Curso Básico de Idioma Yorùbá Por: Olùkó Vander

Objetivo: Passar o conteúdo básico do idioma Yorùbá, para que o aluno tenha mais facilidade em pronunciar palavras e memorizá-las. Esse curso não tem fins comerciais, visa o compartilhamento de conhecimento adquirido por mim em sete anos de estudo do idioma. No site de vídeos, Youtube, encontra-se vídeos com muito mais sobre esse idioma. O curso não tem seu foco somente em religiosos dos cultos afros, também se estende a todos que de certa forma, pela arte, musica ou dança, estejam ligados com essa cultura africana tão bonita que é a do Povo Yorùbá. Bons estudos! Olùkó Vander

Era muito sábio e sendo conhecedor de muitos dos dialetos africanos. sendo assim até hoje em algumas localidades. Hoje. Essas acentuações não têm a mesma função que em nosso idioma. por isso devem ser vista e absorvida de outra maneira. assume diferentes significado de acordo com a entonação. Isso mostra que a próxima geração. como forma correta de escrita e pronuncia do nome do òrìsà e de alguns utensílios. será aquela bem mais consciente de sua religiosidade. sendo usada como se fosse de origem Yorùbá. Quando postei os primeiros vídeos no Youtube. conjunto consoante+vogal. Eduardo Fonseca Junior e também uma pessoa que muito admiro por ser também jovem como eu nessa luta. Sendo tonal indica que uma mesma palavra. Abolindo também as misturas de idiomas. Bàbá Àsògún Ògúntúndélèwá. e que principalmente os seus líderes sejam pessoas conhecedoras das partes mais importantes do idioma.Conhecendo sobre o idioma O idioma Yorùbá é originalmente tonal e de tradição oral. Ele foi um dos primeiros bispos africano da Igreja Anglicana. fiquei muito feliz com a reação e com o interesse do povo em aprender o idioma. com palavras pertencentes à outra nação. que é indicada por acentuações específicas. Sou defensor do aprendizado do idioma nos barracões. Samuel Crowther foi quem o passou para o papel e criou os primeiros escritos usando o idioma. . Agora podemos dar inicio a nosso aprendizado. temos como grandes nomes desse Idioma. prof. Altair T’ògún. o Senhor José Benistes.

Ex. som baixo da sílaba. Ex.Èkó Kíní: (Primeira Lição) Entonações e acentuações Vamos agora aprender e conhecer os acentos que formam os diferentes tons no idioma Yorùbá.: bàbá = diferente do outro exemplo. Lendo-se dessa forma: àDÚrà  Sem acento: fala-se normal (tom médio) . a primeira sílaba. Ex. Os acentos são em números de cinco. O não conhecimento deles faz com que as pessoas tentem escrever o Yorùbá sem acentuação correta.: mo Júbà = a sílaba “jú” é a mais forte.  Acento grave ( ` ): indica uma entonação baixa. tem o som fraco.: Bàbá = a sílaba “bá” é a mais forte. Ex. “à”. “bà”. baixo. tem o tom mais baixo. São eles:  Acento agudo( ´ ): indica que a entonação deve ser alta.: àdúrà = a primeira sílaba. e a ultima “rà”. pondo-as por intuição e traduzindo para palavras absurdas para o contexto do orin e àdúrà.

o som das letras é fechado. de outra forma. pois ela prejudica a identificação do tom da pronuncia e nem se tem idéia da acentuação. Em alguns textos. lê-se de forma fechada.: Na ausência do ponto. “O” e o “S”( _ ): esse é um ponto especial.: Òpèlè / lê-se: ópélé Oko / lê-se: ókó Ótun / lê-se: ótun Já o “S”. Lembrem-se sempre disso: somente o ponto diferencial embaixo da vogal é quem abre o som das palavras. o ponto pode ser substituído por uma vírgula. indicando que a vogal tem o som dobrado. traço ou cedilha. pois ele abre o som das letras onde se encontra embaixo e dá o som de “X” ao “S” quando está embaixo deste.  Ponto embaixo das letras “E”. . forma o som de “X” ou “CH”.: Òrìsà / lê-se: orixá Sire / lê-se: Chirê ou Xirê Oso / lê-se: Ôxô Obs. Ex. Ex. Não adotaremos neste trabalho esta acentuação. Acento til ( ~ ): é uma grafia antiga.

