Você está na página 1de 15

The Englishtown Guide to :

Interview English

Contedo

03 05 09 12

Introduo

Part 1 A Entrevista

Part 2 Negociando seu salrio

Part 3 Lendo o Contrato

Introduo
Parabns!
Este guia para Entrevistas em Ingls lhe dar todas as dicas essenciais que voc precisa para impressionar seu possvel empregador. Acompanhe Clara em sua busca do emprego perfeito. Oua como ela fascina seu entrevistador. E descubra timas dicas e detalhes enquanto v como ela negocia seu prprio salrio.

03

04

Part 1

A Entrevista
Seu currculo impecvel e sua brilhante carta de apresentao concederam Clara uma entrevista. de extrema importncia que Clara se vista profissionalmente e pesquise bastante sobre a empresa em questo, mas tambm crucial que ela d as respostas certas para as perguntas do entrevistador! Voc sabe como melhor responder s mais simples perguntas em uma entrevista?

Excelentes dicas para uma entrevista bem sucedida:


1. Antes da entrevista treine, respostas para perguntas em potencial Imagine possveis perguntas que podem ser feitas e pense em como responder cada uma delas. 2.Seja claro quanto a seus diferenciais - prepare exemplos especficos! Voc diz ser bom em resolver problemas. Prove relatando como voc j superou uma situao difcil no trabalho. 3. Exponha um defeito que voc j tenha superado Encontre algo com que voc tenha tido dificuldade no passado e com o qual voc tenha aprendido a lidar depois. Talvez voc fosse desorganizado antigamente, mas agora aprendeu a priorizar isso, por exemplo. 4. Nunca permita ser subestimado em questo de salrio No h problema nenhum em estipular uma faixa de salrio. No se deixe ser manipulado a fechar um acordo que no faz jus suas qualificaes.

05

Claras interview A Entrevista de Clara


Interviewer: Why dont you start by telling me about yourself? Clara: Ive got five years of experience in the industry. Im currently an Account Executive for several major clients in my company. Interviewer: Good. What would you say is your greatest strength? Clara: I handle change well. I was asked to be the teams leader when my line manager was on maternity leave. I really enjoyed the challenge of this additional responsibility. I was able to discover how to get the best from the individual members of the team. It also gave me the opportunity to propose and implement changes in the annual appraisal policies for the group. Now we use the process of 360 degree feedback in our appraisal system and the team members feel this makes the process much more objective. Entrevistador: Por que no comea me contando sobre voc? Clara: Eu tenho cinco anos de experincia no ramo. No momento eu sou Executiva de Contas de muitos dos maiores clientes de nossa empresa. Entrevistador: Muito bem. Qual voc apontaria como sendo sua maior qualidade? Clara: Eu lido bem com mudanas. Eu fui indicada para ser a lder de minha equipe quando minha supervisora estava em licena maternidade. Desfrutei muito da oportunidade desta responsabilidade adicional. Aprendi como obter individualmente o melhor de cada pessoa de nossa equipe. Tambm tive a oportunidade de propor e implementar mudanas nas polticas de avaliao anuais do grupo. Agora ns usamos o processo de feedback 360 graus no nosso sistema de avaliao, e os membros de nossa equipe sentem que isso faz do processo muito mais objetivo.

06

Interviewer: And what would you say is your greatest weakness? Clara: Ive had trouble planning in the past, but Ive put a lot of effort to work on this. I now prioritise all my tasks and plan everything ahead. Interviewer: What would your co-workers say about you? Clara: One of my team mates once mentioned that I was the most hardworking person he knows. My other colleagues have also told me that Im an excellent source of feedback and ideas. Interviewer: What would you say motivates you? Clara: Ive always been a conscientious person and I strive to do the very best no matter what position Im in. Of course, Id appreciate some recognition from my superiors from time to time! Interviewer: Okay, thanks for coming in. Well be in touch.

