PROSAS
BRBARAS
COM UMA INTRODUO
POR
JAI~1E
BATALHA REIS
PROSAS BRBARAS
EA DE QUEIROZ
PROSAS
BARBARAS
COM UMA INTRODUO
POR
144,
EA DE QUEIROZ
uma edio que no voltar a ser reimpressa.
Uma edio para os bibligrafos e para os
apaixonados pelo bom livro. uma Jia preciosa
para a sua estante.
EDIES ILUSTRADAS
O CRIME DO PADRE AMARO (1 VOLUME).
O PRIMO BASILIO (1 VOLUME).
O MANDARIM (1 VOLUME).
OS MAIAS (2 VOLUMES).
INTRODUO
NA PRIMEIRA FASE DA VIDA
LITER.J.RIA DE EA DE QUEIROZ.
6
1
INTRODUO
IN'TRODUAO
INTRODUO
I:NTRODU.i.O
II
fu
INTRODUO
10
INTRODlJO
IIl
11
INTRODUO
12
INTRODUO
INTRODUO
INTRODUO
15
INTRODUO
INTRODUO
IV
17
INTRODUO
18
INTRODUO
INTRODUO
-desenhados, inteiramente descritos, completamente iluminados; outros que s podimn indeterminadamente sugerir-se, sumriamente indicar-se
por vagas massas de cor, de sombra e de luz; un$
que so as ideias e os sentimentos que todos os
homens conscientemente reconhecem como a matria superficial da existncia; outros mais ou menos
inconscientemente dominantes, sem nome ou descrio que os esgote, prolongando-se pelas profundidades insondveis e inexpressveis das almas.
Do conhecimento destes estados 1nais subtis
e raros do esprito, resultou, inevitvelmente, a
sua cultura intencional; os sistemas nervosos
pareceram desenvolver-se em direces anormais;
e imprevistas, ou mais conscientes vibraes vieram impor-se, criar ou tornar complexas e mai8
conscientes as nevroses.
\
Novas formas de expresso foram necessrias,
no s para os novos estados da consci-ncia, mas
porque cada esprito comeou a sentir e a pensar
independentemente, reconhecendo dever procurar
por si,-por isso, quanto possvel fora de frmulas
e regras j feitas,- os termos que mais exactamente lhe simbolizassem as concepes pessoais.
Toda esta revelao espiritual,- toda esta
descoberta de regies ignoradas ou indolentes
dos espritos, toda esta apario de aspiraes, de
incertezas, de incoerncias novas, toda esta quebra de moldes, todo este desequilibrar de foras e
simet-rias, inmeras afirmaes de personalidades
-pareceu s gentes cultas, serenas e clssicamente imitativas, um grande achaque mental, ou
variadas doenas nervosas que atacassem a humanidade.
20
INTRODUO
INTRODUO
10
cada ser, orgnico ou mineTal, 1eal ou fantasiado, propcio ou hostil, influncias humanas, e
haviam-se suposto indissoluvelmente solidrios
com uma natureza sempre animada, por onde os
prprios cadveres evolutivos se dispersavam em
pulverizaes de espritos e actividades.
Estas manifestaes da vida espontnea dos
povos durante a Idade Mdia, sem. dvida solicitaram a interpretao dos <<Romnticos, cuja razo
de ser, cuja misso era tambm, como j mostrei, expressar completamente, at aos mais profundos e subtis, todos os factos espiritua1:s.
Mas o chamado Romantisnw deu-se na
Europa dos fins do sculo XVIII aos anos de 1830
ou 1850, modificando, durante esse tempo, a
Litemtum do remoto Portugal. Que novidades
podia pois ainda apresentar o romntico Ea
de Queiroz, aos 1omnticos portugueses de 1866?
o q1A.e vou explicaT:
O Romantismo tonwu, primeiro, corpo saliente,
ao Norte da EuTopa, e s depois se estendeu ao
Sul. Veio dos pases de luz atenuada e nvoas
visionrias, indeterminadoras de formas e de
cores, para as terras do sol brilhante, atmosfera
lmpida, formas vincadas e cores elementares. 1
Nesta descida atravs das latitudes, as ideias
foram ganhando nitidez, definio, brilho, - e
correlativamente perdendo 1neias-tintas, claro-escuro, indeterminao. Os sentimentos, trans' Na Ewopa o Sul 1ep1esenta ... a maneira de
ser exterior, como o NoTte repTesenta o t:ago sentimento intimo ... Ea de QueiToz, Da Pintura em PoTtugal, Gazeta de PoTtugal, 10 de Novembro de 1867.
22
INTRODUO
23
"('{' '
INTROD110.l0
X'IY ~A-v
t'
\j
E porque essa Literatura me punha em vibrao tantas faculdades ntimas e latentes, me comoveu ela, - a mim e a outros espritos contemporneos da minha primeira mocidade, talvez por
educao, e quem sabe se por atavismo, no inteiramente, ou no exclusivamente filhos das raas
e dos climas claros e analticos do Sul.
24
INTRODUOAO
25
INTRODUOAO
26
1NTRODU0
27
) r "
x
'
INTRODU(J..i.O
INTRODUOAO
29
w~
INTRODUO
tido. Penetrou, sem dvida, em profundas, tenebrosas e inexploradas regies do esprito; mas
para principalmente revelar o que nelas capaz
de exp1esso Jucidamente estranha. Nele o delrio
semp1e c1tico, a nevrose intensa, mas metodizada; as poesias, como se sabe, foram primeiro
substancialmente redigidas em prosa. Criou na
arte o frisson nouveau que Vtor Hugo celebra,
mas compe-no rigorosamente segundo as melho?'es formas da sbia lngua francesa, com sintaxe directa e rimas ricas, p a p, vibrao a
vibraco. 1
sfio, porm, estas qualidades especiais que tornam decisiva a influncia de Carlos Baudelaire
sobre Ea de Queiroz, mais tnrde, no perodo ele
tmnsio, quando, gradualmente impressiona pelo
Realismo e por Gustavo Flaubert, ele justamente
denominou j ento criticamente a presente coleco ele escritos.
Exerceu-se no mesmo sentido a influncia elas
obras ele Edgar Allan Poe, que Ea de Queiroz,ainda ento ignorante de ingls,- s conhecia
'pelas tradues-francesas-do mesmo Baudelaire.
A nitidez fria com que o esprito americano determinou o nevrosismo das Histrias extraordin?'ias, acentua-se ainda mais,- privada, em todo
o caso, da, indeterminao literria e flutuante
da lngua inglesa, -nas formas lgicas e lapidares dum dos mais claros escritores da Frana.
1
...Baudelaire, poeta retrico ... A. Z. (Ea de
Queiroz) Leituras modernas. Distrito de vora, 6,
Janeiro 1876, pg. 2. A CORRESPONDNCIA DE FRADIQUE
MENDES, pg, 341 da Edio do Centenrio.
30
INTRODUO
31
PoBi~s,
St<mces, 1818.
INTRODUO
subtil de H eine e a i1onia podeTosa de Ea de Queiroz, entTe a fantasia, ingnua e vaga dos homens
do N oTte e a imaginao eloquente, exuberante, e
impTevista do criador meTidional; no tem, enfim
que provar como todas as influncias notadas se
serdem apenas superfcie da obra do grande
aTtista, eminentemente oTiginal, que escTeveu, na
sua pTimeira mocidade, as extraordinTias pginas
reunidas neste livTo.
VI
NA dainteno
de Ea de QueiToz os
Gazeta de Portugal,- apesaT da sua
FOLHETINS
18661
Sinfonia de abertura 1 1
Macbethe . . .. . ... .. . .. . .. . . . .... ...
A Ladainha da Dor .. .. .. .. .. ..
No includo
'nO
presente volume.
32
'
Outubro
Novembro
14
21
28
13
INTRODUO
Farsas 1 1866
Ao Acaso ..................... ..
Novembro
18
27
Dezembro
23
1
No i1tcludo no presente volume.
z Com o ttulo A Pennsul.a no presente volwme.
O Milhafre 3
Lisboa .............................
O Senhor Diabo ..... .... .. .. ..
Uma carta (a Carlos Mayer)
Da Pintura em Portugal......
O Lume............................
Mefistfeles ( J. Petit) ......
Onflia Benoiton' . .............
Memrias duma forca.........
3
4
volume.
1867
Outubro
Nov<!mbro
Dezembro
13
20
3
10
17
1
15
22
presente
33
INTRODUO
Porque os FOLHETINS tm uma introduo formal,- uma Sinfonia de abertura, que se publica
a 7 de Outubro de 1866,- e continuam, quase
sem interrupo, semanalmente, aos domingos,
at 23 de Dezembro do mesmo ano. Uma longa
ausncia de Lisboa interrompe a publicao. Nos
prinwiros dias de Janeiro a 1 de Agosto de 1867,
Ea de Queiroz reside no Alentejo, onde funda
e redige o Distrito de vora, peridico poltico,
literrio e noticioso. Os folhetins da Gazeta de
Portugal recomeam no dia 6 de Outubro, e prosseguem at 22 de Dezembro do mesmo ano de 1867.
A Sinfonia de abertura 1 prepara, com efeito,
o esprito para a ideia que os diferentes trechos
depois vo desenvolvendo. Neles a fantasialivremente, iTregularmente, fragmentriamente,
-esboa, sugere, deixa entrever, faz sentir essa
ideia, em episdios, em alegorias fantsticas e
como que musicalmente vagas.
Trata-se, na Sinfonia de abertura, das imagens dos Deuses, desde os templos de Ellora, onde eles andavam ferozes por entre os Elefantes,
-at cruz de Jesus, onde um rouxinol veio pousar cantando de amor ... desde a matria negra
e infonne, at s serenidades vivas para alm das
nuvens, das estrelas e dos caminhos lcteos.
Nestas viagens ideais os Deuses tem uma
companheira que 'intimamente estabelece a sua
comunicaco com os homens,- a Arte.