Obs. . Vamos conhecê-lo: A a B bi D di E ê E é I i N ni S ci F G GB H fi gui gbi rri J K L dji qui li O O P ô ó pui M mi R ri S T U W Y xi ti u iu ii. O alfabeto do idioma Yorùbá é composto por 25 letras. Quando se encontram algumas expressões com estas letras. Não pertencem ao idioma Yorùbá. Q. Z – Não Existem.: as letras C. V. X. é indicio de que pertence a outra etnia africana. pois será a base para toda e qualquer lição do idioma Yorùbá. tanto quanto a outra.Alfabeto Yorùbá (ABIDI) È importante essa lição.

omo = ómôn. Ex. Até mesmo em seu livro. não caracteriza uma sílaba e sim um indicativo que a vogal é nasal. Òrun Àiyé.: Iná = Inôn. Como o som de “NA” e “ON”. AN(ôn) – usado depois da demais consoantes. GB. são praticamente iguais. José Beniste dedica uma página para explicar sobre essa particularidade do idioma.: 1 . P e W. M.A letra “N” após as vogais.VOGAIS NASAIS: AN EN EN IN ON ON UM ôn ên éin in ôn ón um Obs. antecedidas por “N” ou “M”. omi = omin. convencionou-se o seguinte: ON(ôn) .é usado depois das consoantes: B. . F. 2 – As palavras terminadas em vogal nasal. suprime-se o “N” da vogal nasal e permanece o som nasal.

........Seja bem vindo!  O dòla .......Boa noite!  E káàbò ou E ku abo ... das acentuações especiais e das entonações... em Yorùbá..........Èkó Kéjì: (Segunda Lição) Saudações – Ki Após tomar conhecimento do alfabeto....  E káàrò ou E ku aro .....Parabéns! ...Obrigado  Kò tòpé ..Bom dia!  E káàsán ou E ku asan ......... podemos passar para a segunda parte do curso: as saudações ou Ki........Até logo!  E se é o ...................Não há de que!  É jòwó .Não há de que!  Àlàáfià re ........Por favor  Bi báyò ....Obrigado  A dúpé ...........Boa tarde!  E káale ou E ku ale ........Até amanhã!  Odábò ...

..... Ni ayò odum titun ..saudação) Meus respeitos (forma de  Mo kí o ....Feliz aniversário!  Mo júbà .Meus cumprimentos à.... ........

.........................  Alàgbà ..Pai  Ìyá nlá .... Alguns já são de conhecimento geral.................. porém com total desconhecimento das acentuações.............Èkó Ketá (Terceira Lição) Expressões de Tratamento Aqui encontraremos a forma como se trata algumas pessoas tanto na sociedade quanto nos lugares destinado ao culto afro.....Sacerdote de Ifá  Bàbálórìsà .....Senhora ou Mãe  Bàbá ..........Irmão ou irmã mais nova (a)  Oko ...Irmão ou irmã mais velha (a)  Àbúrò .......Zeladora de òrìsà  Ègbón .Avô  Bàbáláwo .......Zelador de òrìsà  Ìyálórìsà ...............Marido ou Esposo ......Avó  Bàbá nlá .....................Senhor  Ìyá ............

.Esposa  Olùkó ...Professor/ instrutor  Òmòwé .Aluno ou aluna . D. Àya ........-..... / Doutor  Akékó ou akékòó ....Ph................. Ìyáwò........

Segunda-feira Ojó ìségun ...................Sexta-feira Ojó àbáméta .............Terça-feira Ojó rú...........Quinta-feira Ojó etí ....Quarta-feira Ojó bò.Domingo ..... Ojó = Dia Òsè = Semana Osù = Mês Odún = Ano Awon ojó ti Òsè Ojó ajé ...........Èkó Kérìn (Quarta Lição) Dias da semana e meses do ano......... ojóbò .Sábado Ojó ìsìmi ou ojó àikú ....... ojórú ou ojó rìrú ...............