Entrevistador: E qual voc apontaria como sendo seu maior defeito? Clara: No passado eu tive problemas com planejamento, mas eu j trabalhei muito neste aspecto. Agora eu priorizo todos os meus deveres e planejo tudo com antecedncia. Entrevistador: O que seus colegas de trabalho diriam sobre voc? Clara: Um de meus colegas uma vez mencionou que eu era uma das pessoas mais trabalhadoras que ele conhece. Meus outros colegas tambm me disseram que eu sou uma tima fonte de conselhos. Entrevistador: O que voc diria que te motiva? Clara: Eu sempre fui uma pessoa zelosa e por isso eu luto para dar meu mximo, no importa em que posio eu esteja. claro que eu apreciaria o reconhecimento de meus superiores de vez em quando! Entrevistador: Muito bem, obrigado por vir. Ns entraremos em contato.

07

08

Part 2

Negociando seu salrio


Clara impressionou seu entrevistador com suas timas respostas e recebeu uma proposta! Escute-a negociar um salrio digno de suas habilidades e experincias.

timas Dicas para negociar seu salrio:


1. Pesquise os salrios de sua rea de atuao Faa uma pequena pesquisa de mercado para saber o que esperar. 2. Voc merece! Se voc est exigindo mais do que eles esto oferecendo, tenha em mos uma argumentao slida sobre o porqu de voc merecer mais.. 3. Seja flexvel - talvez eles possam conceder-lhe melhores benefcios No que eles acham que voc no merece o que voc est pedindo. Talvez eles no sejam capazes de lhe dar a quantia que voc deseja. Voc poderia considerar a possibilidade de aceitar o emprego mesmo se eles estiverem dispostos a conceder-lhe academia grtis ou mais dias de folga.

09

Clara Negotiates Her Salary Package Clara Negocia Seu Salrio


Hiring Manager: I enjoyed meeting with you the other day and would like to offer you the position of Senior Project Manager. Clara: Thank you for the offer! I am honoured that you have selected me Hiring Manager: Were happy to offer you a salary of $20,000. The salary package will include an annual Christmas bonus and medical benefits. Clara: Hmmm based on my current salary, I was expecting something a little higher. Hiring Manager: I understand. Unfortunately, that is all Im authorised to offer. What if we gave you more vacation days and a gym membership? Contratante: Gostei muito de conhec-la da ltima vez e eu gostaria de lhe oferecer a posio de Gerente Snior de Projetos. Clara: Obrigada pela oferta! Eu me sinto honrada pelo senhor ter me selecionado. Contratante: Ns estamos dispostos a oferecer-lhe um salrio de $20,000. No pacote total esto includos um bnus anual de Natal e plano de sade. Clara: Hmmm... com base no meu salrio atual, eu estava esperando algo um pouco maior. Contratante: Eu compreendo. Infelizmente, isso tudo que eu estou autorizado a oferecer. E se ns lhe concedssemos mais dias de frias e uma associao a uma academia? Clara: Hmmm... eu estou realmente interessada no cargo, mas eu precisarei de alguns dias para pensar no assunto. Posso lhe dar minha deciso na segunda-feira? Contratante: Claro. Conversaremos novamente na segunda.

Clara: Hmmm Im really interested in the position but Ill need a few days to think it over. Can I let you know my decision on Monday?

Hiring Manager: Sure. Lets talk again on Monday.

10

11

Part 3

Lendo o Contrato
Clara negociou com xito um salrio justo e est em reunio com seu contratante para assinar o contrato de emprego. Ler o contrato pode ser uma tarefa difcil, at para um nativo no ingls. Mas a compreenso de algumas palavras-chave e frases pode ajudar!

timas Dicas para ler contratos:


1. Leve o tempo necessrio importante que voc compreenda tudo com o que estar concordando, portanto, demore o tempo que precisar. 2. No tema perguntar se voc tiver alguma dvida Fale se voc necessitar esclarecimentos em algum ponto. At pessoas nativas no ingls s vezes precisam de ajuda com termos legais. 3. Se voc no compreende, no concorde Nunca assine nada a no ser que voc entenda completamente os termos. Se voc ainda no conseguir compreender, busque ajuda com um consultor legal. 4. Nunca concorde com resultados de performance que no podem ser medidos Voc no quer ser despedido por no ter sido bom. Procure resultados de performance mensurveis em seu contrato, e solicite explicaes sobre os resultados de performance que no ficaram claros.

