Você está na página 1de 7

lc,' Tortl|fu'.. I.

,: PgeRoNe - rlot,bl "--> lolta-31

Q*-\c:

Co'r^npa-nh'c-

;216p, FF

3?..'
pessanha era filho natural de um estudante deboa famlia com uma

Camilo Pessanha

e as

miragens do nada.

empregada da casa. Quando nasceu, em IB67 , registraram-no como filho de pai desconhecido. Cinco anos depois, seu pai foi nomeado procuradornosAores. Partiu acompanhado damulher, na qualidade de governanta, e d flho. Ao correr dos anos, afamilia foi acrescida de mais quatro crianas, sem que a situao do casal seregulartzasse. A me continuava a viver numa posio subalterna, e os filhos permaneciam no reconhecidos pelo pai. Camilo s

foi legitimado aos dezessete anos, no mesmo dia em que ingressou


na universidade. Ora, o

prprio pai, apesar de descendente de uma


a

famlia antiga, era flho natural, o que levou Camilo

dizer que, em

sua casa, a bastardia era hereditria. Seguindo os passos do pai,

Camilo estudou direito, na prestigiosa Universidade de Coimbra, viveiro nIo apenas de juristas mas tambm de poetas. Camilo Pessanha foi um daqueles qJe o poeta Rubn Daro, por
ele

Pouco tempo depois de formar-se, Camilo decidiu part ir para

admirado, chamou

de "os raros". Raro, ele

foi por suas qua-

uma das ento numerosas colnias portuguesas: Macau. Foi


es de

ini-

lidades incomuns e por seu destino, romanesco e sombrio. Pessanha

cialmente professor de liceu; mais tarde, passou a execer as fun-

iivro, Clepsydra,o quai, se dependesse dele, nunca teria existido como tal. mbora atualmente no se acredite mais na lenda de que ele no redigia seus poemas, e

o autor de um nico

juiz. Desde sua chegada China, seu comportamento foi irregular.Instalou-se com uma concubina chinesa procurador
e de

que apenas os compunhamentalmente esses poemas

e os

retinha de cor, fato que

adquiriu o vcio de fumar pio. Comeou desde ento, para ele, umavida dupla, de personagem ao mesmo tempo marginal e ofie

ficaram dispersos, e que pouco fez o poeta para que fossem reunidos num livro. fato, tambm, que ele prodigava
esses

cial, olhado com desconfiana pela sociedade portuguesa local, que


ele no freqentava, e respeitado por seu talento de professor e de jurista, assim como por seu profundo conhecimento da lngua e da

poemas em sesses de declamao, a amigos e companheiros

de mesa.Assim, durante

trinta anos,

ele foi o autor

admirado

de

um

cultura chinesas.
Sua vida foi um vai-e-vem constante entre a China e Portugal,

Iivro inexistente, de que s se conheciam pedaos.


Para meihor compreencler a obra de Pessanha, preciso lem-

brar sua vida, no para consider-la a causa simples de sua obra,


mas porque
a

onde ele passou vrias temporadas para tratamento de sade. sempre tivera uma constituio frgil. Tinha nascido prematuro e
uma semiparalisia do rosto o deixara vesgo, razo pela qual ele sempre sefazia fotografar de perfil ou de lado. A m influncia do clima chins e seus abusos de lcool e de pio deram-lhe logo um

temtica desta ltima tem razes num drama pessoal.


e

* Introduo traduo francesa de Clepsydra, trad. M. Chandeigne l<owski, Paris, La Diffrence, col. Orphe, 1991.
11

A.