.......................Novembro Òpe ....Fevereiro Èrènà ..Março Ìgbé .........................Julho Ògún ..Abril Èbìbì ....................Awon osú/Meses Sèré ...Junho Agemo ...........Setembro Òwàrà ..........Agosto Òwewe ..............Outubro Bélú .Dezembro .......Janeiro Èrèlé ..Maio Òkúdu .................

Segundo Eketa ......Sétimo Ekejo ........................Cinco Èfá ......Èkó Kárùn (Quinta Lição) Ònka Yorùbá (Números em Yorùbá) Vejamos os numerais em Yorùbá para que possamos passar para as horas..Um Èjì ........ Ordinais: Ekinni .....Quinto Ekefa ...Nove Èwá ....Quarto Ekarun .Dez .Quatro Àrún .Terceiro Ekerin ...Primeiro Ekeji .Sete Èjo .......Décimo Cardinais: Ení ..Nono Ekèwa .......Sexto Ekeje ...Oito Èsán .Dois Èta .Seis Èje .Oitavo Ekesan .Três Èrin .......

....... vós eles.Eles ou Elas ...Você Òun ........... a com quem se fala e a de quem se fala e elas podem se encontra no plural ou no singular. para não ficar algo muito fastidioso... Pronomes pessoais do caso reto são os que desempenham a função sintática de sujeito da oração.Eu Ìwo . São dois tipos de pronomes pessoais: obliquo e reto. nós........ São os pronomes: eu. elas.. ela.Ele ou Ela Àwa ...Nós Eyin .....Èkó Kefa (Sexta Lição) Pronomes  Pronomes Pessoais: Os pronomes pessoais são aqueles que indicam uma das três pessoas do discurso: a que fala.... Èmi .... Aqui abordaremos apenas o reto.......Vocês Àwon . tu. ele.

..Eu O ....Qual é? 11.. Nígbàwo? .O que? 2..)  Pronomes Interrogativos: São aqueles pronomes indefinidos utilizados na formulação de perguntas diretas ou indiretas.. Kíni? .....O que aconteceu? 5... Wo ni? ....E eles também têm sua forma contraída.Onde? 9.Vocês Won . Ex: Èmi ní Olùkó ti Yorùbá....Nós E ..... Èló ni? . Mélò ni? .O que aconteceu? 4....Por quê? 12.. São eles: 1.. abreviadas...........Eles ou Os pronomes pessoais sempre devem estar presentes nas frases.... (Eu sou professor de Yorùbá... Assim é no idioma Yorùbá.......Quem é? .........Quanto é? 8.....Quando? 6.. Níbo? .O que é? 3..... Kí léo de? ........... A formação de uma frase yorùbá fica assim: Sujeito + verbo + Objeto..... Kí? ..Quanto? 7...Onde é? 10.. Nítorí kíni? .....Você Ò .. pois sempre se especifica quem fala com quem se fala e de quem se fala... Kílo se? ... Níbo ni? ... Taní? .... São elas: Mo .....Eles ou elas elas A ...

. onde se encontra uma pessoa.. aqueles...Esse. aquele.Pronomes demonstrativos: esses têm a função de indicar algo. São eles:  Èyí ...............Este.Estes... essa...  Ìyen .. ou seja....... grupo de pessoas e objetos.Esses..Isso.........  Yen ................... esta. ..  Awónyén .  Yí ......Isto  Wònyí ..... estas....... essas. aquela. aquelas................

.... suas....................  Won ....Dele..... .Seus......  Rè .....................  Pèlú mi ...-....Deles.-.Pronomes possessivos: são aqueles que indicam posse de algo......... dela...............  Pèlú yin .Meu......... São eles:  Mi .-.  Re .... delas........Conosco....  Pèlú wa .. nossa......  Wa ......  Pèlú re .Convosco............ minha ou mim.-...Contigo.Seu.Comigo....Nosso.......  Yin ................. sua.....

