Curso Básico de Idioma Yorùbá Por: Olùkó Vander

Objetivo: Passar o conteúdo básico do idioma Yorùbá, para que o aluno tenha mais facilidade em pronunciar palavras e memorizá-las. Esse curso não tem fins comerciais, visa o compartilhamento de conhecimento adquirido por mim em sete anos de estudo do idioma. No site de vídeos, Youtube, encontra-se vídeos com muito mais sobre esse idioma. O curso não tem seu foco somente em religiosos dos cultos afros, também se estende a todos que de certa forma, pela arte, musica ou dança, estejam ligados com essa cultura africana tão bonita que é a do Povo Yorùbá. Bons estudos! Olùkó Vander

prof. Agora podemos dar inicio a nosso aprendizado. Quando postei os primeiros vídeos no Youtube. Samuel Crowther foi quem o passou para o papel e criou os primeiros escritos usando o idioma. o Senhor José Benistes. com palavras pertencentes à outra nação. Hoje. como forma correta de escrita e pronuncia do nome do òrìsà e de alguns utensílios. temos como grandes nomes desse Idioma. Ele foi um dos primeiros bispos africano da Igreja Anglicana. sendo usada como se fosse de origem Yorùbá. Abolindo também as misturas de idiomas. Bàbá Àsògún Ògúntúndélèwá. Sendo tonal indica que uma mesma palavra. que é indicada por acentuações específicas. Era muito sábio e sendo conhecedor de muitos dos dialetos africanos. fiquei muito feliz com a reação e com o interesse do povo em aprender o idioma. Sou defensor do aprendizado do idioma nos barracões. . será aquela bem mais consciente de sua religiosidade. conjunto consoante+vogal. Eduardo Fonseca Junior e também uma pessoa que muito admiro por ser também jovem como eu nessa luta.Conhecendo sobre o idioma O idioma Yorùbá é originalmente tonal e de tradição oral. assume diferentes significado de acordo com a entonação. sendo assim até hoje em algumas localidades. Essas acentuações não têm a mesma função que em nosso idioma. por isso devem ser vista e absorvida de outra maneira. e que principalmente os seus líderes sejam pessoas conhecedoras das partes mais importantes do idioma. Altair T’ògún. Isso mostra que a próxima geração.

Lendo-se dessa forma: àDÚrà  Sem acento: fala-se normal (tom médio) . O não conhecimento deles faz com que as pessoas tentem escrever o Yorùbá sem acentuação correta. Ex. Ex.Èkó Kíní: (Primeira Lição) Entonações e acentuações Vamos agora aprender e conhecer os acentos que formam os diferentes tons no idioma Yorùbá.: mo Júbà = a sílaba “jú” é a mais forte. São eles:  Acento agudo( ´ ): indica que a entonação deve ser alta. Os acentos são em números de cinco.: àdúrà = a primeira sílaba. “bà”.: bàbá = diferente do outro exemplo. “à”. som baixo da sílaba. Ex. a primeira sílaba.  Acento grave ( ` ): indica uma entonação baixa.: Bàbá = a sílaba “bá” é a mais forte. tem o som fraco. tem o tom mais baixo. pondo-as por intuição e traduzindo para palavras absurdas para o contexto do orin e àdúrà. Ex. baixo. e a ultima “rà”.

Ex.  Ponto embaixo das letras “E”. o ponto pode ser substituído por uma vírgula. Acento til ( ~ ): é uma grafia antiga.: Na ausência do ponto. lê-se de forma fechada.: Òpèlè / lê-se: ópélé Oko / lê-se: ókó Ótun / lê-se: ótun Já o “S”. Ex. “O” e o “S”( _ ): esse é um ponto especial. o som das letras é fechado. indicando que a vogal tem o som dobrado. pois ela prejudica a identificação do tom da pronuncia e nem se tem idéia da acentuação. de outra forma. Não adotaremos neste trabalho esta acentuação. Lembrem-se sempre disso: somente o ponto diferencial embaixo da vogal é quem abre o som das palavras. .: Òrìsà / lê-se: orixá Sire / lê-se: Chirê ou Xirê Oso / lê-se: Ôxô Obs. pois ele abre o som das letras onde se encontra embaixo e dá o som de “X” ao “S” quando está embaixo deste. Em alguns textos. forma o som de “X” ou “CH”. traço ou cedilha.

