Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Guia Pra Entrevista em Inglês
Guia Pra Entrevista em Inglês
Interview English
Contedo
03 05 09 12
Introduo
Part 1 A Entrevista
Introduo
Parabns!
Este guia para Entrevistas em Ingls lhe dar todas as dicas essenciais que voc precisa para impressionar seu possvel empregador. Acompanhe Clara em sua busca do emprego perfeito. Oua como ela fascina seu entrevistador. E descubra timas dicas e detalhes enquanto v como ela negocia seu prprio salrio.
03
04
Part 1
A Entrevista
Seu currculo impecvel e sua brilhante carta de apresentao concederam Clara uma entrevista. de extrema importncia que Clara se vista profissionalmente e pesquise bastante sobre a empresa em questo, mas tambm crucial que ela d as respostas certas para as perguntas do entrevistador! Voc sabe como melhor responder s mais simples perguntas em uma entrevista?
05
06
Interviewer: And what would you say is your greatest weakness? Clara: Ive had trouble planning in the past, but Ive put a lot of effort to work on this. I now prioritise all my tasks and plan everything ahead. Interviewer: What would your co-workers say about you? Clara: One of my team mates once mentioned that I was the most hardworking person he knows. My other colleagues have also told me that Im an excellent source of feedback and ideas. Interviewer: What would you say motivates you? Clara: Ive always been a conscientious person and I strive to do the very best no matter what position Im in. Of course, Id appreciate some recognition from my superiors from time to time! Interviewer: Okay, thanks for coming in. Well be in touch.
Entrevistador: E qual voc apontaria como sendo seu maior defeito? Clara: No passado eu tive problemas com planejamento, mas eu j trabalhei muito neste aspecto. Agora eu priorizo todos os meus deveres e planejo tudo com antecedncia. Entrevistador: O que seus colegas de trabalho diriam sobre voc? Clara: Um de meus colegas uma vez mencionou que eu era uma das pessoas mais trabalhadoras que ele conhece. Meus outros colegas tambm me disseram que eu sou uma tima fonte de conselhos. Entrevistador: O que voc diria que te motiva? Clara: Eu sempre fui uma pessoa zelosa e por isso eu luto para dar meu mximo, no importa em que posio eu esteja. claro que eu apreciaria o reconhecimento de meus superiores de vez em quando! Entrevistador: Muito bem, obrigado por vir. Ns entraremos em contato.
07
08
Part 2
09
Clara: Hmmm Im really interested in the position but Ill need a few days to think it over. Can I let you know my decision on Monday?
10
11
Part 3
Lendo o Contrato
Clara negociou com xito um salrio justo e est em reunio com seu contratante para assinar o contrato de emprego. Ler o contrato pode ser uma tarefa difcil, at para um nativo no ingls. Mas a compreenso de algumas palavras-chave e frases pode ajudar!
12
Key terms you need to know: Termos-chave que voc precisa saber:
Party Contracts almost always refer to Party A and Party B. Party means the person or persons forming one side of an agreement. Who is Party A and who is Party B is made clear at the beginning of the contract. Article / clause An article or a clause is a particular statement or point in the contract. People will often refer to them when discussing a contract. For example: Article 4.2 states clearly that you have no right to publish that material. Stipulate This is a verb that means to specify an essential condition. For example: Clause 8.1 stipulates that my client has the right to use the land as he wishes. Party Um contrato quase sempre se refere Parte A e Parte B. Significa que a pessoa ou pessoas concordam em um mesmo ponto do contrato. Quem a Parte A e quem a Parte B decidido no momento em que se inicia as negociaes do contrato. Article / clause Um artigo ou uma clusula so uma parte ou ponto especficos em um contrato. As pessoas falaro esses nomes quando estiverem discutindo um contrato. Por exemplo: Article 4.2 states clearly that you have no right to publish that material. Stipulate Este um verbo que significa para especificar uma condio especial. Por exemplo: Clause 8.1 stipulates that my client has the right to use the land as he wishes.
13
Condition A condition means anything that is necessary before the performance of something else. For example: You can buy the property on the condition that the money is paid in advance. Legally binding If a contract is legally binding you must obey the rules of the contract or you can be taken to court. Null and void If a contract is null and void the contract has no legal authority. It is therefore useless. Breach of contract If you are accused of breach of contract, a person is claiming you have broken your agreement. This means he/she can take you to court.
Condition Uma condio significa qualquer coisa que seja necessria antes de se realizar algo. Por exemplo: You can buy the property on the condition that the money is paid in advance. Legally binding Se um contrato vinculativo, voc precisa seguir s regras do contrato ou voc ter que prestar contas ao tribunal. Null and void Se o contrato for sem validade ou valor este no ter autoridade legal. Ele no ter uso. Breach of contract Se voc acusado de quebrar o contrato, uma pessoa pode lhe acusar de quebrar o contrato. Isso significa que ele/ela pode levar voc ao tribunal.
14
Sobre a Englishtown:
A Englishtown parte da EF Education First, a maior organizao de educao privada do mundo. Somos o parceiro de escolha de milhares de indivduos e empresas ao redor do mundo. Empresas como HSBC, Nestl, BMW e muitas outras confiaram Englishtown a responsabilidade de treinar profissionais como voc. Copyright 1996-2011 Englishtown B.V. Todos os direitos reservados. Englishtown e Englishtown.com so marcas prprias da Englishtown B.V.O contedo deste guia de autoria da Englishtown, B.V. A reproduo de todo o contedo ou parte dele sem permisso proibida.