Wit-

aspecto espectral. Extremamente magro, deixou crescer uma barba negra que punha em destaque seus grandes olhos ibricos. A um amigo que, um dia,lhe fezumelogio, ele respondeu: "Sou o aborto
de uma grande beleza". Os chineses o chamav am d.e pune-tio-iane-

S-Carneiro, Fernando Pessoa e seus heternimos. Curiosos

admiradores acorreram ento ao cais do sodr e ao caf Martinho para escutar Pessanha. Pessoa e S-Carneiro o reconheciam como
mestre. Camio recebeu essas homenagens com um certo espanto
e

mean,isto

homem

de meia-vida ou

morto-vivo.

retraimento- os admiradores

se esforaram para

recolher seus

As fotografias o mostram meio dndi, meio clochard, encurvado, com roupas amassadas e flutuantes, e uma rosa na botoeira.
Os contemporneos descreveram-no em sua casa de Macau, reclie demagnficos tapetes manchados pelos ces que partilhavam sua cama. Aii ele discursava, fumando o cachimbo de pio que sua comp-

poemas e public-los. Ele deu alguns a Lus de Montalvor, que os publicaria um ano mais tarde na revista Centauro. Um rapaz de
dezessete anos, Joo de Castro Osrio,

filho de uma escritora que

nado sobre um grandeleito, cercado de objetos preciosos

Camilo havia amado outrora, reuniu piedosamente os manuscri_


tos, transcreveu os poemas recitados nos saraus familiares e obteve

do poeta a promessa de enviar outros textos.

nheira chinesa preparava. Essa mulher the deu um filho, Joo Manuel, com o qual ele teve relaes tensas e que, como ele, era opimano.
Quando Pessanha voltou a Portugal pela quarta vez, em 1915, era j uma personagem legendria. Os ltimos anos tinham sido

Em 1916, Pessanha regressou defnitivamente

a Macau. Sua

partida foi marcada por um acontecimento revelador. No momento do embarque, ele viu no navio uma multido barulhenta de chineses.

Sem dizer adeus aos amigos, sem olhar para trs, desprezando o

particularmente dificeis para

ele. Em 1908, seu

irmo Manuel fora

bilhete de primeira classe a que tinha direito, Camilo precipitou-se ao encontro dos chineses e desapareceu na massa annima que embarcava. Nunca mais o veriam em Portugal. Em Macau, ele tomou uma nova concubina chamada Ngan-Yeng (guia de prata),
que era filha daprimeira,
e mais tarde uma outra, Same-Khun, tida como mulher de "m vida". No escreveu mais nenhum poema e

internado num hospcio, depois de uma crise de neurastenia dqque nunca se curaria totalmente. Essa "tragdia espantosa e complexa,,
se

tornou, para Camilo, "o pesadelo de todas

as

noites

e a obsesso

permanente".
Em Macau, ele tivera problemas administrativos. Escreveram sobre ele um relatrio desfavorvel, considerando-o ..demasiada-

entregou-se cadavez mais "fumaa silenciosa'l

mente identificado com o meio chins". Ameaaram-no de transferncia paraMoambique, e s o apoio do governador, que alegou
seu conhecimento aprofundado da cultura chinesa,

Em 1920,Ana de Castro Osrio publicou a primeira edio de Clepsydra- Era uma coletnea incompleta, pois o poeta no cum-

prira sua promessa


a edio the deu

de colaborar com a publicao. Apesar d"e

tudo,

permitiu-lhe
e

prazer.Em 1926, Camilo morreu de tuberculose.

permanecer em Macau. Foi ento que sua concubina morreu, deramlhe uma nova licena para cuidar da sade em portugal. Camilo chegou
a

Teve um enterro leigo (era maom) e "sem msica", como tinha

pedido. | havia deixado msica suciente em seus poemas.


Foi s em 1945 que o fiel Joo de Castro Osrio publicou uma

O ano de 191 5 foi importantssimo para as letras portuguesas.

Lisboa alguns meses depois da publicao do

pri-

meiro nmero da revista Orpheu,guerevelara ao pblico Mrio de


134

edio revista e ampliada de Clepsydra. Novos textos foram mais tarde encontrados e a obra foi republicada em I.969. Essa edio,
lJ)

apesar de controvertida, serviu de base a vrias reedies e tradr.res de Pessanha. Talvez nunca se possa farar de uma edio defini-

tiva, embora disponhamos, atualmente, da excelente edio crtica de Paulo Franchetti (Clepsydra, poemas de Camilo pessanha,lJni_

destroos, gua corrente arrastando reflexos fugidios. ou estaria esse lquido nos olhos do contemplador, aqueles "olhos turvos de lgrimas contidas" ("Quando voltei encontrei meus passos")? Que desastre estaria na origem dessas lgrimas? Uma grande

camp' r994). Em cada manuscrito, pessanha introduzia variantes, e mesmo quando os poemas j estavam impressos, ele os corrigia
e,

transformava totalmente. Muitos manuscritos jamais apareceram; outros, perdidos, podem reaparecer. O texto de pes_
is vezes, os

infelicidade afetiva, certamente, de que temos ndices: uma carta jogada ao mar num cofre selado ("Cano da partida,'), um corao-balo que cai incendiado ("Meu corao desce"). Mas esse amor infeliz no o sentimento romntico ao qual o sculoxx nos habituou. Pelo laconismo quanto s circunstncias existenciais,

sanha , assim, ntido e movedio como as formas que ele gostava de olhar, no fundo da gua.

Quando entramos no universo potico de pessanha, percebe_ mos logo que chegamos tarde. Tudo j aconteceu, e da pior forma
possvel. Sua poesia o inventrio de um desastre. Esse universo sinistrado se constitui de restos e de ndices, mais pungentes porque o poeta os apresenta de modo sucinto e contido" Rastros evanescentes de um caminho percorrido na areia, sulco de um barco

por sua qualidade de irreparvel absoluto, de tragdia ancestral,


amor contrariado adquire um carter sagrado. A Madalena do poema homnimo (., Madalena, cabelos de rastos") remete quela me no desposada, quela empregadaesse

amante que o ps no mundo. Ela no

se

chamava Madalena; mas,

que acaba de naufragar. pouco a pouco, aprendemo, u 1",

sinais de uma vida infeliz, tecida de "coisas no logradas ou perdidas" ("Olvido"). O que se salvou d.o esquecimento

"i.,

esse foi o nome dado a duas filhas suas e, segunda, com um atributo esclarecedor: Ma_ dalena da Purificao. Purificao desejada e nunca alcanad.a, pe_

por uma espcie de identificao projetiva,

um universo fragmentrio, que s o olhar forte do poeta une e transfigura em


instantneos de uma beleza calma ou, ao contrrio,
de

uma morbi_

lo menos no sentimento do filho, que evoca aquele,.lrio poludo, branca flor intil". Que essa figura da Madalena humilhada seja atribuvel me real, explicitamente invocada no admirvel ,,euem poluiu, quem rasgou
os meus

dezvizinhado horror.
Certas imagens de pessanha criam um clima de encantamen_ to. Sobre fguras longnquas e imveis,,.cai nupcial a neve,', flutuam ptalas, como num universo mgico de peso de papel (..Floriram por engano as rosas bravas"). Outras imagens deslizam sub_repti_ ciamente para o assustador: oflias pr-rafaeritas de caberos verdes
e mos de cadver ("Paisagens de inverno","vnus"), fetos pensativos nos bocais dos museus ("poema final"). Fiis ao ttulo do livro,

lenis de linho'] parece fora de dvi-

da. Entretanto, a transformao da mulher real (a me e outras) em

"dlia desfolhada" ouVnus ptrida faz com que o anedtico volte sua banalidade e coloca a nica questo pertinente, a da transfigurao esttica.