Quando se encontram algumas expressões com estas letras. . tanto quanto a outra. O alfabeto do idioma Yorùbá é composto por 25 letras. pois será a base para toda e qualquer lição do idioma Yorùbá. é indicio de que pertence a outra etnia africana. X.: as letras C. Q. Obs.Alfabeto Yorùbá (ABIDI) È importante essa lição. Z – Não Existem. Vamos conhecê-lo: A a B bi D di E ê E é I i N ni S ci F G GB H fi gui gbi rri J K L dji qui li O O P ô ó pui M mi R ri S T U W Y xi ti u iu ii. V. Não pertencem ao idioma Yorùbá.

F. omo = ómôn. GB. omi = omin.: 1 .é usado depois das consoantes: B. antecedidas por “N” ou “M”. convencionou-se o seguinte: ON(ôn) . AN(ôn) – usado depois da demais consoantes.: Iná = Inôn. não caracteriza uma sílaba e sim um indicativo que a vogal é nasal.A letra “N” após as vogais. M. P e W. Òrun Àiyé.VOGAIS NASAIS: AN EN EN IN ON ON UM ôn ên éin in ôn ón um Obs. José Beniste dedica uma página para explicar sobre essa particularidade do idioma. suprime-se o “N” da vogal nasal e permanece o som nasal. 2 – As palavras terminadas em vogal nasal. são praticamente iguais. . Ex. Até mesmo em seu livro. Como o som de “NA” e “ON”.

......Não há de que!  Àlàáfià re ..... em Yorùbá......  E káàrò ou E ku aro ..Obrigado  Kò tòpé ....Por favor  Bi báyò .... podemos passar para a segunda parte do curso: as saudações ou Ki.......Èkó Kéjì: (Segunda Lição) Saudações – Ki Após tomar conhecimento do alfabeto........... das acentuações especiais e das entonações.......Até logo!  E se é o ..Até amanhã!  Odábò ...Boa tarde!  E káale ou E ku ale ...Bom dia!  E káàsán ou E ku asan .....Parabéns! .Seja bem vindo!  O dòla ...Boa noite!  E káàbò ou E ku abo .................Obrigado  A dúpé .................Não há de que!  É jòwó .............

.Feliz aniversário!  Mo júbà ...... Ni ayò odum titun .saudação) Meus respeitos (forma de  Mo kí o .....Meus cumprimentos à....... ....

.............. porém com total desconhecimento das acentuações......... Alguns já são de conhecimento geral.......Avô  Bàbáláwo ........Sacerdote de Ifá  Bàbálórìsà .............Èkó Ketá (Terceira Lição) Expressões de Tratamento Aqui encontraremos a forma como se trata algumas pessoas tanto na sociedade quanto nos lugares destinado ao culto afro.........Zelador de òrìsà  Ìyálórìsà ................................Irmão ou irmã mais nova (a)  Oko .....Senhor  Ìyá ...Marido ou Esposo ..............................Avó  Bàbá nlá .Irmão ou irmã mais velha (a)  Àbúrò ....Pai  Ìyá nlá ............Senhora ou Mãe  Bàbá ...Zeladora de òrìsà  Ègbón .  Alàgbà ...

... D... Ìyáwò.....Aluno ou aluna .Professor/ instrutor  Òmòwé ......Ph.. / Doutor  Akékó ou akékòó ................. Àya ...-..Esposa  Olùkó .......

.Terça-feira Ojó rú. ojóbò .Segunda-feira Ojó ìségun ......... Ojó = Dia Òsè = Semana Osù = Mês Odún = Ano Awon ojó ti Òsè Ojó ajé ......Èkó Kérìn (Quarta Lição) Dias da semana e meses do ano.......... ojórú ou ojó rìrú ....Domingo ..........Sábado Ojó ìsìmi ou ojó àikú ...............Sexta-feira Ojó àbáméta ....................Quinta-feira Ojó etí ................Quarta-feira Ojó bò...

