Você está na página 1de 86

POR QUE ALMOCEI O MEU PAI Nunca acreditei na verso do Gnesis - Ado, Eva e a ma -, e ento decidi reescrever a evoluo

ao meu modo. Acho que no fiquei muito longe da verdade. Tudo est escorado sobre slidas bases cientficas. assim que o jornalista e socilogo Roy Lewis explica por que escreveu este divertido romance sobre o homem das cavernas. Cult book na Inglaterra na dcada de 1960. Por que Almocei Meu Pai viu seu nmero de admiradores ir crescendo aos poucos, at ser redescoberto na Frana e estourar recentemente como best-seller na Itlia, onde vendeu mais de 150.000 exemplares.

Ttulo Original: What We Did to Father (1960) The Evolution Man or How I Ate My Father (1963) Once Upon an Ice Age (1979) Roy Lewis

1
Quando os ventos do Norte sopravam com fora, trazendo a glida lembrana da permanente progresso da grande calota de gelo, tentvamos convencer-nos de que a poderamos enfrentar e vencer, por mais ao Sul que avanasse, mesmo chegando frica. E, assim, tratvamos de empilhar as nossas reservas de ramos secos e pedaos de rvore em frente da caverna, fazendo uma enorme fogueira. Era-nos difcil manter um suprimento de combustvel suficiente para alimentar uma grande fogueira, ainda que com uma boa aresta de quartzito consegussemos cortar um ramo de cedro, de dez centmetros de espessura, em dez minutos. Eram os elefantes e os mamutes que nos mantinham quentes com o seu atencioso hbito de arrancar rvores para testarem a fora das suas presas e das suas trombas. O Elephas Antiquus era ainda mais dado a este procedimento que o elefante moderno, porque tinha algumas dificuldades em evoluir, e no h nada que preocupe mais um animal em evoluo do que saber como progride a sua dentio. Os mamutes, que nesse tempo consideravam a si mesmos quase perfeitos, apenas arrancavam rvores quando estavam colricos ou quando queriam se exibir perante as fmeas. Na poca de acasalamento, apenas tnhamos de seguir as manadas para recolher madeira para o fogo, mas nas outras ocasies uma pedrada certeira atrs da orelha de um que estivesse pastando, produzia verdadeiras maravilhas, podendo prover-nos de lenha suficiente para um ms. Conheo bem esse jogo ardiloso com os grandes mastodontes, mas um baob arrancado pela raiz custa muito a arrastar para casa. Queima bem, mas mantm-nos a uma distncia de quase trinta metros. No faz sentido levar as coisas a esses extremos. De modo geral conseguamos manter uma boa fogueira quando estava muito frio e as calotas de gelo do Kilimanjaro e do Ruwenzori desciam abaixo dos trs mil metros. Nas frias e lmpidas noites de inverno as fagulhas voavam em direo s estrelas, a madeira verde crepitava, os ramos secos estalavam, e a nossa fogueira tinha o efeito de um enorme farol pelo Vale do Rift abaixo. Quando a temperatura do solo baixava o bastante ou a chuva cerrada trazia uma humidade que fazia estalar e doer as articulaes, o tio Vanya vinha visitar-nos. Durante uma calmaria no barulho do trfego da selva era possvel ouvi-lo chegar com um som sussurrante pelas copas das rvores, pontuado por um ocasional e sinistro estalido de um ramo esforado a partir-se, e uma praga abafada que se tornava num grito de raiva incontida quando ele acabava mesmo por cair. Uma figura macia chegava, por fim, arrastadamente ao crculo de luz em volta da fo gueira, com os longos braos quase roando o solo, a cabea quadrada enterrada entre os ombros largos e peludos, os olhos ejetados de sangue, os lbios franzidos do esforo que costumava fazer para manter os caninos espetados fora da boca. Isto dava-lhe, quando acontecia, o aspecto de algum que pe um sorriso totalmente falso numa festa de que s quer se livrar, o que para mim, como criana, era aterrorizador. No entanto, mais tarde descobri que por detrs das suas manias e excentricidades, pelas quais ele era o primeiro e nico a sofrer, se escondia uma pessoa bondosa que arranjava sempre um pouco de zimbro ou alguns figos para oferecer a uma criana que ele, afetuosamente, supunha as-

sustada com a ferocidade natural do seu aspecto. Mas como falava! Como discutia! Mal nos saudava, inclinando a cabea na direo da tia Mildred, mal estendia as suas pobres mos, azuis de frio, para a fogueira, comeava a investida contra o Pai, tal qual um rinoceronte de cabea baixa, apontando o seu longo dedo acusador contra todo mundo, como se fosse a ponta do seu corno. O Pai deixava-o desabafar e descarregar os seus sentimentos, at a reprimidos, numa torrente de denncia. Ento, depois de ele ter se acalmado um pouco e comido talvez uns ovos de epirnis e uns duries, o pai juntava-se refrega, travando as investidas do tio Vanya com as suas brandas e irnicas interjeies, reduzindo-o por vezes a um silncio estupefacto, ao admitir alegremente as suas barbaridades e ao gabar-se delas com orgulho. Acredito que no fundo gostavam muito um do outro, apesar de terem passado a vida inteira em violento desacordo. E dificilmente seria de outro modo, uma vez que eram homens-macaco de inabalveis princpios, vivendo em estrita concordncia com as suas crenas, as quais eram totalmente opostas em todos os aspectos. Cada um seguia o seu prprio caminho, firmemente convencido que o outro estava tragicamente enganado quanto ao rumo de evoluo da espcie antropoide. A sua relao pessoal, embora atravessada por estas disputas, mantinha-se inclume. Discutiam, por vezes gritavam um com o outro, mas nunca chegavam a vias de facto. E, apesar de normalmente partir furioso, o tio Vanya acabava sempre por voltar. A primeira discusso de que consigo lembrar-me entre os dois irmos, to diferentes em aparncia e comportamento, foi sobre a questo de dispor ou no de uma fogueira acesa nas noites frias. Eu estava acocorado bem longe daquela coisa vermelha, revolteante, ferida mas voraz, olhando o pai a aliment-la com uma esplndida mas circunspecta indiferena. As mulheres estavam agachadas em monte, tagarelando enquanto se catavam umas s outras. A minha me, que ficava sempre um pouco parte, contemplava o Pai com os seus olhos sombrios e melanclicos, enquanto mastigava papa para os bebs j desmamados. O tio Vanya surgiu no meio de ns como uma figura ameaadora que falava em tom de condenao. - Desta vez arranjaste-a bonita! Edward - trovejou ele - Eu devia ter adivinhado que isto iria acontecer mais tarde ou mais cedo, mas pensei que, mesmo para a tua loucura, havia limites. Mas claro que estava enganado! s voltar as costas por uma hora e venho encontrar-te com uma nova idiotice. E agora isto! Edward, se alguma vez te avisei, se alguma vez te implorei, como teu irmo mais velho, para pensares duas vezes antes de continuares no teu catastrfico rumo, para arrepiares caminho antes que te envolvas a ti e aos teus num desastre irremedivel, deixa agora que te diga com redobrado nfase: Pra! Pra, Edward! Antes que seja tarde demais - se realmente ainda vais a tempo, pra... O tio Vanya recuperou o flego antes de acabar este discurso impressionante mas obviamente difcil de levar a bom termo, e o Pai aproveitou para intervir. - Ora viva, Vanya, h muito tempo que no te vamos por aqui. Vem aquecer-te, meu caro. Por onde tens andado? O tio Vanya fez um gesto de impacincia. - No muito longe. Tem sido uma estao bastante fraca para a fruta e os vegetais de que tanto depende a minha dieta... - Eu sei - disse o Pai num tom compreensivo. Parece que, apesar de tudo, sempre vamos entrar num perodo interpluvial. Tenho notado como a seca tem se alastrado ultima mente. - Mas no s isso, de maneira alguma - continuou o tio Vanya irritado. - H muito para comer na floresta se soubermos procurar. Acontece que cheguei concluso que na minha idade devo ter cuidado com aquilo que como. Da que, como faria qualquer primata razovel, fui um pouco mais longe para encontrar o que queria. At ao Congo, para ser exato,

onde h de tudo e em muita quantidade para toda a gente, sem que tenhamos de fingir ter os dentes de um leopardo, o estmago de um bode ou o gosto e as maneiras de um chacal. - Ests exagerando, Vanya - protestou o Pai. - Voltei ontem - continuou o tio Vanya - j com a inteno de te fazer uma visita. Ao anoitecer, como lgico, percebi que havia alguma coisa errada. Tenho conhecimento de onze vulces nesta regio, Edward, mas doze!? Soube logo que vinham problemas por a e pressenti que tu estavas na sua origem. Esperando sinceramente estar enganado, mas no fundo com receio, apressei-me a chegar aqui. Mas tinha mesmo razo! Vulces privados, francamente! Desta vez arranjaste-a bonita, Edward! O Pai sorriu com malcia. - Achas mesmo, Vanya? - perguntou. - Quero dizer, ser mesmo este o momento decisivo? eu pensei que pudesse ser, mas difcil ter a certeza. com certeza um momento decisivo na ascenso do homem, mas ser o momento decisivo? O Pai semicerrou os olhos numa expresso de bem-humorado desespero que lhe era caracterstica em determinados momentos. - No sei se um momento decisivo - disse o tio Vanya -, nem me interessa o que pen sas que andas fazendo, Edward. A passar das marcas, talvez. Digo-te que isto a coisa mais perversa e antinatural... - E antinatural, no ? - interrompeu bruscamente o Pai. - Mas, pensando bem, Vanya, tem havido sempre um elemento artificial na vida sub-humana desde que adotmos os primeiros artefactos de pedra. Talvez tenha sido esse o passo decisivo, e isto seja simplesmente o seu desenvolvimento. E mesmo tu utilizas lascas de slex, portanto... - J falmos disso outras vezes - disse o tio Vanya. Dentro de limites razoveis, as ferramentas e os artefactos no transgridem a natureza. As aranhas apanham a presa atravs da sua teia; os pssaros constroem melhores ninhos do que ns; e muitas so as vezes que apanhas com um coco na tua dura cabea atirado por um macaco, como bem sabes. Se calhar foi isso que te deu cabo do juzo. Ainda h poucas semanas vi um bando de go rilas dar uma sova num grupo de elefantes - elefantes, v bem! - com paus. Estou disposto a aceitar que simples pedras lascadas estejam de acordo com a natureza, desde que no nos tornemos demasiado dependentes delas e no seja feita qualquer tentativa indevida de aperfeio-las. Eu no sou um conservador, Edward, e aquilo ainda aceito. Mas isto, Edward! Isto bem diferente. Isto pode acabar sabe-se l onde. Afeta todo mundo. At a mim. Com isto podes queimar toda a floresta. E depois para onde que eu vou? - No penso que chegue a tanto, Vanya - disse o Pai. - Ah no? Ento pergunto, Edward, s capaz de controlar totalmente essa coisa? - Hummm... mais ou menos. Mais ou menos, sabes... - Que queres dizer com mais ou menos? Ou s capaz ou no s. Deixa-te de evasivas. Podes apag-la, por exemplo? - Se no a alimentar apaga-se por si mesma - disse o Pai na defensiva. - Edward, - disse o tio Vanya. - Eu aviso-te. Comeaste algo que podes no conseguir parar. Pensas ento que se apaga se no a alimentares! E j te ocorreu que pode um dia resolver alimentar-se a si prpria? E nesse caso o que poders tu fazer? - Isso ainda no aconteceu - disse o Pai, zangado. A verdade que perco todo o meu tempo mantendo-a acesa, sobretudo nas noites hmidas. - Nesse caso, o meu mais veemente conselho que no a mantenhas acesa mais tempo - disse o tio Vanya - antes que provoques uma reao em cadeia. H quanto tempo que andas brincando com o fogo? - Oh, j o descobri h alguns meses - disse o Pai. E, sabes Vanya, a coisa mais fasci nante que existe. As possibilidades so fantsticas. H tanta coisa que se pode fazer com

ele. Muito para alm do mero aquecimento central, embora j seja um grande passo em frente. Ainda mal comecei a trabalhar as suas possveis aplicaes. Mas considera apenas a fumaa: acredites ou no, sufoca as moscas e afugenta os mosquitos. Claro que o fogo um material complicado. difcil de transportar, por exemplo. Tem um apetite voraz: come como um cavalo. maldoso e, se no tiveres cuidado, a sua picada muito dolorosa. E de facto uma novidade, abrindo boas perspectivas de... Mas, de repente, ouviu-se um grito estridente e o tio Vanya comeou aos saltos num s p. Eu tinha estado observando com grande interesse o facto de, j h algum tempo, ele estar pisando em um tio em brasa. Estava to excitado com a discusso com o Pai, que no dera por nada, e muito menos pelo barulho ciciante ou pelo peculiar cheiro que se seguiu. Mas agora a brasa tinha atravessado a planta do p. - Aaaaaah! - rugiu o tio Vanya. - Edward, seu maldito louco! Mordeu-me! Foi isso que o teu infernal monte de artimanhas fez! Aaaaah! O que que eu te tinha dito? Vai acabar por vos comer a todos! A sentar--se em cima de um vulco em atividade, o que vocs esto fazendo! No te digo mais nada, Edward! Vo ser extintos, todos vocs, num abrir e fechar de olhos! Conseguiste! Aaaaah! Eu vou voltar para as rvores! Desta vez passaste da medida, Edward! Foi exatamente isso que os Brontossauros fizeram! Coxeando, afastou-se at o perdermos de vista, mas os seus uivos ouviram-se no mnimo durante mais quinze minutos. - De qualquer maneira, acho que foi o Vanya quem passou dos limites - disse o Pai a Me enquanto varria cuidadosamente a soleira com um farfalhudo ramo de rvore.

2
Apesar de tudo o que disse, o tio Vanya voltou muitas vezes para repetir os seus avisos, de preferncia em noites frias ou chuvosas. O nosso progresso gradual no controle do fogo em nada apaziguava os seus receios. Bufava incrdulo quando lhe mostrvamos como o apagar, como poia ser dividido, tal como se fosse uma enguia, em vrios outros fogos, e como podia ser transportado na ponta de um ramo seco. Apesar de todas estas experincias serem cuidadosamente vigiadas pelo Pai, eram condenadas pelo tio Vanya: ele considerava que a Botnica e a Zoologia eram as nicas disciplinas de uma verdadeira educao cientfica, e opunha-se terminantemente a juntar a Fsica ao currculo. No obstante, todos ns aprendemos com rapidez a lidar com o fogo. A princpio, as mulheres eram um pouco lentas a afastarem-se dele, queimando-se com frequncia, e durante algum tempo parecia que a gerao mais nova no iria sobreviver. Mas o Pai achava que toda a gente devia cometer os seus prprios erros. Uma criana queimada respeita o fogo, dizia ele, confiante, quando outro beb comeava aos berros depois de tentar agarrar um daqueles escaravelhos incandescentes. E tinha toda a razo. Estes eram, afinal, acidentes insignificantes em comparao com o progresso obtido. O nosso nvel de vida subiu de forma quase irreconhecvel. Antes de termos o fogo, a nossa existncia era muito precria. Havamos descido das rvores e possuamos o machado de pedra, mas no tnhamos muito mais e todos os dentes, garras, e cornos da natureza pareciam estar contra ns. Embora nos considerssemos animais de terra firme, tnhamos que trepar rapidamente a uma rvore se nos vamos envolvidos em qualquer espcie de sarilho. A nossa alimentao ainda dependia em grande parte de bagas, razes, e frutos secos, e ficvamos satisfeitos com algumas lagartas e larvas gordas como suplemento proteico. Soframos de uma escassez crnica de alimentos energticos embora necessitssemos deles desesperadamente para sustentar o desenvolvimento do nosso fsico. Uma razo importante para abandonar a floresta era conseguirmos mais carne para a nossa dieta. Havia muita carne nas plancies, o problema era que toda ela estava em cima de qua tro patas. As grandes pastagens estavam cheias de caa: grandes manadas de bisontes, bfalos, impalas, orix, vrias espcies de antlopes, gazelas, zebras, cavalos, para s mencionar alguns dos que gostaramos de comer ao jantar. Mas perseguir carne de quatro patas, quando ainda se est a tentar andar sobre duas, um jogo absurdo, e ns ramos forados a tentar levantarmo-nos para poder ver acima da erva da savana. Mesmo se apanhssemos um grande ungulado, que podamos fazer com ele? Dar-nos-ia um coice. Por vezes conseguamos perseguir e derrubar um animal coxo, mas depois tnhamos de enfrentar os seus cornos e era necessria uma horda de homens-macaco para o apedrejar at morte. Com uma horda pode-se cercar e abater a caa; mas para manter uma horda reunida preciso um grande e regular fornecimento de alimentos. o mais antigo dos crculos viciosos em economia: para conseguir qualquer tipo de captura regular preciso uma equipa de caadores, mas, para manter uma equipa de caadores, necessrio assegurar uma captura regular. De outro modo, as refeies so to irregulares que, na melhor das hipteses, s possvel alimentar um grupo de trs ou quatro elementos.

Por conseguinte, comemos de baixo e tivemos de percorrer a custo um longo caminho. Em primeiro lugar foram coelhos, hiraces e pequenos roedores, os quais podem ser mortos com uma pedrada; depois perseguimos tartarugas e cagados, lagartos e serpentes, animais que podem ser capturados se estudarmos assiduamente os seus hbitos. Depois de morta, a pequena caa pode facilmente ser cortada com facas de slex, e embora a melhor parte da carne no seja fcil de rasgar e comer sem os grandes caninos dos car nvoros, pode ser cortada e triturada com pedras antes de mastigada pelos molares, inicialmente concebidos para uma dieta frugvora. Geralmente, as partes macias no so as mais agradveis, mas indivduos esfomeados pelo esforo de andarem na vertical sobre as patas traseiras durante todo dia, e que querem alimentar os seus crebros, no se podem dar ao luxo de ser muito exigentes. Disputvamos as partes mais macias e dvamos muito valor a animais de consistncia esponjosa, pois aliviavam o esforo imposto aos dentes e ao estmago. Duvido que haja muita gente que ainda se lembre das agonias que passmos com as indigestes naqueles primeiros tempos, ou mesmo de quantos a elas sucumbiram. Os humores eram permanentemente azedados por distrbios gstricos, e o esgar deprimido e sorumbtico, mesmo feroz, desses pioneiros sub-humanos tinha muito menos a ver com insociabilidade ou selvajaria do que com o estado dos seus tecidos estomacais. A melhor boa-disposio podia ser minada por uma colite crnica. Portanto, um engano absoluto pensar que, pelo facto de termos descido das rvores recentemente e, por extenso, estarmos mais perto da natureza, poderamos comer de tudo, por mais intragvel e fibroso que fosse. Bem pelo contrrio, alargar os nossos hbitos alimentares de uma dieta puramente vegetariana (e, mesmo assim, quase s frugvora) at chegar a uma omnvora, foi um processo difcil e penoso, exigindo imensa pacincia e persistncia para descobrir como manter no estmago aquelas coisas que no s nos repugnavam como nos faziam sofrer. S uma ambio sem limites, o desejo de melhorar o lugar no seio da natureza, e uma impiedosa auto-disciplina, podem explicar que algum aguente tal transio. No nego que se encontrassem acepipes inesperados, mas a vida no pode ser s caracis e moleja. Uma vez decidido sendo omnvoro, h que aprender a comer de tudo e numa altura em que no se sabe de onde nem quando vir a prxima refeio, h que comer tudo. Quando crianas, fomos estritamente educados dentro destas regras, e uma criana que se atrevesse a dizer: Mas, mam, eu no gosto de sapo!, estava a pedir um par de es talos nas orelhas. Come tudo. bom para ti, foi o lema da minha infncia e, claro, era verdade. A natureza maravilhosamente adaptvel conseguiu, de algum modo, robustecer as entranhas dos nossos pequenos estmagos, de maneira a digerirem o indigervel. Deve recordar-se que, quando nos tornmos comedores de carne, tnhamos de mastigar, e consequentemente saborear, toda esta comida rica e imprpria. Os carnvoros (os grandes felinos, os lobos, os ces e os crocodilos) rasgavam simplesmente a sua comida em pedaos e engoliam-na, sem se preocuparem se era espdua, bife da anca, fgado ou tripas. Ns no podamos engolir a comida sem mastigar. Mastiga cem vezes antes de engolir, outra mxima da minha infncia, era baseada na certeza de que ignor-la resul taria numa violenta dor de barriga. Por muito horrvel que fosse o naco de carne, naqueles tempos primitivos, tinha de ser bem explorado pela boca e pelo paladar. A fome era o nosso nico tempero, mas disso tnhamos com fartura. Da resultava a enorme inveja pelos banquetes de carne que os lees e os tigres dentesde-sabre abatiam to descuidadamente e comiam com tanto desperdcio, deixando por vezes trs quartos de uma carcaa para os chacais e abutres. A nossa maior preocupao era, portanto, estarmos presentes, sempre que possvel, quando o leo atacava e, depois de ele ter retirado a sua parte, levarmos o resto. Com os nossos machados, as nossas pe-

dradas certeiras e as nossas lanas afiadas, estvamos, no mnimo, ao nvel dos chacais e dos abutres, embora muitas vezes tivssemos de lutar duramente. As nossas melhores refeies deviam-se prtica de observar os abutres e persegui-los at ao lugar certo, com a desvantagem de sendo necrfagos ficarmos nas proximidades do assassino, ainda por cima esfomeado. O que implicava o risco de ns prprios servirmos de refeio. E era um grande risco. O chacal e a hiena podem correr e o abutre voar, mas o pobre macaco acabado de descer das rvores tem que andar com cautela nas plancies. Muitos de ns no se interessavam por esta vida perigosa e limitavam-se pequena caa, a maior parte das vezes srdida, e pouco estimulante e provinciana sociedade que aquela podia sustentar. Os indivduos melhor alimentados, maiores e mais empreendedores, eram sem dvida aqueles que seguiam os grandes felinos - leo, tigre dentes-de-sabre, chita, lince, e o resto da tribo - e jantavam quando eles abandonavam a mesa. Era um trabalho perigoso, mas aqueles que preferiam os seus benefcios afirmavam que, de qualquer maneira, os grandes felinos haveriam sempre de comer carne de primata, nem que fosse para variar a dieta. Sendo assim, manter-se prximo deles, no aumentava substancialmente o risco de se ser comido, com a vantagem de se aprenderem muitas coisas teis acerca dos seus hbitos, o que permitia mais facilmente as aes evasivas em caso de necessidade. E ento, quando se tinha mesmo de fugir, estava-se bem alimentado e bem treinado. O principal era saber quando o leo estava com fome ou no estava. A observa o deste pequeno pormenor reduzia as baixas a metade. J ouvi objetar que caar com o leo foi o que lhe deu o gosto por ns, mas aqueles primeiros caadores negavam com veemncia tal sugesto, e reagiam tambm acusao de que eram meros parasitas dos carnvoros superiores. Tem de aceitar-se que, afinal, adquiriram profundos conhecimentos sobre os predadores, o que foi de permanente utilidade para a humanidade. Embora conhecendo alguma coisa dos carnvoros, no ramos adversrios para eles. No nos atrevamos a enfrent-los. Eles eram os senhores da criao e a sua vontade era lei. Mantinham reduzido o nosso nmero e no podamos fazer grande coisa contra isso, a no ser voltar para as rvores e desistir de tudo, como se de uma tarefa fracassada se tratasse. Mas, como o Pai estava convencido que nos encontrvamos no bom caminho, no se punha essa questo, exceto para pessoas como o tio Vanya. O Pai estava sendo plena mente confiante de que aconteceria algo que mudaria o nosso destino. Tnhamos depositado a nossa confiana na inteligncia, num grande crebro e num grande crnio que o continha, e era preciso acreditar nisso para encontrar uma sada. Entretanto, era necessrio ter um par de pernas to bom quanto possvel. - No h nenhuma razo neste mundo - ouvi muitas vezes o Pai dizer -, para que um homem-macaco no seja capaz de correr cem metros em dez segundos, pular por cima de uma moita de espinhos de dois metros ou, usando uma lana, saltar outra de quatro metros e meio. Um avano razovel e bcepes para saltar de ramo em ramo, deveria ser suficiente para o livrar de apuros noventa vezes em cada cem. Ele prprio j tinha dado provas de o poder fazer. Tudo isto era muito bonito, mas no resolvia o problema principal nem remediava a srie de pequenos inconvenientes que so inevitveis quando a tribo dos felinos a classe dominante. Um deles era sem dvida o alojamento. Toda mulher-macaco ambiciona um lugar decente onde criar a famlia, um verdadeiro lar, confortvel, quente e, acima de tudo, seco. Ningum negar, creio eu, que basicamente isto significa uma caverna. Nada mais resolve, de facto, o problema do prolongamento da infncia, da continuao estvel do processo educacional a seguir ao nvel primrio, que a caracterstica mais marcante da nossa espcie. L no alto, nos ramos de uma rvore, est-se comparativamente mais seguro, mas dorme-se encavalitado num ramo, meio suspenso, e todos que j o fizeram e poucos de ns, surpreendidos pela necessidade, mesmo nestes tempos esclarecidos, o

no fizeram - sabem como extremamente desconfortvel. Por vezes, mesmo os chimpanzs chegam a cair quando tm pesadelos - aquela horrvel sensao de queda que, ao acordar, se torna afinal verdadeira. Para uma mulher ainda pior porque tem de segurar uma ou mais crianas ao mesmo tempo, o que se torna cada vez mais difcil medida que deixa de lhe crescer pelo no peito e as crianas vo perdendo as suas reaes hereditrias de preenso cada vez mais cedo. Claro que se pode construir um ninho no cho. O instinto de nidificar muito comum, e mesmo que no fosse podia aprender-se com os pssaros. Pode-se entretecer um pequeno e confortvel ninho em poucas horas com qualquer material apropriado, como o bambu ou folhas de palmeira, e uma residncia de ramos bastante imponente pode ser construda numa semana se se pretender prolongar a estadia. Num ninho destes possvel dormir estendido, mas no aguenta uma chuvada forte, nem afasta sequer um pequeno leopardo. Por mais que se disfarce cuidadosamente com folhas, por mais que se esconda nos arbustos, tende-se a apanhar reumatismo e a perder o beb. Toda mulher-macaco anseia por uma caverna, mesmo uma caverna pequenina, com um teto por cima da cabea, rocha slida nas suas costas e uma abertura estreita onde possa resistir e defender as suas crias com alguma possibilidade de xito. Pode ento barrar a entrada com uma rvore derrubada e pode at ter, no interior, um nicho alto onde possa esconder o beb ou utilizar como despensa. Mas, claro que os animais conhecem isto to bem como ns, tanto os ursos como os lees ou os tigres dentes-de-sabre, e no h cavernas que cheguem para todos. So poucas, apesar de tudo, as que no poderiam ser ocupadas por vrias famlias desalojadas de qualquer espcie. Mas ningum as partilha, talvez com exceo para as cobras. Descobrimos que se um dos grandes felinos ocupava uma caverna, ramos por regra obrigados a deix-lo ficar com ela e, se ela nos pertencia e ele a queria, tnhamos por regra de fazer as malas e partir. Mas isto nunca impediu as mulheres de se queixarem. De modo nenhum. Queixavam-se e voltavam a queixar-se sobre o assunto. Metade das suas conversas versava o tema das cavernas: as adorveis cavernas que tinham tido... at os seus machos permitirem que um bruto de um urso qualquer os expulsasse de l; as cavernas maravilhosas na regio mais prxima que poderiam ser ocupadas se tivessem em considerao os pontos de vista femininos, afugentando para outra zona um pequeno grupo de lees (onde, alis, havia muitas mais cavernas); cavernas timas que podiam ser encontradas, sem nenhum leo a ocup-las, se apenas se procurasse um pouco, em vez de arranjar desculpas acerca da necessidade de passar todo o dia a lascar pedra; e a inutilidade da msera caverna que atualmente tinham e que nem sequer podia ser considerada como tal, antes um mero refgio rochoso, um pedacinho de rocha com uma pequena salincia interior onde a chuva entrava empurrada pelo vento, e... ouam a horrvel tosse do beb. verdade que, noite, estvamos frequentemente to molhados e com frio como esfomeados, e tambm assustados, quando a escurido era invadida pelo rugir do leo levantando a caa, ou pelos latidos das matilhas de ces farejando-a. Podia-se ouvir o inimigo aproximar-se cada vez mais enquanto nos agachvamos contra o msero pedao de rocha - pelo qual comearia, inexplicavelmente e sempre, a correr um rio de gua gelada -, as mulheres segurando as crianas, os machos empunhando os seus machados de pedra ou as suas lanas, e at mesmo as crianas segurando pedras para arremessar. Os caadores aproximavam-se mais e mais, e ouvia-se o longo grito de algum veado abatido, pelo que a nossa vez ainda no chegara. Uma hora ou duas de um sono intermitente e a caada recomeava. Olhos cintilantes observavam a pequena horda desde a linha negra da selva, brilhando por um instante e passando adiante ou aproximando-se da pobre e fraca fila de paus afiados que defendiam a nossa toca e nos dava mais alguns segundos para atirar as

pedras ou trespassar com as lanas. Depois, como um grande projtil, abatia-se sobre ns o enorme corpo, olhos em brasa, mandbulas entreabertas, o rosnado aumentando num crescendo de triunfo. Erguamo-nos com o nosso grito de desafio e depois tudo era confuso: paus volteando no ar, pedras voando, mandbulas abocanhando e garras afiadas irrompendo e rasgando coxas nuas e barrigas expostas. Depois o sbito atacante desaparecia deixando-nos maltratados e a sangrar... e um dos mais fracos teria desaparecido. Que desiluso para a nossa crena na inteligncia contra o puro msculo e as garras retrateis! Algumas vezes saamos vencedores mesmo contra um ataque frontal. Quando estvamos abrigados numa salincia situada mesmo fora de alcance (e que era proporcionalmente desconfortvel) e descarregvamos o nosso vocabulrio de insultos no indignado focinho do agressor. Ou quando uma pedrada certeira obrigava o gigantesco atacante a afastar-se com uma enorme dor de cabea. Lembro-me de uma vez que matmos, e prontamente devormos, um enorme tigre dentes-de-sabre, que tinha perdido os sabres com outra vtima e pensava que ns seriamos comida mais fcil. Mas as minhas recordaes mais fortes so das longas noites de espera numa posio exposta e mal fortificada, dos rugidos cada vez mais fortes do inimigo, dos olhos cintilantes e da carga final. No se podia fazer nada a no ser esperar e escutar, a boca seca, um buraco no est mago, o corao aos pulos, os joelhos dobrados preparados para entrarem em ao. Passmos longas noites de viglia nas piores pocas, quando parecamos perseguidos por hordas de carnvoros que nos atacavam por turnos. Os homens iam desaparecendo, mortos de imediato ou em consequncia dos ferimentos, e rapazes ainda pequenos ocupavam as primeiras filas. E eles continuavam a atacar. E ento, uma noite, demos tambm pela ausncia do Pai. Naquela manh tinha observado a cena da carnificina deixada pela batalha da noite anterior. A sua expresso estava cinzenta de cansao e sulcada de tristeza. De pois voltou-se e, abrindo caminho, embrenhou-se na floresta dizendo apenas: Voltarei esta noite. Tenho que fazer uma coisa importante. A Me suspirou e continuou a ligar, com folhas e uma das peles de cobra que guardava para tais emergncias, um rasgo horrvel no ombro do meu irmo. Naquela noite tinha perdido Pepita, a minha irm mais nova. Mas quando escureceu de novo, o Pai ainda no tinha voltado. Todos os dias, ao anoitecer, costumava supervisionar a reconstruo e o reforo da paliada, insistir com todos para que comssemos algo, nem que fossem apenas razes e bagas, verificar os machados e afiar as lanas. Sabamos o que significava a sua ausncia - um encontro com um mamute, um p descuidado em cima de um crocodilo - e, entristecidos, preparmo-nos para fazer o que sempre nos havia ensinado. Por fim, uma lua em forma de foi ce emergiu entre as estrelas e soubemos que ia ser outra daquelas terrveis noites. Eles chegaram e olharam-nos ferozmente com os seus olhos incandescentes. Descreveram um crculo nossa volta e continuaram, disseram lua que tinham fome e precisavam comer, e foram caar e de novo voltaram para ns. Ento, vi aproximar-se de muito longe uma besta desconhecida s com um olho. Ainda meio adormecido, vi-a, dentro da minha cabea, como um enorme lagarto com um vulco a arder na testa, enquanto se di rigia implacavelmente na nossa direo, Um imenso leviatan com armadura que nos engoliria da forma mais amistosa, pondo fim quela insuportvel situao. E caminhava ao nosso encontro, esmagando criaturas mais pequenas, cada vez mais perto, maior e mais brilhante, determinado a apanhar-nos antes que os lees e os leopardos escolhessem os melhores petiscos ou os lobos se precipitassem, vorazes, sobre ns. E exatamente quando todos os dentes da selva pareciam convergir para a nossa paliada, de sbito a estranha besta saltou, pequena, gil, castanha e bpede, para o meio de ns e rasgou a escurido da noite com uma brecha vermelha. Era o Pai, de mo levantada bem ao alto. E, na sua mo, cativo num pau, cintilando e fumegando ameaador, afastando a selva muito para alm do salto de um leo, estava o fogo.

