Você está na página 1de 300

Posies populaires serbes / trad. sur les originaux avec une introd. et des notes, par Auguste Dozon,...

Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France

Posies populaires serbes / trad. sur les originaux avec une introd. et des notes, par Auguste Dozon,.... 1859.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits labors ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle. 5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.

POSIES
POPULAIRES

SERBES CHANTS
HROi'QUES CHANTS DOMESTIQUES ET CHANSONS

Po~'p~'ai'd~tNt~fe~'radM.ctem'.

CHOIX ginaux ~ahot..

DE

POSIES

MAGYARES, A't?n/, d'une

traduites Csttcso~ notice

sur

les

ori-

(Pe~/t.. ToHtpa),

V~''~tfn't/, et prcdes

~UM~?)dre sur Peton.

PARIS.IMPtUM 55,

CH~Z BONAVENTURE HT DUCRSSOt, QUA DES AtJCHJSTINS.

POESIES POPULAIRES SERBES


TRADUITES SUR LES ORIGINAUX AVEC UNE INTRODUCTION ET DES NOTES PAR

AUGUSTE

DOZON

DtAXCEUNtnncOfSnLAT&NRALnKFRAXCEAnET.GMAt).

.Les enferm Serbes,ce peuple destin mudans tre son pass, de toute la race Stcienetpote sans savoir slave, mmequ'ildevien-<trait un la grande jour plus gloire des Slaves. littraire M)CKtr.w;cx,te.S'f.t, T.J.p.Mt. I

PARIS
E. DENTU,
PALAIS-ROYAL,

LIBRAIRE-DITEUR
13, GALERIE B'ORLEAXS

1859
Tous droits rservs.

AUG.

BRIZEUX

ET

AUG.

BARBIER.

Jlon

cher

Barbier,

Lo~e~ett~d'aoord?ape~seed'mscrtree~<(?tedef;etiu/'f deux levdtre, f~M moins. C<!tscs me mon ai et un vous reste cher avec qu' Ko~is qui m'taient e~t~~e~t le plettrons au KeM la de vous Vous bien eg~entOtt devie; chers, ce~tt de Br/sett.t: le croyais frani! ne et

Br~ett~' NotM nous;

e'to~~ede?Mt,je

aujourd'hui, de serrer la d'Mt ici main pote.

et les lettres d'un ami,

honorer

mmoire associer te l'gal

Permet'= mmoire;

mot, j'y

Barbier, droit

cette

double voulez

de Brt::eM;~H.r votre amiti

le <f!!e~t~ la m<?mc

m'accorder la stottte.

dans

)}!f)ce

que je tenais

dans

A.D.

Be~)'f<(J'e]'S~)temtrel858.

INDEX
DES NONS DE QUI PERSONNES SE ET

EXPLICATIF
DE LIEUX DANS ET DES MOTS ETRAK&ERS L'OUVRAGE

RENCONTRENT

Agalouk

(T.),

dignit blanche), forteresse (Voir qui

et

fief

d'aga. de la principaut par les Turcs. p. 185.) de

(ville Bet~fad Serbie avec une Bochtchalouk. BofMM, Bosnie d'Europe, Boula, turques. BotM~o~an, Brankovitch, Bulgarie, Charatz Choumadia laquelle Coucou, 5" parties.) Dli corte (T.), brave, de!t-!)<M~ Faute une se rivire

capitale occupe 10 de

note traverse

la 3 partie, d'Albanie.

Scutari

(Bosna), province et rivire qui nom que masse Vouk. province (cheval (de trouve symbole les

slavo-musulmane y coule. donnent aux de la

de femmes nuds. 1' partie,

la Turquie maries

Serbes d'armes (Voir slave

garnie note de 8 de

p. 61.)

la Turquie. de Marko partie (Voir de Kralievitch. la Serbie des dans 4'

pie), chouma,

cheval fort), la douleur.

Belgrad. de les notes et

de garde-du-corps, espce chef des gardes. de mieux, chambre

homme

d'es-

Depemse. qui dsigne bits et les Despote, versement

ainsiIemotrtMttbN, j'ai traduit l'on les o garde l'argent, nationaux serbes, aprs le

haren-

provisions. chefs titre des de l'empire.

il

7)e't)e)'.

('Voir

note

10 de Ce n'est vtement tzar

la 2" partie, pas

p.

120.) des Ma-

Dolman gyars,

(dolama). mais un long (Etienne),

la courte pelisse sans manches. de 1336 1356.

Douchan

serbe,

Gottsie est en serbe du fminin instru(ce mot pluriel), ment de musique a une seule la forme corde, ayant gnrale d'une sauf le en est convexe. guitare, que corps et dont on joue au moyen d'un en forme archet il d'arc,; sert accompagner la rcitation dclame uniquement des posies hroques. &ra~ooo, tengro. Hadouk district situ entre l'Hertzgovine et le Mon-

(de

posie populaire, dans un sens hroque. Harambacha JEfertse~ootue f~oumoM oriental. JoM~ fott)tf)< ~f~c~a~Mm<~ Iovo, Irne, elle-mme Jna, position Kaloyer oriental. Kalpak diminutif femme de (o (T.),

l'arabe-turc sans

ha:idoud), ide aucune de voleurs.

bandit, fltrissante,

mais, et

dans plutt

la

chef

province ~Tj~s'), Ioug chant de

slavo-musulmane suprieur d es

de couvents du accompli

la Turquie. du rite

le sud. hros,

Bof/dcm, homme hroque. Iotan,

beau-pre brave Jean. Brankovitcli, chant et

knze

Lazare. d'o t'o~f-

de George 1457 1459.

despote fminin, moine notre Voir mot note par du

serbe

femmes d'o aux posies (y-x~ys' (T.), bonnet (en 2M. (Voir ville chef deux de serbe

jnska pesma, hroques. en serbe,

oprite

~?OM<)., d'o

de fourrure; Kararljordj). 6 de Croatie villages la 1"

kolbak. 10 de la

KtM'j~or~e 4" partie, p. Xer.s'no-tm.e. XiadoKcha, Kme<e.. nairement Ktteze.

note la

partie,

p.

f'O.)

turque. serbes; il y en a ordi-

lectif des ou trois.

Pendant la domination ce mot dsignait turque, les petits chefs de district; sous sa forme kniaz russe, (que nous rendons il est le titre officiel du prince duc), par actuel de Serbie.

in

Koovo (de ~o~ merle), plaine grande et o fut livre cienne contre Serbie, bataille amena une la 1389, juin qui serbe. nom des danses Kolo, de la 3* partie, p. 185.) Koula, Koum, tour, parrain maison. pour monastre ville la de de nationales serbes. 12 de comme

situe dans l'anle )5;27 les Turcs, ruine de l'empire (Voir la 1" pour la note Iti

(Voir les

note

partie,

p.

62.)

noces de

le baptme.

KroMc~e'fto!, ~'ouchMtz, Lab et (le), la plaine sent

Sirmie.

Serbie. rivires ou ruisseaux knze p. r9.) qui de travers )371 a

Sttnttz~ Koovo.

Lazare Grblianovitch, 2 de 1389. (Voir note Lte~o, Litra, Maritza, confusion, Koovo. Marko gendaire ville quart de de

tzar ou la 1" partie,

serbe,

l'Hertzgovine. l'oka. sans des anciens, et aussi, dans la rivire coule qui 14 de la 2" partie, 121.) p. personnage Ot~ vin, de village, nom (Voir qui historique et t/Mme'~ en Serbie. et doute plaine hros par de leaba-'

l'~fetrMS quelque note (Voir Kralievitch, serbe.

Mhana (du persan ret et petite auberge Merniavtchvitch, et de ses frres. Miliatzka, Miloch rivire

maison),

du roi Youkachine patronymique 1 de la 2e partie, note p. 119.) traverse prince de Saraievo. Serbie. (Voir note U de

Obrnovitch, la 4e partie, p. 224.) Mirotch, montagne ville de

de

Serbie. sur la Save. coule qui le Danube, dans vers

.M<fo'))t<z<t, jM<M'ttt)< l'intrieur les Portes Mostar, JtfoMo, Nemania, serbe des Nich Bulgarie.

la Slavonie,

la rivire la plus de la Serbie. Elle de fer. chef-lieu diminutif Etienne Nemanitch. sur les de de

considrable dans se jette

l'Hertzgovine. Moustafa. sicle), fondateur de la dynastie de

(xn"

(Nizza

cartes),

chef-lieu

d'un

pachalik

IV Obilitch, donna qui Impartie,p. O~a, mes. )Il poids Miloch. la mort 61.) et mesure de capacit turcs. (1,284 couleur et qui gram rouge, la forme L'un des au sultan gendres Murad du knze note (Voir Lazare, 9 de la

sandale en cuir de Opanak, grossier fixe autour de la jambe par une lanire, chaussure des paysans serbes et turcs. Otmitza, Oudbigna, Ouroch Pac~MMba, PfMt~ow, Pesma.. serbes. Pohfattm.e., p. 59.) Pt'Sfp, vitch. Pn'zrett. ville ville ou enlvement. ville V, tzar en agent nom de de serbe, serbe, de la toutes la (Voir Croatie de femme police, les 1356 note 4 de

l'Int.,

p.

30.)

turque. 1367. d'un pacha. serbe. de posie 3 de de la 1" chante

gendarme pices (Voir rsidence note

Popestrtma~ d'Albanie, d'Albanie.

etc. et

partie, Kralie-

Marko

Protojtoj!~ orientale. glise Rad, R&cto~

vulgairement C'est notre de de de

prota, archiprtre. Radotza. Serbie. Bosnie, aux

dignitaire

de

l'E-

diminutif monastre

RfM)MMt3{;~ RomatMa.. raevo. Stu'ae~o grande Saue nube ville, (Sava), Belgrad.

montagne (en turc, chef-lieu grande ville

environs de la

de

Sa-

Bosna-Sera, de la Bosnie. rivire, d'Albanie. qui

palais se jette

Bosnie), le Da-

dans

Sctttart Sgne, Serbie mane, Sirmie Danube S!ftca, partie, p. Smeaeretjo

(Skadar), ville de

Dalmatie. tributaire intrieure province de famille. de de la la Porte Ottoentre le

(Srbia), principaut avec administration (en serbe et la Save. fte 60.) (sur les cartes, du Srm),

indpendante. Hongrie note ville de

patron

(Voir

6 de

la Ire

Smendria),

Serbie.

v
Sokol Sophia, (le Faucon), ville de vieux Bulgarie. ~a~Mt), vieille seigneur domaine montagne), fodal, d'un grand spahi. i. serbe proprides Balchteau fort, situ en Serbie.

(en serbe, Spahi taire terrien.Sp~MoM~. Stara kans. Svat, p. 120). mariage. Scet Athos.' 'Ta!ort qui vaut pt<MMMa(la invit Le stari aux si)~t la

nom

noces. en est

note 10 de la 2* partie, (Voir le chef et l'un des tmoins du

Gora,

sainte

montagne thaler), francs. de pice

(Te K'/Mv o~), d'argent cordes.

le

mont

(de l'allemand environ cinq instrument

autrichienne

Tam!)0!tra.,

musique

Teh<touch(T.),huissier, Tchardak nant a une ou (T.), galerie maison aussi,

messager,hraut. pice pavillon, ouverte, corps oermda/t de logis. de dandy atte-

Tchlbi de (T.), espce homme de distinction. jeune TtttK)~ Toka, devant Tzar, Serbes rivire de Serbie.

petit-maitre,

turc,

de espces de la veste

plaques mtalliques dans l'ancien costume

couvraient qui serbe. par

le

tz<M'tme (tzaritza), mots tzarvitch, appliqus dans le sens aux souverains etc., d'empereur, aussi bien ceux du reste de l'Europe mans, qu' font point du titre de sultan. usage Tzarigrad, dsignent Txer, Tziganes p.]23.) Tzer))~ Tztigna, Cettigne, ~afadM~ Hongrie. Vila, partie, de espce p. 120.) nymphe des bois. (Voir de note impriale, Constantinople. de Serbie. (Voir serbe de du sorbe du note 22 de la ville nom par lequel les

les ottoils ne es

Serb

montagne

bohmiens. nom

2e partie,

Gorft, rivire capitale nom

Montngro. 'Tset~ne (au fm. plur.), de la 2'

Dalmatie. Montngro. de

Petervardein,

forteresse 7 de

Vilitidar (Chilendar), un tzar serbe.

monastre

l'Athos,

fond

par

VI t~ott~chtme, et Douchah ZadoM)'!)m(t, tie, p. 120.) association p. 2M.~ de ville l'Hertzgovine. de Dalmatie. hadouks, qui les hberge et les domestique. (Voir note 2 de la l'un Ouroch, des grands de pre des feudataires Marko Kralievitch. (Voir note tzars serbes

fondation~pieuse.

9 de

la 2e par-

Zadrouga, 4' partie, Zagori, Xa~or

district (Xara),

recleur des Verta~ cache l'hiver. pendant

INTRODUCTION

1 Les contient traduit tiennent noms, bia), (Tzrna de sont dont mais le prsent, fait avec ('), sous recueil soin, appardivers (Sret

posies un

populaires choix restreint,

sur les originaux uniquement toute la race serbe rpandue, dans la la principaut actuelle

de Serbie le

Bosnie, Gora)

l'Hertzgovine, quelques districts

Montngro et

de la Bulgarie mridioet Banat).

de l'Albanie, nales Elles patriote qui, la

la Dalmatie Hongrie encore

et les provinces (Batchka, Sirmie

l'tat M. Vouk

de tradition Stefanovitch ans,

orale,

et le

clair, depuis plus

Karadjitch, s'occupe fidlit n'a avec les pas tant la

de quarante et une

un zle intelligent recueillir encore entirement

scrupuleuse mme

de la bouche

accompli

du peuple, sa tche,
1

2 mine o il puise est abondante, tant un choix il faut tant aussi l'accs et de

en est parfois sagacit qu'elle Pour et surtout documents pour fournit juger

difficile, faire ('). ces

de patience

parmi

les matriaux

posies, comprendre

pour littraire

les leur

goter valeur gnrale,

mme, comme il est

pour de

l'histoire

de connatre certaines circonstances indispensable leur origine et leur composiqui se rattachent tion. savant lecteur terai Les dtails qui ("), sont suivent, les plus emprunts propres leur mettre J'y qui me le diteur

au courant ensuite

de ces

circonstances. remarques

ajousont

quelques nos

personnelles. Toutes se divisent posies populaires, hroques dit M. Vouk,

en chants

(pM??!6 !OMMSh;A/ce)

chantent (ou plutt que les hommes dclament, comme de je le dirai plus loin) en s'accompagnant et en posies ou fminines la gousl, domestiques (~'ens'M ), que chantent filles, les Ceux leur hroques pourquoi, mais non-seulement aussi gens, les les femmes parti

et les jeunes culirement deux le font les teurs surtout dans les voix. pour c'est gard

les hommes, le plus

jeunes qui

souvent fminines tandis des que audion

chantent propre sont dans

posies

amusement, destines

posies

les premires, la mlodie, potique.

a et

la partie musicale, l'expression secondes, c'est dans

Aujourd'hui,

la Bosnie,

l'Hertzgo-

-3vine, du midi hroques lement une tout et st maison le Montngro de la Serbie, est le plus encore, dans o l'on et les rgions montagneuses pour les posies Actuel peine qui sur-

que le got vif et le plus ces contres, une

gnral. il est gousl,

ne trouve dansles trouver

ne manque il serait pas jouer de faire. (ceux

jamais d'y

stations un

des ptres; qui ne

difficile de cet

homme mme

instrument, et les de

chose

beaucoup tat Serbie les

de femmes Dans qui

filles jeunes districts infrieurs le plus Danube rares, (surtout

que sont en de la

avoisinent dj on

et la Save), bien sur que je

gousl que

deviennent dans chaque

pense gauche une.

village

la rive

de la Morava),

en trouverait

au moins

ce qui est de la Sirmie, de la Batchka et du Banat, les aveugles sont les seuls qui y poss dent des gousl, et encore doivent-ils apprendre en pour personne dans dans'les hroques ~6M~M ) ne diants font quoi sont privs point les posies plus sa toucher et la plupart des ne s'en servent-ils toute honte que autre d'avoir Aussi, posies

Pour

accompagner regarderait maison pays que un

complaintes; comme une

instrument

d'aveugle. les

je viens on

de nommer, les y appelle

( ou, comme sont-elles de la vue,

chantes ou par

que par des femmes Cela

dj, d'ades menqui ne pourmal BaShka et

usage

de la ~ou~ hroques dans

explique plus la

se chantent la Sirmie,

corrompues

-4et le Banat, rons 'trieur surtout. La je crois, posie est et domestique surtout dans les rpandue villes de ou fminine, l o la ce que l'autre l'est du qu'en Serbie, et en Serbie, plus et en que aux dans envil'in-

Danube des terres,

et de la Save en Bosnie

Herzgovine

moins, mme

que dans les

les contres moeurs dans des

car de Bosnie; le Danube qui bordent se sont adou-

et la Save, cies,

hommes

de mme des la

les autres

(les villes

exceptes), plus de occupe encore, la socit. provinces pot remplades du gens comrula

le caractre desse, pense c'est et

femmes plus

a conserv que Une vivent l'amour, autre plus les les et

guerre,

de la populalion. que l les femmes d'ailleurs que ne de des j'ai que,

raison dans trois

Ajoutons hongroises pM~M-M ces par

dans

nommes, plus, que et des

chansons ont

se chantent nouvelles, coliers

composent apprentis

instruits, merce.

Il y a un partiennent hroqus plus lare d'ailleurs

certain une

nombre classe

de posies

qui entre

aples

intermdiaire Elles

et les domestiques. des premires, chanter raison

se rapprochent bien qu'il soit fort la gousl longueur, par des

de les entendre et qu'en on les compose qui

sur

hommes, souvent On hroques,

de leur

le plus

rcite. encore ont aujourd'hui des pour posies auteurs,

ordinairement

5 autant moyen got ne en sache que ge est j'ai et .pu des m'en assurer, Dans a pas il n'y chants, davantage, garnie, dont des hommes de o le qui dont

vieillards.

gnral, plusieurs ou mme est si bien

les pays un homme

quelquefois et pour il n'est Il faut

jusqu' ceux pas difficile sa-

cinquante la mmoire d'en voir sans besoins mnent potes

composer que, n'ont que une dcrivent cite dans ni

de nouveaux. les contres les mmes les assez sous ensuite tats

d'ailleurs

je parle, ni les

les paymmes et qu'ils que pices point l'ocet fait de n'a les

soucis,

dans vie

de l'Europe, celle d'or.

semblable le nom des

de l'ge exemples genre qu'il t sont vie ont

L'auteur burlesques admis par dans des gens de

ou satiriques, sa collection, lui connus. -qui

composes

Elles de la

faites ordinaire ce qui

casion manquent qu'elles rent unes produit quand de quitte dans suite

circonstances d'importance

gnrale, point sont

ne

se rpandent l o elles circonstances incident

au dehors Voici

et meu-

bientt de ces

nes.

les noces, comique,

quelquesil s'y quand exemple et rouent femme t

quelque les invits l'un mari mnage, rapt

par

se prennent d'entre surtout ou (o~m~a) des que eux;

de querelle quand quand des une

coups son un d'un

il y a brouille gens maris sans entre S'il la enfants. gens de

(*) restent querelles navet

Et M. Vouk, noce, ajoute

propos avec

quelque

y avait

-6mort chanson nous d'homme, en pareil cas, on ne ferait il faut d'or. pas une l'avouer, Mais c'est

Tout comique. un peu loin reporte ici le lieu parle des dans esprits ou l'on de faire ces

cela, de l'ge observer est

peut-tre dont l'esprit, la candeur Que les auteurs je

que la navet une rien qualit faire de avec

pages

jeunes,

et n'a des dit-il

l'innocence ne puisse posies a rien de

murs. ailleurs, mme tonner; que connatre les plus mais dans compole vril'tre, quelque rcentes, le lieu de et le

des il n'y

populaires, l qui doive c'est

rcentes, ce qui peuple ser table prtend autre. de a

lieu

surprendre, n'attache d'en se de des la

personne auteur l'avoir

d'importance tirer dfend bouche vanit, de de

des vers,

et que, loin d'un chant appris on qui

Il en est ainsi dont et date que aux

celles

les plus posies connat parfaitement sur quelques ne songe un

d'origine, frache couls, venance. Quant pose peu

roulent

vnement jours plus se sont-ils leur

car peine personne

pro-

posies

domestiques, aujourd'hui, que sous filles

il s'en et elles la forme de

comne se dia-

de nouvelles plus gure entre

produisent logues en Et plus

improviss loin

et garons. hroques par Les ils les sont mises

Les posies principalement et les hadouks. en porte,

circulation

aveugles, vont les

les voyageurs mendiant de

aveugles frquentent

porte

-7assembles ainsi mme, dans senter les pour leurs une une que prs les des monastres et partout et ils reoit le soir, des chantent. l'hospitalit de lui prglises, De

foires, un

quand maison,

voyageur il est d'usage, en l'invitant

goitsl, et les

khans le

cabarets usage. d'hiver,

chanter, et dans il s'en trouve (Mte/ta~a~), aux hadouks, la nuit exploits des dtails dans boire de leurs

mme

Quant

retraites

ils passent souvent les

et chanter, confrres. M. manire l'tonnement femmes, dont de soit Vouk dont Il

le plus

entre

ensuite

dans les qu'il

sur

la

il a recueilli et l dfiance surtout de aux mtier,

pesmas. inspirait,

Il raconte soit aux

chanteurs excite ne cdait

de profession, par la crainte qu' au d'en de cosujet trouver de

la jalousie perdre un libations

gagne-pain, d'eau-de-vie qu'il soit avec

pieuses ceux-ci, un qui et sans tendre complte, venables.

(~). Mais si rare un peu

il se plaint fasse gter de la son

mtier

d'intelligence l'en-

la p~ma. bouche

Il fallait de

d'ordinaire

et avec

l'avoir pour plusieurs conet dans l'ordre l'exactitude

Il

Comme sont

on

vient

de le

voir,

les pesmas sont du gnie

serbes l'uvre et des

le travail d'une

de plusieurs race tout

sicles, entire,

collective

8 moeurs temps de laquelle elles d'autant toute restes de celui fournissent plus fidle toute leur leur en mme au-

l'expression, que sont Le mieux tat nom que social

et plus imitation

thentique, extrieures, sition. donc notre

influence, trangres

compo-

nationales

conviendrait mot une le qui, dans

de populaires, a pris presque posie les chansons

si raffin, devenu La

acception synonyme chez

particulire, de vulgaire, nous, ce sont

et est

de trivial. uniquement de l'ouvrier, qui,

populaire,

grossires enfin, c'estpolie, se

du paysan, -dire

de l'ignorant tranger

de l'homme

la langue et de l'antiquit,

la connaissance trouve, par cette

de l'histoire ignorance

mme, raval dans boiteuse,

exclu une

de la vie condition

intellectuelle infrieure; peu disant abondante. populaires

et comme posie

informe,

et d'ailleurs soiC'est

Car je ne parle fabriquespar le plus rien les de tout lumires y est,

pas des uvres des messieurs. des

ordinairement Chez les Serbes, pas

dtestable cela.

pastiches.

Ce n'est pandues selle, qui tuel, danse les n'a

que

y soient

plus

r-

l'ignorance absolue; qu'une une vie

au contraire, une seule un

univerclasse* intellecet, avec la

la socit connaissance, morale, un

y forme

aliment

une

histoire,

et la boisson, posies bien populaires. entendu,

divertissement Les dans choses

commun ont un peu ou la

chang,

la principaut, s'opre

o une

transformation

politique

et sociale

9
posie dans Bosnie, fodale, rustre, point Les une grce douter, ment une lutte populaire bien ddaigne, les langes; il s'est les du se que meurt la posie l et commence savante mme une espce o, soit tre encore en

mais conserv

comme de noblesse

murs raya,

la rapprochent mon que, pour

teltement sujet, il n'y

du a

de diffrence. chants destine eux que forme nationale historiques singulire en s'est grande conserv serbes et bien partie, dans ont eu d'ailleurs C'est saurait le sentisous de Turcs la a de

importante. on n'en le peuple incidents les

de la nationalit. potique entretenu et attis

L'habitude chacun des

de clbrer

ou individuelle

contre

constamment l'indpendance, ple, qui de religion par chez a fini

le souvenir la haine (')

et l'amour

religion se faire les jour, Serbes

de peuple peudouble sentiment de et qui ceux de la ils ont les Serbes

au commencement de la principaut, parmi ct pourtant, entre

ce sicle, rgne Tzrna servi des

encore Gora.

si nergiquement Et, d'un autre le lien car

conserver diverses

national

religions, demander serbe du et,

on a vu des un kadi la

musulmans prisonnier teur cle,

Bosniaques d'un grce bon chan-

rit oriental,

comme

de pesmas, Goundoulitch,

au commencement le dignitaire dj de comme (~),

du xv<i<' sila rpublique gloire les natiogestes,

de Raguse, nale, dans

revendiquait son pome

d'O~~aM

10-embellis d'autres par hros la posie, de Marko K.ralievitch et

serbes. des dtails fournis par M. des Vouk pesmas ra son litt-

Quelques-uns sur la composition sans des doute auront conte esprit raire, ne peut pas race la

et la transmission rappel au lecteur

ce qu'on

rapsodes

homriques, rapprochements de ces A mon entre

et suggr d'histoire posies avis,

de curieux que que

la lecture confirmer.

elles-mmes l ne s'arrte d'une

ressemblance de l'Europe

ces productions

obscure

moderne

et les grandioses grecque. de valeur J'ai en vue

et charmantes Non que

compositions tablir rien

je veuille auquel les

del'autiquit un parallle

artistique, seulement tres soit

ne se prterait.

origines

extrieurs, posie Parmi

la vritable charme. position constantes qu'on qualit objets eux plus qui, l'me un

et quelques-uns des caracsoit moraux, qui donnent sa physionomie et son pique on .peut ranger l'exdu

les premiers, termes et essentielle elles ces

dramatique et en a entendus, la plus auxquels tout

dialogue, identiques pithtes et la plus

les rptitions des discours exprimant apparente la des avec le

s'appliquent et, cette le trait parmi

et formant les autres,

indivisible de tous, avis, est

important mon

inspiration distinctif

collective et comme

de la posie pas

pique. de donner dont une nouvelle nature

Je n'ai dfinition

la prtention posie,

de cette

la vritable

-i<a t pendant que d'un ou ce pourtant on qui est bien assez mconnue. d'accord ce n'est Aujourd'hui pour ni en reconnatre la longueur vingt-quatre de merune la un ce-

la constitue, versifi,

rcit douze

ni sa division ni une machine dans

chants, ni (comme ce

pleine

veilleux, superftation caractrise, sentiment sduisante comme tive preinte posie

les r~M

la tragdie) yeux, c'est une et avant

d'pisodes. qui de fracheur de pense

A mes

ce qui'

en forme

l'essence,

et de jeunesse, et d'excution, une lui peuple, d'une

navet tout, collecl'emde la d'une

je viens

de le dire qui d'un

inspiration communique l'oppos pense,

et impersonnelle d'une lyrique, race,

manifestation iridividuelles. en genres qui s'est uvres comme

personnalit la nature ment mais, plus les

La classification

et en espces reproduit prescrites de

convient

physique, formes qu'elle aux

perptuelle elle-mme; humain, comme pas cet un la abus

applique libres,

l'esprit

variables

la pense, n'est-elle

physionomie de mots l'Odysse, ment tragdie riques gnie une faire

individuelles, pour des

? En quoi, ce premier une

me borner romans, ? Et de la au

exemple,

ressemble-t-elle .absoluune ly-

extrieurement

l~tade pope

voudra-t-on Divine plus

Comdie, haut que oeuvre degr

de FaiMt, ? Il est trop vraiment

uvres vident,

en effet, produit son lie

chaque sous

original

forme

propre,

troitement

avec

la pense

12et qui est, en est comme bien que aussi le corps. le style, La forme, l'homme je parle, que en ce sens, mme. fondement chez des dans de

L'inspiration de la posie nations leur la

collective pique, dans et

dont qui

n'existe tout devant

encore

l'enfance,

au plus les progrs

jeunesse

se dissipant du raisonnement, du soleil, historique, n'ont

et critique sous les rayons la tendance sujets peuple refltent partie est Cette individuels

comme allie l o encore elle

la rose

parait car pas

de fortpfs rgne, les le qui la font

d'intrt, pour ceux ou priode, qui

se passionne son (les dieux

uniquement histoire mmes, cette

appartiennent

gnrale

de la nation), la mme manire

et la manire

de les concevoir

tous les membres de la nation. pour aussi ne comporte que la peinture des les plus simples dans les gots mille leurs sentiments traits les les les lui

et le dveloppement de plus l'humanit lmentaires, ingnieuses sociales Dans

passions et non aux

de l'esprit, ou tard,

analyses combinaisons servent chante

nuances, plus

si multiplies cet un tat social,

de base. presque des

o le pote le savoir, les ca-

comme

oiseau, pas

sans encore,

o l'homme ractres vent alors

de lettres personnages de gnration

n'existe

traditionnels en gnration, vnements auxquels ne modifie

se conseret mme s'altre, personne pas plus ils

intacts que

le souvenir l'tat

des

se transmettent ne songe

de types et qu'on

toucher,

i3
que pour images orientale temples. un unit rapsodies niques partiel plus leur de modernes vieille seul ceux me l'antique servir d'un sacres qu'on C'est tout, sans du de statuaire gyptienne, ou,

exemple plus voisin, que les Christ et des saints de'l'glise peintes qu'on sur s'explique d'une l'iconostase la fusion puissante des germades en

voit ainsi

portant altration

l'empreinte de et donnes des

primitives, traditions

homriques, dans les couleur n'ont grandeur des pesmas pendant

A~MM~eK, et rien

ou

le changement d'lments caractres c'est ainsi subi de que

l'introduction enlev aux Enfin n'a

barbare. serbes

la manire rations Marko cident,

point

d'altet que l'Oc-

sensibles Kralievitch est

plusieurs

sicles,

toujours un

pour le Serbe tranger le mme hros pourfendeur la faon

de Turcs, fort froce comme paru trer tional. Diverses les Serbes tive navet. du monde,

et buveur

scandinave, Viking comme doit, Arthur, chasser le Turc,

de Gargantua, et qui, diss'y remonna-

un jour,

pour

l'ennemi

causes l'esprit

ont

concouru dans moral

maintenir cet dans tat

chez

potique

de primivivent ha

L'isolement montagnards,

lequel

les peuples bitudes, leurs sont

la tnacit avec laquelle

de leurs ils adhrent leur

l'opinitret murs, leurs

croyances, mais dont dans

langue, a t

un

fait gnral,

la persistance la Turquie

singulirement Ip

favorise

d'Europe 2

-14par tres qu'elle ch faire les circonstances en effet, dominations ne s'est s'assimiler adopter que La politiques. a eu cet avantage-au trangres, superpose bien et n'a domination prix entendupoint cherd'au-

turque,

leur les populations conquises, Contente sa langue ("), sa lgislation. les temps supriorit elle de premire de l'islam les races ferveur, par ainsi l'im-

l'origine, d'avoir position mmes entre aussi

et dans prouv d'un la tribut,

a laiss

ellesdire

et l'avenir, elles bien et

s'interposant pour le mouvement moderne, ainsi du soleil sans soumises passe bois qui l'homme le pays cette dormant. dure qu'un et arrte pourtant aux

matriel nuage qui

qu'intellectuel, les rayons

intercepte loppement Les provinces rappellent, conte plong sicles, fait, de dans et

le dvela tuer. Osmanlis le y a t plusieurs en de en-

de la vgtation, chrtiennes si l'on la Belle me cm

comparaison, Tout depuis

un sommeil qui, pour gards, comme chose le charme rsultat ou

de l'Occident, le plus et c'est serbes. de des cette squestracurieux y ont

certains

l'Europe. core qui forme Un tion, bes, loi de autre

La terre,

les hommes,

quelque

de primitif, des posies littraire politique, facults

ce primitif

naturelle c'est que

populations se suivant

sersont la

leurs

potiques

dveloppes leur

librement, spontanment, et l'abri de toute nature, 11 n'y a pas eu l invasion

influence d'une his-

extrieure.

15 toire, tout d'une est rest religion, national, la d'une ide, posie une haute mythologie sujets, serbe, empreinte saveur de trangres langue, prise dans d'originalit terroir, et quelle que nous contre et versison

fication. ensemble, rare et

Aussi

a-t-elle comme dire soit de une

peut-elle qu'elle venons l'accusation Mon verre Fait serbes, relations Raguse une pour

(si nous

la personnifions comme le pote se rvoltait

d'ailleurs), perdre, alors

qu'il

de plagiat n'est pas grand, plus mais je bois dans mon verre. que eurent les provinces

d'autant

remarquable surtout,

leMontengro non-seulement (DoM&?'ot)~/c),

de frquentes avec Venise, mais avec ds la fin du xve sicle, ayant la mme langue

littrature organe, dont

florissante, s'tait elle

italienne, profondes. Une note, arrt posie, ques, pe, qui avaient

sous l'influence dveloppe des traces nombreuses porte

et

autre c'est

circonstance que ides cette dans ou

non barrire les des

moins a

digne

d'tre

compltement comme dans la

l'invasion, des

murs sentiments celle-ci

chevaleress'est dveloples

pourtant, encore des

lorsque beaucoup

de force

en Europe. dans du la raet, po-

La condition pesmas lit pour

femmes, et telle

telle

que la retracent est dit

elles-mmes se rappelle dans

qu'elle j'ai

(qu'on rester

ce que sujet,

rapt),

notre

le personnage

-<6
tique, dans des dont mention celui a dj t et sera encore faite en sont venge ces pages, preuves celle de Marko Marko, Kralievitch, il est vrai,

suffisantes. les

quelquefois pellerait reproche plutt carrire, la vrit, pre time. au un

d'une manire opprims qui rapdes chevaliers une fois il errants; des actes et, d'inhumanit au dbut de ou sa

quelqu'un manque il va mme, jusqu' trne, c'est

de charit, par amour

de la justice

et de de son lgi-

contredire pour

les prtentions l'hritier

le conserver

Mais

le sentiment

religieux pas

ou national un toujours et en gnral sans dans trace

et hors de l il n'est qui l'anime, modle de bonne foi ni de bravoure, il se montre doute sa de son vindicatif, temps, envers et les brutal, surtout femmes, qui loin la

vices froce, il n'y a pas, la moindre

conduite esprit moyen

de cet lit de du la

chevaleresque ge, car, ou une de

tempr de montrer politesse, rvoltante des paladins

la brutapour elles il les traite et qui et

galanterie avec sur

souvent appel dent.

barbarie

lui la vengeance

de l'Occi-

III.

La posie partage de tradition posie par

populaire cetui orale qui

serbe

a t,

nous

l'avons

vu,

l'a le premier grandes l'aide

tire

de l'tat en instru-

en deux ou dclame

divisions d'un

hroque,

~7
ment de musique Mais, dans ce destin, suivant et en posie qu'elle /entM!M)< traite, ou chante. on peut, plusieurs qui, elle les sujets

chacune

de ses divisions, Commenons par

distinguer la seconde, pique, lyrique, dans puisdramade d'aude

catgories. aussi, j'ai

le sens que, tique chaque teur, la race. des ayant mais tique aussi plus ment

que outre et

a plutt un caractre donn ce mot, que presque on part, de des ou ne une saurait

l'exposition

toujours individualit

dialogue, chant pris seulement Elle

dduire,

mais

l'ensemble, pices

le gnie

comprend domestiques couleur

usages une trop pour born';

se rapportant ou mme agricoles, mythologique, de dans valeur poles Reexpriun recueil

obscurment et trop dnues surtout des posies

locales tre

traduites

et enfin

amoureuses, o j'aie puis.

nombreuses

et les

seules que

marquons, n'est des et transi nale sans surtout ques), si, venu Pour l'lment tique du

en passant, point

l'amour un

qu'elles peu

le sentiment mais

langoureux

Allemands, sensuelle, et sans les chansons

mi piace, dans plus

la passion mridiomais naturelle et non On y trouv aussi, (bosniacomme tait

dlicatesse

grce.

musulmanes plus de couleur, de l'Orient

d'imagination, l'islam, un

travers les dorer. ce qui

reflet

est

de

historique, qui

posie sur appuy y domine

la

hroque, la base et prime

c'est patriotous les 2.

et religieuse,

--18
autres, sorte En surs chants ballades un et d'unit, effet, son vrai c'est sujet, la guerre masse ce qui contre lui donne une

le Turc. serbes, et des des

la grande des

des pesmas espagnoles

en ce point klephtiques, anglaises

roHMtncM

comme, sur

d'autres

gards,

Robin-Hood,-nous

retrace

entre le croisde cette lutte sanglante pisode l'islam et le christianisme, sant et la croix, entre qui, commence par au transporte russes les Arabes sous de eux glaces les murs de

Constantinople, homet, tendue vers prises que les puis

lendemain par

la mort

de Ma* s'est traaux pres-

en Espagne, du ple, et a mis asiatiques de

presque steppes

jusqu'aux

et polonaises, et les hordes de l'Europe, aujourd'hui

avec tous

les Turcs les peuples forme forme, s'est chose

l'histoire le noeud,

desquels sous Cette avec dans vers, marques tes gal, une entre une lutte,

elle autre

encore celle

de la question jusqu' caractre Montngro, phases qui guerre sultans de et les son du

d'Orient. nos jours, a tradistinctes, les a chand'gal osmanlis,

qui

prolonge de

quelque la petite chez les

primitif,

principaut Serbes, par serbes

quatre

nettement premire les tzars par la dfaite les

la posie,

priode

termine qui Ceuta pour dance,

de Koovo ce qu'a ce qu'est

fut pour pour les

Serbes

(15 juin 1389), t la bataille de celle de qui de Mohacs l'indpentrouve sa

les Espagnols,

Magyars; une poque

l ruine aprs de vasselage,

.-19personnification dant est laquelle contrainte aux ensuite prenant dans la nation, de prendre expditions la priode de plus Marko encore part, guerrires de en plus acteurs Kralievitch, forte par et penet redoute, le service du vainqueur individu et dans mi-

litaire, vient duelles,

reprsailles les

apparences lesHadouks mais

brigandage, les la Ouskoks principaut

et ayant enfin

pour

en dernier une

lieu, guerre le

seulement, a salu

d'indpenrveil de la

.dance nationalit. De graphies d'histoire qu'ont dans s'en la

o la Muse

encore

maigres

chroniques de rois regards gnrale (celle trois liturgique beaucoup, prs les

monastiques, comme de Ratch), premires ou ces saints, voil poques. dans un

des un

bioessai ce

tout

laiss langue

Ecrits style sont qui decas au

rapproche meurs peu inconnus fur et

documents et fait en

inintelligibles qui des non et s'est

tout

au peuple, mesure histoire telle

lui-mme, son telle et rforme histoire

vnements, pas toujours d tre, comme des

chante, fut, mais

qu'elle par nos

qu'elle gnrale, mlodrame,

la conscience thtres emports prendre Un de

on voit, spectateurs

dans

nafs, le tyran tendance et en deset

invectiver par la situation, la dfense de l'innocence. remarquable de l'imagination la conception de cette

exemple transformatrice mme temps

populaire, la plus nettement

-20sine sonnage semi-rels, au dbut qu'ait de produite Marko la posie Kralievitch, qui les serbe, un se c'est de ces le perhros

semi-lgendaires, de toutes peuples des relles,

rencontrent ou

plutt des

presque l'origine des des figures Cid,

littratures,

il est Roustem mais que

de la famille (et aussi le des

Roland,

Gargantua);

a transformes, temps la peinture vivante cation c'est d'une un nation qui

agrandies, d'une tout poque entire.

du laps en faisant d'elles ou la personnifiDevant sur son l'histoire, son pays s'est fois qu'il

tratre

a attir pour trange du lui

la ruine satisfaire cette peuple,

en appelant personnelle. efface asservi, faisait aux de

les Turcs Chose la mmoire en

ambition

action qui, une

a mis quelquefois

sa prdilection, cher qu'il l'ennemi leur autant le

parce

payer services

commun, comme les circonde sa

Turcs,

les

rendait que

vassal, stances nation. Cette Osmanlis serbes; et dont dernires Hongrie, Sibigne, jouent serbes,

et paraissait ainsi, le permettaient, haine n'est de pas race

vengeur

et

de

religion anime perce importance le hros le nom le par

contre les

les

la seule autre

qui qui

chants

il en est une l'explosion annes. Jean et son un certain le Magyar

endroits, dans les de la de

a eu son Bien Hunyadi, apocryphe rle dans que sous

favori de Jean

neveu,

les lgendes ou

&am 5eMa, et posies n'y

catholique

protestant

-21 parait il est moins gure de certaines dtest que le Turc infidle, et

les horreurs 1849('). Au sein dans

expressions qui font pressentir commises dans les guerres.de 1848

et

d'un

tat d'un

social peuple et

tel que dont

celui la vie

des

Serbes, sorte la nade l'lau gnie

la posie

est une avec

de communion ture, ment ce qui peut mythique.

intime

perptuelle c'estl'absence tre

surprendre, Ce fait doit

attribu et

et positif, sans pratique des spculations abstraites, contraste une niques monument tudes fraction frappant a laiss, avec dans des nergie

profondeur, de la race la race

ennemi (') dont

slave

teutonique,

les traditions

cosmogoun apti-

et hroques de son

.E'cMfM scandinaves, morale et de ses

L'existence contemplatives. depotes-chanest atteste teurs, 'parmi les Slaves paens, par les crivains du Vf sicle selon byzantins ("); mais, toute druides guerriers t taire prenant ou peu et d'une qui breux de ce introduit parmi pour prs, culture les posie car on apparence, et des leur scaldes, tche de tait, clbrer l'oppos les des

exploits a

des

chefs. si tard les

Autrement, et sous une

le christianisme forme la si lmenreligion, nationale des ides en

Slaves

orientaux, liturgique

en

idiome

la langue t prservs qu'on devrait,

les a tellement trangres, Serbes,

ce

concerne d'une genre,

trouver

les dbris Or, il n'existe donner ce

nomrien nom a

mythique. ne saurait

22-des aux des traces serpents, et surtout de de la croyance qui forme orientale la base aux dragons lgenet

de quelques

de contes

mme peut-tre dites

l'ancien des refrains

en prose ('~) tout vestige culte a disparu, l'exception inintelligibles des chansons paraissent paennes; admis non

Erah/~ch~e

et Dodolsk

("), lesquels des divinits n'a pas

renfermer et, plus d'hui aux lerie. chose les les

des invocations singulire, superstitions plus enracines (rcMKptf, les

la posie populaires telles

encore que une agent

aujour-

la croyance

vampires A cela,

oou&odM) font

et la sorcelexception surnatu la

Vt~M seules

remarquable rel et vraiment voir que

et heureuse, potique. en elles un

comme On pourrait mythe n'a

mme, aux

rigueur, indcises mines, retentir rdoutables leur par

tres pas ou

formes dtersouvent

l'imagination aperues, prophtique d'une l'homme

mme faisant

rarement leur voix pour

mais

menaante, dans

qui va les troubler puissance elles ou

solitude,

doues

bienfaisante sont comme de la la pro-

la connaissance des dans forces

des simples, funestes des comme ces ces le silence

le symbole nature, fondeur mystrieuse. prte sent qu'un revtir aux entre effet et,

salutaires dans

forts,

des montagnes, Quant animaux, les hommes de la

un cho de qui il n'y

de sa voix la parole

exemples colloques de

s'tablisfaut humain au milieu voir

et les astres,

tendance qualits

l'esprit

de ses propres

les choses

desquelles familiarit L'ge rsoudre. de langue afin reste date pense ces croit serbe Koovo, par re, furent cet fit

il passe engendre des pesnias

son

existence

et envers

qui facile

la

l'affection. n'est pas une question n'a et

En prsence qui les

de l'uniformit on

de st~le pour guide, qu'un

caractrise, leur plus anciennet antique, qu'elles offrent dont j'ai

de constater de couleur des vnements

relative, plus barbare

ou la M. Vouk

clbrent. de plus parl avant la terrible d'une des

que refrains aussi, tait

ce qu'elles obscurs non dj que sans

ancien plus que haut.

sont Il

vraisemblance,

la posie de

florissante la commotion point dans

bataille produite nouvelle

mais

vnement, tomber bientt

de dpart bien

l'oubli dans

chants, du

qui peu-

remplacs

la mmoire

fruits ple par d'autres, Il en existe d'ailleurs rapportent nias donna tion, de des princes du

des circonstances un certain nombre

nouvelles. qui se des Nemalaquelle la naque l'tat tait l'

de la dynastie du certaine xne sicle), cohsion semble, o

( partir

milieu une

la premire et on peut

morcellement jusqu'alors

il me supposer, et d'obscurit n'tait pas dont o

celle-ci

reste la

propre l'essor se

dvelopper ne date une sans vie

posie que

historique, de l'poque plus concentre d'ailleurs, actuelle,

doute politique tends

manifesta active.

et plus que

Je ne prdes vne-

pas

dire,

les pMMM~ soient,

dtMM~tt;)'/b)'MM

contemporaines

-24ments doute peuples temps sant sans qu'elles peu peu sans clbrent beaucoup bien que seraient les langues bien t plus sans des longintelligibles, cultivs altration.

se conservent Elles ont

se moderniaux mots devaient le pas fond une tre et

cesse, obscurs

les chanteurs des expressions tout en

substituant qui Ce n'est

devenus mieux mme

comprises, la couleur

respectant

et le style. les des pe~?t~

pure ant-

dans supposition l'arrive rieures prolong certain nissement la composition sont date insre avec vera travers animait Le rests de les 18)3 avec nombre

videmment ou serbes, traces s'assurer style lire 'leur

Osmanlis

contact un

les populations de mots Mais pesmas, turcs, pour leur

on trouve

de ce rajeucombien esprit qui j'ai

successif. des

et leur la pice que

mmes,

on n'a qu' dans c'est C'est au sein ce but,

(les ~(Heua;

de~'ara~eor~e),

principalement les plus une les les anciennes

et la comparer si on y trousouf&e tat qui, social,

peine

diffrence. sicles, esprits.

le mme du mme

sentiment de

pique, la vie des

qui nations, un

apparat fruit

aussi

au si je

printemps puis point pluie point, dition rgulire, ainsi

ressemble, dlicat la gele ne

m'exprimer, et que le fruit se forme c'est

sur

le

de se nouer pour pour que qu'il

menacent

ou la coM~e

de l'inspiration et soit l'existence durable, d'une toute

la conlangue lanation,

premire, forme

et commune

25 et qui carner. fit tur dfaut de est comme Cette aux le corps o la posie trop de notre de Roland, rarement moyen par moins de le crer peut-tre par un vint lgu nouveau nous ge, exemple, imparfait lui-mme un chefvient s'in-

condition, potes

remplie, l'auqui, ou

la Chanson d'un comme nous

disposant capable, son usage,

instrument Dante, et

d'uvre. le jour beau

De mmeque~ o notre histoire

malheur, offrir le plus la vie tard caractre, le dessns l'esprit la

que l'imagination puisse sujet il tait dj de la Pucelle d'Orlans, tendance la prtendue et rendu convenable. serbes degr, au jour ment tous, mme pays. Cette son langue,'douce et son d'ailleurs intonation, la ont que de base eu sceptique navet impossible Plus ce et railleuse gauloise qu'il heureux, prcieux vulgaire ft avait trait les potes avantage, par eux devenir crite, disparates dans

rver, trop

de notre pris

dans

populaires et un tel labor a pu,

l'idiome

l'mancipation, d'une point qui langue ces existent

immdiateintelligible de patois tant d'autres ou

et n'offrant de dialectes

et h's-varie offrait ainsi

dans un

accentuation

instrument sification Elles ont,

convenable et la partie

malheureusement musicale bien laissent

la ver dsirer. pour

en effet, une

aussi

que les danses, Les comme a chez

caractre aux airs'lents

grande et

monotonie.

chansons, les

mlancoliques,

26
autres que peuples plus varie dites slaves, ('*) ont, mais il est vrai, une ainsi grande que dans comme pied, exception, sonne tous un une mtrides

partie les vers

pesmas hroques, syllabes, -dire blement, plet,

fminines sont composs exactement

chants de dix

coup aprs

le ntre,

c'estinvaria-

le quatrime aucune rpte

et offrant un

et sans la chute de

sens

com-

dont

dsagrablement de

l'oreille la gousl Cet

l'tranger. fait pour faonn d'un peau les de sur en

Et l'accompagnement en relever par morceau de mouton, et les l'uniformit. paysans de bois n'a on

n'estpas au

instrument, moyen

euxqu'on qu'une

mmes creuse corde, l'aide manire vers, tifs sur

et revt se d'un du une tient archet

genoux, d'arc,

en joue prs dbite des

forme Le analogue

peu

la ses

violoncelle. mlope

chanteur celle

rcita-

et par couplets de d'une voix criarde d'opra, assez aprs quoi il laisse un repos cinq six vers, de la corde le grincement pendant lequel long continue rien pesmas excursions ces mhanas de se faire sduisant, sous cette entendre. et pour forme, Cette moi, c'est description si j'ai lorsque, dans grandes qu'on got dans n'a les mes de de

de chasse, ou enduit des chemins,

j'entrais de boue

quelqu'une cabanes

cabarets

clayonnage au bord nage assis des sur

rencontre dans de mes

isoles le voisichiens foyer et qui

gnralement L, peu entour lev

fontaines. un banc

devant

le

27
le milieu de la pice, tout en occupe j'observais, savourant une tasse de caf la turque, les visages de ceux qui m'entouraient, leurs souvent impressions musulmans se commu-

et serbes niquaient par tomber barbare. Pour tait tions fondes, centr une un clart ments lutte art de

ensemble;

et je finissais peu peu mon esprit sous le charme: la scne faisait passer le comdien, la pense sur l'excution l'emportait une le mode Il n'y renfermant jaillir, et et son avait de traduction l ni concepou prosens cont un qui

pareille ni

posie,

clairement puissantes, ni qu'il entre faut

indiqu.

penses

ingnieuses

expressions faire

tablissent mais une ornerare rede

le traducteur

original, instinctif,

composition sans point ou une

purement trivialit, d'images, pithte on pourrait

continue, potiques, la simplicit,

mais peine pittoresque dire

sans une

comparaison lever

pour la nudit,

ces productions nation par mise la de l'auditeur form

naves,

tout

en action, charge qui

o l'imagide complter lui est transmme d'tre

semble dramatique exact, ne que les point

l'ide tre

en germe. surtout voil ce

au risque embeMM',

incorrect, altrer, suis

c'est--dire Je me

seulement

permis sont l o un la mme

je me suis des coupures grands

propos.