..Janeiro Èrèlé .......................Junho Agemo ...Dezembro ..........Maio Òkúdu ........Novembro Òpe ......................Awon osú/Meses Sèré .......Fevereiro Èrènà ........Setembro Òwàrà ........Abril Èbìbì ..................Agosto Òwewe ..............Outubro Bélú ...Julho Ògún .............Março Ìgbé ..

.....Nono Ekèwa .....Quinto Ekefa .Quarto Ekarun ........Dez ..................... Ordinais: Ekinni ......Segundo Eketa ...........Terceiro Ekerin ..Oitavo Ekesan .Quatro Àrún .Sete Èjo ..Èkó Kárùn (Quinta Lição) Ònka Yorùbá (Números em Yorùbá) Vejamos os numerais em Yorùbá para que possamos passar para as horas.Nove Èwá ..Três Èrin .Décimo Cardinais: Ení ...Cinco Èfá ..Seis Èje ..Sétimo Ekejo .Sexto Ekeje .........Primeiro Ekeji ......Oito Èsán ..Um Èjì ..Dois Èta .

. Pronomes pessoais do caso reto são os que desempenham a função sintática de sujeito da oração.....Você Òun .Eu Ìwo .. vós eles..... elas.. a com quem se fala e a de quem se fala e elas podem se encontra no plural ou no singular.... São dois tipos de pronomes pessoais: obliquo e reto.. ele... Èmi .........Eles ou Elas . tu....... para não ficar algo muito fastidioso. São os pronomes: eu.Nós Eyin . ela.... nós...Vocês Àwon ......Èkó Kefa (Sexta Lição) Pronomes  Pronomes Pessoais: Os pronomes pessoais são aqueles que indicam uma das três pessoas do discurso: a que fala.... Aqui abordaremos apenas o reto...Ele ou Ela Àwa ..

Quanto? 7.Qual é? 11.. São eles: 1.Por quê? 12..O que é? 3.... Kí léo de? . Wo ni? ....... Taní? ........Nós E ...Quem é? .......Onde? 9...Eu O . Èló ni? .Vocês Won .......Eles ou elas elas A .O que aconteceu? 5.....Eles ou Os pronomes pessoais sempre devem estar presentes nas frases..... Níbo? ....Você Ò . Níbo ni? . Assim é no idioma Yorùbá... Mélò ni? . A formação de uma frase yorùbá fica assim: Sujeito + verbo + Objeto.... (Eu sou professor de Yorùbá..)  Pronomes Interrogativos: São aqueles pronomes indefinidos utilizados na formulação de perguntas diretas ou indiretas............ Kílo se? .. Ex: Èmi ní Olùkó ti Yorùbá..O que? 2............. pois sempre se especifica quem fala com quem se fala e de quem se fala............ São elas: Mo ... Kí? . Kíni? .. Nígbàwo? .....O que aconteceu? 4.Onde é? 10....Quando? 6.E eles também têm sua forma contraída.... Nítorí kíni? ...Quanto é? 8.... abreviadas.

......Isto  Wònyí ..Isso... aquelas........ ...  Ìyen .. esta......  Awónyén .......................  Yen ........... essas.Estes. São eles:  Èyí ..... estas. onde se encontra uma pessoa......  Yí .... ou seja. essa.. aquele.Esse.. grupo de pessoas e objetos..... aquela. aqueles..Esses..Este..Pronomes demonstrativos: esses têm a função de indicar algo...........

. dela......Comigo. nossa..........Pronomes possessivos: são aqueles que indicam posse de algo...... São eles:  Mi .......Contigo..  Pèlú mi ..-..........  Re ......Seus......-............  Wa .Meu..... ...... sua..........  Pèlú yin ..Seu.-............  Yin .  Won ..... delas........  Pèlú re .Convosco.......Dele...Deles............  Pèlú wa ..-........ minha ou mim..........Nosso....  Rè ........Conosco......... suas....