Naira é uma alteração da palavra “Nigéria”. uma das mais avançadas civilizações da África Ocidental. Religião: Islamismo 50%. outras 10% (1980). Os britânicos. a cultura nok (500 a 200 antes de Cristo).6%). seitas indígenas 8. cujos sucessores controlam as rotas comerciais do norte da África.5%. obtêm o domínio do litoral no século XVIII. A região onde fica a Nigéria abriga. em luta com os portugueses pelo controle do tráfico de escravos. os quais foram .C. com a civilização kanem.REPÚBLICA FEDERAL DA NIGÉRIA Federal Republic of Nigéria Capital: Em 1991. a capital do país muda de Lagos para Abuja. na Antiguidade. Presidente: Umaru Musa Yar’adua (29/05/2007). a colônia britânica foi estabelecida em Lagos.. católicos 9. Kobo (para moedas) é derivado do inglês “copper” (cobre). Em 1861. Cristianismo 40% (protestantes 21.. O norte torna-se islâmico a partir do ano 1000 d. como protetorados do norte e do sul da Nigéria em 1900. Moeda (numismática): Naira / Kobo (k)..9%.

Gombe. Ogbomosho. Kebbi. Kano. Osun. Edo. a Nigéria também tem estanho. O petróleo responde por 90% das exportações. muçulmano e com maioria haussá. o principal porto de tráfego de escravos para os Estados Unidos e o Brasil – aonde os negros chegavam a Salvador. Kwara. carvão. Cross River. Yobe e Zamfara. meningite e sarampo. Jigawa. Além da corrupção generalizada. . Rivers. Desde 1995. Nigéria tornou-se uma federação em 1954 e independente em 1960. Lagos. Katsina. ferro e gás natural. no início do século XIX. Delta. Ebonyi. Nassarawa. dominado pela etnia iorubá. Oyo. Niger. Ondo. Cidades principais – Lagos. Akwa Ibom. Imo.considerados como colônia e protetorado da Nigéria em 1914. Divisão administrativa – 36/37 estados: Abia. Ibadan. Kaduna. Quarto maior produtor da Opep. pelo menos 15 mil pessoas morrem vítimas das epidemias de cólera. Ekiti. osogbo. Ogun. Taraba. Kano. Borno. Plateau. não impede sua expansão pela bacia do Rio Níger. Sokoto. na Bahia. Kogi. e o norte. Abuja. Enugu. rico e sob influência cristã. Adamawa. Bauchi. o país convive com a rivalidade entre o sul. Benue. gastroenterite. Anambra. A proibição do comércio escravista. Badagri foi ao século XIX. Bayelsa.

Minna. Litoral com lagos. Umuahia. entre Benin e Camarões. Katsina. . Damasak. Oron. Bida. Ilorin. fertilizando a terra e fixando no campo mais da metade da população. Damaturu. Ikeja. Características – A bacia do Rio Níger abrange todo o território. Kaduna. Zaria. Bali. Maiduguri. Yola.Outras cidades – Aba. N). Dutse. Makurdi. planícies e Lago Chade (NE). Birnin-Kebbi. Kontagora. Oweri. Gombe. Sapele. Enugu. Biu. Gusau. Pokiskum. Kisi. Awka.: a cidade de Kétu ou Ketou. Akure. Obs. Illela. Jos. região plana e baixa com as depressões dos vales do Níger e do Benue (S). Wukari. Nguru. Lokoja. Lafia. Port Harcourt. Sokoto. elevações e platôs (centro. Calabar. Shendam. não se situa na Nigéria e sim no Benin. Jalingo. Bauchi. Asaba. Benin City. Uyo. Onitsha. Situação – Oeste da África. Abeokuta. Wawa. Warri. no Golfo da Guiné.

. islamismo (Islam) 15%. Feijoada. Religião: crenças tradicionais (Animistes) 61% (vodu). O norte é sua região mais pobre. verde e vermelha). Capital: Porto Novo ou Porto-Novo (sede administrativa). com influência islâmica. azeite-de-dendê e inhame também são pratos nacionais. Capital: Porto-Novo. Benin – République Du Bénin – People's Republic of Benin – Dahomey Nome oficial: République Du Bénin. Até hoje mantém forte vínculo cultural com a Bahia. O país tem rápido crescimento econômico.República Popular do Benin O Benin ou Benim (ambas as formas utilizadas nos países lusófonos). a pesca e a agricultura sustentam a economia. tradicional bolinho baiano. gerando tensão social. Presidente: Dr. O acarajé. outras 5% (2007). Boni Yayi (08/04/2006). No sul. é um país africano limitado a norte pelo Burkina Faso e pelo Níger. a sul pelo Golfo da Guiné e a oeste pelo Togo. Bandeira: Usa as cores populares da Pan-African da Etiópia (amarela. Moeda (numismática): franco CFA. Cotonou (sede do governo). mas mantém altas taxas de inflação e de desemprego. faz parte da culinária beninense – sob o nome de acará. a leste pela Nigéria. Benin é a terra de origem de muitos escravos trazidos para o Brasil. cristianismo (catolicismo e protestantismo) 19%.

