutes les c'est qu'on Imaginations-particulires de l'Esprit a dj eu [dans l'infini des Transmigrations] la croyance superstitieuse dans les Caractres des
;
:

choses,

il en rsulte qui sont pure imagination qu'on imagine encore nouveau, M., et c'est ainsi qu'existe le Caractre de la Nature Imaginaire. Telle est, M., la prdication du B. de Coule. Et
;

le

B. d'Essencit (sk.
fait

dharmatbuddha
la

670, 671,
est la

672 hbutsu #;$&)

un classement qui

porte des Saints engags dans

Destination [o

BUSSHIN

180

BUSSHIN

l'on connat] par soi-mme, et qui est dissoci des

Caractres de Nature-propre de l'Esprit. Et le B. de Mtamorphose mtamorphos (nirmitanirm-

670 et 672 kebutsu ffcjjJij 671 gebutsu flU^IO a son tour, M., fait un classement qui se Don, Ddveloppe en catgories de Caractres

nabuddha

Concentration, Esprit, Sapience, Connaissance, Masses,- Lieux, Librations, Notail montre par sa prdication un tions, Destinations Caractre qui conduit au del de l'Aplanissement avec le Sans-Forme [enseign dans] les Vues des
fenses,

Extase,

hrtiques. Et le B. d'Essencit son tour, M., est en dehors des Objectifs c'est chose o il n'y a pas d'Objectif, o tout Caractre d'action, d'Organe, de Mesure, a cess d'tre en fonction, chose qui n'est pas le Domaine de tous les superstitieux qui ont une croyance superstitieuse dans le Soi, Purils,
;

T. 676 v "Appelle-t-on Corps d'EsRvolution du Rcipient chez les Auditeurs et les B.-pour-soi ? Non, on l'appelle Corps de Libration. Du point de vue du Corps de Libration, tous les Auditeurs et les B.-pour-soi sont Egaux aux Tg. du point de vue du Corps d'Essence, les Tg. diffrent par la supriorit de Mrites innomSuvarbrables (reproduit dans Tt. 1579 lxxviii). naprabhsa. T. 664 1 [Version compile en 597 l'aide de trois td. antrieures dont deux sont perdues, contient un chapitre sur les Trois Corps dont la td. est de Paramrtha (552 A.D.) ce chap. est reproduit peu prs littralement dans la td. de Gij (Yi tsing, dbut du vm e sicle) T. 665 II, mais il manque dans la plus ancienne td. conserve du stra, due Dharnirmocana.

sence

la

Auditeurs, B.-pour-soi, chefs d'hrsie, etc." Sk. p. 241 [Comment se fait-il que de simples Auditeurs aient reu des Prophties touchant leur Eveil futur,

comme en reoivent les Bs. ?] "C'est qu'il y a, M., ici mme et aussi dans les autres Terrains de B.,
des pratiquants de la Pratique des Bs. qui ont le got du Nirvana selon le V. des Auditeurs pour les dgoter du V. des Auditeurs, et pour les inciter entrer dans le G.V., [le Tg.] prophtise sur des Auditeurs mtamorphiques au moyen de Corps de Mtamorphose [nirmitasrvakn nirmnakyair vykaroti T. 670 kebutsu itff 671 gebutsu ^fk'01
; ;
;
;

672 hengebutsu HHfclft]


d'Essencit."

Sk.

et

non P as au moyen du B.
140 sq. [ la suite Natures-propres, Imagi"Et les B. de Concoction
jittai

p. 283, vers

de

la

dfinition des trois


:

naire, Relative, Absolue]

(vaipkika: T. 671 hsbutsu


tion), et les Victorieux

fRtB^jSti

"le

Substantiel rel des B. de Caractres de Rtribunika,

de Mtamorphose (nairmT. 671 shogebutsu ^T fk'f|)i), et les Etres et les


/

414 et 433). L'original sk., tel qu'il au Npal, ne contient pas ce chapitre, qui ne parat pas non plus tre cit dans les compilations bouddhiques d'origine indienne. Le Kandjour a incorpor deux td. de ce stra (Rgyud xn) l'une des deux, fonde sur la td. ch. de Gij (Yi Trois Corps qui tsing), contient seule ce chapitre] tous renferment l'Eveil Complet Sans-suprieur (1) Corps de Mtamorphose (keshin ffc#) grce la Souverainet qu'il doit la perfection de ses Pratiques antrieures, le Tg. actualise toutes sortes de Corps en se conformant aux ncessits du salut des Etres. (2) Corps de Correspondance (jin $%) il prche la Vrit Ultime aux Bs., leur enseigne l'Unit de Saveur de la Transmigration et du Nirvana par la force du Vu, il manifeste les 32 Caracil porte tres principaux et les 80 secondaires derrire la tte une aurole. (3) Corps d'Essence (hosshin &;%) il est affranchi de toutes les Obstructions, Passions, etc., il possde au complet toutes il n'est qu'Ainsit et Connaisles bonnes Essences Les deux premiers Corps ne sont sance d'Ainsit.
(entre
est prserv
;
:
:

maksema

Bs. et les Terrains, dans toute direction, les Victorieux mtamorphoss des Essences de Coule (nis-

yandadharmanirmna, T. 671 jukkehgebutsu MSHb^i), et les Mtamorphiques, eux tous sont [des Semblants] issus du Paradis d'Amitbha. Et ce qui est [donn comme] parole des Mtamorphiques (nairmnika, T. 671 ge HHfc), et ce qui est [donn comme] parole de ceux qui naissent de Concoction (vipkaja, T. 671 hbutsu fU^), n'est que mthode d'enseignement dans la longue tendue des stra connaissez-en l'intention profonde Ce
;
:

que des Dnominations-fictives seul le troisime a une existence relle, c'est par lui que les deux autres se manifestent. Il combine l'Essence d'Ainsit pour son avantage propre, et la Connaissance d'Ainsit pour l'avantage d'autrui. On compare le Corps
;

d'Essence l'Espace qui n'a pas de Caractres, la du Vu aux rayons de lumire, et les deux Corps infrieurs au miroir de l'eau qui reflte les rayons. Le Nirvana Sans-reste correspond au Corps
force

qui est parole des [Bs.] fils des Victorieux, et ce qui est parole des [B.] Conducteurs, tout cela a t dit par des Mtamorphiques (T. 671 kebutsu itffi, 672 keshin ilcfy), et non pas par des Victorieux ns de Concoction (vaipkika T. 671 junjukubutsu
:

Nirvana Avec-reste correspond aux Les Tg. sont identiques entre eux d'activit (ji ^) par le premier Corps, de Mental (i M) par le second, et de Substantiel (tai a) par le troisime. Le premier Corps est pluralit, pour se
d'Essence,
le
.

deux autres

WWi$>> 672 jippbutsu tfj*#). Car


. . .

ces Essences sont sans-Production, mais il n'est pas vrai qu'elles n'existent pas C'est l'Esprit seul qui fonctionne,
l'Esprit, et l'Esprit seul qui est dlivr."

conformer au Mental des Etres qui est divers le second est unit, car le Mental des disciples est unique le troisime transcende pluralit et unit. Le premier est permanent en tant qu'il travaille
;
;

sans cesse prcher et convertir, et impermanent

Sandhi-

en tant qu'il n'est pas autonome

et

que

ses acti-

BUSSHIN
vits
le second est perpoursuivent en srie tant qu'il maintient sans cesse les Essences Singulires des B. tant qu'il y a des Etres

181

BUSSHIN
couleur d'argent. .Lamentations des Assembles les cinq qui ne voient pas le Corps merveilleux cents fils de Skya se plaignent de l'avoir vu ds sa naissance comme un homme de cendres et un brahmane amaigri, alors que tous les autres hommes le voyaient couleur d'or. Le B. leur en explique la cause par leurs existences antrieures. T. 261 x (912 b) Les trois Corps correspondent respectivement au
. ;

se

manent en

instruire, et

impermanent pour

les

mmes

raisons

premier. Le Corps d'Essence est autonome comme l'Espace et permanent. Le stra indique ensuite [les gloses entre parenthses sont extraites de Ttt. 1851 xix et Ttt. 1861 vu a] une division des

que

le

Corps en quatre (gradations correspondant aux degrs de dveloppement des catgories d'Etres) (1) Corps de Mtamorphose qui n'est pas de Correspondance c'est celui qui a t laiss par le Tg. aprs son Parinirvna pour le bnfice de tous les
:

Substantiel, aux Caractres, l'Activit.

T.

159

11

un Corps de Nature-propre (jishshin J'fclH un Corps de Fruition pour autrui et un pour soi-mme (jijuyshin g^ffl #, tajuyshin 'ft^ffi #),
distingue
ce dernier se manifestant aux Bs. des dix Terres,
enfin des

Etres
(2)

(il

se manifeste

comme Dragon, dmon,

etc.)

Corps de Correspondance qui n'est pas de Mtamorphose c'est le Corps avant les Terres (1851 celui que voient les Bs. avant les Terres il se manides il est en dehors feste dans la Concentration 1861 celui qu'on voit quand six Destinations on possde les quatre Racines de Bien [cf. *Zengon] (3) Corps qui est la fois de Correspondance c'est celui du Tg. dans le et de Mtamorphose Nirvana Avec-reste (1851 la forme aux 32 Caractres principaux et 80 secondaires que voient tous Correspondance parce qu'en se les Bs. il est de conformant lui on atteint l'Eveil, et en mme temps de Mtamorphose parce qu'il prend des 1861 c'est celui Caractres de l'ordre humain qui se manifeste pour les deux Vhicules infrieurs et les Bs. des quarante Degrs) (4) Corps qui n'est ni de Correspondance ni de Mtamorphose c'est le Corps d'Essence. .Les deux premiers des Trois Corps ont pour base la Concentration et la Connaissance le Corps d'Essence n'est fond que sur son propre Substantiel, il est Souverainet, Joie, L'Obstruction des Passions une fois aboPuret lie, le Corps de Correspondance se donne alors l'Obstruction des Actes tant abolie, c'est le Corps l'Obstruction du Connaissable de Mtamorphose tant abolie, c'est le Corps d'Essence qui se donne. Stra divers. T. 1485 1 Deux Corps d'Essence Corps de Nature d'Essence, Corps d'Essence Mtamorphos de la premire Terre jusqu' la Terre de B., tous les Etres sortis du monde ont ces deux Corps. Le premier consiste dans la connaissance de la Vrit absolue Essence dsigne le Substantiel propre, et Corps dsigne l'assemblage. Le second formes pour se manifeste sous d'innombrables rpondre aux besoins des Etres sauver. Aussi ib. II. T. 643 ni Dans l'Assemble des fils de Skya, cinq cents voient le Corps de Formel du B. comme un homme de cendres dans l'Assemble des Moines, mille le voient comme de la terre rouge dans l'Assemble des Lacs, seize le voient comme un pied d'lphant noir dans l'Assemble des Laques, vingt-quatre le voient comme un pt d'encre dans l'Assemble des Nonnes, il y en a qui le voient
;
:

grands

et

Corps de Mtamorphose (hengeshin fitk) petits, qui sont pour les deux V. in-

Le Canon tib. (Kandjour, conserv un petit stra des Trois Corps adress au Bs. Ksitigarbha et qui n'apporte aucun trait original td. Rockhill, Life of Buddha 200-202. Scolastique. Ecole de Ngarjuna. Mahprajnpramitsstra Tt. 1509 xcix Le B. a deux Corps, d'Essence et de Formel. Le Corps
frieurs et les Profanes.

Mdo

xxii,

81-82)

l'autre n'a qu'une d'Essence est le seul vritable valeur de Vrit vulgaire. Ib. x Le B. dit toujours qu'Inspecter avec l'il de la Sapience le Corps d'Essence du B., c'est voir ce qu'il y a de plus sublime dans le B.. .La nonne Utpalavarn, voulant liminer le mal attach son sexe, se mtamorphosa en roi Tournant-la-Roue avec les sept Joyaux et le millier de fils. La multitude, cette vue, se leva et s'carta. Or le roi de mtamorphose s'approcha du elle fut B. et reprit son corps primitif de nonne ainsi la premire saluer le B. Le B. lui dit alors Tu n'es pas la premire me saluer Subhti t'a devance. Comment cela ? Subhti a Inspect le Vide des Essences, et c'est l voir le Corps d'Essence du B. et c'est l'offrande vritable, la plus sublime des offrandes. L'offrande, ce n'est pas de manifester du respect au Corps de Naissance [cf. sup. P.V., Littrature]. Ib. Le Corps d'Essence l'emporte sur le Corps de Naissance c'est pourquoi le B. rsida plus longtemps Rjagrha, dans ce Magadha o il avait atteint l'Eveil et ralis son Corps d'Essence, qu' Srvast plus proche du lieu de sa naissance. Ib. xxx II y a deux sortes de Corps de B. le Corps vrai et le Corps de Mtamorphose (shinshin jUit", keshin Vd$j[) Lorsque des Etres voient le Corps vrai, ce il n'est aucun de leurs vux qui ne soit ralis Corps emplit tout l'espace, sa radiance illumine les dix directions, les sons de Loi qu'il met atteignent galement dans les dix directions les mondes innombrables comme les grains de sable du Gange pour la grande assemble qui l'coute il nonce la Loi sans cesse, et dans l'espace d'un instant chacun de ses auditeurs comprend ce qu'il entend. .Mais cette Loi que prche ainsi le B. au Corps d'Essencit [ou Corps de Plan d'Essence], seuls parmi les hom-

BUSSHIN

182

BUSSHIN
:

mes des trois Vhicules peuvent l'observer les Bs. des dix Terres seuls ils peuvent l'entendre et la recevoir de faon intgrale, par la force de leur Connaissance Les Etres qui voient le de Moyen Inconcevable
;
. . .

B. au Corps d'Essence sont librs des trois Poisons, des Passions, des douleurs du froid et du chaud, et leurs vux qui ne se ralise. il n'est aucun de
Ib.

xxxiv

Deux

sortes de B.

l'un au

Corps n de

du Plan d'Essence], l'autre qui se manifeste par Mtamorphose selon la capacit des c'est du premier qu'il est dit "ne ft-ce Etres qu'en entendant son nom on atteint le salut", et du
l'Essencit [ou
;

emplissent aussi l'espace [Kumrajva glose les Assembles sont aussi des Corps d'Essencit il ne peut tre vu par des Etres de Transmigration] il produit sans cesse toutes sortes de corps, de noms, d'endroits de naissance, de Moyens, pour sauver les Etres. Le Corps de Naissance est celui qui reoit la rtribution des pchs c'est lui qui prche la Loi par degrs comme une loi humaine. Ib. x II y a deux Corps de B. un Corps de Mtamorphose
; ; ;

par
et

les

Supersavoirs (jinzhengeshin
et

iji'IlJilSt'ffcl}')

un Corps n de pre

mre qui
le
;

est

humain.

Ib. xxix

Du

point de vue de
il

Vrit Vulgaire, le

second

"quoiqu'il rside avec les B.,

il

arrive qu'il

B. a les trente-deux Caractres

mais du point de
. .

tombe en Enfer cause des Facteurs de ses Actes". Le B. au Corps d'Essencit [ou de Plan d'Essence]
assure
les
le

vue de

la

Vrit Ultime,

est sans Caractres

Quand on
propos

parle des trente-deux


;

Caractres, c'est

salut
;

en toute chose,

la ralisation

de tous

du Corps de Naissance
:

du Corps d'Es-

vux

car pendant d'infinies

cumul les Mrites de toutes les Omniscience est parfaite. .. Ib. xxxiv Comme ce Jambudvpa est mauvais, la vie du B. y est courte mais en d'autres lieux qui sont bons, la vie du B. doit Mais alors, objecte-t-on, le B. qui prend tre longue. naissance en ce Jambudvpa, au palais de Suddhodana,
;

Priodes il a acbonnes Racines, son

sence,
et

qui quitte
B., tandis

la

famille et obtient l'Eveil, serait le vrai

que les B. des autres lieux ne seraient que des B. Mtamorphiques qu'il cre par ses SuperNon, rpond-on, il savoirs pour sauver les Etres ? n'en est point ainsi. Pourquoi ? Parce que dans chacun des autres Jambudvpa on dit aussi "Notre les B. d'ailleurs ne sont que des B. est le vrai B. Mtamorphoses." En effet, si dans les autres univers on croyait n'avoir affaire qu' des B. Mtamorphiques, on n'ajouterait pas foi leurs enseignements. Ib. xcm Du B. au Corps d'Essencit [ou de Plan d'Essence] mane une radiance infinie, et les sons de Loi qu'il met emplissent tous les Terrains de B. De chacun des pores de ses poils sortent sans cesse d'innombrables et infinis B. qui tous sont Egaux entre eux, et de ces B. Mtamorphiques en manent

Ib. xxxni xxxiv Deux Corps l'un n d'Essencit (ou du Plan d'Essence, hosshshshin '[^fe.l!')> l'autre conforme au monde (zuisekenshin faittfnlll')- Ib. ix Quand le B. nonce la Loi en un endroit, chaque Ib. x Les Etres Etre le voit qui l'nonce devant lui. le voient couleur d'or ou d'argent, grand de seize c'est pieds, ou d'une Lieue, ou de dix Lieues Ib. l ce qu'on appelle l'Esotrique du Corps. On Inspecte le Corps de B. comme une Mtamorphose magique ses dimensions sont vues par les Ib. lxix Mra prend Etres suivant leurs Actes.
il

faut dire qu'il est sans Caractres.

la

forme du B.

les

hommes
ils

le

voient et s'attachent

perdent ainsi la vraie connaissance [Cf. Strlarhkra Tt. 201 vu, conte 48 Mra et Upagupta l'avare Sra, et vin, conte 54
cette apparence, et
:
:

et

Ttt.

1775

x].

Ecole

Vijnaptimtra.

(1)

Sra-

mati [ou d'aprs la tradition tib. Maitreya-Asanga], Tt. 161 1 iv: Les Tg. ont deux sortes de Corps d'Essence l'un est le Corps du Plan d'Essence d'Apaisement qui a pour Domaine la Connaissance sans l'autre est la cause qui Imagination-particulire permet d'obtenir le premier, c'est [ce Corps] du Plan
; ;

d'autres encore, qui sauvent les Etres suivant les

correspondances. Chez les B. visibles il y a des diffrences entre suprieurs et infrieurs, grands et petits mais il n'y a point de telle diffrence chez le vrai B. Radical. Voir le Corps d'EsIb. L
;

sence, c'est voir le B.


;

le

Vide Inconcevable est un le produit de Facteurs d'Enchanement-causal, car les Essences n'ont point de Nature-propre. Ib. ix Le B. a deux sortes de Corps Corps d'Essencit [ou Corps de Plan d'Essence d'aprs La Valle Poussin, Notes bouddhiques vin, p. 218, Bruxelles 1929], Corps de Naissance [qu'il tient de] pre et

Corps d'Essence, Vide Inconcevable

c'est le

d'Essence d'Apaisement qui prche la Loi pour convertir les Etres. (2) Asanga, Tt. 1604 ni (td. Lvi 86) Corps d'Essence, Corps de Fruition, Corps de Mtamorphose, voil les Corps de B. Le premier est le Rcipient des deux autres. Le Corps d'Essence le a pour Caractre la Rvolution du Rcipient Corps de Fruition a la Fruition des Essences dans

les

Cercles des Assembles


fait le profit d'autrui.

le

Corps de Mtamor-

phose

Tt. 1594 ni

(=1592

n,

mre (hosshshin

f'f!}',

bumoshshin $HMc.%);

Le premier

omniprsent, illimit son apparence de Formel est belle il est orn des Caractres principaux et secondaires il met une lumire et des sons illimits les assembles qui entendent sa Loi
est
; ;
;

1593 ni), trois Corps: Nature-propre (1593, 1594 jishshin *| #, 1592 shinshin jj|. #), Fruition (iS93. 1594 juyshin jgffilr, 1592 hshin $$#), Mtamorphose (1593, 1594 hengeshin IfMfclh 592 jin Met). Le Corps de Nature-propre est le Corps c'est la base de la Rvolution d'Essence des Tg. souveraine de toutes les Essences. Le Corps de Fruition, fond sur le Corps d'Essence, a la Fruitior. des joies de la Loi du G.V. dans les Terrains purs
;

EUSSHIN

183

BUSSHIN

des B. qu'actualisent les Assembles des B. Le Corps de Mtamorphose est aussi fond sur le Corps d'Essence c'est celui qui descend du ciel Tusita, reoit naissance, prouve le Dsir, sort de la ville, quitte la maison, pratique les austrits auprs des hrtiques, atteste le grand Eveil, fait tourner la Roue de la Loi et entre dans le Grand Nirvana. Tt. 15 10 Deux Corps d'Essence: un de verbe (gonzetsuhosshin %'j$t&;$), un d'Attestation (shtokuhosshin WM$k?k)- Le premier, transcendant, se manifeste cependant par la parole le second, complet ds l'origine, n'est cependant attest qu' la suite des Pratiques, cause de l'Obstruction de l'Erreur. Le Corps d'Essence d'Attestation se subdivise son tour en deux l'un a pour Caractre la Connaissance (chishosshin ^$1 l'autre a pour c'est l'Ominiscient qui prche ffr) Caractre la Flicit (fukushosshin fjIffifelJ') c'est celui qui reoit la rtribution de ses bonnes Prati; ; :
:

rencontre dans plusieurs stra, il imagine une rpartition des trois Corps en deux rubriques le Corps de Nature-propre et le Corps de Fruition pour soi entrent dans le Corps d'Essence le Corps de Mta: ;

morphose et le Corps de Fruition pour autrui entrent dans le Corps de Naissance. Il procde de mme pour le groupe des dix Corps de l'Avatamsaka T. 278
xxxvii
Vrit
(

= 279

lui):
et

des des

Vulgaire,

cinq cinq

premiers
derniers

il

fait

la

la

Vrit

(5) Les dix commentateurs de la Trirhsik, Dharmapla etc., Vijhaptimtratsiddhi Tt. 1585 x (1) Corps de Nature-propre (jishshin Pfc') c'est le Plan d'Essence vrai et pur de tous les Tg. c'est le Rcipient Egal des Corps de Fruition et de Mtamorphose il est dtach des

Ultime.

Vasubandhu, Tt. 151 1 ni, commentant la Prajnpramit, ajoute aux deux Corps d'Essence et de Formel qu'elle enseigne un troisime Corps, celui de Mtamorphose, qui a pour fonction de prcher la Loi. Tt. i52o(=i5io ii) Trois divisions identiques aux trois Corps classiques, mais dsigns
ques.
(3)

seulement comme des Eveils (1) Eveil du B. de Correspondance (butsubodai HS^Hi) en tant que le B. se manifeste en correspondance avec les besoins des Etres telle la biographie de Skyamuni (2) Eveil du B. de Rtribution (hbutsubodai f$$|5 ^|) en tant que le B. a obtenu l'Attestation du Nirvana comme rtribution de ses Pratiques dans les dix Terres p. ex. quand le B. rappelle qu'il a obtenu dj l'Eveil depuis des Priodes (3) Eveil du B. d'Essence (hbutsubodai '$ijt5rti) c'est la Matrice de Tg. ternellement pure et sans change: :

ment

p.

ex.

quand

le

B.

considre les

mondes

dans rindiversif. Ces trois divisions deviennent expressment trois Corps dans Tt. 1522 II. (4) Bandhuprabha, Tt. 1530 vin, commentant le Buddhabhmistra T. 680 ad fin., en reproduit les trois divisions, mais y introduit le terme de Corps qui manquait au stra (1) Corps d'Essence de Nature-propre (jishhosshin c'est le 'fttf;!}') Substantiel de la Nature-propre originelle des Tg., ternellement inaltre ce Corps est le Rcipient Forces, Assurances de leurs Mrites on l'appelle aussi Corps d'Essence. (2) Corps de Fruition (juy:

shin ffil}') c'est celui qui fait goter soi-mme et aux autres toutes les joies de la Loi. (3) Corps de
:

Mtamorphose (hengeshin HHfcl}') c'est celui qui manifeste toutes sortes d'actes mtamorphiques pour le bnfice et la joie des Etres. Le mot Corps a le sens de Substantiel, Rcipient, Masse de Mrites.
:

Bandhuprabha divise expressment le Corps de Fruition en deux la Fruition pour soi et la Fruition pour autrui. Pour harmoniser sa doctrine avec celle des deux Corps, de Naissance et d'Essence, qu'il
:

transcende les Vains-propos, possde d'infinis Mrites, vrais et ternels il est la vraie nature Egale de toutes les Essences on l'appelle aussi Corps d'Essence parce qu'il est le Rcipient des Essences de grands Mrites. (2) Corps de Fruition (juyshin SffllH avec deux subdivisions (a) Corps de Fruition pour soi (jijuyshin c'est le Corps de Formel qui rsulte de S^ffil}') l'Approvisionnement de Mrites et de Sapience incommensurables accumul par les Tg. au cours des trois Priodes Incalculables de leurs Pratiques il a de vrais Mrites sans nombre, il est parfaitement complet, permanent, omniprsent, pur la Srie en est inerte, et jusqu'au bout du Futur ternellement il gote la Joie immense de la Loi (b) Corps de Fruition pour autrui (tajuyshin f^ffl!}') les Tg. manifestent, en le faisant sortir de leur Connaissance Egale, un Corps de Mrites fin et pur il rside dans une Terre-pure, et actualise de grands Supersavoirs pour l'Assemble des Bs. des dix Terres il tourne la Roue de la Loi, tranche le filet des doutes, et fait que ces Bs. gotent la joie de la Loi du G.V. (3) Corps de Mtamorphose (hengeshin Hfcl}') ce sont les innombrables Corps mtamorphiques de toutes catgories, que manifestent par Transformation les Tg. au moyen de la Connaissance Qui-parfait-les-Actes ils habitent dans des Terres pures ou souilles, actualisant des Supersavoirs et prchant la Loi pour les Bs. au-dessous des Terres, les deux Vhicules infrieurs et les Profanes, mesurant ce qui convient leurs Mobiles de faon que chacun obtienne bnfice et joie. (6) En outre, l'cole ch. du Vijnaptimtra fait tat d'un sstra attribu un matre ancien du nom de Ngasena, le Trikyasstra, qui est souvent mentionn par les disciples de Genj (Hiuan-tsang) mais ne parat pas avoir t td. en ch. Ngasena y aurait enseign que le Fruit de B. est pure Ainsitet Connaissance d'Ainsit, sans Caractre de Formel ni de Son, la prdication n'tant qu'une rsultante de la Notation chez ses Auditeurs. Sramati
Caractres,

Apais,

et

Vajrasena se seraient
;

rallis

cette

interprta-

tion

d'autres matres, Bandhuprabha, Bandhuputra,

BUSSHIN
Jinaputra, Sthiramati, auraient soutenu que la prdication est le fait du B. Cf. BEFEO XXIV, 52-64.
tib.
cf.

BUSSHIN
Ngrjuna Lvi a restitu l'original sk., Rev. Hist. Rel. 1896, et A. de Stal-Holstein a publi et traduit les textes, Bull. Ac. St. Pt. 191 1, I. Inscription ch. Bodhgaya (Inde), de 1022 td. Chavannes-Lvi, Rev. Hist. Rel. 1896, 1. Inscriptions sk. du Cambodge Ta-prohm, 1 186 p. C, ddie au Bg. divis en trois Corps (dharmakyasambhoganirmitivapur bhagavn vibhaktah) BEFEO VI, 49 Say-fong, fin XII e sicle, id. (namo buddhya nirmnadharmasambhogamrtaye) ib. III, 22 Srey Santhor, Revue Arch. mars-avril 1883, 6 Battambang, Muson N. S. VII, 48. Ecoles chinoises. Kumle
il

dans

Tandjour, o
I,

est attribu

Cordier, Cat.

Genj

15. S.

(Hiuan -tsang) aurait compos lui-mme un Trikyasstra de trois cents stances en sk., destin au roi Kumra de Kmarupa; cf. ib. 57, note .^Le
MahynaraddhotpdaSstra, attribu Asvaghosa, a une thorie spciale sur les Corps Tt. 1667 1666, med. "Tous les B. Tg. ne sont que Corps d'Essence. Ce Corps a pour Caractre la Connaissance il est Vrit de Sens-Ultime, et n'a pas de Domaine de il est dtach de toute action, Vrit Mondaine mais pour assurer le bnfice, des Etres en se conformant leur vue et leur oue, on dit qu'il a une Activit. Cette Activit est de deux sortes (1) on fonde sur la Notation de Particularisation l'appelle Corps de Correspondance (Tt. 1667 jin M%> Io6 keshin jfcfy "Corps de Mtamorphose") c'est celui que voit l'Esprit des Profanes et des deux comme ils ne Vhicules [Arhat et B.-pour-soi] savent pas que c'est une actualisation de leur Notation en Rvolution, voyant ce qui vient de l'intrieur ils le prennent pour du Formel et le dlimitent c'est qu'ils ne peuvent pas en puiser la connaismais le Corps de Mtamorphose sance (Tt. 1666 on est illimit) (2) fonde sur la Notation d'Acte l'appelle Corps de Rtribution (Tt. 1667 hjin ^$1}', 1666 juyshin "Corps de Fruition") c'est celui que voit l'Esprit des Bs. partir de la Production d'Esprit jusqu' la Terre ultime des Bs. ce Corps a des Formels sans nombre, ces Formels ont des Caractres sans nombre, ces Caractres ont des Sous-Caractres (sk. anuvyanjana) sans nombre, et les Fruits de Coule qui font leur rsidence ont aussi toutes sortes d'ornements sans nombre dans ses
:

Corps d'appellations singulires Ttt. 1775 in (1) Corps n par Mtamorphose de l'Essence (hkeshshin ik *.%), identique au Corps de Diamant (2) Corps d'Essence en cinq sections (gobunhosshin Lfr&fell') constitu par les cinq Masses propres des B. (3) Corps d'Essence Caracrajtva distingue trois
:

^^%

Actualisations

respectives

ce

Corps

reste

inpui;

sable, illimit, dtach des Caractres

de limitation
il

travers

les

Correspondances

respectives,

se
:

maintient sans destruction ni perte [Tt. 1666 ajoute ce n'est pas en dehors de l'Esprit qu'il est vu ainsi] tous ces Mrites sont atteints cause de l'Imprgnation de Pratiques sans-Ecoulement, telles que les
;

Perfections etc., et de l'Imprgnation Inconcevable


cience]

de l'Imprgnation de l'Ainsit par l'Inscomme ce Corps a au complet le Caractre de joie illimite, on l'appelle (Tt. 1666 "aussi") Corps de Rtribution [Tt. 1666, 1667 hjin fjx#]." Aprs avoir enseign que les Caractres [ornements, etc.], tels qu'ils se montrent aux Bs. des diverses Terres, se sublimisent au fur et mesure de leur ascension, le texte continue "Si le Corps d'Essence des B. est dtach des Caractres de Formel, comment peuvent-ils actualiser des Caractres de Formel ? C'est que ce Corps d'Essence a un Substantiel de Formel et peut s'actualiser en Formel c'est ce qu'on appelle la Non-dualit originelle du Formel et de l'Esprit." Littrature. Tt. 1677: Hymne aux Trois Corps (Kyatrayastotra), te. ch. d'un texte sk. td.
[c.--d.
;
:

de Ralit (jisshosshin f^Bfi^}') qui est la synthse des Caractres de Ralit de toutes les EsEcole Tendai (T'ien-t'ai) Ttt. 1718 ix c Le sences. Corps d'Essence est identique Vairocana, nom interprt par "omniprsent" le Corps de Rtribution Rocana, interprt par "plnitude de puret" le Corps de Correspondance Skyamuni, interprt par doysh ifif! "salut-humecter-torche"[?]. Ecole Kegon (Houa-yen) Ttt. 1735 xxiv Le Corps d'Essence est sans commencement ni fin le Corps de Rtribution a un Commencement et n'a pas de fin le Corps de Mtamorphose a commencement et fin. Ib. xliv Le Corps d'Essence est cr par la Naturepropre Absolue le Corps de Rtribution par la Nature-propre Relative, et le Corps le Mtamorphose par la Nature-propre Imaginaire. La secte Kegon rpartit les Corps dans la hirarchie des cinq docCorps de Rtribution des Actes P.V. trines Corps de Mtamorphose Doctrine Initiale Corps de Rtribution Doctrine Finale Corps d'Essence Doctrine Soudaine les dix Corps Doctrine Complte. Pour donner une ide des combinaisons o aboutit la scolastique chinoise en traitant des Corps, on reproduit ici divers types de rpartition en quatre Corps tels qu'on les trouve dans les dictionnaires (A) Les trois Corps classiques, le Corps de jap. Fruition tant ddoubl en (a) pour soi, (b) pour autrui, comme dans l'cole Hoss (Vijnaptimtra) ou encore, le Corps de Correspondance tant ddoubl en (a) suprieur (shjin %&$%> pour les Bs. des dix Terres) et (b) infrieur (retsujin pour les Bs. et les V. infrieurs), comme dans l'cole Tendai ou encore, le mme Corps tant ddoubl en (a) Corps de Correspondance d'Essence (hjin fM ^h qui se manifeste dans l'Extase) et (b) Corps de Correspondance de Rtribution (hjin fjJiSlH', qui se manifeste aux Etres par la force du Vu de Compassion) Ttt. 1851 xix. (B) Les trois Corps
tres
:

^M^>

jj

BUSSHIN
classiques ports quatre par

185

BUSSHO

un

artifice verbal, les

trois

deux mots -ge Mit ordinairement affects la td. du sk. nirmna tant rapports chacun un Corps spcial, p. ex. Ttt. 1851 xix ou Ttt. 191 1 vin b (Tendai). (C) Un groupe de quatre Corps Correspondance (ge flJHb). Mrites (kudoku Sj]f), Sapience (chie ^if), Ainsit (nyonyo #n$H), fond sur le Lankvatra, et un autre groupe tir du Suvarnaprabhsa Ttt. 1851 xix, 1861 vu a. (D) B. de Corps Vrai (shinshimbutsu JUIH^) B. de Corps de Correspondance (jimbutsu J^#^), B. de Corps Mtamorphique (keshimbutsu ifcfyffi}), Corps Mtamorphiques qui ne sont pas B. (keshinhibutsu \Y,$f (E) La secte Shingon enseigne $fc\%) Ttt. 1851 xix. quatre Corps d'Essence (shishuhosshin [S] ^jffjlj') Nature-propre (jish 'I), Fruition (juy jgffi), Mtamorphose (henge SHfc), Coule (tru &f\j&), Pex. T. 867, Tt. 870. D'aprs cette secte tous les Corps de B. sont Vairocana lui-mme le Corps d'Essence il a pour Substantiel les six n'est pas un Idal Elments (terre, eau, feu, air, espace, reprsents par le Plan de Matrice, et Notation, reprsente par le Plan de Diamant), pour Caractres les quatre sortes de Cercles (images peintes, Formes de Convention, images sculptes, lettres-Germes cf. *Mandara) et pour Fonctions les trois Esotriques (corps, cf. *Sammitsu). Cf. l'article bouche, esprit *Bon les textes identifiant les trois Corps de B. la Trinit brahmanique (Trimrti). M. Higure Kyy B|jk/f| a publi dans la revue Shkykenky &%kffi$fc> tome VI, n 3, mai 1929, une tude sur les trois Corps (histoire, terminologie, etc.) qui n'a pu tre utilise pour la prparation du prsent article.

vritable,

V. ou un V., en G.V. temporaire et G.V. dpend de l'interprtation donne au Bussh. Doctrine de Vasubandhu. Dans l'Inde,

appliqu tout particulirement lucider la question de la Nature de B. Il a crit sur ce sujet un trait spcial, Tt. 16 10 II, o il identifie la Nature de B. et la Matrice de Tg. en s'appuyant sur le Srmlstra, qui dit (T. 310 cxix autre td. T. 353) O Bienheureux La Nature de B., c'est la Matrice de Tg. D'aprs Vasubandhu, l'Ainsit ou le Corps d'Essence qui sont immanents dans les Enveloppements, c'est la Nature de B. Elle n'est pas diminue quand elle n'existe encore qu' l'tat de cause, c.--d. n'est pas encore Eveille, et elle n'est pas augmente du fait qu'elle est arrive
c'est
s'est
; : !

Vasubandhu qui

l'tat d'effet, c.--d. l'tat d'Eveil. Elle est

donc

la

Nature

originelle, vritable, et qui


la

ne change pas. La

doctrine de

dans tous

les Etres, est

Nature de B. universelle, prsente enseigne pour conduire

liminer 5 dfauts (kashitsu ^J) et acqurir 5 Mrites (kudoku Sjjf). Quels sont les 5 dfauts liminer
(5) Prise
?

(1)

Bassesse d'Esprit
;

(2) orgueil

(3) at;

tachement faux

(4)

diffamation de
les 5
;

du

Soi.

Quels sont

Loi Mrites acqurir?


la vraie

(2) Conduite respectu(1) Esprit de Bonne- volont euse (3) Sapience (4) Connaissance (5) Grande Compassion. Pour expliquer la Nature de B., Vasubandhu la divise en 3 tats: (1) tat inn dans la
; ; ;

Nature-propre (jishj l'I'f), telle qu'elle existe chez les Profanes (2) tat d'extraction (inshutsu on passe de l'tat de Catchumne ce stage 51 fH) au moyen des Exercices (3) tat de Fruit obtenu
; : ;

Aperu.$fH est Quelle


est

BUSSH
d'une

"nature de B."; sk. buddhat, etc. la nature du B. ? Le problme importance capitale, spcialement dans

de la Chine et du Japon, car l'attitude prennent sur cette question dtermine le Vhicule dont elles relvent. Admettent-elles que la Nature de B. existe dans tous les Etres ? Elles sont
les coles

qu'elles

du G.V. Le contestent-elles ? Elles sont du P.V. Le point de dpart des controverses est un texte du Mahparinirvnastra T. 375 xxv qui dit expressment Tous les Etres, oui, jusqu'aux Icchantika,
alors
:

ont

Nature de B. Et aussi ib. xxvi La Nature de B. rside dans tous les Etres, permanente et inaltrable. Il ressort clairement de ces passages que le Mahparinirvnastra admet l'existence universelle de la Nature de B. dans les Etres travers toutes les transmigrations, toute prte se dvelopper ds que l'occasion s'en offre. Telle est l'origine de la doctrine du Bussh dans les coles du G.V. Un autre texte non moins clbre est fourni par l'Avatarhsakastra T. 279 xxxix La Nature de B. est l'Essencit, trs profonde et vraie elle est apaise, teinte, dpourvue de Caractres, comme l'Espace. La rpartition en
la
:

que si l'on est Hors-Catchisme. Ainsi, pour Vasubandhu, tous les Etres, qu'ils soient l'intrieur ou en dehors de l'glise bouddhique, possdent sans aucune exception Doctrines des coles la Nature de B. identique. du Petit Vhicule. Vasubandhu les passe en revue dans le mme trait Tt. 16 10 1: Pour l'cole du Vibhajyavda, tous les Etres, Profanes ou Saints, autrement dit, tous ont pour base le Vide (k 5) sortent du Vide. C'est le Vide qui est donc Nature de B., et aussi Mahparinirvna. La Nature de B. doit donc ncessairement exister dans tous les Etres. Mais pour les coles des Abhidhrmika (Bidon j**^) et du Sarvstivda, les Etres ne possdent pas tous la Nature de B. du fait de la naissance (shtokubussh ^IM$<f! = shtokubussh /fePMf'I) ils n'ont la Nature de B. que du fait des Exercices (shutokubussh 4$f94IM) Ces coles ont en effet une rpartition des Etres en trois degrs: (1) ceux qui par dtermination n'ont pas la Nature de B. (jmubussh jamais ils n'arriveront au Nirvana c'est 53ffi$lH-{:) eux qu'on appelle Icchantika (2) ceux qui sont indtermins quant la Nature de B. (fujumu sfifMM) ils pourront y parvenir, s'ils s'y exercent sinon, ils ne l'auront jamais (3) ceux qui par
(shitokka 3? {#;$:)
:

ce stage n'est atteint

',

<

'

BUSSH
:

186
elle

BUSSH
passe par
la

ffi>\i)

dtermination ont la Nature de B. (jubussh 'fM ce sont les Saints des trois V., Auditeurs,
B.-pour-soi,
B.

le

L'Auditeur arrive la Nature de de Patience-de-Douleur B.-pour-soi, quand il arrive au stade d'EssenceBs.

quand

il

atteint le degr

n'y parvient qu'aprs avoir pass par les dix Dflexions, en arrivant au stade Sans-Rgression (sur ces stades, cf. *Gojnii, et sur les trois Natures, *Sh "Nature"). L'cole

au-bout-du-monde

le

Bs.

mort, mais si elle peut tre le Connaisseur (nchish h^D'14) c.--d. la Notation Immacule, et aussi le Connaissable (shochish et l'tat final elle peut tre la Nature #Tn'l) de B. du Corps d'Essence ou la Nature de B. du Corps de Fruition. Ecole Tendai (T'ien-t'ai). Cette
naissance et
la

est l'tat pur, elle atteint le Nirvana. Elle

cole classe la Nature de B. en trois tats en tant


qu'elle est la cause-germe qui fait devenir B. (sanim-

Sarvstivda nie l'existence universelle de la Nature de B. elle la considre comme le rsultat des Exer;

bussh HSliW:) (!) la Nature de B. comme cause proprement dite (shimbussh jEH'fellj'I^) c'est elle
:
'

Doctrines des coles du Grand Vhicule. Depuis que Dsh Ecole Nehan (Nirvna[str\) (Tao-cheng) jUfe. sous les premiers S (Song), au V e sicle, avait prch l'existence universelle de la Nature

de

cices.

B.,

jusque chez
l'cole

les

Icchantika et dans les pierres


a fix son

mmes,

du Mahparinirvnastra

qui possde les trois Vrits et qui se tient dans le Milieu (2) la Nature de B. comme cause de comprhension (ryimbussh TESMW'I), en tant que comprhension de l'Eveil (3) la Nature de B. comme Facteur (enimbussh ^HlJl'fc) en tant que constitue par tous les Mrites, qui sont les Facteurs du
; ;

attention sur ce problme.

Une grande

collection des

second
la

tat.

[Outre ces trois


l'tat

tats, certaines autorits

commentaires sur ce stra, Ttt. 1763 xix, compile en 509, montre que, selon les commentateurs Hy (Fa-yao) f'Sfc et Ssh (Seng-tsong) ff^.la Nature de B. est la pousse spontane d'un B. qui a rejet les Passions, l'Acte et la Douleur. On l'appelle Nature de B. en tant qu'elle existe dans l'tat de captivit
terrestre.

du Tendai en numrent encore deux


Nature de B.

autres

(4)

de Fruit, kabussh ^ffitt, c.--d. d'Eveil, et (5) la Nature de B. l'tat de Fruit du Fruit, kakabussh ^^ffjti, c.--d. de Nirvana, l'Eveil tant la connaissance qui, en tant que cause, permet d'attester l'Idal du Nirvana en tant que
fruit Ttt.

Quand

elle

se manifeste,

elle

intgre

le

171 8 x.]
le

Des

trois tats classiques, Ttt.

Corps d'Essence, mais tant qu'elle reste cache, elle voyage travers les cinq Destinations. Selon un autre matre, Sry (Seng-leang) f^S ib. xvm, la Nature de B. est bien prsente chez tous mais seuls ceux qui la voient arrivent l'Eveil, tandis que les autres restent pris dans l'erreur c'est comme la gemme dans les sourcils si elle se montre, elle constitue un ornement, si elle reste cache, elle cause une maladie. Toutefois, qu'elle soit patente ou latente, sa valeur intrinsque ne crot ni ne dcrot. Il proclame donc que la Nature de B. immanente dans les Etres ne change jamais (fukai ^Sfc). L'cole du Nehan admet donc l'inaltrabilit de la Nature de B. Ecole jfiron (Daabhmikastra) Eon (Houei-yuan) ^^, mort en 592, qui est une des autorits de cette cole, traite la question de la Nature de B. dans Ttt. 1851 i.Buddha signifie Eveill. Nature signifie cause-germe (shuin IH), parce qu'elle est la Matrice de Tg. elle signifie
; ; :
.

premier une paillette d'or enfouie la terre, le second la connaissance de cette paillette chez celui qui en sait le gte, le troisime au dbroussaillage qui permet de l'atteindre et de la prendre. Les trois s'enchanent dans un cycle continu les Facteurs aident la comprhension qui mne la Nature de B. proprement dite, cette dernire produit des Facteurs son tour, ou bien encore
1783 dans
I

compare

la comprhension qui guide (d 5g) Facteurs Ttt. 171 6 v c. Le premier tat est inn (shtoku 4.f, acquis de naissance) le second et le troisime sont acquis par les Exercices (shutoku mais les Exercices eux-mmes rsultent de ff#) la naissance. Les Exercices dgagent la Nature dans

met en branle

les

aussi

Substantiel

(tai

$|),

parce qu'elle est (1)

le

Substantiel

du

B. l'tat de cause, c.--d. l'Esprit

de Notation Vraie de B. (shinshikishin ^.g^^S expression dsignant la Notation Immacule, cf. *amara, de cette cole) elle est le Substantiel de B.
;

l'tat d'effet, c.--d. le


(3) elle est la

Corps d'Essence du B. Nature d'Eveil identique et unique


;

bien comme cause que comme effet (4) elle est encore Substantiel, parce qu'elle contient le Formel propre de toutes les Essences. Eon (Houei-yuan) considre plusieurs aspects de la Nature de B. Quoique le Substantiel en soit sans changement, son Activit (y Ffl) suit les

(dichikakush

|nj

5&(),
;

aussi

Facteurs (zuien (H^>)

si elle

est

dans

les Passions,

son ensemble, et la Nature fait mrir les Exercices ; en fait les deux termes sont insparables. Ainsi non seulement l'Ainsit ou l'Essencit est la Nature de B., mais encore la Nature de B. est la nature de tous les tres, anims ou inanims et jusqu'au rgne minral. Si la Nature de B. est l'Essencit, il n'y a plus, en effet, de distinction entre tres les distinguer, c'est le anims et tres inanims fait de l'Inscience. Dans la Nature de B., il n'y a plus de diffrence entre les dix directions, entre c'en est l le Caractre les trois temps, etc.... mme. Si on distingue les tres anims des tres inanims, il n'en rsultera pas seulement que les tres inanims n'auront pas la Nature de B., les tres anims ne l'auront pas non plus et sans parler du rgne vgtal, c'est notre propre Nature de B. qui serait mise alors en question. Ecole Sanron Ttt l8 53 (Mdhyamika).Kichiz (Ki-tsang)
; ; ;

^^

BUSSH

187
la

BUSSOKUSEKI
cole

m expose l'attitude de cette cole sur


la

question de
critique,

celle

comme

s 'appliquant

la

Nature de B.
:

Nature de B. C'est une attitude purement


sur tous
les autres

comme

points

l'cole

ne s'ap-

thorique. Tt. 1530 11 dclare expressment Dans d'autres coles il est enseign que tous les Etres

plique qu' rfuter


trale, c'est

les autres thories.

L'ide cen-

que

le

Chemin du Milieu (chd ^a)

une ni double, est la Nature de B. Ecole Kegon (Avatathsaka). C'est une cole d'idalisme pur, en troit rapport avec elle s'carte donc l'cole Yuishiki (Vijnaptimtra) beaucoup du Tendai et du Sanron sur la question de la Nature de B. Dans son commentaire sur l'Avac.--d. la vrit qui n'est ni

Ttt. 1735 xxx, Chkan (Tch'engkouan) jftSS rappelle que le Nirvnastra dnie aux murailles et aux cailloux la possession de la Nature

tarhsakastra

Mahprajnpramitsstra Tt. 1509 rserve le nom de Nature de B. celle qui se trouve chez les tres anims, et concde aux tres inanims la possession d'une Nature d'Essence (Essencit) seulement il en conclut que les tres inanims ne possdent pas la Nature de B., et il ajoute que si les tres inanims possdaient la Nature de l'Eveil et devaient aboutir devenir B., l'inanim se changerait en anim, l'anim en inanim, ce qui constitue une Vue fausse. Ainsi la Nature de B. est la proprit toutefois l'cole Kegon, exclusive des tres anims grce sa doctrine de la compntration, admet que la Nature de B. est immanente dans tous les Etres, l'tat de cause ou d'effet, avec tous ses Caractres, autrement dit avec l'ensemble de ses vertus pleines

de

B., et

que

le

et parfaites.

Ecole Yuishiki {Vijnaptimtra).

Cette

cole tablit

une

classification

des Etres

en cinq

familles (*sh #fc q.v., sk. gotra) qui sont (1) les Bs.

par Dtermination (bosatsujsh ^^Ajf) (2) les Auditeurs par Dtermination (shmonjsh ^[fl^ (3) les B.-pour-soi par Dtermination (dokka&.) kujcsh $'ff55j|) (4) ceux dont l'appartenance 'un des trois prcdents Vhicules n'est pas Dtermine (sanjfujsh Hflt ^Jj) (5) ceux qui ne seront jamais d'aucune de ces quatre familles (mush Cette conception particulire amne l'cole fl-). Yuishiki prendre aussi une attitude originale sur la question de la Nature de B. Elle n'admet pas la deux prsence universelle de la Nature de B. familles seulement la possdent, la premire et la quatrime les autres ne la possdent pas, et n'ont aucun moyen de l'acqurir par les Exercices. C'est cette doctrine qui fait que l'cole est catalogue comme "G.V. temporaire" (gonky $0,$%). En outre cette cole reconnat deux espces de Nature de B., l'une thorique ou d'Idal, ribussh SH^'J, l'autre pratique, gybussh fj^'f- La Nature de B. thorique est l'Ainsit en tant que Rcipient de toutes les Essences la Nature de B. pratique est le Germe sans-Ecoulement, dans la Notation du Trfonds, qui parachve la Nature de B. L'enseignement du Mahparinirvnastra qui attribue tous les Etres la possession de la Nature de B. est interprt par
;

Nature de B. et deviendront B., mais Moyen pour amener rapidement l'Eveil une partie des Etres, ceux qui ne sont pas certains de leur V. Cette doctrine qui se fonde sur les trois V. va l'encontre de l'ide du V. unique aussi a-t-elle provoqu des controverses violentes au Japon entre l'cole Tendai et l'cole Hoss (Dharmalaksana) qui est celle du Yuishiki il suffit ici de signaler la controverse entre Tokuichi et Saich Hjg au IX e sicle, entre Chzan -f^^C et Rygen &$ au X e Ecole Shingon (Tantra). L'univers, anim et inanim, est la manifestation des six Grands Elments (*Dai ^C), savoir terre, eau, feu, air, espace, Notation. En consquence, tous les Etres, anims ou inanims, possdent la Nature de B. Le B. a deux Corps, Corps d'Essence d'Idal (rihosshin Ml}'), et Corps d'Essence de Connaissance (chihosshin ^taffy)- Le premier est universel et consiste dans les six Elments, sans qu'aucun arrte l'autre le second est individuel, et par des trois Esotriques, du corps, de la voix, de l'esprit (cf. *Sammitsu), qui sont interchangeables dans leurs fonctions. Ainsi il n'y a pas d'tre, dans le monde de l'esprit et dans le monde de la matire, qui ne possde la Nature de B. Ecole Jdo {Terre-pure). Le Grand Vu d'Amida en est le centre grce ce Vu, tous les Etres acquirent la capacit de devenir B. la question de savoir s'ils possdent la Nature de B. du fait de la naissance est sans intrt, puisque chacun peut l'acqurir. Pratiquement, cette cole admet donc l'existence universelle de la Nature de B. Sur l'hispossdent
la

ce n'est l qu'un

toire
la

des

doctrines et des controverses relatives

Nature de B. en Inde, en Chine et au Japon, l'important ouvrage de M. Tokiwa Daij & Xf, Bussh no kenky $M0)|jfB, 626 p., Tky
cf.

1930.

BUSSOKUSEKI #Jg.^,
preinte des pieds

du B.

Les pieds du

pierre portant l'em-

B. sont fr-

quemment
de
ils

figurs dans les plus anciens

monuments
;

l'art

bouddhique en Inde,

Barhut, Sfch, etc.

sont gnralement orns d'une roue mille rais inscrite sur la plante. Cette roue, pareille celle qui

orne les pieds de Visnu (cf. Senart, Lgende du Buddha, 166-169, 423-429), est un des trente-deux Caractres du Grand Mle (cf. *S). On la retrouve, avec
d'autres symboles dont le

nombre

et la liste varient,

dans

plupart des empreintes graves sur pierre qui sont trs rpandues dans tout l'ensemble du monde
la

longuement App. vin) qui la compare avec des empreintes indochinoises, n'numre pas moins de 65 symboles. D'aprs T. 643 1 (648c), la plante des pieds du B., parfaitement plate, est
bouddhique.
liste

Une

singhalaise,

tudie par Burnouf (Lotus,

BUSSOKUSEKI
orne d'une roue mille rais, avec une jante et un moyeu, de poissons [le double poisson est aussi un sur le talon des mangala de Visnu] et d'un foudre
;

BUSSOKUSEKI
mes pieds, dclare-t-il nanda. Asoka avait lev un difice pour l'abriter, et plus tard plusieurs princes
avaient vainement tent de l'emporter chez eux
roi
;

le

est inscrit le signe

de

la coiffure
?],

de Brahm [Bon-

nch

ffclEf,

mukuta

et sur l'extrmit des orteils

Ssanka, ennemi du bouddhisme, n'avait pas non plus russi l'endommager. Une autre empreinte

sont dessins des

traits

vermiculaires ou en forme

fameuse
le

tait celle
la

de coquillages (reimon 3t). Le mme stra T. 643 VI (675c) explique les Mrites qu'acquirent les fidles en voyant les pieds du B. ou leur reprLes Etres qui, du vivant du sentation figure B., le voient marcher et aperoivent chaque pas
:

B. aprs
;

des Sources du Svat laisses par conversion du Dragon Aplala (cf.

*Aharara) les dimensions en variaient selon les Mrites des visiteurs Ttt. 2085, 2087 ni (td. Watters 1, 231). Dans le mme pays d'Uddiyana, une pierre

la

Roue
ses

mille rais incrite

sous
ainsi

pieds,

liminent

des pchs qui les feraient transmigrer durant


mille Priodes
et de mme, Nirvana, ceux qui par la Concentration russissent imaginer ces pieds en marche, ou simplement en voient la trace Aprs mon Nirvana, dit le B., qu'on fabrique de belles images du B. aux Caractres complets, avec des B. de Mtamorphose et des auroles, et qu'on dessine des traces du B. ...afin qu' leur vue les Etres soient dchargs de pchs qui les feraient transmigrer durant d'innombrables
;

aprs

le

Priodes.
texte

La
la

plupart des
figurs

symboles indiqus dans ce


taient

sur

l'empreinte

plus clbre

de l'Inde
qui
tait

ancienne, celle grave sur une pierre Ptaliputra, prs du Stpa des Reliques. Hokken (Fa-hien) la vit

au

Ve

sicle Ttt.

2085, et

deux

sicles plus tard

Genj

(Hiuan-tsang) en donne une

Fig. 67. Bussokuseki (pierre portant l'empreinte des pieds du Buddha). D'aprs l'estampage d'une copie en bois de l'empreinte sur pierre des pieds du Buddha conserve au Yakushiji !JH#.

description dtaille Ttt. 2087 vin (td. Watters 11, 92) Les pieds taient longs de iP, 8, larges de OJ, 6 ils portaient le signe de la Roue, des poissons gravs
:

portait l'empreinte laisse par le B. lorsqu'il illumint


le

en
et,

relief [? yki flfcg ; Ttt. 2053 ni donne inki |j|E] sur les dix orteils, des ornements au trait [en

monastre de Mahvana Ttt. 2087 ni (td. I, 233). Prs de Nagarahra, au Gandhra, on vnrait unet empreinte lumineuse sur une pierre carre ib. (td. I, 184). Au Tamasvana Genj (Hiuan-tsang)j
vit

forme de Svastika, ajoute Ttt. 2053 (236a), qui mentionne en outre des dessins en forme de vases]
;

la

pierre

tait

lumineuse. C'est sur cette pierre,

ajoute

Genj (Hiuan-tsang), que peu avant son Nirvana le B. s'tait arrt pour regarder une dernire fois le Maghada, qu'il quittait pour se rendre

les empreintes des 4 B. du pass ib. IV (td. I, 184; cf. sept B., s. v. *Butsu). Mais la plus clbre de toutes tait l'empreinte gigantesque laisse par le B. sur le pic d'Adam, Ceylan, lorsqu'il posa un de ses pieds sur une montagne et l'autre au nord de la les Hindouistes y ville d'Anurdhapura Ttt. 2085
;

Kusinagara

C'est l la dernire

empreinte de

voient le pied de

Sva, et les

Musulmans

le piedi

SUPPLMENT
AU DEUXIME FASCICULE DU

HBGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME
D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES

I.

Liste additionnelle de termes techniques.

II.

Liste additionnelle d'abrviations bibliographiques.

SUPPLMENT
AU DEUXIME FASCICULE DU

HBGIRIN
LISTE ADDITIONNELLE DE TERMES TECHNIQUES.
Termes franais. Termes sino-japonais.
Termes sanskrits-palis.

Absence-de-Foi Adaptation
Adhsion-excessive [aux rgles disciplinaires]

Fushin

^fg

IJ)% [Kaigon]shu [$*]${

Kuy

Asraddhya, srddhya (asaddh)

Abhoga

(id.)

[Slavrata]

An Aliment Appropri
Attache Base Bienheureux

Chr

Mg
|4^

parmarsa, parmasa)
(id.)

([slavata]

Jyestha (jettha)

Shju

hra

Uptta (updinna, updinna) Grantha (gantha)


'

ik
{ttlfC

Seson

Upadhi

(id.)

Bonne-Pense
Clarifiante

My

Zenne HJ|
qEj

Bhagavat (id.) Sdhumat (id.)


Prabhkar (pabhkar) Hetupratyaya (hetupaccaya)

Causes-facteurs

Conducteur
Crainte

Innen Dshi

\k\f.

$tfj$

Droulement-continu Dtermination de Rectitude Devenir


Disposition-mentale

Nyaka Bhaya (id.)


Anuvartin (anuvatti)

Donateur Dure--gagner Enveloppement Ermite


Eternit Fait

Ten |g Gengo
Jy f
ji

Mm #& Nansh MB
igy

U %

Zuiten ||iji| Shshrish jEffffr

Seshu

Samyaktvaniyama Bhava (id.) Asaya (saya)


Dnapati (id.) Durjay (dujjaya) Paryavasthna (*bhandana) Aranyaka (raannaka)
Sivat

Fausset

Faute
Flicit

m Mo

Formation Fourr Futur Grains de Poussire

Ka[shitsu] 3^[^] Fuku J

Sh jg
Chrin
Mirai
Jinja fltft

Mrs (mus) Dosa (dosa) Punya (punna) Samudaya (id.) Gahana (id.)
Angata
Rsi
(id.)

%%,

Groupe
Habilet

Homme
Immobile
Incertitude

Inexistence

Inn
[Extase] Intermdiaire

Mu

15 A Fud ^ffr Gi H
Ju

Zengy Nin

(rsi)

Kausalya (kusala) Manusya (manussa) Acala (id.) Vimati (id.)

4ffi

Gush {J|, Chgen cpfHJ

Abhva
Sahaja

(id.)
(id.)
(id.)

Antar

II

SUPPLMENT
Ichigy

Interrelation

fr
^fik

Ekyana

yna)

Joug

Manquement
Matricule

Yaku f)j Bon 3$B

Yuga
patti

(id.) (di.)

Hommo

Mtrk (mtik)
Paripka (id.) Pindapta (id.)

Maturation Mendicit

Jjuku jftgl

Mre-de-Buddha Moine Momentan


N-du-Mental
[Acte mental] Non-fond

Bunne #r Butsumo i%Bk

Shamon

fyff

Buddhamtr Sramana (samana)


Ksanika (khanika)

Setsuna ^|JJ$ Ish M*&


tsai] hiri

mmm

Manomaya

(id.)

Ayonisofmanaskra], (ayoniso
[manasikra])

Nuage-d'Essence

Hun ffg
Shgon :|tic Kako fjz
Zai

Dharmamegha (dhammamegha)
Alarhkra (alahkra)
Atta (id.

Ornement
Pass

Pch Permanent, Permanence


Pervers

J
Ja

P S
Jft

Prsent Proprit
[Sens] Prouv

Genzai |/# Shou ffiM

Varjya (vajja) Nityak, nitya (nicca) *Mithy (micch) Utpanna (uppanna)


Nta[artha], (nta[attha])

Ry[gi] J [Connaissance] Qui-parfait les-Actes Jshosafchi] ^t0f fi3 [^] Shi Jh Quitude [Terre] Radieuse Ennefji] $[*&]

mi

Krtynusthna
Arcismat

[jfina]

Samatha (samatha)
*Vitarkavicra (vitakkavicra)
Sarra (sarra)

Raisonnement
Relique Reste

Jinshi

fffn)

Shari

yo

$$]

Rvrend
Rugissement-de-lion Sans-faute Sans-Rsidence Sans-Signe

Daitoku ~Xi%
Shishiku
ftfi^fPL

Upadhisesa (sesa, upadhisesa) Bhadanta (id.) Sirhhanda (shanda)


Apratisthita (appatittha)

Muku
Mus
Ji

f$
illjj|
glffj

Mujsho
1H Gashotu]

Animitta

(id.)

Semblants
Sien
Souillure

Ku|g

nmm

Soutane Sphre
Squelette
Subtilit

Kesa |g^ Sho Kotsu fj-

bhsa Atmya Mala (id.) Kasya (ksya, ksva) yatana (id.)


Asthi (atthi)

Sur-oprant

Misai ftjfl Gengy |t

Tache Taureau Tonsure


Tribulation
[Vhicule]

Go -^
Teihatsu
$ljt

*Sksmat (sukumatta) Abhisamskra (abhisahkra) Angana (id.) Rsabha (usabha)

Mundan
Upysa
Eka[yna]
Jina
(id.)

(id.) (id.) (id.) (id.)

Unique

Ichi[j]

-[|||]

Va-loin Victorieux

Ongy jSfT
shja

Drahgama

mn

SUPPLMENT

III

II.

LISTE ADDITIONNELLE D'ABRVIATIONS BIBLIOGRAPHIQUES.

Adkk.
Bbrk.

Abidatsumaron no kenky p[^MMmO^%- Kimura Taiken TfcftHif- Heigosha R-'f-Jtt, Tky, 1922. Bukky no bijutsu oyobi rekishi b&<J)WfflkyM%.- Ono Gemtny /Mf$?. Busshokenkykai

Dms.
Hzks.
Itkk.

Daiminsanzhoss L %ftftzrMf1$t{L J\r%, Ichinyo (Ji-jou) Hizkishish x 5f$icfE&$>-H&, Kb (1306-1362). Indotetsugakukenky i-v \f3g^WJ&%. Ui Hakuju

'fWffiM, Tky,j 9 i7.

#0,

etc. (ca. 1410).

S.

xxxvn,

1-2.

^g
1.

Ndzk.

^JMQ^.

Kshisha ^tfc, Tky,

1924-1929.

Kkk.

Kegongykanjki i^HflJSgFJ. Z^

I,

V,

Kongkaishichish 11 ^lUlJ^-t;^!^. Shunny $$$& (890-953). Dnbz. xliv. Kkss. S. Lav. Vijnaptimtratsiddhi, La Siddhi de Hiuan-tsang, traduite et annote par L. de La Valle Poussin. Paris (Buddhica, I e srie, 1), 1928. (cf. Tt. 1585). Taizkaishichish ni |J?--fc3fcH%- Shunny ^| (890-953). Dnbz. xliv. Tkss.

me

FONDATION OTANI

et

WADA

;t

-f

#.

HBGIRIN
)n
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE

DU BOUDDHISME

D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES

PUBLI SOUS LE HAUT PATRONAGE DE

L'ACADMIE IMPRIALE

DU JAPON
J.

ET SOUS LA DIRECTION DE

SYLVAIN LVI
PROFESSEUR AU COLLGE DE FRANCE

et
L' ACADMIE

TAKAKUSU

PROFESSEUR HONORAIRE A L'UNIVERSIT IMPRIALE DE TKY

MEMBRES DE

IMPRIALE DU JAPON

RDACTEUR EN CHEF

PAUL DEMIVILLE
TROISIEME FASCICULE
:

BUSSOKUSEKI-CHI

MAY 14
PARIS
Librairie d'Amrique et d'Orient

1956

?J

ty S/TV OF 1

0^

ADRIEN MAISONNEUVE
11,

rue Saint-Sulpice (6 e )
1937

<*

HOBOGIRIN
DICTIONNAIRE ENCYCLOPDIQUE DU BOUDDHISME D'APRS LES SOURCES CHINOISES ET JAPONAISES

TROISIME FASCICULE

BUSSOKUSEKI-CHI

fO

AVERTISSEMENT
DU TROISIME FASCICULE

Aprs une interruption de plusieurs annes, due des circonstances diverses et en particulier au dpart du Japon du rdacteur en chef, la publication du Hbgirin est reprise Paris, o elle se poursuivra dornavant. Les collaborateurs japonais ayant achev leur part du travail en 1933, l'ensemble des matriaux prpars par leurs soins a t apport en France par M. J. HASU-

ZAWA, qui a pass Paris,


une anne
en
chef.
et

grce une bourse d'tudes accorde par

le

Gouvernement Franais,
le

demie pour

revoir, complter et mettre

au point

ces

matriaux avec

rdacteur

LE VI, survenue le 31 octobre 1935, est pour le Hbgirin une on s'efforcera nanmoins de mener bien cette uvre qui lui tenait cur. Il avait pu parcourir le manuscrit du prsent fascicule, avant sa remise l'imprimeur en juilLa mort
de Sylvain
;

Perte irrparable

let

1935.

et

M.

un

A. FOUCHER, H. MASPERO et P. PELLIOT, membres de l'Institut, HACKIN, conservateur du Muse Guimet, ont bien voulu accepter de former comit de direction du Hbgirin pour remplacer Sylvain L VI du ct franais,

MM.

J.

J. direction

M.

TAKAKUSU,
du

membre de V Acadmie Impriale du Japon, continuant

assurer la

ct japonais.

La publication

de ce fascicule a t facilite par une subvention du Gouvernement Franais

prleve sur la Caisse des Recherches Scientifiques.

On a

bnfici d'autre part de fonds provenant

d'une donation faite nagure Sylvain


C. R.

et J. Haughton Bouddhisme dont il avait t question lors des Assembles Fdrales des Socits Asiatiques en 1919, 1920 et 1921. Les articles rdigs par des collaborateurs non rguliers seront dsormais signs. Dans le prsent fascicule, l'article Chi (Jnna) est d M. J. RAHDER, professeur l'Universit de Leide ; le reste est de la main du rdacteur en chef.

LANMAN

L VI par plusieurs savants amricains, notamment WOODS, en vue de la publication d'un Dictionnaire du

BUSSOKUSEKI
d'Adam, d'o le nom europen de la montagne. C'est un creux dans le roc du sommet on l'a orn d'une bordure de cuivre. Les Chrtiens l'attriburent soit Satan, soit Saint Thomas. Cf. Jarl Charpentier, Heilige Fussabdrcke in Indien, Ost-Asiatische Zeit;

189

BUSSOKUSEKI
la

dans

revue Ty

bijutsu

jftv^f-

41 Hf,

x,

(mai 1931), p. 1-16]. Cette tradition s'est perptue en Chine, et toutes les empreintes dcrites par Tokiwa

vu (1920), p. i sq., 179 sq., qui veut trouver dans ces empreintes gigantesques l'origine du nom
schrift,

Sekino reposeraient, d'aprs les inscriptions qui les accompagnent, sur un modle indien rapport par Genj (Hiuan tsang). Au Japon, la plus ancienne
et

pli

mits infrieures

de l'Elephantiasis Arabum (enflure des extren portugais, pejo do San Tome),


;

empreinte des pieds du B. est celle qui fut grave en 752 sur une pierre conserve au Yakushiji fjii ^,

prs de

Nara

(fig.

67, sup. p. 188). L'ornementation

spada <sk. *srpada [mais

le

terme

sk. est slpada].

r-En Asie
de
ip
8,

Centrale, prs

jade" jaune clair


,

de Koutcha, une "pierre de portait une empreinte du B. longue


,

de cette empreinte est du reste identique celle qui figure, grave au trait, sur la plante du pied gauche
de
le

la

large de op
1

8,
1,

qui rayonnait les jours de


62).

mme

Sabbat, Ttt. 2087

(td.

En Chine, on montre

grande statue en bronze de Bhaisajyaguru, dans temple cette statue date de la fin du
;

vn e

sicle (680-697), elle est


[cf.

donc antrieure l'emcit.,


fig.

actuellement en maints endroits des empreintes des

preinte sur pierre

Nait, loc.

p.

14].

mais plus ou moins tardives (Tokiwa et Sekino, dans Shina bukky shiseki f #jj ffc Jg, n'en signalent que des Ming et des Ts'ing). Au vn e s. on en connaissait deux dans les environs du temple d'Asoka prs de Ning po, l'une du pied gauche, l'autre
pieds

du

B.,

L'empreinte mesure, pour chacun des deux pieds,

surmonte d'une stle sur jap. crits en "manygana" (caractres ch. employs pour transcrire phontiquement les mots jap., comme dans le Manysh
, ,

ip

57 sur op 53

elle est

laquelle sont gravs 21

pomes

du pied droit, distantes de 37 Lieues, Ttt. 2106 1 (405 a) c'est une fente naturelle la premire se voit encore
;
:

J|

m Ht)-

Ces pomes sont attribus l'impratrice


(701-760)
:

Kmy

jfc Bft

17 clbrent l'empreinte,
;

dans un rocher

(cf.

Maspero,
chan)

BEFEO, XIV,
sur
le

En

840, le plerin jap.


t'ai

Ennin PU -
;

vin, 49). en vit une autre au


talon tait grave

4 portent sur la Transmigration ils comptent parmi les plus anciens monuments de la langue jap. Quant

Godaizan (Wou
la

une inscription d'aprs laquelle cette empreinte tait


copie d'un estampage lev en Inde, dans

un temple
lieux
)

aux empreintes elles-mmes, assez abmes, elles sont dcores de la Roue, du double poisson, d'un vase fleurs, d'un foudre, de motifs en forme de coquillages, etc. et, sur le talon,

d'Asoka, par une ambassade chinoise envoye au cours


des annes 627-650 pour porter
saints
;

d'un emblme qui est sans

un Froc aux

doute

le

"signe de la coiffure de
la pierre est

Brahm"

[cf..

sup.].

les

dimensions de cette empreinte originale


, ,

Sur
en

le

pourtour de

grave une inscription

ajoutait l'inscription, taient de i p 8 sur op 6, et l'es-

ch.,

dont on trouvera un dchiffrement soigneux

tampage en

tait conserv la capitale (Ngjg.

239

b).

Ces dimensions correspondent celles de l'empreinte

dans Dnbz. cxvm, 292-296. Cette inscription rappelle la plupart des passages de T. 643 et Ttt. 2087 cits
ci-dessus, puis ajoute

de Ptaliputra, rendue clbre en Chine par les rcits


des plerins
[cf.

que l'empreinte

fut grave

en

sup.]

quant l'ambassade que menil

tionnait cette inscription,

dpit

y avoir confusion

752, par les soins d'un seigneur jap., d'aprs une copie qui avait t rapporte de Chine par l'ambassadeur

entre celle qui, d'aprs Ttt. aurait apport de 21J22, l'Inde, en 648, la copie d'une jempreinte [cf. Pelliot,

dit l'inscription,

T'oung Pao, 1912, p. 378-380], et l'ambassade de gensaku (Wang Hiuan ts') 3 5H qui porta un Froc en Inde en 657 et rapporta de Bodh-Gay, en 662, la copie d'une image du Bs. Skya [Pelliot,
ib.

Kibumi Motozane (?) ^C *gjf copie reproduisant, un modle rapport de l'Inde Centrale par Ogensaku (Wang Hiuan ts') et qui tait
;

^^
jfc

conserv au Fukji
Nait, loc.
cit.]

^p en Chine.
;

C'tait l

[cf.

le

nom

d'un des principaux temples


fond en 631,
t|J
il

de Chan (Tch'ang ngan)

reut au

1923, p. 270 sq.].

Un

ouvrage

ch.

de l'poque des

vm e

sicle

les

noms de Chkji
;

H-^F

puis de

Cinq Dynasties, dat de 954, rapporte qu'on voyait cette poque au Gyokkaji ( Yu houa chan) jpl |||

Rykji

H'| jfe

^f

le

nom de

Fukji se retrouve dans

temple au
travailla

Nord de Chan (Tch'ang ngan) ^;$ o et mourut (en 664) le plerin Genj (Hiuan
une empreinte grave sur
:

un ms. Zuiky
jap.

[cf. N. Sasaki ff7fcf$i Tky, 1929]. Quant l'ambassade pff jj&, qui rapporta de ce temple le modle de l'em-

ch.

du Shsin

tsang)

^^,

pierre,

avec

preinte,

c'est

ornemenjtation, passait pour tre imite d'un dessin ou d'un estampage rapports de Ptaliputra par Genj (Hiuan tsang) en 645 [cf. Nait Tichir ft$jjj|s &B
cette empreinte, avec son

une inscription

qu'elle se serait
et aussi

vraisemblablement entre 653 et 671 rendue en Chine [cf. Nait, loc. cit.,
de T. Itabashi $t ^f f fT dans
(

un

article

Ty

bijutsu, n 1

avril 1929), p. 68-70]

elle tait

accompagne du moine

jap.

Dsh

iftflS.

qui fr-

BUTA
quenta Genj (Hiuan tsang), mais
avait t rapport par gensaku
et

190
l'inscription

BUTSU
^Bg. La
anc.
:

de 752
ts')

$futo ffiM, t?H|,


ffi-

te.

archaque iffuto
;

dclare formellement que le modle de l'empreinte

JH ou

ffi

(ch.

*biau-d'uo

la leon

[fg|

(Wang Hiuan

pierre

non par Genj (Hiuan tsang). L'empreinte sur du Yakushikiji a t imite dans de nombreux
;

serait postrieure la leon JH, cf. Pelliot,

BEFEO,
les

VI, p. 373, n.

2) reste usite

particulirement dans

textes historiques profanes relatifs aux dbuts du

sur quatre de ces copies, qui se trouvent Tky, cf. Lafcadio Hearn, Footprints of the In ghostly Japan (1899), et plus Buddha, dans rcemment un article de T. Itabashi dans la revue

temples jap.

bouddhisme en Chine (Heou Han chou, Wei lio, etc.). Au IVe sicle, on transcrit encore par Butto \% [jjj ou ^Futo l'lment "Buddha" dans le nom [fi] d'un thaumaturge occidental, Buttoch (Fo t'ou teng)

Bukky

bijutsu, n XII (mars 1929), p. 7-24.

Biblio-

du Buddha, Chavannes, T'oung Pao, 1906, p. 157-8. Cf. encore un stra de l'Ekottargama T. 125 xxxi (717 c), o un brahmane, voyant l'empreinte des pieds du B. sur les bords d'une rivire du Magadha (dont le nom correspond au pli Ukkattha), se demande si ces traces
graphie occidentale sur les pieds

$J [ou Butsu

ffi]
fjjj

[B|

$ (mort en 349

p.

C). Mais la forme

apparat dj dans les textes bouddhiques

sont celles d'un Dieu, d'un Dragon, d'un esprit, d'un

Gandharva,
pli

etc.

le

B.

lui

explique la production

conditionne de toute personnalit.

Dans

le

texte

n 36] et dans les textes ch. correspondants [T. 99 iv (28 a-b), T. 100 xiii (467 a-b)], il est spcifi que l'empreinte portait la roue mille
iv,
rais.

[Ang Nik

BUTA
ish g, *

#R

^ =sk.

p.

bhta,

tib.

'byun pa

td.

Stra en 42 articles T. 784, Mushi (Meou tseu) Ttt. 2102 1, traductions de Anseik (Ngan Che kao), etc. peut-tre y a-t-il l une retouche due au dsir de normaliser la terminologie. ^Futo Vf- lai et Butto $k [5] servent parfois te, surtout dans les textes profanes, et sans doute par confusion, le sk. stpa, et non Buddha; ainsi dans une td. qui semble dater de la fin du IV e sicle, T. 195, on trouve le terme Buttoji &JiH^f pour dsigner un temple, un stpa, ou tous deux les stpa d'Asoka sont appels Butto ffc [g] dans Tt. 1507 (td. attribue l'poque des Han, mais qui doit tre bien postrieure), chez Kumrajva (Tt. 1509 xi) cf. aussi Tt. 1509 xvi (+Futo f$[lj). Ttt. 2135 (id.). Genj
les plus anciens,

Q^

"dj n". Le

mot

sk.

bhta, verbal de

et ses disciples signalent cet

emploi abusif de

la te.

bh
Il

"tre, devenir", est susceptible

de sens varis.
(tib.

^futo Ttt. 2087

1,

1828 xi

a.

Sur

les te.

archaques

peut signifier un tre quelconque

gyur ba),

dans

les textes profanes,

matriaux dans ^cjl,^L,

ou, par sous-entendu pjoratif,

un

tre nfaste,

dmon
*By)
;

(p.

ex.

dans bhta-vidy "la

un Science dmocf.

$$j
logie
ff

(Chang-hai, 1934), I, 341-342.Au Japon le caractre f$ se lit populairement Hotoke l'tymo;

niaque", une des huit branches de la mdecine,


(ch. jitsu jtf

de ce
5c>

nom

japonais du B. est probablement

ou encore l'Etre suprme, la ralit absolue ou shin J, tib. yan das pa, p. ex. dans bhta-koti, cf. *Jissai) ou ce qui a t, le pass
;

HH

Buddha

bouddhisme ou bouddhiste Dans la terminologie malfique

poui

(imiko;

toba

jBtgnJ)

qui tait en usage chez les shintostes

ou ce qui est matriellement, un lment (mah-bhta, cf. *Dai ^). Dans


;

(bhta-prva, Mvy. 8302)

plus particulirement chez les prtresses d'Ise

(itsu-

le

Kosa

Tt.

1558 x

(55- b)

[K.

Lav.

m,

122-124],

bhta s'entend soit d'un Etre qui est dj n, par opposition ceux qui sont encore dans l'Existenceintermdiaire (cf. *Chu), soit de l'Arhat [qui est n mais n'aura plus renatre] d'aprs Ttt. 2128
;

lxx

(764 c), c'est afin de distinguer ces deux sens spciaux que le mot bhta est alors te. en ch. au lieu
d'tre td.

kinomiya H^lO, le B. tait dsign par le terme Nakago i\i ^f- dont le sens n'est pas non plus certain ( celui du milieu = le personnage central du panthon bouddhique ? Bdjt. 1296) cf. le code Aperu. Engishiki JiE ^^,, chapitre Itsukinomiya. Le mot "buddha" qui a eu une si grande fortune en Asie et mme dans le monde entier, n'est en principe qu'un simple participe verbal de la racine sk. budh, signifiant "[s'] veiller" d'o "comprendre";
;

BUTSU
qui a la

$&=sk.

p.

Buddha

tib.

Sans rgyas.

forme buddha rsulte d'une combinaison normale, conforme aux rgles de la grammaire sanskrite
la
:

Td. kakusho

Tveill", chisha Connaissance", etc. La te. butsu

^#

^%

"celui

racine

budh-f ta[s],

-ta

tant

l'affixe

du

participe
le

$fo (pro-

indo-europen, familier au lecteur occidental par

nonciation ch. vers l'an 600

*b'iuat) n'est

qu'une

latin -tu [s] (ama-tu[s]) et le grec -to[s] (kly-to[s]=sk.


sru-ta[s]).

abrviation de butsuda (*but-da) $&. Autres te

Le participe ou verbal en

-ta

exprime

l'ac-

fuda t$P, buda ^f, +boda gjjf, f, buta j&tfc, moda ]$$, Jmoda $Rr, butto ft0},

~g,

tion absolue, sans considration de voix active ou

voix passive. Ces indications d'ordre linguistique sont

BUTSU
ncessaires pour
s'est

191

BUTSU
qu'un seul B.
?

comprendre

la

double valeur qui


:

aurait-il la fois

La question
la

se

com-

attache

ds l'origine

au nom de buddha
et
les

pliquait

encore

par l'immensit de

cosmologie

"celui qui s'est veill (lui-mme)"


veill (les autres) "
.

"celui qui a

On

peut dire que

deux grands

courants du bouddhisme, P.V. et G.V., sont conte-

nus
tion
:

l'tat
le

prgnant dans cette double interprta-

idal

G.V.
le

le

le B. comme un modle ceux qui cherchent leur salut personnel le donne en exemple ceux qui veulent assurer

P.V. propose surtout

salut d'autrui. Le B. est l'veill par excellence parler exactement, tous ceux qui sont entrs dans
;

la vie religieuse telle

possdent l'veil

(sk.

que le bouddhisme l'a institue bodhi cf. *Bodai), mais il se


; ;

rencontre chez eux des degrs divers


est

seul le B.

exactement

et

compltement veill (sarhyak-

sam-buddha), sans aucun degr au-dessus de lui. En dehors de ce nom qui a eu un succs si clatant,
le

B.

est

aussi

dsign par une quantit d'autres

appellations qui expriment les multiples aspects de


ses perfections

arriv,"

Tathgata (*Nyorai #p 3|) "ainsi Sugata (*Zensei ^j$) "bien all", Jina
:

(Sh

ff)

"victorieux", etc.

la diffrence des B.-JH:

pour-soi, le B. est

un Bhagavat, *Seson
fait

$$L

"l'ho-

nor du monde", titre qui

corps, ou presque,
est
celui

avec son nom.


dsigne

Le

B.

historique
le

qu'on

couramment sous "l'ascte [du clan] Skya"


dveloppement
infini

nom

de Skyamuni,
;

bouddhique qui assigne notre seul univers un ensemble de 3.000 Grands Chiliocosmes (chacun de mille mondes) et qui fait de cet univers un atome du tout intgral. Le G.V. repousse la prsence simultane de deux B. dans le mme univers o ils feraient double emploi, mais admet en compensation l'existence simultane d'une infinit de B. dans l'infinit des univers. Puis, par un^ dmarche inverse, familire aussi au gnie indien et procdant, elle aussi, d'un besoin d'absolu, le G.V. ramne tous ces B. l'unit au moyen de l'identit tous les B. .sont les mmes, ils sont donc le mme B. Et cette unit son tour, dans un nouvel effort de transcendantalisme, tend se dissoudre dans une ngation suprme, seule susceptible d'liminer ou de vider tous les concepts relatifs et tous les termes finis o est enferm l'esprit humain. La biographie lgendaire du B. Skyamuni, qui avait anim longtemps l'glise d'une vie intense d'motions et de rflexions, finit par s'vanouir pour laisser la place un panthon sans individualit ou une pure abstraction. Pour la dogmatique buddhologique , on se reportera particulirement aux articles *Busshin Corps de Buddha , *Bussh Nature de Buddha . Dfinitions. Mahprajn:

(cf.

*Muni)

mais dans
sans

pramitsstra Tt.
veill
;

le

des

transmigrations

B. signifie 1509 lxx (552 b) on l'appelle ainsi parce qu'il est le premier
:

commencement, il a t prcd par d'innombrables B. La carrire religieuse de Skyamuni commence sous le B. Dpamkara et se poursuit travers des Priodes formidables sous des B. divers. Une tradition commune aux deux V. donne la liste des six B. qui ont prcd Skyamuni des stances galement consa;

s'veiller
:

du sommeil de
signifie
il

l'

Inscience totale.
sait,

Ib.

il

(73 a)

B.

celui

qui

parce que sous


les

l'Arbre d'veil

a connu parfaitement toutes

Essences, passes, futures et prsentes, animes et ina-

nimes

(sk.

sattvsattvasankhyta), permanentes et

impermanentes.
signifie d'veil

Nirvnastra T. 375 xvi (712b)

B.

cres par la tradition passent

mme

pour rsumer

la

il

s'veille

lui-mme

et
:

il

veille les

chacun d'eux. Ce n'est pas ici le lieu mais il ne sera pas inutile de noter que l'empereur Asoka avait, selon son propre et incontestable tmoignage, rpar un stpa consacr Kongamana (=sk. Kanakamuni), l'avantdernier des B. qui ont prcd Skyamuni, que ce stpa se trouvait peu de distance de Kapilavastu le berceau du B. Skyamuni, enfin que le B. Ksyapa, le prdcesseur immdiat de Skyamuni, est intimement associ la ville de Ks (Bnars). Mais ce
Discipline de

de discuter cette tradition

Kosa Tt. 1558 1 (=K. Lav. 1, 1) Il a complautres. il a retir le tement dtruit l'obscurit en tout Par ces monde de la boue des Transmigrations deux traits, le B. Bhagavat est suffisamment dsign.
; .

Buddhabhmistrasstra Tt.
des Passions

1530

(291 b).

On

appelle B. celui qui, possdant l'Omniscience (sarva-

jnt et sarvkrajnt) et dgag de l'Obstruction

comme
les

de

celle

du Connaissable,
les

s'veille

lui-mme
tres,

et

qui veille tous

tres

[la

connais-

sance del toutes

Essences et de tous
s'veille

les

Carac-

groupe des 7 B. fait bien pauvre figure si on le compare avec l'innombrable multiplicit des B. que le G.V. s'est plu imaginer pour peupler l'innompetit

de

mme

qu'on

d'un rve ou qu'un


sur

lotus s'panouit. Cf.


1.

Vykhy

Kosa

1,
:

1,

brable multiplicit de ses univers.

Dans

la poursuite

Les trois 1545 cxliii (735 b) pourHors-Catchisme possdent la Connaissance


6-10.
;

Vibhs Tt. Ttt.

p. 3,

frntique de l'absolu qui est le trait fondamental

quoi ne

les appelle-t-on

pas B.

Parce que seul un B.


s'veille
c)

de l'esprit indien,
se

le

bouddhisme n'avait pas tard

s'veille le premier, s'veille

compltement,
(864
:

poser la question des B. simultans. Pourquoi n'y

sparment.

1851

xx b

veill a

deux

BUTSU
sens...(i)

192
Reconnatre,

BUTSU
;

comme on

reconnat

des

rathi, p.

voleurs

l'Eveil s'applique alors l'Obstruction des

Passions, qui sont malfaisantes

comme

des voleurs

seul le saint les reconnat ... et les


le

Nirvnastra
les
.

[T.

empche de nuire 375 xvi (712 b)] dit bien Ds


; :

purisadamma tib. skyes bu 'dul ba'i kha lo "cocher du [cheval au] dressage [qui est] l'homme" (8) Tenninshi 6$. sk sst devamanusynm, p. satth devamamussnam, tib. ston "instructeur [des dieux et des hommes] " (9) Butsu $(,,
bsgyur
;

que

voleurs sont reconnus,


.(2) S'veiller,

faire.

comme

ne peuvent plus rien on s'veille du sommeil


ils
;

sk.

p.

buddha,

tib.

sans rgyas

"veill"
sk.

(10)

Seson ifrtft
sk.

"vnr du monde",

lokajyestha,

l'veil s'applique ici l'Obstruction

du Connaissable

p. lokajettha, tib. 'jig rten gyi

gco bo. [Les quivalents


1-13
;

ds que se produit la Sainte Sapience, on s'veille du sommeil de l' Inscience. Ib. On appelle B. celui qui

et
le

tib.

sont donns d'aprs Mvy.


cf.

mais

pour
les

dernier terme

*Seson.]

Mme
xxxv

liste

dans

s'veille

soi-mme, par opposition aux Profanes celui qui veille les autres, par opposition aux deux autres V.
;

p. 65-66,

gama, T. 99 xx (141 c) [= Ang Nik, vol. I, o l'numration manque], T. 125 xiv (615 a)
cf.

[Arhat et B.-pour-soi] celui dont


;

les

Pratiques d'veil

[terminologie archaque;

T. 99

(255 b), et

sont paracheves
fois),

(i.

e.

qui s'veille et veille la

Sam
T. 262 T. 614

Nik, vol.

I,

par opposition aux Bs.


c)
:

Ratnakta T. 310 lxix


il

p. 219,
les

figure l'numration,
1 et 10]
;

mais avec bhagav pour


1

termes
:

dans

(390

Il

n'y a de Tg. qu'en tant que dnomination


;

(615 a)

[=

Lotus, p. 11
:

terme

10,

bhagavat],

selon la Vrit Vulgaire


pas.

au Sens Ultime
:

n'y en a

B. est une 1509 ic Au Sens Ultime, on appellation de Vrit Vulgaire dit que tous les B. sont Vides, sans alle (cf. Sugata

Mah

n (277 a)
-:

[terme 10

id.

notes de Kumrajiva],

prp sstra Tt.

Tt. 1462

rv[= Samantapsdik, dbut des Prjika;


bhagavat
;

terme 10

logies], Tt.

"bien all", *Zensei) ni venue

(cf.

Tathgata "ainsi

venu", *Nyorai).

Selon Bdjt.
prcise,

Appellations synonymes de B.
les

tymodans T. 375 xvi, T. 1485 11, Tt. 1509 11 (71-73, dfinitions dtailles), mais sans le dernier terme; et dans T. 1581 ni, Tt. 1509 xxi, xxiv,
dfinitions dtailles,
c)
;

1521 xii (112

906, qui ne fournit pas de rfrence

au dbut d'une Priode,

appellations

sont au

nombre de dix
il

mille

puis, les tres deve-

Tt. 1646 1 (chap. sur les dix noms), mais qui runissent 6 bis et 7. Cf. Moch. 2243, autres rf. L'Avatamsaka, qui consacre un chapitre aux "noms Tt. 1579
les B.

xxxvni,

nant plus obtus,


c'est le cas p. ex.

n'y en a plus que mille,

comme
;

de Tg.", en numre dix pour


univers du
(58 c)
;

des
a),

"quatre

de Sakra Devendra [sahasranma]

Monde Saha"
(ca.

plus tard encore, le


dix.

nombre

s'abaisse cent, puis

une autre version de ce


te.

Dieux dans le ciel, il subsiste encore MahVairocana (*Dainichi), qui a accompli l'veil parmi les Dieux, a cent huit appellations [cf. inf. p. 194 a, Tt. 1679] ma s Skyamuni qui a accompli l'veil parmi les hommes, n'en a que dix.
les

Parmi

due Lokaksema
dix

279 xn 280 (446 a), 167-186 A.D.), donne de ces


T. 278 iv (418
texte, T.

cent

noms

ainsi

d'un caractre trs archaque et dont plusieurs semblent fautives ou incomprhensibles.

noms des

'>

-i

Voici la liste de T. 278, avec entre crochets


:

les

La
textes
liste

liste
;

de ces dix appellations varie suivant


spcial T. 782 en traite
;

les

V) H J&

variantes des deux autres versions


;

(1
-ffr

Siddhrtha

(2) (3)

Pleine lune [T. 280

ifr

un stra
:

il

donne

la

suivante

(1)

*Nyorai

#JJ 3fc,

sk. p.
(2)

Tathgata,

"ainsi

venu",

tib.

de bzin gsegs;

gu
;

Jflfjk

"digne d'offrandes", sk. arhat, p. arahant; tib. dgra bcom "tueur d'ennemis" (cf. *Rakan) (3) Sht-

279 Septime voyant sk. Mahrsi ? T. 280 diffre]; (6) Vairocana fflfcfil '5 [T. 279 Rosana tL&ffi; T. 280 Pff rt$!. o le I er car.
[T.
;
3

mandala ?] Voyant divin


;

Simhandin

(4)

f f = sasiSkyamuni (5)
;

gaku lE^^ sk. samyaksambuddha, p. samms tib. yan dag par rjogs pa'i sans rgyas "qui a l'veil
, :

pour f transcrivant vai, vi, ve, cf. Pelliot, T'oungPao, 1933, 95-98, les deux derniers =*Roj an en
est

tenant compte de
5j|, cf.
11

[au sens] correct et complet"

(cf.

*Bodai)

(4)

My-

la te. arch.
;

gysoku H^ ^7 jj caranasampanna,
*Zensei

sk.
tib.

vidycaranasampanna,
rig

p. vijj-

(875 c)
;

v.
(9)

consonantique archaque de pour yojana signale Ttt. 2087 *Dainichi] (8) Mah(7) Gautama
l'initiale
ffj JiE
;
;

pa dan zabs su ldan


bde bar gsegs
le

sramana
diffre].

Jina

"pleinement dou des Sciences et des Pratiques"


(5)

La Mvy.

(10)

Nyaka [mais
liste

T.

280

s'ouvre par une

de 80 appel-

^ i,
;

sk. p. sugata, tib.


ifr fg]

lations classes sous la rubrique Tathgatasya pary-

"bien all"
tib. 'jig
[le

(6)

Sekenge
:

rten

mkhyen
ici

f$, "qui sait (explique)


sk
;

sk. p. lokavid[a]

monde"
suivant]
tib.

6 est combin
bis)
:

en un seul terme avec


-

le

yanmni, ch. shobutsumygrui ^f <}$ $&, tib. de bzin gsegs pa'i mehan gyi rnam grans, "synonymes du nom de Tg." (1) buddha (2) bhagavat
: ;

^^
;

(6

Mujji

^Jii.
et

P-

anuttara,

blan

(3) (6)

tathgata

(4)

arhat

(5)
;

samyaksambuddha
sugata
(8)

med

"sans suprieur"

(7)

"Mle qui dompte

guide

[sic] "

Jgojbu HfP^t^; sk. purusadamyas,

vidycaranasampanna
;

(7)

loka;

vid[a]

(9)

anuttara

(10)

purusadamyasrathi

BUTSU
(11) sast

193

BUTSU
fin

devamanusynm
rgyal,
(14) sarvajfia,

(12) jina,
;

sh

)|$p,

dai-

mthar phyin, "qui met

l'existence"

(48)

agha-

kaku
(cf.

^C^,
;

"victorieux"

sup.)