. obtêm o domínio do litoral no século XVIII. outras 10% (1980). a colônia britânica foi estabelecida em Lagos. com a civilização kanem. a cultura nok (500 a 200 antes de Cristo).REPÚBLICA FEDERAL DA NIGÉRIA Federal Republic of Nigéria Capital: Em 1991.6%). Os britânicos. Cristianismo 40% (protestantes 21.C.. Moeda (numismática): Naira / Kobo (k). católicos 9. na Antiguidade. uma das mais avançadas civilizações da África Ocidental..5%. os quais foram . como protetorados do norte e do sul da Nigéria em 1900. Naira é uma alteração da palavra “Nigéria”. a capital do país muda de Lagos para Abuja. Religião: Islamismo 50%. seitas indígenas 8. Presidente: Umaru Musa Yar’adua (29/05/2007). O norte torna-se islâmico a partir do ano 1000 d.9%. A região onde fica a Nigéria abriga. Em 1861. em luta com os portugueses pelo controle do tráfico de escravos. cujos sucessores controlam as rotas comerciais do norte da África. Kobo (para moedas) é derivado do inglês “copper” (cobre).

Badagri foi ao século XIX. a Nigéria também tem estanho. Akwa Ibom. ferro e gás natural. Gombe. Rivers. Taraba. Borno. Ebonyi. Abuja. Kaduna. Ogbomosho. Anambra. gastroenterite. . Lagos. Divisão administrativa – 36/37 estados: Abia. Oyo. Quarto maior produtor da Opep. o país convive com a rivalidade entre o sul. dominado pela etnia iorubá. Desde 1995. Yobe e Zamfara. no início do século XIX. Plateau. A proibição do comércio escravista. Kwara. Kogi. meningite e sarampo. Ekiti. Sokoto. Nassarawa. o principal porto de tráfego de escravos para os Estados Unidos e o Brasil – aonde os negros chegavam a Salvador. na Bahia. Kebbi. Imo. Ibadan. rico e sob influência cristã. muçulmano e com maioria haussá. Adamawa. Kano. O petróleo responde por 90% das exportações. e o norte. Delta. Katsina. Além da corrupção generalizada. Ogun. Cidades principais – Lagos.considerados como colônia e protetorado da Nigéria em 1914. Benue. Osun. osogbo. Enugu. Nigéria tornou-se uma federação em 1954 e independente em 1960. pelo menos 15 mil pessoas morrem vítimas das epidemias de cólera. Ondo. Kano. Niger. não impede sua expansão pela bacia do Rio Níger. Jigawa. Edo. Cross River. Bayelsa. carvão. Bauchi.

Wawa. Gusau. no Golfo da Guiné. Umuahia. Uyo. Wukari. Calabar. Enugu. não se situa na Nigéria e sim no Benin. Bida. Benin City. Biu. Características – A bacia do Rio Níger abrange todo o território. Nguru. Bali. Oweri. Zaria. Onitsha. Kontagora. Illela. Pokiskum. Oron. Shendam. Situação – Oeste da África. N). Lafia. Gombe. fertilizando a terra e fixando no campo mais da metade da população. Litoral com lagos. região plana e baixa com as depressões dos vales do Níger e do Benue (S). Kisi. Dutse. Kaduna. Port Harcourt. Makurdi. Minna. Birnin-Kebbi. Awka. Damasak. Lokoja. Jos. Abeokuta. Jalingo. planícies e Lago Chade (NE). Ilorin. Sokoto. Warri. Bauchi. entre Benin e Camarões. Yola. Akure. Obs. Asaba.: a cidade de Kétu ou Ketou.Outras cidades – Aba. . Sapele. Katsina. Damaturu. Maiduguri. Ikeja. elevações e platôs (centro.

outras 5% (2007). O acarajé. Capital: Porto-Novo. faz parte da culinária beninense – sob o nome de acará. Bandeira: Usa as cores populares da Pan-African da Etiópia (amarela. verde e vermelha). mas mantém altas taxas de inflação e de desemprego. islamismo (Islam) 15%. Benin é a terra de origem de muitos escravos trazidos para o Brasil. Benin – République Du Bénin – People's Republic of Benin – Dahomey Nome oficial: République Du Bénin. com influência islâmica. é um país africano limitado a norte pelo Burkina Faso e pelo Níger. . Moeda (numismática): franco CFA. azeite-de-dendê e inhame também são pratos nacionais. Presidente: Dr. Cotonou (sede do governo). Boni Yayi (08/04/2006). a leste pela Nigéria. Capital: Porto Novo ou Porto-Novo (sede administrativa). Até hoje mantém forte vínculo cultural com a Bahia. a sul pelo Golfo da Guiné e a oeste pelo Togo. gerando tensão social. Feijoada. tradicional bolinho baiano. O norte é sua região mais pobre. No sul. cristianismo (catolicismo e protestantismo) 19%.República Popular do Benin O Benin ou Benim (ambas as formas utilizadas nos países lusófonos). a pesca e a agricultura sustentam a economia. Religião: crenças tradicionais (Animistes) 61% (vodu). O país tem rápido crescimento econômico.