ditamari 5% (ditammari). iorubá 9%. adja-gbé 11% (ajagbe). A cidade com maior diversidade étnica do país é Parakou. fulani 4%. zarma. ambos localizados na região norte do país: o Parque Nacional da Pendjari e o Parque Nacional W. Existem dois Parques Nacionais no Benin. lekpa.. peul 2%.7 milhões. outros 6%. kabrais. Composição étnica (2007): fon 66%. tauregue. No norte do país são faladas línguas tribais como: bariba 13%. warma. mas também são faladas línguas nacionais como o fongbé (fongbe ou fon?). que se tornam conhecidos como Costa dos Escravos. das quais a mais poderosa era o reinado Fon de Daomé. dendi. baatonu. Ainda outras línguas: anii. dendi 3%. dita mari..Benin foi ocupado por pequenas monarquias tribais. Outras etnias presentes no Benin: adja. mina. biali. aizo. compõem a população (5.. As atividades coloniais portuguesas em Benin concentraram-se no tráfego de escravos que são vendidos no Brasil e no Caribe. gengbe. mbelime. ibo. o qual . foodo. A partir do século XVII. yom. berba. localizada na província de Borgou – norte do país. ayizo-gbé 8%. goungbé 12% (gungbe). os portugueses estabelecem postos comerciais no litoral. fulfulde. peulh. nagot. waama.. haussá. bariba 10%. Já no sul: iorubá 14% (yoruba). hausa. O idioma oficial é o francês. nateni. no centro e no sul da Nação (26%).. tem 4%. 1997) de nacionalidade beninense. somba 5%.. goun.

O governo é apoiado por intelectuais marxistas. O primeiro é de 1960 (Scott: 137. com nove golpes de Estado. um grupo de oficiais subalternos toma o poder e estabelece um regime esquerdista... a colônia integra-se à África Ocidental Francesa. marrom e vermelho). quando Daomé passa a ser independente – emitindo selos como República de Daomé entre 1960 a 1975. na região fronteiriça do rio Níger que marca a fronteira norte do Benin com o Níger. Características – .. Nesse ano. com valor facial de 25 francos (azul. e subdivididas em distritos. No século XIX. a França.. no Golfo da Guiné.. com o nome de Daomé.bj/ Localização – costa ocidental da África... as quais são listadas abaixo como 6 províncias divididas em 2 departamentos cada... Divisão administrativa – 12 províncias (mostradas no mapa acima). O domínio colonial francês encerra-se em 1960. Dessa época até 1972 o país mergulha na instabilidade política. entra em guerra com alguns reinos locais. o reinado Fon é subjugado e o país torna-se protetorado francês. em campanha para abolir o comércio de escravos.abrange 3 países. entre o Togo e a Nigéria.gouv. que governa até 1990. Em 1904. onde selos foram emitidos entre 1948 a 1959. muitos deles educados na França. Gouvernement de la Republique du Benin – http://www.. SG: 144). Em 1892. encabeçado pelo major Mathieu Kérékou.

