Você está na página 1de 1

O Thagar Alfonso, etcdav but baxt aj sastipen savorrenqe kaj dikhel akava lil: gudle ta amare bare mansa,

raja, kisatre, konsilre, aj aver manusa telel mande and-e amare Thagarimata ta Phuvia. Sar amaro gudlo ta pativalo o Raj Xuan kotar-o Tikno Expto kaj amaro kamipnaar 3ka al ke aver thanende, 3anav ke ov si te nakhel p-e verver thana and-e amare thagarimata ta phuvia, thaj kamav ke ovel sato ta baxtalo vi savorenqe musaj te kamel lesqe but baxt aj sastipen. Kon na kerel baxtales lear, kon na del vast lesqe, ka xoliavel man sostar o Raj Xuan kotar-o Expto ta lesqe manusa ta lenqe grasta, lenqe gada, lenqo sumnakaj, lenqo rupuj, lenqe voxtana thaj sare lenqe kotara, musaj te oven meste ta sarbaro, saj te besen vaj nakhel and-e sare forra, gava, thana ta paver kotora and-o amaro rajipen thaj savorre nasti kerel lenqe nasulimata. Savorre si te den len sarbaripen kana o Raj Xuan kamel ta sikavel akava lil. Akava lil pherel palal trin chona. Dine and-i Zaragza amare semnaturer o desudujto dives and-janura o bers 1425 kotar-o biandipen amaro Devlestar. Thagar Alofonso. El Rey Alfonso, etc., a todos y cada uno de sus nobles, amados y fieles nuestros y sendos gobernadores, justicias, subvengueros, alcaldes, tenientes de alcalde y otros cualesquiera oficiales y sbditos nuestros, e incluso a cualquier guarda de puertos y cosas vedadas en cualquier parte de nuestros reinos y tierras, al cual o a los cuales la presente ser presentada, o a los lugartenientes de aquellos, salud y dileccin. Como nuestro amado y devoto don Juan de Egipto Menor, que con nuestro permiso ir a diversas partes, entiende que debe pasar por algunas partes de nuestros reinos y tierras, y queremos que sea bien tratado y acogido, a vosotros y cada uno de vosotros os decimos y mandamos expresamente y desde cierto conocimiento, bajo pena de nuestra ira e indignacin, que el mencionado don Juan de Egipto y los que con l irn y lo acompaarn, con todas sus cabalgaduras, ropas, bienes, oro, plata, alforjas y cualesquiera otras cosas que lleven consigo, sean dejado ir, estar y pasar por cualquier ciudad, villa, lugar y otras partes de nuestro seoro a salvo y con seguridad, siendo apartadas toda contradiccin, impedimento o contraste. Proveyendo y dando a aquellos pasaje seguro y siendo conducidos cuando el mencionado don Juan lo requiera a travs del presente salvoconducto nuestro, el cual queremos que lleve durante tres meses del da de la presente contando hacia adelante. Entregada en Zaragoza con nuestro sello el da doce de enero del ao del nacimiento de nuestro Seor 1425. Rey Alfonso.

Você também pode gostar