Da histria visionria desta, -na lona a peregrinao divina,- a Sinfonia de abertura, faz
Ga~eta
34
INTRODUO
35
INTRODU OAO
36
INTRODUA.O
INTRODUO
38
INTRODUO
VII
1
As vises so as atitudes fantsticas e desmanchadas que a sombra d s verdades, pg. 145 do presente volume.
... ceux qui ont mis leur foi dans les rves comme
dans les seules 1alits. Edgar Allan Poe, Eurekal>,
trad. de Ch. Baudelaire. ... tn those who feel rather than
to those think, - te the dreamers and those who put faith
in the dreams as in the only realities ... Edgar Allan
Poe, Idem, II, pg. 111, 1816, New-York.
S9
INTRODUCAO
som e rihno qu,e o fazia com frequncia cantarolar, em voz baixa, pequenas frases musicais, sempre erradas, sempre fora de tom, mas sempre
impregnadas das mais patticas inflexes.
Os versos que compunha eram dum enorrne
relevo pel~~ originalidade da concepo e das imagens, e conservavam ainda a fluncia romntica,
apaixonada, fantstica dos primeiros escritos,
quando j ele a havia quase inteiramente eliminado da sua prosa realista. Mas teve sempre
grande dificuldade em compreender e sentir os
processos tcnicos da metrificao.
Datam exactamente do mesmo perodo elos
escritos, coligidos no presente volume, as linhas
seguintes que deviam, na inteno do autor, ser
versos alexandrinos: 1
6 Sat tenebroso, trgico fulminado.
Tu vencers em mim o ntimo Deus bom
No com as armas bblicas com que bateste os astros,
Mas vindo unicamente vestido Benoiton.
40
lNTRODUCH)
SERENATA DE SAT..i
S ESTRELAS
41
INTRODUO
O Cu Cemitrio trivia"h~
Vs sois o p dos deuses sepultados;
Deuses, magros esboos do ideal!
S com rasgar-se a folha dum missal,
Vs cais mortos, hirtos, gangrenados.
42
tNTlW:bUO
Que fazer?
-Tenho uma ideia,- disse o Ea de Queiroz, fazendo o gesto consagrado de bater na testa.
-Tenho uma ideia genial-acrescentou, erguendo
tremulamente os bracos ao Cu:- Sigam-me.
E negro, linear, curvo, agitando a badine na
mo como se esgrimisse, com passos largos e
rtmicos, que pareciam saitar obstculos invisveis, a sombra da figura esguia e imensa, projectada pelos raios horizontais do sol-nascente,
Ea de Queiroz adiantou-se em direco calada
que leva de Belm Ajuda.
Salomo Saraga e eu amos atrs, famlicos,
murmurando.
Seriam quase 5 horas da manh.
Junto da Igreja da Memria o Ea de Queiroz
dirigiu-se a uma casa baixa, de janelas cerradas,
e bateu.
Os habitantes da casa estavam ainda, evidentemente, no melhor dos seus sonos.
O Ea de Queiroz explicou-nos:
- Mora aqui o M anclia, a quem vamos dar
um tiro. S ele nos pode salvar neste deserto.
E continuou a bater durante minutos.
Por fim, ouviu-se falar dentro da casa. Algum
abriu a porta resmungando, e vimos diante de
ns uma cara larga, um bigode castanho, e uns
olhos, entre terrveis e risonhos, sob uma grande
trunfa ele caracis desordenados. Era o Loureno
Malheiro.
-Menino,- contou o Ea ele Queiroz- estamos esfomeados aps muitas horas de incalculvel criao romntica. Jurmos no morrer antes
de produzirmos trs obras ele gnio. D-nos, entre43
INTRODUO
O Salomo Saraga fez-nos U?na sbia disser'{ tao sobre a prosa rtmica dos livros hebraicos e
declarou que, como Semita puro, no pudera
jamais fazer versos,-1nas comporia, para o caso
memorvel, um Salmo penitencirio sobre a 'L'aidade da pescada cozida e das caldeiradas humanas.
Almoando, o Ea de Queiroz e eu glosmos
e resolvemos o problema ent quatro dcimas can44
JNTRODU
iNTRODUO
VIII
46
lNTnonuAo
-Lus! Manuel!- exclamou Ea de Queiroz
bocejando.
- Chavarro!- conclu eu1 sentando-me na
cama.
Eram o conde Lus de Resende, seu irmo
Manuel, 1 o Joo ele Sousa Canavarr-o.'
-Chegmos do Porto. Vimos busc-los para
jantar- disse o conde de Resende.
noite jantmos no Jos Manuel, ao Cais do
Sodr,- u,m Restaurante clebre, a preo fixo,
onde ns causmos devastao e horror, pela
quantidade inverosmil elo que comamos, discutindo toda a sorte de assuntos ininteligveis.
Nesse jantar demonstrou-se o vasto ridculo
do Romantismo; descreveu-se, discutiu-se e
aprovou-se o Realismo na arte; fez-se a apologia violenta e clamorosa da frieza, da impassibilidade, da serenidade crtica, da correco
nas ideias, nas maneiras, no estilo, na toilette,
- a apoteose ele todas as correces. Terminmos, depois da meia-noite, abmando efusivamente o velho Andrews, - o ingls que tinha
uma lenda miste1iosa, e ali jantou, durante anos,
despejando por noite, em silncio, com mtodo,
lentido e ontinuidade, trs garrafas de vinho
do Porto. 3
1
Hoje conde de Resende.
' Oficial da marinha portuguesa, e desde 1881 Cnsul geral de Portugal nas ilhas Sandwich.
Veja-se o tom com que Ea de Queiroz fala dos
seus escritos na Gazeta de Portugal, ao tempo da sua
viagem ao Egipto: A CORRESPONDNCIA DE FRADJQUE
:ftiENDES1 pgs. 1111 112 e 113.
47
1NTRODUC0
IN'IRODUO
--
INTRODUO.!O
Citava especialm,ente a SALAMMB6 e a TENTAO DE SANTO ANTO 1 de Gustavo Flaubert. Preocupava-se com a perfeio da forma, com a realizao da cor verbal, segundo este ttulo literato.
Lia tambm a VIDA DE JESUS, o SO PAULO, de
Ernesto Renan, e as MEMRIAS DE JUDAS, de
Petrucelli della Gattina.
Foi sob estas influncias que,- com as impresses locais da sua recente viagem Palestina,
-comeou, em Lisboa, a escrever a MORTE DE
JESUS, publicada em folhetins, na Revoluo de
Setembro, de 13 de Abril a 8 de Julho de 1870.
Mas havia escrito desta obra, alm do que se
publicou, - uns captulos que ele me leu, e depois
sem dvida destruiu ou se perdemm.
IX
50
INTRODl!CO
51
INTRODUO
INTRODUO
53
4
NOTAS
MARGINAIS
PROSAS
BRBARAS
Anoiteceu ....................... .
Por ali andou penando:
E por fim lanou-se ao rio,
E o rio .......................... .
n
voluptuosidade! tu s a Imagem do Oceano
uos teus caprichos. Agora embalas-te, docemente
PROSAS
BARBRAS
dourada com os ltimos raios do sol: depois dormes tranquila, aos sabores silenciosos: por fim,
agitas-te, cheia de tempestades.
III
v
De cada um dos teus desejos nascia uma flor.
E os meus suspiros, como a aragem serena da
tarde, embalavam docemente aquelas flores marginais.
E as flo.res cresciam, cresciam at se tornarem magnlias grandes; o vento tomava-as pre57
l>ROSAS
BRBARAS
VI
Quando te vejo, despertam no meu pobre corao as melodias e as doces melancolias de amor,
como na Primavera se reanimam as aves e desabrocham as violetas.
Quando me falas, tudo <Se alumia com constelaes apaixonadas, e parece que passam dentro
de mim todos os aromas das magnlias.
lVIas se me dizes que me queres muito, sinto
que vem logo um estranho Inverno descorar-me as faces, desfolhar-me a alma de todas
as emoes, e cobrir de geada todos os loucos
desejos.
Oh! nunca me digas que me queres muito!
VII
PROSAS
BARBARAS
vm
Os rteus olhos negros so como duas flores do
mal. Os seus olhos azuis so como duas doces
elegias.
E a flor do loto, a .apaixonada flor do loto,
somente se abre doura imensa da Lua!
IX
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
Por \f'io.n, tu era.s simplesmente uma alma preguiosa e uma pele macia.
Todos o~ teus p2ns.amentos .se moviam numa
comdia exbavagant~ e solta.
61
PROSAS
BRBARAS
Tu pensavas que o teu amor me envolvia molemente como um largo vestido de seda, todo forrado de .arminhos.
Um dia, minha bem-amada de cabelos cor
de amora! vieste despir-mo de golpe, com um rosto
colorido de risos.
62
PROSAS
BARBARAS
Quando te amava e pensava em ti, via-te soberba como o mundo, e eras para mim a terra,
o cu o mar. Agora Vjo que tinha razo; por
que s to vria como o cu, to fria como o mar,
e to dissoluta como a terra.
XVIII
PROSAS
BRDARAI!I
PROSAS
BARBARAS
XX
65
PROSAS
BARBARAS
XXII
PROSAS
BARBARAS
67
MACBETH
Ck)
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
B.ARBARAS
Ele ouve a predio das soberanias flamejantes da boca esverdeada das feiticeiras, que se
do, lascivas, aos beijos do vento, por cima das
folhagens, e se somem nos esvaecimentos tenebrosos, riscando a noite de sangue. Ao atravessar
pelas horas negras os seus terraos, entrev o
luzir dos punhais: no pode sentar-se aos banquetes resplandecentes, entre <JS risos sonoros,
sem ver diante de si, com a lividez dos que fizeram a viagem maldita, <J espectro de Banquo,
donde se exalam os castigos. Por fim, quando
toda a Esccia sangra, porque passou Macbeth
esmagando as cidades, assolando os campos, enegrecendo o cu com o fumo -luto dos incndios
-no so <Js exrcitos que o vencem: a natureza ouviu as queixas humanas, os brados de
justia que saam dos postes, das queimadas,
das forcas, dos cemitrios, ouviu a alegria estridente dos abutres, dos corvos e dos milhafrese destaca ento uma floresta, que vai, com rudo
trgico, esmagar o homem sinistro. Neste castigo, Shakespeare maior que squilo. squilo,
quando v Prometeu pregado no Cucaso, olha
desvairado, e vendo l em cima a serenidade de
mrmore dos deuses de nomes sonoros, vem,
plido, ajoelhar junto daquele rochedo ideal e
santo como um altar; e, sufocado, apenas pode
fazer um gesto suplicante ao velho Mar, para
que mande as suas Ocenides consolar o vencido
enorme.