(les rptitions des potes me fai-

et la prolixit populaires) sait craindre

dfauts

sentiment impression

de fatigue pour

le lecteur.

28
C'est pousse aux par ce scrupule non de fidlit que et mme de spla j'ai

appliqu quelques-uns cimens mthode pour et qui suis

chants de ceux-ci, de la

hroques, destins de

servir

exacts

manire

l'original, employe

de traduction

si heureusement M. Lon vers le

les posies consiste

de BiM-?M par rendre chaque

de Wailty, part. Si je lecteur dans l'ensempar peint le luimon sous les

ainsi

parvenn de cette originale intrt mceurs

faire posie,

passer

l'impression dtails, ble, mais

peu brillante dans moment s'est

et saisissante est d'un captiv peuple en avoir un qui

si son des

tableau mme ambition

lentement sera

et sans satisfaite.

conscience,

AuG.

DOZON.

Belgrade,

1" dcembre

1857.

NOTES

(') in-8, une est

La

traduction 1834)

de M"' a t au

Elise contraire

Voart excute

(2 volumes d'aprs heureuse il Mon travail n'a t en im-

Paris, version

vrai, aussi renferme publi

allemande, de M" celle plusieurs

singulirement Robinson (Talvj). pices dont

l'original

que depuis. un premier (2) Outre spcimen serbsk 1815, les Ncn'odM~ psm ont eu deux

publi (posies

Vienne nationales l'une

ou populaires serbes) en 4 volumes prime

in-12 de 1823 grand Vienne, de 1841 1846, en 3 volumes 1834, l'autre tre un in-8, qui doivent complts par quatrime, l'auteur rassemble encore des matriaux. pour lequel Le nombre de des cette tomes Comme posie lection posies dernire et l'tat hroques, dition, pour deux qui forment s'lvent 190.combien dire cette que la colinconnue prs est interdite d'un systme et onicielte, 3.

ditions, Leipzig,

singularit, est encore

est peu imprime mme o son en Serbie, introduction du gouvernement, raison par un ordre diffrent de l'orthographe d'orthographe

oral, de M. Vouk

prouver il faut

-30il en m'est arriv d'crire, l'existence, de la sous des la dicte de ayant gens plus qui de

ignoraient cent vers. (~) Prface

pices dition,

premire d'enlever la

Leipzig, tait

1823. gnrale et, selon relvent avait lieu du sang. auteur ceux oui arrive

(*) La coutume les Serbes parmi M. Vouk, elle arme parmi directement main Voici, dans m'ont

les domination

filles

sous

encore chez rgne de la Porte Ottomane. et entranait les dtails souvent que

turque ceux qui Ce rapt l'effusion notre

donne

sonDtc<<onMCMfeMf6e(aumotOT.M[TZA), sembl les plus caractristiques

S'il

et ne veuille suivre les ravisque la fille rsiste point l'entranent en la tirant ceux-ci seurs, par les che coups de bton, comme des et en la frappant veux, et on l'entraine 6o"M/s dcMM Mn. e~!<M?tp de c~ott~; dans de bon de un ptre gr faire boi's, ou mal le tout gr, et on autre et sous de quinze d'un Milia, qui il est M. Vouk jours pour seul rapsode (pe'~a<c7t), la pesmo. des noces de n'a pas moins avec huit de celle cent la douze intidix la marie endroit; peine dans quelque est le pope abm cabane contraint, de coups,

d'tre

(5) Il recueillir un cent tule vers, Maxime

mariage. a fallu plus de la nomm

bouche

vieillard

Tx~OMu~c/t, vers, Strahinia, des long les

vingt-six Banovitch est

et qui, vrai, renfermant pomes plus

(6) Un cipaut il y a

le plus des hommes me disait dix dans qui

serbes. de de prin-

environ

qu'tant ans de

distingus ministre il

cela,

s'tait

l'intrieur, vu oblig

d'interdire, des pesmas, pour en montagnes (~) fccKto u Zagrebu

quelques exaltaient faire

pousser et se

le chant districts, public encore assez les auditeurs s'enfuir dans les quelques-uns hadouks. Osman, u th)a<~Me<ptet)a?n'a~,

Gundulitcha 1844.

-31
(') gnant tout, zls Le au turc a nagure des mots pris des choses des objets usuelles, fabriqus Les Bosniaques, et des noms de mtiers. serbe musulmans qu'ils on sait, slaves. ont les Je dsisurtout

conserv,comme des usages coup fois voir et solides grands alors rale, qu'un dans se trouvait plus simples (9) On peut le Combat Koniadia. seph avant Serbes, apportera Magyar, minations II

la prtention ont d'tre, la langue et beaunoms, me suis diverti plus d'une de en ces spi-

l'embarras

et le dpit de quelqu'un au turban gaillards, rouge la parole, Turc lui adressait de d'y comprendre rpondre. une ~e~ma et temps du autres

l'impossibilit ou mme questions citer entre est pour exemple les /MtM<ftM~ assez rcente, Entre la rixe

et qu'il les intituceux de de Jo-

d'Arad

Elle (Ioifa le combat, ceux-ci une

ycMfCM'o.). ou plutt boivent

amnits

de langue comme le montre sont employes

provoque par les la sant du brave, qui c'est--dire de calviniste, dnola suite, o les deux indiffremment.

o enest la philo('") Veut-on savoir, par exemple, en Russie, ce qu'on et mme sophie y entend par l; russe de Galahov, la C~ff~om.a.~te que l'on consulte des univer Moscou en 1853, pour imprime l'usage sits. On sera tonn cette Thierry, 15 fvrier du caractre de la des morceaux qui reprsentent (") Am. Mondes, (") contes Quant autres qui ons (Cours (") J'ai branche Histoire 1852. traduction de deux de ces /fMff!M du dans la posie, 1855. 6 janvier des ~tMKpM' et c'est des M. ce fait soupMrime. le jour littrature. RefMC~DMtx.

d'Attila,

la imprim dans l'tMMMMU

l'absence, des croyances objets excita le premier, chez sur l'authenticit de slave.) sont de littrature Les premires

populaires, Mickiewicz, la Gtts!ct, de chansons

des

que,

-3~ de la Pentecte, de reine, &~)/a, porte aussi dans les des par seulement ganes pour encore Belgrade le corps les des dont filles, allaient les le nom prenait de porte en chanter taient chantes autres l'une couvertes des Tziet sur chez pour fois, de cette

villages; jeunes

mais nues et filles, aussi de branchages et de fleurs les actrices taient-elles ordinairement qui avait la lieu en du temps ciel.-Je funbres prononcent que cela de

crmonie,

scheresse mentionnerai

implorer ici les

pluie lamentations que ainsi

~opeuawe) des morts,

(Ma.ft'~OM~. les femmes a lieu encore

les Irlandais. Cet usage, les Grecs, Corses. le dire en passant, dont j'ai t tmoin plusieurs motion. a plutt excit ma curiosit que mon sont de trois dans ces chansons, (14) Les vers, qu' quatorze de dactyles, singulire, et un autre, par syllabes, rarement deux aussi sont des de et sont forms de troches Par une mlangs. vers les plus usits, dix-sept un syllabes, deux exemple nb

jusou

concidence l'hroque, mais coup aussi mtres, du second

le milieu, chez employs

identiques nous. Voici

Ob)ak se vly j pvdrm Le nuage flotte dans le ciel clair. Pour presque mitive toutes les sortes faire, y est de vers,

gnrale des syllabes

il y a une remarque c'est prique la quantit les eximodifie suivant

suide ta mtrique. Ainsi ie vers hroque gences de cette vant comme tous ceux classe, (compos dont les mots, isolde troches), pris uniquement ment, seraient prononces ) 1tri tvara chante ) tri tvara le dire b)ag. en passant, un fait blaga.

pns a pour prononciation 1 pns N'y a-t-il pas l,

pour

--33
de nature controverse dans la jeter du quelque rle de lumire l'accent grecque? fortement pris sur et la de si question la quantit de or, les d'inventer

l'ancienne

langue anciens Hellnes une notation difiaient-ils habituelle, selon les la rime n'a t savante.

posie moderne est n'aurait

L'accentuation marque la peine

auraient-ils qui

pas aussi c'est--dire de exigences tait compltement introduite que

rien? et ne morpondu dans la posie la prononciation l'accentuation de leur langue, la mtrique?Ajoutons inconnue aux rcemment dans Serbes, la que et

posie

Afin ciation trop de

de

reproduire et en serbe, l'orthographe une mthode conventionnelle

autant mme

que temps

possible

la

pronon-

d'adopter en partie

nepasm'loigner cru convenable originale, j'ai de transcription uniforme pour quelques sons de

et la

serbe. langue Prononcez a, e, o, ou, comme <M7. eil, travail, eMdans ch y f (au lieu <: Les de ss) dj et, chercher; y<tfdMt s d:tr Italien, dans les ex. finales tzar (tsar). des noms oille oMi'He dans (oy), soleil, fouille; foyer, hetM-<et';

combinaisons

teh (ex. Kralievitch), patronymiques, des sons mouiils et sifflants, analogues tiens. DteM, et ti dans Toutes les consonnes comme (svate). Les noms de gers sont runis si elles taient finales suivies doivent d'un

reprsentent fh' dans

'se prononcer e muet; ex. ~uo~

personnes dans un

et les mots tranet de lieux la fin du volume. index plac

1
LA BATAILLE DE KOCOVO

NOTICE

Il

est ncessaire

de donner, aux

au

moins

en

quelques qui dans de

des un lignes, aperu ont servi de fondement cette omis notes Les Vistule actuelle rainet terres, naux premire ici. Ces

vnements chants

historiques

ainsi section, qu' me dispenseront dtails venus, au vu'

compris nombre d'autres, d'unefoule

et d'explications. Serbes des bords de la sicle, dans la et de l'Oder Turquie d'Europe et Msie), sous la suzes'y tablirent (Illyrie de l'empereur des Hraciius, qui leur assigna sous l'autorit immdiate de chefs natio-

et

L'un de ces Etienne chefs, Joupans. russi au xn" sicle runir en une Nemania, ayant se rendre inseule toutes les joupanies, parvint appels dpendant et fonda des une Grecs dynastie des tendu de Byzance, prit environ qui dura Etienne sa le titre de'roi sicles. Douchan, domination, deux

L'avant-dernier aprs avoir

Nemanitch, considrablement

-40 surtout des dpens empereurs comme il tait en marche de Un laquelle mouvement de concentration de Douchan, fut l'empereur d'expansion politique, assassin l'autorit de les Lazare l'Albanie, annes noms aux grecs, sur mourut en les suivit V, par 1368

1356, au secours Turcs. cette l'un avait sur nahie autre

Constantinople, avait appel fodale et Ouroch en

poque successeur de ses pris la vieille

grands le titre Serbie,

feudataires, de roi, et dont une partie Quelques dont

Voukachine,

lequel s'tendait l'Acarun aprs, se trouvent

et la Macdoine. de ces

frquemment

personnages, dans lespesmas, la

de gouverneur ses comptiteurs, fils bien Les Serbes rurent attendit dans trict lieu vaincus, Murad que knze I", venait serbe. rcits an qu'il en en de prit 1365, 1389, les

rduisit Matchva, entre autres Marko' et le dfait combat Lazare, vastes de ayant plaines de fut titre une la sacr de

Greblianovitch, successivement Kralievitch, en 1376, tzar

Voukachine, seulement avaient au et

knze. premire fois ils les

Turcs

Maritza; refus le de

repales tribut,

dans la partie actuel de une

mridionale Novi

sanglante et la suite le premier de poignarder varient Suivant

Bazar). bataille de

situes Koovo, la vieille Serbie (disLe 1389 eut 15/27 juin o les Serbes du furent Lazare sultan, du et prirent par ordre Obilitch, circonstances la donne romain suivant comme quand de champ et aurait dans les un

laquelle dcapit Miloch

gendre de de

Les vnement.

sules

les

cet nos se

lgendes,-Miloch, serait fait introduire, de Murad, riens turcs, tyr de la lutte que la o qui foi

uns,-c'est semblable au avant le

Scvola, histo-

combat,

la tente mar-

il l'aurait

poignard; Murad reprsentent ce serait le relev parcourait se serait

musulmane, bless,

celui-ci, bataille, frapp

termine,

Miloch,

41 le sultan, trier*. en soit, Lazare, Quoi qu'il aprs des serbes tributaires, que despotes o la nation fut dfinitivement poque la domination directe des sultans. profonde de l'impression tmoignent ments avaient laisse dans cess de jamais son indpendance jM!oW toire serbe, allemande, 85. page serbsk par clbrer perdue. ou sources Vienne, de serbe l'his et 1857, il n'y eut plus 1459, sous chants vnependant qu'il embrassait eu suppliant son

jusqu'en rduite Mais que les ces

du peuple, qui n'a l'esprit et avec fiert avec tristesse

j)<M)t'M<nt<.M, etc., avec en turc, publies


BBRNACBR et

traduction

BERLITCH,

4.

LA

BATAILLE

DE KOCOVO*

Le

tzar

Murad

fond

sur il crit

Koovo, une lettre menue ('),

comme et l'envoie aux

il y arrive vers du

la ville prince

de Krouchvatz, Lazare

mains

e 0 Lazare, tte de la Serbie, ce qui n'a jamais t, ce qui ne peut tre, c'est qu'il y ait une seule terre et deux seigneurs, < et que les mmes rayas payent deux tributs. Rgner tous deux nous ne pouvons. Envoie-moi donc clefs et tributs, les clefs d'or de toutes et le tribut si les cits, pour sept annes; tu ne veux me les envoyer,
n* fin la 1, 3 et 4 ne s'est perdue. sont que des fragments de chanta

Les dont

44 viens vers le champ que nous partagions de Koovo, la terre avec

nos sabres.

Lorsque la lettre menue parvient il la regarde et verse des pleurs

Lazare, amers.

II
LA CHUTE DE L'EMPIRE SERBE.

Un oiseau

gris,

du Lieu saint, et il porte une Ce n'est point mais bien saint

un faucon, de Jrusalem,

arrive

tire-d'ailes

lgre hirondelle. un oiseau gris, un.faucon, qu'il porte,

Elie; et ce n'est point une lgre hirondelle mais une lettre de la mre de Dieu; au tzar('), Koovo, H l'apporte e*t sur ses genoux la laisse tomber. au tzar Voici ce que la lettre annonce < Lazare, (n d'une) illustre race, pour quel empire te dcideras-tu Veux-tu l'empire du ciel, a ou l'empire de la terre ? Si tu choisis fais seller terrestre, et resserrer les chevaux, ceignez vos sabres; sur les Turcs, l'empire

les sangles;

guerriers puis ruez-vous

45 et leur arme tout entire prira

si tu choisis rige

cleste, l'empire un temple Koovo, des fondements de marbre, [taille; la en ba-

n'y pose point mais seulement

de soie et d'carlate, l'arme et range puis fais communier tout entire elle succombera, et toi, prince, Lorsque il songe, 0 mon Pour avec elle tu priras.

le tzar a lu ces mots, il roule bien des penses Dieu, que faire et quoi me rsoudre? empire me dcider?

quel Sera-ce pour

ou pour Si c'est la terre

cleste, l'empire de la terre? l'empire

que je choisis, de ce monde est pour peu de temps, l'empire a tandis que celui du ciel dure dans les sicles des [sicles.

Le tzar a prfr l'empire celui de la terre;

du ciel

il rige Koovo un temple, il n'y pose point des fondements mais seulement puis il mande avec douze puissants et l'arme A peine

de marbre,

de soie et d'carlate, le patriache de Serbie, vques, et se range ordonn en bataille. l'arme,

communie, le prince avait-il

46
que les Turcs se rurent sur Koovo.

III

a Mon as-tu Est-ce

pobratime~), reconnu que les Turcs avec pour lui Miloch

Ivan l'arme ont eux nous

Koantchitch, turque ? de troupes? le combat? les Turcs?

beaucoup engager de vaincre

CI pouvons-nous a Est-il Ivan possible

Koantchitch 0 mon frre, oui, j'ai

rpond Obilitch, des Turcs,

reconnu sont

l'arme leurs tous

immenses fussions-nous nous Voi!

troupes (Serbes) jets dans le sel, des Turcs.

ne salerions deux semaines

point

la nourriture entires

CI que chaque j our je pousse vers les ni fin ni nombre et je n'y ai trouv de l'Erable, Sazlia, frre, jusqu' la route du pont, < de Sazlia jusqu' du pont la ville frre, de Zvetchan, jusqu' Tchetchan, jusqu'aux de Zvetchan, et au-dessous turque

hordes

turques,

de Tchetchan a tout occup

montagnes,

< l'arme

Je supprime la suite de ce chant et faisant d'ailleurs double peu d'intrt, ho V.

comme emploi

offrant avec )e

-4?cheval des contre cheval, guerrier comme comme des contre une des noire nuages, guerrier, fort,

lances des tentes

de guerre tendards comme

partout et des

neiges (''). du ciel, la terre, et des guerriers.

La pluie tombt-elle flots nulle part elle ne toucherait mais Murad rien s'est que des bons sur

chevaux la plaine

abattu le Lab

il commande

de Mazguite, et la Sitnitza.

Miloch O est

derechef la tente fait

l'interroge du puissant des sur Murad? le serment Turcs, la gorge.

car j'ai <' de tuer

au prince le tzar le pied

Murad,

et de lui poser < Es-tu o donc tre milieu aurais beau

fou,

mon

pobratime? du puissant Murad,

peut

la tente du

qu'au Tu

camp des Turcs? avoir les ailes du faucon, du ciel serein, point de l [corps. ton

et fondre tes plumes

du haut

n'emporteraient ainsi frre, mais tout aussi Ivan

Miloch

alors

adjura bon le sang, point

0 Ivan, non par

mon

cher

('),

ne rvle car

au Prince du s'en

ce que souci,

tu sais,

il en concevrait l'arme

et toute

pouvanterait,

-48 mais au contraire dis-lui ceci <' Les Turcs ont une nombreuse arme, mais nous pouvons nous mesurer avec et aisment car ce n'est en venir bout

eux,

point une arme pour la guerre, ce ne sont que vieux prtres et plerins, gens de mtier et jeunes marchands, qui jamais n'ont vu de combat, et ne sont venus que pour consommer du pain. Et ces troupes mmes des Turcs, elles sont atteintes d'une maladie, d'un mal terrible, la dyssenterie, et leurs chevaux sont pris d'un mal.

IV

Le prince des Serbes, Lazare, clbre sa xhK)a (') Krouchvatz, lieu retir sa table il a fait asseoir ses seigneurs, et leurs fils. ses seigneurs A droite Youg-Bogdan(~, et ct de lui les neuf Yougovitch; gauche est Vouk Brankovitch("), sa suite puis les autres seigneurs l'autre bout est le vovode vovodes Miloch, serbes et ses cts deux l'un est Ivan l'autre, est le vieux

Koantchitch,

Milan Toplitza.

-49Le tzar prend une coupe de vin, serbes cette coupe?

puis il s'adresse En l'honneur si c'est ce sera l'ge

ses

seigneurs

de qui viderai-je que je la bois,

Youg-Bogdan la dignit,

le vieillard;

<' si je la bois ce sera si je bois ce sera mes beaux

Vouk

Brankovitch; neuf beaux les neuf

l'amiti, frres, Yougovitch

mes

frres,

si je la bois ce sera si ce

la beaut,

Ivan

je bois sera Milan

Koantchitch la haute stature, Toplitza;

si je bois ce sera

la vaillance, Miloch boire,

au vovode

pourtant aucun autre je ne veux qu' Miloch Obilitch("); ta sant, fidle ou tratre! Miloch, Demain et passer toi bois donc du vin, tu dois au tzar et bois et reois me des trahir Turcs, Koovo, Murad

cette

sant, cette coupe 1

en don

Miloch puis

bondit il s'incline toi,

sur

ses pieds la terre prince cette et ton

lgers, noire Lazare,

vers noble

Grces grces pour

toi pour cette sant

sant, prsent, 5

50
mais car, jamais jamais mais mourir Le tratre touchant et c'est Demain demain qui J'en j'irai non pour un tel discours, ne m'tre point fatale f

et puisse

ma loyaut

je ne fus tratre, je ne le fus, demain pour et jamais je ne le serai,

Koovo je pense la foi chrtienne. ton ct, il boit du vin frais,

est assis le pan le maudit c'est nous

de tes Vouk

habits

Brankovitch. jour("*), dans la plaine de Koovo,

un beau verrons et qui Dieu,

est dle, jure par demain

est tratre. le trs-haut,

Koovo, le tzar des Turcs, Murad, le pied sur et la fortune sauf la gorge; permettent

j'immolerai et lui mettrai puis si Dieu

que je revienne je prendrai je l'attacherai comme une et je le porterai Vouk

Krouchvatz,

Brankovitch, de guerre, du lin sa quenouille, la plaine de Koovo. s lance

ma femme sur

v
LA BATAILLE.

Le tzar Lazare

est assis

table,

ses cts la tzarine

MUitza,

--51
et la tzarine Tzar Lazare, ainsi lui parle d'or Koovo, serviteurs et vovodes, de la Serbie,

couronne pour

Tu pars avec

demain

toi tu emmnes

et au logis tu ne laisses, tzar t pas mme un homme qui pt te porter un message Koovo, ou Tu m'emmnes neuf frres,

en rapporter. neuf les neuf frres aims,

Yougovitch un soeur frre, puisse jurer (").

Laisse-moi Un frre par

au moins qui une

Lazare,

le prince tzarine

des

Serbes; Militza,

lui

rpond

Ma dame,

lequel de tes frres aimes que je te laisse dans notre -Laisse-moi Bochko

tu mieux blanc palais?

Yougovitch.

Et Lazare, le prince < Ma dame, tzarine demain, que < alors lve-toi, par tous

des

Serbes,

reprend

Militza, blanc, le soleil, de la ville,

natra le jour lorsque le jour natra et se lvera que s'ouvriront et va vers l'arme avec les portes la porte en ordre leurs

o sortira les cavaliers tte

lances

de guerre,

a et leur '< portant

Bochko

Yougovitch, de la croix.

l'tendard

-52Va de ma part le saluer (et lui dire) qu'il remette l'tendard qui bon lui semble et demeure avec toi au logis. Le lendemain lorsque parut le jour, et que les portes de la cit s'ouvrirent, la tzarine Militza sortit l'issue quand tous les cavaliers et leur de la cit elle se tenait, voici venir les troupes en ordre avec leurs lances de guerre, tte Bochko

Yougovitch d'or pur. sur son alezan tout chamarr L'tendard de la croix l'enveloppait, sur le coursier; (tombant) jusque est une pomme d'or en haut de l'tendard de la pomme (sortent) des croix d'or, frres! aux croix des glands d'or pendent qui flottent sur l'paule de Bochko. Alors s'avance, puis saisit l'alezan par la bride, et passant les bras autour du cou de son frre, elle commence lui parler doucement Yougovitch, le tzar t'a donn moi, c pour que tu n'ailles point guerroyer et il te fait saluer (et dire) de remettre l'tendard et de demeurer < 0 mon frre Bochko la tzarine Militza

Kocovo

qui bon te semble, avec moi Krouchevatz,

__C9__
<' afin Mais que Bochlio j'aie un frre par lui vers qui jurer. rpond Lour("), de la [croix,

Yougovitch ma sur,

Va-t-en, pour dt pour voyez < il n'ose pour la moi, ni laisser

ta blanche point mains

je ne voudrais sortir de mes me donner dise Bochko aller croix

retourner, l'tendard

le tyran que

Krouchvatz, de moi Yougovitch

l'arme

le lche point sainte pour son

Koovo, verser son sang,

et mourir Puis il Mais pousse

la foi. cheval vers la porte.

voici

venir

le vieux

Youg-Bogdan,

et derrire tous mais Un puis elle

lui les sept les arrte ne veut

Yougovitch la regarder. s'coule,

successivement, mme cela

pas un peu

de temps venir

aprs

voici

Von-Yougovitch, du tzar,

conduisant tout sous couverts lui elle

les destriers d'or saisit pur; son

gris de

coursier, son frre,

et jetant elle

les bras

au cou lui dire

commence frre,

0 mon < le tzar il te fait

Von-Yougovitch, moi, (et dire) destriers moi frre qui bon te semble,

t'a donn saluer les avec un

de remettre et de rester afin que j'aie

Krouchvatz, par qui jurer.

54 Von-Yougovitch Va-t'en, ma lui rpond soeur, ta blanche m'en tour; retourner,

je ne voudrais, ni quand je vais, y verser abandonner mme ma

guerrier, les destriers je saurais sur, sang vers pour

du tzar, je dois prir;

que

la plaine la croix

de Koovo sainte,

mon

et pour la foi mourir avec mes frres. Puis il pousse son cheval vers la porte. la tzarine sur vit

Quand elle elle mais

cela, froide,

tomba tomba voici

la pierre

et s'vanouit; venir le glorieux Militza, le long des joues, Lazare

en voyant tes larmes et il appelle Golouban, descends prends

sa dame lui coulent

son mon

serviteur fidle blanc sur

Golouban serviteur, coursier, tes bras blancs,

de ton ta maltresse

et porte-la la tour lance; jusqu' cause de moi que Dieu te le pardonne ne va point mais reste la bataille dans mon de Kocovo, blanc palais, a

Lorsque les larmes puis prend

Golouban coulent

le serviteur sur son blanc bras

entend visage, coursier, blancs,

ces mots,

il descend la dame

de son sur ses

55
et la porte mais pour son aller la tour cur lance; rsister,

il ne peut

la bataille, vers et vers son

Koovo cheval blanc, s'lance.

il retourne le monte,

Koovo

Le lendemain, deux noirs de Koovo, et se posrent le palais l'un Est-ce Ou bien mme

quand corbeaux la vaste sur du

l'aurore (") arrivrent plaine, le blanc glorieux parle du

brilla,

palais, Lazare

croasse, donc n'y

l'autre

ici le palais a-t-il personne

glorieux dans

Lazare? le palais? c

Il n'y

entendre personne pour seule la tzarine Militza les a entendus, la blanche puis elle sort devant tour, et interroge Au nom d'o '< n'est-ce Avez-vous les deux les deux de Dieu, noirs vous corbeaux noirs

avait

ces

mots,

corbeaux,

tes-vous point

venus du

ce matin? de Koovo? puissantes armes? aux prises?

champ deux

vu les armes

en sont-elles

venues

a et des deux

laquelle

l'a emport?

Et les deux Au nom nous

noirs

corbeaux tzarine

rpondent Militza, des plaines de Koovo,

de Dieu,

venons

ce matin

--56
nous avons vu les deux hier ont rien il est puissantes venues armes; aux prises,

les-deux et les < des mais tout

armes deux tzars il n'est Serbes

en sont succomb rest, rest

Turcs des navr

quelque

chose,

et couvert

de sang. leur

A peine

ainsi

commenaient-ils

rcit,

Miloutine; que voici un des serviteurs, dans il porte la main droite (coupe) sur son et son corps cheval il a dix-sept blessures, ruisselle de sang.

la gauche,

Dame

Militza

l'interroge qu'y a-t-il, Miloutine, le tzar monserviteur? ? Koovo

0 malheur! aurais-tu

abandonn

Mais

le fidle

Miloutine de

lui

dit cheval, matresse e

c Descends-moi lave-moi avec

mon vaillant froide vermeil

de l'eau de vin

et abreuve-moi elles sont graves

les blessures

que

j'ai

reues.

La tzarine et le lave puis Quand dame

Militza avec

le descend, froide, vermeil. revenues,

de l'eau de vin sont

l'abreuve ses forces Militza

l'interroge le glorieux prince Lazare?

<. O est tomb

57 O est tomb O sont tombs O est tomb O est tomb O est tomb le vieux Miloch Vouk Strahinia Youg-Bogdan? les neuf Yougovitch? le vovode? Brankovitch ?

Banovitch('~)?

Et le serviteur commence son rcit Tous sont rests, matresse, Koovo; o le glorieux prince Lazare a succomb; l beaucoup de lances ont t brises, et turques et serbes, mais plus de serbes que de turques de ton seigneur, pour la dfense, matresse, de ton seigneur, le glorieux prince Lazare. Youg,. ton pre, a pri en exemple, au premier choc tombs aussi sont huit des Yougovitch, le frre ne voulant le frre, point abandonner tant qu'un seul survivrait. Restait encore faisant flotter dispersant les Turcs Yougovitch, sa bannire sur Kocovo, troupes, de lgres tourterelles. par Bochko des lances

comme un faucon O le sang baignait jusqu'aux genoux, c'est l qu'a pri Strahinia Banovitch. a Miloch, matresse, est tomb au bord de la Sitnitza l'eau glace, et l bien des Turcs Miloch a immol ont pri; le tzar turc Murad,

58
et soldats Dieu ait en sa misricorde qui l'a engendr II restera en souvenir au peuple des Serbes, des Turcs douze mille

et chant, pour tre racont jT~oovo. tant qu'il y aura des hommes et qu'il y aura un Et de Vouk le maudit, pour ce que tu demandes maudit 1 soit-il, et qui l'a engendr maudite il a trahi soit sa race et sa postrit! le tzar Koovo et dtach douze mille, de nos hardis guerriers. u

< matresse

NOTES

I. chants

(')

On

trouve

applique besoin d'explication. II. tantt titre, tzar III. marque personnes religieux, Jadis elle mme dans (~) Lazare knze.

populaires, aux caractres

presque cette

invariablement pithte d'criture de menu ce qui

dans n'a

les (sitni) gure

Grblianovitch Il prenait dit-on,

est ordinairement bien

tantt

appel tzar, ce dernier et t sacr

humilit, par en.13~6. (') Le une des car tait les mot liaison deux il souvent anciens de

qu'il

pobratime, d'amiti sexes

driv

de

brat

frre,

exister entre qui peut et a un caractre sacr et au prtre, mariage. et il y a des surde

forme

empchement bnie par le livres de

prires applicables tout par un appel o.u danger, se contracte. et

cette de

crmonie secours prononc voire dans un

serbe liturgie mais c'est en rve, cas

de maladie, La formule

qu'elle et ?: et

que l'on place mme celle-ci brat des Vilas,-est Bo~ow (ou ~Mh-a) mon frre ~oettM louaMOXt, en Dieu (ou ma sur)

ordinairementemploye dans la bouche des Turcs

--60
en gare, saint n'a Jean. Au mot de po&fo.<wt(' correspond (qui eu celui bulde plus que le sens d'ami), soeur ainsi choisie. pofM<)'t'ma, III. (*) Ces expressions, qui ont retrouvent

se orientale, l'hyperbole entre autres dans chants, sente collection, le dpart III. IV. tume (~) Litt. :< non n,

quelque dans

chose

de

le plus moderne de Karageorge. mais comme n.

plusieurs de la pr-

(~) La slava fort ancienne, en

aujourd'hui paut. Chaque

est une cougloire) aux Serbes, et encore particulire honneur dans la princitrs-grand famille des Romains), ind(la gens (proprement,

des memde ses pendamment patrons particuliers a un saint saint bres, commun, Dmitri patron ou tout fte avec Nicolas de certaines autre, qu'elle crmonies. ~er~Mo commun. combien Kralivitch glise de Mtte, Le cette C'est clbrer ce qu'on appelle la gloire ou slaviti le nom s<auoM du qui chre-que patron prouve Marko ou

raconte-tradition peuple coutume lui est

vient

cipale d'introduction un toast de

Prilip, crmonie

le cinq mai, dans une anne, chaque fter ainsi saint La prinGeorges. et qui sert usite lors de la slava, d'interminables est compotations, a un caractre pour plus le Les toasts religieux. dire en passant, sont un cher c'est improviser, encore un talent et il aux Serbes que~d'en en est de

(zdravitza) genre

qui en

effet,

rcration

peut-tre qu'aux Anglais ou mme savoir dbiter fort IV. amusants. (7) Tous la

historiques, portent signifie verneur M<c/t

personnages et se trouvent dansas bataille

les

qui

figurent qui

ici

sont

~e..MKCM

se rap(.&)M~ et gou-

le sud), tait de l'Acarnanie veut dire fils de

de Koovo'Ioug-Bagdan le beau-p:pe de-Lazare, et Ioug. de''la

Ma:cd.ou<e.iMtyo-

6t (8) Vouk Lazare. C'est, entre sa femme forme naquit aussi entre IV. Braukovitch ce tait un des de gendres d'une querelle (motif qui

raconte qu'on et celle de Miloch du deux la pome hommes dfection, (Voir page suivant, des

Obilitch

le nud ces l'un

JVtebehtn~eM) que une haine violente l'autre donner Volksla Serbische

qui conduisit mort au sultan lieder, nom rit tengrin, vouons deuxime dans

Murad. dition,

ALvi, 34.)

le passage A dater d'aujourd'hui, village, unanimement un etc.

fait de son L'usage bien sa populaprouve s'il se trouvait un Monnous l'infme le ainsi

que Judas, qui Vouk Brankovitch, ainsi s'attira la de la misricorde le dcrt IV. fort a t quelques Serbe,

la patrie, qui trahit l'ternelle maldiction, le seigneur a trahi et Dieu, les Serbes qui trahit maldiction des peuples (Code divine. du 1803.) Obilitch les ordre au Serbes, de est un au personnage que institu, qu'en

Koovo et et se priva Montengro,

15 aot

(') Miloch clbre chez donn un

encore son nom il y a 1840, un

point chevalerie et

un Autriche, publiait i bit/ce XoM~o-poMce livre sous ce titre Pregled petit ou diela examen de la Obilitcheva, etc., ov,natchkog de Miloch bataille'de et de l'action Koovo hroque de l'thique, vue du droit Obilitch, public, au pointde de la psychologie, alors et des ides rgnantes. c'est demain ('o) Il y a au texte: donnent don. C'est le nom que les Serbes du 15/27 juin mais je n'ai pu dcouvrir ni le sens V. la de cette appellation: marque les chez la plus toute Serbes, la force de IV le beauVidov la journe ni l'origine,

annes, aumnier

Montngro militaire en

expression (~') Cette tendresse fraternelle la formule

parait-il,

solennelle

pour qui, de serment 6

62
ou par la sur. On peut voir entre par le frre dans la pice intitule et JVettad, autres un Prdrag fils unique, un sentiment hadouk, rput prouver comme de honte ne pouvoir tel, jurer, que par ses cheval. On remarque aussi armes et son dans pluest sieurs une pices certaine un dontM~gMM, ironie envers de la sur. de l'arabetour, maison de peu ou consimme une sentiment l'affection de de doute l'pouse, et

compare V. turc mais pierre, drable. palais, V. velles, serbe. V. pome

celle

doute driv (") Le mot H;oM!o. (sans kal, forteresse) signifie proprement la posie extension dans toute par ou en gnral une habitation un Je le rends suivant (13) Ces figurent les tantt par tour, circonstances. porteurs dans de maison,

corbeaux,

mauvaises

nouhroque

frquemment

la posie

Strahinia. sur (") Il existe de huit cent dix vers,

Banovitch mais dnu

long d'intrt.

un

II
MARKO KRALIEVITCH

NOTICE

Marko est roi sa un

Kralievitch personnage

(fils

de tzars

Voukacbine, chan et Ouroch,

historique. des vassal et qui

nous roi), Il tait le serbes tu en ce

l'avons fils ain

vu, du de

Etienne dernier

Dou-

main, prit propre bataille contre les Turcs. par zare, avoir, vertes dignit Murad lit 1392 Rovina. Voyons Il n'y naisse d'une maintenant son beau-frre le devenu

avoir aprs lui-mme

George souverain

Dpouill Balza et des

dans une 1371, de son hritage Lapar le knze

ce que semblent prouver annes (a), t revtu pendant quelques Marko le secours du royale, implora I" toutes dans une devint les son vassal, expditions bataille qu'ils ce que dit

mais Serbes, aprs de rcentes dcoude la sultan

en cette prit part quades Turcs, et prit en livrent aux Valaques, la lgende M. Vouk, et voici a fait qui de ne lui. con-

a pas un serbe, le nom de Marko frappe

monnaie

Kralievitch, son effigie,

propos comment

66 s'exprime
la plus un haute antiquaire serbe Cette notre d'un et illimite force pice est en de ce que des sans ont

nous qu'elle des personnes, bien jusqu'ici C'est exploits gale, que

importance pour rvle l'existence mme un la comme

histoire, roi serbe, ne un

instruites, ivrogne

regardaient aventurier. de boire,

effet qu'en merveilleux attribus

capacit et une

peu peu autres traits recomposer Marko Voici chant* giques. Le roi d'Albanie), tzgovine, l'pouser, diSicite, quelles

Marko, effac dans de son en lisant une sa

et passs

corporelle en proverbe,

l'imagination caractre, que les pages qui

les populaire le lecteur pourra suivent.

a toute comment qui

biographie naissance quelques

lgendaire. est raconte dtails Skadar vo'ivode son dans mytholo(Scutari de l'Hermari, pour un

renferme

Voukachine, provoque Moutchilo, lui, ensuite. imagine Voukachine elle

qui rsidait la femme d'un empoisonner

L'empoisonnement une suite de ruses, finit par tuer Moutchilo d'pouser, encore

tanttrop l'aide desqui, non pas en sa

lui recommande expirant, le trahirait femme, laquelle sa sur mais Euphrosine, vie son frre. Voukachine avoir fait traner lui et oncle la veuve Elle Marko son

un autre, pour sauver la qui a cherch suit ce conseil, aprs la queue des chevaux.

engendra (dit et Marko Andr, le vovode reparat caractre de celui du

le pote) une belle ligne, se modela sur son oncle. de Moutchilo. JO souvent ne se dment dans l'histoire de

Euphrosine son Marko, beau actes montre Tome trait de

jamais

est frocit, sa mre. pour

le trait fils, certainement

qui le respect

et le plus rachte ses qu'il

II de la deuxime

dition,

n 25.

67
Andr plusieurs Quant lla ou tait peut J'ai est fois sa un personnage mention. appele rel, tantt et dont il est fait

femme,

le et qui, llitza, d'aprs fille du roi bulgare Chichman n'avoir existence qu'une imaginaire.

tantt Angelia, no 56 du tome II, elle (Sigismond),

sous la dicte d'un Serbe, le commencecrit, assez ment du n 62, tome avec des variantes II, mais la plus remarquable est celle et dont considrables, qui attribue dans Avant il dit Marko tous de sa les un enfant. o C'est on le en effet le seul de du cher toi a passage fmille. sultan, chants, fasse de pre l'arme mon

partir femme

pour rejoindre Aie soin

de ce cher enfant, enfant, Dieu dans j'ai demand eu piti de nous, et il nous La mort de notre hros pome qu'on diversement cites qui par M. lira raconte Vouk plus

le petit Lazare, qu'avec nos prires. Le Crateur l'a forme accord. le d'un en

mais loin, dans les traditions au

sujet elle est mot de dit

beau outre

populaires, et MAMo), la vrit hisle savant di-

se rapprochent Ainsi les torique. teur, qu'il un certain taille village mme dans prirent. fut tu

(D<c~'oM?!<Kt'e, la plupart pour uns rapportent, flche d'or,

la bouche, par dans une baMirtcheta, vovode valaque, livre aux les du Turcs, Valaques par prs de Rovina; d'autres disent dans cette que, son s'tant enfonc affaire, cheval, Charatz, marais Dans le au bord du de Danube, tous deux y district

d'une

un

actuNgotine (Serbie on raconte mme le fait s'est dans elle), que pass une voisine de cette au-dessous des ville, prairie sources de la Tzaritchina; il existe encore l aujourd'hui un marais et une glise en ruines, qu'on prtend avoir Marko t enfin construite rapportent avait tu sur le tombeau cette que de Marko. baet btes D'autres taille, dans que tant d'hommes, mme

-68gens mains nageaient au ciel, j) Sur devenir? transporta, dans leuse l, Marko, de pierre lui sort Charatz lui une dans il le sang, et qu'alors, Mon s'cria Dieu, en tous levant que les

vais-je le piti, miracuencore dans devant sabre la

Dieu quoi, et Charatz, caverne o

ayant pris d'une manire deux son et tandis vivent sabre endormi;

avoir enfonc aprs la vote, s'est couch broute la mousse,

peu de la pierre, aura et quand peu fini de manger la mousse et que le sabre le tombera, hros se rveillera et reparatra dans le monde. a t aussi, une autre il me Suivant lgende, qui raconte de chevalier de notre semble, quelque s'est dans Marko retir une occidental, moyen ge caverne, fusil. le lorsqu'il Pour s'assurer il ne peut Serbe Marko, le de sert eut si s'en vu la pour arme cette lui-mme et dit de la rien, mort fois un premire tait telle qu'on un coup partir : Dsormais l'homme vaillant puisque au plus

le que Charatz

rapportait, dans la paume la le bravoure vil plus hros. Enfin rsidence suad 5 mai), certaine Marko buvant, Dans que fte un de

fit

de la main, plus donner

ensuite

me en

disait

qu'

Prilip

ancienne est (37 et peravrild'une que en

glise y entre, la fte

de jour de famille, les son patron se ferment d'elles-mmes, mont de son sur patron Charatz, de hros, et

le peuple Albanie, la Saint-George,

portes

y clbre, ou slava. famille,

il serait injuste de son cheval. ce qui veut Charatz, passer on le verra, ne le cde dire tachet, piecomme pas son matre en courage, en got le beaucoup pour en intelligence; il est dou de la parole, vin, et mme la biographie sous silence d'unj,el comme piques. origine les chevaux ce que suivant les d'Achille, le peuple uns, une et Vila d'autres lui en coursiers touchant aurait son fait Voici raconte

-69prsent d'autres rapportent Avant muletiers. fois qu'il de l'avoir, ayant de la race, l'acheta des il avait, ditaucun ne pouvu des mulelpre, il crut

ou ~tftdy'MM, on, chang plusieurs vant le porter, lorsqu'un tiers un pie, poulain trouver la queue, en lui le ses des tira autres

de cheval,

jour, atteint de ainsi

signes lui,

essayer gea point le gurit

montures; Alors et lui

et l'ayant saisi par l'avait fait pour qu'il mais Charatz.ne bousatisfait boire l'acheta, du vin.

de la place. de la lpre

Marko apprit

NOTE

(a) Il s'agit de littrature nik serbsk 1 Dans cette roi 1855). Zerza, comme inscription verni &s! souverainet kachine tome de VI,

de serbe,

divers de

documents

tS~o~MTto~t), le fac-simile

Belgrade, et qui consistent d'une boga le de o il serbes.

publis dans ses

par la Mmoires

socit (Glas

monnaie blagovrni Christ l'glise est fait Voici x

inscription Marko dvot 2 en Une

u hrista Dieu

d'argent, Kral (tome du

portant le jtfafto, 217 de

inscription rois

VII, p. monastre de

Albanie d'un des

mention un passage

Marko, de cette

pf&/e~o~pods~a ye!&af:Mtt i sin de cette

(sou priniili) sy zemli blago auparavant la Marko, igo Kf&! au pieux terre a appartenu roi Veliet son fils qui Prilip, Marko le roi se Marko. trouve connue Kralievitch, de (Glasnik, dans l'glise parmi et le o

(Voukachine), p.

l'archange sous peuple l'on voit la prcite, Voukachine. imprial, porte cienne une

Une 186.)3 peinture saint Michel le nom d'glise de Marko ct y est couronne de

figure

et place Marko avec barbe la

accompagne de la figure reprsent, et le sceptre, un ibid.) moine

de l'inscription son le pre, vtu du Enfin du manteau jeune une il est 4

roi et ande ou

noire. rdige sous le

(Glasnik, par nom

chronique et qui Tronochki,

couvent serbskoy,

de rodosloviy

7! gnalogie tzars et de M. cet serbe, despotes annaliste, renferme serbes. compares une (Glasnik, avec d'histoire Voukachine, les histoire tome abrge V.) Des monuments des rois,

paroles figurs, conclut roi rgna knze

Chafarik,

c qu'aprs dans les pendant Lazare tous et par tre au les 1374;

professeur la mort de

Belgrade, Marko fut et tant sous

reconnu y le

contres plusieurs n'eut pas autres que tard, Lazare

soumises annes, achev knzes de

celui-ci, c'est--dire rduire ce sacr, 1377,

qu'il

que obissance son

serbes, t ayant en

eut lieu entre 1371 qui roi de Dacie Prizren, ce fut en 1378, six ans ou de peutrgne

l'archevque plus

Ephrem c'est--dire

aprs de

moins, dut sd, protection. C'est sa vie

Marko que se rfugier cette

Kralievitch, auprs poque, au service

ou cinq vaincu Murad

par lui et dposet lui demander se suivant

aprs aventureuse de et

continue-t-il, des il excita son L les ils

que

place le

chroniqueur Serbes. de champ de leurs sion vassaux sait livre que au des

Tronochki,

Turcs, que, la faire frre

qu'il bataille

avec guida de Koovo. et

aux guerre vers le Andr, en en possesde on

rentrrent

domaines,

gardrent leur une

Turcs, peut-tre Marko en prit, vovode valaque la il s'agit tte de fait

jusqu' dans 1394, Mirtcha ses troupes par

qualit car mort, bataille qu'il

grande

accompagn tome VIL) Comme les documents j'ai

Bajazet, serbes.

avait

(<?!astM~ et de que per-

d'un originaux devoir

historique peu sont accessibles sur ce sujet.

connu, peu

sonnes,

cru

m'iendre

OUROCH

ET

LES

MBRXtAVTCH~vtTCH

(').