*issaichi

(13)

lokajyestha

^jJJ^fl,

henchi

lj^H, thams ad mkhyen, kun mkhyen, "omniscient" (15) tryin, tyin, hgo &sf, zengo #ff
;

hantar, metsuzai jf$i| etc., sdig 'Joms, "destructeur du pch" (49) siddhrtha, jshidatsu jgj, issaigijju ^WcjSL^i, don 'grub, "qui a ralis l'ob-

jet"

(50)

skyob, "protecteur" (16) devtideva, tenchten ^c tf* 3^, lha'i yan lha, "dieu [au-del] des dieux" (17)
;
;

sen ge,

"lion des

skyasimha, shakushishi f^i-^, skya Skya" (51) varrha, tanshgi


;

maharsi, daisen ^cfllj, konsen ^fllj, dran sron hen,

*&ffit' tangu ^ffc, mhog tu mchod 'os, "digne d'honneur entre tous" (52) varada, shse ^p^,
;

dharmasvmin, hson f:f, hosshu JE, chos kyi rje, "possesseur de la Loi" (19) rsabha, g 4^ etc -. khyu mhog, "taureau"; (20) nyaka, kubatsu |fc#C, dsni *!($, 'dren, "conducteur" (21) parinyaka, fubatsu^|$,hend tfwiif, yons su 'dren, "total conducteur" (22) vinyaka, hembatsu fj||$, fud ^5^, rnam par 'dren, "spcial conducteur" (23) advayavdin, munishi munigo ~g, gfiis su med par sgun, "qui -^i
;

"grand Voyant"

(18)

segan

j5 SS>

(53) vfra

mchog sbyin, "qui donne des faveurs" my $(, ymy j|| U, dpa', "hros"
nnyzen
|f

(54) samitar,

|
;

#,
(55)

nshisoku

ff

ih JE,
;

shi

bar mjad,

"apaisant"

s^ntappa, sokuzai

J!i e * c -> scu g Pa zi, "qui apaise [dtruit] le mal" (56) stabhta, goshry $|fpf 7|| etc., bsil bar gyur,
"rafrachissant"
;

(57)

sivankara, sash fj|, saki-

dclare la non-dualit"

(24)
>

sauddhodani, jbonnji
"fils

Wi^ ~F"'
(26) mrajit,

zas Rcan gi sras

de Suddhodana"
"dix-Forces"

(25) dasabala, jriki -\- ~f\, stobs bu,

bukujma

f|8jj||,
;

gmagun p j|
(27)

If,

chijf^^")^, sis mjad, "propitiatoire"; (58) nirdvandva, mut $& muj $&f^, rood med, "sans dualit" nirmama, muga %fe ^, bdag gi ba (59) med, "sans gotisme" (60) netar, hybyaku ^tQ, hyki ^^, mchon, "guide" (61) niravadya, mufuzen $H/f* =, fuka /f j^, kha na ma tho ba mi mna',

bdud

'dul,

"vainqueur de Mra"

skyapungava,

saishshaka jgtffi $$$&, etc., skya'i skyas mchog, "mle Skya" (28) goptar, ygo g|gf goji ff,
;
,

sfiems
ri a i

"sans reproche" (62) nirbhaya, mukuku 3Rl 3S tii etc., pa mi mna, "sans crainte" (63) vtatrsna,
;
;

&i^>

sred

P a dan

bral,

"dgag de la Soif"
len

sruii

mjad,

^Ctt'
Soi"
;

"protecteur"; (29) mahtman, daijish saidaiichi ||f bdag nid hen, "grand
,

(64) nirdna,

mushu $& W~,


;

Attribution -personnelle"

(65)

pa mi mna', "sans viruta, bimysh


;

sonsh H^ffi etc., rnam par rgyal, "spcial vainqueur" (31) vibhu, henshu||| j,
(30)

vijayin,

khyab bdag, "grand matre" (32) visvantara, fugo Ht, thams cad sgrol, "sauveur universel" (33) sar;

(66) subha&rag s "clbre" dharmkara, zenhgen dge ba'i hos kyi 'byun gnas, "mine des bonnes Essences" (67) suci,

$4&m, rnam P ar

^^^,
;

vadharmesvara, issaihjizai etc -. hos ^JJ thams ad kyi dban phyug, "souverain de toutes les Essences" (34) virj, mimy flkjrjr, miz %.%&, rnam par mjes, "suzerain" (35) dhra, kngo fg fg|, brtan, "ferme" (36) gunasgara, kudokkai S}] |f $J, yon tan rgya mcho, "ocan des Mrites" (37) saranya, go }$&$%, tankiigf, skyabs 'os, "secourable" (38) sarana, ego $f |H|, ku |fc, skyabs, "recours"
;
; ; ;

(68) anupama, muyu ff|^, gcaii, "pur" "incomparable"; (69) triketc., dpe med, lajfia, rychisanze "T^fl^ifr dus gsum mkhyen, "qui connat les trois temps" (70) vdin, gugo |,

shj

^%

daironji ^cliiP gsuii ldan, "qui nonce"

(71) tri-

dospaha, esang
fies

J^IHl^ metsusandoku

t^El^
;

pa gsum

'Joms,

"qui dtruit les trois dfauts"

triprtihryasampanna, gusants Jl-El aS etc., ho 'phrul gsum ldan, "dou des trois merveilles"
(72) (73) nirmala, (74)

(39) /disimha; setsushishi |fc gji ^f-, hshishi

^ $$ ^f
;

muku

$$:ij, dri

ma med,

"sans tache"

smra
(41)

ba'i sen ge, "lion des parleurs"

(40)

narottama,

triskandhapathadeika, kaijisanund

^^>^H.

shnin

$ ^, mi mhog, "le plus grand des hommes" mrbhibh, gma P$Jf, bdul zil gyis gnon, "qui triomphe de Mra" (42) apratipudgala, musan;

le

j^ etc., phun po gsum gyi lam ston, "qui enseigne chemin des trois Masses" (75) nirjvara, mushitsu $m, muby $fa$i, nad mi mna', "sans fivre";
;

jbu
(43)

^^[^C^c,

gan zag

zla

med, "sans rival"

(76)

sryavamsa, nisshu
soleil"
;

3p|,

ni ma'i rigs,

"ligne
jf

vntadosa, joka Rj^, rika f'f, skyon gsal, "guri des dfauts" (44) hatavisa, kodoku -fl,
;

du

(77)

ngirasa,
etc.,
fii

nichizokukei

^.

bukudoku
sons"
thul,
;

f^, dug
anangajit,

bcom, "destructeur des poi-

(45)

jmugy

gBitfl^, lus
;

med
par
;

"vainqueur du Sans-corps (l'Amour)"

(46) sada-

bhijna,
ses
(47)

gusokurokujinz |i j|L pa drug dan ldan, "qui a les


bhavntakrt,

A j$ a,
jijg

mnon

"descendance gautama, kudon .^, junshuku du soleil" (78) "Gautama" (79) iksvkukulai^t^t. S au ta ma nandana, kanshoshuki "H* ^, bu ram sin pa'i rigs dga', "joie de la famille d'Iksvku" (80) pranichizoku

J^

ma'i rgyud,

^ ^

six Supersavoirs"

nshutsusanu

f 3? ~M,

srid

mna' bdag, "matre souverain". de ces pithtes se retrouvent dans un La plupart


bhu, shusai

i^

BUTSU
"loge des 108 noms de B.
" Tt.

194

BUTSU
Tendai
et

1679

(td.

Xe

s.)
il

mais
s'agit

les coles

Jdo ont spcialement dvelopp

l'ordre et maints dtails diffrent.

Le B. dont

cette

doctrine,

sur laquelle v.

La

Valle Poussin,

dans ce texte n'est pas Vairocana (sup. 192 a!), mais Skyamuni. L'Es, connat aussi des "loges des
108 noms ", mais il s'agit soit d'pithtes des 16 Bs. du Plan de Diamant (lesquels symbolisent, si l'on
veut,
les

T'oungPao, 1928-1929, p. 17 sq. Cf. *Byd. T. 278 V Un, il peut tre innombrable innombrable, (424 c) il peut tre un. Connaissant la Nature des tres, il s'y conforme en tous lieux mais son corps ne vient
:

Mrites

de

Vairocana),

soit

d'pithtes

appliques un personnage particulier


v.

(p. ex.

Tara,

de nulle part, ne va, n'arrive nulle part. C'est illusoirement et non en Ralit qu'il possde par Actuali.
:

Catgories numriques. sation toutes sortes de Corps. .Ib. (429 b) C'est par Un Buddha. Le P.V. n'admet pas que plusieurs B. une seule Voie (sk. bodhi ?) que les tres, tous sans puissent exister simultanment. Le Kosa Tt. 1558 xn Contreheurt, sortent des Transmigrations les corps (=K. Lav. m, 198 sq.) cite l'gama [Madhyama T. 26 de tous les B. ne sont qu'un unique Corps d'Essence xlvii (723-724)] De mme qu'il ne peut y avoir dans ils ont mme Esprit, mme Sapience, mmes Forces, le monde [simultanment] deux Rois Tournant-lammes Assurances. T. 220 dlxxv (972 a) En fixant Roue, ainsi il est impossible dans le prsent et dans le sa pense ininterrompue sur cet unique Tg., on Insfutur que deux Tg. paraissent dans le monde sans que pecte la fois tous les B. des trois temps. C'est que, l'un prcde et l'autre suive. Qu'il y en ait un seule Mafjusr, les Mrites et les talents infinis que possde ment, c'est la rgle. .L'expression "dans le monde" un seul B. sont gaux ceux de tous les B., car signifie-t-elle un triple grand Chiliocosme ou signifiec'est par le V. de l'Ainsit unique que tous les B. t-elle l'ensemble intgral des univers ? Les uns [les des trois temps indiffremment attestent le Grand Sarvstivdin] soutiennent que certainement il ne nat veil.T. 310 lxxxvi (493 b) Tous les B. ne sont pas d'autre B. [simultanment, mme] dans d'autres qu'un seul B., tous les Terrains de B. ne sont qu'un mondes. .D'autres [les Mahsnghika, d'aprs la seul Terrain de B. Ib. cxvi (655 b, cf. T. 220 dlxxv Vykhy] disent que d'autres B. peuvent paratre sup.) Si on pense un seul B. d'une faon ininsimultanment, mais chacun dans un univers diff- terrompue, on peut voir ainsi tous les B. passs, rent voici leurs arguments prsents, futurs. Pourquoi cela ? C'est qu'on ralise il y a beaucoup de Bs. qui s'exercent en mme temps l'Approvisionnement que les Mrites d'un seul B., innombrables et infinis, de l'veil certes il ne convient pas que paraissent sont identiques aux Mrites des innombrables B. Les simultanment dans un mme univers plusieurs B.. Essences inconcevables des B. sont gales et sans mais rien n'empche que diffrents B. paraissent simul- diffrence [cf. *Byd] en effet, c'est par le V. de tanment dans diffrents univers. Donc il parat desB. l'Ainsit unique qu'ils accomplissent l'veil suprme infinis dans les univers infinis. .Mais, dira-t-on, vous et acquirent des Mrites et des talents infinis. T. 360 devez admettre alors que deux Tg. peuvent paratre Il faut contempler le B. Amityus avec l'il de l'Esen mme temps dans un seul et mme univers ? Non prit... Si on le voit ainsi, on voit tous les B. des ce serait inutile, car dans un seul univers un seul B. dix directions. .c'est ce qu'on appelle l'Inspection suffit servir l'intrt de tous les tres qui s'y troudu Corps de tous les B Voir le B. Amityus, c'est

Tara)

cf.

Mdjt. 1883.

vent. D'autre part, le


l'veil

Vu du

Bs. est d'accomplir

voir les B. infinis des dix directions.

Ttt.

1932

Si

dans un

[seul]

monde dnu de

protecteur

un

seul B.

accomplit l'veil,

il

n'est pas de Plan

et d'appui, aveugle, afin

de servir tous les tres et de devenir leur protecteur, leur appui, leur guide. [Deux
sauveurs dans un seul

des Essences qui n'ait ce B. pour appui.

On trouve

De

plus, le respect
:

grand
tant
il

monde feraient double emploi.] l'gard d'un Tg. unique est plus on a plus de hte accomplir les pratiques,

de rencontrer un B. Mme argumentation, presque dans les mmes termes, dans un des
est rare

frquemment cite dans les commentaires ch. et jap. une phrase de provenance inconnue (qui d'aprs Gkyt. vin ne serait qu'un remaniement d'un passage de T. 385 11) Si un seul B. accomplit la Voie
:

et

qu'il

contemple tous
la

les

Plans d'Essence (avec


arbres,

l'il

de

Compassion),

plantes,

terrains

grands traits du G.V., Bodhisattvabhmi, fol. 39 [d. Wogihara, Tky, 1930, 1, p. 92], cit K. Lav.

doivent tous sans exception devenir des B. Cf. Bdjt.


82-83. Ichibutsuj l&^l "Vhicule unique des B.", expos dans T. 262 1 (= Lotus 26-28). Le V.

m,

201,

n.

2.
:

Le
il

G.V. a rsolu

le

problme par
c'est

simplification

enseigne la fois l'innombrable


;

unique, c'est celui des B.


troisime V.
(cf.

il

n'y a pas de second ni de

multiplicit des B. et leur rduction l'unit


la doctrine qui se

*J).

Deux Buddha.

Nibutsubyza
;

issaibutsu

-f| -tyf

rsume dans cette formule

Ichibutsu
les

"un seul B.=tous

B."

T. 262 iv 3 ^k> Deux B. assis ensemble = Lotus 151) En ce moment le bienheureux Prabh(

Zl

1if

BUTSU

195
(cf.

BUTSU
*Amida),
les les

taratna donna au Tg. Skyamuni la moiti de sa place


sur le sige qu'il occupait dans l'intrieur de ce grand

B.

des deux Plans ne reoivent


les

de Joyaux ... et ces deux Tg. assis ensemble sur ce sige apparurent dans le ciel suspendus en L'cole Tendai interprte ce passage ainsi l'air.
stpa
fait

Prabhtaratna symbolise
tration
les
;

le

B. d'Essence et la Concen;

Skyamuni,

le

B. de Fruition et la Sapience

deux Plans. On essaie Dundubhisvara N. Ratnaest identifi Aksobhya E. (cf. *Ashuku) ketu E. est identifi Ratnasambhava S. Samkusumitarja S. est identifi Amoghasiddhi N. Toutefois un autre systme se contente d'identifier les B. d'un
pas

mmes noms dans

toutefois de les identifier

p. ex.

deux ensemble,

l'identit

de l'Essence

et

de la

Plan l'autre par simple superposition des emplacements.


(Cf.

Fruition, de la Concentration et de la Sapience.

Trois Buddha.
cf.

aussi

(I)

Correspondant aux

trois Corps,

des cinqB., Gobutsu


rocana, Sceau

*A [Ajigoten].) Sceaux d'Acte kommain 3. 1& IU Jff F-P (1) Vai'

*Busshin.

(II)

Dans

l'cole

Jdo,

Amida,
triades

et d'autre part tous les B.

Skyamuni, (III) Pour les


*Sanzon.
(a)

de B.

Quatre Buddha.

1,

dans l'iconographie,
(I)

cf.

du poing de Connaissance (2) Aksobhya, Sceau du toucher du sol (3) Ratnasambhava, Sceau du Don correspondant au Voeu (4) Amida,
;

B. des quatre directions,


[d.

Liste
p.
2]

Sceau de Concentration
de l'Acte
Cette
(cf.

(5)

Amoghasiddhi, Sceau

du Suvarnaprabhsastra
T. 663
1,

Nanj-Izumi,
;

664

665
:

(td.

parallles

aussi T. 643
:

*Ashuku |Jpf |KJ (665 *Fud yf;fj))=sk. Aksobhya; Sud, Hs |$$g = Ratnaketu; Ouest, Muryju 4h| jj;|p= Amityus [sk. AmiNord, Mimysh tbha] Tenkoon (665 Wt "b ) = Dundubhisvara. (b) Liste du Mahvairoet 664)

ix=663

Est,

^^^

chacun de ces B.). dans le Plan de Matrice, les Sceaux de Ratnaketu, Samkusumitarja et Dundubhisvara correspondent respectivement ceux de Ratnasambhava, Amoghasiddhi et Aksobhya, et l'on s'appuie sur cette correspondance pour l'identification des B. des deux Plans. Cf. Mdjt.
articles spciaux sur
liste

est celle

du Plan de Diamant

canastra T. 848

Est,

Hd ||l= Ratnaketu;
;

1363

c.

Sceaux

et

Formules pour

la

crmonie de

Sud, Kekaifu Jp f^

^ 3E Samkusumitarja
;

Nord,

l'Onction des cinq B.,


Jf

Ouest, Muryju=Amityus. (c) du Vajrasekhara[?]stra T. 85=T. 874=Mvy. 83-86 E. Fud= Aksobhya, tib. mi 'khrugs S. Hsh ' = Ratnasambhava, tib. rin chen 'byun ldan O. Kanjizai 3=Lokesvararja (874 Amityus; Mvy., Amitbha tib. 'oddpag med) N. Fukjju 2j jfc }jj|;=Amoghasiddhi, tib. don yod grub. (II) Quatre B. du Lahkvatra T. 672 cf. *Busshin. (III)Quatre B. de l'cole Tendai correspondant aux quatre doctrines du Tendai (a) B. des Trois Corbeilles
Liste
:

Fud= Aksobhya;

Gobutsukanjimmy iE.'Jfcflt B$ Cette crmonie consiste dans une quintuple P


de l'adepte, endroits respec-

Onction applique, avec des Sceaux, cinq endroits


diffrents sur la tte

tivement consacrs chacun des cinq B. du Plan


de Diamant
;

H'P^

ce rite a pour objet de l'initier

aux

cinq Connaissances qui sont mises en rapport avec


eux. Cf. Mdjt. 634, Hmjr. 334.

Sur

le

groupe des

cinq B. et sa gense,

cf.

P.

Mus,

BEFEO, XXXIII,
:

839 sqq.,
six
(1)

XXXIV,

175 sqq.

Six Buddha placs aux

rgions de l'espace T. E.

366 (Sukhvatvyha)
;

sanzbutsu j~

$b (b) B. commun tsbutsu ij f^ (Corps de Mtamorphose) (c) B. spar betsubutsu #'J $b (Corps de Fruition, le *Rocana de l'Avatarhsaka) (d) B. complet embutsu (gj $fc (Corps d'Esfg|
',

Aksobhya avec 4 autres B.


;

(2)

S.

Candra-

sryapradpa avec 4 autres B. (3) O. Amityus avec 6 autres B. (dont le dernier est Ratnaketu)
;

sence, Vairocana) Ttt. 1716 vu, etc.

du pass;
centre,

cf.

inf.

ce sont, dans

le

(IV) Quatre B. Cinq Buddha de l'Es. Plan de Diamant, Vairocana au

N. Mahrcihskandha avec 7 autres B. (notamment Dundubhisvara) (5) au nadir, Sirhha avec 5 autres
(4)
;

Sept B.
E.,

B.

(6)

au znith, Brahmaghosa avec 9 autres B.

Sept Buddha du pass, Skyamuni et les 6 B. qui


l'ont prcd.
les

Amityus (ou Lokesvararja) O., Amoghasiddhi N. dans le Plan de Matrice, Vairocana au centre, Ratnaketu E., Samkusumitarja S., Amityus O., [Divya] Dundubhisvara N. Dans le Cercle du Plan de Diamant, ils sont placs au centre du Cercle dans les cinq disques de lune, et correspondent aux cinq Connaissances (Mvy. 110S.,
;

Aksobhya

Ratnasambhava

coles

La liste en est identique dans toutes du P.V. et du G.V. les trois premiers
;
;

appartiennent la 91 e (Vipasyin) et la 31 e (Sikhin et Visvabh la 30 e d'aprs T. 440 vin) des Priodes


passes comprises dans la Grande Priode d'Orne-

ment (shgong $$&$]), qui a prcd la Grande Priode actuelle ou Bonne Priode (keng f$J)
pendant laquelle ont paru
sk. kalpa).
, ,

114
ils

cf.

*Chi)

dans

le

Cercle

du Plan de Matrice,
(cf.

les

quatre derniers

(cf.

*K,

occupent

le

centre et quatre des ptales de la


la

Cour huit ptales dans

plateforme centrale

*Mandara). Sauf Vairocana, central, et Amityus, toujours localis l'O. et toujours sous le

Les 4 derniers B. ont paru dans les 6 e 7 e 8 e et 9 e Priode [des 20 Petites Priodes de Ttt. 2035 Stabilit] de la Grande Priode actuelle.
2
:

T.

mme nom

xxx

ils

ont tous

les

quatre paru dans la 9 e de ces

BUTSU

196
ancien

BUTSU
nom de
(7)

Priodes, mais au temps o la vie humaine tait respectivement de 50.000, 40.000, 20.000 et 100 annes pour ces chiffres, on trouve de lgres variantes dans
;

Bnars

T. 425
p.

vu donne

Jinshi

#^];
T. 1448
fft

sk.

Kapilavastu,
:

Kapilavatthu.
naquit, atteignit

vu

(32 a-b)

Kanakamuni
le

les sources

plus anciennes
le

(p. ex.

T.

1),

qui d'autre
la

l'veil et entra

dans
Cf.

Nirvana, au bourg de

part ne prcisent pas


rences Ttt. 2122 vin.

quantime de

(Petite)
les rf-

#$

(sk.

Kona,

p.
:

Priode. Cf. aussi K. Lav.

m,

192 n. 3; et

Kapilavastu. Ib. (30 b)

Kuna Kongamana ?) non loin de Accompagn d'nanda, le B.

Voici
: ,

les

noms

sk., p. et tib.

des 7 B. avec leurs -te. ordinaires et (d'aprs Tt. 1509 ix) leurs td. en ch. (1) sk. Vipayin, p. Vipassin, ch.

s'taient assis les 3 B. prcdents, prs de Videha (Shshinj )$ Jj- fcft) et de Mithil (Mitaira $tff||I), dans la rgion de Kapila-

Skyamuni s'assied l'endroit o

Bibashi Bfc %&JF* td. shujuken sortes d vues", tib. rnam par gzigs

H ig J*
;

"toutes
Sikhin,

vastu. Ttt. 2085 et 2087 vi

Hokken (Fa
dans cette

hien) et

Genj

(2) sk.

(Hiuan tsang)
les

visitrent,

mme

rgion,

p. Sikhin, ch. Shiki f* ff|, td.

ka

tor an

(3) sk.

Visvabh

(bhuj), p.

Bishabu

1%^}$,
tib.

td. issaish
;

"feu",

tib.

gcug

stpa marquant

les endroits

o ces 3 B. taient

Vessabh, ch.
"Victorieux

ns, avaient rencontr et converti leur pre, et taient

-jjj$

entrs en
ville

kun skyobs' (4) sk. Krakucchanda, p. Kakusandha, ch. Kuruson $J jgj ^, tib. log pa dan sel (5) Kanakamuni, p. Kongamana, ch. Kunagon f. 2$ ^-, td. Konsenshi -^ "Voyant d'or" ftlj
de tous",
;

Nirvana. D'aprs Hokken (Fa hien), la de naissance de Krakucchanda s'appelait Nabika


iM, et celle de Ksyapa, Tsui ^R $|. Une inscripdu Terai, prs du site de Kapila.
:

#P

Htt

tion d'Asoka (pilier

vastu) rappelle que ce roi avait fait agrandir


reprises le stpa de

tib.

gser thub

(6)

sk.

Ksyapa,

p.

Kassapa, ch.

Kanakamuni.

Ttt. 2089 ix

deux Genj

Kash 3$Q3|, tib. 'od sruns; (7) sk. Skyamuni, p. Sakyamuni, ch. Shakamuni $$$&%-?&, tib. Skya thub pa. On indique ci-dessous, pour les 7 B., leur

caste, leur clan, la

dure de la vie humaine leur


d'aprs T.
1
1,

poque, leur

ville d'origine,
11,

T.

2,

T. 4,
la
:

vit d'autre part Bodh-Gay un o les 4 B. passs s'taient assis et promens, avec un pilier marquant l'emplacement o Ksyapa avait mdit. Ib. vm Ce mme B. avait BodhGay un stpa contenant son image. T. 1448 xvn

(Hiuan tsang)

site

T. 125 xlv, T. 212


liste

T. 425

vu

et T.
cf.

des arbres d'veil des 7 B.,


(4-6)

*Bodai).

brhmana, (7) (4-6) Ksyapa, (7) Gautama [mais T. 125 xlv donne deux listes diffrentes (a) (1-3) Gau(1-3) ksatriya, (1-3)
:

Caste ksatriya. Clan


:

440 vin (pour

(82 a), 1451

xxv

(426

c)

Un

stpa avait t lev


passs

l'endroit de sa crmation, Bnars, par le roi Krkin.

Toutefois

la lgende et le culte des 4 B.

Kaundinya,
(4-6)

s'taient aussi transports

dans l'Inde du Nord-Ouest.

tama,

Kaundinya (4-6) Bhradvja, (7) Kaundinya)]. Dure de la vie humaine (1) 80.000 ans [mais T. 125 xlv
;

Ksyapa (7) Gautama


:

(b) (1-3)

84.000], (2f 70.000, (3) 60.000, (4) 40.000, (5) 30.000, (6) 20.000 (7) 100 [mais T, 440 (1) 80.000 Priodes,

vm

(2)

60.000 Priodes,
(5)
(7)

Priodes, Priodes,
p.

(4) 40 petites 30 petites Priodes, (6) 20 Petites 100 ans]. Villes de naissance (1) sk.

(3)

2.000 Priodes,

Bandhumat (mais
(2)

T. 4

fautif
[T.
1

ijiSetsumadai
1

M$k)>

sk. p.
;

Arunavat

td.

$j Ks ftfg
;

Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 iv vit au Tamasvana, dans le Nord-Est du Penjab, l'empreinte de leurs pas et le lieu o ils s'taient assis ce site est rappel Avadnakalpalat lvi, qui mentionne de plus, ib. lvii, des stpa consacrs aux 4 B. passs sur le mont de la Pierre (Psna), dans la banlieue de Hingumardana=Nandivardhana au Gandhra cf. BEFEO, XXIV, 37-38. Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 il vit encore les statues des 4 B. auprs de l'arbre Pippala sous lequel tous quatre s'taient assis, proximit immdiate du stpa de Kaniska, dans la banlieue de Peshawar.
; ;

"clatante")

vm
p.

td.

fautif

Anupam, p. Anopam (T. 440 "Conforme aux dsirs" T. 4. Anokuuma ffl%^$t]\ (4) sk. Ksemavat,
(3) sk.

C'est sous cet arbre

que Skyamuni avait prononc,

Zuii

fj

H;

rapporte Genj (Hiuan tsang), sa prophtie relative

Khemavat

[T.

td.

vm td. Mui "Sans crainte", T. 425 vu Jinken < fj "Bonne et sage" T. 4 donne un autre nom Rinkaridaina $& fnT, fiflj : Jf] (5) sk. Sobhavat, p. Sobhavat [T. 1 1 td. Shjff "Pure", T. 440 vin td. Shgon $ % "Orne" T. 4 te. SamaotT. 440
td.
;

%&

Anwa *$]

"Paisible",

As. 1915,

au stpa de Kaniska. T. 1448 ix (cf. Przyluski, J. 11, 498) donne le titre d'un texte perdu qui
:

contenait cette prophtie

Stra du sige des 4 B.

Les
prpta
td.

7 B. passs sont associs

aux 8 Bs. Manjusr,

ksagarbha, Avalokitesvara, Kudatsu $C/$ [tib. Skyabs grol, Moch. 681], Bhadrapla, MahsthmaI

et II,

Kenyu
p.
le

I||,

dans un stra tantrique


qui contient leurs For-

sudai H/lj|j!J$g; Ksemavat, T. 425 vu donne une te. bizarre Sempa (6) sk. fcfc var. Jbi _fc.$] Vrnas, p. Brnas [T. 1 1 te. fautive, T. 440 vin

en 317-420

C,

T. 1332

1,

td.

Chishi

ftl

"qui

fait

connatre" =sk.

Ks,

Saptabuddhakastra, T. 1147, 1333, 1334 (tib. Okan. 270, 852), les 7 B., apparus dans les airs, enseignent au Bs. ksagarbha des Charmes
mules.

Dans

BUTSU

197

BUTSUBONITTAI
;

contre les maladies et les dmons. Cf. aussi T. 1335 1 (568 b). Les Charmes se rattachant aux 7 B. semblent
avoir t fort en vogue en Chine, jusqu'aux T'ang
cf. les

T. 430 et 431 en rponse une question de Sriputra ceux qui entendent ces noms atteindront l'veil sans

IV,

aujourd'hui perdusmentionns Bskd. 339-340. Une des formes tantriques de *Kantextes


[cf.

Rgression. T. 429 en donne une autre

Buddha.
T. 432.
(III)

(I)

(II)

Dix liste. Dix B. prsidant dix mondes de l'Esl Dix B. des dix directions T. 367.
:

non, Cund, reoit l'pithte de "Mre

*Butsumo]

de 7 koti de B." (du pass), Shichikuteibutsumo -fcf!JJK'0&# (SaptabuddhakoU-bhagavat) cf. T.


;

les

en liste des B. des dix directions T. 435 invoquant au moment de se mettre en marche vers

Autre

l'une des directions,

1075 sqq., et *Kannon. Les 7 B. sont l'objet d'un loge en vers sk., te. en ch. par Hten ;^C vers
l'an iooo, Tt.

1682

sur les textes sk. et


;

tib., cf.

Sakaki

Ts'ai

dans Geimon, mars-avril 1914 Stal-Holstein dans Yuan P'ei Anniversary Volume, Pei-p'ing, 1932,
175
sq.
;

ou de se coucher, ou de se lever, on s'assure leur protection. (IV) Autre liste des B. des dix directions en invoquant leurs noms, ou en y pensant, en les coutant, en les retenant, on obtient l'tat Sans- Rgression dans l'existence prsente c'est ce que Tt. 1521 v appelle la "Pratique facile", igy
: ;

Bskd. IV, 340.

T.
les

crivant la faon de mditer sur les 7 B.

643 x a un chap. presLes 7 B.

Jjjfx. Cette liste figure, avec les

mmes noms de

B.

ou presque, dans
autre
liste

Tt. 152 1 v, T. 437 (auquel se rfre


;

sont considrs
la secte

comme
il

premiers patriarches de

Tt. 1521 v), T. 1491, T. 643 vi

T. 310 ci
:

donne une

Zen, et

tait d'usage

dans cette secte

d'in-

de B. des dix directions

leurs

noms

dif-

voquer leurs noms chaque matin. Cf. p. ex. Ttt. 2076 o ils figurent en tte de la section sur les patriarches.

T. 436 Le B. explique Sriputra


s'acquiert en entendant
;

les

mrites qu'on

ou en retenant les noms de 7 B., cinq de l'Est et deux du Sud, ou en faisant leurs images ces B. n'ont aucun rapport avec les sept

mais dans ce texte comme dans les prcdents il est dit qu'en les invoquant on atteint l'tat Sans-Rgression. (V) Dix B. du pass T. 279 xvi Ksyapa, Kanakamuni, Krakucchanda, Visvabh,
frent,
:

Sikhin, Vipasyin, Pusya, Tisya,

Padma, Dpankara
le

tous ont rsid autrefois dans

palais de

Sakra

du

pass. Shichibutsutskaige -t $fc i $c Mj [ u ~ryakkaige ~fl&$t~] stances exposant les Dfenses

d'une faon gnrale [ou rsume], prononces par

Devendra au sommet du mont Sumeru. (VI) Dix B.=dix Corps de B. cf. *Busshin. (VII) Dix "B." (en ralit B. et Bs.) dont on invoque les noms dans
;

chacun des 7 B. passs. Le texte intgral en est donn dans un des gama, l'Ekottara T. 125 xliv Pendant 100 annes aprs l'veil de Vipasyin, la communaut reste pure et ce B. n'nonce qu'une seule
:

les

monastres de la secte *Zen, au moment des deux repas quotidiens, aprs avoir invoqu les trois Joyaux Vairocana, Rocana, Skyamuni, Maitreya,
:

stance en guise de Pnitentiel


priode
il

la fin de cette nonce un autre Pnitentiel. Pour Sikhin


;

Amityus, tous les B. des 10 directions et des 3 temps, Manjusri, Samantabhadra, Avalokitesvara, Mahsthmaprpta. D'aprs Sms.
remonterait
cit Zrzs. 523-4 cette

coutume
385).

la priode

de puret dure 80 ans, pour Visvabh 70 ans, pour Krakucchanda 60 ans, pour Kanakamuni 40 ans, pour Ksyapa 20 ans, pour Skyamuni 12 ans le nouveau Pnitentiel nonc par Skyamuni
;

Dan j||^ (Tao ngan, mort en


;

la fin des 12

ans n'est autre que

le

Pnitentiel en
la fin

du mois chaque jour on adore l'un d'eux. Coutume purement japoTrente-cinq Buddha devant naise. Cf. Bdjt. 140. lesquels on fait acte de Contrition T. 326 donne
;

Trente Buddha rpartis entre les jours

250 articles. Les sept stances figurent


Pnitentiel des Sarvstivdin T. 1436
td.
;

du

leurs
trois

noms

et ia

texte sk. et

franaise Finot-Huber, J. As. 1913, 11, 539-543. Ccan. 152 renvoie aussi Dhammapada-atthakath
p. 236.

Buddha. (I) Tous les B. antrieurs aux B. Lokesvararja. et Amityus, mentionns dans le SukhvatT. 360
I.

formule de Contrition.

Cinquante-

vyha

Dans
:

les textes parallles, le


cf.

nombre

III,

La plupart
dans

de ces stances se retrouvent


et

sparment
textes.

l'Udnavarga

dans

d'autres

La

plus clbre est celle

traduite ci-dessus

du B. Ksyapa, au dbut de l'article *Aku elle


;

est parfois attribue

au B. Skyamuni,

ainsi T. 1454,

1442 1 (qui attribue Skyamuni les deux dernires des sept stances), Tt. 1521 x. Elle est commente
T. 212

Moch. 1210-1212. (II) Cinquante-trois B. du pass dont les noms sont noncs par le Bs. Bhaisajyasamudgata pour le bnfice des fidles en les invoquant on acquiert des mrites Autres numrations de B., T. 1161. Cf. aussi T. 409. cf. *Butsumy.
et l'ordre diffrent
;

xxv, Tt. 1579 XIX

>

etc.; bibl.

Shichibutsuyakushi -ti^ljl?. hypostasi en 7 B. cf. *Yakushi.


;

Moch. 1916. le B. Bhaisajyaguru Huit Buddha prsi-

BUTSUBONITTAI
du

flfc

/L

ff

consubstantialit

B. et des Profanes.

Doctrine de la secte Shin

d'aprs laquelle B. et Profanes sont consubstantiels

dant huit mondes de l'Est

leurs

noms

sont donns

par l'Esprit. La Naissance au Paradis ne peut tre

BUTSUDAN

198

BUTSUDO
existait ds

obtenue par les Profanes qu'en identifiant leur Esprit, par la Foi, l'Esprit du Vu d'Amida, Vu dont l'objet est de les sauver eux-mmes avec tous les
tres.

tume

avant l'poque de Gij

Ttt. 2070

(105 b, 16) rapporte

que Dshaku (Tao

tch'o) jf|,

La Foi elle-mme
le

leur vient

du B.

elle consiste

second patriarche chinois de la secte Jdo (562-645), vnrait des textes et une image dans son logement
priv. Zrzs. (cit Zsjt. 959) rapproche cette

d'Amida", c.--d. faire son du B. Pour les fondements gnraux de cette doctrine, cf. *Bussh et *Byd. Pour l'cole Zen, citation inf. p. 214 b.
"accepter
propre idal de
l'idal

Vu

coutume
de
lorsqu'ils

de

celle

des confucianistes qui

il

tait prescrit

sacrifier

aux anctres dans

leur

chambre

n'avaient pas de temple ancestral (by $$).

Au
en

Japon, un dcret de l'empereur

Temmu ^^;,

BUTSUDAN

l&ijl

aussi butsugan $&j|

bouddhique" (on dit "niche bouddhique"). Terme


"autel

date de 685, ordonna tous


rserver au B. une
et ses stra (Nihongi

les

gens du peuple de

dsignant au Japon les autels domestiques, petites


chsses (*zushi J^f-f-) en forme d'armoires, o sont places soit une image, statue, peinture ou gravure,

chambre pour y vnrer son image xxix) mais on ne sait dans


;

quelle mesure cet ordre fut mis excution.

A l'poque
jibutsud
;

de Heian,

il

semble que l'image


(gnralement
le

ait t

vnre dans

du B. que vnre
et Shin,
soit

la secte laquelle appartient le

une pice

salon)

dite

propritaire de l'autel (p. ex., dans les sectes

Jdo

*Amida, souvent flanqu de deux assistants), une invocation inscrite sur soie ou papier (p. ex.
ces

du B. en tant que patron individuel" en mme temps, les fidles commenaient rappor$$
ifa'L "salle

ter

des centres de plerinage des dessins grossiers

"Namo Amidabutsu" dans


des tablettes (*ihai

mmes
le

sectes), soit etc.;

qu'ils collaient

aux murs de

leurs maisons. C'est par


le

une reproduction de Cercle (*Mandara),

avec

suite

des mesures de proscription prises contre des

Jf)

portant

nom

de religion

christianisme que le gouvernement

Tokugawa

(*hmy y 4a) des anctres ou des parents dfunts, et parfois le nom du ou des fondateurs de la secte, ou encore celui des souverains. Ces autels sont placs dans une des pices de la maison, gnralement au salon (kyakuma on leur offre chaque matin fgj) de l'eau ou du th, des mets, des fleurs, de l'en-

obligea chaque famille avoir un autel domestique

bouddhique ainsi se rpandit de la socit japonaise l'usage de l'autel domestique [cf. Bdji. 4020]. Quant la coutume d'associer aux images bouddhiques, sur
et

pratiquer

le culte

dans toutes

les classes

l'autel

domestique,

les

tablettes

des anctres,

elle

cens, etc.

les offrandes, qui varient selon les sectes,

sont plus considrables l'occasion des ftes bouddhiques, de l'anniversaire des morts, etc. Les moines

eux-mmes ont un autel domestique dans leur logement (dit *hj ^7 ^fc "[cellule de] dix pieds carrs",
kuri

Ht^

"magasin",

etc.); ils

y vnrent un B.

montre jusqu' quel point le bouddhisme a pntr dans la vie intime et familiale des Japonais en Chine, du reste, surtout dans le Sud, le tabernacle familial comporte gnralement, auprs des tablettes ancestrales, une ou des images bouddhiques (p. ex., au Fou-kien, une statuette de *Kannon). Au Japon,
;

titre individuel

dehors du

(naibutsu fa f#, *jibutsu #f^), en culte qu'ils assurent dans le sanctuaire

les tablettes ancestrales

sont places ct de l'image


le

bouddhique

il

n'y a pas de rgle fixe pour

nombre

mme
l'Inde
:

(hond

^C^).

Cette coutume remonterait

de gnrations dont

les tablettes sont ainsi vnres.

dans Ttt. 2125

m,

Gij (Yi tsing)

H^f

(671-

Parfois l'ensemble des anctres est reprsent par une


tablette ou une inscription collective, et les tablettes

695) rapporte en effet qu'en Inde et dans les Mers

du

les moines bouddhistes vnraient des images dans leurs chambres d'habitation, soit sur la fentre, soit dans une niche. Au moment des repas, ils recou-

Sud

individuelles sont dposes au temple

parfois on ne

conserve sur l'autel domestique que

les tablettes les

des

morts rcents
la
Cf.

parfois

mme, durant
(cf.

quarante*Sh),

vraient l'image d'une tenture

chaque matin

ils

la

neuf jours qui suivent une mort


tablette
*Ihai.
est

*Sai,

lavaient et lui offraient de l'encens et des fleurs, et

place devant l'image bouddhique.

midi

ils lui offraient une partie de leur repas. A ct de l'image tait place une bote contenant des textes sacrs. Les moines dormaient dans une autre pice.

Tel tait

le

rituel

du

culte individuel, distinct des

crmonies qui avaient lieu dans l'difice du sanctuaire. Gij ajoute que la coutume de dormir dans

de l'image ne parat pas justifie, puisque du vivant du B. ses disciples partageaient sa chambre. En Chine aussi, cette coucelle

une pice autre que

"terre de B.", ou Bukkokudo Ji "royaume de B.", Bukkai ~^?-, Bus"monde de B. " Butsuden ~ [2 itt: "champ de B.", etc. te. Bussetsu ~$l|, etc.=sk. buddhaksetra tib. sans rgyas kyi sin Mvy. 3065. Le terme *Bukky 'fl&ljt (q.v.), qui rpond en prin-( cipe au sk. buddhavisaya "Domaine de B.", est;

~ [$j sekai ~
[do]

BUTSUDO f

BUTSUDO
souvent confondu en ch. avec
buddhaksetra.
et des
les
:

199
quivalents de
rsidence des B.

BUTSUDO
;
:

Terrain de Buddha

tres qu'ils rgissent et sur lesquels s'exerce


;

l'gama est formel sur ce point que deux B. apparaissent dans le monde simultanment", et l'cole Sarvstivda res"Il est impossible
tait

mme temps

leur oeuvre de prdication, de conversion et de salut


c'est

fidlement attache ce

dogme

(cf.

*Butsu,

en

somme une

sorte d'univers mystique

(cf.

dans le christianisme "Royaume de Dieu", "Cit de Dieu"...), conu surtout du point de vue des rapports entre le sauveur et ceux qu'il doit sauver.
yi)

Des diffrentes ci-dessus, Chiki (Tche ^ ^1 donne l'interprtation suivante dans son
td. ch. cites
I,

cm. du Vimalakrtistra Z.
dit

xxvi, 5 (432

a)

"On
:

"royaume de B." parce que le B. y rside de mme qu'un royaume reoit les noms de ses rois bien que ceux-ci y rsident [non pas seuls, mais]
avec leurs courtisans
tait celui
et leurs sujets [en Chine, jusle

Mais d'autres coles du P.V. (Sautrntika, Mahsnghika) interprtaient l'expression "dans le monde", non pas au sens de l'ensemble de tous les mondes, mais au sens d'un seul monde (un Trichiliocosme) parmi les autres, et admettaient l'existence simultane de diffrents B. dans les diffrents mondes. Toutefois il ne s'agissait toujours que d'univers "naturels" et impurs, comme celui du B. Skyamuni. Pour un essai de retrouver dans le "bouddhisme originel" l'origine de la doctrine des "Tersup. p. 193 b).
rains purs",
cf.

Teramoto

^^J^S^I
>

dans

^^
;

qu' l'poque moderne,


est appel

nom

officiel

de l'empire
B. y rside

de la dynastie rgnante], ainsi ce Terrain

tfc^t&#4'lft. voL IV 1933Avec la sublimation et l'idalisation du B. dans le Grand Vhicule,


la

"royaume de B." bien que


les

le

question des Terrains de B. change d'aspect


(triple)

en

avec tous
salut].

tres qui possdent des Facteurs [de

dehors de notre
rains purs"
les B.
ils
,

monde, on postule des "Terpurs, transcendants

On

dit "terre dit

de B. " parce qu'elle sert d'appui


,

des

mondes

comme

au B. On

"monde de B.", parce


de
la

les limites (kai $$.)

marque rsidence d'un Buddha", etc.


qu'il

qui les rgissent ou

mme

les crent

ou dont

sont des manations "mtamorphiques".

La

Un

des

te.

ffc t^I]

s'emploie aussi, en Chine et au Japon,


caractre

premiers problmes qui se posrent la scolastique

comme dsignation littraire des temples bouddhiques.


D'aprs Bdji. 4007, 4015,
se lire *satsu et
le

du G.V.

fut d'expliquer le rapport entre ces

"Ter-

$]

doit alors

rains purs"

(*jdo
litt.

^Ji)
i.

et les

"Terrains impurs"

non
ici

*setsu, c.--d.
le

que cette expres-

(ed l^zil

"sales",
i-fe

ou fushjdo

^fpf^i.
ou "mixtes"

sion signifierait

pilier

ou

le

mt d'un stpa

"impurs"

zendo

"souills ", etc.)

bouddhique, d'o par extension "stpa" puis "temple, monastre" mais on peut aussi bien, semble-t-il,
;

(zdo jff| i., mls de puret et d'impuret) de notre univers profane. Le dogme des hypostases (*Busshin),

au sens de "Terrain bouddhique", sens Bussetsu au Japon. Cf. *Satsu et *Setsu. La notion de ces Terrains de B. est lie celle du B. lui-mme, de sa nature (cf. *Bussh) et de ses Corps (cf. *Busshin), et varie selon les coles.
l'interprter

qui justifie la relation entre


la tradition

le

B. "terre terre" de

auquel on

lirait

du P.V.

et les

Corps mtaphysiques du

G.V., servit aussi classer et expliquer les Terrains.

Le Mahprajhpramitstra Tt. 1509 xxxii (302 b-c),


qui ne connat que deux Corps, ne distingue aussi

On

trouvera ci-dessous un aperu des opinions et


scolastiques,
(p. ex.

des classifications

tir

en partie des

que deux sortes de Terrains (plus leur combinaison), compris encore dans le Trichiliocosme, mais en

encyclopdies jap.

Bdji. 4023-4024),

dans

les-

nombre
de B. de
:

infini

"Il

y a diverses
Il

sortes de Terrains

quelles les donnes traditionnelles de l'exgse sinojap.

occupent une place quelque peu abusive au

dtriment des sources primaires de provenance ind.

Pour plus de dtails, on se reportera l'ouvrage rcent du Prof. Mochizuki ,] fg *P> L'origine et le dveloppement des doctrines relatives aux Terrains purs (Jdoky no kigen oyobi hattatsu i, $k1&f%.%!ti). Tky, 1930, notamment p. 727762. Dans la scolastique du Petit Vhicule, la question de diffrents Terrains de B. ne se pose pas,

dans le Stra Rubrique des Dieux Trente-trois (Sanjsantenhongy 3^1 1"r*. $) que, le B. tant all faire une Retraite de repos au Ciel des Trente-trois, les quatre assembles s'attristrent de sa longue absence et dlgurent Maudgalyyana afin de lui demander pourquoi il abandonnait ainsi les Etres. Le B. lui fit voir dans le Trichiliocosme de nombreux B. se livrant des Faits de B. varis prdipurs, impurs, mixtes.
est dit
la

^m

cations, pratiques d'Extase, Mendicit.

.Alors

Mauddevant

puisque

le

B.

n'est
et

pas encore considr

comme

galyyana, clatant en pleurs


le

se prosterna

Supramondain

consquent notre

que son Terrain s'identifie par (triple) monde, qu'il ne dpasse point. Du reste, le P.V. n'admet pas une pluralit de B. (ni par consquent de Terrains de B.) dans le

B. en disant

"Grande
les

est

ta Compassion, car

loin

d'abandonner

tres tu les convertis et les


!

sauves de diverses faons "


bien peu " reprit
!

"Et

tu n'en vois que

le

B.

"Au

del de ce que tu vois,

BUTSUDO
il

200

BUTSUDO
le

y a
le

l'Est

un royaume dont

le sol est d'or

pur
;

et

Terrains de Flicit, mais


effet, le

B. est

le

premier.

.En
;

dont

B. n'a pour disciples que des Arhat

plus

Joyau de

la

Loi est bien

le

Matre du B.

loin encore,

un royaume dont

le sol est
;

d'argent et

mais
cin

s'il

n'y avait pas de B. pour noncer la Loi,

les Disciples sont

tous B.-pour-soi plus loin encore,


le

toujours l'Est, un royaume dont


resplendissant est fait des sept

sol toujours

Joyaux

et

les

Disciples sont tous des Bs. Sans-rgression et pos-

sdent les Charmes et les Concentrations. Tous ces B.,


sache-le, qui,
les

de mme que sans bon mdeun bon mdicament reste inutile c'est pourquoi le Joyau de B. [comme Terrain de Flicit] est mentionn [dans la Prajnpramit] avant le Joyau de la Loi et celui de la Communaut. D'autre part, ce
celle-ci resterait inutile,
;

ne sont autres que moi-mme c'est moi dans ces mondes de l'Est, innombrables comme grains de sable du Gange, et tant orns [=purs]
;

Terrain qu'est

le

B. fructifie en Rtributions Incomles autres

mensurables
les

pour

Terrains de Flicit,

Rtributions sont bien dites "Incommensurables"


ralit

que non-orns [= impurs], accomplis ces oeuvres de et il en est de mme dans les dix directions." C'est ainsi [reprend le sstra aprs cette citation] que le B. Skyamuni a "aussi" [en plus de son Terrain "mixte"] un monde [= Terrain] pur comme le royaume [pur] d'Amita, et qu'Amita possde "aussi" un monde, comme le royaume de Skyamuni, la fois orn-pur et non om-impur [c.--d. un Terrain "mixte"]. La grande Compassion des B. pntre jusqu' la moelle sans songer la beaut ou la laideur des mondes, ils prchent et convertissent selon les besoins de salut, comme une mre n'hsite
B.
;
;

mais comportent en
rain de Flicit
est

des degrs et des

diff-

rences... En outre, le Terrain de B. [c.--d. ce Ter-

que constitue pour


il

le

Donateur un B.]

pur

les

mauvaises herbes des Passions,


;

Amour
mora;

et autres,
lit (sla)
il

y sont arraches

a pour

sol uni la

pure, pour fertilit la Grande-Compassion

ne comporte point de ces terres salines [impro;

ductives] que sont les Hrsies


les les

il

a pour canaux
les
;

37 Ailes-de-1' veil, pour murailles

10 Forces,
il

4 Scurits, les 4 Pleins-savoirs, en Rtribution de Nirvana pour les

etc.

fructifie

trois Vhicules.

Inpuisables sont les Flicits qu'on rcolte en plan-

pas secourir son enfant bien-aim

ft-il

tomb

dans une fosse d'aisance. ceux d'un seul B., selon


grale
(cf.

" Tous les Terrains de B. du Trichioliocosme sont conus dans ce texte comme
le

tant ou en semant dans ce Terrain sans suprieur et sans gal ..." La notion de Terrain de Flicit

rejoint
effet,

ici

celle

de Terrain pur (*Jdo)


d'aprs
c),

c'est

en

principe de l'galit int:

toujours
(710 b, 711

le

prpsstra

Tt.

1509

*Byd), cher au G.V.


;

"Tous

les

B. ne

xcm

en raison de leurs Facteurs ant-

sont qu'un seul B.

tous les Terrains de B. ne sont


"

rieurs de puret, en particulier de leur pratique et de

qu'un seul Terrain de B.

(Ratnakta T. 310 lxxxvi,

leur enseignement des six Perfections, et des

Dons

493 714

b-c).
a),

Dans
le

un autre passage (Tt. 1509 xcm, Mpr prsastra affirme l'existence de

des sept Joyaux qu'ils ont faits aux B. et leurs

Communauts, que

les Bs.

peuvent mettre

le

Vu

Terrains purs situs au del et en dehors des trois

de raliser un Terrain de B. pur et orn des sept

Plans qui constituent notre


Trichiliocosme
les
.
.

monde

(ou nos

mondes

.)

ces Terrains sont ceux

o rsident
renais-

Joyaux. Dans ce Terrain pur, il n'y aura pas d'tre appartenant aux trois Destinations mauvaises (Infer-

Arhat

qui,

ayant puis tout Facteur d'coule-

ment dans

les trois Plans, sont


:

exempts de

sance dans ces Plans

dans ces Terrains "extracosmiques" qu'ils "compltent leur veil" en coutant le Saddharmapundarkastra (cf. *Jdo). Le
c'est

mme

sstra, ib.

xxx
le

(282 a-b), prend ailleurs l'ex:

Animaux), mais seulement des Dieux c'est pourquoi le B. reoit l'pithte de "Matre des Hommes et Dieux" (cf. *Butsu) toutefois [comme on l'a dj vu ci-dessus] leB. aura non pas un Terrain unique, mais des Terrains innombrables, et parmi ces Terrains, si les uns seront
naux,
Trpasss,
et des

Hommes

pression

"Terrain de B." au sens de

"ce Terrain

purs, d'autres seront mixtes [mls d'impuret]

et

de Flicit qu'est
le

B."

(Buddha-[punya-]ksetra),
:

B. tant conu ceux qui l'adorent,

comme le receveur des Dons de comme "champ o les Racines'

comporteront des tres appartenant toutes les C'est un "lieu commun", dans cinq Destinations.

la .littrature

de-bien (kusalamla) que sont ces

Dons
(ici
.

"fructifient"

757 a)>
il

de Prajnpramit (citations Dzsi. II, ue pour "orner et purifier le Terrain de B." x


"se purifier soi-mme, et purifier autrui, des

en Flicit

"Planter une Racine-de-bien dans ce


le

faut

Terrain [de Flicit] qu'est

B.
.
.

Butsuden f&

trois

Turbulences [du corps, du verbe, de l'esprit]",


et purifier la

aux B. des trois Efl)..., c'est faire une offrande temps et des dix directions, soit qu'ils soient en ce monde, soit leurs images, leurs Reliques, ou simplement en pensant eux ... Il y a toutes sortes de

ou encore "orner
des tres".
tendre
ici

Conduite Spirituelle
doit s'enles Bs.

"Purifier le Terrain de B."

des pratiques par lesquelles

font

apparatre, pour

eux-mmes

et

pour autrui, une sorte

JUTSUDO

20I

BUTSUDO
Joyaux innombrables du Trimgachiliode
lotus.

d'univers transfigur ("orn" de Joyaux, de fleurs

Sriputra et de l'assemble un Terrain de B. pur,

de Lotus, etc. "l tout n'est qu'ordre et beaut" le terme ch. gon j doit rpondre au sk. vyha), par
:

orn des

cosme, et o chacun des auditeurs se voit assis sur

del

notre

monde de

souillure

et

ces

pratiques

une

fleur

Et

il

dclare Sriputra
;

"Mon
que
je

doivent tre avant tout d'ordre spirituel, car un


Terrain pur ne peut exister que pour un Esprit pur

Terrain de B. est toujours pur ainsi


rvle ces Terrains-ci,

ce n'est qu'ann
toi],

("aux purs tout


de
les

est

pur").

de sauver ces gens-ci, infrieurs [comme

C'est sur cet

aspect

mauvais

et impurs.

De mme

spirituel des Terrains purs qu'insiste


l'cole

un autre ouvrage

Snyavda,

le

Vimalakrtinirdea, dont le
:

chapitre initial est consacr aux Terrains de B. Terrains purs sont conus
le
ici

Dieux prennent leur nourriture dans un rcipient de Joyaux, mais que la couleur des aliments diffre selon les Mrites de chaque Dieu,

que tous
seul et

les

mme

comme

des paradis

c'est

ainsi,

Sriputra, qu'il
les

sufft

d'avoir l'Esprit
"

transcendants que
l'Esprit
est

B. rvle ceux des tres dont

pur pour voir

aux autres n'apparat que notre monde impur, lui-mme cration du B. l'usage des tres infrieurs. T. 475 1 Le B. sige dans le bois
pur
;
:

Kumrajva
les

et

ornements de Mrites de ce Terrain. ses collaborateurs, dans leur cm. de1775


1

cette dernire phrase Ttt.

(338),

formulent

observations suivantes

Si l'existence

de Terrains

d'mrapl Vaisl

Un

jeune Lac, Ratnakta,

divers, purs et impurs, n'tait

l'interroge sur les Terrains

de B. purs

"Ce sont",

de Mrites chez
qu'elles

dit le B., "les [diffrentes] espces d'tres qui consti-

tuent les [diffrents] Terrains de B. [qu'obtiendront]


les Bs.

part,

si

due qu'aux diffrences stra ne dirait point leur sont rvles par le B. mais d'autre c'tait le B. seul qui rvlait aux tres les
les tres,
le
;

En

effet, les

Bs. adoptent [diffrents] Terrains

Terrains purs en leur cachant les Terrains impurs,


il

de B. selon
ter,

les

tres qu'ils ont convertir et domp[diffrents]

n'y aurait point l de bnfice pour


"point de vue"
;

les tres.

selon le

royaume qui convient aux

Du
purs

du

B., les Terrains sont toujours


les

tres pour s'initier la Sapience de B., pour produire des Racines de Bs. Car c'est pour le bnfice des tres que les Bs. mettent
tel]

c'est

en correspondance avec
[en
ralit]

tres inf
il

rieurs qu'en dehors [des Terrains purs]

en existe
l

le

Vu

d'adopter
!

[tel

ou

d'impurs
tardif

ceux-ci

sont

identiques

Terrain

pur

Sache-le,

Ratnakta

C'est

ceux-l. Cf. la formule pittoresque d'un auteur ch.

l'Esprit droit, l'Esprit profond, l'Esprit de l'Eveil, le

[Shmitsu (Tsong mi), IXe


:

s.

Ttt. 1795

1,

Don, l'observance des Dfenses. ..qui constituent le Terrain pur des Bs. lorsque ceux-ci deviendront B.,
;

cit Dzsi.]

"Enfers

comme

palais des Dieux, tout

est Terrain

pur".

Un autre

tous les tres vridiques, riches en Mrites, mahynistes, capables de renoncement, ayant pratiqu
les

Ttt. 1781

11

Terrain
et

en

(931 a) ajoute

cm. du Vimknirdesa que c'est aux Bs. que le

ralit toujours le

mmeapparat

pur,

dix Chemins-de-bien

ce sont tous ceux-l qui


les

s'en

viendront renatre dans


Ainsi

royaumes de ces

Bs

donc,

Ratnakta, pour obtenir un

Terrain pur, les Bs. doivent purifier l'Esprit; c'est en raison de la puret d'Esprit qu'est pur le Terrain

de B."... "Mais
putra,

s'il

en est ainsi", questionne Sri-

que soit impur ce point ce Terrain de B. [qui apparat nos sens dans ce
se fait-il

"comment

bois d'Amrapl], alors

que

certes,

du temps o notre
. .

Bg. [Skyamuni] tait Bs., son Esprit tait pur ?"

"Ce n'est point", rplique le B., "par la faute du B., mais de leur propre fait, que les tres n'aperoivent
point la puret orne

aux adeptes des deux V. qu'il apparat impur, parce que ces derniers ne se fondent pas sur la Sapience de B. C'est l la doctrine du YogcryabhIl y a deux sortes mistra Tt. 1579 LXIX (73^ c) Dans le monde pur de mondes, purs et impurs on ne trouve ni Infernaux, ni Animaux, ni Trpasss il ne relve pas non plus ni du Plan du Dsir, ni du Plan du Formel, ni du Plan du Sans-Forme on n'y prouve pas de Douleur n'y rside que la Communaut [clricale, s fg', sangha] des purs Bs. C'est aprs avoir gagn la troisime Terre que les Bs. y
:

reoivent naissance de par la force Souveraine de


leur
soit

du Terrain de B. Pur
;

est ce

Vu. On n'y trouve


Profanes
soit

ni Auditeurs, ni B.-pour-soi,

mien Terrain, Sriputra c'est toi qui ne le vois " point. "Tel que je le vois", reprend Sriputra,

non Profanes,

ni Bs. Profanes

[le

"ce Terrain est plein d'impurets collines et fosss, ronces et graviers, terre et rocs..." "C'est dans ton propre Esprit qu'est l'ingalit c'est parce que
:

terme Profane, sk. prthagjana, s'oppose ici Saint, le Saint seul est exempt des trois Destisk. rya cf. S. Lav. 639 sq. et Moch. nations mauvaises Dans Y cole Hoss (Vijhaptimtra), les 120 b]...
;
:

tu vois ce Terrain sans te fonder sur la Sapience de B., qu'il est impur [ tes yeux] ..." Alors le B., touchant
le

Terrains correspondent aux Corps de B., et l'on en

compte

'trois

[ou
(2)

quatre]

(1)

d'Essence
[(2

(ou

de

sol

de ses

orteils,

fait

apparatre aux yeux de

Nature-propre),

de Fruition

a)

de Fruition

BUTSUDO

202

BUTSUDO
et susceptibles
;

pour soi, (2 b) de Fruition pour autrui], et (3) de Mtamorphose. Cf. p. ex. Buddhabhmisstra Tt. 1530 vu (326 b-c), dont la doctrine sur ce point peut se rsumer ainsi (1) Le Corps d'Essence a pour
:

mais limits

de se modifier, l'usage

des Bs. des dix Terres

ces Terrains rsultent d'une

transformation de la Connaissance d'galit, transformation due elle-mme la maturation des Causes-

Substantiel la pure Ainsit, c.--d. la ralit


(sk.

tattva) de toutes les Essences

illimit

mme comme

Facteurs cultivs nagure par


d'autrui. (3) Les Terrains

le

Bs. pour le bnfice

les Essences,

omniprsent

comme

l'Espace, sa forme

et ses

dimensions chappent toute expression. Le


(2)

texte ne dit rien de son Terrain.

Le Corps de
;

du Corps de Mtamorphose sont dits Mtamorphiques (nirmita-ksetra) ils sont crs Mtamorphiquement, l'usage des tres infrieurs aux Terres (bhmi), par la Connaissance Qui;

Fruition est soit Sans-Forme, soit Formel

sous ce

parfait-les-Actes

soit

purs

soit

souills,
(1) et (2)

ils

sont

dernier aspect, son Formel est soit (2 a) rel (sk. sat),


soit
(2 b)

limits, modifiables.

Les Terrains
se

sont iden-

Mtamorphique
le

(sk.

nirmita).

On

appelle
le

tiques entre eux,

ou ne

font

pas Contreheurt,
ils

"Terrain pur rel"

Terrain constitu par


;

For-

quels que soient les B. auxquels


les

appartiennent
soit

du corps de Fruition ce Terrain s'tend tout l'ensemble du Plan des Essences et ne peut tre connu que du B. lui-mme [Fruition pour soi]. Quant au Formel Mtamorphique de ce Corps, il actualise toutes sortes de Terrains accessibles aux Bs. des c'est dans un de ces Tergrandes Terres (bhmi) rains purs que le Corps de Fruition [pour autrui] prche le Dasabhmikastra [cf. Tt. 1530 1 (293mel
rel
:

Terrains

(3)

et

(4)

peuvent tre

communs,

soit

convertir.

non communs plusieurs B., selon les Etres La Siddhi examine ensuite les rapports

entre les Terrains, purs/ou impurs, et les Notations-

-coulement ou sans- Ecoulement, dont ils sont une "transformation". Ce passage de la Siddhi est longuement dvelopp dans 1 '"Encyclopdie des doc-

trines

du G.V."
ki,

Ttt.
p.

1861

vu
;

(369-374),

de Kiki

296),

longue dissertation sur


(3)

les

Terrains purs, v.

(K'ouei

632-682

C), o tout un chapitre est

*Jdo].

Les Terrains Mtamorphiques sont ceux


le

consacr aux Terrains de B.


chapitre

on trouvera dans ce

Mtamorphose pour les tres des Terres Mtamorphiques (keji -ffc^fi,, sk. nirmna-bhmi ?). Doctrine analogue dans la Sidqu'actualise

Corps

de

dhi Tt. 1585


le

(58 b-c) [S. Lav. 711-714], qui prcise


:

un expos systmatique, avec de nombreuses citations l'appui, des thories du G.V. principalement de l'cole Hoss (Vijnaptimtra) sur les Terrains. Kiki remarque notamment que, parmi les

rapport entre les Corps et les Terrains


ici,

il

ne

s'agit

Terrains Mtamorphiques,

il

y en a d'exclusivement
;

plus

comme dans

les textes

Snyavda

cits plus

purs, qui s'actualisent pour les Bs. des dix Terres

du rapport entre le B. et les tres, envisag du point de vue du salut, mais le problme se pose plutt en termes d'ontologie ou d'pistmologie
haut,
:

ceux qui apparaissent aux Bs. antrieurs aux Terres,


et

aux deux V.

infrieurs, sont tantt

purs (comme

sera celui de Maitreya), tantt impurs


celui

(comme

est

(1) le

Corps d'Essencit (ou de Nature-propre) a pour


;

Terrain l'Essencit elle-mme


rain,

entre Corps et Ter:

de Skyamuni). Quant aux Terrains de Fruition, d'aprs Kiki, ils comportent tous deux du Formel,

pas de diffrence de Substantiel le Terrain se rapporte au Corps comme la Nature-propre (sva-

mais seulement des Masses de Formel Sans-Ecoulement ces Masses constituent le Terrain "matriel"
;

bhva) l'attribut qui la manifeste (laksana). Ni le Corps ni le Terrain ne ressortissent au Formel. Ils sont infinis et omniprsents comme l'Espace. (2) Les Corps de Fruition "s'appuient en retour" (gne j
$)

(ki

!, sk. bhjana), distinct des tres, de

mme

que dans un royaume humain il y a d'une part les Etres qui l'habitent et de l'autre son territoire matriel.

Un

autre exgte ch., Kichiz (Ki tsang, 549-

sur leurs propres Terrains [Corps et


ils

Terrains

sont interdpendants,

s'appuient l'un sur l'autre,


(a)

623 p. C), de la secte Sanron (Mdhyamika), traite galement des Terrains de B. dans son Trait sur le
G.V., Ttt. 1853 v (67), et dans son cm.
krtinirdesa, Ttt.

n'existent qu'en fonction l'un de l'autre],

Le Corps

du Virmalarpartit les

de Fruition pour
continue (en
time,
cf.

soi,

par une transformation (hen


(la

^)
hui-

1781

11

(927-928)
:

il

"Srie") de sa Notation pure

Terrains en cinq catgories

(1)

purs

(j f^), rsul-

*Shiki),

Associe la Connaissance de

tant des Facteurs de Bien accumuls par les tres

Miroir, produit

mit, qui est

un Terrain pur, orn de Joyaux, illid la Concoction des Causes- Facteurs

sous l'influence convertissante des Bs.


(fuj

(2)

impurs

A^W)'

rsultant pour les tres de leurs Fac;

cultivs nagure par le Bs. en


fice.

vue de son propre bnCe Corps et son Terrain ne relvent pas non plus du Formel ils sont illimits, (b) Au Corps de Frui;

teurs

de Mal

(3)

purs

[devenus]

impurs (jfuj

^yf>^), ceux
de Bien, mais
purifis

des tres qui avaient des Facteurs


les

ont laiss s'puiser

tion pour autrui correspondent des Terrains "purs",

(fujj

^^^),

(4) impurs ceux des Etres chez qui


;

BUTSUDO
les les

203

BUTSUGE
$

Facteurs de Mal viennent tre supplants par Facteurs de Bien


:

rains radieux de quitude ternelle (jjakukdo

ce sera p. ex. le cas

du Terrain

^Ht^L)' ou
sit,

ne rsident que
:

les B.

d'Eveil sublime

pur de Maitreya, purification de notre actuel Terrain impur (5) mixtes (z $f|), o la puret et l'impu;

(*mykaku i$ %fc)
et le

ils

sont pur Idal, Essencit, Ainle

Corps s'y confond avec


Ttt. 1851

Terrain.

Eon
VI e
s.,

ret se trouvent mles, en raison des Facteurs la


fois

(Houei yuan), exgte clectique de

la fin

du

bons

et

mauvais des tres. Tous ces Terrains


3s$

donne dans
les

sont dits, d'une part Terrains d'tres (shujdo


i.)

xix (834 sq.) un chapitre sur Terrains purs, avec une rpartition des Terrains

ou Terrains de Rtribution (hdo ^Ji), en tant


rsultent

base sur la thorie des trois Corps.

Dans
;

l'cole

qu'ils

des Actes des tres, d'autre part


$fr

Kegon (Avatamsaka), on distingue


dits

(1)

des Terrains

Terrains de B. (butsudo

Jl) ou de Correspondance

Inexpressibles relevant de la catgorie de l'Effet et

(do

J$S -il),

en tant

qu'ils rsultent

de l'influence

convertissante des B. sur les tres ou sont actualiss

Kokudokai [fScj ;.#$ "mer des Terrains" (2) des Terrains Inexpressibles relevant de la catgorie du
Causal et dits Sekaikai ifc^f#$ "mer des Mondes". Cette dernire rubrique comprend (a) le Monde de la
:

par
se
(1)

les B.

Les "Terrains purs"

(i re

catgorie ci-dessus)
:

subdivisent

leur tour en quatre catgories

Terrains

communs aux

Profanes et aux Saints

(bonjdgodo
Maitreya, ou

Ai^Iol^dl). comme sera celui de comme est celui d'Amita, o en plus


(kuhon A.
;

Matrice de Lotus (Rengezsekai &^Jj&^k^-), qui est le Domaine des dix Corps de Vairocana (b) les
;

dix sortes de Mondes (Jjusekai

des neuf catgories de Profanes

1S1)

se

trouvent des Saints et des sages des trois V.


rains

(2)

Ter-

communs au Grand
fo]

et

shdgodo ^J'h
des
(trois)

Plans et

J^ i.), o renaissent

au Petit Vhicule (daiceux qui sont en dehors


les

i ffi) Nature de Monde, Mer de Monde, Roue de Monde, Plni(c) les innombrables Mondes tude de Monde, etc. "mixtes" (Muryzruisekai $fc f| |J ifr ffi) formes d'tres, formes de Sumeru, formes de rivires, etc.
-f- f|!
:

Arhat

et les Bs.

(Bdji. 4023-4024).
tit les

L'cole

"de grande Force" qui sont dlivrs de tout corps


fragmentaire (bundan shin 5h|; $%) dans les trois Plans (3) Terrains rservs aux seuls Bs. (dokubo;

Terrains en trois catgories

S hingon (Tantrisme) rpar(1) Le Royaume


:

ornements Es. (Mitsugonkokudo $ jUiH _~L), o rside Vairocana en son Corps d'Essence ou de
Nature-propre
:

p. ex. le monde du B. $jj &- | ffi -Q: ) Gandhlaya [o Vimalakrt^ envoya un Bs. chercher de la nourriture pour le B.], ou le monde [dont le sol est fait] des sept Joyaux [cf. le Stra de la Rubrique des Dieux Trente-trois, cit ci-dessus d'aprs Tt. 1509 xxxii] (4) Terrains rservs aux seuls B. (shobutsudokkodo comme celui dont il est question dans ce texte de T. 245 "Sages et

satsushojdo

ce Terrain est orn de tous les Mrites


;

inpuisables des trois sotriques

(2)

les

Terrains

purs des dix directions (Jippjdo


rside le Corps de Fruition

~h^f^ i.)
:

pour autrui

ce sont les

Terrains purs d'Amita, d'Aksobhya, de Bhaisajyaguru, etc.


;

(3)

les palais

de Dieux et d'Asura (Sho-

^^^^i),
dans dans
[des
le

tenshurag

^^C^H^), correspondant aux


trois

Corps

Saints

rsident

Terrains

de]

Fruition

de Mtamorphose et de Coule. Ces trois Terrains se manifestent respectivement ceux qui ont obtenu

seul le B. rside

Terrain pur".

L'cole Ten-

chacune des
auteur de

catgories

d'Atteinte

mystique

dai tablit une classification analogue sous quatre


chefs Ttt. 1778
1

(Shicchi) (Mdjt. 1942, d'aprs Ttt. 1796 ni).


l'cole

Un

(564 sq.)

(1)
:

Terrains

communs

aux Profanes
d'impurs
;

et

aux Saints

il

(2)

Terrains dits de
^/j

y en a de purs et Moyen avec-Reste


les Saints

(hbeiyuyodo

f^fi^

"h).

ou rsident

des deux V. infrieurs et les Bs. qui, par la double


jfg) du Vide (*k *?) et du Fictif ^), ont tranch les deux Troubles (*waku ^) de la Vue (*ken Jj[) et de la Rflexion (*shi ^),mais

Inspection (*Kan
(*ke

n'ont pas encore dtruit l'Inscience

ils

sont donc

"avec-Reste"
vent,

et,

bien qu'ils soient dlivrs de tout


les trois Plans, ils reoi-

Zen (Dhyna) institue dans Tt. 2016 lxxxix (903) une classification en cinq Terrains qui semble inspire la fois de celle du Hoss et de celle du Tendai. Dans l'cole proprement dite des Terrains purs (Jdo), o la croyance au Terrain pur de l'Ouest, la Sukhvat d'Amita, a pris un dveloppement prodigieux, on a longuement discut pour savoir si la Sukhvat est un Terrain de Fruition, o ne peuvent accder les Profanes, ou un Terrain de Mtamorphose o ils ont accs. Sur ce problme, et

"corps fragmentaire" dans

sur les Terrains purs en gnral,

cf.

*Jdo.
B.

pour pratiquer

transformation"
tion

"Moyens", des "corps de (hehyakushin dans un |jj Jf)


les

BUTSUGE
quarante dents
Tt. 1509 iv]

%%,
(shi
elles

dent de
j{,

Buddha.Le
danta,
les
tib.

Terrain situ hors des Plans

(3)

Terrain de Frui-

sk.

p.

chems)

(kahdo

l^^dl). ou

rsident

comme
;

Corps
Ter-

[au lieu de trente-deux


;

comme

autres

hommes
;

d'Essence

les Bs.

qui ont dtruit l'Inscience

(4)

sont gales, serres, et blanches

BUTSUGE
ce sont l autant de Caractres de

204

BUTSUGE
du Kalinga
;

Grand Mle

(s

singhalais plus rcent, c'est la Relique

^g). Certaines des listes de ces trente-deux Caractres, p. ex. dans T. 187 (559), 220 ccclxxxi

qui fut transfre Ceylan, au dbut du iv e sicle depuis la mort du B. jusqu' cette date, elle avait
t conserve dans la
"Ville

(968),

579

il,

Tt. 1509 iv, et lxxxviii, etc., spcifient


les

que

le

Grand Mle a

quatre canines (ge

5f", sk.
;

pura), capitale de Kalinga.


reste clbre entre
est encore

damstr, p. d^h, tib. mne ba) blanches et longues mais en gnral c'est seulement dans la liste des
quatre-vingt excellences secondaires de Grand Mle
(ko ff
;

de la Dent" (DantaLa dent de Ceylan est toutes les Reliques du B. Elle


s

vnre de nos jours, dans un sanctuaire


;

de
est
(cf.

Kandy o

cf.

*Sg) que les canines sont mentionnes


les textes
:

part, avec des pithtes qui varient selon

elle fut transfre vers l'an 1600 elle d'un jaune sale et mesure prs de deux pouces sa description dans Kern, Histoire du Boud-

arrondies, pointues, rgulires, blanches, etc. L'Ava-

tamsakastra T. 279 xlviii (253 b), dans une liste de quatre-vingt-dix-sept Caractres du Grand Mle, distingue galement, parmi les quarante dents du B.,
les

quatre canines, qui sont ornes de Joyaux, de

dhisme dans l'Inde, II, 131; et surtout Goloubew, Le Temple de la Dent Kandy, BEFEO, XXXII, 11). Le stpa qui la contenait nagure tait un centre de plerinage trs frquent par les moines ch. Hokken (Fa hien) KS la vit au dbut du V e sicle et
rapporte
3
e

svastika,

de

fleurs,

d'or,

et

mettent une lumire

comment chaque

anne, au milieu de la

dans laquelle apparaissent d'innombrables corps de


B.

lune, elle tait porte en procession solennelle


la
laissait

cm. Ttt. 1735 xlviii (866 b) ajoute qu'au Nirvana ces canines ne sont point pulvrises. Cf.
;

et le

monastre d'Abhayagiri, o on
90 jours Ttt. 2085
(cf.

au pendant
sicle,

Ttt. 2037 vu).

Au vn e

aussi T. 261 iv (883)

Tout ce que consomme

le Tg.,

boissons, mets, poissons, se transforme en Ambroisie

au contact de
et

ses quatre canines.

Les dents du

Gij (Yi tsing) fff|^ alla lui rendre hommage, ainsi que plusieurs autres plerins Ttt. 2066 1 (3-4), il

B.,

plus spcialement ses canines inconsumes lors


la crmation, constituent
(cf.

de

une de

ses principales

Reliques

*Shari). D'aprs la tradition


la

commune,

Myon (Ming yuan) P^ ^, tenta pour la rapporter en Chine une tradition voulait en effet que cette dent ft destine parvenir en Chine dans un avenir loign ib. 1 (3).
(9-10)
;

l'un d'eux,
la voler

mme

de

lorsqu'aprs

mort de Skyamuni le brahmane Drona procda au partage des Reliques, les quatre
attribues respectivement

Une autre des quatre canines,


tait conserve

celle

du Gandhra,
Ttt.

Nagarahra, dans un grand stpa


sicle

canines furent

Indra,

que

visitrent

au v e
au

aux royaumes de Gandhra, de Kalinga, et au Dragon du village de Rma T. 1451 xxxix (402) [=Dulva,
td. Rockhill, Life, 147, et

2085 et au milieu du VI e
Ttt. 2092
et la

sicle

Hokken (Fa hien) Dyaku (Tao

yo)

VII e sicle le stpa tait en ruines,

Dg Nik xvi,
te.

6,

28

pour

Rma

le

texte ch. donne la


le

Arama

ppfUJt].

dent avait disparu Ttt. 2087 11 (878). Genj (Hiuan tsang) mentionne des dents Balkh Ttt.
1

Toutefois d'aprs

Drghgama T.

1 IV (29 c) [cit

2087
ib.
1

(872)

[Watters, Travels,
:

1,

108],

au Kapisa

Ttt. 2040 iv (75 a)], c'est Ajtasatru, roi

du Maga-

(875)

[W. 128

dents de

lait

du

Bs. Skya],

dha, que revinrent les canines, ou plus exactement la

ou

les canines suprieures.

T.
le

377

11

(910) rapporte

qu'Indra ouvrit lui-mme


gations d'Aniruddha qui

cercueil prcieux

pour

prendre la canine droite suprieure, malgr


lui
;

les objur-

enjoignait

d'attendre

Nagarahra ib. 11 (878) [W. 183], Bmiyn ib. 1 (873 b dents du B., d'un B.-pour-soi du pass, d'un Roi-tournant-la-Roue-d'or), au Cachemire ib. 111 (887) [W. 279], Kanykubja dans l'Inde Centrale ib. v (893) [W. 352]. En Chine aussi des dents de B.
:

l'autorisation de l'Assemble

il

emporta cette Relique

furent vnres plusieurs reprises. Ttt. 2059


(411 c

xm

au ciel, mais deux Rksasa rapides avaient profit de son intrusion pour drober, l'insu de tous, une
autre des' canines.-Cette canine emporte par Indra
tait conserve dans l'un des quatre stpa o les Dieux vnraient, dans .le ciel des Trente-trois, quatre Reliques de Skyamuni Ttt. 2040 111 (66), Ttt. 21 21 VI (28). C'est l que d'aprs Tt. 1462 111 (690 a) [=Samantapsdik] vint la chercher le Novice Sumanas, envoy par le roi de Ceylan Devnmpriya-

412
;

a)

rapporte

comment une de

ces dents,

provenant de l'Uddiyana et rapporte de Khotan, en 475, par le plerin Hokken (Fa hien) #:J||]t fut vole en 522 cf. Ttt. 2034 xi (95 c). En 530 une autre dent aurait t apporte en Chine par une ambas-

sade persane (Chavannes, Religieux minents, p. 55 n. 3). D'aprs une lgende consigne dans Ttt.

Tisya
lan,

Indra

lui

remit la dent
Selon

il

la

rapporta Ceyet
fit

a), 2035 xxxix (367), etc., une canine du B. [videmment celle qu'avaient vole des Rksasa lors du Parinirvna] fut donne par Nada, fils du

2061 xiv (791

o
elle

le roi la reut

en grande
le

pompe

riger

Dieu- Roi
visionnaire

Vaisravana

(cf.

*Bishamon),

au clbre

sur

un

stpa.

Dthvamsa, ouvrage

Dsen (Tao siuan)

jf| jf (596-667). Celui-ci

BUTSUGEMMO
la

205

BUTSUGEMMO

remit son disciple

Monk

#^, et elle fut conser-

ve dans un monastre o l'empereur Dais (Tai


tsong)

ft>K

a nt chercher pour l'inspecter en 776

~ mere de il de B.", Butsugen-bumo ~ ^R "~ mre de Section", Butsugen-butsumo ~ I$j: B. ", etc. Son nom complet est Issaibutsugendaikon-

(ou 767); Ttt. 2035 xli (379 a), 2061 xiv (791 a-b).

Lors
Taiso
sa

de l'avnement
(T'ai

des

(Song),
la

l'empereur

tsou)

>tc|R

(960-975)

transfra

en
suc-

capitale

de

Rakuy (Lo

yang),

cesseur Tais (T'ai tsong)

^^

son

la soumit,

en 983,

feu, dont elle sortit intacte Ttt. 2037 iv 2035 xliii (398 a), lui (460 c) en 1043 cette mme dent, implore au palais imprial, fit cesser une scheresse, et on la plaa alors dans une chapelle

l'preuve
(861 b),

du

cf.

d'or quatre portes Ttt. 2037 iv (866

c),

(410 b).
"grosse

Sous

2035 xlv

les
le

Cinq Dynasties, une autre dent,


l'offrit

comme

poing", avait t apporte en Chine

par un moine revenant d'Occident qui


pereur Meis (Ming tsong)
T'ang)
et,

l'em-

Hf en 928 celui-ci la montra ses ministres se rfrant la tradition d'aprs laquelle les dents
,

Bfl^ des Got (Heou

f# B$ ~X. -L \J) $|i (j: "il de tous les B., grand Diamant, Fortune, mre de tous les B." T. 867 11 (259 c). On trouve encore les noms Kokgen * H$ "il d'Espace" (ou de Vide, sk. gagana, cf. inf. "Germes"), Ttt. 1796 iv (623 b) et ib. v (631 c) [en tant qu'elle figure dans la Cour d'Omniscience de Vairocana, lequel a pour Substantiel le Caractre Rel qui n'est autre que le Vide toutefois T. 1902 ix distingue le Bs. Kokgenbutsumo $[ " 11$ fo T$ du Bs. Butsugen fH Bg], et d'autre part Njakugen fts^BR "il de Skyamuni " Ttt. 1796 v (633 c) ou Henchigen g B& "il d'Omniscience" T. 848 1 (7 c) [en tant qu'elle figure dans la Cour de Skyamuni]. L'pithte *Butsumo (q.v.), "mre de B.", ne signifie pas qu'elle engendre les B., car p. ex. Vairocana, qui est un
\J)

gkichijissaibutsumo

=t*

m-

du B. ne peuvent
l'preuve
:

tre

endommages

ni

par

le

feu

Corps d'Essencit universel (omniprsent), ne peut


tre engendr par autrui. Elle s'applique l'il de B.

ni par l'eau (var. par le marteau), la


elle se brisa. Cf.

fit

mettre
;

3L {ti }&> xxvm, 4 a-b

en tant que cet il permet aux B. de discerner par suite


tases,
[tels

les

H 3Lfti^.. lxvii, 3 En 962 un moine de Tourfan apporta une dent de B.-pour-soi, Ttt. 2035 xliii 395 En 1105 Jucen installrent leur tour une dent
b.
a.

besoins divers des tres sauver, et d'engendrer

des mres] diffrentes formes [hyposappropries

les

manifestations]

aux
c,

diffrentes

de B. dans leur palais imprial, Ttt. 2036 xix (679

a).

catgories d'Etres Ttt. 1796

v (633

19-20). C'est

pourquoi

les

Formules

et les
le

Sceaux de ce person-

BUTSUGEMMO f&B&#,
l'il

te.

botsudaroshan

&

nage s'emploient dans

culte des personnages les

P&^lt. etc.=sk. Buddhalocan Mvy. 4278, tib. Sans rgyas kyi spyan. Personnification fminine de
de B.
la

plus varis [hypostases varies des B.] Mdjt. 1932.

Cette personnification de l'il de B. est classe


plus souvent
Bs., p. ex. T.

le

La plupart des documents


forme [Buddhajlocan,
p.

sino-jap.

comme

B.,

mais parfois aussi

donnent

ex.

Roshanei

&;g,
36
;

Roshani
75
;

&;1ij
;

III,

VIII, 79

Mdjt. 1934, et cf. TZ. I, etc.L'il de B. est dans

1902 ix (270), ou encore de Science myhi B^^fi (sk. vidyrjn) Ttt. 981
(411 sq.), T. 950

comme comme Reine

*Gen BB) il de chair, il divin, il de Sapience, il de Loi, $Eil de B. seul un B. possde tous les cinq. Dans
l'Ex. le dernier des cinq
(cf.
: ;

Yeux

dans

les textes

11 (199 a). Butsugemmo se prsente sous trois formes principales (1) trans: :

formation (shohen 0f ) de Vajrasattva T. 867 11 (260 a) "Alors, devant tous les Tg., Vajrasattva se

l'Es., l'il

de B. est personnifi sous


;

le

nom

de But-

transforme soudain en Corps de Mre-de-tous-les-B.

sugemmo "il-de-B. Mre"


la

son image figure dans

Cour d'Omniscience et dans la Cour de Skya du Cercle du Plan de Matrice, et il a d'autre part un cercle spcial portant son nom. Les personnages du Plan de Matrice sont rpartis entre trois clans (sk. kula) ou Sections, bu Section, de B., Section de Lotus et Section de Diamant chacune de ces

Ce Corps se tient sur un grand lotus blanc son Corps met de blancs rayons de lune ses deux yeux sont souriants, ses deux mains reposent sur son nombril comme dans l'attitude de la Pacification [Sceau dit de la Concentration] et de tous ses membres naissent dix Millions de B., [nombreux comme]
;
;

les grains

de sable du Gange

[lire

Sections prsident
dit

deux personnages,

l'un, masculin,

tous lui rendent


la Mre-de-B.,

hommage."

C'est

Gyga iU ^], qui


-

cette forme qui

dit

bushu oJSi "chef de Section", l'autre, fminin, HjWtf "mre de Section" il de B. est la "mre" de la Section de B. (la Section de Lotus a

possde un Cercle spcial dcrit

ib. 11

(263 a)

"Alors

bumo

pour "mre" Pndaravsin,


la

*Byakuekannon, et Section de Diamant Mmak, cf. *Mmkei). On


cf.

de Diamant, Fortune, nonce encore On prend une la mthode pour dessiner son Cercle pice d'toffe blanche, on y peint mon image grande
:

comme

le

peintre (car, de faon gnrale, pour l'Ap-

'appelle

aussi

Butsugen-son

AfeHIit^

"Vnrable

plication, toutes les

images doivent avoir une gran-

BUTSUGEMMO
deur gale

206
164, 195-196 planche XVIII)
;

BUTSUGEMMO
III,
;

celle du corps assis de celui qui les peint). Sur cette toffe on dessine une fleur de lotus huit ptales, comportant trois tages [var. trois assembles il s'agit de trois ranges concentriques de huit
;

(pi.
;

13,

en couleur
(pi.

notre

75 VIII, 72 leur) [Vajrasattva ne semble pas y


III,

15,

en cou-

figurer].

Dans
(cf.

ce

mme

texte T. 867

11

(270 a-b), Vajrasattva se

ptales

chacune].
et,

Au

centre,

on reprsente mon

transforme galement en Ekksara-buddhosnsa

propre corps,
le

sur le ptale plac devant moi,

Roi-Tournant-la-Rou Issaibucch -IjJJ f& jg [==*Kinrimbucch==sk. Ekksarabuddhosnsa], tenant une Roue prcieuse de Diamant huit rais puis en
;

*Kinrimbucch)
spcial

ces

deux personnages sont d'autre


le

part placs l'un auprs de l'autre dans

Cercle

de Butsugemmo
(cf.

comme dans
;

celui

de *Kin-

rimbucch
tifie

Mnkk.

cercle,

partir de la droite, on place les missaires (*shisha fl^) des sept Luminaires (shichiy ~fcllf,

l'un l'autre

pi. ni) et souvent l'on idenButsugemmo et *Kinrimbucch

sk.

graha

soleil,

lune,

cinq
[i'.

plantes).

Dans

la

deuxime Cour de

la fleur

e.

dans

ge circulaire de ptales], devant

Roue, on peint Vajrasattva, et la droite les huit grands Bs.,


symboles.

deuxime ran*Bucch la en cercle partir de tenant chacun leurs


la
le

Transformation de Vairocana (*Daiforme qui figure dans la Cour d'Omniscience du Cercle de PI. M., et qui est appele KokMdjt. 1933.
nichi)
:

(2)

c'est la

gen "il de Vacuit",


de Skyamuni
:

cf.

c'est

la

sup. (3) Transformation forme qui figure dans la

Dans

la troisime Cour,

en cercle partir

de la droite, on place les huit grands Rois de Science de Diamant. Puis, en dehors des Cours, en disposition carre [i. e. dans les encadrements carrs de la fleur de lotus], on peint les missaires [des Bs. dits] des huit grandes Offrandes (cf. *Kuy f)k^$) et des quatre
coiffures lonines."

Captations (*Shish P9$j). Et que tous portent des Cf. fig. de ce Cercle TZ. IV,

Cour de Skyamuni du mme Cercle; elle reoit dans les autorits scripturaires le nom de Njakumo "Mre de Skyamuni" Ttt. 1796 v (633 c) ou de Henchigen "il d'Omniscience" T. 848 1 (7 c) mais dans la tradition jap. se rapportant aux peintures "actuelles" des deux grands Cercles (Genzu *Mandara), cette forme est dnomme 3^1 |J, cf. Nyoraib #fl 3| ^| "Joyau de Tg. " (nom sk. complet Sarva-tathgata-mani), parce qu'elle tient dans la
;
:

Fig. 68.

Butsugemmo (Bnddhalocan) dans la Cour d'Omniscience du Cercle du Plan de Matrice. (Type actuel. *)

Fig. 69.

Butsugemmo (Bnddhalocan) dans

la
i

Cour de Skyamuni
actuel. )

du Cercle du Plan de Matrice. (Type

PLANCHE

XVIII

CERCLE SPCIAL DE BUTSUGEMMO


Zuzsh (Jikkamh), ms. de

(BUDI) \Iy OCANA).


1310.

ci.

BUTSUGEMMO
cintmani)

207

BUTSUGO
TZ. VIII,

main gauche un lotus surmont d'un Joyau, h ^|


(sk.

trouvent formes cinq ouvertures qui reprsentent les


cinq yeux de B.
(fig.

phie.

Dans
de
la

le

89; Mdjt. 1760. IconograCercle du Plan de Matrice (1) La


:

TZ.

I,

71, d'aprs

78).

Autres

Sceaux Mdjt. 1932-1934.


le

Germes.

T.

848 indique

Cour d'Omniscience devrait avoir, d'aprs 848 1 (6 c), un corps couleur de l'or et un vtement de soie blanche mais dans le Genz jap. elle a la couleur de la chair et
figure
l'autorit scripturaire T.
;

syllabe

Germe ga, premire du mot gagana "ciel, vide", mot qui

porte
Elle

un vtement rouge Sfdk. (TZ. I, 37 a). est assise sur un lotus et ses mains font le Sceau

entre dans le nom "il de Vacuit" dont Butsuest affecte dans Cour d'Omniscience. Autres germes gam (dveloppement de ga), bu (premire syllabe de Budla
:

gemmo

de Concentration, qui est aussi celui de Vairocana (fig. 68, d'aprs TZ. I, 646). C'est sous cette forme que Butsugemmo est reprsente dans son Cercle
(cf. pi. XVTIty, ainsi que comme transformation de Vajrasattva d'aprs T. 867 11 [cf. TZ. IV, 395]. La figure de la Cour de Skyamuni, elle aussi assise sur un lotus, a le corps dor elle tient dans la main gauche un Lotus surmont d'un triple Joyau

spcial

dhalocan),

etc.

Mdjt.
Le Sceau
Fig. 71. cinq

1933.Formules.Grande Formule T. 867 il


:

yeux

de Butsugemmo (Buddhalocan).

Namo (260 a), Tt. 894 bhagavato usnsa om ruru sphuru jvala tistha siddha locan sarvrtha sdhanye svh [td. ch. Mdjt. 1934]. Petite Formule Mdjt. 1934 Om buddhalocan svh. Formule dite d'il de Vacuit T. 848 Gagana vara laksane gaganasame sarvathodgata 'bhisara sambhave jvala namo 'moghnm svh [tr. ch. ib.]. Rituel. Les crmonies accomplies en l'honneur de Butsugemmo ont pour but l'Apaisement (*Sokusai, sk. sntika) ou l'Exorcisme (*Gbuku, sk. abhicaruka). Elles sont dcrites dans le rituel spcial Tt. 981 et dans le chapitre de T. 867 consacr Butsugemmo.

BUTSUGO fo f*
est

Parole du

B.Un

stra T. 832

consacr aux caractristiques de la parole des

B., dfinies
Fig- 7-

par opposition ce qui n'est pas parole

Symbole de Butsugemmo (Buddhalocan). Deux spcimens.

de B.

Tt.
:

de B.
(2)
.

1509 xv distingue deux sortes de paroles paroles de Moyen hhengo ^ff|S, (1)
|f[

paroles directes jikigo

|.

Mahparinirvnas:

cintmani)
le

la

main

droite, releve

paume en
:

avant,

tra T. 374

xxxv

(573 a-c), trois sortes


telle

(1)

paroles
:

pouce

et l'index tendus, le

mdius
I,

et l'annulaire

replis, l'auriculaire

moiti

repli

Sfdk.

vu

(TZ.

396-397) donne deux autres formes secondaires d'aprs T. 950 H (199 a) et T. 966 (343 b). Forme de Convention (symbole) Un Lotus surI,
:

89 c) [notre Kkzs. II (TZ.


I,

fig.

69, d'aprs TZ.

748 (n 173)].

S ^^ po" que le B. l'a atteste lui-mme (2) paroles conformes au Mental d'autrui, zuitaigo fg cest l a Loi de Moyen telle qu'il la prche 'Mi M. fa en l'adaptant au Mental des tres; (3) paroles conformes la fois son propre Mental et celui
|

conformes son propre Mental, zuijiigo


Loi relle

c'est la

'

mont d'une Protubrance-crnienne


;

et de deux yeux (Bucchgen \% jg gg), entour d'un nimbe; Ttt. 1796 xvi TZ. I, 36, 89 (cf. fig. 70). Sceaux. Le Sceau

d'autrui, zuijitaigo fg -ffe j^% |. Cette triple division est devenue classique dans la scolastique chinoise. Rfrences Dzsi.
11 750. Ib. (574 a-b) sept paroles sur les causes, ingo g^ | (prdic(1) tions sur leurs effets futurs), (2) sur les effets, kago
:

le

plus

couramment

usit

dans

le

culte de Butsu-

sortes

gemmo
P|]
:

est le "Sceau cinq yeux", gogenin jf. BS mdius dresss l'un contre l'autre, paumes creu-

^|
les

(explications sur leurs causes passes), (3) sur


effets,

ses,

index recourbs avec leurs extrmits sur l'ext-

causes et les

inkago g|

j^ (toute

chose

rieur des

mdius

pouces dresss touchant de leurs


;

pouvant tre considre en ses causes passes


en ses effets futurs),
(4)

comme

extrmits la surface intrieure des mdius annulaires


et auriculaires abaisss les

paroles d'Infrence, yugo


(5)

uns vers

les

autres

ainsi se

tn

(comparaisons, paraboles),

paroles incongrues,

BUTSUGO
fusetsugo

208

BUTSUGO
seul qu'il

/f jf j% fH| (comme lorsque le B. dit la Laque Mrgramtr que l'arbre sala peut recevoir les huit Dfenses et prouver les plaisirs des hommes et des dieux), (6) paroles ayant cours dans le monde, serufugo IB: $ft f (se rapportant des Essences

vulgaires auxquelles
dividualit,

on

croit

dans

le

monde
(7)

l'in-

un

pot, des vtements, etc.),


B.],

paroles

conformes au Mental [du


lorsqu'il

nyoigo

jfll

H g (comme

enseigne que tous les tres possdent la

Nature de B.). T. 397 XL toutes sortes de paroles de temps absolu (kara 3JfiftI=sk. kla), de de B. (sk. ralit, de vrit, de temps de Convention samaya) faciles comprendre, pareilles l'AmbroiLe B. ne T. 310 en sie, la voix du loriot, etc.
:

? Rponse brahmique (cf. *Bonnon). S'il se trouve qu'un homme de Chine assiste l'assemble, il se dit que le B. emploie pour lui les sons et les sens de Chine. Et de mme si c'est un Saka, un Grec, etc Et de mme ceux qui sont livrs l'Attraction l'entendent prcher pour eux le Sens de la Concentration ayant pour objet l'Impur les colriques l'entendent prcher pour eux le Sens de la Concentration ayant pour objet la Production par les Facteurs et de mme pour les orgueilleux, etc. Mais s'il en est ainsi, comment se fait -il que deux des Dieux-Rois, entendant la langue sainte, ne purent la comprendre ? Parce que leurs Dispo-

moi

nonce

tel

ou

tel

Sens

"Un son unique" veut

dire la voix

ment jamais ses paroles resteraient vraies mme si le mont Sumeru venait remuer, les toiles tomber,
:

sitions-mentales taient diffrentes


satisfaire

et c'est

pour

les
.

pleinement que

le

B. parla diffremment.

les palais

des Dieux s'effondrer, l'ocan se dess-

Ou

encore, c'est pour montrer qu'il peut s'exprimer


le

cher, le palais des

des Dieux

cf.