Shakespeare, porm, quando v Macbeth
matar os reis, matar o povo, derrubar os capacetes herldicos, matar os instintos, matar <Js
Macduffs, matar as .crianas de olhar divino,
71
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
E no entanto, quando ela passa, o oU1ar perde-se na contemplao perigosa daquele busto
forte, daqueles braos de ao, daquela testa que
tem reflexos de opala, daqueles cabelos poderosos
de um negro flamejante, daquele seio de forma
brbara. E ento abre-se na alma, como uma
grande flor do mal, um desejo, negro reluzente.
Aquele olhar atrai como uma profundidade cheia
de ecos, de vapores hmidos e de mugidos de
guas. E a alm2, esquecida da justia e do bem
e dos pudores da piedade, quer atravessar as brumas do mal que cercam aquela mulher, e pa.lpar
os brocados luzentes e recamados que a vestem,
destranar-lhe os cabelos pelas moles sombras e
dissolver-se naquele olhar negro, como uma flor
se dissolve num vinho forte. O coraco ri-se doa
gemidos da Esccia e do ltimo high-lander, que
morre contemplativo, tocando as rias da sua
montanha na l-tima cabana, e lastima unicamente
l\Iacbeth porque tem para matar- s um Duncan. Sufoca o peito a negra lembrana de um
desfalecimento lascivo, naqueles braos de mrmore plido, salpicados de sangue. A contemplao daquela terrvel Lady Macbeth, em Shakespeare, deixa o corpo frouxo e trmulo, como
se sobre ele se estendesse a nudez de uma deusa.
Foram estas figuras tenebrosas, que Verdi
quis revelar no seu poema musical de Macbeth.
H, sem dvida, na obra imensa de Shakespeare, criaes que devem dar a sua alma, a sua
vida, a sua paixo, a esta msica moderna, vestida de sensualidades pesadas, coberta com veludos de pregas moles e silenciosas. Porque em
Shakespeare h tudo: h os corpos disformes
73
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRBARAB
alumiar a fuga de Romeu at Mntua; que Desdmona diga a cano do salgueiro, onde se morre
de amor; que aparea entre os lutos reais o
enterro virginal de Oflia, ns vamos, desgrenhados e aflitos, perguntando por que caminhos
misteriosos sobe l cima, at radiosa bondade
divina, o coro suplicante das lgrimas.
No entanto, parece que as imagina~s terrveis e ferozes dos poetas, no podem ser nobremente transportadas para a msica: e quando
os maestros querem subir aqueles esr.arpamentos
divinos, caem, sem flego, junto da montanha
sagrada: e s recobram a paixo, a alma, o
lirismo, o sopro divino diante das criaes femininas, lcidas figuras feitas de cheiros suaves
onde habita a alma dos deuses, e de ptalas
macias, e de vapores de luz.
Sem falar em Gounod, que no compreendeu
a grande figura de Fausto, mas ps divinas
vibraes nos lbios de Margarida, o grande
Rossini no pde erguer-se at regio onde desvaira a alma de Otelo, e ficou-se a chorar um
choro celeste com Desdmona, debaixo do salgueiro.
Assim tambm Verdi, o luminoso Verdi, no
compreendeu aquelas trevas, que Shakespeare
derramou na alma de Macbeth.
Verdi, o msico querido dos m~xicanos, dos
americanos, dos russos e de ns outros, os portugueses, , realmente, o nico compositor italiano
verdadeiramente srio que ficou, depois do desgraado Donizetti; Rossini retirou-se da arte.
Verdi tem um talento vigoroso, apaixonado
mesmo, mas falta-lhe o lume santo, o desvaira76
PROSAS
BARBARAB
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
DRDARAS
79
A LADAINHA DA DOR
(Ao Sr. A. A. Teixeira de Vasconcelos).
Berlioz, ao voltar das bandas da Itlia e das ilhas da Grcia de lvidos escarpamentos, sem serenidades idlicas e sem mitos
-recebeu nas runas das Sorveiras, junto de
Nizza, onde trabalhava na sua sinfonia de
Harold, toda cheia de mar, esta carta vinda de
Frana:
MSICO
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
DARDARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
SG
PROSAS
BARBARAS
Ento, ali, tomou dio natureza: ele atravessava sempre as frescas fecundidades, as searas, todas as verdes formas da vida, os campos
e as granjas, com um horror judaico e mstico.
S perdoava ao mar: e s vezes, depois, na Dinamarca, ia para junto das guas do mar do Norte
tocar na rabeca as velhas cantigas escandinavas
e as baladas rnicas; e desej-ava que, depois de
morto, o seu corpo pudesse andar, durante a eternidade, nos verdes embalas da gua.
Foram terrveis todos aqueles anos de priso.
rabequista Sica contou-me depois todas as
viagens de Paganini com os estudantes da nova
Alemanha, indo pelos burgos, pelos vovoados,
pelas cabanas de lareiras sonolentas, cantando s
estrelas e dizendo, na sua rabeca, sob a lucidez
do cu do No r te, as velhas baladas da Turngia.
Contou-me o amor da -duquesa de Weimar por
Paganini; e como uma noite de concerto, em duas
cordas da rabeca, ele disse o dilogo misterioso
de duas vozes que se falavam debaixo do arvored-o, depois entre sedas de cortinas, ao fr-esco ar
dum balco, e depois ainda na terra, debaixo das
razes dos ciprestes, e, por fim, indefinidas, tnues,
luminosas, Emtre o encruzamento sagra:do dos
raios dos astros.
Era uma aluso desconhecida, que encheu de
lgrimas a duquesa de Weimar.
Aquele homem, ultimamente, tinha o peito
cheio de mortos. Dele r'etirara-se o 'elemento
huma.no: j nD tinha a compaixo, o riso, o
amor, a indignao, a paternidade, a emoo.
Lento, com os seus cabelos cados, lvido, com
as terrveis rugas da face semelhantes aos fi
137
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BltBAltAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRBARAS
91
PROSAS
BARBARAS
de Itlia, e sobre os montes os fogos dos pastores, no podia ver as estrelas como nas verdades e nos positivismos modernos, e esqueci
Arago, Berthelot e o velho Laplace.
E depois pensava como desejava morrer, que
era nos braos da bem-amada, sol da minha
natureza, sem dores mordentes, sem febres
silenciosas, e ir assim, entre as fulguraes do
desejo, .e os deslumbramentos da alma, e os beijos vermelhos e transfiguradores, e os -entrelaamentos divinos, sob o seu olhar santo, ir,
num lento desmaio da carne, para a frialdade
da terra e ali sentir-me, lentamente, dissolver
pelas humidades fecundas, pelas seivas brancas,
pelas espumas das nascentes, pelas razes das
florescncias!
Ora, quando assim vnhamos, vi, na linha
escura e spera da costa, uma massa de arvoredos, e, por entre a sombra, uma luz -elegaca.
- Que luz aquela, meu velho? -disse eu,
da popa.
pescador suspendeu as rijas ondulaes
dos remos, que ficaram direitos, escorr-endo,
todos esverdeados das algas.
-Aquela luz, senhor, a casa das SeTenas. A estas horas est ali, abandonado, um
pobre homem que morreu l ontem. Tinha chegado aqui h pouco, e era mais amarelo que
a cera do altar; at na costa diziam os velhos
que -ele se vendera ao diabo! Deus me perdoe
por falar assim nisto, de noite, -em cima das
guas! Ah! senhor, diziam que toca va na sua
rabeca maldita que nem o Cu ... Chamavam-lhe
Paganini.
92
PROSAS
BA'RBARA8
can~
PROSAS
BARBARAS
94
PROSAS
nARBARAS
95
!>ROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
117
ENTRE
NEVE
(A Anselmo de Andrade)
PROSAS
BRBARAS
100
PROSAS
BARBARAS
101
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
cabea o esvoaar dos corvos, estirou-se de bruos e bradou, na noite, sob a neve e o rudo dos
ramos:- Jesus!
E toda a floresta ficou silenciosa, indiferente,
soberba; os corvos <voaram gritando; ele caiu,
fraco, desalentado, roto, agonizante, macerado;
e de cima o grande cu, o cu justo, o cu sereno,
o cu sagrado, o cu consolador cuspia neve sobre
aquela carne miservel.
E ficou inerte. A neve caa desfeita e branca.
Estava estirado ... Via por cima a grande imobilidade da floresta, os nevoeiros, que deixavam
cair farrapos que lhe vinham roar o rosto, e a
sombra espectral do feixe de lenha.
Ele sentia o corpo entorpecido pelo frio, e
na testa e nos olhos abrasamentos mordentes: e
parecia-lhe que lhe mordia as costas uma chaga
imensa, que tivesse horrveis ardores ao contacto
da neve, sob o peso do corpo.
s vezes soluava. E, quando assim estava,
viu grandes sombras que lhe esvoaavam sobre a
cabea e fugiam bradando aflitas, com um terrvel
rudo de asas, esbranquiadas da neve, apavoradas e ferozes.
Eram os corvos. Tremeu todo. Ele entrevia-os j, quando eles viessem pousar-lhe sobre
o peito, e curva'dos, batendo as asas, meio suspensos, enterrar-lhe os bicos negros na pobre
carne.
Ento moveu dolorosamente o brao entorpe.
cido e apalpou em redor: encontrou um ramo
solto, negro, espinhoso: lanou-o contra as sombras negras dos corvos; mas ele tinha a mo
quase inanimada pelo frio, e o ramo, debilmente
108
PROBAS
BARBARAS
arremessado, veio-lhe cair sobre a face, e rasgou-lhe a carne com os espinhos. J, porm,
as mos inertes mo tiveram fora para o
tirar.