O que fazaforyade Pessanha que ele soube despersonalizar


o drama pessoal, dando-lhe um alcance mtico. H certamente em sua atitude um masoquismo assumido,"algo de fruste e de humi-

maior parte das imagens de pessanha tem a ver com a gua. euase tudo se passa num meio lquido, gua do mar onde jazemconchas
a

lhado" que podemos atribuir

"guas noturnas de um certo fata-

lismo portugus", como disse Jos Rgio (pequena histria da maderna poesia portuguesa, 197 6). No entanto, no h nele ner37

B6

I
I

nhum sentimentalismo. Ele no solicita


contrrio, impe-lhe uma certa distncia, tida por seu olhar com relao

a piedade do
a

leitor, pelo
destinadas

comun do imaginrio portugus, Pessanha acrescenta sua marca


de ceticismo absoluto. Os primeiros versos do primeiro poema tm o mesmo tom de

mesma distncia man-

a essas coisas passadas e

ao esquecimento:'A olhar da amurada/ Que triste que estou!/ Miragens do nada,/ Dizei-me quem sou..." ("Roteiro davida").
Assim, essa poesia expe uma infelicidade sem ser confessional.
O que Pessoa enunciou magnificamente: "Ele nos mostra esta verdade: que para ser poeta no preciso trazer o corao nas mos, basta

constatao de desastre que ele emprega quando fala de sua vida pessoal: "Intill Calmaria. J colheram/ As velas. As bandeiras sossegaram,/ Que to atas no tope tremularam,f voar desfaleceram". A primeira palavra

mo qualquer prognstico otimista quanto ao atendimento das


preces dirigidas ao Arcanjo. E, no fi.m do segund0 poema, o poeta

-'Intil!"-

Gaivotas que

anula de ante-

trazer nelas a sua sombra". Essa despers onalizao confere

sua poe-

sia uma modernidade que outros simbolistas ainda no haviam alcanado. Totalmente despojado da autocomplacncia e do confi-

pede ao Arcanjo que conduza os portuguess no a grandes aes

vitais como foram os Descobrimentos, mas


eles sero acolhidos por fantasmas de heris

uma "nebulosa" onde

dencialismo romnticos, Pessanha, como Pessoa e outros grandes poetas modernos, conseguiu livrar-se do "odioso eu", alando sua histria pessoal Dentre
as a

---"Almas tristes, seve-

ras, resignadas,/ De guerreiros, de santos, de poetas". Pessanha nada

um patamar de annima universalidade.

espera do futuro, nem no plano pessoal" nem no plano nacional.

"coisas perdidas ou no logradas", est a ptria

por-

Assim, embora

se

possam considerar esses poemas uma das fontes

tuguesa. H em Pessanha, como haver mais tarde em Pessoa, uma

de Mensagem, de Fernando Pessoa,

identificao do destino pessoal com o destino de seu pas. O primeiro poem a de Clepsydra anuncia: "Eu vi a luz em um pas perdi-

do" ("Inscrio"). Esse pas

um pas ideal; mas temos tambm

diffcil ver neles o anncio de um Quinto Imprio regenerador. Da mesma forma, no poema 'Castelo de Obidos", seu sebastianismo derrotista; , melhor dizendo, um falso sebastianismo, j que a se trata de ir, "tristes e
e

boas razes para pensar no pas real de Pessanha, Portugal. Em sua

poesia, a vivncia da queda pessoal se funde com a da decadncia

srios, nas prolixas

vs contendas". Da mesma forma, a relao de

nacional, temtica que dominou a arte


ses do

o pensamento portugue-

Pessanha com Macau caracterizada por essa oscilao entre a glo-

fim do sculo

xx.
ttulo "San Gabriel" mostram,

rificao do passado portugus

ea

triste verificao de que

esse

pas-

Os dois poemas reunidos sob o

sado apenas um vestgio em vias de desaparecimento.