T. 190 xli.

Asura prendre la place de ceux Formule canonique T. 26

clairement en toute langue que

B. s'exprime

dif-

fremment, afin de trancher


le

les

doutes de ceux qui


la

xxxi, 99

xm

et

xxiv, 190
11),

(=Lotus, Burnouf

1, 1451 11, 1428 lui, 262 1 310 lxxiii, 721 1, xxxvn, lxiv

souponnent de ne pouvoir prcher que dans


. .
.

langue sainte

Ou

encore, certains auditeurs peu-

La parole du B. (ou la Loi nonce par le B.) est bonne au commencement, au milieu et la fin le sens en est bon, la lettre en est bonne elle est homogne, complte, pure la Conduite Brahmique s'y rvle. Puisque le B. a prch la Loi pour tous les
;

vent tre convertis par un langage qui ne change

pas de

forme

(fuhengygon

^HUf^lIn, comme

c'tait le cas

pour

les

70.000 tres qui virent les


Ibkj. 523), B.

Vrits lorsqu'au Magadha, pour convertir Chiken

J&5

(Puskarasr

cf.

fit

un pas

tres, la question se posait de savoir en quelle langue


il

de 12 Lieues, tandis que d'autres sont convertis par

l'a

lxxix
ix
cf.
;

prche. Cette question est discute Tt. 1554 (versions parallles Tt. 1546 xli et Tt. 1547

un langage qui change de forme ... De


posent la question suivante
:

plus, certains

Si le B.
les

emploie un son
quatre Vrits

autre texte partiellement parallle T. 212


Lvi,
le

xxm

unique
saintes,
il

(cf.
il

*Button) pour noncer


faire

BEFEO,

V, 286

sq.),

citant

"le

Vinaya".

ne peut
le

en sorte que tous ceux qui


;

Quand

Bg. nona d'abord, pour

les

quatre Rois

prche

comprennent
de

c'est

qu'en
les

effet ses forces

des Dieux, les quatre Vrits saintes dans la langue


sainte (sanskrit),

de Magie ne peuvent transgresser

Domaines
les sons.

de

deux ne

le

deux des Rois purent comprendre, purent. Comme le Bg. tenait par compasil

mme
voie
s'il

il

est incapable

faire

en sorte que

l'oreille

le

Formel ou que
est ainsi,
?

l'il

entende
n'est

Mais

sion leur assurer le profit total,

se servit

de

la

en

comment expliquez-vous
:

la stance

langue vulgaire des pays frontires du Sud de l'Inde

prcite

On

rpondra

Il

pas absolument

1546 de la langue Dravida T. 212 de la langue Tamil) L'un des Rois comprit alors, mais l'autre ne comprenait pas. Le Bg. se servit alors d'une des
(T.
; .

ncessaire d'expliquer cette stance, car elle ne figure

pas dans
erreurs

les Trois Corbeilles (Tripitaka), et les stances

la louange du B. contiennent frquemment des


. .

sortes de langue Mleccha.

.et

tous quatre comprirent.

Mais du

reste,

on peut rpondre que

les

Question

Quand

le

B. se servait de la langue sainte

sons de la parole du Tg. pntrent tous les Domaines

pour noncer les quatre Vrits, pouvait-il faire en sorte que tous ceux qui il prchait le comprissent ? Si vous dites qu'il le pouvait, alors pourquoi deux des
. .

de

la voix, et

que

le

Tg. peut exprimer tout ce qu'il

veut en n'importe quel langage


des langues des Aptres, Actes
chinois, c'est
les
11].

[comparer
S'il

le

don
pour

s'exprime en

Rois des Dieux, en l'entendant parler la langue sainte, n'ont-ils pas compris ? Et si vous dites qu'il ne le
pouvait pas, que faites-vous de la stance qui dit Le B. se sert d'un son unique (cf. *Button) pour
:

que cette langue


;

est la meilleure

habitants de la Chine
. . .

s'il

s'exprime en langue de

Balkh,

C'est l ce

que

signifie la stance prcite.

De

plus, la parole
et

du B.

est lgre et aigu, le flux

noncer la Loi, et
le

les

tres alors, chacun selon sa


;

en est rapide,

quoiqu'il

parle toutes sortes de

catgorie, en obtiennent l'intelligence

tous se disent

langues on peut dire qu'il

les parle toutes

en

mme

Bg. parle la

mme

langue que moi, c'est pour

temps

ainsi

s'il

s'exprime tour tour en chinois,

BUTSUMO

209

BUTSUMYO

en langue de Balkh, en langue de Rekka 1 3JP [corr. Shakka j^iJP = Saka], il prononce toutes ces langues
sans interruption et pour ainsi dire en
tant son locution est rapide
voit
;

BUTSUMYO
B.

Le
"le

flfc, ou Butsug
la

fo%

nom

de

seul fait de l'invoquer constitue

un

Mrite,

de

mme temps, mme lorsqu'on

car

nom
f

connote
$;). T.

Nature-propre"
:

(mysen-

un cercle produit par un feu tournant, on n'a pas la Conception de chacun des tours du feu. Ainsi
peut s'expliquer la stance.

365 En invoquant le nom de g B. vous effacez tous vos pchs. Ib. En entendant le
jish %x

nom

des trois Joyaux

B.,

Ou

enfin,

on peut

dire

peut natre au Paradis.

En entendant

que
est

le son de la parole du B. est unique parce qu'elle uniformment profitable, quelles qu'en soient les

310 iv Dans cette rgion du y a en gros un plein millier de royaumes, et il y a seize grands royaumes o toute espce d'hommes ont toute espce de langages, de
varits.
Cf. aussi T.
il
:

[*Amida] et des deux Bs. sthmaprapta], on peut effacer des pchs qui entraneraient

Communaut, on le nom du B. [Avalokitesvara et MahLoi,

des
. .

naissances

pendant

d'innombrables

Jambudvpa,

Priodes
les

Celui qui invoque le B. est


et les

hommes,

un lotus parmi deux Bs. deviendront ses Amis-destra des


diffrents

bien.

Il

existe

plusieurs

noms de B.

mots, d Dispositions-mentales. Les Tg., se confor-

T. 440

mant au langage et aux


leurs

expressions de tous, emploient

B. et Bs.), 441 (compilation ch. apocryphe fonde sur T. 440), 442


(11.093
(1.500

noms de

mots pour

tablir les quatre Vrits, afin

que

tous puissent les comprendre.

Cf.

*Bon (Bongo),

tions),

*Bonnon, *Button, *Shmy.

noms 150 pour chacune des dix direc443 (5.500 noms en ralit 4725, Bskd.), 444 (100 noms), 445 (1.120 noms, rangs en 12 groupes
: :

BUTSUMO
B. Skya,
prajpat.
la

&
;

[$,

Mre de

B. (1) La mre du
Mahle

de nombres variables, sous les rubriques des dix directions, du pass et de l'avenir), 446-448 (3.000 noms
:

My ou (p. (2) La Loi,


156
vi.

ex. T. 145) sa tante

en tant que

B. nat de

Loi,

T.

(3)

La

Perfection de Sapience,

qui donne naissance l'Omniscience, laquelle caractrise les B.


Cf. Tt.
;

pour chacune des Grandes Priodes du pass, du prsent, du futur, dtails sous *K pour T. 447, cf. Fr. Weller, Tausend Buddhanamen des Bhadrakalpa, Leipzig, 1928), qui se rcitent beaucoup, de
mille
;

1509

T. 220 cccvi (558), 223 xvi, 227 iv (554). xxx v (314) Du pre et de la mre,
:

nos jours encore, dans


cours d'une crmonie

les

monastres ch.
autrefois

Au

Japon,

ces textes se rcitaient

annuellement au

c'est la

mre qui
;

l'enfant)
est

c'est

a. le plus de mrites ( l'gard de pourquoi la Perfection de Sapience

^^
~f|i
Hfcl

"assemble des

officielle dite Butsumye fj noms de B.", ou Butsumysen

la mre des B., la Concentration de prsence immdiate (*Hanjusammai) tant leur pre. En effet,

Butsumysange ~tiltfe< Butsumysanrai~ "Contrition par les noms de B.", ou simple#{J


ffi,

cette Concentration peut bien, par le recueillement et


le

ment Obutsumy

"les

noms de

B. "

Cette

maintien de l'Esprit
;

distrait,

permettre la

rali-

crmonie, qui s'accomplissait pendant trois nuits


vers la fin de l'anne, avait pour principal objet
d'effacer les pchs de l'anne par l'invocation des

sation de la Sapience

mais

elle est

incapable d'Ins-

pecter le Caractre Rel de toutes les Essences,


le

comme
Mrite
;

peut la Perfection de Sapience, dont


par consquent suprieur.
Cf. ib.

le

noms de
fois,

est

lxx

(550

a)

et les

de T. 228, 229, 258, Tt. 1517, 1518. Dans la secte Zen le terme Makabutsumo Jfl |nj* 191 Ht dsigne la
titres

grande Perfection de Sapience


mit) Ttt. 2025.

(sk.

mahprajnpra-

B. Elle parat avoir eu lieu pour la premire au palais imprial, du 15 e au 17 e jour de la 12 e lune intercalaire de la 7 e anne Tench (fvrier 831 p. C), puis chaque anne ds 838 p. C. Un dcret de 846 prescrivait de l'accomplir, comme au palais,

(4)

Es.

Personnification de la Vertu

dans chacune des provinces. En 853


reporte

la

date en fut

par laquelle

les

B. peuvent donner naissance toutes

aux 19 e

20 e et 21 e jours de la 12 e lune.
il

sortes de formes

pour

se manifester

aux

diffrentes

Pendant ces

trois jours

tait interdit

de tuer des

sortes d'Etres, grce l'il de B. qui leur

permet
de B. de B.
1075,

de discerner
la

les

besoins varis des tres

en ce sens,

mre de B. par excellence est appele il *Butsugemmo), mais l'pithte de Mre est souvent applique aussi Cund p. ex. T. Mayr p. ex. T. 982, Prajn-bodhisattva
(cf.

(Han-

nyabosatsu),
Cercle

etc. La Cour d'Omniscience, dans le du Plan de Matrice, o figurent ces diffrents personnages, est appele parfois Cour des Mres de B., Butsumoin $i -f{J: f.

peu peu du Shinto qui l'accompagnaient on ne l'accomplit plus que pendant une seule nuit, et elle finit par tomber en dsutude vers la fin du xv e sicle. Cf. Gkss. xxii-xxm, Kjkg. 11 De Visser, Ancient Buddhism in Japan, I, 377 sq. Le texte rcit tait en gnral T. 446-448. Des rciEtres vivants.
partir de 876 elle fut
rites

supplante par
;

les

tations avaient aussi lieu dans les monastres. Parfois on se contentait de rpter 3.000 fois le nom d'Amida, devant une peinture reprsentant 3.000 B.

BUTSURONICHI

210
dsigne aussi un genre de

BUTSUZO
;

L'expression Butsumy
psalmodie
patriarches.
les

canoniques et relations de plerins en tmoignent


l'art

liturgique

(cf.

*Bombai),

consistant

invoquer par leurs noms des B., des Bs.

Pour

l'invocation des
cf.

et des "dix B. " avant

repas dans les couvents *Zen,

sup. p. 196-197.

BUISURNICHI
Retraite estivale
le
(cf.

JllQ

"le

dernier jour de
la

l'anne bouddhique", c.--d. le dernier jour de

*ango), qui clt l'anne selon


11.

comput

ecclsiastique Ttt. 2126

bouddhique en Chine prtend toujours rattacher ses origines la statue excute sur l'ordre d'Udayana. Le culte des images n'a pas trouv, semble-t-il, d'adversaire dans l'glise, sinon tardivement en Chine dans l'cole Zen dont certains matres font figure d'iconoclastes. Faire une image, vnrer une image sont tenus pour des actes mritoires mais le commerce des images est maintes reprises l'objet de condamnations rigoureuses. Dans le Grand Vhi;

BUTSUZO
bimba,
principe
etc.].

Icne. Sous
On

$fc|fc

[sk.

buddha-pratim, -pratice

cule, la contemplation des icnes devient une occasion de mditation thologique, dont s'empare notam-

nom

qui signifie en

ment

la dialectique

du Snyavda. Un

certain

nombre
on a

toutes les

"image de B.", l'usage commun dsigne images saintes du culte bouddhique, sculpse restreindra cependant,

d'ouvrages de dates diverses traitent de la fabrication des images, et de leur histoire en Chine
;

tures, peintures, etc.

signal, l'intention des archologues et des histo-

dans
et

le prsent article, aux images du B. lui-mme, aux principaux textes canoniques qui s'y rap:

riens

de

l'art, les

plus importants de ces textes, tou-

jours

l'exclusion

des

matriaux
:

sotriques.

portent
images,

traditions littraires
thories
et

sur l'origine

de ces
etc.

Ekottargama T. 125
ciel

xxvm

Le B. tant mont au

interprtations

gnrales,
si

On

laissera de ct la littrature Esotrique,

riche

sa mre, la

des Trente-trois pour y donner l'enseignement communaut se lamente de son absence


;

en donnes iconographiques de toute sorte,

mais

assez tardive dans son ensemble, ainsi que la docu-

mentation archologique, fresques inscrites de Touen houang, etc. Les informations iconographiques particulires

concernant

les diffrents
le

personnages sacrs

ou divins sont donnes sous


ces

personnages.

Les

textes

de chacun de n'apportent pas de


les

nom

renseignements proprement historiques sur


gines,
si

ori-

du B. (v. ce sujet, tout particulirement, A. Foucher, The Beginnings of Buddhist Art, 1917, et plus rcemment A. K. Coomaraswamy, Elments of Buddhist Icodiscutes, de l'iconographie

Udayana, roi de Vatsa, vont s'enqurir auprs d'nanda qui ne peut les renseigner. Udayana dclare que s'il ne revoit pas le B., sa mort est sre ses ministres l'engagent faire sculpter une image du B. il runit les meilleurs artistes de son royaume, qui fabriquent pour lui une image en santal Tte-de-buf (sk. gosirsa), haute de cinq pieds. Prasenajit veut suivre son exemple comme le B. a la couleur de l'or, il fait fondre une statue en or de la mme taille. Ce furent l les deux premires images du Tg. Quand le B. redescend
Prasenajit, roi de Kosala, et
; ;
:

du
de
ter

ciel
lui,
;

des Trente-trois,

Udayana

vient

au-devant

nography, Harvard, 1935, qui insiste sur l'inspiration contemplative et mystique de l'imagerie bouddhique)
;

ayant en main

la statue qu'il avait fait sculp-

leur rdaction est

videmment postrieure
l'art

rigeant des images

l'poque des premiers


Toutefois un passage
qui

monuments de

boud-

demande au B. quel mrite on s'acquiert en. du B. Le B. lui rpond en vers Qui rige une statue du B., son il est invulnrable,
il
:

dhique, o la figure du B. n'est jamais reprsente.

et ensuite

il

du Vinaya des Sarvstivdin,

leur

du

bien] et le noir [couleur

a l'il divin qui distingue le blanc [coudu mal] son corps


;

dans le contexte, semble conserver un souvenir de quelque interdit primitif. Des traditions purement lgendaires rapportent les premires images au temps mme du B. Tantt c'est Anthapindika, ou le roi Bimbisra, qui
reste s'insre bizarrement
fait

du

est sans dfaut,

son esprit est sans erreur


;

il

jouit

d'une grande influence


les

les

ne retombe jamais dans Mauvaises Destinations mais nat toujours dans son il est clbre et cieux comme Roi Divin
il
;

bonheur

est inconcevable.

Un dialogue sur
poque, mais

le

mme
thme
;

excuter l'icne

originelle

c'est

la

tradition

sujet entre le roi

Udayana

et le B. est aussi le

du Vinaya des Mlasarvstivdin,


la littrature

cole dont toute abonde en allusions iconographiques tantt c'est le roi Udayana ou le roi Prasenajit c'est la tradition consigne dans un des gama de
;
:

de T. 156

(td.

qui serait de 25-220 p.

C.)

cf.

aussi T. 692 (Stra sur la fabrication des images


B., td. attribue la
est

du

mme

le

cadre

compilation tardive et peut-tre d'inspiration Mahsnghika,


l'Ekottara.

La

tradition

de l'gama a
sicles,

693 (Stra sur les Mrites acquiert en faisant des images, texte appaqu'on rent au prcdent, mais plus tendu, qui prend
tout diffrent)
;

T.

dfinitivement triomph au cours des

ouvrages

comme

point de dpart

le

mme

pisode)

T.

694

BUTSUZ
(Stra

211
les

BUTSUZ

du G.V. sur
;

Mrites qu'on acquiert en


point de dpart
cf.

avec une ambassade ch. [cette deuxime tradition est


atteste ds le
ch. (prf.

faisant des images


est ici sculpte

mme

[la

statue

vn e

s.

dans divers textes]

cf.

l'opuscule

par Visvakarman,

*Bishukatsuma],

de T. 692 et 693 de T. 692 et 693 avec le texte tib. intitul Tathgatapratibimbapratisthnusams, propose par B. Abe fpf n|J ^C S^
est assez diffrent

mais ce texte

de 958 p. C.) rd. Dnbz. cxiv, p. 310-319, qui retrace, en "critiquant" les textes canoniques,
prgrinations de la statue en Inde, en Asie Cen-

malgr l'analogie des

titres). L'identification

les

trale, et

en Chine jusqu' l'poque des Cinq Dynasties,


;

avec un appendice sur l'poque des Song


l'poque ultrieure et
le

et

pour

revue Gendai bukky ^ttll^^fc. n ov. 1929, p. 55, a t suivie dans nos Tables du Taish Issaiky mais elle est mise en doute dans Otani Kanjur

dans

la

transfert

de

la

statue

Pkin, l'inscription de 1721 td. par Pelliot, J. As. Nombreuses sont en Chine les lgendes 1914, 11, 188.

Catalogue, n 986, note.


est signal

Un

ms. sk. de

titre

analogue

sur des icnes bouddhiques arrives miraculeusement,


p. ex. Ttt.

Coll. As. Soc.

par H. Sstri in Descr. Cat. Sk. Mss. Gov. Bengal, vol. I, Calcutta, 1917. T. 643

2122 xxi

l'histoire.

des statues en pierre

des B. Vipasyin et Ksyapa venues dans la rgion de

vi

Udayana

et l'envoie

fait fondre une image du B. en or, au-devant du B. elle monte d'elle-mme


;

Go (Wou)
chap.
11

2/!z

en flottant sur la mer. Voir aussi


s.),

le

de Ttt. 2106 (vn e


et et le recueil
,

qui est

un
les

recueil

sur l'lphant qui la transporte, et en prsence


elle le salue
;

du B.

de lgendes
en Chine
;

d'anecdotes difiantes sur

icnes

le

B. et mille B. de Mtamorphose autour

de

le salut et changent avec elle des Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2089 v [Watters, I, 368] rapporte une lgende analogue qu'il a recueillie Kausmb, o on lui a montr la fameuse statue de santal nanmoins ib. xn [Watters, II, 298], le

lui

rendent

de Ttt. 2084 (poque Song) qui se rapporte aussi aux pays occiden1

analogue au chap.

discours.

taux, Inde, Parthie, etc. Dj aux alentours de l'an 500,

moine Su (Seng yeou) fjf avait recueilli bon nombre de textes, canoniques ou autres, sur des icnes
le

bouddhiques

ce recueil est perdu, mais la table en

plerin rapporte l'histoire qu'on lui a conte

au del

subsiste Ttt. 2145


:

xn

(90 sqq.).

Mlasarvstivda-

de Khotan, Bhm, d'une image de santal haute de plus de 20 pieds, fabrique sur l'ordre du roi

Vinaya, T. 1452 v Quand le B. tait prsent, l'Assemen son absence, il n'en ble tait en ordre parfait
;

venue travers les airs jusqu' Rauruka, au nord de Khotan, puis, quand cette
et qui tait
ville

Udayana

tait

pas de mme. Anthapindika demande au B.

l'autorisation de faire

une image du Bs. en bois de


espces
(cf.

eut t ensevelie sous un dluge miraculeux de

jambu avec des bannires de cinq

*Ban),

sable, s'tait transporte

en volant Bhm. Dans

le Divyvadna, 544 sqq., c'est une peinture qui est envoye au roi de Rauruka par Bimbisra cf. Huber, BEFEO, VI, 335-340, montrant qu'il s'agit sans doute d'une lgende locale non indienne. Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2089 VI [Watters, I, 384] a encore
;

des mts de fer pour les y suspendre, un dais, un socle, de parer cette image avec des brassards de
joaillerie
les

comme

en portait

le [prince] Bs.,

d'enduire

mains et les pieds de l'image avec de la pte et de la poudre d'encens, de lui offrir un char ou un
palanquin,

d'y

fixer

des guirlandes

de

fleurs,

et

vu
le

Srvast, dans les ruines

du Jetavana,

la statue

d'accomplir des actes de propitiation accompagns


d'offrandes devant l'image.
interdit de

haute de cinq pieds

modle de

celle

faite pour le roi Prasenajit sur d'Udayana. Hokken (Fa hien)

Le B. consent, mais

il

(mme passage cit dans Ttt. 2122 xxxm) vue deux sicles plus tt elle tait en santal Tte-de-buf on racontait propos d'elle la mme
Ttt. 2087
l'y avait
:

images des anneaux de chevilles et des pendants d'oreilles. Les moines se mettent alors dcorer de peintures leur monastre, et y clbrent le culte avec accompagnement de musique.

donner

ses

lgende que T. 643 VI sup. rapporte au sujet de la statue faite pour Udayana. Une lgende ch. attes-

te

au plus

tt'

dans une compilation du V e

sicle

Le voisinage afflue pour admirer le spectacle le B. permet de tenir les portes du monastre fermes pendant le culte diurne, et de les ouvrir pour la nuit.
;

prtend que l'image de B. qui tait cense avoir t apporte l'empereur Han Ming ti, en 67 p. C,
par
celle
les

Mme Vinaya, T.
rise

1442

xxvm

(782 b)

Le B. auto-

premiers missionnaires venus de l'Inde, tait


qui avait t fabrique par
1

Anthapindika fabriquer une image en jambu (pommier-rose, Eugenia Jambolana ou abrviation


;

mme
11

Udayana

Ttt.

BEFEO, X, parvenue en Chine, une premire fois, aprs un sjour d'une soixantaine d'annes Koutcha, avec Kumrajva la fin du IV e s. ... puis une deuxime fois (?) en 511, Nankin,
2106
(413-414), 2084
[cf.

Maspero,

113].

D'aprs d'autres,

elle tait

pour jambunada, nom d'une espce d'or ?) et la placer "en tte de l'assemble des Moines " lorsqu'il n'est pas l lui-mme pour prsider. Si l'assemble sige en plein air et se trouve surprise par la pluie, les Moines se hteront de faire transporter l'image l'abri, dans le couvent, par des Lacs ou des Novices,

BUTSUZ
ou bien
(811
il,

212
la transporteront
(td.

BUTSUZO
car,
dit-il,

ils

eux-mmes.

Ib.

xxxiv
1920,

images du Bs.] des Bannires,


l'origine le B. tait encore

lorsqu'

b)=Divyv 299
:

Przyluski, J. As.

Roue de Transmigration porche des monastres une image du B. Ib. xlv-xlvi [cf. Ttt. 2084 1 est peinte au centre. 1 304 (827-828)] =Divyv 547 (td. Burnouf, Introd.
316)

Description d'une

ornant

le

en maison (zaike ^$jl, sk. grhastha), on tendait des Bannires devant lui. Ensuite reprennent les prescriptions relatives aux
stpa.

Prescriptions
le

pour

l'ornementation

des

monastres dans
xxxiii (496 c-497

cf. Foucher, Art Grco-bouddhique, II, 720 sqq.) Bimbisra, roi de Magadha, veut envoyer Rudryana, roi de Rauruka, qui l'a combl de cadeaux prcieux,
:

a)

Mahsnghika-vinaya T. 1425 [cf. Ttt. 2122 xxvii (580 b)]


:

Le B. autorise

les

peintures de toute sorte, l'excep-

tion de celles qui reprsenteraient des

hommes

et

un portrait du B. mais les peintres convoqus ne peuvent dtacher leurs yeux des perfections de leur modle. Le B. projette alors son ombre sur une toile
; ;

des femmes unis


sages

peintures de Moines, de vigne,


d'oies,

de Makara, de poissons,
;

de cadavres, de pay-

les peintres tracent la silhouette et

ajoutent les cou-

plus loin (499 a, 4), propos de la dcoration des stpa, il est question d'images du B. Pour les

leurs

ils

inscrivent au-dessous de l'image les for-

peintures

"d'hommes

et

de femmes unis",
le

cf.

Sarv

mules

essentielles

de la doctrine.

Cf. la

lgende de

Vin

T. 1435 L (363

Don en
[cf.

est

l'ombre du B., conserve sur la paroi d'une grotte


Id., T. 1448 prs de Peshawar [Watters, I, 184-195]. xvi (77 b-c) Dans une existence antrieure, Sriputra et Maudgalyyana taient peintres et concurrents dans une mme bourgade. Le roi les invite
:

qui ne procurent point de Flicit).


taka-vinaya T. 1428 l-li
Ttt.

un de ceux Dharmagup111

2040

(63)]

Prescriptions sur la construction et la dcoration des

monastres

il

ne semble pas tre question d'images


c)

de B.
tant

autorisation de faire (937

des images de

peindre deux parois murales

[se

faisant

face]

le

Mahesvara, entre autres marques ou signes permetde reconnatre


les

premier met six mois peindre sa paroi,


se contente
reflet

de polir

la sienne, et

le deuxime montre au roi le


:

couches individuelles des

de la fresque peinte par son concurrent


le

il

moines; interdiction (941 a) d'orner les portes d'images de serpents, de soldats pied ou cheval, etc.

gagne
[cf.

concours.
tib.,

Id.,

T.

1451

xvn

(283

a-b)

texte

Lalou, Rev. des Arts As., V,

m,

183]

362)

Aokvaddna Tt. 2042 vu (Przyluski, Lgende, 361Upagupta dit Mra, qui lui est apparu sous
:

Prescriptions

du B. pour l'ornementation du Jetabtiments donns par Anthapindika


:

vana

et des

peintures de Yaksa, de Dieux, de la

Roue de Trans;

migration, de Jtaka, de Moines, de Dragons, des


Enfers, de cadavres, d'ossements et de crnes
lazaret
[cf. inf.

du Corps de Formel du B. (rpakya, disdu dharmakya) "De mme que si l'on faonne avec de l'argile ou du bois la statue d'un Dieu ou celle d'un B., c'est par respect pour le Dieu ou pour
l'aspect
tinct
:

au

le

B. qu'on se prosterne devant


le

elle, et

on ne

se pros-

245 b], une image du Tg. "gardant" lui-mme des malades. Id., T. 1458 iv (545 a)

terne pas pour l'argile ou

bois, ... ainsi ce n'est

point en considration de ta personne que je

me

suis

[Vinayasangraha,
samitra
?

ouvrage
?]

de
les

Shu

)$f^C,

Vise-

prostern devant toi." Textes parallles Tt. 201

vm
;

Jinamitra

Le B.

prescrit soit

de d-

(Huber, Strlamkra, 272

cf.

BEFEO,

IV, 719)

truire, soit

de restaurer,

peintures

du "visage

Divyvadna,
dha, 163 sq.
;

p.

vnr" (sony

363

(td.

Windisch, Mra und Bud-

2jt, i.e.

du B. ?), qui seraient abmes


:

dans

les

monastres.

xlviii (351 c-352 a)

Sarvdstivda-Vinaya T. 1435 Fon[cf. Ttt. 2040 ni (66 b)]

interprtation force de cette stance dans Coomaraswamy, Elments of Buddhist Iconography, p. 5) version plie de Birmanie, Duroi;

dation du premier stpa par Anthapindika, sur des

selle,

BEFEO,

IV,

427 Ib.
Asoka

(Przyluski, 278-9)

cheveux
et
le

et rognures d'ongles
;

du B.

(cf.

*Buppatsu,

BEFEO, XXIV,

42-43 n.) le B. l'autorise orner stpa de toutes images peintes, sauf celles qui

mis mort chez des Nirgranthaputra [Jaina], qui dessinaient des images du B. et le reprsentaient prostern devant l'image,

Le

frre cadet

du

roi

est

reprsenteraient des
sexuelle.

hommes et des femmes en union Anthapindika demande au B. [la question est pose de faon abrupte et s'insre assez mal dans "0 Bg. S'il ne convient pas de faire le contexte] des images du corps du B., je souhaite que le B. m'autorise faire des images du Bs. [i.e. du prince Siddhrtha ?] et de sa suite [?] f#jf$t" L'auto: !

de l'hrtique Nirgrantha. Selon une autre version, rapporte Ttt. 2040 ni (67 b) [aprs une citation de T. 212 vi (641)], le prince Vtasoka, frre d'Asoka,
avait fait serment, aprs sa conversion et son entre

en religion, de
lui
fit

finir ses

jours dans la solitude

Asoka

alors construire par les esprits,

risation est accorde, puis

encore celle

Anthapindika demande de tendre [*}|, sans doute devant les

une montagne pourvue d'eau,,, de pieds, et dont l'accs tait interdit Vtasoka y installa, dans une grotte, une tous
royale,
sieurs dizaines
;

dans sa ville haute de plu-

BUTSUZ6
statue de pierre haute de i6 p laquelle
culte.
il

213

BUTSUZO
Prasenajit, en faisant faire

voua un
des

A
cf.

propos des Nirgranthaputra,

c.--d.

Jaina,

encore la lgende recueillie Bisakka | $ j|n en Inde Centrale (=yodhy ? cf. Watters, I, 375), par le plerin ch. Jmin ^^jfc [p. des T'ang],
le roi

sur les deux statues gigantesques de Vairocana que


avait riges prs de la
ville,

sur le conseil d'un


les

Nirgranthaputra, parce que "parmi


est point

Dieux
1

il

n'en

Saddharmapundarkastra
Lotus, 32-33)
:

de plus grand que

le

B. " Ttt. 2084


T.

(833 b).

262

Tous ceux qui font

faire des

(=Burnouf, images

de B., en

pierreries,
fer,

en plomb, en

en Joyaux, en cuivre, en bronze, en terre, en maonnerie, ceux qui


les

en peignent ou en font peindre sur

murs, ceux

mme

qui en font avec leurs ongles ou avec des


bois,

morceaux de

auront en rcompense l'veil.


il

Manjurpariprcch T. 468 Quatre procds pour voir


icnes
;

(cit Dzsi.

II,

784)

le

B.
;

(1) (3)

fabriquer des convertir


les

(2) (4)

pratiquer

le

Don

tres

protger la Loi.
[?]

Buddhnusmrtisamdhicf.

sgarastra

(ouvrage o abondent les considra;

une image de B., beaucoup de Mrites "Assurment, rpond le B. l'occasion de cette image il a fait don de vtements sans prix mais il ne recherchait aucune rtribution ni en vtements ni en nourriture ce n'tait pas comme ces sots qui en fabriquent pour gagner leur vie. C'est dj un mal de faire commerce d'animaux que dire de celui qui fait des images de B. pour les vendre aux Lacs et gagner sa vie ? Il est comme un enfant, qui jette de l'ambroisie pour " Mahksyapa reprend "0 Bg., boire du poison. en fabriquant une image du Tg.. haute de 4 doigts on s'acquiert des mrites incalculables combien plus Inconcevable le Mrite d'en faire une grande comme le Sumeru Et plus incalculable encore, rpond le B., est le Mrite d'un Bs qui Inspecte intrieurement le Corps de B., et obtient ainsi la Patience de l'Essence profonde Nagure, du temps du B. Prabhsa, des moines sages firent tous des images du Tg. aprs le Nirvana de ce B., un nomm Mahvrya vit une de ces images peintes sur cotonnade
le roi

s'est

acquis

tions relatives l'image de B.


:

J.

As. 1933,

II,

blanche et

il

dit

Si l'image

du Tg.

est belle

ce

193 sqq.) T. 643 vi Celui qui, aprs le Nirvana du B., fabrique et vnre une image, obtiendra dans une
existence ultrieure la Concentration pure qui consiste

point, quelle doit tre la beaut de son Corps d'veil

penser au B.

Pratyutpanna

samdhistra
:

[td.

La facture 179 p. C] T. 417 (899 c), 418 1 (906 a) d'images du B. est une des 4 choses qui procurent rapidement
la

Complet ? Puisse- je obtenir dans une existence future un pareil Corps de Formel ... Il entra en religion en triomphant de la rsistance de ses parents, se retira dans la solitude des montagnes, tendit sur l'herbe
!

l'image sainte et l'Inspecta


lui

la divinit

d'un arbre

Concentration de prsence immdiate.

Un

enseigna la mthode approprie pour l'Inspection


:

stra spcial, Y Adbhutadharmaparyya, est consacr

ce Mrite "inou" (mizu ^"f^^f,

sk.

adbhuta)

d'une image il faut, en l'Inspectant, l'identifier au Tg. lui-mme cette image [faut-il se dire] chappe
:

que constitue
elle

la fabrication

d'une icne de B., ft-

toute perception

et

connaissance
le

elle n'est

qu'un
en est

mme
les

aussi petite qu'un grain d'orge (sk. yava,


;

nom, dont
de

la

Nature-propre est

Vide
le

il

terme de mesure)
tous
autres
:

ce Mrite l'emporte de loin sur

mme

des Essences et du Corps de Tg., etc....


Bs. atteignit
et arriva enfin l'veil Sans-

T. 688 [td. attribue l'poque des


;

Grce cette mthode d'Inspection,


les

Han], T. 669 1 (468-469) [td. de Paramrtha, VI e s. cite Ttt. 2122 xxxvii (580-581)], T. 689 [td. de Genj

Cinq Supersavoirs

suprieur.

Ce
il

Bs., dclare le B., c'tait


les

moi." Et de

(Hiuan tsang), 649 p. C.]. Le Ratnaktastra T. 310 lxxxix (512 b-514 b) rappelle la statue du B. faite par ordre de Prasenajit, au cours d'un dialogue entre

nouveau
Ib.

condamne
:

candidats l'veil qui

fabriquent des images pour en faire commerce.

vm

(45 c)

Il

n'y a pas d'image du Tg., car


;

le

Mahksyapa o sont discutes plusieurs " questions relatives aux images de saintet Ksyapa, demande le B., qu'en penses-tu ? Les Dieux,
le B.

et

Tg. ressortit au non-tre originel

mais cela revient

dire que l'image du Tg. s'Actualise partout dans


toutes les images de Formel, et c'est en ce sens que

les

Dragons ... les hommes

peuvent-ils

faire

des

toute image, et toute image de Tg., est originellement

images du Corps de Formel du Tg. ? Non, Bg., ce Corps est Inconcevable, sans Formel on ne peut en
;

Vide

[doctrine de vacuit, dans laquelle


fl^fll,

le

terme

"image", gyz

faire d'image.
il

Dans cinq cents ans, reprend le B., y aura des moines, ne cultivant ni leur corps ni

semble tre pris au sens d'ap;

parence sensible et non de reprsentation iconique


cf.

en

effet la td.

parallle T. 312

11

(708

c)].

Cf.
si

leur esprit, ni les Dfenses ni la Sapience, qui sur

Ttt. 1796

xx

Une image de
elle
'

bois ou de pierre,
;

des cotonnades ou au bas des parois feront des images

on

la blesse,

n'prouve pas de peine


ce

de B. pour gagner leur vie


acte."

et s'enorgueilliront

de cet
si

sente des offrandes,

on n'prouve pas de
si

lui pr-

plaisir;

L-dessus Mahksyapa demande au B.

sa nature est Vide. C'est selon

principe

qu'un

BUTSUZ

214
procder l'Inspection de son propre corps.
T. 224 x, 225 vi (Astashasrik,
sk.
(

BUTSUZ
s'il

Prajhpramit
pass.

fidle doit

comme
tuelle,

vendait son pre et sa mre.

"
(

"Stra

sur la Flicit qu'on s'acquiert par la dvotion cul-

manquant au

d.

Wogihara [Vykhy], 969),


:

prononc par

le

B. dans son cercueil d'or"

Aprs le Nirdialogue Gandhavat (Gandhra ?) vana, ceux qui ont vu le B. et pensent lui en font
des

f&
tifs

f. ":

tt $C

%> signal

comme apocryphe dans


les

Ttt. 2153

xv

"Stra pour trancher

doutes rela-

images

qu'il

est

mritoire

de vnrer

mais

l'me (shin f$) du B. n'est pas dans l'image. Tt. Penser au B. 1509 lxxxiv (Mahprprsstra) en voyant des images de pierre, d'argile, etc., c'est
:

aux Pchs et la Flicit " f$. flg signal comme apocryphe dans Ttt. 2149
xviii).

|j

$g,

xi,

2154

A
est

plusieurs reprises, sous la dynastie T'ang,

l'tat

intervenu en Chine pour restreindre la


des icnes bouddhiques, qui entranait

un Mrite inpuisable. Id.


Ttt.

(Tt.
:

1509)

cit

dans
B.,

fabrication

2122 xxxiii

(541-542)

Le demi-frre du

des dsordres conomiques (immobilisation des mtaux).

[Saundara]Nanda, a obtenu les 32 Caractres de beaut en rcompense d'un Mrite ancien il avait, aprs le Nirvana du B. Vipasyin, excut dans le
:

On trouve en
Un
:

Chine des contes illustrant


contre
les icnes
s.,

les

dangers qu'entrane
dhiques.
recueil

le sacrilge

boud-

du dbut du vn e

Ttt. 21 10

sanctuaire d'un B.-pour-soi une fresque en bleu repr-

vu

(540 a-b), en cite deux d'aprs des sources plus


(1)

sentant ce personnage. Cf. T. 190 lvi (913 a), o l'on voit ce mme Nanda, devenu Moine, passer ses jour-

anciennes

Souen Hao -^^, dernier empereur de


qui rgna de 264 280 et se rendit

la dynastie

Wou ^,

nes contempler l'image de sa

femme
1
:

Sundar,
(cf.

clbre par ses dbauches, en se

promenant un jour
qu'il fait

peinte par lui-mme sur bois ou sur brique


Hist.

Kern,
le

avec ses femmes, trouve une statue d'or

du Bouddhisme,
;

I,

121).

Tt. 2058

Aprs

mettre auprs de
l'on est cens

latrines, et

quand
il

arrive le jour

Nirvana de Vipasyin ses disciples lvent un stpa avec son image mais le visage prsente un dfaut une mendiante offre un peu d'or qu'il faut rparer dont elle dispose elle le remet Mahksyapa qui
;

ondoyer l'image,
:

pisse sur elle

pour

amuser
dont
il

ses

femmes
le

il

est alors atteint

d'une orchite,

gurit

grce l'intervention d'une de ses


convertit au bouddhisme et lui fait
;

femmes, qui

tait cette

poque un forgeron,
et l'autre font le

et elle le

charge du

vnrer la statue

(2)

L'histoire d'un militaire

de

travail.

L'un

Vu

de renatre poux
toujours un corps

l'poque des Leang qui volait les icnes et en vendait


le

travers

les existences et d'avoir

bronze pour se procurer de


il

l'alcool et

de la viande

dor. C'est le

prambule d'un avadna qui raconte leur dernire existence. Le Smrtyupasthnastra T. 721 xliii condamne les Moines [mais non les lacs] qui, dans un esprit de lucre, fabriquent des images de B. en ivoire, en bois, en cuivre, ou bronze, ou les peignent sur des cotonnades, pour les vendre. T. 1483 1 [td. 317-420 A.D.] Vendre une image du B., c'est le mme pch que de vendre son pre ou sa

50 ans

perd tous
la misre. la

les siens,

devient aveugle et
l'cole

meurt dans

Plus tard

*Zen dveest

loppa en Chine

tendance iconoclaste qui

en

mre.

Tt.

201 iv (Huber, Strlankra, 117-119)

Histoire de Karna, artiste de Puskalvat, qui gagne

30 onces d'or en dcorant un monastre

don de son gain pour nourrir les de son pays natal cf. T. 203, Chavannes, 500 contes,
;

mais il fait Moines d'un couvent


;

germe dans l'avadna d'Upagupta (sup. p. 212 b). Dans Ttt. 2076 xiv (310 c), on rapporte comment un matre de Zen nomm Tanka (Tan hia) f^fjt (739-824), arrivant dans un temple un jour de grand froid, s'empara d'une statue de B. en bois et la brla pour se chauffer. Comme on proteste contre ce sacrilge, il s'crie "C'est pour prendre la Relique (*shari) que je l'ai "Mais quelle Relique y a-t-il donc dans brle!"
:

ce bois ?" lui objecte-t-on.


t-l,

"Eh bien

alors," rplique-

"de quoi

m 'accusez- vous?"
:

Les commentateurs

40; Tt. 1509, J. As. 1931, 11, 159. Deux stra ch. apocryphes, cits Ttt. 2122 xxxiii (540 a-b),
III,

de cette "anecdote difiante" (*kan) en font resil dtruit l'idole matsortir le sens "spiritualiste"
rielle

dclarent formellement qu'un artisan


fabricant d'icnes

[mme

lac],

pour rvler
;

le

"B. vivant" qui est en nous-

ou

copiste

de textes sacrs, ne

mmes

la vraie

"Relique", c'est la Nature de B.

doit pas se faire payer pour son travail, et

que

le

inne en chacun de nous. Pour l'iconoclasme (en un


sens plus large) de l'cole Zen, comparer les dicta
attribus

donateur ne doit pas

le

considrer
celui

comme un
fait

simple

manuvre
loue

salari

"Que
se

qui

faire

une

un autre matre

ch.,

du

IX e

s.,

Tokusan
:

image ou un manuscrit

garde bien de dire qu'il

un

ouvrier, auquel le travail reste tranger.

La

"Les (T chan) fgMj, dans Z. II B, ix (378-379) dnominations "Saints" et "Profanes" ne sont que
des sons vides
et "infrieures"
;

tout

que s'acquiert l'imagier est Incommensurable celle du donateur Qu'il se garde d'accepter un paiement pour son uvre ce serait
Flicit

les

caractristiques

"suprieures"
.

comme

ne sont que formes


;

illusoires.

.11

n'y

ici

ni B. ni patriarche

Bodhidharma

est

un vieux

BUTTON
barbare puant,
les Bs.

215
des dix Terres sont des porteurs
est infinie, et

BUTTON
par consquent unique (Jitton
?).

^if,

Nirvana sont des pieux attacher les nes, la doctrine en douze Membres n'est qu'archives dmoniaques et papier essuyer plaies ou abcs. .Le B. est un vieux pieu barbare!" Sur les artistes bouddhistes en Chine et au Japon,

de fumier,.

.l'veil et le

ekasabdha doctrines dont


sk.
l

C'est de cette qualit seule, et des

elle est l'objet, qu'il sera trait

dans

prsent article.

La

nature de la voix du B. est

cf.

*Busshi $i

fjj

notices biographiques sur les ima-

une des questions sur lesquelles, ds l'origine, les Mahsnghika, prcurseurs du G.V., se sparrent des Sarvstivdin. Vasumitra, dans son Trait sur
les

giers (sculpteurs) chinois, des

Han aux
un rcent

Ts'ing,
11

dans
de

Sectes Tt. 2031, rapporte que d'aprs les


"le B. se sert

Mah-

Bull. Soc. for Res. in Ch. Architecture, VI,

(Pkin,

snghika

d'un seul son pour noncer


secte

dc.

1935),

p.

114-157

et

travail

toutes les Essences", thse qu'clairent les autres


doctrines professes par cette
paroles
:

G. Morisue sur

les guildes

de peintres bouddhistes

"Toutes

les

Nara pendant les poques Kamakura et Ashikaga, dans la revue Bijutsu kenky ^Hf ^-^, n 08 39-40,
mars-avril 1935.

du Tg.

consistent tourner la
;

Roue de

la

Loi

[c.--d.

prcher]
le B.,

il

n'y a rien, dans les stra

Outre

les

ouvrages cits ci-dessus,

noncs par

qui ne soit conforme au Sens."


;

v. encore T. 1418,

"Rituel, [prononc par le B.] en

Les Sarvstivdin n'admettaient pas cette thse


ils

Concentration, pour l'installation d'images de tous les

soutenaient, en effet, que parmi les paroles

Tg. ", td. ca. 1000 p. C. (porte sur les images, modeles,

seule
saint

ou sculptes, des B. ou des saints dix rgles pour leur facture et leur conscration distinction entre le Corps d'Essence, omniprsent et dnu de Caractres, et les images qui n'ont pour raison d'tre que d'assurer des Mrites aux dbutants les images doivent les Cercles rites de conscration tre tournes vers l'Est bain des images rite de 1' etc.). Cf. "ouverture des yeux", cf. *Kaigen
peintes
;

du B. la prdication sur les huit Membres du Chemin consistait vritablement tourner la Roue de
que
ses discours et ses stra n'taient
et
qu'il

la Loi,

pas tous
(221 b),

infaillibles,

ne

lui

suffisait

pas d'un seul


Isj.

son pour noncer la totalit des Essences.

commentant

la

thse des Mahsnghika,


le

explique

qu'en vertu de ses Mrites accumuls

B. n'a qu'

prononcer un seul mot, d'une seule mission de voix,

pour

faire

entendre la Loi aux tres, qui

l'inter-

aussi T. 1419,

"Stra sur la fabrication des images,

prtent diffremment selon leurs capacits et leurs


besoins.

avec mensurations", td. (du tib.) et cm. en ch., en 1742-1743, par un fonctionnaire mongol, lev la cour de Chine et gendre d'un prince mandchou

C'est

la

mme

ide qu'exprime

une stance

clbre de l'Avatamsaka T. 279


sions parallles T. 278 lx, 293

lxxx
:

xxxix]

(443 c) [verLe B. se sert


fait

(nom

tib.

Mgon po

skyabs,

te.

X^ l^) avec une


;

d'un son unique pour leur prcher la Loi, et


sorte qu'ils en obtiennent l'intelligence,

en

introduction historique et un appendice sur diverses


questions iconographiques. V. sur cet ouvrage Kokka,

chacun selon

sa catgorie.

A ceux qui

sont sujets l'Attraction, la


. .

n 08

sur l'original sk., intitul Pra470-477 tim-mna-laksana, S. Lvi, Npal, in, 185 sq.
164,
;

Haine, l'Erreur, la Colre, la Dissimulation


et
les

aux 84.000

diffrentes Passions,

il

fait

entendre
ces

R. Sakaki in Geimon

H^t,

1916, n

3,

et

1918,

Essences qui servent


;

d'Auxiliaires

contre

n 3; Ph. Nath Bose, Pratim-mna-laksana, d. with Sk. and Tib. texts, Engl. trsl., Lahore, 1929 d. w. Engl. trsl J. N. Banerjea, Pratimlaks
. . .

Passions
fait

ceux qui ne sont pas encore purifis, il entendre la prdication des dix Dfenses aux
;

hommes
fait

dj dompts, qui pratiquent


le

le
. .
.

Don,
dans

il

Har Mitra, Buddhapratimlaks d. w. the Commentary Bnars, 1933 [on n'a pas compar
Calcutta, ^932
;
.

entendre
se

son du Nirvana

etc.

--Cette
le

stance

retrouve,

lgrement
:

modifie,

ces trois d. sk. avec le texte ch.].

Pour

la

contem-

plation mystique des images, v.

*Nembutsu, *Sammai.
(sk.

Vimalakrti T. 475 1 (538 a) Le B. se sert d'un son unique pour noncer la Loi, et les tres, chacun selon
sa catgorie, en obtiennent l'intelligence

^BUTTON

#fc^, voix du B.

buddhasabda),

dit

que

le

Bg. parle sa langue

c'est l

chacun se une Essence;

ou sons mis par le B. (sk. buddhasvara, bruta, etc.). La voix du B. est souvent dsigne par le terme "voix brahmique" (bonnon ^, sk. brahmasvara),

Singulire,

propre aux B., qui la doivent leurs

forces de Magie.

Elle
(cf.

est

galement cite dans un

et les textes lui attribuent toutes sortes

de qualits

passage de la Vibhs Tt. 1545 lxxix, o il est spcifi qu'elle est tire d'un Hymne et ne figure pas

que l'on trouvera numres l'article *Bonnon. Entre toutes ces qualits, le G.V. en distingue particulirement une qui est conforme la nature Supra-

dans
de

le

Tripitaka

*Butsugo).

La Vibhs, dans

ce passage, insiste surtout sur l'aspect linguistique


la question, et

cherche expliquer

comment

le B.,

mondaine que ce V. attribue au B.

la

voix du B.

bien qu'un seul son lui sufft pour prcher, pouvait

BUTTON
nanmoins
leurs
se faire entendre tous ses auditeurs

216

BUTTON

dans

ments, subtils et merveilleux, qui leur permettent


d'mettre toutes sortes de sons merveilleux au loin
et

Mais dans d'autres textes canoniques le "son unique" est considr d'un point de vue plus philosophique. Ainsi l'Avatamsaka T. 279
propres
langues.

au

prs, sur

un espace de une, deux,

trois,

dix,

cent,

mille Lieues, et jusqu'aux trois mille Chilio;

xliv

(233),

traitant
fait

d'une des dix

Patiences,

la

Patience [qui
ticulier la

considrer tous les sons, et en par-

voix du B.]
explique que

comme un

cho (nyokynin
Inspectent

tW^f),
la

les Bs., lorsqu'ils

cosmes (2) en vertu des Supersavoirs, la voix mise par ces quatre Elments emplit non seulement les trois mille Chiliocosmes, mais les Mondes des dix directions innombrables comme les grains de sable

voix du Tg., se rendent compte qu'elle n'est ni un produit de l'intrieur, ni un produit de l'extrieur,
ni
et

du Gange
est
les

(3)

enfin, la voix qui est propre

aux B.

toujours capable d'emplir l'Espace entier dans

un produit

la fois

de l'intrieur et de l'extrieur

pourtant cette voix est capable d'Actualiser toutes

sortes de

Noms

et

de Mots excellents, qui constituent

la prdication. L'Essencit est

en

effet,

comme

l'cho
;

dix directions ... Et si les tres ne sont pas constamment en tat de l'entendre, c'est par l'effet du Revtement d leurs mauvais Actes antrieurs. .De mme que le tonnerre n'est pas entendu
.

un produit de Facteurs
chacun diffremment
directions, en sorte
.
.

et les tres la

comprennent

des sourds, sans pour cela tre diminu, ainsi la prdication incessante

Cette voix

[de la prdica-

du B.

n'est
.
.

pas entendue des

tion] s'tend sans Contreheurt

aux Terrains des dix que chacun entend la Loi diff. . .

tres, cause de leurs pchs.


nit de la voix

Au

sujet de l'infi-

du
de

B., le

mme

texte (Tt. 1509 xxx,

[Les Bs.] savent remment, selon ce qui lui convient que cette voix est sans origine, et cependant Actualise que sans rien noncer, elle nonce tous les sons que bien qu'elle soit gale toutes les Essences chacun la comprend selon sa catgorie. Cf. Dasabhmikastra T. 286 (517 b) [=sk. d. Rahder 55] Un des dix paradoxes affrents aux Bs. est le suivant Ils sont Convaincus que la voix du Tg. est Inexpressible et de Nature Apaise, et cependant ils ralisent
; ;

284
j$>

a)
;

renvoie au "Guhyakastra"
il

(Misshakky $
intitule

du Ratnakta fj$.) Assemble de Guhyaka-Vajrapni T. 310 x


s'agit la section

(56-57)

Guhyaka-Vajrapni y dclare que

ni Mra, ni

ni les Moines, les Brahmisants, les

Dieux, ne sont capables de limiter


et
le
il

Brahm, hommes ou les la voix du B.,


:

rappelle ce propos l'anecdote suivante

Jadis
;

B. prchait sur ce

mme

sujet

au Pic du Vautour
la

Maudgalyyana, voulant prouver


voix,
se transporta successivement

porte de sa

qu'elle produit toutes sortes

de sons purs et orns

au sommet du

selon les [besoins des] tres.

Le

Mahprajnpra-

mitsstra Tt. 1509


se font

xxx

(284 a-b), discutant la por-

Sumeru, et dans les trois mille grands Chiliocosmes, et partout il perut et au sommet du Cakravda
;

te de la voix des Bs., qui par

entendre, d'aprs

le

une seule mission Mahpprstra, dans

clairement la voix du B.

Il se

rendit enfin auprs


:)fc

du

Tg. Roi-de-Lumire (Kmynyorai

tous les Mondes des dix directions nombreux


les grains

comme

B$ 3 #0 3f), rsidant trs loin en Occident dans un Terrain dit

de sable du Gange, dclare que la voix


infinie
et

Bannire de Lumire (Kmyban


aussi la voix

-fc

B$

f$|)

et

des B. se distingue de celle des Bs. en ce qu'elle est

du B. parvint
il

ses oreilles. Se repentant

proprement

se fait entendre

au del de

alors d'avoir dout,

adressa Skyamuni, travers

toute limite numrable. Mais alors, objectera-t-on,

l'espace, des stances

pour

lui

demander de
de ces stances,

le

faire

comment

que souvent des Auditeurs soient venus de rgions lointaines auprs du B. pour l'ense fait-il

revenir auprs de
ciples

lui.

l'oue

les dis-

tendre prcher
les

[Car

si

sa voix s'entendait partout,

tain

le

de Skyamuni dsirrent voir ce monde loinB. fit alors jaillir de ses sourcils un rayon qui

auditeurs n'auraient pas besoin de se dplacer.]

illumina ce

monde
le

et grce

auquel Maudgalyyana

On

rpondra

La voix du

B. est de deux sortes

put regagner
ont

Pic

du Vautour.
la

Les

exgtes ch.

l'une est cache dans la bouche, l'autre ne l'est pas


c'est

longuement discut sur

pour entendre cette seconde

qu'il est ncessaire

de s'approcher du B. La voix cache n'est entendue que des Saints Supramondains, tel Maudgalyyana les Purils Mondains n'entendent que la voix non
;

unique" (ittongy ^^c), en se rfrant lai stance de l'Avatamsaka et du Vimalakrtistra cite! au dbut du prsent article. Vers l'an 400 Sj (Seng:
tchao)

"doctrine

du soni

fHH, commentant
:

le

Vimalakrtistra, Ttt.

cache, et cela dans la mesure o

ils

s'approchent

du B.

.On distingue
:

trois varits

de la voix des B.

1775 1 (333 c), propose deux interprtations du "son "cach" dans la bouche unique" (1) c'est le son

et des Bs.

(1)

En

vertu des Facteurs vocaux excel-

du
(2)

lents qu'ils ont accumuls


rieures,
ils

dans leurs existences ant-

que chacun comprend selon sa catgorie;! 1' "Essence* c'est le son par lequel le B. proclame
B.,

possdent dans leur gorge quatre El-

unique", que chacun entend selon sa prfrence:'

BUTTON

217
suffit

BYAKUE

ceux qui aiment le Don entendent l'enseignement du Don, ceux qui aiment les Dfenses entendent l'enseignement des Dfenses, etc. D'aprs Kkk. 1 (8 a),

pour sa prdication unique, que chacun interdonne deux interprtations du "son complet" (1) c'est le son unique qui sert
prte selon sa catgorie "
: ,

Kumrajva (344-413),
tait
lit,

le

matre de Sj (Seng tch'ao),


:

prcher toutes les Essences

(2) c'est le

son unique

se ralliait la seconde

de ces opinions

il

interpr-

qui comprend tous

les

autres sons.

Cf.

*Bonnon,

"son unique" au sens de la plnitude, de l'ga-

*Butsugo.

de
;

la

Non-dualit des sons mis par

le

B. ensei-

gnant

selon

Bodhiruci

(vi e

sicle),

au contraire,

BYAKUE
tavastra,
p.

J^c "vtement blanc",


odtavattha.

sk.

avadLacs,
%fc

cette expression devait se prendre au sens littral

Le vtement des

mme, servant aux B. pour prcher au cours de toute leur carrire. Eon
d'un unique son, toujours
le

par opposition celui des Moines dit zene

(Houei yuan) j^ ^, au vi e sicle, distingue dans le "son unique" (1) le "son de la Conque" (hraon
:

"vtement teint" ou shie f "vtement sombre" par extension, ces termes dsignent respectivement
;

fc

les

Lacs et les Moines eux-mmes. Le blanc est la


les

}fc fcHia, sk. sankhasabda), c'est--dire la voix en ralit toujours Apaise, qui est un Caractre du

tres dont
l'oreille

Corps Vrai des B. et qu'entendent sans cesse les l'oreille est pure, tandis que ceux dont
est
;

impure ne l'entendent jamais (2) les le Corps de Correspondance, qui sont "uniques" en ce sens que le B. s'exprime en un langage unique ou nonce une Essence unique, quoique les tres entendent chacun leur propre langage ou
sons mis par
l'Essence qui leur convient Ttt. 1776
1

(434

a).

Chiki (Tche yi)

^
(sk.

(538-598), le fondateur de la

Genj (=Watters, Travels, I, 148) et Gij (Yi tsing) Ttt. 2125 11 (=Record, 67) notaient dj ce trait. Le clerg bouddhique porte au contraire des robes teintes, dont la nuance varie du jaune au brun et au noir (cf. *Kesa). Ttt. 2126 I (238 a) condamne svrement certains moines de la Chine mridionale qui, au X e sicle, s'taient mis porter des Frocs de couleur blanche, et conte comment un de leurs confrres les suivait partout en leur prsentant un bol contenant de la teinture.
;

couleur favorite pour

vtements en Inde
11

(Hiuan tsang) Ttt. 2087

'

secte Tendai, interprte le

"son unique" au sens du


tel

D'autre part,
parfois

les

textes

et

l'iconographie

prtent

que l'enseigne le Lotus T. 262 1, stra fondamental de la secte D'aprs les matres de Dhyna du Nord [de la Chine],
"Vhicule unique"

ekayna),

au B. un vtement blanc, probablement par assimilation l'habillement des rois dans l'Inde
ancienne (Przyluski,
hrtique des
J. As.

1919,

1,

429).
sk.

La

secte

dit-il

1716 xa (801 b), le Vhicule des B. est unique. .et pour prcher les B. se servent d'un son unique, que chacun explique selon sa catgorie. Les B.
Tt.
.

"vtements blancs",

Svetmbara,

observent sans cesse

le

Vhicule unique, et ce sont


;

les

une des deux grandes sectes Jaina l'autre (tait celle des Gymnosophistes, sk. Digambara), est mentionne par Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 111 (=Watters, Travels,
I,

tres qui voient trois Vhicules

des B. n'est qu'un son unique.


secte

mais l'enseignement Les auteurs ch. de la

251)

il

visita Sirhhapura le lieu

Tendai se sont abondamment tendus sur cet "enseignement du son unique", l'attribuant tantt
la

"doctrine
il

sotrique"

(himitsuky jj^f^^c)

o son fondateur avait reu l'inspiration, et rapporte que cette secte offrait maintes ressemblances avec le clerg bouddhique, mais s'en distinguait par ses vtements blancs ou par la nudit.

Ttt. 1781

(926 b), tantt la "doctrine soudaine"

(tongy i^ |) ou la "doctrine graduelle " (zengy tantt la "doctrine i$Jr ffc) Ttt. 1716 1 A (683 b-c)
;

BYAKUEKANNON
vtements blancs",
de
sk.

Q^Mb
c),

"Kannon aux
;

Pndaravsin une des formes

indtermine" (fujky ^sEfll.) Ttt. 1911 1 A (2 b) tantt aux quatre doctrines dites z , ts jjj,
betsu

*Kannon.
Ttt
11
-

Te.
;

^Handarabashinei
id.

^ t
de
1

n||

.^

f?
T. 895
id-

170 v

(632

*Kyshanjaku) Ttt. 1716 1 (691 a), 1929 1 (723 c-724 a). Au point de vue de matire enseigne, Ttt. 1929 1 B (55 a) dit que
#1] et

en

[Mi (cf.

B
la
le

(746 b)

~H

[corr.

bashini

$$

%y^ T.

951

(231 b),

896

~^^Hft
Td. byakue
11,

T. 1039 (25 a), T. 1092

'son

unique" comprend
1719

le

G.V. et

le

P.V.

et

au

point de vue des degrs de la carrire de saintet,


Ttt.
1

prte non seulement aux B., mais aussi

aux Bs.

la facult

de prcher par

le

"son unique".

Dans la secte Kegon, Hz (Fa tsang)


:

y &, commentant ce passage du Mahynasraddhotpdasstra Tt. 1666 (575 c) "Un son complet (eiiin |^| ^)

[sk. pndara "blanchtre" byakusho | ou byakuj , " la blanche demeure", T. 8481, Ttt. 1796 v, etc. [sk. pndara "blanchtre" -\- vsin "demeurant"]. Prs de Tara la Sainte [cf. Tara] T. 848 1 (7 a) se trouve [dans la Cour de Kannon du Cercle du Plan de Matrice] la Vnrable la blanche demeure

^C, 1039, 1092, etc.

(349 a). "aux vtements blancs", T.

xxn

vsin

"vtue"]

BYAKUEKANNON
sur ses cheveux
elle

218
porte un diadme
elle est

BYAKUEKANNON
B., elle

cou-

du Domaine des
les

peut donner naissance tous

verte d'une toffe blanche, et tient la


fleur

main une
:

A de lotus padma. Cm. Ttt. 1796 v (632 c) droite de Tara se trouve Pndaravsin, dont le nom en effet, elle a pour signifie " la blanche demeure"
;

demeure un lotus blanc. Sur ses cheveux clestes elle est couverte d'un vteelle porte un diadme blanc et tient dans sa main gauche un lotus ment
;

la Mre (Kannommo *Butsugemmo) qui prside la Section de Lotus [c.--d. la Cour de Kannon du Plan de Matrice]. Dans les reprsentations "actuelles" du Cercle du Plan de Matrice, la place de Byakuekannon n'est pas au-dessous de Tara comme l'indiquent les

B.

d'o son
f-

nom

de Kannon

ll^ra l%>

textes prcits

elle figure,

comme

dernier des per-

sonnages de cette Cour, au bas

( l'Ouest)

de

la ran-

ge de gauche, et c'est un autre personnage, *Dai-

mybyakushin

B$ 3 ^k ( s ^- ryagaurmahvidya), qui prend sa place auprs de Tara ces deux person;

nages ne paraissent du reste diffrer que par


et le sexe (cf.

le

nom

Mnkk.

166, d'aprs lequel cette loca-

lisation serait

conforme aux prescriptions de T. 1092


il).

xv

et

de Tt. 973

Byakuekannon

est

figure,

dans ce Cercle, assise sur un lotus rouge dans l'attitude " demi accroupie", hankaza (cf. *Zah) dans la main gauche elle tient un lotus panoui, et de cf. TZ. I, 664 la droite fait le Sceau dit *Segan [notre fig. 72]. Tantt elle ne porte sur son diadme
; ;

et sur

son torse que des charpes

tantt

elle est rev-

Fig.

72.

dans

le

Byakuekannon (Pndaravsin) Cercle du Plan de Matrice.


(Type

actuel *.)

panoui. Sa Concentration est dite

"mre [de B.]

de Lotus", parce que l'il universel [qui permet aux B. de contempler tous les tres] procde de cette demeure blanche et pure [c.--d. du

de

la Section

Lotus blanc]. (Sur l'"il de


Sections",
cf.

B.."

et les

"mres de
:

*Butsugemmo.) Ib. x (628 a) Elle a pour Formule Tathgatavisayasambhavapadmamlin

Fig. 73.

Byakuekannon (Pndaravsin)

"Enguirlande de lotus ns du Domaine de Tg. "


qui s'interprte "ainsi, ainsi"
(sk.

dans le Cercle du Plan de Matrice. Kakuzensh, d'aprs un ms. de ca. 1322.

Cette Formule a pour Substantiel sa premire syllabe,


ta,

tath-tath)

Domaine des B., d'o nat ce personnage. Le padma, "lotus blanc", symbolise par sa blancheur l'Esprit d'veil cette Vnrable demeure
or l'Ainsit est le
;

tue

d'une grande

robe

blanche,
laquelle

qui remonte sur

sa coiffure,
voile (Kkzs.

du haut de
fig. 73]).

tombe encore un
et

dans Dnbz. xlvii, 1029,


Hizk.
11

dans TZ. IV,

dans l'Esprit d'veil, la blanche demeure"

c'est
;

pourquoi on l'appelle "


cet Esprit procde

p. 848 [notre

(d.

Ndzk., 219

a) lui!

et

comme

attribue une couleur blanc- jaune, ce qui est bienj

PLANCHE XIX

BYAKUEKANNON

(PANDARAVASINI).

Peinture attribue Mou k'i. Muse Imprial de Kyoto.

BYAKUEKANNON
le

219

BYAKUEKANNON

sens

du

sk.

pndara.

D'autres

textes Es.
;

men:

tionnent des types un peu diffrents T. 1039 (25 a)

Pndaravsin,

Kannon

la

Mre aux vtements blancs,

un bton, soit un lacet, et dans la droite un volume de la Prajn[pramit]. Cf. images Kkzs., dans Dnbz. xlvii, 1027, et dans TZ. IV, p. 845 Zzsh. dans TZ. III, fig. 71 [notre fig. 74]. T. 1092 xxx Kanzeon la Mre, Bs. aux vtements blancs, tient un bouton de lotus dans la main gauche, appuye sur la hanche, la main droite est place de ct, la paume dresse la paume en l'air elle est assise dans l'attitude hankaza. Cf. image Kkzs. dans Dnbz. xlvii, 1028, et dans TZ. IV, p. 846 [notre fig. 75] et descriptions analogues T. 1092 xxvii (378 b), xxx (394 a), etc. T. 950 11 Son corps est orn de guirlandes de lotus. (199 b) Dans la main droite elle tient une Gemme-de- Dsirs,
soit
;

Fig. 74.

Byakuekannon (Ppdaravsinr). Type de Zuzsh, d'aprs un nu. de ca. 1309.

T. 1039.

a les cheveux nous elle est orne d'un diadme et de toutes sortes de vtements prcieux elle porte Dans la main gauche elle tient un vtement blanc
; ; . . .

Fig. 76.

Byakuekannon (Pndaravsin). Type de


Kakuxensh.

T. 950.

et la
la

gauche fait le Sceau du Don du Voeu. Elle est Mre de la Section de Lotus et a pour sige un Lotus. Cf. image Kkzs. dans Dnbz. xlvii, 1030 [notre
fig.

76], et

qui remplace

dans TZ. IV, fig. 160; et T. 951 1 (1221 b) le Sceau du Don du Vu par celui du
:

Don de
Fig. 75.

Scurit (*Semui).Tt. 1067 (135 b)


;

Son
elle

corps est jaune-blanc


Byakuekannon (Pndaravsin). Type de Dessin attribu Kakuzen (1143-1817).
T. 1092.

dans

la

main gauche

tient

un padma,

et la droite pend, le

poing ferm.

BYAKUEKANNON

220

BYAKUEKANNON

Ce sont l les principales varits du type Es. de Byakuekannon, telles que les dfinit et les fixe l'iconographie classique de
l'Es. ch.

l'poque des T'ang.


plus frap-

de Kyoto, est actuellement conserve au pi. XIX] une autre appartient S. Yamaoka \\\ [ft] "f- ^&K [cf. 5fc 7C f$

^m^F

Muse Imprial de Kyoto [notre

Mais dans

l'art ch. et jap. la caractristique la

pante de ce personnage

est

une longue robe blanche qui

ft ^ft^CH. Tky, 1931, pi. 25] un type lgrement diffrent fait partie d'un triptyque appartenant T. Tanaka g| q* j-fe f tcf ib P 1 26 1- Sur
; -

Kokka, xxn, n 265 (1912), et sur une autre qui passe pour tre des Yuan, ib. XL, n 479 C'est ce type aussi que dcrivent et repro(1930).
cette peinture, v.

duisent, plusieurs exemplaires, divers ouvrages jap.

xm e s. Asbs. dans TZ. IX, 213 sqq. longuement pourquoi la robe est ramene en cape sur la tte) Bessonzakki dans TZ. III, 246 sqq. (fig. p. 250 [notre pi. XX, 2 Kannon encapuchonne est reprsente debout, chaque pied sur un lotus, les mains croises et pendantes, tenant un rosaire) Kkzs. dans TZ. IV, 843 sqq. (fig. p. 851-852 [notre pi. XX, 1], et pi. 161-162 mme type que dans Bessonzakki) ce dernier ouvrage se rfre Shinkaku peintre de *l> l'auteur du Bessonzakki, crivain et
du
XII e et

du

(qui explique

&

la secte

Shingon, mort en 1180. Ainsi donc la Kannon aux vtements blancs est une des figures favorites

de

la

peinture des lettrs bouddhistes en Chine


:

(et

au Japon peintures des poques Ashikaga et Tokugawa dans Zzds. m, 84-85) elle a t traite par d'innombrables artistes, religieux bu lacs, depuis l'poque des Cinq Dynasties j usqu'aux temps modernes, et a d contribuer populariser l'aspect fminin de
aussi
;

Kannon. Son sexe est en effet spcifi tant par son nom sk. que par l'pithte de "Mre" que lui assignent
H. Maipen

les textes Es., et

jusqu' nos jours c'est sous

le

vocable de
Cl.

"Bs.

aux vtements blancs"

que

les

foules chinoises vnrent la

"Dame

qui apporte des

Byakuekannon (Pndaravsin). Type non tantrlque. D'aprs un dessin de Li Long mien grav sur pierre.
Fig. 77.

remonte, par derrire, sur la tte pour former cape


et

remarques de H. Maspero, loc. cit., Au Japon, Byakuekannon ne parat pas 330-335). avoir pntr dans la religion populaire (pour une image populaire, cf. Bzze. il, 14 a). A l'poque de
enfants"
(cf.

les

branche de saule, le rosaire, etc. C'est ce type qu'a rendu clbre un dessin de Li Rymin (Li Long mien) ^f|Bj^, excut vers la fin du XI e s. et grav sur pierre ds
ses attributs apparaissent la

parmi

Heian,

elle

fut plusieurs reprises l'objet

de cr-

monies secrtes destines soit pacifier le pays (en 940, cf. Kkzs. dans Dnbz. xlvii, 1024, et Asbs dans id.
xxxviii, 1379 b), soit carter des calamits naturelles (en 1132, ib.), soit combattre les influences
astrologiques nfastes ou (en 1104, 1120, etc.) l'action funeste des clipses (Asbs., ib. 1379-1382)
;

1132

(cf.

H. Maspero, Mythologie Asiatique


[notre
fig.

Illustre,

Paris,

1928, 330-332

77])

la sainte

s'y

montre de

trois quarts,

tourne vers sa droite, accrou-

pour

mains caches dans ses manches. Ce type se retrouve dans une peinture attribue Bokkei (Mou k'i) $tl, clbre moine et artiste des Song mridionaux; mais ici Kannon,
tourne vers sa gauche, est accroupie sur un rocher

pie et encapuchonne, les

au bord de l'eau auprs d'elle est un flacon contenant un rameau de saule. Cette peinture est connue
;

une de ces crmonies, clbre vers 950 (Kkzs., ib. 1025), on se servit du rituel de Kannon aux vtements de feuilles (Yekannon).Dans l'Es. (Kkzs., ib. 1034- 1035), son nom secret est Rikukong fkijfi ^PU, "Diamant sans tache", ses Germes sont sa, sam ou pain [pan ], et sa Forme de Convention est

par plusieurs rpliques

l'une,

provenant du Daitokuji

un lotus blanc. A cette forme de Kannon te au Japon un Cercle spcial, dont le plan

fut affecest figur

* fM<ffc*,

a
<

BYAKUG
Asbs. dans TZ. IX, 216.

221

BYAKUSANGAIBUCCHO
c),

Cf.

*Kannon, *Byakushinetc.

(spharika) Tt. 1509 xxi (219


et

ou de l'agate blanche

kannon, *Daimykyakushin, *Tara,

187 ni (557 a). Cette dernire mtaphore correspond videmment au


la neige (kasetsu fi>f^) p. ex. T. sk.

de

BYAKUGO Q^ ("poil [fin, effil] 3fj, [byaku]m [Q]^ ("poil [blanc]"),


(

blanc"),

hima-rajata-praksa
la neige et

(cf.

Lotus, 563), "ayant l'clat

3L^|J ("poil de jade", i.e. prcieux), etc.; ("laine"), rnkesa ("poil, duvet laineux"), rn-

gyokug sk. rn

de

de l'argent". Le mot ka SJ peut dsi-

kosa
p.
tib.

"trsor" [ou bouton, cocon, gaine.

.]

laineux",
;

une pierre prcieuse blanche, soit plus prsoit une espce de jade blanc, soit un coquillage blanc (cf. Ttt. 2128, passim).
gner
soit

cisment une agate blanche,


Parfois l'pithte "jade"

ex.

Dasabhmika-stra, d..Rahder); p. unn mjod spu (mjod=sk. kosa, spu="poil").


:

= "prcieux")

est accole
b), Ttt.

au mot "poil"
2087
(868
a).

gyokug

3s. 3|? T.

694 (790
le

Toupet-frontal

Grand Mle
sk.

(cf.

un des trente-deux Caractres du *Sg), constitu par une touffe de


p.

Ces pithtes justifient l'emploi de


incrustes dans
front

pierres

prcieuses,

du B.

poils laineux et blancs entre les sourcils

bhruvor-madhye,

(miken /g \a\, bhamukantare, etc.), c.--d.

pour

figurer le Toupet,

dans

la statuaire
;

de l'Inde
Par-

(Grnwedel, Buddhist Art, 162

Foucher, Art Grco-

au-dessus de leur point de jonction, car un des quatrevingts signes secondaires


les

Bouddhique,
fois c'est

II,

288) et de l'Extrme-Orient.
lentille

du Grand Mle
Lotus, 602

est d'avoir
;

une simple

de pierre ou de bronze,

sourcils joints

(Burnouf,
II,

Foucher,
tous les

Art Grco-Bouddhique,
poils

288, n. 2). Ces poils sont

boucls et s'enroulent vers la droite,

comme

du Grand Mle (cf. *Buppatsu). De ce toupet mane une radiance, soit temporaire, soit permanente. Dans le Drghgama T. 1 1 (5 b), les poils sont dcrits

comme
vyma

souples, fins, brillants


(jin
=|l,

tirs, ils

sont longs
sk.,

d'une brasse
?)
;

mesure

ch.

de 8 pieds,

relchs,

ils

s'enroulent vers la droite en


la

forme de coquillage, "comme une perle". D'aprs

Vibhs Tt. 1545 clxxvii (889), leur longueur n'est que d'une demi-brasse d'aprs Tt. 1509 cit Ttt. Selon T. 643 1 (649 b sq 172 1 11 (470 b) de cinq pieds.
; ,

ou un petit cercle. Ces signes sont placs plus ou moins bas, mais toujours bien au-dessus des arcades sourcilires jamais ils ne se transforment en il frontal, attribut Divin avec lequel le Toupet du B. n'est sans doute pas sans rapport (Senart, Lgende, L'imagination des amateurs de symbolisme 156). s'est exerce propos du Toupet-frontal. Pour expliquer l'irradiation mise par le B. au dbut du Saddharmapundarka T. 262 I (4 a) [Burnouf, Lotus, 4], le cm. Ttt. 1721 11 (470 c) dclare que si la lumire n'mane ni des pieds, ni du sommet de la tte, mais d'entre les sourcils, c'est pour symboliser le Chemin du Milieu, le Vhicule unique. Quant la blancheur
;

la

touffe

est

entoure d'un rebord circulaire

(rin-

des poils,

elle

reprsente la puret de la Loi


) , sk.
.

(cf.

kaku %m5$).
de vaidrya
"perles"
;

la naissance
;

du

Bs., les poils

mesudes

l'expression

byakuh

sukladharma, appliinterprtations

raient cinq pieds

tirs, ils
ils

ressemblaient des tubes


s'enroulaient
l'ge

que aux Essences de Bien)


verselle

Mmes

relchs,

comme
les

Ttt. 1733 IV (153 a), propos de l'irradiation uni-

de sphatika.

de 8 ans,

poils

manant
c).

du Toupet

dans l'Avatamsaka

mettaient des rayons de cinq couleurs par leurs


extrmits. Lors
les tirer,
il

T. 278 in (407

L'enroulement des poils vers la


convient
etc.

du mariage, lorsqu'un devin voulut


jaillit

droite est expliqu par le fait que dans leurs exis-

en

comme une
et lui
fit

sorte de lait qui

tences antrieures les B. ont honor comme

il

inonda
Rois

les

yeux du devin

voir d'innombrables
l'veil,
les

leurs Professeurs, leurs Matres, leurs parents,

Tournant-la-roue.

Lors de

poils

Tt. 1521

vin (65

b) [circumambulation

main

droite,

mesuraient 15 pieds, etc Dans T. 653 ni (802 a), l'abondance incommensurable du Toupet-frontal
illustre l'infinit

sk. pradaksina].

des Mrites du Tg. Aprs


offertes
;

le

Nirvana

BYAKUSANGAIBUCCHO
Sita-tapatra-[buddha-]usnsa,

Q^^ftJl.
tib.

sk.

du Tg., des fractions en sont


Sriputra et ses disciples

si

comme reliques tous les hommes du

Gdugs dkar

an.

Parasol

Blanc,

nom

monde

sortaient de la famille et qu'on leur donnt

personnification

d'une Formule
et

d'un des 5 (ou 8) *Bucch, il a pour forme


;

chacun une des centaines de milliers de Millions de ces fractions,


le

symbolique (*sammayagy)
pur, grce auquel
tres.
Tt.

pour attribut iconoc.--d.


les

Toupet ne perdrait pas pour cela

graphique un parasol, emblme royal, blanc


il

une seule de ses fractions.


est

La

souplesse des poils

tend sa protection sur tous


:

compare celle du coton (sk. tla) T. 220 ccclxxxi (968 a), 579 1 (955 a) [cf. la formule p. mudu-tla-sannibha] de leur blancheur clatante,
:
;

975

(329 c)

Ce grand Parasol Blanc


Trichiliomgachiliocosme
;

recouvre de toute part


ses miracles sont

le

Inconcevables, et s'exercent sans


;

on dit qu'elle l'emporte sur

celle

du

cristal

de roche

Contreheurt dans tout l'Espace

aussi tous les B.

BYAKUSANGAIBUCCHO
l'honorent-ils
:

222

BYAKUSHINKANNON

du nom de grand

roi

*Bcch. Tt. 853

Foncirement improduit, ternellement ni (159 b) pur, blanc et immacul comme le Caractre Impercevable de l'Essence, il recouvre de sa Compassion
omniprsente tous
les

mais

Srangamastra, ouvrage qui n'est pas purement Es. se rattache en partie la discipline du *Zen.
il

Entre ces deux textes,

y a certaines divergences
;

qui ont t tudies en dtail par les exgtes jap.

tres du Plan des Essences.


:

Cm.

ch. S.

XXX

vi (58 b)

Il

est dit

"grand", parce

que sa circonfrence est vaste comme les mondes pareils aux grains de sable du Gange; "blanc", parce que son Substantiel est exempt de toute souillure
;

"Parasol " parce qu'il recouvre tous


,

les

tres

T.

une restitution en criture *shittan du texte d'Amoghavajra a t tablie par Jgon ffijjjfc au xvn e s., Tttt. 944 B. Un autre texte en *shittan est reproduit d'aprs un ms. de 1674 dans Tttt. 2235, avec une td. ch. mot -mot, de Meikaku B^ ^, date de 1096. Dj en 839 Engy |ft| ff avait rapport de Chine une interprtation ch.
disciples en

951 1 (227 c) en fait le Corps d'une Formule souveraine (cakravarti-rja-mantra-rja), Actualis par le B. Skyamuni, au cours de la Concentration
parasol

mot

mot, qui fut note par

un de

ses

847 et nous est parvenue avec


;

la te. ch.,

Tttt. 2234. Cf. Mdjt. 1533

aussi Tt. 947. Formules


les

souveraine dite du Parasol Blanc, sous l'aspect d'un blanc qui

plus brves, Mdjt. 1880


prcits, le

a.

Dans tous

documents
ce person(cf.

mane de

la

Protubrance-cr-

nom

de Sittapatra semble tre au neutre

nienne du B. et recouvre tout le Trichiliomgachiliocosme jusqu'au bout de l'Espace, mais sans toucher ni molester les tres qui vivent dans l'Espace. Il est orn de tous les Joyaux, visibles ou audibles, qui appartiennent aux Tg. Gemmes-de-dsirs, clochettes, et dans le voiles, etc. il est infini dans l'Espace
:

(ou au masculin).

La forme fminine de

nage,

propre au bouddhisme lamaque

Grun-

wedel, Myth. des B., 150), n'est connue en ch. que

par deux textes


;

td. l'poque mongole, T. 976 et dans ces textes Parasol Blanc est affubl de 977 l'pithte "mre de B. " (*Butsumo) et les te. de son

temps c'est afin de purifier les Etres de tout pch que le B. l'Actualise. Etant une Emanation du B. Skyamuni, c'est dans son entourage que Parasol Blanc figure gnralement dans l'iconographie cf. *Bucch, sup. p. 148-149. Il a deux bras, et porte dans la main gauche son Parasol sur un lotus son aspect est celui d'un Bs. Cf. sup. pi. XII, p. 150. Son
;

nom
(404

semblent comporter une


T.

finale

en

f.

ta
les

!])
c).

Sur
;

976 (401

c),

H-fctE'tfllS

T.

977

Sittapatra et sa

dhran dans

documents sk., tib. et ouigours, cf. Hoernle, Man. Rem., 52-57 Mller, Uigurica II (1930) Malov dans
;

C. R. Ac. Se. U. R. S. S., 1930, B, v; Stael-Holstein

dans Harv.

J. As. St.

I, 1,

139; M. Lalou dans Ml.

Germe

est

larh,

interprt

comme

la premire syl-

ch. et b., iv (1937).

labe de la-ksana [parce qu'il a pour Caractre d'tre

sans Caractre,

i.e.

Impercevable], avec un anusvara


(cf.

BYAKUSHINKANNON
;

#IS

b".

"Kannon

qui reprsente

le

Vide

*An) [parce

qu'il est infini

comme l'Espace]

Mdjt. 1879.

Sa Formule est donne,

en te. et en td., dans le Srangamastra T. 945 vu (133-136), ouvrage dont l'original passe pour avoir
t apport de
thenticit
est

Nland en 705 A.D., mais dont l'auconteste elle comporte 439 pada,
;

au corps blanc", sk. Svet, Mahsvet, Svetabhagavat une des formes de *Kannon. Te. rjiShihaita <$$! ^. Makashihaita J| fn[~ T. 1092 xxn (345 a, 349 a), Makazuita ^snffft^ T. 901 iv (815 a), 4 JShibeita-hagabatei F Pft &M J& Tkss T (*9 a

^^

"dont les huit derniers sont considrs


tiels et
>L*

comme
"
,

essen-

reoivent

le

nom- de "Formulecur

shinju

7L. Bdjt. 1162. Cette Formule une des plus longues et des plus clbres de l'Es. ch. reoit d es titres

Byakushinkanzeon |g & T. 1092 xxn (349 a), Byakukanzeon 3 HE lit la ib T. 901 iv, || ife (345 a), Daibyakukanzeon
Hizs. iv (218 b). Td.
-

Q^

1056

11,

1092

iv,

etc.

Dans

%Q

la reprsentation cou-

rante (genzu ^Hl)


elle figure

du

Cercle

du Plan de

Matrice,

varis dont le plus usuel est Daibucchdarani ;Jc

dans

la

Cour de Kannon

(dite aussi Sec-

nlPH/ "grand Chaemr du Bucch" (ou "Charme du grand Bucch"). Une autre te. en avait t donne par Amoghavajra Tt. 944 A d'aprs le colophon, cette te. fut grave sur une stle du Seiryji (Ts'ing long sseu) if fl^F Chan (Tch'ang ngan) Jt^; Kb Daishi en rapporta au Japon une copie, avec un ms. (aujourd'hui perdu) de la Formule en graphie ind. (*Shittan). C'est le texte d'Amoghavajra
;

e tion de Lotus), la 2 e place (en hauteur) de la 3 ran-

ge (de gauche)

elle est assise

sur un lotus; la main


;

le bras droit est gauche tient un lotus panoui accoud sur le genou droit, relev sa couleur est le jaune-blanc (cf. Tkss. I, 19 a; TZ. I, 669).;
;

D'aprs T. 1092 iv (246 a-b),

elle

le

mme

Sceau

que Pndaravsin (*Byakuekannon), mais sa Formule diffre selon T. 1056 11 (78 c), le Sceau diffre
;

qui est gnralement usit dans la secte Shingon,


tandis que dans la secte Zen on rcite plutt celui du

comme comme

la

Formule.T. 1092 xxn (349 a) lui prtej attributs un bton Gemme-de-Dsirs el

BYAKUZO
un vase kund kong (fc^:
(cf.

223
*By).

BYAKUZO
lors des guerres

Son

nom

Es. est Fukeuni-

comme
(cf. p.

avec

le

Pgou au xvn e
21
;

s.

Bll>

"Diamant de Transformation
est sa, et sa
ib.).
:

ex. Coeds,

BEFEO, XIV, m,

sur les l-

verselle"

son

Germe

Forme de ConvenCf.

phants blancs en gnral, on trouvera des informations abondantes, mais souvent dpourvues de rf-

tion est

le

lotus (Tkss.

mahpadme

svetnge

Formule T. 1092 iv Om *Byahuru huru svh.

rences

prcises,

dans

le

grand
Z,

ouvrage

en

jap.

kuekannon, *Daimybyakushin, *Kannon.

de E.

Sunamoto

intitul
etc.).

"Elphant",

saka,

1931-2, p. 809-866,

Dans

l'Inde ancienne, la

lgende de Visvantara
III,

chait

sq.) montre le un de ces lphants, qui servait notamment de monture royale (au XI e s. encore on rapporte que Mahmoud de Gazna avait pour monture de prdilection un lphant blanc, qui lui assurait, croyait-il, la victoire). L'lphant blanc est le deuxime des sept Joyaux ou attributs des Rois Tournant -la-roue. Dans l'iconographie bouddhique, la monture du Bs. Samantabhadra est un lphant blanc "du blanc le plus pur, plus blanc que le cristal de roche ou que les montagnes neigeuses" (T. 277, 390 a) de mme Airvana, monture d'Indra, le souverain des Dieux *Airabatsuna). Le hros du Saddanta-Jtaka, (cf. incarnation antrieure du B. (bibliogr. Chavannes ib. IV, 99 sq. cf. *Chikush), tait un lphant blanc

365

Chavannes, 500 Contes, prix extraordinaire qu'on atta(p. ex.

six dfenses,
cette
le

"roi"

de son troupeau.

C'est

sous

mme

forme que, d'aprs

la tradition classique,

futur Skyabuddha, ce "roi de la Loi ", pntra dans le ct droit de sa mre My, ultime incarnation avant sa naissance comme prince royal Siddhrtha.

Mais ce thme biographique a donn


Fig. 78.

lieu

des inter-

prtations varies, car d'une part se posait propos


Byakushinkannon (Svet) dans le Cercle du Plan de Matrice. (Type actuel m.)

de cette "conception miraculeuse"


l'autre,

la question

de

la

nature plus ou moins Supramondaine du B., et de


si

certaines
la

coles

admettaient qu'un Bs.

BYAKUZO Q
"un

$fc>

sk

pndara-gajapota,

tib.

peut,

tomber dans
(cf.

condition animale, d'autres le


et

skya-bo glan-phrug [gajapota

et la td. tib. signifient

niaient

*Chikush

*Chu). Le trait de Vasu-

petit d'lphant", et c'est

comme

dsignation

mitra sur

du
est

Bs. entrant dans le sein de sa


consacr].

mre que ce terme


blanc

lphant
clair

blanc.

L'lphant
(il

ou, plus exactement, "blanchtre, blanc-jaune" (pndara, pndura), dont la couleur


s'agit

c) attribue aux coles Mahsnghika, pour lesquelles les Bs. naissent sans passer par les stades embryonnaires normaux, l'opinion que "tous les Bs., lorsqu'ils entrent dans la

les sectes Tt.

2031 (15

en ralit

matrice maternelle, prennent la forme d'un lphant


blanc". Le Mahvastu, dont les tendances Supra-

d'une teinte brun


maladie

des taches roses) est

ou "crme sale", parfois avec due l'albinisme ou une


ne semblent pas
fixs),

(les spcialistes

passe

en Inde de
la
;

et

en Indochine pour une des "merveilles


le

nature", digne de figurer dans

cortge des

mondaines sont bien connues, applique cette rgle non seulement la naissance de Skyamuni, mais aussi celle de Dpankara (d. Senart, I, 205-207, II, 8-11 cf. Foucher, Art Grco-Bouddhique, I, 292).
;

jrois

celle

on en trouve p. ex. la cour d'Annam, ou du Siam, dont il est l'emblme national et o fut
taient au
le

cr en 1869

animaux
ils

un ordre royal de l'lphant Blanc. Ces Siam l'objet d'une sorte de culte
:

Dans le texte parallle de T. 190 vu (683 b-c) [Beal, Romantic Legend, 37-39], il ne s'agit que d'un simple prsage vu en rve par My. Cette dernire interprtation tait celle de la secte Sarvstivda, qui

incarnaient

prestige royal, la capture en tait


tait
;

n'admettait pas
Bs.
;

les

renaissances animales pour les

fte, la
ils

mort en

ont

mme

quasiment un deuil national jou un rle dans l'histoire politique,

on

la

trouve dans la Vibhs Tt. 1545

lxx
Tt.

(361 b-c), 1546

xxxvi (267

c),

et

dans

le

Kosa

BYAKUZO
1558 ix [=K. Lav.

224

BY
comme une
prcda
celle

m,
le

44-45]. Ces traits dclarent

conu
lique,

sorte

d'

"annonciation"

symbon'en
ce

tout d'abord que cet pisode de la biographie

du B.
Kosa,

de l'incarnation

relle qui
:

ne
il

figurait

pas dans

Tripitaka

d'aprs

le

serait

qu'un dveloppement secondaire


le

il

cite,

Canon] que d'un rve de et c'tait seulement d'aprs une stance attriMy, bue Dharma-Subhti que le Bs. s'tait effectiven'tait question [dans le

propos,

Lalitavistara sk., dont les stances, consi-

dres

comme

plus anciennes que la prose, donnent

la version

symbolique, tandis que la prose prsente

ment transform en un lphant blanc six dfenses pour entrer dans le ventre de sa mre et "s'y coucher comme un ascte (rsi) qui se retire dans la fort".
Cette stance ne se retrouve pas dans les Sadgati-

l'pisode. comme
les

un
le

fait.

Les textes ch. hsitent entre


en
ajoutent

deux

versions,

et

une troisime,

d'aprs laquelle

Bs. serait descendu

du

ciel

Tusita

krik (Tt. 726) attribues par la tradition tib. Dhrmika-Subhti, mais par les traditions ch. et
p.

mont sur un lphant blanc. Voici comment se prsente cet pisode dans les principales biographies ch.

du

B.,

par ordre chronologique des 200 A.D.]


:

td.

T. 184 (463 b)

Asvaghosa

Des deux
fait

Lvi, J. As. 1928, II, 204-207). ouvrages dont l'attribution Asvaghosa est
(cf.
11,

et 185 (473 b) [td. ca.

Le Bs. "se trans-

relativement sre, l'un (Saundarananda,

50-51)

de l'lphant blanc un prsage faste vu en rve


sk.,
1,

par My, l'autre (Buddhacarita,

20) en fait
la version

formant monte sur un lphant blanc" ('ftfd %) [la formule est bizarre, mais l'expression "mont sur un lphant blanc" se retrouve plus loin, propos du rve de My, et de mme dans un texte peu prs
contemporain,
le

une incarnation
tib.,

relle
1,

du Bs. (mais dans


il

Meou
du

tseu Ttt. 2102

(1

c),

ainsi

que d'un rve, et l'enfant est conu normalement des uvres de son pre ce passage manque dans la version ch., T. 192 i)Quoiqu'il en soit de l'auteur de la stance cite dans
d. Weller,
4,

ne

s'agit

que dans

le rcit

plerin

Fa

hien dcrivant de visu


cf. Pelliot,

un monument de Kapilavastu,
1918-19, 336]
;

T'oung Pao,
illu-

de

lui se
;

dgage une radiance qui

les

traits

Sarvstivda,
la

voici

l'interprtation
(loc. cit.)
:

que
n'ap-

donne de cette stance


pas ncessaire de

Vibhs

"Il n'est
il

tirer

au

clair ce texte, car

partient pas au Tripitaka. Les thories qu'on trouve

dans

les
;

stances littraires sont tantt justes, tantt


ce que disent les auteurs de stances outreralit.

fausses

mine l'univers (T. 184) il est coiff de l'essence solaire (T. 185).T. 186 (491) [Lalitavistara, td. 308 A.D.] Le Bs. se transforme en un lphant blanc, six dfenses un clat solaire mane de son cou, de sa tte, de ses yeux [var. et de sa trompe]. T. 193 1 Le Bs. est mont sur (57 c-58 a) [td. 424-453 A.D.] un lphant blanc six dfenses, "pareil au soleil
:
;
:

passe bien souvent la

Et

s'il

faut expliquer

qui claire les blancs nuages.

"
;

il

porte "la perle


l'clat illumine

ce texte, nous dirons qu'il ne s'agissait l que d'un


signe (sk. nimitta) apparu en rve
:

lumineuse de l'essence du
le palais

soleil,

dont

dans ce pays-l,

royal"

sa

mre rve qu'un lphant blanc

on considrait un tel signe onirique [un lphant blanc] comme de bon augure aussi la mre du Bs.
;

pntre dans son ct droit, prsage dclar faste

par

les

oniromanciens
:

T.
est

189

(624 a-b)

[td.

fit-elle

interprter ce qu'elle avait


:

tous les devins lui dirent


lent augure.

Comprise en ce

vu en rve, et C'est l un signe d'excelsens, la stance de Dharma-

435-443 A.D.] "blanc et pur

Le Bs.
s.

mont sur

l'lphant,

Subhti n'est pas non plus contraire la raison. Les


Bs. ne tombent plus dans les Destinations mauvaises,

T. 190 Legend, 37] simple rve de My, qui voit un lphant blanc six
le soleil et la

comme

lune".

vu

e (683) [td. fin VI

Beal,

Roman tic

dfenses,

"la

tte

couleur de
sur
le
sol,

vermillon,
les dfenses

les

sept

dj ds la 91 e Priode [de leur carrire, cf. K. Lav. iv, 225] comment donc [le Bs. Skya] et -il pu
:

membres reposant
d'or".

revtues

recevoir,

en son corps ultime, pareille Existence-

intermdiaire pour entrer dans la matrice maternelle


?