E .ps-se a chorar. Os corvos voavam terrveis: ele enterrava o p na neve e atirava-a
para o ar, como rpara os apedrejar. Os corvos
desciam.
A neve caa e j lhe cobria as pernas hirtas.
Ele ento, vendo a floresta que o ensopava de
gua, o cho que lhe coalhava a vida, o vents
que o transia, a neve que o enterrava, os corvos
que vinham com-lo, todas as hostilidades selvagens das coisas, encheu-se de cleras, e, silencioso, feroz, com os olhos luzentes na noite, deitou rijamente a cabea sobre o feixe- e ps-se
a morrer.
Ento veio repentinamente um vento tumultuoso: ,e pareceu ao pobre lenhador sentir, naquele vento, o som de um choro e uma voz
bradando aflita.
O vento redobrou de fria: dispersou os
corvos: eles balancavam-se nas asas entre os
redemoinhos do sopro feroz.
A neve caa: e os braos do lenhador j estavam cobertos, e todo o peito estava coberto. Os
corvos fugiam: e todo o bando aparecia como
uma sombra indecisa e pesada.
A neve caa. E estava coberta a garganta
do homem, e estava coberta a boca.
Os corvos iam-se sumindo nas transparncias da noite ...
A neve caa, contnua, silenciosa. A testa
do pobre estava coberta, e apg,nas se moviam
109
PROBAS
BARBARAS
110
OS MORTOS
Q NTEM foi
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
e cheias de Deus. Por toda a parte, pelas famlias das constelaes, pelos planetas, pelas rvores, pelos lvidos interiores da terra, pelas guas,
pelos vapol'es, pelos prados fecundos, escorre a
seiva, o tomo santo, a alma universal! Por toda
a parte h atraces, amores, antagonismos,
repulses, polarizaes, alegrias, estiolaes, plens, alma, movimento - vida. Porque h-de
ento ser esta forma, que tem braos e cabelos,
e no aquela, que tem ramos e folhagens?
A vitalidade a mesma, cheia dos mesmos
instintos negros, sagrados, luminosos, bestiais,
divinos.
Por isso os mortos so felizes, porque andam
longe da forma humana, onde h o mal, pela
grande natureza santa, onde s h o bem, na
pur2za, na serenidade, na fecundidade, na fora.
Bem-aventurados os que vo para debaixo
do cho, .porque vo para uma transfigurao
sagrada. Mal caem sobre eles as ltimas pzadas de terra e o canto dos padres, brbaro e
dolente, se perde com o fumo dos crios, o
corpo fica s na plenitude da noite e do silncio, perante a grande vegetao esfomeada; ele
vai dar-se ali, como pasto s bocas sinistras das
raZ'es: ele amolece entre as humidades da .terra
e desfaz-se em podrides: ento as razes comeam a sugar e a comer: a podrido transforma-se em seiva: a seiva sobe pelos troncos, estende-se pelos ramos, palpita dentro da rvore,
engrossa, fecunda, arredonda-se nas exuberncias dos gomos, e abre-se depois em folhagens,
em florescncias e em frutos: e o corpo transformado v outra vez o sol, as grandes poeiras,
113
PROSAS
BARBARAS
e sente os orvalhos, e -ouve as cantigas dos pastores, e vive sereno, repousado, na floresta imensa.
E no entanto, junto daquele corpo, que sofreu a metempsicose do bem, foi enterrado outr-o,
num caixo de chumbo, entre pedra e cal, hirto
e embalsamado. Entre a enorme palpitao
difusa, enquanto em redor se vai opera.ndo
a lenta transfo1~mao da semente, onde j esto
em germe as folhas, os troncos, os fruto1s, as
flores, os ramos que mais tarde o vento atorm~mtar, entre as razes fortes e retorcidas dos
arbustos, entre as ondas da seiva, entre as
uberdades e as 'voluptuosidades criadoras da
terra fecunda, o cadver embalsamado ali est,
inteiro, hirto, ri'j-o, feio, lvido. Ele inveja os
tomos livres e soltos, que sobem e descem no
encruzamento das vitalidades, que se deslocam
e escorrem, como gros dum ;saco, desde as
constelaes e os cometas, at s espumas castas
das fontes: ali, sequestrado natureza, no se pode
dissolver na eterna matria forte: no tornar
a ver o sol, as noites amolecidas de orvalhos, os
soluos lascivos do mar... Que estranha fatalidade pesa va sobre ele, que nem a morte o
libertou?
Oh! possamos ns todos ter sempre em vida
a religio do sol, da beleza e da harmonia; movermo-nos na atmosfera serena do bem e da
li'berdade; ter a alma limpa e transparente,
sem sombras de deuses e de tiranos; senti.r o
enlaamento divino dos braos da bem-amada
- e depois, santa Natureza! toma os nossos
corpos para fazer deles rvores cheias de sombra
~ ramos resplandecentes!
114
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
gicos, todos os coraes ferozes se fundem divinamente na promiscuidade sagrada da terra. Ela
no escolhe ; tudo lhe bom ; as razes das rosas
pastam a podrido dos tiranos; e dos homens
que na terra ensanguentaram, dilaceraram, prof~naram, faz carvalhos austeros e cedros religiosos.
Ela mais doce que as religies: nas Escrituras Judas atraioa Jesus, e no entanto h
muito tempo que os dois corpos- o do homem
luminoso e o do homem escuro - andam enlaados e dissolvidos nas mesmas auroras e nas
mesmas corolas.
Ela acolhe, indiferente, todos os ritos, todas
as religies: as mesmas oliveiras, que na Grcia encobriam, serenas, as coreias nuas 'dos ritos
de Baco, cheios de ondulaes lascivas, encobric:ram depois, agitadas por um Vento feroz, sob
a luz irada das constelaes, -o pobre Jesus,
gemendo, arrastando-se na rocha e nas sil'Vas, suando sangue, bradando aflito na noite
Idas Agonias.
s horas em que a.cabo estas linhas, vai o dia
a declinar: agora, l ao longe, nos campos, }empra-me que anda o semeador erguido sobre os
sulcos, roto e sereno, espalhando o gro com
gesto augusto: e il)arece-me 'V~lo daqui, entre as
transparncias mrbidas do anoitecer, distribuindo a vida: so os corpos dos seus avs, que
ele assim espalha rpelos sulcos fecundantes: so
eles que se tornaram searas e que lhe ho-de
encher o celeiro; s~o eles que lhe do a comer
a sua carne e a beber o seu sangue. Sagradas
transfiguraes f
116
PROSAS
BARBARAS
117
8
A PENNSULA
ontem eu pensava que ns outros, os
peninsulares, nem sempre tnhamos sido
uma nao estreita, de pequenas tendncias,
sono.Ienta, chata, fria, burguesa, cheia de espantos e de servilidades: e que este velho canto da
terra, cheio de rvores e de sol, tinha sido
ptria forte, s, viva, fecunda, formosa, :wentureira, pica!
Ah! foi h nmito tempo ...
Era naquele tempo em que a Itlia rodeava
os papas severos; e lhavam para o cu as virgens do Domi.niquino. Por esse tempo ia, pela
Europa, uma profunda transformao social.
Na Alemanha, Lutero entrava em \Vorms, com
um canto bata.Ihador, em nome do esprito e da
alma. O Papado ia morrer. Era necessrio que
todo o Sul se aliasse na cruzada catlica.
Toda a revolta de Lutero foi tomada, ao
princpio, por um daqueles lentos suspiros alemes, que se perdiam no coro profano, luminoso,
embalador e forte do Sul.
Viu-se, depois, que era a voz imensa da alma
do Norte, toda uma humanidade austera e vital,
AINDA
119
PROSAS
BRBARAS
que se movia, que vinha f.alar, pensar, examinar, revelar, sob o peso da teocracia romana,
dos papas, dos impemdores, das tiranias, dos
sacel'dcios.
Todo o Sul catlico estremeceu : aquela revolta
vinha 1imprevista e rpida: um dia, a imperceptvel e vasta humanidade, quando fosse, uma
madrugada, para .as suas adoraes, podia encontrar a velha Roma deserta, e, ao longe, o
catC1li'Cismo dissipando-\Se com um som hiertico
de salmos, -e um colorido vermelho de fogueiras.
Era necessrio salvar o Sul.
A Itlia tinha-se familiarizado com o cristianismo: tinha-se acostumado s santas maceraes de Jesus, transparncia asctica das virgens; os renunciamentos e os medos catU.cos j
a no vergavam para o p. Eia, cheia de sol, e
de sons, e de foras, comeava a olhar a natureza, as grandes fecundidades, as vitalidades
poderosas, as melocUas moventes da carne.
Os velhos Deuses da Grcia tinham-se refugiado na alma italiana: ao princpio andavam
no fundo, como recordao leve, 'transfigurados
pela dor, encolhidos, soluantes, miserveis: depois, lentamente, foram aparecendo, espalhou-se
um cheiro de ambrsia e um som de idlio; e os
seus corpos, sos como astros, ocuparam, por
fim, toda a alma italiana com coreias, derramaes de nctares, palpitaes de luz, divinos resplandecimentos de vida.
A Itlia tinha-se afastado de Dante e das
vises devoradoras do infinito: e os poucos que
se curvavam sobre a Divina Comdia, no era
para ver os castigos e os parasos, mas para
120
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
encrespamentos irados dos elementos, as opresses infinitas dos ventos e das guas, erguiam
as mos como para uma ex-comunho, e bradavam, soberbos, quel'es sopros e quelas maresias, os versculos do Evangelho segundo S. Joo.
Ora aqueles homens, marinheiros e batalhadores, eram historiadores e poetas. Escreviam
os seus fei,tos.