ao mesmo tempo, a tendncia messinica to arraigada nos

portu-

Em todos os sentidos, Pessanha um decadente. No poema


"Depois da luta
e

gueses e a particular inclinao ao pessimismo, que aparece na obra

depois da conquista", deparamo-nos de imediato

toda do poeta. O arcanjo tutelar, que deu seu nome caravela de Vasco da Gama, invocado pelo poeta em socorro de portugal, para
que "outra vez!" ele o conduza a bom porto. Esses poemas so

com

advrbio recorrente que exprime sua atitude o'San sempre retrospectiva e passiva, como o "j" de Gabriel II": "j
colheram
as velas". E o

esse "depois",

pro-

poema termina com

evocao dos mortos

fundamente portugueses pela nostalgia das grandezas perdidas e pela aspirao sebastianista de as recuperar. Mas, a esse fundo
138

em combate cujos olhos abertos, refletindo as estrelas, asseme-

lham-se aos olhos do prprio poeta em outro poema: "os meus


139

olhos abertos? [...]

("magens que passais pela retina,,).

O espelho intil, meus olhos pagosl,,

guas que fltrais na areia! */ Antes que o crepsculo venha,/ O crepsculo e as larvas tumulares,/ A impureza inti dissolvei_a',.
Os crticos se interrogaram sobre as marcas deixadas na poe_

rene

seu contraponto, a aridez e a secura. Em.,Roteiro da vida,,, o poeta


as

signo da destruio, possuidores do mesmo poder de anulao dos. rastros humanos" O aspecto aqutico de Clepsydra, evidente desde o ttulo, tem sido bastante estudado- Muito menos notad.o tem sido duas temticas.

Assim como a histria de portugal se fez entre o mar dos Descobrimentos e a areia das derrotas africanas, a temtica de Pessanha oscila entre o mido e o rido, atributos que carregam o

poeta europeu celebrou condignamente os pases exticos. Os poucos que vagueiam e se definham
escrevem em versos, sempre para cant:
se

A inspirao potica emodvidade, educada desde a inncia e com profundas razes no solo natal. por isso que os grandes poetas so, em todos os pases, intrpretes do sentimento tnico. [...J Nenhum

por longnquas regies, se acaso

enternecerem (os portug,r.r"r; ,obr. za daptria, e sobretudo para dar desabafo que os punge [...]
a

ir":J*J:l

irremedive-tristeza

.-

tristeza irreparvel de todos os exlios.

sia de Pessanha

dito,

poeta era um eminente sinlogo,

porsualonga pemanncia no Oriente. Como jfoi


e

poesia chinesa assim como conferncias sobre a China (China, estuos e tradues por Camilo pessqnha, Lisboa,
sua obra no apresenta nenhum exotismo. O nico poema com ttuio oriental, "viora chinesa", uma auto-reflexo e um brilhante exerccio de msica verbal do quar todo pitoresco referenciar est excludo. E outro poema, que to por ee aos dezoito anos, muito antes de sua primeira viagem ao Oriente. Como observa Ester de Lemos,..o orientalismo de pes_ sanha, se assim o podemos chamar, algo de muito mais interior e sutil do que o gosto duvidoso pela decorao convenciorr"l,,i; "Clepsidra" de Camilo pessanha Notas e reflexes,porto, 1956). Numa conferncia d,e l924,..Macau e a gruta de Cames,,,
fala de opimanos chineses, foi escri_

d.eixoubelas tradues de
1944) . Entretanto,

desistncia do que uma sabedoria. Em compensao, sua experincia de tradutor de poesia chi_ nesa
e

geral de passividade

No h praticamente temas chineses em pessanha, mas pode_ mos atribuir sua experincia oriental um reforo de algumas ten_ dncias deseu temperamento. Talvez ele tenhapartido para Macau com a esperana de a encontrar o velho espenor d" I*p;_;;;: tugus.Ai s encontrou misriasica e morat.Viu_se, desde ento, condenado a errar,,entre dois abismos,l A China deu_lhe a paz e o esquecimento temporrios do pio, e talveztambm uma indife_ rena "budista,'diante das tristezas da vida. .,budismo,,de Mas o Pessanha mais existencial do que flosfico, mais uma

atitude

caractersticas formais de sua obra. Em sua introduo a.,oito elegias

contribuiu, provavelmente, para definir

e afinar algumas

suprimirn"",",",";"jl;;*::.::il:ff
cas' para

chinesas", ele obsr

Camilo.afirmava:

140

adotadas pelo autor como smbJos poticos. podemos notar, napoesia depessanha, a mesma..conciso epigrfica,,que ele louva na poesia chinesa, a supresso sistemtica dos elementos de ligao (preposies e conjunes), a preferncia pelos sintagmas
r4.r

imprimir mais vivamente na iaginao do reitor idias concretas

*ryr
I
I

breves e nominais, que imprimem a imagem, de modo imediato e concreto, no esprito do leitor.

Alm desses procedimentos sintticos, verificamos em sua poesia procedimentos equivalentes ao do ideograma oriental, que
segundo ele possui "esse poder de evocao em mais alto grau do que pode possu-lo a ortografia etimolgica mais apurada',, porque no apenas "avagaevocao histrica,] mas..uma verdadeira res_ surreio pl stici' (china) . A disposio das palavras, na poesia de Pessanha, obedece freqentemente a um princpio homlogo ao do ideograma. decadentista portugus apresenta a pecuriaridade da coincidncia temporal de uma esttica europia com o

tua oposto ao racionalismo positivista, tornara-se em portugal, com Eugnio de castro, um"puro formalismo". pessanha, diferentemente, era "vidente" como Rimbaud e musicar como verlaine. Praticou a poesia como linguagem da alma, sonho desperto,
eman_

cipando-a da prosda clssica para a transformar em msica pura, "puro encantamento" ( Ca milo pessanha, Lisboa, 1967).losRgio,
na obra j citada, tambm assinala o contraste entre os dois poetas

o movimento

do simbolismo portugus, opondo o esteticismo artificial de Eugnio de castro ao simbolismo essencial de pessanha,,,um
homem-poeta no sentido mais largo
d.a

expresso,'.

pensamento poltico e cultural de uma nao. A reflexo sobre a decadncia nacional, no fim do sculo xx, foi contempornea d.a
poesia decadentista e simborista francesa, que se divulgava ento em Portugal. esclarecedor, e mesmo inevitvel, comparar a per_ sonalidade e a trajetria pessanha com as de Eugnio
d.e

Estudos mais recentes, como os da tradutora italiana Barbara Spaggiari (Clepsidra,Bari, 19g3), do a pessanha um lugar especial

no simbolismo europeu. segundo spaggiari, pessanha foi "o nico verdadeiro simbolista da literatura portuguesa e, em absoluto,

um

dos maiores intrpretes do simbolismo europeu,,,porque ele*viveu


e e

castro,

autor de Oaristos. Castro foi seu colega na Universidade de


Coimbra, onde ganhou um renome considervel graas a seus poe_ mas requintados, publicados nos jornais mais estimados pelos universitrios. Ele se tornaria logo o terico e o lder do movimento simbolista portugus. Pessanha, pelo contrrio, teve um dbut dis-

por assim dizer inventou seu simbolismo de maneira autnoma


original", um simbolismo "nutrido no de manifestos program-

ticos mas dos textos poticos que estavam na base dessas teorias,,.

A"alma lnguida e inerme"

de pessanha predispunha-o a uma

creto' publicou seus primeiros textos em jornais desdenhados pelos meios acadmicos. conhecemos o resto da histria: o exilio voluntrio, a marginalidade assumida, a negligncia quanto publicao de sua obra. pessanha nunca foi um literato, ainda
menos um poeta de grande pblico.

temtica do vago, contemplao melanclica das.,miragens do nada". A originalidade de sua obra , no entanto, absoluta, porque essa temtica evanescente a se exprime numa lngua extremamente precisa, manejada com a habilidade de um relojoeiro. pessanha
e sintticos da lngua poftugue poemas no so frutos da pura inspirao. Embora muitos de seus versos tenham aquera felicidade de formurao que valry

explora todos os recursos musicais

sa. seus

Entretanto, ele quem encarna as tendncias mais profundas do simbolismo, na linhagem dos "poetas malditos", com a ressalva de que ele nunca glorificou essa maldio. Como dizlooGaspar
Simes, o simbolismo, gue na Frana fora um movimento espiri_
142

considerava um "dom dos deuses,', o restante do poema, como


acrescentava o poeta francs, fruto de um sbio trabalho de guagem. Nisso, ele foi verdadeiramente o meste de pessoa

linou-

e de

tros poetas subseqentes.