Atrações turísticas ao norte: “Les Eléphants de Alfakouara”. Natitingou. – Borgou é composta de 8 comunidades: Kalale. é a cidade com maior diversidade étnica do país). Kandi. Cobly. Tanguiéta e Toucountouna. Savanas arborizadas na região sudanesa do norte e florestas no centro e sul do Benin. aliás. CENAGREF – Centro Nacional de Gestão das Reservas de Fauna e o Parque Nacional W. Matéri. Kouandé (55 km de Natitingou. Péhonco (Péhunco).litoral arenoso e com lagoas. . 115 km de Parakou). Nikki (há alguns quilômetros da fronteira nigeriana. 2. Atrações turísticas: Museu Regional de Natitingou. Quedas de Kota e Parque Nacional da Pendjari. Província de Atacora Donga (compreende os departamentos L’atacora e La Donga): – Atacora é composta de 9 comunidades: Boukoumbé. Malanville e outras duas. território plano e mais ondulado em direção ao interior. Karimama. cujo nome deriva de um monte Dendi que significa “A cidade de todo o Mundo”. é uma cidade bariba onde é celebrada a “Ganni”. NORTE 1. festa anual e espiritual dos “Batonu”). Parakou (métropole administrativa e econômica do Norte de Benin. Província de Alibori Borgou (compreende os departamentos L’alibori e Le Borgou): – Alibori é composta de 6 comunidades: Banikoara ou Banikouara. Kérou. Ndali.

com 5 comunidades: – Abomey-Calavi (142 km ao norte de Cotonou. com o Mercado Internacional Dantokpa e a Praça da Estrela Vermelha). Província de Ouémé Plateau (compreende os departamentos L'Oueme e Le Plateau). situada no Golfo da Guiné. Comé. 4. Floresta Sagrada de Djougou e Colina de Tébou. Província do Atlântico Litoral (compreende os departamentos l’atlantique e Le Littoral). 5. – Ouidah (40 km de Cotonou. cidade histórica com o Museu do “Vodoun” ou Museu d’história de Ouidah). Pobè. Kétou. Bonou. Avrankou. com 12 comunidades: Adjarra. com o Museu . cidade histórica com o Museu História de Abomey e Palácio Real de Abomey – patrimônio da humanidade tombado pela UNESCO em 1985). Atrações turísticas: “Palais Royal de Djougou”. Província de Mono Couffo (compreende os departamentos Le Mono e Le Couffo). – Cotonou (maior cidade do país e porta de entrada no Benin. econômicas. industriais. PortoNovo (capital administrativa. Missérété. com 6 comunidades: Bopa. Houéyogbé. Copargo. ele concentra a maior parte das atividades políticas. Adjohoun. Klouékanmé e Lalo. SUL 3. administrativas.– Donga é composta de 4 comunidades: Bassila. Djougou (461 km de Cotonou) e Ouaké. culturas e turísticas da Nação. Dangbo. Dogbo. – Sô-ava e Tori-bossito. Ifangni.

Província de Zou Colinas (compreende os departamentos Des Collines e Le Zou). Dassa-Zoumè (85 km ao norte de Abomey. Glazoué. Outras cidades – Allada (sul). Grand Popo (sul). 6.Etnográfico de Porto-Novo e o Centro Songhaï). Cové. Djidja. Lokossa. com Observação de Hipopótamos no rio Ouémé). Bantè. Savalou e Savè ou Shabè (255 km de Cotonou). . Ouessè. Bohicon (sul). Ségboroué. Sakété e Sèmè-kpodji. com 8 comunidades: Agbangnizoun.

O ideal é que busque curso de conversação e pratique bastante as pronúncias. não temos a intenção de ensinar métodos de estudo. ler dicionários e outros autores. pois cada caso é um caso. assim como faço eu. Como foi visto durante o estudo nessa apostila. mas como uma filosofia de vida.Considerações finais: Bem.com Àse púpò àti ki Olóòrun àá gbèé wa! (Muito axé e que Deus nos abençoe!) . como se fosse uma iniciação. Assim como Fernandes Portugal Filho aconselha. apenas demos as bases. isso fica a cargo de cada um. Querendo entrar em contato: Tel. não podemos deixar de estudar.3105-9482 E-mail e MSN: bara_rj@hotmail. caros amigos. fazer cursos. no entanto. não só do idioma. usando o idioma yorùbá não só como um idioma. não esgotamos o assunto. mas como também da cultura Yorùbá. para um aprendizado mais completo. Procure nos awon orin utilizar as pronúncias corretas e assim por diante. por finalizada a apostila com a certeza que despertamos uma maior vontade no estudo.: 021.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful