Você está na página 1de 180

MANUAL DO OPERADOR

FORTIS S40FT, S50FT, S55FTS, S60FT, S70FT (F187) H40FT, H50FT, H60FT, H70FT (L177/A977)
NO RETIRE ESTE MANUAL DESTA EMPILHADEIRA
NACCO MATERIALS HANDLING GROUP BRASIL LTDA

MODELO DA EMPILHADEIRA _____________________ MOTOR ________________________________________ TRANSMISSO _________________________________ ALTURA DA ELEVAO __________________________ CARRO DE ELEVAO __________________________ TAMANHO DO PNEU DE TRAO __________________

NMERO DE SRIE ____________________________ NMERO DE SRIE ____________________________ NMERO DE SRIE ____________________________ NMERO DO GRUPO ___________________________ NMERO DO GRUPO ___________________________ TAMANHO DO PNEU DE DIREO ________________

EQUIPAMENTOS ESPECIAIS OU ACESSRIOS

Hyster, , Vista, MONOTROL, e YardMaster so marcas registradas em alguns pases da Hyster Company. , Fortis, Fortens, Pacesetter VSM, DuraMatch, Spectrum, TouchPoint, TouchControl, EZXchange, HSM, ReachStacker, Sitdrive, Standrive, Multiquip, e Unisource so marcas registradas da Hyster Company nos Estados Unidos da Amrica e/ou em alguns pases onde os direitos de marcas no registradas so reconhecidos. Os produtos Hyster Company apresentados neste Manual do Operador podem estar cobertos pelo registro de patentes U.S. Patent No. 6.684.148 bem como, por outros registros de marcas e patentes pendentes nos EUA e no exterior. Hyster Company 2005. Todos os direitos reservados.

Introduo

Introduo
Para PROPRIETRIOS, USURIOS e OPERADORES: Para operar uma empilhadeira de maneira segura e eficiente necessrio que o operador seja habilitado. Para que o operador possa desenvolver a habilidade, necessrio que:
l

Receba treinamento adequado para a correta operao DESTA EMPILHADEIRA. Conhea os riscos e perigos do local onde a empilhadeira ir operar. Entenda as capacidades e limitaes DESTA EMPILHADEIRA. Conhea a empilhadeira, e esteja seguro de que ela vem sendo mantida em boas condies de operao. Leia e entenda os avisos e procedimentos de operao contidos neste Manual.

de responsabilidade da empresa certificar-se que o operador seja treinado e possua certificado emitido por instituio oficial a fim de preservar as responsabilidades da empresa e do operador. Bem como, certificar-se de que o operador esteja com suas plenas capacidades fsica e mental, estando apto a ver e ouvir, visando a segura operao da empilhadeira. Vrias leis e normas exigem que a empresa treine os operadores das empilhadeiras, que devem obedecer s leis e normas locais. IMPORTANTE: Um amplo programa de treinamento oferecido pela HYSTER. Para maiores detalhes contate o seu Distribuidor HYSTER. Este MANUAL DO OPERADOR contm as informaes necessrias para a correta operao, inspeo, e manuteno da empilhadeira. Equipamentos opcionais instalados podem modificar algumas de suas caractersticas de operao. Certifique-se que as instrues necessrias sua utilizao estejam disponveis, e que sejam observadas antes do incio de sua operao.

Somado a estes procedimentos, recomenda-se que por um perodo de tempo um operador qualificado acompanhe o novo operador na direo, e em operaes de movimentao de carga, antes que este assuma sozinho uma empilhadeira.

Introduo
Alguns componentes e sistemas descritos neste MANUAL podero NO estar disponveis em seu equipamento. Caso haja alguma dvida a respeito de algum item descrito, entre em contato com o seu Distribuidor HYSTER. Informaes adicionais que descrevem a operao e o uso segura das empilhadeiras so: Padres ou normas de segurana e higiene industrial como o Occupational Safety and Health Act (EUA) e o Canada Material Handling Regulations. Cdigos e padres de segurana como o American National Standard, ANSI B56.1, Safety Standard For Low Lift and High Lift Trucks, Padres de Segurana Para Empilhadeiras de Baixa e Alta Elevao. Publicaes de organizaes e instituies pblicas e privadas de segurana como o Accident Prevention Manual for Industrial Operations, Manual de Preveno de Acidentes em Operaes Industriais, do National Safety Council. Guia para Usurios de Empilhadeiras Industriais sobre segurana e boas prticas de manuteno de empilhadeiras e programas de treinamento. Disponvel no seu Distribuidor HYSTER. Pea HYSTER N 897342. LIFT TRUCK / PEDESTRIAN ACCIDENT Causas e Prevenes Hyster. (LIFTPED / B 12/2003).
2

NOTA: As empilhadeiras HYSTER no foram projetadas para serem operadas em vias pblicas. Os smbolos e palavras a seguir, presentes neste MANUAL, referem-se a informaes relativas operao segura da empilhadeira.