T. 187 11 (548 c-549 a) [Lalitavistara, td. Le Bs. nat "sous la forme" d'un l683 A.D.] phant, blanc comme neige, avec six dfenses couleur
:

Les sages se garderont de s'autoriser de cette


le

de

l'or,

une lumire rouge sur

la tte

il

apparat
v.

stance pour dire que

Bs. prit la forme d'un l-

ainsi

My dans

son rve.

Iconographie,
I,

Fou;

phant blanc." Ainsi donc, pour les uns l'lphant blanc tait une vritable incarnation du Bs., pour les autres il n'tait qu'un prsage apparu en rve sa mre. Senart (Lgende du Buddha, 296-305) voyait dans cet pisode un thme mythique c'est donc la premire de ces deux traditions qui lui paraissait primitive. M. Foucher, au contraire (Art GrcoBouddhique, loc. cit.), pense que la version du rve,
;

cher, Art Grco-Bouddhique,

291-300,

fig.

148-151

Hackin, Scnes figures

Ecke-Demiville, The Twin


University,
1935),

Pagodas
44-

of

Zayton

(Harvard

BY

Sk.

p.

f, shitsuby^^.shitsu^, etc. Maladie. vydhi, roga, bdha, etc., tib. nad, etc. ;
:

"malade"

sk. glana, p. gilna

tib.

na ba,

etc.

IY

225

BYO

Table des matires.


Analogies
le
et

Aperu
:

gnral, p. 225.
ib.
;

paraboles, p. 228

les

quatre Vrits,
;

rsum de toute mdecine, se substituent la formule des quatre Vrits bouddhiques, si l'on envisage
la
c.--d. le

Buddha,
ib.

roi
;

sonnes,
la

le

des mdecins, p. 230 les flches empoibouddhisme, mdecine nouvelle, p. 231


;

Douleur sous son aspect de maladie, le sauveur, Buddha, prenant alors figure de mdecin.

Discipline

compare
;

la

mdecine, p. 232

le

L'analogie est flagrante et se trouve mise en pleine

corps,

ce malade, ib.
p.

la

cataracte, ib.

p.

Maladie
;

lumire dans un texte du Sarhuyktgama, qui

manque
dont

et saintet,

232

maladies du Buddha,

des Bodhisattva, p. 234.


la

Maladie

et

233 et mdecine dans


:

la recension plie des Ecritures. Elle a des chances

de remonter trs haut


en
effet,

elle

rpond bien

l'esprit

Discipline monastique (Petit Vhicule), p. 236


ib.
;

s'inspire toute la doctrine

gardes-malades,

la profession
et

mdicale interdite

que cette

du Buddha. Qu'est-ce dire, Vrit de la Douleur, cur mme

au
et

clerg, p. 238.
,

Mdecine

charit

(Grand Vhi;

cule)

p. p.

240 Bodhisattva mdecins, p. 241 mdecine propagande religieuse, p. 243 Chine, ib., Japon, uvres d' assistance mdicale (hpitaux, etc.), 244
p.
: :

de son enseignement ? "Tout est Douleur" vue de mdecin, parti-pris de gurisseur De tout temps et
!

sous tous les cieux, mdecine et religion furent lies

par des

affinits

qui peuvent changer de nature, mais


;

245

hpitaux monastiques,
:

ib.
ib.,

aux

lacs

Inde, p. 246, Ceylan,

uvres destines Cambodge, p. 247,


pratiques
:

n'en subsistent pas moins sous quelque forme


la religion se prsente
le

si

comme une mthode de

salut,

Chine,

ib.,

Japon,
252,
;

p.

248.
:

Thories,

et

paralllisme est total et les prdicateurs ne

influences mdicales, p. 24g

pathognie, ib.

les trois
;

queront pas de s'en prvaloir pour faire


foules,

saisir

manaux

Humeurs, Humeurs,
cation des

p.
ib.

les

trois

Poisons,
p.

ib.

quatre
classifi:

par mille

"analogies"

patentes,

facilement

Humeurs
ib.,

et

lments,
;

253

accessibles tous, l'idal qu'ils leur proposent.

La

maladies, p.

255

thrapeutique, p. 257

d'ordre religieux,

d'ordre magique, p. 259, d'ordre


p.
;

proprement mdical,
cine indienne, p.

260
le

le

bouddhisme

et la

mde-

mdecine apparat alors comme une sorte d'illustration ou d'application rduite, dans le seul domaine physique ou sur le plan humain, de la thrapeutique

262

bouddhisme

et la

mdecine

sino -japonaise, p. 263.

Aperu gnral.
la

La maladie

est,

avec la nais-

"Le mdecin mondain ne connat pas les remdes radicaux, ceux qui gurissent de la naissance, de la vieillesse, de la maladie, de la mort. Il ne soigne que les quatre Elments corporels, tandis
religieuse
:

sance, la vieillesse et la mort,

un des huit aspects de

que

le

Buddha, ce mdecin suprme,


conduit

tient

compte
et

Douleur qu'numrent le Madhyamgama et la scolastique Sarvstivda (cf. Mvy. 2235 Dzsi. III, 213-214) souvent on la compte aussi parmi les tour;

des six lments et des dix-huit Plans, gurit les


Passions,

au terme de toute Douleur


si le

dlivre, jamais

des naissances et des morts..."

ments qui constituent

douzime Donne-Causale, le cycle de la vie humaine telle que la conoit le bouddhisme. La maladie, c'est par elle s'impose nous, de la la Douleur corporelle faon la plus sensible et la plus immdiate, l'expla

terme lamentable de tout

rience de la souffrance. Or, de toute souffrance, le

Buddha veut nous

dlivrer.

invite tout d'abord constater

Et dans ce but, comme une


;

il

nous

ralit
il

(satya) inluctable le fait de la souffrance

nous

demande de
fections
est

l'admettre, d'y acquiescer avec cette

"Patience" (ksnti) qui est une des vertus ou Percardinales


:

Douleur"

c'est la

de l'aspirant - l'veil. "Tout premire des Saintes Vrits


Elle
les trois suivantes,

du Buddha
gnent
la

(rya-satya), celle de la Douleur.

prcde ncessairement
la dlivrance

qui ensei-

de cette Douleur. La deuxime


la

se rapporte

la

cause de

Douleur, sa Formation

troisime est celle de la dlivrance


;

Barrage

la

quatrime indique

le

mme, du Chemin du Barrage.

Diagnose, tiologie, gurison, thrapeutique

par une

transposition toute naturelle ces quatre principes,

bouddhisme a "emprunt" mdecine n'a gure d'intrt. Il se trouve que la littrature mdicale de l'Inde ne nous a pas transmis de formule exactement semblable mais la mdecine pourrait, elle aussi, l'avoir "emprunte" au bouddhisme, tant l'analogie est juste et profonde. Les textes cits dans la premire partie de cet article donneront une ide sommaire des "paraboles" mdicales qui foisonnent dans tous les genres de la littrature bouddhique. Le Buddha est le "roi des mdecins". Il extrait ces flches empoisonnes que sont la Cupidit, la Haine, l'Erreur. Il est comme un nouveau mdecin venu pour supplanter ces praticiens incomptents qu'taient les matres de doctrines "hrtiques" Les tres sont ses malades, la Loi ou bien encore la Discipline monastique est son mdicament, la Communaut son gardemalade. Car tous les tres, du moins tant qu'ils n'ont pas atteint la dlivrance, sont des malades puisque tout est Douleur. Le corps lui-mme, avec ses orifices pareils des plaies purulentes, ne se
savoir
ses quatre Vrits la
:
.

La question de

BY

226
les allusions

BYO
la maladie
:

maintient en sant et en vie que grce aux soins dont on l'entoure la maladie est son tat normal, et la
;

certaines affections
;

emp-

chent l'admission dans la communaut

d'autres au

sant se dfinira par un terme ngatif,

"absence de

contraire donnent lieu des exemptions de la rgle.

maladie" (rogya), qui

sert d'pithte

au Nirvana.

Tout code
s'y

disciplinaire

(De mme, pour Pascal, "la maladie est l'tat naturel une des Chrtiens". .)Mais un problme se pose
.

section consacre

comporte en principe une aux mdicaments. Mais qu'on ne


ces mdicaments, qui font partie

trompe point
ils

fois la

dlivrance ralise, et puisque la maladie est

de l'quipement des moines, leur sont strictement


rservs
lacs
;

une des formes de la Douleur, comment les Saints peuvent-ils y rester sujets et le Buddha lui-mme puisque sont puiss pour eux les effets des Actes mauvais, producteurs de Douleur ? A cette question le Petit Vhicule rpond qu'ils sont exempts des maux de l'Esprit, mais non de ceux du corps en termes

se garderont bien d'en


les

donner aux
;

fidles

ou tous

autres tres souffrants

la bien-

faisance universelle,

ques, n'est pas

le fait

du moins sous des formes pratidu Petit Vhicule, et la Discipline


au clerg l'tude
et l'exercice

interdit formellement
la

de

mdecine, considre

comme une

profession lucraCertes,

europens, l'me est sauve, la chair souffre toujours

tive indigne des "enfants


et

du Buddha".

moines

"Les mdecins ne te guriront pas


la fin.
le

car tu mourras

nonnes pourront acqurir certaines connaissances


;

Mais

c'est

moi

[Jsus-Christ] qui guris et rends

lmentaires en matire de pharmacie et de dittique


ils

corps immortel. Souffre les chanes et la servitude


;

devront en

effet, s'ils

tombent malades,

se soigner,
ils

corporelles

je

ne te dlivre que de

la spirituelle

plus exactement se "garder" les uns les autres, car

prsent" (Penses de Pascal, d. Asti,

m,

267).

n'ont plus de famille hors de celle


reste, seul

du Buddha,

et

du

Et

ces souffrances physiques

du Saint ne sont point

un confrre possde

l'autorit

convenable

dues ses Actes antrieurs, des pchs passs dont elles s'extoute rtribution est pour lui liquide
;

pour assurer au moine malade ces secours religieux, rcitations de la Loi, prdications, exhortations morales,

pliquent par des causes


dentel, extrieur

"actuelles",

d'ordre acci-

qui sont toujours ncessaires l'Esprit et souvent

ou physiologique, qui chappent en


la causalit morale.

provoquent

mme
;

la

gurison corporelle. Mais ces

quelque sorte au mcanisme de

Soins n'outrepasseront pas la

comptence de simples
mdicales

cette interprtation, qui laissait place de faciles


!),

gardes-malades

pour

les

consultations

objections (Medice, cura te ipsum


cule en superpose

le

Grand Vhi:

une autre plus subtile

certes le

proprement lacs, dont

dites,
le

on fera appel des professionnels

type traditionnel est Jvaka, btard


et

Buddha

et les

Bodhisattva sont sujets

la souffrance,

de la maison royale du Magadha, mdecin attitr

mais ce n'est qu'en leurs "Corps de Naissance", en leurs hypostases charnelles leur "Corps d'Essence",
;

de Bimbisra

de sa cour, du Buddha et de sa
certains

communaut. Tout au plus


sent-ils le clerg

Vinaya autori;

glorieux

et

transcendant,

incorruptible

Diamant, n'est pas touch par la maladie. c'est par un simple "Moyen" ou artifice de sa Compassion, afin d'amener au salut les tres souffrants,
qu'il

comme le Ou encore,

pratiquer

la

thrapeutique magique

mais

les

Charmes qu'on

rcitera alors

pour gurir

les lacs

seront des textes saints, et on refusera les

honoraires que pourraient offrir les malades.

Ou

bien,

"simule"

des maladies, procd d' "opportuil

entre moines, on pourra s'administrer par exemple

nisme" par lequel


gars

rassure et convertit les tres


leurs

des calmants, en cas d'urgence et

si

l'on

manque de
en

en

partageant

misres

en

"vrit

mdecin

mais

le

traitement devra s'effectuer


public. L'insistance
la

absolue", les maladies n'ont pas plus de ralit que


toutes les fantasmagories illusoires de notre exprience profane
se plat le
:

cachette, l'insu

du

montre assez combien


pour
les

du Vinaya tentation d'exercer la mde-

elles

sont pure

"Vacuit",

comme

cine devait tre forte pour les moines, et surtout

dmontrer

la dialectique

Mdhyamika.

C'est la doctrine qu'enseigne en dialogues pittoresques,

riches

desa, vrai

de paradoxes tincelants, le Vimalakrtinir"mystre" de la maladie, qui se droule

Un trait de Discipline relativement Samantapsdik, institue mme une casuistique finassire permettant au clerg, par des dtours artificieux, de traiter mdicalement ses "Donateurs"
nonnes.
tardif, la

au chevet d'un Bodhisattva impotent. Tels sont les principaux problmes que soulve la maladie du point de vue dogmatique. Il reste voir quel sort le bouddhisme fit en pratique, au cours de son histoire et dans les diffrents pays o il s'est implant,
la maladie et la mdecine. Dans la Discipline monastique du Petit Vhicule, nombreuses sont

contre solide rmunration, sans toutefois violer la


rgle.

Dans ce texte Grand Vhicule, dont

se fait la

sentir l'influence

du

morale contraste, sur ce

point

comme
et

sur bien d'autres, avec celle


saint
lac,

du

Petit

Vhicule.

Le Bodhisattva,

se

mle au

monde,

Perfections cardinales, celle

justement pour y cultiver, entre autres du Don (premire de ces

BY

227
son empire, aux

BY
hommes

Perfections, toujours classe en tte de liste), tmoignage de sa Compassion universelle. Cette Compassion ne se manifeste pas seulement sur le plan spirituel curateur des corps comme des mes, le Bodhisattva
;

et aux animaux, quelques aux uvres charitables que fondrent des rois ou qui incombent aux Bodhisattva, voil toute notre rcolte. Mre des dogmes et des

allusions littraires

tudiera et exercera la mdecine, devenue l'une des

morales,
le soin

peut-tre l'Inde
les faire fructifier

a-t-elle

laiss

d'autres
la vile

"cinq Sciences" profanes que

le

Mahyna recom-

de

dans

le

champ de

mande

ses adeptes

et les

codes disciplinaires que

matire. Le
sattva, qui

mythe de Soma, incarnation du Bodhi-

la nouvelle glise oppose ceux du strict bouddhisme monastique prescrivent maintes reprises l'obligation de soigner, de traiter mdicalement, d'hospitaliser

tous les tres souffrants quels qu'ils soient.

donne aux tres malades son corps gigancomme une panace inpuisable, est un exemple de cette tendance l'irrel qui contribua dtourner le bouddhisme des
tesque dpecer et consommer
applications terre terre.

C'est
le

un cours de mdecine que, dans


Sudhana, aspirant
saint

le

Gandavyha,
faisant

Dans

la dernire partie

jeune

l'veil,

son

de cet
thories

article sont

traduits ou signals

"tour de l'Inde" en qute d'enseignements religieux,


reoit

nombre de
et

textes

du Canon

chinois se rapportant

un certain aux

du

droguiste
;

Samantanetra, lui-mme
le

lve de Manjusr

de mme, dans
fait

Suvarnapraest aussi

relev pourra-t-il fournir

aux pratiques mdicales. Peut-tre ce aux spcialistes, grce aux


chinoises,

bhsa, Jalavhana se

enseigner la doctrine mdi-

dates

des

versions

quelques

points

de

cale par son pre Jalirhdhara.

La mdecine

repre pour l'histoire de la mdecine hindoue.

D'un
ici,

un

excellent
:

paens
corps,

Moyen pour "Capter" la confiance des au missionnaire qui soulage les maux du
est enclin prter foi

examen sommaire de
il

ces textes, dont l'tude et la

mise en uvre ne pouvaient tre entreprises


ressort

on

en matire religieuse

c'est un fait qui se constate dans l'histoire du bouddhisme comme aujourd'hui encore dans la propagande chrtienne. La mdecine indienne accompagna le bouddhisme au cours de son expansion dans les pays voisins. Au Japon surtout, c'est essentiellement comme une thrapeutique que la religion nouvelle fut agre, aux environs de l'an 600 l'origine de l'art, de l'architecture, de l'pigraphie, en somme de toute la civilisation bouddhique du Japon, on trouve des Voeux de gurison corporelle, et parmi
;

que sur bien des points la tradition mdicale atteste dans la littrature bouddhique s'carte de celle de l'yurveda, c.--d. du canon classique de
la

mdecine indienne, constitu par des


le

traits

de

dates mal connues, dont

fond est certes fort ancien

mais dont les recensions actuelles ne remontent pas si haut que les premiers textes bouddhiques chinois.
L'cart est particulirement sensible en ce qui concerne
les

doctrines pathogniques.
l'origine des

Dans

les

deux ordres

de documents,

maladies est attribue


(solide,
le corps.

un

dsquilibre
etc.)

des

lments

toute la cohorte
c'est

des

Buddha

et

des Bodhisattva

chaud,

qui constituent

humide, Mais alors que


"peccants"

aux deux grands

gurisseurs,

au Buddha Bhai-

l'yurveda distingue,
(dosa) auxquels

des cinq lments corporels


trois

sajyaguru, "Matre des Mdicaments", et au Bodhi-

normaux (mah-bhta),
il

lments

sattva Avalokitesvara, que s'adressa de prfrence


le culte

des premiers

fidles.

Ceylan, au Cambodge,

en Chine, au Japon,
le

l'esprit

de charit qu'introduit

donne des noms particuliers, dans la plupart des textes bouddhiques ce groupe ternaire d'lments pathognes est clips par un groupe
quaternaire
leurs

bouddhisme se traduit par des ralisations concrtes au bnfice des malades indigents empereurs, rois
;

quatre

lments corporels dsigns par

noms normaux
N'y
a-t-il l

et sur ce

groupe repose la

et princes fondent des hpitaux, subventionnent des


asiles,

classification des maladies,


naire.

base galement quater-

organisent des distributions de remdes. Ces

qu'une adaptation de la doctrine

institutions de bienfaisance ne survivent pas

du

reste

mdicale la thorie particulire des lments qui


avait cours dans
cette
le

aux lans des priodes de

ferveur. Elles disparaissent


si

bouddhisme
la

partout avec la dcadence du bouddhisme, et


les

la

anomalie de
d'autres
C'est

tradition

ou pour expliquer bouddhique faut-il

bienfaisance tend se rorganiser actuellement chez

bouddhistes d'Extrme-Orient, c'est en

fait

sous

l'influence

du

christianisme.

En Inde mme, quelles

furent en pratique les manifestations concrtes de


cette

causes, peut-tre trangres une question qui pourra tre examine avec l'ensemble des doctrines relatives aux lments dans la cosmologie et la physiologie bouddhiques
l'Inde
?

supposer

cule nous

Compassion dont la littrature du Grand Vhidonne tant de brlants tmoignages ? Nous en ignorons tout. Une phrase ambigu des inscriptions d'Asoka sur les soins qu'il fit donner, dans

(s.v.*Dai).

Quant

laissent rpartir sous trois chefs, d'aprs


sification

aux pratiques mdicales, elles se une clasbouddhique qui rpond bien aux faits
:

thrapeutique religieuse (bonnes uvres, pratiques

BYO

228
vi,

BYO
:

cultuelles, expiatoires, extatiques, etc.), thrapeutique

magique (Formules, Charmes, rites sotriques), thrapeutique mdicale proprement dite (dittique,
pharmacie, chirurgie,
rte la thrapeutique
etc.).

ce texte emploie le terme bdha qui 121, n. 4 ne semble pas avoir le sens spcial de "maladie", mais signifie "tourment" en gnral, cf. Arunadatta ad

Entre ces

trois rubriques,

Vgbhata, Astngahrdaya, Nidnasthna 1,


darananda,
xvi,
le

les limites sont d'ailleurs loin d'tre nettes.

O
le

s'ar-

41,

"religieuse"

Tout

boudtextes

nonc par
vantes
gnose)

B. ...

2 le Saundonne vydhi] Stra pro"On appelle un grand roi des


;
:

dhisme
bue
foi,

n'est

qu'une thrapeutique. Ds

les

mdecins celui qui


:

ralise les
la

quatre Essences suimaladie,


i.e.

les plus anciens,

une valeur curative

est parfois attri-

(1)

Bien connatre

les diff-

la

mditation concentre des articles de la


;

rentes sortes de maladies [sk. bdha-kusala]


;

(dia:

la prdication, la rcitation des textes saints

(2)

bien connatre l'origine de la maladie


JplJ,

une formule dogmatique (p. ex, l'nonc des sept Membres de l'veil, d'aprs l'Ekottargama) peut devenir un Charme gurisseur. Les uvres pies concourent aussi au maintien de la sant, puisque les maux physiques peuvent tre dus aux Actes antrieurs le Grand Vhicule promet "l'absence de mala;

due au Vent, ou au Flegme [tanin $[

var. hekiin

$$$

"indigestion"

(?)=ici sk. slesman, la 2 e des

"Humeurs peccantes", cf. inf.], ou aux scrtions [senda j^Mi, td. ici le sk. pitta "Bile", la 3 e "Humeur peccante"], aux diffrentes espces de froid, un fait actuel, la saison [bdha-samutsalivaires

die"

qui cultivera

les

Perfections.
les

La

discipline

thna-kusala] (tiologie)
carrant de la maladie
vomitifs (to
|f),
:

(3)

bien connatre

le

Contre-

de l'Extase (*Zen) combine


et les

exercices

mentaux
la

onguents, expectorants ou

techniques respiratoires, "de


fois

mme que

fume

vacuations infrieures (purgatifs),

est

la

feu et bois"

cette double hygine,


la sant tant

instillations nasales
13,

(kambi

jflffk, cf.

Mahvagga

vi,

physique et psychique, assure

du corps

Mvy. 9034,

Jolly, Medicin,

117), fumigations

que de

l'esprit

c'est

un genre de thrapeutique
et des

sur lequel les bouddhistes chinois insistent volontiers,

(kun Hj), sudorifiques (shukan Iftff, sk. sveda ?) [bdha-prahna-kusala] (thrapeutique) (4) bien
;

mlant leurs explications des notions


tirs

termes
excep-

savoir traiter la maladie de telle faon qu'ayant t


traite
il

du taosme. Quant
dans
les

la

thrapeutique d'ordre

n'y ait aucun danger de rcidive [bdhasyaet pr-

magique, dj mentionne
tionnellement
elle

et parfois autorise

yatym-anutpda-kusala] (gurison dfinitive


vention) ... De

vieux

codes

disciplinaires,

mme,

le

Tg.-Arhat-Ssbuddha, ce
en effet,

devint plus tard une spcialit de l'cole tan:

grand

roi

des mdecins, ralise quatre vertus grce


il

trique

on a relev dans le Canon chinois les principaux ouvrages consacrs Ce sujet. La chirurgie est surtout reprsente dans la littrature bouddhique par les tranges "histoires de malades" de Jvaka, dont les oprations merveilleuses de Houa T'o, mdecin chinois mort en 220 ap. J.-C, semblent bien n'tre qu'un cho lgendaire. On a brivement examin, ce propos,
les influences

auxquelles
il

soigne les maladies des tres


:

connat les quatre Saintes Vrits


;

(1)

de la Doula

leur (duhkha)

(2)

de la Formation de
la

Douleur
;

Douleur (nirodha) (4) du Chemin de ce Barrage (mrga). Le mdecin Mondain ne connat pas vraiment, tels qu'ils sont (sk.
(samudaya)
;

(3)

du Barrage de

yathbhtam),

les

Contrecarrants radicaux (fondale

rciproques qui ont

mentaux), savoir

Contrecarrant radical de la Nais-

pu

s'exercer,

par l'intermdiaire des bouddhistes,


le

entre l'Inde et la Chine dans


le bilan

domaine mdical

sance [11 e Donne-causale), et celui de la Vieillesse, de la Maladie, de la Mort, du chagrin, des plaintes,
des douleurs, des Tribulations
[et

en semble peu prs nul, en dehors de la

autres misres,

pharmacope. Le prsent article a t revu en manuscrit par le D r Filiozat, qui est actuellement en Occident le meilleur connaisseur de la mdecine
indienne et de son histoire. Ses observations ont t
prcieuses
;

rsultant de la Naissance, qui constituent la 12 e

Don-

ne-causale]."

remaniement de ce texte, td. la fin du x e s., forme dans le Canon ch. un stra indpendant sous le titre "Stra de la Comparaison
:

Un

plusieurs d'entre elles ont t insres


crochets,

mdicale",

T.

219; l'nonc des quatre principes


:

ci-dessous entre

signes

de son

initiale.

Analogies et paraboles.
(cf.

*Tai

gf).

Les quatre Vrits Samyuktgama T. 99 xv (105 a-b)


;

mdicaux y est lgrement diffrent "(1) Connatre que pour telle maladie il faut employer tel mdicament (2) connatre l'origine de la maladie et le mdicament employer selon cette origine (3) la
;

Gunabhadra, 435-443 A.D., fonde, d'aprs Bskd. vu, 61, sur une recension de l'cole Sarvstivda manque dans le Nikya p. pour le texte sk., cit par Yasomitra dans son cm. du Kosa, cf. K. Lav.
[version de
;

maladie s'tant produite, savoir


ner
;

la gurir et l'limi-

maladie, afin (4) savoir dtruire la source de la Une recension plus de prvenir toute rcidive." (462 c-463 a), labore est incluse dans T. 100

xm

^BY
version

229

BYO
offert

anonyme du Samyuktgama,

attribue

de maladie, ayant

nagure

la

Communaut
qu'est
cf.

l'poque des Shin (Ts'in), 350-431 A.D., et qui relverait,


'

d'aprs les donnes signales dans Bsdk. vu, 62,

du B. Vipasyin cette drogue excellente myrobolan T. 125 ni (557 c), 126 (831 c),

le

T. 26
c),

de
de

l'cole
la secte

Ksyapya, branche relativement tardive


Sarvstivda.
recension

vm
ba &i

(475

c),

199 (194

b-c),

Tt.

1509 xxii (223


$8B|fc (T.

A la

comparaison des quatre

Tt. 1545

Vrits,
versifi

cette

ajoute

[qui se retrouve en partie


:

un dveloppement dans T. 99 xlv

clxxxi (908 b)], et Sembi SH^Ih) [Campeyya ?...],


les

99 Sem-

et

Giba

f|$g

[Jvaka]. Ces quatre rois des mdecins sont capables

c )] "De mme le Tg.-Arhat-Ssbuddha, bon mdecin Sans-suprieur, arrache aux Etres quatre sortes de flches empoisonnes [cf. K. Lav.
(33 2

de soigner toutes

maladies

mais quoique leurs

ce

traitements amnent coup sr la gurison, les maladies qu'ils gurissent ainsi sont sujettes rcidive
et
;

loc.

cit.

bhisak
cf.

salypahart
inf.

aussi

Sikssamucle

de plus

ils

n'empchent point
le

la

mort. Ce mdecin

caya, p. 243;

p.

231]... Alors

vnrable

sans-suprieur qu'est
traite

Tg.

dbarrasse ceux qu'il


;

Bagisha
[sk.

^^^

se

trouvait dans cette assemble

du Poison
la

[des Passions]

il

les

conduit au
n'auront
:

Vgsa, p. Vangsa,

nom

d'un Moine qui excellait

terme de

Douleur, et

les dlivre
;

dfinitivement des
ils

notamment une malade et que le B., appel par le garde-malade, tait venu lui rendre visite, Sam g T. 99 xxxvi (259 c-260 c), cf. SamNik vol. I, p. 192, et Mahvastu, I, p. 165]. .11 se dit qu'il allait faire l'loge de la comparaison des quatre flches
composer des stances, et en rcita
fois

Naissances et des Morts


subir la Douleur.
.

plus jamais

qu'il tait

.Et maintenant, sages (T. 99 mdecins) runis en cette grande assemble, administrez-vous tous, et de tout votre cur, la drogue

d'Ambroisie de l'immortalit
qu'est la Loi d'Ambroisie)
!

jointes,

se levant de son sige, les paumes pronona ces stances Et maintenant, je prends refuge auprs du B., compatissant aux tres,

empoisonnes
il

consentent croire

cette drogue (T. 99 Et que tous les hommes au curateur suprme des yeux,
:

vnr
flches

suprme

et

premier,
!

qui sait

extraire

les

empoisonnes
sortes

Il

y a quatre sortes de mde:

cins Mondains, capables de soigner respectivement

quatre

de

maladies

(1)

celles

du corps

(2) celles

des enfants,

(3) celles

des yeux,
sup.]
:

(4) celles

des

flches empoisonnes.

(1)

[=3

Pour

l'ophtal;

mologie,
car
il

le

Tg. l'emporte sur ces mdecins Mondains

sait,

avec

le fer

de la Sapience, trancher cette


(2)

cataracte

(sk. timira)

qu'est l'Inscience.

[=1

sup.]

Quant aux maladies du corps, il ne soigne pas seulecomme le mdecin Mondain, les quatre Elments [corporels de la doctrine mdicale, cf. inf.], mais tient compte distinctement et compltement des six Plans [ou lments de la personne humaine selon la doctrine bouddhique Terre, Eau, Feu, Vent,
ment,
:

au gurisseur des corps, l'extracteur des flches empoisonnes, sans gal parmi tous les mdecins !" Cf. Mahparinirvnastra T. 375 v (631 c), o l'tat de gurison est assimil au Nirvana dfini comme l'absence de toute plaie. Le Nirvana est dj compar l'absence de maladie (muby ^fef, sk. rogya) dans une stance gnomique du Madhyamgama T. 26 xxxvm (672 b) [=Majjh Nik vol. I, p. 510, Mgandiya], texte qui compare le Profane sensuel un malade, et l'ignorant un aveugle Le Samyuktgama cf. Tt. 1558 xiii (K. Lav. iv, 34). dfinit encore les quatre Vrits en termes mdicaux
;

dans une numration des connaissances, relatives


ces
Vrits,

qui caractrisent

les

Saints

Disciples

dous d'Erudition T. 99 xiv (94 c) [ce passage manque galement en pli] Ces Saints connaissent de faon
:

conforme
aspect

la ralit

(1) la

maladie sous son triple


d'Inscience
;

Espace, Notation] et des dix-huit Plans [qu'institue


l'pistmologie bouddhique
tions, etc.]. (3)
:

de Dsir,

d'Existence,

(2)

la

Organes, Objets, Nota-

[=4

sup.]

Il

peut, au

moyen de

la Loi,

traiter cette grave maladie

du corps

qu'est le triple
cf.

Formation de la maladie sous son aspect de Formation de l'Inscience (3) le Barrage de la maladie sous son aspect de Barrage de l'Inscience (4) le Chemin
; ;

Poison [=les trois Passions fondamentales,


p. 252]. (4)
:

inf.

[=2 sup.] Et il sait traiter aussi l'imbcillit


l'ignorance des Purils Profanes]. C'est
je

du Barrage de la maladie sous son aspect d'octuple Chemin. Et de mme ils connaissent conformment
la ralit
le

infantile

[i.e.

la

Douleur, sa Formation, son Barrage,


.
.

pourquoi

rends

hommage au grand

Matre Gau:

Chemin de son Barrage.


(I,

tama

Le
[?]

Dans son Hist. du B.


se
le

roi

des mdecins nomm Karu 3^ { (T. 99

dans l'Inde

367),

Kern, qui ne connaissait pas

>M^I)

a donn aux

hommes beaucoup
;

d'infusions
le

les textes prcits, cite

un cm. du Yogastra o

et d'herbes mdicinales

et

il

y a aussi
[sk.

savant

trouvent compares,
cales

comme dans

bouddhisme,

Bakoro g| Bf
il

(T.

99 $
:

*&W)
(?)

Bhula, Vhula?

quatre Vrits religieuses avec quatre vrits mdi:

pourrait s'agir peut-tre

de Bakkula, qui parmi

roga =samsra, rogahetu=samsrahetu, rocit

les disciples

du B.

tait le

premier pour tre exempt

gya=moksa, bhaisajya=moksopya. Le cm.

par

BY
Kern
est le

230

BYO

Bhsya attribu Vysa

cet

ouvrage

qu'un mythe

se sentait

proche des gurisseurs du corps

semble dater des environs du vi e s. p. C, et peut avoir emprunt la comparaison mdicale au bouddhisme. Mais
le

Dr

Filliozat (J. As., 1934,

1,

302) a

observ que Kern s'avanait trop en interprtant la


doctrine des quatre Vrits, dans

dans
cine
;

le

bouddhisme (et la mdecette catgorie quadruple comprenant la diale

comme une thrapeutique. On remarquera d'autre part que dans la plupart des textes prcits le 4 e terme mdical (correspondant au Chemin du Barrage de la Douleur) ne concerne pas, comme on s'y attendrait, le moyen de gurir la maladie
et concevait sa doctrine

Yoga),

comme un emprunt

littral

aprs en avoir reconnu la nature


et les causes (2 e

gnose, l'tiologie, la thrapeutique et la gurison, ne


se retrouve

comme
gurison
te

le
;

(i er terme = Douleur) terme = Formation), mais se dfinit moyen de prvenir la rcidive aprs la

pas dans la littrature technique de

la

la

thrapeutique proprement dite est compe

mdecine indienne. On pourrait objecter qu'Asanga, dans le Yogcryabhmisastra Tt. 1579 xv (356 a), mentionne ces mmes principes, titre purement
mdical et sans
Saintes, dans
les

comme

terme (=Barrage).
reste,

Il

a l

une nuance

qui s'expliquerait sans doute par la dogmatique

du

Chemin. Mais du
ts Tt. 1647

dans un

trait

de scolastique

rapprocher des quatre Vrits

Sarvstivda spcialement consacr aux quatre Vri*

un chapitre consacr aux cinq Sciences profanes qu'admet le bouddhisme du G.V. (sk. vidyla Science mdicale (cikits-v) y sthna, cf. *My)
;

(379 c )> ^ e

Chemin

se trouve bien assi:

mil la mdication qui sert traiter la maladie


(1)

est dfinie entre la Science interne


la

(adhytma-v) et

Logique (hetu-v). La mdecine comporte, d'aprs cette dfinition, quatre Habilets concernant respectivement
Cause,
(3) la
:

(1)

le

Caractre de la maladie,

(2)

sa

maladie tant ne, sa destruction,


la

(4) les

Formation = cause de la maladie (3) Barrage = absence de maladie (4) Chemin =mdicament pour le traitement de la maladie et de mme dans la version de Paramrtha du Kosa, Tt. 1559 xvi (266 b), et dans Saundar. xvi, 41. Le Buddha, roi des mdecins. I | 5E "roi des mdecins" (ou "de
;

Douleur = maladie
;

(2)

Moyens pour que

maladie,

tant

dtruite,

ne

la

mdecine"), "mdecin-roi"
c,

(sk.

vaidya-rja,

cf.

te.

renaisse plus. Mais sans doute ne faut-il voir dan*

Ttt, 1796 ix, 669

22) est

une pithte

fort usuelle

ce texte qu'un reflet de l'influence exerce par la

des B. en gnral (ou encore des Bs.), et plus parti-

dogmatique bouddhique sur


mettaient
les
le

le

systme mdical qu'adles


la

culirement du B. Bhaisajyaguru

"Matre des Mdiavait t de

bouddhistes ds l'poque (ou dans

caments"), dont

le

"Vu fondamental"
(cf.

milieux) o

G.V. autorisa et prconisa l'tude de

mdecine

(interdite

au

clerg,

dessous, par la Discipline

comme on le verra cidu P.V.). On verra plus loin


les

qu'en matire de pathognie

auteurs bouddhistes
la

semblent s'carter aussi des formules classiques de

tradition yurvdique, et tendent ngliger, pour

T. 276 *Yakushi *$* $(]]). Le B. est un roi des mdecins qui distingue (384 c) les Signes des maladies et connat la Nature des mdicaments il donne les mdicaments selon les maladies, T. 159 vin afin que les Etres les prennent avec joie. I^ e mme qu'un grand roi des mdecins (33 b)

gurir les malades


:

expliquer l'origine des maladies, la notion purement

donne

les

mdicale des "trois Humeurs" au profit de


"quatre Elments"
:

celle

des

ainsi les Bs. prchent et convertissent

mdicaments conformment aux maladies, conformment


c)
:

qui tait familire tous les

ce qui convient [aux Etres]. Ib. (328

De mme

bouddhistes ce n'est pas une raison pour admettre que


la thorie des "quatre

lments"
si le

soit

un "emprunt"
des "quatre

la mdecine. Et de
Vrits"
se laisse

mme,

dogme

exactement transposer en termes mdicaux, on ne saurait en conclure qu'il soit lui-

*Akada] peut gurir toute maladie, mais qu'aprs la gurison le mdicament est abandonn tout comme la maladie et qu' se l'administrer sans maladie on retomberait malade,

que

la

panace agada

[cf.

ainsi ce

mdicament qu'est

la

Vacuit est institu

mme mme

le
si

simple dcalque d'une formule mdicale,


l'on

afin d'liminer cette maladie qu'est la croyance

que nos documents sur la tradition d'yurveda, documents o cette formule ne figure pas, sont sans doute postrieurs, dans leur tat actuel, au Sarhyuktguma, sinon Asvaghosa
reconnat

l'Existence
die tout

l'attachement la Vacuit est une mala-

comme

l'attachement l'Existence, et celui

qui possde la Connaissance se rend malade en la

prenant

comme mdicament

Comparaison analogue
;

(Saundar.

xvi,

41),

Asanga

et

Vasuvarman,
(inf.

dans

le

auteur qui donne aussi


p.

la clbre

comparaison
l'inventeur,
si

XXIV,

Ngasenastra T. 1670 (=Mil. p. 43 BEFEO, 119-120), propos de la Sapience ou de la


la

230 b

15
,

255).

Du moins cette analogie saisissante


leB. ou
et

Connaissance (mais
Cf. aussi

Vacuit est aussi mentionne).


b., II, 32.
:

montre-t-elle quel point

ou
le

les

La

Valle Poussin dans Ml. ch. et


T.

inventeurs, de la formule des quatre Vrits,


fre suivre

l'on pr-

Mahparinirvnastra
comme un homme

Kern jusqu'au bout

ne voir dans

B.

C'est 375 v (631 c) qui, atteint de flches empoisonnes

BYO
et souffrant, rencontre

231

BY
Dfenses avec puret et rectifier nos penses,

un bon mdecin qui


lui

lui

enlve

les

ses flches, lui applique de merveilleux

mdicaments,
;

afin de

nous conformer docilement cette mdication

met

fin

sa douleur et

procure ,paix et joie

et

qu'est la Loi prche par le B. [Cf. Susruta, Stra-

ce mdecin voyage alors par villes et villages, allant

sthna, xxxiv, 15

partout o
soigner.
roi

il

trouve douleurs et plaies afin de


le
;

les

sd par la maladie,
voil
les

"Le mdecin, le remde et

celui qui est posle

garde-malade

De mme

B. Complet-correct est
il

des mdecins

voit

les

un grand tres souffrants du

(quatre)

pieds de la mdecine,

qui per-

mettent de

raliser l'oeuvre (mdicatrice)."

Jambudvpa, ces tres qui, travers des Priodes Incommensurables, subissent de grandes douleurs, tant atteints des flches empoisonnes que sont les
trois

il

F.]

Ib.

lxxxv

(657 b)

De mme
:

que, pour gurir,


(2),

faut

au malade

(1)

mdecin

mdicaments
pour dtruire
(3)

(3) et

garde-malade
:

(4), ainsi le Bs. (1),

Passions

[fondamentales]

Cupidit,

Haine,

les Passions, doit

(2)

vouer un culte au B.,


et (4) frquenter des

plan-

Erreur [= "les

trois Poisons", cf. inf. p. 252]. Il leur

ter

de bonnes Racines,

Amis-de-

enseigne ce mdicament qu'est la Loi d'Ambroisie

bien.

Le bouddhisme, mdecine

nouvelle.
:

Mahpa-

des Stra du G.V.


ailleurs,

puis, les

ayant soigns,

il

se

rend

partout o sont des blesss atteints des


et se rvle

rinirvnastra T. 374 11 (378-379) Un roi sot paie fort cher un mdecin stupide, qui soigne toutes les

flches

empoisonnes des Passions,


le

eux

maladies par

le

rgime

lact,

sans connatre l'origine


est sage et connat
inf. p.

comme
des

B. pour les soigner.

.
.

La

comparaison
;

des maladies et sans s'expliquer la valeur curative

flches empoisonnes est courante cf. dj Sarhyuktgama, sup. 229. Le Madhyamgama T. 26 iv (442-443) [=MNik n 101, Devadaha] dcrit les

du

lait.

Arrive un autre mdecin

il

les huit

techniques mdicales

[cf.

avec mpris par l'ancien mdecin,

le

260]. Reu nouveau se

souffrances

successives

causes

par

le

traitement

soumet
qu'il

et sollicite ses
lui

enseignements

l'ancien rplique
s'il

mdical d'une plaie due une flche empoisonne,


souffrances dont le malade a une connaissance claire
il
:

ne

enseignera la mdecine que

reste

distingue et se

remmore clairement

la souffrance

cause par la blessure elle-mme, celles que provoque

pendant 48 ans son service. Introduit auprs du roi, le nouveau mdecin lui expose les vrais principes de la mdecine l'ancien est chass. Le bon mdecin
;

mdecin en ouvrant la plaie au couteau, en recherchant la pointe de la flche, en l'extrayant, en appliquant le pansement, etc. De mme le bouddhiste a conscience de la Douleur, se rend compte de ses
le

au peuple, sous peine de dcapitation, l'emploi du lait comme mdicament. Mais le roi luifait interdire

mme

se

trouve atteint d'une maladie qui, selon

le

diagnostic

du mdecin,

ncessite justement

un

trai-

phases relles et de son volution causale, et n'accepte pas aveuglment,


la fatalit

comme l'hrtique

Nirgrantha,

mcanique des Actes.


63,
:

Ib.

lx (804-805)
ch.

tement au lait. Il explique au roi que le lait, mdicament nocif en gnral, est cependant indiqu en certains cas mais les vaches doivent tre leves et
;

[=MNik n

Mlunkya

autre td.

ind-

nourries d'aprs certaines rgles,


dtail
;

qu'il

indique en

pendante, T. 94] Si le B. rserve les questions relatives la Permanence du Monde, l'Infini, etc.,
c'est afin d'viter ce qui arriva

il

ancien.

y a l une distinction qu'ignorait le mdecin Le roi, guri grce ce bon lait, autorise son
lait.

cet

homme,

atteint
le

peuple se soigner au
rente palinodie,
le

Surpris de cette appa;

d'une flche empoisonne, qui se mit interroger

peuple se rebiffe

le roi

explique

mdecin sur son nom, sa


qu'avait la flche, sur

caste, etc., sur la direction


etc.,

l'arc,

et

ainsi

mourut
Tt.

sans 00
-

s'tre
l

laiss
:

soigner.

Mahprprsstra
[= Passions,

Tous les tres, travers la Transmigration sans commencement, sont tourments par
(58 c)
les

que tout cela relve de la mdecine et qu'il n'y peut rien. Les malades se mettent alors boire du bon lait et gurissent tous. De mme le B. est un grand roi des mdecins, apparu dans le monde pour subjuguer tous
les

mdecins Hrtiques. Ceux-ci ensei-

maladies des Entraves-Messagers

cf.

gnaient l'inexistence inconditionnelle


lui aussi,

du

Soi

le B.,

*Bonn], et nul n'a pu soigner ces maladies, toujours

prche

le

Non-Soi, mais en vue de dompter


;

mal comprises par


nant j'apparais dans
mdecins, et
stra
je

les
le

matres hrtiques. Mainte-

les

tres et par opportunisme


il

dans certaines condi[le

monde, moi le grand roi des runis tous les mdicaments de la


le

tions

enseigne l'existence d'un certain Soi

"vrai

Soi",

cf.

*Ga

Loi... Voil pourquoi j'nonce


!

Prajnpramit-

Profanes.
(545 b),

f), diffrent de celui qu'imaginent les Cf. Yogcryabhmisstra Tt. 1579 xlvi
les

Ib.

xxn

(224
(2)

a)

roi des
(3) la

mdecins,

la

(1) Le B. est pareil un Loi un bon mdicament,


: :

auditeurs des B., qui acceptent avec


initiale et facile

Conviction et Ferveur la prdication

Communaut
;

un garde-malade [1-3

les trois

de

la

doctrine, mais se montrent incapables d'ac-

Joyaux]

(4)

quant nous, nous devons observer

quiescer

aux interprtations plus hautes

et plus pro-

BYO
fondes enseignes par
les

232
B. mesure qu'on s'lve

BYO
logis,

d'Offrandes [vtements, aliments,


les
cf.

mdicaments

dans

le

G.V., sont compars des malades qui reoifoi le

quatre Ressources ou Equipements du Moine

vent avec

mdicament

prescrit

pour une pre-

mdecin leur

mire maladie, mais sont pris de doute lorsque le conseille, l'occasion d'une maladie

Si je ne les f, *Kuy ftt H] car il se dit accepte pas, mon corps sera us n'tant plus solide,

*E

il

ne supportera pas
Douleur,
il

la

Douleur

ne supportant pas

ultrieure d'un autre genre, de renoncer

ment qui les avait guris et La Discipline monastique compare la mdecine. Stances liminaires du Dharmaguptaka-Vinaya T.
1428
1

au mdicad'en adopter un autre.

la

ne pourra cultiver

Bien..."

Mme

les Essences de dveloppement, mais propos du

Moine du P.V., dans Ngasenastra T. 1670 (BEFEO,

XXIV, 157= Mil.

p.

74).

Dans

le

Mprprsstra

(567 c)

[explications entre crochets d'aprs


:

s'affirme expressment la conception mdicale, typi-

la td. jap. Kyik.]

"Il

en est de la Discipline des


qui examine toutes
il

quement bouddhique, dont


son
:

s'inspire cette

comparai;

Dfenses.
les

.comme du mdecin
;

la

maladie est

l'tat

maladies ... Si la maladie est curable,


si

fait interil

la sant

ou

la vie

ne se

normal du corps humain maintiennent qu'en raison


:

venir les mdicaments

elle

est

incurable,

des soins mdicaux. Tt. 1509 x (131 b)


n'est jamais sans maladie, car
il

renonce [abandon des incurables, prescrit en Inde,

comme
n. 1
il
;

en Grce,

cf.

Filliozat, J. As. 1935,


inf. p.

1,

p. 56,

voir

un cas en Chine,
le

244]

c'est

comme

est dit

dans

Classique de la Mdecine [classifica-

tion des maladies en curables et en incurables, Jolly,

Medicin, 48
incurables
[les

cf.

[les

aussi inf. p. 238 a]. Quatre choses sont Pchs d'Exclusion], treize sont curables
;

"Le corps une combinaison des quatre lments, lesquels sont par Nature [puisque "tout est Douleur"] en tat d'incompatibilit et se nuisent les uns aux autres. Pareil un ulcre ingurissable, auquel l'application de mdicaments peut tout au plus apporter quelque amlioration, le corps humain est toujours malade et toujours en traiteest

Pchs

d' Exclusion-temporaire]

quant aux autres,


le

ment. C'est en raison du traitement


vie
;

qu'il

reste en

[la Discipline]

n'a pas y remdier [ce sont tous les

Pchs qui s'expient par la Contrition,


tir,

repenconfec-

etc.]."

Ib.

(568 a)

"De mme qu'on


le le

tionne des mdicaments pour liminer

mal,

et

qu'en se

les

administrant

malade gurit

et obtient

meurt faute de traitement." La cataracte. Les opacits qui troublent la vue (sk. timira, ch. ei ^, etc.), ou plus prcisment la cataracte, qui s'oprait en Inde au moyen d'une lancette mtalcf. inf. p. 261), est un terme de lique (sk. salk
et
il
;

sant, paix et joie, ainsi celui qui pense observer


les

Dfenses vite toute pratique de Mal, limine

Le

Passions, obtient le
corps,
ce

Calme

et entre

dans
lui

le

Nirvana.

les "

comparaison classique. Celui qui en est atteint est assimil l'ignorant, que gurit le B. sa vision fausse
;

est assimile,

dans

la philosophie scolastique,

l'Ima-

malade.

Le

bouddhiste
qu'il

considre

gination-particulire, qui fait apparatre les Caractres


Relatifs, etc.,

son corps
soigner
;

comme un malade
(yeux,
oreilles,

incombe de
orifices

comme

des illusions optiques, mouches, 261


;

d'o par ex. la comparaison des neuf orifices


narines,

cheveux,

etc. Cf. inf., p.

bibliogr.,

Lamotte, Notes
p. 301.

corporels
infrieurs)

bouche,

bouddhiques, Ac. R. de Belgique, 1935,

avec neuf plaies (kus


extrait
:

;^LJtf, etc.).

Voici

un texte typique
T. 375

xxx

(741 c)

du Mahparinirvnastra "De mme qu'un homme malade,


(1) l'en(2)

Maladie
stra T.

et

saintet.
p.

D'aprs

le

Ngasena-

1670 (=Mil.

enduisant sa plaie d'une bouillie au beurre,

120-121), les Saints [les

44-45; BEFEO, XXIV, Arhat, qui n'auront point

veloppe d'un vtement,


faire sortir le

applique la bouillie pour

renatre] restent sujets la

Douleur corporelle, mais

sang

vici,

(3)

saupoudre

la plaie

de

non

(4) s'abrite du-mauvais temps au fond d'une maison, ainsi le Bs. Ms. considre son corps comme une plaie, et c'est pourquoi (1) il le couvre de vtements, (2) il mendie boisson et nourriture, en raison du pus qui s'coule de ses neuf orifices (sk. dvra "portes" ou srotas "coulements, purulences"), (3) il accepte des logements pour se protger du vent et de la pluie, et (4) il recherche des

drogue pour la gurir,

et

Douleur spirituelle (de l'Ordre-de-l'Esprit). Cf. Mahprpsastra Tt. 1509 xxm (229 c-230 a) "Quoique les Saints soient exempts d'Attachement,
la
:

ils

sont cependant tous sujets la Douleur. Ainsi

Sriputra fut sujet la Douleur des maladies

du

"Vent" (vta)

et

du "Chaud" (ici=pitta

"Bile"),

Pilingavatsa souffrit des yeux, Rvanabhadrika fut


atteint d'hmorrhodes.

Comment peut-on
?

dire qu'ils

furent exempts de Douleur


sortes de Douleurs
:

C'est

qu'il

y a deux

drogues lorsqu'agissent
[quatre

en

lui

les
cf.

quatre
inf.].

Poisons

Douleur du corps, Douleur de

"Humeurs peccantes",
le

Ce n'est

point pour vivre longtemps, mais en vue

du Chemin

de l'veil que

Bs. Ms. accepte ces quatre sortes

de la Sapience, ces Saints furent de l'envie, de la colre et mais ayant reu, en de l'Esprit autres Douleurs

Par exempts de
l'Esprit.

la force

la tristesse,

BYO

233

BY<")

raison des Actes de leurs existences antrieures, un

corps

fait

des quatre grands lments,

ils

furent

au beurre prpare par Jvaka Devadatta voulut en prendre autant, mais ne put digrer pareille quan;

sujets la vieillesse, la maladie, la faim, la

tit

le

B.

le gurit le

de son indigestion en
la tte, sur

lui

touchant en

au "froid", au "chaud", et autres Douleurs du Quand le Profane prouve une Douleur, corps son Esprit donne naissance la tristesse, mise en action par le messager [= Passion] de la Colre [ou
soif,
. .

de sa main
lui dclara,

sommet de

quoi Devadatta
qu'il tait
s'tait

en guise de remerciement,
mdecin, mais que
s'il

effet excellent

rabattu

sur l'tude de la mdecine, c'tait parce que son

Haine] ...
Cupidit]
le

dans
et

les

Impressions de Plaisir,
la

il

est

autre science [sa doctrine religieuse] n'avait point


t agre par le

pourchass par
;

le

Messager de
les

Convoitise

[ou

monde,

T. 202

(366 a-b) [pisode

dans

Impressions indiffrentes, par

messager de l'Inscience [ou Erreur]. Le Profane


fois] int:

analogue VinMlas T. 1450 xiv (174 c), o Devadatta va jusqu' nier que sa gurison soit due au B.].
Bless au pied par une pine d'acacia (khadira),
fut guri
le

qui prouve une Douleur subit donc [ la

B.

Douleur des trois Poisons [de l'Esprit inf. p. 252] et extrieureHaine, Cupidit, Erreur ment le froid, le chaud, le fouet, le bton, etc., de mme qu'un homme chauff l'intrieur l'est aussi
rieurement
la
;

par Dasabala Ksyapa T. 203 [td. Chavannes, 500 Contes, III, 78]. Parmi les "neuf tourments" qu'il prouva (kun ^1$, ou neu * difficults

kunan ji,^., neuf violences ku ^L^),


furent

la plupart

l'extrieur. C'est

comme

il

est dit

dans
les

le

Stra

des maladies
:

p.

ex.

Mahprpsstra Tt.

Quand

le

Profane perd un objet aim, son corps et


;

son Esprit en souffrent tous deux


sont dans
le

deux

flches

leur de la Tristesse, mais celle

Doudu corps seule et C'est dj le thme d'une prdication nulle autre." adresse par le B. et par Sriputra un vieillard cacochyme, Nakula[pitr], dans le Sarhgama T. 99 v (33 a_b) [^Sarh N, vol. III, p. 2 sq.] et dans
but.
n'est point sujet la

Le Saint

Il fut bless au grand orteil par 1509 ix (121 c) Devadatta qui voulut l'craser en prcipitant sur lui [un quartier de] montagne [on montrait cette roche aux plerins sur le Pic du Vautour, cf. Cha-

vannes, Religieux minents, 155 Watters, Records, II, 152] il fut piqu au pied il eut mal la tte
;

lorsque

le

roi
.

Viddabha massacra
K. Lav.
si le

les

fils

des

Skya
la

etc..

.[Cf. aussi

iv, 212, n. 2].

Or

l'Ekg T. 125 vi (573 a-b)

Les Profanes ignorants,

question se posait de savoir


est

B.,

ayant atteint

non

instruits

[de la doctrine bouddhique], ne pos-

l'Eveil,

encore soumis la rtribution de ses

sdent pas une connaissance du Formel conforme


la Ralit, le

Actes passs.

On

distingue en effet deux sortes de

prennent pour du Soi et du Sien, s'y


s'il

attachent, et
s'ils

vient tre dtruit ou altr [c.-.-d.

maladies Mprprsastra Tt. 1509 vin (119 c) [cf. inf. p. 255] (1) Les maladies dont on est atteint en
:

sont atteints de

maux ou

de dgnrescence

rtribution des Actes accomplis dans les existences


antrieures, et
(2) celles

physiques], leur Esprit, leur Notation (citta-vijnna)


s'branlent la suite (de cette altration physique,

qui sont

l'effet

d'une excita-

suiten fj

$j|,

sk.

anuvart

ils

prouvent alors un

tourment

et corporel et spirituel.

Mais chez

les

Saints

Disciples rudits, l'altration

du Formel

n'est point
;

Humeurs] du froid [= "Flegme"], du chaud [= "Bile"] ou du Vent dans l'existence prsente. La premire de ces deux catgories, classique dans la mdecine ind. sous le nom de karmaja "ne
tion [des trois

accompagne de cet branlement de l'Esprit ils ne sont sujets qu' la Douleur corporelle. Maladies du Buddha. Que le B. Skyamuni ait t sujet

des Actes"

(Jolly,

Medicin,
;

48

Dasgupta,

Hist.
il,

Ind. Philos., II, 402 sq.

Fjlliozat, J. As.

1934,

125

sq.), se

rattache une conception religieuse ou

l maladie, nul

bouddhiste n'en saurait douter.

Non
ou

thique de la pathognie, la cause des maladies, tout

seulement

il

mourut d'une indigestion


:

[de porc

comme

des autres

maux

prsents,

tant

attribue
(d.

de truffes ...

Waley, Mlanges chinois et bouddhiques, I, 343-354] sa sant fut souvent compromise au cours de sa carrire. Le brahmane Devahita dut le soigner d'une douleur au dos, cause par une perturbation [de l'Elment ou de 1' "Humeur"] du Vent, Sarhyuktgama T. 99 xliv (319 b), T. 100 v (407 b) [=Sarh N vol. I, p. 175]. Le mdecin Jvaka dut aussi lui confectionner des mdicaments tels
cf.
;

des pchs passs.


Lvi, m-iv)

Le Mahkarmavibhanga

numre les Actes varis qui aboutissent soit "beaucoup de maladies", soit "peu de cf. aussi le Saddharmasmrtyupasthnamaladies" stra T. 721 ix (47 c), o la maladie congnitale et
;

incurable d'un enfant est explique par

le

rsidu

d'Actes mauvais qui subsiste, lors de la naissance

parmi

les

hommes, chez
les

l'Etre quittant l'Enfer pour

qu'en prennent
Vent,

les

Rois Tournant-la-Roue, Mahssaa).

accder la condition humaine.

Cette

notion de la

kavinayaT. 1421 xx (134


il

Atteint d'un trouble

du

maladie cause par


dj dans
le

Actes antrieurs est atteste


a),

consomma 32 onces par

jour d'une drogue

Sarhyuktgama T. 99 xxxv (252 c-253

BYO

234
te par toutes les coles
Tt.

BY<>

T. 100 xi (452 b-c) [=SariiN vol. IV, p. 230-231],

du G.V. Dj

la

Vibhs

o l'hrtique Sva[ka] [p. Svaka] interroge le B. sur Toutes les sensations humaines la doctrine suivante
:

1545 lxvi (392 b) [td. La Valle Poussin, Ml. ch. et b., I, 111] enseigne que seul le Corps de Naissance est sujet la Douleur et la maladie,
le

[Douleur,
rieurs
;

etc.]

sont

Causes par

les

Actes antles

Corps
le

donc

celui qui

a puis, par

Pratiques

d'Essence en tant exempt.

Mme

doctrine dans

asctiques,

[l'effet

de] ses Actes passs, et ne

commet

plus d'Actes nouveaux, chappe aux Causes et aux

leur.

Facteurs et ne devrait plus prouver aucune DouMais cette doctrine est formellement condamne
le B.,

Mahparinirvnastra (sup. p. 178, s.v. *Busshin). Le Mprpsastra Tt. 1509 ix (121-122), qui assigne aux "neuf tourments" du B. l'pithte caractristique

de

par
(1)

qui montre
les

comment

il

faut distinguer

spcifie

aussitt

"Rtributions des Pchs", zaih f ${, que ces Rtributions n'atteignent


le

d'une part,

Douleurs d'ordre Mondain, aux-

que
cit

le
:

Corps de Naissance, non pas


titre de simple
les

Corps d'Essenle

quelles personne n'chappe en ce Monde et qui dans l'existence actuelle] sont causes [T. 100
:

c'est

Moyen que

B. se donne

l'apparence de

subir.

Et ce sastra

se rfre

au

par

le

Vent,

le

Flegme,
inf.,

la Bile

[ce sont les

"trois

Vimalakrtinirdesastra, autorit topique entre toutes,

Humeurs",
de ces
trois

cf.

p.

250],

ou par
;

la

combinaison
les

puisque

le

protagoniste en est un Lac malade et qu'il

[p.

sanniptika

T.

100 explique
la

consacre un chapitre entier la "question de la maladie" (Monjippon

Humeurs par l'augmentation ou


quatre lments], ou encore par
saisons,
etc.
. . .

diminution des
accidents, les

|{i]^^, chap. V,

T. 475

11,

et

cm.

les

[longue
;

numration d'occasions de
le

On
krti,

Ttt. 1775 v; td. angl. Izumi, Eastern Buddhist, III, ni).

connat

le

cadre de ce stra, sorte d'pope

Douleur physique

cette numration

texte p.

dialogue ou de

"mystre"

thologique

l'art

de

ajoute sans autre explication la maturation des Actes,

l'Extrme-Orient a popularis la figure de Vimala-

comme dans
p. ex.

d'autres listes des causes de maladies,


vol.

couch sur son

lit

de malade.

On

a retrouv

AngNik,
ici

V, p. 110

mais cette insertion


;

Tonk (Touen houang) des versions romances, en


ch. vulgaire,

fausse

tout

le

sens
:

du

texte]

(2)

de

l'autre, cette

Douleur Spirituelle
et
cf.

la Tristesse,

ayant pour Causes

pour Facteurs

les

Enveloppements [= Passions,

*Bonn] de la Convoitise, de la Haine, de la TorL'gama n'en peur, de l'Exaltation et du Doute. dduit pas expressment que le B. n'est sujet qu'aux maladies rsultant de conditions physiques et prsentes, mais le Milindapanha p., dans sa partie tardive (p. 134), dveloppe ce texte canonique et en dgage bien la conclusion que les Douleurs du B. ne sont point l'effet de ses Actes antrieurs. Telle ne semble pas toutefois avoir t, dans le P.V.,

du chapitre sur la maladie (Lo Tchen yu jf^iR, Touen houang ling che l^'J^t; cf. Tch'en Yin k'o jltt& ap. Bull. Nat. Res. Inst. Hist. Phil. Ac. Sinica, II, 1, et ap. Ts'ing houa tcheou
|5jfc

encore,

k'an tpf^Mfl], XXXVII, ix-x) et de nos jours le clbre acteur Mei Lan fang $| j|| -^ a tir
;

du stra de Vimalakrti une de ses pices les plus populaires. Le stra s'ouvre sur une prdication du B. au parc d'Amrapl, Vaisal. Le riche Matre-

de-maison Vimalakrti n'est pas parmi


(ch.
I).

les

auditeurs
n'est

C'est qu'il a Actualis

une maladie, qui


1

du

reste

qu'un Moyen

[T.

475

(539 b)]
il

tous les

l'opinion de l'cole Sarvstivda. Selon le Mlasar-

Lacs qui viennent lui rendre visite,


distinction entre "ce corps-ci",

enseigne la

vstivda-Vinaya T. 1448
II, 424), si le

Chavannes, 500 Contes, B. souffre du dos, c'est qu'il a, dans une


(td.

existence antrieure, bris l'pine dorsale d'un lutteur. Cette histoire est cite aussi

impermanent, faible, souffrant, sujet aux 101 maladies [le cm. en mentionne 404 cf. inf.], et le corps de B. qui est le Corps
;

cules

du

P.V., td. en ch.

dans deux opusaux environs de l'an 300,


Bskd.

d'Essence

(ch.

II).

un de

ses disciples auprs


;

T. 197 (167) et T. 199 (202) [ce dernier ouvrage est

de ses nouvelles
indignes
et
;

Le B. veut son tour dlguer du malade pour prendre mais Sriputra, Mah-Maudgalyetc., se

apparent l'Apadna
d'autres

p., cf.

m,

226],

parmi
les

yana, Mah-Ksyapa, Subhti,


se se

dclarent tous

Avadna
le

justifiant

par des Actes passs

rcusent

(ch.

III).

Enfin Manjusr
le

misres que

B. eut subir au cours de sa carrire

accepte

il

rend auprs de Vimalakrti, et


:

ques-

actuelle (dans T.

197 ces misres sont


cf.

de dix, et fort analogues aux

au nombre "neuf tourments"


a.

"Peux-tu tionne sur sa maladie (ch. V, T. 475 11) encore supporter cette maladie ? Diminue-t-elle grce

du Mprpsstra,

sup. p. 233

Avec

la ten-

au traitement
fait

Ne

s'aggrave-t-elle pas

Le Bg.

s'en

dance qui attribuait au B. une nature de plus en plus Supramondaine, on voit apparatre d'autres
explications de ses maladies.
tases,

souci

et

Quelle est la

m'envoie prendre de tes nouvelles. cause de cette maladie, Lac ? Depuis


produite
?

Le dogme des hyposune qui fut adop-

quand
tion

s'est-elle

Quelle en sera la dispari-

ou Corps multiples, en

offrait

?" "C'est

de l'Amour, d lui-mme l'In-

BY
science, qu'est ne
les

235

BYO
;

ma

maladie. C'est parce que tous

tence

et

il

en est de

mme
telle

des maladies des tres.

tres sont malades que je suis malade


les

moi-mme

Et

si,

au cours d'une
il

Inspection, le Bs. produit

que

maladies de tous

les
. . .

tres soient limines,

l'gard des tres la grande Compassion de

Vue

mienne le sera aussi C'est en vue [du salut] des tres que les Bs. entrent dans les Naissances et s'il y a Naissance et Mort il y a et les Morts maladie. .De mme que si le fils unique d'un Matrede-maison tombe malade ses parents sont aussi malades, mais gurissent si leur fils gurit, ainsi les Bs., qui aiment les tres comme un fils, sont malades
et la
;

d'Amour,
que
le Bs.

lui

faudra l'liminer. Car c'est en tran[sk.

chant toute Passion adventice


[Cf. la suite s.v. *Ai,

gantukaklsa]

doit produire la grande

Compassion..."
les Saints
le

Le thme

sup. p. 13 a, o sont td. les cm.]

de

la

maladie "simule" par


la secte

est repris, p. ex.,

dans
yi),

Tendai, dont

fonda-

teur Chiki (Tche

dans son grand ouvrage Ttt.


c),

"Quelle

si les

tres sont malades, gurissent


est la cause

s'ils

gurissent."

de cette maladie?"

"C'est
elle

1911 vin A-B (106-111

il

consacre plusieurs pages


[cf.

"l'Inspection de la maladie"

inf.

p.

256 b]

en raison de la grande Compassion que se produit la maladie chez les Bs...." "Quels en sont les
Caractres?"
n'est
est

ou
car
est
il

"Ma maladie sans "Est-elle associeforme;Corps point au "Elle l'Esprit ?" associe au Corps,
visible."

distingue

(106

a)

les

maladies

relles

(jitsuby

Mf)' propres aux tres qui

se trouvent, par rap-

port au salut, dans l'tat de Cause, des maladies

n'est

ni

est sans Caractres, ni l'Esprit, car l'Esprit

une Fantasmagorie." "Duquel des quatre grands lments Terre, Eau, Feu, Vent relve ta maladie ?" "Ce n'est pas une maladie de l'lment de la Terre elle n'en est pas non plus
pareil

d'opportunisme (gomby ^l^f), propres l'tat de Fruit, comme celles de Vimalakrti, du B... etc. les premires seules sont dues une perturbation relle
;

des quatre lments du Corps de Naissance, cette

perturbation tant
stra

Chiki dveloppe longuement


;

une rtribution des Actes. Et le texte du Vimnird


:

il

dit p, ex. (110 c-iii a)

"Par l'Inspection
.

spare

et

il

en est de
les

mme
;

des trois autres l-

ments. Mais chez

tres les maladies sont produites


et c'est parce qu'ils sont

du Vide (ou du Chemin du Milieu. .), le Bs. malade dompte son Esprit l'Esprit tant dompt, la mala;

"Comment un "Qu'il consoler un autre Bs. malade ?"


malades que
je le suis."
;

par

les

quatre lments

die

relle
lui

est

gurie.

Alors,

par Compassion, nat


:

Bs. doit-il

en

la

maladie d'opportunisme
considre

le

Bs.

produit

lui

enseigne

des Terrains et des


'jffC)
;

l' Impermanence du corps, mais non point le renoncement au corps la Douleur du corps, mais non point la joie du Nirvana le Non-Soi du corps, mais
;

il

hommes particulariss (bundan ces hommes comme un fils unique,

qu'il console

par sa propre maladie, de


fils

mme

que

les

parents d'un
encore

unique malade tombent malades


la

en

lui

enjoignant de guider

les

tres

la

Vacuit

eux-mmes..."
cette
:

C'est
les

mme

ide

qu'exprime
T.

du

corps,
;

mais non point


la

le

Calme

dfinitif [cm. le

comparaison

du Ratnakta

310

Nirvana]
sans
lui

repentance des pchs antrieurs, mais pchs ne sont point tern'existent


les

cvm

(604 b)

"De mme qu'un

droguiste, capable

enseigner que les pchs appartiennent [fata:

de gurir toutes
ger,

maladies mais qui lui-mme

lement] au pass [cm.


nels
ni

les
ils

en est exempt, prend une drogue amre pour enga-

irrparables
et

que par leurs

par son exemple,

les

malades

la prendre, ainsi

effets prsents,

on peut

expier par la repen-

le Tg.,

quoiqu'il ait dtruit en lui-mme toutes les

tance]

qu'il

l'exhorte

compatir, par sa propre


...

maladies des Passions et possde la matrise souveraine de toutes les Essences,

maladie, la maladie d'autrui.


dies

soigner les mala-

de tous,

comme un

roi

des mdecins..."

commet
telle

tel

ou

tel

Acte

de Mal pour obtenir

telle

ou

Rtribution, et

"Et comment, Lac, le Bs. malade domptera-t-il son Esprit ?" "Qu'il fasse les rflexions suivantes

Actualise tel ou tel Facteur, afin que les tres cartent tout l'obstacle des Actes et cultivent les pra-

Ma

prsente maladie est ne de Conceptions fausses,

tiques de puret."
tion
:

Il

y a

une rponse

l'objec-

d'Ides--rebours,

des

Passions

de mes existences
relle.

Medice, cura te ipsum, laquelle durent recourir


les

antrieures

il

n'y a point l d'Essence


?

Car

qui donc subirait la maladie

En
;

effet, c'est

une

combinaison des quatre grands lments qu'on donne mais ces lments la Dnomination- fictive de corps

ne comportent point de principe souverain


tuant une personnalit], et ainsi
le

[consti-

du bouddhisme cf. l'invecdans un autre passage de son stra, nanda une fois que celui-ci mendie du lait pour le B. en avouant sans ambages que le Bienheureux est atteint d'une indisposition,
souvent
adversaires
;

tive adresse par Vimalakrti,

corps est sans-Soi.

T. 475

(542 a)
b)]
:

[addition entre crochets cite Tt.


"Halte-l,
est

Or c'est exclusivement l'attachement au Soi qu'est due la maladie. .Ma maladie n'a ni ralit ni exis.

150g ix (122
discours
!

Le corps du Tg.

Ananda Foin de pareils un corps de Diamant


!

BYO
Ne

236
calomnie point
si

BYO
[cf.

le

Ne
.

fais
.

point our des transi

gama
du
de

inf. p. 258],

Cunda, gard par de simples


jusqu' la venue
les

gers paroles

grossires

Car

des Brahmisants

Brahmisants,
B., qui le
l'Eveil.

reste

ingurissable
lui faisant

hrtiques

ne manqueraient pas de se dire Quel est donc ce matre [le B.], qui peut gurir toutes les maladies mais non la sienne ?
t'entendaient,
ils
:

sauve en
ch.
[ch.

invoquer
les

Membres
se
dit

En

"garder

malades"
gal,

kamby yf^^

k'n
;

;/

[Et si l'avenir des Moines malades se rendaient chez des Lacs pour mendier bouillons ou herbes Comment mdicinales, les Lacs leur rpondraient
:

sur"] ou semby fiH^j le thana (sk. glnopasthna)


,

au ton terme p.
litt.

"veiller

est gilnupat-

"se

tenir

auprs

peux-tu gurir autrui, toi qui ne peux te gurir toimme ? Et les Moines devraient rpliquer Mais notre grand matre lui-mme est sujet la mala:

du malade" (gilnupatthaka, sk. glno pasthyika, "garde-malade"). Dharmaguptaka- Vinaya T. 1428 xli (861 b-c) [c'est ce texte que se rfre sans doute

le

Mprajnprsstra Tt. 1509 vin (119 c-120


lui

a)]

Avatarhsaka T. 278 v (429 a), l'rudit compar un mdecin savant, mais incapable de se gurir lui-mme; et d'autre part Ratnameghastra
die.
.

.]"

Cf.

Le B. trouve un Moine malade,


vautr dans ses excrments, qui

priv de soins et

avoue n'avoir

jamais "gard" par


(kanshi

le

pass ses confrres malades.


"si

T. 660

(289 a)

"De mme qu'un mdecin qui


l'aiguille (sk. salk)
s'il

excelle

la thrapeutique par
lui-mme, ainsi
le

ne peut

"O Moines", > jjjj|)


Il

dit
les

le

B.,

uns

les autres,

vous ne vous gardez qui donc vous gar-

oprer la cataracte des aveugles

devient aveugle

dera ?"
toie ses

relve lui-mme le malade, le lave, netet les fait scher, jette la paille
litire,

Bs. dont l'Esprit est aveugl par

vtements

l' Inscience ne peut trancher le voile de la Mondanit

pourrie qui lui servait de


la crpit,

nettoie sa couche,

avec

l'aiguille

de l'Inscience."

y dispose de
il

l'herbe frache et

un vtement
offrande",
"
!

sur lequel

tend

le

malade, couvert d'un autre

Maladie et mdecine dans la Discipline monastique (Petit Vhicule). Les traits de Discipline abondent en prescriptions et en prohibitions d'ordre mdical. Pour tre admis dans la Communaut, il faut tre exempt de certaines maladies

vtement.
Puis

"Quiconque

veut

me

faire

dclare-t-il ensuite, "qu'il fasse offrande


il

aux malades
:

dict les prescriptions suivantes

Les soins

graves, dont la liste varie selon les textes

on en

un Moine malade incombent soit son Professeur, soit son Matre, soit un Professeur ou un Matre du mme rang que le malade, soit
donner
ses Disciples, soit encore,

Mahvagga 1, Dharmaguptaka, T. 1428 xxxiv (808 c) cf. 39 Wieger, Bouddhisme chinois, I, 197, 205]. Le Mahindique gnralement cinq [Vin.
;

p.,

dfaut des prcdents,

des Moines quelconques, bnvoles ou bien dlgus tour tour par la Communaut. Enfin, dfaut

ssaka-V T. 1421 xvn (116 a) en numre sept le Mahsnghika-V T. 1425 xxiv (420 c) dveloppe la liste. Une fois reus et ordonns, les Moines ont le devoir de se soigner entre eux, ou plus exactement de veiller sur leurs confrres comme gardes-malades.
;

de Moines, on pourra admettre que des Nonnes, des Catchises, des Novices, hommes ou femmes, des
Lacs ou des Laques, assument la garde du Moine

dans

la

mesure de ce

qu'ils

pourront

faire
le

mais

les

femmes devront

se garder

de toucher

malade.

En

effet,

ils

n'ont pas de parents qui puissent s'ocs'ils


;

cuper d'eux

tombent malades et de plus, seul un Moine jouit de la comptence ncessaire pour administrer ces secours spirituels rcitation ou prdication de la Loi, encouragements au dtachement, la patience, etc., qui importent avant tout un Moine malade. Dans une srie de stra du Samyuktgama [cf. inf. p. 257-258], on voit le gardemalade tantt adresser des prdications son confrre,
:

Texte analogue Mahsnghika- Vinaya T. 1425 xxvni (455 a-457 b), qui dveloppe longuement les pres" Moines!" dit le B., "vous qui, aprs criptions
:

avoir t de castes et de familles diffrentes, croyants

tantt lui transmettre les exhortations des Anciens

ou incroyants, avez tous quitt vos familles et appartenez une caste unique, celle des Moines fils de Skya, vous qui cultivez tous la mme Conduite Brahmique, si vous ne vous soignez (kan ^) les uns les autres, qui donc vous soignera ? ... Si un Moine est malade, il sera soign par son Professeur, ou par

[Ksama gard par Dsa[ka], T. 99 v (29 c)], tantt appeler le B. lui-mme au chevet du malade [Vgsa
gard par Furinni jg $%}&, ib. xxxvi (259 c)]. Avoir un garde-malade autre qu'un Moine est considr

un Professeur de
cellule (dh
|^J

mme

rang, ou par son voisin de


les

J%), ou par

Moines des
;

cellules

voisines,

comme un

pis-aller

car ces secours religieux n'ont


:

pas qu'une valeur morale


la gurison corporelle

il

en rsulte souvent

du malade. Dans l'Ekottar-

ou par la Communaut manquer ce Ce devoir sera un Pch de Transgression..." texte est cit dans Ttt. 2127 ni (306 a), qui ajoute en note que Genj (Hiuan tsang) vit au N.-E. de Rjagrha le stpa commmorant les soins donns par le B.

BYO
au Moine malade.

237

BYO
;

Cf.

encore dans l'Udnavarga

des mdicaments

si

le

malade
enfin,

s'y refuse
et

par ava-

xcv (895 c-896 a), l'histoire de ce Moine malade et abandonn que le B. lave "de sa main de Diamant" au pays de Kendai fjfi
T. 2ii, cit Ttt. 2122
:

on cera de
rice,

le le

dnoncera
convaincre.

la

Communaut
si

Ou

on s'efforon mendiera pour

lui

des mdicaments. Et
lui

l'on n'en obtient point,

"Ce pourquoi le B. se manifeste en ce monde, c'est justement pour ces pauvres, ces misreux, ces orpheisols et vieillards." Le MlasarvstivdaVinaya T. 1451 xvn (283 b) prescrit de "peindre dans les salles o l'on garde les [Moines] malades (sembyd $g f *!) l'image du Tg. gardant lui-mme un
lins,

on
de

donnera tout au moins la meilleure nourriture que l'on pourra trouver soit dans les provisions
la

malade, et dclare T. 1442


les Moines, quel

xxvm

(782 b-c) que tous

Communaut, soit en la mendiant dans les o le garde-malade en personne se rendra muni de deux Bols. L'Ekottargama T. 125 xxiv (680 c) [=AngNik V, cxxiv] numre cinq incomptences du garde-malade (1) Il ne connat pas les
villages,

que

soit leur

grade dans la hirarchie

bons mdicaments
volont, et
la

(2)

il

fait
;

preuve de Mauvaiseil

conventuelle,

sont tenus de garder leurs confrres

manque de

zle
;

(3) (4)
il

se complat
le

malades

on disposera plusieurs siges auprs du malade, afin que les gardes-malades ne se ridiculisent pas en emportant leurs propres siges comme s'ils allaient au spectacle Le MahsnghV T. 1425 xxvm (456 a-457 b) [cit en abr. Ttt. 2122 xcv
;
!

Rpulsion et la Torpeur

ne garde

dans malade

(985

a),

1804

m D (143 b)] stipule en dtail


:

les obliga-

tions qui constituent la Loi (ou mthode) de la garde

des Moines malades

Moines voyagent avec des marchands dans une rgion dserte, et que l'un d'eux tombe malade, les autres ne devront point l'abandonner, mais porteront son bagage et le soutiendront s'il ne peut marcher, ils se procureront un vhiSi des
;

somme, iront demander secours aux Moines ou aux Lacs du village le plus proche, et si le malade vient mourir, ils prendront soin de son cadavre. Mmes obligations envers les Nonnes malades, mais les Moines ne devront pas les toucher. Les Moines de grande vertu [malades au monastre] ont droit des gards spciaux on les installera, non point dans une cellule petite ou carte, mais dans une cellule bien en vue, et leurs Disciples les veilleront sans rpit, tenant la cellule en bon tat de
cule ou une bt de
:

que par Convoitise de nourriture [et d'autres profits personnels] (5) il ne lui fait point offrande de la Loi [prdications, etc.] et ne converse pas avec lui. Un tel garde-malade n'obtient pas de gurison. Ib. Cinq dfauts du (680 b) [=AngNik V, cxxm] malade, qui empchent la gurison (1) Il ne choisit pas ses aliments et ses boissons (2) il ne se nourrit pas en temps voulu (3) il ne consent pas prendre lui-mme les mdicaments (4) il se livre des excs de Tristesse, de Joie ou de Rpulsion (5) il manque de piti l'gard du garde-malade. Ces numrations se retrouvent dans les Vinaya, mais plus ou moins modifies. DharmagV, T. 1428 xli (861 c) Le malade difficile soigner (1) veut manger ce qu'il ne doit pas manger, et refuse de prendre les mdicaments (2) il ne dit pas la vrit son garde;

malade, qui
(3)
il

le

soigne pourtant de tout son coeur

ne marche, ni ne reste immobile,


;

comme

il

le
;

devrait
(5)

(4)

il

est incapable
il

de supporter
ne
fait

la douleur

ou

s'il

la supporte,

pas ce qu'on

lui

propret et recevant
sont des Lacs,
ils

les

visiteurs

si

ces visiteurs

leur adresseront des prdications,

citant p. ex. cette parole

du Bg.

"Celui qui veille


s'il

sur un Moine malade, c'est

comme

veillait

sur

moi.'" L'un d'entre eux se tiendra la porte, et


l'autre auprs du malade, lui nonant la Loi. Un Moine de peu de vertu sera soign, au contraire, en un lieu propre, mais pas en vue, afin que les hommes ne sachent rien de sa mort. Si le malade a un Professeur, un Matre ou des Disciples, c'est eux qu'incombera la garde sinon, l'ensemble de la Commu;

demande. Suit une numration identique, sauf pour e (5) le malade se montre 5 terme qui devient incapable de rester tranquillement assis et d'arrter sa respiration. MahsnghV, T. 1425 xxvm (457 a): Cinq dfauts du malade difficile garder (1) Il se montre incapable de prendre les mdicaments et les
le
:

aliments qui conviennent sa maladie

(2)

il

n'obit

pas au garde-malade ne supporte pas

(3)

il

ne tient pas compte de


;

l'aggravation ou de l'amlioration de sa maladie


(4) il

la

douleur

(5)

il

est

coupable
Inca-

de Mauvaise-volont et d'inintelligence. Cinq dfauts


qui rendent inapte tre garde-malade
pacit,
:

(1)

naut, qui dlguera auprs de lui un, deux, trois

par excs de "dgot, de sortir


;

les
le

vases

gardes-malades.

Si

le

malade possde des mdica;

excrments
les

(2)

incapacit de mendier pour


et

malade

ments, on

les lui

donnera

sinon, c'est la

naut qui
point, et

les lui fournira. Si la

CommuCommunaut n'en a

mdicaments
;

aliments qui conviennent la


tre

maladie

(3)
;

incapacit de lui prcher la Loi tout


espoir [de profit personnel]
travail.
;

malade possde des vtements ou des Bols de valeur, on changera ces objets contre
que
le

moment

(4)

(5)

conome de son

toutes ces numrations

BY
Dans le Dharmaguptaka-Vinaya T.
c'est

238

BYO
;

ngatives sont jointes leurs contreparties positives.

1428 xli (862

b),

propos des dons faits au garde-malade qu'est


la

de ces numrations. Tout Moine qui avait soign un de ces confrres avait en effet, si le malade venait mourir, une sorte de droit d'hritage sur les vtements, le Bol, le sige, le tube
introduite

dernire

I, 39 Mahssaka T. 1421 xvn (116 a) Mahsnghika T. 1425 xxjv (420 b-c) Dharmaguptaka T. 1428 xxxiv (808 c) etc.]. Les traits de Discipline nous montrent souvent le clerg consultant des mdecins profanes p. ex. le Mahsnghika- V T. 1425 xxxii (486 c), propos de l'interdiction de boire du sang humain, mentionne le cas d'un Moine,
;
; ; :

Mahv

aiguilles et autres proprits du dfunt


hritage tait considr

mais cet

souffrant

d'une maladie
1'

"jaune"
dite

[i.e.

soit

d'une

garde-malade par
dcd, et

la

comme un don attribu au Communaut locale, laquelle

maladie due
sk. pitta), soit

"humeur"
1934,
II,

"jaune"
sk.

("Bile",
cf.

d'un "mal jaune",

panduroga,
le

revenaient en principe les proprits de tout Moine


il

Filliozat,
(ishi fj|

J.

As.,

137], auquel

mdecin

s'accompagnait de formalits strictes


codifie en dtail. N'avaient point droit
fait
(2)

Jjijj

"matre de mdecine") avait prescrit ce

que

le

DhV
les

ce don
(1)

gardes-malades qui avaient


;

preuve

remde. Le MSarvV T. 1451 xxxv (382 a) enjoint aux Disciples, si leur Matre est malade, de se rendre
chez un mdecin, de
la
lui

d'incapacit en matire dittique


les

de dgot
;

exposer

les
le

circonstances de

pour
esprit

excrments

et crachats

du malade

(3)

d'un

maladie, et de l'interroger sur


qu'ils

mode de

traite;

non point charitable, mais intress (4) d'incomptence dans la prparation des bouillons et mdicaments, (5) et dans la prdication de la Loi au malade. Ib. lviii (998 a-b) Le garde-malade est une des trois conditions de cure effective, avec
;

ment

devront observer pour soigner leur Matre

quant aux mdicaments, ils s'en procureront et les confectionneront eux-mmes. Cf. aussi le cas du

moine opr d'une


[inf.

fistule

par

le

chirurgien Atrigotra

p.

261

b].

On trouve
formelles

mme

dans

la Discipline
la

l'alimentation approprie (rgime, dite) et les mdi-

des

interdictions
le

d'exercer

mdecine.

caments qui conviennent


sk.

la

maladie (spcifiques,
;

tion des maladies selon


(1)

glnapratyayabhaisajya, Mvy. 5893) classificaleur degr de curabilit


:

Celles

dont on meurt malgr


le

les

spcifiques, le

rgime et

garde-malade

(2) celles
;

dont on gurit dont


la guri-

Drghgama, T. 1 xm (84b), xiv (89c), compte la mdecine (Charmes, chirurgie l'aiguille, mdicaments) parmi les mtiers techniques que d'autres religieux (Sramana-brhmana) exercent pour exploiter la libralit des croyants, mais que le B. interdit
Dj
sa

mme
(32 c).

sans ces trois secours

(3) celles

Communaut
p.

le

2 e de ces textes correspond


I, 1,

son en dpend. Id. Mahssaka-Vinaya T.

1421 v
clerg.

La

profession mdicale interdite

au

au Brahmajla
traits

(Dg Nik,

27), qui

dveloppe

l'numration des parties de la mdecine. Dans les

Les textes prcits supposent chez

le clerg

certaines
;

connaissances dittiques ou pharmaceutiques


il

mais

Nonnes plutt que


insuffisante).

de Discipline, cet interdit semble viser les les Moines (mais peut-tre cette

n'y est pas question de mdecine proprement dite.


fait,

anomalie n'est-elle qu'apparente

En

dans

la priode relativement

ancienne que

reprsentent les grands codes disciplinaires des diffrentes coles

une science

du P.V., la mdecine tait tenue pour Mondaine dont l'tude n'tait pas recomclerg. Selon la biographie traditionnelle

et due une recherche Mahsnghika V, T. 1425 xxxvin e Le B. est (531 a-b) [82 Pch de Dfaillance] Kausmb. La Nonne Mre-de-Chanda (Sendabo pj|) P'ljO <l m excelle dans la connaissance du traite:

mande au

ment des maladies,


et
les

se

rend chez

les rois, les

ministres

de Skyamuni, qui fait autorit chez tous les bouddhistes, le mdecin du B. et de la Communaut primitive fut un Lac, Jvaka (anc.
c.

Lacs,

avec des mdicaments de racines, de de


la gros-

feuilles,

de

fruits. Elle traite les affections

Giiki

^jj^,
attitr

sesse,

des yeux, des crachats, faisant des fumigations

Giba fgfg,
la

n. c.

Jibaka ^p^liSn,

etc.),

btard de

laryngales, des instillations nasales,


guille et le

employant

l'ai-

famille royale
roi
le

du Magadha,

et

mdecin

du
que

de ce pays, Bimbisra. C'est sa demande B. refusa d'admettre dans son ordre les candi. .
.

comme
ciables

couteau puis utilisant ses mdicaments onguents elle reoit des malades d'appr;

offrandes.

Les autres Nonnes

la

blment,
(ishi

dats atteints de (cinq

maladies graves

nombre

disant que ce sont l des pratiques de mdecin

d'entre eux, en effet, ne recherchaient l'ordination

qu'en vue de se

faire traiter par lui et soigner par les Moines gardes-malades, et comme une (quintuple ) pidmie svissait et que Jvaka avait traiter la
.
.

^iP). qui ne conviennent point une religieuse Sortie-de-la-famille. Mahprajpat rapporte l'affaire il dict qu'il sera dsormais interdit aux au B. Nonnes de gagner leur vie en pratiquant la mdecine,
;

fois le roi, sa

bouddhique,

cour (ou ses femmes), et la Communaut il ne suffisait plus sa tche [Vin p.,

sous peine de commettre un Pch de Dfaillance, la mdecine tant dfinie comme le traitement des

BYO
.maladies au
et

239

BYO
leur rpondaient
:

moyen de

racines,

de

feuilles,

de

fruits,

Nonnes

"C'est ainsi qu'on traite

de Charmes mdicaux [magie] se rapportant aux

toutes les maladies, du chaud [="Bile"],

du

froid

aux serpents, etc., au feu, aux toiles, aux constellations, au soleil et la lune, etc. [sur les maladies dues aux influences astrales, cf. p. ex. MSarvVin T. 1451 xn (257 a) Srdlakarnvadna T. 1300 11 (409), 1301 (417 sq.)] tout au plus les Nonnes pourront-elles conseiller verbalement des mthodes de traitement. Quant aux Moines qui gagnepoisons,
; ;

[= "Flegme"], du Vent. T. 1428 xxx (774 c-775 a)


.

"
.

Le Dharmaguptaka V,
1435 xlvi

[169 e Pch de Dfaillance

des Nonnes], et

le

Sarvstivda V, T.

(337 b) proscrivent les techniques magiques (jujutsu


/xJi)Lf) et les

[ce

sont les

arts Mondains (sezokugijutsu -( frf jf) "arts bestiaux", tiracchna-vijj, du


p.,

Bhikkhun-vibhanga
lance
;

49

e et

50 e Pchs de DfailI,

raient

leur vie

comme

mdecins,

ils

seraient

cou-

cf.

aussi

Dgha N,

vol.

p.

9 sq.]
et

les

Nonnes

pables d'un Pch de Transgression. L'article suivant

qui

les-

tudient seront coupables de Dfaillance, les

Pch de Dfaillance] interdit jusqu' cet exerde la thrapeutique, qu'autorisait le prcdent article Il y a, pour les Nonnes, Pch de
[83
cice verbal
:

Catchises et les Novices,

hommes

femmes, de

Mfait. Est excepte toutefois l'tude des


se

Charmes

rapportant aux maladies dues aux vers gastriques


:

Dfaillance donner des "recettes (mdicales)"

aux

malades

"profanes"
fft

ou

"hrtiques"
il

par

"pro:

[T. 1435 douleurs gastriques], aux indigestions, ou encore aux poisons, mais condition qu'on n'ait

fanes" (zokunin

\,

sk. grhin ?),


;

faut entendre

recours ces Charmes que pour sa propre sauve-

non

Sortis-de-la-famille

par "hrtiques" (ged

fy\.

5H, sk. trthika ?), Sortis-de-la-famille

ordre religieux autre que


"recettes

le

mais dans un bouddhisme et par


;

Jj), les Charmes se rapportant aux'- serpents, aux poisons, etc., au feu, aux toiles, etc. Dans le Mahssaka V, T. 1421 xiv (94 c-95 a), c'est surtout pour viter de scandaliser le public que la mdecine, mtier mondain, est interdite aux Nonnes [144 e Pch de Dfaillance des Nonnes] Des Nonnes rcitaient les recettes ou mthodes du "Stra du Traitement des Maladies" (jibykyh fp^j^"/); des Laques les blment
mdicales"
(ih

Le Mlasarvstivda V, T. 1451 xxv (327 c), autorise les Moines qui seraient comptents en mdecine administrer leurs confrres tout au moins des calmants, dans le cas o l'un de ces confrres serait atteint de douleurs aigus et o il n'y aurait point l de mdecin
garde, et non pour en tirer profit.

pour
doit-il

le

soulager d'urgence

encore ce traitement
:

s'effectuer

en secret, l'insu des Lacs

le

de n'tudier que

l'art

mdical et de ngliger leur


}J| ^f;)
:

vocation religieuse (di

que ne

rcitent-elles
cas,

plutt les Stra bouddhiques


le

Inform de ce
les

B. dcide que la rcitation desdites recettes consti-

Moine qui administrerait publiquement un mdicament un autre Moine se rendrait coupable de Transgression. Ce Vinaya (ib.) permet d'autre part aux Moines mdecins de donner des conseils pharmaceutiques et dittiques aux Lacs qui viendraient les consulter. Sur ce dernier point, on trouve dans la Samantapsdik Tt. 1462 xi (753 a-c) toute une casuistique fort curieuse. Ce trait de Discipline

tuera un Pch de Dfaillance pour

Nonnes, de

relativement tardif condamne encore formellement


l'exercice
rait

Mfait pour
fautives

les

Catchises

celles

qui

les

mais ne seront point rciteront soit pour leurs


;

de

la

mdecine

tout Moine qui s'y livre-

commettrait un Pch de Mfait, ainsi qu'en

propres maladies, soit par charit, soit sous menace

dcide *le B. propos de Moines qui avaient enseign

de violences. L'article suivant [145 e ] interdit l'enseignement autrui de ces recettes. Puis sont dclares
[146 e art.] coupables de Dfaillance les Nonnes, et

de Mfait en

les

Catchises et les Novices femmes, qui


^] |j^)

feraient mtier (shgy


effet, les

de traiter

les

maladies

Nonnes ne

cessaient,

mme

la nuit,

de

combiner, de cuire, de piler des mdicaments, ce qui


leur avait valu de la part des Laques la critique

des mdecins ou des au lieu de se livrer cette activit Mondaine, que ne recherchent-elles le Chemin de gurir la maladie de la Transmigration!" Enfin le 147 e art. condamne galement l'enseignement mdical, parce que, chaque fois que des Laques venaient

suivante
disciples

"Elles sont

comme

de mdecins

leur

demander

une

prdication

sur

la

Loi,

les

une femme adultre des pratiques abortives, et provoqu la mort d'une autre femme en lui prescrivant un mauvais mdicament contre la strilit. Mais si la mdecine, ainsi dfinie, est un Mfait, il n'y a pas de Pch pour le clerg confectionner des mdicaments pour les Moines, Nonnes, Catchises ou Novices hommes ou femmes, soit en utilisant des matires pharmaceutiques que les malades possdent eux-mmes, soit en leur en donnant s'ils n'en possdent point. Quant aux Lacs, il en est quinze auxquels un Moine peut donner des mdicaments ou pour lesquels il peut en confectionner (1) son pre, (2) sa mre, (3) leurs domestiques, (4) les domestiques de la Communaut [jnin ffi J^, p. veyyvaccaka[ra], salaris lacs au service du clerg], (5) les
:

BYO
"feuilles

240
jaunes"

BYO
mme
et qui
il

[p.

pandupalsa, terme dsignant,

monastre
qui, sans

y meurt.]

De

toute cette

sans doute par comparaison avec la feuille morte qui va se dtacher de l'arbre, des jeunes gens de bonne
famille,

casuistique subtile,

ressort qu'avec l'esprit

nouveau
faisait

doute sous l'influence du G.V., se

candidats l'ordination, qui ne sont pas


Sortis-de-la-famille
ils

jour jusque dans les milieux

du

P.V., les Moines se

encore

mais

rsident

dans

les

laissaient de plus, en plus attirer

par l'tude et

l'exer-

monastres, o
clerg
(6-7)
;

rendent de menus services au


Gij (Yitsing),
cadets,
(8-9)
s.v. *Dji],

cice

de

la

mdecine

et

cherchaient tourner par

cf. les

mnava de
ans ou

mille chappatoires les vieux interdits disciplinaires.

ses

frres,

ses

surs,

Il

ya

loin en effet

de ces textes de Vinaya aux rcits


le

(10-15)

ses diffrents oncles et tantes.


le

Le Moine a

des gama, dans lesquels

B.,

ou nanda ou

Sri-

mme
les

droit d'introduire dans le monastre son


s'ils

putra, lorsqu'ils rendent visite des Lacs malades,


s'en tiennent des discours d'un caractre stricte-

pre ou sa mre malades,

sont pauvres, afin de

y soigner. Il devra galement confectionner des mdicaments pour les parents de son Professeur, malades au monastre. Le cas des Donateurs malades donne lieu une casuistique particulirement astucieuse
:

ment

et

exclusivement religieux

ils

leur

demandent

des nouvelles de leur sant suivant une formule de


politesse consacre, puis leur prchent la Patience,

l'observance des Dfenses, la Foi qui dlivre de toute


crainte, le

En

principe, le clerg n'a le droit ni de confec-

dtachement du monde
etc.

sensible, l'Imper-

tionner des mdicaments pour ses Donateurs, ni de leur en faire cadeau [ce serait l une sorte de contreprestation pour les
le

manence des Oprants,

[Anthapindika,

Sam

Dons

reus des Donateurs

or

Don

la

Communaut
conseils
les refuser

doit tre entirement gra-

tuit].

Quant aux

mdicaux,

les

Moines doisi

vent galement en disant

aux Donateurs
de

ceux-ci

g T. 99 xxxvn (269 b-270 a)=SamNik vol. V, p. 385 sq., Madhg T. 26 vi (458 sq.)=MNik n 143 Dharmadinna, Sg ib. (270 a)=SN vol. V, Drghyus, SAg ib. (270 a-b)=SN p. 406 sq. etc.]. On ne mentionnera ici vol. V, p. 344 sq.
; ; ;

viennent leur en demander


:

titre personnel, p. ex.


telle

que pour mmoire


(cf.

les

"Ma mre

est atteinte

ou

telle

codes disciplinaires se

nombreuses prescriptions des rapportant aux mdicaments


une des quatre Ressources
en gnral de bains de

quel traitement, quels mdicaments conseillez-vous pour elle ?" Mais si la demande est formu-

maladie
le
les

*Yaku

$), qui sont


(cf.

des Moines

*E

f).
(il

Les Vinaya attribuent aussi

de faon impersonnelle

"Un

tel

tant malade

aux bains chauds


vapeur,
cf.

s'agit
fi "EL)

Moines pourront y accder. Ou bien encore, on aura recours au "Moyen" suivant Le Moine, consult par le Donateur, ne lui rpondra pas directement en prsence du Donateur, il adressera un autre "Le Moine un tel est Moine la question suivante atteint de telle ou telle affection, quels mdicaments
:

*Onshitsu

un
;

rle

important dans
en est

l'hygine mdicale des Moines

l'institution

attribue Jvaka. Enfin la Discipline stipule certaines exemptions alimentaires en faveur des Moines

malades

(cf.

*Jiki
le

^).

C'est ainsi,
p.

pour

citer

un cas

extrme, que

Vinaya

autorise

comme mdicaMahv.
(778 c)

lui
le

faut-il ?"

La rponse

renseignera indirectement
le

ments

le

sang

et la chair frache (d'un porc,

Donateur. C'est ce procd qu'utilisa

thera Mah-

VI, 10).

La Samantapasdik
;

Tt. 1462

xv

paduma pour transmettre des indications thrapeutiques la femme du roi de Ceylan Vasabha, laquelle
s'en trouva
si

spcifie qu'il ne peut

en aucun cas

s'agir

de sang

bien qu'elle envoya ce Moine des


le

cadeaux varis pour


taient
la

remercier de son intervention


ces

Mahpaduma reconnut que


"part"

cadeaux reprsenqui revient

[d'honoraires]

un

le Mahsanghika V, T. 1425 xxxn (486 c487 a), proscrit galement la consommation du sang humain, mais autorise les onguents au sang de cheval. Que le sang et la moelle de l'homme aient t rellement utiliss en thrapeutique, c'est ce que

humain

mdecin, mais se

lui-mme d'avoir pu ainsi tre utile un Etre sans commettre nul Pch ... La Sampsdik autorise ensuite les Moines se rendre
flicita

semblent confirmer

les

rcits

selon lesquels

le

B.,
et

dans
sa

ses existences antrieures,

donna son sang


ex.

moelle pour des malades


b-c)
;

[p.
;

Ttt.

2121

chez des Lacs malades qui


rciter

les inviteraient

venir
;

(163
cf.

2122 xcl (985 b)


11,

aussi MSarvVin,
cf.

pour eux des Charmes [de magie curative] mais, en guise de Charmes, ou bien ils leur rciteront
l''tnUya [D Nik xxxii], ou bien leur prche-

Lalou, J. As., 1925,

336;

aussi inf. 242 a].

Mdecine

ront la Loi, ou leur confreront les Dfenses ... [Le

On
du

et charit (Grand Vhicule). vient de voir que dans la Discipline monastique


P.V.,

DharmagVin TV1435 xliii (877 a-b), dans un passage malheureusement assez obscur, traite du cas
,

n'est pas

non seulement recommand au


Moines

l'exercice

de

la

mdecine
;

clerg

il

lui est interdit

d'un Lac malade

"gard" par

les

Moines dans

le

encore

les

sont-ils la rigueur autoriss

BY

241

BY

tudier la mdecine pour leur propre bnfice, mais


ils

cin qui le traite, ainsi le Bs. opposera la Patience

se

garderont bien d'en faire profiter Lacs ou

aux outrages

et

la haine des tres, car


la Passion

Profanes.

l'esprit

troit

et

jalousement

clrical

leur fureur n'est

il sait que due qu' cette maladie ou dmence

du P.V.

s'oppose,

dans ce domaine

comme dans
Bs., qui

de l'Esprit qu'est
est

de

la Colre

son rle

d'autres, l'inspiration altruiste

du G.V. Le

de gurir

les

tres de ce tourment spirituel et


Tt. 1509

peut tre un Lac tout aussi bien qu'un Moine, doit


cultiver des Perfections dont une des principales est
la Perfection

non point d'y rpondre par sa propre Colre


xiv (167 c-168
la sant
a)
[cf.

aussi Ttt. 1735 xxvn]. Mais


celle

du Don

tous

les

tres

il

doit vouer

du corps conditionne
corpore sano)
;

de l'Esprit (mens

une gale Compassion. Aussi


les

l'obligation de soigner

sana
et

in

aussi le Bs. ne ngligera-t-il

malades, quels qu'ils soient, est -elle expressment

point les cures corporelles (unus medicus

animarum
C'est ce

stipule

dans

les

codes disciplinaires que


lgres"
11

le

G.V.
(cf.

corporum,

cf.

S 1 Ignace, ph. vu,

2).

tenta de se donner pour faire pice au P.V.


*Bosatsukai).

qu'expose en dtail un passage fort

explicite

du
;

La 9 e des "Dfenses

du Brah(1005
c)
:

Gandavyha
le

T. 293 xi (710-712) [td. 795-798 A.D.


les
;

majlastra est la suivante T.

"A
le

la

vue de tout

homme

1484 malade,

dveloppement mdical manque dans


et
:

recentd. ca.

le

fils

de B.,
B.
le

sions antrieures, T. 278 xlix (707 b-708 c

[=celui qui a reu l'ordination de Bs.] devra toujours


soigner (kuy
;

420 A.D.) 699 A.D.)] gnements,

T.

-fjt

^) comme
huit

il

soignerait

le

Au

td. 695279 lxvi (354 b-355 a cours de sa tourne en qute d'ensei;

lui-mme

parmi

les

Terrains de Flicit,
veiller les

le

jeune Sudhana rend visite un (i6 me )

premier est celui qui consiste

malades

Ami-de-bien,

Fugen

^ BU

(Samantanetra),

tabli

(kamby
les

/ff-Ujiif).

C'est ainsi

que

le fils

de B. soignera
le Bs. qui,

comme

droguiste

Samantamukha, dans un pays


et

jusqu' gurison son pre, sa mre, son Matre, et

du Sud appel Vetramlaka,


appris la mdecine, et les

qui dclare avoir

Moines ou

les Disciples

malades ... Et

"recettes essentielles
Il

de

par malice ou par haine, ne chercherait pas sauver les malades dans les monastres, les villes, les dserts,

tous les parfums"

auprs du Bs. Manjusr.


la

conseille

Sudhana d'tudier
lui

mdecine.

Mais,

objecte
art

ou par monts, forts et chemins, se rendrait coupable d'un 'Pch lger faisant souillure'." Les cm., Ttt. 1812 11 (591 b), 1813 v (639 a), prcisent que par l'numration "Son pre, sa mre", etc., il faut entendre "tous les tres". Quant aux "huit Terrains de Flicit", les cm. ne sont pas d'accord il y a l probablement une allusion au Stra des Terrains de Flicit T. 683 (777 b), qui en numre sept dont
:

Sudhana, pourquoi

enseigner la mdecine,

profane, lui qui vient l'interroger sur les Pratiques

que doit cultiver un Bs.


guiste
:

Voici la rponse
excellent
!

"Sache-le,

homme
;

du droPour le Bs.

qui s'apprend cultiver l'Eveil, la maladie est le


plus grand obstacle
si

les

tres ont

le

corps malade,

leur Esprit n'est point en "paix, et


raient-ils cultiver les Perfections
?

comment pourAussi
les
le

Bs. qui

l'un consiste

"traiter les maladies en faisant

Don

cultive

l'Eveil

doit-il

d'abord gurir

maladies

sans cesse de mdecine et de drogues".


mdecins.

Bodhisattva

du corps ... Il soignera en premier


car sur les rois repose la paix et
les

lieu le roi
le

du pays,

Les Bs. ne doivent pas, en


comme une

effet, se

contensimples

bonheur de tous

ter de secourir les Etres souffrants

comme

tres.

.Ensuite

il

soignera tous les tres, et les

gardes-malades.

L'tude de la mdecine, prohibe


spcialit professionnelle et
le

gurira de toute Douleur [corporelle], avant de leur

dans

le

P.V.

prcher la Loi pour dompter leur Esprit ..." Et le


droguiste
professe

extra-clricale, est

admise et prescrite par


avec

G.V.

l'usage de Sudhana tout un

au

grammaire, etc., du curriculum d'tudes 1' "universit" de Nland [Ttt. 2053 III (237 b) Beal, Life of Hiuentsiang, 112]. La mdecine peut servir de Moyen
la logique, la
;

VII e sicle elle fait partie,

cours de mdecine
chapitre

De mme un [cf. inf. p. 256]. du Suvarnaprabhsa [Vydhi-prasamanaparivarta, 17 e chap. du texte sk., d. Nanj-Izumi,
160-167
I

p.

2 e

chap. de la recension ch. syncr-

salvifique
(cf.

elle est l'une

des cinq Sciences profanes

que les Bs. sont tenus d'acqurir [p. ex. Bodhisattvabhmi T. 1581 (904 c), Yogcryabhmi Tt. 1579 xv (33^ a)]. Le Bs. n'est pas seulement mdecin au sens spirituel ou mtaphorique.
8^)

*My

(394-395)] contient tout un enseignement mdical [cf. inf. p. 253] donn, sous forme de stances, par un notable (sresthin) vers dans la
tique, T. 664

vu

mdecine, Jalimdhara, son

fils

Jalavhana (incar-

nation antrieure du B.), qui peut ainsi gurir d'une

Certes

il

fait le

Vu de
il

gurir les tres des maladies


:

pidmie
stra
sorte
[?]

la

population

du pays.

L'Upsakasla(td.

de

dans Mprprsstra et de mme qu'un fou atteint de possession dmoniaque ne saurait troubler par ses menaces le mdel'Esprit,

comme

est dit

T. 1488 v (chap. sur le Don, 1060 c-1061 a),


ca.

de dveloppement mahyniste

426

A.D.) d'un texte des

gama

(Sujtastra

[?],

T. 99

BYO

242

BYO

xxxiii=DNik n xxxi, Singlovda), nonce des


prescriptions varies l'usage des Bs., tant Lacs
(zaike

(gama, Vinaya) des cures miraculeuses effectues


par
le

B. grce la simple imposition de sa

^t

^, sk. grhin) que Sortis-de-la-famille, notamsuivantes


:

sur la tte ou la plaie


cette

du malade

main du contact de
se

ment

les

"Un

Bs. pauvre et qui ne possde


les
;

paume

sacre, orne d'une roue mille rais qui

rien

Donner tudiera

Formules

et

techniques

symbolise
fluide

sa

puissance
et

souveraine,
[p.

diverses de la mdecine

il

cherchera obtenir de

de sant

de gurison
Bs.,

ex.

dgage un MSarvVin

l'argent, des infusions, des herbes mdicinales,


les

pour

T. 1450 xiv (174

c),

sup. 233 b].

Le G.V. reprend ce
dveloppant avec
caractrise,

Donner ceux qui en auront besoin

il

soignera

thme propos des


l'imagination

en
qui

le le

malades de tout son cur, les nourrissant et les traitant mdicalement, exhortant les riches faire confectionner pour eux des mdicaments, pilules,
les

dbordante

pour

aboutir au
le

mythe d'une

sorte de sacrifice communiel,

Bs.

vouant son corps gurisseur en pture aux

poudres, infusions. Ayant acquis une connaissance

tres souffrants.

Vimalakrtinirdesa T.
:

475

11

(sup.

approfondie

de

la

mdecine,
malades,

il

voyagera partout
affec-

*Bosatsu, p. 139 b)

"Le Bs.

se fait

mdicament

pour soigner

les

examinant leurs
Il

pour gurir

les

tres malades, boisson et nourriture

tions selon les rgles de la mdecine et les traitant

pour
(d.

les

sauver de la faim..."
11),
:

Karmavibhanga
"Tout;

aprs en avoir dtermin


les

le sige.

connatra bien

Lvi,

le

jtaka de

Sarvausadha,

Moyens, ne
maladie
et
.

se

dgotant

d'aucune impuret,

discernant bien l'aggravation


la

ou

la

diminution de

"Pour lui il n'est rien qui ne soit remde tout ce qu'il prend et donne devient un remde ..."

Remde"

prescrivant
sait
le

appropries.
le lui

.S'il

dites ou mdications malade condamn, il ne

Upsakaslastra

[?]

T.

1488

11

(1042 a)

Dans

dira point, mais l'exhortera prendre refuge


la Loi,

auprs des trois Joyaux, penser au B.,

une existence antrieure le B., souffrant de la faim, mit un Vu grce auquel il reut un corps de grand poisson, dont purent se repatre les tres affams.
.

la

Communaut, pratiquer
est

l'Offrande, lui expli-

quant que sa maladie

due au mal commis dans


lui faut
s'irrite

Dans une autre existence, tant malade, il mit le Vu d'obtenir un corps [pareil ] un arbre de mde*

ses existences antrieures, et qu'ayant recueilli cette

cine; tous les malades, en le voyant, en

le

flairant

Rtribution de Douleur,
Contrition
l'injurie
;

il.

maintenant

faire

et

si le

malade

de ces paroles,
il

et

ou en Te touchant, ou en consommant sa peau, son sang, sa chair, ses os ou sa moelle, gurissent de toute
maladie.

avec Grossiret-de-langage,

ne rpondra

Un

Bs.

Ms.

qui sait

supporter pareilles

point,
Il

mais sans non plus abandonner le malade. prendra garde de ne point exiger de gratitude il
;

souffrances sans

Rgression est

un vrai Bs. ...

continuera surveiller

le

malade aprs

la gurison,

D'aprs T. 553 [td. Chavannes, 500 Contes, III, 355], le "roi des arbres de mdecine" est un arbre dont le
bois permet de voir les viscres l'intrieur du corps humain. L'Avatamsaka (cit Bdjt. 1752 c) le dcrit comme un grand arbre dont la racine, le tronc, les branches et les feuilles gurissent les malades qui
flairent ou les touchent, et compare cet arbre au Corps des Bs. imprgn de grande Compassion. Mme comparaison Mahparinirvnastra T. 375 xxx (804 a) "De mme que le roi des arbres de mdecine gurit tous les malades qui en prennent
les
:

de crainte d'une rcidive, et s'il constate le rtablissement complet de la sant, il s'en rjouira en son cur, mais ne demandera aucune rtribution de
reconnaissance.
il

l'acceptera,

.Si un malade guri lui fait un Don, mais pour en faire lui-mme Don aux
.

pauvres. Celui qui sait garder, soigner et traiter les

malades de cette faon, celui-l est un grand Donateur, qui aspire vraiment au Chemin de l' veil SansSuprieur ... Et mme s'il est riche, le sage qui aspire l'veil tudiera aussi la mdecine il crera des maisons pour la garde des malades (sembysha BJ fii)> pourvues de tout ce qu'il faut aux malades
;
:

la racine, le tronc, les branches, les feuilles, les fleurs,

boisson et nourriture, infusions et herbes, dont


fera

il

Don .'..[Suit une


:

longue numration d'uvres

de bienfaisance

creusement de puits, afforestation,


C'est l

ou l'corce, ainsi le Bs. forme le Vu suiQu'en entendant ma voix, en touchant mon corps, en absorbant mon sang, ma chair, mes os, ma moelle, tous les malades gurissent Lorsque les tres mangeront ma chair, puissent-ils ne donner
les fruits

vant

captation de sources, construction d'htelleries meubles pour les voyageurs, de ponts, etc.]
. .
.

naissance aucune ide mauvaise,

comme
!

geaient la chair de leur propre enfant


les avoir guris

s'ils manEt qu'aprs

ce qu'on appelle

un Donateur pur

des deux sortes de


est plus facile

tous, je leur prche la Loi!...

Un

Bs., Lacs et Sortis-de-la-famille,

il

aux
.

Bs. qui, tout Passionn qu'il soit [encore], supporte

premiers qu'aux seconds d'tre Donateurs purs. ." Il est souvent question dans la littrature du P.V.

de

telles

douleurs corporelles avec un Esprit sans-

Rgression, inbranlable, irrversible, celui-l obtien-

BY
dra coup sr l'Esprit sans- Rgression
l'veil... ."
[Cf.

243
et

BYO
fabriqu par Jvaka avec des herbes
le

accomplira

homme automate
mdicinales
:

aussi sur l'arbre de mdecine Tt.

en
lui,

contemplant, en

"chantant et

1578, td.

La

Valle Poussin, Le Joyau dans la Main,

Ml. ch. et b. I, 137.] Le Ratnakta (Pitputrasamgama) rapporte en manire de jtaka le mythe

jouant" avec

en eMfcminant sa belle mine, les

de Soma

jj$

J^|,

corps gurisseur qui se livre en pture


;

aux tres malades sans doute faut-il voir dans ce mythe un cho bouddhique des traditions vdiques
relatives

malades de Jvaka obtiennent gurison, apaisement et absence de dsirs de mme les Bs. Ms. actualisent des corps pour procurer amour et plaisir aux tres, hommes ou femmes, que les trois Passions tourmentent l'excs ils calment ainsi leurs dsirs
;
:

au soma, ce

"roi des plantes" et en parti-

et

les

amnent
[Cf.
1,

la

mditation
la la

apaise

et

la

culier des plantes

mdicinales, d'o est extraite la

conversion.

dans dans

liqueur sacre des brahmanes, breuvage des dieux,

pasthna
dont
le

et

eau de jouvence
(280 b-282
c)
:

et

panace des

hommes

T. 310 xlviii
les

gara xix, 82,

etc.

Susruta, Kallittrature Kathsaritsamdecine au poison", visakany,

la

"fille

Les Bs. Ms. doivent concevoir tous

tres

comme

des malades, sans cesse brls et tour-

ments par ces trois Passions ardentes que sont la Cupidit, la Haine et l'Erreur et ils doivent leur appliquer cet onguent-panace (*Akada) qu'est la bonne Loi ... et obtenir, par la force de leur Vu, un Corps qui soit un bon mdicament pour gurir les tres de cette triple maladie. Nagure le B. naquit sous la forme d'un Devendra-Sakra nomm ilmerveilleux (Mimygen ffc^ Hit)- Dans le Jambudvpa se dclara alors une redoutable pidmie, contre laquelle les mdecins s'avrrent impuissants. Averti par sa vue et par son oue Divines, il-merveilleux se mtamorphosa en un corps de grand tre, nomm Soma, qui apparut sur terre non loin de la ville de Kuru et s'offrit en Don aux malades ceux-ci
;
;

fait mourir quiconque le touche, D r F. V. aussi dans les Mille et une Nuits le conte du mdecin grec qui gurit un roi

corps imprgn de poison

de Perse par

le

contact d'une boule faite de drogues.]

Parmi
fidles,

les Bs. gurisseurs

que distingue

le

culte des
;

le

principal est

*Kannon (Avalokitesvara)

c'est lui qui, sous le

nom

de Lokesvara, prsidait

Angkor des eaux


le rle

curatives, et qui jouait Ceylan

de patron des hpitaux, dvolu, au Cambodge,

au "Matre des mdicaments", le B. Bhaisajyaguru (BEFEO, XXIII, 405). Ce dernier (cf. *Yakushi> semble avoir plus ou moins supplant Kannon, comme divinit gurisseuse, dans le monde ch. et jap. son attribut est une bote mdicaments [la fiole de
;

cf.

Kannon ne semble point avoir la mme destination, *By ffi], ou encore dans la tradition tib.

dpecrent et dcouprent

le

corps gigantesque, qui


;

une branche de myrobolan


sont associs,

et

avec

les Bs.

qui lui

pourtant ne subit aucune diminution


rirent

et tous gu-

en consommant sa chair. Les Etres voulurent


;

au grand corps celuici reprit la forme d'un Devendra-Sakra et leur adressa une prdication poUr les convertir au bouddhisme. De mme le Corps d'Essence des Bs. Ms. est indestructible comme le Diamant, et c'est seulement pour
alors tmoigner leur gratitude

notamment Yaku ! 3 (Bhaisajyadistributeurs, rja) et Yakuj ^f| J^ (Bhsamudgata) dans une existence antrieure, de drogues la Communaut du Moine Nichiz Q jf (Candragarbha)

convertir les

tres destructibles qu'ils actualisent

des corps destructibles...

Ib.

(283 b)

De mme

que Jvaka, ce grand roi des mdecins, fabrique en combinant des drogues une belle figure de- femme, prive de pense et de discernement, mais susceptible de se mouvoir, d'aller et de venir, de s'arrter soit assise soit couche [automate] Jvaka "l'apparie" aux malades qui viennent le consulter, nobles, rois, princes, ministres, notables, roitelets, et ces malades
;

au Tibet et en Mongolie, le trait de mdecine le plus rpandu est un quadruple Tantra (Rgyud b) prch par Bhaisajyaguru (Filliozat, J. As., 1934, 1, 304). Mdecine et propagande religieuse. La mdecine tant recommande dans le G.V. comme un Moyen
il

est

par dfinition

mme

le

B. mdecin

de conversion, nombreux furent les propagandistes du bouddhisme qui, ayant en vue le salut spirituel
des incroyants, se prsentrent l'tranger
des gurisseurs du corps.

comme

On ne

citera ici

exemples emprunts
et
td.

l'histoire

que quelques du bouddhisme ch.


ind.
(Tt.

jap.

Chine.

La

littrature

201

vu

gurissent en "tenant"
ficielle et

un moment

cette

femme

arti-

en mettant leur corps en "contact" [sexuel]


;

Huber, Strlamkra, 213 sqq.), a conserv le souvenir d'un moine de Taksail nomm Ghosa,

avec
le

le sien

ainsi les Bs.

Ms. [terrestres] qu'actualise


la

mand en Chine par un


;

prince aveugle qui avait

Corps d'Essence gurissent de


les

maladie des

trois

Passions tous

tres qui

les

touchent ... Cf. dans

une autre section du Ratnakta (Cintyaguhyanirdesa), T. 310 vin (45 c), l'histoire analogue d'un beau jeune

entendu parler de lui par des marchands venus de Taksasil ce moine rend la vue au prince ch. en lui lavant les yeux avec les larmes verses par les
auditeurs de sa prdication sur ce mdicament qu'est

BY
Loi des douze Donnes-causales. Dj le Parthe Anseik (Ngan Che kao) ^ifttfn. premier en date des traducteurs de textes bouddhiques en en. (2 e moila
ti

244

BYO
les

en l'an 720,

gurisons obtenues Chan (Tch'ang


"roi des

ngan), lors d'une pidmie, par un


cins" kashgarien, "I (Wei)
le

mde-

vieux matre"

jft^ &1,
(978 c-

du

11 e s.

p.

C), passe pour avoir connu la science


1

qu'on tenait pour une incarnation du Bs. Bhaisajyarja.

mdicale Ttt. 2059

(323 a) [sur ses td. de textes

253 sq.]. L'hagiographie ch., ib. ix (388) [ouvrage de 519 A.D.], rapporte qu'un sicle et demi plus tard, vers l'an 300 A.D., on vit arriver

mdicaux,

inf.

p.

Une

encyclopdie, Ttt. 2122

xcv

989

c),

signale une quinzaine de cures effectues en

Chine, des Tsin au T'ang, par des bouddhistes ou

Rakuy (Lo
et

yang),

venu par

le

Cambodge,

le

Au Japon, c'est de Core que vinrent tout d'abord des mdecins, avec
par des procds bouddhiques.
les

Tonkin de

Canton, un personnage semi-divin qui

premiers lments de la civilisation continentale.


ch.
;

portait le

nom mme

de Jvaka et

fit

en Chine, avant
les

La mdecine
fin

s'introduisit

directement vers la
le

s'en retourner vers l'Occident

par

Sables
;

mouex.
il

du

VI e

s.

cette poque

prince Shtoku est

vants, de nombreuses cures miraculeuses


gurit la capitale

p.

cens avoir fond saka des institutions d'assis-

un fonctionnaire dont

les

jambes

tance mdicale dont


est
fort

il

sera question ci-dessous.

Il

taient tordues et paralyses, en l'aspergeant d'eau

pure avec une branche de saule et en rcitant des

Charmes.
le

Vers

la

mme

poque (310-349 A.D.),


ffc |]

Koutchen Buttoch (Fo t'ou teng)


clbre

se

douteux que ces institutions remontent une date si ancienne on ne saurait nanmoins trop insister sur la conception en quelque sorte mdicale que se formrent du bouddhisme, lors de son intro;

rendit

Rakuy (Lo yang)


;

tant

comme

duction, les Japonais de la cour


c'est essentiellement

comme du

peuple

mdecin que

comme thaumaturge
la

il

combattit vic-

en raison de ses lments th-

torieusement une pidmie, et mit au sujet d'une

rapeutiques que cette religion fut agre au Japon.

maladie du prince hritier de

maison impriale

La

construction, en 607,

du fameux Hryji

ffc

|S|r

^p
:

de Ch (Tchao) jjjj un pronostic qui s'avra plus juste que ceux de tous les autres mdecins ch. et trangers
Ttt.

prs de Nara, avait pour cause premire

un

Vu

2059 ix (383 c-384


T.P.
1912,

c)

[sur ce personnage, cf.

Pelliot,

419-422].

Un
;

de ses disciples,
lui
e s.

l'Hindou Jikubucch (Tchou Fo


tiquait galement la

t'iao) ^.fjfcfl^, pra-

mdecine
(387
c).

on

amenait des

un religieux Uhkai (Yu Fa k'ai) -T-f^. passait pour tre vers dans la mdecine il avait pris pour patron Jvaka, mais c'est par des procds ch., acupuncture et examen du pouls, qu'il effectuait ses cures. En 361, l'empereur Bokutai (Mou ti) i^| f,
ib.

femmes malades,
probablement

Au iv

que l'empereur Ymei ava it form en 586 tant alors gravement malade, il s'tait engag, s'il gurissait, fonder un temple pour y vnrer une statue du B. Bhaisajyaguru c'est ce Vu que sa sur et son fils, l'impratrice Suiko et le jeune Shtoku, donnrent suite en 607, comme l'atteste l'ins;

^W

ch.,

cription grave cette date sur l'aurole

du clbre
(cf.

Bhaisajyaguru

en

bronze

dor

du

Hryji

*Yakushi
kishi

texte de l'inscription ap. DainihonkinseI,

^cH^^^j|(i,
;

20).

Cette statue occupa


le

tout d'abord la place centrale dans


principal

sanctuaire

des Shin (Tsin)

f-,

l'appela en consultation

il

dia-

gnostiqua une maladie dsespre, et refusa dsor-

du Hryji plus tard on y substitua une statue du B. Skya, flanque de deux Bs. que la
tradition identifie, survivance caractristique, avec les

mais de

traiter le souverain
;

[abandon des incurables,


si

sup. 232 a]

sa comptence tait

apprcie que

Bs.

mdicaux Bhaisajyarja
vue de

et

Bhaisajyasamudgata.
elle

l'impratrice voulut le faire arrter pour ce refus.

Cette dernire triade avait t fondue, en 623,


aussi en
rtablir la sant
(cf.

Quelqu'un
catifs

lui

demanda une
;

fois

pourquoi

il

s'oc-

du prince Shtoku

et

cupait de mdecine
:

il

rpondit en termes signifi-

de son pouse

Maitre,

Une

inscription japonaise

"A

cultiver les six Perfections pour lutter

contre les maladies dues aux quatre

Mra

[traite-

ment

religieux des maladies mentales], donner des soins aux neuf pouls pour soigner les affections

de l'an 623, dans tudes Asiatiques, vol. II). Ainsi ce sont des Vux de gurison corporelle qu'on trouve l'origine de l'art et de l'pigraphie bouddhiques du Japon. Le grand sanctuaire consacr Bhaisajyaguru,
le

du Vent
profit

et

du Froid [maladies physiques],


;

il

y a

Yakushiji

?$

j^^F, proche du Hryji, remonte

pour soi-mme et profit pour autrui pourquoi donc ne serait-ce pas permis ?" Aprs sa mort, un lettr clbre dclara qu'il avait "propag la religion par ses talents techniques" c.--d. par l'exercice de la mdecine Ttt. 1059 iv (350 a-b). La chronique bouddhique Ttt. 2035 XL (373 c) relve encore,
,

galement un
lors

Vu

form par l'empereur

Temmu
Gensh

d'une maladie de son pouse en 680 (Nihongi

xi v, td. Aston, 348).


fait rciter le

En

720, l'impratrice

Stra de Bhaisajyaguru dans 48 temples pour sauver la vie d'un de ses ministres, et en 745
l'empereur Shmu, malade lui-mme,

commande de

BYO

245

BYO
les

fondre des statues du B. gurisseur, de rciter et de


copier son stra (Shokunihongi,

semble avoir t prvue pour


les soignait

moines malades.

vm,

xvi,

s. a.).

Les

dans des

cellules ordinaires,

On comme il
cits plus

textes les plus rpandus cette poque taient les stra de Bhaisajyaguru et de Vimalakrti, et c'tait principalement en vue de la gurison ou de la prvention

ressort de la plupart des textes de

Vinaya

haut seul
;

le

Vinaya de

l'cole

Mlasarvstivda men-

tionne une salle spciale pour les moines malades (sup.

des maladies qu'on


l'essai

les lisait et
:

qu'on

les copiait (cf.

212

a). Il est

question dans
,

du Prof. Matsumoto Le Bouddhisme de l're Tempy, dans Bukkyshiron #fc|$ltn, Kyoto, 1929, p. 316 sq.). La rcitation du chapitre sur la maladie du Vimalakrtinirdesa tait mme devenue, au Kfukuji de Nara, un rite annuel qui fut observ jusqu'au xix e s. cette coutume remontait la gu;

"salles
[cf.

de malades"
:

Dict. P.T.S.

les Nikya p. de gilnasl o le B. rend visite des Moines Ang III, 142, mq. en ch. Sam IV,
;
;

2io=T. 99 xxx vu (268 b)] les traducteurs ch. ont si mal compris ce terme qu'ils n'ont mme pas traduit le mot gilna (sk. glana) ils en donnent une mauvaise te. (garirei 'ftnlt^fc). et quant au mot sl,
:

rison d'un ministre de l'impratrice Saimei

BJj,

au

ils le

rendent par kd

chevet duquel une nonne corenne avait lu ce chapitre,

Paris, 1928,

en 656 (De Visser, Ancient Buddhism in Japan, I, 9-10). A ct de ces pratiques cura-

99 loc. cit.] La "Monographie illustre du Jetavana-vihra de Srvast" Ttt. 1899 11, ouvrage crit par Dsen (Tao siuan) en 667, rapporte (893 b-c)
[T.

m^*

"salle

de prdication"

tives d'ordre religieux, le clerg

aussi

au Japon

la

bouddhique exerait mdecine proprement dite. En 754

arriva
fSLJ,

Nara
et

le religieux ch.

Kanshin (Kien tchen)

que dans ce monastre se trouvait une salle contenant une collection de toutes les recettes mdicales de l'univers (ih ff^i), avec une sonnette mira-

apportant de Chine plus de mille livres de


de mdicaments (Takakusu,
;

parfums

BEFEO,

XXVIII,
traita

450)

il

tait vers

en pharmacologie, et

uvre de Jvaka, dont le son gurissait les Moines qui l'entendaient, partir du troisime Fruit de saintet. Il y aurait eu aussi au Jetavana (ib.
culeuse,

une maladie de l'impratrice Kmy (ib. 36). Le renom de ce moine gurisseur, lui-mme frapp de ccit, et qui reconnaissait les drogues leur odeur, reste grand au Japon. C'est de son temps que l'empereur Shmu, atteint d'une maladie mortelle, fit chercher dans une province loigne un moine rput pour ses talents de gardemalade ce moine le soigna si bien que le souverain ne voulut faire appel aucun autre mdecin. Il tait second par 126 autres moines gardes-malades pour les rcompenser aprs la mort de Shmu, on exempta leurs familles de tous impts et corves (Shokunihongi xix, dcret du 24 e jour de la 5 e lune de la 8 e anne Tempyshh, 756 A. D.). L'influence de la Chine est ici manifeste Sous Gens (Hiuan tsong) des T (T'ang) (712-755), un prince imprial tait tomb malade les mdecins de la cour tentrent en vain de le gurir, seul un moine bouddhiste y russit il reut en rcompense une robe rouge et une
avec
succs

894

a-b)

un

difice

commmorant

les

maladies du B.

donns par Jvaka et par nanda, un magasin drogues, l'usage des malades tant profanes que moines, et un local o ils taient logs. Mais le tmoignage de cette Monographie est sans valeur c'est en avril 667, quelques mois avant sa mort, que ce texte fut rdig par Dsen (Tao
et les soins qui lui furent
;

siuan),
rieurs,

mais surtout,
(cf. ib.

en partie d'aprs des documents ch. antcomme il l'avoue lui-mme en

s'en targuant

883

a,

895 b-c; aussi Ttt. 2061

xiv, 791 a), d'aprs les rvlations miraculeuses qu'il avait reues d'une divinit. Il est probable que cet

ouvrage

tait

destin,

pour une part du moins,


la

justifier les

innovations que l'auteur s'tait permises

en construisant au dbut de
d'ordination (kaidan

mme

anne, dans la
avait dj

banlieue de Chan (Tch'ang ngan), la fameuse estrade

^ij)

laquelle
;

il

consacr un autre livre Ttt. 1892


les dernires

du

reste,

toutes

"pochette poissons", distinctions honorifiques fort


leves Ttt. 2126

(248

c).

uvres d'assistance mdicale (hpitaux, etc.). Hpitaux monastiques. Conformment l'esprit du

uvres de cet auteur dnotent un spiritisme morbide (cf. Pri, BEFEO, XVI, m, 45 sqq.). Quoi qu'il en soit, la Monographie du Jetavanavihra monastre dont Dsen (Tao siuan) fait du ne semble apporreste un tablissement du G.V.

P.V., les anciens codes de Discipline ne prvoient dans


les

ter d'informations dignes

de

foi ni

sur les monastres

monastres aucune institution de bienfaisance des-

de l'Inde, ni
Ttt.
les

tine

aux malades

lacs.

Pour

le clerg
[p.

lui-mme, en

dehors de magasins drogues

kappiyabhmi, Mahvagga vi, 34, 5; Gij (Yi tsing) les mentionne sous le nom de jko ffifL, Ttt. 2125 iv 230 c (Takakusu, Record, 192)], aucune installation spciale ne

poque 2066
;

mme comme le
1

sur ceux de la Chine cette

suggre

Gij

(Yi

tsing)

dans
91),

(Chavannes,

Religieux

minents,

"modles" dont prtendait

s'tre inspir l'auteur

devaient tre pure fantaisie.

Dans

son cm. [rdig

626-630 A.D.] du Dharmaguptaka- Vinaya, Ttt. 1804

BY

246
riches la fondation de cliniques gratuites.
recueilli

BYO

III D (144 a), le mme Dsen (Tao siuan), se rfrant "la tradition originale du Madhyadesa" [?] (Chkoku honden 4" PS^^). signale encore, comme se trouvant l'angle Nord-Ouest du Jetavana, " l'en-

Un jtaka

nous montre un roi qui gouvernait son peuple avec Bont et faisait soigner, au cours de ses tournes mensuelles d'insa)

dans Ttt. 21 21 x (54

o la lumire disparat " un local dit Cour de Impermanence (Mujin $&$T|u), o l'on transportait les malades moribonds afin de les soustraire aux penses d'attachement la vie que pouvait
droit
,

pection,

les

malades pauvres ou veufs, leur


;

dis-

l'

tribuant
chasse,
il

drogues et bouillies
se faisait suivre

en de chars portant des vtelorsqu'il

partait

provoquer en eux

la vue,

dans leur propre

cellule,

de leurs vtements, de leurs Bols et autres proprits personnelles. Il y avait dans cette salle une statue dore, debout, tourne vers l'ouest, dont la main droite tait leve et dont la gauche tenait une Bannire de soie de cinq couleurs tranant jusqu'au sol.

ments et des mdicaments. L'pigraphie nous apprend que l'empereur Asoka faisait soigner (mdicalement?), dans tout son empire ainsi que chez les peuples des frontires, les hommes et les animaux
(2
e

dit sur roc, Senart,

I,

73-74)

"Par

le roi

Piya-

Moine moribond derrire cette statue dans la main gauche l'extrmit de la Bannire le B. [*Amida] reprsent par et la statue tait cens l'emmener en Terre- pure
plaait le
lui

On

aux Dieux, fut faite de la mdecine de deux sortes, mdecine pour les hommes et mdecine pour les animaux" (dve cikch kat manusacikch
dasi, cher

et

on

faisait tenir
:

ca pasucikch
(sk. cikits

ca).

Senart interprte

le

terme cikch
sol"il

"mdecine") [terme qui du reste pourrait

signifier ici
licitude),

simplement

"le fait
:

de penser (avec
p.

durant l'agonie,
rpandait des

le

garde-malade brlait de l'encens,


des textes appropris
(987
a), cite

de prendre soin"

cf.
"il

cikicchati

fleurs, et rcitait

pense " en face de tikicchati

soigne mdicale-

[une encyclopdie, Ttt. 2122

xcv

tout

ment"

ce passage en l'attribuant, par erreur sans doute,

la racine est cit "penser" de distribution de mdicaments


;
:

"Il

F.]

au sens

rpandit des
interprtation

au Gionjizu

ftf.

^ ^f [U

--=Ttt.

1899].

Aucune

insti-

remdes de

deux sortes..."
la

Cette

tution de ce genre n'est mentionne dans les Vinaya

semble corrobore par

tradition

singhalaise

la

mais comme il s'agit d'un usage nettement mahyniste, il est possible que ces locaux mortuaires aient rellement exist dans les monastres

du P.V.

de l'Inde appartenant au G.V.


s.v.

(cf.

les faits

indiens

Samantapsdik Tt. 1462 11 (682 a) [cf. texte p. d. Oldenberg, Vin Pit, III, 306] rapporte en effet l'pisode suivant [qui se retrouve aussi dans le Dpavarhsa et le Mahvarhsa (Geiger, Dp und Mah, p. 126)]
:

*Ban,

"Bannire").
;

Sans doute existrent-ils


s.,

aussi en Chine

un ouvrage du xi e
s.

Ttt. 2127

m
:

(306 b), se rfrant au texte prcit de Dsen (Tao


siuan), ajoute en note qu'au XI e

ces salles desti-

nes aux Moines moribonds recevaient d'autres


Salle

noms

du Nirvana, Salle de la prolongation de la vie, etc. Dans les monastres ch. modernes, les locaux rservs aux malades sont encore appels Salles du Nirvana, et lors de l'agonie des Moines on rcite le Stra de l'Impermanence T. 801 (cf. De Groot, Code du Mahyna en Chine, 131) au Japon, c'est la
;

Le Moine Kuntiputta-Tissa ($0 ^ "~F"rfY 211). gravement malade, mendie des mdicaments, mais n'obtient qu'une pince de gh aprs sa mort, Asoka lve aux quatre portes de sa ville des dpts de mdicaments pour les Moines (yakuz ^j| jf& p. pokkharan "tang de lotus" =ici entrept creus dans le sol [?]) l'approvisionnement en mdicaments est assur chaque jour par 10.000 pices de monnaie
; ;

prises sur le

que rapportaient au
if *?* P-

revenu quotidien de 20 millions de pices roi les 4.000 htelleries (kyakud


Ceylan mme, o
le

sa bh) situes auprs des quatre portes de

seconde dsignation, Salle de la prolongation de la


vie, qui s'est

Ptaliputra.

G.V. coexista

perptue dans
;

les

couvents de

la secte

Zen (En judo J -^ ' the Zen Monk, Kyoto,


nes aux lacs.

cf.

Suzuki,

Inde. Que

1934, p. 34).

The Training of uvres desti-

l'Inde mahyniste ait

pendant longtemps avec le P.V., la chronique locale mentionne plusieurs reprises des fondations royales en faveur des malades. Le roi Buddhadsa, dont le nom semble mahyniste (cf. Kern, Hist. du B., td.
fr.

cr des uvres d'assistance ou de bienfaisance pour

II,

416, n. 1) et qui rgna au milieu

du

IV e

s.,

malades lacs, c'est ce dont ne permet gure de douter l'esprit de charit qui anime la littrature du G.V. Mais la trad. ind., avec son mpris des rales
lits concrtes,

cra des fonctions rtribues de mdecins et de vtrinaires,

et

construisit

des asiles

on

lui

attribue

mme un
pital

ouvrage mdical
il

(Jolly,

Medicin,

14).

ne nous a gure laiss de tmoignage

[Dans l'Inde brahmanique,

existe

un exemple d'h-

sur l'activit de l'glise

du G.V. dans

ce domaine.

La documentation

est des plus dcevantes.

L'UpBs.

sakaslastra (cit sup. 242 a)

recommande aux

(district de Chingleput), sur duquel nous sommes renseigns par une inscription tamoule du XI e sicle p. C. cf. K.V. Subrah-

Tirumukkdal

l'entretien

BYO

247
est

BYO
en grande partie apocryphe
la
la et peut-tre ce

manya Ayyar, The Tirumukkudal inscription of Virarajendra, Epigraphia Indica, XXI, janv. 1932, r F.] Au Cambodge, une stle de p. 220 250. Sy-fng (sur le moyen Mkhong), dont on connat

passage

est -il

une addition tardive due


convertie

dhisme. C'est sous


Nord,

du bouddynastie barbare des Wei du


l'influence
religion

nouvelle,

nous renseigne avec prcision sur l'organisation d'un hpital royal fond en 1186
plusieurs
rpliques,
p.

voit apparatre en Chine de vritables

que uvres

l'on

d'as-

sistance publique. L'initiateur des clbres sanctuaires

C.

(Finot,

BEFEO,

III,

18-33)

cette date

il

rupestres de
nistrateur

Yun

kang, T'an yao


(j? P*J $j)

Hff

nomm admide
donations
croyantes,

n'existait

pas moins de 102 tablissements de ce


le

du

clerg

vers 460, constitua

genre dans
Ils taient

royaume khmr (Cds, ib. VI, 48). du B. Bhaisajyaguru, et s'inspiraient du pur G.V. Ces "maisons de sant" (sk. rogyasl) taient ouvertes aux quatre
placs sous l'invocation
;

des

rserves

de crales provenant

faites l'Eglise et qui

bouddhique par

les familles

devaient tre distribues au peuple en cas de


;

famine
aussi

castes

le

personnel log comprenait,


22 gardiens et infirmiers,

Sy-fng,
etc.
(cf.

c'est ce qu'on appelait (Wei chou cxiv, td. BEFEO,

le

"grain

du Sangha"
;

XXV,

451, n. 2

cf.

2 mdecins,

ib.

XV,

il,

110),

en tout plus de 30 employs, que


logs,

Ware, T'oung Pao, 1933, p. 147). Peut-tre faut-il voir dans cette institution bouddhique l'ori-

secondaient

66 employs non

sans compter

gine lointaine de ces greniers de bienfaisance


tablis par les Souei en

(^ f)

des officiants religieux. Les malades taient nourris

585

et

maintenus plus tard

gratuitement et on leur distribuait en outre, trois


fois

sous

les

T'ang, o l'on amassait, en prvision des des gens du peuple


;

par an, des vtements, denres et mdicaments


l'inscription

famines, des rserves de grains constitues par des

que
(cf.

de

Sy-fng

numre en

dtail

contributions (ou prestations!


(Souei chou, xxiv, 6 b-7
a,

.)

P. Cordier, ib. III, 466).

Une

autre inscription
fixe le

xlvi, 3 a-b

cf.

Balzs

de

mme

date, au

T-prohm prs d'Angkor,

dans Mitt. Sem. Or.


des T'ang

Spr., 1932, p. 67).

A l'poque
du boud-

ib.

budget annuel de l'ensemble de ces hpitaux (Cds, VI, 80-81) 117.200 mesures de riz pour les
:

s'organise,

sous

les

auspices

malades,

1.600 vtements,

etc.

Chine.

Il

semble

dhisme alors florissant, l'assistance mdicale aux malades indigents. L'impratrice Wou jtjj3\ aussi
fameuse par
et
les

qu'il ait exist

dans

la

Chine prbouddhique certaines

excs de sa vie politique et prive que

aux malades analogues celles de notre antiquit paenne. A en croire le Tcheou li |g| jjj, code plus ou moins utopique de l'administration et des rites antiques, les diffrents mdecins spcialiss qui se trouvaient sous le contrle du Matre des mdecins (Hifi) devaient s'occuper, non seulement de la cour et du personnel administratif, mais de tout l'ensemble des gens du peuple (l'interprtation de Biot, Le Tcheou-li, I, 92 et 95, est fonde sur les cm. des T'ang et semble abusive). Le Lu che tch'ouen ts'ieou fc^?$C (IX, 11) nous montre un roi de
institutions

d'assistance

les annes 701 705 un commissariat lac charg d'administrer au nom de l'Etat les hpitaux (${ }j) qui se trouvaient

par sa ferveur bouddhique, cra entre

alors
le

budget

annexs aux monastres bouddhiques et dont tait assur par le produit de terres spappartenant au clerg,
(pei

ciales,

qu'on

appelait
;

des

Champs de Compassion
terme auquel
tout
il

tait

dans ce g] rserv une longue fortune dans


t'ien

l'Extrme-Orient

doit

y avoir un jeu de mots sur

rizire",

temps modernes, t'ien 03 "champ, qui peut aussi s'entendre comme un quijusqu'aux
ksetra, "Terrain [de Flicit]").

l'antiquit

se

faisant

suivre,

lorsqu'il sortait,

d'un

char portant de la nourriture qu'il distribuait aux malades indigents mais bien loin d'tre m par la
;

du sk. un ministre
valent

En
,

confucianiste,

Song King

5f

if

717, scan-

dalis d'un tel patronage accord par l'Etat des

charit

comme

le

roi ind.

du jtaka

cit ci-dessus,

tablissements bouddhiques, conjura l'empereur Hiuan

ce roi ch. ne visait qu' gagner ainsi la faveur

du

tsong
pelait

peuple afin de l'entraner la guerre.


tseu
la

Le

^^

ce

Kouan

de supprimer ce commissariat propos qu'autrefois Confucius


;

il

rapavait

^-^

prvoit (section LIV, chap. xvin), dans

une administration charge de soigner, d'hospitaliser et de nourrir juscapitale

des tats

fodaux,

qu' gurison
niques
plgie,
:

les

indigents atteints d'infirmits chro-

surdit, ccit, mutit, claudication,


etc.
;

hmid'infir-

d'autres

fonctionnaires,
faire

sorte

disciple Tseu lou -f-fr qui voulait donner sa fortune pour nourrir les pauvres du pays xux, 9 a). de Wei f (T'ang houei yao Hiuan tsong n'couta point cette remontrance Mais que les mendiants de la il dcrta mme, en 744, capitale seraient hospitaliss aux frais de l'Etat dans

condamn son

^#^,

miers

visiteurs,

devaient

des

tournes
le

pour

les

hpitaux bouddhiques
cf.

(ib.

et

Ts'eu tch'e t'ong


le

s'informer des malades de tout ge. Mais

Kouan

kien ifjfiiSi. ccxiv).

En

750-753

moine ch.

tseu actuel, ouvrage de caractre purement utopique,

Kien tchen (Kanshin,

sup. 245 a), avant de se

BY
rendre au Japon, avait gr
sur
le

248

BYO

Yang tcheou ^j\\,

bas Fleuve Bleu, un Champ de Compassion pour les malades, ainsi qu'un de ces Champs cultuels (king t'ien ijfcJH) dont le produit tait affect au
culte ou l'entretien des Trois

a relevs ci-dessus pour la Chine des T'ang, ne laissent aucun doute cet gard. Il est vrai qu' la date o Shtoku est cens avoir fond le Shitennji, c'est la
dynastie Souei qui rgnait en Chine (589-617), et que nous n'avons aucun tmoignage sur l'existence

Joyaux B., Loi, Communaut (BEFEO, XXVIII, 471).Lors de la grande proscription du bouddhisme en 845, le clerg
:

d'hpitaux bouddhiques en Chine sous cette dynastie. Mais, d'une part, il n'y aurait nulle invraisemblance admettre que
ces'

fut scularis et tous ses biens furent confisqus

le

hpitaux,

comme

tant

ministre Li T
cription,
les

vu ^|fif, qui avait

dirig la pros-

d'autres institutions bouddhiques des T'ang, aient

mais reconnaissait, en adversaire clair, bons points du bouddhisme, proposa que l'tat reprt son compte les hpitaux des Champs de
;

remont aux Souei et surtout, l'attribution Shtoku des fondations de bienfaisance du Shitennji
;

Compassion mais comme ce nom sentait trop le bouddhisme, on les appellerait dsormais des "hpitaux" tout court ff ifi). Li T yu fit choisir, dans les deux capitales, chacune des grandes prfectures et des bourgades importantes, parmi les subalternes de l'administration et les vieillards,

plus suspectes. Les biographies de ce encombres de lgendes, n'ont pas encore t soumises une critique srieuse. Ce n'est pas
parat
prince,
l'existence

des

mme

de ces tablissements qui est douIl

teuse; c'est la date que leur assigne la tradition.

n'en est pas question dans l'histoire

officielle

les

un

per-

premiers documents qui


rieurs

les

sonnage de moralit reconnue pour s'occuper de chacun de ces hpitaux la place des moines sculariss. Il affecta

de plusieurs

sicles

mentionnent sont post Shtoku ce sont le


:

leur entretien

le

produit de champ,

confisqus l'glise, augment en certain cas d'une

Shtokutaishidenryaku 5? fjj -fc -^ | Dnbz. exil (18 a-19 a), ouvrage qui selon Bskd. v (531) ne date que de 917, et le Shitennjimishuinnengi P9 :E -tF

subvention pcuniaire de l'tat (T'ang houei yaos


loc.
cit.
;

^F-n&! Dnbz. ex vin


l'an

cf.

De

Groot, Sectarianism and Religious

Perscution in China, p. 69). Les hpitaux purent


ainsi traverser la crise de 845, et furent repris par
le

64 a), qui passe pour avoir t rdig par Shtoku lui-mme peu aprs la fondation du Shitennji, en 595, mais dont la tradition manuscrite ne remonte pas au del de
(58 a-b,

clerg

aprs la restauration du bouddhisme au

cours

des

annes suivantes.

En

867,

l'empereur

dont

1004 [Bskd. iv (204)].^ le premier prtend citer


lors

D'aprs
le

ces
,

textes
le

Yi tsong f^, relevant d'une maladie grave, "pensa aux malades indigents pour tre leur pre et leur mre" il fit remettre deux pices de soie tout malade g de plus de 70 ans, qu'il ft lac ou religieux, et distribuer du riz aux hpitaux des prfecv

nji comprenait,

de sa

transfert

Naniwa (saka)
:

en
Un

fondation ou
second
$fc

Shiten-

de son

593, les quatre ta-

blissements suivants

(1)

tablissement dit

du

"champ
central,

cultuel"

(Keidenin

H P^),

sanctuaire

tures et des sous-prfectures.

Il

chargea en outre

les

autorits locales de choisir, pour diriger les hpitaux,

des moines bouddhistes comptents qui seraient changs tous les trois ans l'quivalent en monnaie
;

des prsents que l'empereur recevrait l'occasion

de sa gurison serait rparti entre ces hpitaux, qui


s'en serviraient
et

une statue en bronze dor d'Avalokitesvara sauveur (Kuzekannon $C 1fc WL "m cf. *Kannon) provenant du Pik-tjyei en Core (c'est en guise de prophtie que l'importation de cette statue est annonce pour l'avenir dans le pseudomanuscrit de Shtoku) les trois autres tablissements se trouvaient hors de l'enceinte de ce sancl'on vnrait
> ;

pour distribuer aux indigents du

riz

tuaire

c'taient

(2)

Un

dispensaire

(Seyakuin $

des mdicaments en cas d'pidmies (T'ang ta

^j||^), o

l'on cultivait des plantes mdicinales et

tsi x *3 b).Japon. Les tablissements d'assistance charitable, sorte de Basi-

tchao ling

fX'%n^%>

prparait des drogues qui taient distribues tous;


(3)

Un

hpital (Rybyin

ff
et
;

|S)

tous

les

malades

liade bouddhique, qui passent

pour avoir t fonds

vers l'an 593 p. C. par le prince imprial Shtoku Taishi MiJ-^~> au Shitennji PQ?^.# de Naniwa
|f$C (act. Osaka), sont bien
;

connus de tous les historiens du bouddhisme ce qu'on ne semble pas avoir signal jusqu'ici, c'est que ces institutions, comme
toutes celles qui renouvelrent alors la civilisation
jap.,

femmes, y taient hospitaliss, soigns et nourris les Moines malades s'y soignaient mutuellement jusqu' gurison (4) Un asile, appel tablissement du "Champ de Compassans ressources,
;

hommes

sion" (Hidenin

^ 03

fi)

ou taient logs

et nourris

de jour en jour

les indigents, orphelins, solitaires et

isols; lorsqu'ils taient en


les

bonne sant on pouvait

taient
les

imites

termes qui

de la Chine. L'analogie des dsignent au Japon, avec ceux qu'on

charger de travaux varis dans les quatre ta-

blissements. L'entretien de ces tablissements tait

BYO
assur par

249

BY
Kmy
sollicite,

un revenu de 6.000 bottes de

riz

de l'Etat,

Dispensaire fond par l'impratrice

fourni par les provinces de Settsu $j| ft et de Kawachi f6f f (voisines d'Osaka). Si la date de ces fon-

par ce document,

le le

don de 100

livres

de cannelle, d'un

mdicament dont

dispensaire tait court et qu'il


;

dations du Shitennji est loin d'tre certaine,


tence d'tablissements analogues est

l'exis-

ne trouvait pas acheter

la requte est signe

bien atteste
;

nom

lac,

ce qui prouve bien que ce dispensaire tait

pour l'poque de Nara (710-784 A.D. apoge des T'ang en Chine). La chronique bouddhique (Genkshakusho TC^f^jf xxii, ap. Dnbz. ci, 398 a; autres sources Bdnp. 258) mentionne sous le rgne de l'impratrice Gensh 7CJE, en 724, la fondation d'un dispensaire (Seyakuin) et d'un asile de "Chamd de Compassion" (Hidenin) au Kfukuji p de

une fondation officielle indpendante de l'Eglise. Mais d'autres dispensaires taient rattachs des
757 l'impratrice Kken ^L'td, nU e de Kmy, fait au dispensaire du Yamashinadera |Jj fil 4f (autre nom du Kfukuji de Nara cf. sup.) donation perptuelle d'une rizire de 100 ch,
monastres.

En

de

Shmu

et

"afin de soigner les

malades

et les

pauvres", dit
la

le

temps o, en Chine, l'empereur Hiuan tsong confirmait aux hpitaux bouddhiques la protection de l'tat, nous voyons au Japon l'imNara.
730, vers
le

En

texte de l'dit

par cet Acte de Bien,

souveraine

souhaitait acqurir des Mrites pour elle-mme et

pour
Corps

les
[cf.

Etres

"Puisse l'arbre mdicinal des dix

pratrice

Kmy itW,

pouse de

Shmu t,

fonder un dispensaire (Seyakuin) qui relevait administrativement de sa maison, et dont l'approvision-

monde de poussire et dtruire jamais les tourments de la maladie " (Shokusup. 242 b] abriter ce
i re
!

nihongi xx, 12 e
la

1.

anne Tempyhji).
fait

En

760,

nement en drogues tait assur par des achats effectus chaque anne, dans les diffrentes provinces,
par
les

mme

impratrice

remettre chacun

des

cinq grands monastres [de Nara] deux caisses de

seigneurs et les nobles

ceux-ci devaient prles

lever le
leurs

montant de ces achats sur


(Shokunihongi
;

revenus de
lune

apanages

x,

de

la

2 e anne

Tempy
cf. ib.
Il

Kmy

avait aussi fond

un

asile

Hidenin,

Tempyhji).
riale et laque,

xxii, sous la 6 e lune de la 4 e anne s'agissait l d'une institution imple

mdicaments varis et une jarre de miel (ib. xxii, e e 4 lune de la 4 anne Tempyhji). L'inventaire des biens du Hryji fft^i dress en 747, mentionne dans ce monastre un asile Hidenin (cf. Ueda Shinj J$l, n<> 152, S& dans Misshgakuh flf ffl mars 1926, p. 119). D'aprs la tradition (Moch. 1088 c),

dont

fonctionnement nous est connu

l'impratrice

Kmy
elle
le

avait fait construire des salles

par un document du Shsin

lE^"^,
:

ce magasin

de bain o

soigna personnellement un millier

de bois annex au Tdaiji j|C^C^ de Nara, o furent dposs en 756, lors de la mort de l'empereur Shmu, les biens personnels qu'il laissait, et que sa

de lpreux, suant
les

pus de leurs

transfert de la capitale de

tablissements

officiels

ulcres. Lors du Nara Heian (Kyoto), d'assistance aux malades


suit,

Kmy, ddia cette date au "Grand Buddha" du Tdaiji (Vairocana,


veuve, l'impratrice douairire
*Dainichi).
cf.

et
cf.

aux pauvres furent maintenus (pour ce qui


Ueda,
loc. cit., p.

Parmi ces biens

se trouvaient 21 caisses
;

de mdicaments, classs en 60 espces


dress
le

l'inventaire

jour
ainsi

mme

Shsin,

de la donation est conserv au que bon nombre des mdicaments

eux-mmes. Ces derniers ont t tudis et identifis par le Dr K. Dhi .-fc JE J| fe, professeur de dermatologie l'Universit Impriale de Tky, qui consa.

y avait Heian, en 842, deux asiles Hidenin, l'un dans l'Est, l'autre dans l'Ouest de la ville on y distribuait du riz aux affams et on y levait des orphelins. L'histoire mentionne aussi, en 825, 860, 881, un dispensaire d'Etat. Ces tablissements existaient encore au dbut du Xe sicle. Ds lors, les institutions d'assistance cha122 sqq.)
;

il

ritable semblent avoir t ngliges par l'Etat


tiative prive s'effora

l'ini-

crait

ses loisirs

l'tude de la mdecine extrmeJapan, ap.


fournissent

sporadiquement d'y remdier,

orientale

(Medicine in Ancient
5-6, oct.-nov. 1926)
la
;

Young
un tat

East,

11,

ils

pharmacope sino-japonaise de l'poque. L'inventaire ms: (d. p. ex. dans Ono Zentar /Mfig^aiS, Shsin no shiori Tky, 1920, app. 65-71) stipule que les mdicaments pourront tre donns aux malades qui en auront besoin pour en obtenir, ces malades devront adresser une requte au bureau de l'administration ecclsiastique (sg f|M). Or on conserve au Shauthentique de

mais il faut descendre jusqu'aux temps modernes pour retrouver au Japon comme du reste en Chine des organisations bouddhiques de bienfaisance.

JEMU*.

Pathognie. A

Thories, pratiques et influences mdicales. travers toute la littrature boud-

dhique se retrouve une thorie expliquant l'origine


des maladies par un drangement ou dsquilibre
(fuch >filBj) des quatre lments (*dai -fc ou shu

in

le

ms. d'une de ces requtes, date de 759

le

ff, sk. p. mahbhta, ou encore kai ^, sk. p. dhtu) qui constituent le corps humain, savoir (1) l'l:

BY
ment solide ou Terre ment humide ou Eau chaud ou Feu (ka fc,
ou Vent
(f JH, sk.

250
(do
;., sk.

BYO

prthiv)
;

(2) l'l-

(sui 7JC, sk. ap)

(3)

l'lment

sk. tejas)

(4)

l'lment mobile

mme qu'on se laisse entraner les appeler dosa dans des cas o, agissant d'une manire norr F.] male, ils font en ralit fonction de dhtu.
arrive

ou plusieurs de ces lments subissent une augmentation ou une diminution anormales, il se produit une rupture d'harmonie (fuch) d'o rsulte la malaon dit gnralement qu' chacun des quatre die
vta, vyu). Lorsque l'un
;

Dans
dans

les

textes bouddhiques, au contraire


tradition de
;

la

du moins l'Extrme-Orient tridosa


,les

dans tout le Canon cherche vainement une dfinition claire et

jouent un rle effac

ch.

on en

explicite,

lments correspondent 101 espces de maladies, le grand total tant de 404 maladies. Cette thorie tait devenue si courante dans l'Inde bouddhiste que lorsque, chaque matin, le Disciple saluait son "Vos quatre lMatre, il devait lui demander
:

tandis que les quatre lments corporels sont longuement dfinis et expliqus en tant que principes pathognes dans des textes varis partir des gama.

Peut-tre

le

groupe ternaire des tridosa


les trois

est-il

en

rapport avec
Medicin, 19
412,
;

Filliozat,
2)
;

guna du Srkhya (cf. Jolly, Revue Philos., nov.-dc. 1933,


classification

ments
par
le

sont-ils

en paix ?" Cette formule est prescrite

423

n.

une

quaternaire des

Mlasarvstivda-Vinaya T. 1451

xxxv

(382 a),

maladies, fonde sur la pathologie des quatre

et le plerin ch. Gij (Yi tsing) l'entendit encore

bhta,
et

rpondait

mahmieux aux ides physiologiques


les

la fin

du vn e

s.

dans
[td.

les

monastres de l'Inde Ttt.


116].

cosmologiques qui taient familires tous

2125

m
et

(222

a)

Takakusu, Record,

En

bouddhistes.

La

thorie des tridosa semble n'avoir


;

Chine
est

/fi |8|,

au Japon, l'expression shidaifuch JQJ "drangement des quatre lments = maladie", demeure jusqu' nos jours usuelle dans le langage
(p.

jamais t bien comprise en Chine

elle

est finale-

ment tombe dans un


l'influence,

oubli complet, sans doute sous


la

pour une part, de

pathologie indigne
(bois,

courant

ex. en style pistolaire)

ceux qui l'emsurtout en

fonde elle-mme sur une thorie des lments


pathologie

ploient ayant

du

reste le plus souvent,

feu, terre, mtal, eau). Toutefois le flottement entre


la

Chine, perdu la notion de son sens exact et de son


origine

des

"trois

Humeurs"
dans

et

celle

des

bouddhique.
(sk.

A
:

cette

thorie

s'ajoute,

ou
pec(sk.

"quatre lments" ne semble pas tre seulement un


fait ch.
;

parfois se substitue, celle des trois

"Humeurs

il

se laisse suivre
le

les textes originaires


les citations

cantes"

tri-dosa)

Humeur du "Vent"

de l'Inde,
ci-dessous.

comme on

verra par

runies

p. vta, vyu), p.

semha

sk.

Humeur du "Flegme" (sk. slesman, kapha), Humeur de la "Bile" (sk.


litt.

[La thorie bouddhique des quatre lles

ments, tous quatre pathognes, offre des analogies


si

p. pitta).

Le mot dosa,

"dfaut, vice,

altra-

frappantes avec

ides

mdicales des Grecs,

proprement aux lments "peccants", altrs, vicis, facteurs de maladie; mais dans la littrature technique de la mdecine, o le point de vue pathologique prdomine naturellement, la notion des dosa semble avoir plus ou moins supplant celle des mahbhta, et le terme dosa, "troution, trouble", s'applique

telles

que

les

expose

p. ex.

Platon dans un passage


si elle

du Time, qu'on peut

se

demander

ne

reflte

pas une influence hellnique.


ses

F.]

On
soit

consta-

tera dans ces textes des tentatives assez embarras-

pour concilier ces deux pathologies,


le

en porsoit

tant

nombre des "Humeurs" quatre,


(ce qui est

en

ble", devient souvent

un simple synonyme de dhtu,


les

qui dsigne au propre

normal. [Dans la tradition yurvdique,

lments corporels l'tat les lments sont toujours au nombre de cinq (Terre, Eau, Feu, Vent, Espace). Parmi ces cinq, deux sont inertes
:

conforme au systme yurvdique) que l'un des quatre lments n'est jamais
prtendant

un principe de maladie et ne peut donc correspondre une "Humeur", etc. Vers l'an 700, le plerin Gij
(Yi tsing), Ttt. 2125 ni (224 a) [Record, 130], aprs

la Terre et l'Espace
et

les

trois autres

Vent, Feu,
est

avoir expos, d'aprs un texte mdical attribu au B.

Eau, sont
l'un
se

actifs.
;

Quand
quand

leur activit
elle est

nor-

lui-mme,

male, c'est la sant

trouble, c.--d.

tats morbides dus

une thorie de quatre ''Humeurs" ou au dsquilibre des quatre lque,


selon
la

quand
runis,

ou deux d'entre eux, ou

mme

les trois

ments,

ajoute

nosologie
>

"vulgaire"

trouvent soit en excs, soit en dfaut, c'est la maladie. Pendant la sant ils se comportent donc

comme
;

les

trois
ils

principaux lments du
sont excits,
ils

corps

(dhtu)

quand

devien-

nent des lments de trouble (dosa). Mais comme on s'en occupe surtout quand ils sont excits, on
les

f& !w $f ces "Humeurs" se rduisent trois, Vent, Bile et Flegme. Par "vulgaire" ou "laque", Gij entend videmment ici la il mdecine extra-bouddhique courante en Inde semble donc qu' son poque les bouddhistes aient ou "laque"
[de l'Inde], f^
;

pris conscience d'une divergence entre leur doctrine

appelle

plus

souvent

dosa que

dhtu

et

il

pathologique et celle des mdecins brahmaniques,

BYO
et

251

BYO
aux dosa, pitta ne dsigne nullement le liquide qui remplit la vsicule biliaire. Pour les quatre Elments (cf. *Dai), la terminologie ch. est bien fixe

aient

revendiqu

comme

leur

tant
la

propre

(le

G.V. autorisait alors l'tude de


pathognie base quaternaire.
ries

mdecine) une
des thoch. est

L'tude

mdicales ind. travers


reste

les

documents

sur

leur

rpartition

dtaille

entre

les

diffrents

du

rendue
trois

difficile

par

la

terminologie impr-

organes, parties, fonctions

du

corps,
c)

cf. p.

ex.

Madhya-

cise des td. ch.

En

ce qui concerne,
les

notamment,
ces

les

mgama

T. 26

vu
;

(464 c-466
;

[=M

Nik

xxvm,
T.
310-

noms des
sent

"Humeurs",
le

versions ch. trahis-

un embarras constant. Tantt


ils

noms

sont
sk.,

Mahhatthapadopama] Ratnaktastra lxxiii (414 b sq.) Yogcryabhmisstra

Tt.

1579

rendus en ch. d'aprs


tantt

sens troit des termes

xxvn
(sk.

(430 a

sq.).

On

les appelle les

Elments "internes"
le

correspondent des sens plus larges, ou


ch. Voici les diffrentes td. releves

dhytmika), pour
(sk.
;

distinguer des Elments

encore les td. ch. sont empruntes au vocabulaire de


la

"externes"

bhya), qui constituent

Monde-

mdecine

dans
:

Rceptacle

car entre microcosme et macrocosme la


troite.

les textes cits

au cours du prsent

article
;

(i)

&

"vent", ki

"souffle,

pneuma"

(2)

Vent Flegme

correspondance est
d'aprs
chets,

Voici en abrg, titre

de spcimen, la rpartition des Elments "internes"


le
cf.

tan $[

"flegme", tanin f

tique", in

"principe humide, froid, etc.", rei tf "froid", sui tJc "eau" [cette Humeur correspond
Qjfj*

"affection [?] flegma-

Ratnakta [pour
K. Lav.
I,

les
:

termes
(

sk. entre cro-

22-23]
le
:

c'est tout ce

qui dans
khara]

Elment Terre ; corps humain est "solide"


J)

l'lment liquide], hai


lisation, cf. p.
;

"poumon"
:

[sur cette loca-

ou "fort"
reins, foie,
tin,

[sk.

cheveux,

poils, ongles, dents,,

253 a] (3) Bile sen $ ("t) "salive (ou mucus)", senda $j t^ "salive-crachat", tan jj
"fiel",

taches, peau, chair, muscles-nerfs, os et moelle, rate,

poumons
;

(var. ventre), gros et petit intesetc.


(2)

netsu

Feu],

253 a 6 ], netsu f "chaleur jaune" (p. ex. T. 665 ix, 447-448). [Sur les rapports de la fivre et du jaune, cf. V. Henry, La magie
"jaune"
[inf.

jfo

"chaud"

[la

Bile est

l'Humeur du

fces, vessie,

membranes, cerveau,
le

El-

ment Eau
[sk.

c'est tout ce qui est

"eau" ou "humide"
Substantiel de

sneha], ce qui a la Nature ou

l'eau

ou de l'humidit

larmes, sueur, morve, salive,


lait,
fiel

dans l'Inde antique,


25, 1-2,

p.

182 sq.

l'Atharvaveda,

1,

pus, sang, ulcrations, graisse, moelle,


flegme), urine.
(3)
;

(var.

du Jaune", haritar F.] sya deva. Les termes franais "Humeur, Flegme, Bile", ne sont eux-mmes adopts ici qu' titre d'quivalents purement conventionnels. Le mot "humeur" dsignait dans la mdecine europenne
appelle la fivre "Dieu

depuis Galien des liquides reprsentant dans

le

corps

humain les quatre lments, qui ne s'y trouvent pas eux-mmes sang (reprsentant l'air), flegme (l'eau), bile (le feu), atrabile (la terre) ce mot ne conviendrait
: ;

donc en principe que pour l'un des dosa, le slesmn, dont le dhtu est l'Eau, et qui est seul liquide parmi
les tridosa (rac. slis

"adhrer, coller"

c'est le

dosa

visqueux
;

cf.

Filliozat,

Rev.

philos., nov.-dc. 1933,

et encore faudrait-il, pour bien rendre la 415 n.) nuance de dosa, ajouter "humeur" une pithte

Elment Feu c'est tout ce qui est "feu" ou "chaud" [sk. usna], qui a la Nature ou le Caractre du feu ou de la chaleur cet Elment a pour fonction d'assurer la digestion, et sa diminution ou son puisement provoquent la maladie ou la mort. D'autre part, le Feu peut desscher l'Eau, et l'Eau peut teindre le Feu. (4) Elment Vent c'est tout ce qui est "vent" ou "vitesse" (mobilit) [sk. rana], qui a le Substantiel ou le Nom du vent ou de la vitesse vents qui rsident dans les quatre membres et dans l'estomac vents qui circulent dans les cinq parties du corps (godai jfi.flft, panca-mandalaka ? Mvy. 9278), dans les "membres mineurs" (shishi -f*;^), et partout dans les membres
:

grands et petits expiration


;

et inspiration
le

en rsum,

comme
est

"peccante".
ici,

On

a cru cependant pouvoir

tout ce qui circule dans

corps.

[La littrature

conserver

faute de mieux, la td.


les

"humeur", qui
que ce par

vdique
la liste
les

et

brahmanique connat cinq


celles

Vents
;

ou

courante dans
des
veille

ouvrages d'orientalisme, en

souffles (prna), cf. Filliozat, art. cit.,

considration

rsonances

smantiques
;

en diffre de

421 sq. mais qui se trouvent ici et dans

mot

aujourd'hui en franais

en

effet,

un dveloppement inverse de celui qu'a subi en sk. le mot dosa, "humeur" s'entend souvent au sens d'humeur morbide ou "peccante". Quant "Bile", pour pitta qui est le dosa du Feu, ce terme se justifie si l'on tient compte de la thorie grecque, d'aprs
laquelle l'humeur de la bile est drive de l'lment

feu

mais en Inde, dans

les

textes anciens relatifs

M g, MNik, Yogcryas .] Une augmentation ou une accumulation anormales de ces vents ont pour effet de desscher l'Elment Eau et de diminuer l'Elment Feu, ce qui prive le corps d'humidit et de chaleur et provoque des troubles graves. [Suit la dfinition des deux autres lments bouddhiques (5) l'Elment Espace, reprsent dans le corps humain par tout
textes bouddhiques apparents,
:

BY
oe qui
est vide, cavit, interstice, et
(6)

252
l'lment
et

BYO

Notation,

qui
;

n'est

pas

divis

en

"interne"

"externe"

ces

dans

la pathologie.]

deux lments ne jouent aucun rle Les trois Humeurs. Le Sarvs-

bouddhisme, du moins en Extrme-Orient, supplante par celle des quatre Elments, les Chinois ne retinrent de cette comparaison que l'pithte tridosa applique aux trois Passions fondamentales et
;

tivda-Vinaya T. 1435
des trois

xm

(96 a)

fonde sur la thorie

la valeur

mdicale de cette pithte

finit

par tre

Humeurs

la

dfinition disciplinaire de la

maladie
taires,

Sont exempts de certains interdits alimen-

en tant que

"malades",
-, sk.

les

Moines atteints
la

d'une pousse (hotsu

prakopa) ou d'une sura-

bondance
ch.],

(sei

[c'est le

terme usuel dans


[Bile]

mdecine

sk.

sarhcaya ou adhikatva) de Vent, de froid


;

[= Flegme] ou de chaud
dclar

tout autre sera

"non malade". La formule complte des tridosa ne semble pas atteste dans le Vinaya p. [cf. Mahvagga vi, 1 et 7, vm, 1, 30, etc.], mais on
la

trouve dans

les

Nikya

(inf.

252

b).

L'Ekottarj^^CiS)
:

.gama T. 125 xn (604 a-b) [cit Ttt. 2122 xcv (986 b)], dans un passage qui manque en p., traite des tridosa

ou
(1)

"trois grandes affections"

(sandaikan
le

affections

du Vent, curables par

beurre (so
;

gfc,

sk. navanta) et les aliments

au beurre

(2) affections

du Flegme (tan 0[), curables par le miel et les aliments au miel (3) affections du froid [rei <^=:Bile],
;

curables par l'huile et les aliments l'huile.


affections corporelles sont

Ces

compares aux trois affections morales [ou trois Racines du Mal, trois Passions fondamentales, cf. *Bonn, sup. 123 a] (1) Cupidit, curable par l'Impur et la mditation de l'Impur
:

(2)

Malveillance (ou Haine), curable par la Bont


;

et la mditation de la Bont

(3)

Erreur, curable

par la Connaissance et
causales.

la

mditation des Donnes-

Cette comparaison est devenue classique.

On la retrouve p. ex. dans le Mahparinirvnastra, ouvrage o foisonnent les comparaisons empruntes la mdecine, T. 374 xxv (511 b), 375 xxm (575 b) (1) Les maladies du Vent se traitent par le beurre
:

compltement perdue de vue. Dj en p. la confusion est frquente entre dosa=sk. dosa "Humeur", et dosa sk. dvesa "Haine" (= Malveillance, une des trois Passions) et l'Abhidharmakoa Tt. 1558 xv (K. Lav. IV, 128) dfinit l'Acte n de la Haine (dvesa) comme une corruption (dosa). En ch. l'expression tridosa est rendue par sandoku Ei^$ "les trois Poisons" (p. ex. dans l'pithte tridospaha, messandoku ft r'.f$, Mvy. 71). Doku ^, "poison", d'o "calamit, malheur", semble avoir dans la mdecine ch. le sens d' "infection" mais ds le vi e s. cette nuance mdicale chappait aux commentateurs ch., qui pour expliquer le terme "trois Poisons" appliqu aux Passions (cf. p. ex. sup. 233 a), comparaient celles-ci des serpents venimeux, Ttt. 1851 v (565 a), 1925 1 A (667 c). [Toutefois au x e s. Kog. H, cit Bdjt. 614, glose "trois Poisons" par ken 1$, graphie vulgaire de 3r "faute, vice", qui est une td. correcte du sk. dosa.] A cette interprtation de tridosa par "trois Poisons" dut contribuer une autre comparaison classique, celle des quatre Elments corporels avec quatre serpents venimeux placs dans une mme corbeille (le corps). Cette mtaphore fort courante [p. ex. T. 205 1 (503 a)] se trouve dans le Samyuktgama T. 99 xliii (313 b-c) [=Sarh Nik xxxv, 197, vol. V, p. 176, svisa cf. Ekottargama T. 125 xxm (670 a)], o les quatre lments apparaissent dj, mais dans le texte ch.
; ;

seulement,

comme

des principes
ils

pathognes,
la

car,
s'ils

dclare ce texte,

peuvent causer
ib.
;

mort

entrent en conflit.
dant,
le

Quatre Humeurs.

Ailleurs cepen(252 c)

(soyu Ulcv) (2) celles du chaud [=Bile], par le sucre (sekimitsu^j ^J, "miel en cailloux" sur cette
; :

Samyuktgama
230-231
(2) (1)

xxxv

[ Sam

Nik

vol. IV, p.
:

sup. 234 a] mentionne les


(3) salive

dsignation

du sucre de canne
;

cristallis, cf.

Laufer,

tridosa

Vent,

Flegme,

[=Bile] (senda

Sino-Iranica, 376)

(3)

celles

de l'Eau [=Flegme],

>^.l^, le p. a pitta), en

y ajoutant

(4) le

dosa "com-

par

les infusions

de gingembre.

De mme
du

(1) la

Cupi;

dit se traite par la Contemplation


(2) la
(3)

squelette

bin" (tbun ^ffr, P- sanniptika), c.--d. la combinaison des trois premiers comme cause de maladie.

Malveillance, par la Contemplation de

Bont

Une

autre version ch. de ce dernier texte, T. 100 xi

l'Erreur, par celle des Donnes-causales. Cf. aussi petit texte td. au 11 e s. A.D., T. 150 (882 a) Vent, curable par l'huile [cette thrapeutique est
:

(452 b), explique ces quatre sortes d'affections (du

un
(1)

Vent,

etc.)

par l'augmentation ou
(Vent,

la

diminution
thorie des

anormales des quatre lments.


quatre
des

Cette

celle

du Vinaya
;

(147 b)]

(2)

Mahvagga, vi, 14 T. 1421 xxn chaud [=Bile], curable par le beurre


:

Humeurs
(vol.

trois) est atteste

Flegme, Bile, combinaison dans des passages de l'AngutV,


le

(3) froid [= Flegme], curable par le miel et encore Mahprajnapramitsstra Tt. 1509 1 (58 c), qui dtaille les trois sortes de dites appropries. La
;

taranikya

II, p. 87,

p.

110) qui

manquent

en ch.
par

On
x

la retrouve

dans

Mahsnghika- Vinaya

T. 1425

(316 a) [101 maladies

du Vent, curables

nosologie des

"trois

Humeurs" ayant

dans

le

l'huile

ou

la

graisse

101 du chaud, curables

BY
par
le

253
beurre 101 de l'Eau, curables par
les
le

BYO

miel

mdicaments prcits] dans le Smrtyupasthnastra T. 721 vin (41 b) [101 maladies du Vent, 101 du "jaune" (cf. Mvy. 4022 qui td. pitta "Bile" par by "maladie jaune"), 101 du froid [=Flegme], 101 combines] dans les textes de Prajnpramit, p. ex. T. 220 cccxxxi (695 c), ccccli (277 c) [maladies du Vent, du chaud (Bile), du Flegme, et combines],
trois
;

101 combines, curables par

^^

due Dharmaraksa (284 p. C), (Yue tche) on y trouve la mention (185 a) de noms de mdecins et de plusieurs textes ou formules se rapportant aux diffrentes branches de la mdecine ophtalmologie, oreilles, plaies, pdiatrie, affections dmoniaques, etc. Humeurs et Elments. Il y a videmment dans tous ces textes un effort pour concilier la formule
tre trs archaque, est

traducteur d'origine indoscythe

des trois

Tt. 1509 lix (478 b) [404 maladies dues ces quatre


le Suvarnaprabhsa T. 664 597 A.D., reproduisant pour ce passage la td. de 414-421 A.D., T. 663 (351-352)]. Ce dernier stra (qui date du temps des Kusana,
;

Humeurs]

enfin dans

Humeurs avec celle des quatre Elments. La Vibhs Tt. 1545 exc (953 a) et le Kosa Tt. 1558 x (56 b) [=K. Lav. m, 136] traitent galement des
(

vu

(395 a)

[td.

rapports entre les tridosa


naisaikan
et

"trois calamits internes"

quatre Elments, mais f^J $. f,) pour aboutir une solution diffrente. Les "calales

cf. S.

les

Lvi, J. A., 1934, quivalents ch. avec

Ii

sqq.)

permet de comparer
sk. originaux (d.

les
cf.

termes

Nanj-Izumi, 163-165;

sup. p. 237). Sa thorie


:

nosologique est la suivante

une

La maladie est due "augmentation ou diminution" (sk. parivarta "subversion") des quatre lments qui constituent les Organes du Corps de l rsultent (1) les maladies
;
:

du Vent

(f %,, sk. vta), (2) celles

sk. pitta

"Bile"), (3) celles des


(sui 7JC,
(4) celles

excs d'Eau

"Flegme"),

du chaud (netsu jj&, poumons, dues un hai JJjj, sk. slesman ou kapha qui rsultent de la combinaison

(Humeurs peccantes) (1) du Vent, (2) du chaud [=Bile] et (3) du Flegme se produisent respectivement lorsque les Elments (1) Vent, (2) Feu il survient alors et (3) Eau augmentent l'excs une rupture (sk. cheda) des articulations vitales (sk. marma), qui provoque la mort p. ex. lorsque c'est l'Eau qui augmente au point d'envahir tout le corps, il s'ensuit que les muscles-nerfs pourrissent et que les articulations se trouvent dsagrges, ce qui amne la mort si c'est le Feu, les articulations
mits"
; : ;

seront brles

si

c'est le

Vent,

elles

seront rduites

des prcdentes
version

(tbun

^ft,

sk.

sannipta).

[La

"poumons", dans cette du V e sicle, fait penser la localisation grecque du flegme dans les poumons pour Susruta (Strasthna, xxi, 6-7), les siges du slesman sont
traduction de slesman par
;

en miettes par son souffle violent. Les muscles-nerfs relvent de l'Elment Terre, mais celui-ci, d'aprs le Kosa, n'a pas le pouvoir d'occasionner lui-mme

un dosa
tion, le

ni la

mort

et

pour expliquer cette excep-

Kosa

dclare qu'il n'y a que trois, et


(dosa) internes, de

non
qu'il

l'estomac, la poitrine, la tte, la gorge et les articulations.

quatre

"calamits"

mme

F.]

Les premires prdominent


les 3 e8

en
es

n'y a que trois "calamits" externes [ savoir l'inondation, l'incendie et l'ouragan cosmiques qui dtruisent
le

t, les 2 e8

en automne,

au printemps,
saisonnire

en

hiver.

[Mme
vi,

rpartition
inf.

4 Susruta,

les

monde
entre

la

fin

d'une Priode] (sur


"externes"
et

le

paral-

Strasthna,
suivi

39; aussi

250

a.]

Cet expos est

llisme

Elments

"internes",

De

de prescriptions dittiques et pharmaceutiques. la mme poque environ doit dater un ouvrage intitul (en te.) Yogcrabhmi, dont l'auteur passe pour avoir t un des matres de Kaniska, Sangharaksa, et o
il

sup. 251 b). certains

La Vibhs
:

cite toutefois l'opinion

de

auteurs qui faisaient de l'Elment Terre


ils

un principe de mort ment augmente, les

dclaraient que

si

cet El-

interstices et cavits

du corps
ci-des-

est plusieurs reprises question

de
a),
j^jrj

se trouvent bouchs, ce qui provoque,

comme

mdecine.
est
(ca.

Une des
p. C.)

versions de ce texte, T. 607 (235

sus, la dsagrgation des articulations.

Le cm. du
:

attribue Anseik

147-170

elle

(Ngan Che kao) ifr numre 404 maladies, 101 du

Kosa
la

Ttt. 1821

x (184

c)

ajoute que les tridosa cor-

respondent une division du corps en trois rgions


rgion

Vent, 101 du froid, 101 du chaud, 101 combines.

Une

autre version, T. 606

mme

1 (188 c, 209 b), donne la numration, mais en attribuant la cause de

chaque groupe de 101 maladies l'augmentation ou la diminution de chacun des quatre Elments Eau, 101 maladies du froid [=Flegme] Feu, 101 maladies du chaud [=Bile] Vent, 101 maladies du Vent Terre, 101 maladies de toutes sortes. Cette deuxime version, dont le style et la terminologie ont un carac:

du Flegme est au-dessus du cur, (1) (2) celle du chaud [=Bile] entre le cur et le nombril, nombril. Cette rpar(3) celle du Vent au-dessous du tition est atteste en Inde par Vgbhata (Jolly, Medicin, 40) et aussi dans un ouvrage tamoul cit
par P. Mariadassou, Mdecine traditionnelle de l'Inde (Pondichry, 1934), II, 26-27 ^ a mdecine ch. connat
'

une division analogue du corps humain en trois Ainsi donc la scolastique Sarrgions superposes.

BY

254
prononc par

BY
le B." T. 793, petit ouvrage dont la premire partie est purement mdicale, fut td. dans le 2 e quart du 111 e s. par un Indien, Jikuritsuen

vstivda, pour expliquer la relation entre les trois

Humeurs et les quatre lments, ne porte pas le nombre des Humeurs quatre en ajoutant aux trois
leur propre combinaison,

mais

se

tire

d'affaire

en

(Tchou Liu yen), en collaboration avec Shiken (Tche


k'ien),
11

dniant l'lment solide du corps humain tout

Ch. d'origine indoscythe.


c),

D'aprs Ttt. 2154

pouvoir morbifique
(qui relvent
les

les

troubles des muscles-nerfs

(487
s.,
;

de cet lment) ont leur principe dans

VI e

qui se rfre un catalogue (perdu) du ce texte n'est qu'un extrait abrg d'un grand

trois

autres lments.
c'est qu'il

Et

s'il

n'y a que trois

stra

en

effet,

il

dosa humains,
cosmiques.

n'y a que trois calamits


est

stra, et l'ouvrage

y manque le cadre ordinaire des dbute sans aucune introduction


:

Cette

argumentation

parfaitement

conforme la doctrine yurvdique, qui ne reconnat que trois dosa, et dont la physiologie est troitement
lie

par une dfinition des 404 maladies Celles-ci se ramnent aux maladies des quatre lments, lesquels par leur augmentation produisent respectivement (1) le Vent, [un trouble ou dosa dit] du "souffle",
:

des notions cosmologiques


nov.-dc. 1933, 413 sq.).

(cf.

Filliozat,
fois

Rev.

philos.,
les

Une

de plus,

ki

fc

(2) le

Feu, du chaud
corps

(3)

l'Eau,

du

froid

et

auteurs de la Vibhs et du Kosa se montrent

(4) la

Terre, de la force. Suit une curieuse localisation


le
:

des rudits prcis et avertis, bien au courant de la


science de leur temps. Mais leur thorie ne semble

gure avoir eu de succs chez leurs coreligionnaires.

On va
comme
titre

voir,

en

effet,

que l'lment

solide est bel et

bien considr par la plupart des auteurs bouddhistes


susceptible de causer la maladie au
les trois

mme

que

autres lments. Le Mprprss-

vu ci-dessus, Tt. 1509 lix (478 b), les 404 maladies aux troubles des quatre Humeurs, Vent, Bile, Flegme et combitra lui-mme, qui ramne,
l'a

comme on

relve du corps, Vent de l'oreille s'il y a insuffisance et excs de froid [Eau], la vue sera obscurcie. Puis la prdominance de chacun des lments (dans le corps humain) au cours des quatre saisons est indique ainsi au printemps, prdominance du froid [=Eau] en t, du Vent en automne, du chaud [=Feu] en hiver, du Vent cette rpartition correspondent des et du froid

des lments dans

La Terre
l'oeil, le

l'Eau de la bouche,

le

Feu de de Feu

prescriptions sur les attitudes (se coucher, etc.) et

trois, en donne au chapitre prcdent une explication toute diffrente Tt. 1509 lviii (469 c)

naison des

rgimes alimentaires observer aux divers mois de l'anne. Le texte numre ensuite 10 causes de
les

les

404 maladies sont dues l'empitement des quatre lments les uns sur les autres les lments de
;

maladie
(2)

(1) rester longtemps assis sans manger manger sans rendre [reprendre un repas sans
:

l'Eau et du Vent produisent

du

froid [Flegme],

duisent les

les 202 maladies [dosa] ceux de la Terre et du Feu pro202 maladies du chaud [Bile]. Un petit

avoir digr
(4)

le

prcdent
;

constipation]
;

(3) tristesse

surmenage

(5)

dbauche

(6)

colre

(7-10) rpres-

sion

[rtention
;

volontaire]

des excrments et
[cf.

des
inf.

stra sur les bains chauds, dont la td. est attribue

Anseik (Ngan Che kao, ca. 147-170 p. C.) mais


doit tre en ralit de
cf.

notice Kyik.), T.

Dharmaraksa (265-313 p. C. 701 (802 a), spcifie que les bains


;

chauds "apaisent
les

les quatre lments" et gurissent maladies du Vent [lment Vent], les affections rhumatismales dues l'humidit [lment Eau], le

puis 9 causes de mort prmature 256 4 procds d'alimentation 6 causes pour on doit s'abstenir de viande pchs qui rsultent de suralimentation de questions morales. Dans ce stra nous avons donc
Vents
a-b]
; ;

lesquelles

la

la fin traite

quatre

Humeurs

diffrentes,
;

correspondant chacune

"froid

glaant"

[lment Terre

?]

et

le

"souffle

chaud" [lment Feu].

Un

texte

galement fort

ancien, dont la td. est attribue Shiy (Tche yao) ;|lf et daterait de la fin du 11 e sicle, T. 608 (236 c-

la td. ch. laisse mal Humeurs. Or ces noms nous sont donns par Gij (Yi tsing), qui cite dans Ttt. 2125 ni (224 a) [Record, 131] un "Stra de la Mdecine, prononc par le B.", stra videmment

l'un des lments

mais

reconnatre les

noms

sk. des

237 a), numre quatre maladies corporelles dues respectivement un excs de Terre, d'Eau, de Feu
et

identique notre T. 793. Gij, qui eut sans doute accs une recension sk. de ce texte, cite les lments
et les

de Vent (avec quatre maladies mentales dues un excs d'Erreur, de Malveillance, de Luxure et de
Doute, quatre affections respiratoires,
etc.), et

Humeurs dans un ordre exactement


:

inverse

ajoute

des prescriptions

thrapeutiques.

Le

"(1) L'augmentation de la Terre produit de T. 793 une lourdeur du corps, nomme kuro * Pf| (sk. guru

Vimalakrti-

"lourd") [T. 793


et

trouble de la force]

(2)

celle

de

nirdesa T. 475 (544), et son cm. Ttt. 1775 11 (342 a), expliquent aussi les 404 maladies par le dsquilibre

l'Eau produit une accumulation anormale de larmes

de salive

nomme shha

er car. j$[ (le I

semble

des quatre lments. Le

"Stra de la Mdecine,

tre

une var. de sh , anc.

ch. *siep

les restitu-

BY
tions

255

BYO
les

kapha ou slesman, "Flegme", proposes dans


n.,

pour Facteur) lorsque

Elments corporels
(sk.

se dve;

Record, 131
lents ch.

ne vont pas de

soi

mais

les

quiva-

loppent de faon Ingale ou mutuellement contraire


il

"eau"

et "froid" qui se rencontrent ailleurs

y a absence de maladie

rogya) lorsqu'ils se

pour kapha ne laissent pas de doute qu'il s'agisse ici du Flegme) [T. 793 trouble du froid] (3) l'augmentation du Feu produit une chaleur violente la
: ;

trouvent en tat d'Egalit. C'est de par leur Nature-

propre que, dans la maladie,

les

Elments

se

trouvent

en opposition mutuelle,

comme

des serpents veni-

tte et la poitrine,

nomme

hitta

^ g

(=sk. pitta
;

meux.

(1 b)

Les maladies corporelles d'origine externe

"Bile")

[T.

793

trouble de la chaleur]

(4)

celle

sont causes par des contraintes ou chocs extrieurs.

du Vent produit une prcipitation violente du

souffle,

nomme bta

3ftB (=sk. vta "Vent") [T. 793: trouble du souffle]. On notera que ces gloses clairent
la localisation des

Toutes ces maladies corporelles se diffrencient en genres varis, dont le grand total est de 404 la dif;

frenciation

est

d'ordre

soit

"nominal"

("lpre",

dans

le

corps, l'eau

Elments dans T. 793 la Terre dans la bouche, etc. Gij s'efforce


:

"furonculose",

etc.), soit
le

tiologique (maladies ayant


le

pour "Causes"
tan
J|],

Flegme,

Vent, la Bile ["fiel"


trois,

ensuite d'identifier ces maladies en termes de mdecine ch.


(p.
;

ou une combinaison des


enfin d'ordre "local"

ces quatre
2,

puis

il

mentionne,

comme on l'a vu plus haut


de
la

Humeurs

4), soit

agissant soit isolment, soit


(tte,

3 ou
oreilles,

250), les tridosa classiques

mdecine "vul-

yeux,

gaire"

[de l'Inde], qui ne tient pas compte, dit-il, des affections dues l'lment Terre [cf. en effet Vibhs, Koa, etc., sup. 253 b]. Ensuite il se lance

gorge, etc.). (2 a-b) Les maladies mentales ont pour

cause des illusions ou erreurs conditionnes par des

Objets
rencient

soit

internes,

soit

externes.

