Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
O arquivo PDF do manual e materiais suplementares deste produto podem ser obtidos no website da Roland. Manual do Proprietrio da GT-100 (este documento) Guia de parmetros da GT-100 * *Este manual nem sempre acompanha o produto. Faa o download, se necessrio.
AVISO
Usados para instrues de alerta sobre o risco de morte ou ferimento se o aparelho for usado incorretamente. Usado para instrues de risco de ferimento ou dano material, caso o aparelho seja usado incorretamente.
determinado pelo item existente dentro do tringulo . No caso do smblo esquerda, indica cuidado ou aviso geral, e aviso de perigo. O smbolo informa sobre aes que no devem ser realizadas (so proibidas). O que no deve ser feito indicado dentro do crculo. No smbolo mostrado esquerda, est indicado que o equipamento no deve ser desmontado. O smbolo alerta sobre aes que devem ser feitas. O que deve ser feito indicado dentro do crculo. Neste caso est indicado que o cabo de fora deve ser desconectado da tomada.
CUIDADO
* Dano material diz respeito a danos e outros efeitos adversos em moveis, residncias e animais domsticos.
AVISO
No desmonte nem modifique este aparelho
No abra, nem modifique de qualquer forma este aparelho ou seu adaptador AC.
AVISO
No coloque em locais instveis
Verifique para que este aparelho sempre esteja em locais planos e estveis. No coloque em uma estante que possa tombar ou em uma superfcie inclinada.
AVISO
Evite usar com volume alto por tempo prolongado
Este aparelho, s, ou combinado com amplificadores, fones de ouvido e alto-falantes, pode produzir volumes de som que levam a perda permanente de audio. No use com volume alto por tempo prolongado. Se perceber alguma alterao na sua audio, interrompa o uso imediatamente, e procure um mdico.
No permita que lquidos ou objetos estranhos entrem no aparelho. No coloque recipientes com lquido sobre o aparelho
No coloque recipientes com lquido sobre o aparelho. No permita a entrada de objetos estranhos (material inflamvel, moedas, arames) ou lquidos (gua, suco) entrem neste aparelho. Isto leva a curto circuitos, falha no funcionamento e outros problemas.
AVISO
Desligue o aparelho se perceber anormalidades ou mau funcionamento
Desligue imediatamente, e desconecte o adaptador AC da tomada, depois procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, nos endereos da pgina information quando: O adaptador AC, o cabo de fora ou o plugue for danificado; ou Se perceber a presena de fumaa ou cheiro estranho; ou Se ocorrer a entrada de objetos ou lquidos no aparelho; ou Se o aparelho ficar na chuva (ou ficar mido por qualquer motivo); ou Se o aparelho no funcionar como esperado ou apresentar variaes no funcionamento.
CUIDADO
Coloque em um local bem ventilado
Este aparelho, e o adaptador AC devem ser colocados em local bem ventilado, sem interferncias na ventilao.
CUIDADO
Mantenha partes pequenas longe do alcance de crianas
Para evitar a ingesto acidental das partes pequenas listadas abaixo, mantenha estas partes longe do alcance de crianas.
Vista geral
Sada do som
Efeitos
Sistema
Apndices
Notas importantes
Alimentao
No conecte este aparelho na mesma instalao em que estejam conectados aparelhos com inversores ou motores (mquinas de lavar, ar condicionado, micro ondas). Dependendo do funcionamento deste aparelhos, ocorrem rudos na corrente eltrica, e isto pode casar mau funcionamento ou gerar rudo no udio. Se no for possvel separar a instalao eltrica, use um filtro de linha entre este aparelho e a tomada. O adaptador AC aquece quando usado durante tempo prolongado. Isto normal, e no deve ser causa de preocupao. Para prevenir mau funcionamento e falhas no equipamento, desligue todos os equipamentos antes de fazer quaisquer conexes. Com os ajustes de fbrica, a GT-100 desliga automaticamente 10 horas aps ficar sem uso. Se no quiser que o aparelho desligue automaticamente, coloque o ajuste AUTO OFF na opo OFF como descrito na p. 42. * Os ajustes que voc editar so perdidos quando o aparelho desligado. Se quiser conservar seus ajustes, salve os ajustes antes de desligar o aparelho. Dependendo do material e da temperatura da superfcie onde este aparelho colocado, os ps de borracha podem descolorir ou marcar a superfcie. Voc pode colocar um feltro ou um pano sob os ps de borracha para evitar que isto acontea. Neste caso, cuidado para que o aparelho no escorregue ou se mova acidentalmente. No coloque recipientes com gua sobre este aparelho. Evite o uso de inseticidas, perfumes, e outros sprays prximo a este aparelho. Remova qualquer lquido que espirre no aparelho usando um pano seco e macio. Para transportar este aparelho, use a embalagem original completa, ou uma embalagem equivalente. Use apenas o pedal de expresso indicado (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; vendido separadamente). Conectando outros pedais de expresso existe o risco de mau funcionamento e/ou danos ao aparelho. Alguns cabos de conexo tem resistores. No use cabos com resistores nas conexes com este aparelho. Estes cabos deixam o som baixo ou inaudvel. Para informaes de especificaes de cabos, consulte o fabricante dos cabos. Quando voc opera o pedal de expresso, cuidado para no prender os dedos entre o pedal e as partes mveis. Em lugares com crianas, um adulto deve supervisionar e orientar.
Manuteno
Para a limpeza diria, use um pano limpo, seco e macio, ou um pano umedecido com gua e bem torcido. Para remover manchas, use um pano impregnado com um detergente suave e no abrasivo, e seque em seguida usando um pano seco e macio. Nunca use benzina, lcool ou qualquer tipo de solvente, evitando o risco de descolorir ou deformar o aparelho.
Copyright
A lei probe fazer gravaes de udio ou vdeo, ou copiar/alterar produes de terceiros (msicas, vdeo, transmisses, apresentaes), seja em todo ou em parte, e distribuir, vender, emprestar, ou transmitir estes materiais sem a autorizao do detentor do copyright. No use este aparelho de forma que desrespeite o direito de copyright de terceiros. No nos responsabilizamos por infraes ao direito de copyright de terceiros possibilitados pelo uso deste produto. Nomes de empresas e produtos que aparecem neste produto so marcas de seus respectivos proprietrios. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) um portflio de patentes de arquitetura de microprocessadores, desenvolvida pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland usa esta tecnologia sob licena da TPL Group. Este produto contm programas integrados da plataforma eCROS da eSOL Co.,Ltd. eCROS marca da eSOL Co., Ltd. Roland, BOSS, COSM, Metal Zone e SLICER so marcas da Roland Corporation no Brasil e em outros pases.
Reparos e dados
Lembre-se que os dados da memria do aparelho podem ser perdidos quando o aparelho vai para reparos. Dados importantes devem ser copiados para um computador, outros aparelhos MIDI ou anotados em papel (quando possvel). Durante os reparos, todos os cuidados para conservar a memria so observados. Mas, em alguns casos, por exemplo quando o circuito de memria estiver com problemas, os dados no podem ser recuperados. A Roland no assume responsabilidades quanto a perda de dados.
Posicionamento
O uso deste equipamento prximo a amplificadores de potncia, ou outros aparelhos com grandes transformadores, pode induzir rudo no udio. Para reduzir este problema, mude a orientao dos equipamentos. De preferncia, afaste a fonte de interferncia. Este aparelho pode interferir com a recepo de rdio e TV e no deve ser usado prximo a estes receptores. Aparelhos de comunicao sem fio, como telefones celulares, produzem rudo no udio deste equipamento. Esta interferncia ocorre durante conversao ou no recebimento de chamadas. Para evitar este problema, deixe o equipamento de comunicao sem fio afastado ou desligado. No exponha este aparelho luz do sol, no deixe prximo a equipamentos que irradiam calor, no deixe fechado em um carro, ou em outras situaes com risco de calor extremo. O calor pode deformar e descolorir este aparelho. Quando este aparelho movimentado entre ambientes com diferena de temperatura e/ ou umidade, gotas de condensao podem se formar no interior do aparelho. Se o aparelho usado nestas condies, isto pode levar a danos ou mau funcionamento. Por isso, antes de usar o aparelho, espere algumas horas, para que toda a condensao possa evaporar completamente antes do uso.
Cuidados adicionais
Lembre-se que o contedo da memria pode ser perdido por uso incorreto ou mau funcionamento. Para se proteger contra a perda de dados, faa cpias peridicas de suas programaes em um computador ou em um aparelho MIDI externo. Infelizmente, mesmo tendo cpia dos dados, estes dados podem ser perdidos se o computador ou o aparelho MIDI tambm tiver problemas. A Roland Corporation no assume responsabilidades quanto a perda de dados. Seja cuidadoso ao usar montar, conectar ou transportar este aparelho. O uso sem cuidado leva a mau funcionamento. Nunca bata ou aplique presso sobre os displays. Quando desconectar os cabos, segure nos plugues. Nunca tracione os cabos. Isto evita curto circuitos e danos nos elementos internos dos cabos. Evite incomodar as pessoas ao seu redor. Toque com volume razovel. Se preferir, use fones de ouvido, para no incomodar as pessoas ao seu redor.
Recursos principais
Guia rpido
Vista geral
Sistema
MIDI/USB Apndices
Sumrio
Uso seguro do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Notas importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Recursos principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Guia rpido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Descrio de painis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sobre a tela Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Painel traseiro (Conexes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Produo de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Para ligar/desligar esta unidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajustando o volume de sada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Selecionando o equipamento na sada (Output Select). . . . . . . 24 Afinando a guitarra (TUNER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Usando o metrnomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Escolhendo um tone (Patch Change). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Como o patch est estruturado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Usando o pedal para selecionar um patch. . . . . . . . . . . . . . 26 Usando os botes para selecionar um patch. . . . . . . . . . . . 26 Criando um som (efeitos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajustando os efeitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Escolha de modos em Divider e Mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Usando Amp Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Usando Send/Return. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Salvando um Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Salvando um Patch (PATCH WRITE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Troca entre Patches (PATCH EXCHANGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Inicializao de Patches (PATCH INITIALIZE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Armazenando ajustes por efeito (Quick Setting Write). . . . . . . . 31 Cpia ou troca de ajustes de PREAMP entre canais . . . . . . . . . . . 31 Phrase Loop Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajustes de Phrase Loop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste dos pedais (Control/Expression). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Usando pedais para controlar os parmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Endereamento das funes ACCEL/CTL, EXP SW, SUB CTL1, e SUB CTL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Endereamento das funes EXP e SUB EXP Pedal. . . . . . 34 Endereamento das funes dos botes [1][8] na tela Play. . . 35 Mudando ajustes com os pedais numricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajustando o pedal [EXP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustando a funo de cada pedal em patches individuais (Assign). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sistema de pedal de expresso virtual (Internal Pedal / Wave Pedal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Volume de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fazendo ajustes gerais (System Settings). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lista de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Selecionando o equipamento em uso na sada (OUTPUT SELECT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajustando o volume de entrada da sua guitarra. . . . . . . . 40 Ajuste geral do timbre (Global EQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste geral de Noise Suppressor, Reverb, e Output Level (Total). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fazendo ajustes de Phrase Loop (p. 32). . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fazendo ajustes em PLAY OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Endereamento das funes dos botes [1][8] na tela Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Escolhendo se os ajustes so compartilhados por todos os Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajustando o contraste (brilho) da tela LCD. . . . . . . . . . . . . . 41 Ajustando o pedal [EXP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajustes do desligamento automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset). . . . . . 42 Ajustes relacionados ao USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando o fluxo de udio USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando o MIX LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando o INPUT LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustando o OUTPUT LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o Direct Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Controlando o ajuste Direct Monitor pelo computador. 44 Ajustes relacionados ao MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o canal de recepo MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o modo MIDI Omni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o canal de transmisso MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o Device ID do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o sincronismo MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Escolhendo o conector que recebe mensagens MIDI . . . 45 Transmitindo mensagem Program Change. . . . . . . . . . . . . 45 Ativando/desativando os ajustes de mapas de Program Change (MIDI Map Select). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal [PHRASE LOOP] como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal [ACCEL/CTL] como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal [EXP] como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal Exp Sw como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal externo como mensagens Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmitindo operaes do pedal de expresso externo como mensagens Control Change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajustando o mapa de Program Change . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo. . 46 Usando a GT-100 com aparelhos MIDI externos conectados . . . . . 47 O que pode ser feito com o MIDI?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Operao a partir da GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Controlando remotamente a GT-100 usando um aparelho MIDI externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajustando o mapa de Program Change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Transmisso de dados para um aparelho MIDI externo (Bulk Dump). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fazendo as conexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Transmitindo os dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sumrio
Usando a GT-100 conectado a um computador por USB. . . . . . . . . 49 Antes de fazer a conexo por USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Instalando o driver USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Troca de mensagens MIDI entre o computador e o GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conectando o computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Recebendo dados de bulk salvos no computador. . . . . 49 Transmitindo/recebendo sinais de udio entre o computador e a GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset). . . . . . . . . . . . . . 50 Apndices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Guia de efeitos da GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lista de efeitos da GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lista de efeitos tipo OD/DS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lista de efeitos tipo Preamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lista de efeitos tipo FX1/FX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Lista de patches preset da GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fluxo de sinais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Soluo de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Especificaes principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Efeitos Salvando Ajuste dos pedais Sistema MIDI/USB Apndices Sada do som Vista geral Guia rpido
1
1 2
Guia rpido
Preparao
Este guia rpido explica os procedimentos bsicos. Para detalhes, consulte as pginas indicadas em
pg. XX
Ligue o aparelho
* Com os ajustes de fbrica, a GT-100 desliga automaticamente 10 horas aps ficar sem uso. Se no quiser que o aparelho desligue automaticamente, coloque o ajuste AUTO OFF na opo OFF como descrito na p. 42. Nota Os ajustes que voc editar so perdidos quando o aparelho desligado. Se quiser conservar seus ajustes, salve os ajustes antes de desligar o aparelho.
Ajuste o volume
Use
ajustando o volume.
1. Pressione simultaneamente. 2. Toque uma corda solta, e afine, para que apenas o indicador do
centro da tela fique aceso.
simultaneamente de
Ajuste a afinao de referncia Ajuste o modo de OUTPUT (p. 24)
Guia rpido
Guia rpido
Para melhor qualidades sonora, preciso selecionar o tipo de amp conectado ao GT-100. Por favor, reserve um tempo para isto.
Sada do som
uso.
Valor JC-120 SMALL AMP Explicao Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao input de guitarra de um amplificador Roland JC-120. Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada um amplificador de guitarra pequeno. Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao input de um amplificador combo (uma unidade que contm o amplificador e alto-falante) que no seja o JC-120. Com alguns tipos de amp de guitarra, a opo JC-120 pode produzir um resultado melhor. STACK AMP JC-120 RETURN COMBO RETURN Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao input de um amp stack (amplificador e alto-falantes separados). Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao RETURN do JC-120. Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao RETURN de um amplificador tipo combo. Indique esta opo se a GT-100 estiver conectada ao RETURN de amp tipo stack. Indique a opo STACK RETURN tambm quando estiver usando um amp integrado com alto-falantes adicionais separados. Indique esta opo se for usar fone de ouvido, ou se a GT-100 estiver conectado a amp de teclado, mixer, ou gravador digital.
Efeitos Salvando
COMBO AMP
STACK RETURN
Sistema
LINE/PHONES
4. Pressione
MEMO
.
MIDI/USB
O parmetro SP Type vlido apenas se o ajuste Output Selectestiver na opo LINE/PHONES. Para detalhes do parmetro SP TYPE, faa o download do manual Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF) em GT-100 na lista de manuais do website da Roland. Quando usar fone de ouvido, voc no vai conseguir o som tpico de amp de guitarra, se no ligar o preamp. Recomendamos que voc ligue o preamp quando usar fones de ouvido. Para detalhes do PREAMP, veja Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF).
Apndices
Agora voc est pronto para comear! As prximas pginas explicam como tocar usando a GT-100.
9
Guia rpido
Tocando
Depois de fazer as preparaes, voc pode comear a tocar usando a GT-100.
O que um Patch?
A GT-100 tem diversos efeitos. Cada combinao destes efeitos e seus ajustes chamada de patch.
Patch U01-4 Patch U01-3 Patch U01-2 Patch U01-1 Um patch a combinao de efeitos e seus ajustes.
A GT-100 vem com 400 patches; eles esto organizados em bancos e nmeros, da seguintes forma:
Use os pedais bank para mudana de banco. Preset Bank P50 User Bank User Bank Preset Bank P01 User Bank U50 User Bank User Bank User Bank U01 Use os pedais 1 a 4 para mudana de nmero. Patch Patch Patch Patch Voc no pode fazer salvamento substituindo patch do banco preset. Voc pode fazer salvamento substituindo patch do banco user.
MEMO Voc no pode mudar de patch se no estiver na tela Play (p. 11). Pressione o boto [EXIT] voltando para a tela Play, e depois mude o patch em uso.
Voc tambm muda o patch em uso girando o boto [1].
10
Guia rpido
Guia rpido
Phrase Loop
Operando o pedal [PHRASE LOOP] voc pode tocar de forma a construir camadas de som, gravando e reproduzindo em tempo real. Pgina 18
Salvando
MIDI/USB Apndices
Voc pode selecionar os botes da tela Play para os controle dos parmetros que desejar. pg. 35
11
Guia rpido
Effect
System
pg. 40
Aqui voc faz ajuste que atuam em todo a GT-100, como o ajuste de sada de som (output) e ajustes de phrase loop.
EZ (Easy) Tone
pg. 14
Aqui voc cria o timbre desejado selecionando um estilo musical e o tipo de msica imaginado. Voc tambm pode personalizar os ajustes de amp e overdrive/distortion de forma intuitiva.
Control/Expression
pg. 33
Aqui voc enderea as funes para os pedais [ACCEL/CTL], [EXP] , e pedais externos.
2 3 4
Escolha um item
Gire o boto [4] selecionando o item desejado (o cursor se move).
Edite os valores
editando os Use valores mostrados no display da direita.
Se a tela tiver abas de pginas, voc pode usar os botes [PAGE]s para mudar a pgina em uso. Gire os botes editando os valores.
NOTA O ajuste editado perdido se voc selecionar outros patches. Se quiser conservar o ajuste editado, salve a programao em um patch user.
Prxima pgina
12
Guia rpido
Para conservar a edio do patch, voc precisa salvar (write) o patch em uma memria de patch user com o procedimento abaixo. Se voc no salvar o patch editado, a edio perdida quando voc selecionar outro patch
1 2
Pressione
Sada do som
Efeitos
Escreva um nome
Para editar o nome do patch, use o boto [8] para mover o cursor e use o boto [8] para mudar o caractere. Controle/boto Boto [6] Boto [7] Boto [8] Botes PAGE [ Boto [EZ TONE] Boto [CTL/EXP] ][ O que faz o boto Escolha o tipo de caractere Alterna entre maisculas e minsculas Muda o caractere ] Move o cursor Elimina um caractere Insere um caractere
Salve
Pressione .
Sistema
Tipos de salvamento
No display da esquerda, voc escolhe tipo de dado a ser salvo. (Com o ajuste padro, o patch salvo.)
Se voc girar o boto [4]... Save (salvar) Exchange (trocar) Initialize (inicializar) Salva nos ajustes User Quick (p. 31) ...
pg. 30
MIDI/USB
Apndices
13
Guia rpido
1 2
Use
Menu PATCH CREATE AMP CUSTOM OD/DS CUSTOM
3
e
Basic tone BLUES Soul Funk Jazz LIVERPOOL 70s Hard Rock
* Ao selecionar uma variation, como descrito acima, o aparelho ajustado para o tipo correto de preamp (p. 52). Mas, se PREAMP em PREFERENCE (p. 41) estiver nas opes SYSTEM 1 a 3, o tipo de preamp ajustado conservado. Nestes casos, no necessrio ir para o prximo passo, "4. Ajuste o som."
4
Use Use
14
Ajuste o som
Intensidade da distoro Para cima: solo Resonance Boto [8] ajuste a ressonncia. : Menos : Mais.
Move horizontalmente
Move verticalmente
Guia rpido
Guia rpido
3
Type
Use
Inicialmente, CURRENT (atual) aparece no display; depois, o tipo de preamp ou OD/DS (p. 52) escolhido para o patch aparece no display.
Sada do som
COMBO DRIVE Amp combo usado no rock britnico dos anos 60. COMBO LEAD Som Lead do amp combo valvulado usado nos anos 70 e 80. MS HiGAIN MODERN STACK Simula o som da conexo no Input I de um Marshall 1959. Som indicado para hard rock. Amp original com alto ganho, com graves densos, e distoro intensa, preservando a definio do som.
Efeitos
* Para usar o AMP CUSTOM, preciso primeiro ligar PREAMP A ou B, (o que estiver em uso).
* Para usar o OD/DS CUSTOM, preciso primeiro ligar o OD/DS. Salvando Ajuste dos pedais
4
Use Use
Sistema
Move horizontalmente
Finalize a edio
Apndices
Pressione
A edio perdida se voc mudar o patch em uso. Se quiser conservar o patch criado, pressione o [WRITE] para salvar a edio em um patch user. pg. 13
15
Guia rpido
1 2
Use
MEMO
selecionando OD/DS.
Use o boto [1] para mover a posio do efeito para a esquerda ou direita.
(Apenas se o cursor estiver em FX1 ou FX2) Use o boto [2] selecionando o tipo de efeito para FX1 ou FX2.
Um efeito tambm pode ser selecionado acionando o pedal que tenha sido colocado no modo Manual (p. 17).
Edite os valores
Use editando os valores mostrados no display da direita.
Use os botes [PAGE]s para se mover entre as pginas das abas. Gire o boto para mudar o valor.
4
16
Finalize a edio
Pressione
Voc retorna para a tela Play.
A edio perdida se voc mudar o patch em uso. Se quiser conservar o patch criado, pressione o [WRITE] para salvar a edio em um patch user pg. 13
Guia rpido
Efeitos
1. Pressione
simultaneamente.
Salvando
Nome do pedal
MIDI/USB
Apndices
* Se PHRASE LOOP PEDAL FUNC (p. 32) estiver ajustado em PHRASE LOOP, voc no poder enderear nada alm de PHRASE LOOP (PL) para o pedal [PHRASE LOOP]. Se quiser enderear qualquer outra funo, desligue (off ) a funo PHRASE LOOP PEDAL FUNC.
17
Guia rpido
Cada vez que voc pressiona o pedal, o display direito mostra a condio de phrase looppor um tempo pr determinado.
Gravao
Reproduo em Loop
Padro de luz do indicador ... ... (Permanece aceso) : Aceso : apagado Indicador
Grave mais camadas enquanto reproduz o loop. Pressione o pedal para voltar para a reproduo. Pressione duas vezes
Apague/saia (Clear/Exit)
Para apagar a frase e sair de Phrase Loop, pressione o pedal por pelo menos 2 segundo, com o gravador parado.
* A gravao apagada e voc sai do Phrase Loop. * O contedo da gravao no salvo.
Para parar, pressione o pedal duas vezes sucessivamente durante a gravao ou reproduo.
* Pressione o pedal duas vezes em um segundo.
18
Guia rpido
1 2 3
A GT-100 tem seis efeitos Accel que deixam o som mais agressivo quando voc pressiona o pedal [ACCEL/CTL]. Primeiro, voc precisa ajustar [CTL/EXP]: ACCEL/CTL FUNC na opo ACCEL, e ajustar SOURCE MODE na opo MOMENT (p. 33).
Pressione
Sada do som
Use
selecionando ACCEL.
Efeitos
Selecione o efeito
Use Use
Tipos de efeitos ACCEL
Opes em Type S-BEND LASER BEAM RING MODULATOR TWIST WARP FEEDBACKER Efeito produzido Aplica um bend (mudana da afinao) intenso. Produz som de raio laser.
Salvando
Selecione o tipo.
Sistema
Produz som metlico, e parece que o som est sendo focado. Produz uma sensao de rotao agressiva. Usado em conjunto com o efeito de distoro a sensao de rotao ainda mais selvagem. Produz um som de sonho, fora da realidade. Gera realimentao do som (feedback).
MIDI/USB
Pressione
Voc retorna para a tela Play.
O ajuste feito perdido se voc mudar de patch. Se quiser conservar o patch criado, salve a programao em um patch user. pg. 13
19
Descrio de painis
Painel frontal
Display
Diversas informaes sobre a GT-100 so mostradas aqui.
Pedal [EXP]
Controla volume, wah, e outros parmetros. Pressionando com fora a ponta do pedal, voc pode ligar/desligar o controle de volume ou wah.
* Quando operar o pedal de expresso, cuidado para no prender os dedos entre o pedal e as partes mveis. Em lugares com crianas, um adulto deve supervisionar e orientar o uso deste aparelho.
Explicao Muda o banco do patch (p. 10) ou ativa/desativa o modo Manual (p. 17). Muda o n do patch (p. 10). Pressione os pedais [1]/[2] simultaneamente para ligar/desligar o afinador (p. 24). Ativa a funo Phrase Loop (p. 18). Ativa a funo Accel (p. 19), ou pode ser usado como um pedal de controle.
Explicao Ajusta valores dos parmetros mostrados no display. Muda a pgina do ] display.
Explicao Ajusta o volume para os conectores OUTPUT e PHONES. Permite ajustar os efeitos (p. 16). Permite ajustes gerais na GT-100 (p. 40). Permite criar facilmente um som selecionando o estilo musical e caractersticas da msica (p. 14). Permite enderear ajustes para o pedal de controle e pedal de expresso (p. 33). Retorna para a tela anterior, ou cancela o procedimento. Salva o ajuste do patch, ou permite troca ou cpia de dados (p. 30).
[BANK DOWN]
Pedais de nmero 14
Boto [CTL/EXP]
Boto [EXIT]
Boto [WRITE]
20
Descrio de painis
Guia rpido
cones do display
Display esquerdo
MASTER BPM Ajuste de OUTPUT SELECT Banco Nmero Canal do PREAMP PHRASE LOOP Ligado
Display direito
Vista geral Sada do som
cone
Explicao Indicao do ajuste de andamento (Master BPM) (*1) em cada patch. Este cone aparece no display quando OUTPUT SELECT (p. 9) estiver em valor diferente de LINE/ PHONES. Aparece no display quando OUTPUT SELECT (p. 9) estiver ajustado em LINE/PHONES. Com o ajuste DIVIDER (p. 27) na opo Single, o canal A de preamp fica selecionado.. Com o ajuste do modo de DIVIDER (p. 27) em Single, o canal B de preamp fica selecionado. Aparece no display quando o modo de DIVIDER (p. 27) estiver na opo Dual.
Efeitos
Este cone fica destacado quando a opo SOLO SW (*1) estiver ligada. Aparece no display quando a opo PHRASE LOOP (p. 18) estiver ligada. Salvando
*1 Para detalhes de Master BPM e SOLO SW, faa o download Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF) no item GT-100 no website da Roland .
][
Sistema
Quando DIVIDER (p. 27) est ajustado em SINGLE, apenas a tela do canal corrente (e no os dois canais) mostrada. Tela de controle do amp (Canal B) MIDI/USB
Tela selecionando a condio de efeitos ligados/desligados As explicaes neste manual tem ilustraes com o que normalmente aparece no display. Lembre-se, que se o seu aparelho tem uma nova verso do sistema (por exemplo, com novos sons), o que aparece no display nem sempre igual ao que mostrado neste manual.
Apndices
21
Descrio de painis
Conector AUX IN
Use um plug mini estreo para conectar um reprodutor de udio.
Conector PHONES
Conecte o fone de ouvido (vendido separadamente).
SEND/RETURN
Chave LIFT/GND
Normalmente, voc pode deixar este ajuste na posio GND. Se voc conectar o conector EXT LOOP (SEND/RETURN) em um amplificador, pode ocorrer realimentao do aterramento, produzindo rudo. Se isto acontecer, o ajuste na posio LIFT pode resolver o problema.
Conectores OUTPUT
Conecte estas sadas no seu mixer ou amplificador de guitarra. Para a conexo mono, use apenas o conector L.
* Para prevenir mau funcionamento e falhas no equipamento, sempre abaixe o volume, e desligue todos os equipamentos antes de fazer conexes. * Se for usado um cabo de conexo com resistor, o volume do equipamento conectado nos conectores inputs (INPUT , AUX IN, RETURN) fica baixo. Se isto acontecer, use cabos sem resistores.
22
Descrio de painis
Guia rpido
Conectores MIDI
Conecte a aparelhos MIDI para transmisso e recepo de dados MIDI (p. 47).
Chave [POWER]
Liga/desliga o aparelho.
Conector DC IN
Conecte o adaptador AC fornecido. Coloque o adaptador AC com o indicador (veja ilustrao) para cima, e texto para baixo. O indicador acende ao conectar o adaptador AC na tomada. Vista geral Sada do som
Para prevenir o desconexo da alimentao acidentalmente (soltando o plugue do conector), e evitar o desgaste do plugue na entrada do conector DC IN, prenda o cabo nesta trava, como mostra a figura.
Efeitos
Slot de segurana ( )
Conecte aqui uma trava de segurana. http://www.kensington.com/ Salvando
Terminal de aterramento
Conecte aqui o cabo de aterramento. * Dependendo das condies da montagem, voc pode sentir desconforto ao tocar partes metlicas da superfcie do equipamento ou da guitarra. Isto produzido por correntes eltricas infinitesimais, que no causam perigo. Caso queira evitar esta sensao, conecte o terminal de aterramento (veja a figura) em um aterramento externo. Com o aterramento, pode ocorrer um rudo fraco, dependendo da instalao. Caso tenha dvidas sobre como fazer o aterramento, procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, nos endereos da pgina information. Locais que NO devem ser usados para aterramento Canos de gua (risco de choque) Canos de gs (risco de fogo ou exploso) Cabos telefnicos ou de pra-raios (risco no caso de raios)
Porta USB
Use um cabo USB para conectar um computador a este conector e compartilhar dados entre a GT-100 e o computador (p. 49). Sobre a tampa do conector USB Se quiser conectar um cabo USB, tire a tampa do conector USB. Deixe esta tampa sobre o conector, quando o mesmo no estiver em uso.
23
Produo de som
Para ligar/desligar esta unidade
Para ligar o equipamento
* Depois de conectar tudo corretamente (p. 22), use o procedimento a seguir para ligar o equipamento. Ligando o equipamento na ordem errada, existe risco de mau funcionamento ou falhas no equipamento. * Antes de ligar/desligar o equipamento, abaixe todos os volumes. Mesmo com o volume baixo, voc pode perceber um som ao ligar ou desligar. Isto normal e no indica mau funcionamento. * Este aparelho tem um circuito de proteo. Um intervalo de alguns segundo necessrio ao ligar, antes do comeo do funcionamento normal.
2. Gire o boto [1] selecionado a afinao de referncia. 3. Gire o boto [4] para escolher se o som da guitarra
ouvido enquanto voc usa o afinador.
Parmetro [1] PITCH Valor 435 Hz445 Hz MUTE Explicao Ajusta a afinao de referncia. O som no produzido durante a afinao. Durante a afinao, o som que entra na GT-100 vai para a sada sem alteraes. Todos os efeitos ficam desligados. Permite afinar ouvindo o efeito em uso.
[4]
OUTPUT
BYPASS
THRU
OFF
ON
TUNER
24
Guia rpido
Usando o metrnomo
1. Pressione simultaneamente os pedais [1] e [2].
As funes de afinador e metrnomo so ligadas. O display direito mostra a tela METRONOME .
A GT-100 armazena 400 patches na memria, organizada por bancos e nmeros, como mostrado abaixo.
Preset Bank P50 User Bank User Bank Preset Bank P01 User Bank U50 User Bank User Bank User Bank U01
Salvando
Sistema
* O som do metrnomo tem sada nos conectores OUTPUT e PHONES. * A mudana do andamento (TEMPO ) tambm muda o andamento ajustado em MASTER BPM. Para detalhes de MASTER BPM, veja Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF).
MIDI/USB Apndices
25
Produo de som
1. Escolha o banco.
Use os pedais [BANK UP]/[BANK DOWN] selecionando um banco.
MEMO Quando voc seleciona um patch, no basta selecionar o banco. O patch s muda quando voc selecionar o nmero. Para mudar de patch indicando apenas um novo banco, faa o ajuste de BANK CHG MODE (p. 41).
26
CH. A DYNAMIC
Sada do som
O filtro no usado. Apenas a regio abaixo de frequncia de corte produz som. Apenas a regio acima da frequncia de corte produz som.
[7]
CH. A FILTER
OFF POLAR+
DYNAMIC no usado. Apenas notas tocadas mais forte que o ajustado em DYNAMIC SENS produzem som. Apenas notas tocadas mais fraco que o ajuste DYNAMIC SENS produzem som. Ajuste a sensibilidade dinmica. O filtro no usado. Apenas a regio abaixo de frequncia de corte produz som. Apenas a regio acima da frequncia de corte produz som.
[5]
CH. B DYNAMIC
POLAR-
Salvando
Ajustes do Divider
1. Pressione o boto [EFFECT]. 2. Use o boto [4] selecionando DIVIDER. 3. Use os botes [5][8] e os botes PAGE [
os ajustes.
Controle Pgina 1 [5] MODE SINGLE DUAL Use apenas um canal, A ou B. Use os dois canais A e B. Parmetro Valor
[6]
][ ] para fazer
[7]
CH. B FILTER
Sistema
MIDI/USB Apndices
27
Ajustes do Mixer
1. Pressione o boto [EFFECT]. 2. Use o boto [4] selecionando MIXER. 3. Use os botes [5][7] para fazer os ajustes.
Controle Parmetro Valor STEREO [5] MODE L/R PAN Explicao Os canais A e B so combinados e tem sada em estreo. Os canais A e B vo respectivamente para os conectores L e R OUTPUT. Ajusta o balano de volume dos canais A e B. * Aparece apenas se DIVIDER MODE estiver em DUAL. Pequeno atraso do canal B deixando o som mais amplo. * Aparece apenas se DIVIDER MODE estiver em DUAL.
OFF
[6]
CH A/B BALANC
Guitar Amp [5] AMP CONTROL (Conector de mudana de canal) GT-100 (Conector AMP CONTROL)
100:00:100
[7]
SPREAD
0100
ON
* Para determinar como os canais do amplificador mudam quando o circuito conectado ou desconectado, veja o manual do amplificador, ou oua o som enquanto usa o amplificador. * Lembre-se que, dependendo do circuito do canal do amplificador em uso, a funo Amp Control pode no funcionar. * Como este um conector com um plugue mono, ele no pode controlar um amplificador com trs canais. MEMO Com o Amp Control, alm do controle de canais de amplificador, voc pode fazer o controle de ligar/desligar efeitos, como se fosse um pedal de controle.
Com isto, a combinao da GT-100 com os canais do amplificador permitem conseguir uma variedade maior de timbres . Como o ajuste de Amp Control pode ser feito dentro dos parmetros dos efeitos e salvo em cada patch, voc pode mudar o canal do amplificador selecionando o patch a ser usado.
1. Pressione o boto [EFFECT]. 2. Use o boto [4] selecionando MASTER SETTING. 3. Pressione o boto PAGE [ ] para chegar na pgina 4.
28
Usando Send/Return
Voc pode conectar um processador de efeito externo entre os conectores SEND e RETURN, e usar o efeito externo como se fosse um dos efeitos da GT-100.
1. Pressione o boto [EFFECT]. 2. Use o boto [4] selecionando SEND/RETURN. 3. Use os botes [5][8] para fazer os ajustes.
Controle Parmetro Valor Explicao A conexo para SEND/RETURN dentro de encadeamento de efeitos faz com que o som deste ponto seja mandado para o conector SEND, e o sinal que volta para o conector RETURN mandado para o que vier aps o SEND/RETURN. NORMAL Use Este ajuste para conectar um processador de efeito externo em srie com os efeitos do encadamento da GT-100.
SEND
RETURN
O som mandado para o SEND/RETURN dentro do encadeamento de efeitos, transmitido para fora, pelo conector SEND. O som retorna ao conector RETURN Depois disso o sinal recebido no RETURN de SEND/RETURN volta para o processamento no encadeamento de efeitos.
[5] MODE DIRECT MIX
A mandada para SEND/RETURN dentro do encadeamento de efeitos produz som que vai para o conector SEND, e o sinal que volta para o conector RETURN o sinal SEND/RETURN considerado como som direto e combinado na mandada para o que estiver aps o SEND/RETURN. Use quando quiser combinar os sons dos efeitos da GT-100 com o som do efeito externo aplicado a este som.
Efeitos
SEND
RETURN
Salvando
O som mandado para o SEND/RETURN dentro do encadeamento de efeitos produz som que vai para o conector SEND. O sinal recebido no conector RETURN ignorado. BRANCH OUT Por exemplo, colocando o SEND/RETURN do encadeamento de efeitos da GT-100 antes do reverb ou delay, isto permite que voc use o conector SEND como um conector com o som direto (direct out).
SEND [7] [8] SEND LEVEL RETURN LEVEL 0200 0200 Ajusta o volume da sada para o efeito externo. Ajusta o volume do sinal recebido do efeitos externo.
29
Salvando um Patch
Salvando um Patch (PATCH WRITE)
Se quiser salvar as alteraes de ajustes, use o procedimento Write. NOTA O patch que estava registrado anteriormente no destino do registro perdido quando este procedimento realizado.
1. Selecione um patch User, para a troca. 2. Pressione o boto [WRITE]. 3. Use o boto [4] selecionando EXCHG (PATCH
EXCHANGE).
* Se decidir cancelar sem fazer a troca, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.
Escreva um nome
Para editar o nome do patch, use os botes PAGE [ ][ ] para mover o cursor e use o boto [8] para mudar o caractere. Controle Boto [6] Boto [7] Boto [8] Botes PAGE [ Boto [EZ TONE] Boto [CTL/EXP] ][ ] Efeito Determina o tipo de caracteres Alterna entre maisculas e minsculas Muda o caractere Move o cursor Elimina um caractere Insere um caractere
1. Pressione o boto [WRITE] . 2. Use o boto [4] selecionando a tela PATCH INITIALIZE.
* Se decidir cancelar sem salvar, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.
30
Guia rpido
Escreva um nome
Para editar o nome do patch, use os botes PAGE [ ][ ] para mover o cursor e use o boto [8] para mudar o caractere. Controle Boto [7] Boto [8] Botes PAGE [ Boto [EZ TONE] Boto [CTL/EXP] ][ ] Efeito
Vista geral
Alterna entre maisculas e minsculas Muda o caractere Move o cursor Elimina um caractere Insere um caractere
Sada do som
* Se decidir cancelar a inicializao, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.
* Se decidir cancelar sem salvar, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.
Efeitos
1. Pressione o boto [WRITE]. 2. Use o boto [4] selecionando a tela CH A/B UTILITY.
Salvando
1. Pressione o boto [WRITE]. 2. Use o boto [4] selecionando a tela QUICK SETTING
WRITE .
Sistema
CHORUS REVERB COMP EQ Ajustes do WAH do PEDAL FX e PEDAL BEND SEND/RETURN DIVIDER Cada efeito de FX1/FX2 ASSIGN 18
MIDI/USB
Copia os ajustes do canal B de PREAMP e SPEAKER para o canal A. Troca os ajustes do canal A PREAMP e SPEAKER com os ajustes do canal B. Troca os ajuste do canal A de PREAMP e SPEAKER com os ajustes do canal B, e troca as posies entre os canais A e B.
Apndices
* Se decidir cancelar sem confirmar, pressione o boto [EXIT]. Voc retorna para a tela Play.
31
[5]
32
Conectando um FS-5U
Conectando um FS-6
ou
Sada do som
POLARITY switch
Chave MODE/POLARITY
Efeitos Salvando
Endereamento das funes ACCEL/CTL, EXP SW, SUB CTL1, e SUB CTL2
1. Pressione o boto [CTL/EXP].
Parmetro Pgina 1 Voc pode enderear divesas funes, como ligar/ desigar efeitos ou mudar o canal de preamp. Para detalhes dos parmetros, faa o download do Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF) que est em GT-100 no website da Roland. OFF, ON (ou STOP, START) OFF, ON (ou STOP, START) Ajusta o valor a ser usado na condio desligado. Ajusta o valor a ser usado na condio ligado. Valor Explicao
[5]
FUNC
Sistema
[6]
MIN MAX
[7]
Ajusta o comportamento do valor a cada vez que o contato realizado. MOMENT A condio normal desligado (valor mnimo), ligando (valor mximo) apenas enquanto o pedal pressionado. O ajuste alterna entre ligado (valor mximo) ou desligado (valor mnimo) cada vez que o pedal pressionado. MIDI/USB
[8]
SOURCE MODE
TOGGLE
* Para poder usar o efeito Accel (p. 19) usando o pedal ACCEL/ CTL, voc precisa ajustar ACCEL/CTL FUNC na opo ACCEL, e ajustar SOURCE MODE na opo MOMENT.
Apndice
Parmetro
Explicao Sem endereamento. Funo de pedal de volume. Funo de pedal bend. Funo de pedal Wah. Funo de pedal bend e volume. Funo de pedal wah e volume. Funo de pedal de volume do patch. * Aparece apenas se PERFORMANCE estiver em SYSTEM. Ajuste o valor mnimo. * Aparece apenas se FUNC estiver em PATCH LEVEL. Ajuste o valor mximo. * Aparece apenas se FUNC estiver em Patch Level.
PATCH LEVEL
[6]
0200
[7]
0200
Explicao Pedal [EXP] da GT-100 Pedal de expresso (FV-500L e FV-500H, EV-5, disponveis separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/ SUB EXP
* Apenas FOOT VOLUME pode ser endereado para SUB EXP (pedal de expresso externo). Se quiser enderear uma funo diferente de FOOT VOLUME, use a funo Assign (p. 37).
34
Guia rpido
Vista geral
Sada do som
2. Gire o boto [4] selecionando KNOB SETTING. 2. Gire o boto [4] selecionando PLAY OPTION.
Efeitos Salvando
4. Pressione PAGE [ ] para chegar na prxima pgina. 5. Use os botes [5][8] selecionando a funo dos botes
[5][8].
Explicao No usado. Liga/desliga o afinador. Alterna entre os canais de preamp A e B. Mudana para timbre indicado para solo. Liga/desliga o preamp SOLO. MIDI/USB
35
A tela indica OK, e depois uma tela como esta abaixo aparece.
36
ASSIGN 18 Parmetro Pgina 1 [5] ASSIGN ON/ OFF Liga/desliga o ASSIGN 18. OFF, ON * Este ajuste no salvo com os ajustes quick settings . Endereamento do pedal [EXP] da GT-100. Enderamento para a chave (switch) do pedal EXP. Endereamento do pedal [PHRASE LOOP] da GT-100. Endereamento do pedal [ACCEL/CTL]. Endereamento do pedal de expresso externo (EV-5, disponvel separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Endereamento do pedal switch (FS-5U, FS-6; disponvel separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Endereamento do pedal switch externo (FS-5U, FS-6; disponvel separadamente) conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Veja Sistema de pedal de expresso virtual (Internal Pedal / Wave Pedal) (p. 39)) Veja Sistema de pedal de expresso virtual (Internal Pedal / Wave Pedal) (p. 39) O endereamento do parmetro controlado muda de acordo com o volume recebido. Mensagens Control Change de aparelho MIDI externo. Mensagem Control Change de aparelho MIDI externo. A condio normal desligado (valor mnimo), ligando (valor mximo) apenas enquanto o pedal pressionado. O ajuste alterna entre ligado (valor mximo) ou desligado (valor mnimo) cada vez que o pedal pressionado. Valor Explicao
Guia rpido
Efeitos
INT PEDAL
WAVE PEDAL
Salvando
Pgina 2 [5] [6] [7] TARGET CATEGORY TARGET TARGET MIN Determina o parmetro a ser alterado. Para detalhes de todos os parmetros, faa o download do Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF). Ajusta o valor mnimo para a faixa de extenso do ajuste do parmetro. O valor vai depender do parmetro ajustado em TARGET. Ajusta o valor mximo para a faixa de extenso do ajuste do parmetro. O valor vai depender do parmetro ajustado em TARGET. MIDI/USB
Sistema
[8]
TARGET MAX
Pgina 3 [5] ACT RANGE LO 0126 Voc pode ajustar a faixa de controle do parmetro alvo de acordo com a faixa de operaes do parmetro. O parmetros controlado entre os limites ACT RANGE LO e ACT RANGE HI. O ajuste normal ACT RANGE LO em 0 e ACT RANGE HI em 127.
[6]
ACT RANGE HI
1127
Apndice
37
No ajuste em BPM, o valor de cada parmetro ajustado de acordo com o valor de Master BPM de cada patch. Desta forma facil ajustar o efeito de acordo com o andamento da msica. * Nos casos em que a mudana de andamento faz com que o valor fique fora dos ajustes possveis, o sincronismo ser com um valor correspondente a 1/2 ou 1/4 do andamento. SAW
[8]
WAVEFORM *1
TRI SINE
Pgina 4 PATCH CHANGE EXP PDL-LO Ativado quando o patch selecionado. Ativado quando o pedal [EXP] da GT-100 estiver na posio de mnimo. Ativado quando o pedal [EXP] da GT-100 estiver na posio de mdia. Ativado quando o pedal [EXP] da GT-100 estiver estiver na posio de mxima.
MIN OFF ON
EXP PDL-MID
EXP PDL-HI EXP PDL SW INT PDL TRIGGER *2 P.LOOP PEDAL ACC/CTL PDL
Ativado quando o switch do pedal EXP for acionado. Ativado quando o pedal [PHRASE LOOP] for acionado. Ativado quando o pedal [ACCEL/ CTL] for acionado. Ativado quando um pedal de expresso externo conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP for acionado. Ativado quando um pedal switch conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP for acionado. Ativado quando um pedal switch conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP for acionado. Ativado quando uma mensagem control change recebida. Ativado quando uma mensagem control change recebida. Ajusta o intervalo de tempo para o pedal interno se mover da posio de ponta para a posio de calcanhar.
[5]
[6]
0100
[7]
SLOW RISE
* A extenso ajustada de acordo com o ajuste controlado. * Se o valor mnimo estiver acima do valor mximo, a variao do parmetro ocorre no sentido inverso. * Os ajustes de valores podem ser controlados depois de ajustado os valores mnimo e mximo. Se voc mudar o parmetro a ser controlado (target/alvo) verifique novamente os ajustes mnimo e mximo.
FAST RISE
*1 Os parmetros WAVE RATE e WAVEFORM so ativados quando o parmetro SOURCE estiver na opo WAVE PEDAL. *2 Os parmetros INT PDL TRIGGER, INT PDL TIME, e INT PDL CURVE so ativados quando SOURCE estiver na opo INT PEDAL.
38
Vista geral
OFF 0 Pedal todo aberto 40 ACT RANGE LO 60 80 Valor ACT central RANGE HI
Sada do som
* Quando estiver usando um pedal ou outro controle de liga/desliga, deixe no ajuste ACT RANGE LO: 0 e ACT RANGE HI: 127. Com alguns ajustes, o valor pode no mudar.
Efeitos
Sistema
Input Level
Volume do som recebido (Input Level)
O parmetro ajustado com alvo varia em resposta ao volume do som recebido. MEMO Se quiser ajustar a sensibilidade de entrada do som, ajuste o parmetro INPUT SENS(p. 37).
MIDI/USB Apndice
39
Lista de ajustes
Item Parmetro Valor Explicao
INPUT
PHRASE LOOP
40
Vista geral
A alterao de funcionamento de FUNC para EXP PEDAL (p. 34) no conservada na mudana de patches. Se o ajuste FUNC de EXP PEDAL (p. 34) for o mesmo nos 2 patches, a condio ajustada pelo pedal conservada na mudana de patches.
PLAY OPTION
Por exemplo, se EXP PEDAL FUNC estiver em FOOT VOLUME nos dois patches, o volume correspondente posio do pedal (ngulo) na mudana do patch conservado aps a mudana. Por outro lado, se o patch estiver em WAH, o volume ficar de acordo com o ajuste do patch, e voc produz o efeito wah de acordo com o valor que indica a posio (ngulo) do pedal. Sada do som Escolha se a operao dos botes fica ativa ou no. Na opo ON, os botes ficam inativos. Indique a funo a ser chamada ao pressionar o pedal do nmero do patch em uso (p. 35). Ajuste o limite inferior para a mudana de bancos. Ajuste o limite superior para a mudana de bancos. Com o ajuste na opo ON, todos os indicadores de pedais apagados piscam fraco. Efeitos
KNOB LOCK NUM PEDAL SW BANK EXTENT MIN BANK EXTENT MAX PEDAL INDICAT
OFF, ON OFF, TUNER, Ch.A/B, OD SOLO, A/B SOLO, A&B SOLO U01U50, P01P50 U01U50, P01P50 OFF, ON
Salvando
Para detalhes dos parmetros, faa o download do Guia de Parmetros da GT-100 (arquivo PDF).
PEDAL CALIBRATION
41
NOTA
Ao desligar o aparelho, todos os ajustes de edio so perdidos. Voc precisa salvar os ajustes que quiser conservar. AUTO OFF OFF ON O aparelho no desliga automaticamente. O aparelho desliga aps 10 horas de inatividade da GT-100.
42
Guia rpido
GT-100
USB OUT
OUTPUT
USB IN
OUTPUT Level Effect Chain
MIX Level
Sada do som
INPUT
GT-100
GT-100
USB OUT
OUTPUT Efeitos
USB IN
OUTPUT Level
MIX Level
USB IN
INPUT Level
OUTPUT Level
INPUT
INPUT
Effect Chain
Effect Chain
Salvando
Indicao Para detalhes da conexo USB, veja Usando a GT-100 conectada a um computador por USB (p. 49).
Ajuste dos pedais
USB
Parmetro Valor Explicao
Sistema
REAMP
MIDI/USB
INPUT LEVEL
Apndices
43
OUTPUT LEVEL
Ajustes MIDI
Parmetro Valor Explicao
RX CHANNEL
DEVICE ID
44
Vista geral
Sada do som
Efeitos
Salvando
ACC/CTL OUT
45
Fazendo ajustes gerais (System Settings) MIDI PROGRAM CHG MAP BANK 03
Parmetro Valor Explicao
46
Guia rpido
Vista geral
Efeitos
MIDI OUT
1. Pressione o boto [SYSTEM]. 2. Gire o boto [4] selecionando PROGRAM CHG MAP (MIDI
- PROGRAM MAP).
Sistema
Apndices
47
Usando a GT-100 com aparelhos MIDI externos conectados 5. Use o boto [8] selecionando o nmero do patch.
* Para ativar o uso do Program Change Map, voc precisa ajustar MAP SELECT (p. 45) na opo PROG. Se este ajuste estiver na opo FIX, os ajustes de Program Change Map so ignorados.
Transmisso do aparelho MIDI externo
Transmitindo os dados
1. Pressione o boto [SYSTEM]. 2. Gire o boto [4] selecionando B.DUMP (MIDI - BULK
DUMP).
MIDI OUT
Fazendo as conexes
MEMO Para instrues no uso do sequnciador, veja o manual do sequnciador em uso. * Se quiser salvar seus ajustes em um sequnciador ou em um programa DAW do computador, veja Usando a GT-100 conectado a um computador por USB (p. 49).
MIDI OUT
48
Guia rpido
Conectando o computador
Faa a conexo indicada na ilustrao abaixo.
Salvando
Programa
Driver USB
Computador
MEMO Durante a recepo de dados, a mensagem BULK DATA RECEIVING... aparece no display. Mantenha o aparelho ligado durante a recepo de dados. Se a mensagem MIDI BUFFER FULL aparecer, verifique a conexo, e reduza o ajuste de andamento no aparelho que faz a transmisso de dados MIDI.
Sistema
O som da GT-100 pode ser gravado no computador, e o som do computador pode ser tocado atravs da GT-100. Voc pode mudar o fluxo do sinal de udio para que fique de acordo com a sua inteno. Indicao Para mais informaes sobre os ajustes USB, veja Ajustes relacionados ao USB (p. 43). Para detalhes de como ajustar a entrada de udio no programa do computador, veja o manual do programa em uso.
MIDI/USB Apndices
49
Boto
Parmetro
Valor SYSTEM
Explicao Parmetros de ajustes do sistema Ajustes de User Quick Setting Ajustes dos Patch de nmero U01-1 a U50-4
[5] [8]
QUICK U01-1U50-4
50
Apndices
Guia de efeitos da GT-100
Lista de efeitos da GT-100
Esta a lista de efeitos internos da GT-100. * Os nomes de produtos mencionados neste documento so marcas de seus respectivos proprietrios. Neste manual, estes nomes so usados por serem a forma mais prtica de descrever os sons simulados pela tecnologia COSM.
Efeito Explicao PEDAL FX um efeito usado no controle de WAH ou PEDAL BEND com o pedal [EXP]. O pedal SUB EXP no pode ser usado para este controle. FOOT VOLUME um pedal de controle de volume. FOOT VOLUME Normalmente, este controle feito com o pedal EXP ou o pedal [EXP] conectado no conector SUB CTL 1, 2/SUB EXP. Este efeito permite que voc escolha entre seis tipos de efeitos Accel, que modificam o som ao longo do tempo quando voc pressiona o pedal [ACCEL/CTL]. Aqui voc faz ajustes relacionados ao USB, para quando a GT-100 estiver conectado a um computador usando um cabo USB. Este ajustes so aplicados em todo o patch. Sada do som Vista geral Guia rpido PEDAL FX
ACCEL FX
Explicao Este um efeito que produz uma sustentao longa comprimindo variaes do volume do sinal de entrada. Voc pode usar este feito como um limiter suprimindo apenas os picos de volume, evitando distores. Este efeito distorce o som para criar um sustentao longa. Ele tem 21 tipos de distores e ajustes personalizados. Para os tipos de distores que podem ser indicados em OD/DS, veja Lista de efeitos: tipo OD/DS. A tecnologia COSM simula diferentes caractersticas de preamp, tamanho de alto-falantes, e formatos de gabinete. Para os tipos de amp que podem ser indicados em preamp, veja Lista de efeitos: tipo Preamp. Ajusta o timbre como em um equalizador. Equalizao paramtrica usa em mdio agudos e mdio graves. Com FX1 e FX2, voc pode escolher o efeito a ser usado. Voc pode usar o mesmo efeito em FX1 e FX2. Para os efeitos que podem ser indicados em FX1 e FX2, veja FX1/FX2 Lista de efeitos. Este efeito acrescenta uma cpia atrasada do som ao som direto, deixando o som mais encorpado ou criando efeitos especiais. Neste efeito, um som com mudana leve da afinao acrescentado ao som original aumentando a profundidade e amplitude do som. Este efeito acrescenta reverberao ao som. Este efeito reduz o rudo e ronco do captador da guitarra. Como o rudo suprimido em sincronismo com o envoltrio do som da guitarra (a forma que o volume da guitarra cai, ao longo do tempo), ele tem pouco efeito sobre o som da guitarra, e no afeta a naturalidade do som. Dentro do encadeamento de efeitos, o ponto onde o sinal dividido nos canais A e B chamado de divider, e o ponto onde os dois sinais so recombinados chamado de mixer. Voc pode usar o divider para alternar entre os canais A e B, endereando notas tocadas fortes para um canal e notas fracas para outro, ou para separar faixas de frequncia do som da guitarra em diferentes canais.
Efeitos
PREAMP
Salvando
EQ (Equalizer)
Sistema
NS2
DIVIDER
MIDI/USB
MIXER
O mixer permite que voc faa o ajuste do balano de volume dos canais A e B, coloque estes canais no estreo, ou atrase o som do canal B para aumentar a espacialidade do som. Voc pode conectar um processador de efeito externo entre os conectores SEND e RETURN, e usar o efeito externo como um efeito da GT-100. Apndices
SEND/RETURN
51
Apndices
MID BOOST
Som inalterado e claro, que minimiza NATURL CLEAN as caractersticas do amp, como o (NATURAL CLEAN) agudo reforado e graves pesados. FULL RANGE Um amp com ampla faixa de frequncias e resposta plana. Indicado para violo. COMBO CRUNCH Som crunch que permite nuances de palheta para expresso mais realista que o amp combo convencional. Som crunch que responde bem s variaes de dinmica e toque de palheta, mantendo toda a definio caracterstica de um gabinete com 4 alto-falantes de 12 polegadas. Som com ganho em agudos de Marshall tradicional renovado de uma forma apenas possvel com a tecnologia de modelagem COSM. Som com drive direto que funciona bem em muitas situaes, seja acompanhamento ou solo. Som que no pode ser conseguido em qualquer amp combo ou stack existente. Novo tipo de som que atenua respostas irregulares de frequncia, tpicas de amp com cabeote grandes. Som de amp com cabeote selecionado para tocar som metal de qualidade. Simula o som do Roland JC-120. Simula o som do Fender Twin Reverb. Simula o som do Fender Pro Reverb. Simula o som do Fender Bassman 4 x 10 Combo. Simula o som do Fender Deluxe Reverb. Simula o som drive do VOX AC-30TB. VO DRIVE VO LEAD Este o som selecionado para o rock britnico dos anos 60. Simula o som lead do VOX AC-30TB. Simula o som da conexo na entrada esquerda do Matchless D/C-30. Simula os ltimos amp valvulados, amplamente usado em blues e rock. Simula o som lead do amp combo MESA/ Boogie. O som de amp valvulado tpico dos anos 70 e 80. Simula o som do MESA/Boogie com a chave TREBLE SHIFT SW ligada. Simula o som da conexo no Input I do Marshall 1959. Som selecionado para hard rock. MS1959 I+II O som da conexo dos inputs I e II do amp de guitarra em paralelo, criando um som com graves mais fortes que I. Simula o som do canal 2 do modo VINTAGE no MESA/Boogie DUAL Rectifier.
CLEAN BOOST
TREBLE BOOST CRUNCH ADVANCED NATURL OD (NATURAL OD) WARM OD FAT DS LEAD DS METAL DS OCT FUZZ
STACK CRUNCH
ADVANCED
HiGAIN STACK
POWER DRIVE
CORE METAL JC-120 CLEAN TWIN PRO CRUNCH TWEED DELUXE CRUNCH
BG LEAD
BG DRIVE
MS1959 I
R-FIER VINTAGE
52
Apndices
Categoria Tipo R-FIER MODERN T-AMP LEAD SLDN 5150 DRIVE Explicao Simula o som do canal 2 do modo MODERN do MESA/Boogie DUAL Rectifier. Simula o som do Hughes & Kettner Triamp AMP3. Simula o som do Soldano SLO-100. Este o som tpico dos anos 80. Simula o canal lead do Peavey EVH 5150. Este um preamp personalizado. CUSTOM Voc pode personalizar os ajustes da forma que desejar, para conseguir o som que voc deseja. Nome do efeito AC. PROCESSOR (Acoustic Processor) Explicao Este processador permite mudar o som de um captador para som de violo eltrico, criando um som semelhante ao som produzido com a captao do som por microfone colocado prximo do violo. Acrescentando cpia do som com mudana de fase ao som direto, o efeito phaser produz o som com movimento caracterstico. Vista geral O efeito flanger produz um som com movimento que lembra um avio jato. O efeito Tremolo produzido com a variao cclica do volume. Produz um efeito como o de alto-falantes giratrios. Simula o som do Uni-Vibe. Apesar de lembrar o efeito phaser, este efeito tem uma modulao caracterstica que no pode ser produzida no efeito phaser normal. Com o volume do lado esquerdo e direito mudando alternadamente quando o som tocado em estreo, voc pode produzir um efeito em que o som da guitarra voa de ida e volta entre os alto-falantes. Interrompe o som consecutivamente, criando a impresso de frase rtmica a partir de um som sustentado. Este efeito cria o vibrato, modulando a afinao. Efeito que cria um som de sino com modulao em anel do som da guitarra com o sinal de um oscilador interno. O som no musical e no tem afinao definida. Cria sons de vogais da voz humana. O som dividido em faixas de frequncias, e dois chorus diferentes so produzidos, uma para grave e outro para agudos, de forma independente na direita e esquerda do estreo (em um total de 4 chorus). Isto permite produzir um som de chorus mais natural. Este um efeito delay em que o atraso mximo do som de 1000 ms. Este efeito permite deixar o som mais encorpado. Salvando Sada do som Guia rpido
VINTAGE
UNI-V
PAN
Efeitos
2X2 CHORUS
SUB OD/DS
SUB DELAY
Produz o efeito de variao cclica lenta de volume (como som de violino ). Simula uma guitarra fretless. Som sintetizado a partir do processamento do som de guitarra recebido. Simula o som de stara.
MIDI/USB
Acrescenta um som oitava abaixo, criando um som mais encorpado. Este efeito muda a afinao do som original (para cima ou para baixo) dentro da extenso de duas oitavas. O efeito Harmonist o efeito em que a variao da afinao do som ajustada de acordo com a anlise da afinao do som recebido da guitarra, permitindo criar harmonias baseadas na escala diatnica. Permite sustentar continuamente o som tocado na guitarra. Este efeito permite tocar melodias no registro agudo enquanto voc sustenta notas no registro grave.
HARMONIST
Apndices
SOUND HOLD
53
Apndices
O som de amp combo com resposta direta e sensibilidade de toque, SINGLE: com graves adequadamente reduzidos. Ch. A Um som de muitas utilidades, pode ser usado em tudo, desde solo at ritmo. Com ampla resposta de frequncias e sustentao de agudos e graves. Som drive direto e potente que permite mostrar as caractersticas da guitarra. Som drive simples e potente que permite mostrar as caractersticas da guitarra. Alterna entre som crunch stack, com variao de ganho entre back e solo. Use o pedal CTL para alternar entre o som limpo de amp tweed e som com reforo em mdios para som lead. Som hard crunch, ideal para tocar ritmos pesados. O pedal CTL refora os ajustes GAIN e MID. Som de amp valvulado tpico dos anos 70 e 80. O pedal CTL alterna para o som lead com uso de chorus. SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A
COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN POWER DRIVE COMBO CRUNCH DIV CH SELECT POWER DRIVE DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT, CHORUS DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT
COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH STACK CRUNCH TWEED STACK CRUNCH BG LEAD NATURAL CLEAN FULL RANGE POWER DRIVE NATURAL CLEAN JC-120 NATURAL CLEAN EXTREME LEAD STACK CRUNCH STACK CRUNCH TWEED STACK CRUNCH BG LEAD
Som com um toque de crunch, ideal para ritmo. O pedal CTL refora SINGLE: GAIN e MID. Ch. A Som claro com adio de pitch shifter e slicer. O pedal ACCEL sobe a afinao. Tone de ritmo para rock clssico. O pedal CTL aumenta o ganho e volume. Sustentao do timbre harmnico, ideal para solo fusion. Som Vintage OD-1. O pedal CTL seleciona o som selecionado para solos. Som de pedal wah com compresso. O pedal CTL ativa o som lead. Som heavy metal extremo, usado de ritmo at conduo. Som hard rock com phaser e OD-1 aplicado antes da distoro. DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A
COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN POWER DRIVE ACCEL (S-BEND) DIV CH SELECT, DELAY
COMBO CRUNCH FX2 (HARMONIST) NATURAL CLEAN OD/DS SOLO, COMP, DELAY
COMBO CRUNCH DIV CH SELECT EXTREME LEAD MS1959 I DIV CH SELECT, DELAY FX1 (PHASER)
PedalWAH CRUNCH Som crunch com pedal wah. TIGHT CLEAN 70s US HARDROCK CHORUS LEAD Som hard muito claro, ideal acordes de ritmo com mute. O pedal CTL aplica efeitos phaser e chorus. Som hard rock retro do anos 70. Som metal com chorus, pode ser usado em back ou lead.
COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN STACK CRUNCH NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN STACK CRUNCH NATURAL CLEAN R-FIER VINTAGE VO LEAD NATURAL CLEAN HiGAIN STACK NATURAL CLEAN POWER DRIVE NATURAL CLEAN STACK CRUNCH STACK CRUNCH JC-120 R-FIER VINTAGE DIV CH SELECT DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT, OD/DS DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT
JONNY'S BEEN BAD Som de rock and roll clssico. O pedal CTL alterna para o som lead. CLEAN STACK DS <-> MTL ZONE R-FIER LEAD BEE BEE THRILL CLEAN SUSTAIN POWER CHORD! COMBO LEAD JAZZ FIELD E.GTR-> AcGUITAR O som de amp stack. O pedal CTL alterna entre som clean e crunch. Use o pedal CTL para alternar entre Distortion e Metal Zone. Som hard distortion, ideal para riffs de metal. O pedal CTL ativa o som lead. Som de amp combo adequado para lead de blues. Som claro com boa sustentao. O pedal CTL ativa o som stack crunch. Som drive, simples e com presena. Som lead de amp combo. Voc pode usar o pedal ACCEL para feedback. Som de jazz agressivo. O pedal CTL ativa o som de solo. Transforma o som da guitarra em som de violo.
COMBO CRUNCH DIV CH SELECT STACK CRUNCH HiGAIN STACK DIV CH SELECT DIV CH SELECT, DELAY ACCEL (FEEDBACKER) DIV CH SELECT, COMP, DELAY, REVERB LEVEL DIV CH SELECT, FX1 (GUITAR SIM)
COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH BG LEAD FULL RANGE BG LEAD NATURAL CLEAN
54
Apndices
Path # Nome do Patch P09-1 P09-2 P09-3 P09-4 METAL MONEY OVERDRV LEAD TWIN CRUNCH BRIGHT RHYTHM Explicao Som metal do anos 90. Som simples de overdrive. Som crunch de Twin Reverb. Som claro e brilhante. O pedal CTL aplica o efeito chorus. DIVIDER PREAMP A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A CORE METAL NATURAL CLEAN CLEAN TWIN FULL RANGE POWER DRIVE STACK CRUNCH TWEED FULL RANGE STACK CRUNCH TWEED STACK CRUNCH TWEED POWER DRIVE TWEED PREAMP B CORE METAL NATURAL CLEAN CLEAN TWIN NATURAL CLEAN EXTREME LEAD MS1959 I NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN BG DRIVE DELUXE CRUNCH STACK CRUNCH STACK CRUNCH EXTREME LEAD TWEED ACCEL/CTL DIV CH SELECT DIV CH SELECT REVERB DELAY, FX2 (PITCH SHIFTER), REVERB LEVEL DELAY, OD/DS OD/DS OD/DS DIV CH SELECT CHORUS PEDAL FX (WAH), OD/DS, DELAY LED ON/OFF, DELAY F.BACK DIV CH SELECT CHORUS DIV CH SELECT, FX1 (PHASER), DELAY DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT PU S/H H S S/H H S/H S/H Sada do som S/H S S S S H H S/H H Salvando H S/H Guia rpido Vista geral
P10-1* STEREO STACK P10-2 P10-3 P10-4 P11-1 P11-2 P11-3 P11-4 FINGER LEAD TWEED BLUES SUPER CLEAN WALL OF DIST WAH LEAD >CRUNCH DIAMOND ECHO SAFARI USA
O som de dois amps de alto ganho ajustados em estreo, adequado DUAL para riffs. Som pesado que conserva a sensibilidade e nuances de toque. Ideal SINGLE: para fusion bluesy. Ch. A Som de blues clssico, de amp tweed. Som claro e transparente. Ideal para arpejos e acordes. Power chords produz uma parede de distoro. O pedal CTL alterna entre wah lead de TWEED com boost, e som crunch para back. Som claro, com eco. Som tremolo adequado para msica surf dos anos 60. Som hard rock moderno, selecionado para riffs. Som com phaser leve. Som crunch com reforo em mdios. Som phaser suave. O pedal CTL aplica o efeito de pan delay. O pedal CTL alterna entre distoro lo-fi e som de tremolo claro. Som distortion com sustentao extrema. Use o pedal ACCEL para aplicar o efeito de pitch bend. Som que combina core metal e crunch. Som claro de chorus estreo. SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A
Efeitos
P12-1* STEREO HardRiff P12-2 P12-3 P12-4 P13-1 P13-2 P13-3 P13-4 P14-1 P14-2 P14-3 P14-4 P15-1 P15-2 P15-3 P15-4 P16-1 P16-2 P16-3 P16-4 P17-1 P17-2 P17-3 TUESDAYS LEAD MidRANGE CRUNCH MILD PHASER DIRTY DS&TR CLN SQUARE LEAD DUAL MTL/ CRUNCH COMP CHORUS
COMBO CRUNCH DELUXE CRUNCH DIV CH SELECT FULL RANGE COMBO CRUNCH ACCEL (S-BEND)
COMBO CRUNCH CORE METAL NATURAL CLEAN STACK CRUNCH 5150 DRIVE POWER DRIVE MS1959 I T-AMP LEAD
FX1 (PITCH SHIFTER), H OD/DS, DELAY Ajuste dos pedais DIV CH SELECT REVERB DIV CH SELECT S/H H H H S/H Sistema S/H H H S MIDI/USB H H H H Apndices S/H S/H S
AMBIENT DIRTY OD Som drive com ambincia. SMOOTH LEAD ATTACKY CRUNCH CLEAN ROTARY METAL FLANGER MATCH LEAD LIMITED CRUNCH FAT COMP CLEAN Hi:BG LD Lo:1959 FUSION 335 80s JAZZ FUSION MILD JAZZTONE BOSSTONE DRV-SOLO Som de clssico de rock para lead, ideal para palhetadas. Som crunch com ataque. O pedal CTL aplica reforo em mdios. Som claro com efeito rotary. O pedal CTL alterna entre efeito rpido e lento. Som metal com flanger. Som muito suave de lead. Ideal solo em fusion. Som crunch suave e refinado para tocar acordes. Som claro com reforo em mdios e compressor. O pedal CTL acrescenta o efeito chorus. Com graves incisivos e boa sustentao em mdios e agudos, este som pode ser usado para riffs e lead sem mudanas. Som lead de fusion dos anos 70. O pedal CTL refora o ganho e volume. Som lead fusion que usa chorus estreo. Usado com captador humbuck, produz som de jazz suave. Adequado tambm para dedilhado. Som de rock do fim dos anos 70. O pedal CTL ativa o som para solo.
COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH OD/DS, DELAY NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN MATCH DRIVE NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN MATCH DRIVE DIV CH SELECT, FX2 (ROTARY) SPEED SELECT DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT CHORUS OD/DS, DELAY
COMBO CRUNCH MATCH DRIVE JC-120 BG LEAD NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN MS1959 I
DELUXE CRUNCH DIV CH SELECT JC-120 NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN OD/DS DIV CH SELECT DIV CH SELECT DELAY OD/DS
MidBOOST COMBO Som crunch de amp combo com reforo em mdios. COUNTRY PICKIN' Som de country rock clssico.
55
Apndices
Path # Nome do Patch P17-4 P18-1 P18-2 P18-3 P18-4 P19-1 P19-2 P19-3 P19-4 P20-1 P20-2 P20-3 P20-4 P21-1* P21-2 P21-3 P21-4 DLY TIME TAP CTL LATE 80s HdRockRf ITS JUST A PHASE LOOSE ROPE FUNKY GT FOR HumB LATE 80s METAL RF ROADS BLACK PANEL Explicao DIVIDER PREAMP A NATURAL CLEAN MS1959 I MS1959 I+II PREAMP B JC-120 ACCEL/CTL DELAY TAP PU H H H S H H H S H S/H H H H H H H S/H H S/H S/H S H H H S S S/H H S H H H S H S S Som claro com delay que pode ser sincronizado ao ritmo com o uso SINGLE: do tap. Ch. A Indicado para hard rock simples. O pedal CTL liga a chave SOLO. Som phaser, ideal riffs de rock dos anos 70. O pedal CTL refora o ganho e volume. Som lead para country moderno. Som que no distorce mesmo que tocado com captador humbuck. Tambm adequado para acordes abafados e claros. Som slash metal dos anos 80. O pedal CTL ativa o JC Clean. Som com delay, ideal para lead de rock dos anos 70. Som vintage claro. O pedal CTL aplica reforo de mdios. SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A
COMBO CRUNCH A/B SOLO MS1959 I+II DIV CH SELECT, DELAY OD/DS CHORUS, COMP DIV CH SELECT DIV CH SELECT OD/DS DIV CH SELECT, DELAY, CHORUS DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT A&B SOLO DIV CH SELECT
DELUXE CRUNCH NATURAL CLEAN JC-120 NATURAL CLEAN CLEAN TWIN FULL RANGE JC-120 POWER DRIVE SLDN NATURAL CLEAN MS1959 I NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN CORE METAL CORE METAL NATURAL CLEAN HiGAIN STACK POWER DRIVE SLDN NATURAL CLEAN MS1959 I JC-120
NORWEGIN GROVE Som que cria o rudo caracterstico do rudo grave de stara. Hi:JC120 Lo:STACK FRANKLY SWEEPING FUSIONY NATURAL JAZZTONE DUAL MIC StereoMS MELLOW LEAD BASIC BLUES Os graves vo para amp stack de alto ganho, e os mdios e agudos para o JC-120. Som de ritmo fusion dos anos 90. O pedal CTL refora o ganho e volume para solos. Som lead fusion com pan delay. Som suave especfico de jazz. Som estreo produzido por uma montagem com dois microfones. Som de blues com overdrive quente. Som crunch com compressor, ideal para blues ou rock clssico.
COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN T-AMP LEAD R-FIER MODERN TWEED NATURAL CLEAN MS1959 I+II VO LEAD HiGAIN STACK R-FIER VINTAGE DIV CH SELECT CHORUS
DEEP CS StCHORUS Som rico, que combina diversos tipos de efeitos de modulao. Som estreo de alto ganho, produzido por dois amps. Som lead que usa delay estreo longo. Som de amp Tweed notvel pela distoro de vlvula suave. Som claro dos anos 70s com phaser suave. Som drive incisivo e arrojado. Som lead britnico dos anos 70 e 80. Som crunch combo. O som de funk dos anos 70. O pedal CTL refora o ganho. Som que combina metal e acstico. Pressionando o pedal ACCEL permite obter um feedback com som de alto ganho de amp valvulado. Som de amp stack britnico, ideal para lead. Som claro com belo pan estreo. O pedal CTL acrescenta um toque de crunch. Som de rock dos anos 70 com phaser. O pedal CTL deixa o som adequado para leads e liga o efeito delay. Som lead de alto ganho com auto wah. O pedal ACCEL produz um som caracterstico usando o S.Bend. Som crunch baseado no MS1959. Som cristalino. Ideal para ritmos em estilos como country. Som slash metal do anos 80. Ideal para riffs. Som de rock psicodlico do festival de Woodstock do ano 1969. Distoro intensa produzida pelo uso de fuzz. Som crunch americano, com chorus e delay. Adequado tambm para country.
P22-1* DUAL ST Hi GAIN P22-2 P22-3 P22-4 P23-1 P23-2 P23-3 P23-4 P24-1 P24-2 P24-3 P24-4 P25-1 P25-2 P25-3 P25-4 P26-1 P26-2 P26-3 OUT DELAY T-SCREAM TWEED ELCTRIC PIANO FAT DRY MIX MS ROYAL LEAD TIGHT CRUNCH REGGIE METAL ACOUSTIC FEEDBACK CONTROL 70s BRITROCK CHORDS SO SWEET BARK TONE LEAD DREAMER 1959 CRUNCH CLEAN MACHINE REIGN IN THRASH 1969 XPERIENC CRUNCH DELAY
COMBO CRUNCH FX2 (SUB DELAY) STACK CRUNCH FX1 (SUB OD/DS), DELAY FX2 (PAN) A&B SOLO
COMBO CRUNCH DELAY DIV CH SELECT, DELAY, CHORUS DIV CH SELECT CHORUS, DELAY ACCEL (FEEDBACKER)
COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN FULL RANGE SLDN PRO CRUNCH NATURAL CLEAN CORE METAL 5150 DRIVE MS1959 I JC-120 SLDN TWEED NATURAL CLEAN CORE METAL EXTREME LEAD
COMBO CRUNCH DIV CH SELECT HiGAIN STACK CORE METAL DIV CH SELECT DIV CH SELECT, DELAY ACCEL (S-BEND) OD/DS, DELAY
COMBO CRUNCH DIV CH SELECT SLDN EXTREME LEAD DIV CH SELECT, DELAY ACCEL (S-BEND)
56
Apndices
Path # Nome do Patch P26-4 P27-1 P27-2 P27-3 P27-4 P28-1 P28-2 P28-3 P28-4 P29-1 P29-2 FUNKY DELICK CHAINED UP MAHOGANY FLASHBAC PLEXI RHYTHM LEAD PICKIN' BLUES BUDDY MONEY StillWah KING OF BLUES SPINNER LOVE SUMMER 1984 DRIVIN' Explicao Som ideal para acordes abafados em 16 beats de funk ou fusion Som para riffs de rock clssico. O pedal CTL acrescenta um flanger. Som lead amplo, usado no fim dos anos 70. Timbre para tocar ritmos, usado no rock clssico. Som lead para country vintage. Som para ritmo crunch de blues. O pedal CTL ativa o som lead. Som lead abafado. Ligue o EXP SW para usar o pedal wah. Som ideal para leads de blues. Som claro de efeito rotary. Som usado em fusion em anos recentes. Som drive que lembra o hard rock dos anos 80. Som de rock sujo. Ideal para back ou riffs. Som claro ideal para riffs de country rock. Som ideal para riffs de heavy metal. O pedal CTL refora o ganho e volume. Som de blues do fim dos anos 60, combinando MS1959 com FUZZ. O som de amp tweed com touch wah. Som claro com compresso. Ideal para ritmos e riffs. Som de amp stack com distoro sustentada. Indicado para back e solo. Som lead dos anos 70, com uso de touch wah. O som de amp combo pequeno com um pouco de overdrive. Ideal para blues ou funk. Som extremamente claro, ideal para acordes de ritmo. Som de texas blues clssico. Som lead com forte modulao de flanger. Use tambm em cool jazz fusion. DIVIDER PREAMP A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. B SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A PREAMP B ACCEL/CTL DIV CH SELECT DIV CH SELECT, FX1 (FLANGER) ACCEL (S-BEND) DIV CH SELECT, DELAY DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT FX2 (SUB DELAY) PU S/H S/H S/H H S S/H S/H S S/H H H S/H Efeitos S H H S/H Salvando S S/H H Ajuste dos pedais S S S H H H H H S/H S S/H S S S H H S Apndices MIDI/USB Sistema Sada do som Guia rpido
DELUXE CRUNCH EXTREME LEAD 5150 DRIVE TWEED PRO CRUNCH CLEAN TWIN CLEAN TWIN POWER DRIVE 5150 DRIVE EXTREME LEAD STACK CRUNCH CLEAN TWIN CLEAN TWIN EXTREME LEAD
Vista geral
DELUXE CRUNCH NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN HiGAIN STACK POWER DRIVE CLEAN TWIN R-FIER MODERN MS1959 I TWEED NATURAL CLEAN POWER DRIVE STACK CRUNCH TWEED TWEED BG DRIVE TWEED NATURAL CLEAN R-FIER MODERN BG LEAD
COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN 5150 DRIVE R-FIER VINTAGE DIV CH SELECT DIV CH SELECT ACCEL (S-BEND), DELAY LEVEL
P29-3* ROUGH'N' DIRTY P29-4 P30-1 P30-2 P30-3 P30-4 P31-1 P31-2 P31-3 P31-4 P32-1 P32-2 P32-3 P32-4 P33-1 P33-2 P33-3 CLN TWIN SOUTHERN METAL CORN CREAMY SET T.WAH TWEED COMP CLEAN STACK LEAD 70s T.WAH LD DirtyOle TWEED MinneapolisFNK TWEED BLUES 2 NY LEAD MODULATE
DELUXE CRUNCH DIV CH SELECT CORE METAL STACK CRUNCH TWEED DIV CH SELECT OD/DS DIV CH SELECT
COMBO CRUNCH DIV CH SELECT EXTREME LEAD MS1959 I PRO CRUNCH NATURAL CLEAN JC-120 CLEAN TWIN JC-120 DIV CH SELECT, DELAY FX1 (T. WAH) ACCEL (S-BEND) CHORUS OD/DS DIV CH SELECT, OD/DS OD/DS FX1 (T. WAH) OD/DS
SQUEEZE BLUES GT Som de blues com ambience. TOUCH WAH CLN BLADE METAL PROGRESS SmoothLD CRUNCH FLANGER Som com forte modulao de chorus e touch-wah. Bom para arpejos. Som metal extremamente incisivo. Use o pedal CTL para alternar entre som lead com ataque suave e som clean com chorus. Som de flanger suave, adequado para arpejos. Som claro para guitarra de sons instrumentais dos anos 80. Som para hard rock usado nos anos 80 e 90. Som ideal para guitarra com slide e com captador single coil. Efeito rotary padro, para rock. Som crunch leve usado na Amrica no fim dos anos 50. Som metal moderno, para captador humbuck. Som para guitarra slide com captador humbuck. Som drive produzido por amp pequeno dos anos 70.
COMBO CRUNCH DIV CH SELECT DIV CH SELECT ACCEL (S-BEND) DIV CH SELECT DIV CH SELECT LED ON/OFF, FX2 (ROTARY) SPEED SELECT CHORUS DIV CH SELECT DIV CH SELECT
COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN BG DRIVE MS1959 I TWEED STACK CRUNCH PRO CRUNCH T-AMP LEAD PRO CRUNCH NATURAL CLEAN HiGAIN STACK TWEED TWEED EXTREME LEAD PRO CRUNCH
P33-4* JS SIG. CLEAN P34-1 P34-2 P34-3 P34-4 P35-1 P35-2 P35-3 GREAT ROCK SLIDE FOR ST ROTARY CRUNCH FULLERTN DRIVE DRAGON METAL SLIDE FOR LP 70sSMALL AMP
57
Apndices
Path # Nome do Patch P35-4 P36-1 P36-2 P36-3 P36-4 P37-1 P37-2 BUTTERSCOT.CRN HARD RK FLANGE MID 70s S.O.S. MS DRY CRUNCH UNMATCHD COMBO VAN FLANGE VIBRATO LEAD Explicao Som que acrescenta distoro para um timbre de ritmo. Som flanger de metal dos anos 80. Faa som sobre som usando um atraso de dois pulsos. Som crunch arrojado, para captador humbuck. O som de amp combo extremamente limpo e encorpado. Som flanger de hard rock dos anos 80. Use o pedal CTL para vibrato tipo alavanca. Som de amp estreo para riffs pesados. Som claro com pan estreo, criando impresso de horizonte amplo. Som de rock moderno. Som lead suave, de alto ganho. Distoro pesada pode ser conseguida mesmo com um captador single coil. Som crunch adequado para riffs de acordes. Som ingls claro, com chorus e reverb profundo. Indicado para msica pop dos anos 80s. Som de hard rock clssico dos anos 70. Som lead metal para melodias. Som lead metal para melodias. Som claro com modulao. Use para introdues. Som de fantasia, com delay intenso. O pedal ACCEL aplica o efeito ring modulator. Som fuzz caracterstico. Use tambm com volume da guitarra reduzido. Pan delay estreo. Use o tap no pedal CTL para ajustar o tempo de atraso do delay. Phaser leve, ideal para chorus abafado. Som de hard rock do fim dos anos 70. O phaser e delay tem um overdrive britnico pesado. Som que combina amp de alto ganho e um amp combo. Som de amp combo, adequado para tocar acordes. Eco suave que usa Slow Gear. O pedal CTL acrescenta distoro. Reproduz a combinao dos anos 60 com fuzz e amp distorcido. O som de amp stack com reforo em mdios. O pedal ACCEL acrescenta feedback. Produz som incisivo quando se usa captador single coil. Produz som que lembra guitarra fretless. Indicado para tocar uma nota por vez. Som americano dos anos 70 com compressor e phaser. Som lead pesado. Reproduz o som dos anos 50 com eco de fita e reverb de mola. Som phaser claro com ressonncia ativa. Som fuzz com estrutura complexa de harmnicos.. Ideal para back ou solos. Som unssono com som oitava abaixo. Ideal para riffs, ou uma nota por vez. Som drive ideal para rocknroll. O pedal CTL ativa o som sem efeitos. Som claro com eco de fita com flutuao. Use o pedal CTL para acrescentar o vibrato. Som direto com tremolo gerado em estreo. DIVIDER PREAMP A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL PRO CRUNCH 5150 DRIVE VO LEAD MS1959 I MATCH DRIVE R-FIER MODERN STACK CRUNCH POWER DRIVE TWEED R-FIER VINTAGE EXTREME LEAD PREAMP B MS1959 I+II R-FIER MODERN ACCEL/CTL CHORUS DIV CH SELECT PU S S/H S H S S/H S H S S/H S/H S S/H H H
COMBO CRUNCH CHORUS COMBO CRUNCH HiGAIN STACK VO LEAD R-FIER MODERN POWER DRIVE ACCEL (S-BEND), DELAY LED ON/OFF, FX1 (VIBRATO) TRIGGER CHORUS ACCEL (S-BEND) DIV CH SELECT, DELAY A/B SOLO DIV CH SELECT DIV CH SELECT DIV CH SELECT, DELAY
P37-3* STEREO RIFF P37-4* GREAT WideOpen P38-1 P38-2 P38-3 P38-4 P39-1 P39-2 P39-3 P39-4 P40-1 P40-2 P40-3 P40-4 RECTOSARIUS Hi GAIN LEAD 2 COLLEGE ROCK TheULTRA CLEAN UFOBJECT HARMONY LEADinEm AG +CRUNCH SUPER MODULATE RIPPIN' OCTAFUZZ LEAD TapDELAY STEREO PH FOR RHYTHM
COMBO CRUNCH MATCH DRIVE FULL RANGE MS1959 I+II NATURAL CLEAN FULL RANGE NATURAL CLEAN EXTREME LEAD CLEAN TWIN JC-120 HiGAIN STACK
LED ON/OFF, S PREAMP B MIC LEVEL OD/DS ACCEL (RING MOD) H H S S S S/H H H S/H S S/H S S S S/H S S H S/H S S/H H
COMBO CRUNCH FX2 (UNI-V) DELAY TAP FX2 (PAN), CHORUS ACCEL (S-BEND) DELAY
COMBO CRUNCH NATURAL CLEAN CLEAN TWIN STACK CRUNCH PRO CRUNCH HiGAIN STACK
P41-1* PASADENA PLEXI P41-2 P41-3 P41-4 P42-1 P42-2 P42-3 P42-4 P43-1 P43-2 P43-3 P43-4 P44-1 P44-2 P44-3 P44-4 Hi GAIN +CRUNCH UK COMBO ForCHORD SLOWGEAR ECHO 60s FUZZ LEGEND MidBOOST STACK 70s PUB ROCK DEEP DEFRETER CALIFORNIA! JP LEAD SCOTTISH ROCKABIL50s ECHO RESO PH CLEAN SHRED FZ JP METAL UNISON NATURAL OVER-DRV VIBRATO CLEAN
COMBO CRUNCH EXTREME LEAD VO LEAD NATURAL CLEAN STACK CRUNCH MS1959 I
DELUXE CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN JC-120 FX2 (SUB DELAY) DIV CH SELECT ACCEL (S-BEND)
COMBO CRUNCH COMBO CRUNCH DIV CH SELECT NATURAL CLEAN JC-120 FX1 (PAN) DELAY ACCEL (S-BEND)
COMBO CRUNCH VO DRIVE 5150 DRIVE TWEED NATURAL CLEAN R-FIER VINTAGE
COMBO CRUNCH OD/DS, DELAY JC-120 LED ON/OFF, FX1 (VIBRATO) TRIGGER
P45-1* LA TR RIFF
58
Apndices
Path # Nome do Patch P45-2 P45-3 P45-4 P46-1 P46-2 P46-3 P46-4 P47-1 P47-2 P47-3 P47-4 P48-1 P48-2 P48-3 P48-4 PedalBND LEAD Explicao Som que permite tocar leads com uso efetivo do pedal bend alterando a afinao. DIVIDER PREAMP A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A POWER DRIVE VO DRIVE CLEAN TWIN BG LEAD NATURAL CLEAN PREAMP B ACCEL/CTL PU H S S H S S S/H S S/H S P H Efeitos H S/H H H S/H S S/H Salvando Sada do som Guia rpido
COMBO CRUNCH ACCEL (S-BEND) VO LEAD NATURAL CLEAN BG DRIVE COMBO CRUNCH DIV CH SELECT CHORUS A/B SOLO, DELAY FX1 (SLOW GEAR), FX2 (SUB DELAY) FX2 (PAN) RATE DIV CH SELECT OD/DS
MODERN VO DRIVE Toque acordes para produzir som crunch. NEW OLESFUNK 80s HARDROCK SLOWGEAR LEAD SLOW AUTO PAN UK COMBO CLEAN 80s NEW WAVE WAVE SYNTH CRNCH 4 RHYTHM PIEZO-> AcGUITAR LATIN ROCK REVERSE HARMONY D'CLEAN DIRT E SITAR SIMULATE Ideal para acordes abafados de funk. Som de rock do anos 80, com chorus estreo. Som lead suave usando Slow Gear. Efetivo tambm em frases de efeitos sonoros. Produz auto pan lento. O pedal CTL muda a velocidade. Som claro de amp combo. O pedal CTL ativa o som lead. Som dos anos 80 que combina delay duplo com chorus.
Vista geral
Transforma o som de guitarra em som de sintetizador. Use uma nota SINGLE: por vez. Ch. A Som crunch para funk rock. Indicado para o captador single coil traseiro. Transforma o som de captador piezo em som acstico. Combina som lead suave com delay estreo e som rotary claro. Som lead distorcido com harmony usando efetivamente o reverse delay. Som que combina clean e overdrive. Indicado para rock alternativo. Som que lembra stara eltrica. Use com notas isoladas ou acordes. Som de alto ganho estreo, adequado para riffs grave. Pressione o pedal ACCEL para produzir um som metlico. Som phaser crunch leve combinado com distoro intensa. Pressione o pedal ACCEL para produzir som de fantasia. SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL DUAL SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A DUAL SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A SINGLE: Ch. A
COMBO CRUNCH ACCEL (S-BEND) FX1 (T. WAH) CHORUS, FX1 (GUITAR SIM) DIV CH SELECT ACCEL (S-BEND) ACCEL (S-BEND)
COMBO CRUNCH MS1959 I FULL RANGE BG DRIVE EXTREME LEAD STACK CRUNCH NATURAL CLEAN R-FIER MODERN NATURAL CLEAN NATURAL CLEAN STACK CRUNCH EXTREME LEAD JC-120
COMBO CRUNCH DELAY R-FIER VINTAGE DELAY ACCEL (RING MOD), DELAY LEVEL, REVERB LEVEL DIV CH SELECT ACCEL (TWIST), REVERB LEVEL
P49-1* STEREO R-FIER P49-2 P49-3 P49-4 P50-1 P50-2 P50-3 P50-4 ACCEL RING MOD PH CRNCH>DS CHOD ACCEL TWIST
COMBO CRUNCH STACK CRUNCH NATURAL CLEAN CORE METAL BG LEAD MATCH DRIVE NATURAL CLEAN BG LEAD
METAL GtwithBASS Som core metal que acrescenta som de contrabaixo aos riffs. ACCEL LSR BEAM MATCH CRUNCH ACCEL WARP Pressione o pedal ACCEL para gerar um som que lembra um raio laser. Som crunch ideal para uso com o captador single coil traseiro. Pressione o pedal ACCEL para produzir som de fantasia.
DELAY, COMP LEVEL, S/H PREAMP A SOLO ACCEL (LASER BEAM), DELAY LEVEL, S/H REVERB LEVEL S S/H
COMBO CRUNCH OD/DS, EQ, DELAY ACCEL (WARP), REVERB LEVEL, DELAY LEVEL
* Patches com um * aps o nmero do patch tem o modo mixer (p. 28) ajustado em PAN L/R. Nos outros patches, o modo est na opo STEREO. * DIVIDER = Ajustes do Divider (p. 27) SINGLE: Ch. A = Divider MODE na opo SINGLE e CH SELECT ajustando em CH. A SINGLE: Ch. B = Divider MODE na opo SINGLE e CH SELECT ajustado em CH. B DUAL = Divider MODE na opo DUAL * PU=Pickup (captador) S=Patch selecionado para captador single-coil. H=Patch selecionado para captador humbuck. P=Patch selecionado para captador piezo.
59
60
Aparelho MIDI externo Pedal de Expresso externo Pedal switch Externo Guitar Amp Sinal de udio Sinal MIDI ou de controle
MIDI SEND RETURN SUB CTL 1, 2/ SUB EXP AMP CTL
Apndices
Computador
MIDI In
MIDI In
Audio In
MIDI Out
MIDI Out
Fluxo de sinais
Audio Out
Efeito externo
USB
NORM
DRY OUT
Fone de ouvido *1
NS1 EQ DLY FX1 FX2 CHO
USB MIX LEVEL MAIN OUT LEVEL O PHONES
Guitarra
NS2 FV S/R USB
REAMP NORM
USB IN LEVEL
INPUT
DRY OUT
REV
PDL
ACC
REAMP
NORM
CMP
OD
DRY OUT
PREAMP Ch A MASTER EQ
MIXER PATCH LEVEL
Amp de guitarra
OUTPUT THRU MUTE BYPASS On OUTPUT LEVEL
+4dBu -10dBu
DIVIDER
PREAMP Ch B
GLOBAL EQ
Phrase Loop
(PERFORM)
Mixer
Afinador
Pedal EXP
Phrase Loop
(PATCH EDIT)
AUX IN
TUNER OUTPUT
TUNER DIR.MONITOR
Apndices
Soluo de problemas
Problema Problemas com o som O cabo de conexo no est com defeito? A GT-100 est conectado corretamente no conector dos outros aparelhos? O amp/mixer conectado no est desligado, ou com o volume baixo? Os botes de [OUTPUT LEVEL] no esto com volume baixo? Sem som / volume muito baixo O afinador est ligado? Os efeitos esto ajustados corretamente? USB/OUTPUT LEVEL (p. 43) ajustado em valor baixo? Troque os cabos usados nas conexes. Verifique a conexo com os outros aparelhos (p. 22). Veja os ajustes dos sistemas de amp/mixer. Ajuste os botes OUTPUT LEVEL em uma posio adequada (p. 24). Quando OUTPUT estiver em MUTE no modo Tuner, mesmo o som direto no produzido quando se usa o afinador (p. 24). Verifique os ajustes de cada efeito. Faa o ajuste em um valor adequado. Itens a serem verificados O que fazer
O ajuste de FOOT VOLUME: LEVEL ou MASTER: PATCH LEVEL teve o ajuste de endereamento em Target (p. Movimente o controlador (pedal) do endereamento. 37)? O aparelho conectado no conector EXT LOOP est desligado, ou com o volume baixo? Som do aparelho conectado no conector INPUT no ouvido no fone de ouvido O volume do instrumento conectado no INPUT, AUX IN, e RETURN est muito baixo DIR.MONITOR (p. 44) est na opo OFF? USB IN-OUT MODE (p. 43) est na opo REAMP? O cabo em uso tem um resistor? O valor de parmetros com ajustes de ganho ou volume est muito alto? Veja os ajustes do aparelho conectado. Use este ajuste na opo ON (ligado).
Efeitos
Use um ajuste diferente de REAMP. Use cabos sem resistores. Reduza estes valores. Dependendo dos ajustes do software, o sinal de udio pode realimentar o sistema. Voc pode usar os mtodos abaixo, para evitar que isto acontea.
Salvando
Som de realimentao
Interrompa a reproduo no software, e ajuste Soft Thru na opo Off. Desligue a entrada de udio do software. Ajuste USB IN-OUT MODE em opes diferentes de REAMP. Se PREFERENCE: PREAMP estiver ajustado em SYSTEM 13, o ajuste de preamp no muda com a mudana de patches. Se quiser fazer ajustes de preamp individualmente em cada patch, coloque o ajuste acima na opo PATCH. Quando Assign Source estiver em INT PEDAL ou WAVE PEDAL, o ajuste de parmetros de efeitos ajustados por Assign Target mudam automaticamente. Se quiser mudar parmetros manualmente com os botes, primeiro desligue Assign desativando o Internal Pedal System. Quando INPUT LEVEL estive ajustado para Assign Source, os ajustes de parmetros de efeitos indicados em Assign Target mudam automaticamente de acordo com o volume do sinal da guitarra (intensidade do toque). Se quiser mudar o parmetros manualmente com os botes, desligue o ajuste de Assign.
O ajuste INT PEDAL ou WAVE PEDAL foi ajustado como Assign Source em Assign (p. 37)? No possvel mudar o ajuste de parmetros com os botes O ajuste de INPUT LEVEL foi selecionado com Assign Source em Assign (p. 37)?
Sistema
Outros problemas Patch no muda Voc est em uma tela que no seja a tela Play no display? O efeito no est desligado? A funo PREFERENCE (p. 41) do pedal est na opo SYSTEM? Parmetros ajustados em Assign no podem ser controlado O ajuste de canal MIDI dos aparelhos est igual? Na GT-100, os patches apenas podem ser mudados na tela Play. Pressione [EXIT] voltando para a tela Play (p. 21). Para controlar parmetros com o pedal de expresso ou pedal switch, veja se o efeito tem o parmetro a ser controlado ligado. Se preference estiver em SYSTEM, o endereamento do patch ignorado. Se quiser ativar os ajustes do patch, mude o ajuste de preferencedo parmetro correspondente para PATCH. Veja se o ajuste de canais MIDI dos dois aparelhos combina (p. 44). MIDI/USB
O ajuste do nmero do controlados est igual nos dois Verifique se o nmero do controlador dos dois aparelhos combina (p. aparelhos? 44). O pedal de expresso est fora do ajuste? Apesar do pedal de expresso deste aparelho ter sido ajustado de fbrica, o uso prolongado e questes ambientais podem fazer com que o ajuste seja perdido. Refaa o ajuste. Veja Ajuste o pedal de expresso (p. 36). Apndices
61
Apndices
Problema Itens a serem verificados O cabo MIDI est com problemas? O que fazer Mude os cabos MIDI em uso.
A GT-100 est conectado corretamente no conector do Verifique a conexo com os outros aparelhos MIDI. outro aparelho MIDI? O ajuste de canal MIDI dos aparelhos est igual? Quando transmitir mensagens a partir da GT-100, verifique se a GT-100 est ajustado para transmitir os dados. Veja se o ajuste de canal MIDI o mesmo nos dois aparelhos (p. 44). Veja se a transmisso est ligada ou desligada para mensagens program change (p. 44) e veja os ajustes de nmeros de controladores a serem transmitidos (p. 44) .
Mensagens de erro
Display MIDI BUFFER FULL! MIDI OFFLINE! USB OFFLINE! DATA WRITE ERROR! Problema Os dados no podem ser processados pela grande quantidade de mensagens MIDI. A transmisso MIDI foi interrompida. Esta mensagem aparece se o aparelho conectado foi desconectado ou desligado. No indica dano. O registro na memria user falhou. O que fazer Reduza a quantidade de mensagens MIDI transmitidas ao GT-100. Reduza o andamento do aparelho MIDI transmissor. Veja se o cabo no desconectou ou est com curto circuito. O aparelho pode estar danificado. Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland. Repita o procedimento de calibragem (p. 36). OUT OF RANGE! SET AGAIN Pedal [EXP] no pode ser calibrado. Se esta mensagem aparecer mesmo depois de fazer o procedimento corretamente, isto pode indicar dano ou mau funcionamento. Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland. Desligue a funo KNOB LOCK (p. 41). Se preference estiver em SYSTEM, o endereamento do patch e os ajuste do modo manual so ignorados. Se quiser ativar os ajustes do patch, mude preference do parmetro correspondente para PATCH. Se a funo de phrase loop pedal estiver em PHRASE LOOP, o endereamento do patch e do modo manual so ignorados. Se quiser ativar os ajustes do patch, ajuste PHRASE LOOP PEDAL FUNC na opo OFF.
62
Apndices
Especificaes principais
BOSS GT-100: Amp Effects Processor
24 bits + mtodo AF Converso AD Converso DA Sample Rate Memrias de programao Sinal de entrada nominal * Mtodo AF (Adaptive Focus) Este um mtodo prprio da Roland & BOSS que melhora muito a relao sinal rudo (S/N) em conversores A/D e D/A. 24 bits 44.1 kHz 400: 200 (User) + 200 (Preset) INPUT: -10 dBu RETURN: -10 dBu AUX IN: -20 dBu INPUT: 1 M ohm Impedncia de entrada RETURN: 100 k ohms AUX IN: 47 k ohms Sinal de sada nominal Impedncia de sada Faixa dinmica Displays OUTPUT: -10 dBu/+4 dBu SEND: -10 dBu OUTPUT: 2 k ohms SEND: 2 k ohms 100 dB ou maior (IHF-A) LCD grfico (132 x 64 pontos, LCD backlit) x 2 INPUT (1/4 de polegada tipo fone) AUX IN (Mini estreo tipo fone) OUTPUT L/MONO, R (1/4 de polegada tipo fone) PHONES (1/4 de polegada estreo, tipo fone)
Conectores
EXT LOOP: SEND, RETURN (1/4 de polegada tipo fone) AMP CONTROL (1/4 de polegada tipo fone) SUB CTL 1, 2/SUB EXP (1/4 de polegada TRS tipo fone) Porta USB MIDI IN, OUT DC IN
Alimentao Consumo
DC 9 V 600 mA 542 (C) x 271 (L) x 80 (A) mm 21-3/8 (C) x 10-11/16 (L) x 3-3/16 (A) polegadas
Dimenses
Altura mxima: 542 (C) x 271 (L) x 102 (A) mm 21-3/8 (C) x 10-11/16 (L) x 4-1/16 (A) polegadas
4.8 kg / 10 lbs 10 oz (sem Adaptador AC) Sistema Adaptador AC , tampa do conector USB, Manual do Proprietrio Pedal switch Pedal switch duplo Pedal de Expresso BOSS FS-5U BOSS FS-6 BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, Roland EV-5
* 0 dBu = 0.775 Vrms * No interesse do desenvolvimento do produto, as especificaes e/ou a aparncia deste aparelho esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
MIDI/USB Apndices
63
ndice
ndice em ingls conservado para termos do display e do painel
I
INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Input Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INPUT SENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internal Pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INT PDL CURVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INT PDL TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INT PDL TRIGGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 22 39 37 39 38 38 38
S
Save Patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Security Slot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEND LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Send/Return. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sinais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLO SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOURCE MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPREAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB CTL 1, 2/SUB EXP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB CTL1 OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB CTL2 OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB EXP OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUB EXP PEDAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching the Unit On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYNC CLOCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [SYSTEM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . System Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 23 29 29 60 27 21 37 37 28 22 45 45 46 34 24 44 12 40 40
A
A/B SOLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A&B SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACC/CTL OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ACCEL/CTL]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accel Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACT RANGE HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACT RANGE LO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amp Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMP CTL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSIGN ON/OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUX IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 45 19 19 37 37 28 22 37 37 42 22
K
Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 KNOB SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
L
LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 LIFT/GND switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Loop Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B
Bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bulk Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
M
Manual Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MAP SELECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Master BPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 25 Metronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MIDI BULK DUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 MIDI IN SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MIDI PROGRAM MAP BANK 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 MIDI SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28, 32
C
Ch. A/B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 CH A/B BALANC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CH. A CUTOFF FREQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. A DYNAMIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. A DYNAMIC SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. A FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. B CUTOFF FREQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. B DYNAMIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. B DYNAMIC SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH. B FILTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CH SELECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Control Change Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Control/Expression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 [CTL/EXP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 37
T
TARGET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TARGET CATEGORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TARGET MAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TARGET MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 TOTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TUNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 TX CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
O
OD/DS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 OD SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 OMNI MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 OUTPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 OUTPUT LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 40
U
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB audio flow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB IN-OUT MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . User Banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 49 43 23 25
D
DC IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEVICE ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIR. MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIR. MONITOR CMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Divider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dual mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 44 44 44 20 27 27
P
Patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PATCH EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PATCH INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PATCH LEVEL MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PATCH LEVEL MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PATCH WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PC#1PC#128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PC OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PEDAL CALIBRATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PEDAL FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajuste dos pedais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PH.LOOP OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PHONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 [PHRASE LOOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 32 PLAY LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLAY OPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Play (tela). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21 [POWER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lista de efeitos tipo Preamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PREFERENCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Preset Banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Program Change Map. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Program Change Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
W
WAVEFORM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Wave Pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 WAVE RATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 [WRITE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 30
E
[EFFECT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19 Effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27 EXP OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 pedal [EXP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 36 EXP PEDAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 EXP PEDAL SW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 EXP SW OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 EXT LOOP SEND/RETURN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EZ (Easy) Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14 [EZ TONE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
F
FACTORY RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 50 FROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 FX1/FX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
G
GLOBAL EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Grounding Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lista de efeitos da GT-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Q
Quick Setting Write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
R
REC MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 RETURN LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 RX CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
64
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
GT-100 Guitar Effects Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700
65
For EU Countries
For China
66
Information
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading O ce 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below.
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. 9F-5, No. 112 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
ECUADOR
Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
RUSSIA
Roland Music LLC Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443
EL SALVADOR
OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edi cio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
SERBIA
Music AP Ltd. Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, SERBIA TEL: (024) 539 395
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821
QATAR
AL-EMADI TRADING & CONTRACTING CO. P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION 386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540
GUATEMALA
Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888
CROATIA
ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o. Povazsk 18. SK - 940 01 Nov Zmky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011) 417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctrova 247/16 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270
SPAIN
Roland Systems Group EMEA, S.L. Paseo Garca Faria, 33-35 08005 Barcelona, SPAIN TEL: 93 493 91 00
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029
OCEANIA
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA For Australia TEL: (02) 9982 8266 For New Zealand TEL: (09) 3098 715
DENMARK
Roland Scandinavia A/S Skagerrakvej 7 Postbox 880 DK-2100 Copenhagen, DENMARK TEL: 3916 6200
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Mrbackagatan 31, 4 tr. SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30
SYRIA
Technical Light & Sound Center PO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamentin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 715222
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 3F, Soluxe Fortune Building 63 West Dawang Road, Chaoyang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 5960-2565
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland Vanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.33 Beyoglu, Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 249 85 10
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
MEXICO
GERMANY/AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head O ce) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto O ce) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707
HONG KONG
Tom Lee Music 11/F Silvercord Tower 1 30 Canton Rd Tsimshatsui, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2737-7688 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2333-1863
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100
HUNGARY
Roland East Europe Ltd. 2045. Trkblint, FSD Park 3. p., HUNGARY TEL: (23) 511011
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
BRAZIL
Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
IRELAND
Roland Ireland E2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion, PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
IRAN
MOCO INC. Jadeh Makhsous Karaj (K-9), Nakhe Zarin Ave. Jalal Street, Reza Alley No.4 Tehran 1389716791, IRAN TEL: (021)-44545370-5
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound O . Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
U. S. A.
Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
CHILE
Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
ITALY
Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
PERU
Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Mira ores Lima - PERU TEL: (511) 4461388
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
INDONESIA
PT. Citra Intirama Ruko Garden Shopping Arcade Unit 8 CR, Podomoro City Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 Jakarta Barat 11470, INDONESIA TEL: (021) 5698-5519/5520
COLOMBIA
Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, COLOMBIA TEL: (574) 3812529
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074
TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O. ul. Kty Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512
URUGUAY
Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929
MALAYSIA/ SINGAPORE
Roland Asia Paci c Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866
PORTUGAL
Roland Systems Group EMEA, S.L. Branch O ce Porto Edifcio Tower Plaza Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23, 9G 4400-676 Vila Nova de Gaia, PORTUGAL TEL: (+351) 22 608 00 60
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305
VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122
LEBANON
Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achra eh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
ROMANIA
FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
67