Il y a quatre

camps

dresss

dans glise du roi

la vaste

plaine

de Koovo prs de la blanche l'un de ces camps est celui second vovode roch(). veulent gnards roi celui du

de Samodrja: Vouliachine, le au Ouils poiLe

Goko, Ces s'ter d'or,

le troisime despote Ouglicha, et Je dernier au tzarvitch se et disputent se percer est qui le de trne, leurs

princes la vie, ne dit

sachant

l'empire. "le

Voukachine

11 est

moi;

despote

(joko vovode Non, mais moi; "le Ouglicha < C'est moi qu'il appartient Pour le tzarvitch il se tait, l'enfant ne dit rien, car il n'ose Ouroch, devant les trois frres, les trois Merniavtchvitch.
7

-74Le roiVoultachine

crit

une

lettre,

et envoie vers

un le

messager protopope dire pour confess funt f),

Prizren,

la blanche

forteresse, rendre c'est lui

Nedlko,I'invitantse et qui fait avait les d'ardents est l'empire; en ses quatre mans crivent messagers,

Koovo, qui tzar avait dimpet de

communier

le glorieux les lettres

et qui Tous

riales*. font l'autre. Les

des l'un

lettres, l'insu

partir

quatre

tchaouchs cit, devant prtre les matines,

se rencontrent la demeure n'y tait du

Prizren, protopope il tait point, et la messe. insolents leurs et frapprent allons est l'em qui chevaux faisant le ils

la blanche Nedlko,maisle l'glise Arrogants ne mais claquer voulurent ils les

dire

les matines insolents des de

messagers, point poussrent fouets

descendre dans tresss, Allons vite

l'glise, ils en

leurs

Nedlko prtre vite Koovo, pire car c'est

(crirent-ils),

pour

que

tu y dclares

le glorieux impriales perdre prtre gants

toi qui as confess etfait communier les lettres tzar, et qui as en tes mains viens, Les qu'il si larmes dit que saura tu ne veux sur des l'heure yeux du arronous coulent

(*) la tte tandis

leur

Retirez-vous, dans l'glise qui

des

arrogants, l'office divin Alors

tandis on

clbrons la couronne.

appartient et quand une

ils s'loignrent,

Chacun des trois autres princes crit de tn~me lettre, et t'expdie pour la mme destination.

-75l'office ainsi tre divin parla messagers, termin, le protopope j'ai confess mais on fut sorti devant l'glise, vous tzar quaai

Mes enfants, l'illustre

et lui

donn rog

la communion; touchant l'empire, commis. de Marko de moi, mains couronne. la vrit, les

interje ne l'ai point mais bien sur les pchs vers la ville mon de Prilip, lve; chez il a

avait qu'il la demeure tudi il qui fera a en est auprs ses la

Allez

Kralievitch,

et il a t scribe lettres impriales Marko

le tzar; et sait il de

Conduisez-le car que

Koovo, n'a peur Dieu. et partirent maison les

connatre

et ne craint personne Les quatre tchaouchs pour Marko avec appela Prilip. Arrivs ils et au ls

le vrai s'loignrent

devant en

la blanche heurtrent la vieille mon cher on

de

Kralievitch, l'anneau, son

portes

bruit

Euphrosine enfant! dirait que qui ce et

Marko, avec

la porte frappe sont les tchaouchs ouvrit nrent Marko venus, Serbes bles vitch, avec la porte', Dieu

l'anneau? pre.

de ton les

Marko devant

se leva lui s'incli-

messagers

t'assiste,

seigneur

Marko ) Soyez

Et

les caressant leur sont-ils tzars et dit-il, en rois?

de la main mes bonne chers sant, Seigneur les sont messagers en bonne

les bienLes preux les no-

enfants ainsi

que

Marko en sant, a divis dans

Kralie-

rpondirent respect, point nos tous

s'inclinant mais profonla vaste ils

ne sont dment

en paix seigneurs,

la discorde et Koovo,

76
plaine, se devant la blanche l'empire; et se percer qui que une est glise l'un de Samodrja, ils veulent d'or, rentre ils

disputent la vie

l'autre

s'ter

de leurs le trne,

poignards ils te mandent Marko

et ne sachant Koovo dans ma nos pour

tu le dclares. sa mre querelle la vaste

sa maison chre princes mre,

et appelle grave dans

Euphrosine, a clat plaine, ils s'ter et ne entre devant t en

Koovo, glise et veulent de leurs la couronne, l'un

la blanche l'empire se perant qui est

de Samodrja; l'autre d'or,

se disputent la vie sachant Koovo Autant sa mre mon

poignards ils me elle vrit,

mandent appartient. autant

qui pour que je dclare Marko avait cur la l'exhorte seul fils, y rester que maudit fidle. soit

Marko, le lait dont

dit-elle,

je t'ai nourri pour ton pre la ton

si tu tmoignais ou pour vrit me ger sur ovo. tes oncles; divine mieux ton Marko me

faussement, mais va parle

ft-ce

conformment fils, perdre que

ne vaudrait d'un

pas, perdre

mon

ta tte

de char-

pch. lui et son et tous cheval, puis il se jeta vers Ko-

s'quipa, de

le dos Quand

Charatz ils passrent

partirent la tente moi,

devant Bonheur

royale, le Dieu que

Voukachine clment l'empire Marko vers

s'cria voici est mon fils

par

Marko,

il va dclarer,

moi, ces il ne

et du pre mots, tourne mais pas

entend la tente

il passera au fils. il n'y rpond rien; la tte. Le vovode

7 Ouglicha moi est deux n'ouvre moi; nous l'aperoit neveu, Marko, et il s'crie il va dclarer qu'il comme et vers e Bonheur que frres. l'empire et tous Il Marko ne tourne il neAlors caqui

1 voici mon dis,

m'appartient, des

rgnerons la bouche

point

la tente

le vovode Golko pas la tte. Quand l'aperoit, dit son tour moi voici mon Bonheur veu, ress couvrait d'or; jours est serai o avec moi, assis il va dclarer n'tait que qu'un l'empire faible est enfant, dans une je moi.

que Marko ma

tendrement,

je l'enveloppais comme cheval,

je l'ai la soie

poitrine,

que j'allasse moi. tu

pomme toule portais que (en l'empire rang) et je

belle

Prononce,

Marko,

rgneras

tes genoux. garde le silence son il pousse du jeune Ds que

le premier Il et cheval et Ouroch divan mon ne

Marko tte, che mais tente

dtourne droit l vers

la point la blande il s'-

Ouroch,

il descend l'aperut,

Charatz. lana

le jeune de son voici

lgrement moi! Bonheur

de soie parrain, qui est

en disant voici Marko 1)

Kralievitch, Ils ouvrent ils se baisent leur saute), de la et

il va prononcer les bras; leurs

l'empire.

poitrines

se touchent; s'enquirent divan puis Le le de

au visage puis nuit

ces braves sur'le se passe, arrive.

Un peu tombe quand devant

s'asseyent ainsi temps sombre

de soie. jour

lendemain, eut aux 7. sonn ma-

l'aurore l'gtise,

parut les

et que princes

la cloche se rendirent

-78 Unes temple mangrent prit .pre, de ton sans vous roi et assistrent ils prirent le sucre livres; au place service, devant puis les sortant portes, du ils Marko Mon pour toi

et burent

la ro./Ma('). et dit peu

les anciens

il les consulta est-ce trop la peu? couronne toi, peu mon trop

Voukachiue est-ce car disputez.-Et est-ce peu? trop c'est

royaume? matre vous

puisse-t-il d'autrui oncle,

rester que

despote

Ouglicha! est-ce car trop

pour

toi de ta dc~o~e? rester que sans vous matre! vous dis-

puisse-t-elle d'autrui

c'est

la couronne toi, pour mon

putez.-Et trop peu

est-ce vovode Goko! oncle, toi de ta vovodie? est-ce trop peu? sans vous matre vous car disputez. ce que c'est la cou(sicette

puisse-t-elle ronne non lettre est 't d'autrui que Dieu

rester que

Voyez dit

ne vous est cet

voie

point

L'empire descendu

Ouroch, enfant

de son le trne

preji.lui appartient ce dis-

parhritage. Quand le roi

Le tzarenexpirantleluiaremis. Voukachine de terre pour fuir en devant sur percer son eut ses entendu

il s'lana d'or poignard cours, Marko convenait engendr; blanche fait sur trois se mit

pieds et tira son son fils Marko.

pas de se battre il se mit fuir autour glise fois de de Samodrja, le tour, son pre

car il ne lui pre, avec celui qui l'avait de l'glise, et dj une il en de la avait et sortit

le poursuivant voix

le point C'est-dire

l'atteindre, puisses-tu

quand

en Atre dpouiU'

-79du elle, prir, 'la vrit se sanctuaire Marko prir Rfugie-toi Kralievitch de la du vrai prcipita il main Dieu ? dans Le frappa roi de ton Les le dans le pas temple, dit-

ne vois-tu pre, portes temple,

que tu vas et cela pour s'ouvrirent, et sur lui.

Marko elles de sang

se refermrent. son poignard ces paroles voici reprit ce mais tait avec que du n'est un j'ai

se jeta sur les portes, le bois, et du bois le le roi moi, < Ecoute, fils Marko se repentit, par le Dieu Mais roi Vou-

commena

couler.

Alors

et il dit unique la voix kachine, perc, le roi

Malheur tu mon

fils Marko.

sanctuaire point du ton

ange

Seigneur. irrit, et mon il

que tu as Contre Marko se mit fils, que le Dieu

violemment rage Puisses-tu puisse le tzar la vie des

maudire t'extermine trit, n'aies et

a Marko, n'avoir ne Turcs pas

ni tombeau te quitter a Marko, visage dans qui brille

ni postu que mon dans 1

servi

Le roi parrain, le conseil qu'il sur qu'il ne toi,

le maudit, Dieu que se

le tzar

le bnit ton

t'assiste ton pe point

Que

tranche de preux

le combat l'emporte tant clbr, y aura une

trouve

y luue!" Ainsi

et que ton nom aura un soleil

partout et tant

soit qu'il

avaient-ils

dit,

ainsi

lui

est-il

arriv

-80

II

HAREOKRAHEYITCHE't'LAYILA('').

~1~.

Deux montagne vitch, front lances

pobratimes du l'autre leurs

traversaient l'un

ensemble tait Marko Ils

la belle Urahede leurs

Mh-otch, le vovode chevaux, et, leur

Miloch. de front

poussent portent

bons

de guerre,

de joie blanc

de se voir, Puis le gagne', vovode mets-toi le

ils baisent Marko sur a un et r-

mutuellement Charatz son lourd sent

visage. qui frre,

le sommeil ""Mon m'accable, Mais mon cette etIaVita jamais, et le cur. point peur

et il dit Miloch, chanter lui je

compagnon sommeit Marko, mais j'aibu Raviola, chanter

divertis-moi. pond rais, Vila tend

lliloch, frre, nuit m'a

vovode,

volontiers beaucoup menac, de frre, Vila, avec

chantela

de vin avec si elle ses m'enflches reprend que fortune

de me percer Chante, d'une

et la gorge Marko, suis

et n'aie

tant mon

je

l, moi

Marko masse

Kralievitch, (~) d'or.

Charatz Alors la louange conte cun plut

et ma Miloch de

commence, nos dans anciens

il entonne et illustres

un rois;

chant

il rachachant de

comment d'eux

la Macdoine de pieux

la fortune (9). Le

a. fond et,

difices sur

Marko,

s'appuyant

le pommeau

-81
la selle Raviola chante belle il s'endormit, la Vila elle entend mais tandis que Miloch Miloch chantait. qu'l plus

Miloch,

et mesure a une irrite, un voix

rpond;

que celle de la Vila, elle s'en de la cime du Mirotch, et saisissant flches, de l'une elle perce la Vila elle son Marko, m'a pas frappe cur mon frapp chanter Miloch vaillant. frre

s'lance arc et deux' de ma Malpas

la gorge, Hlas en Dieu

l'autre mre heur, dit du que

Malheur, frre,

ne te l'avais-je dans la montagne bas les

je ne devais

Mirotch En sursaut pie, il Marko puis, s'veille, il saute de son de

cheval Charatz, Charatz, la Vila gent qu'au genou

serrant

fortement et le baise

sangles Malheur, Raviola pur, de soie

l'embrasse aile

toi mon

droite des fers

atteins-moi

et je te poserai pur et d'or fondu; genou, jusque avec sur les des

d'argent je te couvrirai glands je perles je veux qui mlerai

d'arjusdu

pendront de l'or

sabots; de

ta crinire si tu n'atteins deux yeux laisser comme

et je l'ornerai point la Vila, les

menues. t'arracher

Mais les

et te briser que

ici pour moi, sur

quatre jambes, puis te tu te tranes de sapin en sapin, priv de mon pobratime. puis s'lance de de Charatz, fuit vers

Marko,

Il se jette travers

le dos

le Mirotch. le

La Vila cheval

le sommet versant, l'a

la montagne, sans voir ni ue, il bondit

entendre en l'air

sur le galope la Vila. Ds qu'il longueurs

aper-

de trois

de lance

82 et de quatre Quand en elle s'envole mais Marko atteint sur avant, se voit vers de sa entre puis dans le ciel bientt cette il atteint la la les

Vila.

extrmit, sous branches la blanche puis

pauvrette nues, foison Vila, mence droite Vila, d'une hros qui

et jusque abat des

masse

et il

les paules noire,

tombe

la terre de

il com

la frapper et gauche que flche Dieu mon fasse

sa masse; frappe Donne pas

il la retourne <rPourquoi, as-tu herbes ta en mon laisse-moi des herbes,

et la frre?

encore. pourquoi des

prir

perc ce tte. Dieu frre vi-

ou tu ne porteras commence en Dieu, et frre

longtemps frre Kralievith! Jean cueillir

La Vila Mon en Dieu vante afin Le

l'appeler Marko en saint

trs-haut dans je dans aller

aller que

la montagne les touche coeur

gurisse

blessures Marko, vaillant;

de ce hros. il sent de la comlaVila des sim de fr les

nom

de Dieu son dans

passion vivante ples quents Sa

il laisse y cueillir et rpond

la montagne des simples

elle

cueille

appels faite du hros

Je viens, dans

mon

frre elle

en Dieu. gurit de qu'il ferme,

moisson

le Mirotch, le gosier

blessures maintenant mais ferme t, que

(la voix) beau plus cimes avec son

Miloch n'a japlus

est plus et son jamais s'enfonce que Marko cur

beau,

plus

de hros

il ne fut. dans s'loigne sur les du Mirotch frre ils avoir

La Yila pendant vont vers

Poretch,

la frontire,

et aprs

-8~gu de elle Vilas, dans la rivire Breg, disait du Timok, auprs vers Vidin. du grand Pour village la Vila, coutez, les hros bruit Charatz pauvrette, sauver ma

ils se dirigent au milieu

de ses compagnes de qu'il vos sera flches tant

ne percez la montagne,

jamais

de Marko et de sa soufvie.

Kralievitcb, masse frir d'or.

de son Que

indomptable pas ai-je eu, pu

n'ai-je

de lui!

et peine

III

MARKO

KRALIEVITCH

ET

LE

FAUCON.

Marko chemin; lance

Kralievitch prs

se sent

malade

sur sa lance,

le grand et la dire me pro son d'en haut dont ses mon t'ai-je d'eau

de sa tte Charatz,

il plante puis

il attache donnerait peu place gris, Marko, fait

il se prend boire, qui

Qui me cureraitun me un une faucon

de l'eau

d'ombre, en paradis. portant puis ainsi

celui-l Alors dans

assurerait s'abat

sa serre

de l'eau,

il abreuve ailes oiseau donc et que point, nous l'attaque et lui

au-dessus de l'ombre. le hros, viennes

de lui il tend 0 faucon, quel bien m'abreuver

gris, lui demande fait pour que tu Marko

tumeprocuresdel'ombre?"Ne Kralievitch, Koovo des rpond l'oiseau,

plaisante lorsque

combattions furieuse

et que nous soutenions ceux-ci me prirent Turcs,

84

et, couprent Marko, chevaux ris et me turcs

mes, mis

deux sur un

ailes; vert

toi

tu

me afin

relevas, que les

sapin,

ne pussent des hros que

m'craser et tu m'abreuvas tu m'as fait.

tu me

nour-

de la chair voil

de sang

vermeil

le bien

IV

LES

NOCES

DE

MARKO

KRALIEVITCH.

Marko lui dire

est souper 0 mon qui a vieilli ni te servir

avec fils, elle du mon

sa mre, Marko

qui commence voil une

Kralievitch,

ta mre souper

ne peut plus vin, ou t'clairer cher fils, Dieu Marko, afin

t'apprtera avec que

torche;'marie-toi, encore ma neuf je je sois mre,

vivante tmoin, parcouru

remplace. rpond et en dixime

m'est

vieille

que j'ai

royaumes trouvais une

fille

pour

l'empire moi, il n'y pour moi,

turc; avait

l o point

et o je trouvais pour toi d'amis, il n'y avait point de fille pour seule, ma vieille mre, de l'eau tremblait me faut des la et cela au pays une autour Chichman la trouvai je la vis

toi des amis, hormis une du roi Je

la cour des Bulgares.

(Sigismond), puisant l'herbe qu'il

citerne,

et quand Voil, te conafin que

de moi. qui

mre, viennent je parte

la fille

et les amis pains demander. emis,

apprte-moi et que j'aille

' La vieille

--85 mre jusqu'au des le laisse peine achever, sur-le-champ et sans attendre

lendemain, sucrs. ds que

elle lui prpare Marko une outre et sur des

gteaux et Charatz;

Le matin, lui

parut

le jour, de vin son

s'quipa, et il la de l'autre l'ardent Bulgares, Le roi de ouvrent

suspendit ct une

il remplit la selle de masse, droit

cheval, il monta le pays

lourde et partit blanc et sant

puis vers

Charatz vers .le loin les

l'aperut bras

durci Chichman. palais et sortit sa rencontre; se baisent de braves. au visage; Les ils

ils

s'enquirent fidles pri-

de leur rent

serviteurs

le cheval

et le menrent Marko la mirent

dans s les bas' dans table la blanche qu'on boire le Marko, se

celliers. maiprnoir.

Chichman son, pare Quand sur ses o et

conduisit ils s'assirent o ils se

avait vin

ils furent pieds terre sans et des

rassasis lgers, ta

de vin, son

sautant courba

bonnet,

jusqu' corda neau

et demanda faire

au roi sa fille Pour les habits soeurs d'or, l'achat

le roi l'acde l'an-

de discours. pour ses charges jusqu'

prsents, trois

de la fiance, parentes, un dlai

et pour Marko d'un

les cadeaux donna

et ses et il fixa

mois

pour les

aller

la blanche

rassembler ce lui tint

La mre gens de noce('"). 0 mon ce discours gendre, ne point bien belle, un amener tien et nous

et Prilip de la fianMarko

de Prilip, tranger, fiance

veuille mais est trop

de parcHM/mp~e frre ou cousin la redoutons


8

quelque

86
grand matin blanche Comme l'aperut elle que Marko en paix? pour toi sa vieille jeune j'ai fille ouvrit lui scandale. il quipa Prilip. il approchait et alla les baisait Kralievitch, m'as-tu fidle mre, quelque bras sa et blanche de la ville, distance le baisa au sa mre de loin sa rencontre visage, 0 mon as-tu bru rpond en paix; ce que gendre, amener un tien nous moi, ni frre un j'ai d'or; pour tandis fils, Marko Charatz passa et partit l cette tout nuit, droit et au vers la

main.

demanda-t-elle, obtenu pouse?J'ai, voyag trois voici mon une bru,

voyag moi et la Marko

obtenu et quand de Kralie-

et dpens la maison, dit ne

charges

quitt m'a

la mre Marko

la

fiance vitch tranger, fiance grand frre, Marko cela voie-la tre cents litch, fiance tu n'auras Quand mre

veuille mais est

point

paranymphe ou cousin quelque la

bien belle, Mais

trop

redoutons

scandale. point n'aie au tmoin convis; pour

mre de cousin.

de frre ainsi souci,

de je n'ai point 0 mon fils, mre, de

de Prilip aucun doge

reprit mais

sa vieille fais ("), autre une afin

lettre qu'il avec

et envienne lui cinq Zemde la ainsi

de Venise

tes noces, cris-en l'inviter

et amne une

Etienne

tre aussi

le paranymphe convis; scandale. paroles, ses il obit cents

et amener craindre Marko eut

cinq

aucun ou ces sur

sa il

et crivit

des lettres

genoux;

l'une

87envoya Etienne Voici cinq tandis Peu cents burent noce au doge de Venise, et l'autre son ami

Zemlitch. venir le doge il de va Venise vers dans aussi et la tour la vaste conduisant dans De l les vers la sa suite

cents que aprs,

convis les convis voici Ils du

lance, plaine. cinq tour et gens de des roi

restent

Etienne, se

convis. satit partirent, et

runirent noir.

vin

et se dirigrent la demeure du roi on

le pays Le

Bulgares les dans reut

Chichman. mena dans les les

honorablement;

chevaux la blanche et chele qua Sus,

les bas celliers pendant et cavaliers parut, il nous des mouchoir une pareille, en lui et une demeure jeune Puis route table

et les cavaliers trois se les jours on

maison; vaux trime brillants les tapes, fit apporter donna au un

garda, Quand

reposrent. tchaouchs sont

jour

crirent courts

convis!

les jours faut cadeaux brod, d'or,

songer

et longues Le roi au retour. l'un des habits, une il

magnifiques l'autre et au

parrain

paranymphe

chemise cheval, cheval che belle tin. leur

il lui remit la fiance puis dj < Voici un adressant ces paroles fille sous ta garde jusqu' la blantu remettras la Marko de noce combat partirent, de Bulgarie. le malheur le voile le vent de la t'est des-

de Marko fille, les

le destrier gens de

prenant

travers

la plaine sans

Le bonheur souffla par

ne va pas la large plaine

et souleva

_00 fiance, de Venise de peine soir ft nuit, dont vit le visage ce visage, resta dcouvert. la tte attendre campa tente Le doge

et il en eut

malade que pour le la

peine put-il (d'amour), venu. le cortge Quand se glissa jusqu' et lui dit voix basse abandonne-moi protge toi une la

le doge

d'Etienne

Zemlitch, Etienne seule tresse mon lui nuit

0 paranymphe, pendant fidle d'or, Mais puisses-tu mis en tte une mapleine, Zemlitch tre de pQuand la

Zemlitch, ta chre pour

('~) pour botte pleine ducats. doge, donc s'en

voici Etienne,

de jaunes Tais-toi, T'es-tu de Venise suivant, et dit

rpondit

en pierre chang rir ? Et le doge on fut au gte tente blanche moi

retourna.

le doge Zemlitch une seule

se glissa vers a Abandonnenuit pour pleines ducats, Va-t'en, (une Et fiance) le doge fidle d'or,

ta chre

protge voici pour Etienne,

maltresse; pleines, Etienne puisse elle

toi deux

bottes

o mon lui ta tte

de jaunes ddain Comment

t Mais doge, iraits'en

rpondit tomber de

avec

aux

bras sous pour

son

parrain? Etienne bottes

retourna corrompre

sa tente trois

Zemlitch

se laisse

et le doge prend cats conduit sous sa tente, Assieds-toi, ma chre

de jaunes dusa filleule par la main et la puis il lui dit doucement pleines IIeule, que nous nous

Au gte suivant, troisime proposition du doge accomc'est-a-dtre ~of~s. pagne de l'offre de trois bourses,

89
embrassions la jeune rain, pieds comment -Ne prend filleules le mariage; ouverte, Viens non t'asseoir, parle doge et le et que Bulgare lui nous fassions l'amour. Malheureux s'ouvrirait au-dessus d'aimer ma j'en chre son sous de Mais parnos rpond la terre

de Venise! ciel

croulerait possible follement,


jusqu'ici

nous '( ? reneuf selon

serait-il pas

parrain

filleule, neuf,

le doge; selon

ai possd et vingt-quatre pas ne une s'est

le

baptme, le

et la terre plus que

ne s'est ciel

seule

fois

croul. Alors ma ayant nu,

que nous nous caressions. Mon parrain, la jeune fille dit au doge vieille mre m'a dfendu d'aimer un homme sa barbe comme Quand nir et est non Marko point un homme au menton

Kralievitch. de Venise l'un en tendit le lava, cela, l'autre il fit vele rasa; la barbe con la la

le doge

d'habiles

barbiers, jeune dans barbiers, Assieds-toi, fille un

et la belle et la serra gdia fiance Bulgare l'apprend, Assieds-toi Marko des avec est lui les

se baissant mouchoir. et d'une ma

recueillit Puis voix

le doge douce dit

chre

filleule. parrain! deux reprit

"Mais

rpondit nous

0 mon y perdrons point tente

si Marko la tte.le doge au milieu d'or, des nous

tous la folle,

et ne fais dans

sa tente, sur sa

qu'il est

a plante une l'on que mon

convis deux du

pomme aperoit nous

pierres

prcieuses camp;

que

extrmits caressions.

assieds-toi, un peu,

Attends

cher

parrain, 8.

-90dit tente, nuageux.' Quand Marko vers tait fille baient soudain, pouvais-tu ma blanche elle fut dehors, et s'y pareille elle rendit, un cerf dans aperut la tente de traMarko la belle pour jeune voir fille; si le je ciel vais est sortir serein devant ou s'il la est

Kralievitch les convis, couch se tint de il

se glissant d'un an.

et plong debout son lui blanc dit

le sommeil

la jeune toms'veillant bulgare! ne arrivs ft !a belle Kraliemais deux in-

ct

de lui,

et les pleurs quand, fille fussions chrtienne quand Marko infme,

visage, Infme que nous

attendre maison II saisissait lui ne dit suis

et que son

la loi sabre,

accomplie? jeune vitch, d'une fmes, Zemlitch trois voici fille je race mon m'a

Mon point et c'est et mon

seigneur, d'une toi race qui

noble, parrain

conduis

paranymphe. parrain, point,

Etienne pour Marko,

vendue d'or; du

bourses la barbe

au doge, mon si tu ne me crois

le mouchoir cela, jeune puis leva vers alla leur il dit fille,

Et elle ouvrit doge de Venise. o tait la barbe. vit Quand Marko Assieds-toi sa fiance belle l, 1) et demain son enqute Marko. {er.a dans soleil son sommet.}. briller, Marko se

il retomba le

Quand sur

commena lgers, le parrain passa la main

ses pieds

('"), et prenant droit donna trouver

sa pelisse l'ensa lourde il masse,

le bonjour

et le paranymphe, et vous Eh bien, Bonjour

91 paranymphe, est doge ta filleule? voici o est ta fiance, garde et toi, parrain, pour lleul, trange, MalVenise, de o le

Etienne rpond gens

le silence, Marko, mon

ce qu'il

il y a aujourd'hui des il n'y a plus moyen heur reprit qu'une hier? Marko sabre, mais toi Marko barbe Le
pour

d'une

humeur en paix. doge

de badiner badinage, ce n'est o est

ce

Kralievitch; rase doge

pas un badinage que parler tu avais mais

la barbe encore

voulait pas

ne lui en laisse et lui Marko abat la tte. l'atteignit,

il brandit le temps, son Etienne Zemlitch s'enfuit, de son sabre, vers des

et le frappant

d'un'homme sa tente, noces la blanche

il en fit deux puis il retourna et s'quipa, lui et Charatz. Le cortge sa Prilip. route, et arriva heureusement

reprit

MARKO

KRAHEVITCH

RECONNAIT

LE

SABRE

DE

SON

PERE.

Une avant toile l'eau l'eau glante, et vers apporta

fille l'aurore dans avait se

turque et le

s'est jour

leve blanc, Jusqu'au mais arrivait

de

bonne laver

heure, de la

pour lever qu'il

laMaritza('*). limpide; elle troubla, t

du soleil eut paru, et san-

aprs

fangeuse

et des kalpaks, puis elle roula des chevaux le midi des combattants enfin elle blesss; un guerrier, qu'elle entranait ballott au

92 milieu fille Dieu moi une du au bord courant. du Le fleuve, en Dieu, guerrier aperut au dit-il, la jeune nom de

et l'adjurant belle fille,

Ma sceur pice

lance-

de toile,

et retire-moi

de la Maritza,

c La jeune de bienfaits. fille reut je te comblerai cet appel en Dieu elle lui jeta une pice de toile, et l'attira sur la rive. Le guerrier avait jusque dix-sept fique; sabre le blessures; long une avait il portait de la cuisse triple valait Turque, maison?un un vtement sabre forg, de magniet ce trois

poigne, trois qui J'ai

orne villes

pierreries <' Ma sur, dans et un

ce sabre jeune

impriales. demeure avec tQi une vieille va dans mesures te ferai garderai mre, dire votre d'or, prpour graves

ta blanche frre,

Moustaf-Aga.

Ma sur, de m'emporter

ton frre, blanche chacune sent, moi

Moustaf-Aga, maison. de trois J'ai sur

moi

trois d'une,je

centsducats:

d'uneautreMoustaf-Aga,etje la troisime, Si Dieu ta fortune, jeune frre, fille afin de faire panser

mes se

blessures. je ferai La Mon un

permet ainsi court

qu'elles que vers celle

gurissent, frre. maison j'ai trouv ride

de ton

sa blanche dit-elle,

Moustaf-Aga, bless lui dans trois d'une mon de faire la

guerrier

Maritza, d'or,

la

froide chacune prsent, pour et tuer

vire. trois d'une

Il a sur cents autre

mesures il veut frre, et

ducats toi, afin

me faire garder graves

lui blesle

la troisime sures.

Ne va pas

violer

ses panser ma promesse,

-93hros maison. quand considrer tte habits, jeune avait mon au il bless, Le voit le bless, et s'en fille fait, frre, l'avait elle mais Turc le sabre le apporte-le accourt guerrier forg, dpouille notre vers bless, il la il blanche rivire, se prend tranche magnifiques maison. La et la

le saisit, de ses

retourne

sa blanche

prcd, quand dit Moustaf-Aga

ce qu'il elle.vit Comment, donnest'es-tu Fasse dit, elle

tu la mort parjur Dieu s'enfuit Peu il arriva gnant taf s'y A son ? que

comment que Dieu te le rende! mon pobratime ? et pourquoi Pourquoi ce sabre ? pour t'abatte un la sabre tte forg Cela

dans

la maison. depuis du lors sultan s'tait des coul, Turcs, l'arme. le sabre petits put de main ne et quand enjoiMousforg. grands du

de temps un firman

Moustaf-Aga rendit, arrive ayant l'arme le sabre,

de rejoindre sa ceinture impriale, que nul

examinrent fourreau il arriva lui le

tirer

ce qu'allant jusqu' dans celles de Marko sabre sortit de et tait celui de

en main, et pour

Kralievitch,

lui-mme sur le du la lame nom roi

du* fourreau. il de vit Novak, trois le et Marko Turc, achet Ton

Marko

le considrait l'un le second le nom

motsc/tfe~M: forgeron, l troisime demande d'en prix

Voukachine,

Marko Par tranchant? tu gagn

Kralievitch. Dieu! jeune l'as-tu la guerre?

Moustaf-Aga ce
ou

te vient d'or,

sabre l'as

9~

pre port, Par roges, lui lui

te l'a-t-il apport Dieu vais tout

lgu, comme giaour te ce qui

ou

ta femme portion de puisque

te l'a-t-elle son

ap? il

Marko rpondre s'tait

hritage tu m'interEt

je raconta dit

franchement. pass.

Le Kralievitch

Pourquoi, point pans obtenir Ne

n'as-tu jourd'hui sultan. rpondit louks, rends-moi le sabre,

Turc, que Dieu te le rende! ses blessures? Je te ferais audes a~ou&x point, pouvais par le faire de Marko abat sultan, la tte qui chacun ne disait de notre giaour obtenir pour Prilip auguste lui agamais

te moque si tu Moustaf, tu commencerais ce et d'un le dire sabre. coup au

Marko, des toi;

brandit

de Moustaf-Aga. envoya d'eux mot, des ser-

On alla viteurs

mander mais du sa

Marko Marko vin peau noir

arrivait, et restait cela et l'ensai-

et l'appelait, assis boire nuya, sissant du avait il mit sa

puis, quand l'envers, de loup il pntra Marko et tait, sous de ("'),

lourde La ses

massue, colre bottes

la tente il

sultan. gard

terribte; sur un tapis, que Le sa

s'assit

regardant larmes voyant masse mur. en tira Va, quoi

<)e travers de sang que recula, coulaient

le sultan, de ses devant

pendant yeux. lui

des

sultan lourde

Marko

avait

et Marko alors

Le sultan cent dit-il,

avanajusqu'al'acculerau sa main sa mettant donna du vin au ta guise;

poche,

ducats, Marko,

qu'il boire

Kralievitch pour-

un si violent

courroux?Ne

me le demande

-95mon pre pas, sultan, le sabre de mon pre, entre t le tes mains, Il que ('"); j'ai reconnu d'adoption et Dieu l'et mis lui-mme contre toi mon courroux eut

mme.

VI

MARKO

KRAHEYITCH

ET

LE

BEY

KOS'i'ADiN.

Deux Kostadin Marko

pobratimes et Marko Viens chez

allaient Rralievitch; moi, mon

chevauchant, quand l'automne, patron le bey

le bey dit le et tu

frre,

jourdeSaint-Dimitri, verras une fte et les

de famille,

et un

rgal,

et la belle Mais vante

rception, Marko point, Krabey,

lievitch de frre

magnifiques lui rpondit dj, je me le jour j'ai de trois mon actes vu

banquets. a Ne te lorsque suis trouv

ta rception! Andr,

mon je cherchais dans ta maison ton patron t de t-

l'automne, famille; moin lievitch, quels -Le ce fut pour vin rebut, gneurs.

de Saint-Dimitri, ta faon de traiter,

et j'ai Marko

actes frre,

d'inhumanit. reprit le veux-tu rpliqua deux blanc, tu leur mon indigents, et pour dis vin bey le

Krade

Kostadin, ? Kralievitch, demandant boisson d'ici,

d'inhumanit frre,

parler

premier, quand aliments

il arriva du mais pas pain toi

du vil

vermeil n'allez

Loin devant

souiller de

ces seipour

J'prouvai

la compassion,

bey,

96 ces indigents; nai pain tailler au bazar, et habits verte, je les pris et aprs boire de bel puis j'tais cette l'un gauche, fis asseoir jeunes acte d'anciens biens, au qui bas du tous deux, avoir vin je les fait emmedu fis

leur

manger je leur carlate

blanc des

vermeil,

carlate,

de bel

et de soie

je les renvoyai l'cart fois. par tu les en la Tu regardant les

ta maison; comment alors, les

pour moi, bey, tu les recevrais deux par son indigents, la main et les mes

pris droite, dans

main

l'autre la maiet

conduisis disant

leur

Mangez le voici qui d'carlate Les

buvez,

seigneurs. bey, il y avaient us,

L'autre avait perdu tu les seigneurs


du

d'inhumanit, getllMshommes, ils etaeut bout l, de la ayant des bout,

leurs mis

vtus table.

nouveaux rcemment

taient

acquis habits tu leur

bien, les

et qui

avaient au haut

neufs, servis

ceux-l du vin

tu

.plaas et de la rakia, Le troisime

et les traitas acte

avec

distinction. bey, des coupe c'est deux de

d'inhumanit,

aucun et ton pre et ta mre, qu'ayant n'tait table, pour y boire la premire vin.

VII I MARKO KRLIEVITCB Deux


ET ALIL-AGA.

pobratimes

traversaient

cheval

la belle

97 ville l'autre "Mon rigrad importun feindre mal, l'air la d'un de Tzarigrad: le bey frere,bey il se l'un tait Marko Kralievitch, se mit dire de Tzaun veux-je et

Kostadin. Kostadin, pourrait me dlit

Or Marko voici que

que je sors je rencontrasse aussi

qui d'tre terrible

au combat,

gravement

d'un malade, Marko dyssenterie. sans maladie, sur le bon mais

dangereux donc par prit

malade

grande jusqu'

prudence, toucher Marko l'homme l'aga viens dit

il se pencha la selle, ut du et ainsi une bonne sultan,

Charatz,

sortit rencontre,

de Tzarigrad. celle d'Alil-Aga, et

suivi

de trente

Marko mesurer, le veulent

0 hros lancer des

janissaires; Marko Kralievitch, flches;

nous

et si Dieu

et qu'aujourd'hui tu tires ma blanche maimieux que moi, je t'abandonne la son et les richesses avec renferme, qu'elle et la fortune Turque, l'emporte, femme, matre rpondit maudit, moi qui je ma fidle pouse. Si c'est ni te ta moi qui sur ni toi ta je ne demande veux aussitt maison

et devenir pendre, Charatz. Mais voici ce que lui du vaillant a Laisse-moi le Krahevitch en paix, Turc ce n'est suis pris pas d'un moi mal d'aller jouter avec toi, la terrible tenir Mais par cheval, le Turc

dangereux,

dyssenterie; comment ne se droit

me je ne puis mme tirer des uches." irais-je point; dolman; et coupe il saisit Marko le pan tire droit

dcourage de son

Marko un

le pan de couteau du 9 dolman

sa ceinture,

98Va-t'en., Mais pan misrable ne (lui crie-t-il), Marko tire et sois maudit. le

le Turc gauche

se dcourage

point,

et il saisit le couteau

du dolman et coupe

de sa misne veut

ceinture, rable, encore la bride trine ardent.' serrant comme dissent frre, tare, que

le vtement t'extermine! et saisit droite,

Va-t'en, Le Turc la bride

Dieu

en dmordre, de la main

de Charatz, la poiun feu en lui danse bonCours, flche pour dans plus tarmoi, son tard

et de la gauche s'emporte comme Charatz, Charatz et cavalier

de Marko.

Le hros sur bride,

il se dresse court un la

le vaillant tant que

furieux,

et que cheval lebey

puis

il appelle de-neuf l'aga,

Kostadin

ma maison, garnie avec

une et apporte-moi de faucon; plumes chez notre le kadi, accord afin que et que

je vais tribunal il n'y chez sultan, kadi, noux. faveur il n'avait au

il confirme ait point

de querelle. et entrant, Marko se rend avec l'homme prs l'aga du du

Le bey

s'loigne, En le kadi. te ses

Alil-Aga,

pantoufles,

et va s'asseoir

sous les geil glisse douze ducats auquel MEfendi, voici des ducats, ne juge point en de Marko. "Mais Marko comprenait donc le turc; sa masse Kaditu vois mettant coute, sentence,

travers

de ducats, point de ses genoux rends-moi une nuds juste dors plus et tu

dit-il, car

Efendi, cette per, aussi

masse

aux

il ne te faudrait ton tribunal,

si j'allais t'en fraptu oublierais d'empltre, ne verrais plus de du-

-99
cats. masse dis que Quand trente sonne, rivant, tire Un frisson aux noeuds les mains s'empare dors, lui de l'Efendi, il rend voir la

sa sentence,

tan-

tremblent. pour le mctdan, l'aga de avait per-

ils partirent

janissaires, que dit tu

et Marko Grecs

n'tait

suivi

de quelques

et Bulgares. Deli-Bacha, d'tre un

Encarallons, guerrier de o un

Alil-Aga le premier, tu une Turc,

Marko te glorifies dans tandis

vaillant; percer Oui,

te vantes, pice lui d'or, rpond mais

le Divan qu'elle

imprial, fend l'air, je suis i, car

le Kralievitch,

vaillant; guerrier vous appartient la joute, dfi; tire Le Turc che, chi puis cent donc

tu as le pas sur mo la seigneurie et l'empire moi, blanche distance, Marko cents car c'est le premier. une la flche, elle tire

et pour m'as

tu as le pas sur dcoche on mesure vingt et l'envoie arrive, neuf

toi qui

il la dcoavait une franblanche L-destartare, la det la et Le

OTC/!MM; deux

flche, sus

archines*. la flche Marko

Kostadin de

apportant de s'enfonce dans

garnie coche, brume, comment Turc Marko

plumes

faucon.

et le trait o les

la poussire pas en la suivre, archines

yeux mesurer

ne peuvent la distance

commence Mon

fondre frre en

en larmes, Dieu, Marko

et implorer Kralievitch,

se renouvelle L'preuve l'honneur de M~rko.

deux

fois encore,

toujours

100
et par saint par le Dieu trs-haut belle toi ma.'blanche religion! Turque, me Turc dormes besoin. Turcs, J'ai une pends mon pouse fidle, Le Dieu m'appeIles-Eu Mais point maison de mais vivant frre, ta femme nous est une comme une fidle, Jean, par votre et la ne

maison, grce, frre,

point.

t'anantisse, toi je qui n'ai chez me pas les

comment ta femme? Ce n'est la femme dans noble ma dame; gte

chez

d'autrui

comme

soeur. llitza, frre, tu me rpade le

pouse

si tu n'avais donnes rer joie les trois pans

et je te pardonnerais tout, il faut que mon dohnan, d'or, pour que Le j.e fasse Turc de ses habit. il entoure puis il en

charges de mon

saute bras

et de ravissement, il le baise, trois

Kralievitch, maison. L pendant trois chemise choir charges,

l'emmne

sa riche

jours

le fta, cadeau,

lui

donna

les

et la dame, d'or,

broche broch

et avec puis

unee ajouta la chemise un mouses trente

d'argent; pour

il lui donna jusqu'sa (ensemble) o il y avait

janissaires, l'illustre sur

l'accompagner ils tzar. gardrent Partout Alil-Aga

maison. le une pays atavec c'tait

Et de ce jour, pour taque Marko; Alil-Aga

la frontire,

la repoussait des Marko. cits,

partout qui s'en

o se prenaient emparait avec

101

vin

MARKO

KRAHEVITCH

ET

LA

FILLE

DU

ROI

DES

MAURES.

La mre Comment, ces vers ? As-tu Dieu,

de

Marko mon fils,

Kralievitch btis-tu

lui tant de

demandait pieux pchs dien?un

donc ou

commis

de si grands

Ma vieille jour levai abreuver citerne, avant que de

tant de biens sans peine acquis lui rpondit Marko de Prilip, mre, j'tais bonne mon dans heure Charatz. le pays pour Or, des Maures aller quand Maures. mais la ("),

je me y la voulus, op-

citerne

j'arrivai Je ils s'y

il y avait mon tour

l douze

abreuver

Charatz,

et une querelle, ma mre, s'leva entre posrent, un noir nous. pris ma masse, j'en frappai Ayant me (frapmoi un seul, et les onze autres Arabe, prent) rent)*. lirent au roi cachot, l't ceci avec tait seul des moi deux et les dix autres me (frappvinrent bout de moi, me Les six (restant) derrire le dos, et me menrent les mains Le roi me fit jeter au fond d'un des Maures. et pendant languis ou quand l'hiver venu, j'y c'est quand m'en de neige, sept tait les ans. arriv, filles Quand par jouant ou en

je le savais balles

lanaient,

Ainsi jusque

six. i).

-iU2-

se jetaient anne me roi

des

rameaux

de basilic. ce n'tait j'tais tourment soir

Lorsque plus

la

huitime son fille me point moi pour ton je qui du criait

commena, mais Maures soupirail Marko,dans ta foi,

la pripar la

pesait, des

qui,

venant

et matin,

parle

du cachot ta prison, que tu

<' Ne te laisse mais me engageprendras je tirerai et

pourrir,

solennellement femme, bon

et je te dlivrerai de la cave jaunes (o ducats, le dsirer.

de prison; il est

Charatz des

enferm),

prendrai que dans sur

Marko, mre, plaai

tu pourras cette mes

autant, pauvre Me voyant, ma mon bonnet, le

ncessit, puis foi!

j'tai je jurai je ne

genoux, Sur ma

(m'adressant) t'abandonnerai et le soplus point elle (la

ce bonnet: sur manquant hiver Ainsi ma

point leil terre), ma que foi.

foi

je ne te tromperai pas, la sienne, n'chauSat-il t, je ne manquerai crut que c'tait

comme

la Mauresque fait ce serment. tombe, sortir, un la nuit me fit elle des sabre partmes matin, le quand

j'avais < Un soir,

elle

m'ouvrit l'ardent

la porte Chaencore

du ratz, tous

cachot,

et m'amena meilleur pleins

et pour deux avec un nous Un

coursier de

bissacs forg,

ducats.