ALERTA
Indica uma condio que pode causar morte imediata ou leses permanentes.

CUIDADO
Indica uma condio que pode causar leses ou danos.

Contedo

Contedo
Introduo ........................................................................ 1 Para PROPRIETRIOS, USURIOS e OPERADORES ... 1 Contedo .......................................................................... 3 Alerta ................................................................................ 6 Descrio do Modelo ...................................................... 9 GERAL .......................................................................... 10 EQUIPAMENTO DE PROTEO DO OPERADOR .... 11 PLAQUETA DE IDENTIFICAO ................................ 12 ETIQUETAS DE SEGURANA .................................... 13 O PAINEL DE INSTRUMENTOS ................................. 17 Painel de Instrumentos Lado Direito .................... 18 Painel de Instrumentos Visor de Cristal Lquido, Luzes de Alerta e Indicadores .................................. 25 CONTROLES DO OPERADOR ....................................... 34 CONTROLES DO OPERADOR O JOYSTICK .............. 51 Procedimentos de Operao ....................................... 55 GERAL .......................................................................... 55 Conhea sua Empilhadeira ......................................... 55 Estabilidade e Centro de Gravidade ........................... 57 Capacidade (Peso e Centro de Carga) ....................... 59 INSPEO PR-OPERAO ........................................ 59 Verificaes com o Motor Desligado .......................... 60 Entrando e Saindo da Empilhadeira .......................... 60 Senhas do Operador .................................................. 61 Procedimento de Partida ............................................ 62 Procedimento de Partida, Empilhadeira com Chave de Contato (Opcional) ..................................... 62 Procedimento de Partida, Empilhadeira sem Chave de Contato ....................................................... 63 Verificaes com o Motor em Funcionamento ........... 64 Parada do Motor .......................................................... 65 TCNICAS DE OPERAO ....................................... 67 Procedimentos Bsicos de Operao ........................ 67 Conduo e Mudana de Direo ............................. 69 Inching (Deslocamento Lento) ................................... 74 Direo(Curvas) .......................................................... 75 Manuseio da Carga, Geral .......................................... 76 Manuseio da Carga, Elevao, Abaixamento e Inclinao ........................................ 77 Manuseio da Carga, Como Pegar e Deixar a Carga .... 80 Manuseio de Carga, Deslocamento .......................... 84 Manuseio de Carga, Abaixamento Emergencial ....... 88 Carretas, Vages de Trem e Plataformas ................... 90

Contedo
ACESSRIOS ............................................................. 91 PARAR A EMPILHADEIRA ......................................... 91 ESTACIONAMENTO .................................................... 92 Manuteno ................................................................... 93 GERAL ......................................................................... 93 Dados do Nmero de Srie ..................................... 94 COMO MOVER A EMPILHADEIRA COM DEFEITO ............................................................. 94 Como Rebocar a Empilhadeira .............................. 94 COMO COLOCAR UMA EMPILHADEIRA EM CIMA DE BLOCOS ................................................ 95 Como Elevar as Rodas Dianteiras .......................... 96 Como Elevar as Rodas Traseiras ........................... 96 Programa de Manuteno ......................................... 103 Manuteno a Cada 8 Horas ou Diria .................... 118 VERIFICAES COM O MOTOR DESLIGADO ................................................ 118 Pneus e Rodas ...................................................... 118 Etiqueta de Segurana .......................................... 120 Torre, Carro, Correntes de Elevao e Acessrios ........................................................... 120 Sistema de Reteno do Operador ...................... 122 Travas do Assento e Cap .................................... 124 Compartimento do Motor ....................................... 124 Verificao do Vazamento do Combustvel, leo e Lquido de Arrefecimento ......................... 126 Mangueiras Hidrulicas ........................................ 126
4

Mangueiras do Sistema de Refrigerao ............. 126 Amortecedor a Gs da Coluna de Direo .......... 126 Transmisso ........................................................... 126 leo do Sistema Hidrulico ................................... 127 leo do Motor ......................................................... 128 Garfos ..................................................................... 132 A Remoo dos Garfos .......................................... 132 Inspeo dos Garfos .............................................. 133 Instalao dos Garfos ............................................ 133 Ajuste dos Garfos ................................................... 133 VERIFICAES COM O MOTOR LIGADO. ..................... 135 Luzes, Buzina, Fusveis e Rels ........................... 135 Freios de Servio .................................................. 137 Freios de Estacionamento ..................................... 138 Presso do leo do Motor ..................................... 139 Sistema de Refrigerao ....................................... 139 Sistema de Direo ............................................... 141 Alavancas e Pedais de Controle ........................... 141 Funcionamento do Sistema de Elevao ............. 141 COMO ABASTECER A EMPILHADEIRA ................. 142 Abastecendo com o GLPGs Liquefeito de Petrleo .................................... 143 Abastecendo com Gasolina ou Diesel ................. 148 RODAS E PNEUS ..................................................... 148 Geral ....................................................................... 148 Como Substituir Pneus Slidos - Tipo Cushion (Serie S) ................................................................. 148

Contedo
Retirar e Instalar o Pneu na Roda ........................ 149 CONSERTO DE PNEUS - COM CMARA DE AR ........................................... 151 Remoo das Rodas da Empilhadeira ................ 151 Remoo do Pneu da Roda .................................. 151 Instalao do Pneu na Roda ................................. 155 Calibrao dos Pneus ........................................... 158 Instalao das Rodas ............................................ 159 CONSERTO DE PNEUS - SEM CMARA ........................................................ 159 Remoo do Pneu da Empilhadeira .................... 159 Remoo do Pneu da Roda ................................. 160 Instalao do Pneu na Roda ................................. 161 Calibrao dos Pneus ........................................... 166 Instalao das Rodas ............................................ 166 TROCA DE PNEUS ELSTICOS EM RODAS DE PNEUS COM CMARA ...................................... 167 Remoo do Pneu da Roda .................................. 167 Instalao do Pneu na Roda ................................ 168 Instalao de Rodagem Dupla ............................ 170 PROCEDIMENTO PARA UM MOTOR NOVO OU RECONDICIONADO ........................................... 171 MODIFICAES NO PROTETOR DO OPERADOR ........................................................ 171 COMO ARMAZENAR UMA EMPILHADEIRA A MOTOR DE COMBUSTO INTERNA ................... 172 Armazenagem de Curto Prazo .............................. 172 Armazenagem de Longo Prazo ............................ 173 Procedimentos Durante a Armazenagem ............ 173 Como Armazenar Baterias .................................... 173 O Retorno Operao .......................................... 174 COMO TRANSPORTAR UMA EMPILHADEIRA ...... 175 O Embarque ........................................................... 176 O Desembarque ..................................................... 176 O RETORNO OPERAO .................................... 177 O Ps-Transporte da Empilhadeira ....................... 177

Aviso

ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO CONHEA O EQUIPAMENTO: Apoie-se SEMPRE em trs pontos de contato ao entrar e sair de uma empilhadeira. CONHEA as instrues de operao, inspeo e manuteno contidas no MANUAL DO OPERADOR. NO opere ou conserte a empilhadeira sem ser treinado ou autorizado. INSPECIONE a empilhadeira antes de oper-la. NO opere a empilhadeira caso a mesma necessite de reparos. Coloque um aviso e retire a chave de ignio. PROCEDA com os reparos antes de oper-la. USE os acessrios apenas para o fim a que foram designados. CERTIFIQUE-SE que a empilhadeira esteja equipada com protetor de operador e encosto de carga adequados carga. VEJA PARA ONDE ANDA: SE NO H VISIBILIDADE NO ANDE.
6

DIRIJA em marcha a r se a carga impedir sua viso frente. ASSEGURE-SE que existe espao para a chicoteada traseira antes de fazer as curvas. BUZINE nos cruzamentos ou onde no houver visibilidade. OBSERVE os espaos disponveis, especialmente o vo livre. CONHEA SUAS CARGAS: MOVIMENTE somente cargas estveis cujos peso e centro de carga estejam dentro das especificaes. Veja a plaqueta de identificao da empilhadeira. NO CARREGUE cargas soltas acima do encosto de carga. POSICIONE os garfos to afastados quanto possvel e centre a carga entre os garfos. Mantenha a carga posicionada contra o encosto de carga.

Aviso

ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO USE O BOM SENSO: NUNCA transporte pessoas em qualquer parte da empilhadeira. OBEDEA s regras de trnsito. D o direito de preferncia ao pedestre. MANTENHA sempre o controle total da empilhadeira. NO PERMITA que pessoas fiquem sob ou prximo carga ou torre de elevao. S OPERE a empilhadeira quando estiver no assento do operador. MANTENHA os braos, pernas e cabea dentro do compartimento do operador. NO MOVIMENTE a mquina se houver algum entre ela e algum obstculo. NO use a empilhadeira para elevar pessoas. Caso no haja outra opo, utilize a plataforma de trabalho perfeitamente fixada aos garfos. Siga as instrues contidas NESTE manual. AO DEIXAR a empilhadeira, coloque-a em ponto morto, abaixe os garfos e aplique o freio de estacionamento. AO ESTACIONAR a empilhadeira, desligue o motor, feche o registro do botijo GLP, e caso a mesma esteja em rampa, calce as rodas. CONHEA SUA REA DE TRABALHO: NUNCA entre em vages ou reboque sem que as rodas dos mesmos estejam caladas. VERIFIQUE a resistncia do piso. ABASTEA de combustvel ou carregue as baterias somente nas reas apropriadas. DESLIGUE o motor enquanto estiver abastecendo. EVITE fagulhas ou chamas na rea. Ventile o local. NO LIQUE o motor se houver vazamento de combustvel.

Aviso

ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO MANTENHA as tampas do respiro limpas enquanto estiver carregando as baterias. DESCONECTE a bateria durante reparo. VERIFIQUE a largura, capacidade e segurana das plataformas. PROTEJA-SE. COLOQUE O CINTO DE SEGURANA! EVITE lombadas, buracos e materiais soltos no cho. EVITE movimentos de sada e parada bruscos. NUNCA faa curvas em rampas. EM RAMPAS dirija com a carga voltada para cima ou, quando a empilhadeira estiver sem carga, suba de marcha a r. ACIONE a inclinao da torre lenta e suavemente. ELEVE ou ABAIXE a carga com a torre de elevao na posio vertical ou levemente inclinada para trs. Quando estiver empilhando carga em alturas elevadas, utilize o mnimo possvel de inclinao para trs.
8

DIRIJA com os garfos o mais baixo possvel e com a torre inclinada para trs. DIMINUA A VELOCIDADE nas curvas, principalmente sem carga. O NO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUES PODE CAUSAR O TOMBAMENTO DA EMPILHADEIRA. NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR. SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO.

Descrio do Modelo
ESTES COMPONENTES LOCALIZAM-SE NAS MESMAS POSIES PARA AS EMPILHADEIRAS H4070FT.
1. PROTETOR DO OPERADOR 2. LANTERNA, LUZ DE FREIO E DE R 3. ASSENTO 4. CONTRAPESO 5. EIXO DE DIREO 6. CINTO DE SEGURANA E ENCOSTO DOS QUADRIS 7. EIXO DE TRAO 8. CARRO SUPORTE 9. GARFOS 10. ENCOSTO DE CARGA 11. FREIO DE ESTACIONAMENTO 12. VOLANTE 13. TORRE 14. MANUAL DO OPERADOR (ATRS DO ASSENTO)

Figura 1. Ilustrao dos Modelos das Sries S40-70FT e S55FTS.

Descrio do Modelo

Descrio do Modelo
Geral
Este Manual do Operador atende aos seguintes modelos de empilhadeiras: S40FT, S50FT, S55FTS, S60FT e S70FT (F187) H40FT, H50FT, H60FT e H70FT (L177/A977) Estas empilhadeiras esto disponveis com as seguintes motorizaes:
l l l l l l

Pedal MONOTROL que controla as inverses de sentido de frente e r da transmisso Powershift e a velocidade da empilhadeira. A Alavanca de Controle de Direo no lado esquerdo do Painel de Instrumentos controla as operaes Frente / Neutro / R da transmisso Powershift. O pedal do acelerador controla a velocidade da empilhadeira.

As empilhadeiras S40-70FT esto equipadas com pneus slidos (cushion). As empilhadeiras H40-70FT esto equipadas com pneus com cmara ou com pneus elsticos. Veja Rodas e Pneus no captulo Manuteno para uma descrio destes pneus. Uma Vlvula de Controle Manual de Abaixamento na vlvula eletro-hidrulica (Vide Fig. 10) permite ao operador ou tcnico de manuteno abaixar a torre da empilhadeira caso no haja resposta ao comando de abaixamento da carga. Veja Manuseio de Carga, Controle Manual de Abaixamento no captulo Procedimentos Operacionais.

Motor Mazda FE 2.0L a gasolina ou GLP Motor Mazda F2 2.2L a gasolina ou GLP Motor GM 2.4L a gasolina ou GLP Motor Diesel Yanmar 2.6L Motor Diesel Yanmar 3.3L

Estas empilhadeiras podem ser equipadas tanto com a transmisso Powershift ou com a opo DuraMatchTM (consulte Tabela 1), e podem ser equipadas com dois diferentes tipos de controles:

10

Descrio do Modelo

Tabela 1. Transmisses
Caracterstica Operacional Transmisso Powershift Sim Transmisso

caiam para trs. Caso o encosto de carga instalado em sua empilhadeira no seja adequado ao tipo de carga que voc transporta, contacte o seu Distribuidor HYSTER. O PROTETOR DO OPERADOR oferece proteo adequada ao operador contra queda de objetos, mas no pode oferecer segurana contra todo tipo de impacto. Desta forma, no deve ser considerado como nica proteo em detrimento do bom senso e cuidado na movimentao de cargas. No remova o protetor do operador da sua empilhadeira, ou faa alteraes sem aprovao da HYSTER. O CINTO DE SEGURANA e ENCOSTO DOS QUADRIS oferecem segurana extra mantendo cabea e tronco do condutor dentro dos limites seguros da empilhadeira ou seja, no protetor do operador, caso a mquina tombe. A combinao entre este sistema de encosto dos quadris e o cinto de segurana oferece tambm, em caso de tombamento, segurana ao operador mantendo-o atado ao seu assento e no entre o cho e a carroceria da empilhadeira. J que o encosto dos quadris reduz o movimento lateral do condutor em caso de tombamento da empilhadeira. Entretanto, estes dispositivos no oferecem total proteo contra eventuais leses causadas pelo tombamento da empilhadeira. Entretanto, apesar da proteo oferecida pelo encosto de quadris, esta no substitui a obrigatoriedade do cinto de segurana. USE SEMPRE O CINTO DE SEGURANA.
11

DuraMatchTM
Sim

Inching Eletrnico
Controle Eletrnico da Inverso de Sentido Controle da Empilhadeira na Velocidade de Marcha Lenta Auto-Desacelerao Inverso Controlada Reduo de Rolagem Rolagem Limitada Reduo de Patinaes

Sim

Sim

1,5 mph -

0 mph Sim Sim Sim Sim Sim

Equipamento de Proteo do Operador


O ENCOSTO DE CARGA instalado para garantir que partes soltas da carga no caiam no sentido do operador. Este protetor deve ser suficientemente alto, e ter aberturas verticais bastante estreitas, a fim de evitar que objetos

Descrio do Modelo

Plaqueta de Identificao

ALERTA
NO ALTERE ou modifique as configuraes originais da empilhadeira. Qualquer modificao que afete a segura operao do equipamento no poder ser efetuada sem a expressa autorizao da HYSTER. Qualquer modificao efetuada na empilhadeira, nos pneus ou em seus equipamentos podem alterar a capacidade da mquina. A capacidade da mquina deve seguir a sua configurao original, e a plaqueta de identificao dever especificar a nova capacidade.

A capacidade est definida em quilos (Kg) e libras (lb), e ser este o peso mximo possvel de ser movimentado com base nos limites presentes na plaqueta de identificao. A capacidade mxima da empilhadeiran no limite mximo de elevao deve estar descrita na plaqueta de identificao. Capacidades diferenciadas, combinadas com limites inferiores de elevao, ou mesmo com outros centros de carga, podem tambm estar presentes na plaqueta de identificao. O nmero de srie da empilhadeira tambm est presente na plaqueta de identificao. O nmero de srie est tambm estampado no lado direito dos chassis, sob o assoalho. Caso a empilhadeira seja embarcada incompleta da fbrica a sua plaqueta de identificao ser coberta por uma etiqueta de aviso INCOMPLETA. Vide Figura 2. Caso a empilhadeira tenha sido modificada a Plaqueta de Identificao tambm ser coberta por um adesivo conforme Figura 2. Caso haja qualquer um destes dois avisos NO OPERE a empilhadeira e contacte seu Distribuidor HYSTER para obter uma plaqueta de identificao correta.