Escreviwm-nos ~entre os assaltos e as tempestades, no convs das caravelas, nos cabos
tormentosos, nas florestas sagradas da ndia,
sob as imobilidades cruas da luz: escreviam
cobertos das espumas, enegrecidos pelos fumos,
trmulos das iras das batalhas. Por isso enchiam
as suas crnicas e os seus poemas duma estranha
prodigalidade de fora e de vida. E os seus
di1ios Ide bordo tinham, muitas vezes, a simplicidade pica de Homero.
Mas eles tambm tinham amores, cimes,
paternidades, paixes, Hrismos interiores, e as
saudades da ptria nasciam naquelas almas,
como grandes aucenas que se abrem dentro
dum vaso, e que o enchem.
PROBAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
127
O MIAUTONOMAH
f-J A exilados
duzentos anos, uns poucos de calvinistas
fretaram um barco na Ho,landa
hmida e bere, e, sob o equincio e os grandes
ventos, miserveis, austeros, levando uma Bblia,
partiram l])ara as bandas da Amrica.
Duzentos anos de,pois, estes homens que tinham
ido, solitrios, num baroo apodrecido das maresias, derrama,ram uma esquadra pica pelo Mediierrneo, pelo Pacfico, pelo mar das ndias, pelo
Atlntico, ,pelos mares do Norte.
Aquela colnia de desterrados, que choravam
ie frio, esfomeados, rotos, que dormiam s humidades do a.r numa capa esfarrapada, hoje a
Amri,ca do Norte- os Estados Unidos.
Amrica do Norte significa trabalho, f, herosmo, indstria, capital, fora e matria.
ultimamente via eu o Miautonomah, sinistro
e negro caador de esquadras: ~toda a imagem
da Amrica- frio, sereno, contente, material, e
cheio de fogos, de estrondos, de maquinismos, de
foras e de fulminaes.
o que amedronta naquele navio: - a frieza
na fora.
129
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAIS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
DARBARAS
PROSAS
DARBABAJ
PltOSAS
BARBARAS
PROSAS
TIARBAR-18
137
PROSAS
BARBARAS
139
MISTICISMO HUMORSTICO
agora que as toutinegras emigram.
Andei pelos campos, neste ar desfalecido
do Inverno outonal.
Agora o azul est indolentemente belo. Tem
quase uma irnica serenidade. o azul intenso,
frio, triunfante. Tem a luz, a beleza, a fora,
a inefabilidade. Agora a luz nternecida dos campos arrasta-se pelas grandes guas qui-etas plidas, onde 'O vento revolve e espalha a agonia das
folhas.
Quando voltava, vi uma casa pequena, esbranquiada, scondida entre as bnos indolentes das rvores. Tinha a serena quietao de
quem tem ouvido segredos extticos, e era triste
e religiosa como a entrada amarelecida de um
convento catlico. Havia uma corrente de gua
d9lgada que fazia claras murmuraes, e era
como o acompanhamento, natural e meldico, de
llma cloga latina. Entre as rvores stava um
banco solitrio, que o musgo ia cobrindo. Nas
plantas, nas clemabtes, nas trepadeiras que o
cercavam, havia um murmo, como de vozes
distantes que contam felicidades perdidas. A peVOLTEI.
139
PROSAS
llR:BARAS
PROSAS
DARDARA~
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
:!?ROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
145
O l\IILHAFRE
'147
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
a gente soluante descer para Jerusalm, sentiu .pousar na sua cruz um rouxinol, que toda a
noite cantou.
Sobre a cabea e sobre os braos do Cristo,
havia ~teias de aranha; em baixo os ratos roam-lhe a cruz.
Ento o homem 'sentiu que aquel-e seio constelado, e aquela tboca donde saiu a revelao do
amor, do perdo, e da alma, tinham o p, a podrido, a calia .e os bichos; e que, se um dia Cristo,
vendo o homem aflito -e miservel, lhe tinha arrancado da alma o mal, no era muito que o homem,
-encontrando Cristo abandonado, profanado e rodo,
lhe limpasse da cabea as aranhas. Mas, quando
ia a limpar a imagem, viu, sobre a cruz, junto da
mo .pregada, um milhafre enorme. O homem,
com as mos, quis arredar o milhafre.
E a ave, ento, com a antiga voz dos animais
da Bblia, do Apocalipse e dos livros dos profetas, disse surdamente: Homem, deixa a cruz
sossegada!
Atravs das fendas viam-se os astros sagrados. E o milhafre, batendo as asas, dizia:
Deixa a cruz, deixa! No tenhas medo que
~podrea. L em cima luzem agora estrelas, sis,
pla,netas, cintilaes, carbnculos. o p dos
Deuses mortos. Todos se finaram, histries
ensanguentados, e a sua farsa acabou em des~2lTOs.
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
artificiais, as arcas venais, e tambm o esfria!ll1ento do tmulo! Oh! amigos ntimos dos vermes, como vs cuidais do corpo, e o lavais, e o
amaciais, e o engordais- para a pastagem escura
das covas!
Homem, que fizeste tu da alma? Ao princpio no era conhecida, depois foi vendida, depois
foi apupada; tu, modernamente, julgaste melhor
mat-la- mas 'llo certamente de cansao com
viagens a Deus! Deste-la a despedaar negra
matilha do mal. Em compensao, guardaste o
corpo: ,para esse uma religio, um asilo forte
como o sol, os sete selos da lei e a escolta dos
regimentos. Esse o sagrado, o imaculado, o pontifical, o vitorioso. Proibio a Deus de lhe tocar.
Para ele palcios, cortejos, serralhos, estofos,
pedrarias, o sol e a iluminao dos astros. Para
ele a inviolabilidade: No matars!
Comearam ento as cruzes a ficar desertas,
os cepos a encher-se de musgo, as forcas a apodrecer nos caminhos. Ns, os milhafres, e os
nossos camaradas, os abutres, para quem j no
havia corpos nos despenhadeiros, ladres arroxeados pela corda, afogados disformes, deixmos
os grandes montes e os rios, as vastas tradies
do sangue, e viemos, para viver, aceitar, com os
capes, a domesticidade nos parques resplandecentes, ou andmo-nos mostrando aos imbecis,
pelas feiras, numa gaiola! E as aves da noite,
depois de terem visto a natureza imensa, as aflies do vento, as npcias do mar, de terem lutado
nas tempestades e insultado as estrelas, vm,
modestamente, comer bichinhos no saguo dos
burgueses! Eu, que tinha estado entre a fora,
PROSAS
llllllARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
155
LISBOA
LrsBOA tem ainda meiguices primitivas de luz
e de frescura: apesar dos asfaltos, das fbricas, dos gasmetros, dos cais, ainda aqui as primaveras escutam os versos que o vento faz: sobre
os seus telhados ainda se beijam as vombas:
ainda, no silncio, o ar escorre pelas cantarias,
como o sangue ideal da melancolia. E Deus aind:~.
no um poeta impopular.
Lisboa que faz?
Antigamente a cidade, urbs, era o lugar qu~
pensava e que falava, que tinha o verbo e a luz.
Roma criou a justia, Atenas idealizou a carne,
Jerusalm crucificou a alma. Por isso Roma caiu,
e os porcos enlameiam os restos de Atenas, e os
ces uivam no silncio de Jerusalm. Os seu3
olhos lharam muito para a verdade, e cegaram:
os seus ouvidos escutaram muito o pensamento,
e ensurdeceram: as suas mos esculpiram muito
o ideal, e tolheram-se.
Pensar sofrer, alumiar lutar. A noite, ao
sucumbir, luta com a madrugada, e deixa-lhe a
chaga incurvel do sol: dela escorre a luz. A~
supersties, os preconceitos, os erros, os rpreju157
PROSAS
BRBARAS
!'ROSAS
BRBAltAS
159
PROSAS
B-RBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
DARBARAS
163
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
O Fado.
Fatum -era um Deus no Olimpo; nestes bairros uma comdia. Tem uma orquestra de guitarr.as, e uma iluminao de cigarros. O palco
est mobilado com uma enxerga. A cena final
no hospital ou na enxovia.
O pano de fundo uma mortalha!
Todos os tlias, quando o sol se vai lavar, na8
guas, dos olhares dos homens, quando os corpos
esto em flor e passam os olhos pretos, de que
Deus avaro, e a maledicncia se abre como uma
tlipa, e os risos so clares, e a vida se baloua
cheia de sonhos, de lustres de olhares, de beijos
cor de sol, de camlias e de pomadas, passam na
rua umas carruagens lentas, com grandes ara~
bescos dourados: so coches; as suas armas so
caveiras; vo ali os mortos.
Anda, cocheiro: um fregus que vai para
a cova: a passo! Alto de S. Joo! A eternidade
toma-te hora!
<E enquanto o pobre morto 'Vai, que dizem os
que o viram partir, soluando?
Os filhos dizem: Tinha de ser ...
A esposa diz: Vestida de luto!. ..
O agiota: No foi mau fregus>>.
<Os mdicos: um caso interessante ...
Os que o levam para a cova: Era pesado, o
maroto!
O coveiro canta:
O preto que vem d' Angola
Traz a bordo fava rica.
166
PROSAS
BRBARAS
167
SENHOR
DIABO
169
PROSAS
BRBA:RA9
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRTIARAS
PROSAS
llARBARAB
174
PROSAS
DRBARA6
E ergueu para a varanda os seus olhos terrveis e desoladores, como blasfmias de luz.
175
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
DRDARAS
PROSAS
BRllARAB
PROSAS
llP.B.\RAS
PROSAS
BARBARAS
I'ROSAS
llARllARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
184
UMA CARTA
(A Carlos Mayer)
185
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BA.RBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRBARAS
192
rROSAS
TIRBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAI3
de Barros. Historiador, revelou o gnio de Portugal, o espl''to aventureiro misturado de exaltao religiosa, o herosmo supersticioso. Cames,
o filho da Renascena e das imitaes latinas, no
tem o esprito pico de Joo de Barros, que s
vezes, numa pgina, constri toda a antiga
alma herica da ptria.
Oltimamente, o espiritualismo entrou na sua
fase retrica; e s poetas modernos de Frana,
l\fallarm, Dierx, Sully..:Prudhomme, OatuUe Mends, Heredh, Ricardi, L'Isle-Adam, .etc., fabricam
maldies ao mundo .e matria, com a mesma
.sbia reflexo e es:tudo com que os tpoetas de 1810
fabricavam madrigais. Uma certa escola, sada
de Charles Baudelaire, afecta amores pelo mal:
como os histries medrsos [Jem vern1elho na
face, .para encobrir a palidez, eles ;tingem a alma
de perversidade negra pa-ra encobrir o desfalecimento.
H pouco fatlei de Mr. de Camors. Ainda um
livro nostlgico. Ainda Manfredo e D. Juan sob
uma forma remoada e teatral.
Mr. de Camors um mstico. Tem todos os
desfalecimentos de a.lma, .todos os desmaios do
desejo dos heris poticos de 1830.
Traz .s de mais um aparato: o mate6alismo-.
Mascara-se de impassibilidade: mas quando? Justamente quando, pela posio poltica, pelo resplandecimento financeiro, !Pela fora dos hbitos e das
ligaes, ele Item uma vida compassada e matecriai- em que a alma adormece. E, como a alma
adormece, ,calam-se S seus gemidos. Mas quando
desperta, ou seja pelo amor, <JU !pela vergonha,
u .pe~a paixo, ou .pelo dever! ou iPela paternil:l6
PROSAS
BARBARAS
Teu
E. de Q.
197
1:5
O LUME
199
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
!'ROSAS
BRBARAS
PROSAS
HRBARAB
PROSAS
BARBARAS
ests torturado. O teu bom riso uma triste ironia: o teu largo olhar uma spera desconfiana.
Ti.nhas por inimiga a natureza. Venceste-la?
No. Absorveste-la. E :tudo o que ela tinha de
terrvel e de doloroso, tudo hoje tu tens: a independncia desesperada do mar, o mistrio doentio
da floresta, o <Jhoro aflito das guas, a inquietao do vento, a barbaridade das feras, a escurido
supersticiosa dos astros, tudo hoje est em ti,
com surdas irritaes, com rebelies formidveis.
A est. De cada vez que te apartaste de mim,
do sossego de meu calor, voltaste trazendo uma
chaga.
Foste criar o misticismo: vieste com a nostalgia incurvel. Quiseste criar os Direitos do
Homem: trouxeste um mal Divino chamado Liberdade, que vai sempre fugindo de ti, e s s
vezes se volta de repente, para te borrifar de
sangue! Quiseste ir construir a adorao do
corpo e da matria exclusiva: trouxeste o elemento dissolvente da fora e o egosmo brutal.
No tens dado um 1passo de mais para o bem. As
tuas obras a esto imensas, acumuladas, contraditrias e in1teis. Tens uma complicao infinita de asas que te impede o voo.
A mim, abandonaste-me.
Eu .no me rupaguei. Durante as revolues e
as lutas, andei errante, miservel, sobrecarregado
de infmias, e vara viver, vendendo-me ao carrasco!
Mas conservei sempre a minha chama casta
e familiar, para o dia em que quisesses vir, tristemente, nxugar-te ao meu calor do sangue dos
teus irmos.
204
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRBARAS
206
MEFISTFELES
No Fausto,
de Charles Gounod, a figura dramtica e sinttica Mefistfeles.
Em volta dele, Fausto canta artificialmente
como um lrico histrio ,de peras; Margarida
sente as ,primeiras -rebelies nervosas do desejo;
Siebel estremece com a nascente seiva do amor,
como o antigo Querubim; a alma legendria do
rei de Tule canta na sua !torre que molha a espuma
do mar; o povo celebra as quermesses, e os judeus
dizem 'a msica da avareza: mas s Mefistfeles
vive! E a sua grande figura angulosa, nervosa,
elstica, incisiva, atravessa, sinistra, o dramaos seus lirismos nostlgicos, as suas sensualidades tristes, os seus misticismos artificiais- glorificando a fora brutal do dinheiro, escarnecendo
as castidades eXipirantes, empurrando o Fausto
espirituali.sta para a violncia lasciva, combatendo a serena inspirao do Cristo, negociando
em almas, e abatendo toda a penosa construo da
honra, do dever, do perdo, do amor, da purificao - com o riso trgico do mal!
Aquela pera uma simples aventura do
antigo Diabo.
207
PRO!:!AS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
Lus Gaufridi, pelo poder de exaltar nervosamente as mulheres. Um lacaio do Marais, pela
felicidade aos dados. Ricardo Dugdale, um namorador do condado de Landshire, por uma lio de
dana! Fausto vende desprendidamente a alma,
pelo amor vulgar de uma rapariga clara e loura,
que tinha um modo celeste de fiar, cantando!
O Diabo cumpria escrupulosamente o contrato: havia para estas negociaes uma jurisprudncia dogmtica. Sujeitava-se mesmo a
acompanhar o contratador, como uma inspirao
visvel, como um camarada de perigos, para lhe
facilitar a ampla realizao do desejo. Seguia
Agripa sob a forma dum escud(:iro, vestido de
negro, com o nome de Sujeito. Seguia Fausto,
vestido de escarlate, com o nome de Mefistfeles.
Nada mais.
Margarida, no , na pera dc1 Gounod, como
em Goethe, o smbolo da alma alem, simples,
casta, sofredora, daqu-ela aima alem que, como
na Melancolia de Alberto Drer, quando a matria, a tirania, a desesperana a oprimem, s sabe,
resigaadamente, dobrar as suas asas; aquela
aima alem que exala toda a sua im-ensa dor em
frescas cantigas religiosamente humanas, que tem
todas as simplicidades, todas as inteligncias,
todos os deveres que, quando olha para a terra
para amar, quando olha para o cu para orar,
quando olha para si para morrer. No. A Margarida da msica sbia de Gounod, uma alma
lrica, nebulosa, nostlgica, sensual, para quem o
amor um magnetismo suave, a orao uma luta
com o mal, a morte um libertamento romntico
da vida- insuficiente e vazia. Este Fausto tem
209
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
estudantes das universidades Uvres, e assinava-se Belzebu, cozinheiro do lnjerno. Os trovadores cantavam esta legenda faceta das farsas
de Sat.
Tomou tanta familiaridade com o homem, que
Lutero sujou-o de tinta, e Rahelais deu-lhe piparotes. Na Alemanha, na noite de 30 de Abril, dava
um sarau magnfico nas alturas de Borx-belg.
Era a noite de Walpurgis. Havia a grande dana
das nudezas. Nas noites claras as estrelas assistiam, com a impassibilidade de vestais.
Assim a figura complexa de Mefistfeles.
Durante a pera de Gounod, esta individualidade
sinistra deixa escorrer, sobre o dl'ama dos amores
e dos arrependimentos, o seu desprezo resplandecente e ruidoso, como aquelas figuras de Sat,
que nas catedrais da Alemanha deixam cair do
ltimo coruchu uma risada de pedra, que nos
nichos, nas esculturas, nas rosceas, nos fustes,
nos baixos-relevos, em todas as figuras de santos,
de virgens e de anjos- vai gelar as aspiraes
i'deais e os sentimentos do Cu.
Toda aquela msica da pera, que envolve Mefistfeles, a vaga melodia sombria do mal. Tem
o escrnio, tem a violncia, t'lll as trevas, a jovialidade e o medo. Range, ri, treme, devasta, insulta
e vence.
212
forconhecimento
por um modo sobrenatural que eu tive
deste papel, onde uma pobre
forca apodrecida e negra dizia alguma coisa da
sua histria. Esta forca intentava escrever as
suas trgicas Memrias. Deviam ser profundos
uocumentos sobre a vida. Arvore, ningum sabia
to bem o mistrio da natureza; forca, ningum
conhecia melhor o homem. Nenhum to espontneo e verdadeiro como o homem que se torce na
ponta duma corda- a no ser aquele que lhe
carrega sobre os ombros! Infelizmente, a pobre
forca apodreceu e morreu.
Entre os apontamentos que deixou, os menos
completos so estes que copio - resumo das
suas dores, vaga aparncia de gritos instintivos.
Pudesse ela ter escrito a sua vida complexa, cheia
de sangue e de melancolia! tempo de sabermos,
.enfim, qual a opinio que a vasta natureza,
montes, rvores e guas, fazem do homem imperceptvel. Talvez este sentimento me leve ainda
algum dia a publicar papis que guardo avaramente, e que so as Memrias dum tomo e os
Apontamentos de Viagem duma Raiz de Cipreste.
213
P R O S ,\ S
DA RB A R AS
PROSAS
DARDAR.~S
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRBATIAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
P R OS A S
n !..
n .\
TI A 9
nudez, o vento falava-me e contava a vida da floresta, que eu tinha deixado, a vegetao saudava-me com meigas inclinaes da folhagem: Deus
mandava-me o orvalho, frescura que prometia o
verdo natural.
Envelheci. Vieram as rugas escuras. A grande
vegetao, que me sentia esfriar, mandou-me os
seus vestidos de hera. Os corvos no voltaram:
no voltaram os carrascos. Sentia ntrar em
mim a antiga serenidade da natureza divina. As
eflorescncias, que tinham fugido de mim, deixando-me s no solo spero, comearam a voltar, a nascer, em roda de mim, como amigas
verdes e esperanosas. A natureza parecia consolar-me. Eu sentia chegar a podrido. Um dia
de nvoas e de ventos, deixei-me cair tristemente
no cho, entre a relva e a humidade, e pus-me
silenciosamente a morrer.
Os musgos e as relvas cobriram-me, e eu
comecei a sentir-me dissolver na matria enorme,
com uma doura inefvel.