Elle

m'apporta vaux, Maures. assis pour

et monts

sur nos chele pays je me des

et traversmes jour bras. ces se levait, maure Lorsque dents

m'tais saisit

reposer

la fille

et m'entoura mre, ce noir

de ses noirs visage avec

je vis, ma cela

blanches,

~03
me fit horreur. tant mon Je tirai que Charatz mon le sabre pendant (disant) sabre, et l'en frappai je rede la frre pas envers acquis,

la ceinture, montai sur

la traversa, que

la tte Mon

encore parlait Mauresque en Dieu, Marl<o Kralievitch, Voil Dieu, comment, et pourquoi tant ma du

ne m'abandonne mre, j'ai bien pch que j'ai

grand

je fais btir

de pieux

difices.

IX

MARKO

VA

LA

CHASSE

AVEC

LES

TURCS.

Murad, montagne, zime, chassaient, quand d'un nards pour perdre et le

le vizir, avec Marko et

s'en ses

va la chasse braves Depuis pu o vizir faire dans ('*),

dans et,

la verte en treijours capture, au bord des cails

douze

Kralievitch. n'avaient les conduisit eaux vertes, d'or. un part un vert Le canard;

trois de

le destin lac aux qu'il un faucon Vizir, dit aux

la fort,

nageaient tche mais un l'oiseau, jusqu'aux

ailes prenne instant, sur

faucon sans nues,

et s'lve sapin

se pose. Kralievitch, pour m'est-i)

alors

Marko

de lcher mon faucon, permis Et le canard aux ailes d'or? rpond Marko? Cela Marko t'est lche permis son

qu'il prenne le vizir, lui Murad, pourquoi qui non, s'essore

faucon,

104 jusqu'aux vient faucon avec nues, lui lie le canard sur aux ailes sapin. un d'or, Quand puis le

se poser vit cela, vilaine

le vert

du vizir une

il en prouva habitude,

vif dpit. aux faucon du

Or, il avait autres leur

de prendre prs

gibier. et veut l'oiseau son

Il va s'abattre lui enlever avait matre le faucon grises. une Quand violente il le la au du

de Marko, d'or. comme canard, perse cela, sant sapin retourne braves. Le chers Mais

le canard tte lieu vizir,

aux'ailes tout le disvit

chaude, de cder et en le vizir, et,

l'avait

il dchire les plumes il entra le faucon brise la dans de

Murad, colre, frappe aprs suivi de

saisisle

Marko, l'aile

contre quoi ses

et lui par faucon un

droite; fort,

il s'en douze

verte

bless

gmit, bander C'est

comme Marko l'aile une toi,

dans

les

ro-

serpent et commence courrouce et pour les Turcs

en colre.
lui

l'oiseau, prend en disant d'une chose, mon

voix faucon, avec

dure d'aller d'aller

moi sans leurs eut de

et pour les Serbes,

en chasse en chasse

et de partager Quand sauta la noire montagnes, loin il parvint. de la noire plaine sur Marko le dos fort.

mfaits band Charatz, allait l'aile de l'oiseau, travers la Vila des et bord la il

et le lana comme il dvorait ils furent

Charatz vite il allait, En un

l'espace, au dans

instant, ('),

montagne avec

et dcouvrirent braves.

le vizir

ses douze

105 Murad, Marko mes sire le vizir, se retourna, et, apercevant Enfants, de pousest t

Kralievitch, douze sous braves,

il dit ses hommes voyez-vous ce nuage

la montagne. Avec Dieu

Dans-cette quelle pourra atteint; cuisse, par la et fond plaine, rage

poussire il mal il tourner. tire sur

Mai ho Kralievitch. Charatz! En le sait, les de sa

a pouss le sabre le vizir. des

cela

ce moment, le long

pendu Les

soldats

s'enfuient devant

comme

corneilles Marko douze,

un milan et vous rflchir, lui en

dans abat fait s'il

un bois la tte,

d'pines. puis, des Il prs du

atteint soldats,

Murad il

vingt-quatre. se rendra dans dit et Turcs sa blanche Mieux lui vaut dire

commence tzar, maison. aller que lui

alors

a Andrinople, Tout trouver j'ai fait, le que bien tzar de

ou Prilip, pes, laisser il se Andrinople, les

ce de

auprs

m'accuser. Quand Marko Divan, ardents la fort, brille. fils, et arriva en Andrinople et qu'il entra

dans taient dans qui cher lente gent tzar ?

le

du sultan, ses yeux prsence comme ceux d'un affam loup ses regards souverain semblaient lui demande l'clair Mon

Le tzar Marko

colre Et

qui t'a mis en si vio? Est-ce ne te reste d'arqu'il plus Marko il dit au commence son rcit; Eralievitch, tout s'est partit mon cher pass. d'un fils, Quand clat dit-il il eut de rire, ou ce

comment

discours, Bravo,

le sultan Marko,

puis si tu n'avais

106
agi Turc Marko, sa poche donne fils, mille n'tait donnait yeux, et ainsi, peut je ne t'aurais tre en soie vizir, a pas. et, plus appel mon de brave mais Ensuite mille Prends vin. Divan du e Marko fils. Tout dans il les mon les ce lui

pareil

il n'y de

il fouille ducats, ceci, prend

en tirant

Marko va-t'en ducats pas

Kralievitch boire du le bt c'tait

et quitte pour qu'il

mais imprial, vin que le sultan qu'il s'tt tait terrible.

des ducats, car la colre

pour

de ses

de Mayko

MAMO KRAL1EVITCHLABOUREUR.

KraUevitch sa mre, et, Euphrosinet sa mre commena satit, mon fils, laisse du

Marko

buvait

du

vin

avec

la vieille

eurent bu lorsqu'ils < Marko, lui dire ( ') car mre le mal ne

l les aventures bien,

amener peut des de laver charrue le, puis

et ta vieille ensanglants; laboure fils, les du deux. il prend

est lasse une et valafin

vtements bufs, mon tous

prends

et des sme, nourrir obit

et montagne blanc froment,

de nous Marko des le,

sa mre au lieu

une

charrue

et

bufs; c'est

mais, le grand

ou de valde montagne laboure. Par l chemin qu'il turcs, conduisant trois

passent

des

janissaires

i07 charges laboure tres d'or, point et ils disent les chemins. inquitez de que ennuya labourer vous l'ait Marko:" Laissez, point les que si je Laisse, vous ne an-

Turcs, Cesse,

ne vous Marko

laboure.

chemins. laboure et puis, labour bceufs preau'( ?

Allons, Et, nant mre jourd'hui. quand les

Turcs, cela et tua trois Voil,

Marko,

je il laissa turcs t'ai

et charrue

les janissaires d'or,

charges dit-il,

il les porte je

sa vieille

ce que

XI I

MORT

DE

MARKO

KRALIEVtTCH.

Marko un pied

Kralievitch avant Ourvina. lui,

tait le lever

parti du

de

bonne

heure, au

dimanche; du mont sous

soleil, le

il tait gravissait,

Tandis

qu'il

Charatz, verser trouble mon que n'avais broncher n'arrivera tte, soit bon nous

ghsser, gtisser et commena Cela causa Marko un grand des larmes. Qu'est cela, Charatz? dit-il qu'est-ce, cheval? sommes bronch, et Voila cent cinquante jamais que larmes il va tu annes encore tu il

ensemble voil des

commences Dieu le sait, quelque

et verser rien

de bon;

de la tienne, ainsi discourait;

de y aller ou de la mienne. quand appelant la Vila Marko

Marko milieu de

s'crie

du

la montagne,

< Mon

108 frre, quoi mattre, Mais puisse dit-elle, ton cheval car Marko ton Marko bronche allez Rralievitch, ? Charatz bientt sais-tu s'afflige vous < Blanche Comment j'ai un sur que poursur son Vila, pourparcouru de l'est meilleur Je ne sera

vous rpond gosier

sparer.

la Vita devenir muet!

de Charatz, rais-je me sparer la terre ses cts, que je l'ouest, coursier pense et qu'il ni un point ne hros s'y qui trouve

quand l'ai

visite point

quitter

l'emporte Charatz tant on frre,

moi? ma tte

sur. mes che Vila, toi,

paules. personne

M ne

reprend Charatz; d'un

la blanet pour guer-

t'enlvera ni du

tu ne peux mourir, ni sous les coups rier, massue sur ou de la lance aucun main croire, regarde lancs, pare leur

de la main sabre

de guerre Mais l'antique tu seras

de la tranchant, car tu ne crains tu dois tueur. au sommet mourir, Si tu de

la terre de la me

guerrier. de Dieu, quand

Marko, ne veux la ras

montagne, deux pins

de droite qui vert de

gauche;

tu ver-

surpassent feuillage.

en hauteur Entre eux et, est

la fort une tant

que fontaine. pied

Pousse

ce ct

Charatz,

met-

terre, au-dessus ton

attache-le

un des pins; et tu verras

ensuite l'eau tu

penche-toi tu dois apercevras mourir.

de la fontaine, visage,

et dans quand au

Marko

obit

laVila. il tourna les

Quand ses pins

il fut regards lancs,

sommet

de la montagne, gauche et aperut

de droite qui sur-

deux

109 passaient feuillage. tant quoi dans en hauteur la fort, que paraitleur vert

Il poussa de ce ct son cheval, et, metil l'attacha un des pins; pied terre, aprs il se pencha au-dessus de la fontaine, et, l'eau, considra son et, visage, son visage et, quand quand il il eut devait il connut des orna parcouru annes du

considr mourir, Monde et moi,

versant

menteur je trois me alors t'ai

il se mit dire pleurs, belle fleur! tu tais beau, peu de temps! et s'ala tte mains de des peu est de venu

temps Marko vance Charatz, Turcs, tt

cents

Le moment monde.

o je vais

sparer tire son

sabre et d'un ne

de sa ceinture, coup tombe abat aux

vers

son cheval, qu'il

de crainte

eux la corve et qu'il ne fit pour et ne porl'eau dans les seaux; il eut ainsi tu et, quand il l'enterra Andr. en quatre tombt aux son mains en et que tranchant sabre des tranchant, Turcs, ce qui de peur et qu'ils leur ne le maudisil rompit en sept les branches des sa masse dans mots tous ne serait mieux qu'il n'avait enterr

son cheval, son frre Il brisa qu'il rest sent. ne

s'enorgueillissent de Marko, Son sabre de guerre de la

portant

les chrtiens bris,

sa lance pins; noueuse, la mer Alors les

puis,

et la jeta dans main saisissant droite, du haut en sortira ns!

il la prcipita grise que et cette ( natre) profonde, masse

de l'Ourviua disant de 10 la ces mer,

enfants

seront

no
Quand tira Marko se fut ainsi dfait de ses armes, n'tait passant entre crit, par les il

de sa ceinture cette arrivera

un papier lettre la frache le hardi Sur lui sont

o rien

et il traa l'Ourvina, pins Marko quel mesure, donne) or!

Quiconque, fontai'ne

et y trouvera est mort. tous afin une

Marko, trois Je lui

qu'iltsacheque mesures d'or, et une (j'en glises, afin qu'ils et en accorde corps; les aveugles,

jaunes qu'il

ducats. ensevelisse

mon orner

autre

mesure

pour le La

et la troisime que les chantent il la plaa l'apercevoir d'or tendit il s'assit tre sur Marko dans sur aveugles

aux manchots aillent par

et aux

monde lettre o

et clbrent sur une du

Marko. branche

termine, on pouvait

de pin, et,

chemin,

la fontaine, l'herbe sur

il ta

au-dessous rabattit

ayant jet l'encrier son dolman l'vert, d'un pin se signant, le bonnet et ne se releva de la source, de marplus.

le dolman,

ses yeux, mort

se coucha resta au bord

une semaine. en jour toute et voyait Marko min passait endormi veiller. heur, heur et faisait O est un long

Quiconque Kralievitch dtour, l

de jour par le chele croyait de l'.le mal-

de peur aussi est

le bonheur,

et, l o est le malheur, et ce fut Vao la sainte une bonne de la blanche montagne

il y a aussi fortune glise avec Marko, qui

du bonamena Vilindiacre il fit simon fils

l'igoumne dar, Isae. gne sur

de son

("), aperut

Quand de la main

l'igoumne au diacre

Doucement,

)t1
(dit-il), Marko, mal, tant de de troubl et il pourrait le moine, lui la lettre, que Marko crainte dans que son nous le regardant tu ne le rveilles; est enclin car au Pour-

sommeil, tuer tous dormir,

les deux. vit et la

au-dessus lettre lui de

et il la parcourut, tait mort. Alors le hardi

apprit cheval

il descendit mais larmes tant les il trois corps.

et toucha

guerrier, plus. Les

il y avait coulent regrette mesuPuis, cette rsans lui il

longtemps des yeux Marko. res d'or,

n'tait qu'il de l'igoumue Il lui te

Vao, avec autour

sa ceinture

et l'attache o il Sur enterrera son sur une

de son

songeant solution. vie,

Marko, il

il prend

cheval le rivage barque,

charge

le corps Avec droit

et le porte dans

de la mer. le conduit

s'assied montagne lindar. viennent au milieu avait ment, que ses

la de Vi-

sainte, L il lit un

et le transporte sur Marko les puis dpose glise.

l'glise prires le corps L o qui

con-

mort,

en terre

de la blanche Marko, l'on

le vieillard monuet ven-

enseveli afin que

il ne lui leva ne reconnt point y

aucun

sa tombe de

ennemis

ne

pussent

exercer

geance.

<!2

XII I

LA

SUR

DU

CAPITAINE

LEKA.

~N0~6 1-14. pas sur terre, des vu une Depuis que le monde pareille Lka des a pas ni beaut. est monde, on n'a Roanda, toute la

merveille

la jeune Par

du capitaine dans Giaours, le pays il n'y

de Prizren. Turcs une svelte Elle comme femme, Latine,

dans

celui

ni blanche qui appromme

Turque, che sur d'elle

ni Valaque, pour des la

l'emporte on dit n'a

la Vila 15.

montagnes. fille une a quinze cage Le bruit de bouche aux ans qu'elle a vu

La jeune dans

leve

et qu'elie

encore

ni le soleil, beaut s'tant

ni la lune. rpandu

de sa merveilleuse en bouche oreilles de dans Marko

le monde Kralievitch, une

arrive

Prilip,

pouse, avec qui il pourrait comme on fait

lui l pour que ce serait qui pense et qu'en Lka il aurait un digne ami, boire du vin et s'entretenir donc sa entre H appelle

seigneurs.

Ce pome a 570 vers. Le dfaut d'espace ne me permet les d'en donner que l'analyse, et me force aussi d'omettre Marko et treize autres chants concernant Kralievitch, dans le dsir de que j'avais tous traduits ou analyss, faire connaitre potique. compttementee personnage

)13
'sur bits, ramen effet, ment mettre qu'on aprs et l'invite promettant chez Marko et en en fait quoi lui
)ui

prparer la

ses

plus

beaux

haaura

qu'il

mariera

lorsqu'il

sa femme. En comme Roanda un brillant revt costume, longuedcrit, boit un seau mesure deviennent vers l'habitation qui, l'aper sa envoie leur recomla bride la en cour de et, avant de vin, son de tandis cheval, se

pompeusement selle, avaler il la mme

bte

et cavalier oreilles. part le dans serviteurs, saluer que et

couleur

de sang 66. de son cevant rencontre mandant de la ou son

jusqu'aux Le hros pobratime, de loin ses de cheval le

et se dirige vovode la

Miloch,

campagne, mais de ne sera pourrait en

prendre dans tre son

lorsqu'il Marko faire

maison, ivre, Les

'< car et leur

colre sur le

passer

cheval

ventre. 100. refusant de monter guement, qui

deux

amis qui

s'embrassent, lui est faite

et par

Marko, Miloch, lon-

l'invitation dans et dans les

appartements, mmes les en la vers, merveilles venir main,

lui raconte identiquement, de la aussi,

les

ouvrent

Roanda, propre tention Relia L'un

le pome, et l'invite briguer

jeune son pour l'in-

compte, d'emmener l'Ait sera

annonant ami aussi deux de Lcka.

un

troisime

commun, la chance autres les Miioch

(Krilali), l'alerte

qui partagera fianc, les les amis

paranymphes,

et tous

10.

114 s'quipe avoir les, sur taches. prendra 167. que les non dpeint lesquelles Heureuse, moins sa haute magnifiquement, stature et ses larges noires celle et aprs paumousqui le

tombent s'crie

de fines'et le pote, est prennent pas moins

Plus deux

beau

cependant

encore ensuite enchant

Relia, dans de

compagnons et qui n'est

sa demeure, courir 193. cette

aventure. suivie par les trois amis est mide

La route

nutieusement Prizren, Lka,

dcrite. au pied

Ils arrivent

enfn

en vue du Chara.

de la haute les aperoit

montagne de loin trois enray, le pays, Il sort les

le capitaine,

au moyen ser-

de sa lunette, bes. que ses tonn, la guerre serviteurs rencontre les de leur

et reconnat et mme n'ait un

vovodes

clat

peu dans d'eux.

craignant il envoie lui-mme Ils

au-devant dans

leur ouvrent rent leurs tements.

la cour

de la maison. au visage, se s'enqui-

bras

et se baisent de braves,

sant mains

prennent les

par appar-

blanches

et montent

dans

236-263. nement )a vue

Marko, ni la honte, du luxe qui jm

qui

ne connaissait ces dans deux

pas

l'ton-

prouve clate tout est

sentiments et et de

la dcoration soie

l'ameublement.O velours. Lka, 264. Il remarque contenant Le festin neuf

or et argent,

particulirement H*o~. aussitt,

la coupe et se

commence

re-

115
nouvelle sans l'objet du dimanche des trois jusqu'au vovodes Enfin, dimanche suivant,

qu'aucun de leur son pas

ose mentionner Marko se dcide de ce qu'il bon? rvous vous. aprs la merDonne pour soit beaul'alerte ta Il

visite. tonnement plus

marquer ne montre pond tes Marko avoir veilleus sur, frre fianc, et tous 331. mauvaise de sa sur qui dj n'ose ailles, 353. n'a

au capitaine, A quoi vin j'irai courent

de curiosit. buvons du

Lka. venus alors rapport

Nous chez

vermeil chez

moi,

demain oblig qui

est bien les

de se dclarer, sur

bruits

beaut dit-il, celui les trois

de la jeune Roanda. l'un de nous, choisis tu voudras. seront tes Que les amis. Lka ce qu'on que c'est l'un

que deux nous

autres serons proposition, que mais

paranymphes,

A cette humeur

rpond dit une pour

d'assez

de la beaut fille lui. fire, Elle a il fian-

est vrai, la moindre

pas

dfrence

repouss accepter

soixante-quatorze en son d'un nom nouveau part Dieu

prtendants; l'anneau refus. d'un clat de rire: des

de crainte L-dessus,

Marko par

Je te jure, si elle tait point m'obir,

s'crie-t-il, moi

et par

la foi, que

Prilip, et qu'elle ne voult les mains ou je lui je lui couperais yeux d'inviter vovodes de ialousie Puis il propose celle-ci venir Lka, et de s'il choinou-

arracherais redoute sir veau parmi qu'il

les sa sur, les

trois

promettant envers

n'y aura.pas

le prfr.

116
378. en hte vite faire dre, milieu qu'elle fiques trois puis ment Sans dans rpliquerun les la appartements fire Roanda mot., le capitaine suprieurs, descendre monte et inpour

en effet son quand

choix.

~es quatre convives sont attenvoici une troupe de jeunes filles, au Roanda, le ~c/Mrda/c resplendit de sa taille et de les serbes est et au moment

desquelles entre, habits, vovodes ils

de ses magnison visage. yeux sur Les eUe, vraivu bien

jetrent de Roanda. vu honte,

les baissrent devant

ils eurent avait dans

honte

Marko les Vilas amies;

des merveilles, tagne et en avait jamais devant se baissent sa sur, l'un des

il avait eu pour il

la monil n'avait honte, et

eu peur, voici et que, yeux garde que soit

n'avait

jamais ressenti la la vue

que Marko

s'merveille Lka prouvant vers la terre les

de Roanda, ses re-

quelqu~-lionte, Lka noire. vovodes, attendant soit enfin

il regarde hros jeune adresse fille.

la parole, Voyant parler, un

lui, que nul

la svelte eux

d'entre sa les sur trois

ne se

dcide

il s'adresse poux parmi

et l'engage vovodes, loge. Mais Roanda les trois des

choisir dont il fait

successivement

un

prolixe 444. un vrai, qu'un prires autre

rpond long

ce discours insultant, Marko n'aura enfant

encoreplus courtisan sur

et fort

pour

prtendants Turcs, Mitoch qui

il \i'est

par est

point et

de. al-

sa tombe.

a t

H7 lait fort par une jument, de taille. est, dit-elle c'est pour cela Relia, frre, qu'il c'est est si

et si haut O

Quant son

pire

encore puisses-tu devenir Relia quelle dire tin Bref, des de

ta. raison? ? puisse-t-elle frre, son pre un allait. aucun et ou ma

la perdre muette! Que

O est ta langue ne demandes-tu, quel

il est, famille quelle est sa mre? Les gens n'est la qu'un btard; en

est

racontent on l'a trouv (~) l'a

et j'ai

qu'il dans elle trois

rue,

et une

Tzigane refusant

termine prtendants, Les braves, et plissent

d'pouser

495. de colre comme en veut tient frre d'une 509. mains s'lance Roanda ruse de lui encore, plus 'tard qui

puis elle sort. en se regardant, de honte. Mrko. et, prenant Mais ter et son

rougissent s'allume sabre, il

un

feu

vivant, la tte

couper

Lka. lui dit-il, reus, lui, saisissant

Miloch la cela vie

le re un cause

Voudrais-tu, nous a si

bien

vilaine Marko, de

pcore? revenu et, En de il la son laisse son son sabre aux il

Miloch,

poignard, trouvant

au dehors. entoure

bas de la maison, ses prie o femmes, de qu'il

et joignant seule bien

la et voir

la frocit, montrer dans

s'avancer n'a pu

visage, des fille son Rosa.

le trouble

en donner La jeune et montre regarde

il tait~aQn qu'il puisse nouvelles sa sur. les femmes, Vois, de se re-

531. tourne Marko,

carte visage.

dit-elle, rage,

et

Transport

118
Marko jeune poignard bras dans chant la les s'lance fille par et fait un la main, bond et tirant il lui il lui de son coupe met en avant. Il saisit la son le

de la ceinture le bras la main lui droit,

tranchant, l'paule puis,

jusqu'

droite arra-

gauche,

poignard,

il les met dans un mouchoir de yeux, lui jette dans le sein, en lui disant soie, qu'il choisis Choisis prsent, celui jeune Roanda, qui n te plaira, d'une 550. tend Mais froide, immol. amis, partir. et quand pote leur comme des s'lancrent course une ou le courtisan ou Rlia pousse et elle reste n'osant Venez, apportez-moi Ils sautent, Marko a ainsi sur par pierre leurs la vaste froide, de douleur. rien frres, mon un des Turcs, qui au une d'tre ses est temps s'enou Miloch

jument, Roanda

le btard. gmissement son frre

au loin, Lka

appelle muet, dire,

secours. pierre aussi deux de

comme de crie sabre; peur Marko il

en effet, son sabre

du tchardah entre son chevaux Lka Roanda

terre, le Ils prirent demeura poussant

les mains, rcit et

termine

froidement bons

plaine; et

gmissements

NOTES

(') Les Merniavtchvitch, ses deux frres, Ouglicha Merniavtchvitch rsidait s'tendait donn le son sur tous frre les

I.

c'tait et Goko. Prichtina, pays

Voukachine Voukachine et son autorit

et

commandement

Oughcha de Drama, 1856, V (le page

il avait environnants; le titre de despote, avec de Serres et des lieux (Istoria 20.) des un Nemanitch), tait enfant, que dj, 'MrKe Gore,

avoisinants

jusqu'Salonique.

MCtpMaoM~a~outtc~, I. (~) Ouroch

dixime comme

la lgende du vivant'de cesse -de la I. I.

mari une Douchan, prinet avait le commandement Hlne, Valaque, vieille avec le titre de roi. Serbie, tzar texte (M~ttMt, porte c'est Douchan le Fort (.S't'h)?'). livres

reprsente son pre

(3) Le

(~) Le anciennement

Starostavn mais, d'aprs serbe,

E~M~Me

composs,

l'diteur (Dtc~oKnnM'e propose T~arosto<;M6, (lettres) impriales, sens plus convenable. I. (') Za tOtMNtch/t'o

une leon que p. 713), je lis ce offre un qui

~c ~ttft~on

~dren~he,

tiHra-

150 ils lement, de braves I. s'enquierent(l'un expression qui a l'autre) de leur constamment. revient sant

M/ott, (~) Chetcher c'est encore l'tiquette tout visiteur la ou Vilas confiture le caf, sont (clelivovitza), IL tence mais f) Les

fa~tou~M/oM. Aujourd'hui les Serbes, d'offrir parmi de prune et l'eau-de-vie avec le tchibouk. surnaturels, l'exisAu

des

tres croit une se les les

le desquels sans se faire

peuple d'elles on sur les

encore aujourd'hui, ide bien exacte.

physique forme de

cependant filles jeunes

vtues

cheveux flottant longs au bord des eaux.dans forts et des montagnes. tre rement, chants, II. nie II. fondation la mdical.

sous la reprsente aux de robes blanches, et qui habitent paules, les plus reculs des

lieux

Leur principal attribut parat des et par l de l'art connaissance simples, raElles aussi bien, quoique figurent plus dans les contes dans les versifis), (non que certainement paenne. serbe de tre un reste de la

et paraissent slave mythologie (*) Le de nuds, nom

cette du

masse turc

d'armes,

gar-

est_&OM~O!)a/ (de

&OM~~y~/)6tM. une quelvue du

(9) Zadoujbina religieuse une leve, Les en lieu

dottc~a, une faite, pie ont et de La

me), dsigne construction accomplie serbes, construit en

conque salut ternel. .qui une sieurs avait multitude

uvre souverains

Occident,

ce dpassant dabs ce but plude Ravanitza dont

subsistent

d'glises encore.

monastres, fondation

)e sujet d'un autres, est, entre chant (t. II, par Lazare n 35). Ses restes t d'abord qui y avaient dposs en ont t enlevs et transports au couvent depuis en Sirmie. de Krouchdol IV. noces culier, gens ('") Les se font serbes et celui qui de avec est noces, un dcrit convis crmonial ici ne svat. tout s'loigne Les partipoint

t2i des rend tes, coutumes avec et qui les actuelles. personnes le portent il est assist ou d'un ancien dvr, des ou Au des nom d'un jour deux de fix, sexes le fianc se

l'pouse stari svat moins, mari, qui reoit doit point conjugale. parents dinaire et c'est

svat, &OMM ou qui

a inviqu'il l maison de parrain, servent d'un de t-

invits,

pourquoi l'pouse la quitter

tre paranymphe (il peut de noce), je ne dis pas garon des mains.de ses parents, et ne l'arrive interdit dans la maison ses absolument

et ils ne revoient d'or. mariage, leur fille Cette que huit jours aprs. prohibition va plus loin elle s'tend couches. jusqu'aux dans une mre ne saurait assister sa fille. lesquelles on demande aux la raison Serbes Quand d'usages aussi du ils n'ont nous, singuliers (pour moins), d'autre (d'agir IV. rponse autrement) que celle-ci Ce serait une honte

L'usage d'assister

jusqu' en effet au

de voir ici (") II ne faut pas s'tonner figurer le doge de Venise. Cette -ville (en serbe, Af!e<zt), par suite de ses rapports la Dalmatie avec et le Mon'tetait bien ngro, et le longpome union entre une tengro IV. et un (") connue d'Ivan ancienne dans tous les Tzrnoivitch famille pays roule du serbes, sur une Mon-

princire

doge. Je n'ai ici garde la su comment entre elle rendre la fiance se trouve le

Protge.

mot snaha, qui marque et le ~e't)ef, sous la place. IV. l'envers (") Aujourd'hui est la manire

relation duquel

encore de porter ici sur

mettre le deuil

la

veste parmi les

paysans. V. ('~) Il y a sans doute ritza des anciens), (Hebrus les Serbes perdirent une

confusion les bords

entre de U bataille

la Malaquelle contre

premire

les

Turcs

en

1365,

de plaine il y avait mort la suite

Koovo.

et .quelque De mme, que en 1371, naroda, assez cette le avec

rivire lors roi les assassin

la qui traverse de cette bataille, tait un valet, (Davido

longtemps il avait pri d'un

Voukachine par Turcs.

engagement Serbskog connat ce que

vitcb,

Istori.a On

p. 77.) turque d'outrageant. signifie de choix. quelque C'est le qui ces pour

V. ("') comprendre V. chose nom lui

l'tiquette action avait Poo~c~nt

(16) T~o.fepootc~nM.

ou comme pre d'adoption, donne ordinairement que Marko par celui depoft'~o.

rpond ainsi mots,

au sultan, de st'M fils. Tous

que celui de'~ottten/ca (de McH'~et, mre), inet qui sont que l'on rencontre aussi, galement sont drivs des noms de parent avec traduisibles, l'addition de la particule aux po. (Voir po&fo,<!me~ notes VIII. les ngres de la premire Le ou mot partie, page 59.) Arabes, dans la et ces ba-

(")

Arapin Il Maures. de

et les dsigne doute y a sans Marko une

campagnes

lointaines

rminiscence

car on assure dans que Bajazet, historique, taille o il fut dfait 1402, avait par Timour,en mille auxiliaires serbes. ses troupes, vingt IX. d'escorte. X. nral mal peu gora X. par (19) Les pays si montueux les prs ides de habits et si par boiss et toutes de les Serbes qu'ils fort, deux sont ('~)DeK(T.),brave; garde du corps,

parmi

homme

en

g-

distinguent exprimes les mots par

montagne indiffremment mons

et planina, (~)

saltosus. <c~e(o~u?ne. Ce razzias, montngrines Ces bandes mot s'applique, commis rciet s'appellent tur-

Aventures, aux exemple le par territoire

proquement sur ques tchtas.

pillages, les bandes ennemi.

ou

~23
montagne (~') La sainte on comme. couvert, Athos, nations par les diffrentes Vilindar, Serbes, mania. XH. en a qui t appartient commenc XF. (sveta de sait, du encore en 1197, rit gora) est couvents oriental. le mont fonds Celui de aux Ne-

aujourd'hui Stfan par

(") Serbie.

Les

Tziganes Leur nom

que l'on nullement femmes, sauvage trange, vivement.

adresser puisse mpriser, ou plutt des et et monotone que les

sont nombreux (Bohmiens) insulte est la plus mprisante quelqu'un. Ce qui n'est c'est la beaut de leurs leur filles; jeunes d'un ne manque pas en particulier musique charme sentent

Magyars

III

LES HADOURS

n.

NOTICE

J'ai hadouks mais connatre du Ainsi

choisi celles

les parmi non-seulement aussi leur on genre qui de

pesmas les sont vie, les

qui plus

concernent intressantes

les faire

plus propres leurs et murs

mtier, on les

dire de pourrait presque verra dserter leurs familles s'enfuir vexations pourrait ou des dans les

l'esprit l'institution. et leurs

demeures, chapper prudemment l'abri des de ne leurs

et aux

(on arbres

montagnes pour des Turcs; faire leur coup un autre employer mot) venir au secours rochers ils les la

compatriotes se faisaient pas temps); la que d'herbe la montagne; fort et de

d'ailleurs (qu opprims surtout dans faute de piller, vers revtue s'est la Saint-Georges, de feuilles et

derniers alors terre dans pour geance leurs verte

se rassembler

et que les loups hurlent fleurs, se sparer & la 6n de l'automne quartiers recleurs d'hiver, qui ont du dans les tirer trahi vin ven.. et livr dans la

leurs regagner des yataks ou

boire compagnons; toujours mourir et s'tudier fort,

tourments

128 sans se plaindre;


cette dtails mot dangereuse emprunts HADOUK). nation, dit crivain, dans croyance a t le Turcs. soient cet est ses persuade-et chants de la Admettons devenus par leur particulire sans le dsir conveil Pour faire mieux connaitre encore quelques serbe, au

confraternit, M. Vouk

j'ajouterai (Dictionnaire

Notre exprime l'existence lence et elle

cette des hadouks des

rsultat

que vioque y

.quelques-uns tre contraints de porter nance ou n'en voir de est des

des injustices d'entre eux le

par la ncessit, pousss habits et un quipement une hors doux moins a t vengeance de doute et

d'exercer

pas ottoman

et plus hadouks, leur nombre a t plus a eu parfois eux parmi mme, compt hommes II l'origine dans leurs de est de rangs distinction.

humain, il s'est montr et de grand, des gens fort la domination des seigneurs

le pouque plus il y a eu moins et cruel, inique l vient honorables turque et des on gentilsqu'il y et a

hane se font que beaucoup point mais douks dans l'intention de faire le mal, quand se spare une fois un homme, surtout sans ducation, il est de la socit et s'affranchit de toute autorit, de l'exemple, c'est bientt entran par la contagion ainsi triotes les que qui les les hadouks aiment font du mal leurs des en comparaison encore aujourd'hui compaTurcs et faire un ou(banen de gilet mme

vrai

et c'est plaignent, .hadouk la plus grande que de le traiter trage, dit et chauffeur). < Le Serbie costume se des

et le plus mortel injure de <o~o~ et de~)er/<&et&a hadouks de notre de (op<M<.M),

bleu, drap et d'une veste portaient un

composait gnralement de bas et de sandales aussi (Marna de drap;

temps culottes d'un

(iongne

quelques-uns sans tunique

manches),

i29
vert Pour fez, ou bleu, par-dessus ils avaient ou de soie et le unbonnet nomms tout, un manteau. ou le conique, kitienkas, garnis ct. sur t'paule leur usage. la poitrine et ceux le une qui

coiffure, ou les bonnets

de houppes qui leur et qui taient presque Ils aimaient surtout espce n'avaient aient de

d'un pendaient exclusivement porter en (toka) de s'en sur argent,

plastron pas le moyen de ils

procurer d'argent. long fusil,

par un la

d'armes, tolets et Sous

monnaies larges un avaient chacun couteau. ottomane,

remplaEn fait deux pisSer-

grand

domination

turc dans bie, district, presque chaque un cernomm sous ses ordres &o<thoM&ac~a, ayant tain et chargs et turcs, nombre serbes de pandours de poursuivre leshaidouks*. Quelquefois,'lorsque ceux-ci taient mettaient donner de la se des montraient meurtres toute la et grand des vols en nombre frquents, sur pied battue recours se d'hommes de la les hadouks et commetles pour n'avait au Turcs leur point

en il y avait un officier

rsultat, c'est--dire parcourir le

population la chasse. Quand les Turcs avaient que quelque avec pays et qu'au un

fonctionnaire nombre

te ftich, mettait assez

considrable, et d'amendes, coups des villages) et les

moyen

il contraignait des parents

des prison, X:me<M (chefs chercher

dans la Principaut Ce mode de battue s'est conserv dracode svrit dont les lois pnales ont un caractre d'un hadouk. ce a connaissance nienne.Ds que l'autorit elle convoque, bandit ordinaire, plus qu'un qui ne signifie d'un loup, les paysans comme exactement quand il s'agit nombre, en trs-grand de la localit, qui,sous quelquefois du district, du 'notcha!)M<: ou capitaine le commandement la pre la battue (Aa/Kt). Si le hadouk procdent et de bas les armes refuse de mettre mire sommation, se rendre, on tire dessus immdiatement.

130
les mais aussi recleurs hors bien le que et capturer cas de <e~e~, leurs femmes et les les hadouks eux-mmes; des hadouks n'taient en contraire

parents etleurs enfants au

inquits dans paix

par personne, leurs maisons.

vivaient

x Lorsqu'un du mtier, hadouk se lasse il se c'est--dire mande aux de lui Icmtes rend', qu'il obtenir du pacha une lettre de pardon (6oMt-ouMh'<i), il reparat en public, et personne ds lors aprs quoi n'oserait hadouk. souvent travaux de kmte Les a fait tant de ce qu'il prsence cette ils deviennent le plus situation car ils ont perdu des l'habitude pandours, agricoles; il n'y a du reste que les fonctions parler Dans qu'ils hadouks comme s'il ne puissent ont tout de la pas remplir. et jenent les Turcs lui offre la ils religion et quand le monde, au pal, et qu'on faire en pas musulman ajoutant: mourir en sa

Dieu prient en conduisent vie sauve

quelqu'un consent

se

il injurie rponse ce qu'aprs tout Ils se

Mahomet, il ne faut

pour Bah! est-

tous comme de grands regardent hros, aussi ne se fait hadouk gure que celui qui peut sur soi-mme. ils sont et qu'on Quand compter pris les conduit au supplice, ils chantent pleine tte montrer p pour qu'ils font peu de cas de lavie. J'ajoute ans ds (en lors que cet article, que crit parfois 1818), bien de l'histoire. il y a prs de quarante mis au prsent, tait

LES

BA1DOUKS

PRDRAG

ET

~ENAD

(1).

Une une l'aide donn l'autre quand tenir sa

mre

nourrissait anne,

deux dans un

petits temps

enfants, de famine, Elle leur

dans

mauvaise

de ses mains de beaux celui il fut une de en

et de son fuseau. noms Nnad tat 'de l'un, ('). celui Prdrag un il s'enfuit dans fit le

avait et et de de

de Prdrag, grandit, cheval d'auprs la mtier Nnad, frre. montagne durant 'qui Quand un

monter

lance mre,

de guerre, et se rendit il

vieitle

parmi trois ne

les haidoul\s, ans. La pas mre mme

dont continua qu'il une

d'lever et un

savait fut

Nnad cheval

devenu

grand

et capable lance de

de monter guerre,

et de porter

il s'en-

132 fuit d'auprs durant et de sa vieille parmi trois en mre, et se rendit dont nn brave, heureux dans

la montagne tier

les hadouks, ans. toute C'tait occasion

il fit le msage et inJe ans

telligent, combat,

dans et trois

la bande

en fit son

capitaine,

il la commanda. Mais mre, frres, nous aille rendit; faisant les autres le jeune et il dit je suis partagions chez sa mre. rapporta solennel, sur leur homme ses gens en peine le butin, A cela tout en vint regretter mes Venez chacun aisment avait par d'or, leur rien il frres, sa chers que s'en se en

Ma troupe, de ma afin mre. que

la bande ce qu'il les uns

chacun un serment par

frre, redit je mais se et rien

(qu'ils au tour

n'avaient de Nnad, chers

tenu). ses

Et quand

ce fut "Ma

hommes:

troupe, et je n'ai Dieu

mes point

n'aipointde j'en sche que retenu mon jure que par

frre~ le

de surf)~ que ma main sa crinire si j'ai

unique, cheval perde

mon

bon

sabre du butin.

tranchant fait, chez

s'mousse

Le partage ainsi et courut cheval, bon accueil

Nnad sa mre. la

monta La

sur vieille lui assis

son lui

bon fit les

et (suivant (~). Puis, ainsi

coutume) ils furent Ma vieille,

servit

douceurs per, mre, Nnad

quand parla une

au souchre

ma

si ce n'tait Dieu mre un

honte

devant je ne dirais

les hommes, point point que donn

et devant tu es ma

pch,

comment

ne m'as-tu

-133 de frre, Quand cun frre, jurer), le bon jeune je t'ai j'ai m'a soit un frre ou bien avec solennel, moi, ma une ma chre troupe, qui mre sabre, par (j'ai et sur? chason d par

partag fait un

le butin serment mais

qui par par cheval Nnad, donn et hier

sa sur,

moi-mme

et par

mon

Ne raille qui me porte. point, lui rpondit en souriant la vieille un frre, Prdrag, il m'est et fait et vieille, taille-moi que j'ai venu son de mis ses au nou-

monde, velles verte de reprit tout fort, et que dit: ment sa

encore,

il est hadouk fort troupe. le jeune de drap afin mon que vert de Garvitza, 0 Nnad, ma'

dans la sjour il est le /tNr<MK&ac/i~ ma chre mre habit,

un nouvel

et se confondant avec la court, la recherche de mon frre, j'aille dsir jeune se passe." Nnad, Mais il lui tout car Et sa mre tu vas lui

violent folie,

< C'est

sotte-

y perdre un

la tte.

Nnad plaisait

n'couta il

sa mre, lui-mme confondant bon pour cheval, que

et fit comme habit, avec il partit son part violent il n'ouvrit son

point se tailla et se son et

de drap

vert

court, montant son frre,

le feuillage; pour dsir la

puis, chercher se passt. bouche, mais

Nulle cher, teignit ni

ni

pour quand

crail atgris

pour exciter la fort, verte mon hros frre qui

cheval, pareil ne

il s'cria, foret, par put

un faucon

Garvitza, Prdrag. tu pas un

nourris-tu

pas unhros Ne nourris mon frre 12 ?

la naissance? me runir

134 Prdrag tait assis quand vous sous il out un vert sapin, buvant du

vin pourpre, dressant frres, chemin, tuer qu'il mille. allez

lavoixdeNnad, 0 ma troupe, en embuscade inconnu, mes

et, s'achers du le

ses hommes mettre ce brave

le long mais vivant de ma sans

guettez

ni le ranonner, soit e hommes en trois dix sortir, lui dit: (je veux le

amenez-le-moi traiter comme)

d'o fa-

Trente par vant contre, mirent leur dix les

s'loignrent, endroits. nul Quand n'osa son flches. mes

et se Nnad sortir

placrent depassa sa renmais ils se

premiers, et lancer arrter des point,

cheval,

Le jeune frres

homme et

Ne tirez

de la fort, moi, consums

ne pas puissiez-vous du dsir de retrouver triste srent autres Nnad fort, et m'a passer eux leur pouss en paix. aussi dit

tre, un

comme frre, Et il fut

ce dsir

jusqu'ici. Quand lui

qui m'atle laisceux-l devant les dix et de la moi, ce dsir Et ceux-l il fut flches, surles en pices sous la les aux la

lancrent pas, pas

des rnes tre, un

flches frres

Ne tirez ne

et puissiez-vous du dsirde et m'a

comme frre,

consums qui dix m'attriste

retrouver pouss passer lui

jusqu'ici. en paix. lancrent Quand des

encore

le laissrent

derniers,

et qu'ils

colre trente les dix pieds

s'emparadu braves premiers, de son

jeune il crasa

Nnad, de sabre les

et ilfondit il tailla dix seconds dans

coups

cheval,

et

dispersa

mon-

135 tagne dans arrive l assis, les dix autres, le lit de fuyant, qui rivire. dans 'La le bois, nouvelle qui en

la frache le hros

Prdrag,

Malheur Prdrag? Voil

que fais-tu un brave dans la

harambacha qui Prdrag son arc taille

inconnu foret. sissant embuscade un bas vert de

en pices sur ses du ses

tes hommes pieds lgers,

saute et

et, saien

flches, chemin, d'une

il va se mettre et, plac'derrire flche (l'inconnu) fatal son il

au bord sapin, son dans il jette cheval. un

en l'a de

Dans endroit comme sur

un fatal,

endroit dans

atteint, hros. gmissant, hros Que flche dont de de

cur

Nnad il

gmit

un faucon son cheval: frre, dont saute

gris,

et, en Hlas

se roule fort,

la verte droite ton

Dieu,

t'anantisse tu as dcoch de son orbite, dsir et m'a que parta

ta main

se sche, il Sois ce pour droit

et que tu m'as ton

vis frre,

consum dsir mon qui

de l'ardent m'afflige

voir

pouss j'y

jusqu'ici, la perdisse de son et

malheur Prdrag demanda Nnad de ma prendre

et pour out Qui bless race? ces

vie

Quand (") il lui race?

roles, hros, pond point Je suis mre drag parti, malheur

sapin

es-tu, lui

de quelle bon elle

"A quoi parmi

t'enqurir que tu veux

ce n'est ().

femme

le jeune Nnad, j'ai une vieille et un frre par le sang. qui m'a nourri, Pr la recherche est ce frre, duquel je suis afin et d'assouvir pour mon y laisser ardent ma dsir, pour vie. Il Quand mon Pr-

un brave,

136
drag tomber b)ess, l'herbe. Moi je suis gurir chemise, bless le sang! dsir sures, il dit, est mais lui de il eut ou ses d'pouvant paroles, t s'lanant vers nches, du donc cheval toi, ton dit-il, frre que donc t'ai par je et mon le ces il laissa

le hros

l'enleva Est-ce

sur dposa frre Nnad? Peux-tu ma fine

Prdrag, tes pour rpond

le sang. dchire bander. toi, mon et mon

blessures, les panser C'est je

et les

Nnad frre par

grce assouvi que

Dieu,

vu, gurir

ardent blesCela

je ne puis mon sang l'me. Prdrag mon

de mes

te soit

pardonn."

puis Sur son

il rend corps,

clate

en lamentations soleil, qui s'est tu pour couch pour t'es-tu de sa ceinture, mort ct de si moi si

Hlas s'tait tt! moi, il s'en son

Nnad, lev

brillant heure, vert

de bonne basilic du

et qui jardin, couteau tombe

Mon

t'tais,

panoui ? frappe

de bonne Puis, au tirant cur,

heure,'pourquoi un et

tt fltri

frre.

II

STARIXA

XOVAK

ET

LE

EXEZE

BOCOAV.

Novak laBosna, Quand gocav

et Radivo la froide de vin tint ce

boivent rivire,

du chez

vin

aux

bords

de

le knze

ils se furent discours

rassasis, Frre Starina

Bogoav. le knze BoNovak,

~37
dis ment pouss en faisant quand Starina av, tu franchement, tu t'es fait et que bien t'en quelle courir du advienne ncessit la montagne, cela, pass? Bogole qui souviens-tu, dire m'a comt'a

ha'idouk; le col, mtier et que ton

te rompre le mchant es vieux

haidouk,et est

temps Frre, je et t'en

Novak lui rpondit puisque tu le c'est Peut-tre Irne Trois avec annes je btit ans mon le demandes, une dure

knze te

vais

franchement pouss. quand corve. pierres, ces trois ni un mes encore teresse

ncessit

sais-tu

Smederevo,. je travaillai, chariot

la je fus appel tranant bois et bufs, ni un point je bti et pour dinar, pour l'eusse la for-

et mes je ne reus (seulement)

para; pieds

pleines, ne gagnai Et

d'opott/MM.' mais

cela,

frre, elle eut

pardonn; de Smederevo,

quand elle les

commena portes un impt, fait, bien j'tais laquelle me dans Cela

construire et les par frre, et fentres, chaque trois qui

des maisons, et elle maison, cents payait homme; la corve, tablit

en dorer sur le pays litras Qui avait

de trois ducats restait. je pris et je

d'or. du moi,

payait, un

Pour la pioche partis me

pauvre fait't~

avec pour

j'avais

faire'hadouk; le bas pays, dans la dans de l'auro-

mais, les tre

ne pouvant tats d'Irne ct de la

tenir

la maudite, Drina, et

je m'enfuis m'enfonai du Remania,

cheuse

Bosnie. j'arrivais prs j'aperus

Comme

]2.

138
une noce turque. Tous les invits passrent en tranarrire pasla-

le fianc turc resta seul, quillement;, cheval sur son grand bai, et ne voulut ser en paix, mais, allongeant boules Trois :Je son de fouet cuivre,

point trois

nires frappa nom fianc bonheur et passe suis point fort prit, j'en que

et garni sur les

de trois paules. en Dieu

il m'en donnai le

fois je lui t'en et supplie les

de frre turc,

(lui dis-je), par le

par

la fortune que en

exploits,

et la joieton chemin pauvre

je te paix

souhaite, tu vois

laisse-moi que je ne ne voulait plus me

qu'un et me

homme.-Le et commenait

Turc me violente dessus cheval.

s'loigner

frapper colre mon

faire

mal.

Une de son

et, levant frappai

la pioche sur

paule,

le Turc

Si faiblement et moi, et deux spar o dans et de je ma et le de

il tomba frapp, je l'eusse sur lui, je lui assnai sautant coups, me. jusqu' ce que je la main d'or, le sabre que

l'instant, encore l'eusse ses je

trois son

trouvai poitrine.

Je fouillai,de trois bourses Je dtachai de

poches, mis

de sa ceinture je Turcs le laissai auprs

autour passai lui ma pioche, velir fus (le corps), tout droit cela;

la mienne; que je ne les

afin puis vers ils

pussent cheval, convis pas point

l'enseet m'en turcs me

montai

le Romania. voulurent

Les

voyaient poursuivre; rent pas. parcours

mme

ils ne Voici, le mont

le voulurent lors,

ou ne l'osans vaut que mieux, je

depuis

quarante et cela

Romania,

~39
frre, que ma maison, o j'pie car les je garde gens de le passage Saraevo; de je

la montagne, leur lours enlve

et l'argent

et l'or,

et ]e drap

et le ve-

et j'en habille et moi et ma comsplendide, et fuir, et demeurer Je sais poursuivre pagnie. dans une dangereuse Dieu, embuscade, et, aprs je ne crains personne

III

NOVAK

ET

RADIVO

VENDENT

GROUTZA.

Novak nia, cent,

et Radivo montagne,

boivent

du vin

dans

le Romal'adoles-

la verte qui

et c'est

Groutza, Eh

les sert: Radivo Novak,

Or, quand se mit nous

ils eurent

bu satit, mon frre,

le brave Starina il ne

dire plus ni

n'avons ni paras

ni vin dinars. rpondit

ni tabac N'aie Novak, reste l'ado-

nous

reste

poiht'de s'il n'y plus nous ments puis que vin

crainte, a plus

brave ni vin nous

Radivo,

ni tabac, avons beau mettons et allons comme

et s'il ne nous Groutza, fille.

d'argent, qui est

encore qu'une

lescent,

plus

Habillonsdes vte-

en marchands, misrables, qu'il nous s'enfuie ayons

Groutza le vendre il pourra;

Saraevo, seulement trouverons Tousdeuxdu

de Fargent,

et nous

et du tabac. sur

CeIaplutfortRadivo. leurs pieds lgers

sautrent

et s'babillrent

en

MO
marchands, ments dre puis, ayant ils mis s'en Groutza allrent pour et offrit tait diable des le vteven-

misrables Saraevo.

L, deux aller veuve pour pour

une charges

fille

turque d'or. la la

l'acheta, elle le de d'or, turque l'esclave, ne pas

pour

lui pour une offre

Comme somme, veuve

partie amne qui

chercher turque, lui trois les porter.

Djafer-Bey, avec trois

charges La fille Emmne

chevaux en made Djafer

s'emporte femme l'avoir

ldictions Bey une (1), et

puisses-tu

longtemps (") et le de l'eau Groutza, souper. mais qu' elle elle la retend sur

nuit'seulement emmne

ou deux l'esclave maison. avoir sert mange cher-achet Elle lav un apporte

La veuve conduit et du elle

sa blanche savon l'habille et, aprs et lui et

le jeune

Groutza Turque garder ne

s'assied peut

magnifique son repas, ne songeant fini, avec

y toucher, puis,

l'adolescent;

le souper se couche

un lit dlicat, le matelas. Le matin, fer-Bey habits, paules ceinture, par-dessus

et Groutza

quand

lejour

parut, heure

lafemmede et apporta Groutza. d'or fin

Djade beaux Sur jusqu' les la

se leva dont elle

de bonne vtit une

le jeune chemise

elle lui passa et, partir la chemise,

de la ceinture, un dolman

de soieblanche, vert, etc., etc.

Je crois inutile

de traduire

les trente

vers ou environ

t4i Alors' pavaner; promne, veuve haut Mon Groutza il descend en croisant l'adolescent de les la commence maison bras, dans par puis lance, la cour. se

et se La du

de Djafer-Bey de la blanche seigneur,

le regarde maison, esclave

la fentre, elle l'appelle pourquoi Est-ce que

cher-achet, si triste? d'or qui richesses elles

te tu

promnes-tu regrettes donnes, maison toutes coursiers tait toi, les ou est pleines

d'un trois les pleine

air charges chevaux de

que les

pour

toi j'ai

Ma portaient? et mes curies trente tout cela est

de chevaux chevaux et tout

renferment

et trente

ordinaires; cela aujourd'hui rpondit ne

Djafer-Bey, cher-achete femme mais chez

Et l'adolescent de Djafer-Bey, je mon voici chagrin mon tandis pre, qu'ici j'allais

u Marien je dedans

dame, de cela; meurais

regrette quand

la chasse

la montagne, (quim'y cher-achet, tants dirai ville chasse mon les

je ne connais crains rien,

personne esclave habije la la L-bas je vais

accompagne).Ne rpliqua qui la veuve, allaient

j'ai avec

trente

de Saraevo

domestique afin

Ibrahim qu'ils

Djafer-Bey d'aller par

chercher, dans

t'accompagnent fort.

la montagne

et la verte

est le Romania,

o il y a et cerfs

et biches;

et en dans lesquels le pote dcrit avec complaisance, le puisant toutes ]es formules du luxe et de la richesse, sans doute afin de et les armes du hadouk, costume rendre plus piquant le tour jou a la trop sensible veuve turque.

1.42dire osiers les l'esclave de combat. arrivrent Hussein Tandis les l'esclave de prparer que trente cher puis Hussein deux cour-

quipait La elle lui dans et fais dit la un

chevaux,

Saraeviens. achet elle

veuve l'quipe coute dpense, prsent ront

contemple dans

la blanche

maison,

esclave prends-y aux jeunes

cher-achet, des jaunes

va-t'en ducats lorsqu'ils Groutza

Saraeviens,

t'aidecourt la

rapporter le gibier. le hadouk tait dpense; il en veuve, vous mieux emplit ses poches dit aux sur sur et

allch ses

par bottes

les

ducats, La

jaunes. coutez, cher-achet

cependant, autres encore veillez que descend

Saraeviens mon esclave

Groutza sur un

Djafer-Bey. de la blanche plein d'ardeur,

maison,il qu'il tant

monte lance

cheval la ville;

blanc

travers

et, le voir, un autre son les sur cheval pierres Dieu les elle que et

on et

dit le diable le hadouk qui en sous

califourchon avait pieds khans merveille! reuse que vers l'air faisait fier

sur

diable, et

blanc,

ses les

voler

frappait

et les boutiques. disaient la veuve; le premier, le Romania,

clment, Saraeviens; un Ils ils furent les

la grande heumari

jeunes

a trouv Djafer-Bey quand

meilleur

s'avancrent prs cerfs dirent biche rpondit de la et les les qui

montagne, biches. trente brament.

on y entendait Seigneur, esclave voici le jeune un

bramer

cher-achet, cerf et une leur

Saraeviens, Mais

Groutza

143 Fous biche, suis l'trier unie. il en n'en que mais Groutza son vous tes ce n'est Novak ni un cerf ni une je

ce sont

et Radivo, Puis il

et moi

l'adolescent. cheval blanc, Saraeviens ainsi Arrte, qui

s'lance restrent

de frappe sur la plaine en repos;

Les jeunes fut pas

de Hussein, infme pas

s'criant

l'esclave; mais, tu n'chapperas ce cheval' il tire l'atteindre, et, faisant rele sabre le jusson

point,

et je ne te'laisserai les habits Il est ne

emmener

ni emporter sabre forg. mais tourner Groutza

de Djafer-Bey, voulait vrai. qu'il pas fuir,

voulut plein attendit droite

le cheval

d'ardeur, l'esclave et le coupa la selle

il tira

Il de Djafer-Bey. sur l'paule frappa qu' blanc noire; En ce la selle

Hussein, en deux

de guerre, dans parut Groutza

coursier,'et et mme moment jeune que va

le blanc

de guerre jusqu'au coursier la terre jusqu' il pntra, Novak j'avais reste s'loigne il baise de et, son tenant dans un peu.

la terre Starina

.Bravo, ton ge, sur !a en son pre son la

cria-t-il, c'est place, chantant oncle puis. fusil verte il de au ainsi

Lorsque

je frappais. les pieds;

Hussein Groutza Novak; la main blanc, il

agitant et

visage la main

rejoindre et baise son cheval droite

pousse

s'enfonce

montagne.

144

IV STARINA NOVAK ET Starina tagne avec Novak boit du


LE BRAVE RADIVO.

vin lui est

dans

la verte

mon-

du Remania; Radivo Tatomir hadouks en belle Radivo frre,

avec

son frre et avec hadouks. et que

Radivo, Groutza Aprs le vin les le je et

le jeune

Groutza, autres rassasis,

le brave que eut brave vais, les mis

et trente furent humeur coute, car les sur qui sur

(9), voici comme parla mon frre Novak! tu as vieilli aventures; les vont ses chemins, bien tu fort, ne

te quitter, plus courir

tu ne peux

veux y atQuand

avec nous plus aller tendre les marchands il eut par l la tandis ses deux Mais rivait ture dit, il s'tana son fusil montagne, Novak fils. le

pour

sur la mer. pieds, des un et

saisissant va par hadouks, de

le milieu noire que

de Brescia, suivi sous

il s'en trente vert

reste

sapin,

avec

jeunes

si tu voyais un carrefour

brave

Radivo une

Comme il araven-

de laroute, il se rencontra de trente d'or par un

fcheuse avec braves.

l'attendait

Mhemed Le Turc il aperut ses s'lanle

le Maure, conduisait les hadouks, qui, sur

accompagn trois charges il donna, tirant les

or, quand cri,

le signal sabres, leur

braves crent

rapidement et

leurs sans

hadouks,

donner

<45 faire temps'~e sirent Radivo rire le dos, et Voici Dieu feu, abattirent lui les lirent lui trente les ttes, mains saiderparla le du sein brave Ro-

vivant,

l'emmenrent, ce qu'allait t'anantisse, point une ils ont bande

chantant,

montagne. Radivo mani

chantant montagne dans ton

ne nourris-tu

de fauavec un

cons ? Il est pass en tte corbeau et sous Ainsi Groutza il y a sur du Remania que leurs chantait l'entendit, le chemin ailes

de pigeons, un cygne

emmen

blanc,

ils portent Radivo, et dit

de l'or. en marchant. Le jeune "Pre, et parle il me mon arriv il saisit se

Starina

Novak

quelqu'un gris mon oncle

qui chante, qui l'habite Radivo.

et du faucon c'est du

semble oncle malheur son

Ou bien il lui est

a enlev mais

butin,

ou bien secours. droit

allons

son et court

Puis au

lger

mousquet,

chemin

placer

en embuscade, venant derrire

le jeune eux. au large le bord, bruit braves, et au bout marche et

Tatomir

sa suite

et Novak Quand plaa aux

ils arrivrent aguets Mais trente lance, sur quel

chemin, ses deux

Novak jeunes

se fils

ses cts. On aperoit une l'paule de hadouk menant d'or. tagne, fatale. Il

vient

de la montagne? portant une sur tte

chacun

de la lance Mhmed trois

en avant, Radivo s'avance li, tout

le Maure, charges la mon-

conduisant

droit,

descendant

dans l'embuscade ce qu'il tombe jusqu' Alors Starina Novak donne, par un cri, 13

le

146
signal frappe toucher sur coup rant nait Dieu ses deux Mhmed la terre, verte, de sabre au brave ses mains, jeunes en fils, puis ceinture.. dj il fait feu,, et

pleine n'est

le Maure et Novak,

de Avant plus, il tombe sur lui, quoi, d'un cou-

l'herbe

se jetant la tte, aprs

lui tranche Radivo, et lui gloire

il coupe donne le toi

le lien sabre

qui retedu Maure. ils as-

clment,

en tout!

Quand

saillirent qu'ils poussait attendait Tatomir, qui avaient

les Turcs, se renvoyaient le au brave

ils les dispersrent de Radivo, ceux les l'un le l'autre; jeune

en groupes, ceux Tatomir que les

passage;

qui

fuyaient

devant et Novak ceux qui se dit ce qui du vieux frre, les bon-

Groutza

l'enfant

attendait; c'tait braves, charges, voici .mon franchement ou

les recevait. lrent mirent Starina que valait Starina lui trente heur. Malheur g que lui rpond

Groutza, chapp Ils turent les trente trois Mais

dpouilpuis ce que frre,

les Turcs, les prirent boire le vin dor. Novak: Brave dis-le de trente Starina Radivo, ils

Radivo, moi

je te demande le mieux Novak? le brave

hadouks Novak, mieux

mon valaient pas ton

hadduks, tout 1

mais

n'avaient

hros

qui n'coute

point

un plus

147

v.
t.MUITZAETI-EMAURE.

Novak montagne, leur sert fait

est

boire sous un

du vin vert

avec

Radivo, le jeune

dans Tatomir

la

sapin.; que dit pre

le

vin,

tandis

Grroutza son que frre moi,

l'adolescent Radivoi, nous ayons

la garde. es n le pays

Et Novak du mme de tous

toi qui purg

que le noir Maure, rencontre des noces, leurs atours, les et aprs vend

les oppresseurs, qui va par les enlve en avoir les joui Que

il ne reste chemins fiances pendant dis-tu la dans une de ceci, comme le si jeune nous

semaine, frre

pour

de l'or.

? Si nous

rassemblions

des messieurs

revtions et si nous une noce, pour enle Groutza d'un costume (de marie), d'un sabre par-dessous cheval Maure, par pour son voile; .puis, devant si Grouitza le tromper On rassembla,

ceignant

passions du noir rait

le chemin, essayer

la maison ne pour-' et le tuer." comme on couet,

tromper Cela plut une

ce dbauch, fort noce, Radivo. des Groutza gens d'un

pour vrit sous

de distinction, voile d'un

le jeune le voile,

(d marie),. puis devant n'y tait

on le ceignit par le chemin, Maure.

sabre; passrent

(tous), la pas,

chevauchant maison du

noir

Mais le Maure

148
il iait la mhana, sur boire Or, du sa vin, sceur tandis courut que sa la depuis il ni et la

la maison. gardait c Noir Maure, mehana que n'est tu as bitti point ta demeure ici belle,

mon frre, au bord plus

dit-elle,

de la route, magnifique, d'invits

pass plus

de noce que

de fiance fille qui

viennent

le cortge c de passer, Maure son Ds sauta sur

A ces paroles, ses pieds, le s'lana la poursuite tant celle-ci seins, mre, tu n'as rpondait corde cheval

le noir

de terre

sur

cheval qu'il la

nu,

et se mit arrtoucha point soit

du cortge. qui portait

l'atteignit, il

fiance, n'avait

la.poitrine, et le noir jeune pas fille! mme C'est jamais ta main Maure

mais lui

elle dit:

de ta que lui -ao

Maudite

T'a-t-elle de seins une

marie ? Comme mre mieux

si jeune, Groutza qui m'a

trange mari

elle n'a lui crie se sche et fait

ses enfants,

NovakDebelitch ou que tire

Frappe donc, Groutza, e De dessous son voile il la tte du par Maure. le Puis

le sabre,

voler

le cortge tandis cavaliers maintenant noir Maure, que

s'en Novak qui o

va

chevauchant chante maris, en l'a

chemin, Jeunes femme plus et le

Debeliteh pas il a pri qui

ainsi prenez

n'tes vous

voudrez;

ne redoutez ce tu. jour,

car

c'est

Groutza

Novakovitch

149

VI

GROUTZA

LE

FACHA

DE

ZAGOtUB.

Le pdie aux

pacha vers mains

de Zagori la plaine du knze (lui

crit

une

lettre, (pour

et il l'extre remise) knze logement pour jeunes mes filles

de Grahovo Miloutine prpare-moi trente

Miloutine, un

de Grahovo splendide, trente dans pour soitta qu'elle

dit-il),

fais nettoyer

chambres trente mes

braves, tes trente moi, chre fais

et procure-moi chambres dcorer pour

trente tour,

braves; et que l afin y

la blanche

6He,

ta chrenlle, les caresses

la belle du pacha jusqu' aux

Ikonia,

reoive la

de Zagori.' ce qu'elle mains lui le voit, knze du tom-

La lettre arrive knze bent

va de main plaine En et de

en main Grahovo,

Miloutine. des yeux, d'o pour

la lisant,

les larmes qui pre,

sa fille

Ikonia, a 0 mon

lui Mi-

demande loutine, sume Quelle fille, de la

humblement vient qu'en cette

lettre,

la lisant si triste

que le feu contu verses des larmes?

nouvelle belle plaine veut Ikonia, de venir

t'apporte-t-e]Ie?Ma le knze, du pacha la lettre maudit.' il me filles avoir M. demande pour ses dans la vient Le

rpond Zagori, loger avec pour chez trente toi,

pacha trente trente

nous, jeunes

chambres, braves

il te veut

150 blanche vivant! pleurs. pre, chambres t'inquite trente blanche Ikonia toire cette vitch viendront, jeunes vierges, hov, crite, qu'il bande tous fusil plaine teint Ikonia au l'a et plus lger, et tour, .Voil Mais knze et point compagnes, tour. ayant du afin de t'y donner je Ikonia fais un ses caresses, et dit: les splendide; je me je serai trouverai dans la verse moi des

pourquoi la belle

gmis lui nettoyer souper filles, moi,

0 mon trente ne

Miloutine, prparer

des jeunes et pour instruit son et elle pobratime, que ces

papier, son

pre, elle prit une cricrivit sur son genou Groutza caractres ta bande comme Novakote partrente des

lettre

Aussitt frre, compagnons, et viens dans elle notre .l'envoie

fins dans soient vers

choisis qui avec eux

(beaux)

la plaine Et

de Grala lettre

blanche en hte

maison. Groutza. fait un

Aussitt dans sa

reue,

le hadouk trente des tout

appel

rassemble beaux que

jeunes puis en

compagnons, il prend vers soleil, La son la atbelle

vierges, droit au

se met

marche du

de Grahovo,'et, la maison du elle trente

coucher

knze ouvre

Miloutine. les bras

l'attendait, ses

et le baise elle baise la

visage, puis ouvre

compagnons dans en tire

main, elle

les introduisant de grands elle les revt paniers, les dans

la blanche des

tour, habits aprs

de fille,-dont quoi elle

trente les

hadouks; trente

conduit

chambres.

15i
Frm'cs, alors meure les et gens vous tous Groutza, sa chambre; mes compagnons, que chacun quand le bord leur de vous viendront de l'habit dit de-

le jeune dans du

puis,

la main,

baisez-leur pacha, dtachez leurs le vin et il

armes

bril)antes,'et Mais coutez blanche chacun accourez du pacha. dans et ~) la que

servez-leur mon tour, fusil: c'est

l'eau-de-vie. retentira' tu dans

quand que alors, pour Ikonia chambres. beaux j'aurai tue voir

le pacha; est advenu

de vous, vers moi

son

homme,

et tous

ce qu'il les emmne Puis habits,

La belle les trente tirant

et les distribue revient

elle

la tour, Crratza brode

ses plus

elle une

en revt chemise

l'adolescent. d'or,

Elle lui passe sur

fine

aux jambes

des pantalons lesquelles aux

et aux

paules mesures

trois d'or,

tuniques, au col elle un rang

il y a trois trois colliers, jambes, les d'argent elle se lui

lui attache de perles;

et, par-dessus, elle lui met des

gutres d'or et

et des les

babouches,

gutres massif couvre le frre

chamarres et, pour

babouches ce costume, puis, a Tu

complter rich elle que ainsi, lui moi,

la tte d'une considrer, t plus beau ils parlaient c'est la belle que le qui

coiffure dit qui

mettant mon

es beau, une rsonner qui dans fille.

suis

Comme le pav

on entend de

de marbre Au bruit,

le pacha Ikonia Groutza pacha.

Zagori

arrive.

va s'enfermer reste Peu de dans temps

la dpense, tour, et

tandis attendant le voici

la blanche se passe,

152
monte portant trente rencontre, Celui-ci dit lui devant une braves. et lui lanterne marche derrire ie knze lui Miloutine, viennent va du ses leur

Groutza baise

Novakovitch et l'habit entre ses yeux knze, un souper rien

la main

pacha. noirs, et mes il

rend

le baiser

Miloutine et fais-leur pour le knze les il leur moi,

Retire-toi servir

avec comme manger.

braves, convient Alors distribu bres, Mais ses puis tomber kovitch avec d'un sins. mit les voil pacha dire moi

je ne veux retourna sur braves un

ses pas, dans

trente fit donner vu

et ayant leurs chamconvenable. ter coussins; il se laissa Novapasse

souper placer

si tu avais riches quand sur habits

le pacha se ft en mis disant

il commena les l'aise,

et Groutza

le pacha la couche, a Viens la nuit ici sur

Groutza belle Ikonia les doux

t'asseoir, ce lit, s'assit vu

et tu seras sur

la femme cousil se sous le le

pacha. Mais lutiner bras; qui par voix mais saute sa

Groutza si tu avais Groutza,

le pacha! passer n'y tait

Aussitt la main pas qui fait; saisit

lui

le hadouk sur barbe ses pieds

lgers,

blanche, Arrte, point ici Puis, en perce deux

et commence dbauch, la belle tirant le pacha, coups pacha Ikonia, un

lui de mais

basse

Zagori Groutza de sa fentre donner

Ce n'est Novakovitch! ceinture, de la tour le signal il

poignard court la pour les

et tire ses

de fusil A peine

compagnons.

loj

hadouks sabres leur rurent fait du

l'eurent-ils tranchants

entendu, ils en turent avaient chef pour

que les

saisissant trente

leurs braves,

prirent trouver

ce qu'ils leur Or, que

de prcieux et couavait voir ce qu'il tu, et il tait Ikonia. vtements s'assirent splen assis la belle leurs puis un

buvant Arrivs de fille une dide. Mais cents

pacha. du vin

il l'avait lui servait

l, les hadouks'trent et remirent servie leurs habits,

table

et mangrent

souper

voici ducats,

venir qu'il fils, tes

le knze remet

Miloutine matre moiti vous j'tais. trente

portant Groutza pour qui toi

six

Prends, moiti assist vient dont la elle

mon pour dans belle fait son

il y en a o portant aux elle trente lui

et

compagnons,

m'avez lui,

l'extrmit Ikonia, prsent frre,

Aprs

chemises, pour (") elle les habits

hadouks; des Ensuite, pre avait

Groutza dors congdie Starina cadeau oncle dit-elle, cette tza mont tour. de

donne

et une

toute d'or. aigrette vers son et les renvoie pour ducats, le sabre lequel de son elle

d'affection,

Novak, cent Radivo des

envoyant pre

un prpar son en outre < Voici, frre, dans Grouvers le

calamit. un baiser Remania,

assiste cadeaux, pour m'avoir Ensuite elle change avec au visage; Groutza rentre dans part

et la vierge

la blanche

)54

.VII

LE

MARIAGE

DE

GMCTZA

NOVAMVITCH.

Starina brave c'est sentant vin, versa pandit lours. mon verre soie mais

Novak

est boire et entre Novakovitch chacun, ce fut le eux

du vin le brave qui

avec

lui

est le et prde il

Radivo, Crroutza le verre quand

Tatomir, en

les sert

il le tour

remplissait de son pre, vin le

tellement et tomba Et Starina cher fils,

pleins sur les Novak qu'as-tu en

bords habits lui donc,

que

se r-

de soie

et de veGroutza.,

demanda que

tu emplis le vin

mon sur la

de faon et le velours?

faire

dborder mon fils,

dis-moi, peine

tu prouves pre, grin comme donner voil Et o d'hui pour vin avait

et quelle

je t'ai

quel chagrin cause?Mon est mon cha-

alors Groutza, grand rpondit tu as mari tous tes compagnons, les vieux, et moi, ft-elle ce qui fait Novak te que reprit marier, je cherche ani, trouvais pour avec tu n'as fille mon

les jeunes voulu me

point

de femme, aujourd'hui Starina voulu trois moi ans un o

ou ft-elle affliction. soit Voil toi une

veuve;

'Maudite mon fils pour

l'heure aujourfille et du

j'ai

bon je d'ami

qui je puisse toi

boire

frais; point

pour moi

il n'y une-fille, et o il y avait un

i55ami, fils, une Pladin, une fille je ne trouvais Groutza fille pasdefille; mais o j'ai ami Mais c'est que sais-tu, pour le roi mon toi de

Novakovitch, moi un

trouv chez sert que

et pour la blanche accomplie!

cit.

ce soit

ce serpent venimeux blanche Sophia. Or, tes beaux vtements prends vers tge gares, sur la plaine de noces, ton

Un serpent de Manuel coute-moi, et habille-toi une

l'avait le Grec

demande, ("), enfant; bulgare va-t-en son corBulde la te

mon

la puis pour

paule

pioche,

de Sophia. rassemble tailleurs,

Si Manuel, des Grecs ses compagnons

et des

et des

de mtier, des de deux

de la soie portant cts des poches, ducats, rassemble il y aura des gens

et du velours, des poches pour qui

et ayant pleines

jaunes s'il

du butin hardis,

les hadouks; portent

sur l'paule des btons et la ceinture des pes, alors il y aura de la besogne c pour les hadouks. Groutza dpouille bulgares, se pour Grec sur mais ses soie, pleines donner Sophia. ne sont n'a la pas soie plus son tt ou ce discours, qu'il d'habits pour droit le

et le velours, sur paule et

se revt une part

prend l'air

pioche tout Manuel qui des des

d'un L, point

mendiant ceux des que gens

rassemble hardis

portent pes,

l'paule

des

btons

et la ceinture avec

des Grecs compagnons avec des

et des Bulgares, de mtier, poches aux vtus deux

tailleurs, et d poches s'en re-

de velours cts, des alors

de jaunes

ducats.

Groutza

156 vient quels mme vers les Balkans a un de la KHoura, venir pris cortge ("), le dire Grec de noces Starina et Novak tout Novak lui-

hommes runit

compos le le

de hadouks dfil Grec. Mais cortge. noir masse droite, voici de

montagne. l o doit

et part pour Manuel passer un brillant sur

Manuel en longs en voix l'air claire

conduisant tte crins, il s'avance,

Lui-mme cheval qu'il aux lance

un une

brandissant dans

et reoit voici lieux

sa main chante

et d'une

ce qu'il

Monts du Mtav de combien mres mises leur mre? mon va vous en famille Allez-vous accorde chantant

et des Balkans, avez-vous que veuves

de carnage, Que de vous avez dans ma

de sang avez deuil,

t baigns de surs

dsoles, que de

renvoyes dsoler en deuil

Allez-vous mettre Groutza, Manuel le

aujourd'hui ma sur

et livrer Ainsi le

le fils de Novak? Grec. Les hadouks

voient point Huit

de la montagne, ils le voient, et cela n'est de leur got. Le Grec passe, allant chercher et eux jours dans demeurent s'coulent, la noce dans la montagne. et voici Manuel la fille. en aux et environ

l'accorde,

le Grec, Il descend tte longs au d'une de

conduisant

et emmenant

le dfil

de Klioura, un sur il

sa troupe, mont sur croises poils, les jambes d'une voix tamboura claire il dont chante

le premier noir cheval sa monture, s'accompagne, Monts du

son

MJav

157.-

et des Balkans De Que vous voyes qu'un sonne, combien de mres avez dans (qui mises leur et

Monts de sang vous en

du

Mlav,

lieux pas

d e carnage t que baigns de soeurs renquelper-

n'avez-vous avez deuil, dsoles, et que Et encore le Novak ma et sang), mre livrer

de

veuves

famille vers

si c'tait ce n'est

mais

ce n'est

aujourd'hui ma sur en le

que dsoler deuil fils Les

et Radivo.

Allez-vous mettre

? Allez-vous mon Ainsi le regardent n'est point

accorde va chande

Grroutza, tant Manuel.

de

Novak?

hadouks et cela

la

montagne, got. Alors compagnons attaque obit abat un

le regardent Starina que adversaire. et s'lance

de leur

Novak chacun

leur

dit

coutez, (se choisisse tout

mes et)

de vous

La troupe sur svat puis la verte M)a~ le abat

entire Boro svat; Ra-

Novak, le parrain,

cortge. le stari la belle Novak les lui

et le stari

div o tue le paranymphe, fille, chef et l'entraine de famille, le Grec dans et les demeure

saisit fort,

jeune tue le

poursuivent vers

svats.

Manuel Groutza il dfie belle

seul

s'avance

un sabre nu la main, et Novakovitch, Arrte, qui est cette Manuel dbauch, tu emmnes et nous carte cheval, ? Attends-moi, verrons qui que nous elle est. "Lavait les croitriers

fille que

combattions, dessus, ses) d'or sur puis, le Grec son

les jambes et se dresse

(qu'il sur il saisit

jetant

la tamboura,

de la main
14

158
droite son pe, de la gauche "Approche, nous mesurions les rnes Groutza, ce m'est la jeune et lui porte pare en le deux, du cheval,

etditauhadouk: que nous

approche, une joie de l'pe." un son le u

combattre Groutza coup

et de conqurir se prcipite, mais et le sabre en garde

fille par

l'paule coup avec sans que

de sabre;

le Grec se brise

bouclier, bouclier il brandit Groutza tu fais

de traces.

sa tranchante Novakovitch, le hadouk et telle Puis lui qu'il fait gauche, le hadouk une tu

Ce que voyant Manuel, '< Arrte, pe dbauch, avec voir faudrait peine .blessure, tombe pieds et dans du lgers, la verte '< mis voix m'a un une tel sabre pe des son il lui dolman qui que tranhape, trande l'emfort O es-tu, hors de il

c'est vas en

chante, douks et pourtant che drap. portent s'enfonce frre, combat la

pour de

il le touche grave qui a de

main Mais vers en brave 1

la montagne, criant Tatomir!

pleine le Grec

Le brave main facile brave

Tatomir

se prcipite, dbauch, avec u Manuel Groutza,

un

sabre le Grec.

nu

la Il est le

Arrte, de se battre

mais

attends

Tatomir

Tatomir, et, aprs lui, Radivo, qu'il a appel son secours; et qui est lui-mme remplac par Starina Novak, le mme sort que Groutza. Je m'abstiens de prouvent traduire ces deux scnes, identiques la prcdente, et, en partie, celle qui suit.

159 Mais ges sur net deux hibou, voic.i venir Starina il a pour un bonnet de'cygne vin, un Novak, pelisse couvert une peau d'trand'ours,

vtements la tte, une

plume

de coupes et il porte avec

de loup, et au bonde peau ses yeux ressemblent ses sourcils une aile de sabre de viex-forg: Manuel! mais le dni me Il est attends Grec, d fait que vivants, Arrte, facile Starina ce n'est de

s'crie-t-H, combattre Novak. pas J'ai d'ours? peau fait toi vu

dbauch un

enfant, rpond fuir

Approche, qui me feras des j'ai ours vu

du que

KIioura. une peau une me

vivants,

des loups j'ai vu des ?

vivants, aigles

me

fait que

morte? une plume

d'aigle s'lance,

Starina un mais deux, clats. la main rina. t ment voler coup

Novak de sabre la

et lui porte oppose le bouclier, Manuel, et il prend merveille son

l'paule bouclier, le fend se son brise pe S'il en en de

le Grec

le sabre coupe La rage gauche,

rencontrant main

saisit

le Grec,

et s'lance la grande

la poursuite

de Staet

Dieu donn

clment,

quelqu'un d'tre l, et de voir comet faisait la grise pelisse il arrachait d'ours, Novak aux abois prend les plumes d'aigle il court deux par heures la fort verte, rien qu'un plein et il crie

la fuite, moment,

pleines,

Ptume de cygne est, sans aucun doute, ici pour la car plus loin, au vers 276, elle est rempiaoee, mesure; avec bien plus de raison, par une plume d'acte.

160gosier fort Il tant tombrent, sa il cria que toutes les feuilles de la et les plantes sur ma d'alliance, sur! si je me sortirent la Vila pas de terre. Dieu donn de ? x de

appelle Dieu que voici

t'anantisse, devant mort, Or, Novak est-ce Vila, je suis bat. Dieu, d'une Grec, pourras Novak la Vila lui belle et toi ma

Vila ta foi,

ne m'as-tu trouvais

en danger

tu serais la Vila

l pour me tirer du pril la rencontre qui vient mon frre ou je en Dieu, bien es-tu lui en fuite ?

Starina, qui sur

dit-elle,

poursuis, fidle, de fuir; sur la

ne poursuis m'a pas, mis mon

forc

le Grec tes Vila,

mais point, hors de comfrre en

Retourne dit alors vierge,

je prendrai mes bras ses aveugl.

la forme au cou yeux, du tu

je jetterai que je sur de fort.

pendant donner revient

fascinerai au hros ses pas, Manuel, La Vila

la mort alors

il s'avance puis au cou sur elle frre, son s'arrte

avec

jusqu'auprs dans la verte vierge, d'une

l'cart laforme lui

cependant

prend du Grec, sein, et le

elle se jette qu'elle les attire yeux, mon

prend elle

les mains lui

quand hadouk nant saisi

a fascin

appelle mainteNovak

Starina frappe le hros

Novak, aveugl. il n'ose

Mais point

tait et le

d'pouvant lance et le sur lui

s'approcher, qui noirs. et atteint Manuel Novak dans

(de loin) Grec, tombe' s'lance,

sa masse entre verte, la

noueuse, ses il et yeux tombe,

frappe l'herbe coupe

tte,

s'enfonce

la

itit fort, Quand rent leurs cherchant ils les furent beaux par la montagne rassembls, de noce, ses compagnons. ils et se partagbandrent

tous

cadeaux blessures.

profondes

VIII

TRAHISON

DE

LA

FEMME

DE,

GROUTZA.

Groutza montagne il se met

Novakovitch au-dessus tandis boire que l'or

dresse d'Andrinople,

sa tente et sous

dans la tente le

la

du

vin, de la dit

Etienne, brode Groutza pouse tente, s'tend broder Mais Etienne trois ler ce

Maxime sur

que lui sert brode devant soie la clatante

petit

la tente, puis Mon devant la Il reste

avec

de

Novakovitch fidle, je vais pour devant voici dit fais me faire pour coucher un

Maxime garde

moi

un peu

et dormir.

somme,

et Maxime

la tente. venir trois jeunes coute, viennent, fils, des rpond Turcs une Turcs, ma je vais et le petit mre, aller voil veilfemme, jeunes pre. pour elle au a

Maxime Turcs qui

jeunes mon ne

pre.Mon sont point qui

la jeune mais ranon de ton et il

marchands, L'enfant rveiller le rattrape

apportent n'obit Maxime

cependant Groutza l'entre

pas, court

va lui,

aprs

de la tente,

et le frappe 14.

162 visage se roule sautent les. L-dessus Maxime de qui brave femme pare dire tu portes mneras de l'or; avec les Dieu es-tu les Turcs t'assiste, s'approchent jeune dame, hros de quel et saluent si faiblement trois fois par qu'elle terre, et quatre l'ait trois frapp, dents l'enfant saines sont lui

de la bouche,

autres

bran-

disent-ils; ? quel est le

l'pouse?

Je suis qui t'a pare? de Groutz Novakovitch, est Grroutza. Livre-nous de la soie dans tu seras autres Deux le la soie, une Et les Groutza clatante, trois

la jeunes Turcs, le brav qui m'a jeunes Turcs avec de lui

Novakovitch; chez nous

tu te proet et tu iras chaque de che-

et tu porteras petite dame

de l'argent turque,

te divertir des Turcs

la campagne descendaient leur cria Vous vous

vendredi. val, vous, vu Pour n'avait quand malheur

troisime votre et vous

Que faitesn'avez battre jamais avec lui! il par de si l'ar-

mre voulez

Grroutza, moi que je

connais quinze Il ans,

Grroutza lorsque assis, cris, et ne laissant un le

Novakovitch je traversai

ici la montagne. gent, ne la fant libre. et je poussai s'effrayerait montagne, avait Il un en cur

tait des

comptant voir

pour

l'enfant pas dans l'enet ses

point me

s'enfuierait l'argent. coeur remit dans et sans

Mais vaillant dans

vaillant, l'argent,

rassembla

et s'lana ma poursuite poches, moi cheval, Groutza pied;

la fort, les ra-

163
meaux dessus atteint. et. le flexibles sa tte d'un son pendant j'eus lana me sa frapper sapin, bonnet, qu'il le de enlevrent qui en vrit il m'et reprenait temps sur mon de ainsi son ~a~o.~

Mais remettait alors pour

m'loigner. qu'on cheval lance mais flexible, fut dra-

Groutza un bton,

masse

au lieu

de m'atteindre, l'et-il

il toucha touch, jonchrent entrer

un sapin l'arbre la terre. sous la

et si faiblement cin Les Maxime, Groutza, chane rante rent. trois et ses Turcs

branches n'osrent

tente,

que de

la jeune n'et li les mains femme, et autour du cou ne lui etattachune forme de alors fit et en trente les anneaux sur lui et pesant se lui

qua-

ota.! Groutza Turcs,

Turcs

prcipitsur les

un bond, quatrime des Dieu les tout Turcs

emportant Maxime Turcs, mais

sa femme, il songea

et il allait

se dprendre

au petit Li tienne moi pensa-t-il enfant et que rendit Quand ils donnrent rent le chemin le petit en esclavage, deviendra pour les l'enfant. Turcs

ait piti de puissant emmnerbnt mon un musulman, et il se ?

ils en feront mon

me .pcheresse matres un cheval Pendant dit en gmissant les pieds puis plus pas

furent

de

Groutza, et primar'~Beau d'Etienne suivre me les

sa femme d'Andrinople. Etienne

blanc, qu'ils

chaient,

Groutza Novakovitch, papa, ne sont pas forts dj je ne chevaux, et les Turcs ne

veulent

laisser

164
dans sur la montagne, les yeux. mon ton pre ils me frappent Grroutza cher enfant, verse de leurs des fouets larmes peut Va prier ta L'enfant chre mre, que

Etienne, pour mre toi de

rpond-il, lies. cheval. ma

? il a les mains sur son Maxime, cheval, puis lui

te prendre la prier sur ton bon pas forts, Mais

commence prends-moi ne les fouet voulu aurais Quand dressrent itza et sont

les pieds plus lance

d'Etienne avec de

et je ne l'infme vilaine sur aux

marcher un coup si je ne

chevaux.

Va-t-en, te prendre pas livrs ils

engeance, cheval, Andrinople, soie, pour s'en l'une Maxime, allrent pour le pacha

j'avais vous

mon

Turcs. atteint de

eurent

les pour

Turcs Grou-

deux Etienne, Deux que et ils se Pacha

tentes l'autre

la jeune la ville, faire la

femme. pendant garde gneur avons Gromtza Maxime beaut, visage ler dans Voici, jusqu'au rez vos un

d'entre le

eux

troisime rendirent

restait chez lui

Seinous c'est fils et telle a un

d'Andrinople, belle capture, avec c'est autre n'en une

dirent-ils, capture son d'une elle

fait

une

et cette Etienne dame

Novakovitch, sa que digne femme; nulle

approche Et le pacha donner cent

de Tzarigrad. et de leur cent

de fouilducats buvez

ses poches, mes matin captifs, enfants,

ducats, quand une

mangez, vous

et demain, vous un aurez

m'amnel'un

agalouk,

l'autre

xpaMou~.

rcompense,

165
Les Turcs rent mais nire, par prirent les cent cherchant trouver qui ducats, puis s'en allsucr, une taverla ville, de l'hydromel que tait chez la sceur

ils n'en nomme

purent Mara,

adoptive donneune belle

de Groutza nous capture, vitch, Quelle autant habille. En larmes, les de

CousineMara, l'hydromel; et cette capture Etienne, que autant nous

lui dirent-ils, avons c'est fait

Groutza et Maxime

Novakosafemme. dame! richement Et

avec

son petit c'est, est belle,

beaut elle

cette

jeune elle est

entendant,

Mara

la tavernire

verse

des

de sa drobe aux Turcs l'aide qu'elle Malheur toi, Groutza, manche (pense-t-elle) fois tu m'as secourue en Dieu, trois mon frre dans le malheur, et dans aux trois fois tu me dlivras tomb mais elle y de la

servitude, Elle verse donne moiti

la servitude

te voici

Turcs

de l'hydromel, ("), leur prparant pt

6~t~'e~u& lequel les deux

un lourd se dgager

sommeil, les mains. emportant Arrivs leur lui lui

pendant Puis

Groutza jeunes sucr.

Turcs

s'en

allrent,

l'hydromel la tente,

ils se mirent et chacun, lui trois noire, la mort.

boire, alors un

Maxime qu'elle baiser et s'enidans Maxime

servant prsentait prenait

l'hydromel, la coupe, le sein. Tous

donnait

s'enivrrent, et tombrent La jeune

vrrent un alors

comme

la terre

sommeil

semblable songea

se levant,

en elle-mme

Si je me

166 couche au elle ches fte avec deux et les bords seulement, quand de son (de elle je causerai et bien et du dpit rflchi, ses blanla

troisime, croisa mains, des trois

vtement manire)

et s'tendit Turcs. vers

toucher

Quand mit faim. Groutza, a li les roberlui qui ger. avait mre lient Or,

ce fut

le minuit, Hlas! mon faire dans pre, cher pour

le petit dit-il,

Etienne j'ai lui

se bien

pleurer. Etienne, que mains un peut va

enfant, toi ton

rpond ? on lui dcordes manet il de sa mais couteau' s'il put peine cordes, dans comme coup enfant, de ton qu'il sur la la

pre les

la tente

de ta mre, couper

couteau, mains

et reviens alors tait

mes

je te donnerai de hadouk, il va auprs un couteau; le

l'enfant

de race et libre

le cur dans

vaillant

la tente, dans un

et lui drobe grand bien pre, le

le voici tait

embarras faible;

pesant

et l'enfant jusqu' Il son appuie en les Groutza.

le traner le soulever. mais main un

peine des deux mains couteau sur les

le couteau, droite de

tranchant, L'enfant Ah pre, Etienne, pas c'est des

pntre gmit je t'ai mon mains corde

serpent Ne

venimeux crains ce le

main! dit pre sort. Quand ses pieds,

rien, n'est sang,

Novakovitch, que coule

de la

Grroutza

eut les mains de la Nicolas,

libres,

il sauta

fit le signe de saint

croix

sacre, de

et proPques

nona

le nom

le nom

167 et du entra dessus trancha ceinture, Andrinople, ayant blanc sous avec rapport et de la tente tienne, Saint dans eux point vangile, la tente la puis o taient de prenant les son Turcs, et il coupa sabre,il carta ne de leur par la et

couverture le col blanc,

soie, les Puis

mais six. Mara,

de trois chez

en faisant sa sur

il courut

la tavernire, avec blier,

du vin et de la rakia, la viande de soie, il se mit grasse et quand chanter de

du pain il s'assit ainsi claire les soit li

il et d'une

mang voix rveiller maudite tout

ethaute. trois votre qu'il ture Turcs mre est.

Maxime

s'veilla,

et voulut dit-elle, qui et elle

Levez-vous, Voici Mais et Groutza

chante, cart

de soie,

quand vu les

la couveren deux, elle que. fuir,

Turcs

fendus a Dieu

demeura faire ls bien

debout

rilchir

clment! si je veux

et que chevaux moins

devenir? mme une

Malheureuse, n'chappent Croisant mains, l.a blanches

pas

les elle

Groutza, bords d

femme

ses vtements mme tenter son trouver et baise mari les

et ses

va d'elle-

Groutza, la soie qui

franchit couvrait

de la portire la poitrine de Novakovitch, un sortilge. crature et

Mon Turcs lui

seigneur m'avaient rplique Turcs

Gri'outza. jet t'avaient vers plus il avait moi. haut

(dit-elle), Mais perfide, morts la tente tagne,

Groutza vivants ils t'ont

Maxime,

les

ensorcele, Puis dans et

renvoye s'avance, lieu o

il lve !a mondresse

de soie, jusqu'au

camp,

!68
de nouveau a Crature m'clairer sabre? puis mais quand Alors baiser je la tente; perfide, avec un aprs lequel flambeau, "lui car le quoi il dit Maxime aimes-tu. le mieux de ou de baiser mon je ne

Seigneur, ton veux mme Groutza sabre, tenir je ne

repondit il est flambeau point plein

Maxime,

de souillures, t'clairer, ('~). cheveux,

pour

devrais

dormir par et les

se lve de ses

et la saisit habits

il la dpouille et aprs la vrait ne cire puis elle ture, et boit d'une lui

de soie

de velours, qui lui cou-

lui avoir tte, laissant

enlev

le mouchoir qu'elle chemise, avait il

et le collier que de la

au col,-et l'enduit rapide, verse sur la ceinil s'assied l'claire de

et de goudron, l'enveloppant de l'eau-de-vie et ayant du vin triste elle mis frais,

de soufre coton

et de poudre dlicat, il jusqu' sa femme

forte, le feu tandis

l'enterre aux que

cheveux,

lumire. fut brle ses yeux jusqu' <' Mon seigneur dire tu ne si regrettes souvent pas tu les son as blanc point presss mes baiss. visage, si tu ne n'as-tu son t'a noirs, Groumes ta yeux

Quand Maxime tza

commena

Novakovitch, blonds comment ? Assez fut

si

cheveux main, noirs

qu'a ne souvent brle

regrettes-tu aussi jusqu' mon noirs, visage, pour lui

Lorsqu'elle elle dit encore

Groutza, mes yeux

seigneur, comment

regrettes pas regret gal,

point

de mon pre,

blanc pris

car il n'a point d'admiration,

et ton

-<69fait riche. routza perfide, n'a mon qu'il aux ses alors lui rpond et je le sais et que dans "'Maxime, bien, son mais que brle fondit de ma et qui le que, admij'aime s'il me jusen crature ton visage il est vrai, point d'gal,

ration; mieux livrait qu' pleurs brls, fait que

pre m'a richement soit consum par Turcs. Quand le voil m'ont elle petit les

dot, le feu fut Etienne seins

seins a Beau les je seins

blants, papa, qui

mre ont

nourri,pre, pleurer s'mut yeux il

marche. lui coulrent encore

En voyant Nov-akovitch des

Etienne; les qui ment larmes n'tait

Groutza

petit de piti, et teignit ce

point

consum,

et soigneuse-

l'inhuma. IX
THADBB DB SGNB.