Ainda outras línguas: anii. somba 5%. kabrais. tauregue. O idioma oficial é o francês.. peulh. A partir do século XVII. localizada na província de Borgou – norte do país. berba. A cidade com maior diversidade étnica do país é Parakou. mas também são faladas línguas nacionais como o fongbé (fongbe ou fon?). hausa. ambos localizados na região norte do país: o Parque Nacional da Pendjari e o Parque Nacional W.7 milhões. que se tornam conhecidos como Costa dos Escravos. outros 6%. ibo. ayizo-gbé 8%. gengbe. peul 2%. fulfulde. mina. haussá. das quais a mais poderosa era o reinado Fon de Daomé. baatonu. fulani 4%. no centro e no sul da Nação (26%). Composição étnica (2007): fon 66%. Existem dois Parques Nacionais no Benin. 1997) de nacionalidade beninense. o qual . dendi.Benin foi ocupado por pequenas monarquias tribais. bariba 10%. goungbé 12% (gungbe). Outras etnias presentes no Benin: adja. zarma. dendi 3%. foodo. warma. biali. ditamari 5% (ditammari). os portugueses estabelecem postos comerciais no litoral.. mbelime. yom. waama. dita mari. No norte do país são faladas línguas tribais como: bariba 13%... As atividades coloniais portuguesas em Benin concentraram-se no tráfego de escravos que são vendidos no Brasil e no Caribe. iorubá 9%. Já no sul: iorubá 14% (yoruba).. tem 4%.. compõem a população (5. nagot. aizo. goun. lekpa. nateni. adja-gbé 11% (ajagbe).

Divisão administrativa – 12 províncias (mostradas no mapa acima). Em 1904. na região fronteiriça do rio Níger que marca a fronteira norte do Benin com o Níger. o reinado Fon é subjugado e o país torna-se protetorado francês..gouv. em campanha para abolir o comércio de escravos... SG: 144).. Gouvernement de la Republique du Benin – http://www. encabeçado pelo major Mathieu Kérékou. um grupo de oficiais subalternos toma o poder e estabelece um regime esquerdista.bj/ Localização – costa ocidental da África. com nove golpes de Estado. O governo é apoiado por intelectuais marxistas. marrom e vermelho). e subdivididas em distritos. onde selos foram emitidos entre 1948 a 1959.... que governa até 1990.. O domínio colonial francês encerra-se em 1960. as quais são listadas abaixo como 6 províncias divididas em 2 departamentos cada.abrange 3 países. quando Daomé passa a ser independente – emitindo selos como República de Daomé entre 1960 a 1975. a colônia integra-se à África Ocidental Francesa. entra em guerra com alguns reinos locais. a França. Em 1892. Características – . com valor facial de 25 francos (azul. entre o Togo e a Nigéria. com o nome de Daomé. Nesse ano.. O primeiro é de 1960 (Scott: 137. No século XIX. muitos deles educados na França. Dessa época até 1972 o país mergulha na instabilidade política. no Golfo da Guiné..