Na manh do dia seguinte o Pai conduziu-nos, numa pequena e enlameada procisso, daquele lugar ensanguentado para a melhor caverna da regio. Tinha um belo prtico rematado por um arco, cuja largura rondaria os quatro metros e meio e a altura os seis, protegido por uma salincia rochosa, graciosamente erodida, de onde tombavam raminhos de buganvlia formando uma cortina. Em frente, uma plataforma rochosa suave e polida, de agradvel aspecto solarengo servia ao mesmo tempo de soleira e varanda; era flanqueada por uma alameda de cedros por onde corria um constante abastecimento de gua fresca, boa para beber, tomar banho e despejar detritos. No interior, a caverna era espaosa: a sala central tinha um comprimento superior a dez metros e meio e uma largura pouco menor com um teto abobadado. Para ambos os lados abriam-se diversas cavernas interiores e alcovas, enquanto ao fundo um tnel estreito conduzia at s entranhas das colinas. Os meus pais inspecionavam estas comodidades modernas com a maior satisfao. - Pelo menos as pequenas tero um pouco de privacidade, - disse a Me. - Cavernas interiores, - disse o Pai, espreitando para dentro do tnel. - Boas perspectivas para desenvolvimento. Morcegos, claro, mas depressa os eliminaremos. Mal-cheirosos, mas muito nutritivos. Um quarto privativo interior, uma, num..., uma adega, qualquer dia, quem sabe? - E bastante espao em frente para o depsito de lixo - disse a Me. - Sim, minha querida, - concordou o Pai. - Julgo que ficaremos muito bem instalados aqui. A caverna fora durante muito tempo o lar de uma grande famlia de ursos que nos fita ram estupefactos quando nos dirigimos a eles para os expulsar. Mal podiam acreditar no que viam. Deve ter-lhes parecido que o jantar estava sendo servido. Ento, de repente, o Pai estava a atirar ties incandescentes para o meio deles. Rugindo de fria e espanto, saram de roldo da caverna, enchendo o ar com cheiro de pelo chamuscado. O seu chefe, que conhecamos bem como o maior brigo das redondezas, carregou selvaticamente sobre ns, mas logo descobriu que no ramos presa fcil quando nos colocmos em formao para enfrentar a sua carga, machado numa mo e tio flamejante na outra. O fumo erguia-se em grandes rolos ameaadores da nossa linha de batalha e o senhor dos ursos estacou subitamente. Os seus seguidores fitaram-no perplexos ao verem o seu campeo hesitar e rosnar em vez de nos atacar. Outro mssil flamejante saiu disparado da nossa pe quena falange, deixando atrs de si um rasto curvilneo de fumo, acertando-lhe em cheio entre os olhos, e incendiando por momentos as suas sobrancelhas espessas. Isto arrumou o assunto de vez. Dando patadas no focinho, enquanto lgrimas de dor e humilhao corriam pelo seu nariz abaixo, o senhor dos ursos bateu em retirada seguido pelo resto do seu grupo. - Vencemos! - foi o nosso grito, transbordante de alegria mas ainda incrdulo. - Vencemos. - Claro que vencemos, - disse o Pai. - E aprendam que a Natureza no est necessaria mente do lado dos grandes batalhes. A Natureza est do lado da espcie que possui vantagem tecnolgica sobre as outras. No momento, somos ns quem detm essa vantagem. - Fitou-nos fixamente, e havia um aviso no seu olhar. - Eu disse no momento. No dei xem que uma simples vitria vos suba cabea. Ainda temos uma longa caminhada pela frente, - uma longa caminhada. Mas, por enquanto, tomemos posse efetiva desta sedutora residncia. Assim, mudmo-nos para o nosso novo lar e constatmos que era uma melhoria substancial em relao a todos os outros que ocupramos antes. Os ursos voltaram vrias vezes, sobretudo quando pensavam que o Pai tinha sado para caar, mas encontraram sempre uma fogueira luminosa e acolhedora ardendo em frente da caverna e mudaram sem-

pre de ideia quanto a atacar-nos. Os lees e os outros felinos tambm vieram espreitar mas, depois de examinarem o fogo distncia, tentavam fingir que de qualquer modo j tinham um lugar melhor e partiam com toda a dignidade que conseguiam reunir, ao som das nossas gargalhadas trocistas. - Qualquer dia - disse o Pai - pediro que os deixemos sentar volta desta agradvel e quente fogueira. - E ns responderemos Pe-te a andar, vagabundo! - disse o meu irmo Oswald. - Talvez - respondeu o Pai pensativamente. - Ou podemos deix-los... com certas condies. - Eu gostaria de ter um gatinho s meu, esganiou-se William, o meu irmo mais novo. - No enchas a cabea das crianas com disparates, - disse a Me.

3
Naquele tempo ramos um pequeno grupo, dizimado pela violenta perseguio de que framos alvo at o Pai trazer o fogo da montanha. Creio que ramos cerca de uma dzia comeando juntos uma nova vida. Havia a minha Me, chefe das mulheres, mas tnhamos tambm cinco tias. A Tia Mildred era uma fmea gorda e tola, incapaz de atirar uma pedra com alguma preciso; na verdade, pertencia ao Tio Vanya, mas ele abandonara-a quando descobrira que ela tambm era uma negao ao trepar nas rvores. Ela possua uma razo especial para gostar do fogo, j que isso fazia com que o Tio nos visitasse de vez em quando, podendo assim manter a pretenso de que ainda eram um casal. A Tia Angela era uma pessoa bastante simptica, acasalada com outro dos irmos do meu pai, o Tio lan, do qual ouvramos contar muitas coisas quando ramos pequenos mas que nunca vramos, porque andava sempre viajando pelo estrangeiro. Como no podia enviar-nos sequer um postal para dizer que estava vivo e no era visto havia anos, a Me e as outras tias achavam que ele morrera; mas a Tia Angela tinha a certeza de que ele voltaria. - O menino vai voltar na tarda - afirmava, com o seu sotaque caracterstico, se o nome do tio aparecia na conversa. - El o me mnino, um viajanti incorrigvel, mas prpria es taria co ele, comele bem sabi, na fora o me pobre corao. A Tia Angela sofria de palpitaes. Mas tinha algo por que esperar, e isso era mais do que se podia dizer da Tia Aggie, da Tia Nellie e da Tia Pam. O companheiro da Tia Aggie fora morto por um leo. A Tia Nellie devia a sua viuvez a um rinoceronte lanudo e a Tia Pam a uma jiboia. - Ele tentou com-la, - queixava-se ela - embora eu lhe dissesse que no podia de modo nenhum fazer-lhe bem. Mas ele por acaso ouviu-me? Nem pensar! o mesmo que comer uma cobra, disse-me. Bom, de qualquer modo, pelo amor de Deus corta-a em bocados, respondi-lhe eu. Mas no. Nem isso fez. S porque eu lho disse, evidentemente. Disse-me que ela nunca cortava o que comia e, portanto, porque havia ele de fazer doutro modo? Tudo o que ela podia fazer, ele achava que tambm podia. claro que no podia. Nem mesmo metade! Mas quando aquele maldito e obstinado doido foi forado a admitir que, como sempre, eu tinha razo, era demasiado tarde. Que seja uma lio para ti. Ela contava sempre esta histria a qualquer criana que se engasgasse por tentar engolir demasiada comida sem mastigar o suficiente. Noutras ocasies, porm, a sua expresso amarga ficava hmida das lgrimas; o seu nariz tornava-se vermelho como um morango e ela balanava o corpo anguloso para a frente e para trs numa agonia de remorso. - Podia t-la cortado eu mesma aps alguns metros, - gemia ela - e ele ainda estaria vivo. No o fiz porque pensei que aprenderia a lio. Deixei-o ir longe demais, vrios me tros longe de mais. Oh, Monty, Monty, porque me provocaste tanto? Nesses momentos, ela tornava-se uma figura trgica, e a Tia Aggie e a Tia Nellie sentavam-se, conversando com ela, tentando confort-la; isto acabava com todas elas gemendo e chorando por causa dos companheiros que haviam perdido. - Ah, o me lindo mnino! - lamuriava-se a Tia Aggie. - O leo lev-ti, Patrick, e pe pro veo le fzeste, ao velho Cromwell!

Nessas ocasies, as mulheres diziam todos os disparates que lhe vinham cabea. - E um rinoceronte lanudo! - soluava a Tia Nellie. - No tinha nada que estar aqui em frica, bruto mau, odiento e metedio. Porque no ficou na Riviera, onde h gelo? Claro que perdeu a cabea, vindo para c e ficando ridiculamente quente! No me lembro de todas as crianas da ninhada e, de qualquer modo, algumas delas acabavam sempre por ser comidas pelos lobos antes de terem tempo de crescer. O mais prximo de mim era o meu irmo Oswald que, desde muito novo, se evidenciou pela sua extraordinria habilidade para caar e apanhar animais, incluindo peixes. Quando era pe queno pendurava-se durante horas sobre o rio observando os peixes e tentando apanh-los, tal como via os pssaros fazerem. Acabou por apanhar um peixe grande e tentou com-lo, quase morrendo como o Tio Monty. S muito mais tarde encontrmos uma forma verdadeiramente satisfatria de comer peixe. - Mas devia ser possvel com-lo! - afirmou irritado. - J vi um leopardo faz-lo. - Com a tua idade, no tens nada que andar para a a observar leopardos! - descompo-lo a Me. - Como te atreves, criana desobediente! Vai lascar slex! Oswald obedeceu carrancudo; ao contrrio de Wilbur, no havia nada que ele mais detestasse. Mesmo quando muito criana, Wilbur possua uma aptido natural para lascar. Muito bem, meu rapaz, dizia o Pai quando ele batia no bolbo de percusso com uma preciso espantosa para um rapazinho da sua idade. No entanto, embora muito hbil com o slex e o quartzo, no era muito independente e costumava quase sempre seguir a mim e ao Oswald. Fazia os nossos trabalhos mais pesados, transportando as nossas mocas, afiando as nossas pontas de slex e carregando para casa tudo o que cavamos; na maior parte das vezes, era ele quem preparava as armadilhas para a caa mida e era normalmente o escolhido para roubar mel das colmeias para todos ns. Tambm costumvamos encarregar o nosso outro meio irmo, Alexander, dessas tarefas; no entanto, embora demonstrasse bastante boa-vontade, tornava-se difcil contar com ele, j que raramente terminava uma tarefa se no estivesse sendo vigiado e no fosse admoestado sempre que parava. No que lhe faltasse inteligncia ou persistncia, mas tendia a dispersar-se numa grande curiosidade por tudo o que via, sobretudo animais. Nessa altura entrava em transe e tornava-se necessrio bater-lhe na cabea com uma pe dra para ele acordar. Ele prprio no sabia explicar isto. A sua observao dos animais era extraordinariamente precisa, mas parecia faz-la sem uma clara inteno de relacion-la com tcnicas de caa, como fazia o Oswald; e ficava igualmente feliz observando pssa ros, a maior parte dos quais , naturalmente, intil, a no ser por avisarem da proximidade de caa grossa. O Alexander podia s vezes ajudar-nos em expedies de caa por esta razo. O problema que ele estava igualmente interessado em papa-moscas, avestruzes ou garas-boieiras. - Aquele rapaz tem um grande potencial, tenho a certeza, - ouvi um dia o Pai dizer Me depois de o Alexander lhes ter dito que o rinoceronte fmea caminha sempre exatamente atrs do macho -, mas no fao a menor ideia para qu. Referia-se frequentemente ao Alexander como o nosso jovem naturalista. Eu tinha ainda um outro irmo muito mais novo, o William, mas o grupo que ajudava o Pai nas expedies de caa era sempre constitudo pelo Oswald, o Wilbur, o Alexander e eu. Dentre as meninas, a minha melhor companheira era a minha irm Elsie. Tnhamos decidido formar um casal quando crescssemos. Ela era alta e graciosa como uma jovem gazela e era capaz de correr, saltar e atirar como qualquer rapaz. Tornou-se a ajudante preferida da minha me e, medida que crescamos, participava cada vez menos nas nossas expedies de caa. Nunca compreendi porque que, exatamente quando estvamos

para sair, a Me encontrava sempre algo urgente para ela fazer. Havia nos seus grandes olhos castanhos um desejo ardente quando me dizia: - Tenho que ficar cuidando do fogo e dos bebs, Ernest, mas traz-me alguma coisa, sim? Eu trazia sempre. Os olhos de todos os animais que matava, ou um osso inteiro cheio de tutano, ou uma folha cheia de mel ou pur de formigas brancas. - Obrigada, obrigada, querido Ernest - dizia ela enquanto a metia de uma s vez na sua boca vermelha e voluptuosa. - Eu sabia que no me esquecerias. Depois quando punha os braos minha volta e me abraava deliciada, eu sentia que valera a pena no ter desfrutado do prazer que ela estava sentindo. No conseguia imaginar mais ningum por quem o fizesse. Tnhamos trs outras irms: Ann, Doreen e Alice. Estava assente entre ns rapazes que, quando fssemos adultos, o Oswald teria a Ann (que era uma rapariga forte, capaz de transportar caa para casa), o Alexander teria a Doreen (que era maternal e gostava mui to dele) e o Wilbur teria a Alice. Ia ser muito simples.

4
O fogo proporcionava-nos luz depois do sol desaparecer, e aprendemos o infinito luxo de podermos nos descontrair sua volta durante o sero, mastigando a nossa comida, chupando tutano e contando histrias. Estas, nesses primeiros tempos, vinham sobretudo do Pai, e a melhor de todas era a histria de como nos trouxera o fogo selvagem. Lembro-me dela palavra por palavra. - Todos vocs se lembram - disse o Pai, instalando-se confortavelmente com um pau para afiar, pois quase nunca o vamos inativo. - Todos vocs se lembram como a vida era difcil nesses dias. Estvamos sendo acossados e dizimados at extino. Vocs perderam tios, tias, irmos e irms no massacre. Os carnvoros tinham-se voltado para ns como perspectiva de refeio por causa da escassez de caa ungulada nesta regio. No tenho a certeza da causa desta escassez de ungulados. Talvez tenha sido causada por uma srie de estaes secas que reduziram as pastagens, ou talvez alguma nova doena de gado tenha reduzido o seu nmero. De qualquer modo, desde que os felinos comearam a nos comer sua vontade, tomaram o gosto e o hbito e, claro, achavam-nos mais fceis de abater. - Podereis perguntar porque que eu no decidi levar-vos para reas mais seguras. Cla ro que ponderei esta possibilidade longa e ansiosamente. Mas para onde iramos? Para o Norte, para o meio das plancies, onde os carnvoros nos acompanhariam cobrando o seu tributo medida que avanssemos? Para a floresta de novo, onde mesmo agora o Vanya sente cada vez mais dificuldade em sobreviver? Para mim, era impensvel sacrificar centenas de milhares de anos de evoluo e de cultura da Idade da Pedra recomeando de novo como macacos nas rvores. O meu velho pai ter-se-ia revolvido na sua sepultura, que fica na barriga de um crocodilo, se eu tivesse trado dessa maneira tudo aquilo por que ele tinha lutado. Tnhamos que ficar, mas tnhamos que usar a cabea. Tnhamos que encontrar alguma forma de fazer com que os lees parassem, de uma vez por todas, de nos comer. De que maneira? Acabei por perceber que esta era a questo-chave. esta a beleza do pensamento lgico: podemos eliminar sistematicamente as alternativas at ficarmos apenas com a questo-base que deve ser respondida. O Pai retirou do fogo um galho carbonizado e examinou pensativamente a sua ponta fumegante. - Eu sabia, como todos ns sabemos, que os animais temem o fogo. Ns prprios temos medo dele, sendo animais como os outros. Volta e meia temo-lo visto borbulhar e ferver escorrendo pelas encostas das montanhas incendiando florestas inteiras. Nessa altura, todas as espcies de animais fogem para longe dele aterrorizadas. Ns corremos quase to depressa como os veados e o perigo irmana lees e homens-macaco. J vimos montanhas inteiras explodirem em fumo e chamas e todos os animais em pnico a correrem de um lado para o outro. No frequente, mas sabemos quais as consequncias quando ocorre. No h pior dor do que a de uma queimadura nem pior morte do que morrer queimado. Ou pelo menos assim parece. Ento, o meu problema era conseguir o efeito de um vulco sem eu prprio explodir. O que eu queria era um vulco pequeno e porttil. A ideia genri-

ca ocorreu-me com uma sbita e viva clareza quando, uma noite, estava fortalecendo as barricadas. Mas a ideia geral, a soluo terica, uma coisa; uma aplicao concreta muito diferente. Ideias na cabea no expulsam ursos para fora de cavernas. Sentia-me muito orgulhoso com a elegncia da minha teoria, mas apercebi-me de que, se no fizesse alguma coisa alm de apreci-la, seria infalivelmente comido com o resto da minha famlia. Como funcionava o fogo? A segunda ideia decisiva, que me ocorreu algum tempo depois, foi a de que devia subir at ao cimo de um vulco e observar. Era obviamente o que havia a fazer e, depois de ter pensado nisso, garanto-vos que me amaldioei por no me ter ocorrido antes. Agora teria que o fazer no meio de uma emergncia. Mas era evidente que a minha nica esperana de encontrar o tipo de fogo limitado, tamanho-famlia, que eu pretendia, era subir ao cimo de um vulco e tentar, de alguma maneira, retirar um pe dao. No havia mais nenhum lugar onde procurar nem tempo para pensar onde procurar. Decidi arriscar tudo numa ltima tentativa. Assim, subi ao Ruwenzori. Guiei-me pelas chamas que emergiam do topo e, contornando os glaciares por um dos lados, subi firmemente. A montanha est rodeada por uma cintura florestal, sobretudo de cnfora e euforbicia, e atravessei-a o mais depressa que pude, parte do caminho pelo cho e parte dele pelas rvores. A princpio tinha a companhia de animais (javalis africanos, macacos, bastantes felinos e outros animais semelhantes) e de bandos de pssaros. Mas gradualmente, medida que as rvores iam rareando, vi-me cada vez mais sozinho. Ouvia-se um barulho de roncos subterrneos que lembravam os de um leo. Finalmente, encontrei-me numa espcie de savana de rochas escurecidas, canteiros de relva e rvores atrofiadas. Estava um frio de morte e havia mesmo manchas de neve. O ar estava a tornar-se rarefeito e eu respirava em arfadas dolorosas. Agora estava completamente s, exceo de um Tetratomis, voando em crculos bem acima do topo das rvores que eu h muito deixara para trs, e que quela distncia no parecia maior do que uma guia. Um vento gelado soprava lugubremente quando atingi uma regio desolada onde os meus ombros tremiam de frio e, no entanto, com as rochas, muitas vezes, dolorosamente quentes sob os meus ps. Comecei a perguntar-me porque que, de todo, ali tinha ido: minha frente estendia-se apenas rocha escarpada e lava solidificada e, l no alto, sob uma nuvem de fumo negro, erguiam-se as bordas gretadas da cratera. A louca presuno da minha procura abateu-se sobre mim: procurar um instrumento que chamuscasse os pelos de um leo num lugar onde as rochas estavam queimadas como se de madeira morta se tratasse. Senti um profundo desnimo e uma desesperada vontade de desistir. Mas apercebi-me que voltar de mos vazias era o mesmo que no voltar. O puro interesse pela cena que se desenrolava minha frente fez-me avanar. A minha persistncia foi subitamente recompensada. Descobri que no podia, como era minha inteno, escalar a direito at beira da cratera porque as rochas erguiam-se diante de mim na vertical por uns seiscentos metros ou mais. No tinha outro remdio seno mover-me em espiral volta da cratera mas, quando cheguei face oposta da montanha, vi uma coisa que reacendeu as minhas esperanas. Vi que no seria necessrio ir mesmo at ao cimo, o que poderia, de facto, ter-me levado dias, mesmo que conseguisse sobreviver a uma noite passada ao relento naquele local. Agora, porm, podia ver que, daquele lado da montanha o fumo e o vapor brotavam de um lugar mais baixo, apenas um pouco acima do lugar onde me encontrava. Alguma forma de fogo devia portanto estar acessvel mais abaixo e muito mais longe dos perigos da prpria cratera, brilhando e borbulhando a milhares de graus Fahrenheit. Consequentemente, atravessei obliquamente a montanha em direo ao fumo. A, depois de duro trabalho, contemplei algo providencial. O interior lquido da montanha estava sendo espremido para fora e a escorrer lentamente pela encosta abaixo. Era como se a montanha tivesse sido rasgada por um inimigo e as suas en-

tranhas vermelhas estivessem sendo obrigadas a sair pelo corte, ou ento talvez tivesse tido alguma espcie de ataque bilioso e estivesse a vomitar. Acredito que isto me aproximou da verdade acerca do modo como o prprio mundo foi feito. Mas, infelizmente, s ti nha tempo para fazer observaes muito apressadas. O que me interessava de forma mais imediata era o facto de que, quando o vmito quente tocava uma rvore que estivesse no seu caminho, essa rvore imediatamente irrompia em chamas. Portanto, ali estava o que eu queria: uma ligao entre o fogo elementar existente na terra e o fogo porttil que eu procurava. Observando o fenmeno, em breve compreendi o seu segredo: sempre que uma rvore se incendiava, qualquer outra rvore que lhe tocasse pegava fogo em seguida. Aqui estava o princpio da transmisso do fogo, demonstrada na Natureza. Se tocares o fogo com alguma coisa que ele goste de comer, essa coisa incendeia-se. Isto agora mais que bvio para vocs, mas lembrem-se de que eu estava a v-lo pela primeira vez. O pau que o Pai estava a trabalhar tinha deixado de deitar fumo e ele comeou a raspar distraidamente a sua ponta escurecida com uma lmina de slex. - O vulco era o fogo-Pai. As rvores eram filhos e filhas, mas tambm elas podiam tor nar-se, por sua vez, paus de fogo se tocadas por outra rvore combustvel. A simples aplicao da coisa apresentou-se-me num relmpago. Eu precisava apenas de apanhar um ramo cado, empurr-lo contra uma das rvores em fogo e depois lev-lo comigo. Tentei imediatamente: foi um trabalho difcil, porque a muralha de lava exalava um calor tremendo e eu tive que me aproximar dela a uma distncia de cerca de trinta metros. Mas resultou! O meu ramo tinha fogo! Eu tinha o fogo na mo. Gritei de pura alegria enquanto levava o ramo para longe das rvores em fogo, segurando-o no ar, e vi que um pequeno vulco brilhava e fumegava realmente sobre a minha cabea. Com aquela terrvel tocha na mo, sabia que podia apavorar at loucura qualquer leo. No me demorei mais e apressei-me a voltar para casa. S quando j tinha andado mais de um quilmetro e meio que descobri que o meu ramo tinha parado de fumegar e j no era mais do que um toco negro que me queimou a mo. Assim, voltei para trs para fazer mais algumas experincias. Vi que um pequeno fogo come muito depressa o seu alimento e torna-se necessrio dar-lhe mais seno morre. Apercebi-me de que, para o transportar, teria que arranjar uma espcie de muda. Primeiro peguei fogo a um ramo. Depois transportei-o o mais longe possvel at ele estar quase a morrer ou ter ardido at minha mo. Em seguida, arranquei um ramo da rvore mais prxima, peguei-lhe fogo e transportei-o em substituio do anterior. E assim por diante. Tudo muito simples e lgico depois de o ter feito, mas no antes disso. Este esquema funcionou admiravelmente, embora eu tenha descoberto que algumas rvores no ardem to bem como outras. Mas, com cuidado, consegui chegar at aqui so e salvo, transportando o seiscentsimo dcimo nono ramo da srie, com o qual assustei os lees para longe e acendi uma fogueira dentro da paliada. Foi esse mesmo fogo que trouxemos para aqui e desde ento nunca mais se apagou. Mas mesmo que se tivesse apagado, seria muito simples de... O Pai parou subitamente, de boca aberta, olhando fixamente o pau que segurava. - Deus do cu! - arquejou ele. - Enquanto estive a falar convosco, e sem sequer pensar nisso, inventei uma coisa importantssima: a lana para caa grossa, com ponta endurecida pelo fogo!

5
Andvamos sempre procura de peas de madeira boa e direita para, com as nossas raspadeiras de slex, as transformar em lanas, com as quais abatamos facilmente caa mida. A sua fraqueza, porm, sempre fora a ponta. Mesmo para matar um pequeno animal era preciso estar muito perto dele, porque a alguma distncia, mesmo que pequena, a ponta da lana tinha muito pouco poder de penetrao. difcil chegar a quatro metros e meio de um cervo, e ns perdamos mais caa do que a que conseguamos abater. As nossas lanas apenas faziam ricochete no revestimento de animais maiores, e chegar perto da maior parte deles era uma tarefa perigosa. O melhor estratagema era atacar em bando e depois seguir os animais feridos at eles estarem demasiado exaustos para lutar. Porm, s vezes, tudo o que conseguamos era segui-los at um leopardo ou um leo lhes deitar as garras. As novas lanas endurecidas pelo fogo tornaram tudo diferente. Para a zebra, por exemplo, elas eram letais a trinta metros, e ns praticvamos regularmente com alvos a sessenta metros. Eu conseguia acertar no olho de um crnio de zebra a cinquenta e cinco metros e o Oswald a sessenta ou at setenta se a lana fosse boa. Evidentemente, praticvamos com lanas rombas porque para endurecer as pontas para a caa tnhamos que recorrer novamente ao fogo. Depois de alguns arremessos as pontas ficavam rombas. Isto limitava indubitavelmente a vantagem das novas armas, mas a sua introduo generalizada foi seguida de um enorme incremento do nosso abastecimento de comida. J no andvamos tantas vezes gelados e esfomeados. Comemos a caar regularmente cavalos e zebras e, claro, sempre que tnhamos hiptese disso, abatamos tambm impalas, veados, kongonis, antlopes, cefos, orix e carneiros. Aproximavamo-nos deles furtivamente por entre a erva da altura de um homem que cobria a plancie, correndo curvados mas endireitando-nos para observar e fixar a nossa presa. Embora as manadas colocassem sentinelas para as avisarem da presena de perigo, esta capacidade de correr curvados e de nos endireitarmos ou subir a rvores para nos orientarmos funcionava a nosso favor. S as girafas conseguiam ver por sobre a erva alta melhor do que ns e, normalmente, descobriam-nos quando amos ainda a caminho. Ento, a velocidade de que as suas pernas eram capazes levava-as para bem longe do nosso alcance. No conseguamos apanh-las em grande nmero e tnhamos mais sorte com os calicotherium cujos pescoos eram ligeiramente mais curtos mas que, se estivessem feridos ou acossados, eram mais perigosos que as girafas, porque podiam abrir-nos rasges horrveis com os seus chifres de grande envergadura. As novas lanas permitiam-nos tambm caar bfalos, mas eles so animais demasiado perigosos e, de incio, muitos caadores perderam a vida por no conseguirem espetar as lanas com a profundidade necessria. Ningum corre mais depressa que um bfalo mesmo com uma lana espetada no dorso. Na floresta, sempre caramos porcos, javalis, macacos, pequenos antlopes e animais do mesmo gnero, mas agora tambm podamos atacar o enorme javali. Nos rios, experimentmos as novas lanas contra crocodilos e hipoptamos, mas elas davam-nos pouca segurana adicional nesses lugares perigosos, onde, tal como outros animais, tnhamos

muitas vezes que arriscar as nossas vidas por um golo de gua. Imitando os crocodilos, fazamos emboscadas aos animais que vinham ao rio e a charcos de gua para beber. A observao do terror de um animal cercado, enredando-se em matas de espinhos e afundando-se em pntanos de papiros, deu-nos a ideia de construir armadilhas. O Pai estava particularmente interessado nelas mas para ns, rapazes, no eram assim to interessantes, j que nos cabia a tarefa de cavar os fossos para onde os animais deveriam cair. Cavar um fosso de trs metros e meio de profundidade por quatro em cada lado significa remover mais de cinquenta metros cbicos de terra, e isto no tem muita piada quando o instrumento que temos para cavar um pau com a ponta endureci da pelo fogo, uma omoplata de cavalo e as mos nuas. No entanto, o Pai insistia em que o fizssemos. O que ele apreciava nas armadilhas, disse-nos, era a sua qualidade automtica. Bem sei que um trabalho duro, concordou, mas a ideia est certa. S precisamos de inventar um equipamento mais eficiente para remover a terra. No entanto, nunca o fizemos, e foi para ns um alvio quando, mais tarde, ele teve a ideia de, com uma corda de trepadeiras, suspender uma lana com a ponta para baixo, entre duas rvores, de tal modo que a corda passasse volta da lana e entre as rvores, altura exata das presas de um javali antes de ser amarrada na posio correta de um dos lados. Quando o javali partia a corda, a vinha a lana espetando-se entre as suas espduas. A origem do feedback, disse o Pai enigmaticamente, e teria equipado toda a floresta com o aparelho no fosse o risco de esquecermos as suas localizaes e cairmos ns prprios nele. Uma vez, o Tio Vanya escapou por um triz e veio queixar-se. Cavamos muito e longe, com uma nova auto-confiana nascida das nossas lanas e da segurana da nossa caverna defendida pelo fogo. Quando matvamos, esfolvamos e cortvamos a vtima aos bocados no prprio local onde caa, banqueteando-nos com o sangue, os miolos e as entranhas, ao som do alegre chip-chip-chip das facas de slex sen do afiadas por turnos. Depois, esquartejvamos o animal e levvamos os bocados para casa sobre os ombros: eram trofus vistosos comparados com coelhos, texugos, esquilos e pequenos antlopes que, em tempos, haviam sido frequentemente as nossas nicas presas. Com as lanas, facilmente afastvamos quaisquer hienas que quisessem juntar-se a ns e podamos transformar numa vantagem para ns a guerra civil entre os animais. Procurvamos as lutas entre rinocerontes ou elefantes na poca de acasalamento e dvamos o golpe final no animal vencido, ferido e exausto, aps o que a horda inteira se concentra va na carcaa, qual bando de abutres, e comia dela durante um fim de semana inteiro. Os enormes machados subiam e desciam enquanto as poderosas vrtebras eram cortadas e os enormes fmures, to macios como os troncos de rvore cados na floresta, eram abertos procura do seu rico tesouro de tutano. Uma caa mais eficiente permitia s mulheres ficarem mais tempo em casa em vez de seguirem os caadores para conseguirem a sua parte na matana. O lugar das mulheres na caverna, comeou o Pai a dizer. Ns rapazes participvamos da caada, no s porque ramos necessrios mas tambm porque o Pai achava que no havia qualquer alternativa ao mtodo direto em educao. Desde a mais tenra idade, evidentemente, uma das nossas tarefas indiscutveis era lascar slex. Do ponto de vista do Pai, um rapaz que no estivesse realmente a dormir ou a caar com o grupo devia estar entregue lascagem. Tambm achava que nunca era demasiado cedo para comear. Quase imediatamente aps o nascimento, eram colocados seixos em cada uma das pequeninas mos do beb e, depois de engolir alguns, ele rapidamente aprendia a bater com eles uns nos outros imitando os mais crescidos. - Nunca esqueamos, - dizia ento o Pai -, que tudo depende da nossa capacidade de enviesar os olhos. Embora tenhamos duas mos e viso estereoscpica, no nos seria possvel lascar sem focar o olhar.

As raparigas tambm tinham que lascar slex. - Uma rapariga deve ser capaz de se sustentar a si prpria, - dizia o Pai -, mesmo nestes tempos. Uma rapariga que consegue obter uma aresta realmente afiada num pedao de obsidiana nunca ter problemas em encontrar um companheiro ou uma boa refeio. Assim, a tarefa de lascar slex nunca estava acabada, e o Pai nunca se cansava de falar acerca dos pormenores importantes desta arte. Por exemplo, quando nos queixvamos da fragilidade das arestas que produzamos com tanto esforo, ele encorajava-nos de imediato. - No esqueam - dizia-nos -, que a fragilidade das lascas tornou possvel a ascenso do Homem. Durante milhares de anos, os macacos usaram ferramentas antes de pensarem em fabric-las, e isto porque uma lasca produzida acidentalmente proporciona frequentemente uma pea com um bordo afiado, e tudo o que h a fazer apanh-la para que seja nossa. Ento, algum deixou cair uma e viu como isso acontece, e durante mais alguns milhares de anos a arte de fabricar ferramentas resumiu-se a deixar cair um pedao de slex sobre uma rocha e apanhar os bocados utilizveis. Se vocs pensam que o que esto a fazer trabalho duro, ento tentem produzir as vossas raspadeiras dessa forma! Finalmente, em vez de deixar cair o slex, os homens comearam a bater nele, rodando o n cleo ao acaso por entre golpes para descobrir a melhor face para o golpe seguinte. Foi assim que todos ns comemos. Vocs sabem que no conseguimos uma lasca decente em cada dez com este mtodo. Os mtodos modernos acabaram com este desperdcio de tempo e material. Agora removemos uma lasca de um lado do ncleo assim! - e depois usamos essa superfcie como plataforma para golpes de modo a conseguir novas lascas assim! uma! duas! trs! quatro! - que beleza! Veem agora como as lascas so uniformes, e como mais leve o golpe que preciso desferir no slex? E podem variar a intensidade da fora. Levemente - assim! - para uma lasca, ou mais forte - assim! - quando a superfcie o exige. E agora, fazem favor, quero ver todas essas lascas retocadas antes do almoo. O segundo grande departamento de educao era o estudo dos animais que cavamos e dos que nos caavam a ns. Tnhamos que aprender onde viviam, de que viviam, como passavam o tempo, que cheiros produziam e que linguagem utilizavam. Desde a mais tenra idade ramos capazes de reproduzir o rugido do leo, o pigarrear do leopardo, o bumbum do avestruz, o trompetear do elefante, o bufar do rinoceronte e o triste gemido da hiena. Aprendemos porque que as zebras e os cavalos, com ps to ligeiros, se atreviam a relinchar tanto e porque que os impalas e as gazelas se mantinham to calados. Em segurana nas rvores, os macacos podiam conversar uns com os outros, tal como ns o podamos fazer, lana em riste, no cho, mas as grandes manadas moviam-se silenciosamente, rodeadas de inimigos. Aprendemos onde encontrar os ovos das tartarugas e dos crocodilos e como roubar as pequenas crias nos ninhos dos pssaros. Sabamos como apanhar o escorpio e destruir a sua cauda antes de o comer. Tambm estudmos economia botnica. Alguns frutos, fungos e razes podiam ser comidos; outros no. Durante toda a Idade da Pedra, pioneiros tinham dado as suas vidas para descobrir exatamente quais eram uns e outros. O instinto tornar-se demasiado atrofiado para nos avisar. Tnhamos que aprender a diferena vital entre a raiz de mandioca que alimentava e a que matava. Tnhamos que aprender quais eram os frutos interditos e mantermo-nos afastados da rvore proibida, a Aconcanthera abyssinica, cuja simples seiva era morte certa. Quando comemos a caar o cavalo e a zebra com regularidade, comemos a pensar nos grandes felinos menos como inimigos e mais como rivais e at exemplos a seguir na mesma profisso. Observvamo-los em ao.: leopardos e chitas nas montanhas altas, lees e tigres dentes-de-sabre nas plancies, pumas, ocelotes e caracais na selva e nas rvores, e hienas por toda a parte. No podamos deixar de ficar impressionados pela ma-

neira como estavam equipados para a perseguio: olhos que viam, bigodes sensitivos na escurido, garras retrateis para agarrar a presa e trepar s rvores, trinta poderosos dentes, uma boa camuflagem para se aproximarem silenciosa e furtivamente da presa e uma velocidade considervel, com uma acelerao de ponta de mais de cem quilmetros por hora . O Pai admirava-os tanto como todos ns mas avisou-nos para no exagerarmos. - apenas especializao - disse-nos. - Mquinas soberbas com um nico propsito: caar. Matam a caa com a mxima perfeio, e essa a sua fraqueza. No h nada mais que possam fazer. No evoluiro muito mais, acreditem-me. Vocs podem pensar que o faro, com toda aquela fora e astcia, mas eu duvido. Duvido mesmo muito. Se a caa desaparecesse, eles passariam fome: no sobreviveriam base de cocos! Alguns deles j passaram mesmo os limites. Reparem no tigre dentes-de-sabre. capaz de dilacerar a jugular de um rinoceronte, mas quem que quer alimentar-se de rinoceronte? Aqueles dentes, na maior parte do tempo, incomodam-no horrivelmente. O tigre dentes-de-sabre tinha tudo a seu favor quando os animais eram maiores do que o so agora, e no h dvida de que matou Brontops, Amebelodon, Megatherium e os outros antigos mamferos de que o meu pai me falava quando eu era criana. Os seus sabres fizeram-no poderoso na terra quando a velocidade era muito menor do que agora mas, hoje em dia, ele passa metade do tempo a tropear neles. Lembrem-se do que vos digo: ele, por exemplo, est a caminho da extino. Os outros talvez se aguentem por mais algum tempo, mas chegar o dia em que viro pedir-nos os restos das nossas refeies. Rimo-nos disto, mas o Pai abanou a cabea. - Podem rir-se, mas ainda haveremos de reduzir o leo s suas devidas propores. No estou a afirmar que no h outros animais que o no possam fazer mais depressa e me lhor. Mas seriam provavelmente antropoides. Eu estou sempre alerta para esse perigo. Nunca se sabe o que se anda a preparar por a. De qualquer forma, o importante manter uma firme noo de alguns princpios slidos e corretos. E estou bastante seguro de que o princpio da especializao faz parar a evoluo, mais cedo ou mais tarde. No entanto, os animais so fatalmente atrados por ele. Reparem no velho calicotherium, por exemplo. Ele no um cavalo, um veado ou uma girafa. O seu pescoo demasiado curto para lhe per mitir ver melhor que os outros ou para chegar folhagem mais alta das rvores quando as grandes manadas comeram toda a erva. Mas demasiado longo para que possa fazer uso eficaz dos seus chifres. No tem cascos adequados e, por isso, no capaz de uma verda deira velocidade. No uma coisa nem outra, e os verdadeiros especialistas vo empurr-lo para a extino. - Mas ns tambm no somos nem uma coisa nem outra - disse eu. Os olhos baixos e salientes do Pai estavam pensativamente semicerrados. - L isso verdade, meu rapaz, l isso verdade. Ns abandonmos as rvores e tor nmo-nos predadores. Porm, faltam-nos os dentes e a velocidade dos felinos. Mesmo assim, a nossa fora est em no sermos especializados. Seria retrgrado voltarmos a andar sobre as quatro patas e deixar crescer os caninos. Os gatos e os ces podem caar. Mas que mais podem fazer? Absolutamente nada. - Mas, Pai, quem que quer fazer outras coisas? perguntou o Oswald. - Admito que tu s um pouco especializado, Oswald - disse o Pai acidamente. - Mesmo assim, gostaria que deixasses a tua mente primitiva meditar ocasionalmente em assuntos mais elevados. - Mas o que mais h para fazer? - insistiu o Oswald. - Espera e vers - disse o Pai, comprimindo os lbios. - Espera e vers.

6
- Sim, desta vez arranjaste-a bonita, Edward - disse o Tio Vanya, enquanto mastigava ruidosamente uma espdua de cavalo. - J disseste isso outras vezes - retorquiu o Pai, que estava a haver-se com o melhor bocado de um javali. Mas, afinal, que mal tem o progresso? Diz-me l. - Tu chamas-lhe progresso - disse o Tio Vanya, atirando para o fogo um pedao inco mestvel de cartilagem. - Eu chamo-lhe desobedincia. Sim, Edward, desobedincia. Nenhum animal tentou alguma vez roubar fogo do topo das montanhas. Tu transgrediste as Leis estabelecidas pela Natureza. Agora gostaria dum pouco desse antlope, Oswald, se fazes favor. - Eu vejo-o como um passo em frente - insistiu o Pai. - Um passo evolutivo. Talvez um passo evolutivo decisivo. Ento, porqu desobediente? O Tio Vanya apontou-lhe acusadoramente uma clavcula. - Porque o que tens estado a fazer te retirou da Natureza, Edward. uma presuno danada, no vs? E isto para o dizer da forma mais suave. Tu eras um simples filho da Natureza, cheio de graa, fazendo parte da ordem natural, aceitando as suas ddivas e as suas penas, as suas alegrias e os seus terrores: to cheio de vida, to auto-suficiente, to inocente. Eras uma parte do imenso e poderoso complexo de fauna e flora, vivendo em relao de perfeita simbiose, mas movendo-se com infinita lentido na majestosa caravana da evoluo natural. E agora, onde ests? - Bem, e onde estou? - ops-se o Pai. - Desligado - retorquiu asperamente o Tio Vanya. - Desligado de qu? - Da Natureza, das tuas razes, de qualquer verdadeira sensao de pertena. Do den. - E de ti? - sorriu o Pai. - Isso de certeza - disse o Tio Vanya. - Eu desaprovo. J to tinha dito antes. Desaprovo com todo o meu ser. Continuo um simples e inocente filho da Natureza. Fiz a minha escolha. Permaneo macaco. - Um pouco mais de antlope, Vanya? - Vou experimentar o elefante, obrigado. E no penses que marcaste pontos a, Edward. Qualquer animal debaixo de stress por causa da fome se volta para comida pouco habitual: a lei da sobrevivncia. Frutos, razes e larvas constituem a minha dieta normal, mas estou autorizado, em circunstncias especiais, a comer caa. Eu diria mesmo que este elefante est um pouco passado, no acham? - De facto. Ainda no somos muito hbeis a matar elefante. Ferimos este e tivemos que segui-lo quilmetros a fio. E levou dias para o arrastar para casa. Pesa bastante, o elefante. Mas dura muito. - Oh, no se desculpem. Isso seria ridculo, tendo percebido como todo o processo inadequado. No me importo se est um pouco passado. Torna-se mais fcil de mastigar. Vocs no tm dentes para carne, como sabes, Edward. Passam metade do vosso tempo a

mastigar, todos vocs. Muito pouco saudvel. - Sim, admito que isso um problema - disse o Pai. - A tens! No podes dizer que a Natureza no faz os seus mandamentos absolutamente explcitos. No sers um caador de caa grossa porque no tens dentes para isso. Como poderia ser mais claro? Ou isto: no roubars fogo da montanha porque possuis uma agradvel pele revestida de pelo para te manter quente. - Eu no a tenho - protestou o Pai. - No a tenho h anos. Alm disso, no era de todo essa a questo. Tnhamos que fazer com que os felinos parassem de nos comer. Isso era natural, no era? Evidentemente, o fogo muito til noutras coisas, agora que o temos. Oswald, meu rapaz, atira-lhe outro tronco, por favor. - No comers da rvore do conhecimento do bem e do mal - disse o Tio Vanya sombriamente, dando um passo atrs. - Alm disso, no estou de modo nenhum certo de que j estejamos desligados da Natureza - disse o Pai. Ainda no respondeste minha questo. Porque que a descoberta do fogo no h-de ser uma forma de adaptao, tal como o alongamento do pescoo das girafas ou o desaparecimento dos dedos das patas dos cavalos? Suponhamos que me crescia uma pele revestida de pelo se o gelo descesse at aqui, mas ia levar um tempo tremendamente longo. E depois, quando o clima voltasse a aquecer, teria de passar por outro longo perodo de desconforto para reaver a pele lisa que tenho agora. Devia ser possvel pr e tirar a pele quando necessrio. A est uma ideia, sabes, embora possa ser difcil de pr em prtica. O Tio Vanya resfolegou. - Neste momento, temos o fogo, e podemos acend-lo e apag-lo quando queremos. Isso adaptao. O mesmo que evoluo, s que chegamos l mais depressa. - Mas isso mesmo, seu maldito projeto de homem! - gritou o Tio Vanya. - No vs que no tens qualquer direito de acelerar as coisas? A apressar os acontecimentos, o que ests a fazer, em vez de te deixares levar por eles. Pretendendo que tens uma vontade, at mesmo livre arbtrio. Forando a Natureza. E tu no podes forar a Natureza. Vais descobrir isso. - Mas a mesma coisa! - disse o Pai indignado. Vamos um pouco mais depressa, apenas isso. - No o mesmo - disse o Tio Vanya -, completamente diferente. ir a uma velocida de de loucos. tentar fazer em milhares de anos o que deveria demorar milhes e mi lhes, se que devia mesmo acontecer, o que a mim me parece altamente improvvel. Ningum foi criado para viver a este ritmo aniquilador. No me venhas dizer que evoluo, Edward. Alm disso, no te compete a ti decidir se vais continuar a evoluir ou no. O que tu ests a fazer, pelo que tu mesmo dizes, algo inteiramente diferente. O que ests a fazer, lamento muito diz-lo, tentares aperfeioares-te. E isso antinatural, pura desobedincia, presunoso e, posso acrescentar, vulgar e materialista, prprio da classe-mdia. Agora, Edward - disse o Tio Vanya com maldade. - Confessa l. Achas que ests a criar uma espcie totalmente nova, no achas? - Bem, - disse o Pai algo incomodado - apenas me ocorreu... - Eu sabia! - gritou triunfalmente o Tio Vanya. Edward, eu posso ler em ti como... como... bem, eu sei exatamente o que tu andas a tramar. O orgulho, o pecaminoso orgulho do ser. No passar sem castigo, lembra-te do que te digo. No podes escapar. No, e digo-te porqu: j no s inocente, mas s ignorante. No quiseste saber da tua fidelidade Natureza e agora pensas que podes dirigi-la tua vontade. Bem, vais descobrir que no to fcil como pensas, meu caro! Melhoramentos, hem? O instinto no suficientemente bom para ti, hem? Veremos onde isso te leva... Deus me valha, o que est a fazer esse

abominvel rapaz? O Alexander saltou com ar de culpa mesmo por detrs do tio e correu para as rvores. Mas o longo brao do Tio Vanya foi demasiado rpido para ele e, num instante, puxou-o de volta por uma orelha. - Au! - gritou o Alexander, enquanto a sua orelha era retorcida sem misericrdia. - O que estavas tu a fazer? - rugiu o Tio Vanya. - Eu... eu estava s... - soluou o Alexander, e rompeu em pranto. Tinha um pau carbonizado na mo e todo o seu corpo estava listado de preto. - Isto um ultraje! - trovejou o Tio Vanya. - Deixem-me ver - disse o Pai, aproximando-se rapidamente. Todos ns nos amontomos sua volta e seguimos o olhar fixo e furibundo do Tio Vanya. E um grito de espanto elevou-se no ar. Ali, na superfcie da rocha, estava a sombra do Tio Vanya, fielmente delineada a lpis de carvo. Era sem dvida a sombra do Tio Vanya: ningum poderia confundir aqueles enormes ombros curvados, aqueles joelhos peludos meio fletidos e as ancas felpudas, aquela mandbula saliente e, sobretudo, aquele brao simiesco estendido num gesto tpico de acusao. Ali estava a sombra, fixa e imobilizada do modo mais espantoso, entre todas as outras sombras danando e oscilando luz da fogueira. - O que isto? - perguntou o Tio Vanya numa voz terrfica, embora s houvesse uma nica e desastrosa resposta. - Ar... arte representativa - guinchou o Alexander. - Criana horrvel, - gritou o Tio Vanya. - Que fizeste com a minha sombra? - Ainda a tens, ou ento cresceu-te outra muito depressa, Vanya - disse o Pai, apazigua dor. - No a vs? - Ah, - disse o Tio Vanya, a sua ira abrandando um pouco. - Sim, parece que tenho. Mas no permito que os teus abominveis fedelhos me separem da minha sombra, nem por um momento, Edward. Eu podia ter ficado seriamente ferido. E tambm no tens direito a essa a. Quero-a de volta, e j, ests a ouvir? - Apanha-a e d-lha, Alexander - disse o Pai severamente, e o infeliz Alexander tentou. - No posso, - disse ele a choramingar. - Mas posso apag-la. Para nosso espanto, a sombra desapareceu sob o p sujo do Alexander. - Era s uma pintura, - disse ele. - S uma pintura! - exclamou o Tio Vanya. - Essa ultrapassa tudo, l isso verdade. Vs, Edward? Vs como no s capaz de controlar essa coisa a que tanto gostas de chamar progresso? No fars uma imagem gravada do teu tio - silvou ele na torturada e ater rorizada orelha do Alexander. - Foi m-educao, Vanya - disse o Pai - e eu vou dar-lhe uma sova, mas acho que o ra paz no teve qualquer m inteno. - No teve qualquer m inteno! - arfou o Tio Vanya. - Edward, tu s um tolo. Isto uma gerao de vboras. Vou-me embora. - Para onde? - perguntou o Pai inocentemente. - Para as rvores! - gritou o Tio Vanya. - Para a Natureza! O Pai sovou o Alexander, mas, via-se bem, sem verdadeira convico. - No desenhes os contornos da sombra das pessoas, meu rapaz - disse ele. - Isso no se faz. Presta-se a mal-entendidos e leva a situaes desagradveis. Neste estdio de desenvolvimento cultural temos de agir com cautela em assuntos como este. No entanto, isso no significa que as tuas... hum... capacidades de auto-expresso tenham que ser inteiramente suprimidas. Vou pensar nisso.

7
Mais tarde, o Alexander e o Pai passaram muito tempo juntos num local onde as rochas desciam na vertical at ao solo. De vez em quando, um deles voltava fogueira para apanhar paus semi-carbonizados. Quando tentvamos ver o que estavam a fazer enxotavam-nos para longe. Mas, por fim, uns dias mais tarde, voltaram triunfalmente caverna gritando Agora j podem vir ver!, e ns debandmos para a face rochosa. A, magnfico, de tamanho real e pelo eriado, estava um enorme mamute negro! As tias gritaram e fugi ram aterrorizadas, e as crianas correram em todas as direes subindo primeira rvore que encontraram. S o Oswald, o Wilbur e eu estvamos armados e atirmos de imediato as nossas lanas. Atrs da ponta das orelhas! Atirem se querem viver, rapazes! rugiu o Oswald. Mas o mamute manteve-se imperturbvel enquanto as lanas faziam ricochete no seu couro. Ento reparmos que o Pai e o Alexander se agarravam barriga de tanto rir. - No faz mal, - disse o Pai. - Demonstrmos um importante princpio psicolgico. - Mas um mamute -, disse o Oswald. - Podia jurar que... - O qu? - perguntou o Pai. - Que o vi mexer, - murmurou baixinho o Oswald. - Exatamente, - disse o Pai. - a sombra de um mamute, - disse eu. - Mas onde est o mamute? - Aposto que o ferimos, - disse o Oswald. Devamos seguir-lhe o rasto e apanh-lo. - Acho que, da prxima vez, melhor desenhares um antlope, - disse o Pai para o Alexander. - Os caadores tm as mentes pavorosamente literais. No entanto, pouco depois, eu e o Oswald fomos atrs de um mamute e camo-lo! Era a imagem chapada da sombra. E depois, aconteceu uma coisa muito significativa: a sombra na rocha desapareceu. Parecia-me estranho que pudssemos comer o mamute sem afetar a sua sombra e, na manh aps o termos comido, fui atirar uma lana ou duas sombra. Estava uma manh maravilhosa, brilhante, fresca e dourada como fica depois da chuva. A sombra tinha desaparecido. Apressei-me a voltar e anunciei a novidade. O Pai ficou zangado. Simplesmente no me acreditou, embora depois fosse obrigado a admitir que eu tinha razo. Ficou a olhar fixamente para a rocha nua durante cerca de uma hora e depois disse: - H uma razo perfeitamente simples e natural. - claro que h Pai, - disse eu. - A sombra est dentro de ns juntamente com o ma mute. - Ernest, meu rapaz, - disse o Pai -, com um crebro subtil como o teu, podes ir longe. Longe demais, provavelmente. Vai lascar slex at eu te dizer que podes parar. No devemos deixar esse crebro aquecer demasiado. Era um trabalho insuportvel e repetitivo para um intelectual. E s me consegui livrar dele passado muito, muito tempo. Eu nunca tivera Alexander em grande conta mas agora, aps este sbito desabrochar do seu talento, sentia por ele um crescente respeito. Tornou-se rapidamente capaz de capturar na rocha as sombras de toda a espcie de animais

e a sua arte atraa grandes e admiradas audincias. Eu congratulava-me por poder ser demonstrada uma correlao importante entre a captura das sombras, o ato de lhes atirar lanas e a morte subsequente dos animais. Para mim, ficava imediatamente bvio que isto tinha implicaes de grande valor prtico - na realidade, possibilidades fantsticas. O Pai cismava, durante perodos para mim inexplicavelmente longos, sobre o modo como o trabalho do Alexander desbotava gradualmente at desaparecer como resultado das nossas caadas. - Obras-primas, - dizia tristemente. - Primitivos soberbos. E todos perdidos. Uma tcnica brilhante, uma composio slida, mas um meio de suporte temporrio e superfcies impreparadas e desprotegidas: meu pobre rapaz, a posteridade nunca te prestar as honras devidas. Duvido que durassem mais dentro da caverna, mas porque que no desenhas l dentro? - Porque l dentro no consigo ver nada, - disse o Alexander. - Oh, a luz e gua por companhia - rezou o Pai e afastou-se suspirando. Ningum podia chamar ao Pai um homem temperamental e durante a maior parte do tempo mostrava-se alegre, enrgico e atarefado, encontrando trabalho para toda a gente e supervisionando tudo. Num momento discutia com as tias a raspagem e curtio das peles. Em seguida, estudava as propriedades tnseis das lianas ou meditava no uso a dar aos chifres retirados dos animais. - O segredo da indstria moderna reside na utilizao inteligente dos produtos derivados, - observava de cenho franzido e, em seguida, num gesto repentino, agarrava nalgum beb que gatinhava, batia-lhe selvaticamente, punha-o de p e repreendia as minhas irms: - Quando compreendereis que aos dois anos eles j deviam tentar andar de p? Digovos que temos de os treinar para perderem esta tendncia instintiva de voltar locomoo quadrpede. Se isso no se perder, est tudo perdido! As nossas mos, os nossos crebros, tudo! Comemos a andar erguidos j no Mioceno, e se pensam que eu vou tolerar que um bando de midas indolentes destruam milhes de anos de progresso, esto muito enganadas. Mantm-me essa criana nas patas traseiras, menina, seno bato-te com um pau, vers seno bato. Porm, nestas alturas, ele parecia cair em crises de depresso e desencorajamento. Isso intrigava-nos, porque nunca antes framos to prsperos. Ns rapazes voltvamos das expedies carregados de caa e o Pai olhava-nos carrancudo e dizia: - Bem, bem, antlope, babuno, outro antlope. Muito comestvel, sem dvida, mas o que foi que vocs fizeram de novo? Contvamos de novo a histria da caada e o Pai ouvia atentamente com as mulheres, mas acabava sempre por dizer: - Pois, pois, mas sempre a mesma coisa. O que que fizeram realmente de novo? - Mas, Pai, o que que ns podemos fazer de novo na caa? - protestava o Oswald. Caamos da forma como nos ensinou. Quer que vamos caar lees? - No, no era isso que eu queria dizer. Vocs sabem que no, - replicou o Pai rabugento. - No podem ir caar lees at terem... bem isso mesmo. Sentem-se satisfeitos com o vosso equipamento? - Claro, Pai, - disse o Oswald. - E tu, Ernest, que progressos tens feito? exclamava o Pai voltando-se para mim com impacincia. - J s praticamente um adulto! - Bem, Pai, - disse eu. - Eu andava a pensar fazer magia com sombras... - Pffffff! - exclamou o Pai com despeito. - E estes so os meus filhos adultos! William... bom, suponho que ainda sejas demasiado novo para fazer exames.

- Tenho isto, - anunciou inesperadamente o William. - O que isso? - perguntou o Pai rispidamente, e o William mostrou um objeto pequeno a espernear. - um filhote de co, - disse o William. - Um cachorro. Chamo-lhe Farrapos. - Tem cuidado, no te d uma indigesto, - disse a Me. - Ficam horrivelmente duros em pouco tempo por causa das correrias constantes. melhor com-lo rapidamente, mas mastiga bem, querido. - Mas eu no o quero comer, - gritou o William choroso. - Ento atira-o para aqui, - disse o Oswald. - No! - guinchou o William. - No quero. No quero que ningum o coma. Ele meu! Nenhum de vocs o vai comer, ouviram? Pobre Farrapos. - Perdeu completamente o juzo, - arquejou o Oswald. - O cachorro vai mord-lo Pai, - disse eu. - Tiro-lho? - No te atrevas, Ernest, - gritou o William. - Seno digo-lhe que te morda a ti. - Ele foi sempre uma criana histrica, - recordou a Tia Nellie, apaziguadora. - Costumava ter estas crises com muito mais frequncia quando era mais no vinho. Agora, entregamo, William querido, os cachorrinhos mordem muito. E, sabes, tm hbitos to sujos. Deixa--me cort-lo e depois podes com-lo todo ao jantar. - Odeio-vos! Odeio-vos! - gritou o William, e o co comeou a latir furiosamente. - Esperem l, esperem s um momento, - disse o Pai quando o Oswald se levantou com um ar ameaador. Isto pode ter mais interesse do que parece. Senta-te, Oswald. Acalmate, William. Ento, no queres comer o co. Muito bem, no s obrigado a isso. Mas o que fars com ele? - Eu... - o William engoliu em seco antes de continuar. - Eu ia cri-lo, Pai. A me dele foi morta, tal como as irms e os irmos. Ele est completamente s no mundo e demasia do novo para se juntar matilha. bastante amigvel, pelo menos na maior parte do tempo. Pensei que pudesse crescer comigo e que pudssemos ser amigos para sempre. - Mas para que raio serve isso? - perguntou o Oswald impaciente. - Mesmo que assim fosse, o melhor que podia acontecer era ficar demasiado duro para comer. No sejas infantil! - Chega, Oswald, - disse o Pai. - Faz-me o favor de deixares este assunto comigo. Agora, William, eu no disse que tu eras um rapazinho mau. Mas tens que dar ouvidos razo. Quais as vantagens de teres por amigo um co enorme e amarelo a rosnar? Iria apoderar-se da tua comida, to certo como ovos serem ovos. - Eu no me importava, - disse o William com obstinao. - No enquanto ele fosse pequeno. Quando crescesse, podia caar comigo e partilharamos o que apanhssemos. Seria muito til numa caada, porque corre depressa. - Bem, - gritou o Oswald com uma grande gargalhada -, de todas as ideias idiotas... - Calado, Oswald, - disse o Pai asperamente. Calados, todos vocs! Isto no to tolo como supem. Deixem-me pensar... William, no estou bem certo, mas tenho a impresso de que, apesar de tudo, descobriste algo mesmo novo. O co, o fiel amigo do homem. Homens e ces caando juntos. Hum... Sim, a coisa pode fazer sentido. Pode fazer imenso sentido! Ces de caa, ces de toca, ces de gua, ces apontadores, ces de busca... as possibilidades so estupendas! William, qual exatamente o estdio do teu relacionamento com esse rafeiro? - Bem, - disse o William na defensiva -, ando a ensin-lo a pedir. Ele j quase consegue. - Mostra l - disse o Pai. Juntmo-nos todos volta do William. Ele segurou o co no cho pelo cachao, levan tando na outra mo um osso de avestruz cerca de um metro acima dele. - Ele tem que se sentar nas patas traseiras, explicou o William -, e levantar as patas di -

anteiras at eu lhe dar o osso. Mais tarde, vou ensinar-lhe quieto e agora. Significa que no deve tocar num osso at eu lhe dizer agora, depois de lhe ter ordenado quie to. Depois vou ensinar-lhe por favor e obrigado, e depois disso ensino-lhe segue e depois... - Sim, sim, - disse o Pai. - Vejo que planeaste todo o sistema muito cuidadosamente, William. Mas agora vamos v-lo sentar-se e pedir. - Est bem, - disse o William inseguro. - Agora, Farrapos, pede! Pede, Farrapos, bonito cozinho! Durante todo este tempo o cachorrinho estivera a contorcer-se, a rosnar e a tentar morder, ainda seguro pelo William. Agora o William largara-o e tudo aconteceu num abrir e fechar de olhos. O Farrapos saltou e mordeu selvaticamente a mo do William. Este, com um grito de Farrapos, co mau!, deixou cair o osso. O Farrapos deitou as garras ao osso e saiu disparado por entre as pernas do Oswald. Este tentou atingi-lo, falhou e, numa exploso de obscenidades, deu com os ns dos dedos no cho rochoso do depsito de lixo. Eu, que previra vagamente que alguma coisa ia correr mal, pegara num pau e tentei bater no Farrapos com toda a fora, mas acertei na parte de trs dos joelhos do Alexander. Ele caiu para trs e, na queda, desferiu, com o cotovelo, uma forte pancada na barriga da Tia Pam. Esta caiu pesadamente sobre os ties, gritou e agarrou a Tia Mildred pelos cabelos para se conseguir levantar. A Tia Mildred desatou tambm aos berros e ento as tias comearam a lamuriar-se todas ao mesmo tempo, enquanto a Me aplicava folhas de bananeira na parte posterior da Tia Pam. A minha irm Elsie, que fora sozinha atrs do co, voltou arquejante. - Ele fugiu, - disse ela. Nunca mais voltmos a ver o Farrapos, embora o William tenha sado atrs dele assim que concluiu uns apressados pedidos de desculpa. - Bem, a tens, - disse o Pai mais tarde. - Receio que fosse uma tarefa demasiado com plicada para ti, William. Que pena. - Tenho a certeza de que comecei da maneira certa, - fungou o William lambendo a mo. - preciso apanh-los quando ainda so pequenos e trat-los com carinho. - possvel, - disse o Pai secamente. - Mas a questo : que fazes quando eles continuam a comportar-se como animais selvagens? Esse que o problema. Se essa ferida na tua mo infectar, morrers e sers um mrtir do progresso, - acrescentou bondosamente. - Por isso, no te deixes desanimar demasiado, meu rapaz. muito invulgar, na tua idade, ser adiantado em relao ao seu tempo. Tu e o Alexander tm dado boas provas ultima mente. S espero que essa promessa precoce no venha a dissipar-se, quando crescerem, por uma adeso excessiva s emoes da caa. - Olhou ferozmente para o Oswald e para mim. - Que isto seja uma lio para vocs mais velhos. Temos muito em que pensar, muito que aprender, e um longo, longo, caminho para percorrer. No podemos relaxar, nem pensar nisso. No entanto, pergunto-vos, o que iremos fazer exatamente a partir daqui? - Ainda tm bastante que mastigar, - disse a Me. Seno acabarem este elefante, ele vai ficar completamente intragvel. - Tens razo, minha querida, - admitiu o Pai, pegando numa costela. - No tenho a cer teza de que no tenhas tocado no ponto fundamental da questo. algo que me vem preocupando h algum tempo. Muito por alto, calculei que gastamos um tero do nosso tempo a dormir, outro tero procurando carne e o tero restante comendo-a. Mesmo assim, no temos muito tempo para comer. A minha azia tem andado muito incomodativa ultimamente. Mas isso s aumenta a relevncia da minha questo. Quando estamos assim to embrenhados na mera rotina da sobrevivncia, como arranjamos tempo para pensar? No adianta dizerem-me que a mastigao conduz ruminao, porque no o faz. Pelo menos, no a mastigao que ns temos que fazer. Para alargar as nossas mentes e ter uma pers-

pectiva mais alargada e pensada dos nossos objetivos precisamos acabar com o barulho constante da triturao. Sem um merecido intervalo de descanso e silncio no pode haver trabalho criativo, cultura, civilizao. - O que cultura Pai? - perguntou o Oswald, com a boca cheia de elefante. - Bem podes perguntar, - replicou o Pai num tom carregado. - No h pior cego do que aquele que no quer ver. - Mas at onde temos de ir, Pai? - perguntei. - Eu pensava que estvamos muito confor tveis aqui. - Disparate, - respondeu o Pai com desdenho. Confortveis? A seguir vais dizer que estamos perfeitamente adaptados ao nosso meio-ambiente. o que todos dizem quando ficam cansados de evoluir. So as ltimas palavras do vosso especialista antes que aparea um especialista ainda mais especializado que o devore. Quantas vezes, Ernest, tenho que te dizer estas coisas? H momentos em que tenho a impresso de que existe uma passagem completamente vazia entre os teus ouvidos. E consideras-te tu o topo e consumao ltima de um milho de anos de duro trabalho evolutivo levado a cabo pelos teus melhores. Pffffff! - Bem, - disse eu, sentindo as minhas orelhas ficarem bastante vermelhas -, de qual quer maneira, at onde temos que ir? O Pai pousou o seu naco de elefante e juntou as pontas dos dedos. - Isso, - disse -, depende de onde estamos agora. - E onde que estamos agora? - perguntei. - No tenho a certeza, - respondeu o Pai, a sua voz subitamente baixa, triste e sria. No tenho a certeza. Acho que devemos estar mais ou menos a meio do Plistoceno. Duvido que j tenhamos chegado ao Plistoceno Superior. Gostaria de poder pensar que sim, Ernest, mas olhando para ti e ouvindo-te, no posso acreditar. Agora, se o Alexander ou o William conseguissem inventar alguma coisa... mas receio que as suas ideias ultrapassem em muito a sua experincia. De facto, - e a sua voz baixou at ser quase um murmrio -, de facto, tem havido momentos, ultimamente, em que tenho tido dvidas se j teremos passado do Plistoceno Inferior. - Tens andado a trabalhar demais, querido, - disse a Me, afagando-lhe a mo. - Gostaria que pudesses tirar umas pequenas frias. O rosto do meu Pai, naquele momento, era uma mscara de tragdia, ou de uma torturada falta de auto-confiana. Ficou completamente silencioso, e no se ouvia mais nada a no ser o crepitar do fogo e o estalar dos piolhos (Pediculae antiquae) enquanto as mulheres os catavam nos cabelos longos e lisos umas das outras. Tentando aliviar o ambiente pesado em que nos encontrvamos, falei de novo. - Pai, como podemos saber onde estamos? perguntei. O Pai levantou-se. - Apenas por meios indiretos, meu filho. Existem sinais, para quem sabe l-los. Deixame dar-te um exemplo. Se alguma vez encontrarmos um hipparion, o cavalo das patas com trs dedos, saberemos que mal acabamos de sair do Plioceno, e que estamos meramente no incio de uma longa, longa, luta de ascenso. Ento, de facto, vocs vo ter que se esforar e trabalhar por isso! E, nesse caso, vocs no so nada, relativamente falando, simplesmente nada. - Eu nunca vi um hipparion, - disse o Oswald. - Espero que nunca venhas a ver, - disse o Pai. - De qualquer modo, eles tendem a manter-se, sabes, esses modelos obsoletos. Atrevo-me a afirmar que, afinal, duraram at ao Plistoceno Inferior. Olhem para o velho calicotherium! Mesmo hoje ainda h muitos por a. Porm, embora o Pai parecesse ter ficado consolado com esta reflexo, no me atrevi a

continuar a discutir a questo com ele. Ele permaneceu taciturno e mal-humorado durante vrias semanas. Eu no conseguia imaginar o que poderia preocup-lo tanto. No podia acreditar que o ponto exato a que chegramos no tempo geolgico fosse to importante. Que necessidade havia de forar as coisas? Tudo parecia ir muito bem. O Sol alimentava e a chuva refrescava o atarefado mundo quotidiano. A terra pulsava e tremia sob os nossos ps. Os vulces ribombavam laboriosamente, derramando lava e rolos de fumo espesso e preto. Frequentemente, cheiros sulfurosos pairavam pesadamente no ar e, quando as nuvens se deslocavam para o territrio africano ao mesmo tempo que as calotas glaciares desciam para Sul, tnhamos dias de nvoa sufocante. Os giseres dos lamaais gorgolejavam e borbulhavam. Jatos de vapor silvavam, vindos das vlvulas de segurana dos finos solos dos vales. As florestas ascendiam pelas montanhas, as montanhas ferviam at deitar por fora fazendo recuar de novo a extenso verde. Todas as plantas se esforavam por atrair as clientelas de pssaros e abelhas e as modas de flores e frutos seguiam-se umas s outras numa variedade espantosa. Todas as espcies se esforavam, tentando ultrapassar as outras em nmero e engenho e fazer vlida a sua afirmao como as mais aptas sobrevivncia. O esclarecido auto-interesse de cada indivduo harmonizava-se para produzir a maior quantidade de comida para o maior nmero. Ah, doce manh de segunda-feira do mundo! Ah, frica, o mais progressista dos continentes, bero da sub-humanidade! At hoje suficiente no seu trabalho e na sua magia, pensei eu. ramos artfices da pedra, domesticadores do fogo, e podamos estalar os dedos que praticamente todos nos obedeciam. Parecia-me que estava tudo a correr muito bem. Mas o Pai no seria o Pai se no quisesse algo melhor. No estava nada contente com os resultados das suas experincias para alargar o uso do fogo. Havia j algum tempo que ele andava a dizer que no nos devamos limitar a trazer o fogo j pronto dos vulces, mas devamos manufatur-lo ns mesmos. - ridculo, - disse ele, quando o fogo da nossa caverna se apagou pela dcima ou pela milsima dcima vez (j no me lembro qual). - ridculo que eu tenha que subir a uma montanha de quatro quilmetros e meio, sempre que os miolos de galinha das vossas tias deixam o fogo apagar-se. E ainda para mais na minha idade. um pouco exagerado. Mas como no h qualquer esperana de melhoras nas vossas tias, nem nas vossas veneradas mes, preciso fazer qualquer coisa. - Mas talvez o fogo simplesmente no pode ser fabricado, - objetei eu. - A combusto espontnea pode ser uma iluso. Ou pode ser que seja magia... - Bah! - fez o Pai. - Olha para aquilo, meu lemuride! Nunca perguntas a ti mesmo o que aquilo? Ele apontou para as lascas que o Wilbur estava a arrancar ao slex. De vez em quando, uma ou duas fascas saltavam do impacto das pedras. claro que j todos tnhamos visto aquilo acontecer. Mas, at ento, eu nunca o relacionara com aquela coisa quente e furiosa, o fogo. Era como comparar um rato dos caniais a um mamute. Eu chegara concluso (que no tentei dizer ao Pai) de que aquilo era a vida da pedra, a alma da pedra. Se era fogo... isto apresentava vrios problemas, como, por exemplo, que as pedras podiam arder. E podem, rosnou o Pai. Olha-as a fazerem-no. Como sempre, afastou as minhas ideias. Mas ficou muito excitado quando o Wilbur lhe disse que notara que algumas pedras soltavam mais fascas do que outras. O Pai insistia em que, se possvel transportar fogo com madeira que produz fagulhas, tambm possvel faz-lo com pedras que produzem fascas: o princpio era exatamente o mesmo. Eu vi a fora do argumento, mas tambm vi a maneira infeliz como falhou na prtica, porque o Pai no conseguiu apanhar as ocasionais pequenas fascas que se soltavam das lascas do Wilbur. E quando, num ata que de fria, atirou as lascas para o fogo, elas apenas o apagaram. Ele tentou isto, disse, porque ao bater no slex s vezes e com a fora suficiente, ele fica

quente e zangado com esse tratamento. Descobriu que isto era to verdadeiro para os objetos inanimados em geral como o era para os seus prprios filhos. Se batesse num de ns com um pau com fora suficiente, ambos ficaramos quentes de raiva e de esforo. Nesta altura, ele pensava que estava beira do sucesso, e esperava que os paus explodissem em chamas a qualquer momento. Mas eles no o faziam. A nica coisa que conseguiu consol-lo foi a descoberta de que, se se soprar sobre ties j apagados, eles, s vezes, reacendem. Foi o vento que lhe deu esta ideia. Mas, para alm disto, ele sentia-se desconcertado. Os ties tinham que vir sempre de um fogo nascido de alguma movimentao num vulco. Passaram-se meses e ele continuava a trabalhar, mas no conseguia descobrir como iniciar um fogo, nem com pedras nem com paus. Isso parecia atormentar a sua mente. Arquejante, ele desistia dos seus esforos e voltava-se para mim com violncia. - Ernest! Porque que no fazes alguma coisa? Nunca receberei ajuda da tua parte? Aqui tens, pega nesse pau e bate no outro at estar quente. Eu disse quente! Ento eu fazia como ele me mandava, mas sabia que era intil. Eu no era nenhum vul co e cansava-me rapidamente. Nessas alturas, o Pai picava-me com chifres, o que doa bastante nalguns lugares, e eu recomeava. Mas no estvamos a chegar a lugar nenhum. O Pai sabia isso to bem como eu. Pouco tempo depois, regressou o Tio lan.

8
Era um homem atarracado, de pernas arqueadas, cabelo ruivo e fino, barba ruiva, olhos azuis brilhantes e cicatrizes por todo o corpo, sendo que cada uma delas conduzia a uma histria emocionante quando se dizia Como que arranjou essa a, Tio lan?. A Tia Angela viu-o chegar e sentiu-lhe o cheiro a uma longa distncia, correu para fora da caverna como uma lana em voo gritando O me crido mnino! e conduziu-o triunfalmente para o meio de ns. - Bem, lan, - disse o Pai, passando o brao volta dos ombros largos do Tio lan e dando-lhe um breve abrao. - Bem, lan, bom ver-te de novo. - Bem-vindo a casa, lan, - disse a Me, e ns todos fizemos coro. - Bem-vindo, bem-vindo, bem-vindo, Tio lan. O Tio lan percorreu cerimoniosamente todo o crculo da famlia repetindo o nome de cada um e assegurando-se de que sabia quem era quem. - Ah, Pam, no me esqueci do pobre Monty. Aggie, nem um s dia mais velha, minha querida, nem um s dia. Nellie, tu amadureceste, creio bem que sim. E quem este... Oswald? Grandes Deinotheriums! Estive fora assim tanto tempo? Ha? Ernest? Na, na me lembro de ti, rapaz. Mas lembro-me do teu cheiro e no o voltarei a esquecer. Eh, e um cheiro estranho, a malandrice, como o de um elefante a preparar alguma. Alexander? Wil liam? Vocs so todos de uma ninhada nova. Bem, bem, tenho que admitir que tm aqui um belo lugar. Ento o Pai serviu de guia ao Tio lan e mostrou-lhe todos os nossos melhoramentos, sobretudo, claro, o fogo. - Tambm o tm na China, - disse o Tio lan. - O qu?! - exclamou o Pai. - No acredito! - Eh, tm, repetiu o Tio lan. So sempre os primeiros em tudo. - Conseguem faz-lo? - perguntou o Pai ansiosamente. - Na me admirava, - disse o Tio lan, mas o Pai notara a sua hesitao. - Aposto que no conseguem, - retorquiu o Pai. Ns estamos definitivamente adiantados, em termos tecnolgicos. - Por qu, vocs conseguem? - perguntou o Tio lan. - No exatamente, - disse o Pai. - Mas quando concluir a atual srie de experincias, estou confiante em que poderei anunciar... - Eh, - disse o Tio lan, e chupou um dente oco. Como tem passado o Vanya, nestes ltimos tempos? - No cimo de uma rvore, - disse o Pai com um ar aborrecido. Obsequimos o Tio, que no vamos h tanto tempo, com as melhores iguarias que t nhamos: costelas de mamute, fatias de calicotherium, lombos de cavalo e zebra, quartos de cordeiro e cabea de javali. Como guarnio, acrescentmos miolos de babuno, ovos de crocodilo e sangue de tartaruga, de que ele gostava muito, segundo a Tia Angela. - Um jantar de primeira, - disse finalmente o Tio lan, quando deixou cair o ltimo osso

com tutano. No comia to bem desde que estive em Choukoutien. - China, suponho? - resmungou o Pai. O Tio lan acenou afirmativamente. Depois, claro, teve que nos contar a histria das suas viagens. Ns empilhmos um enorme monte de ramos para alimentar a fogueira e abastecemo-nos de ossos para trabalhar, lanas para afiar ou, no caso das mulheres, peles para raspar e tendes para recolher, e sentmo-nos sua roda. Era um conto pico que precisou de dias e semanas para ser acabado, e eu mais no posso fazer do que cont-lo por alto. O Tio lan foi o maior viajante que jamais conheci: a sede de viajar e o gosto pela deambulao estavam-lhe no sangue. Ele tinha visitado praticamente todos os pases que existem debaixo do Sol e observado com perspiccia tudo o que havia para ver. No admirava que tivesse estado fora tanto tempo. - No vale a pena avanar para o Sul de frica, disse ele. - Chega-se a um pas bonito, mas tambm a um beco sem sada, com nada para alm dele a no ser o mar salgado. um lugar atrasado com pessoas igualmente atrasadas. Encontra-se o que parece um prometedor homem-macaco, caminhando to direito como ns, passeando-se arrogantemente com os ombros largos e a cabea erguida bem alto. Mas quando se volta, ai, que desiluso. No tem caixa craniana digna de esse nome e tem o rosto de um gorila. E o seu vocabulrio to-pouco se diferencia do de um gorila: umas vinte ou trinta palavras, suponho. As suas lascas so patticas, simplesmente patticas. - No me parece que ele v muito longe, - disse o Pai, esfregando as mos de satisfao. - Tenho as minhas dvidas, - concordou o Tio lan, e prosseguiu. - No, em frica h que ir para o Norte. fcil caar, fcil arranjar alimentos e a gua abunda em todo o lado. Pri meiro encontra-se floresta bastante densa e infernalmente quente. Por falar nisso, os habitantes de l esto a mudar a pele para o preto... - Que ideia extraordinria! - exclamou o Pai. Porqu? - Pensam que resiste melhor ao Sol e mais difcil ser-se descoberto debaixo das rvo res, - disse o Tio lan. - Esto a cometer um grande erro, - disse o Pai. Nenhum bem vir da. A nica cor sensata para a pele humana castanho escuro ou um kaki adequado: a cor da savana, a cor dos lees. Considero isso como assente, do ponto de vista evolutivo. A seguir vais dizer-me que encontraste alguma espcie homindea a mudar para pele branca. Quando a onda de gargalhadas produzida por esta sada se acalmou, o Tio lan continu ou a sua narrativa. - Perem um tiquinho, perem um tiquinho, - disse ele. - H climas e climas. Para l da floresta tropical, quando chegamos ao Saara, ah, um paraso terrestre! Uma paisagem de um verde maravilhoso estendendo-se to longe quanto os olhos podem alcanar, atravessado por grandes rios e incontveis ribeiros de gua corrente e pura apinhados de pei xe. Montanhas gloriosas, cobertas de carvalhos, faias e freixos. E que pastagens! Erva luxuriante estendendo-se at ao horizonte, salpicada de flores de todos os matizes. Cavalos, zebras, alces africanos, antlopes, carneiros, gado: manadas sem conta. Todas as perspectivas so agradveis. - E hordas? - inquiriu o Pai. - Sim, a espcie est bem estabelecida, Edward. Territrios de caa bem marcados, embora, por vezes, com algumas disputas. Mas h o suficiente para todos e mais ainda. Vai para o Norte, jovem, - acrescentou, voltando-se para o Oswald, cujos olhos brilhavam. H uma vida nova tua espera nos grandes espaos abertos do Saara. Eu por pouco no fi quei l. Mas no o fiz. Continuei. - Depois de algum tempo chega-se ao maior lago de todos, um lago maior do que qualquer outro em frica, que vai de leste a oeste e parece barrar o caminho. Mas caminhei

para oeste ao longo da sua margem, onde h homens-macaco a viverem muito confortavelmente apenas de marisco, at chegar a um istmo entre o lago e o oceano salgado onde o Sol se pe. O trfico ali bastante intenso, com mamutes, lobos e ursos dirigindo-se para o Norte, e filas de hipoptamos, girafas, lees e no sei mais quantas espcies vindas em direo ao Sul. Est a ficar demasiado frio para eles na Europa. Eu prprio achei o ar absolutamente gelado quando atravessei os Pirenus, e vi neve caindo mais forte do que nas Montanhas da Lua. E, quando olhei para Norte, pude ver o gelo abatendo s tonela das. - Sim, eu sei que uma idade do gelo, - disse o Pai mal-humorado. - O problema qual? Gunz? Mindel? Riss ou Wrm? Faz uma grande diferena, como sabes. - Ignoro qual , - disse o Tio lan. - O que sei o frio que estava, s isso! Desci aos vales da Dordonha e encontrei renas a correrem por todo o lado. - O que so renas? - perguntou o Oswald. - Oh, so veados preparados para suportar temperaturas ultra-baixas, - disse o Tio lan. - Como estava a dizer, as renas corriam por todos os lados e os Neanderthalides andavam a correr atrs delas. - Outra espcie de homindeos? - perguntou o Pai com excitao. - No estou muito certo se so homindeos, replicou o Tio lan. - De qualquer forma, so uma espcie notvel. Certamente diferente de ns. So peludos, peludos por todo o corpo como cabras gigantes, e bem precisam de o ser, para resistir ao vento gelado! No so um grupo alto, mas tambm no so muito baixos. Eu era uns centmetros mais alto do que eles, o que tornou mais fcil relacionarmo-nos. Eles tm peitos largos e reverberantes e caminham como os macacos mais do que ns, com os joelhos dobrados e sobre o lado de fora dos ps, como os bebs. Quase no tm pescoo: as suas cabeas assentam em cima dos ombros e as suas testas so horrorosamente baixas. Mas isso no significa que no haja matria cinzenta por detrs delas. Oh, no! possvel ver o crebro absolutamente saliente por sobre as orelhas. Eu acho-os um bando inteligente. Fazem umas belas lascas, mesmo muito boas! Mas tm umas ideias estranhas. o resultado daquelas noites longas sonhando ou contando histrias dentro das cavernas. - Ideias estranhas? O Tio lan acenou negativamente com a cabea. - Receio que fossem demasiado metafsicas para mim. Sou do tipo prtico. Mas eles enterram os mortos deles. - Chamo a isso imprevidncia, - disse o Pai. - Eles acham o oposto, - disse o Tio lan. - E no me agrada a ideia de tanto pelo, acrescentou o Pai. - Demasiada especializao. - O que mais os preocupa so os dentes, - disse o Tio lan. - Tm dentes muito maus e, na maioria, so mrtires das dores-de-dentes. Tambm tm artrite. No me admirava que andassem mais direitos, se no fosse por isso. um clima terrivelmente hmido. - S gostava de saber quando que eles derivaram do ramo antropoide. de origem, ponderou o Pai. - O mais tardar, algures no Plioceno, imagino. Sabes se as unies com eles so frteis? - S saberei com certeza quando l voltar, - disse o Tio lan com cautela. - Mas tenho alguns motivos para pensar que sim. Dei-me bem com as raparigas, embora me chamassem cara-de-beb. - Era de esperar, - disse o Pai juntando as pontas dos dedos num gesto tpico e pigarreando. - Como sabes o nosso desenvolvimento pedomrfico e... - Sim. Bem, de Frana continuei para Este, continuou o Tio lan -, e contornei a estepe e a tundra mantendo-me prximo do lago grande. Encontrei exemplares de Homo neanderthalnsis vivendo bem implantados pelos Balcs fora. Era uma tarefa difcil, ir de caver-

na em caverna, mas, finalmente, cheguei Palestina. A encontrei os Neanderthalides em luta contra imigrantes vindos de frica. - Porqu? Falta de caa? - perguntou o Pai. - No, no, um pas frtil, onde corre o leite e o mel, - disse o Tio lan. - Mas h alguma coisa no ar que faz com que os primatas se comportem de modo to intratvel como gorilas que tenham comido mas ainda verdes. Assim, lutavam, mas tambm acasalavam. - mais ou menos o mesmo, - disse o Pai. - Hum, pergunto-me o que sair da? Macacos peludos e macacos sem pelo miscigenando na Palestina no Plistoceno. - Profetas barbudos vivendo de gafanhotos e mel no Holoceno, - sugeri eu. - No tentes armar em espertinho, Ernest, - rosnou o Pai. - No nasceste para isso. Continua, lan. Para onde foste a seguir? - Para a ndia, via Arbia, - replicou o Tio lan. - A Arbia um pas luxuriantemente verde, como o Saara. Mas, oh!, como chovia! Na ndia conheci um novo carnvoro, o tigre, cujos olhos brilhavam na floresta de noite. uma verso tremendamente evoluda do Smilodon. Mil vezes o velho dentes-de-sabre! Passei a maior parte das minhas noites nas florestas indianas empoleirado no topo de uma rvore, e no me envergonho disso! Um pouco mais frente, encontrei uma nova variedade da famlia sub-humana. - Outra? - arquejou o Pai. - Outra, - disse o Tio lan acenando afirmativamente com a cabea. - Mas nada com que tenhas que te preocupar, Edward. Uns restos do Mioceno, suponho. Irremediavelmente desatualizados. Mais ou menos metade da nossa altura e o crebro de um macaco, ou pouco mais. Os olhos situam-se debaixo de grandes cristas sseas, e no tm nada a que se possa chamar crnio por detrs delas. Eu ter-lhes-ia chamado macacos, no fosse o facto de andarem completamente direitos e de possurem mandbulas absolutamente triangulares podendo falar bastante bem, embora fosse um linguajar primitivo daqueles que encontramos em todo o lado quando as pessoas no falam a mesma lngua e pretendem entender-se, do tipo macaco ter lana grande grande. Atrevo-me a dizer que dariam bons carregadores, se tivesse tido tempo de os treinar ou tivesse alguma coisa para transportarem. Mas, depois de chacinar uns tantos, tive que continuar. - E, ento, Edward, cheguei finalmente China, e a encontrei os prottipos dos chineses, vivendo em cavernas volta de Choukoutien. Primeiro pensei que fossem gorilas, mas estava enganado. Eles andavam muito mais direitos e produziam umas lascas muito prticas. Pelo menos, suficientemente boas para se cortarem uns aos outros com elas. O Pai anuiu acenando com a cabea. - Quem economiza tem quanto precisa - disse ele percorrendo todo o crculo familiar com um olhar feroz. - Eles tambm tinham conseguido um fogo selvagem em qualquer lado, - disse o Tio lan, - e estavam muito orgulhosos disso. Mas, sinceramente, eu achei-os estagnados. Essa sempre a tendncia entre os orientais. Disseram-me que havia uma espcie de tamanho superior, mas com a mesma forma, mais ao Norte, nas neves da Tartria. Com cerca de quatro metros e meio de altura e peludos como ursos. Decidi no tentar conhecer algo to abominvel. J tinha encontrado Sinantropos que me chegassem. Alm disso, tambm queria ver como iam as coisas na Amrica. - Ah, sim, a Amrica! - disse o Pai entusiasticamente. - Como que achaste as coisas por l? - No achei nada, - disse o Tio lan tristemente. - H uma cortina de gelo entre eles e o resto do mundo. impossvel passar. Nem mesmo o Homo neanderthalnsis consegue. O lugar est lotado de gliptodontes... a parte que no est debaixo do gelo, claro. - Isso so ms notcias, lan, - disse o Pai. - Muito ms notcias. Significa que no esta-

mos nem por sombras to adiantados como eu pensava. Ainda no h americanos? No posso acreditar. - Bem, isso j foi h algum tempo, - disse o Tio lan. Talvez agora j seja possvel passar. De facto, eu vou voltar l para tentar encontrar a passagem pelo noroeste, - No, no, no, - gritou a Tia Angela -, ests to cansado e gasto pelas tuas deambula es! Espera e descansa, e na me deixes outra vez! O Tio lan confortou-a, mas eu podia ver nos seus olhos uma expresso distante. Sabia que ele no ficaria connosco muito tempo. Mas, por desgraa, o fim chegou mais depressa do que espervamos. Ele mostrou um extraordinrio interesse pelas experincias do William sobre a domesticao de animais, e quando o Pai disse Ele est avanado em relao ao seu tempo, lan. Ainda no Chegmos to longe, o Tio lan disse Sei de um animal que me seria muito, muito til, se fosse obediente. Ento, numa manh, ouvimos um tumulto. Um extraordinrio animal carregou sobre o nosso pequeno acampamento: um homem-cavalo, relinchando, empinando-se, saltando, escoiceando e vomitando pragas e gritos de A, meu rapaz! e Quieto, seu bruto!. Recuou furiosamente quando atingiu o fogo, afugentando membros da famlia em todas as direes. Ento, por um instante, vimos o que era: no era um centauro, mas o Tio lan montado num cavalo. Mas, nesse momento, o Tio lan saltou do cavalo e descreveu um crculo pelo ar at se estatelar no cho com um baque mortal. Corremos para ele, mas j no havia esperana: partira o pescoo. No entanto, enquanto o cavalo se afastava, o Oswald acertou-lhe entre as espduas com a sua lana, e tambm ele caiu morto por terra. E ento descobrimos que enfrentvamos uma tragdia dupla. O Tio lan, o incrvel via jante, estava morto, com a Tia Angela desmaiada sobre o seu corpo. E o cavalo que ele tentara montar, para chegar mais depressa Amrica, no era na realidade um cavalo: era um hipparion.

9
Pouco depois de recuperarmos da morte do Tio lan, o Pai chamou o Oswald, o Alexander, o Wilbur e eu, e disse-nos que devamos acompanh-lo numa expedio. Ns pensmos que se estivesse a referir a uma caada, mas algo no seu comportamento me disse que ele tinha alguma coisa invulgar em mente. Durante dias sentara-se sozinho, afastado de todos, resmungando zangado quando algum se aproximava e no fazendo nada, o que era muito invulgar nele. A descoberta de que os hipparions ainda no estavam extintos fora um golpe muito duro, e eu reparei como o seu cabelo estava agora estriado de cinzento. Mas naquela manh, toda a sua habitual alegria voltara, e ele movia-se de um lado para outro animadamente enquanto nos ajudava com os preparativos, afiando lanas no fogo, escolhendo facas de slex para a viagem, e deixando Me um monte de instrues. Depois guiou-nos para leste atravs da selva. Isto mostrou-nos rapidamente que no amos receber outro curso sobre como lidar com vulces, j que as Montanhas da Lua comeavam a ficar para trs e ele passou o Monte Qunia e as chamas do Ngorongoro. Eu dificilmente acreditava que ele tivesse inteno de atravessar uma distncia to grande como a que nos separava do Kilimanjaro, que nem sequer era mais impetuoso que os vul ces anteriores. Tambm no parecia com muita pressa de caar, embora por vrias vezes eu e o Oswald cheirssemos caa. Secamente mandava-nos seguir, e continuvamos sempre a andar. S ao cair da noite nos deixou abater um ocapi para o jantar. No tnhamos fogo, e tivemos que manter guarda por turnos. No dia seguinte repetiu-se o mesmo, e no que se seguiu tambm. Tornou-se claro que estvamos empenhados nalguma expedio muito especial, mas o Pai no estava na disposio de satisfazer a nossa crescente curiosidade. Embora se mostrasse bem disposto desde que nos mantivssemos juntos, a linha absolutamente reta em que viajvamos e o aspecto determinado do seu olhar, provocou-me uma desagradvel sensao de mau pressgio. Porm, ao quinto dia, descontramos. Parmos de marchar com a disciplina compulsiva de uma fila de formigas. O Pai comeou a cheirar o vento e a experimentar direo aps direo para apanhar algum cheiro. Ento, afinal sempre era uma caada! Todos nos juntmos a esta atividade mas, embora o Oswald encontrasse repetidamente vrios cheiros, o Pai no se interessava por nenhum deles. Bfalo, Pai? perguntava o Oswald, mas o Pai abanava negativamente a cabea. Bem, ento, zebra? Cavalo? Elefante? Girafa?. Mas o Pai recusava-os todos e, com o seu prprio nariz no ar, procurava algo em que nenhum de ns pensara. Finalmente, quando o Oswald lhe gritou desesperado Mastodonte?, o Pai respondeu: - No sejas tolo. Penso que agora encontrei. Sim, so eles. Levantmos todos o nariz naquela direo, e havia alguma coisa, fraco e longe para leste, indo e vindo de maneira exasperante ao mudar a direo do vento. E era um cheiro familiar, mas, antes que o pudssemos identificar, o Pai disse: - Vamos, rapazes. H trabalho duro nossa espera, e eu posso sentir o cheiro de gua

logo aps essas rvores. Beberemos um pouco e depois conto-vos tudo. Ns perdemos o cheiro por entre as rvores enquanto, ardendo de curiosidade, seguimos o Pai em direo gua. Emergimos nas margens de um lago, rosado de flamingos e nenfares, e logo encontrmos um local para beber. Havia muitos rastos de animais, e ns passmos algum tempo atirando pedras aos crocodilos que podamos ver e a quaisquer troncos de rvores que estivessem por perto e nos parecessem duvidosos. Depois o Pai ajoelhou-se e bebeu, mergulhou o torso e o rosto empoeirados e retornou chapinhando. - O.K., rapazes. Eu fico de guarda enquanto vocs fazem o mesmo. Deem-me as lanas. Poucos momentos depois tambm ns voltmos a terra seca, mais frescos. Mas ficmos espantados ao ver que o Pai nos deixara totalmente desprotegidos e estava agora encostado a um algodoeiro numa clareira a cerca de trinta metros. As nossas lanas estavam cuidadosamente empilhadas entre dois dos seus fortes suportes, ao alcance da sua mo, e ele encarava-nos com as suas prprias lanas, uma em cada mo, levantadas e apontadas para ns. - Alto! - gritou. - Esto suficientemente perto! J nos podemos ouvir. Apercebi-me de que enfrentvamos uma crise. - Agora, rapazes, - disse o Pai. - Devo-vos uma explicao. Mas no tentem nenhuma macaquice, como por exemplo atirar pedras. Tenho-vos ao meu alcance, e tenho muitas munies: no teriam qualquer hiptese. Bem, realmente, tudo muito simples, e no h qualquer necessidade de ficarem exaltados. Tenho andado a pensar nisto h bastante tempo, e conversei com as vossas mes acerca do assunto. Vocs quatro j passaram da puberdade. Para todos os fins, so adultos. Tu, Oswald, tens pelo menos quinze anos. O Ernest , talvez, um ano mais novo, e o Alexander e o Wilbur tambm andam por a. So caadores treinados. Conhecem a maneira de lidar com a floresta, a savana, a montanha, e tudo o mais. Tm bases sobre como lascar o slex, embora s o Wilbur seja realmente bom nisso. So capazes de sustentar as vossas prprias vidas. Adicionalmente, e isto uma vantagem excepcional em rapazes da vossa idade, sabem como arranjar o fogo selvagem e como conserv-lo aceso. Chegou a altura de encontrarem companheiras e formarem as vossas prprias famlias, para bem da espcie. E foi por isso que vos trouxe aqui. A cerca de trs quilmetros a Sul existe outra horda... - Ento era isso! - bradou o Oswald. - Um depsito de lixo! Homens-macaco! Eu devia ter percebido. - Existe outra horda, - repetiu o Pai. - E a vocs encontraro as companheiras que procuram. - Mas, Pai, - protestei. - Ns no queremos mulheres-macaco desconhecidas para companheiras. Temos as nossas prprias raparigas em casa. Eu fico com a Elsie, e... - No, no ficas, - interrompeu o Pai. - Ficas com uma dessas raparigas da. - Mas isso um absurdo Pai, - exclamei. - J temos tudo planeado. - As pessoas acasalam sempre com as suas irms, disse o Oswald. - o costume. - At agora, - disse o Pai. - A exogamia comea aqui mesmo. - Mas antinatural, Pai, - disse eu. - Os animais no fazem distines desse tipo. Suponho que, de vez em quando, algum possa faz-lo fora da tribo, mas no se pode chamar a isso uma regra. - absurdo e inconveniente, - acrescentou o Oswald. - As nossas raparigas esto ali, e estas outras... - Na realidade, esto mais perto, - disse o Pai. - Foi por isso que vos trouxe aqui. - No vejo porque que tivemos que nos dar a todo este trabalho, - disse eu. - Quero dizer, o que que h de errado nas raparigas l de casa?

- No h nada de errado nelas, - disse o Pai. Mas haveria se vocs procriassem com elas. preciso misturar um pouco os genes. Mas esta no a razo principal. A razo principal que elas so demasiado fceis: demasiado acessveis, requerendo pouco esforo. Elas proporcionam um escape excessivamente desinibido para a libido indisciplinada. No! Se queremos algum desenvolvimento cultural, precisamos de pr as emoes do indivduo sob tenso. Em suma, um jovem tem que ir procurar e encontrar a sua companheira, cortej-la, captur-la, lutar por ela. Seleo natural. - Mas ns podemos facilmente lutar pelas raparigas l de casa, - disse o Oswald. - De facto, certo que o faremos costume. Como os animais. O macho mais forte vence. A tem a seleo natural, - acrescentou astuciosamente, mas o Pai no aceitou. - No o tipo certo de seleo natural. No agora. Est a tomar-se muito perigoso ter lu tas dentro da famlia conta de mulheres, com todas estas armas novas e mortais por perto, como lanas endurecidas pelo fogo. Pode ter estado bem quando os machos apenas batiam na cabea uns dos outros com maas antiquadas. - Esteve bem para si, - disse eu com rancor. - Os tempos mudaram, - disse o Pai. - Ou, melhor, ainda no mudaram, e esse o pro blema. Estamos mais atrasados do que eu pensava. No nos leva a lado nenhum mantermo-nos por a como contemporneos do hipparion! No serve. Estamos a estagnar enquanto espcie, e isso fatal. Temos fogo, mas no o sabemos fazer Podemos caar, mas passamos metade do nosso tempo a mastigar a carne. Temos lanas, mas o seu alcance mximo de sessenta metros... - Oitenta, - corrigiu o Oswald. - Fantasias, - respondeu o Pai asperamente. - eu estou a falar de coisas prticas. Ale xander, tu sabes desenhar, mas no consegues fixar uma s linha dos teus desenhos. Wilbur, tu tens conseguido boas laminas para machados, mas, detesto ter que o dizer, o ma terial que estamos a produzir pouco melhor do que eolitos. Ernest, tu pensas que podes pensar, mas no podes, porque o alcance do que fazemos muito limitado. Isto significa que no alargamos o nosso curto vocabulrio e a nossa limitada gramtica, o que, por sua vez, implica um poder de abstrao muito restrito. A linguagem precede e gera o pensamento, como sabeis, e com muita boa vontade que se pode chamar linguagem s poucas centenas de substantivos que possumos, ao nmero de verbos que servem para tudo, pobreza das preposies e posposies, dependncia contnua da nfase, do gesto e da onomatopeia para preencher laboriosamente a falta de casos e tempos. No, no, meus caros filhos: culturalmente, estamos pouco mais avanados do que o Pithecanthropus erectus, e ele, acreditem-me, no tem qualquer futuro. Vocs ouviram o que o vosso saudoso Tio lan tinha a dizer sobre ele. Ele para deitar fora, juntamente com o resto dos fracassos da Natureza. - Eu mato-os sempre, - disse o Oswald. - E fazes bem, - disse o Pai. - Mas ns no queremos ir pelo mesmo caminho. por isso que temos que fazer um esforo. Quero que considerem isto de uma forma razovel, como adultos responsveis, acrescentou, com uma nota de apelo na voz. - inconveniente. No o nego. Mas novo. Vai necessitar de um perodo para se habituarem, se vocs alguma vez o conseguirem. Mas no possvel construir uma barragem de gua sem criar barreiras, inibies, frustraes, complexos. uma ideia que retirei da observao dos castores. Eles detm rios, e reparem na fora com que a gua jorra pela estreita abertura que deixada. Olhem para as Murchison Falis, ou, melhor ainda, reparem nas Victoria Falis. Isso dar-vos- uma ideia daquilo de que estou a falar: obstruo para desenvolver uma fora irresistvel. S que ns no somos rios. Isto algo que tem que ser feito nas nossas cabeas. - Pois eu, neste momento, tenho uma catarata na minha cabea, - disse o Wilbur sen -

tando-se e enterrando o focinho nas mos. - De incio difcil perceber, - disse o Pai. - Mas se queremos ultrapassar obstculos, se queremos ter uma natureza que seja capaz de reconhecer e resolver problemas, ento temos que ter uma moral, uma conscincia, dificuldades pessoais sobre as quais meditar, e procurar alvio para elas descarregando a nossa vontade sobre objetos inanimados fora das nossas cabeas. - Vamos sentir-nos to infelizes, - disse eu -, que vamos desistir e acabar por no fazer nada. a felicidade que nos d o interesse pela vida. - Bem pelo contrrio, - disse o Pai bem-disposto. Torna-vos indolentes. Vocs vo voltar das vossas atribulaes pessoais para o vosso trabalho com uma nova energia. - No acredito, - afirmei. - Vais acreditar com o tempo, - disse o Pai. - E vocs tm que ver que faz sentido no lutar pelas vossas irms e tias. Com todo este fogo volta, o sentido moral do homem est em risco de ser eliminado pelo seu poder tecnolgico. - Isso falso argumento, - disse eu. - Suspeito bem que um argumento que iremos ouvir cada vez com mais frequncia. - O que quero dizer que contradiz o argumento anterior - expus eu. - Primeiro, diz-nos que precisamos de ter moralidade sexual para gerar progresso tecnolgico e, agora, diz que precisamos de moralidade sexual para poder controlar o progresso tecnolgico. Afinal, qual deles ? - Ambos, - disse o Pai. - Hipteses alternativas. Uma abordagem cientfica do problema perfeitamente respeitvel. De qualquer modo, vocs vo fazer o que eu disse. - Entretanto, Pai, - disse eu sarcasticamente, enquanto ns vamos para o meio da floresta para sermos exgamos e civilizados, o senhor tem todas as mulheres l de casa para si. O que isso, gostava eu de saber, seno a antiga imagem do pai da horda primitiva com cimes dos filhos que crescem? - Ora, vamos, Ernest, - disse o Pai com reprovao. - Isso injusto. Eu tenho sido um pai bastante indulgente. Eu podia ter sido um pai de horda muito mais severo e ter-vos expulsado de casa para resolverem vocs o problema. Mas, em vez disso, trouxe-vos para onde podem cheirar... ah... um bando das mais deliciosas raparigas. Alm disso, ningum me pode chamar baboso. Sempre encontrei companheiras muito rapidamente. H uma semelhana entre todas elas, e a nudez coletiva horrivelmente aborrecida. No que esteja a dizer uma palavra que seja contra as vossas queridas mes, nem uma palavra. Mas os meus interesses so basicamente cientficos. - Pai, - disse o Alexander, que estivera silencioso at agora. - Pai, como que ns va mos conquistar estas raparigas? - Cortejem-nas, - disse o Pai, e acrescentou duvidoso -, suponho. Algo como fazem os animais. Encham o peito de ar como os pombos, ou as bochechas como as rs-boi, ou pintem o traseiro de cor de laranja, ou qualquer coisa do gnero. - Mas eu no posso, - disse o Alexander. - De qualquer modo, sentindo-me demasiado tmido. - Bem, ento a tm! - disse o Pai. - Vo ter que descobrir. Algo para fazerem por vocs mesmos. No esperam que eu resolva todas as vossas dificuldades, pois no? Quando es tiverem todos acasalados e felizes, podem trazer as raparigas para casa. Nessa altura teremos uma tribo, em vez de uma mera horda. Agora vo. E, Oswald, no tentes seguir-me. Eu conheo todos os vossos truques. So bons, mas eu j vou caa h quarenta anos, e to certo como o Hoplophoneus ter sido um gato, se vocs o fizerem, atravesso-vos o diafragma com esta lana. Vo!

10
Creio que, se quisssemos, podamos ter atacado o Pai. Mas ele certamente apanharia um de ns, provavelmente dois, antes de acabarmos com ele. Assim, rosnando e praguejando, voltmos para trs, enquanto ele balanava a sua poderosa lana na nossa direo. Ento, quando j estvamos fora do seu alcance, demos meia-volta e escapulimos para Sul. No entanto, aps andarmos alguns quilmetros, o Oswald mandou-nos parar. Ele era agora o nosso lder aceite. - Escutem, irmos, - disse ele, - no nos serve de nada fazer as coisas s cegas. Temos que conversar, que formar um plano de ataque. Bolas para o velho! Temos que fazer o que ele quer. Da maneira como as cheiro, estas pessoas no devem viver a mais de vinte e cinco a trinta quilmetros de onde estamos agora. No sabemos como so ou o que fa zem. Podemos dar de caras com uma caada e sermos confundidos com um bando de babunos, sendo ns os perseguidos. - Certamente que no! - protestou o Wilbur. - Depende de qual de ns vissem primeiro, - resmungou o meu irmo. - No faz sentido corrermos riscos. - Se eles so algo que se assemelhe a ns, primeiro atiram as lanas e depois fazem as perguntas, - disse eu. - Tens razo, irmo. Temos de nos aproximar deles com todo o cuidado. O que que sugeres? - Temos que nos armar, esse o primeiro passo, disse o Oswald incisivamente. - O ve lho ficou-nos com as lanas. Wilbur, isso tarefa tua. Encontra umas lascas e faz machados e raspadeiras, para podermos afiar as lanas. Ns vamos procurar aqui volta para ver se encontramos madeira adequada para lanas e mocas. - Mas porque que precisamos de fazer lanas e mocas? - perguntou o Alexander. Porque que no vamos simplesmente ter com eles e explicamos o que estamos aqui a fazer? Vimos cortejar, no caar. - a mesma coisa, - disse o Oswald. - Claro que , - disse eu. - Temos que chegar to perto quanto possvel sem sermos vistos e observar a horda. Ns s somos quatro e eles podem ser quarenta. A nossa tarefa segui-los, e ento interceptar algum que ande perdido do grupo, se eles estiverem em movimento. Ou ento atac-los de noite e cada um de ns traz uma rapariga, como se fssemos hienas. O Oswald acenou afirmativamente com a cabea. - Eu concordo com o Ernest. No me parece que eles queiram perder as mulheres deles, e a vocs? Eles no tm esta ideia maluca de que no podem acasalar entre eles. No vo gostar nem um bocadinho do que ns lhes vamos fazer. O Alexander resmungou Bem, eu acho isso uma maneira muito rude de conquistar o afeto de uma rapariga, mas, como de costume, apoiou-nos nos preparativos. Enquanto

estes avanavam, porm, disse subitamente: - Ouam l, vocs, j pensaram se... bem, se as raparigas vo gostar de ns? - Vo gostar de ns de certeza, - disse o Oswald, carrancudo, enquanto aparava a pega de um cacete com um metro. Finalmente estvamos completamente equipados e podamos avanar de novo. Caminhmos cautelosamente contra o vento, de modo a no sermos cheirados facilmente, e no nos aproximmos at a noite cair. Ento encontrmos um lugar para acampar. De madrugada, deslocmo-nos, cobertos pela nvoa, e escondemo-nos num rochedo baixo que j tnhamos assinalado como capaz de nos proporcionar uma vista geral sobre o lugar onde a horda vivia. E medida que a nvoa comeou a dispersar descobrimos que estvamos, de facto, quase em cima deles. Eles viviam nas margens de um dos transbordantes lagos que provem a frica de gua numa cadeia ininterrupta de nascentes muito prximas umas das outras que vai da Etipia ao Zambeze. A sua imensido cinzento-azulada estendia-se at ao horizonte, flanqueada por uma srie de vulces, de cujos topos o fumo se erguia incessantemente em direo ao manto azul plido do cu. Mas nenhum fumo vindo do acampamento por baixo de ns os desafiava. Um promontrio, rodeado de pntanos densos de papiro e tbua, estava cheio de buracos escavados na pedra, alguns deles pobremente cobertos com folhas de palmeira e de bambu. Aqui e ali, agachavam-se entre eles figuras pardas. Apenas o chip-chipchip do slex batendo no slex anunciava que eram uma comunidade de homens-macaco e no um bando de chimpanzs. - Nenhum fogo. Nenhuma caverna, - disse o Oswald desgostoso. - E nenhuma ideia sobre o que fazer com o slex. Ouam s! - exclamou o Wilbur. - E com este tipo de gente que esperam que acasalemos, - rosnei eu -, seleo natural uma ova! A minha amargura contra o Pai cresceu de novo. medida que a luz aumen tava, a sordidez deste miservel bairro paleoltico tornava-se cada vez mais ntida. Mas o Alexander disse: - No tenho a certeza de que isto seja to mau como vocs pensam. Eu gosto bastante daquela rapariga. E, de facto, podamos ver que uma rapariga inegavelmente bem torneada tinha rastejado para fora de uma das coberturas e se dirigia para a margem do lago para beber. - Phacophaerus! Tens toda a razo! - exclamou o Oswald com um sbito entusiasmo. Ela tem os quartos traseiros de um hipoptamo! Soberbo! Bem, quem imaginaria tal coisa numa espelunca destas? - Vem a outra! - disse o Alexander num suspiro deliciado, e tinha razo. Uma segunda esplndida e jovem beldade rstica emergira at ficar totalmente vista, ficando de p a espreguiar-se e espetando o busto enquanto respirava grandes arfadas do ar matinal. Quando oscilava na direo da beira da gua foi seguida de ainda mais uma magnfica f mea da espcie, uma de propores to elefantinas que o Oswald sufocou, mesmo a tempo, o assobio de lobo que comeava a emergir dos lbios do Wilbur. - Controla-te, meu lmure, - rosnou o Oswald, embora os seus olhos devorassem literalmente a rapariga. - Bem, do que que estamos espera? - perguntou o Wilbur. - Vamos descer e apanhar uma cada um. - Estamos espera daquilo, - disse o Oswald apontando, e ento descortinmos uma inquestionvel figura paternal, sem dvida sub-humana nas linhas gerais, mas cuja largura de ombros e desenvolvimento muscular eram de um gorila, que patrulhava incansavelmente a base do promontrio, moca poderosa na mo, levantando de quando em quando as narinas largas na direo da brisa suave. Mesmo quela distncia era possvel ouvi-lo emitindo grunhidos e rosnados que s podiam ter um significado: no eram permitidos cu-

riosos. - Estou a ver, - disse o Wilbur, e, de facto, o nosso ardoroso entusiasmo arrefeceu notavelmente enquanto observvamos aquela ameaadora sentinela. - Um ataque frontal seria pago demasiado caro, disse o Oswald. - Vamos para um lugar onde possamos conversar sobre isto. Recumos para reunir em conselho de guerra. - Eu voto pelo ataque noturno, - disse o Oswald. Entramos depois de escurecer, rugindo como lees, cada um de ns agarra numa rapariga, e foge com ela antes de o velho per ceber o que se passa. Que tal, como plano? Pensei por um momento. - Sabes, acho que ele deve dormir com um olho aberto e o outro fechado. Pelo menos devia, com todas essas raparigas lindas por a. Para alm disso, as raparigas podem ter irmos que fiquem de guarda, e que lanariam o alarme quando ouvissem lees a aproximar-se. Mesmo que consegussemos entrar, no escuro, no veramos quem estvamos a capturar. Suponho que so essas raparigas que ns queremos, no qualquer velha! Os meus irmos acenaram todos afirmativamente. - No, no, assim no d, - disse o Alexander. - Bem, sugere tu alguma coisa, - respondeu o Oswald com brusquido. - No poderamos levar tochas? - arriscou o Alexander. - Sim, isso uma ideia, - disse o Oswald. - Isso capaz de resultar. Eles vo ficar to aterrorizados com o fogo como qualquer outro animal. Entrvamos com archotes acesos nas mos e, com a sua luz, escolhamos a rapariga que queramos, e desaparecamos antes da horda ter tempo de recuperar do pnico. Abanei a cabea. - No, isso tambm no serve. O vulco mais prximo fica a cerca de cinquenta quilmetros daqui, e mais que certo que davam por ns transportando as tochas muito antes de nos aproximarmos. Perdamos todo o elemento de surpresa e, mesmo que eles se assustassem e fugissem, as raparigas fugiriam com eles. - Est bem, - disse o Oswald. - Elimina-se tambm. Agora sugere tu alguma coisa, Ernest... se fores capaz. A mim parece-me que com tantas objees no vamos conseguir rapariga nenhuma. Mas eu tinha estado a pensar, e formara-se um plano na minha cabea. - Eu acho que h uma maneira mais simples de resolver o assunto -, disse lentamente. Reparem: eles no tm fogo, por isso no conseguem muita caa grossa. So muito mais recoletores do que caadores. Isso significa que tm que ir bastante longe para encontrar comida que chegue para toda a horda. E isso significa que h uma probabilidade de dez para um em como as mulheres jovens os acompanham para apanhar coelhos, galagos, insetos e animais afins enquanto os machos tentam o antlope. Acho que devem espalhar-se bastante. Proponho que dividamos o territrio circundante em quatro reas e que cada um fique com uma delas. Ento, quando o grupo de caadores penetrar na rea de um de ns, fica entregue a ele a tarefa de os seguir, esperar at poder separar uma rapariga, captur-la e traz-la. Eles vo dar pela falta dela, claro, mas vo atribu-la aos leopardos, como se nada fosse. Devem perder frequentemente os mais novos desse modo. Claro que pode acontecer um de ns no ter sorte, mas dispersamos o risco dividindo-o. Sugiro que dmos uns aos outros, digamos, um ms para conseguir uma rapariga, e encontramo-nos daqui a um ms no local onde deixmos o Pai, indo depois juntos para casa. Com alguma sorte, todos beneficiaremos e arranjamos uma rapariga cada um. Os outros, pensaram bem no meu plano e, aps alguma discusso, foi aceite como o mais prtico, dentro das circunstncias. Afinal, tnhamos do nosso lado o elemento surpresa. A horda no teria a mais leve suspeita do que estvamos a preparar, j que este tipo

de acasalamento nunca antes fora idealizado. Havia uma possibilidade real de que todos ns sassemos sos e salvos com o nosso saque. E foi assim que conheci Griselda.

11
- Ol, - disse ela. - Tu pareces mesmo acalorado! Eu estava de facto com calor. Parecia-me que tinha perseguido aquela detestvel rapariga por toda a frica. O meu plano funcionara perfeitamente. Ns dividramos o territrio que se situava por detrs do lago e cada um, qual aranha na sua teia, se retirara para o lote que lhe fora atribudo para esperar a sua presa. Tal como eu pensara, a horda dispersara-se ao procurar comida, alguns para apanhar ovos de crocodilo, outros para fazer ataques-surpresa a formigueiros procura de mangustos, outros para cavar procura de toupeiras, outros ainda para perseguir macacos ou antlopes e outra caa mida do mesmo tipo. Eu dei com o rasto de um grupo que entrou no meu territrio e esperei a minha oportunidade at uma das raparigas ficar separada deles. Consegui atravessar-me no caminho entre ela e eles e aproximei-me dela devagar, rosnando como um leopardo e afastando-a para o interior. Ento, quando ela j estava demasiado longe dos seus parentes para chamar por socorro, carreguei sobre ela. Esperava agarr-la facilmente, no cho ou numa rvore. Mas estava enganado. Quando cheguei ao local onde esperava apanhar a minha presa, ela no estava l. Estava uns noventa metros mais adiante e eu j estava um pouco ofegante. No entanto, achei que, se ela me tinha ganho numa corrida de velocidade (no sendo eu um leopardo), eu seria capaz, numa perseguio longa, de a cansar at parar, e iniciei o processo. A minha nica preocupao era se ela conseguiria traar um crculo e voltar ao ponto de onde partira. Mas, eu interceptava-a, embora com enorme esforo, sempre que ela dava qualquer sinal de o querer fazer. Infelizmente, ela tentava sempre voltar ao ponto de partida quando isto implicava para mim um rpido movimento oblquo atravs de um pntano. Ela parecia saber exatamente quais eram os mais lamacentos e cheios de san guessugas. Mas eu no ia deixar-me desanimar por artimanhas desse gnero e mostrei-lhe que, se no era um leopardo que a perseguia, ento era um hipoptamo. Quando eu saa dos pntanos, coberto de lama e sanguessugas dos ps cabea, ela fazia-me correr atrs dela atravs da erva alta, movendo-se com o ritmo e a energia de uma avestruz. E, tal como uma avestruz, ela parecia imune aos carrapatos que se agarravam a mim. Mas eu mantive as suas ondulantes penas traseiras vista, colei-me ao seu rasto e no permiti que ela me fizesse perder-lhe o cheiro. Ento ela tentou confundir-me atravessando gua. E eu descobri que, alm de ser capaz de correr como uma avestruz, ela era capaz de nadar mais rpido do que um crocodilo. Quando atravessava rios ou lagos, mantinha-se apenas um pouco frente dos crocodilos, que acordava do seu estado de sonolncia chapinhando na gua como um gibo que ti vesse cado de um ramo e estivesse sendo levado pela corrente Quando eu mergulhava, os crocodilos j tinham andado bastante e como no a tinham apanhado a ela, orientavam-se convenientemente na minha direo. Eu inventei, na altura um novo e rpido crawl, do qual me teria sentido orgulhoso se tivesse tido tempo para pensar nisso. Ela tentou atrapalhar a perseguio irrompendo entre lees que se aqueciam ao Sol ou

por entre fmeas de tigre dentes-de-sabre que tomavam conta das crias. Fazia isto frequentemente quando estava perto de uma rvore muito alta e eu bastante longe de outra. Passmos vrias noites em rvores que no distavam mais de vinte metros, e eu assegurava-me de que, quando os lees se tivessem cansado de esperar, eu a apanharia. Mas ela conseguia sempre descer e afastar-se antes de eu l chegar. Subiu vrias montanhas. Eu aproximava-me dela enquanto subamos e, no fora pelas pedras que, na sua desesperada tentativa de escapar, deslocava com os ps e me acertavam na cabea quando eu subia atrs dela geralmente na altura em que efetuava uma difcil travessia, eu t-la-ia apanhado. Mas, na descida ela ganhava distncia de novo, provavelmente devido a minha enxaqueca. Como estava sempre frente, ela podia, como evidente, apanhar hiraces, lebres e esquilos enquanto corria e, assim, tomava o pequeno al moo e jantava. Quando aparecia eu j toda a caa se afugentara, e tinha que me conten tar com os restos intragveis que ela deitava fora. Quando no tinha fome, doa-me o estmago. De vez em quando perguntava a mim prprio se, de facto, ela merecia todo aquele esforo. Por vrias vezes decidi que no e abrandei. De qualquer modo, para que que eu queria uma companheira? Ao analisar os meus sentimentos descobri que, afinal de contas, me era completamente indiferente. Talvez o verdadeiro valor da experincia fosse o de me mostrar que eu nascera para solteiro. Porm, nesse momento, ela saltava subitamente de uns arbustos a menos de vinte metros: a oportunidade de a capturar parecia demasiado boa para desperdiar e, de cacete erguido, eu recomeava. Mas, atravs de algum hbil truque, ela tornava a escapar. O meu passo foi abrandando gradualmente at chegar a ritmo de passeio. No havia em mim qualquer pressa, mesmo quando ela se mostrava claramente contra a linha do horizonte ou parecia enredada nas trepadeiras da selva quase ao alcance da minha mo. Estava farto de tudo aquilo. Se o Oswald conseguisse apanhar uma destas mulheres, eu reconhec-lo-ia como o melhor. Eu ia desistir desta coisa de cortejar e ter com os outros ao local de encontro. Tinha acabado de tomar esta deciso quando topei com uma clareira na floresta e a, sentada num tronco cado, penteando descontraidamente o seu longo e fulvo cabelo com a espinha dorsal de um peixe, Griselda sorriu para mim. - Pareces acalorado... e aborrecido. - Apanhei-te, - disse eu com desnimo e levantei o cacete. Ela deu umas pancadinhas no tronco da rvore. - Vem sentar-te ao p de mim e conta-me tudo sobre ti. Morro de curiosidade por saber quem s. Parecia no haver mais nada a fazer e, de qualquer modo, os meus joelhos doam de cansao. Sentei-me e ela pegou no meu cacete e colocou-o ao nosso lado. Sequei a testa com um tufo de erva. - Ufa! - disse eu. - Como te chamas? - perguntou ela numa voz suave e encorajadora. - Ernest. - um nome bonito. Fica-te bem. Tens um ar to srio e preocupado. O meu Griselda. Um nome tolo, realmente, mas os meus pais tm ideias horrivelmente romnticas. E eu tambm. Tu s romntico? - No, - disse eu. - Oh, mas deves ser, para me teres perseguido tanto tempo. Pobre de mim. No consegui despistar-te, simplesmente no consegui. Mas tens que admitir que fiz o possvel. Ando a fugir h dez dias inteiros. - Onze, - disse eu. - Quase doze.

- mesmo? - disse a Griselda descuidadamente. Como o tempo voa quando estamos interessados nalguma coisa, no ? Gostaste da perseguio? Os seus grandes olhos castanhos, parecidos com os lagos serenos onde os crocodilos deitados esperam a sua presa, estavam interrogativamente fixos no meu rosto. - Bem... sim, muito, - disse eu. - Ento est tudo bem, - disse ela. - Eu sabia que, de alguma forma, nos amos dar bem, Ernest. - Ah, sabias? Ela entrelaou as mos e os ps. - Desde o primeiro dia em que te cheirei no vento. Que pessoa interessante, pensei. To invulgar, to... bem, to diferente. Contra a minha vontade, fiquei curioso. - Quando foi isso, Griselda? - Ora, no dia em que vocs chegaram, claro. Tu e os teus irmos. Vocs subiram aquele monte e comeram-nos com os olhos. Foi bastante rude. O Pai ficou assustadoramente zangado. Disse que a gerao moderna no tinha maneiras. Avisou-nos para no falarmos com nenhum de vocs sob pretexto algum. Disse que, primeiro, tinha umas coisas para vos dizer. - Ento vocs sabiam de tudo, - disse eu gravemente. - Viram-nos e cheiraram-nos. - Isso foi porque vocs eram to diferentes, - disse a Griselda rapidamente. - To carac tersticos. - Ela baixou a voz e disse suavemente: - To distintos. - E vocs... vocs adivinharam o que ns vnhamos fazer? - Mais ou menos, - disse ela. - Era bastante bvio, no era? Ns, as minhas irms e eu, ficmos excitadssimas. - Ah, ficaram? - Absolutamente. No encontramos muitas pessoas no lugar onde vivemos. um lugar muito aborrecido. Ela fez beicinho. - O Pai praticamente no nos deixa receber gente. Ou, se deixa, bem... - De facto, - disse eu. - Ele dissuadiu-nos, realmente. - Ns pensmos que ele o faria. Ento, era mesmo um problema. Felizmente, ele teve, h pouco tempo, um acidente grave com um rinoceronte. Uma coliso de cabea, sabes? Muito descuidado da parte de ambos: no estavam a olhar para onde iam. Debilitou o olfato do Pai, e ele tambm tem um pouco de estigmatismo. - E o rinoceronte? - Comemo-lo. Bem, o Pai disse-nos que todas ns tnhamos que ficar em casa e viver de peixe e enguias at ele vos ter caado, mas ns persuadimo-lo de que vocs tinham fugido. Ele tem muita vaidade no impacto da sua aparncia, embora seja um querido quando se conhece melhor. Ento, fomos caar como de costume. Depois tu encontraste-me e perseguiste-me implacavelmente... e aqui estou eu! Ela baixou os olhos submissamente. - Griselda, - disse eu. - Vamos deixar isto absolutamente claro. Estou a perceber bem quando digo que enganaste o teu pai de horda e foste caar sabendo perfeitamente que eu estaria tua espera? - Bem, eu no tinha a certeza, mas pensei... - E quando eu grunhi como os lees e os hipoptamos, tu soubeste durante todo o tempo que no eram lees nem hipoptamos, mas que era eu? - Acho que reconheceria a tua voz fosse onde fosse, Ernest. to... to distinta, to... - E ento, - continuei eu, - no estando nem um pouco assustada... - Estava petrificada. - No estando nem um pouco assustada -, gritei eu, - quando eu te persegui, tu fugiste

deliberadamente de todas as maneiras que conhecias atravs de pntanos, rios, selva impenetrvel, a subir e descer montanhas, como se fosses um cruzamento entre um pato, uma avestruz e uma cabra... - Oh, querido, que coisa linda, o que me ests a dizer! - E durante todo o tempo estiveste apenas a atrair-me sem a menor inteno de te li vrares de mim? - Claro que no! Olhei-a fixamente, mudo de fria. - Meu querido, - protestou ela -, uma rapariga tem a sua modstia, sabes. - Modstia!? Tu... - Claro, - disse ela com dignidade. - Alm disso, pensei que estivesses a gostar. Queria agradar-te proporcionando-te uma boa corrida. - Agradar-me! - enfureci-me. - Uma boa corrida! Eu podia ter morrido uma dzia de vezes... - Oh, no acho, Ernest. Tu s to forte. E to ardente, para me perseguires daquela maneira. Na verdade, eu mal podia esperar por ser apanhada. - No acredito numa s palavra, - respondi, indignado. - Tu atraste-me pelo caminho da selva. Fizeste de mim um macaco! Um banalssimo clobo de cauda comprida! s uma rapariga detestvel! No posso perceber o que foi que alguma vez cheirei em ti! No quero mais nada contigo, ouviste? Nada. Odeio-te. Os grandes olhos castanhos da Griselda encheram-se lentamente de lgrimas. - Eu... s... tentei... ser... simptica... para...ti... Levantei-me. - Vou-me embora, - rosnei. - Tu podes regressar sozinha. No te vou capturar. s cegas, ela estendeu-me a mo. - Oh, mas... mas tu capturaste-me! No te podes ir embora agora. Somos companheiros. Estremeci com a ideia. - Eu no te capturei, Griselda. Ns no somos companheiros. Vou-me embora, estou a avisar-te! - No podes. Seria demasiado desonroso. ... quebrar uma promessa. Perseguir-me todo este tempo e depois mandar-me simplesmente embora, como a um ncleo de slex gasto. No posso voltar para casa agora. Prefiro morrer. Se... se tu me deixares, eu morro. Capturaste-me e tens que ficar comigo. - Tolice! - disse eu, mas senti-me interiormente estranho e perturbado. - Vou-me embora e no volto. Adeus. Esperei que ela dissesse alguma coisa, que admitisse que no tinha sido capturada e que ia voltar para casa. Mas ela s soluava. Afastei-me furiosamente em direo floresta. E esqueci-me completamente do meu cacete.

12
A noite j caa, mas eu estava demasiado furioso para reparar nisso. Griselda! Ela tinhase revelado um pequeno projeto de sirigaita, astuta, desavergonhada e... sim, absolutamente cruel. Maliciosa e irracional. A pura desfaatez do seu ltimo pedido deixou-me sem flego. Capturada, realmente! E depois dissolvendo-se em lgrimas tipicamente femininas simplesmente para conseguir, atravs da piedade, o que no atingira atravs de manobras prprias de uma leoa no cio. Vergonhoso. Podia eu sequer pensar em fazer de tal mulher a me dos meus filhos? Tinha de admitir que ela era rpida a andar. Correra mais depressa do que eu, um macho, embora, claro, tivesse usado meios injustos para ter sempre vantagem. Mesmo assim, no tinha muitas razes de queixa. Fugir era fugir. Todos tnhamos que o fazer em caso de necessidade: era uma arte, e Griselda demonstrara domin-la at aos mais nfimos pormenores. Sem dvida, poderia ensinar isso aos filhos que, em consequncia, seriam mais aptos a sobreviver. Tambm havia alguma verdade no argumento que dera acerca da impossibilidade de voltar para casa. O pai dela era, aparentemente, to ciumento quanto os pai de horda so capazes de ser. No lhe agradaria nada a maneira como ela andara a vagabundear pelo Qunia, Tanganica e provavelmente Niassaland com um jovem homem das cavernas em acesa perseguio. Claro que ela no morreria, mesmo no caso de no voltar para casa. Podia acompanhar uma manada de girafas, se fosse preciso. Mais tarde ou mais cedo, ia apaixonar-se por algum representante do Homo sapiens e seria adequadamente capturada. Eu queria isso? Ocorreu-me que, afinal, eu a perseguira durante um longo caminho. De certa forma, era uma pena desistir da presa. Alm do mais, por detestvel que ela tivesse sido comigo, era bvio que me tinha em elevada considerao. Dificilmente podia duvidar da autenticidade da sua franca admirao. Eu era algo completamente novo para ela. E tambm deveria haver uma pssima educao na origem do seu comportamento. Que oportunidade tivera ela, vivendo naqueles ninhos baixos beira do lago, de descobrir os costumes de uma decente vida em horda? Na nossa caverna ela podia melhorar. Primeiro, ficaria abismada comigo quando descobrisse que eu sabia controlar o fogo, e acharia toda a nossa famlia muito superior a ela. Isso retirar-lhe-ia toda a voluntariedade. Teria que lhe bater, forte e frequentemente, mas se eu fosse firme desde o incio... se eu voltasse para trs agora mesmo e lhe desse a sova da sua jovem existncia... No, ela era impossvel. E alm disso, se voltasse para trs teria de reconhecer que estava errado e admitir que a tinha capturado, que ramos companheiros, que ela tinha ga nho! No, mil vezes no! Claro, ela era bastante bonita. A horda teria que o admitir. O Pai ia ficar desconcertado. Ele afastara a Elsie de mim e agora eu afastaria a Griselda dele. Justamente o tipo de rapariga inteligente e espirituosa de que ele gostava. Eu lhe daria a exogamia! Parei. Agora estava bastante escuro e a Lua ainda no surgira. Imerso nos meus pensa-

mentos, eu no prestara a devida ateno ao rudo cada vez mais intenso do trfego da selva, que se tornara uma completa cacofonia. Os sapos esforavam-se, chamando uns pelos outros nos pntanos. Moscas vorazes traavam crculos no ar. Aos guinchos dos hiraces respondiam os guinchos das corujas. Crocodilos e hipoptamos grunhiam nos rios. Os leopardos tossiam por entre a vegetao rasteira, e as hienas riam histericamente enquanto saltavam pelas rvores acima e abaixo atrs de macacos que gritavam. Nas clareiras, os lees levantavam a caa e o baque de vinte mil batidas de cascos abanou a terra. Ali perto, elefantes trombeteavam estridentemente enquanto as rvores eram arrancadas pelas suas trombas com um estalido de razes partidas e de gritos diversos da rica fauna que habitava a sua folhagem. Todos perseguiam todos, determinados a provar que eram a espcie dominante. E, de repente, percebi duas coisas: a primeira, que algum andava atrs de mim, e a segunda, que me esquecera do meu cacete. Voltei-me e corri. Nem mesmo a Griselda me poderia ter ultrapassado. Rasguei caminho por entre a selva, saltando arbustos, transpondo correntes, baloiando-me atrevidamente pelo ar nas lianas que se encontravam enroladas nas rvores da floresta. Devia ou no refugiar-me numa rvore: esta era a questo. Se fosse um grande felino, estaria a salvo. Mas se fosse um pequeno, seguir-me-ia at l e ento, nalgum ramo oscilante vinte metros acima do cho, seriam os meus dentes e mos contra as suas presas e garras. No en tanto, se eu ficasse no cho seria apanhado. Se mergulhasse na gua, os crocodilos esperavam-me. Continuei a abrir caminho, o corao a saltar-me do peito, a respirao vindome em soluos sufocantes. Podia sentir o meu perseguidor bem perto de mim. Uma clareira abriu-se minha frente. Era, bem o sabia, o fim... o local ideal para ele saltar sobre mim. Mas era demasiado tarde para parar. O acaso fez com que eu desembocasse inteiramente exposto ao luar, um alvo perfeito. Ouvi o grande gato fazer uma pausa, agachar-se e levantar voo. Tudo ficou vermelho em frente dos meus olhos enquanto eu fazia um ltimo, desesperado e supremo esforo. E ento, justamente quando eu esperava sentindo uma dzia de garras enterrando-se na minha pele e um enorme peso mal-cheiroso ati rando-me ao cho, ouvi o mais tremendo tchac! e o som de um corpo pesado caindo no cho atrs de mim com um baque. Foi como se o peso sobre o qual os meus ombros j se curvavam tivesse desaparecido de cima de mim. Mas isto foi uns segundos antes de eu poder abrandar e olhar para trs. Quando o fiz, foi para ver um leopardo estatelado na erva e um homem-macaco correndo na sua direo, volteando no ar o meu cacete ensanguentado. Tchac! Cranch! Os miolos do leopardo foram habilmente esmagados antes que ele pudesse recuperar do atordoador golpe que o derrubara a meio do salto. - Griselda! - arquejei. - Ernest, - respondeu ela. - Meu querido! Eu sabia que voltarias para mim! Pareces mesmo encalorado. Como deves ter corrido. No importa, o jantar est pronto. Vamos comear j, sim? Eu devia, evidentemente, ter-lhe dado a tal sova naquele momento. Mas estava muito ofegante e esfomeado. E, de qualquer modo, ela tinha o cacete. Decidi adiar as demonstraes de afeto para mais tarde, pois para j tnhamos de nos antecipar aos chacais e s hienas que rapidamente sentiriam o cheiro do sbito falecimento do leopardo. Porm, uma boa refeio depois de todos os meus esforos predisps-me inexoravelmente para dormir, e eu deixei-me cair exausto aos ps de uma rvore de mimosas, enquanto a Griselda ficava de guarda com o cacete. Acordei refrescado umas horas mais tarde. A Lua j se afundava por detrs das montanhas, mas estava ainda tudo tingido de prata. Griselda estava sentada no tronco fixando pensativamente o ltimo abutre que ainda debicava os ossos prateados do leopardo. Mas o que me fez pr de p num salto foi a maneira como ela arranjara os cabelos longos em volta do osso da mandbula do leopardo, e o modo artstico como a cauda do mesmo esta-

va enrolada volta do seu pescoo e caa entre os seios em consumada coque teria. - Griselda! - gritei com uma voz de trovo. Finalmente apanhei-te!