Elles se

diff-

dans des considrations dittiques et thrapeutiques assez confuses. Ce plerin se piquait de connaissances mdicales il avait tudi nagure la mdecine, dit-il ib. (223 c) [Record, 128], mais y avait renonc parce que ce n'tait point l une profession "correcte" [pour un Moine] on ne sait jamais trs bien si les mthodes thrapeutiques qu'il recommande sont
:

nominalement en
;

Cupidit,

Malveillance,

Orgueil, etc.

tiologiquement, elles diffrent en tant

qu'elles sont causes par [des illusions portant sur

des Objets] de Caractre soit pur, soit impur, etc.


localement, [selon que ces Objets ressortissent

tel

ou

tel des] six

Lieux sensibles

(sk.

yatana)
:

Formel,

Son, etc.

(II) le

empruntes l'Inde ou
Classification

la

Chine.

tourmenter
classifications

des

maladies.

Les

.[corporelle] et
:

Le Caractre de la maladie c'est de la Douleur corps. (III) Son "affaire" la Tristesse [mentale]. (IV) Le Facteur
: :

nosologiques reposent en gnral, dans la tradition

bouddhique, sur
non,

la thorie

des quatre Elments, et

de la maladie c'est la non-Egalit des lments. (V) La maladie comporte des Douleurs varies Impressions

brahmanique (Jolly, Medicin, 46), sur celle des trois Humeurs. Le total de 404 maladies (101 par Elment), attest dans les
la littrature

comme dans

de souffrance [physique], incapacit d'agir, etc.... Le Mahprprsstra (attribu Ngrjuna), Ttt.


:

sources sk.
ral

(p. ex.

Bodhicaryvatra,

il,

55), est gn-

dans
le

dans

les documents ch. [Le chiffre 101 se retrouve Vinaya p. ex. on compte 101 sortes d'Actes
:

1509 vin (119 c), donne une classification analogue (I) Maladies qui sont la rtribution d'Actes commis dans les existences antrieures [sk. karmaja, sup.
233 b] (II) maladies de l'existence prsente qui se manifestent par l'excitation des trois Humeurs et
;

disciplinaires (formalits ecclsiastiques), T. 1438, T.

1441 vu (610 c-611 b), T. 1453. L'yurveda compte 101 instruments de chirurgie.] Mais on rencontre aussi
d'autres classifications, dont quelques-unes ont dj
t signales ci-dessus (p. ex. p. 232 a, 238
a).

se rpartissent

en

(1)

internes, dues
et
(2)

un drangement
(131 b-c), sur les

des cinq viscres,

etc.,

externes, dues des


ib.

chutes, blessures, etc. Cf. aussi

Le

Sstra des quatre Vrits, Tt. 1647


trait

(382 c-383 a),

maladies externes (froid et chaud, faim et soif, blessures et chutes, etc.) et internes (les 404, dues une
alimentation
tueuses).
et

de Vasuvarman fond sur des ouvrages de Ktyyana et de Buddhamitra (cole Sarvstivda), traite (I) de la maladie, (II) de son Caractre, (III) de son "affaire", c.--d. de son effet (ji ^, sk. vastu ?),
(IV) de son Facteur, (V) de ses Douleurs. Voici

ou une hygine
classification

[attitudes]

dfec-

La
:

en maladies corporelles
les textes

mentales est constante dans

de PrP

un

rsum de ce passage
corporelle,
(2)

(I)

La maladie
(a)
Il

elle est (1) soit

cccxxxi (695 c), cdli (277 c-288 a), Tt. 1509 x (131 c) 4 maladies corporelles, Vent, Chaud [=Bile], Flegme, combines, etc. 4 mentales CupiT. 220
;
:

soit

mentale, chacune de ces deux


tre
(1 a)

dit, Malveillance, Erreur, Orgueil (et autres Passions,

catgories

pouvant
(litt.

d'origine

interne

ou

.Entraves, Enveloppements, etc.).


Tt.

Le

Mprpsstra

(b) d'origine externe.

d'origine interne

y a maladie corporelle Produite en ayant de l'interne

1509 lix (478 b) donne une classification des maladies mentales en 84.000 21.000 de la Cupidit,
:

BY

256
kao) T.

BY
150

21.000 de la Malveillance, 21.000 de l'Erreur, 21.000 combines mais cette classification n'a rien de mdical ce n'est qu'une interprtation mtaphorique, fonde sur la comparaison des Passions avec les 4 fois 101 espces de maladies, du grand total de
;
:

A
(p.

(880-881),
ex.

150

(1)

alimentation
;

manger quand on est rassasi) (2) alimentation immodre (3) alimentation inaccoutume (p. ex., dans un pays tranger, manger hors de saison des aliments auxquels on n'est pas
inopportune
;

84.000 qui est usuel pour


292].

les Passions [cf.

Dzsi.

m,
:

habitu)

(4)

indigestion

(reprendre
lieu

des

aliments

293 xi (711 a) a une classification qui se retrouve chez Susruta [Jolly, 47] Vent, jaune (1) maladies corporelles [sk. srra] Bile, chaud, etc. (II) maladies mentales [sk. mnasa]
:
( ;

Le Gandavyha T.

qu'on n'a pas digrs, au


mtique)
;

de
le

les

liminer par

un

(5)

arrter le

"chaud"

(ne pas dfquer

ou uriner ds qu'on en ressent


(6)

besoin, retenir les


;

ructations, crachats, ternuements, vents infrieurs)

folie,

dsordres mentaux, etc.


sk.

(III)
:

maladies adve-

violation des Dfenses (Meurtre, Vol, adultre,

nues [de l'extrieur,


nage, etc.
;

gantu]

blessures, surme-

(IV) maladies naturelles


;

ou congnitales

Mensonge, Usage de l'alcool [cf. *Aku], qui conduisent la mort soit par excution capitale, soit par empri-

qui doit corresle ch. a kuu $L [sk. svabhvika pondre sahaja, terme qu'emploient des traits mdicaux postrieurs Susruta] faim, soif, chaud, froid,
:

Douleur,

Plaisir,

Tristesse,

Joie,

etc.

Toutes ces

maladies, au nombre de 404, sont dues au dsquilibre des quatre Elments, raison de 101 par El-

sonnement et inanition, soit par vengeance de l'ennemi, ou encore par hypocondrie due la crainte et au remords) (8) pn(7) mauvaises frquentations trer dans une localit en temps inopportun (au moment o l'on s'y bat, o l'autorit officielle y
;

svit, etc.)

(9)

ne pas viter ce qui est vitable

(p. ex.

ment. Dans un passage ultrieur,

le

Gandavyha
360 os

un lphant, un cheval ou un taureau


ghika-Vinaya T.
1425

furieux, etc.).

ajoute aux quatre Natures du corps qui correspondent

Listes analogues, avec des variantes, dans

MahsnMahpari-

aux quatre lments,


[c'est
le

i.

e.

(1) solide (p. ex. les

xxvm

(457
;

a)

que donne Suruta, Jolly. 43]), chaude et (4) mobile, une 5 e Nature, (2) (3) celle de l'Espace, correspondant l'Elment Espace e Elment] qui est celui des "interstices" anato[5 miques (systme vasculaire). Cet ouvrage (ib. 711 b) divise l'anne en six saisons les maladies du Flegme se produisent pendant ls saisons du printemps et de la neige celles du Vent, pendant les saisons de la chaleur et de la pluie "jaune-chaud" celles du [=Bile, sup. 251 a], pendant les saisons de l'automne et du froid [cf. sup. 253 b]. Enfin (ib. 711 c) les malachiffre

humide,

nirvnastra T. 374 xxvi (518 c) Stra de Bhaisajyaguru T. 449-451 Stra du B. sur la mdecine
;

L'exgte
donne dans

T. 793 [sup. 254 b]. Cf. aussi Milindapafiha, p. 302. ch. Chiki (Tche yi), la fin du vi e s.,
Ttt. 1911

vin

(106 a-107

c)

une

clas-

sification des maladies fort

labore, dont certains

lments sont emprunts la mdecine ch. Cette


classification peut
se

rsumer ainsi

L'auteur dis-

tingue tout d'abord les maladies "relles" des maladies


d'

"opportunisme", ces dernires n'tant que


sup. 235 b]. Les maladies relles

des Moyens emprunts pour l'dification des Profanes ou des Lacs


[cf.

dies
(1) (2)

mentales,

ou

Passions,

se

subdivisent

en

Cupidit, curable par la mditation de l'Impur


Malveillance, curable par la mditation de

sont celles du Corps de Naissance, rtributions d'Actes,

Bont

qui empchent de cultiver

le

Chemin

Saint.

Elles

(3)

Erreur,

curable par l'enseignement des divers

Caractres des

Essences

(4)

combines,

curables

par

la

mditation de l'Impur et de la Bont.


T. 1 vi (41 c)

Le
:

9 maladies qui subsisteront seules sous la Loi du messie Mailes

Drghgama

numre

syndromes (s >fg, Caractres ou Signes) que rvle au mdecin l'examen des Sons, des Formels (symptmes audibles et visibles) et du pouls. P. ex. l'examen du pouls [ceci est purement ch.] permet de diagnostiquer une
se classent (smiologiquement) d'aprs les
si le pouls telle ou telle des cinq viscres "abondant et droit", il s'agit d'une maladie du l'examen somatologique permet d'attrifoie, etc. buer la maladie soit tel ou tel des quatre lments, soit tel ou tel des viscres p. ex. si le corps est douloureux, lourd, dur, noueux, sec, rhumatisant, maigre, c'est le symptme d'une affection de l'l-

treya, lorsque les


(1)

hommes
(3)

vivront jusqu' 80.000 ans


faim,
(4)

maladie de
est

froid,

(2)
(7)

chaud,

soif, (9)

(5)

selles,
;

(6)

urine,

Dsir, (8) gloutonnerie,

vieillesse

liste

analogue Tt. 1644 ix (217 a), mais sans la et la gloutonnerie les listes correspondantes
;

soif

Madhyamgama

T. 26

xv

(70 b) et

xxvi, 23, sont galement plus des neuf causes de mort violente ou prmature
(shi

du du Dghanikya, brves. numration

HI^E)

ment
que

solide

(Terre), etc.

si

le

visage est terne et

c.--d.

survenant avant l'puisement


(sk.

les

de

la longvit

normale

yus)

dans un petit

trouble

membres manquent de sueur, il s'agit d'un du foie, etc. La classification tiologique des

texte dont la td. est attribue Anseik (Ngan Che

maladies est sextuple

(1)

Maladies dues au dsac-

BY
cord des quatre lments
extrieure
:

257
(a)

BY
;

Lorsque

la chaleur

ments

(3) les

maladies dues des dsordres Extatiques

renforce

le

Feu

corporel,

qui l'emporte
;

se traitent par la pratique renouvele

de l'Extase, en
;

alors sur l'Eau, c'est la maladie


le

du Feu

(b)

lorsque

veillant bien rgler la respiration et l'Inspection


(4-5)
les

augmente l'lment Eau, celui-ci c'est la maladie de l'Eau nuit l'lment Feu (c) lorsque le Vent extrieur augmente le pneuma
froid extrieur
; ;

maladies dmoniaques et celles de Mra se

traitent

par
;

les les

exercices

d'Inspection

et

par

les

Charmes

(ki

^), qui

souffle sur le Feu,


;

lequel agite l'Eau,

maladies dues aux Actes passs se traitent, intrieurement par l'Inspection, et extrieu(6)

c'est la

maladie du Vent

(d)

il

lorsque l'lment Terre est ls

y a maladie combine, par une augmentation


et

rement par

la Contrition (*sange fJRtfe


etc.).

confession,

repentir, pratiques expiatoires,

des trois autres lments, ou encore lorsqu'une partie

cette classification

y a dans une analyse judicieuse des trois


Il

[solide

= Terre]

du corps augmente

nuit

aux

genres de thrapeutique qui se laissent aisment discerner dans les documents bouddhiques
tique d'ordre religieux
Contrition, soit interne
tration,
: :
:

trois

autres

lments.

Les quatre lments sont

thrapeu-

compars des serpents d'espces diffrentes [mis dans une mme corbeille], des hiboux ennemis perchs sur une mme branche, des pythons terrs avec des rats dans un mme trou, quatre pays
voisins en tat de guerre, etc.
(2)
:

(soit

externe

pratiques de

techniques mentales, Concensoit

Inspection, etc.,

la

fois

externe et

interne pratiques respiratoires associes aux exercices

Maladies dues

psychiques) thrapeutique d'ordre magique (Charmes,


;

des drangements alimentaires


la cannelle, les

p. ex. le

gingembre,
le

exorcismes, etc.)

thrapeutique proprement mdi-

matires acres augmentent

Feu

cale (drogues, dittique, chirurgie, etc.). Cette triple


classification est

le sucre, le miel, les


;

matires douces et froides aug;

mentent l'Eau les poires augmentent le Vent la etc. (3) Maladies dues graisse augmente la Terre des dsordres dans l'exercice de l'Extase (zazencertaines habitudes ou prafusetsu *fef?^*t?) tiques abusives au cours des exercices Extatiques peuvent tre nocives dsordres respiratoires, etc. (4) Maladies dmoniaques (kiby ff), dues l'intrusion de dmons dans les quatre lments ou dans
;
:

du reste suggre par le B. lui-mme dans un passage de l'Udnavarga T. 211 11 (579 a-b) Un Matre-de-maison de Srvast, Sudatta, lui-mme
:

converti et Entr-dans-le-courant, invite

le

B. voir

un de ses amis, Kshi ^p^ (Sudna ?), qui ne croit ni au bouddhisme ni la mdecine malade et l'article de la mort, cet ami refuse tout traitement mdical, dclarant qu'il a toujours vou son culte
;

au

soleil et

la lune et pratiqu la loyaut envers


la

les

cinq viscres
les

l'existence de ces

dmons

est prou-

son souverain et
anctres
c'est
:

pit

envers son pre et ses


dit-il,

ve par
des
(5)

cures que russissent les exorcistes dans


la

ces observances,

doivent

lui suffire

cas

mdecine normale reste


Jjj|$|), qui

inefficace.

de ses protecteurs qu'il implore secours, en


il

Maladies de Mra (maby

attaquent

jenant avec rvrence, et

n'a que faire de mdi-

l'Esprit, tandis

que

les
;

maladies "dmoniaques" ne
s'agit plus particulirement

caments,

aiguilles, cautres, etc.

Le B.

lui fait

obser-

nuisent qu'au corps

il

ver qu'il y a trois causes de mort prmature (shi

des penses et Conceptions perverses qui viennent


troubler l'Esprit

ff*^.
docilit

CI

SU P-

2 5)

1)

ne P as
;

traiter la

maladie;
l'in:

du pratiquant au cours de

l'Inspec-

(2) la traiter

sans prudence
Il

(3)

l'enttement et

tion, et lui font perdre les Mrites qu'il s'tait acquis.


(6)

Maladies dues aux Actes commis dans

les exis;

aux *Aku) correspondent des maladies des cinq Organes et des cinq viscres (b) Alcoo(a) Meurtre->maladies de l'il et du foie lisme->maladies de la bouche et du cur (c) Luxure-> maladies des oreilles et des reins (d) Mensonge->maladies de la langue et de la rate (e) Vol->maladies
tences antrieures ou dans l'existence prsente

cinq Pchs Capitaux

(cf.

y a aussi trois thrapeutiques les mdicaments, pour les maladies dues au (1) "froid" ou au "chaud" des quatre lments (2) [la rcitation, en manire de Charmes, des] textes boud;

du malade.

dhiques
niaques
;

(kykai j^^ic), pour les maladies dmo(3) le culte des saints et des dieux, les
et

uvres charitables,
par
ces
la

la

destruction

des

Masses

Sapience.

Thrapeutique
les

religieuse.

Entre
sont

diffrentes

thrapeutiques,
;

limites

du

du nez
vin

et des

poumons.

Thrapeutique.

Dans son trait prcit Ttt.


l'auteur
ch.

191
yi)

(107 c-109),

Chiki

(Tche

distingue des mthodes thrapeutiques diverses, entre


lesquelles
il

on passe de l'une l'autre par des transitions insensibles, qui devaient chapper l'observation et la conscience des bouddhistes anciens. Dans les gama, p. ex., nous voyons le
reste loin d'tre nettes

faut choisir d'aprs

le

genre de la maladie

Moine Ksema (Shama f$,


maladie grave par long dialogue avec
les

p.

Khema)
la

guri d'une

Les maladies d'origine lmentaire et alimentaire se traitent par des recettes et des mdica traiter
:

(1-2)

la conviction,

obtenue aprs un

Anciens de

Communaut,

BY

258
Essence que sont
est aussitt
les les sept

BYO
Membres de
l'Eveil
le
;

de l'inexistence d'un .Soi dans les cinq Masses, Samg T. 99 v (29 c-30 c) [=SN, V, p. 89 sq.]. De mme, Anuruddha russit supporter avec Patience
sa maladie, puis finalement s'en gurir, en fixant

cet loge

approuv

et

confirm par

B. devant

son

Esprit

sur

les

quatre Aide-mmoires,
;

(140 b-c) [=SN, V, p. 302]

que s'est guri aussi le Lac madinna), ainsi qu'il l'explique ensuite Anuruddha, ib. xxvn (270 c-271 a) [=SN, V, p. 406 sq.]. Dans d'autres cas, c'est la prdication de la Loi "in extremis" qui, sans empcher la mort, procure au malade

xx c'est par le mme moyen Dharmadinna (p. Dhamib.

Moines assembls. Le passage la thrapeutique magique est ici manifeste un texte sacr, une formule dogmatique devient un Charme curatif. [Le sutta p. correspondant, SamNik vol. V, p. 81, pr:

sente

des

divergences

significatives

tout

ce

qui
;

concerne l'invocation de la formule est supprim


c'est le B.

Cunda qui le gurit par une prdication banale sur les Membres de l'Eveil.] Le Ratnakta, T. 310 xliii (250) b), promet
qui est malade, et

une sorte de transfiguration physique au moment de la mort il manifeste par tous ses Organes un vif contentement, son visage se purifie, sa peau devient
:

au Bs. qui pratique


lit]

la Perfection des

Dfenses [mora(sk.

quatre sortes d'absence de maladie


Il

rogya)
;

(1)

sera

exempt de maladies chroniques


(3)
il

(2)

il

frache et blanche

c'est
les

qu' l'oue de la Loi prche


;

ne sera ni maigre ni souffreteux, ses membres seront


frais et brillants
;

par

le

B.

il

a bris

cinq Entraves infrieures


;

son

ne manquera jamais de l'Equivie


;

Esprit s'est dlivr d tout coulement


le

il

a obtenu

pement ncessaire sa

(4)

il

chappera aux
c'est l'exer-

Parinirvna dans la Scurit de la Loi [Phagguna,


ib.

violences des rois, des brigands, des mchants, etc.

xxxvii (266 c-267 W=AngN, VI, lvi; (267 b-c)=SN, vol. III, p. 124 sq. Gilna ib. (267 c-268 a)=SN, vol. IV, p. 46 sq. cf. aussi ib. (268 a-b)]. Une pense correcte, une
Sg
Assaji,
ib.
;

Dans
cice

la littrature

de Prajnpramit,

de la Sapience qui immunise contre toute Tristesse mentale, toute Douleur corporelle,
de
la Perfection
les

404 maladies des yeux, des


langue,

oreilles,

du

nez, de

Connaissance correcte, l'Inspection du corps, la matrise

la

du

corps, des

membres
;

et

articulations,

des convoitises mondaines


enseigne

permettent de des Moines

dues au conflit des quatre Elments T. 220 cdliv


(295
cette
a),

vaincre la Douleur,

le

B.

dxix (659

a), etc.

ou bien,
le

c'est l'tude

de

malades [Sg ib. (268 b-269 a)=SN, vol. IV, p. 210 sq. Gelanna]. Dans ces textes s'affirme la valeur curative de la conviction religieuse, de la mditation des dogmes bouddhiques, de leur prdication (cf. dans le christianisme le texte de Jacques, v, 14, qu'invoquent les adeptes de la "Christian
Science", sur la double gurison, corporelle et spiri-

mme

Sapience qui assure


:

Bs. contre une

longue srie d'infirmits


T. 220 dlii (846

ccit, surdit, mutit, etc.

c), etc. [sur


cf.

ces
1,

deux lieux communs

des textes de PrP,

Dzsi.

706].

Les techniques

de l'Extase, qui restent d'ordre religieux par leurs buts mystiques, relvent en mme temps de la mdecine
:

elles

ont un double aspect physique et spirituel,

due aux "prires de la foi" rcites auprs des malades par les "Anciens de l'Eglise"). Mais selon l'Ekottargama T. 125 xxxm (731 a-b) cette prdicatuelle,

"comme
257

la

fume

est la fois bois et

feu". L'Insyi)

pection Extatique, nous dit Chiki


b], sert

(Tche

[sup.

contrecarrer

les

maladies du corps dues

tion ne suffit pas

le
Il

formules sacres.

malade doit rciter lui-mme les s'agit du Moine Cunda, atteint


le B.,

la possession dmoniaque et les affections mentales

d'une affection grave, et qui se trouve isol;


assemble de Moines.
Il lui

provoques par Mra. Mais, pratique dfectueusement, l'Extase peut aussi donner lieu des troubles

averti par son oreille Divine, lui rend visite avec

une
se

morbides

et

ces troubles,

c'est

encore l'Extase
se

demande d'abord
:

s'il

qui peut seule remdier.

Dans un passage o

sent assez bien pour recevoir ses enseignements.

Cunda

trouvent curieusement mls des termes et des notions

rpond que sa maladie ne fait que s'aggraver dant aucun mdicament ne lui manque

et cepen-

mais ses

gardes-malades ne sont pas des Moines, ce sont de simples Brahmisants [donc des Lacs, incapables de lui
prcher ou de
nable].
lui rciter la

Loi avec l'autorit conve-

sept

Le B. l'invite alors lui rciter les noms des Membres de l'Eveil. Cunda commence par les
fois

bouddhiques et taoques (ou d'origine taoque, mais devenus le fonds commun de la mdecine ch.), Chiki (loc. cit., 108 a-109 b) numre six varits de thrapeutique Extatique (1) Les pratiques de Quitude, qui consistent fixer l'Esprit sur tel ou tel point du corps, notamment au nombril, partir duquel, dit
:

cet auteur,

sort

[par la bouche]

toute respiration,
le nez],

invoquer trois

pour lui-mme

il

retrouve ainsi

auquel

elle

revient en entrant [par

et qu'il

assez de force pour les rciter en s'adressant au B., et

obtient aussitt une gurison complte.

Il

loue ensuite,

rapproche du "champ de cinabre" (tanaen j*J- 09) de la physiologie ch., rgion de 2 1/2 pouces situe
au-dessous du nombril et dfinie

comme

le

meilleur de tous les mdicaments, cette

comme

la

"mer

BY
du
souffle"

259
(kikai
:

BYO
;

3H$|). (2) La thrapeutique du y a six faons de souffler, grce ^) auxquelles on peut traiter chacune des maladies des
"souffle" (ki
il

et

Humeurs, des
piratoire (soku

viscres, etc. (3)


jfl,),

qui relve

La thrapeutique res la fois du Formel et


est la fois bois et
la

(9) de la cphalalgie, de l'ophtalmie dues l'Elment Feu (dans la Concentration du Feu) (10) de l'effroi et de la "perte d'Esprit" que provoque la vue des choses nfastes qui

tion de l'Eau)

de

la surdit

se rvlent

dans

la

Concentration de
la

la

Terre

(11)

de
;

de

l'Esprit,

de

mme

que

la

fume

l'Elment Vent (dans


(12)

Concentration du Vent)
les

feu. (4-5)

Les thrapeutiques par

mditation poriHtiftl)

des troubles divers causs par

dmons qui

tant sur des notions d'ordre Fictif (kes

et

par l'Inspection directe de l'Esprit (kanjin


qui sont exclusivement mentales.
(6)

fS'll')-

La magie
la

(hjutsu

^Hf), Formules
les

et

procds permettant de traiter


(maladies de
gorge,

troubles

corporels

des

dents, etc.) qui gnent ou

que provoque l'Extase.


en raison de leur simi-

Les techniques Extatiques jouent un rle important dans


le

bouddhisme

ch.,

litude avec les pratiques analogues

du taosme. Gij

(Yi tsing) Ttt. 2125

(224 b) [Record, 133] cite

des bouddhistes ch. qui matrisrent la maladie en

domptant

leur souffle et en pratiquant l'Extase.

Il

insiste d'autre part sur la valeur curative

du

jene,

qui procure la gurison sans qu'on ait besoin de


recourir

aux procds mdicaux, cautres, drogues,


;

examen du pouls, etc. trois Humeurs troubles,


les ides taostes
;

le

jene

suffit

calmer les

aux dbutants dans l'Extase et les empchent de raliser la Concentration [cette dernire partie se prsente comme un stra prch nanda]. La tradition ch. attribue Bodhidharma, patriarche de la secte *Zen, un trait de technique respiratoire et gymnastique, le Ekikingy (Yi kin king) 4^ $j jjjj, qui passe pour avoir t tudi par les moines du Shrinji (Chao lin sseu) A?jfo^f, temple du Kanan (Ho nan) ytoj f o Bodhidharma est cens avoir pratiqu 1 '"Inspection murale" ce temple a donn son nom une cole de boxe fameuse en Chine, cf. Pelliot, T'oung Pao, 1923, 252-255. [La boxe a toujours eu en Chine un caractre semi-religieux; les "Boxeurs" de 1900 formaient une socit secrte issue de la secte "hrtique" du Lotus Blanc, d'origine bouddhique.] Thrapeutique
s'attachent

et grce

lui

"tout

homme
ici

magique.

Dj divers codes de Vinaya

(sup. 239-40),

peut devenir son propre Jvaka". Gij rejoint


dj' vers l'an

200

p.

C,

les taostes

reprochaient aux bouddhistes de recourir la mdecine pour se gurir des maladies


:

selon eux, c'tait


vit

"en se nourrissant d'air"

que

l'on

longtemps

[Bshi (Meou tseu) J^.-^, td. Pelliot, T'oung Pao,

XIX,
dont

319-320].
l'original

Un

stra spcial td. en 455 A.D., provenait de l'Inde par la voie de


traiter les

Khotan,

la

"Mthode secrte pour


T. 620
[cf.

mala-

au clerg l'tude des arts magiques, font exception en faveur des Charmes mdicaux. Dans le Canon ch. abondent les td. de Charmes destins combattre soit la maladie en gnral, soit telle ou telle maladie particulire un certain nombre de ces textes forment des ouvrages autonomes, dont une premire srie passe pour avoir t td. la fin du IV e s. par un religieux d'origine occidentale, Dommuran Charme des mdicaments, Charmes contre
interdisant
;
:

dies de l'Extase"

la postface

(342 b)],

les poisons,

contre les maladies climatiques, contre les

enseigne sous douze chefs les procds thrapeutiques

affections infantiles, contre les


les

maux de
du

dents, contre

recommands aux Pratiquants de l'Extase cet ouvrage abonde en informations mdicales fort curieuses.
;

Voici les titres des douze chapitres

(1)

72 procds
[d'aprs

pour contrecarrer

les

dsordres

mentaux
titre,

des mde [*Virojana < Vairocana ?], etc. Cette liste des Charmes td. par Dommuran est emprunte un catalogue de 597 A.D., Ttt. 2034 vu (70 b)
d'yeux,
divin
roi

maux

Charme

cins Yuiren ffi^jj

une

glose, ce chapitre serait extrait


;

d'une recension
la

du Samyuktgama

malgr

le

mdecine

proprement dite y tient une place considrable; le chiffre 404 y revient constamment 404 maladies, 404 vers, etc.] (2) thrapeutique des touffements
:

[cf. aussi Ttt. 2154 (504 a), xiv (634 a)] mais un catalogue antrieur (515 A.D.), Ttt. 2145 iv (31 b-c), classe tous ces textes comme des td. anonymes.
;

Quelques-uns de ces petits ouvrages nous sont par-

venus

les

d.

ch.

du Canon
tantt

les

classent

tantt

(provoqus par
:

les

pratiques d'Extase)

(3)

thra-

comme anonymes,
muran
Trois
;

comme
te.

des td. de

Dom-

peutique des troubles morbides causs par la concupiscence


;

ce sont des

Charmes

ou

td.

en ch. et

(4)

des ulcres provoqus par un dsir de


;

entours d'un ,petit cadre

littraire,

hommage aux
:

lucre excessif et obsdant

(5)

des infractions aux

Dfenses

(6)
;

de

la

musique)
(cf.

(7) de la *Bombai) (8) surabondance de l'lment Eau (dans


:

mlomanie (amour excessif de la passion du chant Psalmodie, etc. du besoin d'uriner caus par une
la

Joyaux, mode d'emploi du Charme, etc. T. 1326 "Stra pour Charmer les [maux de] dents" [ce Charme a pour but d'exorciser un roi des vers,
dont
le

nom

et l'habitat sont indiqus, qui vient se

Concentra-

loger dans les dents et

provoque

ainsi des douleurs

BYO
cf. T.

260
1336 v (609
a),

BYO

le

nom du

doit rciter ce

Charme une

fois la

ver diffre on bouche pleine d'eau


;

pure, puis sept fois aprs avoir crach l'eau

texte

analogue T. 1336 vin (626

b)]

T. 1328 "Stra pour


;

purement taoque, qui enseignent une drogues pour se gurir de toute maladie et vivre longtemps sans "cuisine terrestre", i.e. sans alimentation autre que les "parfums clestes"
d'inspiration

mthode

et des

Charmer les [maladies des] yeux" T. 1329 "Stra pour Charmer les [maladies des] petits enfants". Vers le dbut du vm e s., Gij (Yi tsing) td. un "Stra de la gurison des hmorrhodes" T. 1325 [ji
dsigne dans la mdecine ch.
doit correspondre
ici

ces

textes sont

prcds

d'autres recettes
le

lardes

de "sk. de cuisine".

-X

^^
vu
le

(d.

Au Japon, Ryshge-shakugi
du

Code de Taih

^ % f Q ^, Tky,
vm e
s.

1931,

B, 191-192), qui au dbut du


statut officiel
les

rgle-

les

hmorrhodes et
cf.
;

mente
crit

clerg bouddhique, pres-

au

sk.

arsas

lat.

ulcus
il

est

de sculariser

qui s'applique
[=Bile],

la

mme

affection

mais

livreraient la divination

Moines et les Nonnes qui se ou soigneraient les malades

ji du Vent, du chaud du Flegme, des trois Humeurs combines, du sang, du ventre, du nez, des dents, etc. il semble Un peu plus tard Amoghaqu'il s'agisse d'ulcres.] vajra td. un "Stra du Charme qui dtruit toutes

question dans ce texte de

au moyen des "procds mineurs" (shd 'hjj|, i.e. d'aprs les cm. l'emploi d'amulettes et autres procds "de gauche") ou des arts magiques (fujutsu

Mff)

',

mais, ajoute

le texte,

l'usage des

Charmes

thrapeutiques "conformes la
leur reste permis.

Loi bouddhique"

les

maladies"

T.

1323 [numration de maladies],

Un

dcret imprial de 717 ratifia

un "Stra du Charme qui purifie toutes les maladies des yeux" T. 1324 [Caksurvisodhanvidy, cf. Otani Kanjur Catalogue, 105 c'est ce stra, et la formule qu'il contient, qu'il est fait allusion dans
et
;

ces dispositions, en ajoutant que les Moines et les

Nonnes ne pourraient

se

rendre chez des malades

qu'avec la permission des autorits ecclsiastiques

un pisode de T. 203 td. par Chavannes, 500 Contes, III, 70]. Parmi les ouvrages td. vers 1000 A.D. par Hken (Fa hien), on relve un Stra ophtalmologique
T. 1380, analogue T. 1324 T. 1330, Stra de pdiatrie, mis dans la bouche de Rvana [dmon devenu
;

(Shokunihongi vu, 4 e lune de la i re anne Yr). Thrapeutique proprement mdicale. Les huit sec-

ou de l'yurveda, telles que les numrent les traits classiques de l'Inde (Jolly, Medicin, 13), sont mentionnes plusieurs reprises, mais sans tre dfinies, dans le Mahtions (astnga) de la mdecine,

patron de

la pdiatrie,

comme

l'ogresse Hrt est deve;

parinirvnastra T. 375

11

(617

c),

ix (660 c-661 b),

nue la protectrice des enfants sur cet ouvrage, trs rpandu dans toute l'Asie, et sur ses recensions en tib., en tamoul, en khmr, en arabe, cf. Filliozat, Le Kumratantra de Rvana, J. As. 1935, 1, et Cahiers de
la Soc. As., IV, 1936].

xxiii (755 b). [T. 375 ix (660 c-661 b) indique les mdications suivantes mtiques, onguents, asper:

sions nasales, fumigations, lavages, pilules, poudres,

Charmes

et

mdicaments antitoxiques (onguents

antili-

A ces quelques ouvrages autoles

toxiques dont on enduit les chaussures et qui

nomes, on pourrait ajouter tous

Charmes thrapeu[p. ex.

tiques insrs foison dans la littrature Es.

T. 1336, td. dans la premire moiti du vi e s., ou encore

minent les venins), mdicaments pour loigner les dmons, etc.] Un cm. du M pnirvs dat de 509 A.D. Ttt. 1763 xxm (469 a), donne de ces "huit tech
niques mdicales"
la liste

T. 1059-1060,

td.

au milieu du

VII e

s.].

C'est

un genre

suivante

[cf.

aussi Ttt.
:

que cultivrent
apocryphes
;

aussi en Chine les auteurs de stra

quelques spcimens de leurs lucubra:

1767 vi. (73 a), o l'ordre des huit diffre] (1) thrapeutique du corps (sk. kyacikits) (2) ophtalmo;

tions ont t retrouvs

Tonk (Touen houang) "Stra pour dlivrer des maladies" Ttt. 2865, "Stra pour protger la vie et sauver les hommes des maladangers" Ttt. 2878. Ces deux textes t condamns par les autorits ch. [cf.
194-230], mais titre d'apocryphes et
;

logie

(doit

correspondre au sk. slkya, terme qui


l'aiguille, principale-

dsigne la "petite chirurgie"

ment

celle

des yeux, des

oreilles,

etc.)

(3)

trausalya,
;

dies, douleurs et

matologie

("thrapeutique des plaies",


;

sk.

avaient

grande chirurgie)
(5)

(4)

pdiatrie (sk. kaumrabhrtya)

Msyu.
tive

11,

non

dmonologie ("thrapeutique du nfaste",


;

sk.
;

pas en tant que Charmes mdicaux


tait

la

magie cura-

bhtavidy)
(7)

(6)
(

toxicologie

(sk.

agadatantra)
;

parfaitement admise par l'Eglise ch. et jamais elle ne fut, en tant que magie, exclue des
collections canoniques.
Cf.

embryologie
indiennes

"thrapeutique du ftus")

(8)

astro-

Les deux derniers termes diffrent dans les la fin du vn e s., Gij (Yi tsing) Touen houang conservs la Bibliothque Nationale Ttt. 2125 ni (223 b-c) [Record, 127] les remplace de Paris, les n os 2637 et 2703 du Fonds Pelliot "par les termes classiques (7) recettes pour prolonger
logie.
listes

aussi,

parmi

les

mss. de

1&1 fx' M !>

"Stra, prononc par

le B.,

sur la cui-

la vie (sk. rasyana,


(8)

"lixirs",

ou

jar,

"vieillesse");

sine interrompue", textes de forme bouddhique, mais

"suppler la force corporelle"

(sk.

vjkarana,

BYO
"aphrodisiaques"). Ttt.

261

BYO

1763 ajoute qu' chacune


et

des huit sections correspondaient 2.000 stances (gth)

du Vairocanastra
(konch ^:$,

Mahparinirvnastra T. 374 vin (411 c). Le cm. dcrit la baguette chirurgicale


sk. te. salk)

de

"recettes".

L'ophtalmologie,
la

en particulier
mtallique
les

comme un

petit vajra

l'opration

de

cataracte

l'aiguille

(sk. salk), est l'objet d'allusions

constantes dans

long d'environ 4 5 pouces, aminci au milieu, avec deux pointes arrondies et lisses que les mdecins

textes bouddhiques

236 a. [L'opration de la cataracte ne date ni des Hindous, ni des Grecs


;

v. sup.

232

b,

il

en est question dans

le

220.

F.]

Dans
la

l'Es.,

Code d'Hammourabi, 215un des rites symboliques dont

enduisent de mdicaments et qu'ils font pntrer dans chacun des deux yeux [on emploie aussi deux baguettes une seule pointe, une pour chaque oeil, cf. fig. 79] un autre texte Es., T. 866 iv (252 a),
;

s'accompagne

crmonie de l'Onction, de l'ondoie(*kanj, sk. abhiseka), s'inspire de


:

spcifie que,
sert

dans

le rite

symbolique,

le

Matre s'en

ment

initiatoire

cette opration

le

Matre tient devant

l'initi

une

yeux de l'initi. On trouvera dans Mdjt. 740 des images de ces lancettes rituelles, telles qu'on les utilise au Japon pour les initiations Es. le type en remonte des spcimens imports de Chine au IX e s. C'est par allusion ces instruments qu'un auteur ch. de l'cole Zen a donn le titre de "Baguette de vajra" un clbre petit trait sur la Nature
pour frotter
les
;

d'veil des tres inanims, Ttt. 1932

(^BlJ^).
;

Quant

la

grande chirurgie,
ici la

il

en est surtout ques-

tion propos de Jvaka et de ses six cures

on

se bor-

nera signaler
dcrites dans

laparotomie et la trpanation,
t td. par

un stra qui passe pour avoir

Anseik (Ngan Che kao) vers 148-170 A.D., T. 553 [td. Chavannes, 500 Contes, m, n 499 cf. T. 554]. Ce stra
;

est

apparent au Dharmaguptaka-Vinaya T. 1428 XL

(852 b-c), o l'opration

du trpan, avec anesthsie


des six cures effectues par

par

l'ivresse, constitue la 3 e
:

Jvaka Il fait absorber au malade des aliments sals pour l'assoiffer, l'abreuve d'alcool, l'attache son lit,
entour de ses parents que Jvaka a runis pour qu'ils
assistent l'opration
tal,
;

il

ouvre au couteau
et

l'os sincipi-

en retire des vers qu'il montre la famille, remplit

la tte
I'"'g-

de beurre

et

de miel,

recoud

le

crne.

La

79-

Kombei. Baguettes pour l'opration symbolique de (Une deux pointes ou deux une pointe.)

la cataracte.

laparotomie, 4 e cure de Jvaka ib. (852 c-853 a), consiste ouvrir au couteau le ventre du patient,

baguette de mtal (ou plus prcisment d'or) dite

lui

dnouer
le le

les intestins, puis

recoudre

la

peau

qu'on enduit d'herbes mdicinales.

Mmes
1,

pisodes
22) et

kombei -^ 4% (ou sur les variantes graf, etc. phiques, v. Ttt. 2128 xxv, 469 c la version tib. de
:

dans

Vinaya

p.

(Mahvagga, VIII,

18,

dans

MsarvVinaya, qui toutefois ne mentionne

T. 848 donne gser gyi thur "baguette d'or"), en lui

pas la laparotomie (Kanjur, td. Schiefner- Ralston,


Tib. Taies, 75 sqq., passage qui semble
la version ch.

adressant une stance, que


11

(12 a) cite en
c)

td.
le

Vairocanastra T. 848 ch. et dont le cm. Ttt. 1796


le te.

manquer dans
au couteau

de ce Vinaya).
(2
e

L'incision
pour

ix (669

donne

texte sk. en

Par cette stance,

de
le

la fistule

de l'anus

opration de Jvaka dans


le clerg,

le Matre dclare l'initi que le B., ce "roi des mdecins" (vaidya-rja), lui enlve (apa-n) la "membrane" de l'ignorance (ajfna). Pour "membrane" (baku Jj^L), le terme sk. est patala ce mot dsigne
;

DhguptV)

est proscrite,

comme
des
est le

inconvenante et dangereuse,
Disciplines
:

dans

la

plupart

Mahvagga, VI, 22 [l'oprateur


;

mdecin ksagotta]
(187 a-b) [mdecin

Sarvstivda T.
Atrigotra,
;

1435 xxvi

les

quatre couches ou milieux transparents de


le

l'il,

nomm

cf.

Atri, treya,

dont
cits
;qui

quatrime

le cristallin

est

le sige

des opa-

noms du matre de Jvaka]

(ei ^jf

"voile,

ombrage",

sk.

timira "obscurit")
dite.

xxn

(147

c)

[autorise l'incision

Mahssaka T. 1421 pour d'autres abcs]

constituent la cataracte proprement


se trouvent

Les

Dharmaguptaka

T. 1428 xlii (871 a) [interdit aussi

mmes termes

dans une comparaison du

d'inciser les fistules des aisselles, et indique d'autres

BYO

262

BYO

procds de traitement]. L'embryologie fait l'objet de deux sections du Ratnakta, T. 310 (13 et 14)
;

Caraka, auteur d'un trait mdical classique, passe


chez
les

bouddhistes pour avoir t


[T.

le

cf. Pelliot, J.

As. 1914,

11,

125, et Lalou, ib. 1927,

il,

Kaniska

203
III,

vin
;

(484

b),

td.

mdecin de Chavannes,
c),

premier de ces textes, qui se termine par un du Sarhyuktgama (T. 99 11, 7 c-8 a = Sam Nik 22, 59, Panca), une version antrieure, T. 317, a t trs mdiocrement rendue en ail. par le D r HbotDie Sutra (sic) ber Empfngnis und Embryoter
240.
extrait
:

Du

500 Contes,
J. As. 1896,

85

Tt. 2058
cf.

v (316

td.

Lvi,

11,

481, et
;

R. F. G. Millier in JRAS.,

1932, p. 803 sqq.]


ait t

cela ne prouve nullement qu'il


fait le trait

bouddhiste, et de
s'inspirer

qu'on

lui attri-

logie, Mitt. d.

D. Ges.

f.

Nat.- u. V.-k. Ostasiens, xxvi,


(13), se

c,

1932;
le

le

premier texte, T. 310

retrouve dans

Mlasarv Vinaya T. 145 1 xi-xii. Plus strictement le "Stra de gyncologie, enseign par le Voyant Ksyapa" son lve Jvaka, lui-mme dsimdical est
ici

gn

comme un Voyant
;

ce petit trait prescrit des

mdications pour chacun des 10 (ou 12) mois de la


grossesse

brahmaniques (Winternitz, Gesch. Ind. Litt, III, 546). Le Prof. H. Ui, qui a tudi un chapitre du trait de Caraka consacr la logique (Indo tetsugaku no kenky, II, 425471 le mme chap. est td. en angl. dans Dasgupta, Hist. Ind. Phil., II), veut voir dans cet auteur un prcurseur de la logique bouddhique, antrieur Ngrjuna (et au Nyyastra) mais les arguments
bue semble
d'ides
;
;

de Jvaka, il n'a absolument rien de bouddhique ni par la forme, ni par le fond. La littrature de Vinaya est riche en renseignements thrapeutiques de toute sorte, qu'il est imposhors
le

nom

invoque sont des plus discutables. Un autre auteur mdical clbre, Vgbhata, avait eu pour matre
qu'il

un

certain Avalokita, et le
il) le

Dr

Cordier a tent d'ta-

blir (J. As. 1901,

caractre bouddhique des crits

sible

de signaler

ici [p.
;

ex. T. 1421 xxii (147),


la

1428
;

qui lui sont attribus; mais Vgbhata invoque lui


aussi le

xlii (870-871), etc.

pour

pharmacope,

cf.

*Yaku]

Voyant

fils

d'Atri au dbut de son Astnle

on se reportera du reste aux citations et "frences donnes passim dans le prsent article. Le bouddhisme et la mdecine indienne. On ne saurait non plus examiner ici le rle jou par les bouddhistes dans le dveloppement de la mdecine indienne. Il semble d'ailleurs peu vraisemblable qu' la mdecine yurvdique se soit jamais oppose une vritable mdecine bouddhique on ne perdra pas de vue l'interdit prononc par le P.V. contre les

gahrdayasamhit, et
nion de Cordier
(J.

D
la

Filliozat conteste l'opi1,

As. 1934,

303, n.

1).

La ques-

tion de l'influence

que

Chine peut avoir exerce

sur la mdecine ind. n'a pas encore t tudie. Gij


(Yi tsing), Ttt. 2125 (224 c) [R^ord, 136], se livre propos de mdecine un loge orgueilleux de la civilisation ch. la Chine, ce "Continent des dieux"
:

est

particulirement riche en drogues vgtales et


;

minrales de toute sorte


se

la

plante de longvit ne
c'est

tudes mdicales

rien n'autorise distinguer en Inde

trouve qu'en Chine

mais

surtout,

dit-il,

une "mdecine conventuelle" de la tradition proprement mdicale, comme le font dans l'Occident chrtien les historiens de la mdecine p. ex. pour l'poque des
invasions barbares en
Italie. Lorsqu'en 519 l'ambassadeur ch. Sun (Song Yun) tomba malade en

dans

les arts de l'aiguille (acupuncture), de la cau-

trisation (moxa) et

Chine l'emporte sur tout


lequel

de l'examen du pouls, que la le Jambudvpa [terme par

Gij semble dsigner l'ensemble


ind.].

du monde

Uddiyna, pays dont


ses

le roi et la

population taient
le

bouddhistes, c'est un brahmane qui

gurit

par

Genj (Hiuan tsang) Ttt. 2087 c) [Watters, Travels, 1, 155] compte parmi 11 (876 les procds de la mdecine ind., avec les Charmes
de civilisation

Charmes (Chavannes, BEFEO, III, 413). L'attribution Ngrjuna de textes mdicaux. (Uttaratantra, supplment de Susruta
;

surtout Yogasa-

taka,

cf. Filliozat,

Bull. Soc. Fr. Hist. Md., janv. 1934,

ou pratiques d'exorcisme, d'une part l'aiguille (mtallique) et le moxa, de l'autre les drogues vgtales ce dernier terme dsigne en principe et la "pierre" l'aiguille d'acupuncture en pierre, mais l'expression
;

33-34. e * J- As., 1934, 1, 305) n'a pas plus de valeur que celle des autres ouvrages de genres varis que
la tradition

ploie souvent

"drogues vgtales et pierre" (yakushi ^ft^fi), s'empour dsigner la mdication en gnral.


fait,

bouddhique (ou
l'Es.

place sous le

mme nom commode et

extra-bouddhique)
prestigieux de ce
la

De

l'art

de l'acupuncture ne semble pas

s'tre

introduit en Inde, et c'est par abus que Chavannes,


p. ex.
le

patron de

Le mdecin par excellence de


1428

littrature bouddhique, Jvaka, avait eu

pour matre
;

mot

(500 Contes, passim), td. par "acupuncture" shin $f "aiguille (mtallique)" dans les ver:

Atri[-Pingala]

(T.

xxxix,

841

cf.

aussi
;

sions ch. de textes bouddhiques


sk. salk,

ce

mot y rend

le

ci-dessus 261 b, et Chavannes, 500 Contes, III, 334) Atri ou treya est le nom d'un Voyant, mule de

Dhanvatari

le

fondateur de l'yurveda

(cf.

*Ateiri).

terme qui dsigne les aiguilles de la petite chirurgie ind. L'Inde ne connat pas non plus le moxa proprement dit (cautrisation la feuille

BYO
d'armoise).

263

BYO

Quant l'examen du
importante

pouls, qu'on peut


la troisime

ne semble avoir emprunt au bouddhisme que la


thorie des quatre Elments
(ib.
;

considrer avec Gij (Yi tsing);

comme

il

l'expose

et la plus

des

du

reste

caractristiques de la

mdecine
cas
il

ch., la

pratique n'en est atteste en Inde,


;

9 b^io a) en l'accommodant aux thories et la terminologie ch. "Le corps humain, dit-il en
:

semble-t-il,

qu' date relativement basse


(Medicin,
les

en tout trouv

n'en est pas question dans l'yurveda clasJolly


23),

sique.

qui n'en avait

mention que dans


inclinait

sources de l'poque musulmane,


la

aux textes bouddhiques, une combinaison de Terre, d'Eau, de Feu et de Vent. Lorsque le "souffle" (^, effluve, nergie...) du Feu est drang (4^^). le corps entier devient
se

rfrant expressment

est

y voir un emprunt aux Arabes ou


le

brlant

lorsque c'est
les

le

"souffle"

Perse.

Plus rcemment,

Dr

Filliozat
tib. td.
(J.

a signal

corps se raidit et
le souffle

pores se bouchent

du Vent, tout le quand c'est


;

l'examen du pouls dans un trait

du
est

sk.

au
I,

de l'Eau,
"plein",

le

corps enfle,
et

le souffle [respira-

vm e
307)
;

s.,
il

et

songe un apport ch.

As. 1934,

toire]

est

haletant
les

pais;

si

c'est

le

est vrai

que

la doctrine

du pouls y

adaptri-

"souffle"

d la Terre,

quatre membres restent


;

te aux ides mdicales ind. et la thorie des


dosa.

inertes. Si le
si le

Feu

est supprim, le corps se refroidit

Dans

T. 553 (Chavannes, 500 Contes, III, 333,

Vent

s'arrte, le souffle est

interrompu
;

si

l'Eau

345), la

fantaisie

mention de l'examen du pouls n'est qu'une du td. ch. on ne la retrouve pas dans les
;

s'puise,

il

n'y a plus de sang

si

la

Terre se dis-

perse, le corps clate. Si les quatre "souffles" unissent

textes apparents des Vinaya.

Le bouddhisme

et

la

mdecine sino-jafonaise.

leurs

vertus,

les

quatre
;

quilles et

harmonieuses
soit

"mes" (ifa) sont tranmais pour peu qu'un des


il

On

a signal plus haut la conservation jusqu' nos

"souffles"

drang,

se produit 101 maladies,

jours,

dans
:

la

langue courante, de la formule boud-

et si les quatre se
la

dhique

"dsquilibre des quatre Elments", pour

dsigner un tat morbide.

La

thorie des quatre El-

"mes" s'branlent, 404 maladies produisent en mme temps." Aprs cet expos de doctrine des quatre Elments, Souen Sseu mo met
les applications

ments

et

des 404 maladies avait t adopte par un

en garde contre
tirer

qu'on en pourrait

Souen Sseu mo fj&f (6oi[?]682 p. C.) dans son grand trait de mdecine intitul "Les recettes de grand prix" (Ts'ien kin fang rf^^7 dit dans le Canon Taoque sous le titre
crivain

du

vm e

9.,

sans tenir compte des bons principes de la


ch.
:

mdecine

"De

sots mdecins, dit-il, qui traite-

raient ces maladies sans tenir

compte de

la

notion

',

des vaisseaux sanguins [sans tter

le pouls],

provo:

suivant
cf.

f ]

\ D| & ^ ^ Jj
<fe

sur cet ouvrage,

queraient des conflits entre les cinq lments [ch.


eau, bois, feu, terre, mtal] dans les [cinq] viscres

IX, 435). Souen Sseu mo tait un auteur clectique, vers dans la philosophie des
Pelliot,

BEFEO,

ce serait

comme

s'ils

versaient de l'huile sur le feu !"

diverses coles ch. et surtout dans le taosme, mais

Un
est

un contemporain l'avait mme surnomm "un nouveau Vimalakrti" (Kieou T'ang chou, cxci, 4 a-b). Son uvre
qui s'intressait aussi au bouddhisme
;

autre chapitre des "Recettes" (lxxxii, 7 b) consacr aux maladies qui peuvent se traiter
l'esprit et le rglage
;

par "l'apaisement de
(technique

du

souffle"

du *Zen)

l'auteur tablit ce propos

est

dans l'ensemble foncirement

taoste,

mais porte

en certains passages l'empreinte du bouddhisme, surtre


le style. Pour bon mdecin, dit-il dans l'introduction de ses "Recettes" (d. Canon Taoque, 1, 1 b-2 b), il ne suffit pas d'tre vers dans la littrature confu-

tout dans l'esprit qui l'anime et dans

une classification des maladies qui est un autre compromis entre le systme ind.- des quatre lments ou des quatre Humeurs et le systme ch.
des cinq viscres.
catgories
:

Il

rpartit ces maladies en quatre

affections rhumatismales dues


souffle
;

au froid

troubles

du

vents

pernicieux
les

infections

cenne et taoque

celui qui n'a pas lu les livres

dues
cres,

la chaleur.

Mais toutes
;

maladies, ajoute-t-il,
vis-

bouddhiques ne connatra pas la Bont, la Compassion, la joie du renoncement. Il ne saura pas, en abordant les malades, se pntrer de piti et de sympathie, ni former le voeu de porter secours
toute douleur de tout tre anim, sans distinction de rang, de fortune, d'ge, de beaut, d'amiti ou
d'inimiti,

sont lies aux viscres


il

pour chacun des cinq


:

y a 81 maladies maladies du froid, de la chaleur, du vent et du souffle en multipliant 81 par 5, on obtient un total [approximatif] de 404 maladies. [Un "Trait des cinq viscres", perdu depuis plusieurs sicles, mais dont un petit fragment a t
:

ligence
lit

En

de nationalit (ch. ou barbare), d'intelne parviendra pas considrer avec Egatous les malades comme ses amis les plus chers. matire proprement mdicale, Souen Sseu mo
;

retrouv en Asie Centrale par l'expdition prussienne,


tait

il

attribu Jvaka c'tait apparemment un ouvrage purement ch. Cf. Kuroda *& |3 $j 2& dans
;

Shinagaku

#|$

^,

VII, iv (1935), 121 sq.]

Notons

BY
enfin que

264

BY
;

Souen Sseu

mo

dcrit en dtail (lxxxii,

ventre, application d'onguents et massage

l'analogie

1 a sq.) des procds indiens


fiant qu'il s'agit
la

de massage, en spci-

d'une mthode brahmanique.


la thorie

De

avec la 4 e cure de Jvaka (sup. d'elle-mme (Wei tche, xxix, 1


phie particulire" tche
(ib.

p.

261 b) s'impose

a).

Une
cite

"biograle

Chine des T'ang,

lments et on la trouve atteste ds le plus ancien trait de mdecine actuellement conserv, le Ishimp f i Jj de Tamba Yasuyori ^*^)^^, compos en 982 (cf. Fujikawa, Japanese Medicine, coll. Clio Medica, New- York, 1934, p. 14). En Chine mme, cette thorie s'tait introduite dans la littrature mdicale dj antrieurement Souen Sseu mo. L'cri-

bouddhique des quatre des 404 maladies a pass au Japon, o

de

Houa

T'o,

que

Wei
;

a),

rapporte encore qu'il ouvrit

le

ventre

un malade et excisa une moiti de la rate

de

mme
Houa
un

Jvaka (Chavannes, 500 Contes, III, 343) avait fait une opration du foie. Une des cures de
T'o (Wei tche,
ib. 1

b-2 a) est celle d'un gou-

verneur de commanderie atteint d'une maladie dont


violent

accs de colre pourra seul


irriter le

le

gurir

Houa

T'o s'arrange pour

vain taoste T'ao Hong king fH^^L^. (452-536 p. C.) avait en effet rdig "101 recettes mdicales" (J3 -~J])

pour complter
titre

le

grand recueil compos sous

le

fameux alchimiste et mdecin Ko Hong J^$, l'auteur du Pao p'ou tseu Jl^-F- (dbut du IV e s.). T'ao Hong king lui-mme tait un taoste avr, mais comme la
f )] par
le

de Tcheou heou fang

que celui-ci veut le comble de la rage, il C'est du reste par un patient mcontent, l'empereur Ts'ao Ts'ao que Houa T'o finit par tre tu.
:

malade au point faire pourchasser et tuer au crache du sang noir, et gurit.

^^,

Ces pisodes rappellent celui de Jvaka pourchass

par un roi souponneux qu'une intoxication congnitale

avait

rendu
k'o
3

furieux

(4

cure

de T.

553).

plupart des taostes de son temps,

il

avait tudi

le

M. Tch'en Yin

|jf

'^ ty-,

qui a signal ces analogies

bouddhisme,

et l'on rapporte qu' la suite

d'une Pro-

phtie reue en rve

du B.

il

avait pris un
i

nom

de

Bs. et fait le serment de recevoir les cinq Dfenses

fpt^P^ ^- VI, 1, veut mme expliquer le nom de Houa T'o (qui ne semble pas purement ch.) comme une te. aphrtique du sk. agada "panace"
dans
(cf.

(Leang chou,
qu'il

li,

6 a

Nan
s.

che, lxxvi, 5 b). Les recettes

*Akada). Cette explication est


le

difficile

admettre

avait ajoutes celles de


le

Ko Hong

taient
a),

mais

rapprochement entre

la lgende

de

Houa T'o

perdues ds

vn e

(Souei chou,

xxxiv, 13

et celle

mais
de
le

la prface,
le

date de 500 p. C, s'en est conser-

exceptionnelle,

de Jvaka mrite considration, tant parat dans l'histoire de la mdecine ch.,

ve dans

Canon Taoque (au dbut des "Recettes"


:

toute cette chirurgie de

Houa T'o

dj

les

auteurs

Ko Hong
nombre

ilj

t^t ^ H t; ^

II*-)-

T'ao

Hong
d'une

ch. anciens se refusaient en

admettre

l'historicit.

king y indique
part,
III e s.

les

motifs qui l'avaient incit fixer

[De

mme

en pays tamoul la lgende du mdecin

(et le titre)

de ses recettes 101

Traiyar, qui extrait une grenouille du cerveau d'un

dit-il,

c'tait

en souvenir d'un crivain du

malade, n'est qu'un succdan de


cf.

celle

de Jvaka

qui avait compos "101"

pomes pour exhor(jg,

Filliozat, Bull.

Soc. Fr. Hist. Md., janv.

1934,

ter,

comme

coups d'"aiguille"

double sens
par allu-

39-40.]
il

L'Histoire

des

Han

antrieurs

mentionne,
l'an 11
;

avec
sion

l'aiguille

d'acupuncture), un prince dissolu


;

est vrai, la dissection

du cadavre ds

de
si

se corriger

de ses excs

mais aussi

c'tait

l're

chrtienne (Han chou, exix B, 15 a)

mais

"aux 101 maladies des quatre lments, dont il est question dans les livres bouddhiques". On peut mme remonter plus haut et se demander s'il n'y a pas dans la biographie semi-lgendaire du fameux mdecin Houa T'o lpf (+220 p. C.) des chos de l'histoire de Jvaka et de ses cures (T. 553-

l'usurpateur
section,

Wang Mang

avait ordonn cette disles

peu prs unique dans


ch., c'tait

annales de la

en vue de mesurer et de peser les viscres et de reconnatre le systme des vaisseaux sanguins, c.--d. en somme pour contrler exprimentalement les thories de l'anatomie et de

mdecine

td. ca. 147-170 p. C). La recension la plus ancienne de cette biographie est celle du Wei tche

554,

la

physiologie ch.

il

n'est

pas question

de chirur-

gie.

Du

reste, le

Wei tche
;

contient d'autres emprunts

ffe

,-;,

qui date de la

fin

du

111 e s.
f.

[le

Hubotter
Vlkerk.

au

folklore de l'Inde

a donn dans Mitt. d. D. Ges.


Ostasiens,

Natur-

u.

pisode historique purement ch.,


(T. 203, td.
(S.

on y trouve, transform en le conte bouddhique


III, 5) et jaina

textes sur
tsi

XXI, A, Houa T'o


;

1927, une bauche de td. des

Chavannes, 500 Contes,

d'aprs l'encyclopdie T'ou chou

tch'eng

la biographie

est postrieure celle

du Heou Han chou, cxn B, du Wei tche]. On y voit Houa


avec anesthsie au

Lvi, Sir J. J. Modi Commmoration Volume) de la pese de l'lphant en bateau (cf. Chavannes,
la source est Wei tche, xx, 1 b). Ce loc. cit., n. 1 conte illustre une observation de physique empi:

T'o excutant

la

laparotomie,

hachisch, rsection des intestins, lavage, suture

du

rique

il

atteste lui aussi l'influence de la science

BY

265
(p.

BY
ex.

indienne en Chine l'poque des Trois Royaumes. Lorsqu'en 519 un ambassadeur ch. vantait au roi

de l'Uddiyna
vannes,
ainsi, sans s'en

le

gnie mdical de
III,

Houa

T'o (Cha-

BEFEO,
indirect
les

409),

sans

doute rendait-il

hommage
l'Inde.

douter et bien involontairement, un la supriorit scientifique de


oprations
merveilleuses
T'o,
il

nom du Verseau, un des signes du kumbha-grha, ch. Kembyky ff ${&, ou hbyky u).Pots disciplinaires. Le pot eau ne figure pas dans la liste traditionnelle des quatre Ressources ou quipements du Moine (triple
dans
le

Zodiaque,

sk.

vtement, Bol, sige

et

couche, mdicaments)

le
le le

Dans

que

la

Cullavagga, v, 10, interdit aux Moines de porter

tradition ch. attribue

Houa

n'y a probablechirurgie
ind.,

katha

lors

de leurs tournes de mendicit. Mais

ment qu'un cho

lgendaire de

la

parvenu en Chine par l'intermdiaire du bouddhisme, mais dont la mdecine ch. n'a su tirer aucune leon
pratique. Alors qu'en philosophie, en linguistique, en

Mrcchakatika, v, 20, prsente un Moine muni du bton, de la kundi et du Bol aumnes. Le Mah-

le

snghika-Vinaya T. 1425 xxvm (454 Pot eau, avec le triple vtement et

c)

mentionne

le Bol,
;

comme

astronomie, la Chine s'est mise avec profit l'cole de l'Inde, elle ne semble bien lui devoir, dans le domaine
de

la mdecine et de la chirurgie, que quelques formules thoriques et des anecdotes fabuleuses.

diffrentes sortes

dsignation gnrale de fcft), Pot de rcipients destins le plus souvent contenir de l'eau vases, cruches, fioles, bouteilles, etc. Les principaux quivalents sk. attests
(ou
: :

BY* f

que doit avoir un Moine dans la Discipline du G.V., c'est un des dix-huit objets que doit employer un Fils de B. T. 1484 I [De Groot, Code du Mahyna, 69]. Le Sarvstivda-V T. 1435 xli (301 a) distingue un Pot eau pure [= potable] jsuiby ^f tJc^K, et un Pot eau d'usage courant [=de toilette] jsuiby f /}c f. Dans sa td. du Mlatrois objets

un des

sarv

[cite
le

a rendu
yjC^fcfc

Ttt. 1902 (903 b)], Gij (Yi tsing) second de ces termes par sokusuiby $|
signifie

en

te.

dans

les

sources ch. sont kundi[k] et kalasa.


;

"Pt eau touche". Le mot soku


soit

Mvy. 8962 ril ba spyi blugs, 9022 ril chags) est le pot eau du Moine, c'est aussi un attribut iconographique et un vase rituel elle est figure comme une fiole col allong, parfois goulot latral. Le kalasa (p. kalasa, tib. bum pa) est un bocal pansu, ouverture plus large c'est le terme usit dans le rituel Es., et un des noms qu'on donne au vase miraculeux, bhadraghata, qui contient tout ce qu'on peut dsirer. Dans le Vinaya p., le pot eau du Moine, pourvu d'un filtre, est appel dhamma-karaka, "pot rglementaire" il est interdit au Moine de porter le vase dit katha (Cullavagga, v, 10, 1). Le dharma-karaka (hby ?$ft)
(p. id.

La kundik

tib.

en ch. soit "touch",


il

"souill"

(sokue fff);
(upa-)sprsta,
. .

correspond

ici

un terme sk.

comme
.

dsignant de l'eau (ou de la nourriture


fait qu'elle

pollue

du
. .

a t "touche" par la bouche, la main.


. . . ;

en ou par un objet (bol, linge ) "touch" par autrui sk., on dit de l'eau dont on se sert pour se rincer la
bouche, se laver, se baigner,
(sprs
)
:

etc.,

qu'on

la

"touche"
"le

upasparsa dsigne

les ablutions.

L'exception-

nelle rigueur des rgles ind.

concernant

pur

et

l'impur", principalement en matire d'eau et d'ali-

raison

ments, a t bien note par Gij, qui y voyait avec "le principe, la base mme de ce qui diffTtt. 2125
la
I

rencie l'Inde de tous les autres pays"

est

mentionn,

comme

distinct

de

la

kundi[k],
b),

(207 b) [Record, 26]


tion des

(comparer aujourd'hui

ques-

dans le Mlasarv Vinaya T. 1453 vin (491 une glose ch. obscure: inyby |^^^.

avec

"intouchables"). Gij dcrit en dtail les


disciplinaires, ib. (207 c-208 a)

Te.

de
c)

deux sortes de Pots

Kundi
II,

gunchi
Ttt.

jftjjfl

T. 207 [Chavannes, 500 Contes,


a),

[notre td. de ce texte assez dlicat diffre sur beau-

42],

2128 lix (699

2131

vu

(1169

gunji

^f
;

Ttt. 2128 lxxxii (841 b),

(42 b)

kunchi

^ $g
c),

4f 4$ Gog.' ix
a).

T.

901 ni (808
serait
;

D'aprs

Ttt. 2087

x
et

(926
la

ces te. seraient des abrviations

coup de points de celle de Record, 27-30 cf. cm. de Le Pot eau Jiun $3| Dnbz. exiv, p. 66 sq.] pure, dit-il, est toujours en terre cuite ou en porcelaine pour le Pot eau souille, on peut utiliser
; ,
:

fautives

forme correcte
(var.

kundik,

te.

aussi le cuivre

kunchika
(841 b)
:

*g$

^HiSa.-Tc.

|^) 3$0 de kalasa

Ttt.
:

2128 lxxxii

[observer
ncessaire

de]

ou le temps

fer.

L'eau pure se boit sans


;

[prescrit]

l'eau

souille

est

j&jf#,

f,

MM-f. $111 }&>


les

etc. (cf.

Mdjt. 2029). Pour kalasa,

quivalents ch. les plus usuels sont hby $& "Pot Joyaux" et kemby f^^ "Pot de sagesse". Ce dernier terme n'est en ralit qu'une mauvaise
td.
il

mot mot du

sk.

bhadraghata

parfois

du

reste

correspond aussi kundik, ou encore

kumbha

va uriner ou dfquer. Pour tenir le Pot pur, il faut avoir les mains pures, et ce Pot doit toujours tre dpos un endroit pur le Pot souill peut tre port [mme] par des mains souilles, et on peut le mettre en un endroit souill. Seule l'eau contenue dans le Pot pur ainsi dfini, ou dans un rcipient neuf et propre, peut se
[pour se laver]
lorsqu'on
;

BYO

266
plir le

BYO
Pot] peuvent tre fermes par des bouchons
bois, ou encore envelopps d'toffe de crainte qu'insectes ou poussire ne
le

boire sans [observer] de temps [prescrit]. Toute eau


[potable] contenue dans d'autres rcipients est dite
:

de

bambou ou de
feuilles,

eau [ne pouvant tre bue qu'en] temps -[prescrit jisui f^/Jc, sk. klodaka (?); c.--d.] qu'avant midi
:

ou de

pntrent [dans

Pot].

il

n'y a point de faute en recevoir [d'autrui] ni en boire, mais que si l'on en boit aprs midi c'est une Transgression. (Sur l'eau "temporelle" et l'eau
"intemporelle",
cf.

dcrit le sac d'toffe

Plus loin (ib. 207 dans lequel on portait


.
.

c),

Gij

le

Pot

ce sac se passait sur l'paule,

comme ceux
T.

qui ser-

vaient porter

le

Bol

et les

vtements. Dans une

un

petit trait spcial

de Gij,

note de sa

td.'

du MlasarvVinaya

1453

vm

Ttt. 1902, sur les rgles

que
et

le clerg

devait observer

(491 b), Gij explique encore que, pour remplir la

pour recevoir [d'autrui]


d'eau
:

pour

utiliser trois sortes

eau "temporelle", eau "intemporelle", eau


[souille].

kundik d'eau, filtre, on attachait sur l'ouverture [latrale] un filtre de soie fine et serre on plongeait
;

"touche"
toute
filtre

L'eau

"temporelle"
les

tait,

semble-t-il, l'eau potable

que

Moines recevaient
rcile droit

de Novices ou de Lacs, dans des


;

pients quelconques

ils

n'avaient

d'en boire
est

qu'avant midi, heure aprs laquelle tout repas


interdit.

L'eau "intemporelle" tait


le

la rserve per-

sonnelle d'eau potable, que

Moine

se

procurait

de mains et conservait en permanence dans un "Pot pur" dont le nettoyage ncessitait des soins particuliers c'est cette eau seule qu'il pouvait boire aprs midi et en toute occasion pour se dsaltrer. Quant l'eau "touche", elle tait exclusivement rserve aux ablutions tout Moine qui osait en boire

lui-mme sans
ses propres

la recevoir d'autrui, qu'il filtrait

tait expuls

du monastre.

la fin

du

IV e

s.

un
de

moine occidental venu


relle"

en. Chine, le traducteur

T. 195, tait appel Klodaka, td. Jisui "eau tempo-

[=pure].

Nous reprenons
:)

la suite

du texte de
[la
Fig.
80.

Gij dans Ttt. 2125

La manire de
dit-il,

fabriquer les

Pots

eau

"pure"],

est

la

suivante

La Kundik, symbole de Maitreya


le

dans

Cercle

du Plan de Diamant.

kundik qui sert de Forme de Convention Maitreya dans le Cercle du Plan de Diamant illustre exactement la description de Gij cf. fig. 80, et TZ. I, Le couvercle doit p. 916, 1071, 1123, 1180, etc.] tre joint [d'une seule pice] l'embouchure [du corps proprement dit du Pot, et ce couvercle doit tre] surmont d'une surlvation pointue, haute d'environ deux [paisseurs de] doigts (sk. angula) au haut [de cette pointe] est perc un petit trou, de la grosseur d'un btonnet ["chopstick"] de cuivre, et c'est par l qu'on peut boire l'eau. Sur le ct [de la panse du Pot] est mnage une autre ouverture,
;
5

le

Pot dans l'eau

l'aide

d'une cordelette

lie

son

col,

en veillant ce qu'une moiti de l'ouverture restt hors de l'eau, sans quoi le Pot ne se serait pas
;

plein, on le retirait et on aucun insecte n'y avait pntr. ...Comment serait-il tolrable de ne pas distinguer entre l'eau "pure" et l'eau "touche", et de ne conserver l'eau potable que dans un petit pot de cuivre dont on introduirait le couvercle [=goulot suprieur] dans

rempli

lorsqu'il

tait

regardait encore

si

la

ronde, recouverte [d'un goulot] qui se redresse verticalement,

haut

d'environ

deux

[paisseurs

de]

bouche ?... Cette dernire phrase semble indiquer qu'afin de ne pas "toucher" la rserve d'eau, ce qui l'aurait souille, on faisait couler l'eau dans la bouche par
le

doigts

l'ouverture [de ce goulot est de la grosseur]


c'est

d'une sapque environ, et

par cette ouverture

qu'on doit ajouter l'eau [pour remplir le Pot]. La contenance du Pot doit tre de deux ou trois diximes

de boisseau
trous
[la

un Pot plus

petit serait inutile.

Les deux

petite ouverture suprieure par laquelle

boit, et l'ouverture latrale

on plus grosse servant rem-

mince goulot du Pot "pur", sans l'approc'est ainsi que procdaient encore au xvii c sicle les moines de Ceylan (cf. l'ouvrage de Robert Knox cit dans Artibus Asiae, 1928-1929, Un ouvrage de Dsen (Tao siuan), p. 134, n. 2). Ttt. 1897 (873 c), donne galement des prescriptions dtailles sur le mode d'emploi du Pot eau potable
cher des lvres
;

BY
Il

267
toujours plein

BY

faut qu'il soit

pour y boire,

il

deux mains, prendre garde ne pas mouiller ses vtements pour se rincer la bouche, il ne faut pas mettre dans sa propre bouche l'embouchure du Pot, etc. Le mot sic. kundi[k] dsignait de faon gnrale le Pot eau du Moine soit "pur" soit "souill". Genj (Hiuan tsang), dans Ttt. 2087 x (926 c), mentionnant la kundik du B., glose ce
faut s'arrter, s'accroupir, le saisir des
;

xni (154 a) [qui td. tokuby ~] compare l'homme qui observe les Dfenses un pauvre ayant reu
d'un Dieu, aprs douze annes de prires,
merveilles d'o
sortent
le

vase
objets

volont tous

les

mot par sby

$fe ^K "Pot pour se laver", terme qui ne peut s'appliquer au Pot "pur" de mme
;

l'homme qui, au contraire, enfreint les Dfenses, est pareil au possesseur du vase qui le tous brise en le pitinant dans un accs de passion les objets que contenait le vase disparaissent avec celui-ci. [Le vase d'abondance , motif bien connu du folklore universel.] Pots rituels. Les Pots jouent un rle important dans le rituel Es. Ils y sont dsigns par le mot kalasa, que les textes Es. ch. donnent rgur
qu'on souhaite
;
:

firement en

te. [cf.

aussi Finot, Manuscrits sanskrits


J. As., 1934, n, 1-86,

de Sdhana's retrouvs en Chine,

les

Pots sont toujours appels kalasa]. Ce


ch.,

mot

est
:

lxxxii (841 b) le rend par "Pot de cuivre


Ttt. 2128

rendu en

l'usage des Moines", et


Le

dans les textes Es., par des td. varies kemby "Pot de sagesse", hby "Pot Joyaux", etc. Il s'agit de jarres ventrues et large ouverture, destines contenir

Fig. 81. vase plein de l'A vatamsaka.

(Prpaghata .)
D'aprs
l'd.

Gog. ix (42 b) par "bocal mtallique double embouchure pour se laver" sku,

non seulement de
fleuries

l'eau,

mais sou-

vent aussi des branches


des couvercles

[conues

comme
Joyaux

corenne du Canon.

du

Pot, Mdjt. 2029] ou encore des


(5

m
est

skanp&3|.
(808 a) td. kundi par

T. 901

substances prcieuses, au nombre de vingt

koby tfff*- Le Pot miraculeux. La kundi[k] un attribut du dieu Brahm il la tient dans sa main gauche T. 901 ni (808 a), et Kkzs. xlii (TZ. IV, 801 b) explique que lorsqu'il cre le Monde;

"Pot Hou"

(=srindien),

minraux, 5 crales, 5 parfums, 5 plantes mdicinales), qui reprsentent videmment en rduction


les trsors

cosmiques contenus dans


il

le

"vase mira-

culeux" dont

a t question ci-dessus. Le Vairo11

canastra T. 848
tion, six

(n

a) prescrit

de disposer sur

le

Rceptacle

il

se sert

de ce Pot pour

le

remplir de

Cercle (du Plan de Matrice), lors

du

rite

de l'Onc-

toutes choses. C'est aussi l'un des attributs de *Kan-

ou dix-huit kalasa;
spcifie

le

cm. Ttt. 1796 vin


fabri-

que mme en ce cas le Pot est la Forme de Convention de Brahm et qu'il faut s'adresser cette main de Kannon si l'on dsire aller natre au ciel de Brahm. Le Gandamille mains, et Tt. 1064 (117 b) spcifie

non aux

(659 b), qui td. kalasa par "Pot faste", kichijby

pfjj~,
qus
soit

que ces Pots peuvent tre

en mtaux prcieux,

or, argent, etc., soit


:

en porcelaine ou en terre cuite


filtre,

On

les

emplit d'eau

vyha T. 279 lxx viii (430 a) [cit Sikssamuccaya, p. 6] compare l'Esprit de l'veil au "vase merveilles" (sk. bhadraghata, ch. kudokuby J^Jfjf^R) qui permet
l'exaucement de tous les souhaits. C'est encore ce bocal miraculeux qui, sous le nom de "vase de plnitude"

qu'on parfume d'armes varis [cinq matires

aromatiques sont numres dans des textes apparents, cf.

minraux
les

cinq

*K =], et on y dpose les cinq Joyaux *H ^|), les cinq crales (cf. *Koku fg), plantes mdicinales (cf. *Yaku |j|). Dans
(cf.

(honngada ; ^| f!lfl P =sk. prnaghata), se trouve figur dans l'd. corennede Eog., Ttt. 2128 xxi (437b), parmi huit signes de bon augure (s jf) dont les noms
taient spcifis dans le texte sk. de l'Avatamsaka,

l'embouchure on fiche des branches avec leurs feuilles, leurs fleurs et leurs fruits, qui retombent en dsordre
hors du col
;

on noue autour du

col des
(cf.
fig.

rubans et on
82,

fixe
I,

des guirlandes fleuries


962).

d'aprs

mais que
tika

la td. ch. T.
81].

[cf. fig.

279 a tous rendus par le svasLe [Mla]sarvstivda-Vinaya, cit

TZ.
en

On place

cinq de ces vases dans la Matrice


:

centrale [du. Cercle]


fleur,

au milieu, sur une plateforme


les autres vases, selon le

vin (665 a), compare au "Pot de sagesse", kemby f|$( (mauvaise td. du sk. bhadraghata), les quatre grands disciples, Mahktyyana, etc. en vouant un culte ces disciples, on obtient en ce
Ttt. 1796
:

celui qui reprsente Vairocana, les autres


;

sur les ptales extrieurs

nombre dont on dispose

de

six

dix-huit

sont
cinq

disposs dans les Cours extrieures,

aux portes du
soit
les

monde
Dans

actuel toutes les rtributions qu'on dsire.

Cercle, etc. D'aprs Mdjt. 630-631, les cinq vases cen-

T. 411

v (748
;

b), le

vase miraculeux est assi-

traux symbolisent soit

les

cinq B.,
soit les

mil la Loi des trois Vhicules, qui comble les

Connaissances de Vairocana,
(B.,

cinq Sections Es.

Voeux des tres

et

le

Mahprpsstra Tt. 1509

Lotus, Joyaux, Diamant, Acte), soit encore Vai-

BY
rocana et
ces
les

268
quatre grands Bs. Dans T. 889
(544
a),

BY

vases sont
fjfl

dnomms Pots

eau

liturgique

un rituel ch. Ttt. 911 (928 b-c) prescrit d'enterrer un Pot contenant les vingt substances prcieuses au
centre des Cercles Es.

^Akaby f$
bois

(cf.

*Aka)
la

on peut
et

les fabriquer,
cristal, fer,

En

dehors de

l'Es.,

l'usage
les

prcise ce texte, en or,

argent, cuivre,

de placer des vases


icnes,
est

fleurs sur l'autel,

devant

ou

terre

cuite,

matire

la

couleur

des

vases variant suivant

le rite

auquel

ils

servent (ApaiCf.

sement, Accroissement, Exorcisme,


;

etc.).

aussi

une caractristique gnrale du culte bouddhique. Souvent les fleurs sont artificielles [p. ex. en tissu, dj au vn e sicle T. 901 xi (880 c)]. Au
Japon,
les

et sur le rituel Es. T. 893 (622 b), 953 1 (291 a) actuellement observ au Japon, Mdjt. 630, 2029-

vases fleurs forment avec les brle-

Hg. 83. Vase Onction


(Kalaia).
Fig. 82.

Fig. 84.

Vase Onction
(Kalasa).

Vase

rituel (Kalaa)

dans

le

Cercle

du Plan de Diamant.
par

Type import au Japon


Jikalcu

Type import au Japon


par Kb Daishi au ix" sicle.

Daishi

au ix e sicle. Original au Hieizan.

2030.

Dans

la

crmonie de l'Onction,
ci

l'eau

des d'o

"cinq vases" sert ondoyer la tte de


le

l'initi,

parfums (kro
'

^)

et

les

chandeliers (shokudai

terme Goby kanj 3L~ttJJt fig. 83^84. Le Kemby kanj f|


qui est mentionn

*Kanj). Cf.
kalasbhi-

(sk.

seka),

avec

le

Himitsu kanj

u on appelle l'appareil complet d'un autel (gusoku jl- JE.). Ces trois objets sont dj mentionns ensemble dans un texte ch. remontant probable-

$8 Sf ce
)

lfc?~ (guhybh
jjnnbh
valents sk.,
)

et le Chie kanj ) dans T. 885 vu (508 c) [pour


cf.

^^~
doit

(pra-

les qui-

Finot,

loc.

cit.,

46-47],

tre

un autre nom de cette aspersion sacre. Le "Pot Joyaux" (ou "Pot de sagesse" est le symbole de la Terre, comme Elment et comme divinit
)

ment aux T'ang Ttt. 2025 v (1141 c). On distingue au Japon le keby ijfl ~, petit vase fleurs analogue aux Pots de l'Es., et le ^ikahin (prononciation sinojap. plus moderne des mmes caractres) qui est
plus grand et plus orn
(fig.

85-86).

Iconographie.

(Prthiv, cf. *Jiten

^&^C)
le

en

effet, la

Terre soutient
les

ou contient toute chose (notamment


minraux),
principal
tine

Joyaux
le rite

comme

vase miraculeux. Aussi


lors

est un attribut de divers notamment de *Kannon. Pour le Cambodge, cf. fig. 87. En Chine, Kannon deux mains tient gnralement dans la seconde main une fleur

La

fiole

mince (kundik)

personnages,

du Jichinh J&iXf, crmonie


"stabiliser la Terre"
etc.,

jap. des-

de

la

fondation

d'un temple, d'un stpa,


rer,

consiste-t-il

enterles

de lotus ou une branche de saule. En tant qu'attribut de Kannon " mille mains", la fiole est interprte dans l'Es, comme un symbole de Brahm
(sup.

l'endroit choisi pour la construction, un Pot

260 a so )

elle est figure

conformment aux pres-

(en bronze dor) contenant les cinq


crales, etc., et
fils

Joyaux,
fix

cinq

criptions disciplinaires relatives au Pot eau, avec

muni d'un couvercle

par des

ou sans goulot
p.

latral

(cf.
;

de cinq couleurs (Mdjt. 980, Moch. 998). Dj

730 [notre

fig.

88

TZ. I, Tt. 1064 (117 b) Kkzs. TZ. IV, p. 801 b [notre


;

BY
fig.

269
b]).

BY
le

88

Parfois la
:

fiole

de Kannon

est

surmonte

personnages dans
App.,
11).

Plan de Matrice

(liste

Mdjt.,

d'une tte d'oiseau

on
;

l'appelle alors

koby $]

Dans

le

Plan de Diamant,

c'est la

forme de

"Pot

Hou"

[srindien]

cet oiseau passe


c).

pour tre

Garuda

T. 1065 (120 a, 122

Kkzs. xliii (TZ. IV,

Convention de Maitreya (sup. p. 266, fig. 80). Le Pot pansu col large (kalasa, bhadraghata), avec ou sans couvercle ou fleurs ou foudre, est dans le PL M.
l'attribut

de Prthiv (sup. 268a;


(fig.

fig.

TZ.

I,

p.

115

b),

de Cund

TZ.

I,

p. 647),

du
(cf.

Bs. Bhadrapla
;

(fig.

TZ,

I,

712, 917, 1066, 1126), etc.

et

une des Formes


le

de Convention de Kundali

*Gundari), dont

nom

est interprt

par kunda=kundi[k], et qui est


"vase d'ambroisie" (sur

aussi appel Amrta-kalasa

ce terme qui dsigne aussi, dans l'architecture ind.,


la pice terminale des tours, etc., cf. l'article d'Ar-

tibus Asiae, cit

inf.). Il

figure aussi
le

dans

les Cercles

isolment,
ainsi,

comme
les

le

veut

rituel

(sup.

267-8)

dans

peintures "actuelles" au Japon, aux


le

quatre coins du carr qui entoure

lotus central

u
Fig. 85. Fig. 86.

Vase fleurs
exotrique.

Vase fleurs
exotrique.

Type simple
(Keby).

Type orn
(Kahin).

800

c)

rapporte que

les

pots de ce type auraient t

fabriqus l'origine dans un pays

l'Himalaya
le

[cf.

le

terme

tib.
;

sk.

karaka Mvy. 9006


b]

Hou au Nord de bya ma bum, qui td. bya ma signifie "oiseau


;

femelle"]. Cf. Tt. 1064 (117 c)


fig.

TZ.

I. p.

730 [notre
89 a].

Fig. 88 a.

89

Kkzs. TZ. IV,

p.

117 c [notre

fig.

Dans

les

reprsentations peintes des Cercles, actuelle-

Fig. 88 6.

Fig. 89 b.

Lokevara trouve au Nk Pin, Angkor.


Fig. 87. Fiole de

D'aprs tudes asiatiques,

pi.

XXIII.

Pot Kuodik. Attribut d'une des mains de Kannon aux mille mains.

Pot Hou.
Attribut d'une autre main de Kannon aux mille mains.

ment en usage au Japon (Genzu


est encore l'attribut

JJ {]), la

kundi[k]

de Maitreya (*Miroku), d'Amocf.

ghapsa (*Fukukensaku), de Cund (*Shundei), d'Agni


(*Katen), d'Atri (*Ateiri,
sup.
fig.

21), et d'autres

du PL M. [dans ce Cercle les branches sont surmontes d'un foudre trois pointes, cf. TZ. I, Jjl] f n 1 un 5 e pot se trouve la porte Ouest, tout au bas de la peinture], ou dans le Pl.D. aux quatre
;

BYOD
coins
(fig.

270
carr

BYOD

du
82).

entourant

le

disque de Vairocana

Comparaisons.
n'a point

forme
avec

fragile et

comparaison du Pot, impermanente qui fait illusion pour


La.

mental ou encore d'unification de la pense, ou de la perception avec son objet, que l'ascte ralise par la
l'galit est cet tat d'quilibre corporel et

nos sens mais


le

de ralit substantielle,
ex. Tt.

Concentration.
lit

Dans

l'ordre thique, c'est la neutrale

Soi,

simple agrgat de Masses, est courante

imperturbable du saint devant


et l'insulte,

bien et

le

mal,

dans

la littrature

bouddhique
le

[p.

1646 xi

la

louange

l'amour et la haine, attitude

(327 sq.)]; ou encore,

Pot sert

illustrer la Ralit

Conventionnelle
xxii =K. Lav.
transmise par

(sk.

samvrti-sat), par opposition la

Ralit au Sens-ultime
vi,
le

(paramrtha-sat) [Tt. 1558 139 sq.]. On compare aussi la Loi, B. nanda, ou plus gnralement

une dsignation plus spciale est l'Apathie cf. *Sha $&). Tous ces contrastes ne sont que vain dualisme entre toi et moi, nulle diffrence au fond, car tu n'existes pas plus que moi ou autre vue tu m'es Egal par ta nature vraie.
dont
(sk.

upeks,

de matre

disciple,

l'eau qu'on verse d'un Pot


:

Ainsi

se
:

justifie

le

devoir d'altruisme qu'implique


toujours
laquelle
sui

Les Pots diffrent, dans un autre (shaby ^[f!]--") Ttt. 2127 11 l'eau reste la mme T. 374 XL (602 a) Cf. A. K. Cooma(293 b) cf. Dante, Purg., vu, 117.
;

"La connaissance de l'galit a pour consquence la Grande Compassion",


l'galit

porte sur tous

les

tres galement,
social

"comme
;

raswamy
vessel.
.

et F. S.

Kershaw,

Chinese Buddhist water-

un

fils

unique".

L'aspect
les

de l'Egalit

n'esl

., dans Artibus Asiae, 1928-1929, ii-m, travail document et abondamment illustr, dont les auteurs tendent dmontrer que le "Pot pur" disciplinaire tel que le dcrit Gij (Yi tsing) la kundik col mince et goulot latral s'il est bien attest dans les sites bouddhiques de l'Inde antrieurement Gij, n'apparat dans l'archologie et dans l'art de l'Extrme-Orient qu' partir du vm e sicle.

gure envisag dans

textes bouddhiques
clrical, ils se

corps

de doctrine essentiellement

placent at
:

point de vue hagiologique ou

mme

thologique

non seulement sont Egaux entre eux, de quatre


faons, tous les
tielle

Buddha

il

y a aussi galit

essen-

entre les degrs de la saintet, et

mme

entre

saints et profanes,

puisque l'veil est au fond de


ralit extrieure

tout tre

e't

ne constitue point une en

qu'on

s'approprierait

devenant Buddha,
il

mai*

BYOD <T^,
samat;
lit
:

bydsh
pa,

~Q;

sk.

tib.

miiam

mnampa

nid.

Egal,
l'aspect

p.

sama,

qu'ternellement identique lui-mme

doit sim;

ga-

nature nivele o identique des Essences et

car c'est ralis par chacun de nous par erreur que nous nous croyons distincts de lui

plement tre
(Sur

des tres, par opposition leur nature Diversifie


(*shabetsu
taire

^#1],

sk.

visista).

C'est

unila

cf.

de

la ralit,

qu'une antinomie inhrente


religieux

cette conception immanentiste de l'Egalit Takakusu, Young East, H, 403-404.) Le salut participe ainsi ralis, la "Libration immuable"
,

ou philosophiques oppose la multiplicit des phnomnes. Dans le bouddhisme, et surtout dans le Grand Vhicule, le dogme de l'identit ou unit profonde de toutes choses joue un rle capital les consquences s'en font sentir dans les domaines les plus varis. Une
plupart

des

systmes

encore

de l'galit par

le

nombre

et

la

qualit
;

toujours

mme

de gaux de ceux qui en sont nantis l'ocan n'augmente ni ne diminue, quels que

soient les apports qu'il reoit.


sculire

Une conception
en

plu:

de l'galit sociale est


formules

germe

dan:

de
et

vieilles

de

des conditions du salut est de raliser cette identit,

notamment dans
les

cette

la littrature canonique image clbre de l'gama

que

l'illusion dualiste
;

ou

pluraliste cache

aux prola Vrit

De mme que

quatre grands fleuves de l'Inde

fanes

le

saint qui l'a reconnue possde la Vrit


le

Ultime, car

Diversifi n'existe

que selon

Vulgaire. Pour chacune des coles


est

du G.V.,

l'Egalit
;

donc un synonyme de l'absolu suprme


la dfinit

la Prale

dans l'ocan, prennent le non unique d'ocan, ainsi les ressortissants des quatre castes, en entrant dans la communaut bouddhique prennent le nom uniqye de Moines, fils de Sky
lorsqu'ils se jettent
(cf. *Busshi, sup. 173 b). On n'est gure renseigne sur l'attitude qu'adoptrent, dans la ralit histo-

jnpramit
l'Idal

comme
;

la Vacuit,

Sradfait

dhotpda comme

l'Ainsit

la secte

Tendai en

immanent dans les Faits. Le mot sk. sama-t, en sa connotation ontologique, se traduirait plutt par "identit", comme le suggre l'tymologie indoeuropenne

rique concrte, les bouddhistes de l'Inde l'gard

il

des castes. Mais en Chine, o les documents abondent est certain que le bouddhisme introduisit une

mais
(

la

homos, angl. same, fr. sem-blable) traduction "Egalit" conforme au ch. by-d
(gr.
; ,

sorte d'galitarisme absolument tranger

"de degr gal"), correspond bien d'autres nuances


terme.

<lu

Du

point de vue physio-psychologique,

au confupoques se traduire cianisme, et qui put certaines par des actes d'une certaine audace, comme p. ex. le refus de rendre hommage l'empereur. Les juristes

BYDO

271

BYD

eux-mmes ont not cet apport du bouddhisme dans du droit chinois (Escarra, La conception chinoise du droit, Archives de philosophie du droit,
l'volution
J 935>

conditions temporelles ou occasionnelles), introduit


la

notion de l'galit propos des quatre castes et


:

de leur fusion dans l'glise bouddhique


le

Pourquoi

P-

2 8)

et

l'on

peut constater aujourd'hui

Bg. dclare-t-il que la Libration immuable ne

que, dans tous les pays de civilisation et d'criture

que l'on a recouru lorsqu'il s'est agi de rendre l'ide moderne de l'galit des droits, mise en valeur par la Rvolution Franaise, mais d'origine chrtienne (voir ce propos l'essai du philosophe chinois contemporain
chinoises, c'est

au terme bouddhique

^^

Tchang Ping
che
^tf

lin

$J H f$,

intitul Ts'i wou louen l^r. $||j| dans i| f | qui institue un

rapprochement d'une part entre la samat bouddhique et le principe taoque du "nivellement des

comporte ni diminution ni augmentation ? C'est cause de la doctrine de l'galit de ceux qui cultivent les Pratiques [du bouddhisme] savoir Que de l'Est d'innombrables fils de Ksattriya, du Sud d'innombrables fils de Brahmanes, de l'Ouest d'innombrables fils de Vaisya, du Nord d'innombrables fils de Ksudra, viennent tous prendre refuge auprs de moi, qu'ils se rasent barbe et cheveux, revtent le Froc, et qu'anims d'une vraie Foi ils abandonnent leurs familles et s'orientent vers la vie
;
:

wou .expos au chap.


choses"
ts'i

flf

11

$J, identit des contraires, etc. du Tchouang tseu Jt-f", de

sans famille, qu'ils ralisent alors en leur propre corps


la Libration

immuable

et s'y tiennent entirement,

deux notions et celle de l'galit sociale l'europenne). Dans l'sotrisme, le principe de l'galit reoit un dveloppement particulier, mais qui drive lui aussi d'une antique formule, celle de la saveur unique du bouddhisme saveur de salut ou de Libration compare la saveur unique de l'ocan celle du sel. Dans la doctrine
l'autre entre ces

ou bien que tout cela ne


[dans un cas

se produise pas-r-,
l'autre] ni

il

n'y a

comme dans
[i.e.

diminution ni

augmentation
la

la

"Libration immuable" reste


le

identique elle-mme, quels que soient

nombre

et

provenance de ceux qui la ralisent, nombre et provenance qui peuvent varier selon les conditions
occasionnelles
;

cf.

la

comparaison classique de la
ni

sotrique,

il

y a

galit entre tous les Actes d'un

Communaut avec

l'ocan, qui ne connat

aug-

Buddha
toujours
fidle

corporels,
et

verbaux ou
salvifiques

spirituels,

ils

sont
et
le

mentation ni diminution. Montesquieu, Grandeur et

partout
tendre
lui

(difiants);

Dcadence des Romains


qu'il l'et

Dieu permit que sa

reli-

doit

aussi

cette sanctification
l dcoule
le

gion cesst en tous lieux d'tre dominante, non pas

intgrale de son activit.

De

un symbo-

abandonne, mais parce que, qu'elle

soit
elle

lisme propre la secte Shingon,


fiant

concret s'identi-

dans

la gloire

ou dans l'humiliation extrieure,

au

spirituel,

et le

fidle se

confondant, dans
le a)

est toujours

galement propre produire son

effet

l'galit liturgique, avec l'objet

matriel rituel.

(=K. Lav.
l'cole

11,

du culte et avec Abhidharmakosa Tt. 1558 v (26 Le Barrage de Conception 213)


:

naturel, qui est de sanctifier.

Comparer
spirituelle

aussi,

dans

l'orthodoxie russe, la notion de Sobornost', catholicit

et

qualitative,

intrieure,

"L'Esprit

d'Impression

(sk.

samjn-vedita-nirodha), d'aprs

saint, qui rside

dans

l'glise, et la vie ternelle qu'il

Vaibhsika, est exempt de tout Esprit [pen. .

nous donne, n'y connaissent ni diminution ni augmentation, et tant


est toujours identique

se, conscience]

Mais

s'il

est

exempt de tout
[i.e.

Esprit,
recueiln.

comment peut-on
lement
par
:

l'appeler Aplanissement

donn cette essence des choses, l'glise elle-mme et n'admet pas


S.

sk. sampatti, interprt

en chinois,

c,

d'volution" (L'Orthodoxie, par l'archiprtre


gakoff, Paris, Alcan, 1932, p. 45)].

Boul-

tji

31

"arrive

l'galit", en

tib.

par

Cm. d'un passage


A (432 c)
:

soms par 'jug pa "mise en galit"] ? C'est parce qu'il met les lments [corporels] en tat d'galit, ou encore parce qu'on y arrive par l'galit de la
force de l'Esprit [c.--d. parce qu'il est prcd et

de

la Siddhi (S.
la

Lav. 317), dans Ttt. 1830 vi


[i.e.

amen par une activit intellectuelle "galise"]. Le cm. ch. du* Kosa Ttt. 1821 v (100 c) cite la Vibhs : Il y a deux aspects de l'Aplanissement i il produit
:

l'galit de l'Esprit

[i.e.

spirituelle],

il

produit
la

l'galit des

lments

[i.e.

corporelle].

Ailleurs

Vibhs Tt. 1545 cil (526 c), discutant la Libration dite "immuable" (akopy cetovimukti) ou "intemporelle"
dite

ou virtualit] de calme et d'harmonie qui existe dans certains tats du corps et de l'Esprit se trouve amene (in 31) par la force de la Concentral'galit (byd tion, on dit qu'elle est "amene l'galit" (tin $3|, s k- samhita) ... Lorsque l'Esprit est maintenu (ji f) en galit, et ne fonctionne plus qu' l'gard de son objet [propre], on dit qu'il y a "mainLorsque tien de l'galit" (tji %$ f, sk. samdhi)
nature
la

Quand

facult

^^)

par la force influente de la Concentration.


et

.le

corps

(asmayik), qui s'oppose la Libration

l'Esprit

se

trouvent
et

"temporelle"

(smayik,

i.e.

dpendant

de

Caractres

du calme

assument les de l'harmonie, on dit qu'il


galiss
et

BYDO
j&, sk. sampatti). y a "arrive l'galit" (tji *J '. Le prfixe sk. sam est aussi rendu en ch. par t ^, "gal", dans de nombreux termes tels que sam-utthna (*tki ^^fi), sam-anantara (tmuken & $& ffl cf. *Muken), sam-yanc (cf. ci-dessous Bydgaku), etc. Abhiniskramanastra [?] T. 190 xxxiii (805 c) Qu'un homme me coupe un bras, dit le B., et qu'un autre m'oigne un bras [de parfum] de santal, l'gard de ces deux hommes mon Esprit
Cf.

272

BYDO
en tant qu'elle est gale, c.--d. qu'elle
tous
les

"grande"
porte
sur

tres avec
I

galit.
:

Mahpa-

rinirvnastra T. 374
les

(367 b)

l'gard de tous

tres

il

produit l'Esprit de la Grande Compassion,

avec galit, sans dualisme,


fils

comme
fils

s'ils
:

taient son

unique.

Ib.

xxxn
Bs.

(556 c-557 a)

La Nature
..

de B. est appele "Terre de


tous
car
les

unique"

.Envers

tres

le

produit un Esprit d'galit,

tous les tres ncessairement doivent obtenir

est

gal.

T.

261 ix (905 b-c)


(cf.

Les Bs. Ms. qui

cette

"Terre de
;

fils

unique" pourquoi

Cette Terre, c'est la


il

*Mury) de l'Apathie. ., si on les vnre leur Esprit ne s'exalte point, si on leur manque de respect ils ne mprisent point le profit ne les rjouit pas, la perte ne les humbles l'injure ne les irrite pas, l'loge ne les attriste pas Envers amis comme envers leur cause nul plaisir ennemis, envers ceux qui observent comme envers
cultivent l'Incommensurable
. ;
; . . .

Nature de B.

c'est

est dit

tres possdent la Nature de B.


dartkastra T. 262

que tous les Saddharmapun:

ceux qui violent


ils

les

Dfenses, leur Esprit est gal

n'tablissent point de dualit entre ceux qui font

(20 a) [=Lotus 79] Je prche aux grandes assembles la Loi pure comme l'ambroisie cette Loi a une saveur unique, celle de la Libration et du Nirvana. C'est avec une seule et mme voix merveilleuse que je dveloppe ce Sens, prenant je consisans cesse pour sujet le Grand Vhicule dre tous les tres comme universellement gaux,
; ;

le

bien ou

le

mal, ceux qui aiment ou qui hassent

sans [distinguer entre] celui-l et

celui-ci,

sans Esprit

l'gard de tous les tres, leur Esprit est gal.


si

Que

un homme

les

frappe ou

les insulte, et

qu'un

d'Amour ou de Haine... Prajftpramit T. 220 dxxxvii (758 b) Que des Tg. apparaissent ou non
:

autre les oigne de parfum, les Bs. considrent ces

dans

le

monde,
[rel,
;

la
i.e.

deux hommes d'un Esprit Egal car, au Sens Ultime, qui donc
et qui est-ce qui oint
?

et sans dualit

; .

Caractre
?

la

Nature [des Essences] et leur Vacuit, cf. inf.] demeurent


l

est-ce qui frappe


l ni

ternellement

c'est

ce

qu'on

appelle

l'galit

Ils

ne voient

dommage
. .

de toutes
c'est

les Essences. Si cette galit est dite pure,

ni avantage

car

il

La

dualit

qui

existe

Objets sensibles se

"lui" ni "moi" Organes des Sens trouve galise dans le Calme.

n'y a l ni
entre

selon le Sens Vulgaire, et


;

non selon
le

le

Sens

et
.

Ultime

car,

comme

il

n'y a dans

Sens Ultime ni

Diffrenciation ni Vains-propos,
;

et

que

le

Chemin

Au

Sens Ultime,

il

n'y a ni blessure ni

dommage

de tous mots
la

et paroles

est coup,

c'est

cela qu'on appelle l'Apathie.


:

Lankvatra T.

qu'elle soit ni pure ni souille.

on ne peut dire Tout une section de

672 iv (612 a) (=d. Nanj 169) Pour l'ascte dont la mditation transcende les phnomnes (nirbhsa)
il

Pp

cette

223 xxvi) est consacre l'galit, et section est commente dans Mppsstra
(T.

n'y a plus ni Existence ni non-Existence

l'Exis[i.e.

Tt. 1509

xcv

(725-728)

on y dmontre que

les dif-

tence et la non-Existence se trouvent galises


identifies], et c'est ainsi

frences entre les Essences (Opres et Inopres, etc.)


et entre les tres (Profanes et Saints, etc.) relvent

que nat
?

le

Fruit des Saints.


?

Qu'est-ce que l'Existence et la non-Existence

Et

de la Vrit Vulgaire, mais qu'en Vrit Ultime tout


n'est qu'galit
;

comment

se fait l'galit

L'Esprit qui ne possde


agit

d'o dcoule une thique altruiste

point la Connaissance est

intrieurement et

sur laquelle ces textes insistent avec force. Tt. 1509

extrieurement
se

mais, ds qu'il la possde, l'galit


le

produit,

et

dsordre disparat.
:

xcv (726 c-727


la

c)

Il
:

y a

trois classes

d'hommes qui
;

Ib.

(609

a)

entrent en religion

les infrieurs,

qui ne pratiquent
salut
les

[La dualit antinomique de] l'Existence et de la non-Existence est le domaine


sur
lequel

(=d.

Nanj 147)

bonne Loi que pour leur propre

moyens,
',

qui la pratiquent et pour eux-mmes et pour autrui


les suprieurs, qui

s'tend
fois

l'Esprit

(cittasya
l'Esprit,

gocara) Egalis

ce

ne la pratiquent que pour autrui

domaine une
dshin

disparu,

(by-

Mahynastrlankra Tt.
70-71)
:

^^

La

pratique pure du Chemin, c'est de ne rechercher

'l>, sk.

samyak-citta), disparat lui aussi.

l'veil

que pour

les [autres] tres,

car on ruine ainsi

1604

m
[sk.

(=d. Lvi

ix,

l'Ide--rebours

du
. .

Soi.

Pour

le

Bs. qui cultive les

La Connaissance

d'galit

samat-jnna,

une des quatre Connaissances propres aux B., cf. *Shichi] a toujours sa suite la Grande Bont et la Grande Compassion. Cf. Kosa Tt. 1558 xxvn (K. Lav.
vu, 77-79)
:

Perfections, il n'y a ni tre, ni personne qui connaisse, C'est en langage de Vrit Vulpersonne qui voie
.

gaire que l'on dit

le

Buddha
;

obtient l'veil Correctralit]


il

complet-sans-suprieur

[en
ni

n'y a

l
;

ni

La Compassion propre aux B.

est dite

personne

qui

obtienne,

Essence

obtenue

car

BYDO
l'expression

273

BYODO
[il

implique

"une personne obtenant une Essence" une dualit Depuis le degr d'Entr.
. .

les B., et alors

ne commettra plus la faute] d'hono-

rer avec convoitise les B. tout en

mprisant

les autres les tres.

dans-le-courant jusqu' celui de B.,

il

n'y a rien qui


;

puisse tre pratiqu, rien qui puisse tre obtenu


les B.

et

hommes

et

son Esprit sera gal envers tous


:

des trois temps et des dix directions ne peuvent


;

Ratnakta T. 310 lxxxvii (499 b-c) Connatre que la Nature-propre de toutes les Essences est Vide
Calme,
c'est rsider

ni pratiquer, ni obtenir l'Eveil

plus forte raison


!

dans l'galit

l'incapacit

de

un B. [dtermin quel
d'Egalit Profanes,
les B.
;

qu'il

soit]

Car

la

Nature
sont
les

pntrer la Vacuit de Nature des Essences, c'est


la

existe

par
les

elle-mme ... Egaux

Non-galit.
:

Mahynairaddhotpda
les

Tt.

1666

gaux

Entrs-dans-le-courant,
il

Egaux
de

(575 c )
sit
;

Toutes
c)

Essences sont Egales dans l'Ain-

tous sont un dans l'galit, et


pourrait pratiquer l'galit

n'y a entre
diffrait

car elles sont sans augmentation ni diminution.


(576
:

eux
le B.

ni dualit ni diffrence ... Si le B.


il
;

Ib.

L'Esprit comporte deux Rubriques

l'galit,

n'est

mais comme autre que l'galit mme, il ne peut ni


ni l'obtenir ...

d'Ainsit et
^jjjj).

de naissance-et -destruction (shmetsu La Nature de l'Esprit est sans naissance ni en


raison
les

la pratiquer,

Dans

l'galit

il

n'y a
les dif-

destruction. Si les Essences sont Diversifies, c'est

point de diffrence entre Profanes et Saints


frences n'existent
la

seulement

de

penses

errones.

C'est

qu'en Vrit Vulgaire, et dans

pourquoi toutes
tion
elles

Essences sont originellement sans

Loi qui est l'usage des Profanes...


:

Cf. aussi

Caractres de paroles, ou de noms, ou d'Objectiva;

Tt.

Essence d'galit est un autre 1509 lxxviii nom de la Vrit Ultime. Ib. lv (455 b) Le Saint,

sont dfinitivement gales, inaltrables,

indestructibles.

Ib.

(582

b)

En
sait

entrant dans la

grce l'il de la Sapience, contemple toutes les

Concentration de l'Ainsit, on

que

le

Plan des

Essences

comme
:

gales,
la

comme ayant

toutes
le

Un
:

Essences n'a qu'un seul Caractre, c.--d.

que

le

Caractre unique

Vacuit ... Ce que voit

Pro-

Corps d'Essence des B,


les

est

Egal au Corps de tous


;

fane n'est que Formel sans Ralit.

Ib. liv (446 c)

tres et qu'il n'y a point entre eux dualit

Le
de

Bs. ne doit point demeurer dans le Terrain de

c'est l ce

qu'on appelle

la

Concentration d'Inter[?]).

Flicit F.
il

de l'Entre-dans-le-courant,
suprieurs]

[ni

dans

les T.
.

relation
la secte

(ekyana-samdhi

sotrisme.

Dans
qui

jusqu'

celui

de B.-pour-soi

Shingon, on distingue deux aspects de l'Es:

[Mais

ne doit pas non plus s'arrter partialement


T. de F. de

sence unique
et

l'aspect d'Egalit, qui relve de l'Idal


et

dans
le

le

Buddha,

car] la Loi

du

Bs. doit
;

du Plan de Matrice,
1887).

l'aspect

Diversifi,

tre l'Egalit l'gard de toutes les Essences

croire

relve de la Connaissance et

du Plan de Diamant

B. plus grand que les tres, c'est ruiner

le

Carac-

(Mdjt.

Mais surtout, cette cole institue des

tre d'galit des Essences.

Du

reste, le Bs.

ne doit

catgories numriques se rapportant l'galit, et

demeurer en aucun
particulire]
il
;

lieu

[i.e.

en aucune condition

principalement diverses Rubriques de Trois galits

car [toute localisation est] Vide.

De

plus,
;

(sambyd
est et
celle

doit pratiquer le

Don avec un
les

Esprit d'galit

^-*. ^p-^), dont la plus caractristique de l'galit des Actes corporels, verbaux
:

faire

des diffrences entre

Terrains de Flicit, c'est

ruiner la

Le
qui

Bs.

Grande Compassion. Ib. lxxxii (638 a) qui sait que les Essences sont dfinitivement
:

T. 848 1 (1 a-b) Par tous ses Actes verbaux et spirituels, en tout lieu et en tout temps, Vairocana nonce, dans le Plan des
spirituels.

corporels,

Vides,
sait

inexistantes,

imprenables,

inaccessibles,

et

tres, des

Formules
jfl'fj).

[Es.]

et

des propositions
1

reli:

conformer sa Conduite cette connaissance,


s'il

gieuses (dku
triples

Cm.

Ttt. 1796

(853 a)

Les
les

ce Bs. est exempt de toute faute. Mais

s'attache

Actes de toute sorte, qu'accomplissent


[ savoir]
les

au Vide dfinitif, l'absence de Nature, ou encore au Chemin de la Conduite des Bs., il est fautif. Et
si,

Tg., se

ramnent tous un Domaine suprme, Rel


:

et merveilleux

Actes du corps sont

ayant appris

cela, et quoiqu'il ait


il

renonc l'EsB.
est

prit

d'Attachement,
le

reste
:]

encore Attach la

Conduite des B. [disant


ncessairement

La Conduite des

vrai Chemin, et je n'ai qu' imiter

leur Conduite [en m'inspirant


les

du principe que] toutes


et

Essences sont

inexistantes
faute.
les
[Il

imprenables,

il

commet encore une


[se

faut qu'il]

arrive

rendre compte que]

Essences

mmes

qui se

du verbe ceux de que l'ocan a en tout lieu la mme saveur sale c'est pourquoi on les dit gaux. Ces trois Actes, avec la valeur spciale que leur attribue l'Es., sont dits "le triple mystre" (*Sammitsu $?. sk. triguhya). Kb Daishi dveloppa les textes prcits en tendant tous les tres le principe de l'galit des trois Actes, principe que tout fidle

gaux ceux du
de
;

verbe, et ceux

l'Esprit,

mme

trouvent obtenues dans l'Esprit des B.


Caractre de ne pouvoir tre obtenues

ont

pour
par

doit s'efforcer d'observer en

vue de

"raliser le B.
||J Jj- ffc ft)
;

mme

en son propre corps" (sokushin jbutsu

BYDO
Hizk.
les
(1)
11
:

274

BYD6
;

Par

le

moyen du
est

triple mystre, toutes

laient aussi

Essences sont comprises dans la triple galit.

Tout

le

Formel

compris dans

le

corps

[l'Acte

liturgique] corporel, c'est le Sceau, qui est

un Forle

mel

visible. (2)

Tout

le

son est compris dans


l'Idal est

verbe

"Buddha" les B. ne diffrent pas de nom. [On traduit "s'appelaient" parce qu'il s'agit des B. du pass le Lankvatra se rfre videmment ici une dclaration canonique conforme la doctrine du P.V., qui n'admet pas l'existence
;

[l'Acte liturgique] verbal, c'est la Formule, qui est

simultane
entre eux
;

de
cf.
:

plusieurs

B.

contemporains
p.

gaux

un son
l'Esprit

audible.
;

(3)

Tout
]

compris dans
[c'est

*Butsu, sup.

193.]

(2)

L'Egalit

[l'Acte

liturgique]

spirituel,

celui

verbale (vc)

de

mme

que

je

produis une parole

par lequel on s'identifie


le

Vairocana, en qui se rvle

dont

les

sons sont ceux de la Voix-brahmique

Caractre Rel. Ces trois mystres sont gaux,

c.--d.

Omniprsents

c'est
(1)

pourquoi

le

pratiquant

64 Morphmes (*Bonnon), ainsi la produisaient aussi tous les Tg. et ce verbe est sans augmentation, ni
;

que tous les Objets qu'il voit sont le Corps omniprsent [de Vairocana, dont l'Acte Es. est le Sceau] (2) que tous les sons qu'il entend sont des Formules, c.--d. des sons de Loi
doit toujours penser
:

diminution, ni diffrenciation

car

il

a pour Nature-

propre

les

sons de la Voix-brahmique, pareille celle


(3)

du kalavinka.
les

L'galit corporelle

(kya)

les

Caractres Formels du Corps d'Essence, ainsi que

noncs par le B., et de mme il doit considrer chacun des sons qui sortent de sa propre bouche comme des paroles d'exhortation et d'enseignement (3) que
;

l'Idal,

qui est la base du corps et du verbe, est

Grand Mle], sont gaux si ce n'est que nous manifestons des Corps adapts aux Germes [des tres], pour dompter toutes les varits d'tres.
[32]

Caractres

[de

chez moi et chez tous

les B.,

compris dans son propre Esprit, qui n'est autre que


le

(4)

L'galit de Loi (dharma)


B.,

De mme que tous


Loi des trente-sept

Caractre Rel,

i.e.

Vairocana identique son

les

j'atteste

galement
(cf.

la

propre Esprit. C'est cette Inspection qu'on donne


le

Ailes de l'veil

*Bodai).

Le

Sandhinirmocana

nom
le

de

triple mystre.

p.

Il

s'ensuit qu'au Japon,

T. 676
lit
:

dans
le

rituel tantrique,

ex.

de

la Libation,

on

(1)

(699 c-700 a) institue une quadruple gaentre tous les tres, (2) entre toutes les(3)

considre

comme gaux

(identiques ou quipolents)

Essences,

entre les trois veils (veil des Audi;

corps .de

l'officiant, l'autel

avec

le

brle-parfums,
:

teurs, des B. -pour- Soi, des B.


(4)

cf.

*Bodai, sup. 87

b),

et

Vairocana qui est l'objet du culte


l'autel,

le

corps de

entre deux sortes de Sapience (rsultant soit de


soit

l'officiant,

agent des Sceaux, est identifi l'ensemble

l'audition de la Loi,
classification
celle

de la mditation), cette en

de

lui-mme identique au corps de V


les

sa

tant

mise

correspondance
cf.

avec
Lav.

bouche, qui articule


est

Formules,

parfums, identique aussi la


identifi
celle

du bouche de V
l'orifice
;

brlele

des sept Ainsits [sur lesquelles


:

S.

feu

534-535, notes]

p. ex. les

tres sont

gaux entre

la Connaissance de

l'officiant,

et

eux parce
la
les trois

qu'ils

possdent tous la pravrtti-tathat,


la

de V (Mdjt. 820).
galit,

D'aprs ce mme principe


identifie

sannivesa-tathat,

mithypratipatti-tathat

de
Es.

la triple

on

dans l'Inspection
:

degrs d'veil sont


trois

gaux

entre eux, parce

un grand nombre de triades les trois Corps les trois Temps, les trois Sections du panthon tantrique (clans, sk. kula), les trois Vhicules, ou
de B.,
encore cette triade que forment l'Esprit,
l'Etre
serait
le

que
Tt.

les

V. possdent tous trois la visuddhi-

B. et

l'galit de cette dernire triade mentionne dans l'Avatamsaka selon Mdjt. 819, qui donne comme quivalent de sambyd, "triple galit", le terme sk. tri-samaya (et non
;

vivant

dj

Yogcryabhmisstra L'Esprit d'galit XLIX (545 c "54 a ) 1579 l'gard de tous les tres, qui Caractrise le Bs., a cinq aspects (1) Il dsire tre galement utile tous les tres (2) il a pour tous les tres une gale
tathat, etc.

Cinq galits.

piti,

(3)
;

et
(4)

un gal amour, comme pour un


en ce qui concerne
les

fils

unique
taires,

Pratiques [salu-

tri-samat), citant ce propos la


11
:

Formule de T. 848
Quatre Egalits.

ou bonnes oeuvres] dj accomplies [par un

Asame
:

trisame samaye svh.


T. 672 iv 608

b (=d. Nanj 142Comment le B. a-t-il pu dclarer 143) "Je suis tous les B. du pass" ou encore fus le roi Mn"Je dhtr, et un grand lphant, et un perroquet" etc. ... ?
:

Lankvatra

que

tre donn] en raison de conditions varies, il sait tel tre [particulier], qu'il Conoit [auquel il
[mais

pense un
il

ne

ceux qui
sait

donn], les a dj accomplies ; pas de diffrence entre cet tre et faute de conditions occasionnelles n'ont
fait

moment

C'est en raison de la notion sotrique

(sandhya)

pas encore de

telles

Pratiques leur
et

actif,

car]

il

de quatre galits... savoir


rale
(sk.

(1)

l'galit litt[et

que

la

Nature d'Essence que possde un Etre,


;

aksara-samat)

je
les

m'appelle
autres Tg.

mon

tous les tres la possdent aussi


l'gard de tous dans

s'il

rside

nom

s'crit]

"Buddha"

et

s'appe-

un Esprit

d'galit, c'est

que

BYOD
dans son Esprit
d'Essence
;

275
les

BYDO
Cf.

Pratiques comportent galit

infrieures.

Sukhvatvyhopadesa de Vasubanch.

(5)

s'il

accomplit des Pratiques bienfai[particulier],


les
il

dhu
Ttt.

Tt. 1524 (232 b) [les explications entre crochets

santes pour
aussi

un tre

en accomplit

sont tires

du cm.
11

tres il rside donc un Esprit d'Egalit comportant un bnfice [Egal pour tous]. Dix Egalits. Rubrique frquente dans l'Avatamsaka T. 279 xxx (164 b) Le Bs. qui se livre la Dflexion [ou
;

dont bnficient tous

1819

l'gard des tres dans

encore ralis

de Donran (T'an louan, VI e s.), Les Bs. qui n'ont point (840 a-b)] l'Esprit Pur [i.e. les Bs. des 7 pre:

mires Terres, capables d'Actualiser des Corps salvifiques dans d'innombrables Terrains de B.,

mais

chez qui la Concentration ncessaire pour cela comporte encore une certaine mesure d'activit mentale,
sashin
fli
ifc,

transfert de ses Mrites sur autrui] ralise dix sortes

d'galit,

par

rapport

parce qu'il orne et purifie


(2)

aux Terrains de B., Egalement tous les mondes


(1)

contraire

l'Esprit
le

Pur],

lorsqu'ils

voient ce B. [quand, ayant form

Vu
le

de natre

aux

Etres, parce qu'il fait tourner pour tous la


;

en Terrain-pur,

ils

voient apparatre

B. Amida],

roue de la Loi

(3)

aux

Bs.,

parce qu'il met tous

les

obtiennent [grce cette apparition] un Corps d'Essence d'Egalit qui ne diffre point de celui des Bs.

Vux

dualit

(4) aux B., parce qu'il contemple la nondu Substantiel de tous les B. (5) aux Essences,
;

l'Esprit Pur [ce dernier Corps est celui, n de

parce qu'il en connat la Nature galement inalt-

au Mondain, parce qu'il sait bien, par sa Connaissance des Moyens, expliquer toutes les doctrines verbales [en prdications d'expression Mondaine] (7) aux Pratiques de Bs., parce qu'il pratique toute Dflexion en se conformant aux Racines de Bien varies (8) au Temps, parce qu'en tout temps sans interruption il accomplit l'oeuvre bouddhique (butsuji fjfc 4*) (9) au Fruit des Actes, parce qu'il est sans Attachement pour toutes les Racines de Bien Supramondaines Egalement, [quelles qu'elles soient] (10) aux Supersavoirs Souverains [propres
rable
;

(6)

aux Bs. ds la 8 e Terre," que ceux-ci revtent lorsqu'ils attestent cette Essence qu'est l'Egalit de Calme cette Essence et ce Corps consistent en ce que les Bs. peuvent ds lors s'actualiser en tout lieu, en tout temps, d'une faon automatique, sans que nulle Conception et nul principe d'activit viennent perturber leur Egalit]. Car, tout comme les Bs. l'Esprit Pur ou ceux
l'Essencit, qui est propre
et
;

des Terres suprieures,

[les

Bs. infrieurs] possdent

"au fond" (hikky J^ ^) l'galit de Calme [i. e. ds le moment o ils voient Amida, les Bs. infrieurs
deviennent gaux, de Corps et d'Essence, aux Bs.
suprieurs, mais en ce sens

aux] B., parce qu'il Actualise des miracles en se

que l'galit
;

n'est

"au
inf-

conformant au Mondain. Ib. xxxvi (191 b), xxxvn Dix Egalits grce la mditation des(193 c) quelles le Bs. peut passer de la 4 e la 5 e Terre, et de la 5 e la 6 e Ib. lui (283 a) Liste analogue celle du ch. xxx sup. Autres rfrences dans l'Avatamsaka, Dzsi. II, 677 sqq. Termes composs. Bydgaku ^pEgalement veill, une des %fc,
:

fond" jamais perdue en eux


lit

ce n'est pas une gails

littrale

(sokut

||J

), et

demeurent

rieurs

du point de vue de
(cf.

la gradation des Terres].

ishu ~'}^,$&, Intention d'galit, une des quatre *Ishu)


;

Intentions

elle consiste

prcher, dans

samyak-buddha (cf. *Bodai, sup. 88 b, et ci-dessus citation du Lafikavatra) T. 585 Celui qui est galement veill, il n'y a rien (22 a)
td.
sk.
;

du

une Intention secrte, en se fondant sur le principe de l'Egalit comme quand le B. parle de lui-mme en dsignant les B. passs, tous les B. tant Egaux.
:

sup.

kan ~f|, Inspection d'Egalit, terme Es., cf. dans la secte Tendai, on l'identifie au Kekan

qu'il

obtienne

[en
. .

ralisant
.

l'veil]

il

n'y a l
les

flxfl, Inspection

du

Fictif,

qui consiste reconnatre

ni parole ni acte

Ayant compris que toutes


c'est

Essences sont pures, automatiques et sans origine,


le

Tg. atteint l'Eveil Egal

pourquoi on l'appelle
Cf. le

gal au Vide Ttt. 1911 m. V. *Kan. r ky ~|5fc, enseignement gal, par opposition l'enseignement dtourn (kutsugokky J{3 |ft fy)- C'est

que

le Fictif est

Bydshgaku
titre

~]^
est

(samyak-sam-buddha).

par ex. l'enseignement de Vairocana, qui enseigne


vrit sans dtours, de faon soudaine, tandis que Skyamuni l'enseigne par des Moyens dtourns le premier se conforme la Nature d'Essence (i.e. Egale) des auditeurs, le second leur Nature de Mobile [ils sont les Mobiles des enseignements divers, et autres Moyens d'ordre Mtamorphique, mis en uvre par les B.]. Distinction tablie en Chine, au dbut des T'ang, par "Matre Yin", Inshi
la
;

de
;

la plus

ancienne version du Sukhvatvyha

T. 361

une des 37 pithtes consacres d'Amida. Cf. *Tgaku. ~ hosshin ~ Jr> Corps d'Essence d'Egalit dsigne soit un des Corps de B. correspondant une des Terres de Bs. (p. ex.

Bydgaku

sup. p. 178 b, s.v. *Busshin), soit plus spcialement,


la secte *Jdo, le Corps que revtent les Bs. ds la 8 e Terre, et que peuvent mme revtir, par

dans

la grce oprante

du B. *Amida,

les Bs.

des Terres

pjl

frfl

(Bdji.

3584) ~

~ ,

"roi Egal",

i.e.

juste;

CHAARA
interprtation
C'est le

276

CHAKUETSUJIKONGO

du nom de Yama.Ttt. 2128

vi (338 c).

nom du

8 e des 10 rois infernaux de la tradi-

tion populaire ch. (dont le 5 e est Yama proprement dit). Cf. Chavannes-Pelliot, J. As. 1911, n, 584 n. 1. shchi

ne mentionne aucune Bs. de ce nom dans le chapitre au Mandala du Plan de Matrice T. 848 1 mais il est mentionn, sous le nom de Myj-kong
relatif
;

~f.%i,

sk.

samatjnna, une des quatre


;

$*jH!I> dans Es", ib. v (34 c),

Ie

chap.

consacr au
est

"Mandala

et ce

nom
le

restitu en Surata

Connaissances propres aux B.

cf.

*Shichi.

V. aussi

*Ashamashama.

On trouvera une intressante docu11,

(^gl
et

[ou $J]
a),

g)

dans

xvi (743

qui l'interprte ainsi

cm. Ttt. 1796 vi (637 c) "Rsidence


:

mentation sur l'galit dans Dzsi.

677 sqq.

sublime, c.--d. que ce personnage rside avec

[les

autres Vajradhara

^CHAARA
homme"
en Inde
;

^HH

[lecture

de Bdjt. ii99]=sk.
frre

dans la tranquillit". C'est une explication tymologique du terme Surata (su prfixe
?]

p. dahara, dahra
tib.

"petit,

jeune,

cadet, jeune

intensif
dsirs],

-f-

ram

"rester tranquille",
etc.)
;

"apaiser"

[les

gjon rabs "un jeune"


"petit matre".

Mvy

8734

td.

d'o "faire l'amour",

en

sk. ce

terme

shshi /]>$$

Terme qui s'employait


moines
d'ordination

signifie

en ralit "plaisir suprme" et en particulier

pour

dsigner

les

plaisir sexuel.

Sans doute la glose du cm. du Vairocana-

(upasampad) rcente, qui devaient encore rsider


auprs d'un matre, tandis qu' partir de anne aprs l'ordination on avait droit au
cien (sk. sthavira,
ici td. ji

la

dixime d'An-

titre

indpendante; Ttt. 2125


104].

m (220a) [Takakusu, Record,

ffc'fi) et

la rsidence

le terme shshi /J*^ une dsignation humble des moines parlant d'eux-mmes, p. ex. Ttt. 2059 vu

En

Chine et au Japon,

"petit matre" est aussi

(37i

a).

CHAKU %,
chement,
Essences)
(5 c)
;

shujaku $l^|,
le

sk. p. sanga.

Attades
1

soit affectif, soit intellectuel ( l'gard

condamn par
19,

bouddhisme.

T.
:

262

[= Lotus,
j'ai

mais

le

texte sk. diffre]


c'est

Depuis
tres

que

accompli l'veil,

conduire

les

se Dgager de tout Attachement que

je m'efforce,

selon les conditions, par toutes sortes de comparaisons, de prdications et de Moyens. Mahprajnpramit T. 220 lxxi (403 c) On appelle Grand-tre (mah-

Fig. 90.

sattva) celui qui, connaissant le Caractre des Essences


tel qu'il est, est

Chakuetsuji-Kong (Surata- Vajradhara). (Type actuel .)

capable d'tre sans Attachement.


Tt. 1509 xlii (367 c) distingue
affectif

Le Mahprprsstra
l'Attachement d'ordre
rga-sanga
?)

stra est-elle destine carter toute interprtation erotique

(yokuchaku

^^, sk.

du personnage. Dans
le "plaisir"
(p.

l'cole Es.

on

dit

que

et

l'Attachement d'ordre intellectuel


sk. drsti-sanga ?)
:

Surata reprsente
saints Loi,
il

on se dlivre Impermanente, Doujoureuse, etc., de ses objets quant au second, qui est l'Attachement aux Essences, on s'en Dgage en discernant que le Caractre du Formel n'est que
J|,

(kenchaku

^>

eux-mmes

de la Loi prouv par les ex. quand Vairocana prche la avec


les saints

du premier en Inspectant

la nature
;

en prouve du

plaisir

qui l'entou-

rent dans le Cercle et qui ne sont que ses manations

p.

D'aprs TZ. I, identiques lui-mme) Mdjt. 943, 1599. 150 c, on le peint de couleur blanc-jaune, assis sur
lotus rouge, le poing gauche ferm reposant au-

Vacuit.

un

dessous du nombril, la

paume

droite portant

un foudre

CHAKUETSUJIKONGO

m>

te JSorato-bazaradara
Plaisir",

& &&
[ou
I,

yaku flff gR g Q jg jgfc


150
c).

dress une pointe

(fig.

90, d'aprs TZ. I, p. 689).


(Jiji

Son Sceau

est

dit

"Porte-Terre"
les

$fi), et
auriculaires

^=sk. Surata-vajradhara
Porte-foudre

(TZ.

p.

"Le
figure,

consiste entrelacer

pouces

et

les

nom

d'un

Bs.

qui

des deux mains

dans les "images actuelles" (genzu g, HH) du Cercle du Plan de Matrice au Japon, dans la Cour des Vajradhara (ct Sud). Le texte du Vairocanastra

mule
tion

est
c.

Mdjt. 75

TZ. VIII, p. 98, n 136). Sa Forphat phat jam jarh svh, Son Germe est hm et sa Forme de Conven(cf.

Hrii

hum

un foudre une pointe TZ.

I,

p.

55 b, 150

c.

CHAKUHO
CHAKUHO jff
Essences"]
vicaya
;

277
[litt.

CHAKUHO

"choisir,
p.

trier

les

sk.

tib.

dhamma-[pa]hos rab-tu rnam-par 'byed-pa Mvy.


dharma-[pra]vicaya,
les td.

846, 990.

On

trouve aussi
a-b),

h[kakui]
-

T. 125 xxxiii (731

Slection

hge ?

MT

f$^|]
-

Mmoire tant accompli, alors, en exerant l'gard des Essences un choix (senjaku !$), une discrimination (fumbetsu *jf Jjlj), un examen attentif (shiyui At> shiry jjfUS), on cultive le Membre de l'veil
de
la Slection

6o4 ( lSl a )- etc

des Essences.

Mme

formule

ib.

xxvii

des Essences; un des sept

Membres
le

(par-

(196 b).
p.
p.

Les passages parallles du SN, vol. V,

ties constituantes,

adjuvants) de l'Eveil,

deuxime

du P.V., le premier dans celle du G.V. (qui compte la Mmoire comme septime, en fin de liste). Cf. Bodaibun
dans
la

(aprs la Mmoire)

classification

in, on a

127 et 72, sont moins explicites. Dans SN ib. trois verbes p. correspondant aux trois
:

termes ch. prcits

pavicinati,

pavicarati,

pariv-

jfitfr, s.v. *Bodai, sup. p.

90

b.

Cette Slection

mamsm
dans
le

apajjati.

Ces
en

passages
ch.,

sont

dvelopps

(dis-

Vibhanga
[cf.

p. et,

dans Y Abhidharma des


Tt.
sq.,

au moyen de la Sapience, qui permet d'oprer un tri, soit, dans l'ordre moral, entre Essences bonnes et mauvaises, soit, dans l'ordre intellectuel, entre Essences vraies
crimination, discernement)
s'effectue
et

Sarvstivdin.
(491 c-492 b)

Dharmaskandhapda
td. jap. Kyis., p.
.

205

1537 VIII avec bon

cm.]

La

Slection des Essences.


les

.c'est

[reconnatre

de faon exacte
infrieures
et

Essences, de Bien et de Mal, de

fausses,

etc.

En

raison

du

rle capital
la

qui est

pch et sans pch, cultiver et ne pas cultiver,


suprieures,

attribu

la

Sapience

dans

scolastique,

non

seulement du G.V., mais aussi du P. V., la

littra-

contre-doses
et

[i.e.
;

Noires, Blanches et comportant doses gales du Noir

ture d'Abhidharma assigne la Slection des Essences une place privilgie parmi les Membres de l'veil
:

du Blanc
ces

ch. utettai

IfeUj". sk. sapratibhga],

nes de Facteurs [suivent des explications dtailles

elle n'en est

pas seulement un Membre, un auxiliaire


;

de

diffrents

termes] ... On

appelle

Sapience

partiel,
l'tat

une Cause

elle est aussi l'Eveil

lui-mme

De mme dans le corps humain le compare aux membres, bras et jambes, apparat comme plus essentiel, mais peut cependant tre considr comme un membre si l'on envisage tout l'ensemble du corps. Toute une section du Sariiyutta Nikya (vol. V, p. 63-140) est consacre aux sept Membres de l'veil elle se retrouve en partie dans le Satnyuktgama T. 99 xxvi (189 sq.)de Fruit.
si

tronc,

on

le

ou facult de Sapience (prajnendriya), ou Membre de l'veil de la Slection des Essences, l'Inspection (vipasyan), Associe un Acte-mental
(prajn)

Sans- coulement, par laquelle s'opre la Slection


(ci
?),

la sur-Slection (vi-ci ?), la sur-sur-Slection

(pra-vi-ci ?) des Essences, leur

comprhension, leur
leur

assimilation (t

^,

sam-

?),

leur approche (kinj,

upa-

?),

leur

discernement, leur pntration,

xxvii, d'o sont extraites les dfinitions suivantes

T. 99 xxvii (191 b) consiste slectionner

La
les

Slection des

Essences
(sk.

Essences de Bien
(sk.

kusala-dharma)
dh)
;

et les

Essences de Mal
a

akusalaelle

examen, etc Dfinition analogue dans le Sriputrbhidharma Tt. 1548 vi (568 a). La formule "Slection, sur- Slection, etc. ..." se retrouve dans la dfinition de l'Inspection que donne le Sangtiparyyapda Tt. 1536 ni (375 b). Ce mme ouvrage
Tt. 1536 xvi (435 a) dfinit la Slection des Essences dans les termes suivants On appelle ainsi l'Inspec:

cette double Slection est


elle
le

Sapience,

est

veil-gal (sambodhi),
vers le Nirvana
;

pouvoir d'orienter

un Membre de l'veil. Le texte p. correspondant, SamNik vol. V, p. 110, dfinit la Slection comme portant, non pas sur les Essences bonnes et mauvaises, mais sur les Essences
aussi est-elle

tion,

Associe un Acte^-mental SansTcoulement,

[par laquelle s'opre] la Slection liminatoire, sous

toutes

ses

formes

choisit le

bon ou

le vrai,

(shokenjakuh f&fjfijfff; on chaku, en liminant le mau:

externes et internes (ajjhatarh, bahiddh).


(192
c)
:

Ib.

xxvii

vais

ou

le

faux, ken), qui consiste mditer sur la


le

Quel

est l'Aliment (sk. hra) de. la Slec?

Douleur, sa Formation, son Barrage,


ce Barrage.

Chemin de

y a slectionner des Essences de Bien et des Essences de Mal mditer sur ces Essences, de sorte que naisse la Slection des Essences si elle n'est pas encore ne, et que si elle est dj ne elle renaisse et augmente, voil l'Aliment de la
Il
:

tion des Essences

xxx

(191 c)

Saddharmasmrtyupasthnastra T. 721 La Slection des Essences consiste


la Sapience, les
le

slectionner,

au moyen de
vrai,
cesse.

Essences 37 Ailes

en leur Caractre
le

en mditer

Sens et se
les

remmorer sans
la

Le

Stra sur

Slection des Essences. Le passage parallle


vol.

du SNik,

de l'Eveil T. 604 (181 a), td. par Anseik (Ngan

V,

p. 104,

distingue bien

ici les

Essences de Bien

kao)

fin

du

11 e

s.

p.

Che C, rend notre terme par


(ou
ici
:

et celles de Mal, mais en y ajoutant d'autres Essences

hge fcfRet

"analyse des Essences"

de

la

antinomiques selon une numration traditionnelle. Ib. xxvi (190 c) Le Membre de l'veil de la
:

Loi), et le dfinit

comme
texte],

"l'analyse, discriminatoire

conforme [au

de

tel

ou

tel

texte sacr

CHAKUHO
(stra)".

278
l'cole

CHAKUHO
Essences est pareille au tronc, qui
essentielle

Dans

Mdhyamika,

la Slection des
;

la Slection des

Essences consiste en reconnatre la Vacuit


:

Mah-

constitue

la

partie

du

corps,

dont
;

les

On appelle prpramsstra Tt. 1509 xix (205 a) Slection des Essences la recherche, parmi toutes les
Essences, des Essences bonnes, mauvaises et Indfinies, et

membres ne

mais ce tronc peut tout de mme tre considr comme un membre si l'on se place au point de vue de tout
l'ensemble du corps.]
vi,

sont que des lments secondaires

de leur nature Impercevable.

La

Slection

Cf.

Kosa

Tt. 1558

xxv

[K. Lav.

des Essences
l'a

comme Membre

de l'Eveil.

Comme
;

on

288],
;

attribuant cette
et Tt.

doctrine

l'cole
:

Vai-

vu dans

plusieurs des passages prcits, la Slec-

bhsika
les

tion

des Essences s'opre par la

Sapience

aussi

1606 x (740 c) [Sthiramati] Parmi sept Membres de l'Eveil, la Slection des Essences
celui
;

est-elle parfois identifie la Sapience,

Vibhs Tt.
11,

est

qui

constitue
effet,
il

le

Substantiel

propre

[de

1545 cxli (726

b),

Kosa

Tt. 1558 iv [K. Lav.

154]

l'veil]
l'veil.

en

les

Caractres propres de

et dans certaines listes des Membres de l'veil le terme "Sapience" remplace "Slection des Essences", p. ex. Tt. 1509 xix (205 a). Or la Sapience est elle-

Ces

ides sont dveloppes dans


b),

un

trait

ch., Ttt.

1851 xvi (786

qui distingue la Slection

des Essences des six autres


qu'elle a

Membres de
la Sapience,

l'veil

parce

mme

identique l'Eveil

la scolastique s'attachera

pour Substantiel

laquelle est

suggrer que la Slecparmi les sept Membres de l'Eveil, n'est pas seulement un Membre, c.--d. une partie constituante ou un adjuvant de l'Eveil, mais

donc dmontrer

ou

tion des Essences, seule

qu'elle

est

l'Eveil

mme.

Telle

tait

notamment
Tt.

l'opinion de l'cole Vaibhsika.


:

Vibhs
il

1545
le

cxli (726 b) Quel est l'Eveil [dont terme] "les Membres de l'Eveil"

s'agit

dans

C'est

l'veil

d'Aboutissement (nisth-bodhi
sance

?),

c.--d. la Connais-

de

l'puisement
:

et

de

la

Non-Production
coule-

(ksaya-anutpda-jnna

connatre que les

ments [Passions
qu'ils

et ce qui s'ensuit] sont puiss, et


;

ne se Produiront plus K. Lav.


vi,

c'est la dfinition
;

mme

de

l'veil,

282;

c'est

l'intuition

exacte

cf. *Chi f) (nyojitsu-kaku

ou encore,
JtO flf

non pas une Cause [de que les autres ne sont que des Causes. L'importance de ce Membre ressort du reste de la dfinition de l'Abhidharma telle qu'on la trouve au dbut du Kosa Tt. 1558 1 [K. Lav. 1, 5] Comme, en dehors de la Slection des Essences, il n'y a pas de moyen pour teindre les Passions et c'est en raison des Passions que le Monde erre dans cet ocan en vue de cette Slection, l'Abhide l'Existence dharma a t, disent-ils, nonc par le Matre. D'un point de vue gnral, la Slection des Essences s'opre par la Sapience, au moyen de l'Inspection mais en tant que Membre de l'veil, et selon la mthodologie propre de ces sept Membres du moins dans
[l'veil l'tat de] Fruit et
l'veil], alors

le

P.V.

elle

doit tre prcde des exercices de la


la

bodhi=buddhi ?), c.--d. la Sapience sans coulement. Les sept Membres sont des parties (bhga ou paksa) de cet veil, c'est pourquoi on les appelle
"Membres" (anga)
veil et
;

Mmoire
cit sup.

(i er

Membre), qui en sont

condition pra-

lable. Cf. p. ex. le


;

Sam gama

T. 99

aussi

Dharmaskandhapda

Tt.

xxvi (190 c), 1537 vnr


que
se pro

mais

la Slection est la fois

(491 b)

C'est en progression successive

ne sont

Membre de l'veil, tandis que les six autres que Membres et ne sont point Eveil. Ib.

duisent, que s'obtiennent, que se cultivent jusqu'

plnitude les

Membres de

l'veil.

.Aprs avoir pro-

xcvi (496 c) Le terme "Membres de l'veil" a deux sens. .D'une part, on les appelle ainsi en tant qu'ils
: .

duit, obtenu, cultiv jusqu' plnitude la

Mmoire,
etc..
.

par suite de la Mmoire on exerce une Slection,

sont veil en puissance (n-kakugo


l'autre,

ff^tn); de
[i.e.

La Vibhs Tt. 1545 xcvn (499


en particulier entre la Mmoire
Essences.
tablit

c) dfinit le

rapport,

en tant qu'ils sont des "Membres"-

des

l'Association qui existe entre chacun des

Membres,
des

parties constituantes

ou

auxiliaires]

de

l'veil.

La

et la Slection

premire de ces deux dfinitions ne doit s'appliquer qu' l'un des Membres l'exclusion des six autres
[la

L'Ekottargama

T.

125 xxxiv (739 a)


les sept

une correspondance entre

Membres
;

Slection des Essences, tant veil, possde par


et
;

de l'Eveil

et les Passions qu'ils contrecarrent

d'aprs

elle-mme,

elle

seule,

le

"pouvoir

d'veil",

ce systme, la Slection des Essences sert de Contre-

n-kakugo]

la

deuxime, aux six l'exception de

l'une [seule la Slection peut tre assimile l'veil

mme, et n'en est donc pas seulement un "Membre", un des lments partiels comme les six autres] La Slection des Essences est la fois veil et Membre de l'veil les six autres ne sont que Membres et ne sont point veil. [L'veil tant compar un corps,
. . ;

La Vibhs Yogcryabhmisstra Tt. 1579 xxix (445 a) rpartissent les Membres de l'Eveil entre les Rubriques de la Quitude (sk. samasont compts tha] et de l'Inspection (sk. vipasyan)
carrant la Haine (ou Malveillance).
Tt.

1545 xcv (494 a) et

le

comme

contribuant la Quitude
:

les trois

derniers

Membres

Dtente

(5),

Concentration

(6),

Apa-

CHAKUJI
thie (7)
;

279
relevant de l'Inspection, la Slec(2), la
;

CHAKUJI
;

comme

quatre cts]
[o
il

les lieux les

Bonne- volont (3), la Joie (4) la Mmoire (1) est commune aux deux rubriques. La Vibhs renvoie ce propos au Sarhyuktgama T. 99 xxvii (191 c-192 b) [=SNik, vol. V, p. 112 sq.], qui recommande de cultiver la Dtente (5) la Concention des Essences
,

est

ador par

de culte du Dieu du Feu Brahmisants de Conduite


purs]
;

pure, et qui sont


btail

minemment
le

les

parcs

[o l'on assemble

btail en

Inde, 5 ou

10 Lieues des villages, et o s'accumulent ses excr-

ments, mais que

les

Brahmanes estiment purs


il

pour
;

tration

(6),

l'Apathie

(7),

quand
,

l'Esprit est exalt

tablir
lots

un

Cercle,

faut faire sortir le btail]

ou

excit,

mais la Slection* (2)

la

la Joie (4),

quand

l'Esprit est

Bonne- volont (3), dprim ou affaibli.

[les

dans] les rivires ou


;

pices

d'eau

[loin

de toute souillure]

les

temples des Dieux [maisons

Enfin
et les

Vibhs xcvi (496 a, 20) institue un systme de correspondance entre les trente-sept Ailes
la

o on

l'on prie, en jenant, les veillera

Dieux Mondains

mais

ce qu'il n'y ait point d'hrtiques,


;

sept

sont attribues au

Membres de l'Eveil quatre des Ailes Membre de la Slection des Essences,


:

d'incroyants dans ces temples]

tations abandonnes par des gens


tes propres]
;

maisons vides [habidu Monde, et resla

savoir
la

les

Aide-Mmoire, l'Organe de la Sapience,


Essences et de la Vue"distinguo"

lieux

o des Voyants ont obtenu

Force de

la Sapience, et la Vue-correcte. L'identi-

Voie

[logis

des sages Mondains qui recherchent les


;

fication

de

la Slection des
lieu

cinq Supersavoirs]
lieux qui agrent

dfaut des prcdents, autres

correcte

donne

des

discuts ib.

xcv

(493 b-c).

longuement Bibliogr. sur Chakuh,

Moch.

1890.

CHAKUJI $$ J)|,
pour y
tablir

"choisir le terrain"

Dans

l'Es.,

choix prliminaire d'un terrain ou endroit convenable


l'Atteinte, le succs

au Matre. Le Guhyatantra T. 897 e 1 (761 a-b), dont une section (la 3 entire est consacre au "choix du terrain" pour les Cercles, recommande d'viter les terrains prsentant des hauts ou des bas, encombrs de broussailles pineuses ou de fragments de crnes, proches de prcipices, de fosses,
)

un Cercle (*Mandara), faute de quoi du rite (*shijji, sk. siddhi) risCette


rgle

de puits, d'tangs desschs, riches en racines d'arbres,

en
les

"nids"

d'insectes,

les

terrains

salins,

alcalins,

que

d'tre

compromis.

semble

tre

carbonifres, pierreux, naturellement secs,


insectes

o abondent
faste

actuellement nglige au Japon, o les Cercles ne


s'tablissent plus
est prescrite

ou vers

poilus.

Un
;

terrain
si

doit

mme
On

le sol

en plein air

mais

elle

tre aplani et reluisant de propret, et

possible

un

maintes reprises dans


qualifiait

les textes clas-

siques de l'Es. ch.


suprieure, de
droit choisi
(4 b)

mme

la siddhi

de

moyenne ou d'infrieure, selon l'enMdjt. 1600 c. Le Vairocanastra T. 848 I

m
les

[add. entre crochets d'aprs le cm. Ttt. 1796

(615 b-616 c)] numre, par ordre d'excellence,


terrains
S.>

l'on

peut faire des Cercles (endan


:

DU

*Dan

circulaires)

Sites

montagneux ou

fores-

tiers

o abondent

les feuilles, les fruits, les sources les

pures qui rjouissent


les B.

pratiquants et que clbrent


;

[l'endroit doit tre plaisant]

bords de cours

d'eau, agrments d'oies sauvages et autres oiseaux


[qui
et

peu abaiss vers le Nord-Est si, aprs avoir fait un trou profond d'une coude (sk. hasta), on remet dans ce trou la terre excave et qu'il en reste de trop, c'est que le terrain est bon l'Atteinte sera assure. Un terrain entour d'eau, riche en arbres vivaces, pleins de sve, couverts de feuilles, de fleurs, de fruits, sera particulirement favorable. Pour les rites d'Apaisement [rites relevant du "clan" de B., un des trois "clans" ou Sections, sk. kula, de l'Es.], on choisira un terrain de teinte blanche, de prfrence au sommet d'une montagne, ou dans un parc btail, ou prs d'un caitya ou d'un temple bouddhique pour les
;
;

chantent et s'battent
;

ambiance de puret

rites

d'Accroissement

[clan

de

Lotus]

un

terrain

de tranquillit]

lieux visits nagure par des B.

rouge ou jaune, au bord du Gange ou d'un tang


lotus

complets, des B.-pour-soi, des Auditeurs ou des Disciples [o


ils

ou de

la

mer, sur un bas-fond

pour

les rites

ont obtenu la Voie, ou

le

Nirvana, ou
;

d'Exorcisme

[clan

de Diamant],

un

terrain

noir,

rsid longuement, p. ex. les huit stpa de l'Inde

ces lieux jouissent d'un prestige particulier et sont

dans un cimetire, ou dans un temple de Matara culte des Sept Mres?], en un fttfyff. [sk. mtr

protgs par les Dieux, les


troubler les officiants]
;

dmons

n'osent y venir

site

vacant, dans une maison vide, en un lieu dsert

les

monastres, les Ermi-

et

malpropre.

Un

tages

[et

autres logis de religieux qui observent la


;

[i.e.

de

la Section

cercle dit de siddhi "suprieure" de B.] sera tabli auprs d'un des

Conduite-brahmique]
autres
rsidences

les

maisons

fleuries

[i.e.

l[et

gantes], les difices levs, les parcs tangs

laques

distingues]

les

caitya

ou d'un vestige des saints, ou en un site plaisant, pur, ou au sommet d'un mont, etc. un Cercle destin rechercher la richesse, les honhuit grands stpa,
;

[on tablit les Cercles auprs d'eux sur (l'un des)

neurs, etc. [rite d'Accroissement, Section de Lotus]

CHAKUJI

280
astrologique ind., etc.

CHAKUJI
Le premier
le

sera tabli dans un tang lotus panouis, auprs duquel s'battent des oies sauvages un Cercle [de
;

tiers

du jour

astro-

nomique, dit

"avant
;

repas", convient aux rites

la Section]

de Diamant
fera

[rite

d'Exorcisme], dit "inf-

d'Apaisement
l'Onction

le soir

convient aux rites d'Accrois-

rieur",

se

auprs d'une montagne,

dans un

sement, la nuit aux

rites

d'Exorcisme

or,

comme

ravin, dans les grottes d'une falaise, le but tant de

pntrer dans les palais des Asura [o l'on obtient

avec entre dans un Cercle est un rite d'Apaisement, c'est "avant le repas" qu'elle doit
avoir
lieu.

longue

vie, cf.

*Ashura]. Le texte ajoute encore de

nombreux
rites varis

dtails sur les terrains choisir selon les

doivent se produire pour que


assure,
il

qu'on se propose d'accomplir.

Prescrip^
1

Quant aux "signes de bon augure" qui la russite du rite soit s'agit de phnomnes extrieurs d'ordre
de garons

tions analogues dans

Susiddhikaratantra T. 893

sensible, tels que, sur terre, la rencontre

(section vi, p. 605-606) et


11
[

(section

il,

p.

Subhupariprcch T. 895 dans Ttt. 911 (926-927) 720-722)


;
(

ou de fillettes portant cinq sortes de Pots, etc.,- ou, dans les airs, l'apparition de nues d'heureux prsage,

"Mthode pour

tablir le Cercle et choisir le terrain"

de vapeurs de cinq couleurs, d'un arc-en-ciel


lunaires
et

ouvrage ch. de Erin |$|ji (737-820 A.D.), fond sur dans Tt. 910 (924) [ouvrage T. 848, 893, 895, 897]
;

intempestif, etc. [Sur l'importance des conjonctions

des mansions

des

plantes,
cf.

naksatra-

de traducteur inconnu, galement inconnu par

qui

se

rfre

un stra

graha-yuti, dans l'astrologie ind.,

Thibaut, Astro-

ailleurs,

Japon au IX e
de
terrains

s.],

se trouvent

et fut import au numres 42 sortes


ces"

nomie, Astrologie und Mathematik, dans Grundriss,


III, 9, p. p.

36

sur celle des heures, sk. muhrta, ib.


T.

favorables.

On remarquera dans
T

67.]

Le

Susiddhikaratantra

893

(625-626),

textes de l'Es, ind., td. en ch. sous les

(T'ang),

qui consacre toute une section

(xxxm)

ce sujet,

l'absence de toute notion qui rvlerait une influence

gomancie ch. fsui JSt tR Ttt. 1796 iv (616 c. 617 a) donne une interprtation "profonde", c.--d.
de
la

donne des indications analogues, mais parfois divergentes. Le "Stra, prononc par le Bs. Manjusr

et les

Voyants, sur

les

heures et

les jours fastes et

symbolique, du "choix du terrain"

le

Matre choisit

nfastes,

sur les mansions lunaires et les plantes

un
ou

"terrain Spirituel" favorable (shinji

't^) dans
y
crer tel
;

heureuses et malheureuses", T. 1299, traite longue-

l'Esprit
tel

du
;

Disciple (ou de l'initi) pour

"Cercle" mystique, etc.


et cf.

V. aussi Bdji. 3327

ment de la mme question [Huber a signal dans cet ouvrage et autres apparents des influences iraniennes
transmises
VI,
c)

Mdjt. 1600

*Mandara.

en
;

Chine
ce

par

les

Manichens

(BEFEO,

39-43)]
trois

texte

distingue notam-

CHAKUJI*
moment

choix du i$if$, "choisir le temps" appropri jour et heure pour tablir un


;

ment

(392

groupes de sept jours marqus

Cercle ou pour toute crmonie, Es.

ou autre. Ce

par des conjonctions des mansions lunaires et des plantes, auxquels il assigne des pithtes qui sont
encore en usage au Japon
broisie (Kanronichi
:

choix repose sur des considrations astrologiques, et

(1) les

sept jours

d'Amla
;

dpend du genre de Cercle ou de rite qu'on a en vue. Le Vairocanastra T. 848 1 (4 c) enseigne comment, aprs avoir choisi et nettoy le terrain sur lequel on tablira le Cercle (cf. art. prcdent), il faut fixer un
jour bien faste (rynisshin

jj f 0).

fastes

pour l'tude,

rception des Sceaux Es., la pratique des Formules


(2) les

sept jours

du Pic de Diamant (Kongbunichi


P ur
(3)

^Hll^H)'

fastes

les

rites

d'Exorcisme et
Soleil

^ Q J|
(sh

J|

doit tre ici

l'observance de la Formule

du Fils-de-Dieu
sept jours de

pour H), un moment o l'heure (jibun H^F^, sk. muhrta), les constellations fixes (shuku $f,
sk. naksatra) et les plantes

^,

sk. graha) se
le rite

trouvent en parfaite convenance [avec


ticulier

par;

qu'on prpare], avant

le

repas [de midi]

Rksasa (Rasetsunichi f $J 0), qui sont nfastes pour toute entreprise et ne conviennent qu' la chasse et autres agissements nocifs. Cf. aussi Guhyatantra T. 897 1 Subhupariprcch (761 c-762 b, expos dtaill)
(Srya-devaputra)
;

les

encore faut -il qu'il se produise par surcrot un signe

de bon augure. Le cm. Ttt. 1796 iv (617 c-619 a) donne une liste commente de jours fastes et explique longuement les autres termes qui
(s Jg, sk. nimitta)

Tt. 994 Tous ces textes etc. 1086 (211 b) (516 apportent une documentation prcise et abondante sur les conceptions astrologiques (et astronomiques)

T. 895

11
;

(728 a-b, liste de jours fastes)


;

a)

Tt.

figurent dans ce passage

du stra

Il

y a

trente

qui avaient cours en Inde aux

vn e -vni e

sicles.

Avant

par jour astronomique, 27 constellations fixes qui sont les "mansions" de la lune au cours de
sa rvolution cleste de 27 jours, 9 plantes, dont le caractre faste ou nfaste est fix par le calendrier

"heures"

d'acqurir ainsi droit de cit dans le bouddhisme et en particulier dans l'Es., l'astrologie avait t proscrite

au

mme

titre
;

que

les

autres sciences ou techp. ex.

niques profanes

elle est

condamne

dans

le

CHAKUJI
Brahmajla, Drghgama T.
i

281

CHATO

xm
1,

(84 c), qui interdit

au

clerg l'tude de l'astronomie et toute vaticination

Japon, alors que la secte Shingon attribue une grande importance au "choix du temps" (cf. le long article

astrologique
le G.V., le

(=Dgha Nik

I,

24).

Et

mme

dans

Mahparinirvnastra T. 374 xx (482 b) rprouve, comme contraire l'esprit du bouddhisme, la proccupation de distinguer entre jours fastes et
nfastes
le

d'un spcialiste dans Bdji. 3327-3328), la secte Shin se refuse en tenir compte (cf. dans S. XL, 9, 35 b-36 a, les dclarations formelles du fondateur de la secte,
Shinran, qui se rfre au texte

du Mahparinirv-

mdecin Jvaka adresse, dans ce stra, discours suivant au roi Ajtasatru, qui veut s'assu;

le

nastra cit ci-dessus).

rer d'un jour propice

pour
il

aller

rendre visite au B.

CHAT
Son tIc^)

(ou j:sat en "prononciation des Song",

"Dans

la

Loi du Tg.,
!

n'y a pas choisir jour heu-

^^f
il

le

th et l'eau chaude.

En

Chine,

reux ni toile faste

De mme qu'un malade grave

sous les Song,

tait d'usage

de servir aux visiteurs

recherche un mdecin sans considrer


l'heure sont fastes ou non, ainsi

si le jour ou vous-mme, roi, malade grave qui recherchez ce mdecin excellent

du th

leur arrive et de l'eau

chaude leur dpart.

D'aprs un ouvrage qui semble dater du dbut du

xn e

s.

(3W3e&.i3a-b,d.lm*&fci#;sur
tait
cf. [Hj |$ -^ cxli), Hf. (=| absolument gnrale dans toutes
,

qu'est le B., n'avez pas choisir heure propice ni

ce recueil d'anecdotes,
cette

jour heureux
et

De mjme qu'un
ricin

feu de bois de santal

coutume
de

un feu de bois de

ont tous deux pour Caracle fait

les classes

la socit.

la

cour impriale, lors des

tre

commun

et

identique

de brler,

ainsi,

audiences donnes par

les

grands ministres aux fonc-

grand

roi, que le jour soit faste ou nfaste, en vous rendant auprs du B. vous anantirez vos pchs !" Mais avec le relchement de la rgle monacale et

tionnaires runis, on buvait


l'eau

le

chaude

la fin

du th au dbut et de de l'audience (texte du XI e s. cit


de
la secte *Zen,

Zrzs. 390).

Dans

le rituel le

en Chine
breu-

contact toujours plus troit entre clercs et fidles

comme au
vages.

Japon,

th et l'eau chaude jouaient un


offrandes, soit

lacs

dans

le

G.V., l'interdit dont tait frappe

l'as-

certain rle soit

comme

comme

trologie (tout

comme

la

mdecine,

cf.

*By f,

et

Le mot
ici

sino-jap. t

(en jap. yu)

semble

d'autres techniques profanes)


l'oubli,

tomba peu peu dans


fut admise,

et cette

technique

"mondaine"

tout au moins dans certaines coles bouddhiques.

simplement de l'eau chaude, sens que ce terme a conserv au Japon et dans certains dialectes ch., tandis que dans le ch. parl moderne en gnral il
dsigner

propos des six jours mensuels de Sabbat


le

(cf.

a pris

le

sens de "bouillon" (d'herbes, de viande, etc.)

*Fusatsu),

Mahprajfipramitsstra
le
,

Tt.
il

1509
n'y a

toutefois d'aprs Bdjt. 1252 a, le t

du

rituel

boud-

xm

(160 b) dclare que "dans

bouddhisme

dhique contenait parfois du


tiques, etc. Actuellement

riz,

des matires aroma-

pas de jours bons ni mauvais"


ont t fixs

mais que ces six jours "pour se conformer ce que dans le

monde
dfinis

[on croit tre] des jours

mauvais"

en

effet,

d'aprs cet ouvrage, les six jours de Sabbat sont

font

comme ceux durant lesquels les vu d'observer huit Dfenses (cf.


(8, 14, 23, 25,

fidles lacs

*Kai), et le

"crmonie du th", au Japon, l'eau chaude n'intervient que de faon fort lors de l'arrive accessoire et titre prliminaire des htes, on leur offre, dans la salle d'attente, de l'eau chaude contenant de la farine de grains de crales, grills et parfums au fenouil, l'corce de

dans

la

choix de ces jours


expliqu par
le

29, 30

du mois)

est

mandarine,

etc.

(ksen ^^ft)

puis la

fin

du repas

fait

qu'on

les tenait

en Inde pour

nfastes et que les lacs bouddhistes, en observant


les

Dfenses Sabbatiques, croyaient se protger contre


entreprises des

les

dmons malins
ces

et

des divinits

cruelles

qui

jouissaient

jours-l

d'un pouvoir
pn-

dans la "chambre de th" mme, la consommation proprement dite du th, on sert un bouillon de riz brl (koge-yu $|^Hf), c.--d. de l'eau chaude contenant des grains de riz qu'on a laisss s'attacher au fond de la marmite et
lger (kaiseki \$lf), qui prcde,

particulier.

Ce texte attribu Ngrjuna montre


des

comment

croyances

extra-bouddhiques

trrent dans l'Eglise sous l'influence de la

commudans un

naut laque. Mais

la rsistance ces "superstitions"

n'a jamais cess de se faire sentir.


texte purement Es.

Mme

comme

T. 849 (60 b), td. par

Amoghavajra, on

lit

Dflexion des Mrites


dration ni temps ni

que pour bien pratiquer la "il ne faut prendre en consilieu,

ni faste ni nfaste, et
rites"
;

il

ne faut pas non plus s'attacher aux

et

au

Les "offrandes" chaude (tent H^f) taient prsentes, dans la secte Zen, aux B. ou Bs., aux saints, aux patriarches de la secte, ou devant les tablettes des moines dfunts du couvent, soit quotidiennement, soit aux anniversaires de leur mort (kinichi jgjt Q ) ou encore, lors des funrailles des moines, devant le cercueil. Avant midi, l'offrande de th praprs midi l*ordre tait cdait celle d'eau chaude inverse. Cf. le manuel rglant la vie conventuelle de
se roussir lors

de

la cuisson

du

riz.

de th (tencha ^|

^)

et d'eau

CHAT
la secte Zen, Ttt. 2025,

22

CHATO
de "bouillon (ou infusion) de th", comme il ressort de l'emploi parallle de st f&f "infusion de feuilles de mrier". Le th lui-mme, plante et breuvage,

ouvrage compil en Chine


et Bdjt. 600,

l'poque mongole (vers 1338), mais qui utilise des


sources antrieures partir des T'ang
1204, 1252, 1254
;
;

Bdji. 3329, etc. Ces offrandes cons-

tituent (ou constituaient)


essentiel

du

culte Zen,

que

au Japon un lment si le terme :j:sat s'emploie

semble avoir t introduit au Japon une premire fois par des moines bouddhistes qui se rendirent en Chine
l'an 800 mais la culture ne s'en dveloppa gure avant le XII e s. Eisai $fc j), patriarche fondateur de la secte Zen au Japon, rapporta de Chine en 1168 des graines de th qu'il planta, et composa un ouvrage sur les vertus hyginiques et
;

aux environs de

pour dsigner les visites des fidles aux temples, soit aux jours commmoratifs des morts, fixs par le rituel funraire (cf. *Sai), soit encore aux jours o l'on s'acquiert des mrites particuliers en rendant hommage, dans tel ou tel temple, tel ou tel B. ou Quant la "crmonie" Bs. cf. Bdjt. 600, 1204. du th et de l'eau chaude (jsatrei !$ |5)> ou du th seul (+sarei ^rjS), elle consistait, dans les monastres Zen, boire en commun du th et de l'eau chaude, l'occasion de certains actes solennels
;

curatives

passait alors pour (*Zen),


cit ap.

du th (Kissa-yj-ki Rjg * f). Le th un adjuvant des pratiques d'Extase


contrecarrant de la somnolence (texte

^^

comme

cit., 11, 66; cf. aussi Sadler, Chano-Yu, 93). L'usage et la culture s'en rpandirent dans les couvents de la secte Zen au xiv e s. beaucoup de
;

Kimiya, op.

de
ex.

la

vie

ecclsiastique,

ftes,

etc.

les

rgles

en

plantations clbres appartenaient des temples boud-

taient fort labores. Cette crmonie avait lieu par

nouveau "doyen" (shuza ^TB) par l'abb (hj ~}j~$i), ou lorsque l'administrateur du couvent (jji 'ft^f) rendait visite au doyen, ou au dbut de la Retraite estivale (*Ango), etc. cf. pour la Chine Ttt. 2025 iv (1135 a sq.),- vi (1150 b sq.), o l'on trouvera des descriptions minutieuses. Actuellement dans certains temples Zen du Japon, le :j:sarei collectif a lieu deux fois par mois, ou mme deux fois par jour, et les moines convoqus sont obligatoirement tenus d'y assister cf. Suzuki, The Training of the Zen Buddhist Monk (Kyoto, 1934), p. 88, 99, et pi. 41. A chacun des "dpartements" du couvent est attach un "prpos au th" (chaju ou ^saju $jB|), et derrire la salle de culte (hd jj) se trouve parfois un difice spcial rserv la crmonie du th (chad, ^sad 2fcji|) cf. Bdjt. 1204. C'est de cet usage de la secte Zen que drive la "crmonie du th" laque, clbre au Japon sous le nom de Cha no yu ^j (S) ^|> litt. "l'eau chaude du th" ce terme, qui n'apparat du reste qu'au xvi e s. (en 1523) auparavant on disait "runion de th" cha no e <J&^\ cha no
lors

de

la

rception

d'un

dhiques (texte ap. Ksdj. 1759). C'est l'poque mongole (xiv e s.) qu' la suite des sjours de nombreux

moines de

la secte

Zen en Chine,

et

de l'influence

qu'ils exercrent

ds lors sur la noblesse fodale du

Japon, la "crmonie du th" se rpandit dans la haute socit laque, d'abord comme une "mode
chinoise" (Karayo
lgant, puis

de bon ton dans le monde )fjf $1), peu peu comme un rite quasi-sacramentel qui tait cens provoquer une sorte de catharsis spirituelle et dont tous les lments furent rigoureusement fixs par des matres et des coles s'inspirant de la mystique Zen. Actuellement encore le centre de ces coles (dont on fait remonter la "gnalogie" au milieu du xv e sicle) est un temple Zen de

Kyoto,
les

le

Daitokuji

^C^ ^p, dont le suprieur dlivre


La "chambre de th"
(chashitsu
rser-

brevets de comptence.

Ife'M), dont la superficie est de 4 1/2 nattes mesurant 3 sur 6 pieds chacune, soit au total un carr de 9 pieds de ct,

ve cette crmonie

est

conue l'imitation de

la cellule
(cf.

ct qu'occupait Vimalakrti
petits

de 10 pieds de *Hj ~j]^Z). Les


la fonc-

vassaux (samurai) qui remplissaient

tion de matre de th se rasaient la tte

comme des
,

yoriai

&%&
;

(cf.

Kimiya, Nisshi-kts-shi,
tir

11,

269)

de l'expression bouddhique chat (^sat) mais dans cette dernire les mots "th" et "eau chaude" forment en principe un
,est

videmment

compos coordinattf

et

non subordinatif. On trouve

dj en ch., p. ex. dans un petit trait disciplinaire de Gij (Yi tsing, ca. 700 A.D.) sur les breuvages,

moines et on les dnommait "bonzes du th" chabzu Bkifc. (cf. *Bzu). Pour cette crmonie, on [ou f] 2&), utilise le th en poudre (maccha comme en Chine sous les Song, et sans doute sous les Yuan. Il semble probable que le Cha no yu, tel qu'il se pratique encore au Japon, remonte en fait, par

ses origines lointaines,

1902 (903 chat -^-F


-

Ttt.

b),

des expressions
"bouillon

^^
,

comme

kyshi-

rien de spcifiquement

un crmoniel bouddhique
;

ch. qui n'avait


si

cette cr-

de noyaux d'abricots

monie, au Japon, se trouve


c'est qu'elle

lie

au bouddhisme,

[piles]

tive
le

ou de th" o la construction est subordinaau Japon ds ca. 1200 A.D., dans le trait sur th de Eisai (cf. inf.), le terme chat est pris au sens
;

et

y fut introduite par les matres de la Zen qui assurrent le contact culturel entre la Chine et le Japon l'poque des Song et des Yuan
secte

CHI

283

CHI

et exercrent ds lors une influence profonde sur la socit jap.

courut la
relation
rien

Ennin |^| , qui parChine de 838 847 et nous a laiss une


s. le

Au

IX e

plerin

sance en tant que Facteur de Vieillesse-Mort] est Impermanente, Opre, produite par l'Esprit, ne

minutieuse de ses observations, ne dcrit


;

de Facteurs, Essence Epuisable, Essence prissable, [et en mme temps] Essence [dont il faut se] Dgager,
Essence Barrer.
Tt. 1545 ix (44)
tit
:

de pareil en Chine

il

note seulement que lors

Connaissance et Notation.
Il

Vibhs

des agapes vgtariennes (*Sai *) qui runissaient dans les temples ch. moines et lacs, on consommait

y a une

cole qui soutient l'iden-

de la Connaissance et de la Notation, disant que


seule diffrence
[insignifiante]

252 a-b). Les descriptions des crmonies de Chat qui figurent


et
riz
a,
le manuel ch. cit ci-dessus 282 a l Ttt. 2025, doivent se rapporter une poque bien postrieure.

du th

du

(Dnbz. cxiii, 216

la

prfixe vi- [sk. jnuaa=vi- jnna].


thse,

dans

nous dmontrons que


Stra dit
[et

le

consiste dans le Pour rfuter cette Substantiel de la


la

Sur
;

Notation est diffrent de celui de

Connaissance.
est Associe

Tea Ceremony
zig,

K. Okakura, The Book of Chamberlain, Things Japanese, s.v. Tea, Tea


le

Cha no
;

yu,

cf.

A. Berliner, Der Teekult in Japan (Leip-

1930)

Y.

Fukukita,
;

Cha-no-Yu, Tea-cult of

Japan (Tky, 1932) A. L. Sadler, Cha-no-Yu, The Japanese Tea Ceremony (Londres- Kbe, 1934) T. Kimiya jfglfcjg, Nisshi-kts-shi %?&
;

donc diffrente d'elle] ..." Il y a une cole soutenant la thse que la Connaissance prend toutes les Essences comme ses Objectifs, tandis que la Notation n'en est pas capable. Pour rfuter cette thse, nous dmontrons que la Connaissance et la Notation prennent ensemble (gu f, i.e. l'une
effet, le
:

En

"La Notation

la

Connaissance

aj ]
il,

(Histoire des relations sino-jap., Tky, 1927),

comme

l'autre) toutes les

Essences

comme
Il

Objectifs,

64-66, 255-270.

aussi bien en gnral qu'en particulier. cole soutenant

y a une
les

que

la

Connaissance prend

Carac-

CHI
sance.
(sk.

Pour l'aperu gnral,


;

^', sk. jnna, p. nna, tib. ye-ses.


cf.

Connais-

tres propres (sk. svalaksana) et gnraux

(smnya-

*E

=^, " Sapience"

laksana)

prajn)
les

pour

*Chie f ^; catgories numriques, *Nichi "deux Chi",


la terminologie ch.,

pour

ne prend

comme Objectifs, tandis que la Notation comme Objectifs que les Caractres propres.
thse,

Pour rfuter cette

nous dmontrons que la


les

*Sanchi

"trois

< ".

*Shichi

"quatre
(

~",

*Gochi

Connaissance et la Notation prennent ensemble

"cinq ~". V. aussi *Muchi

381^

s ^-

ajnna).

Il

Petit Vhicule. Samynktgama T. 99 xiv (99 c): y a 44 espces de Connaissances Connaissance se


:

rapportant

[1] [3]

la Vieillesse et la Mort, leur Barrage,


;

[2]

leur

Formation,

[4]

au Chemin menant
( l'exception

leur Barrage

[5-44] Connaissances se rapportant

deux espces de Caractres comme Objectifs. Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend des Objectifs dont la nature est homogne ou n'est pas homogne celle du Connaisseur, tandis que la Notation ne prend que des Objectifs homognes. Pour rfuter cette thse, nous dmontrons, etc. Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend
.
.

aux dix autres Donnes-causales


l'Inscience), sous les quatre aspects

de

des Objectifs prsents, passs, futurs et non-temporels,


tandis que la Notation ne prend que les Objectifs
prsents.

de leur existence,

de leur Formation, de leur Barrage et du Chemin menant leur Barrage ... Il y a 77 espces de Connaissance [Les onze intervalles, reprsentant les onze
:

cole soutenant

Pour rfuter cette thse, etc. ... Il y a une que la Connaissance prend comme

Objectifs les cinq Masses et des Objets qui n'appar-

relations causales entre les douze Donnes-causales,

tiennent aucune Masse, tandis que la Notation

multiplies par les sept

Connaissances,

numres

comme

suit

pour
(11 e

le

cas de la relation causale entre


et

Naissance

Donne-causale)
:]

Vieillesse-Mort

(12 e Donne-causale)
[actuelle] est

(1)

savoir que la Naissance


;

Facteur de Vieillesse-Mort
il

(2)

savoir

qu'en dehors de la Naissance


Vieillesse-Mort
;

n'est rien qui produise

(3)

savoir que la .Naissance passe


;

produit Vieillesse-Mort
sous
(7)

(4)

savoir que seule la Nais;

sance passe produit Vieillesse-Mort


(3-4)

(5-6)

comme
;

en

substituant

"future"

"passe"

Connaissance de la Rsidence des Essences (hj>


;

c hi f ffe ^1 P- dhammaUhitinna cf. inf. p. 288 sq., Vibhs) c.--d. savoir certainement que [la Nais:

Formel comme Objectif. Pour rfuter dmontrons que la Connaissance et la Notation ensemble prennent comme Objectifs les cinq Masses et des Objets n'appartenant aucune Masse. Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend comme Objectifs les Sries de soi-mme et d'autrui, tandis que la Notation ne prend comme Objectif que la Srie de soi-mme. Pour rfuter cette (cf. ci-dessous Connaissance de l'Esprit thse, etc d'autrui, paracittajnna.) Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend comme Objectifs les Sphres intrieures et extrieures, tandis que la
ne prend que
le

cette thse, nous

Notation ne prend que

les

Sphres extrieures

comme

CHI
Objectifs.

284

CHI
de
:

Pour rfuter

cette thse,

nous dmontrons

traite

la

Connaissance d'abord."
et la

que

la

Connaissance et la Notation prennent ensemble

disent

"La Connaissance

Il y en a qui Notation sont toutes

comme Objectifs. Il y a une que la Connaissance prend comme Objectif ce qui est -coulement et ce qui est sanscoulement, tandis que la Notation ne prend que ce qui est -coulement comme Objectif. Pour rfuter cette thse, etc. ... Il y a une cole soutenant que la Connaissance prend pour Objectifs l'Opr et l' Inopr, tandis que la Notation ne prend que l'Opr comme Objectif. Pour rfuter cette thse, etc. Il y a une cole soutenant que la Connaissance n'est qu'un Membre du Chemin [Saint huit Membres], tandis que la Notation n'est qu'un Membre du Devenir [c.--d. de l'enchanement des douze Donnesl'extrieur et l'intrieur

cole soutenant

deux des Essences "capitales" (jshu _fc. Hf, sk. pramukha?)". Le Stra dit Si la Connaissance (*my Bfl, Science =ici Connaissance) domine, toutes
:

les

dissent

innombrables bonnes Essences naissent et gransi la Notation domine, toutes les Essences
;

Passionnes naissent et grandissent. C'est en rai-

son de la supriorit des bonnes Essences, qu'on


traite

de
:

la

Connaissance d'abord."
et la
fft

Il

y en a qui

disent

"La Connaissance
Stra
dit-il

Notation sont toutes


sk. pratisarana).

deux des Refuges (shoeshu


Aussi
le
:

(&$&,

"Il faut

prendre

comme Refuge
Mvy. 1548)."

la Connaissance,

non pas

la

Notation

(cf.

causales]. Aussi l'cole Vatsputrya en appelle-t-elle

Les champs d'activit (shogy fftf, sk. gocara) et ]es Domaines des cinq Organes, diffrents pour cha-

au Stra, disant que la Vue Correcte [i er des Membres du Chemin] est ce Membre du Chemin [la Connaissance], tandis que l'Oprant [2 e des Donnes-causales] est le Facteur de la Notation. Pour rfuter cette thse, nous dmontrons que la Connaissance et la Notation se trouvent toutes deux ensemble dans les deux Membres [i.e. dans la Vue Correcte, I er Membre du Chemin, et dans la Notation, 3 e des Donnescausales] et que l'expression du Stra est force (ky y a des coles comme les Drstntika qui soutiennent que la Connaissance et la Notation ne se trouvent pas ensemble. Pour rfuter cette thse, nous dmontrons que la Connaissance et la Notation
S). Il

cun des Organes, sont tous ensemble rgis et reus par l'Organe du Mental. L'Organe du (ryju Mental est leur Refuge commun [c.--d. leur support,

^^)

sk. sraya, cf. S.

Lav. 239].
Il

En

raison de la supriorit

on la "La y en a qui disent Connaissance et la Notation sont toutes deux -Objectifs (ushoen ^"Jjffftc, sk. slambana). Parmi les 12 Sphres, il y en a deux qui sont -Objectifs la Sphre du Mental et la Sphre des Essences [K. Lav. I, 62]. Lorsqu'on parle de "Connaissance", on a gnralement en vue [seulement] la Sphre--Objec[constitu par] la Connaissance,

du support

mentionne d'abord."

tifs

des Essences
;

[i.e.

des Essences de l'Ordre de

naissent simultanment.
les six

Pourquoi

parle-t-on [dans

l'Esprit]

lorsqu'on parle de "Notation", on a gn-

"pieds" ou traits fondamentaux de l'Abhidharma] d'abord de la Connaissance, et ensuite de


la

ralement en vue la pluralit des Essences (tah 4 f) [qui comprend la fois] la Sphre des Essences et
la

Notation

... Il

y en a qui disent que


:

c'est l'ordre

Sphre du Mental. C'est pourquoi on


Il

traite
:

d'abord

suivi

dans

les

anciens Stra et Sstra. Sriputra dit

Mahkausthila dans un Stra "On donne le de Connaissance la facult de savoir (nchi fjf ^P),le nom de Notation la facult de discerner (nry

y en a qui disent "Lorsqu'on parle de Connaissance, on a gnralement en vue


de la Connaissance."
les

nom

Essences de l'Ordre-de-l' Esprit

lorsqu'on parle

de Notation,
ralit

" et le Prakaranapdasstra traite d'abord du ) H Connaissable (sk. jneya), i.e. de la Rubrique de la Connaissance, et ensuite de l'Objet de la Notation
;

on a gnralement en vue la plu[qui comprend] l'Esprit et les Essences de

l'Ordre-de-l'Esprit

K. Lav. 11, 150-151.] C'est [cf. pourquoi on traite d'abord de la Connaissance."


Patience. Vibhs,
:

(shoshiki
la

Jjff

f{&, sk. vijneya), i.e.

de la Rubrique de
dit-il
:

Notation. Aussi

Dharmanandi

"Dans

le

ib. xcv (489 b) Connaissance et Certains disent que les Patiences [ultimes du degr]

tion,

Fonctionnement de la Connaissance et de la Notail y a une diffrence de supriorit" [c.--d. la

de l'Attestation [ou comprhension, ralisation des


Vrits] (genkanhennin

^lg^JS,
2)

sk.

bhisamayn-

Connaissance est suprieure la Notation]. C'est pourquoi aussi on traite de la Notation aprs la

tikaksnti

cf.

K. Lav. vu,

ont la Nature de la

y en a qui disent "La Connaissance et la Notation sont toutes deux des Essences Radicales. La Connaissance est la Racine de toutes les catgories (hon la Notation est la g,) pures Racine de toutes les catgories impures. C'est en
Il
: ;

Connaissance.

Connaissance. Ce sont p. ex. les Drstntika, qui "Quand l'il de la Connaissance sans-coudisent
:

lement tombe sur l'Objet pour la premire


ce qu'on appelle Patience
l'Objet,
;

fois, c'est

lorsqu'il s'est tabli

dans

raison de la supriorit des catgories pures, qu'on

on appelle cela Connaissance. De mme celui qui traverse un chemin en terrain plat s'arrte d'abord [pour regarder autour de lui] et ensuite [traverse]

CHI

285
paratoire
(sk.

CHI
prayoga)
n'est

son aise." Un Vnrable [Dharmatrta, cf. Miyamoto, Recherches sur les Drst ntika, Dharmatrta, Kumralata et la Drstntapankti, dans H "fc l!fc f ^4-^i. n h 1928] dit aussi "La Connaissance

pas

encore

achev.

on ne donne pas le nom de "Connaissance" [ la Patience]. "Connaissance" est synonyme de "Dtermination" or la Patience nat simultaC'est pourquoi
;

infrieure s'appelle Patience

la

Connaissance sup-

nment avec

le

Doute, qu'on doit liminer

elle

rieure
ide,

s'appelle

Connaissance."
la

Pour rfuter cette

n'est pas encore parfaitement

nous dmontrons que


est

Patience sans- coule-

ment

qui disent

Il y en a d'autres "La Connaissance de l'puisement et de la Non-Production est aussi Vue de sa Nature." Pour rfuter cette ide, nous dmontrons qu'en cette
:

Vue, non pas Connaissance.

Dtermine par rapport l'Objet Vu. C'est pourquoi on ne l'appelle pas Connaissance." Le Vnrable Vasumitra dit
:

Connaissance

il

n'y a plus ni recherche (jingu


cf.

^^c,

5k. parimrgana,

K. Lav. vu,

3) ni ratiocination
;

(shisatsu fp] H, sk. santrana, cf. ib.) cette Connaissance n'est donc pas Vue. Connaissance et Sapience
(cf.

*E)

Connaissance
:

et

Vue

(cf.

*Ken).

Vibhs,

ib.

xcv (490-491)

Les Sapiences Associes aux cinq

Notations sont Connaissances. Les autres Sapiences


Associes la Notation

"Quoique par la Patience on acquiesce Correctement aux Vrits Saintes, on ne les connat pas encore fond et c'est pourquoi la Patience n'est pas appele Connaissance." Un Vnrable [Dharmatrta] dit "L'Aboutissement du Fait de la Vue s'appelle Connaissance. Au premier moment de la Patience, le Fait de la Vue n'a pas Abouti c'est pouurqoi [seules] les Patiences sans-coulement sont en Ralit Connaissances, quoiqu'on ne leur donne pas ce nom." Le Vnrable Mu | dit "L'Inspection rpte (jkan
; :
; :

du Mental, sont galement


des Patiences
sansest

Connaissances,

l'exception

jgfJI) s'appelle Connaissance. Quand la Patience produit la premire Inspection, sans qu'il y ait eu

coulement..

.La Sapience

[toujours]

Associe

aux

six

Notations [comme la Connaissance], mais se


le fait

distingue de la Connaissance par

que

les huit

prcdemment Inspection des quatre Vrits par la Sapience sainte, on n'appelle pas encore [cette premire Inspection] Connaissance. Il est vrai que la
Sapience ne simultanment avec
ses Objectifs
les

Patiences sans-coulement sont aussi Sapience, car


elles

cinq Notations

discernent

(chaku $,

sk.

pravic

l'ensemble

ne peut pas Inspecter plusieurs reprises (jkan


jf|)
;

^
un

des Essences. Tous


152-154 Connaissances
;

les [tats] d'Esprit

sont accompa;

mais

il

s'est

produit, depuis

gns de Sapience (ue


11,

^ *^,

sk. saprajna
.
. .

cf.

K. Lav.

pass infiniment recul, d'innombrables Inspections

S.
?

Lav.
Il

314)

Les

Vues

sont-elles

d'Objets

faut distinguer quatre catgories

-coulement.
- coulement

comme le Formel, etc., par la En raison de l'affinit [entre


et
[la

Sapience Sapience

dans

les

relations rciproques entre les notions de


[(1)

Sapience sans-coulement,

Vue

et

de Connaissance
;

ce qui est Vue,

Connaissance

(2)

ce qui est

non pas Connaissance, non pas


;

${$&]' on appelle
Sapience
Sainte

ffi premire Inspection par la


-

= sans

coulement ]

"Inspection
(2)

Vue

(3)

ce qui est

Vue

et

Connaissance
:

(4)

ce qui

rpte", puis aussi Connaissance."

n'est ni

Vue

ni Connaissance]
:

Ce qui

est

(1)

Sont Vue, non pas

Connaissance, non pas Vue

(a)

La Sapience
;

Associe

Connaissance

l'Organe de l'il et les Patiences sans-

l'ensemble des cinq Notations

(b) la

Connaissance
;

coulement. Pourquoi l'Organe de l'il n'est-il pas appel "Connaissance" ? Parce que l'Organe de l'il ressortit au Formel, et que la Connaissance ne
ressortit pas

de l'puisement et de la Non-Production

(c)

les

Sapiences -coulement Associes la Notation


Mental, l'exception des cinq Vues et de la
Correcte Vulgaire,
(a)

du Vue

au Formel

parce que l'Organe de l'il

Pourquoi

la Sapience Associe

n'est pas Associ [ l'Esprit], n'a pas

de Rcipient,

l'ensemble des cinq Notations n'est-elle pas

Vue

Morphme, de Dlibration (kykaku tandis que la Connaissance est Associe [ ^P5&), l'Esprit], a un Rcipient, etc. Pourquoi les Patiences
d'Objectif, de

On

appelle

Vue

ce qui entre profondment dans son

Objectif,

ce qui possde le

Morphme de
l'acuit,
;

l'acuit.

Or, la Sapience Associe l'ensemble des cinq Notations n'a pas le

sans-coulement ne sont-elles pas Connaissances

Morphme de
(b)

ne peut pas
elle n'est

Quoiqu'on acquiesce, par les Patiences sans-coulement, aux Vrits Inspectes, on ne s'est pas encore dcid. Quoiqu'on Inspecte [par la Vue], on n'tudie
pas encore fond. Quoiqu'on recherche, on n'a pas
encore Abouti. Quoiqu'on examine, on ne sait pas
encore.

entrer profondment dans l'Objectif

donc,

pas appele Vue ... l'puisement et pas


celle

Pourquoi
la

la

Connaissance de
qu'Inflexion

de la Non-Production ne sont-elles

Vue
;

Parce

que

Vue

n'est

(bhoga,

effort),

l'exercice prparatoire n'tant

pas

Quoiqu'on Atteste, on n'tudie pas encore fond, plusieurs reprises. Il n'y a l qu'une Inflexion
(un
effort,

achev

d'autre part,

l'puisement et de la
qu'Inflexion
;

deux Connaissances [de Non-Production >ne sont pas


ces

kuy Xftf,

sk.

bhoga)

l'exercice pr-

avec

elles, l'exercice est

achev]

comme

CHI

286

CHI
.

lorsqu'un oiseau se pose [aprs le vol]. Recherche

(parimrgana) et ratiocination (santrana) sont appeles

(ketsudosh f Jj Q, sk. santranatva) " On demande "Les Arhat ne devraient-ils accomplir que neuf

Vue

or ces

deux Connaissances ne comportent


pourquoi on
:

Membres dans

ce cas ?"

ni recherche ni ratiocination, et c'est

des Hors-Catchisme n'a que deux


ration Correcte
;

Nous rpondons "La Terre Membres (1) Lib:


:

ne

les appelle

pas Vue.
il

Il

y en a qui disent

"De
sans;

(2)

Connaissance Correcte. Les huit


Saint]

faon gnrale,

y a deux espces de Sapience


l'

Membres [du Chemin


Catchisme. Quoique

sont

communs

la

Ecoulement
(p)

(a)

contrecarrant les mauvaises Vues


Inscience.

Terre des Catchumnes et la Terre des Horsles

contrecarrant

La premire

espce

Connaissances de l'puise-

est appele

Vue. Les Connaissances de l'puisement


l'In-

et

de la Non-Production ne contrecarrent que


et

science,

par consquent
:

ne sont

pas appeles
il

Vues." D'autres disent


trois espces

"De faon

gnrale,
:

y a
ne

de Sapience sans-coulement

(a)
;

pouvant contrecarrer que les mauvaises Vues (p) ne pouvant contrecarrer que l' Inscience (y) pouvant contrecarrer les mauvaises Vues et l' Inscience. La premire espce est Vue, non pas Connaissance on
;

l'appelle Patience

sans-coulement de l'Attestation.

ment et de la Non-Production soient aussi Vue, tout de mme, ayant accompli la tche, elles sont diffrentes du Degr prcdent des Catchumnes, et c'est pourquoi on peut admettre sans difficult qu'elles constituent un Membre part. (c) Quant aux Sapiences -coulement [= intelligence profane] Associes la Notation du Mental, l'exception des cinq Vues et de la Vue Correcte Vulgaire, on en (a) Passionnes distingue deux espces (p) sansRevtement Indfinies, (a) La premire espce est

La
les

2 e espce est Connaissance,

non pas Vue

ce sont

constitue par l'Attraction, la Haine, l'Orgueil, le

Connaissances de l'puisement et de la Non-

Doute, et la Sapience [intelligence vulgaire] Associe


lTnscience Singulire (fugumumy
venik avidy
Passions,
cf. S.
:

Production.
ce

La

sont

les

3 espce est Connaissance et Vue autres Sapiences sans-coulement


. .

^ Ht $ H$

sk.

lTnscience indpendante des autres


(p)

Au moment

de la premire Pratique de l'Inspection

Lav. 276).

La

2 e espce est consti-

de l'exercice prparatoire, la Vue Correcte Vulgaire,


tout en ayant la Nature de la Connaissance et de la

tue par

[la

Sapience] des Attitudes nes de la Concoc-

tion [des Actes], par [la Sapience] des arts techniques

Vue, constitue
la

le

Membre

[du Chemin Saint dit] de

non pas le Membre de la Connaissance Correcte. Quoique les huit Connaissances du Degr des Catchumnes [qui suivent cet exercice

Vue

Correcte,

(kugysho *'j J&> s ^. silpasthna), par la Sapience ne simultanment avec [c.--d. Associe ] l'Esprit
des Super-savoirs considrs

comme

Fruits

Parce

que

la force

de ces Sapiences est infime, on ne les

prparatoire,

i.e.

Mvy., 1218, 1220, 1222, 1224, 1226,


constituent
le le Membre de la Vue Membre de la Connaissance Vue Correcte du Degr des

appelle pas Vues.

De

faon gnrale, on emploie

le

1228, 1230, 1232] aient la Nature de Connaissance


et

de Vue,

elles

non pas Correcte. Quoique


Correcte,

terme Vue quand la force exerce sur l'Objet est "Il est raisonnable grande et ferme. On demande d'admettre que la force de la Sapience des Attitudes
:

la

nes

par

Concoction

[c.--d.

de l'intelligence

qui

Hors-Catchisme

ait

la

Nature de Connaissance et

consiste bien savoir se conduire et se tenir dans le


est faible, mais pourquoi la Sapience Associe l'Esprit des Super-savoirs [intelligence conditionnant le pouvoir d'accomplir des miracles] et la Sapience

de Vue,

elle
le

constitue le

Membre de
la

la

Vue

Correcte,

monde]

non pas
les

Membre de

Connaissance Correcte. Si

Connaissances de l'puisement et de la NonProduction avaient aussi la Nature de Connaissance et de Vue, elles constitueraient aussi le Membre de
la

des arts techniques [intelligence d'ordre technique,

non pas le Membre de la Connaissance Correcte. Dans ce cas les Arhat ne devraient accomplir que neuf des Membres [du Degr] des Hors-Catchisme [ savoir, les huit Membres du Chemin Saint, plus la Libration Correcte]. Or, cette supposition ne s'accorde pas avec les paroles du Bg. "Les Arhat accomplissent dix Membres [ savoir, les huit du Chemin Saint, plus la Connaissance CorCorrecte,
:

Vue

Correcte] ". Un Vnrable "Les Connaissances de l'puisement et de la Non -Production ont certainement la
recte
et
la

Libration
:

[Drtntika] dit

domaines de l'agriculture, du commerce, de la divination, etc. cf. *My B^], dont " la force est grande et intense, ne sont-elles pas Vue ? Nous rpondons Quoique la force de la Sapience des arts techniques soit trs grande et intense, comme [on peut le constater par] les produits du Dieu Vis vakarman et la production de la Connaissance du Vu (K. Lav. vu, 88), elle est Revtue et endommage par [divers genres de] mauvaise vie (*jamy ^ft-pp", sk. jvik), et c'est pourquoi elle n'est pas appele Vue. Toute les techniques ont pour Cause le dsir de gagner sa vie mme si, au moment o l'Esprit
dans
les

du

calcul,

Nature de

la

Vue, car

elles

comportent ratiocination

et les

Essences de l'Ordre-de-l'Esprit des arts tech-

CHI
niques se trouvent
Droit-en-face,
ils

287

CHI
\fc

ne sont pas

[du Monde] (sezokushken


[loka-]samyag-drsti)
est

Passionns, cependant on dit qu'ils sont Revtus et

constitue

f$ jEJJ s ^- samvrttipar la bonne

endommags par
sont Revtus et
s'ils

la

mauvaise

vie,

parce qu'ils sont

Sapience - coulement, Associe la Notation


(Samvrtti-[loka-]samyag-jfina)
constitue

du
non

produits par la force de la mauvaise vie, c.--d. qu'ils


n'taient pas Revtus et

Mental, tandis que la Connaissance Correcte Vulgaire


est

traction,

endommags par l'Attraction. Mme endommags par l'Aton ne les appellerait pas Vues, du fait de

seulement par cette Sapience mais aussi par la bonne


Sapience Associe aux cinq
Notations.
l'oeil

La bonne
est produite

leur force flottante et superficielle et de leur Mor-

Sapience Associe la Notation de

phme faible et obtus, et parce qu'ils ne peuvent pas entrer profondment dans leurs Objectifs. La
Sapience des arts techniques Fonctionne

par l'Inspection des Matres, des Professeurs, du


pre et de la mre, des B., des B.-pour-soi, des Bs.,

comme

le

des Auditeurs
.

Doute

Dtermine l'gard de son Objectif. Pourquoi ? Parce que mme la plus habile personne, excutant des travaux techniques, doute et hsite, s'il est accus, ou rprimand par autrui.
;

elle

n'est pas

[et par l'Inspection] de la Conduitebrahmique de tous autres compagnons respectables. La bonne Sapience Associe la Notation de l'oreille

est produite

par l'audition des Matres, des Profeset

seurs,

du pre

de la mre, [par l'audition] des bonnes

Quant

la

Sapience des Super-savoirs considrs

paroles d'autres

compagnons respectables de Conduite[par


l'audition]

comme

Fruits, elle n'est pas


;

non plus Aigu l'gard


n'est

de son Objectif

elle

ne peut pas entrer profond;

brahmique, et de la Loi des


ciples

de l'enseignement

trois Corbeilles

[donn] par les Dis-

ment dans son Objectif elle nement spontan produit par


tration intrieure
;

qu'un Fonctionde
la

de B.
par
cf.

Les bonnes Sapiences Associes aux


"nourriture

la force

Concenpourquoi

Notations du nez, de la langue et du corps sont produites


la

elle

ne

fait

pas de recherches ni
;

fragmentaire"

(danjiki

d'infrences l'gard de son Objectif

c'est

U Jt,
de
taire"

*Shiki).

Tout

le

monde

n'est pas capable

savoirs considrs

on ne l'appelle pas Vue. La Sapience des Supercomme Fruits, et les Mtamor[les

les produire.

En

gnral, ce sont les pratiquants

phoses

miracles que conditionne cette Sapience],


;

de l'Inspection (kangysha ft^T^", yogcra) qui Inspectent et examinent la "nourriture fragmen;

rsultent de l'habitude antrieure

aussi ne sont-elles

quand
.
. .

ils

la

mangent
les

ils

sont capables de

pas appeles Vues

c'est

comme

les arts techniques,

produire [ces bonnes Sapiences Associes aux trois


Notations]

eux aussi acquis par l'habitude. La force des quatre Sapiences Indfinies [associes aux quatre Attitudes]
nes de Concoction est faible
soient
;

Toutes

Vues Correctes Vulgaires


il

sont aussi Connaissances Correctes Vulgaires, mais

y
:

c'est
elles

pourquoi, qu'elles

a des Connaissances C.V. qui ne sont pas Vues C.V.


c.--d.

Bonnes pu Passionnes,

ne sont pas Vue.


et

et

(3)

La

catgorie de ce qui est


les

Vue

Connaissance
huit

que la Vue C.V., dans les bonnes Sapiences Associes aux cinq Notations, discerne et dtermine

plusieurs
reprises
les

comprend
les

cinq Vues, la

Vue

Correcte Vulgaire,
les

ncessairement

Objectifs.

Sapiences sans-coulement, c.--d.

C'est pourquoi la Sapience ne


les

simultanment avec
.

Connaissances des Catchumnes, et la


des
'

Vue

Correcte

Hors-Catchisme ( l'exception des Patiences sans-Ecoulement et des Connaissances d'puisement


et de Sans-Production).

(4)

Tout ce qui

n'est pas

cinq Notations n'est pas appele Vue. .Dans les bonnes Sapiences Associes aux cinq Notations, le Substantiel de la Connaissance Correcte est large, celui de la vue Correcte est troit ... La Connaissance
Correcte Vulgaire comprend la

compris dans

les trois

premires catgories constitue

Vue

Correcte Vulgaire,

la catgorie de ce qui n'est ni

Vue

ni Connaissance.

Masse du Formel, l'exception de l'il, Masse des Oprants l'exception de la Sapience, les trois autres Masses et les Essences Inopres, constituent ensemble cette quatrime catToute
la

mais celle-ci ne comprend pas celle-l, comme ce qui est grand comprend ce qui est petit, mais pas inversement.
Classifications.

toute la

Vibhs,

ib.

ex (571-572)
:

[cf. ci-dessus le

Samyuktgama

sur les sept Connais-

sances, subdivision des 77 Connaissances]

Les six

gorie

Toutes
qu'elles

les

Connaissances

sont

Sapience

Connaissances [=les sept Connaissances l'exception de la Connaissance de la Rsidence des Essences],

[c.--d.

sont]

capables de discerner et de

dterminer (shinketsu $&), car toutes les Connaissances discernent les Essences. Sont Sapiences, non
pas Connaissances,
Vrits,
les

par lesquelles on connat que la Naissance produit


Vieillesse-Mort,
etc.

["etc."=les relations causales


entre
Inscience
et

Patiences sans-coulement,

entre les autres Donnes-causales jusques et y compris


la

qui commencent Inspecter cet Objet que sont les

relation

causale

Oprant],
[voir

mais ne discernent
Ib.

et

ne dterminent pas
Correcte Vulgaire

constituent

quatre

espces

de

Connaissance
P.V.l
:

encore.

xcvn

(502)

La Vue

ci-dessous les 10 Connaissances

du

(1)

Connais-

CHI
sance
(ruichi

288 de
l'Essence
sk.

CHJ

(2)

Connaissance
;

Secondaire

disent que cette Connaissance de la Rsidence des

ff^', Vulgaire (4)


;

anvayajfina)

(3)

Connaissance

Essences est
ment]. Mais
le

galement comprise dans

les

quatre

Connaissance de la

Formation.

La
.

Connaissances [parce qu'elle serait aussi sans-couleil

Connaissance, celle de la Rsidence des Essences,

faut dire qu'elle est -Ecoulement, car

constitue la Connaissance Vulgaire


la

du Monde
sait

Par

plus souvent (tabun


les

%'jf,
:

sk.

bhyastvena)

elle

que la Naissance produit Vieillesse-Mort, etc., dans le Plan du Dsir. Par la Connaissance Secondaire, on sait que la Naissance produit Vieillesse-Mort, etc., dans les Plans du Formel et du Non-Formel. Par la Connaissance Vulgaire du Monde et par la Connaissance de la Formation ensemble, on sait que la Naissance produit Vieillesse- Mort, etc., dans les trois Plans... Savoir que la Naissance produit Vieillesse-Mort constitue les quatre Connaissances sus-mentionnes
;

Connaissance de l'Essence, on

ne connat que
Il

Caractres particuliers de la Cause.

y en a d'autres qui disent

"Parce que

les six pre-

mires Connaissances [de la

des 7 Connaissances] sont des Connaissances qui connaissent la Cause, on


liste

les dfinit

par

le

terme Rsidence des Essences. La

Connaissance, produite en prenant ces six Connaissances


la
le

comme

Objectif, est appele Connaissance de

Rsidence des Essences. Cette Connaissance connat

Chemin, non pas

la

Cause- Format ion

elle

est

savoir

aussi comprise dans les quatre Connaissances."

On

que seule

la

Naissance produit Vieillesse-Mort consti-

demande
l'gama,
ceci [ce

"Si tel est le cas, pourquoi dit-on [dans

tue aussi quatre Connaissances. [En multipliant ces


huit Connaissances par les trois catgories
cf.

cf.

sup. p. 283 a-b]


la

Savoir parfaitement que

du temps

Monde,

Naissance, etc.] est Impermanent,

ci-dessus

Samyuktgama
il

on obtient 24 Connais-

Opr, fabriqu par la Rflexion, produit par des


Facteurs,

sances, auxquelles

faut encore ajouter la Connais-

Essence
il

puisable,

Essence

prissable.

sance de la Rsidence des Essences.


des 12 Donnes-causales

De

la multipli-

Essence [dont
Barrer
il

cation de ces 25 Connaissances par les 11 intervalles

faut se] Dgager (rih JQ f), Essence Comment peut-on appeler "Essence [dont

rsultent
Moments
sances,

cf.

ci-dessus

Samyuktgama

faut se] Dgager"

[mme] ce qui
:

est

sans-coule-

275 Connaissances.] Si l'on distingue les de la Srie, il y a des Connaissances Incomet

ment?" Nous rpondons


Connaissance]
ceci est

"Il faut

formuler [cette

comme suit

"Savoir parfaitement que


etc.

mensurables
les

innombrables

11

77 ConnaisConnaissances de la Rsidence des


. . .

Parmi

les

Impermanent, Opr,
Il

jusqu' "Essence

sont exclusivement - Ecoulement les 66 autres Connaissances sont -coulement et sansEcoulement. Il y en a qui disent que toutes les

Essences

ne faut pas dire "Essence dont il faut se Dgager". Mais ceux qui disent "Essence dont il faut se Dgager" dsirent dmontrer que les Saints
Barrer".
se

dgotent aussi de ce qui

est

sans-coulement, n'y

Connaissances appartiennent cette dernire catgorie.

trouvent pas de Joie."


celle

[Cette doctrine parat tre


.

Toutes
ce
et
:

[ces

77]

Connaissances ont

comme
sont

Objectif

qui

est

-coulement.
Objectif

Toutes

du G.V., combattue par les rdacteurs principaux de la Vibhs, et selon laquelle les Saints, pour
obtenir
le

Opres

ont

comme

l'Opr...

On
La

Nirvana, doivent se dtacher


:

mme

de ce

demande

"Pourquoi la 7 e Connaissance est-elle appele Connaissance de la Rsidence des Essences


(hjchi f'^?, sk. dharmasthitijnna Connaissance de la causalit des Essences
:

qui est pur

Chemin

Saint, etc., de
est

mme

qu'on rejette

un radeau lorsqu'on

parvenu
?)

l'autre rive.

Pour

c'est la
;

cf.

Valle Poussin, Madhyamakavrtti, Bibl. B. IV, p. 40,


n. 1
;

Stcherbatsky,
?

Nirvana, p. 123)
c'est le Fruit.

"

The Conception Nous rpondons


rsident

of
:

Buddhist

on pourEssences de Bartraduire plus littralement rait ces termes ambigus rage, Essences de Dgagement ont sans doute t interprts, tantt au sens d'Es-

mepp

(sk.

nirodha-dharma

et rih (sk. ?),


:

"L'Essence,

sence Barre,
rer, etc.
:

etc.,

tantt au sens d'Essence Barle

La

Rsidence, c'est la Cause. Connales

quivoque dont

G.V. semble s'tre pr:

tre

la

Cause dans laquelle

Essences

valu.] D'autres encore disent

"La Connaissance qui

[considres

comme]

Fruits,

s'appelle Connaissance

de

la

Rsidence des Essences.

En

d'autres termes,

connat antrieurement la Cause constitue la Nature des quatre Connaissances. La Connaissance qui la connat actuellement est appele Connaissance de la Rsidence des Essences. On dit que cette Connaissance

connatre la Cause dans laquelle rsident les Fruits


infrieurs,

moyens

et

suprieurs

des

trois

Plans,

s'appelle Connaissance de la Rsidence des Essences.

de

la

Parce que cette Connaissance ne connat que

les

ce Monde, connat

Rsidence des Essences, qui consiste connatre aussi l'Essence dgage." Nous
:

Caractres particuliers de la Cause, non pas les Mor-

commentons

phmes

Saints,

elle

n'est

comprise

que
il

dans

la

Connaissance Vulgaire. D'autre part,

y en a qui

"La premire explication [prcite du terme "Connaissance de la Rsidence des Essences"] "Susman, vous devez; seule est bonne. Le Bg. a dit
:

CHI

289
la
la
pli

CHI
Connaissance de l'Epuisement
(isa
;

savoir qu'il y a d'abord la Connaissance de la Rsidence des Essences, ensuite la Connaissance du NirIl y en a qui disent vana" "La Connaissance
. .
.

le

Fruit,
fait

c'est

Connaissance de la Non-Production. Le

tif,
;

sk.

krta),

c'est

la

accomConnaissance de

connaissant la Formation est la Connaissance de la Rsidence des Essences la Connaissance connaissant


;

l'Epuisement

l'accroissement de la Cause, c'est la

Connaissance de la Non-Production. L'obtention de


ce qui n'a pas encore t

le

Barrage
:

disent

Connaissance du Nirvana. " D'autres "La Connaissance connaissant la Formation


est la
la

Obtenu ou l'Obtention de

ce qui a dj t Obtenu, c'est la Connaissance de

et la Douleur est la Connaissance de la Rsidence des

l'Epuisement
tion.

n'Obtenir que ce qui n'a pas encore


la Libration

Essences
et
le

Connaissance connaissant
est

le

Barrage

Chemin

la

Connaissance
:

du Nirvana."
Chemin,
la est la
;

D'autres encore disent

"La Connaissance connaisle

sant la Douleur, la Formation et

Connaissance

de

la

Rsidence
le

des

Essences
"Si

la

Non-Producou le Chemin du progrs [cf. K. Lav. vi, 278] comprennent cette Connaissance de l'Epuisement le Chemin du progrs seul comprend cette Connaissance de la Non-

t Obtenu, c'est la Connaissance de la

Le Chemin de

Connaissance connaissant
sance du Nirvana."
cas, pourquoi le Bg.

Barrage est
:

Connaisest
le

Production.

La Connaissance de l'Epuisement
[cf.
;

tablit

On demande
a-t-il

tel
il

dit

D'abord

y a

la

Connaissance de la Rsidence des Essences,


:

etc. ?"

K. Lav. vi, 253] la Connaissance de la Non-Production tablit la seule autre espce d'Arhat [Arhat Inbranlable]. Ceux qui possdent des Organes soit aigus soit obtus obtiennent
cette Connaissance de l'Epuisement
;

cinq espces d'Arhat

Nous rpondons "Quoiqu'il y ait une Connaissance de la Rsidence des Essences qui existe aprs la Connaissance du Nirvana (K. Lav. vu, 4, 10, 27-28,
vi,
il

seuls

ceux qui
quelle

possdent des Organes aigus obtiennent la Connaissance de la Non- Production. "

141-142
existe

cf.

ci-dessous Mahynasangrahasstra)
la

On demande
:

y a une Connaissance de
avant
:

Rsidence des Essences

Connaissance constitue la Connaissance de l'puise-

qui

Certains disent

la Connaissance du Nirvana." "La Connaissance connaissant le

ment
que
et

initiale

? Il

y en a qui disent

"C'est la Connais?

sance Secondaire de la Douleur. Pourquoi


les

Parce

Fonctionnement
la rtraction

(pravrtti) est la Connaissance


;

de la

Matres de

Yoga

entrent dans

le

Chemin

Rsidence des Essences

la

Connaissance connaissant

Saint en Inspectant le Fruit de la Transmigration

(gemmetsu i|f;$t, sk. nirvrtti) est la Connaissance du Nirvana. La Connaissance connaissant le prattyasamutpda est la Connaissance de la
Rsidence des Essences
sant
le
;

achvent

le

de la Transmigration.
blessure,

Chemin Saint en Inspectant la Cause On compare le Chemin Saint

la

Connaissance connaisla

Barrage du prattyasamutpda est


la

Connaisla

sance du Nirvana. des Essences

La Connaissance connaissant
le

Transmigration est la Connaissance de


;

Rsidence
Bar-

la

Connaissance connaissant

Tage de la Transmigration est la Connaissance du

Nirvana."

Il

y a d'autres Matres qui disent


;

"La
jQf

Connaissance de la Terre d'Approche (gombunji

au poison [d'une flche] qui entre d'abord dans la empoisonne ensuite petit petit le corps entier, et sort enfin, au moment de la mort, de la mme blessure o il tait entr." Il y en a d'autres qui disent "C'est la Connaissance Secondaire de la Formation. Pourquoi ? Parce que les Matres de Yoga entrent dans le Chemin Saint en Inspectant le Fruit de la Transmigration et achvent le Chemin Saint en Inspectant sa Cause. .D'abord on connat
:

^ffa,
est la

K. Lav. vin, 178) Connaissance de la Rsidence des Essences la


sk.
cf.
;

smantakabhmi

parfaitement

le

Fruit [de la Transmigration], ensuite

sa Cause. L'Elimination
gration,

du Chemin de
s'appelle
:

la

Transmifin

Connaissance de la Terre Radicale (konponji


sk.

^^

^Jj,.

sa discontinuation,

la

de la

maulabhmi)

est

la

Connaissance du Nirvana.
j$j

Douleur."

Nous expliquons
initiale

"La Connaissance de

[Ces Matres citent le Stra de Susman, Soshima

l'puisement

est

Connaissance Secondaire

P If,
et

comme
ib.

source de leur thorie.]


(ketsuj
:

Connaissance
niyama).

Dtermination

$ j&,

sk.
:

Vibhs,

cvi (547 b)

On demande

"La Sapience

galement Connaissance Secondaire de la Formation. Quand la Connaissance Secondaire de la Douleur est produite, la Connaissance Secondaire
et
la Formation n'est pas produite, et inversement." "Les Arhat se connaissent eux-mmes Le Stra dit comme ils sont en Ralit [quand ils disent] "(1) Nos

de la Douleur

Associe au Doute ne doit pas tre appele Connaissance, parce qu'elle n'est pas Dtermine l'gard

de

de son Objectif." Nous rpondons

"Cette Sapience

est aussi Connaissance, parce qu'elle est aussi un

Moment Dtermin
Non-Production.

l'gard de son Objectif."


et

Naissances sont puises

(2)

notre Conduite-brah;

mique
(4)
. . .

est

tablie

(3)

notre tche est accomplie

Connaissance de l'puisement

Connaissance de la
:

Ib.

en

(527-528)

La

Cause, c'est

nous ne recevrons plus d'existence [K. Lav. vu, " [L'expression] "Nous ne recevrons plus 28]

CHI

290
disent

CHI
:

d'existence" tmoigne [de la possession] de la Connais-

sance de la Non-Production."
les

On demande

Arhat n'obtiennent pas la Non-Production. Pourquoi tous les Stra, qu'on place en premier lieu [c.--d. auxquels on attribue plus d'autorit qu'aux autres divisions du canon], dclarent-ils que tous les Arhat ne recevront plus "Selon d'existence ultrieure ?" Il y en a qui disent les Stra, le B. parlait en s'adaptant [aux dispositions de] ceux qui taient [par hasard ses auditeurs] (zuiushasetsu |8'-# "<# i%), mais [aprs son Nirvana]
:

"Tous Connaissance de la
:

Connaissance de l'puisement
sance

"Les 3 premires propositions constituent la la 4 e c'est la Connais; ,

de
dit

la
:

Non -Production"

...

Le

Vnrable

Prsva

"Ces quatre propositions ne traitent pas

des Connaissances de l'puisement et de la Non-

Production, ni de la

Vue Correcte des Hors-Cat-

chisme

elles

louent seulement de faon gnrale ces

quatre [qualits] des Arhat.

La Nature-propre de
i re proposition, c'est
;

ces

quatre espces [de qualits] n'est pas diffrencie."


Il

y en a qui
;

disent

"La

la

Connaissance de l'puisement

la 2 e

la

Connaissance
;

les

compilateurs [du Canon, ketsujsha

f$k%[] ont

du Chemin
la

la 3 e

la

Connaissance du Barrage

la 4 e ,

Il y en a d'autres qui "Tous les compilateurs de la Loi obtiennent les Vertus minentes de la Connaissance du Vu, des Pleins-Savoirs [K. Lav. vu, 89 sq.], etc. Lorsque le Bg. prononait les Stra, il y avait des Arhat qui possdaient la Connaissance de la Non-Production et c'est de ceux-l que le Bg. disait qu'ils ne recevraient plus d'existence ultrieure. Mais il y avait d'autres Arhat qui ne possdaient pas cette Connaissance, et de ceux-l le Bg. ne disait pas qu'ils ne

plac les Stra en premier lieu."


:

Connaissance de la Non-Production."
:

disent

autre thorie

sance de la

Chemin
la
le

la

Il y a une "La i re proposition, c'est la ConnaisFormation la 2 e la Connaissance du e la Connaissance du Barrage la 4 e 3


;
,

,.

Connaissance de la Douleur."
passage suivant
les

Ou

encore [dans

numros d'ordre envoient aux


termes techniques dsignent

quatre propositions,
les

les

notions identifies successivement ces propo:

sitions]
sk.

"(1)

Connaissance parfaite (henchi

ifi ft'

parijnna)

de la Formation
;

(2)

Connaissance
"

recevraient
[aprs la
pelaient

plus

d'existence
B.]

ultrieure.

Plus
plus

tard

parfaite

du Chemin
;

(3)

Connaissance parfaite du

mort de
[la

ceux qui rcitaient


ne distingurent

et se rap[ces

Barrage

(4)
:

Connaissance parfaite de la Douleur.

tradition]

Ou
(4)

encore

"(1) Inspection
;

de

la

Formation

(2) Ins;

deux
mier

classes d' Arhat], et rcitrent les Stra


lieu,

en pre-

pection

du Chemin
la

(3)

Inspection
Il

avant

les autres parties

du Canon. [Ces
qu'

Inspection -de la Douleur. "


:

du Barrage y a une autre tho"AttestaIl

compilateurs

n'attribuaient
il

d'autorit

ceux

rie

[Comme
:

prcdente,

mais avec

d'entre les Stra o

est

tenu compte d'une seule

tions" au lieu d"Tnspections"].

catgorie d' Arhat, les Arhat qui ne renatront plus.]

L'opinion du Vnrable Ghosaka est la suivante


"C'est

parce

que

tous

les

Arhat

n'auront .plus

d'existence ultrieure, qu'on dit qu'ils ne recevront

y a une autre thorie "(1) limination de la Formation (2) CheAttestation du Barrage ; min de l'Exercice (3) " Il y a une autre thorie (4) Connatre la Douleur. "(1) Cause de l'abandon (sha|, sk. tyga) (2) Obten;
;
:

plus d'existence ultrieure.

On

ne dit pas que la


soit le fait
il
:

tion

du Chemin

(3)

Attestation du Fruit

(4)

connatre

Connaissance de

la

Non-Production

de ne
n'y a

les Faits (chiji

plus recevoir d'existence ultrieure. Ainsi

tifiant les

y a une autre thorie [iden^jfl quatre propositions aux trois Portes de


3|)." Il

pas contradiction." Le Vnrable Prsva dit

"On

Libration,

Mvy. 1542-1544]
;

"(1)

Absence de

Vu

ne dit pas de ceux qui n'ont pas encore limin et parfaitement connu les Passions, que leurs Naissances sont puises, etc> [voir la citation
ci-dessus].

du Stra

On
:

dit

cela exclusivement

de ceux qui
les Passions."

Formation (2) Absence de Vu quant Chemin au (3) Absence de Signes du Barrage ; Absence de Vu et Vide de la Douleur" ... (4) On donne le nom de Connaissance de l'puisement,
quant
la
;

ont dj limin et parfaitement connu

la

On demande
tifier

"A

quelle Connaissance faut -il iden-

autres Connaissances], dans

Connaissance qui apparat la premire [avant les un Corps o les Passions


(henu
sarvatrabh).

chacune des quatre propositions [mentionnes

sont puises, et qui est toujours prsente

ci-dessus dans la citation

disent

y en a qui "La premire proposition ["Nos Naissances


Il

du Stra]

?"

iH^,
des

sk.

Quoique

la

Vue

Correcte
elle

Hors-Catchisme

soit

toujours

prsente,

sont puises"], c'est la Connaissance de l'puise-

n'apparat pas la premire, avant les autres Connais-

ment
"La
la

les

trois

autres propositions constituent la


:

sances [dans un corps o les Passions sont puises].

Connaissance de la Non-Production." D'autres disent


i re et la 2 e

La Connaissance de

la

Non-Production n'est pas

proposition constituent la Connais;

sance de l'puisement

les

deux autres constituent


D'autres

toujours prsente, parce qu'elle n'est pas accomplie par les Arhat occasionnellement Librs (jigedatsusha
VffftWt^Ji'

Connaissance de la Non-Production."

sk

samayavimukta

cf.

K. Lav.

vi

CHI
251
sq.).

291
Elle n'apparat pas

CHI

non plus

la premire,

Inspection par la Connaissance sans-coulement de


ces quatre Essences
la verrai plus
;
:

avant

les

autres

Connaissances,

parce

qu'elle

se

(a)

prsente

ncessairement

aprs la

Le chapitre sur la Connaissance de YAbhidharmmrtarasasstra Tt. 1553 11 (974) commence par l'numration des dix Connaissances [cf.
l'Epuisement.

Connaissance de

(b) j'ai
;

J'ai vu la Douleur, Elimin la Formation,

je je

l'liminerai plus

(c)

j'ai

Attest

le

Barrage, je
sk.

ne ne ne

l'Attesterai plus; (d) j'ai


vita) le

Exerc

(BJ&f.

bh-

Chemin,

je

ne l'Exercerai plus.

Les Connais-

Mvy.
dfinie

1234-1243]

(1)
:

Connaissance des Essences,

sances

1 et 2 [les

numros d'ordre des Connaissances

comme suit

la

Connaissance sans- Ecoulement,

au Barrage, et au Chemin, menant l'limination des Oprants du Plan de Dsir, et la Connaissance sans- Ecoulement relative la Terre de la Connaissance des Essences
;

relative la Douleur, la Formation,

ci -dessus] ont K. Lav. vu, 31 sq.]. La Connaissance 3 dans les Essences [c.--d. Degrs] de la Chaleur, de la Tte et de la Patience [cf. K. Lav. vi,

discutes renvoient la liste donne

16

Morphmes

[cf.

Connaissance Secondaire (michichi ?j<cfl^?, td. du III e s. du sk. anvayajnna), dfinie comme suit
(2)

Connaissance sans-Ecoulement relative la Douleur,


la Formation, au Barrage, et au Chemin menant
l'limination des Oprants des Plans

a 16 Morphmes. La Connaissance 3 dans Monde a 4 Morphmes. Les autres [espces] de la Connaissance 3 n'ont pas de Morphmes. La Connaissance 4 sans-coulement
163
sq.],

les

Essences suprmes du

a 4 Morphmes,

comme

la

Connaissance du Chemin.

du Formel

et

du Sans-Forme,

et

Connaissance

sans-Ecoulement
;

relative la Terre de la Connaissance Secondaire


(3)

Connaissance graduelle (tchi

^^,
suit
:

td.

du

sk.

n'a pas de Morphmes. Les Connaissances 5-8 ont chacune 4 Morphmes. Les Connaissances 9-10 ont chacune 14 Morphmes, c.--d. tous les 16 Morphmes l'exception

La Connaissance 4 -coulement

lokasamvrttijnna) dfinie

comme

toutes les

des

Connaissances (chie
mauvaises, Indfinies

^^)
;

(4)

-coulement, bonnes, Connaissance connaissant


fjji
:

vu,

Morphmes du Vide et du Non-Soi [cf. K. Lav. 27]. Le vestibule (sk. smantaka) de la premire
(mitzen
tJc JlJ jpp
,

Extase
nntara)

sk.

l'Esprit d'autrui (chitajinshinchi fl

paracittajnna), dfinie
la

comme

suit

f$ en Extase, par
,

*>

sk.

l'Extase intermdiaire (chzenji


[cf.

iji

angamya-dhyna) fL$&, sk. dhy-

K. Lav. vin, 179-180] ont 9 ConnaisConnaissance

Force de l'Exercice, pouvoir connatre l'Esprit


ce

sances, c.--d. toutes les 10 Connaissances l'excep-

d'autrui et
autrui
;

qui est de l'Ordre-de-1' Esprit chez

(5)

Connaissance
:

de

la

Douleur,

dfinie

comme

suit

Inspection, par la Connaissance sans-

Dans les 4 Extases 4. y a 10 Connaissances. Les Aplanissements Sans-Forme ont 8 Connaissances, c.--d. toutes
tion

de

la

Radicales

il

coulement [des Morphmes suivants :] (a) Impermanence, (b) Douleur, (c) Vide, (d) Non-Soi [cf. K. Lav. vu, 31 Mvy. 1190 sqq.], appartenant aux
;

les

et
[cf.

4.

Connaissances l'exception des Connaissances 1 Le premier [tat d'] Esprit sans-coulement

K. Lav.
[tats

vi, 185,

Mvy. 1217-1232] constitue une


la

cinq Masses d'Appropriation


la

(6)

Connaissance de
:

seule

Connaissance,
d']

Connaissance

3.

Les 2 e et
constituent

Formation, dfinie
Formation,
(b)

comme
(c)

suit

Inspection par

Esprit
:

sans-Ecoulement

la
(a)

Connaissance sans-Ecoulement [des Morphmes]


Cause,

prabhava,
;

(d)

Facteur
ksaya:

des cinq Masses d'Appropriation

(7)

Connaissance du

e e 3, 1, 5. Les 4 et 5 [tats d'] Esprit sans-Ecoulement constituent 4 Connaissances 3, 1, e e e 5, 2. Les 6 7 et 8 [tats d'] Esprit sans-coulement

3 Connaissances

Barrage
jiina,

(jinchi f^i^?,

td.

habituelle
ici

du

sk.

constituent 5 Connaissances

doit correspondre

nirodhajnna)

Ins[des

3, 1, 5, 2, 6. Les 9 10 e et 11 e [tats d'] Esprit sans- Ecoulement consti: :

pection par la Connaissance sans-Ecoulement

tuent 6 Connaissances

3, 1, 5, 2, 6, 7.

Le 12 e

[tat d']
:

Morphmes]
veille,

(a)

Barrage,
;

(b)

Apaisement,

(c)

Mer:

Esprit sans-coulement constitue 7 Connaissances


3,
1,

(d)

Sortie

(8)

Connaissance

du Chemin

Inspection par la Connaissance sans-coulement [des

Morphmes]
mit,
(c)

(a)

Chemin

huit Membres, (b) Confor;

Rsidence,

(d) Sortie [dfinitive]

(9)

Connais-

sance de l'puisement (mecchi j)S^?, td. habituelle du sk. nirodhajnna, doit correspondre ici ksayajfina), dfinie

comme suit

Inspection par la Connais:

sance sans-coulement de ces quatre Essences

Vue

Dgag des Dsirs possde dj la 4 e Connaissance. Abhidharmahrdayastra Tt. 1552 vi (919 b) Dans les 17 [tats d'] Esprit sans-coulement (cf. Bdjt. 290, Kugedatsud) du Chemin de l'Exercice (i.e. 7 nantaryamrga-f 8 vimuktimrga de celui qui n'est pas encore Dgag des 6 Dsirs, vtarga), partir du Fruit de l'Entre-dans-le-Courant, on pratique 7 Connais5,
2,

6,

7,

8.

Celui qui est

de

la

Douleur, Elimination de la Formation, Chemin


;

sances, savoir les 10 Connaissances


la

[y.

sup.] sauf

sans Attestation, Chemin sans Exercice

(10)

Connaissuit
:

Connaissance de l'Esprit d'autrui, la Connaissance


la

sance de

la

Non-Production, dfinie

comme

de l'Epuisement et

Connaissance de la Non-Pro-

CHI
duction,
e

292
lesquelles
(cf.

CHI

Catchisme
9

qu'aux Hors198-199). .Dans le Chemin de Libration (vimuktimrga), on pran'appartiennent

K.

Lav.

vi,

Ib. (85 b-c) Le Bs. de la 10 e Rsidence, celle de l'Onction, est pourvu de 10 Connaissances (1) [savoir] branler, (2) illuminer, (3) main: :

asamhryajfina).

tique les 10 Connaissances [d'Arhat].

tenir,

(4)
;

parcourir,
(6)

(5)

purifier

d'innombrables d'innombrables

Mondes

initier,

(7)

Inspecter d'innombrables

Grand Vhicule.
T. 262
1

Saddharmapundarkastra
:

Etres,

(8)

Connatre

les

Organes

[=d. Kern, p. 40-42] Pour l'accomplissement de quelle grande et unique tche et obligation le Tathgata apparat-il dans le Monde ?
(7 a)

tres, (9) faire entrer d'innombrables tres [dans le

Chemin],

(10)

Discipliner

d'innombrables Etres...
et future, le

La Connaissance passe, prsente


de l'Esprit
et

Domaine

Le B. apparat dans
les

tres la

Monde pour faire participer Connaissance- Vue (chiken % jj, sk.


le

jnnadarasna)

de

Tathgata,
la

pour
faire
le

leur

montrer
cette

de la Connaissance de ce Bs. sont inconnaissables [pour ceux qui se trouvent dans un tat infrieur]. Ce Bs. doit apprendre 10 espces de Connaissances des B.
l'avenir
;
:

cette Connaissance- Vue,

leur

comprendre,
d'tre
les

(1)

Conn. du pass, du prsent


;

et

de

pour

faire entrer les tres

dans
le

Chemin de
raison

(2)

Conn. des Essences de B.


;

Connaissance-Vue.
l'apparition

C'est

la

seule

de
B.

dhtu-anvarana-jnna
;

(4)

dharmaConn. Incommensurable
(3)

du Tg. dans

Monde... Tous

empruntent le mme Vhicule unique, le Vhicule de B., pour enseigner la Loi aux tres. Ce Vhicule

mne

les

tres finalement l'Omniscience,

les

fait

du Plan d'Essence sarvalokadhtu-spharana(5) jnna [cf. Dasabhmaka, d. Rahder, p. 86] (6) Conn. de l'illumination de tous les Mondes (7) Conn. du maintien de tous les Mondes (8) Conn. connaissant
; ; ;

participer la Connaissance- Vue

du

Tg., leur
1

cette Connaissance- Vue, etc.

T.

263

montre Le (68 a)
: :

tous

les

Etres
[T.

(9)
:

Conn.

connaissant
;

toutes

les

Essences
la

278

sarvkrajnna]

(10)

Conn. de
la

Tg. Connat (ry

'.

fumbetsu ^f #lj
apparence (b
Racine,
leur

chi $fl

sk.

Conn.
1

Incommensurable des B.
c)

Dasabhmaka
:

jnti) toutes les Essences, leurs Causes, leurs Facteurs, leur Nature, leur
fjjj,

T. 287

(537

[=sk. d. Rahder,
Pratique
.

p. 9]

"Exposez

sk. ydrsa),

grande
les

et excellente

tablissez en dtail les

leurs

Caractres,
sk. p. 30,

leur

Nature-propre

Terres de Connaissance". Terres 1-7


;

.Cette Pratique

comprend
les

[=texte

qu'avec T. 262].
c.--d.

qui s'accorde mieux avec T. 263 T. 262 1 (5 c) Seuls les B. peuvent


:

les

Terres 8-10 et la Terre de B. sont


,

appeles "Terres de Connaissance"


sont Actualiss par
.la

o tous

Actes
cha-

connatre fond
tel

le

Caractre

Rel des Essences,


tel

Connaissance. Aussi

les

Caractre, telle Nature,

Substantiel,
telle

telle Force, tel

Suroprant

[sk.

abhisamskra],
[sk.

Cause,
telle

tel

Facteur, tel Fruit

nisyandaphala],
tel

Rtribution [Fruit de Concoction],

Aboutis-

sement [c.--d. le Caractre Rel, l'Ainsit] de la Racine [i.e. du Caractre, premier terme de la srie] et de la Fin [i.e. de la Rtribution, neuvime, terme].
[Ces dix termes constituent la srie dite des "dix tels"
cf. Bdji., p.

ou de Connaissances. De l'quation du Mahynasangraha (Tt. 1593 m, 128 c) Perfection de Sapience= Connaissance sans Imagination-particulire, on peut dduire que les 5 dernires Terres et les 5 dernires Perfecpitres traitant de ces dernires (8-10) Rsidences

Terres

contiennent-ils

plusieurs

numrations

tions

correspondantes

consistent
Cf.

en

Connaissance
Lav. ix,
elle-

sans Imagination-particulire.
625, 630. Considrant

Siddhi,

1944 s.v. jnyoze cette dfinition de la Connaissance des B., donne dans le 2 e chapitre
;

comme
238
c)

la

Connaissance

mme l'tat
bandhu
dirige
(sk.

prparatoire de cette Connaissance, Vasu-

les

du Saddharmapundarka traitant de l'Habilet dans Moyens et de la Connaissance des B., forme le


de
l'cole

(Tt.

Connaissance
vers

1595 sans
(sk.

XII,

arrive l'quation

Imagination-particulire
adhi-)
siks).

= tude
du

point de dpart de toute une littrature exgtique


Tendai.]
;

la

Sapience
ce

prparatoire

Avatathsakastra,
[cf.

chapitre des
T. 278 vin

adhiprajfiam

Dans

dernier sens

10 Rsidences
:

T. 279 xvi (84 a)

terme, la "Connaissance" n'est pas seulement du ressort

Les B. donnent au Bs. nomm Dharma-' (444 C )J prajna l'apratihatajnna, l'asangajnna, la Connaissance sans limination, la Conn. sans Doute, la
Conn. indivisible
(T.
"

Terres 4 et
cf. S.

des 5 dernires Terres, mais relve aussi des 5, appartenant l'adhiprajnam siks
;

mukechi $|JS^

sk.

279 muichi $|||^ T. 278 asambhinnajnna), la Conn.

non-dfaillante (T. 279 mushitsuchi

muakuchi

%^^

$&3fc^,

T. 278

634 Rahder, Carrire du saint bouddhique (Bull. Maison Fr.-Jap., II, 1, 1929), p. 13. En effet, ce n'est qu' partir de la 4 e Terre que le Dasabhmaka mentionne des Connaissances (dans
Lav.
ix,
;

sk. apramusitajfina), la

Conn.
(sk.

la 4 e et 5 e Terre encore l'tat prparatoire)

parmi

les

Incommensurable,

la

Conn. Sans-suprieure, la Conn.


la

Mrites des Terres. Candrakrti, l'auteur du Madhya-

sans Mauvaise- volont,

Conn. indomptable

makvatra, emploie

le

terme Connaissance dans

CHI
un sens encore plus
:

293
large en admettant l'quation
et
la

CHI
pense discursive
(sk.
:

cintvicrana).

Ib.

Connaissance sans-coulement Terres (S. Lav. ix, "La Connaissance sans-coulement des Bs. 619)

Le Bs. dans la 6 e Terre (554 b) [texte sk., p. 53] entre dans la Terre de Connaissance, et abandonne
les

prend
des

le

des qualits.

nom de Terre parce qu'elle est le support En raison de la diffrence dans le nombre
dans l'acquisition
des
Forces,

Terres des Auditeurs et des Buddha-pour-soi.

Il
;

se trouve Droit-en-face [de la Connaissance


il

du

B.]

qualits,

dans

est

Dtermin dans

la
:

Connaissance du B.

Ib.

l'entre en possession des Perfections,

dans le dveloppement de la Concoction, cette Connaissance prend 10 aspects distincts de plus en plus levs
:

ment de
Ib.

(556 c) [texte sk., p. 57] Cette 7 e Terre est l'achvela Pratique prparatoire et l'introduction

la Pratique de Connaissance et de Super-savoir.


(556 b)
:

Terre
[d.

Joyeuse,
p.
:

etc."

Dasabhmaka,
[les

ib.

(537

c)

Actualisation (sk. abhinirhra) de la


c'est

Rahder,

10

Glossary of the Dasabhmika-

Connaissance Incommensurable,
tion, celle

la 7 e

Perfec-

stra, p. 112]

On

peut remplir

Terres] par la

de l'habilet dans

les

Moyens. Actualisation
c'est

Connaissance selon sa Disposition. [Le Bs. parcourt

d'une Connaissance qui s'accrot de plus en plus


(gogochi

compltement les 10 Terres grce la Connaissance, qui s'accrot au fur et mesure que sa Disposition Toutes les mrit.] Ib. (537 a) [texte sk., p. 7]

$t%t%H,

sk.

uttarottarajnna),
[cf.

la

8 e Perfection, celle

du

Vu

S.

Lav. ix, 624]...

tablir toutes les Essences conformment la Ralit,


c'est la

Essences de B. commencent par

les

Terres

[1-7]
;

10 e Perfection, celle de la Connaissance.


:

du
fait

fait

de l'accomplissement de la Pratique

les

Ib- (555 c ) [texte sk., p. 235]

Le

Bs. matre de la
sk.

Essences de B. aboutissent

aux Terres

[8-10]

du
(sk.
:

de l'Attestation de

la

Connaissance de B.
[texte sk., p.

svayambhjnna).

Ib.

(538 b)

12]

jnnavasa^ =5 g ^g, sans Attachement, ne produit pas Connotations de Soi de Terrains de B. T. 286 m (519

Connaissance

(chiejizai

vartin),

les

et

c-

Le

Bs.

[dans la premire Terre] s'approche de la


:

Terre de Connaissance. Ib. (540 c) [texte sk., p. 20] Le Bs. doit obtenir l'habilet d'entrer dans la Terre

520 a) [texte sk., p. 232-3] Ce n'est que par la Force de la Grande Connaissance qu'on peut dpasser la
:

de Connaissance du Tathgata.
[texte sk., p. 21]
:

T.

279 xxxiv (183

b)

e [On attribue] au Bs. arriv la 7 Terre Va-loin 8 e Terre, celle de la Connaissance, transcendance
. . .

Par

la splendeur

de la Connais-

du Domaine de

l'Esprit et Rsidence

dans

les

Actes

sance de ces Terres,

le Bs.

obtient la splendeur de la

de Connaissance [=les Actes consistant en Connaissance, Actualisant la Connaissance sans Imaginationparticulire


S.
:

Connaissance

de
:

Tathgata.

T.
S.
;

287

III

(547

c)

[texte sk., p. 38]

mrir

la

Par 10 espces d'Essences qui font Connaissance, le Bs. dans la 4 e Terre grandit
famille

cf.

texte sk. p.
les

66

Glossary
la

Lav. ix 616]. Tous

Actes du Bs. dans


a

p. 49 8 e Terre
;

dans
(1)

la

des Tg.

[cf.

Disposition sans Rgression


la Foi
;

Lav. ix, 605]... (2) Aboutissement


:

sont manifests par la Connaissance, non plus par les


Passions,
(T.

dont

le
;

Travail

de

pure
(3)

et indestructible

l'gard des trois

Joyaux

Inspection de la Formation et de la
;

286 ni (522 b) texte sk., la Production d'Esprit initiale


Auditeurs et
les B.-pour-soi

p.

compltement cess 71). .A partir de


.

les Bs.

surpassent les
e

(4) Inspection de la Non-Production de la Nature des Essences (5) Inspection du Fonctionnement (pravrtti) et de la ces;

dsintgration des Oprants

par la Force du grand


ici,

Vu

(sk.

par la Disposition), mais

dans

par la Force de la Connaissance.


[texte sk., p. 58]
:

T.

la 7 Terre, 287 v (556 c)

sation

(nivrtti)

du Monde

(6)

Inspection

de la

Les Membres de

l'veil, constituant

Naissance et de la Mort du Devenir [caus par]


l'Acte
;

la prparation (sk.
liss

prayoga) la Connaissance, Actua-

(7)
;

Inspection de la Transmigration et

du

partir de
bhoga).

la

premire Terre jusqu' la 7 e Terre,

Nirvana
et

(8)
;

Inspection des Actes, des Terrains et Inspection de l'Extrmit antrieure


;

se ralisent tous, partir de la 8 e Terre, sans Adaptation

des Etres

(9)

de l'Extrmit postrieure

(10)

Inspection du
[cf.

sans-Nature- propre et de l'inpuisable


p. 59].

Glossary

Ib. iv (550 c)

appel celui qui se

Le Bs. dans la 5 e Terre est comporte conformment la


:

T. 286 (521 b) [texte sk., p. 66] ne faisaient pas entrer les Bs. de la 8 e Terre dans ces portes d'Actualisation de Connaissance (sk. Omniscience), les Bs. entreraient dans le Parinirvna et cesseraient de porter avantage aux tres. Mais 'es
(sk.
:

Si les B.

Connaissance [texte
laisse
sk.
p.

sk.,

p.

44],

parce qu'il ne se
Ib.

B. donnent ces Bs. des Causes-Facteurs (sk. Actes)

pas conduire par autrui.


46]
:

(551 b)

[texte

Incommensurables, Actualisant
sorte

la

Connaissance, de

Les Racines-de-Bien des Bs. dans la


(sk.

Terre, tant Actualises (sk. abhinirhra) par les

Mrites des prparatifs

prayoga) de la Connais-

Acte Actualisant la Connaissance), produite en un Moment dans la 8 e Terre, soit infiniment suprieure [aux Pratiques cultives]

que

celle-ci

(sk.

sance, ne peuvent pas tre atteintes par la Rflexion

partir

de

la

Production d'Esprit

initiale

jusqu'

CHI
la 7 e

294

CHI
les

Terre. T. 287 vi (561

a)

[texte sk., p. 70]

dans toutes
d'Essence

choses dnommables,

Le

Bs. de la 8 e Terre obtient la Matrise de la Connais-

qui

ne

soit

il n'existe pas simplement dnomination],

sance [=la 10 e Matrise] pour manifester les Forces, les Assurances, les Essences Singulires (venika-

nat avec elle [la 8 e Notation].

[S.

Lav. ix, 570


;

"La 7 e Notation a
nat la Connaissance

la

Prise des Essences

quand
NotaNota-

buddhadharma),

les

Caractres et signes secondaires,

du Vide des Essences,


si

la 7 e la 8 e

l'veil complet-manifeste des B.

Du

fait

de l'obten-

tion ne fonctionne plus. Paralllement,

tion de ces 10 Matrises le Bs. est appel celui qui

tion avait la Prise des Essences, la Connaissance

du
;

Connat l'Inconcevable (acintyajiinin) [sk. celui qui Connat l'Incommensurable], celui dont la Connaissance est grande (vipulajnnin), sans pareille (asamhryajnnin)
. .

Vide des Essences naissant,


puisque la 8 e Notation en

la 8 e

Notation prirait
se

Travail

produit en

.Dans

tous

ses
il

Actes
suit la

il

se

laisse

conduire par la Connaissance,


(sk.

Connaissance
la Per-

compagnie de cette Connaissance, nous savons que la 8 e Notation n'est pas accompagne de la Prise Parmi des Essences."] Ib. (49 a) [S. Lav. ix, 573]

jnnnuparivartin),

il

comme Rgent
:

les excellentes

Pratiques

[i.e.

les Perfections], ce qui

fection de Sapience.

Ib.

(561 b)

La

8 e Terre est

est

Sapience de sa Nature

[ce qui

a pour

effet l'acqui-

appele Terre sans Rgression, parce que sa Connais-

sition des 10 Forces et


le

de l'Omniscience de B.] reoit


;

sance n'est

pas susceptible de

Rgression

; .

elle

nom

de Connaissance

le reste [ce

qui a pour effet

est appele Terre

de l'Aboutissement, parce que


fait.

le

l'acquisition des Caractres de B.] reoit le


Flicit

nom de

discernement de sa Connaissance est bien


T. 286 iv (525 c)
[texte sk. p. 77]
:

(punya). Les six Perfections sont Connais-

Par

le

Plein-

sance

et. Flicit,

quant

leurs Caractres

communs.

Savoir d'Essence,
le

par la
Terre]

Connaissance d'Essence,

Bs.

[de

la

Connat la Diversit des


il

Essences. Par l'habilet dans les Moyens,


la Non-Diversit des Essences.

Connat

Caractres propres, les 5 premires sont appeles Mrites de Flicit (fukudoku JJ^. sk. punyaguna), la 6 e Perfection est Connaissance.

en examiner

les

Par

le

Plein-Savoir
(sk.

Ou

bien,

les

de Sens, par
jfina),
le

la

Connaissance Secondaire

anvaya-

catgorie

du

3 premires sont comprises dans la Mrite, la dernire seule est Connais-

Bs.

Connat conformment la Ralit

la Diversit des Essences.

Par

le

Plein-Savoir d'Ex-

sance, la 4 e et la 5 e Perfection appartiennent aux deux catgories. Ib. (49 c) [S. Lav. ix, 585] Quand

plication

(sk.

niruktipratisamvid),
il

par la Connais-

la

Connaissance ne Peroit rien du tout dans l'Objecalors cette Connaissance Rside dans la Simple-

sance Vulgaire,

explique la Diversit des Essences.

tif,

Par le Plein-Savoir d'loquence, par la Connaissance conforme la Ralit, il sait bien expliquer le Sensultime. Lors de Ib. (529 a-b), texte sk. p. 86 l'Onction des Bs. [dans la 10 e Terre], les B. humectent la tte de ces Bs. avec l'eau de la Connaissance. Cela est appel l'Onction des Bs. par la Grande Connaissance Les Bs. Connaissent conformment la Ralit les 10 Connaissances Subtiles (sk. sksmajna) des B. (1) Conn. de la Pratique (2) de la Naissance et de la Mort (3) du Monde (sk. janmajnna) (4) de la sortie de la famille (5) de l'veil complet-manifeste (6) de la Matrise de la Force spirituelle (sk. vikurvana) (7) [de l'acte] de Tourner la Roue de la Loi (8) du pouvoir sur la dure de la vie (10) du (9) de la manifestation du Nirvana Maintien permanent de la Loi. Vijhaptimtrat-

Notification

par

le

Dgagement des deux aspects

[Preneur et Prenable] de la Prise.

Quand

la

Connais-

sance Dgage des Imaginations-particulires du Bs.

ne Peroit rien du tout dans l'Objet de l'Objectif


par la Non-Prise des Signes divers du prapanca, alors
le Bs. est dit

rellement Rsider dans la Nature

du

Vrai Sens-Ultime de la Simple-Notification.

Cette

Connaissance qui Atteste l'Ainsit est gale l'Ainparce que cette Connaissance et l'Ainsit sont Dgages des Caractres du Preneur et du Pre[Sur les Parts de cette Connaissance, trois nable opinions diffrentes, celles de Sthiramati, de Nanda Cette Connaissance ne et de Dharmapla :] (1)
sit,
.

comporte
(2)

ni la Part des Signes, ni la Part

de la Vue

elle

comporte

les

porte la Part de la
(50 a)
:

comdeux Parts (3) elle Ib. Vue, non celle des Signes
; .

siddhi.

Tt.

1585 ix (48 c>

L'Obstacle du Connais8e
Notation],
l'

sable (sk. jfieyvarana) n'accompagne certainement

Le Temps de Naissance de cette Connaissance, immdiatement aprs l'tat de prparation (sk.


prayogvasth), est appel tat de pntration
prativedha),
(sk.

pas la Notation de
car
et

Concoction

[la

elle est faible et n'est

pas Associe

Inscience

parce

que cette Connaissance

s'unit

la Sapience

[la Prise

des Essences comporte la


l'

intimement
premire

l'Ainsit.

Sapience, qui dtermine les Essences, et

Inscience,

fois l'Idal, cet

Parce qu'elle claire pour la tat est aussi appel Che-

qui trompe l'endroit des Essences], tandis que la

min de

la

Vue.

Connaissance

du Vide des Essences

[savoir

que,

est appel

.Le Chemin de la Vue de la Vrit Connaissance Dgage des Imaginations.

<:hi

295

CHI
.

particulires. Cette Connaissance Atteste rellement


l'Idal

de

la Vrit, rvl
les

par

les

deux Vides.

Elle

limine rellement
tions.

Rsidus (anusaya) de la catdes deux Obstruc-

gorie d'imagination-particulire

"Supra" -mondaine). .Telle est la Connaissance Ji} Dgage des Imaginations-particulires [pratique] dans les 10 Terres. Ib. (51 a) [S. Lav. ix, 611] Par l'limination de la Turbulence des deux Obs-

Quoique plusieurs Moments soient requis pour


[de

tructions, qui se trouvent

l'Aboutissement

ce

Chemin],

cependant,

[les

du

fait

dans la Notation Radicale, de la Pratique assidue de la Connaissance

Moments] tant du
des
Caractres
est

mme

Caractre, on dit qu'ils

sont d'un seul tat d'Esprit ... Le Chemin de la

Vue

Dgage des Imaginations-particulires, on Rvolutionne [le Rcipient] en abandonnant l'Imaginaire


[impos] sur le Relatif, en acqurant l'Absolu [cach]

de deux

sortes.

La premire,
(hianrittai

l'Inspection

des Vrits non -distingues


sk

dans

le

Relatif, ... en dtruisant la

Transmigration
le

W^C JCfft.
de

avyavasthitasatya), comporte 3 oprations de l'Esprit (1) La Connaissance, s'Objectivant


:

qui a pour Rcipient l'Ainsit, en Attestant

Nir-

vana qui a pour Rcipient

l'Ainsit.

.La 5 e Terre

en abandonnant
ticulire

l'intrieur la

Dnomination- fictive
l'

est appele Dure--gagner, parce qu'il est excessive-

l'Etre, expulse les

Rsidus de
;

Imagination-par-

de

la catgorie faible

(2)

La Connaissance,

ment difficile d'Associer la Connaissance du Vrai et du Contingent (sk. sarhvrtti), qui sont d'aspect
contradictoire.
face, parce

s'Objectivant en abandonnant l'intrieur la Dnomination-fictive des

La 6e Terre

est

appele

Droit-en-

Essences,

expulse les Rsidus

de
(3)

l'

Imagination-particulire de la catgorie moyenne;

La Connaissance,

s'Objectivant en abandonnant
les

que la Connaissance qui Rside dans la causalit dpendante Actualise et fait que soit Droit-en-face la suprme Sapience Dgage des Imaginations-particulires ... La

d'une faon gnrale toutes

Dnominations- fictives
Ib.

8e

Terre

est

appele

de
de

l'Etre et des Essences, expulse tous les Rsidus


l'

Imagination-particulire.
:

(50 b)

[S.

Lav.

ix, 598]

Le Chemin de
Connaissance
le

la

Vue de la
la

Vrit est compris

dans

la
;

fondamentale

[exempte de
est

Signes]

Chemin de
la

Vue des Caractres


ffef^fj

que les Signes, Inflexions et Passions ne peuvent plus branler la Srie sans Inflexion de la Connaissance Dgage des Imaginations-particulires. .La 10 e Terre est appele Nuage de la Loi, parce que le nuage de la Grande ConnaisInbranlable,

parce

compris dans
tant

Connaissance subsquente [comporsk. prstha-

sance de la Loi, portant l'eau des Mrites, cache les


Turbulences,
plit le

Vue

et Signes] (gotokuchi

comme
la

si

elles taient le

Vide, et rem-

labdhajnna). [Trois opinions sur les Parts de cette

Corps de

la Loi.

Ib.

(51 b)
:

Deux

espces

Connaissance subsquente

(1)
;

Sthiramati

elle

ne

de Perfections de
jouissance
Etres.

Connaissance

(1)

Conn. de la

comporte ni Vue ni Signes (2) elle comporte Vue, non pas Signes (3) Dharmapla et l'auteur de la Siddhi elle comporte Vue et Signes.] ... On dit que cette Connaissance subsquente Imagine les Carac;
:

du

Plaisir

de la Loi
Lav.
ix,

(2)

savoir mrir les


:

tres

communs

et propres des Essences, qu'elle Ins-

pecte la Diversit des Natures et des Racines des


tres pour leur enseigner
[la Loi].

On

dit

que cette

Connaissance manifeste des Corps et des Terrains

pour enseigner

la

Bonne Loi aux

Etres.

Ib. (50 c)

Sans Perception, Inconcevable, c'est la Connaissance Supramondaine. Par l'abandon de la double Turbulence [= Germes des deux Obstructions], elle Atteste et Obtient la Rvolution du Rcipient. A partir du moment de la Production du Chemin de la Vue, le Bs. pratique plusieurs reprises cette Connaissance Dgage des Imaginations-particulires, afin d'Eliminer les
Obstructions qui restent et d'Obtenir la Rvolution

Il y en a qui numrent six Perfections, tandis qu'en ralit il y en a dix. C'est parce que les 4 dernires sont comprises dans la 6 e Perfection. Pour ceux qui numrent dix Perfections, seule la 6 e comporte la Connaissance Dgage des Imaginations-particulires [Conn. Fondamentale] les 4 dernires comportent toutes la Connaissance subsquente, parce que le Contingent constitue leur Objectif. .. .L'tude dirige vers la

Ib.

(52 a)

[S.

630]

Sapience

[sk.

adhiprajnarh siks

Sapience est

ici
:

employe dans le sens de Connaissance] est triple (1) Sapience Dgage des Imaginations-particulires Prparatoire Sap. D.d.I.-p. Fondamentale (2) Mahynasangraha. (3) Sap. D.d.I.-p. Subsquente. Comment peut-on savoir que Tt. 1594 il (139 a)
;

les

Objets se manifestent Droit-en-face d'une faon

du

Rcipient.

[Cette
.

Pratique s'appelle

le

Chemin

claire et distincte

en dpit de leur Non-Existence

de l'Exercice.].

.Cette Connaissance s'appelle Supra-

Selon l'enseignement du Bgi, les Bs. peuvent com-

mondaine, parce qu'elle Elimine le Monde. Les Rsidus des deux Prises [d'Individu et d'Essence] sont la Racine du Monde. Seule cette Connaissance peut
les

prendre que tout n'est que Notification, et que

les

Objets n'existent pas du tout, par l'accomplissement

de quatre Essences

(1)

L'accomplissement de

la

liminer

seule elle reoit l'pithte uttara (shutsu

Connaissance des Signes de Notations s'cartant l'une

CHI
de
l'autre.

296
Car les Notations des Trpasss, des Anides Dieux sont Diversifies, lors mme qu'ils
appele Super-sapience (zje
jna). Il

CHI
i$_hI, s ^- adhipraLa CD. Prparatoire,
Dlibration
et

maux

et

y en a
la
;

trois espces

(1)

voient la

mme chose.
p.
:

[Note de la
Trpasss

td. jap.,

Kokuyakuidentique,

c.--d.

Sapience
(2)

comportant

54 l'eau, est vue par


poissons
l'eau,

daizky,

La mme substance
les

comme
les

leur habitat, par les

comme feu, par les hommes comme

La CD. Fondamentale, c.--d. la Sapience d'Attestation correcte (3) La CD. subsRflexion


;

quente, c.--d. la Sapience applicable [y

Jfl,

sk.

par

Dieux comme Terre orne de joyaux


(2)

prayojana, kriy
texts

cf.

Tucci, Pre-Dinnga Buddhist

de vaidrya.]

L'accomplissement de la Connais-

sance d'une perception Droit-en-face de la Notation

Sries vol. 49,


la

o l'Objectif n'existe point, comme, par exemple, les Images (y f, sk. pratibhsa, bhsa) du rve, de l'avenir et du pass, sont perues comme
dans
les cas
si

on Logic from Chinese sources, Gaekwad's Or. Index no. 267 cette Sapience emploie CD. dans le Monde de la Transmigration]. (1) La
;

Sapience
adhiprajna
c'est le 2 e

de
;

Recherche-mentale,
(2)

c'est

le

premier

la

Sapience d'Attestation interne,


;

elles

existaient
la

Objectivement.

(3)

L'accomplis[s'effec-

adhiprajna

(3) la

Sapience de Captation

sement de
tuer]

Connaissance de ce qui devrait

et

de Maintien,
et
la

c'est le 3 e adhiprajna.

Ib.

(364 a)

sans Inflexion et sans Ide--rebours.

[Si

les

Si l'absence
l'ivresse
[ce

d'Acte-Mental tait la CD., la Torpeur,

Notations
rels,

prenaient

comme
Profanes

Objectifs

des

Objets

nonchalance constitueraient
;

la

CD.

existant

indpendamment de
[des

la Notification],

qui est absurde

donc, la CD. n'est pas l'absence

les

Notations

ignorants],

prenant

comme

Objectifs

des

Objets existant

[rellement,

d'Acte-Mental. Cf. Siddhi Lav. ix, 634]. Si la Terre Dgage de Dlibration et de Dcision tait la CD.,
les

tels qu'ils sont

en Ralit], devraient tre sans Ide-rebors et sans Inflexion (effort), cause de la


Connaissance de la Ralit (chishinjitsu
sk.

Terres au-dessus de la 2 e Extase constitueraient

la

^^pj^,

obtenir la CD. dans

tattvajnna
;

tib.

de kho na ses

pa). [Or ceci est

absurde

donc

les

Objets n'existent pas rellement

ceux qui rsident dans ces Terres devraient le Monde. [Ce qui est absurde donc, la CD. n'est pas la Terre Dgage de Dlibration et de Dcision.] Dans l'Aplanissement de Bar-

CD.

et

part de la Notification.
reductio ad

La Connaissance de cette absurdum constitue la 3 e Connaissance


tib.,

rage de Connotation et d'Impression, l'Esprit et ce

capable de faire comprendre au Bs. la Simple-Notification.]

qui est de l'Ordre-de-1' Esprit ne Fonctionnent pas. Parce que cet Aplanissement ne comporte pas d'Esprit,
il

[Version

exempl. du Tanjur de Derge


fol. 15,

ne peut constituer la CD. [qui


tandis
:

est

de l'Ordreest

appartenant l'Universit de Sendai,

verso

de-1' Esprit,

que son Rcipient

produit

hbad pa med par yan phyin ci log med par hgyur ba ses pas ni don yod na don du dmigs pahi rnam par ses pa hbad pa med par de kho na ses pahi phyir phyin ci log med par hgyur pa.] (4) L'accomplissement de
la

par l'Esprit
et

(364 b)]. Si la Nature-propre du Formel tait la CD., la CD. serait stupide, obtuse
ib.

sans Rflexion
;

comme

le

Formel.

[Ce
la

qui est

absurde

donc, la CD. n'est pas


Si la

Connaissance merveilleuse qui suit


:

du Formel.]
ginaire et

3 espces de Connaissance suprieure

(1)

Tous

les

Nature CD. Fonctionnait d'une faon Imainadquate au Vrai Sens, elle comporte:

comme

Bs. [de la 8 e Terre] qui ont obtenu la Matrise de


l'Esprit et l'Extase Actualisent les Objets selon la

rait Imagination-particulire, car celle-ci dit

"Ceci

est le

Vrai Sens" [tandis que

l'Apaisement

Force de leur Conviction (2) Ceux qui ont obtenu (sk. samatha), l'Exercice et l'Inspec;

tion des Essences, Actualisent les Objets aprs

un

Moment

d'Acte-Mental. [Aprs un Acte-Mental ayant

de la CD., l'Ainsit, le Connaissance est Dgage de ces cinq Caractres, si elle ne Fonctionne pas d'une faon Imaginaire et inadquate au Vrai Sens, elle est la CD. au Vrai
Sens.
prit,
.

Vrai Sens, l'Objectif Vide, est ineffable.] Si la


le

pour Objet le Caractre Impermanent, ils Actualisent Douloureux, tout de suite les autres 15 Caractres Vide, etc.] (3) Quand ceux qui ont obtenu la Connaissance Dgage des Imaginations : particulires se trouvent Droit-en-face de cette Connaissance, aucun
:

.La supposition que

la

CD. s'appuie sur

l'Es-

parce qu'elle serait capable de Mentation, qu'elle est appele Esprit, qu'elle Fonctionne en s' appuyant
l'Esprit,

sur

implique

contradiction,

car

elle

est

Objet ne leur apparat. [Comparez

les

commentaires
;

Tt. 1597 iv (340 c), Tt. 1598 iv (402-3)

et S. Lav.

vu, 421-3, Tt. 1585 vu (39 a).] Mahynasangrahabhsya [dans le passage suivant, CD. Connaissance

Dgage des Imaginations-particulires. D'autre part, si la CD. ne s'appuyait pas sur l'Esprit, elle ne serait pas Connaissance. Pour viter ces deux contradic"Le Rcipient des Bs. tions, on dit cette stance
:

=
:

n'est pas Esprit et tout


la

de

mme
;

est Esprit,

il

est
"

Dgage des Imaginations-particulires, sk. nirvikalpa-jna]. Tt. 1597 vin (363 c) La CD. est

CD.

et

ne rentre pas dans


:

la catgorie
le

de

la

Rflexion

(lecture corrige

shigi

$L 3H

texte porte

^ ^).

CHI
Le Rcipient de
fait

297
la CD. n'est pas appel Esprit, du de l'absence de Rflexion il n'est pas Non;

CHI
:

Dgag des Imaginations-particulires


Bs.

les 5

Organes

cherchent recevoir des Impressions correctes], le

Esprit, parce qu'il est Actualis (sk. abhinirhrta) par

Ce Rcipient de la CD., tant produit par l'Esprit, rentre dans la catgorie de l'Esprit, est aussi appel Esprit, ayant l'Esprit pour Cause. [Hsitation dans la dfinition de l'Esprit, qu'on identifie tantt avec la 8 e Notation, tantt avec la
l'Esprit.

en possession de la CD. Fondamentale aux 5 [Organes] recevant correctement l'Objet, le Bs. en

possession de la CD. subsquente, au Mental [capable

Notation.]...

Ib.

(365

a),

stance

"La

sortie

(shutsuri

&

flU,

sk. nihsarana,

naiskramya), l'Obten-

tion et l'accomplissement de l'Association [avec la

CD.] des Bs. dans


sortie porte ce

les

dix Terres, c'est la CD."


fait

La

nom du

de l'Aboutissement de
sk.

l'aspiration

(shinshu

*tjt$(,

paryana), c.--d.

de l'aspiration au Nirvana. La premire Obtention de la CD. s'appelle l'Obtention de l'Association. Ensuite, pendant d'innombrables centaines et milliers

lieu.

de Priodes, l'Accomplissement de l'Association Ce n'est que la premire Terre de la CD. qui


le

porte
les

nom

d'

Terres

suivantes,

"Obtention" [de l'Association]. Pour pour un grand nombre de


le

moments, on emploie
le

terme

"accomplissement"

[de l'Association]. C'est pourquoi les Bs. Attestent

Nirvana

et arrivent ainsi l'Aboutissement aprs

avoir vcu pendant


(3 5 c )
:

d'innombrables Priodes.

Ib.

Cette CD. est sans salissure (zen


;

|fe, klesa)

comme
Monde

l'Espace

la

CD. s'emploie toujours dans

le

sans tre salie par les Essences Mondaines.


les Bs.

d 'Imagination-particulire] prouvant le Sens [d'une faon claire et distincte]. [En appliquant le terme fumbetsu ^Jj!) au Mental, on l'emploie dans le mauvais sens d 'Imagination-particulire en l'appliquant la CD. subsquente, on l'emploie dans le bon sens de distinction claire et nette, qualit indispensable des sermons des Bs. dans les Terres 7-10.] Ib. (366 a) On compare les Bs. en possession de la CD. Prparatoire, ceux qui ne comprennent pas encore les explications et cherchent les comprendre les Bs. en possession de la CD. Fondamentale, ceux qui ne reoivent que la Loi, prenant la Loi, par leur Mental, au pied de la lettre, comprenant, rptant et repassant dans leur mmoire les explications les Bs. en possession de la CD. Subsquente, ceux qui peuvent recevoir la Loi et son [Vrai] Sens. On compare les Bs. en possession de la CD. Fondamentale, ceux qui ferment correctement leurs yeux les Bs. en possession de la CD. subsquente, ceux qui ouvrent leurs yeux de nouveau. On compare la CD. Fondamentale l'Espace Comme les Images Formelles manifestes dans le Vide peuvent tre Imagines d'une faon Particulire, ainsi la CD.
;

Parce que
pensent

Inspectent par la Force de cette


et les Plaisirs des tres,

subsquente est susceptible d'tre Imagine d'une


faon Particulire et est capable d'Imaginer [autre
chose] d'une faon Particulire.
la

Connaissance
ils

les

avantages

aller natre

pris Naissance, les Bs. ne

dans ces Mondes. Aprs avoir peuvent pas tre salis par

CD. des B.

et des Bs. soit

Ib. (366 b) Quoique Dgage des Imagina:

toutes les Essences Mondaines, qui sont au

nombre
mal-

tions-particulires, elle peut accomplir toutes sortes

de huit
diction
sir.
;

(1) (5)

gain

(2)
;

perte

(3)
;

louange

(4)
;

d'Actes.

.Stance

"La Connaissance qui ne s'Obni

renom (6) blme (7) Douleur (8) PlaiParce que cette Connaissance [subsquente] est
elle est aussi

jective ni
est

dans l'Imaginaire,

dans

le Relatif,

qui

Connaissance et [d'un autre point de vue] Non-

produite par la CD.,

appele Dgage
le

Connaissance, qui ne diffre pas de son Objet, est


la

des Imaginations-particulires. /.On compare

Bs.

CD. [Fondamentale]."
l'

Ib.

(366

c)

Toutes

les

en possession de la CD. Prparatoire un muet cherchant recevoir le Sens [ prendre comme Objectif le

Essences sont, en leur Nature Fondamentale, Dgages de


Imagination-particulire
;

en

effet,

ce qui

Vrai Sens, l'Ainsit, l'Objectif de la CD.],

le Bs.

peut tre Imagin d'une faon Particulire n'existant


pas, la

en possession de la CD. Fondamentale un muet


qui reoit correctement
le

CD.

n'existe pas

non

plus.
J.

Sens, le Bs. en possession

Rahder.

CD. subsquente au non-muet, ayant reu le Sens [et l'exprimant en paroles, en sermons]. [Une 2 e comparaison substitue "sot", gu J, sk. bla, au terme "muet" de la premire comparaison. Vasubandhu dfinit un sot comme une personne dont les expressions ne sont ni claires ni distinctes.] On compare le Bs. en possession de la CD. Prparatoire aux 5 [Organes ou Notations, de l'il, etc.] qui
de
la

CHI*
guchi JR

#j|

(graphie abr. Jm), plus compltement


;

Erreur. Les
"Le sot

$|

sk. p.

moha

tib.

gti-mug, rmons-pa.

termes chi et guchi, qui signifient

"stupide, stupidit", rendent aussi parfois le sk. bla "Puril " (sot, imbcile cf. *Bara

littralement

et *Gufu), p. ex.,

dans

et le sage ",
c'est bla

du Bla-pandita-stra, Madhyamgama, T. 26 lui et


les td.

cherchent recevoir l'Objet

[tel qu'il est

en Ralit,

T. 907

que rpondent ces termes dans

CHI
de nombreux passages o
les textes recueillis
le sk.
ils

298
sont appliqus
(cf.

CHI
Dfinitions. Le Kosa
Tt.

comme

1558

iv

(19

c)

simples pithtes des personnages, etc.

dans Dzsi. n, 331-332).


les te.

Pour
",

p. ex.

[K. Lav. H, 161] dfinit l'Erreur


(avidy),

comme

Inscience
non-clart

non-Connaissance
;

(ajnna),

moha, on trouve
jfc-fSj

boka tUff
;

Ttt. 2135
l drive

(1228 b),
crite

Ttt. 2131 vi (1150 c)

de

peut-tre l'expression jap.

baka

"sot,

imbcile

gnralement J^ $| "cheval: cerf ", graphie qui ferait allusion une anecdote clbre du Che
ki

Sanghabhadra, qui reprend cette dfinition dans Tt. 1562 xi (391 c), ajoute que l'Erreur est "ce qui a pour Caractre de faire obstacle la comprhension correcte et l'explication de
$fc ]gg)

(muken

et

l'Objet

Connaissable

".

Le

Mahprajnpramit-

(Chavannes,

Mm.

hist.

II,

211).

On

a voulu

sstra Tt. 1509

xcl (723

a) la dfinit

comme
(S.

"l'Ins-

rattacher ce terme jap. au sk. baka "hron, fripon,

cience qui

lie [les

Etres l'existence] dans

les trois

coquin", mais cette tymologie est peu vraisemblable.

L'Erreur,
;

Plans". La

Siddhi, Tt. 1585 vi (31 b)


:

Lav. 345),

c'est l'garement,

l'aveuglement

de l'Esprit entnbr qui sommeille dans l'ignorance de la vrit notion proche de celles de l' Inscience
(sk.

"L'Erreur a pour Nature l'garement et l'obscurit l'endroit des Idaux (principes, ri'Sg) et des Faits (1$), et pour activit
(sk. karman) d'empcher la non-Erreur et d'tre le fondement (sraya) de toute Pleine-Passion (sarhklesa, i. e. la Passion, son Acte et son Fruit)." Une dfinition analogue est donne de l'Inscience (avidy) par Sthiramati dans Tt. 1606 1 (698 a) "L'Inscience a pour Substantiel la non-Connaissance (ajnna) dans les trois Plans son activit (karman), c'est la Dtermination incorrecte (mithyniyama), le Doute (vieikits), et d'tre le fondement de toute Pleine:

a la dfinition suivante

avidy,

cf.

*Mumy
ajnna,

$|tyj)
cf.

et

de

la

non-

Connaissance

(sk.

plus positive et

*Muchi $Hl?), mai s moins abstraite. Le ch. chi $ sert

du

dans uvres des auteurs ch. et jap. Dans la vieille triade des Racines du Mal (sk. akusala mla, cf. *Aku f, p. 21 a, *Bonn ff, p. 123 a), assimiles aux trois Humeurs ou Poisons de la pathologie corporelle (sk. tridosa, cf. *Bonn, p. 132 a, *By #, p. 252), l'Erreur (parfois remplace par
les

reste parfois rendre le sk. avidy, surtout

Passion. "
le

Au

contraire la non-Erreur (amoha), selon


(ib.

l'Inscience) vient en troisime lieu, aprs la Cupidit

mme

auteur

697

b-c),

"a pour Substantiel

(ou Convoitise) et la Haine (ou Malveillance). Mais elle passe en tte de liste dans diverses rubriques

la

pntration (nirvedha) rsultant de la Connais-

sance ralise par l'enseignement rtributionnel, et

numriques de l'Abhidharma, couche littraire o l'lment intellectuel de la doctrine prend le pas sur les lments affectifs. L'Erreur est dansl'Abhidharmakosa le I er par ordre de production, des dix Rsidus de Passion (sk. anusaya, cf. *Bonn, p. 125 b, o l'on a donn Inscience au lieu d' Erreur , d'aprs la td. de Hiuan tsang qui porte mumy = $jfe BJj avidy mais Paramrtha et la version tib. ont
, ;

pour activit d'tre le fondement du non-droulement de la mauvaise Conduite ". Le Yogcryabhmisstra, Tt. 1579 lxxxvi (779 b), donne une liste de synonymes de moha non-Connaissance (ajnna),

non- Vue (adarsana


bres.

?),

non-illumination (na-abhisa-

maya), trouble-obscurit, stupidit, Inscience, tnCes termes sont expliqus en dtail dans un
l'Erreur,

autre passage du

chi Jj et rmons-las, qui ramnent moha), et la i re des six Essences dites des Grandes Terres de

mme trait, ib. lxxxiv (772 a), "productrice d'un fallacieux accroisseirrelles", est distingue

ment des choses


cience,

de

l'Ins-

Passion

(sk.

Dans

la

klesamahbhmika, cf. *Bonn, p. 126 a). Vijnaptimtratsiddhi (cf. *Bonn, p. 132 b),

dfinie

comme "un manque

d'habilet

l'gard des choses connaissables, une incapacit de

l'Erreur est la i re des quatre Passions Radicales (sk. mla-klesa) qui sont Associes au Mental Passionn

connatre correctement, et en particulier de bien

expliquer

le

sens et la lettre de l'enseignement".


ib.

Erreur du Soi (tmamoha), Vue du Soi (tmadrsti), Orgueil du Soi (tmamna), Amour du Soi (tmasneha) et ce trait enseigne que toutes les
(klistamanas)
:

Ailleurs

encore,

lx (637

a-b),

le

Yogcrya-

(S. Lav. 354). La doctrine qui attribue l'Erreur ou l'Inscience un rle primordial dans la gense du Mal sera tudie en dtail dans l'article consacr l'Inscience (*Mumy) on la retrouve partout dans les textes varis, p. ex. Antarbhavas;

autres naissent de l'Erreur

bhmisstra traite des rapports entre l'Erreur et l'Inscience, et donne ce propos une numration de dix catgories d'tres adonns l'Erreur, d'o
les

assez clairement

nuances smantiques du terme moha ressortent (1) Etres adonns l'Erreur par
:

infirmit (ccit, surdit, etc.)

(2)

par dmence

(les

opprims,
(viksepa,

les

tres sujets des tourments, maladies


;

tra T. 385 11 (1067 c) "C'est l'Erreur, cette maladie, qui est la source de tout ce qu'il y a de plus grave dans les trois Destinations mauvaises (durgati). "
:

graves, douleurs aigus, pilepsie)

(3)

par Distraction
;

manque de
(il

concentration mentale)

(4)

par

Nature-propre

s'agit

de l'Erreur depuis toujours

SUPPLMENT
AU TROISIME FASCICULE DU

HOBOGIRIN
I.

Liste additionnelle de termes techniques.

II.

Liste additionnelle d'abrviations bibliographiques.

III.

Addenda.

LISTE ADDITIONNELLE DE

TERMES TECHNIQUES.

Termes franais.

II

SUPPLMENT

II.

LISTE ADDITIONNELLE D'ABRVIATIONS BIBLIOGRAPHIQUES.


Bussho kaisetsu daijiten xn $##? tft^f^r %']' Zl%- Ono Gemmy 'Mf$>, etc. Dait Shuppansha -fc ft fjiJk, Tky, 1933-1936. Kampa shibu shiagon goshroku f r$ $c (Comparative Catalogue of fi N" Chinese gamas and Pli Nikyas). Akanuma Chizen ^^^yjfe. Hajinkaku shob $ p$ l$#J> Nagoya, 1929. Indo bukky koymeiji jiten D / f# Ifc f] ^f 4a 1$ 1$ )& Akanuma Chizen. Hajinkaku shob, Nagoya, 1930-1931. -ig" 3 Kokuyaku issaiky clv (jH \J) fjg. -f- J^ jjfl-, Dait shuppansha, Tky, 1930-1936. Mikky daijiten %. Ecole Spciale du Tji M^rMf^^fffW;- Nai g ai |fc ;*; |$ || shuppansha fa *f\. ftjjjjtjfrb Kyoto, 1932-1933. Bukky daijiten flft^Cfftjft" Mochizuki Shink I? ,! fg ^ etc. iv vol. parus, Tky,

Bskd.
Ccan.

EM

^ M

Ibkj.

Kyik.
Mdjt.

m$

Moch. Msyu. Okan.

I93I-I935-

Meisha youn

kaisetsu

P,|

ibj^ Mf#?f-

Yabuki Yoshiteru

Bfc Jg|

)t|

Iwanami shoten

J^f&#^.

Tky, 1933.
-

Rnkk.
Ttib.

:) A comparative analytical Catalogue of the Kanjur... Sakurabe Bunky tani Daigaku Library, Kyoto, 1930-1932. Toganoo Shun #5fc^j||. Kyasan daigaku Rishuky no kenky l fft ^l ff \\\ Kyasan, 1930. ;fc^, A complte Catalogue of the Tibetan Buddhist Canons (Bkah-hgyur and Bstan-hgyur). Ui Hakuju

(tani Kanjur Catalogue

nftjjtijt etc

H@

^^ ^
f

>

e*c

Thoku Imprial

T. P.

TZ.

T'oung Pao, Leide, 1890 (The Tripit-aka in Chinese, Taish shinsh daizky zuz Picture Section). Daiz shuppan kabuskiki kaisha ;fcjjfe &$Lffil&'Jik, Tky, 1932-1934. [Les chiffres romains placs aprs le sigle TZ. se rapportent aux volumes de cette publication, et les chiffres arabes la pagination continue de chaque volume, telle qu'elle est indique dans ainsi TZ. V, 329=Taish...zuz, vol. V, p. 329 de la pagila marge intrieure des pages

University, Sendai, 1934.

xn^jH^ff^-^^^gl^-p^l^

nation continue.]
Zzds.

Zuz

daishsei v Tky, 1932-1934.

^&%M$L3L%-

Bukky

chinseki

kankkai

ftfc^ill] If

#,

III.

ADDENDA.

P. 190

b ,0 Butto (ch. Fo t'ou) entre aussi dans la te. du nom de Buddharaksa, traducteur de la fin du IV e s.; Ttt. 2059 1 (328 b). La te. Feou t'ou ^JK" pour Buddha se retrouve jusque sous les T'ang dans le nom du moine ch. Feou t'ou hong ffij[ $/,, qui vcut aux environs de l'an 700. Ce personnage passait pour tre vers dans les mathmatiques, la gomancie, la divination c'est videmment par fantaisie de lettr, et pour en imposer aux fonctionnaires et aux potes avec lesquels il frayait, qu'il avait pris ce nom d'allure archasante. Les chroniques bouddhiques ne le mentionnent mme pas il n'est connu que par les histoires profanes, qui le classent parmi les "magiciens" (f| Jjjfiis xci, 11 b; Jjtf il, cciv, 5 b). Sur les te. archaques de Buddha, cf. la discussion de MM. Hou Che et Tch'en Yuan, rsume et critique dans Bibl. Bouddhique, vu.
.

P. 204

b 44 D'aprs l'Histoire des Tch'en (|^^, n, 2 a), c'est cette mme dent du B., la premire parvenue en Chine, qui aurait t retrouve plus tard et que l'empereur aurait vnre en 557 cf. Pelliot, T. P. xxxii, p. 281 n. Le Nan che ^j, ix, 7 b, et la chronique bouddhique,
.

Ttt. 2035, xxxvii, 352 b, ne reproduisent pas cette tradition.


P. 212

Mla-sarvstivda-vinaya, T. 1451 xxxvm (399 b-c) qui se trouve au Venuvana-kalandakanivpa de Rjagrha, averti par le tremblement de terre, conoit des craintes pour la vie d'Ajtasatru si le roi apprend la fatale nouvelle trop brutalement, il risque, vu sa ferveur de nophyte, d'en mourir "en crachant le sang". Ksyapa fait peindre par les soins du ministre Varsakra,
38
.

Autre passage sur

la peinture
le

dans

le

Immdiatement aprs
:

Parinirvna,

Mah Ksyapa,

SUPPLMENT
murs d'un prasda situ dans un parc, les principales scnes de examen au Tusita la triple purification de My par les Devaputra
sur les
la
;

III

la vie la

du B. le quintuple conception du Bs. sous


:

forme d'un petit d'lphant la sortie de la ville les six annes d'austrits l'veil sur le de Diamant la triple prdication douze aspects sur les quatre Vrits, Bnars le grand miracle de Srvast la prdication pour My chez les Dieux Trente-trois, et la descente Snksya par le triple escalier de Joyaux l'oeuvre de conversion en tous pays le Parinirvna. Varsakra fait voir ces peintures au roi, en les lui expliquant arriv la scne du Parinirvna, le roi tombe vanoui. On le plonge successivement dans huit caisses remplies, les sept premires ds beurre cru, la huitime d'eau parfume au santal gosrsa il revient alors la vie. L'pisode des huit caisses est rapport indpendamment par Paramrtha, sans celui des peintures (Ml.
;
;

sige

';

ch. et b.,

i,

25-26).
ch. et b.,
1,
:

P. 212 a

352, par M. Waley qui traduit May we not at upon you ? Cette interprtation est impossible pour un texte comme le Sarvstivda-Vinaya, et la note de M. Waley est inacceptable. Tout au plus pourrait-on supposer que le mot shi (ch. che, to attend ), qui s'explique mal, a t interpol par un copiste ch. mahyniste que ce passage dconcertait. M. Waley signale d'autre part (p. 353) 2 43 le texte du Mlasarv-Vinaya que nous avons rsum p. 211 b mais la traduction qu'il en donne est incomplte et inexacte dans ce deuxime texte tout comme dans le premier, il n'est pas question d' images of the Buddha's earthly semblance la prose dit simplement (T. 1452, v, 434 b) une image en jambu , et les stances qui prcdent et qui suivent spcifient bien qu'il s'agissait d'une image du Bodhisattva (cf. aussi T. 1456, 518 c). Un peu plus loin (T. 1452, v, 434 c), pour justifier sa requte de rendre un culte l'image du Bs., Anthapindika dit au B. Lorsque le B. tait Bs., ne lui rendait-on pas un grand culte (kuy, litt. entretien, offrandes , sk. puj ?) ? puis orner cette Oui , rpond le B., et il l'autorise rendre un culte l'icne de jambu image de joaillerie (yraku, sk.- keyura), parce que le Bs. en portait mais l'exception des anneaux de chevilles et des pendants d'oreilles puis fabriquer pour l'image un char (ou palanquin), parce que le Bs. circulait en palanquin ou en char puis l'abriter d'un dais et de bannires, l'orner, etc., toujours en raison du mme prcdent. Les dtails du culte de l'icne sont ensuite indiqus, toujours avec rfrence au culte que l'on rendait au Bs. lorsqu'il tait prince royal. Les Moines se mettent couvrir leur couvent d'images peintes et leur offrir des parfums, des guir.

t0

Ce passage a t signal dans Ml.

least

make images

of Bodhisattvas in attendance

'"

de la musique... Les sept catgories de fidles, clercs et lacs, viennent assister Anthapindika institue une assemble dite du Bodhisattva, avec distribution de Dons aux assistants puis il institue une assemble dite du jour de naissance du Bs. ( cette occasion e anne il est autoris installer un autel parfums devant l'icne de jambu), une autre dite de la 5 (commmorant la coupe du chignon du Bs. en sa 5 e anne), une autre dite de la 6 e anne (commmorant le rtablissement du chignon), puis enfin une grande assemble dite du Buddha, pour La liaison entre le culte royal laquelle il est autoris faire une [nouvelle ?] image en jambu. cf. Mus, Le Buddha par, et le culte et l'iconographie bouddhiques apparat ici nettement
landes de
fleurs,

au

culte, et

BEFEO, XXVIII.
P.

214 a ". Le Smrtyupasthna (qui date des environs de l're chrtienne, cf. S. Lvi, Pour l'histoire du Rmyana, J. As. 1918, 1) a un autre passage fort dvelopp sur la peinture, T. 721 xlviii (286 c289 a). Yama et sa suite de Dieux visitent un stpa contenant une image, en or jambunada, du B. Ksyapa, le prdcesseur de Skyamuni sur le mur. du stpa, ct de l'icne, est inscrit le texte d'un stra du B. Ksyapa dfinissant treize dharma dont les Moines doivent se garder, sous peine de ne pouvoir cultiver l'Extase, ni rciter les textes saints, ni gagner le Nirvana. Le e Sortis-de-la3 de ces dharma est la peinture. La pratique de cet art est interdite ceux qui sont famille, car elle ferait renatre en eux le Dsir. Pour eux, la peinture doit s'entendre en un sens tout spirituel [sur l'Esprit qui, pareil un peintre, cre les Passions et toutes les varits du Formel, du monde matriel, v. Samyuktgama cit Hbgirin, 121 b cf. aussi Uttaratantra d'Asanga, se peint lui-mme, se reprsente par la contemtd. Obermiller, 208-209] leur Esprit peint plation intrieure, par le dhyna les cinq gati avec les couleurs propres aux diffrentes sortes de karman, d'Actes qui caractrisent les diffrents Etres dans chacune de ces gati. P. ex., il [se] peint la gati des Dieux avec la couleur pure d'Actes blancs, c.--d. bons. Pour la gati humaine, les couleurs sont varies les hommes riches et moraux sont peints en couleur karmique blanche, les hommes riches et immoraux en couleurs karmiques blanche et noire, les hommes pauvres et moraux en rouge et en blanc, les hommes pauvres et immoraux en noir, bs hommes adonns la Mauvaise-volont et au Dsir en noir et en jaune pour un homme n roi ou ministre, mais qui se conduit mal, le blanc karmique s'efface et le noir augmente, etc.. C'est l ce qu'on appelle la peinture karmique spirituelle (sk. citta-karma-citra ?), seule digne des Moines. Quant la peinture matrielle {rpa-citra ?), elle n'a de valeur pour un Moine ni en elle-mme, car elle est
;
:

IV

SUPPLEMENT
destructible comme tout ce qui est matriel, ni par les objets auxquels elle s'applique elle ne porte que sur des Domaines Objectivs par les Organes des sens p. ex., de jolies femmes elle
;

n'est

que trouble de

l'Esprit,

Attachement au Formel impermanent, Dsir


,

brl par le feu de sa peinture de toucher un pinceau.

dain,

est destin l'Enfer. Aussi le

impur. L'artiste monMoine doit-il se garder mme

P. 223

51
.

"prit la

la
P. 230 a
12 " 24
.

Le Mla-sarvstivda-vinaya, T. 1451 xxxviii (399 b, 28), dclare expressment que le Bs. forme d'un petit d'lphant pour natre dans le ventre de sa mre", ce qui est conforme thse Mahsnghika et contraire celle de l'cole Sarvstivda.

La formule

sk.

des quatre Vrits mdicales, qui correspond celle du Yogcryabhmila

stra, se trouve

dans

presque identique
P.

celle

Bodhisattvabhmi, d. Wogihara, p. 96 (=T. 1481, m, 903 que cite Yasomitra dans la Vykhy du Kosa, sup. 225 a.

a)

elle est

232 b

Stra cit dans un manuel de Yoga compil par Kumrajva au dbut du V e s., T. 616 11 (294 b) Ce pourquoi les tres des dix points cardinaux possdent un corps, c'est exclusivement pour subir la Douleur c'est pour cela qu'ils naissent... S'il n'y a ni corps ni esprit, la vieillesse, la maladie, la mort et les tourments n'ont rien quoi s'attacher de mme un vent mauvais peut briser un grand arbre, mais s'il n'y a point d'arbre le vent n'a rien dtruire.
23
. :

P. 232

Cf. la parabole du bon mdecin et de l'aveugle-n, dans le Lotus (Burnouf, 82 sqq.). Le texte mentionne deux reprises les trois Humeurs, et comme de juste la version ch. en compte Vtikh paittikh slaismikh samniptiksca [vyquatre. Sk. d. Kern-Nanjio, p. 133 Le Vent (vta), le Froid (slesman), le Chaud (pitta), le heki [ch. p'i, dhaya]=T. 263 (85 b) chyme accumul dans l'estomac ou dans les intestins, constipation, indigestion il s'agit probablement du guru de Yi tsing, dosa de l'Elment solide, cf. sup. 228 b, 254 a], voil les quatre maladies. Sk. p. 136 Yath vta-pitta-slesmna evam...=T. 263 in (85 c) ...les quatre
.

34

sk.

maladies...
P.

234 a

le

Ici encore le Mla-sarvstivda-vinaya est en dsaccord avec l'Abhidharma de l'cole : Kosa, Tt. 1558 xv (83 a) [=K. Lav. iv, 127], dclare en effet que chez les Saints le dsquilibre des Elments cause de la maladie n'est jamais une rtribution des Actes.
.

36* 40

P. 235

8
.

tinirdesa, S. Lvi, J. As. 1927,


cf.

dj le stra cit par Kumrajva dans son cm. du Vimalakr117 (pour le conte de la vache qui donne son lait au B. malade, Ecke-Demiville, Twin Pagodas of Zayton, p. 51).

Sur

les

maladies "simules",

v.

11,

P. 239

Le Smrtyupasthna, T. 721 xlviii (285 c-286 c), compte la mdecine parmi les treize sortes pour les Moines. Elle est une source de convoitise, de jalousie, etc. les mdecins n'ont qu'un dsir, c'est qu'il y ait beaucoup de malades... La tche d'un vrai sramana est de gurir les tres des trois Passions, et non des trois Humeurs corporelles (dosa) qui ne durent qu'autant que dure le corps.
81
.

d'activits nocives

P. 242

b
a

7
.

My
Cf. le

droite sur leur tte


P. 243
4
.

elle-mme, tant enceinte du Bs., gurit dj les malades par l'imposition de sa main Lalitavistara, vi, p. 71 =T. 187 il (551 b).
;

1' "arbre mdicinal" dans l'appendice mahyniste de la "Yogdrabhmi" par Dharmaraksa, T. 606 vu (230 b) Nagure cet arbre apparut soudain dans les airs, recouvrant tout l'univers de ses branches. Ses manations dtruisirent celles de tous les vgtaux vnneux il fit crotre et prosprer l'univers tous les gens de bien furent en paix les territoires levs furent abaisss, les bas furent levs la grande paix rgnait, il n'y avait plus ni monts ni vaux il pleuvait une rose douce de Joyaux, tout le monde tait dans la joie...

mythe de

td.

P. 246

40
.

l'on distribuait
Cf.

Hiuan tsang vit partout en Inde des asiles, dits punyail ou dharmasl, o aux indigents mdicaments et nourriture (Watters, Travels, 1, 288, 328, n, 286). aussi R. Mookerji, Local Government in Ancient India, Oxford, 1920, p. 275 sqq.
s.

Au

vii e

P. 252

b 11 Sur l'quivalence dosa=klesa, Saundarananda, p. 79, n. 37.


.

cf.

E. H. Johnston,

JRAS,

1930, p. 862, 873, et td.

du

P. 260 a

8
.

Le

ch.

"ji"

le titre sk. est

correspond bien au sk. arsas, rendu en tib. par gzan 'brum "hmorrhodes" Arsa-prasamani-stra. Cf. Okan. n08 213, 645 Ttib. n 08 621, 1020.
;

P. 261 a

9 Le rite de l'opration symbolique de la cataracte au moyen de la salk est dcrit en sk. dans un texte tantrique conserv avec un cm. en vieux-javanais. Cf. K. Wulff, Sang Hyang Kamahynan Mantrnaya, Copenhague, 1935, p. 24 H. v. Glasenapp, OLZ, 1936, col. 486.
.

P. 264 a 24
cf.

des ouvrages de T'ao Hong king contient un dmarquage taoste du Stra en 42 articles l'tude de M. Hou Che analyse dans Bibliographie Bouddhique, vu.

Un

BIND1KG SSCT. JAN1T

1966

--

obogirin

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

Você também pode gostar