é a cidade com maior diversidade étnica do país). – Borgou é composta de 8 comunidades: Kalale. Kandi. Karimama. Parakou (métropole administrativa e econômica do Norte de Benin. Província de Alibori Borgou (compreende os departamentos L’alibori e Le Borgou): – Alibori é composta de 6 comunidades: Banikoara ou Banikouara. 2. Nikki (há alguns quilômetros da fronteira nigeriana. Ndali. Atrações turísticas: Museu Regional de Natitingou. Kérou. Malanville e outras duas. Natitingou. festa anual e espiritual dos “Batonu”). Péhonco (Péhunco). Província de Atacora Donga (compreende os departamentos L’atacora e La Donga): – Atacora é composta de 9 comunidades: Boukoumbé. NORTE 1. Savanas arborizadas na região sudanesa do norte e florestas no centro e sul do Benin. CENAGREF – Centro Nacional de Gestão das Reservas de Fauna e o Parque Nacional W. é uma cidade bariba onde é celebrada a “Ganni”. Cobly. cujo nome deriva de um monte Dendi que significa “A cidade de todo o Mundo”. Tanguiéta e Toucountouna. Matéri. . 115 km de Parakou). Quedas de Kota e Parque Nacional da Pendjari. Atrações turísticas ao norte: “Les Eléphants de Alfakouara”. Kouandé (55 km de Natitingou. aliás.litoral arenoso e com lagoas. território plano e mais ondulado em direção ao interior.

com 12 comunidades: Adjarra. industriais. Dogbo. cidade histórica com o Museu do “Vodoun” ou Museu d’história de Ouidah). Adjohoun. Klouékanmé e Lalo. – Cotonou (maior cidade do país e porta de entrada no Benin. Província do Atlântico Litoral (compreende os departamentos l’atlantique e Le Littoral).– Donga é composta de 4 comunidades: Bassila. Missérété. Atrações turísticas: “Palais Royal de Djougou”. com 5 comunidades: – Abomey-Calavi (142 km ao norte de Cotonou. Bonou. com 6 comunidades: Bopa. ele concentra a maior parte das atividades políticas. Copargo. culturas e turísticas da Nação. Comé. Ifangni. Floresta Sagrada de Djougou e Colina de Tébou. cidade histórica com o Museu História de Abomey e Palácio Real de Abomey – patrimônio da humanidade tombado pela UNESCO em 1985). SUL 3. – Sô-ava e Tori-bossito. Província de Mono Couffo (compreende os departamentos Le Mono e Le Couffo). Província de Ouémé Plateau (compreende os departamentos L'Oueme e Le Plateau). 5. econômicas. – Ouidah (40 km de Cotonou. com o Museu . Pobè. Kétou. 4. situada no Golfo da Guiné. Avrankou. administrativas. Dangbo. Djougou (461 km de Cotonou) e Ouaké. Houéyogbé. PortoNovo (capital administrativa. com o Mercado Internacional Dantokpa e a Praça da Estrela Vermelha).

Dassa-Zoumè (85 km ao norte de Abomey. com 8 comunidades: Agbangnizoun. Djidja. Lokossa. Ségboroué.Etnográfico de Porto-Novo e o Centro Songhaï). Cové. Grand Popo (sul). Glazoué. Bohicon (sul). com Observação de Hipopótamos no rio Ouémé). . Outras cidades – Allada (sul). 6. Ouessè. Savalou e Savè ou Shabè (255 km de Cotonou). Província de Zou Colinas (compreende os departamentos Des Collines e Le Zou). Sakété e Sèmè-kpodji. Bantè.

mas como também da cultura Yorùbá. ler dicionários e outros autores. no entanto. para um aprendizado mais completo. isso fica a cargo de cada um.Considerações finais: Bem. não podemos deixar de estudar. apenas demos as bases. fazer cursos. não esgotamos o assunto.: 021. Procure nos awon orin utilizar as pronúncias corretas e assim por diante. não temos a intenção de ensinar métodos de estudo. assim como faço eu. usando o idioma yorùbá não só como um idioma. não só do idioma. Querendo entrar em contato: Tel. por finalizada a apostila com a certeza que despertamos uma maior vontade no estudo. como se fosse uma iniciação.com Àse púpò àti ki Olóòrun àá gbèé wa! (Muito axé e que Deus nos abençoe!) . Assim como Fernandes Portugal Filho aconselha. O ideal é que busque curso de conversação e pratique bastante as pronúncias.3105-9482 E-mail e MSN: bara_rj@hotmail. pois cada caso é um caso. caros amigos. Como foi visto durante o estudo nessa apostila. mas como uma filosofia de vida.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful