Você está na página 1de 15

Fragmentos

Gorgias

TraduccindePabloOyarzunRobles

[Acerca del no-ente o acerca de la naturaleza]


GORGIOU PERI TOU MH ONTOS H PERI FUSEWS
(En: Sext. adv. math. VII 65 ss.) (Diels/Kranz II, 82, Gorgias, B. 3 (83)-(86), 282 s.)

(65) Gorgias el Leontino fue del mismo partido de aquellos que suprimen el criterio, si bien el ataque no es el mismo que el de los secuaces de Protgoras. En efecto, en el escrito titulado Acerca del no-ente o de la naturaleza establece tres asertos segn el orden de la secuencia, primero, que nada es (o7ti ou1de>n e5stin), segundo, que si es, es inaprensible para el hombre (o7ti ei1 kai> e5stin, a1katalhpton a1nqrwpw), que si es aprensible, al menos no se lo puede expresar ni comunicar al prjimo (o7ti ei1 kai> katalhpton, a1lla> toi a1nexoiston kai> a1nermhneuton tv< pela). (66) Que nada es, lo arguye de este modo: si <algo> es, o bien es el ente o bien el no-ente, o bien tanto el ente como el no-ente. Pero ni el ente es, como establecer, ni el no-ente, como expondr, ni tampoco tanto el ente como el no-ente, como tambin ensear. (67) Pues bien, el no-ente no es. Pues si el no-ente es, ser y no ser a la vez. En efecto, si se piensa el no-ente, no ser, pero en cuanto el noente es, entonces ser. Pero es totalmente absurdo (a5topon) que algo sea y no sea a la vez. Luego, el no-ente no es. Y de otro modo, si el noente es, no ser el ente; pues estos son contrarios (e1nantia) uno del
El texto griego empleado es el establecido por Diels/Kranz: Die Fragmente der Vorsokratiker. Griechisch und Deutsch von Hermann Diels. Herausgegeben von Walther Kranz. Zweiter Band. Dublin/Zrich: Weidmann, 1972 16. Cf. tambin, para el Tratado sobre el no-ente o de la naturaleza , Sextus Empiricus, Against the Logicians. with an English Translation by R. G. Bury. Cambridge, Ma., & London: Harvard University Press (Loeb Classical Library), 1997. Se cotej tambin la edicin de Die Sophisten. Ausgewhlte Texte. Griechisch/Deutsch. Herausgegeben und bersetzt von Thomas Schirren und Thomas Zinsmaier. Stuttgart: Reclam, 2003.
1

Gorgias: Fragmentos

otro. Y si al no-ente le conviene (sumbebhke) ser, le convendr al ente no ser. Pero de ningn modo el ente no es; <entonces,> tampoco ser el no-ente. (68) Adems, tampoco es el ente. En efecto, si el ente es, o bien es eterno (ai2dion) o bien generado (genhton), o bien es a la vez generado y eterno. Sin embargo, ni es eterno ni generado, ni ambos, como mostraremos. El ente, pues, no es. Pues si es eterno (de all hay que comenzar), no tiene principio (ou1k e5cei tina> a1rchn). (69) En efecto, todo lo que es generado tiene un principio. Lo eterno, no generado (a1genhton), esttico (kaqestw), no tiene principio. Si no tiene principio, es ilimitado (a5peiron). Pero si es ilimitado, no est en ninguna parte (ou1damou<). En efecto, si est en alguna parte, hay algo que es diferente de esto, a saber, aquel [ente] en el cual est, y as el ente, que est circunscrito por algo (e1mperiecomenon tini), ya no ser ilimitado. Pues es mayor lo que circunscribe a lo circunscrito; pero nada es mayor que lo ilimitado, de modo que lo ilimitado no est en alguna parte. (70) Adems, tampoco est circunscrito por s mismo. Pues entonces ser lo mismo aquello dentro de lo cual (to> e1n v3) y aquello en s mismo (to> e1n au1tv<), y el ente devendra dual: lugar y cuerpo (aquello en lo cual es el lugar, aquello en s mismo es el cuerpo). Pero esto es absurdo. Por consiguiente, el ente tampoco est en s mismo. Por eso, si el ente es eterno, es ilimitado, pero si es ilimitado, no est en ninguna parte, y si no est en ninguna parte, no es. Luego, si es eterno, no es por principio ente alguno. (71) Adems, aun generado, el ente tampoco puede ser. Pues si es generado, lo es o bien a partir de un ente o de un no-ente. Pero ni es generado a partir de un ente, pues si es un ente, no es generado, sino que ya es, ni a partir de un no-ente: el no-ente tampoco puede generar algo, porque es menester que lo generador participe por necesidad del principio del ser (u2parxew). No es generado, pues, el ente. (72) Por lo mismo, tampoco ambos juntos, a la vez eterno y generado. Pues esto no puede ser separado uno de otro, y si el ente es eterno, no es generado, y si es generado, no es eterno. En consecuencia, si el ente no es eterno ni generado, ni ambos juntos, entonces el ente no es. (73) Adems, si es, es o bien uno o muchos (e7n ... h6 polla). Pero ni es uno ni muchos, como se establecer. El ente, pues, no es. En efecto, si es uno, es o bien un quantum (poson) o bien un continuum (sunece) o bien una magnitud (megeqo) o bien un cuerpo (sw<ma). Pero
Gorgias: Fragmentos 2

cualquiera de estos sea, no es uno, sino que siendo un quantum ser dividido, siendo un continuum ser seccionado en partes; y del mismo modo, siendo una magnitud no ser indivisible. Siendo un cuerpo ser tridimensional: pues tendr magnitud y extensin y profundidad. Pero es absurdo decir que el ente no es ninguno de estos; luego el ente no es uno. (74) Adems, tampoco es muchos. Pues si no es uno, tampoco es muchos; pues el muchos es una composicin de unidades, de modo que si el uno es suprimido, entonces tambin se suprime el muchos. As, pues, que ni el ente ni el no-ente es se ha hecho manifiesto a partir de lo expuesto. (75) Pero que tampoco son ambos, el ente y el no-ente, es fcil de inferir. Pues si el no-ente es y el ente es, el no-ente ser lo mismo que el ente en cuanto respecta al ser. Y por eso no es ninguno de ambos. Pues que el no-ente no es est acordado. Se ha demostrado que el ente es lo mismo que ste [el no-ente]. Y en consecuencia no ser. (76) Ms aun, si el ente es lo mismo que el no-ente, ambos no pueden ser a la vez. Pues si ambos son, no son lo mismo, y si son lo mismo, no son ambos. Se sigue de ah que nada es. En efecto, si ni el ente ni el noente es, ni ambos, y nada puede pensarse al margen (para> de> tau<ta ou1de>n noei<tai) de estos, nada es. (77) Pero que si algo es, es incognoscible (a1gnwston) e impensable (a1nepinohton) para el hombre, esto ser mostrado a continuacin. Si, pues, las cosas pensadas (ta> fronoumena), dice Gorgias, no son ente, no ser pensado el ente. Y esto es segn la razn (kata> logon); pues tal como a las cosas pensadas les conviene ser blancas, y a las cosas blancas les conviene ser pensadas, del mismo modo, si a las cosas pensadas les conviene no ser cosas que son (ei4nai ou4si), necesariamente les convendr a las cosas que son no ser pensadas. (78) Por eso es sano y acorde con lo que se sigue decir que si las cosas pensadas no son entes, no se pensar el ente. Las cosas pensadas (de aqu hay que partir) no son entes, como estableceremos. Luego el ente no es pensado. Y que las cosas pensadas no son entes, es manifiesto. (79) En efecto, si las cosas pensadas son entes, todas las cosas pensadas sern, y ello como quiera que se las piense. Pero esto no es evidente; Pues si uno piensa un hombre volador o un carro que corre por el mar, no se sigue de inmediato que un hombre vuele o corra un carro por el mar. Por eso, las cosas pensadas no son entes.

Gorgias: Fragmentos

(80) Adems, si las cosas pensadas son entes, los no-entes no pueden ser pensados. A los opuestos convienen cosas opuestas, opuesto al ente es el no-ente. Y por eso, si al ente conviene el ser pensado, al no-ente convendr el no ser pensado. Pero esto es absurdo. Porque tambin Escila y Quimera y muchos de los no-entes pueden ser pensados. Luego, el ente no es pensado. (81) Y tal como lo que se puede ver es llamado por eso mismo visible, porque se lo puede ver, y lo audible se llama audible porque se lo puede or, y como no despreciamos lo visible porque no se pueda or, ni despreciamos lo audible porque no se lo pueda ver (cada uno tiene que ser juzgado por la sensacin propia [th< i1dia ai1sqhsew], y no por una ajena), as tambin sern las cosas pensadas, aunque no se las pueda ver con la vista ni escuchar con el odo, porque son captadas por el criterio propio (tou< oi1keiou ... krithriou). (82) Si uno piensa que un carro corre por el mar y si no lo ve, tiene que confiar en que un carro corre por el mar. Pero esto es absurdo. Luego, el ente ni es pensado ni aprehendido (katalambanoito). (83) Y si pudiera ser aprehendido, sera inexpresable (anexoiston) a los dems. Pues si los entes son visibles (o2rata) y audibles (a1kousta) y, en general, sensibles (ai1sqhta), como quiera que subsisten (u2pokeitai) fuera (e1kto) [de nosotros], y de stos lo visible es aprehendido con la vista y lo audible con el odo y no a la inversa, cmo podra (dunatai) ser esto declarado (mhnuesqai) a los otros? (84) En efecto, aquello con que hacemos nuestras declaraciones (mhnuomen) es la palabra (logo), mas la palabra no es lo subsistente (ta> u2pokeimena) y lo que es (ta> o5nta). Por tanto, no declaramos a los dems los entes, sino la palabra, que es otra que lo subsistente. As como lo visible no puede llegar a ser audible ni viceversa, as nuestra palabra no puede llegar a ser [el ente], ya que el ente subsiste fuera (to> o6n e1kto) [de nosotros y de la palabra]. (85) Y al no ser la palabra [el ente], no puede ste ser manifestado (dhlwqeih) a los otros. La palabra, dice [Gorgias], adviene (prospiptontwn) a partir (a1po) de las cosas externas (tw<n e5xwqen... pragmatwn), en cuanto stas se presentan (sunistatai) a nosotros, esto es, [a partir] de las [cosas] sensibles. As, de la relevancia (enkurhsew) del sabor nos nace (e1gginetai h2mi~n) la palabra que se produce (e1kferomeno) segn esta cualidad (poioteto), y de la conjetura (u2poptwsew) del color la [que es] segn el color. Si es as, la palabra no asiste a lo exterior (tou< e1kto> parastatiko), sino que lo exterior

Gorgias: Fragmentos

hace que devenga declarativa la palabra. (86) Y no puede decirse que la palabra exista (e5nesti) como ente del mismo modo que subsisten lo visible y lo audible, de suerte que sea poderosa a declarar, a partir (e1x) de lo subsistente mismo, lo que subsiste y es. Pues, dice [Gorgias], aun si la palabra subsistiese, difiere no obstante del resto de lo subsistente, y sobre todo son diferentes los cuerpos visibles a las palabras, porque lo visible es aprehendido (lepton) por un rgano y la palabra por otro. Por lo tanto, la palabra no indica (e1ndeiknutai) las ms de las [cosas] subsistentes, as como stas no se transparentan (diadhloi<) unas a otra su naturaleza (fusin). (87) stas son las aporas planteadas por Gorgias, y si se las sigue desaparece el criterio de la verdad. De lo que ni es ni puede ser conocido ni por naturaleza puede ser expuesto a otro no hay criterio.

Gorgias: Fragmentos

GORGIOU ELENHS EGKOMION


Hermann Diels, Die Fragmente der Vorsokratiker (1922) (1) , , , , . , . (2) ' , , . , [] . (3) , . , ,

GORGIAS ENCOMIO DE HELENA


Traduccin de Pablo Oyarzun R.

(1) Ornamento de la ciudad es la buena virilidad, del cuerpo la belleza, del alma la sabidura, de una accin la virtud, del discurso la verdad. Las contrarias de stas son defectos. En un varn, en una mujer, en un discurso, en una obra, en una ciudad, en una accin, es preciso honrar con alabanzas lo que sea digno de alabanza y lo que sea indigno cubrirlo de censuras; pues por igual es yerro e nesciencia censurar lo que debe ser alabado como alabar lo que debe ser censurado. (2) Y corresponde al mismo hombre decir rectamente lo que se debe y refutar a los que censuran a Helena, mujer sobre la que ha llegado a ser unsono y unnime el testimonio de los poetas que lo escucharan y la fama del nombre, que se ha convertido en memoria de infortunios. Yo quiero, aportando argumentos al discurso, eximir de acusacin a la calumniada, demostrar que yerran los censuradores, y mostrando la verdad suprimir la nesciencia. (3) Que, ante todo, por naturaleza y linaje pertenece

, , la mujer sobre la que versa este discurso a los , , primeros varones y mujeres, no queda oculto ni aun a , . pocos. Manifiesto es, en efecto, que su madre fue Leda, el padre real un dios, el reputado un mortal, (4) , Tindreo y Zeus, de los cuales uno pareci serlo por su ser, y el otro, empero, porque lo promulg, fue , refutado, y uno fue el ms fuerte de los varones, y el otro el soberano de todo. , , (4) Engendrada por tales, posey una belleza igual a la , , de los dioses, y la tuvo y no la mantuvo oculta. Oper en los ms el mayor deseo amoroso, con un solo ' cuerpo congreg muchos cuerpos de varones, que . pensaban en grande sobre grandes cosas. De ellos, unos eran grandes en riqueza, otros tenan la fama de (5) ' una nobleza ancestral, otros la buena disposicin del , vigor propio y otros, en fin, la fuerza de una sabidura , . adquirida. Y todos juntos acudieron [movidos] por el amor amante de victoria y el celo invencible de , honores. , ' (5) Mas no dir quin y mediante qu y cmo colm su . amor tomando a Helena. Pues decir a los que saben lo (6) que saben trae crdito, pero no deleite. As, paso en , mis palabras sobre ese tiempo y abordo el principio del , , [ ]. discurso que voy a proferir, para presentar la causa por , la que parece que fue emprendida la marcha de Helena a Troya. . (6) Hizo lo que hizo ya por voluntad del destino, por , mandato de los dioses o por designio de la necesidad, , , ya raptada con violencia, ya persuadida con discursos, . ' [ya cautivada por el amor]. Si por lo primero, el mismo
Gorgias: Fragmentos 2

. , [] . (7) , [] , . , , , , . (8) , . , . (9) , ' . ' .

acusador merece ser acusado; porque es imposible impedir la decisin de un dios con la previsin humana. Pues por naturaleza no es impedido el ms fuerte por el ms dbil, sino que el ms dbil es dominado y conducido por el ms fuerte, y el ms fuerte gua y el ms dbil le sigue. Y el dios es ms fuerte que el hombre por su prepotencia y su sabidura y por todo lo dems. As, pues, si se ha de atribuir la causa al destino o a la divinidad, hay que eximir a Helena de su mal renombre. (7) Si fue raptada por la fuerza y padeci ilegal violencia, y fue injustamente ultrajada, es manifiesto que el raptor, por haber ultrajado, cometi injusticia, mas la raptada, por ser ultrajada, cay en desventura. Ahora bien: el brbaro que ha emprendido una barbarie merece discurso y ley y accin: por el discurso la acusacin, por la ley la deshonra, por la accin el castigo. Ella, violentada y privada de la patria y hurfana de los suyos, cmo no sera razonable compadecerla que no calumniarla? Aquel perpetr algo terrible, sta, en cambio, lo padeci. Justo sera, pues, apiadarse de ella, y odiar al otro. (8) Si fue la palabra que la persuadi y enga su alma, no es difcil defenderla a este respecto y liberarla de la culpa, as: la palabra es un poderoso soberano que con pequesimo e invisibilsimo cuerpo lleva a cabo obras divinsimas. Es, en efecto, poderosa a eliminar el temor, apartar la pena, activar la alegra y aumentar la compasin. Voy a mostrar que esto es as. (10) (9) Pues preciso es sealarlo tambin con la opinin a
Gorgias: Fragmentos 3

, . , . (11) . [] [] , , . . (12) . , . , , . , . (13) ' , , '


Gorgias: Fragmentos

los auditores. A la poesa toda la juzgo y nombro discurso con metro. En los oyentes infunde un atemorizado estremecimiento, una compasin de muchas lgrimas y una aoranza cercana al dolor; en virtud del discurso padece el alma una pasin propia ante la dicha y la desdicha en asuntos y cuerpos ajenos. Y ahora paso de un argumento a otro argumento. (10) Los encantamientos divinamente inspirados por los discursos llegan a suscitar el placer y apartar el dolor. Asocindose a la opinin del alma, el poder del encantamiento la fascina, la persuade y la transporta por hechizo. Dos artes de hechizo y de magia se han inventado, que son yerro del alma y engao de la opinin. (11) Y cuntos han persuadido y persuaden a cuntos y en cuntas cosas al plasmar un discurso engaoso! Pues si todos tuviesen memoria de todo lo pretrito, [concepcin] de lo presente y previsin de lo futuro, no sera lo mismo y del mismo modo ese discurso para aquellos que no lo tienen fcil con recordar ahora lo pasado, examinar lo presente y adivinar lo futuro. Por eso, la mayora, y acerca de la mayor parte de las cosas, toma a la opinin como consejera del alma. Mas la opinin, siendo caediza e inconstante, arroja a quienes de ella se sirven a fortunas caedizas e inconstantes. (12) Y, por tanto, qu causa pudo impedir que tambin y parecidamente sucumbiese Helena a un
4

, , [] , . (14) . , , , , , , . (15) , , ' , . , . , , ' . (16) [] , , , []


Gorgias: Fragmentos

encantamiento, si bien no de grado, sino como si hubiera sido raptada con violencia? Pues la disposicin de la persuasin, si no iguala en forma a la necesidad, tiene el mismo podero. En efecto, es el discurso el que persuade al alma y la coarta con necesidad a obedecer a lo dicho y consentir a lo actuado. El que persuade, puesto que coarta, comete injusticia, y la que es persuadida, en cuanto que es coartada por el discurso, es vanamente calumniada. (13) Pero porque la persuasin, en cuanto se aade al discurso, modela al alma como quiere, preciso es atender primeramente a los discursos de los meteorlogos, que, al suprimir en parte una opinin contra otra y en parte formar una contra otra, hacen que lo increble y no manifiesto aparezca a los ojos de la opinin. En segundo lugar, a los coactivos discursos de los pleitos, en los que un solo discurso, escrito con arte, deleita y persuade a una varia multitud, sin que diga la verdad. En tercer lugar, las lides de los discursos filosficos, en las que se muestra tambin cmo la celeridad del juicio hace mudable la creencia en la opinin. (14) Y la misma proporcin tiene el poder del discurso con respecto a la disposicin del alma que la disposicin de las drogas con respecto a la naturaleza de los cuerpos. As como unas drogas expulsan del cuerpo unos humores y otras otros, y unas acaban la enfermedad y otras la vida, as tambin unos discursos apenan, otros deleitan, unos aterran, otros infunden valor en los oyentes, y otros, por medio de una
5

. , . (17) . . , ' [] . (18) , . . . (19) , [ ] , ' , ' , , , ,


Gorgias: Fragmentos

maligna persuasin, envenenan el alma y la hechizan. (15) Y entonces, queda dicho que si ella fue persuadida por el discurso, no cometi injusticia, sino que cay en desventura. Tratar la cuarta acusacin con un cuarto argumento. Si fue, efectivamente, amor que obr todas estas cosas, no ser difcil que se la sustraiga a la objecin del yerro que se le imputa. Lo que vemos no tiene la naturaleza que nosotros queremos, sino aquella que cae en suerte a cada cosa. Por la vista el alma tambin recibe una impresin segn las circunstancias. (16) As, cuando cuerpos en lucha se forman en orden guerrera armada de bronce y de acero contra el enemigo, uno para la defensa, otro para el ataque, la visin, apenas lo observa, se perturba y perturba el alma, de manera que a menudo sta, aterrada, huye del peligro futuro [como] si fuese inminente. Pues aun la fuerte costumbre en la usanza es sacada de su quicio por el miedo que suscita la vista, la cual, cuando se presenta, hace descuidar la belleza que fijara la usanza, lo mismo que el bien que nace de la victoria. (17) Ya algunos, al ver cosas pavorosas, y han perdido el juicio presente en el presente: as el terror disipa y suprime el pensamiento. Y muchos fueron a caer en vanos trabajos y enfermedades terribles y en locuras difciles de sanar. As las imgenes de las cosas vistas son inscritas por la vista en el pensamiento. Y muchas cosas espantables quedan sin mencionar, pero stas son semejantes a aquellas de las que se ha hablado. (18) Pero los pintores, cuando a partir de muchos
6

, .

(20) , ' , (21) , , , , (19) As, pues, si la visin que tuvo Helena del cuerpo de Alejandro la alegr e infundi en su alma deseo e . impulso de amor, qu sorpresa [hay en ello]? Si aquel [el amor] es un dios que tiene poder divino aun sobre los dioses, cmo podra uno ms dbil apartarlo y precaverse? Pero si es una enfermedad humana y una ignorancia del alma, no se lo ha de censurar como una falta, sino juzgarlo como una desdicha. Pues llega como llega, por las intrigas del destino y no por voluntad de la inteligencia, por la necesidad del amor, no por los arreglos del arte. (20) Cmo, pues, se puede considerar justa la censura de Helena, la cual, si hizo lo que hizo ya por enamoramiento, ya persuadida por discurso, ya raptada por violencia, ya forzada por divina necesidad, y escapa totalmente a la acusacin? (21) Elimin con argumentos la mala fama de la mujer, me mantuve en la norma que establec al principio del discurso: intent abolir la injusticia de la censura y la nescencia de la opinin, quise escribir un discurso que
Gorgias: Fragmentos 7

colores y cuerpos componen perfectamente un solo cuerpo y una sola figura, deleitan la vista. La produccin de estatuas humanas y el tallado de esculturas divinas procuran una placentero visin a los ojos. As, unas cosas producen por naturaleza dolor a la vista, otras deseo. Muchas cosas en muchos efectan amor y deseo de muchas cosas y cuerpos.

fuese un encomio de Helena, un juego para m.

Gorgias: Fragmentos

Otrosfragmentosyreferencias:

A21.PLATONMen.,95c Loquems,Scrates,meagradadeGorgias,esquejamspodraorseleprometer eso[queenseelavirtud],sinoquemsbienseredelosotroscuandolesoye prometerlo; dice, en cambio, que es preciso hacerse terriblemente diestro en el decir(legein... poiei<n deinou). A26. CIC.,deinv.5,2GorgiasdeLeontini,casielmsantiguodelosoradores, sostena que el orador debe poder hablar ptimamente de todos los asuntos (omnibusderebus). A26.PLATON,Phileb.58a HeodomuchasvecesaGorgiasqueelartedepersuadirdifieremuchodetodas las artes, pues todo lo somete a s misma (u2f'au5t dou<la... poioi<to) voluntariamente(di'e1kontwn),ynoporviolencia(di ba). B8.CLEM.Str.I51[II33,18St.] Ylalucha(to> a1gwnisma)nuestra,segnGorgiasdeLeontini,precisadedos virtudes,audacia(tolma)ysabidura(sofia).Audaciapararesistirelpeligro, sabidura para reconocer la trampa [?]. Pues la palabra, como la proclama del heraldo en Olimpia, llama (kale) a quien quiera, mas la corona al que puede (dunamenon). B12.ARIST.,Rhet.III18,1419b3 Sedebe, decaGorgias,destruirlaseriedaddelrivalmediantelarisa,ylarisa mediantelaseriedad,ydicecorrectamente. B13.DIONYS.HALIC.,decomp.verb.12p.84 Del momento propicio (kairou<)ningnretornifilsofohastaestetiempo ha definido(w52risein)latcnica,nisiquieraelqueprimerotrat deescribirsobre ella,GorgiasdeLeontini,escribinadadevalor. B23.PLUT.deglor.Ath.5p.348c

Gorgias: Fragmentos

Floreci la tragedia y fue aclamada por constituirse en un discurso y un espectculo asombrosos (qaumasto>n a1kroama kai> qeama) para los hombres de entonces, y porque produjo ( parascou<sa) con sus mitos y sus pasionesunengao(a1path),comodiceGorgias,talqueelengaadoresms justo(dikaiotero)queelquenoengaa,yelengaadomssabio( sofwtero) queelquenoesengaado. Enefecto,elengaadoresmsjusto,porquehahecho loquehabaprometido,elengaadomssabio,porqueelquenoesinsensible (to> mh> a1naisqhton) es cautivado por el placer de la palabra (u2f!'h2donh< tw<n logwn). B26.PROCL.inHesiodioperacom.758 PuesnoesabsolutamenteverdaderoloquedecaGorgias;decaqueelser(to> ei4nai) es no manifiesto (a1fanh), si no le acaece ( mh> tucon) el parecer (tou< dokei<n),yelpareceresdbil(a1sqene)sinoleacaeceser. B29.GnomologiumVaticanum743n.166 Gorgiaselretordecaqueaquellosqueenlosestudiosgenerales( ta> e1gkuklia) descuidabanlafilosofaseparecanalospretendientesquedeseabanaPenlope, peroseacostabanconsussirvientas.

Gorgias: Fragmentos

10

Você também pode gostar