13
Amor! Doce amor! Sempre sustentarei que foi uma das maiores descobertas do Plistoceno Mdio, rico e frtil como foi esse perodo em invenes e desenvolvimento cultural. Na altura, apanhou-me completamente de surpresa. Subitamente, eu era uma nova criatura, como uma serpente que deixou cair a pele, livre, flexvel, efervescente de prazer. Eu era uma liblula em pleno voo depois de uma longa noite na crislida. Estas so, hoje em dia, metforas banais e gastas: a gerao moderna perdeu esse primeiro, refinado, descuidado xtase. Os jovens de hoje sabem o que esperar. Foi-lhes dito demais, e eles antecipam com demasiada ambio. Mas para mim foi uma metamorfose justamente porque eu no fazia a mais pequena ideia do que me iria acontecer. Sim, h um privilgio especial em ser o primeiro a passar por uma nova experincia humana, qualquer que ela seja, e mais ain da se o amor! Pensem nisso! O amor, com o qual os jovens ainda parecem ficar humildemente satisfeitos quando o encontram na selva, nas margens de um lago ou no topo de uma montanha, agora um assunto gasto e trivial que tomou o seu lugar de uma forma til no processo evolutivo. Mas, oh!, quando era recm-nascido! Eu no tinha capacidade ou desejo de analisar a coisa. Olhando para o passado, apercebo-me de que nasceu subitamente, um fruto no premeditado, dessa primeira inibio que o Pai nos imps com objetivos puramente sociolgicos. As nossas inclinaes fceis foram reprimidas, e este suculento, embriagante, extraordinrio banquete de sensaes era a recompensa que no procurramos. No que sentssemos alguma inibio, a Griselda e eu, enquanto percorramos juntos o mundo. Pelo contrrio, no s nos sentamos completamente seguros dos nossos novos domnios interiores, mas tratvamos a Natureza como se fosse a moblia do nosso quarto nupcial. Sentamo-nos invulnerveis, como se a unio de duas frgeis semi-criaturas de pele na tivesse criado um ser invencvel para do minar a terra. Rimo-nos irreverentemente nos covis dos lees. Atirmo-nos sobre a chita adormecida e torcemos-lhe a cauda. Perseguimo-nos pelas guas pouco fundas usando as costas de crocodilos estarrecidos e usmos hipoptamos aturdidos como pedras para passar. Saltmos por sobre as quedas de gua com o perchero e com o peixe-tigre e atravessmos as cachoeiras com as enguias. Brincmos apanhada com as garas-boieiras por entre as pernas de indignados elefantes que batiam com as patas no cho tarde de mais e trombeteavam em vo. Lanmos grinaldas de buganvlia e de ipomeia sobre os chifres de enojados rinocerontes. Espantmos os veados das suas pastagens com ramos certeiros de jasmim e de rvore-da-borracha que esvoaavam quais bandeirinhas ao vento presas nas suas armaes agitadas. Demos as mos aos macacos antes de se aperceberem de que estvamos no meio deles, fazendo-os correr nossa volta numa roda louca. Arranquei penas esmaltadas de avestruzes, flamingos, pssaros-de-fogo, e de uma centena de outras aves, para o cabelo da Griselda, e usei na cabea um ovo de epirnis como chapu de sol. As nossas gargalhadas deliciadas ressoavam pelo mato e por entre as rvores encordoadas de trepadeiras. Os grandes lagos sussurravam-nas para as montanhas e as montanhas

ecoavam-nas para as plancies. Foi um divertimento colossal, embora, uma vez por outra, quase tenhamos passado das marcas. Aps o pr-do-sol continumos a caminhar, cada um com o brao volta da cintura do outro, para gozarmos a viso das luzes brilhantes. O disparo contnuo das estrelas tremeluzente em profusas exibies de meteoritos, as chamas que saam das montanhas espalhadas pelo horizonte, o brilho sbito dos olhos dos felinos pelo meio da vegetao rasteira, o interminvel piscar dos pirilampos aos nossos ps. Ento, falei Griselda acerca da caverna para onde ia lev-la, do grande fogo permanentemente aceso na entrada e da grande briga que explodia se algum o deixava apagar, das nossas proezas com as lanas e as armadilhas, e das grandes festas que fazamos. Pelo seu lado, ela no se cansava de me fazer perguntas acerca dos seus novos parentes e falava impiedosamente da tirania da qual eu a tinha salvo: um amo rigoroso e dominador que exigia submisso absoluta das aterrorizadas mulheres da sua horda e que se preparava para expulsar os seus filhos cres cidos. Os seus olhos estavam to brilhantes como os de qualquer falco quando exclamou: - Oh, Ernest, como me vou divertir! Ah, o amor!

14
Subitamente, a nossa lua-de-mel terminara, e era tempo de voltar ao lugar que eu escolhera para a reunio com os meus irmos e as suas companheiras... se tivessem conseguido apanhar alguma. Tinha a certeza que o Oswald teria sucesso, mas tinha as minhas dvidas quanto ao Wilbur e ao Alexander. No entanto, a Griselda afirmava no ter qualquer dvida de que as suas trs irms, como ela dizia, se desembaraariam. Sugeriu que nos aproximssemos furtivamente do lugar de encontro, vssemos quem chegava l primeiro e quem ficara com quem. S o Oswald tinha chegado e muito seguro de si. Estava sentado beira do lago conversando com uma linda e rechonchuda rapariga que o ouvia concentrada de lbios entreabertos e olhos brilhantes. - A Clementina, aquela mosquinha morta! - disse a Griselda com uma risadinha. - Ento ali estava eu, completamente s, - dizia o Oswald -, sem uma nica rvore vista, a lana partida, e at o leo ferido corria para salvar a pele enquanto o bfalo carrega va. S havia uma coisa a fazer, e foi o que fiz. Corri de encontro a ele to rpido quanto pude, agarrei-o pelos cornos e saltei sobre ele to de repente que nem teve tempo para voltar a cabea. - Oswald, que aterrado - exclamou a jovem - De outra vez... - comeou o Oswald, enquanto ns abandonamos o esconderijo e cor remos para eles com gritos de alegria. Mais tarde, aps nos termos felicitado mutuamente pelas nossas capturas e as raparigas se terem afastado para nos arranjar alguma coisa para comer, perguntei ao Oswald como tinha corrido a sua corte. Ele riu-se. - To fcil como cair de um crocodilo, meu caro, disse ele. - Embora tenha que dizer que ela me obrigou a correr um bocado. Bem! Mas j sabes que uma rapariga tem a sua modstia! - De que... eh... de que tamanho foi o bocado Oswald? - perguntei. - Oh, no sei, - disse ele descuidadamente. - Uns quinze dias, talvez. Ela bastante rpida, a Clementina, e para mais eu transportava o meu cacete. Adorei cada minuto. - Subiram a algumas montanhas decentes? perguntei eu casualmente. - Uma ou duas, uma ou duas, - disse o Oswald colocando, por um momento, a mo na parte de trs da cabea. - Uma gatinha brincalhona, a Clementina. E como foi contigo, Er nest? - Muito parecido, muito parecido, - disse eu. - Mas parece que o Alexander e o Wilbur ainda esto eh a caar, no ? O Oswald acenou afirmativamente com a cabea de modo srio. - Pergunto-me mesmo, - disse ele -, se valer a pena esperar por eles. Sinceramente, no me surpreenderia se passassem um ano ou dois a faz-lo. Mas nesse preciso momento fomos surpreendidos por um enorme barulho de queda na vegetao rasteira, como se algum animal desajeitado, como um javali, uma formiga-leo

ou um tatu, se estivesse a aproximar. Eram, porm, o Wilbur e outra rapariga que, cegos pelo suor e curvados como chimpanzs, se aproximavam cambaleando, cada um carregando uma enorme rocha vermelha. - Honoria, querida! - gritaram a Griselda e a Clementina, ao mesmo tempo que a nova rapariga largava o seu fardo com um baque e, num trio, as trs desataram a conversar como papagaios. - Wilbur, - disse o Oswald -, que raio pensas tu que ests a fazer? O Wilbur pousou cuidadosamente a sua rocha ao lado da da sua companheira e endireitou-se com esforo. - Ah, ol, rapazes, - disse ele. - Est calor, no est? - O que trazes a? - disse eu. O Wilbur sorriu. - Bastante interessante. Nunca tinha reparado nesta formao. Estive a experiment-la. Penso que o Pai vai achar que tem possibilidades notveis. - Queres dizer que vais transportar esse pedregulho todo o caminho at casa? Pelo amor de Deus! H quanto tempo a vens a arrastar? - Oh, algum. Que eu saiba, no se encontra disto l para os nossos lados. Resultado da eroso, suponho. Basicamente, um composto qualquer de p vulcnico. A Honoria ajudou-me. uma boa rapariga. Tenho que vos apresentar... Honoria! - No ests a querer dizer-me, - disse o Oswald, dando uma mirada aos musculosos membros de Honoria, - que perseguiste esta rapariga transportando contigo metade de uma montanha? - Ele no me perseguiu de todo! - disse a Honoria num tom descontente. - Embora eu tenha tentado tudo para atrair a sua ateno, ele passava o tempo absorto com estas de testveis pedras e no tomava o menor conhecimento da minha presena. Eu fui direita a ele e disse-lhe: Ests atarefado, no? e adivinhem o que ele disse! Realmente, estou. Foi isto que ele disse. Exatamente assim: Realmente, estou. - Oh! - disse a Griselda incrdula. - E o que fizeste a seguir, querida? - Disse: Como se chama, Sr. Atarefado? Gelogo ou algo do gnero? E o que pensam que ele respondeu? - Oh, continua, querida, - silvou a Griselda. - Ele disse Apenas um amador, receio bem, tal e qual: Apenas um amador. Bem, por pouco no me vim embora. E t-lo-ia feito, mas ento ele disse Olha, d-me aqui uma ajuda com este bocado, se faz favor. Est a soltar-se. Era bvio que ele nem sequer olhara para mim enquanto no tivesse o seu brinquedo, por isso pensei que era melhor ajud-lo. Foi o que fiz, e a pedra escorregou da minha mo e caiu bem em cima dos de dos dos ps do Sr. Gelogo Amador com uma pancada violenta, e ento no podia perseguir-me mesmo que quisesse. Ficou em p numa s perna como uma cegonha e piou como um calau. O Wilbur fez um ar acanhado. - Tenho que admitir, a Honoria era uma lasca. Ficou por ali, mantendo os lees e os leopardos distncia, at eu poder andar outra vez e, depois, ajudou-me imenso no meu tra balho. - Oh, imenso! - exclamou Honoria. - E assim, somos companheiros, - concluiu o Wilbur com simplicidade. - Ns tambm, - disse uma voz tmida atrs de ns. Todos nos voltmos e ali estava o Alexander, com o seu cacete na dobra de um brao e uma rapariga realmente linda, a tal que tinha a amplitude de um hipoptamo, meigamente pendurada no outro. - Alex! Petronella! - gritmos, e repetiu-se o crculo de apresentaes e felicitaes. No entanto, assim que pudemos, o Oswald, o Wilbur e eu puxmos o Alexander para

um canto e perguntmos-lhe como que tinha ganho os favores da bela Petronella: no havia a mais pequena dvida de que ela estava completamente babada por ele. Pareceu ficar bastante surpreendido. - Bem, da forma usual, suponho. No dia depois de partirmos, estava eu escondido numa moita observando patos (e que coisa incrvel que eles so), quando, subitamente, eles levantaram voo numa nuvem de espuma (a propsito, precisam de cerca de um metro para levantar voo) quando a Petronella passou mesmo minha frente. Eu saltei da moita e deilhe uma pancada com o meu cacete que a deixou sem sentidos. assim, no ? - acrescentou ansiosamente. - Perfeitamente, - disse o Oswald, o seu rosto era uma mscara. - Oh, ainda bem, - disse o Alexander, aliviado. - Eu achei um bocado rude. Quando recuperou os sentidos doa-lhe bastante a cabea, pobre querida, mas depressa a pus a rir com alguns desenhos de patos que eu tinha feito num pedao de areia para passar o tem po enquanto ela estava inconsciente. Tivemos uma lua-de-mel linda, - disse ele com um sorriso feliz. Realmente linda. O amor no maravilhoso? - Se ! - respondemos em coro. Uns dias mais tarde inicimos a viagem de regresso a casa. Foi uma viagem bastante lenta, j que o Wilbur no se separava das suas rochas. Ele e a Honoria cambaleavam por uns dez metros com elas e depois tinham que as pousar. A Honoria sugeriu vrias vezes que as irms a ajudassem, mas elas respondiam invariavelmente: - Ele o teu companheiro, querida. Assim, pelo caminho, tivemos muito tempo para fazer caadas, ver a paisagem, fazer piqueniques, observar pssaros e at apreciar arte. Finalmente chegmos a territrio familiar e descortinmos uma longa espiral de fumo que se erguia alta de encontro ao cu, e o espanto das raparigas no tinha limites: elas simplesmente no podiam crer que era fumo industrial e no vulcnico. Mas, medida que nos aproximmos, comemos a olhar des confortavelmente uns para os outros. Algo estava errado. Eu senti-o. O Oswald sentiu-o. O Alexander, as raparigas, at o Wilbur, ofegante e dobrado em dois, deu conta dele. Finalmente o Oswald falou por todos ns. - O que este fedor pavoroso?

15
Paramos e cheirmos o ar. - Lembra-me alguma coisa - disse eu -, mas no consigo reconhecer o qu. - No so cadveres nem vulces, - disse o Oswald -, mas algo est a arder. Receio que tenha havido algum acidente. - No entanto, no o acho inteiramente desagradvel, - disse o Alexander. - Est a ter um efeito curioso em mim: a fazer-me crescer gua na boca. Descobrimos que estava a ter o mesmo efeito em todos ns. - Vamos, - disse o Oswald. - melhor irmos ver - e, com o Wilbur e a Honoria fechando com grande esforo o cortejo, apressmo-nos em direo caverna, enquanto o cheiro estranho, tantalizante mas picante, aumentava a todo o momento. Vimos com alvio que a horda inteira estava em casa e sentada volta da fogueira, a qual, no entanto, crepitava, chiava e estalava da forma mais extraordinria. De vez em quando, uma tia levantava-se, espetava um ramo verde dentro das brasas e retirava-o depois com um naco de material ardente na ponta. - Ora, mas aquilo uma espdua de cavalo balbuciou o Oswald. - E aquilo um lombo de antlope, - repliquei eu. Corremos o quilmetro e meio que faltava e, com as nossas companheiras coladas aos nossos calcanhares irrompemos no crculo familiar. - Bem-vindos ao lar, meus caros, - gritou o Pai pondo-se de p. - Mesmo a tempo para o jantar, - gritou a Me, e lgrimas de alegria sulcavam o seu querido e enfarruscado rosto. Ento seguiu-se uma confuso de gritos, abraos, fungadelas, carcias e gargalhadas. - Clementina? O Oswald mesmo um homem de sorte! E quem a Menina dos Olhos Brilhantes? Griselda? Exatamente o que o Ernest precisa, minha querida! Petronella? Mas a figura dela maravilhosa... quem diria que o nosso Alexander conseguiria que uma rapariga assim olhasse para ele! E Honoria? Bem, bem, que simptica... e o que isso que nos trouxeram? Uma adorvel e enorme rocha? Mas que amabilidade, querida, trazerem-nos qualquer coisa - e por a fora, at que fiz ouvir a minha voz. - Me! Porque carga de gua est a usar boa carne como lenha? - Oh, Ernest, com toda esta excitao, esqueci completamente o meu naco de carne. Temo que esteja horrivelmente queimado... - e afastando-se apressadamente da confuso, retirou do fogo um enorme e fumegante pedao de antlope. - Oh, - disse ela inspecionando-o. - Este lado est completamente carbonizado. - No te importes, meu amor, - disse o Pai. - Sabes que eu gosto dele um pouco estala dio. Como a parte de fora com todo o prazer. - Mas de que esto a falar? - implorei-lhes. - De qu? De cozinhar, evidentemente! - Cozinhar? - inquiri pacientemente. - O jantar, - disse o Pai. - Oh, claro, agora me lembro, a vossa Me ainda no tinha in-

ventado isto quando vocs partiram, rapazes. Cozinhar, meus filhos, ... bem... um meio de preparar a caa antes de a comer. um mtodo inteiramente novo de reduzir... hum... ligamentos e msculos a uma forma de mastigao mais fcil... e... hum... Ele enrugou a testa e, ento, um sorriso feliz surgiu no seu rosto. - Mas, afinal de contas, porque estou eu a tentar explicar? A prova do assado com-lo. Experimentem um pouco e vejam. Os meus irmos e as nossas companheiras amontoavam-se volta do estranho e aromtico bocado de carne que a Me nos oferecia. As raparigas, j assustadas com o fogo, afastaram-se timidamente, mas o Oswald agarrou ousadamente a articulao, levou-a at ao focinho, enterrou-lhe os dentes e rasgou um bocado de carne. O seu rosto tornou-se imediatamente cor de prpura. Ele lanou perdigotos, engasgou-se, arquejou, engoliu violentamente, deixou cair a articulao, que a Me apanhou cuidadosamente, e contorceu-se de agonia. Corria gua dos seus olhos e ele batia loucamente na boca e na garganta. - Oh, desculpa, Oswald, - disse o Pai. - Claro, no sabias. Eu devia ter-te dito que estava quente. - Corre at ao rio, querido -, disse a Me, - e bebe um pouco de gua. Num abrir e fechar de olhos o Oswald tinha desaparecido e no momento seguinte ouvimos o som de um enorme chapo. - Ns j estamos habituados, - disse-me o Pai, mas a princpio preciso serem cuidadosos. Uma boa maneira de comear soprar-lhe. Depois debiquem um pouco as bordas, e apanham-lhe o jeito num instante. Assim avisados, os restantes comearam a praticar a nova cozinha. Nos primeiros tempos queimvamos a boca, mas descobrimos que valia a pena perseverar. A carne parecia derreter-se literalmente na boca. O gosto, o sabor misturado de carvo, cinza de madeira e carne meio queimada, a carne magra mais macia, a gordura semi-derretida, era ambro saco. Especialmente o molho vermelho! Praticamente no era preciso mastigar. O msculo elstico e forte que permitia a um gnu de duzentos e cinquenta quilos deslocar-se a oitenta quilmetros por hora dissolvia-se positivamente na lngua. Era uma revelao. Implormos Me para que nos dissesse como tinha feito esta descoberta essencial. Mas ela apenas sorriu, e foi o William que disse, meio amuado, meio orgulhoso: - Foi o meu pobre porquinho! O Pai explicou. - Sim, o William desempenhou o seu papel nesta notvel inveno, cujas possibilidades, julgo, ainda mal comeamos a saborear. Vocs lembram-se do co? Bem, o William tentou novamente a experincia, desta vez com um jovem javali ao qual chamou Piggy. Eu raramente conheci um animal mais sujo, mal-cheiroso, estpido ou recalcitrante. O William mantinha-o preso por uma trela de trepadeira de borracha torcida mas, mesmo assim, ele costumava dar marradas por de trs dos joelhos das pessoas. Ou, se no fazia isso, corria volta das pessoas at se enfaixarem na trela e depois mordia-as repetidamente. Bem, um dia, estvamos todos fora a caar, exceto a vossa Me e os pequeninos, e parece que o Piggy se conseguiu enfaixar num grande monte de lenha e, de alguma forma, a vossa Me no reparou nisso quando a ps na fogueira. - Ela assim o diz, - rosnou o William. - E o Piggy morreu queimado, - disse o Pai. - Mas o esplendor da coisa foi a maneira como a vossa Me percebeu que ele estava bom para comer num determinado estdio intermdio do processo de combusto e o retirou nessa altura, e s nessa altura. Um notvel exemplo de pensamento intuitivo acertando subitamente no cerne de um problema, uma sntese instantnea de ideias para a qual o crebro de um mero macaco seria totalmente inadequado... - Mas Me, - perguntei eu -, o que te fez relacionar o porco a arder com alguma coisa

boa para comer? - Bem, meu querido, - disse a Me, - suponho que foi uma coisa bastante pateta, real mente, mas sabes como a azia do Pai tem andado mal ultimamente, sobretudo depois de comer elefante, e eu andava preocupada com ele. E, quando o pobre porquinho do William comeou a fritar, no pude deixar de me lembrar do cheiro curioso de quando o Tio Vanya esteve de p sobre as brasas e a Tia Pam se sentou nelas, e de como ficaram maci os os lugares onde se queimaram. - Ento fora por isso que o cheiro me parecera familiar! - Gnio - disse o Pai reverentemente. - Puro gnio. um incalculvel passo em frente para a espcie como um todo. As possibilidades so fantsticas. - Pode cozinhar qualquer coisa? - perguntou o Oswald. - Ou s porco e antlope? - Qualquer coisa, - disse o Pai expansivamente. Quanto maior o animal, maior a foguei ra, tudo. Se tu trouxeres um mamute, eu construirei uma fogueira suficientemente grande para o cozinhar. - Vou traz-lo, - disse o Oswald. - Faz isso, meu caro rapaz, - disse o Pai -, e teremos uma grande festa de horda. De qualquer modo, devamos fazer uma: uma festa de arrebentar, sabem, com discursos a seguir ao jantar. Sim, - acrescentou ele pensativamente, - vou certamente fazer um discurso. O Oswald comeou imediatamente a fazer planos para uma expedio de caa a uma escala muito ambiciosa. Notei que o Pai estava agora muito satisfeito por deixar tudo sua responsabilidade. Ele e o Wilbur saam continuamente para o mato com um ar misterioso. Recusavam-se a responder a quaisquer questes e, frequentemente, regressavam tarde para as refeies. As mulheres estavam a ambientar-se bastante bem, como s elas e os macacos sabem fazer: guinchando e brigando, acarinhando-se continuamente e conversando em linguagem de mulheres, esse dialeto especializado no qual cada palavra se pronuncia em cursivo. Mas, para meu desgosto, descobri que algo mudara na minha querida irm Elsie. Mesmo durante a nossa lua-de-mel, eu tinha esperado ansiosamente v-la de novo e falara dela a Griselda, que dissera de imediato: - Tenho certeza de que vamos ser grandes amigas. Ocorrera-me que, a seu tempo, dissesse o Pai o que dissesse, no havia qualquer razo para que a Elsie no viesse viver comigo e com a Griselda, e eu iniciaria uma horda minha, realmente ambiciosa. Um harm, como os chimpanzs. E, desde o primeiro momento, a Elsie parecia adorar a Griselda. Andavam constantemente juntas. Griselda ensinou Elsie como pendurar ao pescoo fragmentos de peles de animais e como arranjar o cabelo com espinhas de peixe e orqudeas. A Elsie ensinou Griselda como cozinhar. Mas a Elsie no tinha tempo para mim. Todo o sentimento de camaradagem que costumava existir entre ns parecia ter desaparecido. Se eu ia falar com ela, replicava bruscamente No me maces agora, Ernest, no vs que tenho que fazer?, e se lhe oferecia os rins grelhados que encontrava no meu prato de cordeiro assado ela passava-os imediatamente s crianas mais pequenas ou Griselda dizendo: - So para ti, querida. Tens mesmo que ensinar ao Ernest modos de estar mesa. Isto era ainda mais difcil de suportar porque a Elsie se tornara uma jovem realmente adorvel, o complemento perfeito para a Griselda, em curvas e em cor, e to rpida no andar e segura no olhar como ela. Tambm no gostava do modo como o Pai apreciava as duas raparigas. Quando voltava das suas misteriosas incurses com o Wilbur, por vezes cansado e desencorajado, parecia querer apenas a companhia delas e em breve os ouvamos rindo felizes. Mais de uma vez apanhei o Pai passeando-se com a Griselda de um lado e a Elsie do outro, com cada um

dos braos volta da cintura delas. Ele tambm no ficava nada envergonhado quando me juntava a eles. - Ah, Ernest, - gritava -, o teu velho Pai ainda pode com um par de raparigas bonitas! - Pensava que os seus interesses eram puramente cientficos, - replicava eu secamente e afastava-me. Por alguma razo, eles pareciam achar isto extremamente engraado. Quando, mais tarde, censurei Griselda, ela s disse, esfregando o seu nariz no meu: - No te preocupes, coisinha ciumenta. Estou a cultivar a amizade da tua famlia. Mas eu amo-te a ti e vou ficar contigo. - Porm, eu continuava sentindo-me muito infeliz. Descobri que as refeies regulares e cozinhadas introduziam uma grande alterao na minha vida. Agora que comer levava muito menos tempo, eu tinha finalmente o tempo livre de que necessitava para pr os meus pensamentos em ordem, O Oswald usava esse tempo a caar e o Pai gastava-o em experincias, mas eu devotava uma grande parte dele introspeco. E, para mim, foi quase como um choque aperceber-me de quanto se pas sava acima das minhas mandbulas e por detrs dos meus olhos, independentemente do que se passava frente deles. To independentemente, de facto, que, quando adormecia, estes acontecimentos interiores continuavam, e com maior nitidez ainda. Mas eu perdia-lhes completamente o controlo, e eles tornavam-se uma espcie de imagem no espelho, um reflexo numa gua parada, do mundo espacial em que os meus membros exteriores se moviam. No entanto, eu tambm tinha um corpo nesse mundo: um corpo-sombra que, s vezes, percorria a distncia de um lugar a outro a cento e sessenta quilmetros por hora mas que parecia ter criado razes na terra quando eu queria desesperadamente escapar a um leo. No bastava justificar tudo isto como sendo apenas sonhos, porque faziam to firmemente parte da realidade como o meu machado de slex. Acontecia. Por muito imprevisvel e assustador que fosse o mundo exterior, o mundo interior conseguia-o ser ainda mais. Uma noite, por exemplo, na terra dos sonhos, fui perseguido hora aps hora por um leo. Finalmente, ele encurralou-me. Acossado, atirei-lhe a minha lana... e ela parecia ter-se tornado uma mera cana. No entanto, voou leve pelo ar e trespassou o leo to facilmente como se ele fosse o gibo assado que eu comera ao jantar. Mais, de um modo incompreensvel, o leo era o gibo. E foi ento que o leo disse alegremente: Finalmente, Ernest, fizeste alguma coisa pela espcie! Suplantaste o senhor de todos os animais. As possibilidades so fantsticas. Devidamente exploradas, levaro a subhumanidade para os ramos mais elevados da rvore da evoluo. Glria, glria, aleluia, os meus olhos contemplam o fim do Plistoceno!. Com o som da voz do Pai nos ouvidos, acordei debaixo das estrelas, tremendo e suan do. Desde esse dia at hoje nunca mais toquei em gibo assado na ltima refeio da noite.

16
Os preparativos do Oswald estavam agora completos Uma manh, ele voltou de uma longa expedio de reconhecimento para nos dizer que grandes manadas de mamutes, elefantes, bisontes e bfalos e uma refinada seleo de ungulados, estavam a atingir uma boa posio para os atacarmos. A horda inteira partiu cerca de uma hora depois, deixando a Me e a Tia Mildred a tomar conta das crianas que ainda no tinham idade para caar. Oswald assumiu o comando total das operaes, e o Pai obedeceu s suas ordens com entusiasmo e inteligncia. Oswald espalhou o corpo principal do seu grupo pelo territrio formando uma grande rede, para a qual os animais se dirigiriam seguindo o vento. Um destacamento menor, sobretudo composto por mulheres, devia executar uma marcha forada atravessando o territrio para se colocar por detrs das manadas e conduzi-las, por barulhos e gritos para o interior da rede. As crianas mais pequenas agiam como mensageiros informando-o quando cada corpo de caadores atingia a posio correta. Ele prprio, com a sua gente, trepou a uma colina convenientemente situada de modo a permitir-lhe conduzir as operaes e juntar-se a quaisquer caadores que precisassem de reforos para a matana. Tudo correu bem. As manadas ficaram rapidamente assustadas pela ao. dos batedores e caram cegamente em emboscadas atrs de emboscadas. Com grande habilidade, alguns dos grupos de caadores do Oswald conduziram mamutes e elefantes para dentro de fossos e armadilhas, enquanto outros, com as suas lanas, abatiam cavalos, zebras, bfalos, cefos, e at gazelas para que pudssemos ter uma grande variedade de carne. Numa semana, tnhamos mais gneros para a despensa do que conseguamos levar para casa. Mas, como de costume, devamos partilhar o nosso saque com uma grande quantidade de hienas, chacais, abutres e milhafres que acorriam de todos os quadrantes para se refastelarem nossa custa. - Bem, bem, - disse o Pai, inspecionando a carnificina com satisfao. - Lembram-se do tempo em que tambm ramos necrfagos? Agora so eles que nos seguem. - E, com uma pedrada certeira, atingiu uma hiena que se afastou a coxear com uivos de desapontada raiva. Carregados com carne de toda a espcie, voltmos alegremente para casa e encontrmos a Me pronta para nos receber com uma poderosa fogueira. Em breve estvamos a fabricar assadores, espetos e suportes de madeira verde, a espalhar brasas para os grelhados, a empilhar cinza de madeira para estrelar ovos de avestruz, de epirnis, de cegonha e de flamingo. Ao cair da noite um poderoso claro iluminou a paisagem volta. E, pouco depois, chegou o Tio Vanya. - Ah, Vanya, - gritou o Pai alegremente. - Mesmo a tempo para a grande celebrao! Obrigado por teres vindo! O Tio Vanya olhou sombriamente para o banquete que se estava a preparar, cheirou o fascinante aroma e disse: - Vais de mal a pior, Edward. J pensaste no que a comida cozinhada pode fazer aos

teus dentes? No me admirava que metade de vocs j padecesse de problemas dentais. Sim, vou ficar. Mas posso dizer-te que esta , para mim, uma triste ocasio. No entanto, no se fez rogado e experimentou os vrios pratos e, at onde me pude aperceber, comeu to bem e com tanto gosto como qualquer outro. E que churrasco foi, servido com uma habilidade culinria mais que homrica: todos os tipos de carne assada, grelhada, estufada, frita. Para o prato principal, cortmos fatias das coxas dos elefantes, antlopes e bisontes, embrulhmos-las em invlucros de gordura e pusemos mais carne crua por cima. Quando as coxas j estavam suficientemente quentes, por entre as chamas ondulantes, derrammos sobre elas sangue dos animais, sumo de bagas e gemas de ovos de epirnis. Em seguida, retirmo-las do fogo e consumimos as partes interiores cortando bocados mais pequenos que acabmos por tostar em espetos. Quando por fim acabmos, o Pai levantou-se e usou da palavra. - Parentes, companheiras, filhos e filhas! Esta , na verdade, uma ocasio feliz e auspiciosa que no posso deixar passar sem algumas palavras que marquem o seu significado, revejam conquistas passadas e se dediquem a tarefas futuras. Esta noite, acolhemos oficialmente no seio da horda quatro encantadoras jovens que se tornaram as companheiras dos nossos quatro jovens mais crescidos. Mas fazemos mais do que isso, pois a sua che gada aqui inaugura um novo costume pelo qual um homem-macaco deve sair da sua horda e procurar e encontrar a sua companheira noutro grupo da famlia sub-humana, e uma mulher-macaco deixar pai e me unindo-se para sempre ao seu companheiro. Esta nobre instituio, como j expliquei, dever gerar energia nova que seguramente encontrar expresso na acelerao do ritmo do progresso material e moral. Tenho a certeza de que to dos aqueles que participaram nesta importante experincia, dolorosa como foi no incio, se sentem muito melhor por isso. - Viva, viva, - disseram o Oswald, o Wilbur, o Alexander e as raparigas, quando o Pai fez uma pausa para os aplausos. - Tecnologicamente, - continuou o Pai depois de se curvar em sinal de agradecimento -, ns estamos a atravessar uma verdadeira revoluo. O melhoramento das ferramentas de slex lento mas firme. Por outro lado, temos agora, na mestria do fogo, uma arma inven cvel na nossa caminhada para a supremacia no mundo. - Vergonha, oh que vergonha! - gritou o Tio Vanya. - Wilbur, v se me consegues partir este fmur, caro rapaz, no consigo retirar o tutano. - Ah, eu sabia que te ia surpreender, - disse o Pai -, mas no podes negar que bvio! Pensaste que, quando expulsmos os ursos para fora desta caverna, ficaramos satisfeitos com isso? Isso foi apenas uma batalha importante numa grande guerra. Todos os dias ho mens-macaco so mortos e comidos por carnvoros, esmagados por elefantes, mastodontes e hipoptamos, atropelados por rinocerontes, atirados para a morte por qualquer animal que tenha cornos, mordidos por todas as serpentes que tm veneno ou asfixiados pelas que no tm. E o que a presa, o chifre, o casco ou o veneno deixam de lado, destru do por toda uma multido de outros inimigos mortais, muitos to pequenos que mal se podem ver, mas atacando em to grande nmero que no podem, por enquanto, ser der rotados. Os dias dos homens na Terra so poucos, e a prpria espcie est em constante perigo de extino. A nossa resposta o desafio: prepararmo-nos para exterminar todas as espcies que nos caam, poupando apenas aquelas que se nos submeterem. A todas as outras espcies, gritamos: Tomai cuidado! Ou vos tornais nossos escravos ou desaparecereis da face da Terra. Aqui seremos ns os senhores e vs sereis derrotados a todos os nveis, na guerra, no pensamento, na habilidade, na propagao e na evoluo! Esta a nossa poltica e no h outra. - H sim senhor, - disse o Tio Vanya. - Voltar para as rvores. - Bah! Voltar para o Mioceno! - replicou o Pai em tom incisivo.