143

ilM

Seus poemas realizam uma perfeita simbiose expresso-con_

tedo, praticando, no mais alto grau, as correspondncias

sineste-

Pessoa de todos (os) ns.

sias simbolistas. vejam-se apenas dois exemplos de aproveitamento

vras

total da sonoridade, da capacidade de evocao sensorial das palae de sua disposio rtmica no verso: "Ligeira a saia... Doce brisa impele-a.../ Oh vem! De branco! Do imo do arvoredo!/Ama de sfl-

fide, carne de camlia...". o visual (no imediato contraste claro-escuro), o ttil (nabrisa tornada sensvel pelo referente concreto..saia',, na "camlia", provida de "carne" macia e fresca) e o auditivo (no ritmo

staccato e no uso sbio de consoantes recorrentes). No poema "Vnus", tambm ocorre uma sinestesia:"ptrido ventre, azul e aglu-

tinoso,/ Que a onda, crassa, num balano alaga,lE reflui (um olfac_ to que embriaga)/ Como um sorvo, mrmura de gozo',. Novamente,
temos a afuso dovisual,do olfativo,dottile do auditivo,reforan-

do uma imagem que O que


a

semanticamente oposta

do poema

anterior

primeira tinha de aro, esta tem de lodoso. Essa poesia econmica e densa obtida graas ao acmulo de funes preenchidas pelo mesmo signo. uma tenso se manifesta
entre
a

Em 1985, ano em que se comemorava o cinqentenrio da morte de Fernando Pessoa, correu em portugal o mote:,,Tanto
Pessoa at enjoa!". De fato, naquere ano falou-se e escreveu-se

tanto

deliqescncia dos significados

ea

extrema preciso dos sig-

sobre o poeta que o sentimento era de saturao. Com o centen_

nificantes. Cada procedimento, na poesia de pessanha, cumpre mltiplas funes. Assim, a repetio freqente de versos inteiros
funo rtmica prpria de toda linguagem potica e do simbolismo em particular, e funo semntica pessoal de

corresponde

rio de seu nascimento, a coisa se repetiu num grau ainda maior. A paixo pessoana extravasou as fronteiras da lngua portuguesa. Traduzido extensamente em vrias lnguas, pessoa estourou corro
best-sellernaAemanha, na Itlia e na Frana, onde se travou uma briga de foice entre editoras, com vrias tradues concorrentes.
Os nmeros especiais de revistas dedicadas ao poeta, no ano do centenrio, foram numerosssimos em vrios pases.

exprimir idias ou imagens obsessivas. Chegamos assim ao paradoxo de umapoesia transcendente sem misticismo,na qual o devaneio e o derio esto constantemente vigiados por uma lcida ironia: "To lcido... To plido... To lcido" ("Foi um dia de inteis agonias") qualificativos qge cabem ao prprio poeta. A poesia de Pessanha um engajamento consciente do ser, uma perdio assumida, a formulao luminosa de sentimentos obscuros.

Em nosso mundo lusfono, pessoa j .,h, anos, lugar_


comum. Cit-lo colocarumbrilharecoliterrio em qualquercon_ versa, discurso poltico, espetculo musical ou novela de televiso. Do presidente ao cantor popular, todos tm seu verso pessoano
* Idias, Jornal do Brasil, Rio deJaneiro,4/6l l9gg.

na

nascimento do poeta.
144

comemorao do centenrio de

r45

Você também pode gostar