0 corpo esfria-me: eu tenho a conscincia
da miniha transformao lenta de podrido em
terra. Vou, vou. terra, adeus! Eu derramo-me
j pelas razes. Os tomos fogem para toda a
vasta natureza, para a luz, para a verdura. Mal
ouo o rumor humano. antiga Cbele, U vou
escorrer na circulao material do teu corpo! Vejo
ainda indistintamente a aparncia humana, como
uma confuso de ideias, de desejos, de desalentos,
entre os quais passam, difanamente, bailando,
cadveres! Mal te vejo, mal humano! No meio
da vasta felicidade difusa do azul, tu s, apenas,
como um fio de sangue! As eflorescncias, como
223
PROSAS
BARBARAS
224
A MORTE DE JESUS
Acra, 1 de
A MORTE DE JESUS
1
Este trabalho de Ea de Queiroz, escrito por ocasio da sua viagem ao Egipto e Palestina em 1869,
foi publicado em 1870 na Revoluo de Setembro, ficando,
todavia, incompleto.- (N. dos E.).
229
115
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAR
234
PROSAS
BARBARAS
II
235
PROSAS
n,\RE,-\RAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARA!;!
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
III
2-!0
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARllARAB
I' R U S .\ S
li H li ,\ I: A S
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
IV
ERAcoisas
j manh e ainda Joo me contava estas
pacficas, enquanto eu seguia para o
templo. la perturbado, sem centro moral. Ora me
vinham desejos de ir Galileia seguir os passos
de Jesus de Nazar, ora o meu velho orgulho
estreito de homem do templo me suscitava hostilidades ou desdns.
O templo abria-se, chegavam os faris.eus, os
devotos; os doutores aproximav-am-se nos seus
1burros, os sacerdotes nas suas liteiras; encruzavam-se nas suas esteiras os mercadores; tirava-se
246
PROSAS
BARBARAS
a gua das piscinas, acendiam-se os purificadores, desdobravam-se os velrios; os preges anunciavam os debates civis, as vendas dos campos;
comeavam a instalar-se as escolas rabnicas; o
ouro tinia nas bancas dos cambiadores; havia
risadas; ouvia-se o balar das reses.
Quando eu e~tava vigiando os servios, veio
a mim, .todo alegre, um velho camarada do templo, Josu, que andava h muito pelas vilas de
Galileia para a organizao dos soforins nas
sinagogas. Era homem conhecedor das tradies
e cheio de experinoia da vida sacerdotal. Perguntei-lhe se conhecia da sua ,peregrinao Jesus de
Nazar, filho de Maria de Can, e os seus companheiros. Ele era douto, sincero, atento; devia
saber -explicar-me, melhor do que o simples, o
exaltado Joo, a essncia do Rabi da Galileia.
Disse~me, com efeito, que vira Jesus na sinagoga de Chorazin; que conhecia a sua vida e a sua
doutrina, e que era um homem destinado, mais
tarde ou mais cedo, a ser lapidado s portas de
Betel; que pregava toda a sorte de impiedades;
que combatia a lei, a tradio e os textos; que
falava contrriamente velha sabedoria judaica,
sendo ignorante e moo; que no r-espeitava nem
os ricos, nem os sacerdotes, nem os fariseus; que
queria distribuir as riquezas pelos pobres; que
vivia em companhia de mendigos e de mulheres
perversas; que dormia ao acaso pelos hortos; que
no tinha casa nem campo; que se associava com
o publicano e at com o pago; que no fazia
as ablues, nem sacrificava; e que era rum vagabundo dos montes da Ga.Iileia, sem autoridade
entre os doutos e -entre os ricos.
247
PROSAS
DRBABAB
PROSAS
BARBARAS
-lhe que no venha nunca encostar-se como profeta coluna do templo! Que volte para a Galileia, que se lembre .das pedras que esto Porta
Esterquilinria e que so para lapidar os profetas!
Joo tinha o -espanto nos olhos, na voz.
- Eliziel! Eli:l.iel!
- Que volte, para a Galileia!
E subi rpidamente pela escadaria de granito
verde, que levava aos interiores de Hano.
o velho sacerdote, debilitado, caduco, dobrado,
comia deitado sobre largas peles, arroz e mel. Ao
p, uma escrava sria, de Damasco, cantava. Jesus
Bar-Abbs, defronte, fazia momices.
No outro
dia, casualmente, tive ordem de Caifs para ir Galileia, em servio das sinagogas: a concentrao dos sacerdotes rituais em
Jerusalm, obriga assim os oficiais do templo a
sucessivas peregrinaes; porque as sinagogas
esto dominadas pelos escribas e pelos soforins,
e, por isso, agitadas em perptuas intrigas.
Mas esta viagem agradava-me, porque me
levava a Betsaida, a Chorazin, a todo o pas que
fora at ai o centro amado de Jesus.
Em toda a regio do lago achei muitos espritos, ou mais simples, ou mais lcidos, ou mais
amantes, singularmente ocupados na simpatia e na
razo pela pessoa, pela doutrina do Rabi de Nazar.
249
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BBBARAB
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
rveis em vingana do pobre, que doce e piedoso. Ora o Rabi feria assim violentamente todo
o judasmo sacerdotal do templo, porque fazia, dos
que ele despreza e domina, os preferidos, os bem-amados, os amigos de Deus! Que significa, na
verdade, que o fariseu no queira comer com o
samaritano e com o pobre recebedor do imposto?
Que quer dizer que os levitas vo lavar piscina
os seus vestidos, se entrada do santurio tocaram num mendigo ou num publica no?
Mas Jesus, na imortal ascenso a que obrigava
as almas para o ideal divino, j no somente chamava a si o deserdado, mas chamava o culpado.
-O culpado infeliz- dizia: -merece, por
isso, mais que o justo, o calor do meu seio. O filho
prdigo merece mais amor do que o filho cuidadoso, porque triste na sua alma, e todo em lgrimas.
- Havia uma mulher aqui - dizia-me o
ihomem bom de Chorazin, que me explicava
estas coisas imortais - que era repelida, mal
vista, amaldioada; as mes honestas no a queriam ver: s os escribas da sinagoga se aproximavam dela, mas de noite, sob as figueiras do
cemitrio, porque de dia, se a viam, tapavam a
cara com a tnica, e resmungavam maldies.
Esta mulher ouviu Jesus, sentiu-se inesperadamente perdoada, viu-se solta da fatalidade por
aquela palavra piedosa, e pela f purificou-se.
Maria de Clefas. Segue Jesus, serve-o:
quanto mais se humilha, mais o ama, e quanto
mais se sente amante, mais se sente perdoada.
Os pobres galileus, que nunca :tinham ouvido
uma to doce e elevada palavra, julgavam-se j
253
PROSAS
BARBARAS
no Paraso imortal Ele ia seguido dos seus, confundido com todas as alegrias, aparecendo nas
bodas e nas noites de noivados, misturando-se s
danas, c-om a sua lmpada na mo; caminhava
pelos campos a p, dizendo as boas palavras, ou
montado num pequeno burro, que os discpulos
cobriam com as tnicas; s vezes ajudava a ceifar, ou, assentando-se ao p da fonte, falava s
mulheres, escutava os cantares; entrava nos casais, nos hortos; as crianas vinham, vinham as
mulheres: - Rabi, Rabi, diz-nos a boa-nova: s
tu o Messias? -Limpavam-lhe os ps, iam buscar os melhores frutos, os vinhos dourados, os
legumes que nadam em azeite; as mes mostravam-lhe os filhos de peito que, com as suas pequeninas mos vermelhas e gordas, lhe puxavam as
barbas: ele ria, agasalhava-os; quando ele passava atiravam-lhe ramagens, desejavam-lhe -o bom
caminho. Os doentes vinham .tocar as suas mos,
as vivas limpavam as suas lgrimas: ele falava
de Deus, endir-eitava as canas de milho cadas no
caminho. Vinham das aldeias e diziam-1he:
- Mestre, tu s bom.
- Bom s Deus - dizia ele, sorrindo.
-Mestre, que havemos de fazer para entrar
no Paraso?
-Amai os outros, dai aos pobres, segui-me.
E seguiam-no todos, enlevados naquele sonho
ideal, o mais belo, o mais doce, o mais acima da
terra que at hoje tem feito o homem.
Ento o cu amigo e compassivo tocou na
lacrimosa terra; ento, pela primeira vez, o olhar
do pobre foi seguro e confiado; pela primeira vez
o estreito sorriso do velho conteve a esperana!
254
PROSAS
BARBARAS
VI
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRB,<\RAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
259
PROSAS
BARBARAS
VII
fma apressado
ao Tyrepeon: Jesus tinha sado
porta dos Rebanhos, atravessado o Cdron,
subido a Betnia.
Quando eu voltava .para Bezeta, veio a mim
um homem muito conhecido em Jerusalm, que
ers. Jesus Bar-Abbs. Era uma figura descarnada, torta, arqueada, cheia de cicatrizes, imunda,
rindo sempre, em farrapos. Era uma espcie de
truo de Jerusalm. Tinha gracejos, farsas, deslocaes: espancavam-no, ele ria, estendia uma
ponta da tnica para aparar os dracmas. Encontrava-se com a sua lmpada em todos os noivados,
gritando em todos os enterros, com uma pedra em
todas as sedies, em todos os suplcios com uma
cntara de posca, para vender aos soldados. Tinha
todos os desastres da misria, do vcio, e era servil. Os soldados expedicionrios espancavam-no,
s vezes prendiam-no, mas o povo cobria-o com
uma proteco avara. Era casado. Tinha uma
voz vibrante, forte para cantar os salmos e imihva os profetas, pregando. Cheirava miservelmente a alho.
Jesus Bar-Abbs pediu-me um dracma, e disse-me que nessa noite Simeon, um rico do sanedrim, tinha uma ceia para os oficiais do templo e
sacerdotes, fora das muralhas, em Betfag.
Simeon amava as festas, tinha vivido em
Roma, era soberbo; contava com o orgulho que
fora amigo do gladiador Esterius.
260
PROS..S
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
Simeon, que tendes a escola do vosso amigo V entidius, homem que sabe comer; mas, na verdade,
que nos recebem aqui como Evandro recebeu
Hrcules, com farinha cozida e uma esteira
espartana!
-Mas vs outros, os romanos, sois glutes e
amigos do vinho!- disse Nathaul, um escriba,
homem invejoso, com lbios carnais.
Mas Publius falava duma ceia em casa de
Atice, antes de vir a stia embarcar com o legado
da Sria.
-Quereis saber? -perguntava.
-Dizei, dizei- gritavam curiosamente pela
mesa.
O cho era de mosaicos gregos. Entre as
colunas havia largos panos tecidos de ao, pesados moda de Cartago. Um vapor de gua tpida
penetrava os msculos, enlanguescia. Tnhamos
e3fregado os braos, o peito, com pedaos de pele
de tigre humedecida de leo. Os membros estavam geis, fceis para as danas, .para as escravas! Do tecto caam folhas de rosas hmidas!
Todos .tinham olhos cintilantes; .estendiam-se
para escutar; alguns estavam de p, junto de
Publius.
-O trinchador- dizia ele- o trinchador,
meus amigos, era o prprio Tripherius! Tnhamos lebre, gazela, faiso de Lichtia, cabras da
Getlia, javalis, cordeiros de Tibur, que nunca
.tinham comido erva, e tartarugas delicadamente
preparadas em molhos da Campnia, na prpria
concha, !POlida, transparente! Moreias do lago
Lustrino, lagostas nadando no azeite de Venafre!
As taas eram de mbar. Que dizeis vs?
2G3
PROSAS
BRBARAS
r R O S A S
B RBA RA B
PROSAS
DRBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BARBARAS
l'ROSAb
BRBARAS
PROSAS
tlRBARAS
Simeon interrogava.
- Vem presa - dizia eu, com uma voz fort2,
que dominava, no silncio;- acharam-na porta
do templo, no prtico de David. Vede-a. Estava
em aoto de adultrio.
-Oh! -disseram todos indignados.
E fariseus, escribas, sacerdotes, recuavam,
escondiam a cabea nos mantos, estendiam a mo
espalmada, sconjurando:
-Lapidada, lapidada!- disseram irritados.
Alguns c.uspiam-lthe sobre o seio. E saam
apressados, erguendo os mantos, para que no
tocassem o cho, impuro pelo contacto da mulher
adltera.
Essen afastou-se, e falou junto ao ouvido de
Simeon.
- Sim, sim - disse Simeon, e voltando-se
para os da milcia:- Esta mulher que seja aqui
guardada at hora sexta.
Eu sa. Os soldados romanos abriam, com
estrondo metlico, as portas de Jerusalm. A multido apressava-se: vinham os vendedores d
-legumes dos hortos de Betfag, da Betnia: os
camponeses de Betel trazi.am os sacos de trigo:
passavam solenemente as f.ileiras de camelos. Um
beduno de Idumeia conduzia rebanhos: as reses
balavam. Do alto da torre Antnia vinha um som
de trompas: entravam velhos mercadores sentados
em seus burros: um vidente clamava J.
270
PROSAS
BARBARAS
VIII
Eu iadatriste:
o amanhecer, a apario espiritual
aurora, enche de melancolia, depois das
noites tomadas de vinho, fartas de carne. Demais,
nunca os tenebrosos devotos me tinham despertado, pelo seu artifcio, to altivos desprezos.
Mal dormi, durante o resto da madrugada:
hora quarta, encaminhei-me, obscuro e inconsolado, para os meus montonos ofcios do templo.
Alguns dos fariseus, dos escribas, que se tinham
rojado nas relvas de Simeon, j argumentavam,
ajustavam reses para os sacrifcios.
O dia estava nublado, hostil ao homem. Eu
afogava-me na melancolia: pensava nos prados
da Galileia, nas guas do lago, nas espessas folhagens: Jerusalm, cidade de pedra escura e de
negra -intfi.ga, pesava-me. Sentia-me desligado da
vida sacerdotal. E dizia: Se eu fosse um pobre
cultivador das vinhas de Safed, um semeador das
plancies de Saron!
A multido provincial enchia o templo: havia
o rudo dum mercado: a minha irritao crescia:
.percebia em volta de mim uma influncia material, dura, mesquinha, sufocante! Ia-me encostar
balaustrada da galeria de Salomo, olhava as
verduras, as hortas, os cedros do monte das Oliveiras: mas tinha de entrar nos santurios, de
roar pelos fariseus, escribas, por aquelas hierarquias sacerdotais que me amargavam. As colunas
enormes e brancas, as portas esculpidas em bronze
271
PROSAS
:fiRBARAS
PROSAS
BRBARAS
FHOSAS"
BRBARAS
O Rabi de Nazar tem popularidade na Gali'leia; as suas mximas .largas, onde cabem o pecador e o pago, chamar-lhe-o a Samaria; a Perea
um pas de profetas; o povo de Jerusalm sofre
todos os dias a vexao de Roma; todo o pas cultivado, que vai at Jop, inf.eliz, porque o tributo devora a ~seara. Poder Jesus de Nazar
fazer este movimento popular?
Porque a ideia duma ptria perseguia-me,
como uma voz que pede socorro.
-Porque no?!- dizia eu.- Surpreendi j
nos seus olhos uma vontade dura: porque h-de
ele ser apenas abstraco, ou smbolo?
E pensava em falar a Jesus de Nazar. Estas
ideias aliviaram-me, como inesperadas consolaes.
O dia azulava-se, enchia-se de sol imortal. Eu
sentia, junto aos prticos, onde esperam as reses
dos sacrifcios, o prD'fundo mugir dos bois : tinha
a sensao de natureza verde, de tempos repousados, contentes.
O templo estava cheio do rumor da multido
civil. Eu descia a larga escadaria para o ptio da
balaustrada. Vi Jesus de Nazar junto do prtico onde esto as inscries latinas e gregas de
entrada defesa, cercado de galileus, de povo. Os
de Jerusalm comeavam a atender s palavras
de Jesus: ainda que penetrados da educao farisaica, e limitados num esprito estreito e hostil,
achavam verdade, doura, nas parbolas do
Rabi da Galileia: era o povo do baixo mercado,
dos arredores de Betnia, de Betfag, Ido Monte
das Oliveiras. Os mercadores, os ricos, mesmo
<>s mais afastados dos zelos farisaicos, _tinham
274
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BAEBARAS
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
abandonada, torcendo os braos. Era alta, escultural, de fortes cabelos, com uma semelhana pag.
Ento, num grande silncio, um escriba, que
'Vinha, caminhou para Jesus, e com a voz austera,
altiva, disse:
-Rabi, sabemos que s justo e verdadeiro;
aqui est uma mulher que foi achada em adultrio nos prticos do templo.
-Lapidada! lapidada!- prorrompeu a multido.
Erguiam-se braos com paus; apareciam rostos inflamados; sentiam-se os gritos agudos,
arrastados, das mulheres.
Jesus tinha o olhar abstracto; aos seus ps a
mulher soluava; os soldados riam.
O escriba falava, com gestos abundantes:
- Rabi - dizia - a lei de Moiss, a nossa lei,
diz que a mulher adltera deve ser lapidada; mas
tu que a comentas, explica a lei; o que pensas tu,
Rabi?
Jesus olhou o escriba serenamente.
- O Rabi de Nazar perdoa sempre esses
pecados- gritou algum entre a multido.
Sentiram-se risos. Um velho, spero, adunco,
gritava:
-Ele vive com as mulheres possessas; ele
vive com os publicanos!
E um fariseu bradou:
- o Salomo das mulheres perdidas.
Toda a multido riu largamente, mas o escriba
mostrava o plilectrio onde anda escrita a lei, e
exclamava:
-Ouve bem, Rabi, a lei de Moiss manda-a
lapidar.
278
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BARBARAS
Era Bar-Abbs.
Viu a mulher soluando, cada sobre as largas
.lajes.
E olhava, com os olhos vibrantes, voltava-se,
recuava; e tomando, com ambas as mos, violentamente, uma ponta da tnica, estendeu-a para a
multido, gritando:
-Quem d para o luto?
O ;povo ria; bradava:
-Lapidai-a, lapidai-a!
Bar-Abbs dizia:
-Lapidai-a, dai-me para o luto!
1E ria, com grandes contores, com visagens.
A mulher chorava.
Havia um clamor; o povo pedia a lapidao;
os fariseus, os escribas diziam que o Rabi queria
o perdo, o desprezo da lei.
-Fala, Rabi, fala!- gritavam-lhe dentre a
multido.
Mas J e.sus olhava sereno, calado.
Ento um escriba, erguendo os braos, convulso, com a voz mordente, colrica, bradou:
- Sim, sim, povo de Jerusalm! O Rabi de
Galileia despreza a lei, quer o perdo da mulher
adltera.
'Ergueu-se um clamor inimigo; a1guns, zeloS'os,
erguiam paus, pediam a morte.
Mas Joo, exaltado, tomando o brao ao
escriba, bradou-lhe poderoso, irritado:
- Quem te disse que o Rabi de Nazar perdoa
mulher adltera? Ele manda lapid-Ia.
Havia um silncio. E Jesus, adiantando-se,
em toda a nobreza da sua estatura, para a multido, com um olhar inflamado de luz, disse:
~80
PROSAS
BARBARAS
PROSAS
BRBARAS
IX
A'
282
PROSAS
ll!l.BARAS
PROSAS
BRBARAI
!>ROSAS
BARBARAS
PROSAS
lARBAnAS
286
PROSAS
l!ARBARAS
PROSAS
BRBARAS
PROSAS
BRBARAS
.......
FIM
289
11
~
NDICE
'Pge.
iNTRODUO
No tas marginais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . ..
Macbeth ..............................................................
A Ladainha da Dor . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . ..
Entre a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Os mortos . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . ..
A Pennsula . . .. . . . . . . . .. . ... . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . ..
O Miautonomah . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . ..
Misticismo humorstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . ..
O Milhafre ...................................................... ....
Lisboa ..................................................................
O Senhor Diabo ..... ... .. . .. .... ... .. . .. . .. .... .. . ... . . . .. . ... .. . .
Uma carta............................................................
O lume .................................................................
Mefistfeles ........................................ .................
Memrias duma forca . . .. . ... . . ... . . . .... .. .... ... ... .. .... .. ..
A morte de Jesus ................................................
29.1.
5
55
69
81
99
111
11il
129
139
147
157
169
185
109
207
213
22~