Extrait.

L'aube du matin

n'avait montr

Sgne s'ouvrirent, de trente-quatre commencrent lovan mne sept ans. les deux, sapins. un blier

ni l'toile blanchi, pas encore son visage, quand les portes de et il en sortit une petite troupe compagnons (haidoulis), gravir la montagne. court de neuf de vers ans, le qui

de Kotar Thade

et il raberger, et un fort bouc de tous des com-

puis Au contact

vifs Sgne les corche les lche parmi les branches des branches le bouc

15

170 mence pousse troupe, des crier, tandis que le blier 0 Thade, de Kotar, et mes ces animaux grands a~x reste-muet, chef ne

pas une plainte. dit alors Iovan corchs? Voyez-vous, endurent de plus souffrir ils

de notre lcher lui quels il en Turcs, peut

pourquoi

animaux

Thadede.Sgne chers frres, eh bien mains des

rpond tourments faut quand les

s'emparent qu'il blier pas nom

de nos braves. le fasse en dans

Celui silence, la fort je

qui

supporter, ce croit au sur

frres, celu'i lui par

comme qui donne Sgne ne

corche pouvoir de Dieu

les, souffrir, qu'il s'en

retourne

la frontire.

X
LA FEMME DU HADOUK VOUKOAR.

Extrait. est dans l'emmne trois ans son

Voukoar Turc laisse Au d'tre pour de

surpris qui

sommeil sa maison dans un

par

un ~t le

d'Oudbigna, languir bout de

pendant

cachot.

rendu

l'engager rire cette les habits

ce temps, le hadouck, dsesprant la libert, crit sa jeune femme e clate se remarier. Mais celle-ci invitation, et et s'tre d'un et aprs revtue s'tre fait

couper tueux

cheveux, d'homme

de somp-

splendidequipe-

--m ment Turc. bouche, de le sultan. frapp mme elle =e rend Oudbigna, chez le de gue.rre, lui/la menace "la Elle se prsente comme un messager son (c'est imprial le nom du et charg devant Turc), remplit elle le

lui et conduire, Alil Boltchitch de terreur, son gard

prisonnier,

la reoit, des oiRces et que

l'hberge serviles. parut, son

il fit jour Quand ses armes brillantes, .elle


P

le soleil

prit

et montant

se rendit la porte du cachot. t" la tte, le gelier, auquel elle fait sauter prte du de sa sultan masse le'tzar devant avaient lui, m'a toi Sors,

grand cheval, L elle trouve puisrap-

,pantla homme je vous Les tait prison. deux ons

s'ecrie-t-elle, pour que

envoy et Alil. le

conduise tourments

abattu

hadouk, de la froide le frappe les soup-

il

rsign trois des

perdre

sa tte,

et sortit masse, veiller

Elle le frappe fois, afin puis

de sa lourde de ne pas elle appelle e Le ramne un ducats conduis la puis la verte sabre

Turcs, dit-elle,

Alil Botchitch et pour dans. cheval, et; une pour devant toi, le jette travers

t Amne, tpitr.puves-en sa blanche de l'autre bourse messager tzar. de

un cheval un aussi. et tenant cents en

au hadouk, TuEG un rentre fort

maison, main cinq imprial,

forg, "Voil pas

ne me alors,

Sans

tarder sur

jeune s'lance

femme

le hadouk la campagne. Quand

le cheval,

ils furent

dans

fort,

ils arriv-

172
rent l'un L, un carrefour, allant Stambol, jeune armes? Je toi, qui d'o les te d'o partaient vers deux chemins, uni. l'autre femme Quand connais, sont-elles a apportes, Lorsque le le littoral

dit la belle ces

Allons, le dit-il, hadouk mais

regarde, les eut c'est en C'est pour la

connais-tu considres vain; ma ar belle et

venues? je l'ai prise hadouk le prit; point

ta femme fidle entendit jeune

me les

pouse. ces

Voukoniais

le fivre paroles, N'aie lui dit femme seigneur, ces je suis coups

de crainte, mais veng

mon.cher pardonne-moi bien des

ta fidle

pouse, j'ai ainsi

de masse,

coups

de pied

XI i
LE VIEUX VOUl'ADtN.

Une

fille maudissait

ses

yeux

a Mes yeux vous vu

noirs, regar-

puissiez-vous diez, de Livo Vouadin Quand urent, parla

ne point voir partout vous et aujourd'hui n'avez pas ramenant avec ses des deux prs hadouks fils. c

les Turcs

de la montagne: et qu'ils tour, mes qui et

ils furent la ville

de Livo, et

l'aperainsi

maudite, Vouadin

sa blanche

le vieux

Mes fils, Livo,

faucons, y blantor-

voyez-vous chit c'est

le maudit l qu'on avait

et la tour frapper

va vous

vous

Ceux qu'elle

reus de eon mari.

IIJ turer, briser vos jambes mes fils, de veuve, ne ni les hivern, point bu du et mes mais vos bras, et arracher ne montrez preuve seul nous d'un de vos avons ne traqui nous

vos yeux point cur un

noirs; ccBur

faucons, faites pas chez un qui

hroque;

trahissez recleurs et laiss nos

compagnons, hivern, hissez avons

richesses, chez

les jeunes vin

tavernires, bu du vin Livo, en

vermeil,

en cachette. de plaine,

Lorsqu'ils les Turcs les

arrivrent mirent

la ville

dlibrant y laissrent, leur infligeraient. Au on fit sortir jambes ses nous, reste visits, laiss nires, buviez Mais point, fess per pour yeux le vieux

et trois les jours prison, sur les supplices qu'ils bout de trois jours lui blancs, les on lui on allait lui dirent

Vouadin, et comme

rompit arracher

et les bras, noirs, les

Turcs

Rvlele avez et

dbauch, de ta bande, chez vos qui

vieux et les vous

Vouadin, recleurs avez dis-nous hivern, les du

rvle-nous que vous hivern jeunes vin taververmeil, e Ne raillez point

richesses, qui vous

chez du vin le vieux Turcs pour

buviez leur ce que

en cachette. Vouadin Livo; pieds ce

rpond je n'ai qui n'ai

de mes

con~chap-

rapides, que je qui nus, qui sommet

savaient point

aux mes

chevaux, mains les yeux

confess les lances

vaillantes sabres

brisaient

et saisissaient pour en me mes

perfides voir du

le dirai point je,ne m'induisaient mal, des montagnes, 15. eu

faisant

)74 me faisant voir an bas les chemins par o pas-

saient

les Turcs

et les marchands.

XII
LE PETIT RADOTZA.

Bon nerre la mer se

Dieu, qui qui

la

grande ou la

merveille terre qui

est-ce tremble?

le tonEst-ce qui le point ce ou mais BkirRa-

gronde, se brise dans gui la

surles

cueils,

ou les Vilas n'est

battent

montagne?-Ce ni la terre se brise dans la

tonnerre n'est

gronde,

qui point la mer les Vilas qui se battent les Aga dotza. sont qui canons fait qui grondent

qui tremble, sur les cueils montagne, o pris l'aga

Zadar, pour avoir

rjouissance, Ensuite

le petit

il le jette

vingt chante

prisonniers, et dit ses chers brave entra frres; pour

o au fond d'un cachot, tous pleurant, sauf un seul "Ne craignez enverraMais com-

compagnons

mes point, t-il quelque quand mune tions aux voix contre supplices! nous

Dieu peut-tre nous dlivrer. tous

Radotza

clatrent Radotza C'est attendions

eux, parmi en sanglots Radotza, en toi que notre rejoindre d'ici? Mais

d'une

et en imprcasois-tu esprions, brave livr de

nous

toi que que tenant tu

dlivrance, Quel

et voici main-

nous viens nous tirera

le petit

Radotza

175 leur
frres, Bkir, r,epond: mais et "Ne demain, que craignez ds Rad point, l'aube, mes appelez chers l'aga.

dites-lui qu'on le jour prisonniers Bkir-Aga,

est mort

peut-tre

ordonnera-t-il Quand les vingt tisse, dotza,; aga

m'enterre. et paru et que le soleil Dieu avoir pendu brilla, t'ananRaIl ferade

s'crirent pour nous point On ouvrit Radotza

amen hier? nous les portes

a expir t-il mourir la prison, dit l'aga

ne l'avoir pourquoi cette nuit au milieu de puanteur? et on aux emporta

de nous;

prisonniers, dire: feint

a Emportez-le, Mais sa et l'enterrez. Radotza n'est

femme pas'mort, du feu point, hroque, Et la mort, tal, dotza brigand. leil, avait peur. n'est vingt peut-tre vingt

commena il ne sur

Par Dieu,

que de I'tre(~), s'il

allumez-lui ne bougera un cceur

la poitrine (pour voir) Mais Radotza le brigand. il ne de remua l'aga que et ni ne fit

avait un

mouvement. n'est un sein point L de Rale soil

femme

reprit de l'tre,

Rad prenez dans peur le

il ne feint au soleil, peut-tre On

serpent

mettez-le aura-t-il

et bougera-t-il, chauff de Rad; parle mais, ni n'eut

prit mit

un dans

serpent le sein il ne

et on le un Et point clous, coeur la

hroque, femme

remua, encore de sous l'tre, les

de l'aga feint enfoncez

dit que

Rad prenez ongles Et-ou les prit

mort,

il ne

et les lui qu'il remuera,

le brigand. enfona sous

clous,

et

on les lui

ongles,

t76 mais bougea, fois, mort, labelle filles la la encore Rad montra un un coeur Pour Rad un lui Mo la ferme, il ne

ni n'exhala femme que de

soupir. dit l'aga forment peut-tre

quatrime n'est point

les filles

Hakouna, se rassemblrent Hakouna

j'~), et en tte sourira-t-il. "Les ayant elle leur tte

en ronde, autour de Rad sautait que grande le

la belle la ronde, comme de c'est taille rsonne, pantalons doftza sourit toutes sa

conduisait lui et 1

et en dansant elle est charmante, elle beaut est la plus qui le entend En l'il

par-dessus Dieu et kolo,

la confonde la plus que belle, par son de le petit sa col ses Rail

anime collier le

elle domine, et de la regarde dans on

suspendu frmissement

soie. de

l'apercevant, droit, ce que mouchoir afin dit ton que son me et du

gauche la

Hakouna,

sa moustache; elle prit un

voyant de soie,

jeune qu'elle filles Mon pch,

de Rad, jeta sur le visage ne vissent elle rien, puis

les autres pre d'un

ne souille point pauvre pre, mais qu'on le captif emporte Mais la femme de l'aga s'crie terrer, fonde, hadouk. le brigand, et nourrissez-les L'aga le prit tait un

et qu'on l'enterre. N'allez point l'endans la mer chair la prode mer de belle lana dans

mais jetez-le poissons et le

profonde. Mais Rad alla bien loin

merveilleux

nageur,

il s'en

la nage,

de la mer,

en s'criant:

sortit sur le rivage puis < Allons mes dents blan-

177
et fines, n Et ongles, ches et en retira retirez s'asseyant, les clous moi ces il mit clous ses de dessous pieds les

en croix,

ensuite das son qu'il plaa ne voulait sein. Rad pourtant tranpas se tenir la sombre nuit fut arrive, il prit le quille quand de la maison de Bkir-Aga, et s'arrta chemin un instant tait dame, s'est devant table, ma fait la soupant, pouse, et que fentre. En ce moment l'aga Ma Rad souper

et il disait voil je

sa femme neuf ne ans pouvais que

fidle hadouk,

tranquille, par crainte il n'est plus l, Dieu, main je veux pendre

du petit Radotza. Grce et je m'en suis dfait deces vingt autres, ds que le

jour paraitra. Or Rad entendait la chambre, et lui fait saisit voler par

et voyait; de dessus il sous peine

il se prcipite encore les tire les paules;

dans table, puis

le col l'aga

la tte

saisissant les clous,

la femme et les mais

de l'aga, enfonce

de sa poitrine ongles de la

Turque; qu'elle saches, clous. kouna,

il en avait

enfonc

la moiti, tu les Ha. les clefs

la chienne C'est expira, pour que lui crie-t-il, les tourments que causent Puis, cur prenant de ma queje trouva il lui trouve-moi quelque dit la jeune poitrine, dlivre les clefs, encore les chose clefs Hakouna trouve-moi les vingt

de la prison, Hakouna Ensuite me, cherche

prisonniers. les ma captifs. chre que de route, je

et il fit sortir Hakouna, de mes

la dpense, frais

pour

-J78
j'ai quoi talaris je de pour ducats, puis un Joug voyage en chemin. Mon cher ces fers les leur faire, "Elle cur, et il faut lui lui ouvrit dit Rad, que j'aie de aux feraiboire le coffre que

cheval mettre.

de chevaux ? je n'ai point Elle le coffre ouvrit aux les ducats Hakouna, conduisit en ayant la troupe; dans il l'emmena parmi dans fait une blanche il la

et il partagea prenant la jeune la

la terre glise, prit pour

de Serbie, et, d'Hakouna sa fidle

Angelia;

pouse.

XIII

RAD

DE

SOKOL

ET

ACIIIN-BEY.

(L'hivernage boivent sapins des bords Sirmie; vermeil commena se passe, tombes, la fort passera-t-il de Sirmie du

des hadouks.) vin tait dans Rad la

Trois sous second, Paul

amis

montagne, de Sokol, le

les verts Sava

l'un

de la Save avec ils eux

et le troisime, boivent leurs

de la plate

cmatre-vingL-dix de vin Quand Rade mes de Sokol amis; l't sont par

compagnons. se furent rassasies, Ecoutez-moj, hiver que arrive, la fort aller; o dire et le triste et il on ne ne reste peut

les feuilles (nue), chacun dvou? mais

plus chez

d nous Paul

l'hiver? lui rpond

quel ami Ami Rad

179 de l'hiver Ioug la blanche Sokol, je passerai le capitaine. Chez lui cit, chez mon ami Drachko, durant sept hivrs,et dj j'ai sjourn j'y passerai celui-ci encore, et avec moi mes soixante compagnons. e Sava, des bords unis de la Save, dit ensuite dans avec Rade chez mon pre, j'hivernerai sa cave profonde, aux bords de la Save, et moi mes trente mais toi, frre, compagnons; moi, Pour

de Sokol, .o veux-tu as-tu quelhiverner, Rade leur rplique '< couqu'un de ta parent? mais tez-moi, mes amis, je n'ai plus de parents, j'ai un pobratime chez lui, frres, annes, le bey Achin de Sokol en neuf j'ai pass neuf hivers et celui-ci sera le dixime. Mais coutezen Dieu,

hiver sera pass, Quand le triste moi, frres. l'hiver pass et le jour de saint George venu, que de feuilles, et la terre la fort se sera revtue d'herbes chantera fleurs que l'alouette sur.les bords de la Save, et parmi les buissons les loups dans'la montagne,.alors, qu'on-entendra au lieu mme frres, il sera temps de nous runir, o nous nous sparons celui qui ce aujourd'hui attendez-le jour l ne serait point au rendez-vous, celui qui au bout d'une semaine ne une semaine; serait pas qui aprs attendez-le venu, quinze jours; deux semaines n'aura point paru; mais cherdit, et de

chez-le, frres,dans.son quartierd'hiver.eCela se baisrent sur leur blanc its se levrent, et saisissant son ) ong fusil chacun

visage, se mi t en. marche.

i80
Rad vers le soir arriva Sokol, le marteau maison, l'veille: frappe l main devant la .cour d'Achin-Bey, Le bey femme gneur, porte, hadouk, Sokol. la porte dormait et il secoua dans de la porte. ayant sa Seila du

sa blanche la Turque quelqu'un reconnatre ton sur et

ses cts, bey il me du n Le bey de la de la cour.'

mais

Achin-Bey, semble hadouk saute maison, Le Turc blancs de leur ~ou~t la

Rade de pobratime, ses pieds lgers, ouvre en sortant son va ouvrir

celle en puis

accueillit visages sant, vint prit

pobratime

Dieu,

sur

leurs

ils se baisrent, et rentrrent la rencontre dans de

s'enquirent La

la maison. Rad,

aussi

lui baisa

main,

sa lgre qui tait

carabine, assis sur la

et apporta molle

le souper couche.

Rad,

Le hadouk boire rassasi, trois du vin il ta

commena frais

souper*, puis, quand de trois en Dieu que

et, en soupant, de vin il fut qui cents Voil en" tire ducats pour

sa ceinture d'or, chacune frre parce

le voil

mesures deux frre II la

il en offre toi, cet mon hiver.

son en Dieu, jette main

tu me sous dolama,

nourriras l'oreiller il en tire

la. troisime dans et toi, les ma son

et mettant trois rangs

de ducats, Voil pour

donnant chre fait encore

la femme

du bey

y a longtemps de prsents. perles

que je ne t'ai 'Il lui pour donne toi, ma

il belle-seeur, ni apport visite, un rseau de car

Voil

chre

belle-soeur,

-t8i
tu Puis me serviras il met le deux cet hiver, dolama couteaux et laveras sous le linge et fin. laisse n

l'oreiller,

ses cts tait jeune boula Bey, Turcs la fort; Le bey de puis

tranchants. il s'endormit ses Seigneur je de vais nourrir mort dire un

Le hadouk comme cts. bey Mais Achinles de un la

de fatigue Achin-Bey et lui dit bien ce que la

agneau, l'veille coute

demain hadouk pobratime. un.des

te reprocheront donne se laissa Rad, donc sduire,

ton

et prenant son

couDieu i

teaux mais

il en gorgea de retirer de au

frre

en

il avait

oubli aux

de dessous mtal; bas puis

l'oreiller il prit le

le dolama corps tre

plaques et le jeta

de Rade dvor

de la maison

pour

Ainsi s'coula

et des corbeaux. des aigles l'hiver mais pas long temps ne dura, fut-il, se revtit et le printemps la fort vint, et la terre chantait parmi noire d'herbes et de fleurs, sur les le de les bords rochers

de feuilles, l'alouette de la Save, autour et le

les buissons hurlaient dans alors Paul et

et les loups Les

du Tzr.

hadouks

gravirent, la eux Sirmie leurs

arrivrent premier,

au rendez-vous Sava le second,

avec Rad deux

quatre-vingt-dix ne puis min Paul dans parat point.

compagnons; Ils l'attendirent

mais

de Sokol semaines,

le cheet prirent de l en troupe, s'en allrent la cour d'Achiri-Bey, de Sokol. Arrivs devant secoua le marteau maison, de la porte. Le bey tait

sa blanche

souper

avec

sa femme,

16

182
et la boula de la maison bey fut grande rambachas Il prit Le lui et dit va Quelqu'un ouvrir et frappe, descends cour. mais hala porte ouvrit quand les de la portes, il vit deux

descendit, son

pouvante, eux ct

et avec la fuite du

quatre-vingt-dix de la maison,

hommes. mais Paul puis t'pouRad runir leur rde

de la Sirmie il lui vante Sokol, demande ? nous et nous

le poursuit Qu'est-ce sommes sommes vers Rade.

et l'arrte donc, la bande pour Mais

l'entre bey, de nous le bey qui

de

venus

conduis-nous pond que de son gles. des bords Rad

Par Dieu, n'est plus:

harambachas,il il est mort

y a longtemps en hiver, alors, et et le jour distribu aux aveuSava aux

Saint-Sava, bien

je l'ai

enterr aux

en aumnes Si tu as unis dissip

infirmes son o bien, est son couteaux

rplique dolama

de la Save,

de mtal, plaques de Rade? Puis il commence vaincue du par

et les deux tirant un

tranchants lanire, du bey; la les tout porte armes. tach

fouet la jeune

triple femme ouvrit et

en frapper la douleur, apporta

l boula le vtement

tchardaket

Quand de sang, nrent

les hadouks ils saisirent hors

virent le bey

le

dolama Achin-Bey, la cour,

l'emmeau milieu et en

de la maison, et coups en ils pices, pillrent

dans de sabre

de la troupe, le mirent puis

ils le taillrent leur du bey, frre

pour

venger

Dieu; tirent

la maison

et par-

en sant

et en joie.

NOTES

I. les

(t) Cette suivantes, bien du

est pice et semble que turc le mot

beaucoup antrieure mme de

plus

ancienne l'arrive

que des

Turcs, driver

hadouk Leur

les dans ment nouvelle et, quelquefois impulsion un mtier triotique qui l, comme de toute ternit. I. (2) P~'ech-o~ les signifie notes du le

ymdottd, Serbes pays

brigand. n'a fait

paraisse tablisseune paa exist

que donner une direction ailleurs,

trs-cher

et

JV~ad

l'inespr. I. I. un (~) (~) doux Voyez no V, premire Elle apporte suivant Ce sont dans office. les effet; que et la manire avec les hadouks de comles partie. devant la les grandes coutume de femmes oclui

Littralement service, existante,

encore

c'est--dire, des conStures,

de l'eau-de-vie

et le caf, alors inconnu. prunes et surtout les jeunes filles qui, casions, (s) montrent battre, I. sont C'est charges de cet

couvert, en toute leur bravoure, leur est commune

qui

Montngrins,

J8-1
est du et ne firent bien sicle dcrite dernier. Les Turcs brulrent bien des villages male forse cacher comme s'crie Viens te Turc Mais nous sauver de tombe le dans une pesma de ceux-ci qut date

mais une pas peu d'esclaves; tune leur car ils ne savent chut, eux, pas, d'un arbre ou derrire un rocher, l'abri font les Montengrins. Et le x Arrte, mesurer comme derrirel'arbre frapp d'un cur Montngrin, en rase campagne, une souris dans un Bosniaque de souris lieu d'arbre etie pas. de

au tronc

un coup de fusil part, ct o il ne s'y attendait etc., recueillis la fin chants par de du

niaTzrno-gorska, l'Hertzgovine, 1833, En p. 180.) 184H, les de aprs dbris la

x (P~ua.Met de Montengro Buda, de

Miloutinovitch, la

guerre

lorsque un coin arrivrent

de la lgion polonaise Serbie se rendre pour

Hongrie, traversrent

l'improviste, cheval, o s'exerait de fort, sur une clairire une leur Fidles de ceux-ci tactique, paysans. en un clin et l'abri des arbres d'ceil, disparu ronnants firent pleuvoir peine des balles faire sur les eurent quelque qui dsarms. taient I. voir reconnatre

Choumla, ils mais sans armes, milice eurent envi-

Polonais, qu'ils

la Allusion (~) exister dsormais le motif du

vendette entre

qu'il les deux hadouk

suppose familles. et sa fin avec wood

detraune des

A part

cette gique, des ballades outlaws III. est (1)

pice sur Robin bien Le des

du voyage a beaucoup Hood; gora

d'analogie et le green des hadouks.

la zlna texte

/er&e~ot!<~o[. forme ainsi

Au

un en seul mot, porte Djade la finale OM<.?n ou itza, on moyen fminins, la par exemple, konsoupachinitza, consulesse,

noms

du consul, lafemme lovitza, du pacha. la femme

185
III. (8) C'est la traduction littrale du mot dra-

~OS&OMp. IV. eurent (*') Ou trouv (quand) /Me~ .m~oMcA~, le Me~ dans le vin. Le mot turc ici par belle cet tat humeur, marque o l'on est plong un bon dner, aprs une un tasse divan, Un de on caf aromatique, lentement aspire dirait en alors la pareille vinou ils de de ou

kief, rendu batitude en buvant sur

croupi de son sion VI. dsigne noce, caleons le tout mode

qu'acfume occa-

tchibouk.

Anglais

que: ('") et

He feels Le un mot

very

comfortable. bochtchaloulc, qui aux de ordinairement gens de larges d'une chemise, serviette, soie, dessins la de ici est

employ cadeau fait

se compose qui ou pantalons de dessous et d'une de fine toile de coton, mle de bas de laine pais,

et de turque, diverses couleurs. VII. Manuel (") de plusieurs (~) Au texte

ou

Manolo. chants. planina,

Ce

personnage

est

le

hros VII.

autres stara

la

vieille

mon-

tagne. VIII. narcotique. VIII. pendant pulaires, elles ne Mais XII. mobile. XII. peut par de ronde, c'est ('s). (~) M. o sont Ces Vouk elles expressions sont fort dans assez claires, les chants et cepo(~) BeMf~'e~oM~ nom turc de quelque plante

que remarque se rencontrent comprises de ne pas mais

jamais ici le cas Littralement

dans

frquemment, leur sens figur. demi-mot. s'est rendu im-

entendre il

(16) Le

mot

consquent est le nom

Mo, qui rendre gnrique

roue, signifie fort exactement des danses

et

que

l'on

par celui nationales 16.

186 serbes,
qui s'excutent les EHes deux en rond, extrmits en et le sexes soit autour ou de plus s'y par de de bien du gnral recul, souvent mlent dans que, rond ne se d'ans excut d'un libreun

quelques-unes, touchent point. mouvement au moyen caractre ment, l'aide dfaut chantent font chez les d'un de des nous

consistent d'avance mais deux

alternatif

de pas divers, Les monotone. danseurs mouchoir cornemuse rondes les nou

se tenant

la main, soit la ceinture. A flageolet, ils comme

(gad) spciales, enfants.

absolument

IV
POESIES HROQUES DIVERSES

POStES

HEROQUES

DIVERSES

1
LA CONSTRUCTION DE SCUTAKI (SKADAR).

Trois
les

frres
le second tait

btissaient
le vovode La

une
l'un

ville,
tait le

trois
roi

frres,
Youkatroi-

Merniavtchvitch

chine, sime tait lrent,

OugHcha, qu'ils trois ouvriers, moins ans

et le construisaient

&oko. sur trois

ville

Scutari avec

la Boana. cents et

ils y travailsans pouvoir lever les

les poser murailles dant

fondations,

encore

ce que les ouvriers avaient difi penla Vila venait le jour, la nuit le renverser. commena montagne btir la quatrime Ne te anne, tourmente tes richesses; et moins encore la Vila

Quand cria roi ne de la

point, tu

Voukachine, saurais

ne consume les fondations,

pas

190 difier les


(personnes ver les Stoa murant muraiUes, ) noms moins semblables, ('), les tu le frre de trouver deux de trouet se en sou moins et la sur, celles-ci difier et entendu la

et Stoan dans et ainsi le roi

fondations, pourras

tiendront, Quand les, mon fidle, attelle,

ville. ces paro-

Voukachine son serviteur jusqu'ici (tu des

il appela cher

Decimir tu as t mon enfant

Decimir, serviteur chri et du

enfant,

et dsormais mon fils,

seras) chevaux d'or,

mon

une.

voiture, bout sembla-

six emportant monde chercher bles cherche

charges deux Stoan oules sur les

va jusqu'au ) noms (personnes et Stoa, le frre de l'or, pour que

et la sur, et ramnous les

et enlve-les, ne-les murions alors resse Le Rad roi Scutari dans tiendront,

achte

pour

la Boana,

fondations et pourrons-nous

peut-tre difier

celles-ci la forte-

Voukachine les trois

appela cents le roi

Bad ouvriers. l'difie,

l'architecte, Le roi

et difie le ren-

appela Scutari sur verse, moins tagne chine elle

la Boana, ne laisse

la Vila

encore elle ? Ne s'crie

point lever la

btir cit,

et fondations, de la monjpuis roi consume Voukapas et

les

M'couteras-tu, te tourmente ne point, tu ne saurais btir

tes richesses,

les fondations,

Decimir part en effet, mais aprs un voyage de trois annes qui l'a conduit au bout du monde, il revient annoncer l'inutilit de ses recherches.

191 moins vous pouse. apporter les ainsi encore tes trois Celle le lever frres, qui repas la cit. Mais chacun demain voici une que fidle

ayant ouvriers se

viendra des et

la Boana, dans et

('), murez-la soutiendront,

fondations, vous pourrez

celles-ci btir

les murailles. ses deux appela voici ce qu'a frres, Il ne la Vila ne sert nous de rien laissera de

A ces paroles, frres dit la Vila Ecoutez, de nos

le roiVoukachine mes chers

la montagne. richesses,

consumer

lever et moins encore point btir les fondations, la ville. Mais nous a dit la Vila de la sommes, montagne, pouse. apporter les nous mes nous le trois Celle qui repas ainsi la notre frres, viendra des ayant chacun une la fidle Boana, dans et Dieu, que nous nul de

demain

ouvriers, celles-ci

murons-la se soutiendront, engageons

fondations, difierons frres, n'avertira

cit. parole

Mais

solennelle, et que viendra sa foi,

sa femme, dcider) laquelle Dieu

laisserons

auhasard( Et chacun son

la Boana. dire

engagea

de ne rien

pouse. La nuit cependant blanches des avec

tomba; maisons,

ils s'en souprent puis Mais

retournrent comme se voyais viola Prends venir il coula sa bien

leurs convient cher grande parole, garde,

seigneurs, sa femme. Le roi

allrent si tu

chacun

merveille!

Voukachine dire de ne pas

et il fut le premier ma fidle pouse,

demain

192
et la Boana, car ni d'apporter la vie, le on repas des ouvriers, dans les

tu y perdrais Le jeune Groko (le

te murerait

fondations

de la forteresse*. ne trahit son point sa foi, Le levrent et ne

rvla venu, bonne

point

secret)

pouse. se vers

matin de la

les trois heure,

Merniavtchvitch et s'en allrent

la Boana,

forteresse. Le tait sur, je suis tante, aux lui temps dame la arriva la de porter Elle alla le dner. trouver coute tte, puis 'La ma toi, me Or le tour. sa belle-

reine.

femme d'un que leur

d'Ouglicha mal je ne dner. reine, mal de

(dit-elle), porporte et moi, sant,

prise tandis

tu es bien remettre,

ouvriers rpondit: prise me

femme belle-sur,

d'Ouglicha

"Dame d'un

je suis

la main, mais

tu es en

je ne puis plus jeune coute, de Croko, petit n'est reine, ton enfant pas

remettre,

adresse-toi

(notre)

belle-sur. dame je serais n'est lav. aux reine, rpondit la jeune et mon reprit /je laverai part femme mon linge la

heureuse pas encore Va, ma

de t'obir, baign, belle-sur leur dner

mais

et porte linge,

ouvriers belle-sur

et notre femme le dner. elle fut

baignera rien dire,

l'enfant. et elle

La jeune portant Quand

n'a

plus

au

bord

de

la

Boana,

&o&o

sa femme. Ougticha fait la mme rvlation EUe va en effet lui faire la mme demande.

<93
Merniavtchvitch homme pouse, n'tait lrent vit se serra, piti depuis visage. elle d'une seigneur, Il y a du et le coeur t'aperut, il eut piti de sa chre de son un La enfant mois, svelte au berceau, et les jeune larmes femme d'un jeune petite qui coule pas

il eut n sur que son

(pleurer), et bon ?

s'avana voix que un une

lger, mon joues femme,, tomber et de

lui, jusqu' lui dit douce les larmes coulent ma d'or ce

Qu'as-tu, sur tes

malheur pomme voil puis

chre qui qui

petite vient de

j'avais dans quoi je point, la

Boana; me

ne

consoler. femme, qu'il

m'afflige, n Elle ne elle dit

comprend son et tu

seigneur fondras une

la jeune Prie Dieu autre

mais

te donne et plus

la sant, belle.

pomme,

la douleur du hros devenait plus Cependant et il dtourna la tte pour ne plus voir sa cruelle, les deux Merniavtchsur cela arrivrent femme; vitch Goko, les et beaux-frres l'ayant de la jeune blanches pour femme mains, l'y emnmqui ouvriers, que appela et c'tait dans bois la et la de

ils l'emmenrent rer, et appelrent cris

prise par ses vers la forteresse Rad les trois souriait pousse ouvriers l'architecte cents

grands svelte un jeu. jeune

femme

croyant pour

L'ayant les et

l'enfermer du

la muraille, des teur pierres de son

apportrent jusqu' svelte

maonnrent et la que

hau-

genou,

jeune

femme jeu.

souriait,

esprant

encore

ce n'tait

qu'un 17

J94
Les pierre, ceinture, serrer, un trois cents ouvriers apportrent jusqu' et bois qui pareil implorer point, le mur, mais la et hauteur bois de et sa

et maonnrent et alors pierre elle vit le malheur amer, se mit

commenant l'attendait, au sifflement ses si vous jeune de rien chers

la et avec d'un beauxen je ser-

gmissement elle

serpent, frres Dieu, suis. vit point. elle

<~ Ne me faites enfermer -Ainsi car ses Alors supplia dans elle

croyez comme ne lui

priait,

beaux-frres surmontant son mari me trouver et

ne la regardrent la honte et la a Ne permets pas, jeune mre, un

mme crainte, mon bon je

seigneur, suis; est mais assez

qu'ils va riche, femme

fassent ma

prir, vieille

comme ma

mre

tu pourras que elle

acheter vous priait,

homme dans de rien

'ou une les

esclave, --Ainsi

enterrerez mais

fondations. servit.

ne lui

Et quand elle vit que ses supplications elle s'adressa Rad l'architecte inutiles, frre ture ches en devant mamelles, puisse accde une quand Dieu, ma architecte poitrine, afin qu'on Rad, et par apporte Rad, il lui et tire le petit par lova, laisse l tire mon qu'elle laisse une mes petit

taient Mon ouverblanlova, appelle devant la

et qu'il frre, poitrine es, afin, s'y

s'y allaiter. cette ouverture, viendra prire

l les mamelqu'il puisse

L'infortune encore une fois allaiter. implore Mon frre Rad en Dieu, architecte Rad, laisse-

195 moi puisse tera. laissa pt une voir ouverture jusqu' lova, accda, les yeux devant, ma blanche les yeux, maison, on le logis a. sa prire ouverture,'an maison, quand atln que je on

quand remporet

m'apportera "Rad devant voir

et qu'au encore une

lui

qu'elle on lui

jusqu' lova, on l'enfant elle

sa blanche

apporterait Et ainsi apporta semaine voix

et qu'aulogisonle dans son

remporterait. la muraille, puis on et durant une semaine, toujours entire. aujourcomme la femme sa sa

l'enferma dans l'allaita. mais et elle

berceau, de trouva une anne

Au bout l'enfant

la

s'teignit,

nourriture, Ainsi d'hui, une (mre) qu'il

l'allaita alors, coule

en fut

il en est encore de la nourriture, un remde ('). pour

et la toujours merveille qui n'a

et comme point

de lait

II

DOTCHIN

L'INFIRME.

Le que, on

vo'ivode la blanche

Dotchin cit.

tombe Neuf ans plus

malade entiers rien

Saloni-

la maladie de Dotchin,

le tient,

et Salonique ne sait croit qu'il est trpass. de cette dans merveille le pays loin

Le bruit au

au loin des

jusque Ouo,

se rpandit, et vint Maures, il sella son

jusqu'

le Maure;

sur-le-champ

j96 cheval Arriv d'une noir devant vaste et partit la ville, plaine, pour tout droit pour sa tente qu'on avec lui, Mais sortir Salonique. au milieu des ft sortir

il planta

et demanda se mesurer

champions le combat que lui Douka, cent et en pourtant ch le Maure et

et soutenir Salonicontre

la manire plus Dotchin, a le bras de

des braves. braves, qui malade qui n'a livr pour

il ne reste Il y avait qui

est infirme;

il y avait

inexpriment, a encore il N'y ft moins sorti,

il y a Elie, adolesvu de combat jamais pour son ne l'en sans compte; et empet

si sa mre Elie, garon il te seule

va point, te trompera, ta mre

exprience, innocent que se soutenir

tuera, devra

tu es,

reste

elle-mme. Quand Salonique il frappa maison pain une peine le noir Maure vit en une un qu'il tat n'y de avait plus

de champions sur devait la ville

le combattre, chaque fourne une de

contribution une rouge, jaunes marie, son acquitta Dotchin. que mari,

fournir une charge

mouton, de vin

blanc,

coupe et

d'eau-de-vie'distille, belle fille, fille

avec

vingt

ducats, venant et encore

ou nouvelle par

d'tre

emmene

vierge (*). Tout la tour vint n'avait Ielitza, rent personne sa chre le montant pour

Salonique maison de avec sur. du lui,

le tribut, Or

et le

Dotchin pouse et

sa fidle

Les pauvrettes tribut, mais elles

rassembln'avaient n'aurait pas

personne

le porter,

et le Maure

t97 voulu Dans alla qu'elle l'infirme son, bien paix. dit verse sceur nom ou que le recevoir leur s'asseoir versait revint misre sans elles Ielitza, la belle jeune Alors fille. Ielitza

se dsolaient. de son sur frre,

au chevet tombant lui

et les larmes

le visage

et se mit voil je ne

de Dotchin, Ma mai. dire qui te traverse mourir en

le feu te brle

l'eau

promptement, 0 mon la jeune

puis

mme l'infirme, l'eau les

frre,

Dotchin point sont

rponqui trade sosur, ta au

lelitza, tu

ce n'est mais ce

La maison, (que le vin

larmes ma

sens). le pain ou l'or

Qu'y vous ou

a-t-il,

de Dieu? rouge,

manque-t-il, la sur blanche ton mtier

le pain toile ? ou ?" mais ne Or, au

n'as-tu "Nous il n'y voudra

plus

de quoi

broder

avons

rassembl pour recevoir

les objets le porter, sans lelitza, je

du tribut, car le Maure ta puis soeur. tre

a personne pas les infirme frre, le


feu

coute-moi, Maure, puisse pour tre paix il, ma en vie alezan

Dotchin, que

ne

tant

tu vivras. s'cria qui

0 Salonique, alors sortent de Dotchin, combatmourir en ditencore ton

te consumer! point de braves

n'avoir le Maure, "puis fidle ?

et me il appela pouse, Seigneur

permettent sa mon femme. alezan

Angelia, est-il Dotchin, eu soin

infirme et j'ai fidle

est encore

en vie, ma

de le bien va prendre tout

nourrir.Angelia,

pouse,

La jeune fille raconte ici longuement en 32 vers ainsi ce qui s'est pass, puis elle.termine -17.

198
le robuste time, dit point Pierre, j'irai Sa femme coursier, et chal, Svelte trpass, Pierre, time sant, cheval, son n'est et elle quand Angelia, que tu coursier, et conduis-le afin Maure, chez qu'il j'irai, monpobrale ferre duss-je crne

le marchal, combattre le

revenir. aussitt le lui conduisit Pierre est-ce mnes la obit chez vit prenant Pierre, venir, mon il le robuste le marlui dit est

que

vendre

pobratime son cheval? ton un

le marchal, pas mort;

rpondit il est que puisse tu aller lui

Angelia, revenu ferres

pobra la son

peu

(demande) qu'il

crdit

afin retour,

combattre Angelia, les chevaux tes yeux que ton

le Maure ma chre

il te payera. je ne ferre point

belle-soeur, moins que que je les et

crdit; noirs,pour mari soit

tu ne m'abandonnes baise, me et et ramne pouse, en attendant paye mon

de la un ft

retour, mchante feu ferr, ma

travail. s'enflamme le cheval,

"Angelia, comme sans qu'il

la maudite, emmenant l'infirme lui ferr Dieu les

vivant, le fidle

Dotchin. son cheval? mari,

Angelia, mon

demanda le anantisse

a-t-il pobratime infirme Dotchin, ne ferre point mes que tre yeux

Seigneur, 1 il il demais

ton pobratime crdit, les baiser, pour toi

chevaux noirs, pour son

mande dant puis

en attenmoi vivant. dit Anje ne

tu lui

payes

travail;

au forgeron, eut ou ces

Dotchin, paroles,

Lorsqu'il

le malade

t99 gelia te-moi Ielitza toile, ctes, glissent et de <- Selle-moi ma lance chre mon de robuste guerre sur, depuis que sur mes les apporte les os ne autres. sa femme cuisses cheval, puis une et apporappelant pice jusqu'aux et ne deux le rosa sur Dotceint Toutes selle de

Ma

serre-moi crainte les uns lui

se dplacent

promptement buste cheval,

obirent

apporta chin des son sabre,

et apporte la lance de guerre; la toile, et elles serrrent l'infirme cuisses elles sur aux ctes, et aprs le destrier le malade et lui

avoir

amenrent son dos

de combat, lui mirent

hissrent aux mains

sa lance cheval

de guerre. reconnat avec son matre, et il comle tant

Le bon mence pousse de force, par

caracoler la qu'il !c~afc/na, faisait

Dotchin vigueur et il bondissait avec les pierres

sauter

du pav, disaient

si bien

que les marchands Dieu l'unique Gloire jamais la sortit noir sur dans'ia Maure. ses plus blanche brave cit

de Salonique Depuis guerrier ni mont que n'a un

Dotchin travers meilleur

est

mort, Salonique cheval.

Dotchin la tente peur que Viens, laisse tribut du

vaste Quand pieds

plaine, Ouo

du

ct

de

il sauta Dieu

et lui donc

de l'aperut, Dotchin dit encore en vie du vin le lui ?

anantisse camarade,

es-tu que

nous

buvions

de ct

noise

et dispute, -Mais

je t'abandonne Dotchin

de'Salonique.

l'infirme

200 Avance, noir rpondit la manire ch, te battre bat et n'est de pas si facile les que filles Maure, avance, livrer vin dbaucom-

des braves, de boire de Dotchin, du

vermeil, Mon noir de

carresser en Dieu, laisse-l que le nous

Salonique. le reprit et descends je

frre Maure, cheval, donne jure drai Maure

vovode noise'

et dispute, ensemble;

buvions et les filles

t'abanet je te

tribut l vrai -Quand

de Salonique,

par ici.

Dieu,

que jamais plus l'infirme Dotchin il poussa de lance son

je ne revienvit que le cheval contre Alors taient le noir point sa lance leurs

n'osait et

sortir, d'un vu coup

la tente, si tu avais

la renversa. Sous la tente d'elles ne voulait cheval, pressant vaste s'cria point son plaine.

la merveille filles, et que le dos au

trente Maure.

jeunes

milieu

Ouo voyant sur le lcher, sauta de guerre coursiers, "Frappe Dotchin, dre. l'alezan sur l'herbe "Le tait la main s'lancrent (le premier), frappe, noir fait verte,

Dotchin de son deux, la

et tous dans dbauch,

l'infirme te plainmais jusque lui passa

que tu Maure

n'aies lance

javelot,

la guerre, le javelot noire, brise. et prit

il s'inclina par-dessus s'y enfona

et rencontrant l'autre Maure, vers moiti il tourna

la terre tombant le dos, Salonique,

moiti,

Ce que voyant le tout la fuite, droit par l'infirme Dotde

la blanche Dj

poursuivi la porte,

Dotchin. chin

il en touchait et le

quand de sa lance

l'atteignit,

traversant

201
guerre, d'un mit yeux jeta rue, Pierre, coup sur la le cloua de sabre contre lui de dans l'herbe la ayant son un verte. porte de la cit, la tte, arracha dlicat, il alla par pobratime, Viens, pour crdit. le mon m'avoir Mon marpuis il la les et la tranch en

pointe plaa dans il fut marchal,

sabre, mouchoir

qu'il la tte

Ensuite son

et quand le

la maison'de il l'appela ton travail ferr

pobratime, mon ferr pobratime, chal, un je n'ai peu

que je te paye l'avoir cheval, infirme pas ferr

Doltchin, ton

rpondit cheval, j'ai la mchante un

seulement et la

plaisant, s'est

et Angelia, enflamme le cheval Dotchin, il sans

maudite, et

comme qu'il que sortait son je de

feu vivant, ft ferr. ton

a emmen ici, "Et

Viens travail. l'infirme la tte de dans son

reprit

te paye sa boutique,

comme

Dotchin au forgeron, sabre,

brandissant et mettant arracha

sabre, sur

trancha la pointe les plaa

la tte les yeux, sur

il en

le mouchoir droit de cheval couche, -et les voici que vivant. et les les tu

et jeta

la tte

le pav. maison, assis dessur sa du ma sa-

Tout cend molle Maure, sur, ches moi chal lia,

il s'en

va sa blanche

la porte, puis s'tant il tire (du mouchoir) jette sa chre du Maure, point prenant sa femme afin que sur pour les

les yeux Tiens, que ma du tu

les yeux n'auras "Puis donnant du

les baiser, yeux

sur, marAngeque

Voici,tu saches

yeux

forgeron,

202 tu n'auras vant. Cela point les baiser, ma l'me. femme, moi vi-

il dit,

et rendit

III

LE

PARTAGE

DES

lAECHtTCH(S).

La lune o as-tu jours J'ai che veille. Dimitri mirent a pris tout pris

gronde pass ? j'ai

l'toile

du matin pass du

'O

as-tu ces

t, trois

le.temps, L'toile pass

le temps, ainsi

blancs t, cit

matin

s'excuse de la blan-

le temps regarder

au-dessus une leur

de Belgrad, Deux frres

grande

mer-

partageaient Iakchitch. et divisrent la Valachie cours ptate, la du

patrimoine, ils Dmitar Moldavie, Bogdan et a se

et Bogdan d'accord, la Valachie,

Amiablement l'hritage et la

le Banat la Sirmie, qui

jusqu'au terre bordent

Danube;

la terre Save a

de Sirmie

et les jusqu' infla tour

plaines la ville rieure qui est sont rien Dmitar est

et la Serbie pris la partie

d'Oujitza. de la sur cit le

Dmitar (de Belgrad)

et Nbocha., a pris la

Danube.

Bogdan avecl'ghse

partie qui se

infrieure

de la cit, Mais pour d'un

de Roujitza(~) de chose de chose noir et les frres que d'un d'anesse

au centre. brouills, propos rclame

pour

peu

si peu cheval par

ce n'est faucon. (~), le

le cheval

droit

203
noir deux cheval ne veut Lorsqu'au sur gris, son puis grand s'en et le faucon cder. matin cheval l'aurore noir, a lui, Dmitar son monte faucon Mais Angelia, mon frre ne m'attends a enle trouble et elle se gris, Bogdan; aucun des

et il prend dans

va chasser

la montagne.

(d'abord) mon Bogdan plus tendu dans

il appelle fidle,

sa femmeAngelia empoisonne-moi l'empoisonner, maison.Angelia demeure en dans

pouse

si tu ne veux notre blanche

ces paroles, elle va faire

et elle pense ce coucou devant

et l'affliction, dit mon ch, moi "Que

elle-mme gris*

beau-frre, et devant petits donne mari les

Dieu honte

Si j'empoisonne c'est un grand pet opprobre de malsi je attenelle

hommes

heureuse, ne lui dre prend et

diront et grands elle a empoisonn pas au du poison, logis.Elle elle d'or pre. son

cette Voyez-vous son beau-frre je ne puis a tout s'en va dans massif Elle plus pes

mon une

rsolution, une de chez puis coupe son

les celliers, cju'elle avait de lui vin baise

prend

apporte pourpre,

l'emplit

la porte

beau-frre,

Le coucou est pour )es Serbes C'est a dire elle-mme. de la douleur et du deuil. D'aprs une la personnification son origine, des traditions touchant ce qu'on raconte serait une femme qui, aprs la mort de son frre, l'aurait en eet oiseau. tant pleur qu'elle aurait t transforme < Aussi, dit M. Vouk,il n'y a presque point, jusqu'aujourde femme serbe ayant perdu un frre, d'hui, qui ne fonde en larmes au chant du coucou. s

M4 et le pan cline de l'hahit terre accepte et la main, Accepte et la coupe et devant (dit-eUe), et le vin, lui mon s'incher

jusqu'

beau-frre, moi le cheval

accorde-

et le faucon. cheval tout

"Bogdan et faucon. le jour dans vers

se sentitmu

et il lui accorde Dimitri sans duit est faire chasse

la fort, le soir sur lance

mais le conle lac son

de capture; d'un aux lac

le hasard vert dans dores,

au bord une sarcelle gris, mais le

la fort, Dmitar la sarcelle

ailes

faucon dores, attaque

pour

qu'il

prenne sans et voit se lui

aux ailes moment, droite.

l'oiseau, faucon gris,

perdre brise

-un l'aile

QuandDimitri ses beaux

Iakchitch habits, puis

cela, prcipite'

viieil.dpouille dans' le lac

et en retirant le faucon, il lui demande paisible, Comment es-tu monfaucon es-tu gris, comment sans ton aile Je son Dimitri Et l'oiseau suis, frre. se souvint son et court de il est cheval jambes de devant frre. que Il saute vers sa femme sur son devait grand de Belfrre sans lui mon rpond aile avec un un sifement frre sans Alors lui

:comme

empoisonner cheval noir, grad, vivant. il pousse coursier deux de

en hte n'y arriv pour ont plus

la cite son

crainte

trouver

Quand, son les jambes

au pont qu'il manqu

de Tchekmek, au ses le pont,

le franchisse sur

sont l'attache

tri se voit sus son

dans

cet embarras, noir,

Quand Dimirompues. il te la selle de des sa masse noueuse,

cheval

205
et vite gagne il appelle oh! "Angeha ton frre, tu la son ne cit de Belgrad Angelia, pas empoisonn Je ne avec ton t'ai frre pas je comme ma fidle mon emt'ai il

arrive, pouse, frre poisonn rconcili.

pouse m'as

lui rpond mais

IV LES tAKCHITCt! EPROnvENT LEURS FEMMES. Les mitri furent mon ble, notre deux et jeunes Iakchitch Iakchitch. Bogdan lorsque mre tait dit nous gouvernait blanche les boivent Quand du de vin, vin ils < Mitar, ensemalors Dise

Bogdan rassasis,

Dimitri demeurions la maison,

cher et que

frre, notre

demeure nous chez mais et que maison

(brillante), knzes

des htes de la Sirmie le tzar nous serbe avons

nombreux venaient Etienne; grandi, notre

visitaient, nous, depuis, nos s'est femmes obscurcie, et en

personne frre que

gouvernent les plus htes la du Dieu

la maison, nous visite tzar le lui Iakchitch, pouse, de ont des serbe va-

abandonns, knzes Etienne. de

et Sirmie, en

nous non est

n'avons

Qui

que plus cause ? Puisse

loir!"EtDimitridit mon cher frre,

sonfrre:'Bogdan cela vient Dieu Bogdan, de ta fidle le lui et valoir il reprit

Youkoava, fut mon le chagrin cher

puisse de

Grand Mitar, nous

frre;

allons

prouver

nos femmes

18

206 verroris mienne. Ce qu'ils la maison tandis pour parla ton avaient de dit, Bogdan, que couter Voukoava, te dire gr. quelque "Et Dimitri ce qui ils le firent; qui entre restait ils s'en prs vinrent de sa si cela vient de la tienne, frre, ou de la

femme, fentre, ainsi voudrais ce sera rpondit me,

de la auprs Or Bogdan se dirait. ma fidle mais pouse, je

chose, doucement Bogdan je n'ai je ne

je ne sais si sa femme lui dis, mon

Seigneur, ce qu'il et te plaira jamais

Iakchitch, pas encore

enfreint

ta volont,

l'enfreindrai.-Voule roi frre de Di-

ma fidle pouse, reprit Bogdan, koava, Bude marie son fils, et il 'a invit notre mitri armes, plaques me frre ? et aux noces. nos Mitar demande turcs, donnerai-je, me les donne habits un cheval et

et des selle chre ton

avec

vtements les lui mon

une ma

d'argent; Donne-lui, le cheval la selle la

et les armes, aux plaques que pre,

turcs, moi j'y broje ne

et encore ajouterai de t'ai mais elle l'un encore parl,

d'argent pour et dont

chabraque, chez mon

toi j'avais jamais

n'tait point parce qu'elle acheve, de finir de la (broder) en or, et avec je viens les colliers l'autre dans qui sont mon cou,

je donnerai

de jaunes ducats, je veux les entrelacer afin d'merveiller auprs de

de blanches la crinire du roi. entendait du

perls cheval,

les convis la fentre

Dimitri

ce

que

207
disait ses la dame larmes Ensuite restait prs sa belle-sur, se rendirent de la fentre prs chre de et d'attendrissement

coulaient. ils sa maison, pour o Bogdan tandis laquelle je voudrais si ce sera lui rpondit:

couter,

que'Dimitri il dit te dire ton

entrait ma

sa femme, dame,

"Militxa, quelque gr. -Et mon me, pouse,

petite

chose, doucement tout

mais

je ne sais sa femme

.< Dis,

ce

qu'il

te plaira.Militza, marie Bogdan nos vtements son fils, demande turcs, et

ma fidle il a invit un cheval

le roi de aux

Bude

Bogdan

noces, avec

et des armes, selle garnie ? Militza les

et une ma dit chre la

d'argent Mais voici A lui dvorent

les lui donnerai-je, comment des chevaux lui lui des rpon? que armes qu'il ?

me

dame

les loups (plutt) les que les Turcs en soit Quand sit par che, tes) tri dpouill Dimitri son les mais par

enlvent (par et la mort) entendu

des habits?

col blanc, deux Bogdan : tes meilleure ne tu viens yeux

il la saices paroles, et si doucement l'et-il tousautrent s'lanant, Mitar? (de leurs prit Dieu rbiDimite le

lui

Iakchitch

la main songe toi une

Que fais-tu, petits faucons* pouse, point

rende pour eux

tu trouveras mais ta jamais mon pour

de mre que

souille

main

de sang. frre!

Et voici

de nous expression

sparer, figure

Tes jeunes enfants; contre frquemment.

qui se ren-

508

DONS

MOSCOVITES

ET

CADEAUX

TURCS.

Des lettres et aux des les cits, du de

traversent tant qu'elles

le pays, des Turcs la

traversent au

le pays divan,

parviennent Monyezid.

mains lettres

sultan Moscou

C'taient elles

lointaine, pour une portant de) le

et avec sultan mosque sur

des prsents une autour table un

magnifiques: d'or, serpent sur la table enroul,

lui-mme d'or, et

escarboucle, pour lune, pour sabres cordons tanes, faucon marcher comme

(la lumire au milieu en plein

laquelle nuit

la tte une on voyait et sans luit deux et aux des suld'un

d'une jour,

sombre le soleil il y avait

quand

le fils du sultan, tranchants des pierreries il y avait gris. ces dons un avec

Ibrahim, des pour berceau cordons

dors, ge surmont

la.' plus d'or,

Or, quand ressentit n'avait.rien ger, venait qu'il rant il ne du

arrivrent et de

an l'inquitude, -il avait

sultan,

il en car il

trouble offrir

en retour

beau

son-

trouvait

le visiter, avait reus au

pas d'expdient; le sultan vantait du quelque grand tzar

quiconque les prsents espavait

de Moscou, sur ce qu'il

en obtenir

conseil, Moscovites.

envoyer

pays

des

~09 Le pacha Sokolovitch vient le visiter, vante les prsents; l-dessus arrivent un un qu'ils tan teurs, convient retour -Mais Sultan point donner et il kadi, lui eux et aprs ont bais s'adresse qu'ils.l'ont la main Hodja me au pays humblement et les genoux, et kadi, conseiller, des mes sur et il lui hodja salu, le sulservice qu'il en et

ne pourriez-vous d'envoyer de ces prsents

Moscovites, de monEmpire?" cette rponse nous ne sommes et ne pouvons patriarche,

et au nom ils firent

modestement souverain, capables d'avis t'instruira qu'il et entendu un cher

seigneur,

de te conseiller, mais de appelle ce le qu'il

te

vieux

convient

d'en-

voyer.. Ds envoya patriarche, vanta Mon

ces pour tant avait

paroles, mander venu,

le le

sultan vieux lui dit;: des

en hte

kavas,

et le vieillard qu'il vieux ce ? qu'il Sultan point

le sultan puis il lui

les prsents serviteur,

reus,

patriarche, faut envoyer

ne pourrais-tu au soleil de pays

m'enseigner Moscovites dissant, car c'est

imprial, capable qui des

resplen-

je ne suis Dieu dans qui

t'enseigner: tu donner et qui Envoie-leur d'or Jean, du et Laas, en aux

lui-mme ton Empire, te sont fort

t'a instruit; prsents usage,

sultan, retour,

ne

d'aucun

Moscovites la crosse tzar

seraient de Sava

agrables

Nemanitch, avec les habits du

la couronne de saint des

Constantin,

l'tendard

porte-croix

knze

Serbes, ~8.

2)0
zare d'eux toi seigneur, sera fort le les bien cela venu. eut n'est entendu et les ces paroles, remit aux il fit d'aucun usage, et

Quand prparer moscovites. ceux-ci, vous

sultan prsents, Le

cavaliers

vieux donne cavaliers

patriarche ces

et il leur accompagne,

accompagne e Dieu instructions ne suivez par ces ma il la fort,

moscovites; prenez une force enlever sacrifi mais si Dieu

le grand chemin, point travers la montagne, vous poursuivra, Pour corps a pour moi,

mais car vous j'ai

nombreuse reliques tte, et sera

chrtiennes. dj point -Puis Quand .cun venu, fidle il s'en le mon

succomb, me,

n'en

de mme d'eux

de mon il se spara. eut

le permet.

le sultan vantait sultan

remis

les

prsents, Sokolovitch

chatant mon

et le pacha lui dit

Sais-tu,

pacha,

serviteur, j'y

ce que ai envoy d'or

Moscovites nitch, l'tendard Lazare, d'aucun sitt

au pays des envoy j'ai la crosse de Sava Nemadu du tzar Constantin, des cela bien avec Serbes, AusSultan t'a donn ce

la couronne porte-croix et les habits usage,

knze Jean fort

de saint d'eux

ne m'tait

et sera

venu.

le pacha soleil "Le

Sokolovitch

lui

demande qui

imprial, conseil? vertement seill.Sultan reprit

resplendissant, lui dit sultan C'estle vieux

franchement qui

et oum'a con-

patriarche soleil calme,

imprial, d'une voix

resplendissant, puisque tu en-

le pacha

21t voyais joindre enverras tan mon turcs, mort, Le saires poursuite ces reliques les dans clefs chrtiennes~ de Stambol? (d'une et il lui assemble cavaliers les d'obir, par pourquoi tard plus dfaite). dit des e Va, n'y tu pas les sulpacha,

la honte le pacha, serviteur, les

"Le

comprit fidle poursuis

janissaires mets-les

moscovites,

et leur pacha turcs des

enlve

se hte

chrtiennes. reliques il assemble des janisle grand la chemin mais jamais s'en revenir.

et s'lance cavaliers

moscovites, et ils durent qu'il alors mort d'obir, la un mort peu sur de n'avait lui dit:

ils ne les atteignirent, Le pacha Moscovites, fidle serviteur, se lui jura au sultan, et le sultan et mets hta donner pour tue il ans

point vu les Va, mon patriarche. le vieillard, celui-ci seigneur ferme car, qui ou lui

le vieux il saisit quand temps, la terre une

Le.pacha et il allait dit pacha, moi durera a Pardon

ne me mort, trois

point

commencera sans

scheresse, Ayant sur la mer

interruption. l'emmena le coup pour tue orage

ces paroles, et il allait lui vieillard si tu crois azure etleslacs seaux

le pacha lui dit en Dieu, donner

azure,

mortel un peu

Pardon ne mort, me un

le quand de temps, sur la mer la mer les vais-

point

car,

moi

clatera;

se soulveront, et les galres, mentait, il brandit

etsubmergeront et la terre mais son ses quatre le pacha sabre, ne

coins. se laissa la

Le vieillard point tromper

et trancha

2t2
tte son du vieux patriarche et nous, Dieu frres, lui donne joie et sant place (~). en paradis

VI i
tANEO DE CATTARO ET ALIL FILS DE MONO

().

lanko vers,:la

de

Cattaro

crit

une aux

lettre, mains

et l'envoie d'Alil, fils

rocheuse

Eladoucha, jeune viens est

de Mouio

0 Turc,

rocheuse-Kladoucha, la ville que l'on de plaine, voie quel d'abord ta maison, ou afin

te vante dans la AIil,on et moi on me vante Cattaro, donc te mesurer deux avecmoi, le plus brave pour la

de nous trois

guerrier. rencontre devant Turc, second propre voir,

Je t'offre

choisir tu

endroits

rester peux que ta vieille ou me donner

Kladoucha mre te voie, le ma me

succomber, que d'o ma

la mort est devant pourra la plaine des Turcs altre chair

rendez-vous maison, Turc, sur des et

je t'assigne fidle pouse dans

ou succomber est sous

ou te donner

la mort de et de des

le troisime Cattaro, celui sang, guerriers. mais si tu

le Kounar entre l o-la

la limite

le pays terre

chrtiens, les corbeaux

est de la

(anams) au lieu

Viens, n'oses avec des

Alil, du

.que

tu choisiras prends de buis, pour une et que

accepter lin et

le combat; un fuseau chemise, pouse.

quenouille file-moi je laisse

pantalons Angelia,

et une mon

en repos

-2i3 Quand puis avec la lettre fut remise Alil, il la lut debout, tour, les bras de vtu il se promenait croiss sur. la

descendu anxit

de la blanche dans la cour, parut verte brave, mon que

poitrine, qui venait vert.

lorsque de la

Mouo terrasse,

Kladoucha, d'un son caftan

Le Turc

tait Qu'as-tu,

il regarda fils, te la jeune feuille

fils et lui qui te

demanda: provoque Alil pier, prend au

Alil? si abattu?

combat,

voil

dans

sa poche

de bl~c"paet'vo'yant et messajeune Cattaro je lui qui se dispul blanpapier, la mva sa poche

et la remetson'pre.Mouo il porte ce qu'elle contenait, en tire ger, douze ducats, en lui tenant salue m'attende mon afin

la lit, la main

qu'il donne ce discours ma part

au jeune Ecoute-moi, de

Giaour, qu'il nerai venir, tent che

de sous Alil,

lanko Kounar,

le mont le premier

dimanche ils dans et du son

que

le

sabre

la main il rentre de lettres adresse (lui dit-il), 'cents l'encre sur

la victoire. maison,

-Ensuite et prenant

commence premire deKovatchi: la plaine toi ma avec maison,

crire qu'il trace <Mon

des est oncle

genou-: Ranko

au Turc rassemble braves, Kladoucha, d'assister au combat. Mouo lettres,

dans

de Kovatchicinq eux vers afin, la rocheuse en cas

et rendsdevant mon o

de danger, a dfi

fils Alil, Aprs

qu'Ianko avoir

de Cattaro expdi

ses lettres,

demeura contenant

crit encore trois autres la mme rquisition. identiquement

Le Turc

214 quelque tt un maison. Mais bientemps dans sa blanche bruit on entendit les tambours s'leva, et Mouo la vit regardant par au une chefs, loin arme Tal de dans puisBoudamille la

retentissants, campagne, sante lina sous

occupe

la conduite de

de deux

et Ranko

Kovatchi, s'avana sa

suivis loin maison,

juste

guerriers. et ramena

Mouo les

leur

rencontre, dans la que aussi et

agas

laissant

plaine peu

la puissante

arme.

Il ne s'tait Ibrahim

coul

voici venir de temps, quand et avec lui Osman Tankovitch, guerriers. Alil alla arme maison. eux Mouo loin

Nakitch

conduisant rencontre,

mille laissant

leur

les agas Pendant Alil mes. val blanc alla

la-puissante la blanche qu'avec

dans

la plaine,

ramena

tait ses

boire

du vin, archeson

revtir s'quiper, puis les serviteurs sur vers le dos

habits

et ses

lui amenrent il s'lana, il mit le mont chefs et lanko de guerriers, braves

duquel et gravit et

et desen marKounar, turcs. On

cendant che o

le camp

dans

la plaine, les

la puissante le rejoignirent la la plaine rendez-vous, suivaient fort

arme

Mouo de

traversa dans au que

Kounovitza o

on descendit tait arriv serdars, gens de

de Cattaro, accompagn deux mille et tous

quatre tous

la plaine Quand lanko dit-il,

de Cattaro les appela au. camp Turcs le petit des

renomms. dans la plaine, fils, lui

arrivrent Stoan salue

Va,

mon part

Turcs,

de ma

Mouo

-2)5de Kladoacha, au lieu bres armes faut, saire. camp Devant t-il, qui se marqu et invite-le le la amener combat, victoire, mettra la mort d'obir de Mouo humblement demande ? le Stoan et de afin et son que fils nos Alil sa-

pour

disputent voient qui le premier se

d'abord donnera hte

que les deux en dl'autre son se adverau

-Stoan turc, vers

rend

la tente il s'incline ? lui envoy

Kladoucha. a Qu'y aTurc, lui pourrpond et t'invile comvictoire. Alil sur Alil, s'lance vers le et va ses lui sur lieu sa

Mouo

btard

d'Ianko t'a-t-il m'envoie ton leurs mon

quoi lanko Mon pre ter bat, amener afin que

te saluer Alil au lieu sabres fils, o

de sa part, marqu pour la

se disputent btard Puis le

C'est s'avancer pieds amne le

bien, au

d'Ianko, sautant jeune

combat. il va

lgers, son

quiper blanc.

bon et

cheval

Le Turc

coursier, pour paule puis Tal

s'avance

firement lanko

marqu, droite, chi, contre puis venait pour Mais cheval guerre. Quand

y attendre contre paule, le

de Cattaro

il a Ranko et sa Turc gauche,

de Eovatpaule Nakitch, derrire lui tous

Boudalina, marche

paule, Osman Mouo tre voici gris,

Ibrahim que

Tankovitch, suivi de du Ianko tmoins venir

pendant deux combat de Cattaro sur cents

hommes,

qui sur

va s'engager. un fougueux sa lance de

et portant

l'paule

lanko

arrive

au

Heu

marqu,

il appelle

2)6 le fils premier, le jeune lanko combat, paroles, val, fait et le partir de de Mouo afin Turc de lui coute, n'avoir rpond c'est qui as toi port la la botte sur point jeune de Alil, regret. as le bride et de de frappe -Mais le

Frappe qui

le premier, provoqu dfi. de -A son le ces chele il le au

Cattaro, c'est lanko toi

rassemblant de

frappant bondissant son javelot habile

l'peron, l'paule Alil. Mais

la plaine; contre

dta@&e Turc~tait vol

et le lance dans le

combat,

saisissant

il le brisa le javelot, en deux, le puis prenant lanko. lanko avait un checontre sien, il le lana de guerre, pour l'animal contenir avait deux passant creus Alil une fosse, assez dans il s'enfona lui, son tira

val

grande la fosse, se briser de sabre sur

et le javelot dans la terre. lanko

par-dessus

alla javelot son l'un le

guerre, de

rompu Voyant lira son epe, Alil tous un deux coup, le Alil mais sabre aussi verte. l'atteignant

Damas Alil

et porte son en sur fois,

fondirent lanko trana lanko au la

l'autre. reoit est elle

parant, qui coupe,

sur bris tombe

pe deux. l'herbe et

chant, main le

frappe

une

seconde jusqu'

visage,
qu'on vit

il le lui fend briller coup de soie, .blanc. clment,

la mchoire, au fond

tellement un la son

les dents il lui

de la bouche fend jusqu' de

troisime ceinture cheval Dieu

porte, qui le puis il le prcipite la grande

en bas

merveille

Quand

le

2)7 chef des Turcs et succomb, et il s'leva une demi-journe des Kounar. que Tal gris, Turcs, Peu la colre dans gagna se battit, sa un

nombreuse tumulte. les Serbes srent dans

parent, Pendant dfirent les forts il n'y Parmi Charitch avait l'appelle mon

la plaine on

l'arme du eut

et la pousd'entre eux qui Osman

s'chapprent, se sauva Tankovitch. mais Tzvian grce

le dbauch et avec lui

son cheval

les Serbes, tait

peu bless,

succombrent, et Vouk~an sa recherma main lanko conduisant lies derrire en prsent. ce qu'il te il renvoya Mouo, de mentir, moi dans mais le

douchitch che droite? l'appelait, Mouo et

disparu. O

lanko es-tu, a russi.

se met Vouk,

expdition voici venir

'Comme

Mandouchitcli les mains

de Kladoucha,

dos; il l'amenait < Voici, dit-il, plaira. Mouo avec lanko ces

lanko, une pomme tait paroles de

et le lui offre d'or; noble fais-en race,

Retourne, garde-toi pass, pour

la rocheuse raconte la vie.

Kladoucha, ce qui s'est

je t'accorde

Le Turc et lanko pendant cun lanko blanche

retourne avec trois

Kladoucha, vers jours de du vin sa il son avec

les mains blanche la fte, logis, Stoan

lies, maison,

sa troupe et quatre le chemin boire

puis tandis dans

chaque sa

reprend reste

maison.

19

2)8-

YI

LA

fOtTB

KARACEORSE

('~).

La Vila de

s'crie

du sommet le mince Topola, Ptrovitch, nulle ce vin part*

du Roudnik ruisseau dans elle

au-dessus appelle < Ince jour du vin de bles?

l'Iaeenitza,

Gec~g'Ptrovitch, sens, Puisses-tu la mhan, sures** puisse pas, envahi toi, Velko George n'tre puisse Si tu ta femme fusses-tu ton pays

la plaine en

o es-tu

Si tu bois sur toi

s'couler au lit prs veuve ) Tu

es couch rester

de ta femme, ne vois donc

priv ?

de la vue Et George

ont 1 que les Turcs lui rpond Tais-

Vila, sur

tant touffe que la peste que j'aurai le Timok, et Miloch tant (11) Ravagne; Monta? occupera le fort ni tzar retranchement t La Vila 1 je ne crains Fuis, ni vizir.

que.Lazare de Dligrad, alors Velko battu enferm puis vers dj

reprend:

George, sur

malheur

ta mre Miloch a t l'ont.

(") a succomb Ravagne, dans ils se sont la rivire

le Timok; Monta?,

et pour le fort avancs ' son

les Turcs de

retranchement vers

Dligrad, ont les travoici

la Morava, et

embouchure, ils couvrent

Grodomine.

George,

la plaine

avoir pri. C'est--dire, Forte ellipse, facile, mais tcngMe

SDppier.

219 de Godomine cheval contre cheval, sont comme sont en guerrier (nombreux) les blan-

contre comme ches bles

leurs tendards guerrier les nuages, leurs tentes brebis, une et les lances noire fort. ne peut sur sur

de guerre N'espre te secourir; les les mulots

semblapersonne, charge tes drap du

George, mule'.s nombreuses non terre

personne et chevaux,

mais

(place)

richesses, et e George larmes Ptrovitch coulrent main son retire-toi,

chevaux, dans la

taill, plate.

George,

Sirmie, ces paro-

Ouand les, frappa clata < Malheur que et eut pays madia mettent, nouveau pntra Les les les

eut de son genou,

entendu blanc et d'or Dieu lorsque chevaux plate. du terre des le

visage, drap neuf

il

de au

la

genou, moi

et les bagues (s'cria-t-il), pris vivant, il charge Sirmie, terre il se retourna conserve, la fortune se passera
mon

ses clment

doigts moi tant

Turcs

ont Puis

j'avais

de volvodes passe travers dans

et mulets, Lorsqu'il ct de la de son

la l'eau, te et

a Dieu Si Dieu un

Choule perque de

braves sans Puis

an ne

point, pays! du faisant

je te visite, dans la Sirmie. Turcs alors des

George et

s'emparrent violences,

pays, captives

y les

commirent sveltes

Choumadiennes, S'il et et

mettant t les

mort donn

les jeunes quelqu'un de

Choumadiens. d'tre l,

d'entendre

gmissements

2;?0

douleur; montagne, ges Ainsi suivante la Save

et les et les

hurlements chants des

des Turcs

loups, dans

dans les villa-

la

fut-il aussi s'cria

pendant s'coula.

une

anne,

et la moiti des bords

de la de Pn'tre tu as

Alors

la Vila appelant, l'an

de nouveau, es-tu, Ne sais-tu

George dernier et

4rovitch:"0 nulle fait part yoeu de

George? pas la que

Puisses-tu

revoir

Choumadia

ta blanche est ta maivoyais) cul-

maison son comme ture, tions tes

Topola? pille, ton

Si tu voyais par ruine, et le est tes

o en feu;

consume glise

.(si tu vignes pieuses

sans

chemins

dfoncs

tes

fonda~

abattues. <' Ma sur en Dieu, salue Vila de la part Miloch je je m'en servir Save, ma rpond Choumaqu'il lui pourtranvers le

George dia, suive assez chantes tzar anne, que ma des

Ptrovitch, parrain par

de ma

et mon les

le knze les

Turcs

villages,

enverrai

de poudre

et de

plomb, moi, le

et de pierres vais

de Silistrie. Moscovites,

Pour pour me

pendant l-bas,

une pour

et peut-tre je visite la terre maison.

renverra-t-il

de la Choumadia,

et Topola

blanche

NOTES

I.

(')

rapport le verbe I.

de li y a ici quelque jeu des noms Stoan propres, se tenir debout. ~foaM, se rapporte on le voit une

mot

fond

sur avec

le le

et Stoa,

(~) Ceci cienne,-comme lement

coutume ce

bien

an-

gnrale crer civil (Code les de paysans fils ou ne se aeul; la mort aprs sociation ft'OM~a., c/M'na), capacit munaut entre doMc/m, l'entretien prparation

que la loi serbe, ]59, la principaut point

par a du

telpassage.et etla.consal'adopter 520, etc., etc.). les fils et de leur Chez petitspre quittent une asde ~a-

les frres ne se que du pre. Il s'tablit entre eux connue sous le nom domestique chef le plus et administrateur g, mais celui

sparent non plus

d'ordinaire

ayant pour non toujours a fait choisir.

(~<M'esa que la comfemmes La r-

membre de Chaque a ses fonctions les (~adroM~ar) autres sont tour de rle de semaine. outre de de le soin la de ses

maison, la nourriture

a pour fonction enfants, la fabrication du pain, la et,, l'poque tous, pour 19.

222
des les travaux de agricoles, l'obligation aux zadrougars, c'est--dire, etc.gags, nullement puissance L'autorit absolue paternelle, et ne et la porter dans comme on du. n'a car starpoint il ne

champs aux ouvriers voit, china n'est avec acte

d'ailleurs la

d'analogie fait aucun la communaut I.

d'administration que du consentement

peut engager de tous.

passaient il suinte femme, jeune de la craie, semblable pas

(~ On o verture

prtend

qu'aujourd'hui les mamelles une et substance

de l'ouencore, de la pauvre blanchtre, femmes qui n'ont

de lait, ou qui la boire mle pour les racontent Serbes core, construire ainsi tions; tent un quelqu'un, c'est pourquoi grand homme

que les ont mal au sein, la recueillent avec de l'eau. Actuellement enqu'il femme, qui impossible moins d'enfermer dans le les est de

difice ou tous

fonda-'

ceux

de s'approcher de l'emplacement dans la pense humaine mme tion, que l'ombre la mort. tre ainsi ce qui entranerait emmure, peut de M. Vouk.) (Note dit ailleurs, une anoe (~) Ainsi que je l'ai reste sous la garde du dvr et sans aucune commumme de paroles, avec son mari, nication, jusqu' la maison l'arrive conjugale, spare quelquefois II. de tion Ce et ls celle du aussi MfM'&o de C'est ses l marche. parents seulement par plusieurs lieu'la qu'a journes consommade

vipeuvent d'une construc-

mariage. a le chant dans

plus

quelques Kralievitch

le fond grand rapport, pour avec ceux intitudtails, et Marko <~o~'t et le AffMt~e, Partout grief le il s'agit plus d'atteintes

sur l'impt l'honneur des peuples III. (')

les mariages. des femmes, conquis. Cette famille

insupportable

des

Iakchitch

qui

parat

223 avoir sieurs Iir. encore. se une existence 'chants, tour historique, galement et cette est fort petite convertie de la dans et qui Me cro.~M le sujet anciens. de plu-

autres (6) Cette

L'glise trouve dans (ce qui

ou chapelle, la partie veut dire

existent glise en poudrire, citadelle est pas) le mur servait la cette de la

basse enclave

Ne'bocha construction forteresse, de prison Iir.

hexagone, au bord du d'tat.

Danube,

jadis

s'agit ou zadrouga. V.

(') Ou plutt ici du partage Voy.la

de s<<M'e'c7tMM., car par droit d'une communaut domestique note 2, N" I. M. Vouk dans le peuple une serbe, objets note que antiques ont cite

il

dit (<) C'est, universelle croyance Turcs sacrs plus ont tard eu en leur mentionns transports d'un autre de pour lequel

une les et t les

parmi

possession les dans la ~Mma, en chant Russie, o crit de numrs <:

lesquels x Puis il Madame lettre restituer lesdits

fragments l'Impratrice Soleman, tage, Mise elles, curieux dans en

Russie, le sommer sont

une lui

Elisabeth, au sultan son hri-

des regard cette ancienne et profond? () Il guerrier le milieu et en s'agit du ici Stoan xva'

objets.actucirconstances politiques n'a-t-elle pas un sens lgende

VI. clbre vers

du Mitrovitch, pre et qui a d vivre lankovitch, car les Vnitiens resicle, d'Ianko la serdar de M. bravoure ou chef de dfi mais de son des traduit chants entre fils Morce qui chr-

connurent Stoan, laaues pome, clbrent tiens tantt et

publiquement le nommrent 1669. ainsi (Note

comme

spcimen combats des o

Vouk.J'ai classe d'une

musulmans, l'une, tantt

singuliers du l'auteur nation,

l'autre

appartient o l'avan-

224
tage pote encore, ont reste fait bien partie. comment leurs des ('") la entendu On toujours ici devenus famille celle comme dont ailleurs tout en le remarquera les Serbes, noms de

musulmans, slaves,

conserv

prenant VII. c'est trovitch, <~efw), de Son comme dans Ottomane. P. bien ments. S. que

prnoms-turcs. Cette

se rapporte l'anne 1813, et pice du prsent rcente recueil. Pplus George en serbe surnomm par les Turcs .KfM'ec (noir. de l'eifroi rgnante, le premier leur qu'il inspirait, le prince Alexandre, chef suprme des contre la et pre a t, Serbes Porte

cause Altesse on leur sait, guerre

d'indpendance subsister dsormais o je les

Je laisse rendues Au-moment

lignes inexactes

qui cette

prcdent, par les vnepreuve, (mardi Belgrade, le Icnze le 22

corrige

Alexandre prince dcembre 1858 une par Miloch. Vif. hrditaire chtina plutt 1858. ou Le (")

Karadjordjvitch 1859]) [3 janvier rvolution qui a mis

vient de quitter sa place

Ce knze de Serbie dans Assemble

est

Miloch

de 1817 nationale sa sance

Obrnovitch, 1839, et que a lu du vers 12 de (23) 1780,

prince

la Skoupnouveau ou dcembre a en effet

acclam

guerroy les premires chefs triche rection cadre toire. VII. effet voit

Miloch, prince contre les Turcs annes

importants

(1813), dfinitive potique,

aprs il est devenu des est donc

ds etDahis) (Janissaires de oe'sicle, et rest seul des la fuite de Karageorge en Auen 1815, la tte de l'insurdans fidle son l'hisSerbes. La~e~to,

parfaitement

('!) Le bravement

portrait dans

de la

hadouk, dfense d'une

ce

qui

prit

en se

redoute,

frquemment

Belgrade.

v CHANTS DOMESTIQUES

CHANTS

DOMESTIQUES

1
tt FM!t~ DE HA~AN-AGA (1).

Que voit-on
Est-ce Si (si Ce c'tait c'taient) n'est ni de la de

de blanc
neige, la des de la neige, cygnes, neige, o

dans
sont-ce elle

la verte
des

montagne?
cygnes?

serait ils ni auraient des

dj

fondue, pris leur vol.

cygnes,

mais
Haan sa mre

la tente
a reu et sa

de l'aga
de sur cruelles sont

Haan-Aga.
blessures; venues le visiter,

mais
(') dans puis

sa femme,
Ce son chant,

par pudeur,
d'abord en avec cette

ne pouvait
1774., une version

le faire.

publi

Voyage traduit en

en.Dshttaft'e, sur allemand

l'abb Fortis, par version italienne, par monde Gthe, en

fut comme l'introduction dans le littraire 1T89, des posies ce titre serbes c'est en je le partie que 11 appartient, cette classe de chants traduis. d'ailleurs, d'un se cecaractre tout dclament qui, domestique, pendant avec accompagnement de la gousi.

228 Quand il fut guri de ses blessures, pouse dans ma blanche ma ces ni dans maison, D famille.

il fit dire

sa fidle plus maison,

Ne m'attends ni dans La Turque et elle quand ma

venait

d'entendre encore cheval (') alors dans

paroles, de sa misre, la maison. devant

demeurait le pas d'un

lapense

s'arrta s'enfuit,

Haan-Aguinitza pour Aprs se briser elle

le cou

en se jetant petites

de la fentre. Biles

courent chre notre oncle,

ses deux maman, pre, revint de son mon

Reviens-t'en, ce n'est mais pas

Haan-Aga,

notre

Pintorovitch-Bey. sur ses pas,

Et Haan-Aguinitza et se pendant La grande de me Le bey mais il en tire afin qu'elle au cou honte,

frre (dit-elle)

frre,

(') de cinq enfants) sparer il ne dit mot, garde le silence, sa poche de soie, la lettre de rpudiation, (et lui remet) reprenne revienne la Turque ses deux filles sur eut'lu son avec douaire lui chez. entier, sa mre. dans

fouillant

et qu'elle Quand elle baisa

la lettre,

fils au front, leurs joues vermeilles, au berceau, sparer.

ses deux mais elle pour

le petit

enfanon s'en aga.

ne pouvait

du tout d'un

(*)'~4$t<t'n<b<t, femme (') En la rpudiant.

2~9 Son frre, la prenant par la main, grand'peine de l'enfant, l'loigna lui sur son cheval, puis, la plaant derrire avec elle pour sa blanche maison. partit Chez ses parents elle ne demeura que peu de temps, peu de temps, pas mme une semaine. La Turque tait belle et de bonne famille, de toutes parts, pour sa beaut on la demanda et avec le plus d'instance, le kadi d'Imoski. La dame supplie son frre Veuille ne me donner personne, pauvre cur ne se brise, orphelins. souci, point d'Imoski.

<-de peur que mon par piti de mes petits Mais le bey de cela n'eut et .l'accorda au kadi

La Turque supplia encore son frre, d'crire sur une feuille de blanc papier, au kadi d'Imoski pour l'envoyer te salue courtoisement, (') (disait-elle) et courtoisement te demande par cette lettre, les nobles svats, quand tu rassembleras u et que tu viendras la chercher dans sa blanche L'accorde maison,
du

(1) Le

texte

fille, vierge. de la mre du pote.

porte, Le mot cinq

ici que

et

dans

la

suite

enfants,

substitu j'ai d'ailleurs et tait

rcit, convient dans

deto~, mieux la pense 20

230
a d'apporter une longue couverture (voile) afin qu'en devant la demeure passant elle ne voie point ses petits orphelins. au kadi, Des que la lettre parvint il rassembla de nobles svats, et partit Chez elle pour encombre chercher arriva avec elle l'accorde. bon port, la maison pour elle de l'aga,

le cortge

et sans Mais

repartit. de l'aga, mre d'elle de la fentre, sortirent lui dirent-ils,

comme filles

on passait virent leur

devant

les deux et ses

deux

fils au-devant avec nous, chre

Reviens que nous

te donnions

maman, e dner, dit i

A ces paroles, Stari svat, fais que arrter

Haan-Aguinitza mon les frre chevaux quelque en Dieu prs chose prs

au stari

svat

de la maison, mes orphelins.

je donne

On arrta

les chevaux elle

de la maison. cadeaux dors, de drap;

A ses enfants chaque chaque pour elle lui

fit de beaux des couteaux robe

garon, fille, une

longue

l'enfanon envoya

au berceau, des habits d'indigent avait tout (d'orphelin). vu

Le cavalier il appela Venez

(') Haan-Aga ses deux ici, mes fils orphelins, pas

puisqu'elle

ne veut

avoir

piti

de vous,

(')

Io2rnak,

23i votre En mre an cceur ces terre rendit mots, de pierre.

entendant

Haan-Aguinitza blanc visage

contre frappa et l'instant de douleur

de son l'me, pour

et de souci

ses orphelins.

II
MODESTIE.

Militza

avait

de longs

cils, vermeilles,

qui'ombrageaient ses joues Pendant sans et son trois

ses joues blanc visage.

.ans je l'avais

regarde,

pouvoir

ses yeux

voir loisir ses yeux, jamais noirs ni son blanc visage. le kolo tait des filles Militzases yeux. l'herbe,

Je rassemblai -et du kolo

la jeune

avoir occasion pour Tandis que le kolo le ciel les les d'abord serein

de regarder se jouait sur s'obscurcit, travers les yeux

clairs filles

brillaient lvent toutes

les nues vers le ciel, vers l'herbe verte.

Militza

seule

les a devant

soi inclins

D'une

voix

douce notre folle,

alors

lui

dirent

les

filles

0 Militza, es-tu donc

compagne, ou sage par-dessus toutes,

232 sur l'herbe verte, que tu as les yeux nxs et ne les lves point vers le.ciel, avec nous o les Mais clairs sillonnent les nues? la jeune Militza leur rpond Je ne suis ni folle, ni sage par-dessus je ne suis point non plus la Vila, qui mais une devant

toutes rassemble

fille,

qui

regarde

les nuages, soi. Il

ni
UNE BEAUTE SERBE

(1).

Devant ayant

la maison pour chef

se dansait la soeur c'est, que que

un

merveilleux

kolo,

de Stoan Dieu l'en punisse!

et quelle elle ses

beaut belle

est plus yeux sont

la blanche

Vila,

deux roses

pierres

prcieuses,

ses joues ses ses sourcils cils,

deux des

vermeilles, marines,

sangsues sont

des

ailes dents

d'hirondelle, deux ranges de perles

ses blanches elle est mince

comme un

un rameau sapin; d'un un paon qui marche, qui roucoule, comme

et grande quand quand et quand (') Extrait elle elle

comme danse, parle, elle

on dirait c'est

pigeon

sourit, pice

il semble hroque

que le soleil (t. III, n 35).

brille.

d'une

233

IV 0 fillette, assieds-toi Nous et nous Milva, mon ct. savons entre point des sauvages, o l'on embrasse

ne sommes

les veuves

et les fillettes

les yeux, entre les seins.

V Ma compagne, sur de mon bin-aim, salue ton frre, et pour moi embrasse-le, il est fch contre demande-lui pourquoi Et aprs tout, de lui il me soucie peu il y a encore assez de forts debout ('), et de jeunes messieurs sans amoureuse. L'or trouvera et (l'amant) un orfvre, qui m'est destin VI Oh! dans les longues qui n'a point d'yeux nuits, noirs baiser, le sommeil ne lui tombe point sur les yeux, lui tombe dans le cur. mais le chagrin
(~) Ne'se'tchett, ont besoin de non coupes; c'est--dire o ceux qui

moi.-

bien

m'arrivera.

bois en trouveront. 20.

234

VII 0 fillette, est-ce que te bat or de ta mre, l'on ma te bat, chre est-ce me, te gronde, visites, te visiter, que l'on te gronde?

Si je savais, qu'on cause plus

et qu'on

de mes

frquentes j'irais

souvent

(encore)

ta mre te chasserait-elle, peut-tre te chasserait-elle vers ma blanche

maison.

VIII

Deux un

fleurs

croissaient et une (') part

dans

le jardin, bleue.

narcisse

jacinthe pour

Le narcisse et seule Le narcisse Mon me, dans

Doliana, reste la jacinthe bleue.

le jardin mande jacinthe

de Doliana. du jardin, dans le jardin toute seule?

comment Du jardin "Tout toute grand

te trouves-tu rpond qu'estle qu'est

la jacinthe ciel, f t-il une feuille ft-elle de papier, ('),

grande

la fort,

de <j'a~ms

la vrit potique, il a fallu, dans la (') Pour conserver les noms des deux fleurs, car, en traduction, transposer narcisse est du serbe, le mot (zlna kada) qui signifie et rciproquement fminin, pour le nom de la jacinthe (MtMtt&otft), qui est du masculin. (~) Roseaux crire

235 toute vaste qu'est crire la mer, fut-elle d'encre, durant trois ans tout le jour, pas mon chagrin.

et duss-je je ne retracerais

IX L'aube laisse, Ce n'est repose les coqs chantent, blanchit, mon me, laisse-moi partir.point encore, l'aube, mais c'est mon agneau, la lune, prs de moi.-

Les vaches laisse, Ce n'est repose

autour meuglent mon me, laisse-moi point les vaches encore, mon (qu'on

de la maison, partir. entend), prs mais l'appel la prire, de moi.

agneau,

Les Turcs

appellent

laisse, mon me, Ce ne sont point les Turcs, mais les loups, repose encore, mon agneau, prs de moi. Les enfants crient devant la maison,

la mosque, laisse-moi partir.

laisse, mon me, laisse-moi partir. Il n'y a point d'enfants devant la maison, repose encore, mon agneau, prs de moi. Ma mre m'appelle sur la porte,

236 laisse, Ta mre mon Ame, laisse-moi sur partir. la porte, prs de moi.

n'est encore,

point mon

repose

agneau,

J'ai

plant

des roses

dans

Noviad. chagrin, point mon amant,

0 petite rose, (cause je ne te cueille point, car mon amant cot un s'est

de) mon

je ne te donne fch contre

moi,

il passe comme

de ma maison, esclave d'un auprs

tombeau

turc (').

XI

LA

FEMME

DU

PETIT

HADOTZA.

Une

blanche village,

Vila

du milieu

de la fort si triste? cess?

s'crie

Petit pourquoi Et une

pourquoi Vila lui que

es-tu ont-elles

les danses autre

rpond ton qu'on gosier soit soit gai, malade!

Tais-toi, Comment quand celui

Vila,

veux-tu le petit

Radotza

est mort, les kolos ?

qui

conduisait d'un

(') C'est--dire

air de mpris.

237 Il a laiss une pouse en deuil, il a laiss une jeune orpheline, "bien jeune, de quarante jours, et il a recommand l'enfant sa femme

Mon pouse, si tu ne veux tre maudite, ne te remarie point de trois ans, a jusqu' ce que mon orpheline ait grandi. pas coul une semaine ('), au-dessus de la fort, que, la lune s'levant la femme de Radotza ainsi l'interrogea voyageur toi qui passes au-dessus as-tu vu mon orpheline Est-elle e a-t-elle a-t-elle 0 lune, mon nocturne, des villages ? des habits? et des cits, Il ne s'tait

nue, ou a-t-elle les pieds nus, ou chausss? faim, ou est-elle rassasie?

la baigne-t-on le matin l'aurore? ne sort-elle pas de son doux somme, et ne tourne-t-elle pas les yeux vers sa mre, regardant par o elle va venir, a venir lui donner Et la lune 0 petite Hlne Hlne, ses douces mamelles? rpond femme de Radotza,
a t abandonnant force sa mre de repar son enfant aux soins vers, ou r-

(') venir de

Depuis chez ses

que

la veuve en ou

celle-ci, belles-surs.Je intressants,

moins

trente et un supprime se trouvent textuellement qui

pts dans la suite.

238 je passe et e elle j'ai vu n'est au-dessus ton pas des villages elle et des cits,

orpheline: nue, mais nus, a des habits; chausss, i i

elle n'a pas elle n'est et le matin a elle pour n pour venir mais Quand elle ne sort tourner regarder lui elle

les pieds affame,

mais

pas

mais

rassasie

l'aurore pas

on labaigne; sommeil, sa mre, va venir, mamelles;

du doux

les yeux par

vers

o elle ses douces

donner est altre out

de tes soins.

Hlne

ces paroles, comme le cur, la terre noire. un serpent,

gmit

de douleur, lui tomba brisa sur

et le chagrin morte elle

XII

LA

MALADIE

DE

MOUO.

Les Turcs devant devant Comme plus belle les

vont

au bain,

et les femmes le tzarvitch

en sortent; Mouo,

hommes

marche l'pouse

les femmes il est beau

de Mahmoud-Pacha.

le tzarvitch est soit, la pachinitza; la chienne encore devient mieux. malade (d'amour)

encore qu'elle lui

et si belle ses habits

sient

Mouo, pour

le tzarvitch, la dame, l'pouse

du pacha;

239 il s'en retourne malade t son blanc couche. palais,

et s'tend

sur sa molle

Toutes visiter

les dames le tzarvitch

vinrent

leur tour

Mouo de Mahmoud. seule ne vint l'pouse La dame sultane lui fait dire plus grande dame que moi? voici mon Mou'io qui se meur t; a toutes les dames lui ont fait visite, et toi tu ne veux ni venir, ni le visiter. Es-tu donc

eut ou ces paroles, Quand la pachinitza ses manches et le pan de sa robe, elle retroussa des prsents et prpara (') dignes d'un seigneur. 'des figues du bord de la mer, du raisin de Mostar; de ses plus beaux atours,. puis elle s'habille et se rend au palais imprial elle entre dans le palais, permission et sans salut dans la galerie suprieure, malade. o gt le tzarvitch au chevet du front, elle dit de Mouo, la sueur

sans

L elle s'assied lui essuie

puis la sultane < La maladie dont souffre ce jeune homme ccmon frre aussi l'a eue,

(') PoMottd~ des friandises tiennent les

prsents turquea, noms,

qu'on dont

offre les turcs.

un

malade. vers

Ce omis

sont con-

quatre

galement

240 et moi-mme, Il n'est pas Mouo sur la femme malade, a-t-il mais du pacha Mahmoud

amoureux.

A peine qu'il ferme

ou

ces paroles, lgers, (') il la caresse. lui, menue,

saute sur

ses pieds

elle la galerie, trois jours

et pendant Quand

blancs jour et une

le quatrime

Mahmoud-Pacha qu'il une envoie

crit au seigneur cher de

lettre

sultan seigneur chez ton moi s'est envole,

Sultan

imprial, dore

sarcelle

et a pris voil de rends-lui

l'essor cela

vers trois

palais, blancs; un Dieu

jours

la libert,

si tu reconnais le sultan rpond mon non dress;

A Mahmoud-Pacha Par j'ai Dieu, chez

Mahmoud-Pacha, moi a une un faucon

serviteur,

ce qu'il

fois pris,

il ne le lche

plus.

XIII

LA

FEMME

D'IOVO.

MORN!.t!MY!TCB.

La belle au bain

Ikonia parmi

se vantait les filles

une autre version le faux Dans que j'ai entendue, malade commence sa mre, circonstance par conduire qui n'a pas t exprime ici, mais qui se suppose.

24i
lln'yenapasunesecondequiaittrouvunmari lovo Morniakovitch tel qu'est, le mien, o qu'il o qu'il quand quand il et pour debout, aille, il me conduit par la main, il me place mon nom; sur ce n'est en haut ses genoux que dans de, peur il me (dit-il), baise par

s'asseye, il jure, je dors

le tchardak, de m'veiller; au visage est lev!

marche

doucement m'veiller, mon cceur

le soleil

Quand elle

Anna

la veuve de ses plus

eut

ou ce discours, atours,

se para

beaux

se mit et farda puis Par

du blanc ses

et du rouge, dlicats; la porte qui revenait de la cour du bazar lui strile? suis un dors veuve, fils ('). dit-elle,

sourcils par

elle

sortit d'Iovo lovo

au-devant Dieu

Morniakovitch, d'une moi chaque pouse qui anne

qu'as-tu mais

faire prends-moi,

je te donnerai aux mains

et aux

cheveux

lovo

par

Anna

se laissa

sduire,

il la prit pour sa fidle pouse anne et elle lui donna chaque aux mains et aux cheveux dors.

un

fils

(') L'expression indique, parait-i],

de zlatna, dore, ]a vigueur.

applique

aux mains, 21

242
Quand vite elle la belle courut des Ikonia le sut, bazar, au. nouveau cordons

et acheta puis dans

de soie, oranger.

unjaune le jardin elle se pendit vint lovo Morniakovitch La nouvelle La belle Ikonia s'est pendue. se pende, Qu'elle j'en ai une plus belle,

XIV

Une

fille

tait

au pied toute parler

de la montagne, tait illumine,

de son et elle

visage se mit

la montagne son

visage

0 mon

visage, mon

mon blanc dt

souci, visage, te baiser,

a si je savais, qu'un vieux e j'irais dans

mari la verte

montagne, l'absinthe, le suc, en sen-

'< j'en cueillerais n et de l'absinthe pour afin, t'en quand laver,

toute

j'exprimerais mon visage,

le vieillard

te baiserait,

qu'il

t!t l'amertume.

e Mais si je savais, a qu'un j'irais et des jeune dans mari le vert

mon dt

blanc

visage,

te baiser,

jardin, les roses, le suc,

j'en cueillerais roses

toutes j'exprimerais

243 "pourt'enlaver,mon afin, quand le jeune visage, homme te baiserait, l'embaumer. de

XV

Palissade,

puisses-tu que seule sur

te briser

et toi, tchardak, tant, jeunette, seule de me promener de dormir Je me mais

le feu te brle

je m'ennuie, dans ma le tchardak,

couche.

retourne personne autour

gauche, ni droite, ni gauche; de moi la froide couverture, mes douleurs. rester orpheline;

de droite

j'enroule et dans Mais,

la couverture par Dieu

j'enveloppe point habits, faucon, mes et un son

je ne veux

je vendrai j'achterai et avec

au fripier un le cheval cheval tout

harnais;

irai Stambol, la forteresse, je m'en servir le tzar pendant neuf ans, et j'obtiendrai en rcompense neuf et deviendrai Quelle pacha de Saraevo. alors une j'tablirais piastre un loi trange pour

agalouks,

( on aurait)

garon, ducat

pour une

un fille

les veuves les vieilles

pour veuves

un

fourneau pour

de pipe, i pots casss.

de vieux

244

XVI la prairie s'embrassent, ne les voit ils croient que personne mais la verte prairie les avait vus, Deux amants dans et elle le dit au blanc le troupeau le rpte le pasteur au voyageur du chemin, le voyageur le redit au marinier sur l'eau, le marinier sa barque de noyer, la barque le raconte la froide rivire, et la rivire la mre de la fillette. La fillette Prairie, en maldictions puisses-tu s'emporte ne plus verdir troupeau, son pasteur,

que les loups te dvorent "toi, berger, que les Turcs t'exterminent voyageur, que tes pieds se paralysent! marinier, que l'eau t'emporte barque lgre, <-et toi, rivire, que le feu te brle! que tes eaux tarissent!

blanc'troupeau,

XVII Je traversai deux et trois, fort, j'en traversai et quand j'arrivai au quatrime bois de pins, voici que les pins de la montagne avaient leurs vertes feuilles; sous un pin tait une molle couche, une

.?i5-

et sur la couche

tait

ma matresse

endormie.

Par piti je ne voulus point l'veiller, ni .de joie je ne voulus l'embrasser, mais au Dieu Trs-Haut je fis cette prire Permets, mon Dieu, que le vent de la mer dtache une feuille et qu'elle tombe Dieu m'accorda le vent de ce pin, sur le visage de ma bien-aime. n

de ~Ia mer, qui dtacha une feuille de pin, et sur le visage de ma bien-aime elle tomba. Celle qui m'est chre alors s'veilla, nosbaisersetnoscaressesdurrentjusqu'l'aurore, sans que ma mre le sait, ni la sienne, mais seulement le ciel notre serein molle au-dessus couche.. de nous, et sous nos corps

XVIII

LE

CERF

E't't-AVfLA.

Mn cerf un jour et le Du milieu 0 cerf, quelle que, a un jour

broute il broute,

l'herbe

par

del

la montagne, mal,

le suivant il commence

il se sent gmir. lui monts, est la tienne,

troisime des bte

rochers des bois

la Vila et des

demande

si grande

douleur

paissant

l'herbe

au bas

de la montagne, mal, 21.

tu paisses, le suivant tu te sentes tu exhales tes plaintes? et le troisime

246
Le cerf la Vila rpond d'une ma sur voix douce

Vila de la montagne, < ma. douleur j'avais avec est moi grande,

ma biche, lafontaine,

montagne vers n qui s'en est alle dansla et ne revient s'en est alle, pas ou elle s'est gare en quelque l'ont prise, tout cerf. abandonn autre endroit,

ou les chasseurs ou bien "et s'est elle prise a perdu Dieu qu'elle m'a d'un

fait,

Si elle a fasse

le chemin, me l'ont retrouve prise pareil au mien i bientt

a si les chasseurs

un sort que Dieu leur donne a mais si elle m'a abandonn, et s'est fasse prise Dieu que d'un autre cerf,

les chasseurs

la prennent

XIX

Dans sous sur avec sur Par

la prairie la tente l'herbe des lesquels l passe

est (abonde)

dresse l'herbe

une

blanche fine et verte

tente

[est, tendu) coussins est une bey fille assis fille lergetch giaour,

un tapis

soyeux,

de velours le noble giaour

bleu, bey (allant) Iergetch. l'eau, u

et le noble Ne va pas,

lui dit desibonneheurel'eau.'

247 C'est ma
a de me lever vieille mre chaque qui m'ordonne matin pour en aller chercher.

Le lendemain le noble Reste

quand

bey lergetch donc, fille giaour,

elle passa l'arrta noirs

encore,

< que je voie tes yeux

(comme)

les prunelles sauvages, au soleil,

que je baise ton blanc visage, pareil avec ta bouche de miel.que je discoure Mais la jeune infidle lui rplique

O sent mes neuf jeunes frres le noble bey lergetch, pour qu'ils saisissent et qu'ils lui mettent de lourds fers aux pieds? et s'ils ont piti de lui, parce qu'il est jeune, qu'ils me le livrent moi, llette, je le jetterai dans de cruelles chanes, dans mes

bras. XX Sais-tu, mon me, quand dans mon sein tu versais et au milieu tu tais moi, des larmes amres

de tes pleurs, tu disais c Dieu anantisse toute matresse, qui garde sa foi un amant < de mme que le ciel est pur, e tantt pur, et tantt nuageux,

248 (jeunes gens) avant de vous possder, je te prendrai (') et quand ils vous ont possde attends l'au tomne. L'automne mais alors se passe et l'hiver commence, avec une autre il s'entretient. telte est la foi des amants

XXI Nuit sombre, tu es pleine de tnbres plus plein encore de chagrin est mon cur. Je nourris ma douleur, et ne la dis personne je n'ai point de mre qui la conter, ni de sceur, qui me plaindre un amant seulement, il est loin de moi le temps d'arriver, et il est plus de minuit le temps de m'veiller, les chanteurs chantent; le temps de m'embrasser, l'aube blanchit a L'aube blanchit, ami, il faut partir.

XXII

Une fille au jour Jour

de la Saint-George

faisait

cette

prire de Saint-George, quand tu reviendras, chez ma mre puisses-tu ne plus me trouver (') Pour femme.

249

(mais) < plutt

soit

marie,

soit

ensevelie

marie

qu'ensevelie.

XXIII

un frais ruisseau Que ne suis-je, pauvrette, je sais ou j'aurais ma source . au bord de la Save, la froide rivire, (l) o passent les bateaux .de bl afin de voir mon cher amant, (de voir) si au gouvernail s'panouit si dans sa main_sche

la rose,

l'illet, cueillis samedi, que j'ai, pauvrette, et que dimanche je donnai celui que j'aime.

XXIV

tiLO&B

DE

LA

VIOLETTE.

La violette

se disait

elle-mme

fleur de l'anne; Je suis la premire et bien que j'aie le col onduleux, a pourtant un doux parfum. j'exhale Si les fillettes toutes et elles savaient cueilleraient m'arroser. ce qu'est le parfum de la violette, viendraient mes fleurs, 1)

250

XXV

LE

DFAUT

DE

LA

VIOLETTE.

La violette d'tre

elle-mme

se louait,

du monde et la

la fleur plus belle,

la premire

la rose lui dit quand <~Il est vrai, violette, que tu es la fleur des fleurs, encore, '< mais tu serais plus belle si tu celui n'avais d'avoir un'petit la tte dfaut de travers (la tige courbe).

XXVI Violette,je mais je n'ai Je te donnerais mais Ali-Bey pas est voudrais pas te cueillir, qui te donner.

d'amant, bien un

Ali-Bey, orgueilleux les fleurs, et l'oeillet. garon;

il ne porte (mais)

toutes

seulement

la rose

XXVII Tzetigna, c'est que orgueilleuse qu'hier point tard rivire tu jurais, de barques.

faussement tu ne portais assez je vis sur

Ce matin quand

je passais, trois barques

toi jusqu'

-25i
dans dans l'une taient des gens un frre de.noce, et la fille frre, brodait sa sur un (les fiancs), la seconde, la troisime, pour cousait dit son le garon

et dans La sur le frre

avec sa sur. des manches dolman bleu ('),

pour tout bas des

et la sur Mets, afin encore Le frre

son frre boutons au corsage (le long

mon frre,

de la poitrine), qu'il ne puisse moins tout encore, passer d'un bas ma la main mme un frre homme, (~). la main

tranger

la sur

rpondit sur d'un frre tranger,

Que tu es sotte a lorsque d'eux

s'approchera mmes

s'ouvriront

les boutons.

XXVIII Une fille s'levait contre le soleil je suis frre, astre des nuits (~, plus belle que toi,

Soleil

resplendissant, que ton

et que toi et ton frre,

le brillant l'toile le ciel

e et que qui comme Le

ta sur

voyageuse, serein, ses brebis. se plaignit Dieu,

parcourt

un berger

devant

soleil

resplendissant

(i) Les larges manches des chemises des paysans. d'un tranger, d'un homme. (~) C'est--dire En serbe, la lune, (3) On me passera cette priphrase. we'ce't~. est du masculin.

252
et Dieu Soleil doucement resplendissant, point, nous lui rpondit mon enfant pas chri, en colre, fillette

ne t'attriste < aisment toi,

ne te mets cette

chtierons hle-lui un

maudite

de tes rayons je lui

le visage, mauvais sort,

'< et moi, une

enverrai sort,

un mauvais mchante

de petits belle-mre,

beaux-frres, et un pire beaupre ('); s'

et elle

se souviendra

de celui

contre

qui

elle levait.

XXIX

La jeune dans

femme

de Voukoman et dans son

se promenait parterre, sa robe.

son jardin

une fleur s'accrocha quand OEillet, chre fleurette, ma robe ne t'attache et tu portes neuf je suis

lui dit-elle, point, du fruit,

car tu fleuris mais moi

voil que

annes, marie, que c'est je porte qu'un de fruit, homme."

pauvrette, sans sans

que je fleurisse, savoirce que

Elle

croyait

que

nul

ne l'entendait, ser-

des femmes (') DMS la position bien subordonne bes, ce sont l, en effet, de grandes calamits.

253 mais sa chre belle-mre elle parla enfant, s'est dj de Voukoman, ne porte homme un homme ? Voukoman, ? pas de fruit, plainte, l'avait entendue,

et son fils ainsi ma < que depuis < et ne n'es-tu < n'as-tu <Ma Voukoman, bru dans voici mon

unique annes

le parterre est la

neuf

qu'elle

femme point,

et qu'elle sait

ne fleurit ce que point, d'nergie machre que c'est

qu'un fils,

donc pas vieille,

mon dans

le cceur rpondit

mre,

il semble

je mrite te dire

mais je vais Le jour quand je

ce reproche, la vrit. ma les mre, poux, de frre, et sur.

o tu me vous etes

marias, laiss

deux

voulus mais elle

baiser me

le visage par comme

de ma femme, le nom frre

supplia

< de vivre

ensemble

enfant, unique mari, < plt Dieu que je ne t'eusse ni il y a neuf ans ni aujourd'hui, chez Le jour o ton pre m'amena moi mais je ne c'est aussi trois je lui donnai fois il me emmene que deux frappa je t'ai coul

-Voukoman,

mon

lui, de frre,

fois le nom (en disant) tre prise." ma

t'ai point pour femme

pour

soeur,

Il ne s'tait

pas

encore

un

an, 32

~4

quand eut un

la femme enfant

de Voukoman et justement un

eut

un

enfant,

garon.

XXX

Que le temps demeurer toujours sur la mer

me parat assise

long, la mer

la fentre, sur grise, unie,

regarder grise,

et sa plaine

si mon si son

amant pavillon de la

y va voguant, flotte au vent,

s'il joue et sur

tamboura, s'il me chante.

la tamboura

XXXI

Une fille et elle e Ah

est assise

au bord

de la mer

se dit elle-mme Dieu cher et bon, vaste large que que la mer la plaine ? ?

y a-t-il Y a-t-il Y a-t-il a Y a-t-il Y a-t-il Et un <' Fille le ciel

rien rien rien rien rien

de plus de plus

de plus rapide de plus doux de plus du milieu cher

que le cheval? que le miel? qu'un frre lui dit ?

poisson simple

de l'eau

et sotte, .vaste que !a mer,

est plus

255 la mer les yeux le sucre et plus est plus large plus plus que que la plaine que le cheval

sont est cher

rapides doux le frre que

le miel

est l'amant,

XXXII

BOI.OZANOV1TCH.

Djoul elle et prie promise Celui-ci

(') la Turque y invite aussi toutes une

convie les fille

une

assemble,

dames, promise,

Bolozanovitch. la chercha, sans un jour d't jusqu' midi,

la chercha et ne il alla

pouvoir rsister

la trouver; son cur, turque femme,

pouvant vers

Djoul, en Dieu une

la dame jeune fine

Ma soeur donne-moi celle une

chemise, le premier sur mes blanc sur dimanche les noirs visage; une fille, de la lune;

que tu portes coiffure noire sur

mets-moi

de l'antimoine

sourcils, cheveux,

et du rouge fais-moi de et cinq

mon

de fines

tresses

comme

neuf (tresses); jusqu' donne-moi une quenouille (') Pouf g!tt~ en turc, fuse.

dore

2o

avec et une puis que

un fuseau quenouille

de buis, de lin entrer d'gypte, ton assemble,

laisse-moi je voie

dans m'est

la fille

qui

promise.

La Turque elle puis lui elle donna ajouta que

agra une

la prire fine

faite

au nom etc., etc.

de Dieu, ('),

chemise, conseil Bolozanovi'tch,

ce bon tu es,

Libertin quand

tu entreras baise-les femmes

dans aux sur

mon

assemble

les vieilles, les jeunes < et les filles

mains, leurs bouches

de miel, du collier.

la gorge, le conseil dans aux

au-dessous

Le libertin quand il baisa

agra

il arriva les vieilles

l'assemble, mains, de miel, collier;

les jeunes femmes sur leurs bouches et les filles la gorge au-dessous du et son accorde quand il arriva, il lui fit une blessure au-dessous s'cria assemble, fuseaux mes et la jeune accorde Dames de cette frappez-le c'est

de la gorge,

compagnes, quenouilles,

de vos

et de vos

ce libertin

de Bolozanovitch.

(') Je supprime tume.

la description

trop

minutieuse

du cos-

\.157

XXXIII

QUERELLE

PROPOS

D'UN

MOUCHOtR.

Une entre

querelle le jeune si c'et

clate

entre

Omer-Bey sur

et femme poux et la M~/MM ('), leur quelque mouchoir de ros, molle chose, couche. peu importerait,

au milieu Encore

de la nuit, t pour

mais brod tant

c'est d'or, qu'il

propos lav embaumait

d'un

brod,

l'eau

la maison, Omer-Bey qui le lui avaient donn.

et la chambre c'taient Omer

o dormait

ses matresses a sa femme bien

se justifiait

Tu sais

une chre c'est d'elle

que j'ai une sur, la femme de Zekir-Bey, sur, que je tiens lav l'eau ce mouchoir de ros. brod,

brod d'or,

La byine que elle sautant prit

n'eut sur ses

pas plus pieds

tt lgers,

entendu

cela,

de l'encre cette lettre

et du papier, sa belle-sur de Zkir-Bey,

et crivit

Ma belle-sur,

femme

(*) jU<'yot;t(z<t,femme

d'un bey, ou beg. ~2.

258 longue As-tu brod tant et le vie tonmari, donn d'or, qu'il ton lav frre et n'aie point le regrettei-(')) un mouchoir brod, l'eau de rose, ~ ? 1

embaume o

la maison, dort Omer-Bey

chambre

La byine la regarde, Dieu

regarde et verse

la lettre, des pleurs. de moi 1

clment,

aie piti la vrit,

Si je dclare

rendrai mon frre odieux je et si j'atteste une fausset, < je crains de perdre mon mari, Tout elle pse, puis s'arrte

sa femme n

Dieu un

le fera prir,

parti, qu'il

(eh bien! meure !)

Elle

de l'encre et du papier, prend et crit sa belle sur une lettre Ma belle-sur, longue J'ai vie mon femme mari, frre l'eau d'Omer-Bey et que un je n'aie point regretter donn d'or, qu'il mon lav embaume mouchoir brod, le

brod tant

de ros, e

la maison, Omer-Bey.

et la chambre

o dort

(1) C'est-a-dire qu'il vive, si tu me dis la vrit: sinon Voil pourquoi, qu'il meure. plus bas, la belle-sur elle crat'mt de perdre son m<H't, danger, pourtant, auquel le mnage de son aime mieux s'exposer que de troubler frre.

259

XXXIV
t-ASfEUR QUI EPROUVE SOX FRERE.

Qu'entend-on sont-ce les

de ce ct? cloches qui sonneut, qui sont,-ce chantent les coqs ?.

Les

cloches

ne

sonnent

pas,

les

coqs

ne chantent point,

mais

une

sur frre,

mande esclave frre,

son chez

frre les Turcs,

Je suis, moi

rachte-moi, pour trois

du joug turc; ils ne demandent pas beaucoup, d'or et deux de perles. sa sceur la bride qu'il de mon soit beau, cheval,

litras

Et le frre J'ai < afin, j'ai besoin

fait rpondre de l'or pour

lorsque besoin

je le monte, des perles pour

le collier

afin, quand Alors sa sceur Je ne mais suis

qu'elle je l'embrasse, lui envoie dire pas, frre, frre, la esclave tzarine des des

de ma belle, me plaise.

Turcs, Turcs.

je suis,

XXXV

L'INCENDIE

DE

TRAVXIK.

Quelle

est cette

vapeur

qui

couvre

Travnik

? '?

260 est-ce qu'il brle, l'a-t-elle pas yeux est-ce embras et la peste d'Iagna l'ont deux que la peste le mvage de ses yeux ? point, ?

ou Iagna Il ne brle mais les

ne le ravage embras boutiques

il y a eu de consum deux boutiques et deux o sige

neuves,

tavernes le kadi.

neuves,

et le tribunal

XXXVI

Ma mie

es-tu

donc ami, nom je

marie et j'ai

?o monde un enfant,

Je le suis, et c'est afin, ton quand

misau

que

je lui

ai donn, que ma langueur passe se

l'appelle,

car je ne lui dis point Viens vers moi, < mais

Viens ami.

vers

moi,

mon

fils;

XXXVII tu es pleine d'ombre

Montagne mon voir coeur, prs

noire, que

que

tu es plein amant,

de chagrin

de soi son

le voir

et ne pas

lui donner

un baiser

XXXVIII Un jeune non a Dieu fait prire,

garon

(encore)

mari,

la

Ml de !e changer en perle au bord


l o les filles afin qu'elles viennent le mettent une l'eau dans soie leur dit leur verte, col, sein, de la mer,

qu'elles et qu'il si elle

l'enfilent

afin qu'elles

le pendent ce que

entende parle

chacune,

de son aussi

amant, parle de lui.

et si sa mie

Ce qu'il il a t

demandait, en perle viennent la perle

Dieu

le lui

a accord de la mer~

chang l o les filles Elles elles leur et lui, chacune et de lui mettent l'enfilent col elles il coute parlait parlait

au bord l'eau. dans leur verte,

sein

une soie

la suspendent, ce que dit chacune, de son sa mie. amant,

XXXIX 0 fillette, a ni plante, m arrose ni cueillie, rose

vermeille,

ni greS'e, d'eau frache; ni respire, ni caresse mon me, des baisers?

ni baise, te

donnerai-je, Tu le peux

jeune

homme,

ton

gr,

~M

mou

jardin

est prs arroser attacher des

de ta mon

prairie jardin,

je viendrai toi, mais de viens

l tes chevaux jeune homme, ton gr,

donne-moi ne me crainte

baisers, point ma

mords qu'

le visage, ne me trahissent mes joues.

mre

XL

Une petite

petite oui,

troupe mais

s'est ardente.

mise

en marche,

A sa tte il porte Malheur je lui

est le porte-tendard son drapeau, celui tuerai chez et chante qui

Mouo, en turc mon gtte

je prendrai son chariot,

ses bufs le blier donner qui

sous

et je tuerai je me ferai et ce seraient mais sans et de la rakia

porte

la clochette ans,

du vin de trois annes;

de quatre

l ses moindres marie

maux, je ne souperai pas dormir. point,

nouvelle

et sans

pucelle

je ne veux

Mouo quand le coup au mil~u il tombe un

en tait fusil

l de son part

discours, le vert taillis,

de dessous frapp Mouo,

avait des sur

bien plaques l'herbe

qui ornaien verte,

t sa large

poi trine,

263
et de la fort < Tu voulais, n'en est-ce une un bravelui crie Mouo, une belle fille, pas une belle que tu as verte. fille jolie, l'herbe

XLI
LE BASILIC ET LA ROSEE.

Le basilic

se plaignait Rose silencieuse, sur moi? que ne tombes-tu Pendant deux matines j'ai tomb sur toi, Mcelle-ci je l'ai passe me distraire, regarder une grande mer veine une Vila et un aigle se disputaient < touchant cette verte montagne est moi. La montagne ede m'appartient. Non, disait l'aigle, La Vila brisa l'aile de l'aigle, amrement, aiglons gmirent (ils) gmissaient, car ils taient en pril, ainsi les consola quand une hirondelle Ne gmissez point, jeunes aiglons, dans la terre des Indes, je vous porterai o l'amarante crot jusqu'au genou des chevaux, a et le trfle jusqu' leur paule, o le soleil ne disparat jamais.fi L-dessus les aiglons s'apaisrent. et les jeunes ]a Vila disait

aux feuilles

menues

264

XLII

LES

ADIEUX.

L'aurore et un

blanchissait, guerrier mre sellait but

le jour allait natre, son cheval pour partir. son des voyage, larmes elle fils, dit tu partes,

Sa vieille but, tout

en versant

et en pleurant Dieu permette, qu'en < et qu'en Sa fidle lui ceint sant

doucement mon

tu partes vie tu retrouves pouse lui tout

sant qu'en et tu reviennes, ta vieille le sabre, des

mre!

ceint

le sabre,

en versant elle dit

larmes,

et en pleurant Dieu permette, qu'en c et qu'en en vie, sant vie sous

doucement ami, tu partes la terre pouse, blanche autre

sant tu partes, qu'en et tu reviennes, ta vieille noire dans une blanche dans autre mre,

tu retrouves

et ta fidle a dans une dans une

maison, une autre,

maison, maison,

mais chez un

poux.

XLIII

c 0 Danube pourquoi est-ce un

fleuve n'es-tu cerf qui pas t'a

tranquille, limpide? troubl Y avec son bois,

26'
< ou

le vovode

Mirtchta?

'Ce n'est ni un cerf qui avec son bois m'a troubl, < ni le vovode Mirtchta mais des fillettes, petits dmons, qui.viennent chaque matin des glaeuls e et laver leur blanc visage. XLIV Ecoute, tes yeux et fillette, coute, ma belle, sont les sauvages prunelles sui&le en prunelles du rivage. homme je cueillir

moi jeune

du rivage, marchand de la mer.

qui trafique

ma belle, coute, fillette, coute, tes dents sont des perles menues, et moi jeune homme je suis le marchand qui trafique Ecoute, tes mains en perles menues.

de la mer,

fillette, coute, ma belle, sont du doux coton, et moi, jeune homme je suis le marchand qui achte le doux coton. XLV a 0 fille de Smederevo, descends et viens ici, c que je voie ton visage.

de la mer

23

266
"0 jeune all homme, au bazar? feuille de papier? sois-tu vermeil (')! < Es-tu y as-tu "tel est < Es-tu y as-tu a teUes Es-tu y as-tu e tels As-tu < y as-tu tels sont sont t vu

vu une mon all vu sont all vu

visage. dans du mes par des taverne quelque vin vermeil? joues. la plaine prunelles yeux. de la mer? ? sauvages '? ? ?

mes

le long des

sangsues? sourcils. XLVI

mes

AMULETTE

POUR

LES

FILLES.

Mon

amant.

a une blanche de fines

haleine et de son

d'ambre, qalam il crit

de sa main pour voici Qui a qui

les filles dans

amulettes, ce qu'il toi, point ne crit t'impose pas lui; pas.

l'une

d'elles point de dis

ne veut t'aime,

ne lui

Je ne veux

XLVII Ma mre, avant une que barbe marie-moi ne m'ait paisse jeune, pouss et des la barbe, moustaches;

beau; des joues roses sont, ce qu'il (') C'est--dire de ]a beaut maecutino. parat, une des conditions

:2li7

car

les filles

alors

diraient leur mre qui qui XLVIII sort sort du bois; des choux.

en me Voil, ou

montrant mre, Voil un un

ours

livre

0 mon c

Miyo j'ai

('), o as-tu eu mal pas d'eau, donne dit,

cette

nuit?

Ma chre, Ne te l'ai-je

la tte. Michel; pas une

ne bois car toute

point eau veuve du

n'aime la nvr,

veuve,

(toute)

a le cur vin, et aime XLIX

chagrin; une fille.

e mais bois

panouis-toi, j'ai garon, une veuve, o qu'elle o Mon pris plus aille,

rose, pour ge elle

sans femme que pleure mon

songer

moi,

moi, son premier bien mari 1

mari, premier avec toi que j'tais bonne heure

premier heureuse couchais, baisais cur,

de

je me

et tard

je me

le-

vais pour m'veiller, tu me mon sur les yeux, est lev,

<~ (en disant notre elle vieille a balay

) debout, mre

le soleil

est debout, et apport dans piusium'~ de l'eau (*).

la maison

(') Diminutif de Michel. (") Linneme ide est traite

anti-espaces.

28
L Virginit, j'tais s'il reine mon

m'tait

empire ('), tant que je fus vierge de revenir en arrire, donn maintenant tre LI (rester) vierge.

je saurais

Chantons, tant car que nous

dansons, n'avons nous en point prendrons, ces chansons la boite, pantalons et pour chemises, le diable, au dressoir, de mari,

lorsque faudra

il nous

laisser dans

et les airs il faudra et plus

turcs

raccommoder vous les

raccommodez

plus

Satan

les dchire.

LII Ros tant un ma Fleur tant un ma


Or~r.

je suis

rose, point je de mari; i

que mari rose

je n'aurai quand tombera. fleur, n'aurai quand sera

prendrai,

je suis que enfant fleur je

point j'aurai,

d'enfant;

flti-ie.

269

LUI Un faucon il cherche Il trouve sous vole au-dessus pour frache une de Saraevo, y prendre de Saraevo fontaine, veuve, Zoumboul ('), le frais.

de l'ombre un pin est

au milieu une

le pin

au bord et une

de la fontaine fille, la gentille commence Zoumboul,

Rouji.tza(~), songer, la veuve,

le faucon s'il ou aimera

la gentille vierge. Ronjitza, une A tout il songe, puis il prend et tout bas il dit Mieux que vaut l'or, un mme un peu forg

resolution,

l'argent est la colre

rcemment baiser

abm, la veuve,

et il donne vive

Zoumbpl,

de Roujitza,

la fillette

fleurir sans donnr de fruits! Saraevo,puisses-tu la coutume en toi est-elle ne, pourquoi que les jeunes et les froids courtisent vieillards les les belles veuves, vierges w ?.".L

LIV
LES DEUX TOURTERELLES.

Une tourterelle

avait

amasse

du millet,

(') En turc, jacinthe. () En serbe,- petite rose. M.

vers

elle

vint

une ma donne,

antre sur,

tourterelle un grain, pas dormir; dormi, dans la fort, c un seul;

Donne-moi, Je n'en <' il fallait j'ai

ma sur, et non point bats

amasser, et n'ai pris tte

amass, pas

je n'ai '< ni cach

mes

ma

sous

le taillis.

LV
A L'EMPEREUR NAPOLEON

(').

Dans est assise

Mitrovitza, une fille,

la ville qui

au bord

de la Save,

se parle Empereur,

ainsi

0 Franais, renvoie-nous

puissant les

garons, les coings

les filles

seules

sont

restes; et gts se sont et les pommes, d'or.

et les chemises

brodes

LVI
LA PESTE.

Saraevo, est-ce la peste que

pourquoi le feu t'a

t'es-tu consum,

obscurci?

t'a-t-elle

ravag, occu-

o les Frai~in~ (') Cette pice rappelle t'epoquc Illyriennes. paient Rieuse et les provinces

:)

ou l'eau e

de la Miliatzka m'et consum, renouvel m'eilt elle et inond, nettoy qui

t'a-t-elle

submerg?

Si le feu ilet(dumoins) si la rivire

mes blanches

maisons;

du

moins, mais c'est

mes dvor,

rues;

la peste bas

m'a

mettant et sparant

et jeunes et vieux, tous ceux qui s'aimaient.

LVII

ASNES

(tAGXA)

LA

FILLE

UNIQUE.

Dieu une

clment, mre

la grande neuf une

merveille! filles, dans son sein, un garon

a enfant

et elle

en porte

dixime de mettre

demandant mais quand

Dieu son

au monde

terme

fut venu fille qu'elle devint mre.

ce fut d'une

dixime

Quand

le moment demanda

du baptme la vieille

arriva, mre l'enfanon?

le parrain Quel nom La vieille Appelle-la

donnerons-nous mre irrite Agns, rpondit puisse

le diable

l'emporter

Agns blanche

devint et rose

svelte

et grande,

de visage,

'2i2et quand elle prit Mais voici une on un fut seau pour la marier, la fontaine. fort, crie

et alla vers la verte lui

fois

dans qui

la Vila

du bois

e Entends-tu, Agns, jette ton seau dans et viens < car vers moi nous enfant ta mre petit

la trs-belle l'herbe dans verte

la fort, ('), sur les bras.

t'a donne qu'on porte

encore

A ces mots,

Agns,

la fille

unique, verte,

jette son seau dans l'herbe et s'enfonce dans la fort. Aprs Mais elle court au sa vieille logis, fille

mre unique fille. Il

Reviens

la jeune

mon Agns, lui rpond as reni Dieu,

Va-t'en, encore

toi qui

en m'abandonnant petit enfant

(au dmon), qu'on porte sur les bras. e

LVIII

Le jeune quand

se promenait sous lui le tchardak droit bris.

lovo

le tchardak, se rompit t.

dans

et il eut le bras

de cette as(') C'est le seul exemple que j'aie rencontr entre les Vilas et les mauvais esprits reconnus similation par le dogme chrtien.

273 Vite un mais il se trouva mdecin, qui un mdecin, de la montagne, beaucoup avec pour sa main le ruban la cure droite (qui les maintient) et l'pouse, un collier de perles.

la Vila demandait (elle

la mre la sur,

demandait),

ses cheveux

La mre la soeur, mais

donna

sa main

droite, le ruban

ses cheveux refusa point,

avec

l'pouse

le collier par Dieu, mes mon blanches pre ('). perles,

Je ne donne je les

ai apportes

de chez

La Vila elle

de la montagne Oh

s'en

irrite, d'Iovo, pour sa mre

empoisonne meurt. femmes trois

la nourriture dsespoir

et Iovo Les l'une l'autre

(') se lamentaient, sans fin ni trve,

gmissait le soir

et le matin, quand il lui venait l'esprit.

la troisime Celle

sans fin ni trve, qui gmissait la pauvre mre c'tait d'lovo; celle qui gmissait le soir et le matin,

sont sa proprit et ne sont (') Cela signifie qu'elles point son mari. (~) 11 y a au texte koukavitz, coucous. Cet oiseau, ainsi du deuil et de l'afque je l'ai dit ailleurs, est l'emblme fliction.

2i!1
c'tait celle c'tait la sur qui la nfHige d'Iovo; il lui venait l'esprit,

gmissait

quand

jeune femme

d'Iovo.

LIX

Suus

Bude

des un

brebis pan

taient

l'ombre,

de la ville et tua des ainsi

de mur la laine

s'croula soyeuse,

brebis

que deux Chekir-Marko Marko mais rien qui fut Andr qu'une disait Hlas en pleure

jeunes bergers, et Andrio-Zlato par son pre

('). et par etter)ni

sa mre, pre, ni mre,

n'eut(pour fille du

le regr village,

se lamentant mon dans or pur, une chanson, en bouche, profanes;

Andr,

si je te chantais la chanson et elle

va de bouche dans ton bien prirait sur du nom vite

passerait

des bouches sur des

si je brodais une manche et ton nom

manches,

se dchire,

si je l'crivais le

papier,

va de main en main, papier dans des mains et il arriverait

profanes.

(') CMter et x!f!to ne sont pas des noms, mais des piilites de tendresse, signifiant s~o'e et or. Le premier surtout ne pouvait se traduire.

2if.

LX '( 0 fillette, "quel celui "de mon

me, exhale ton sein? 't

parfum du coing

ou de l'orange, ou du jeune mon basilic? 1)

l'immortelle Par Dieu

homme, sein,. ni l'orange,

ce ce

qui n'est

parfume

ni le coing,

'< ni l'immortelle, mais une me

ni le basilic, virginale.

LXI n Fillette, je t'aimerais, <Aime-moi, menue comme ma violette mais ami, mignonne, tu es petite. mon tour je deviendrai grande un grain est la perle, pourtant elle se porte un col royal petite est la caille, elle lasse coursiers et chasseurs.

pourtant

LXII Pierre Dotchin, il en a bu pour le ban deVaradin, trois cents ducats boit du vin, en un jour,

~)

et encore

avec

cela

(pour)

son

cheval

noir masse

et sa dore.

Le roi Dieu a voil

Mathias, t'anantisse, que

le seigneur Pierre

du

pays, cents

le querelle ducats en un jour,

Doitchin,bandeVaradin trois

tu as bu pour ton

et avec

cela

(pour)

cheval

noir

et

ta

masse

dore? Mais Pierre Ne me Dotchin, querelle. le point, ban deVaradin, roi Mathias, lui rpond du pays! 1 si tu avais et embrass tu aurais bu t la taverne moi la o je fus, la tavernire ville de plaine qui et est l, Bude

seigneur

comme Pest

l'acropole. LXIH Un amandier au-dessous s'levait dormait haut et svelte, avec la jeune Fatime pour couche, ils ont la terre noire et l'herbe humide pour et pour couverture, le ciel serein et les toiles bril. lantes coussin, chacun les bras blancs de l'autre.

Mehmed-Aga

LXIV Si je pouvais me changer en mouche

ni je saurais o passer sur l'hiver le visage d'une d'une fille. veuve

je me poserais ou sur les seins

blancs

LXV
LA TXETtGKtEXXJ! ET LE PETIT RAnO't'TXA.

Trente au bord et c'est A mesure

habitants

de Tztign

sont

boire et froide rivire, le vin.

de la Tztigna, la calme une fille-de Tztign qui qu' pas toucher celle-ci chacun la main le sein se prit Dieu, tre tre votre votre vous elle

leur

sert

prsentait prendre

le verre, le vin, fille,

il n'tendait mais tant pour que

pour dire trente

de la jeune

J'en

atteste

Tztigniens, tous; tous,

si je puis je ne puis mais qui celle

servante pouse seulement

du brave

s'lancera

dans la rivire et de ses rive

la nage, armes,

couvert

de ses habits d'une pour sur

et la traversera celui-l Tous les seul, mais m'aura ces mots fixs

l'autre; pouse.

sa fidle

baissrent

la tte, la tte,

regards le petit

la terre; Radotza ne baissa

point

sur ses pieds s'lanant il saisit ses armes brillantes, acheva de revtir ses habits,

lgers,

:'t

:?i8et s'lana. Le brave il traversa mais comme dans nagea d'une la Tztigna. tout rive droit, l'autre au bord l'eau, qu'il mettre tre tait fatigu, sa belle l'preuve sa fidle vit cela, pouse. oppos,

il revenait un peu sous parce

il s'enfona il n'enfona mais

point

il s'enfona pour si elle voulait et savoir Quand elle la jeune

Tztignienne dans la rivire; Radotza, vers

descendit voyant

ce que

le petit

il s'avana et sortant la prit par

en nageant de l'eau

la rive, jeune maison. fille,

il prit la sa blanche main sa blanche

et l'emmena

LXVI
LE

TCHLBI

MOUO

ET

FATIME

LIOUBOYITCH.

Fatime dans

Lioubovitch le jardin passer sous

tait

broder oranger, Mouo,

le jaune

l vint

le tchlbi

qui la salua au nom de Dieu '< Dieu t'assiste, Fatime Lioubovitch! prends-moi, pour toi cela vaudra Es-tu fou, tchlbi Mouo,

mieux

(').

(') Que de rester

chez

tes frres.

?J pour et domestique encore je ne te voudrais pour que tu baises Fatim, sur mes paules, pas mon visage. r

moins

Si de moi vrai comme

tu ne ma tte partout un

veux,

est vivante o j'irai

je publierai que tu portes Fatim mais Mouo pourtant continue mortifi

enfant tient

dans pas sur son

ton

sein.

n'en de broder s'loigne

de compte, mtier.

et traverse mais que qu'il voici le pacha

la vaste que

campagne, lui arrive

la nouvelle a plant

sa tente, la plaine agas de Rakitno, spahis.

l'a plante dans et qu'avec lui il a des

et des

L se dirige le tchlbi Mouo, devant le pacha humblement il lui baise et le pacha Comment as.tu as-tu comment sont-Hs J'ai le genou lui tient et le bas

s'incline, caftan),

(de son

ce discours tchlbi Mouo?

te va,

travers visit

l'Hertzgovine? la maison des Lioubovitch? '? les neuf

vont en sant

frres?

et en joie? l'Hertxgovine, des neuf mais sur

pass

par

et visit en sant en sant car qui

la maison sont les

Lioubovitch, frres, non en joie,

ils sont, une un

ils ont porte

unique, dans son sein

enfant

280
c'est Le pacha C'est Pourtant vite l'enfant du pacha de Bosnie. se met rire race.

de Novi-Bazar bien, puisqu'il avait lettre une

est de bonne grand menue, il disait la plaine dpit,

le pacha

il crit

et dans

la lettre vite

Fatime dans

Trouve-toi Puis

de Rakitno.

il appelle son tatar, et l'expdie vers la maison Quand et que aussitt elle le tatar la jeune la maison Fatime

des arriva

Lioubovitch.

l'aperut, malheur, Rakitno. elle caftan; de travers, s'incline,

pressentant quelque en hte vers se dirigea le pacha la main que dans et le bas le pacha tunique sa fine

L devant lui mais elle baise

humblement du

voyant nue un

la regardait chemise seigneur et que une Dieu

te sa jaune

et reste Sois

juge ici donc

quitable, quitable cacher un tre pieds

pacha, te conserve!

sois un juge pourrais-je comment

pomme, sous ma ceinture ?

enfant un juge nus

Si tu ne veux je suis pieds venue nus j'irai

quitable, a Rakitno, sultan, Stamboul, mort. Fatime; de lui,

je me plaindrai afin qu'il te fasse Quand une le pacha

jusqu'au au sultan mettre entendu

eut

violente

colre

s empara

-28t

et

il nt de i'il

qui abattit H prit Fatime

un signe au bourreau la tte de Mouo. pour son pouse pachinitza.

et en fit une jeune

FIN

24.

TABLE

DES MATIRES

)KDEx et

EXPLICATIF des mots

des

noms

de

trangers

et personnes se rencontrent qui

do

lieux, dans tav v 1 29

l'ouvrage. iNfttODUCTION. NOTES. TRANSCRIPTION de quelques sons de la langue Serbe.

35

LA

BATAILLE NoTicE. I. H. La Chute

DE

KOOVO.

37 39 43

de

l'Empire

Serbe

44 46 48

tU. IV. V. La Bataille.

50 M

NOTES.

MARKO

KRALJEVITCH NoncE. NoE

63 65 70

284

I.OuroehettesMerniavtchvitch. ir.MarkoetlaYiia. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. Marko Les Marko Marko Marko Marko Marko Marko Mortde La Sur et noces le de faucon. Marko. le bey sabre de son pre.

73 80 83 84 91 95 Ht} du roi des avec Maures. les Turcs. lOl 103 106 107 Lka (analyse). 112 119

reconnat et et et]a va a le

Kostadin.

Alil-Aga fille

la chasse

laboureur. Marko. du capitaine

NOTES.

LESHADOUKS. NOTICE. I.PredragetNnad. 11. III. IV. Starina Novak Starina Novak et Radivo et le knze Dogoav. Groutza Radivo.

IM 127 131 13(f 139 144 147 le de de la pacha Groutza femme de de Zagori. Novakovitch Groutza. 149 154 161 169 Voukoar 170 172 174 et Achin-Bey (l'hivernage des 178 ]8S

vendent et le brave

Novak

V.GroutxaetteMaure. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. Groutza Le Mariage et

Trahison

ThadedeSgne(extrait). La Le Le Rad femme du hadouk

VieuxYouadin. PetitRadotza. de Sokol

hadouks). NOTES.

~85

POSIES I. II. IH. IV. V. VI. VII. La HROQUES Fondation de DIVERSES. Scutari. 18i )Q) 'M 5 des Iakchiteh. prouvent et cadeaux et Ali) fils de leurs femmes turcs. Mouo. 2U2 2(~5 ~08 2122 2t8 Mt

Dotcbinl'innrme. Le Partage

Lesjakchitch Dons lanko La Fuite moscovites de Cattaro de

Karageorge.

NOTES.

CHANTS

DOMESTIQUES

(1-t.XVI).

FXDK

LA TABLE.

l'uri~.

imprime

chez

Bonaventure

et

Ducessois.

f]uaidesAugustins,u5.

ERRATA

Page

31, 32, 60, 119, 129,

ligne lig.22 in lig. lig. signifie. Hne

a nagure povedrom, Bagdan, sf!o), note lisez ce

pris, lisez H~z st!<n. qui ne

lisez po Bogdan.

n'a

gure

pris.

vdrom.

14 4,

signifie,

lisez

ce

qui

129, 137, 212,

lig. lig. titre

7, note 15

ou

capitaine, lisez de Mono,

lisez opanaks. lisez

ou

du

capitaine.

opankas A)i), fils

fils

de

Mouo.

INDEX EXPLICATIF des noms de personnes et de lieux, et des mots trangers qui se rencontrent dans l'ouvrage INTRODUCTION NOTES TRANSCRIPTION de quelques sons de la langue Serbe LA BATAILLE DE KOCOVO NOTICE I. II. La Chute de l'Empire Serbe III. IV. V. La Bataille NOTES MARKO KRALIEVITCH NOTICE NOTE I. Ouroch et les Merniavtchvitch II. Marko et la Vila III. Marko et le faucon IV. Les noces de Marko V. Marko reconnat le sabre de son pre VI. Marko et le bey Kostadin VII. Marko et Alil-Aga VIII. Marko et la fille du roi des Maures IX. Marko va la chasse avec les Turcs X. Marko laboureur XI. Mort de Marko XII. La Soeur du capitaine Lka (analyse) NOTES LES HAIDOUKS NOTICE I. Prdrag et Nnad II. Starina Novak et le knze Bogoav III. Novak et Radivo vendent Groutza IV. Starina Novak et le brave Radivo V. Groutza et le Maure VI. Groutza et le pacha de Zagori VII. Le Mariage de Groutza Novakovitch VIII. Trahison de la femme de Groutza IX. Thade de Sgne (extrait) X. La femme du hadouk Voukoar XI. Le Vieux Vouadin XII. Le Petit Radotza XIII. Rad de Sokol et Achin-Bey (l'hivernage des hadouks) NOTES POESIES HEROIQUES DIVERSES I. La Fondation de Scutari II. Dotchin l'infirme III. Le Partage des Iakchitch IV. Les Jakchitch prouvent leurs femmes V. Dons moscovites et cadeaux turcs VI. Ianko de Cattaro et Alil fils de Mouo VII. La Fuite de Karageorge

NOTES CHANTS DOMESTIQUES (I-LXVI) FIN DE LA TABLE.

Você também pode gostar