12

Key terms you need to know: Termos-chave que voc precisa saber:
Party Contracts almost always refer to Party A and Party B. Party means the person or persons forming one side of an agreement. Who is Party A and who is Party B is made clear at the beginning of the contract. Article / clause An article or a clause is a particular statement or point in the contract. People will often refer to them when discussing a contract. For example: Article 4.2 states clearly that you have no right to publish that material. Stipulate This is a verb that means to specify an essential condition. For example: Clause 8.1 stipulates that my client has the right to use the land as he wishes. Party Um contrato quase sempre se refere Parte A e Parte B. Significa que a pessoa ou pessoas concordam em um mesmo ponto do contrato. Quem a Parte A e quem a Parte B decidido no momento em que se inicia as negociaes do contrato. Article / clause Um artigo ou uma clusula so uma parte ou ponto especficos em um contrato. As pessoas falaro esses nomes quando estiverem discutindo um contrato. Por exemplo: Article 4.2 states clearly that you have no right to publish that material. Stipulate Este um verbo que significa para especificar uma condio especial. Por exemplo: Clause 8.1 stipulates that my client has the right to use the land as he wishes.

13

Condition A condition means anything that is necessary before the performance of something else. For example: You can buy the property on the condition that the money is paid in advance. Legally binding If a contract is legally binding you must obey the rules of the contract or you can be taken to court. Null and void If a contract is null and void the contract has no legal authority. It is therefore useless. Breach of contract If you are accused of breach of contract, a person is claiming you have broken your agreement. This means he/she can take you to court.

Condition Uma condio significa qualquer coisa que seja necessria antes de se realizar algo. Por exemplo: You can buy the property on the condition that the money is paid in advance. Legally binding Se um contrato vinculativo, voc precisa seguir s regras do contrato ou voc ter que prestar contas ao tribunal. Null and void Se o contrato for sem validade ou valor este no ter autoridade legal. Ele no ter uso. Breach of contract Se voc acusado de quebrar o contrato, uma pessoa pode lhe acusar de quebrar o contrato. Isso significa que ele/ela pode levar voc ao tribunal.

14

No feche o arquivo sem ler isso antes!


Vamos cortar as instrues comuns Voc est lendo isto agora porque voc provavelmente est infeliz com seu atual emprego ou porque est querendo um melhor cargo em sua empresa. Melhorar o seu Ingls a melhor maneira para isso! Impressione o empregador e seu futuro chefe com sua brilhante apresentao em Ingls. Faa que voc fique muito frente em relao aos outros candidatos! Voc ver que est no caminho mais rpido para uma carreira de sucesso e aproveitar uma vida com o que h de melhor. O Englishtown Private Teacher a maneira mais rpida e eficiente para melhorar seu Ingls. No h maneira melhor para atingir seus objetivos do que um coaching para lhe ajudar em todos os momentos e direcionar seus estudos no que voc realmente precisa para atingir seus objetivos. Fale com nossos consultores e saiba mais sobre o Englishtown Private Teacher. Temos os melhores professores disponveis 24 horas por dia para voc, todos os dias! Saiba mais agora ligue agora no 4002-1112 Ou clique no link a seguir www.englishtown.com.br

Siga-nos no Facebook e no Twitter.

Sobre a Englishtown:
A Englishtown parte da EF Education First, a maior organizao de educao privada do mundo. Somos o parceiro de escolha de milhares de indivduos e empresas ao redor do mundo. Empresas como HSBC, Nestl, BMW e muitas outras confiaram Englishtown a responsabilidade de treinar profissionais como voc. Copyright 1996-2011 Englishtown B.V. Todos os direitos reservados. Englishtown e Englishtown.com so marcas prprias da Englishtown B.V.O contedo deste guia de autoria da Englishtown, B.V. A reproduo de todo o contedo ou parte dele sem permisso proibida.

Você também pode gostar