- No h nada de errado com o velho Mioceno, rosnou o Tio Vanya. - As pessoas sabiam qual era o seu lugar... - E olha para eles agora: fsseis! - retorquiu o Pai. Podes retroceder ou podes avanar. Mas no podes ficar parado, nem mesmo nas rvores. Digo-vos que um homem-macaco tem um s dever: continuar a avanar. Para a humanidade, para a histria, para a civiliza o! Assim, dediquemos esta noite a... Bum! Bum! Bum! O Tio Vanya comeou a bater no peito com os punhos, como um gorila desdenhoso. - Vamos, - disse o Pai elevando a voz -, vamos, digo, determinar que nunca ficaremos satisfeitos, que procuraremos sempre melhorar. Na fabricao das lascas, passemos do Paleoltico ao Neoltico... Com um grito, o Wilbur bateu dois ncleos de slex um no outro. Chip, chip, chip! - No sector da caa, vamos melhorar firmemente os nossos projteis... O Oswald comeou a bater furiosamente com as suas lanas umas nas outras. - Na frente domstica, que as artes caseiras nos libertem cada vez mais por completo para a grande luta... Sorrindo radiante para ele, a Me comeou a fazer chocar entre os seus dedos os pequenos ossos que usava para ensinar aos bebs como afiar os dentes de leite. - Que as belas-artes se desenvolvam e estimulem a nossa observao da Natureza... O Alexander agarrou um chifre de carneiro solto e, soprando, extraiu dele um estranho rudo. - E que aqueles que no contriburam com grande coisa para esta grande tarefa a no ser com palavreado agucem o seu pensamento... Comecei a assobiar zombeteiramente. O barulho era agora tremendo e afogou por completo o fim do discurso do Pai. O Tio Vanya batia no peito com uma reverberao ritmada e toda a gente parecia estar a bater ou tinir alguma coisa. De alguma forma, a voz do Pai elevou-se acima daquele clamor. - Isso mesmo, continuem, agora estamos a chegar a algum lado! Presto, Oswald! Mantm a nota, Ernest! Agora entra com a percusso, Vanya, isso mesmo, e agora tu, Wilbur. Agora os sopros, Alexander. Castanholas, meu amor, por favor. Tambores de novo Vanya... Tim, clach, rah-rah, bum-bum! Clach, tim! Cu-ii rah-rah, bum-bum! Com um pau na mo, o Pai apontava para ns por ordem, encorajando um ou moderando outro com a outra mo. O barulho comeou a tomar forma, a tornar-se vivo, uma serpente colorida ondeando de um lado para outro, enroscando-se atrs e frente e sobre si mesma. Rah-bum-rah, tim, clach! Cu-ii, tim, rah-bum! E comeou um movimento atrs de ns. As mulheres tinham-se posto de p e comeado a arrastar estranhamente os ps frente e atrs, frente e atrs, dando socos no ar com os punhos e cotovelos. - Continuem! - gritou o pai desesperadamente enquanto a fila das mulheres se encaminhava para a luz da fogueira. - Mantenham a batida! Molto Allegro Presto! Tambores! Castanholas! Sopros! Com ritmo! Na floresta os lees rugiam a sua desaprovao, os elefantes trombeteavam um protesto estridente desde os pntanos e todos os chacais da selva ladraram em unssono. Os nossos dias na Terra podiam ser poucos; a espcie podia estar pouco espalhada; a luta pela sobrevivncia podia ser dura, e a Era Paleoltica podia estender-se interminavelmente nossa frente. Mas ns estvamos a danar. O suor escorria pelos nossos focinhos e torsos enquanto batamos fazendo barulho como se a nossa vida dependesse disso. O Tio Vanya todo negro e azul fora de tanto se bater. A voz do Pai estava rouca. Mas as mulheres continuavam a balanar-se para a fren-

te e para trs, e rodavam e volteavam e uivavam luz da fogueira. E que dana foi... a nossa primeira dana! Acabou abruptamente quando meia dzia de silhuetas irromperam entre ns e se precipitaram sobre a fila das mulheres e, entre gritos e pernas a balouar no ar, fugiram com elas, quais guias com as suas presas. A Elsie, a Ann, a Alice e a Doreen foram levadas para a escurido, e vrias tias tambm. Ofegante como estava de assobiar, lancei-me em sua perseguio, mas para logo tropear inexplicavelmente nas pernas esticadas de Griselda, e cair redondo de cara no cho. O Oswald arremessou as suas lanas em vo e o Wil bur e o Alexander ficaram paralisados pelo assombro. A Tia Mildred voara para debaixo do brao protetor do Tio Vanya como um galago para a sua toca. O Pai limitou-se a observar com um interesse manso, o seu pau levantado como se estivssemos prestes a recomear a msica. No que dizia respeito s nossas irms, o rapto tinha sido completo. E embora tivesse ficado meio atordoado, tentei reunir um grupo para partir em sua perseguio. - Deixa os meus irmos em paz, Ernest, - disse a Griselda. - Acasalando e dando em acasalamento, - disse o Pai. - Bem, Me, as raparigas j esto fora das nossas mos. No chores. Elas so cozinheiras de primeira ordem e daro esposas maravilhosas. Assim vai o mundo, como podes ver. De repente fez-se luz na minha cabea. Olhei ferozmente para o Pai e para Griselda e depois de novo para o Pai. Ento fora isso que ambos andaram a tramar, com a cumplicidade de Elsie, e esconderam com tanto afinco. Oh, a enojante perfdia da coisa! - Vocs planearam tudo! - vociferei. - No, no, meu rapaz, - disse o Pai. - Digamos que deixei o assunto a cargo da Natureza... apontando um pouco o caminho, s isso. - Mas eles deixaram-me a mim! - lamentou-se a Tia Pam. - Levaram a Aggie e a Angela e a Nellie, e deixaram-me a mim! De facto, era a nica tia viva que tinha ficado. - Bem, saram daqui h pouco tempo... - disse o Pai. Num instante, a Tia Pam, com o seu longo cabelo esvoaando, desaparecera na escurido. - Esperem por mim! - guinchou, e os seus gritos podiam ouvir-se, cada vez mais longnquos e dbeis, vindos da selva. - Esperem por mim!

17
Uma tarde, pouco tempo depois, o Pai entrou aos saltos na caverna com o Wilbur colado aos seus calcanhares. - Conseguimos! - gritou numa voz deliciada. Hurra! Hurra! Conseguimos! - Conseguiram o qu? - exclamaram todos menos eu. Com resignao na voz, disse: - O que foi que fizeram desta vez? - Venham ver! - gritou o Pai. - No lhes digas, Wilbur. Deixa-os ver por si prprios. Vamos, todos. Todos! demasiado bom para perder. Todos juntos como um bloco, seguimos o Pai e o Wilbur pelo mato dentro durante vrios quilmetros e depois subimos uma colina. - Olhem! - gritou o Pai dramaticamente. No sop da colina erguia-se uma longa coluna de fumo, e podamos ouvir o crepitar de uma grande fogueira. - Outra fogueira - dissemos. - Esta fizemo-la ns, - disse o Pai inchando de orgulho. - Queres dizer que subiste outra vez ao vulco, querido? Foste muito rpido. S saste esta manh. - No estivemos no vulco, - disse o Pai. - Nunca mais subiremos ao maldito vulco. Ns fizemos o fogo! Fizemo-lo do nada. Ou melhor, de lascas. Aquela pedra vermelha que o Wilbur trouxe do lago um material maravilhoso. Quando se lhe bate com o nosso slex vulgar, como voam as fagulhas! No apenas uma ou duas, mas autnticas saraivadas delas. O problema era apanh-las. Tentmos de tudo at que, esta manh, encontrmos a resposta. Apenas umas quantas folhas secas um pouco desfeitas na mo! Pensem bem! Apenas umas folhas secas, depois alguns galhos secos, depois um pequeno pedao de madeira seca, e assim sucessivamente. preciso soprar-lhe comeando to diminuto que nem parece fogo. Percebi a ideia. - Bom trabalho, - aprovei eu. - Agora, onde quer que vamos, - disse o Pai com um ar feliz -, podemos ter uma foguei ra nossa vontade. s levar esta nova pedra vermelha, uma pequena lasca chega bem, e um pouco de slex, e faz-se uma fogueira quando se quiser. As possibilidades so estupendas. - A fogueira que fez tambm est a ficar bastante grande, - disse eu. - Oh, ns s fizemos uma pequena, - disse o Pai. Vai apagar-se num minuto. No importa, porque podemos acender outra quando nos apetecer. Vamos mostrar-lhes, Wilbur. Aqui um bom lugar, bastante seco. - Antes de comear outra, no seria melhor certificar-se que aquela se apaga? - Perguntei eu. Mas tornou-se subitamente bvio que no ia apagar-se. Bem pelo contrrio. Enquanto o Pai falara, o fogo crescera enormemente. O fumo subia agora em grandes nuvens em direo ao cu e comeava a chegar at ns, o que fez com que as crianas comeassem a

tossir. Um tremendo bramido elevou-se da plancie. - Julgo que se apagar dentro em pouco, - disse o Pai desconfortavelmente. - Ns s lhe deixmos um par de troncos para o manter aceso enquanto vos amos buscar. - Um par de troncos? - disse o Oswald. - Olhe para aquilo! A meio do declive da colina uma moita de espinhos explodiu subitamente em chamas. Depois o vento levantou-se um pouco, e comearam a voar fagulhas sobre as nossas cabeas. - Isto estranho, - disse o Pai mordendo os lbios. Um tufo de relva seca irrompeu su bitamente em chamas debaixo dos seus ps. - Muito estranho, - acrescentou, saltando. - Bem, melhor voltarmos para trs. Vou pensar nalguma coisa para o apagar enquanto caminhamos. - Ah, sim? - rosnei-lhe. - Bem, ento melhor pensar depressa. J deu a volta e vem por este lado! As mulheres irromperam em grande clamor. A colina estava quase cercada por um crculo de fogo, que avanava rapidamente para o topo. A plancie inteira parecia em chamas, e uma brilhante linha de fogo avanava com firmeza alargando a cada momento. - H uma sada ali em baixo, - gritou o Oswald, pondo uma criana aos ombros. - Pe guem nas crianas e corram se querem salvar a vida! Numa questo de segundos estvamos todos a correr monte abaixo. Chegmos abertura antes que se fechasse, mas l em baixo o calor era insuportvel e o barulho ensurdecedor. O Sol estava obscurecido por uma grande nuvem de fumo. Era difcil respirar, e mais difcil ainda perceber em que direo vinha o fogo. Lnguas flamejantes saltavam de entre o fumo, primeiro de um lado, depois do outro. Pequenos fogos explodiam em chamas no cho, e ns j tnhamos os ps e pernas cheios de bolhas. - Corram para a caverna, - gritou o Pai. - L dentro estaremos a salvo. Tossindo e sufocando, com as crianas berrando e contorcendo-se de dor e medo nos nossos braos, apressmo-nos. Mas vimos que a nossa linha de retirada j estava cortada: o fogo corria mais depressa do que ns. - intil, Pai, - gritou o Oswald. - No podemos passar. Temos que ir pelo outro lado. O Pai franzia o cenho. No havia cavernas, nem rios, nem clareiras de qualquer espcie na nica direo que permanecia aberta. Se o fogo nos seguia at ali, podamo-nos considerar assados, mas j no tnhamos outra alternativa - Mantenham-se juntos! - gritou o Pai. - Oswald, tu abres caminho e eu mantenho as mulheres em movimento. Arrancou um pau de uma moita de bambu e deu com ele certeiro no traseiro da Petro nella que, por acaso, era a ltima da nossa precria fila de fugitivos. - Anda!, - gritou ele. - No posso, - gemeu ela. - Estou exausta. - No, no ests, - rugiu o Pai. - Anda! E ela avanou a cambalear at que o Alexander, j carregado com duas crianas, se colocou ao lado dela e conseguiu dar-lhe um cotovelo para se apoiar. Ento o pau do Pai caiu impiedosamente sobre o transviado seguinte. E ento, para nosso espanto, descobrimos que no estvamos ss. Da vegetao rasteira saltavam cerdos e antlopes, zebras, impalas, e vrios javalis, e juntavam-se a ns com os olhos esbugalhados de terror. Uma pequena manada de girafas saltava frente do Oswald e servia-lhe de batedor, mas a maior parte dos animais de caa conservavam-se connosco, demonstrando absoluta confiana na nossa liderana. Ouvi um pesado andar compassado e ofegante ao meu lado e, dando uma olhadela em redor, vi uma jovem leoa com uma cria quase recm-nascida entre os dentes. Ela deixou-a cair aos meus ps,

olhou-me com uma expresso de splica, e saltou de novo para dentro das chamas, emergindo um momento mais tarde com outra cria, mas com o pelo j chamuscado. Levando as crias por turnos, ela acompanhou-nos e no desperdiou um s olhar com as gazelas cujos lombos suados roava. Um pouco mais frente, juntou-se a ela uma chita transportando uma s cria e, pouco depois, uma famlia de babunos refugiados cujas costas estavam repletas de crias. Por fim, ouvimos um enorme estrondo e, do cimo de uma euforbicia gigante cuja folhagem do topo comeava j a arder, caiu o Tio Vanya. - Eu avisei-te! - gritou furiosamente. - o fim do mundo! Desta vez conseguiste, Edward! - Mantm a Mildred em movimento, - replicou o Pai. - Chegas mesmo a tempo! - E toda a energia do Tio Vanya foi absorvida a partir desse momento. Por um pequeno intervalo de tempo, parecamos estar a ganhar terreno em relao ao fogo. Mesmo nossa frente havia uma ravina baixa e rochosa e o grupo carregou por ela abaixo. Fomos dar auma grande extenso de erva e vegetao enfezada Se o fogo nos apanhasse ali, seria o fim. O que parecia ser o mais certo, j que tanto da direita como da esquerda os animais corriam na nossa direo como se de uma ilha a salvo se tratasse. At as serpentes vinham silvando aterrorizadas, ondulando por entre a erva alta. S os pssaros, voando em densas formaes pareciam a salvo: os falces, as abetardas e outros aproveitavam-se da nossa desastrosa situao e mergulhavam em direo s cobras e a pequenos animais, levando-os dali como presas fceis. Estvamos demasiado exaustos para continuar e, em seguida, verificmos que seria intil tentar, porque as girafas, que ti nham galopado frente desde que tinham atingido terreno aberto, vinham galopando de volta. O cerco fechara-se. Trepei as rochas da ravina, onde toda a espcie de animais se deixavam cair e ofegavam lado a lado, leo com gazela, leopardo com babuno, hiena com antlope, todos eles contemplando com olhos fascinados o horizonte em chamas. Dois longos chifres de chamas estendiam-se mais adiante e iam certamente encontrar-se, se no o tinham j feito. Pior ainda, a direo do vento mudara ligeiramente e as chamas tinham comeado a recuar na nossa direo. O caminho para sair da ravina estava bloqueado pela fornalha da floresta em chamas e o caminho nossa frente estava bloqueado pelas chamas que avanavam rapidamente pela erva em direo a ns. - No adianta! - gritei para o Pai. - No h sada possvel, e comea a chegar at aqui. - Quanto tempo levar a alcanar-nos? - perguntou o Pai aos gritos. - Meia-hora no mximo, - disse eu. - Ento desce e ajuda, - gritou o Pai e quando me juntei a eles, ele dava ordens numa voz cortante e incisiva. - Juntem as crianas de encontro s rochas. Depois, metade de vocs siga o Wilbur e a outra metade siga-me a mim. Eu segui o Pai e, para meu horror, vi-o ajoelhar-se e comear a extrair um jorro de fagulhas das suas lascas para a erva to seca e inflamvel. - Enlouqueceu? - gritei-lhe. - Temos que fazer uma barragem de erva queimada de maneira a que o fogo maior no consiga atravessar! - Gritou-me ele em resposta. - O Wilbur e eu vamos acend-lo em pequenas seces e depois vocs pegam em paus e apagam-no assim que o solo fique a nu. a nossa nica esperana. Depois de pensar um momento, vi a estratgia do seu plano e comecei a trabalhar como uma formiga-condutora. nossa frente, e descendo como se fossem mil rinocerontes vermelhos, erguia-se a enorme cortina de chamas e fumo. Com o que parecia uma desesperante lentido, queimmos a erva em pequenos e controlveis fogos, batendo-os e esmagando-os medida que trabalhvamos e, lentamente, comeou a espalhar-se uma

zona negra e no inflamvel volta do nosso pequeno reduto, lotado de mulheres, crianas e animais que tremiam aterrorizados. Acabmos mesmo a tempo, e saltmos para trs quando pilares de chamas gigantescos e vorazes se abateram sobre ns. Uma enorme onda de calor abrasador obrigou-nos a recuar cambaleando contra as tambm escaldantes rochas. Freneticamente, arrancmos tufos de erva e pressionmo-los contra as bocas e olhos das crianas, enquanto os animais guinchavam e contorciam-se numa agonia de terror, porque uma monstruosa nuvem de fumo denso, com partculas incandescentes de erva e ramos queimados, obscurecia tudo nossa frente. Mas a nuvem passou. Passou nossa volta e recuou para a j enegrecida floresta de onde tinha vindo. O fumo foi-se desvanecendo gradualmente e tornou-se mais fcil respirar. Ento, um s pensamento nos ocorreu, a ns e aos animais: encontrar gua. Lentamente, a multido que formvamos, bpede ou quadrpede, comeou a correr tropeando por sobre a cinza quente e as brasas, que era tudo o que restava, em direo ao rio mais prximo. Ningum caou ningum: cada um transportando ou guiando as suas crias, cambalemos at aos locais onde se podia beber, onde os crocodilos esperavam. Mas eles ficaram desconcertados perante um tal concurso de criaturas, um tal chapinhar de cascos, patas e ps como nunca tinham visto, e desviaram-se para longe. Ento, seguros, sede saciada e queimaduras banhadas, toda a gente olhou para o conjunto. Num instante, os animais desapareceram em todas as direes, exceto uma cora beb perdida que se aninhava nos braos do William. - Bem, aqui estamos, - disse o Pai alegremente. Vm a maravilhosa inveno que isto . Se no tivssemos sido capazes de fazer fogo quando e onde queramos, o Wilbur e eu, vocs seriam neste momento um grelhado misto. O Tio Vanya abriu a boca. Lutou em vo para encontrar palavras e depois fechou-a de novo, derrotado. Levantou-se, elevou a mo em direo ao cu num gesto de desespero e arrastou-se pesadamente para longe, levantando, a cada passo, uma sufocante nuvem de cinza branca. Foi Griselda que coube comentar. Enegrecida da cabea aos ps, com as sobrancelhas e a maior parte do cabelo queimado, ela olhou-me malevolamente com os olhos injetados de sangue. - O teu pai, - crocitou -, completamente doido.

18
Levmos bastante tempo a voltar para a caverna. Grande parte do terreno nossa volta ainda fumegava debaixo do tapete de cinzas que o cobria. Queimaduras e bolhas davam-nos grande sofrimento e as crianas gemiam e soluavam, tendo que ser transportadas durante quase todo o caminho. A Griselda estava muito deprimida, mas finalmente conhecera o Pai como ele era na realidade: um perigoso revolucionrio. Senti que isso podia jogar a meu favor e tentei anim-la contando-lhe as minhas importantes concluses acerca do significado dos sonhos: as breves visitas que fazemos quele outro mundo quando o corpo est no sono e para o qual, parecia razovel supor, passaramos por completo quando fossemos a presa de algum. - Um filsofo e tanto, no s? - disse a Griselda, fixando lugubremente o seu reflexo num charco por onde passvamos. - Achas que o cabelo voltar a crescer deste lado, ou ser que o resto que cai e eu fico careca para o resto da vida? De facto, toda a gente estava de bastante mau-humor exceto o Pai, que, com um pau, abria buracos na cinza com o maior interesse, e, de vez em quando, encontrava cobras, hiraces, esquilos e at antlopes assados, que nos oferecia dizendo que no era todos os dias que se conseguia comida grtis, ainda por cima quente. No entanto, no nos encon trvamos no nosso melhor momento para apreciar tais delicadezas. Claro que, quando chegmos caverna, a fogueira se apagara. O Pai apanhou folhas e erva secas e alguns pedacinhos de madeira carbonizada recolhidos na floresta incendiada, atarefou-se com o seu slex e minrio de ferro, e logo tivemos outra fogueira acesa. - J est - disse orgulhosamente. - Talvez tenha sido um pouco doloroso, mas esto a ver o como valeu a pena! Fogo quando o queremos, onde o queremos, com pouco mais trabalho do que acionar um interruptor. Ainda demorar bastante at que melhorem esta engenhoca. - Hum, - disse o Oswald. - Em todo o caso, Pai, dificilmente pode valer a pena acender aqui uma fogueira, j que teremos que nos mudar rapidamente. - Mudar-nos! Por que carga de gua? - exclamou o Pai. - Mudar-nos? - arquejou a Me. - a primeira vez que ouo falar nisso. E espero que a ltima. - Mudar-nos? - gritou a Tia Mildred. - Eu no consigo dar nem mais um passo. - Mesmo assim, - disse o Oswald -, vamos mudar-nos. Parece ter-vos escapado a todos que as experienciazinhas do Pai queimaram a erva toda, para no falar da maior parte da floresta, por vrias centenas de quilmetros em todas as direes. Devo lembrar-vos que sem erva no h caa. E sem caa no h comida. Em suma, j estamos de partida. - Amanh, para frescos bosques e novas pastagens, - ecoei eu mecanicamente. - Amanh!? - uivaram as raparigas em coro. - Oh no, no podes estar a falar a srio! - Isso significa o fim da caverna, - disse a Me gravemente com o olhar fixo no Pai, - Eu encontro-te outra caverna, querida, - disse o Pai. - Bem... de qualquer maneira esta estava a ficar pequena, agora que as crianas tm as suas prprias famlias, no

achas? O que ns queremos, - continuou ele, animando-se medida que falava, - no apenas uma caverna, mas uma fila delas: geminadas, por assim dizer. Uma formao de calcrio seria o ideal. O que que achas, Wilbur? - Bem, sim... - comeou o Wilbur a dizer com prudncia, mas o Oswald cortou a conversa. - O que ns queremos, - disse ele -, um agradvel lote de um bom territrio de caa. Tem que ser bom justamente porque agora temos as nossas prprias famlias. Por isso no se ponham a imaginar coisas. Onde viver a caa, viveremos ns tambm, quer haja formaes de calcrio, ou l o que , ou no. A caa est primeiro. - O Oswald tem razo, - disse a Griselda. - Porm, tal como algumas das outras raparigas, eu estou para ter beb dentro de pouco tempo. A que distncia fica essa feliz terra de caa, meu querido Oswald? - No fao a mais pequena ideia, sua palerma, disse o Oswald. - Como poderia saber? Teremos simplesmente que caminhar at a encontrarmos, s isso. - Caminhar quantos dias? - insistiu a Griselda. - J te disse que no sei. Dez, vinte, trinta, talvez cem. E da? - E onde vou eu ter o beb? - Problema teu! Tm-no num arbusto e transporta-o s costas como uma fmea bem comportada. E pra de fazer perguntas parvas. Clementina rompeu em pranto. - M-m-mas Ossy querido, eu queria tanto ter o nosso aqui. to agradvel, com o depsito de lixo e a gua e tudo. Eu quero ficar aqui. - Cala-te! - gritou o Oswald. - No podes ficar aqui, e pronto. De qualquer modo, de quem a culpa? No fui eu que queimei metade das pastagens do Uganda, pois no? - Devo dizer-te, Edward, - notou a Me, - que, em minha opinio, devias ter pensado nas pequenas. Ora, na sua condio, uma verdadeira bno que nada horrvel tenha acontecido. E agora queres que atravessem montes e vales... Era raro o Pai e a Me discutirem e, na verdade, eu quase nunca o vira bater-lhe. Mas ao ouvir isto, explodiu. - Realmente, Millicent, - rugiu. - Ouvindo-te, at parece que negligenciei a minha famlia em vez de trabalhar at exausto para todos vocs! claro que penso nas pequenas! Ests a insinuar que fazer uma fogueira com lascas no lhes serve de nada? Ou aos filhos delas? Preferias que continuasse tudo como antigamente, subindo a um vulco de cada vez que quisessem cozinhar um pato para o jantar? essa a tua ideia de exerccios prnatais? E o que achas que aconteceria se os vulces se extinguissem, h? J algum de vocs pensou nisso? Aposto que no! Sim, eu sei que so grandes fogos, mas acabaro por se apagar como qualquer outro! O Wilbur e eu damo-nos a todo este trabalho... - Eu sei, querido, - disse a Me. - Mas... - Todo este trabalho, - repetiu o Pai. - E... bem...pensem nas vantagens da coisa... - Sim, querido, mas as pequenas realmente no esto em condies de fazer uma viagem to longa. - Uma viagem longa! - exclamou o Pai. - Hoje em dia uma viagem longa no tem pro blema nenhum. Admito que nos velhos tempos era perigoso. Era-se caado por lees e perseguido por crocodilos, no se encontrava nada decente para comer e era preciso passar a noite nas rvores. Mas tudo isso acabou. Hoje em dia, onde quer que paremos, temos apenas que acender uma fogueira ou duas. Mantm os carnvoros afastados. Se est hmido, ento, a fogueira seca-nos num abrir e fechar de olhos! Podemos endurecer a ponta das lanas em plena viagem. Podemos ir caar com a lana numa mo e uma tocha acesa na outra. Podemos... - Incendiar tudo, - sugeri eu.

- Fogo adiib, - disse o Pai, ignorando a interrupo, - faz de ns a espcie dominante de uma vez por todas. Com o fogo e lascas, para a conduo do mundo, e a nossa famlia na linha da frente! No entanto, tu falas das pequenas! Eu penso nos filhos delas que nascero num mundo melhor do que ns imaginmos. Eu estou a construir com vista ao futuro, e tu resmungas por ter que deixar a tua caverna por um ano ou dois... suponho que a maldita erva voltar a crescer qualquer dia, no? Espero ansiosamente o dia em que cada horda tenha a sua caverna, cada caverna a sua fogueira, cada fogueira o seu espeto, e cada espeto o seu assado de carne de cavalo... em que uma viagem seja uma agradvel deslocao de um lugar hospitaleiro para outro... Mas enquanto o Pai romanceava acerca desta possvel arcdia paleoltica, eu pensava muito rapidamente sobre o significado das suas palavras. Apercebi-me com desprezo que o Wilbur, o Alexander e as mulheres estavam a cair na sua conversa de vendedor ambu lante e que nem sequer o Oswald, normalmente to perspicaz, percebia a questo de fundo. Esperei a minha oportunidade, e ento falei forte e feio. - Devo entender Pai, que est a propor divulgar esta frmula de fazer fogo a qualquer Z-Ningum em frica? O Pai fixou-me espantado. - Pois claro. Onde que queres chegar? Fiz uma pequena pausa antes de responder. Depois, apertando os lbios, disse sem levantar a voz: - Simplesmente que me oponho em absoluto a qualquer divulgao a pessoas estranhas de segredos que ponham em causa a segurana e supremacia da horda. Fez-se um silncio de morte. Constatei com satisfao que toda a horda me ouvia com ateno e espanto. O Pai olhou em redor e depois disse devagar: - Ah, sim? Gostaramos de saber porqu. - Por vrias razes, - disse eu com firmeza -, as quais penso que a horda achar convincentes. Em primeiro lugar, porque este segredo o nosso segredo... at ns decidirmos partilh-lo. O senhor j desperdiou a nossa nica oportunidade de termos o monoplio absoluto do fogo. Eu era demasiado novo para o impedir de contar s pessoas como arranjar fogo selvagem a partir de um vulco, e agora, a avaliar pelas colunas de fumo que se erguem por todo territrio, praticamente todos o tm, incluindo os meus encantadores parentes do lado de Griselda. E ns no ganhmos rigorosamente nada com isso. Vendeu o segredo? No! Licenciou o seu uso, Pai? No, claro que no! O senhor ofereceu-o, desperdiou-o. Bem, eu sou mais velho agora, e desta vez, se eu puder impedir, o senhor no vai desperdiar de novo os bens da horda. - Estou a ver, - disse o Pai. - Propes que os faamos pagar por um curso sobre como fazer fogo, isso? Seis zebras por uma conferncia sobre como segurar o slex e a laterite, mais seis por outra sobre como selecionar uma mecha seca, e outras seis pela instruo final sobre como soprar de forma a transformar a brasa em chama, h? isso que pretendes? - No vejo nada de imoral nisso, - disse eu. - Seria ridiculamente barato, por esse preo... mas o que eu sugiro, pelo menos por enquanto, que no o partilhemos de forma nenhuma. O fogo artificial d-nos uma vantagem muito mais valiosa do que umas tantas zebras. Todos tero que admitir que ns somos... bem, pessoas dominantes. Acho que no devamos desistir disso. Eu estou a olhar para o futuro. Estou a pensar que talvez nos compense mais sermos os nicos capazes de fabricar fogo, e quando outros quiserem uma fogueira, bem..., tero que recorrer a um de ns para lha acendermos... sob certas condies, claro. - Ernest! - gritou o Pai, vermelho de indignao, no vou ouvir nem mais uma palavra! - Ai isso que vai, - repliquei irado. - O senhor no a nica pessoa a quem isto diz

respeito. Eu estou a pensar nas crianas! Estou a pensar nas futuras carreiras dos meus filhos e dos filhos do Oswald, do Alexander e, sim, tambm dos teus, Wilbur! Estou, de fac to, a pensar no futuro dos nossos filhos, e no apenas a romancear sobre o assunto. E afirmo que no devemos desperdiar a oportunidade de os transformar em acendedores de fogueiras e pirotcnicos profissionais. No estou a dizer uma s palavra contra a caa como profisso, Oswald. O que digo isto: podem existir outras profisses, pelo menos para os menos rpidos de entre ns. - Isso tem alguma razo de ser, - disse o Oswald. afinal de contas, porque haveramos de dar as nossas ideias, de graa e sem exigir nada em troca, a todos esses ignorantes? - Pelo bem da espcie, evidentemente, - disse o Pai. - Pela sub-humanidade. Para servir e alargar as foras da evoluo. Para... - Isso no passa de conversa fiada, - disse eu brutalmente. - Ernest! - gritou a Me. - O que que te deu para falares assim ao teu Pai? - Falarei como deve falar um filho ao seu Pai, quando ele se comportar como um Pai em relao ao seu filho, Me, - disse eu calmamente. - Mas pode ver que no o faz. Atirar fora a nossa oportunidade de melhorar por causa do bem da espcie? - O teu Pai foi sempre um jovem muito idealista, disse a Me, mas eu podia ver que ela estava abalada. - Eu sou um cientista, - disse o Pai calmamente. Acho que os resultados da pesquisa devem ser postos disposio da sub-humanidade em geral, para... bem... para os investigadores de fenmenos naturais em toda a parte. Dessa forma trabalharemos todos juntos e reuniremos um corpo de conhecimentos do qual todos beneficiaro. - Claro, Pap, - disse o Wilbur, e o Pai lanou-lhe um rpido olhar de gratido. - Admiro os seus princpios, Pai, - disse eu. Admiro sinceramente. Mas deixe-me dizer duas coisas acerca disso. Que ajuda recebemos ns alguma vez de quaisquer outros investigadores? Estou moralmente convicto de que, se existem, escondem firmemente tudo o que descobriram de til. A nica maneira de os obrigar a abrirem-se connosco seria ter qualquer coisa de reserva... qualquer coisa com que negociar. - Isso verdade, - murmurou o Wilbur infeliz. Mas o Pai continuou rgido e inflexvel. - A outra coisa, - continuei -, simplesmente isto. A descoberta est ainda num estdio muito primitivo. J levou a um desastre. Mesmo que queiramos oferec-la para o bem da espcie, devemos faz-lo antes que seja totalmente segura? Segura para ns e segura para eles? Recordo que por pouco no ficmos todos assados. S a brilhante capacidade inventiva do Pai nos salvou por uma unha negra... - Fico contente por teres reparado nisso, murmurou o Pai. - Seria simptico, - disse eu lentamente -, seria simptico ensinar pessoas a quem falta conhecimento tcnico, a maneira de se fritarem a si mesmas? E seria sensato, no interesse de todos, oferecer aos que so, afinal de contas, pouco mais do que macacos, os meios de reduzirem a cinzas todo o territrio? Um incndio na floresta j foi suficientemente mau... o que seria uma vintena deles? O Oswald deu uma palmada na perna. - Tens toda a razo!, - gritou. - uma ideia pavorosa! Eu podia ver que tinha isolado o Pai. Eles estavam todos do meu lado. A Griselda fixavame com os olhos brilhantes e aplaudia vigorosamente. At a Me disse: - Penso realmente, Edward, que o Ernest pensou muito nisto. No achas, querido, que podamos guardar isto s para ns at vermos com mais clareza? O Pai olhou-a ferozmente e levantou-se. Depois fixou o olhar em mim e eu devolvi-lho. - Hum, - disse ele. - Ento, assim que vais agir, no , Ernest? - E, assim, - disse eu. O Pai olhou-me ameaadoramente por um instante. Depois, com um esforo, dominou a

sua fria e as suas sobrancelhas hirsutas elevaram-se para um dos lados sua velha e bem-humorada maneira. - Assim seja, meu filho, - disse ele. Voltou-se e encaminhou-se para dentro da caverna, para onde a Me o seguiu uns minutos depois. Ouvi as suas vozes numa conversa murmurada durante metade da noite.

19
Com uma mescla de temor e ansiedade, perguntei-me qual seria o semblante do Pai no dia seguinte. Estaria agressivo? Ou teria cado em si e ouvido a voz da razo? Devia estar numa disposio moderada, carrancuda, talvez, mas submissa. Qualquer que fosse a linha por que ele optasse, eu estava decidido a manter o meu terreno. Tinha-o desafiado, derrotara-o na discusso e unira toda a horda contra ele. Ele era inteligente, voluntarioso e poderoso mas confiara demasiado na sua autoridade e no nosso respeito. Por uma vez, no nos amos submeter sua irresponsabilidade e s suas presses. Eu tinha isso bem decidido. E alm do mais, no futuro, as coisas iam ser diferentes. A autocracia acabara: daqui em diante, as decises importantes seriam tomadas em conselho familiar. Griselda elogiava muito a postura que eu tomara e estava muito empenhada na tarefa de colocar todos os outros do meu lado. Passou a maior parte da noite a conversar com as outras mulheres e a discursar sobre o risco que constitua, para os seus filhos, permitir ao Pai deixar solta num mundo inflamvel o perigoso segredo da fabricao do fogo. Disseme que eram todas a favor do seu mais absoluto controlo. - Guardaremos o segredo na famlia, - disse ela. - A Petronella est a conversar com o Wilbur. tanto ideia dele como do Pai. E sabes, Ernest, tenho a impresso de que o Wilbur to inteligente como o Pai, mas mais compreensivo. Ele vai encontrar uma maneira de tornar o fogo seguro e depois podemos negociar por nossa conta. No creio que estejamos to dependentes do vosso Pai como tu imaginas. Mas, no dia seguinte, o Pai mostrou-se alegre como era seu hbito e, para minha surpresa, comportou-se como se a grande briga familiar nunca tivesse tido lugar. Tinha uma palavra animadora para cada um, encarregou-se animadamente dos preparativos para a grande jornada em direo aos novos terrenos de caa, e conduziu-nos juntamente com o Oswald, transportando os mais pequenos s cavalitas. O Oswald decidiu a direo e o Pai marcou o ritmo, um ritmo lento para se adequar s mulheres, s crianas e s nossas pernas queimadas. Insistiu em que acampssemos cedo e escolheu o local com todo o cuidado. Declarou que no era necessrio que houvesse rvores por perto, o que tambm no fazia qualquer diferena, porque de qualquer maneira estavam todas queimadas. Fizemos um crculo de fogueiras volta do nosso acampamento para testar a sua crena em que, agora, nenhum animal nos atacaria de noite, mesmo se acampssemos em terreno aberto. No era um teste inteiramente justo, porque a caa tinha fugido e a maioria dos seus predadores tinha ido atrs. Dois ou trs pares de olhos brilhantes surgiram de um pntano ali perto para nos inspecionarem, e ouvimos bastantes grunhidos e fungadelas desgostosas, mas quem quer que fosse manteve-se a uma distncia respeitvel. Ns tnhamos fome, porque a terra estava totalmente queimada, e aps a caminhada as mulheres estavam demasiado cansadas para irem procurar comida. Tivemos que nos contentar com espetadas de lagarto e uns ovos de crocodilo. Para manter a nossa moral, o Pai improvisou algumas anedotas e contou histrias s crianas. - No chorem, queridos, - disse ele -, que eu conto-vos uma histria precisamente acerca de comida. Era uma vez um grande leo que era o melhor caador que j alguma vez

existira. Nunca perdia uma presa e podia abater qualquer animal da selva, to rpido era o seu salto e to terrveis as suas garras. Ele gostava tanto de caar que no era problema para ele fazer duas ou trs matanas por dia. Porm, o que o aborrecia era que muitos outros esperavam tirar proveito da sua habilidade. Ele negava mesmo parte do seu saque a outros lees, mas o que mais o enfurecia era as hienas, os chacais, os abutres e os milhafres tambm aparecerem para o ajudar a comer o jantar... tal como os homens-macaco, porque tudo isto aconteceu num tempo em que ns tambm ramos necrfagos. Eu tive todo o trabalho, rosnava o leo, e estes inteis esperam gozar dos resultados sem fazerem o mais pequeno esforo. Porque que eu hei-de partilhar com eles? No o farei. Mas as suas matanas eram to grandes e to frequentes que ele no conseguia comer toda a carne sozinho. Nenhum leo o podia fazer. Primeiro tentou matar os necrfagos, mas isto s o deixava ficar ainda com mais carne. A nica maneira de manter a comida s para si, achou ele, era com-la toda. Ento tentou. Mesmo quando j estava completamente cheio, continuava a comer. Comeu e comeu e comeu. Pouco depois comeou a ter indigestes horrveis. A vida tornou-se horrvel para ele e ficou pavorosamente gordo, mas dava-lhe tanto prazer ver a cara desapontada das hienas e dos homens-macaco, que continuava a matar e a comer tudo o que era capaz. Devido a isso morreu ainda jovem, e sendo um animal enorme de to gordo, propiciou uma refeio s hienas, aos abutres, aos chacais e aos homens-macaco to boa como se tivesse partilhado com eles as suas matanas do modo usual. - De que morreu ele? - perguntaram as crianas. - Degenerescncia cardaca causada por gordura e agravada por misantropia, - disse o pai e, cruzando as mos sobre o estmago, deu o exemplo a toda a gente adormecendo pacificamente. Durante a viagem, ele foi particularmente simptico com a Griselda e comigo. Aproveitou a oportunidade para nos ensinar como fazer fogo e como selecionar as pedras certas para obter fagulhas em grande quantidade. Disse que uma educao slida era tudo o que podia esperar deixar-nos quando morresse, e nunca se sabia quando podia pisar uma mamba verde. - Sigam o meu lema, meus queridos, - disse -, deixar o mundo um pouco melhor do que o encontraram, e dar aos vossos filhos um incio de vida um pouco melhor do que aquele que vocs tiveram. No esperem pelo que os outros faam. Vivam como se todo o futuro da humanidade dependesse dos vossos esforos. Afinal, talvez dependa! Estes so tempos crticos, muito crticos mesmo. O domnio do fogo apenas o comeo. Deve haver reflexo, planificao, organizao, se queremos construir sobre estas fundaes. Depois da cincia natural, cincia social! Quem sabe qual de ns ter o privilgio de aplicar as energias do homem-macaco com mais sucesso para as tarefas da evoluo, e ser o primeiro a levar-nos para caminhos verdadeiramente humanos? Pensem nisto, meus queridos. Tenho a maior confiana em vocs os dois. Duvido que viva para o ver, mas talvez vocs l cheguem... a essa gloriosa idade do ouro, essa recompensa por todas as nossas lutas: ser humano, ser finalmente Homo Sapiens! Eu c vou andando, como sabem, mas morrerei feliz se puder sentir que os meus pequenos esforos contriburam nalguma coisa para vos pr, e aos vossos, nesse caminho. Aplicou-nos o mesmo bem-humorado mas desafiante olhar que me lanara depois da briga familiar e foi-se embora. Passado um bocado a Griselda disse: - Ernest, podemos dizer adeus ao monoplio da fabricao do fogo. O Pai vai grit-la aos quatro ventos como de costume. - No se atrever! - exclamei. - A horda est contra.

- Atreve-se sim, - disse ela amargamente. - Ele pensa que sabe melhor do que a horda o que bom para ela. Oh, sim ele vai vender-nos. Tem estado praticamente a dizer-nos isso. No te apercebeste? Desafiando-nos a tentar det-lo. Pensei muito, e quanto mais pensava, mais me convencia que Griselda tinha razo. Toda a atitude do Pai, a sua boa disposio, o modo delicado e cheio de segundos sentidos como falava, as indiretas maliciosas que nos atirava, a sua pretensa amizade, tudo se con jugava para uma nica concluso: decidira atraioar-nos sem querer saber o que ns pen svamos. Se ele tivesse ficado furioso, se ele tivesse sido agressivo e nos tivesse batido, saberamos que estava tudo bem, que ele seguiria a regra comum. Mas no. Ele tencionava trair-nos. - De qualquer modo, no vejo como poderamos det-lo, - disse eu. Durante um bocado a Griselda no disse nada, alm dos grunhidos suaves que emitia de tempos a tempos quando sentia a criana a mover-se. Estava muito prxima do termo da gravidez e andava muito devagar. Finalmente disse: - Ernest, tu acreditas mesmo em tudo aquilo acerca da nossa ida para a terra dos so nhos quando morremos, aquele outro territrio de caa que tu dizes que visitamos quando estamos a dormir? - uma hiptese to boa como qualquer outra, disse eu. - Temos que ir para algum lado... isto , a nossa sombra tem. - A nossa sombra? - Uma espcie de sombra interior. Est l, porque quando estamos a dormir participamos de toda a espcie de aventuras. J te contei. - Mas, - disse ela -, to estranho o que fazemos quando estamos a sonhar. Irreal. - Na altura, parece muito real, - disse eu. - Por isso deve ser real. como o reflexo dos nossos corpos que vemos numa poa de gua: descontnuo e ondulante. Mas talvez os nossos corpos paream igualmente descontnuos e sem substncia vistos desse mundo. Algo deve acontecer sombra interior quando o corpo comido e se torna parte de outra pessoa. Ento o que se passa? Para onde vai? S conhecemos aquele outro territrio de caa fragmentado do qual nos lembramos ao acordar. Parece razovel pressupor que para l que vamos. uma hiptese to boa como qualquer outra. - Em certo sentido uma hiptese muito importante, - disse Griselda. - Em que sentido? - Mandar para l pessoas, pode... pode no as magoar. No perdem nada de especial, se tm um corpo idntico no outro territrio de caa. - Creio que no, - admiti. - Pelo menos se tiverem sonhos felizes, e no pesadelos. - Ento, por exemplo, - perguntou a Griselda com ar casual -, achas que o Pai tem sonhos felizes? O meu corao comeou a bater mais depressa. Mas a resposta no precisava grande reflexo. Era bvia: todas as imagens do Pai, a caar, a fazer experincias, atarefado de um lado para o outro, cruzando-se na minha cabea ilustravam-na bem. - Sim, - disse eu. - Sim. O Pai tem sonhos felizes, Griselda.

20
O enorme fogo tinha-se consumido a si prprio deixando uma extenso de terreno rido, onde o solo era ainda, e s, uma fina camada sobre a rocha vulcnica. No encontr mos aqui qualquer territrio com caa suficiente para poder sustentar uma horda to grande como a nossa. Eu fui pai de uma linda criana, tal como o Oswald, enquanto o Alexander ficou completamente babado pelas suas filhas gmeas. O Wilbur esperava ser pai a qualquer o momento. A Tia Mildred tambm estava espera de beb. - Foi aquela msica toda, - disse ela com um ar feliz -, e a maneira como as raparigas foram raptadas. O Vanya disse-me que era assim que as coisas eram feitas quando ele era um jovem macaco, e, bem... meteu na cabea a ideia de me bater e arrastar para o mato... O Pai estava deliciado com os novos bebs, e examinou as suas cabeas com dedos meigos. - Ainda so pequenas, - disse. - Mas so bonitas e suaves, e tm tendncia a aumentar. Vocs raparigas no se devem importar se os bebs ao nascerem vos derem cada vez mais incmodos, medida que o tempo passa. No h progresso sem dor. tudo evolu o. Dia aps dia ns continuvamos a avanar, andando e caando em andamento. Por fim, atingimos o topo de uma grande cadeia de colinas cobertas de rvores e demos connosco a olhar para uma plancie que se espraiava nossa frente, sulcada por rios, lagos que cintilavam ao Sol, pntanos de um verde intenso, milhares de quilmetros quadrados de terrenos de caa, erva salpicada de bosques e abrigos e afloramentos rochosos. E, mais alm, outra cadeia de colinas rochosas. - Caa! - gritou o Oswald. - Posso v-la, posso cheir-la, quase posso abat-la! - e volteou a sua lana entusiasmado. - E ali est a formao calcria com cavernas, disse o Wilbur, apontando para as colinas em frente. - A terra prometida, - disse eu. O Pai sorriu e no disse nada, entortando os olhos para conseguir ver contra o brilho do Sol poente. - Bem, vamos descer, - disse ele por fim, com um sbito suspiro. Era tudo o que sonhramos. Era tarde, mas mesmo assim tivemos um assado de carne de veado de primeira qualidade, e bastante grande, para o jantar dessa noite. Mas acordei de madrugada cedo com uma sensao de que algo estava errado. Pus-me de p num salto e descobri que os outros tambm estavam acordados e procura das lanas... que no estavam l. Com o corao apertado, percebi que estvamos meio rodeados por uma horda de estranhos. Eles olhavam-nos com um ar nada amigvel, tinham as nossas lanas e ultrapassavam-nos em nmero. Ento, apercebi-me de que o Pai falava ansiosamente com um homem-macaco mais velho, que era evidentemente o pai da horda. - Parlez-vous franais, Monsieur? - dizia o Pai amavelmente. - Sprechen-Sie Deutsch, mein Herr? Habla espani, Senor? Kia ap hindi boi secte ho? Aut latina aut graeca lngua lo -

quimini? Claro que no... em que estou eu a pensar? Voltemos velha linguagem de sons, - continuou, enquanto o outro abanava negativamente a cabea a cada pergunta. Foi uma tarefa lenta, enquanto eles apontavam, alternadamente para rvores, erva, lanas, filhos, os ossos do veado que comramos na noite anterior e para a barriga um do outro. No entanto, pareciam ter feito progressos, e a tenso tinha diminudo bastante. Ao cair da noite estavam ambos quase cordiais, e foi-nos dada uma pequena quantidade de comida... crua, porm. No mantivramos o fogo aceso, mas agora, observados com o maior interesse pelos estranhos, soprmos as brasas at se inflamarem e conseguimos cozinhar a pequena refeio que nos tinham trazido: uns hiraces, um galago e um grande cgado. O Pai convenceu o lder deles a experimentar uns acepipes deste ltimo e, a jul gar pela maneira como rolou os olhos, gostou muito. - Bem, - disse o Pai, quando os estranhos finalmente recuaram um pouco, levando cautelosamente as nossas lanas com eles, - tenho pena que tenha demorado tanto, mas esse o problema com qualquer lngua universal: vagarosa, repetitiva e falha em subtileza. No entanto, a situao bastante simples, e resume-se a isto: os invasores sero perseguidos. - Quer dizer que eles se acham donos de toda esta plancie? - exclamou o Oswald. Bem, preciso atrevimento! - Ele diz que no fazem grandes maravilhas com ela, - disse o Pai. - No possuem as nossas avanadas tcnicas de caa, como podem calcular. E, tal como ns, tm grandes famlias. Dizem que temos que partir, ou ento... - Parece absurdo, - disse eu. - H lugar de sobra para toda a gente. De qualquer modo, - acrescentei -, atrevo-me a dizer que, se eles esto assim com tanta fome, sempre ou ento..., quer fiquemos ou no. - As relaes ainda no foram cortadas, - disse o Pai. - As negociaes sero retomadas amanh. No demasiado tarde para ter esperana em obter um acordo satisfatrio para ambas as partes. Receio, entretanto, devermos considerar ponto de honra no tentar fugir. H sentinelas a vigiar. - Estrangeiros nojentos, - rosnou o Oswald. Numa disposio que nada tinha de alegre, preparmo-nos para dormir. O dia seguinte foi uma repetio do anterior. Os dois plenipotencirios agacharam-se parte, gesticulando com os braos e, ocasionalmente, saltando e mimando alguma operao, como lascar o slex ou cortar a cabea de algum. Os restantes de ns sentaram-se soturnamente em volta das cinzas da fogueira, j que no estvamos autorizados a dispersarmo-nos para recolher madeira. Sob este pretexto, o Oswald tinha tentado arranjar uma moca, mas tinha sido conduzido de volta na ponta de uma lana. Estrangeiros nojentos, disse ele. Esta tornara-se rapidamente a sua expresso favorita. Tivemos pouca comida nesse dia. Mas, ao pr-do-sol, o Pai voltou da conferncia demonstrando ntida esperana. - H uma hiptese, - disse ele. - Uma boa hiptese. No estou pessimista. - Ento, eles vo deixar-nos ficar? - inquiri. - Ser feito um comunicado completo quando as conversaes tiverem acabado, - disse o Pai, na minha opinio de modo bastante pomposo. - Entretanto, no devem esperar que eu faa qualquer comentrio que possa revelar-se prematuro. No dia seguinte, porm, tornou-se claro que havia um acordo vista. De facto, os dois pais de horda pareciam estar nas melhores relaes, rindo, brincando e dando palmadas nas costas um do outro. Por fim ergueram-se e desapareceram juntos no mato. medida que o tempo passava e eles no voltavam, ns comemos a ficar extremamente ansiosos. As horas passaram-se, mas continuava a no haver sinal deles, e eu suspeitei de uma armadilha. Mas no havia nada que pudssemos fazer, enfraquecidos pela fome e rodea-

dos pelos nossos captores bem armados e alimentados. Ento, o meu corao quase parou. Podia ver-se uma espiral de fumo erguendo-se para l das rvores. Com um aperto no corao, espermos o fim inevitvel, mas, ento, vimos o Pai dirigindo-se para ns, sozinho e animado. - Est tudo bem, - disse ele. - J arranjei tudo. Os pontos principais do acordo foram... digamos, rubricados, e o tratado ser ratificado amanh com uma grande festa, para a qual, minha querida, - voltou-se para a Me, - agradecia que fizesses um esforo especial com a tua famosa tortue rtie en carapace la bohmienne. Tem sido a minha linha vital de comunicao atravs de todas estas difceis conversaes, e realmente no sei se teria conseguido alguma coisa sem isso. - Sim, mas qual o acordo? - perguntei eu. - Ponto Um, - disse o Pai sensacionalmente. Ficaremos com metade da plancie para caar, e esto sendo tomadas medidas para a rpida constituio de uma comisso de delimitao de fronteiras. - Metade? Bom trabalho, - disse o Oswald. - Ponto Dois, - continuou o Pai. - Nenhuma das hordas deve invadir o territrio da outra. Ponto Trs: ficaremos com a parte montanhosa do extremo ocidental. - Essa a que tem todas as cavernas de calcrio, disse o Wilbur. - Por que razo a largam eles? - Est cheia de cavernas de ursos, - disse o Pai alegremente. - Ele pareceu muito interessado em que ns ficssemos com ela. Eles tm uns pequenos abrigos rochosos no alto de um penhasco que fica apenas a alguns quilmetros e, mesmo assim, esto sempre a perder bebs por causa dos leopardos. Claro, ele no imagina que ns sabemos como tratar dos ursos... - Um trabalho inteligente, - disse eu com aprovao. - No foi mau, - disse o Pai. - Na realidade ele pensa que nos enganou com muita facilidade. Ponto Quatro: as hordas sero amigas, tero liberdade para evoluir sua maneira, acasalaro de forma exgama e trabalharo em conjunto para atingir a paz, progresso e prosperidade. E pronto! Estas coisas acabam sempre com umas bravatas um pouco pomposas, como calculam. - E o Ponto Cinco? - perguntou a Griselda num tom cortante. - Ponto Cinco? - perguntou o Pai. - O que queres dizer? - Sim, o Ponto Cinco, - retorquiu Griselda. Aquele que gira em torno de consideraes acerca de como a horda que sabe fazer o fogo passa o segredo horda que no sabe. - Isso no vem expresso no acordo, - disse o Pai. Mas era mais que justo... Ah! Aquele fumo revelador! E ns to tolos que pensmos que o Pai podia estar em pe rigo! - Ensinou-lhes como fazer o fogo! - gritei. - Sem nos consultar! No admira que tenha conseguido um bom acordo. Ah! Desta vez... - Eu sei que no vos consultei, meu rapaz, - disse o Pai calmamente. - Mas tm que ver que estvamos numa situao bastante periclitante. Eu tinha que negociar alguma coisa, e tive sorte em ter isso para negociar. - No acredito! - vociferei. - No era preciso dar-lhes isso. Agora so to bons como ns! Alm do mais t-lo-ia dado de qualquer maneira: sabe bem que sim. Sempre o pensou fazer. - Tive que o dar, - disse o Pai. - Como que ns sabemos isso? - silvou a Griselda. - Como que sabemos que houve algum perigo real? O senhor pode ter preparado tudo

isto... ou a maior parte, de qualquer modo. O Pai encolheu os ombros. - Tudo isto um absurdo. No possvel esconder estas coisas. O fogo ser um lugar-comum na prxima gerao. Temos que pensar noutra coisa, em algo novo que no venha sendo um lugar-comum. essa a forma de continuar. - O senhor atirou fora aquilo que era nosso por direito de nascimento, - disse eu. - O senhor colocou uma arma mortal nas mos de um povo primitivo. O senhor... - Suponho que eles ficaro em segurana com ela? perguntou a Me. - Absolutamente, - disse o Pai gravemente. - Dei-lhes as mais detalhadas instrues de uso. Com condies, evidentemente. As melhores caadas em toda a frica! Agora vamos caar, est bem? Estou esfomeado.

21
O Pai com a sua astcia voltara a ultrapassar-nos, no havendo nada que pudssemos fazer. A caada foi excelente e as cavernas eram tudo o que podamos desejar: ocupmos uma fileira inteira frente a um terrao solarengo virado a Norte. Mas era exasperante ver os nossos vizinhos, aquela ral, a acenderem fogueiras por todo o lado e a aparecerem repetidamente sem aviso para trocar receitas de cote dantelope la manire du chef ou para nos convidar para um churrasco. O Pai afirmava que eles eram pessoas muito simpticas, e quando, como era inevitvel, eles queimaram a maior parte das suas pastagens, desculpou-os com um alegre acontece nas melhores famlias, e insistiu em presente-los com uma licena de um ano para caarem do nosso lado da fronteira. Do princpio ao fim, nunca teve a mais leve noo da distncia que pessoas na nossa posio devem manter. Griselda no escondia a sua indignao com isso. Ela convencera-se de que os incidentes com a comisso de recepo, quando da nossa chegada, tinham sido cuidadosamente planeados. - Eu conheo o teu Pai e a forma como ele faz as coisas, - disse ela sombriamente e, lembrando-me do que acontecera com a Elsie, acreditei. Ela acrescentou que, mesmo que tivssemos corrido algum perigo, o Pai tinha-o enfrentado da maneira errada. - Devamos ter demonstrado os feiticeiros que somos com o fogo, - disse ela, - e eles teriam ficado demasiado assustados para nos atacarem, esses miserveis selvagens. Devamos ter estabelecido a nossa supremacia moral, o que tambm teria resolvido o problema do servio domstico. Eu no teria que fazer todo o maldito trabalho nesta caverna se aquelas detestveis raparigas do lado de l tivessem que vir ter comigo de cada vez que quisessem uma costleta de carneiro assada. Avisou-me repetidamente para manter o Pai sob vigilncia apertada. - Ele vai voltar a faz-lo -, disse. - Lembra-te do que te digo. O velho est a tornar-se um verdadeiro perigo para a horda. Eu achei isto tudo um pouco exagerado, mas, no fim, tive de admitir que ela tinha razo. Pouco tempo depois de nos termos instalado nos nossos novos lares, o Pai recomeou com as suas experincias. Durante muito tempo no deram quaisquer frutos, nem to pouco ele revelou o que andava procurando. Entretanto, novidades com carcter mais imediato e excitante vieram a lume. O Wilbur estava a construir uma manufatura de ferramentas paleolticas em larga escala. Tinha dzias de hbeis operrios a trabalhar sob as suas ordens, mas, mesmo assim, os seus machados ovais tinham tanta procura por toda a frica que ele tinha dificuldade em satisfazer todos os pedidos. O Alexander tambm estava a desenvolver muito a decorao interior de cavernas, com toda uma srie de pigmentos novos cor de ocre. Eu estava muito satisfeito por os seus murais serem ainda mais efi cazes para a caa do que as novas boleadeiras, com as quais capturvamos os animais, e

do que as lanas de ponta de chifre com que os matvamos. Apesar dos esforos do William para aperfeioar o co de caa continuassem a no ter sucesso, ao menos, as suas tentativas, animavam a nossa rotina diria. - o co ou nada, - insistia ele, enquanto envolvamos os seus membros ensanguentados em folhas de aro. - E bondade temperada com firmeza a soluo. Tem que ser. No conseguamos convenc-lo de que essa era uma ideia quimrica. Mais prtica fora a inveno da Me da mala de mo feita de pele de zebra. Tambm houve bastante discus so sobre a forma como as mulheres tinham adquirido o hbito de vestir peles de animais e de passarem o tempo a correr para dentro e para fora das cavernas umas das outras com gritos de Minha querida, olha para isto! a ltima moda! ou lamentos de O meu adorvel leopardo ficou duro como uma tbua, querida, e olha s como o pelo desta pele de macaco est a cair! O que posso fazer?. A Griselda fora lder de todo este disparate, ao qual o Oswald e eu levantmos fortes objees. Desnecessrio ser dizer que os nossos pontos de vista no fizeram a mais pequena diferena. - No sejas um velho Vanya, - era a resposta inevitvel para cada protesto. Mas ns podamos ver exatamente onde essa decadente frivolidade conduziria. Agora, evidentemente, cada jovem peralvilho tem que exibir a sua folha de figueira. E o tempo passou at que, um dia, o Pai veio ter comigo e disse: - Tenho uma coisa para te mostrar, meu rapaz, - e eu soube imediatamente, pelo triunfo escondido na sua voz, que amos ter problemas muito graves. Segui-o por uma distncia considervel no interior da floresta at chegarmos a uma cla reira. - A minha pequena oficina, - disse o Pai acenando com a mo num orgulho modesto. Pilhas pequenas e bem feitas de pedaos de madeira partida, cada uma medindo de um metro a um metro e meio de comprimento, todas cuidadosamente catalogados com folhas de diferentes rvores, encontravam-se dispostas em filas ordenadas. - Foi um trabalho enorme, - disse o Pai. - Comecei, como vs, com cnfora, como a que est aqui, e continuei com a oliveira, o ldo, a laurcia, o sndalo, o bibiru e o campeche. At tentei bano, mogno e teca. Comecei, claro, pelo bambu, mas para alm de me dar a ideia geral, um material desesperante. Pode ser que tenha futuro na construo civil, mas eu simplesmente detesto-o. Tentei a figueira, o pau-ferro, o castanheiro e mesmo a accia. Mas s quando encontrei o teixo que senti que tinha algo realmente prometedor. Depois disso concentrei-me nele: todos estes pedaos partidos so de teixo. Quando est demasiado verde no tem elasticidade e quando est morto quebra-se. preciso apanh-lo na altura certa, e ele melhora com a secagem, embora a minha experincia nesse campo seja muito incipiente. Aqui, tens as minhas ideias para as cordas: tentei tudo o que conheo, e os tendes das pernas dos elefantes deram provas de serem os melhores, seguidos de perto pelas radculas da orqudea roxa. Para as setas, qualquer madeira boa e direita, como o sndalo. Evita as madeiras mais pesadas: tm qualidades de penetrao, mas reduzem demasiado o alcance. - De que que est a falar? - perguntei, depois de isto ter continuado por algum tempo. - Tiro ao arco, - disse o Pai com simplicidade. - Sei que um pouco avanado para o nosso tempo, mas no resisti a fazer umas tentativas. O Wilbur arranjou-vos as boleadeiras, eu sei, e atrevo-me a afirmar que o Oswald no demorar muito tempo a dar com o princpio do bumerangue quando as suas pernas ganharem varizes, como as minhas. Isto, porm, a arma superior. Gostavas de ver? E nesse mesmo momento, o Pai pegou o primeiro arco alguma vez fabricado. Deixem-me frizar que era uma coisa desajeitada, com cerca de um metro, mais curvado de um lado do que ao centro, com vrias protuberncias por limar e uma corda que esticava de uma maneira atroz. Mas retesou! Ele ajustou-lhe um prottipo de flecha, curvou o arco

e largou a corda. O projtil saiu voando e caiu no cho a mais de trinta metros. - Consigo fazer bem melhor do que isto, - disse o Pai gozando o meu espanto. - Esta corda est constantemente a ficar laa. Agora tenta tu. Aps vrias tentativas falhadas, atirei uma seta a vinte e cinco metros. - Bem, o que achas? - perguntou o Pai. - No te esqueas de que isto apenas um prottipo. - As possibilidades so fantsticas Pai, - disse sombriamente. Olhei para o velho com tristeza. Isto era o fim. O fim absoluto. - Vamos fazer uma grande festa para comemorar isto, - disse o Pai. - Vamos, - disse eu com dificuldade. - Tinha inteno de mostrar ao Oswald primeiro, continuou o Pai -, j que mais do sector dele do que do teu, mas, como sabes, ele hoje est fora a caar, e eu tinha que o mostrar a algum. - Eu digo ao Oswald, - disse eu. E disse. E Griselda tambm. Era por demais evidente o que tnhamos que fazer. No foi necessrio mais do que uma demonstrao de arco e flecha para convencer o Oswald. Ele era, de longe, o melhor caador numa rea de muitos quilmetros em redor, suplantando toda a gente na corrida e no arremesso de projteis. - Quando toda a gente tiver um destes, Oswald, foi tudo o que tive que dizer -, sers to bom caador e atirador como qualquer um. Nem melhor, nem pior. Fora e habilidade no tero a menor importncia. - Ser o fim de toda a verdadeira habilidade e de todo o verdadeiro desporto se cada atiradorzinho de meia tigela puder ter um arco e um saco de setas para matar caa pesa da, - disse o Oswald. - O que ter dado ao Pai para... Bem, o que vamos fazer? - Receio que o que quer que faamos tenha que ser feito depressa. - disse eu. - Lembras-te do fogo? - Santo Megatherium! demasiado assustador para imaginar! Tens que pensar nalguma coisa, Ernest. - J pensei, - disse eu. - Bem, em qu? - No prximo teste de tiro, - disse eu -, ter que ocorrer um acidente. O Oswald empalideceu. - No podes estar a falar a srio. - Tens alguma ideia melhor? - Mas... - Eu sei, - disse eu. - Eu sei. Mas ele est velho e de qualquer modo no lhe resta muito tempo de vida. J se devia ter reformado h muito tempo, mas sabes como ele . Penso, Oswald, que mais misericordioso assim. Ele estar muito melhor nos outros felizes territrios de caa. A poder brincar vontade com arcos e flechas! Ser um choque para ele, provavelmente, mas no perder grande coisa: apenas os poucos anos que ainda lhe restavam no mundo real. Como sabes, as suas varizes so horrveis... - Conheo as tuas teorias, - disse o Oswald lentamente. - Ns no morremos. Apenas passamos a outro mundo. Isso ajuda a cumprir este... este doloroso dever. No me agrada, mas receio bem que tenhas razo. Temos que proteger o interesse pblico. - Bem dito, Oswald, - disse eu calorosamente. O meu irmo estava a amadurecer, medida que os anos o dotavam de responsabilidade e experincia. - Eu preparo tudo, - acrescentei. - E depois podemos fazer desaparecer essa coisa horrvel, - disse o Oswald acenando afirmativamente com a cabea.

- Digamos... mant-la na lista secreta, - repliquei com desenvoltura. O Oswald sugeriu uns melhoramentos menores na arma... esqueci-me de quais exatamente. Algo que tinha a ver com colocar penas nas munies, acho. O Pai ficou extremamente satisfeito. - A inveno um trabalho de equipa, - declarou. Os primeiros testes correram bem mas, quando chegou a minha vez, alguma coisa errada se passou com a flecha... as penas soltaram-se, ou a corda estava torcida... e o Pai tinha tolamente corrido em frente para apanhar a sua prpria flecha. Caiu sem um som. Parecia estranho o Pai no poder fazer um discurso no fim da festa. Mas sentia-me seguro de que ele teria desejado que eu dissesse umas palavras, e foi o que fiz. Falei sobre o dever de nos esforarmos a ficar verdadeiramente humanos, com o exemplo que ele tinha transmitido a todos ns e sobre a necessidade de temperar o progresso com pensamento prvio. Podia senti-lo dentro de mim, formulando as frases e sugerindo as concluses. Sentei-me entre aplausos, com a nossa pobre Me afogada em lgrimas. - Parecias mesmo o teu pobre Pai a falar, - disse ela. - S espero que sejas um pouco mais cuidadoso do que ele. E este foi o fim do meu Pai quando estava em carne e osso, meu filho, e foi o fim que ele prprio teria desejado: ser morto por uma arma verdadeiramente moderna e ser comido de forma verdadeiramente civilizada. Assim assegurmos a sua sobrevivncia, tanto do seu corpo como da sua sombra. Ele continua a viver dentro de ns, enquanto a sua som bra interior est a fazer estragos entre os elefantes de sonho nos territrios de caa no outro mundo. No me espanta nada que a o tenhas encontrado uma ou duas vezes, ou que tenhas ficado to impressionado quando isso aconteceu. Mas como podes ver tinha o seu lado amvel. Gostamos de pensar que ele foi o maior homem-macaco do Plistoceno... e isso j di zer muito. Contei-te esta histria para que saibas o quanto lhe devemos por todos os confortos e comodidades que nos rodeiam. Ele tinha talvez um pendor mais prtico do que especulativo, mas no podemos esquecer a sua inflexvel f no futuro, e tambm lembrar que, ao morrer, ele ajudou a formar as instituies sociais bsicas de parricdio e da patrifagia que do continuidade tanto s comunidades como aos indivduos. De facto, de facto, ele era a rvore mais poderosa da floresta, e fazes bem em pensar nele quando passas por ela. Talvez ele pense em ti. Mas ele no criou o mundo, isso no. Quem o fez? Receio que essa seja uma questo bem diferente, sobre a qual agora no me possvel deter-me. Primeiro, demasiado complicada, e at controversa. E segundo, j passa muito da tua hora de ires para a cama.

Você também pode gostar