12

Descrio do Modelo

Etiquetas de Segurana
Etiquetas de segurana esto localizadas na empilhadeira visando alertar para eventuais riscos segurana. importante que todas etiquetas de segurana estejam colocadas na empilhadeira de forma que possam ser lidas. Veja Figura 3.

A. PLAQUETA DE IDENTIFICAO B. ETIQUETA DE AVISO C. ETIQUETA DE MQUINA INCOMPLETA

Figura 2. Plaquetas de Identificao e Etiquetas

13

Descrio do Modelo

Etiquetas para as verses H40-70FT esto localizadas nas mesmas posies conforme acima.

Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana


14

Descrio do Modelo

VEJA O CATLOGO PARA O NMERO DE PEA.

Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana (Cont.)

15

Descrio do Modelo

Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana

16

Descrio do Modelo

Legenda Figura 3 - Alertas e Etiquetas de Segurana


1. 2. GLP INFLAMVEL ALERTA DE TOMBAMENTO 12. AVISOS DOS NVEIS DE SEGURANA INCNDIO 13. CUIDADO COM A HLICE 14. ETIQUETA DO JOYSTICK 15. ETIQUETA DE COMBUSTVEL DIESEL (NO ILUSTRADO) 16. ETIQUETA DE COMBUSTVEL. LIVRE DE CHUMBO (NO ILUSTRADO) 17. ETIQUETA DE TRANSMISSO POWERSHIFT BSICA 18. ETIQUETA DE TRANSMISSO DURAMATCHTM 100 19. ETIQUETA DE ELEVAO E INCLINAO 20. ALERTA. ADITIVO ANTI-CONGELANTE 21. ETIQUETA LIVRE DE BORO 22. AVISO BOTIJES DE GLP 23. AVISO DO LQUIDO DO FREIO (SOMENTE PNEUMTICOS) 24. AMORTECEDOR A GS 25. CUIDADO. ABERTURA DO CAP. 26. ALERTA. TER (SOMENTE DIESEL) 27. PNEUS RADIAIS E RODAS (SOMENTE PNEUMTICOS) 28. ALERTA DO COLETOR DE FULIGEM (SOMENTE DIESEL) 29. ALERTA RODAS BI-PARTIDAS 30. ETIQUETA UL

3. ETIQUETA DO PROTETOR DO OPERADOR 4. ALERTA DE OPERAO 5. PROIBIDO CARONA 6. ALERTA DE FREIO DE ESTACIONAMENTO 7. ALERTA DA TORRE 8. PLAQUETA DE IDENTIFICAO 9. CUIDADO: SISTEMA DE PROTEO DA TRAO 10. NINGUM SOBRE OU ABAIXO DOS GARFOS 11. ALERTA DA TORRE

O Painel de Instrumentos

ALERTA
Caso algum dos instrumentos, alavancas ou pedais no funcionar conforme descrito nas tabelas a seguir, reporte o problema imediatamente. NO opere a empilhadeira at a soluo do problema. NOTA: No caso das empilhadeiras descritas neste Manual, os comandos esquerda do painel de instrumentos no desempenham funes, conforme descrito na Figura 4 a seguir.
17

Descrio do Modelo

O Painel de Instrumentos Lado Direito


Os modelos de empilhadeiras descritos neste Manual podem apresentar diversas opes e configuraes. Dependendo do equipamento presente na empilhadeira, luzes de aviso e indicadores direita do Painel de Instrumentos variaro de acordo. A empilhadeira pode no apresentar todas as luzes de aviso e indicadores conforme apresentado na Figura 5 e Tabela 2.

1. PAINEL LADO ESQUERDO 2. VISOR DE CRISTAL LQUIDO 3. PAINEL LADO DIREITO 4. LUZES DE AVISO E INDICADORES

Figura 4. Painel de Instrumentos

18

Descrio do Modelo

A. PAINEL LADO ESQUERDO H40-70FT COM CABINE

B. PAINEL LADO DIREITO

Figura 5. Painel de Instrumentos


19

Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N 1 Item LIGA/DESLIGA Funo Caso a empilhadeira seja equipada com partida sem chave de contato, o sistema eltrico da empilhadeira ligado pressionando-se o boto LIGA/DESLIGA ao lado. Para desligar o sistema, pressione-o novamente. Caso a empilhadeira tenha chave de contato, o smbolo LIGA/DESLIGA substitudo pelo smbolo hormetro. 2 Partida do Motor Este boto utilizado quando a empilhadeira equipada com partida sem chave de contato. O motor ligado mantendo apertado o comando ao lado. O sistema deve ser ligado pressionando-se o boto LIGA/DESLIGA antes de dar a partida do motor. Caso a empilhadeira tenha chave de contato, o smbolo da partida no aparecer e a funo ser desativada 3 Seleo de 1a Marcha Este boto ativa ou desativa a Seleo de 1a Marcha na empilhadeira equipada com a transmisso DuraMatchTM plus 2.

20

Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)


Item N 4 Item Boto N 1 Funo Caso a empilhadeira seja equipada com a transmisso DuraMatchTM plus 2, a funo Seleo de 1a Marcha e o boto N 1 iro dividir a mesma posio no Painel de Instrumentos. Quando o operador ou supervisor estiver no Menu Principal inserindo e administrando senhas, a funo Seleo de 1a Marcha ento desabilitada e o boto N 1 ento habilitado para entrada de senhas. Caso a empilhadeira no disponha da transmisso DuraMatchTM plus 2, este boto funciona unicamente como entrada de senha N 1. Este interruptor controla o funcionamento dos faris dianteiros e as luzes sinalizadoras nas empilhadeiras com esta opo.

Interruptor do Farol Dianteiro

Boto N 2

Caso a empilhadeira seja equipada com faris dianteiros, o boto N 2 e o Interruptor do Farol Dianteiro dividiro a mesma posio no Painel de Instrumentos. Quando o operador ou supervisor estiver no Menu Principal entrando e administrando senhas, o Interruptor do Farol Dianteiro desabilitado e o boto N 2 ento habilitado para entrada de senhas. Caso a empilhadeira no disponha de faris dianteiros, este este boto funciona unicamente como entrada de senha N 2.
21

Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)

Item N 7

Item Boto Enter

Funo Este boto utilizado para entrar no menu de funes, navegao e entrada de dados. Este interruptor controla o funcionamento dos faris traseiros nas empilhadeiras com esta opo. Caso a empilhadeira seja equipada com faris traseiros, o boto N 3 e o Interruptor do Farol Traseiro dividiro a mesma posio no Painel de Instrumentos. Quando o operador ou supervisor estiver no Menu Principal entrando e administrando senhas, o Interruptor do Farol Traseiro desabilitado e o boto N 3 ento habilitado para entrada de senhas. Caso a empilhadeira no disponha de faris traseiros, este este boto funciona unicamente como entrada de senha N 3.

Interruptor do Farol Traseiro Boto n 3

10

Rolar Para Baixo

Este boto utilizado para as seguintes funes: l Diminuir valor da funo selecionada. l Rolando para baixo numa lista no menu.

22

Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N 11 Item Boto n 4 Funo A rolagem para baixo e o boto N 4 dividem a mesma posio no Painel de Instrumentos. Quando um operador ou supervisor estiver no menu principal para entrada ou administrao de senhas, esta funo ser desabilitada e este boto funciona unicamente como entrada de senha N 4. Este boto utilizado para as seguintes funes: l  Aumentar valor funo selecionada l Rolando para cima numa lista no menu. A rolagem para cima e o boto N 5 dividem a mesma posio no Painel de Instrumentos. Quando um operador ou supervisor estiver no menu principal para entrada ou administrao de senhas, esta funo ser desabilitada e este boto funciona unicamente como entrada de senha N 5.

12

Rolar para cima

13

Boto n 5

23

Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N 14 Item Hormetro Funo Nas empilhadeiras com partida atravs de chave de contato, e com o sistema ativado ON, o Painel de Instrumentos disponibilizar as horas do motor que aparecero na segunda linha no lado direito do visor. Quando o sistema estiver desativado OFF, aperte o boto Hormetro para mostrar as horas do motor. Nas empilhadeiras com o sistema de partida sem chave de contato, e com o sistema ativado as horas do motor estaro disponibilizadas no Painel de Instrumentos na segunda linha no lado direito do visor. Com a empilhadeira desligada as horas do motor o sero disponibilizadas ao acessar o menu para entrada de senha, sem exigncia de senha. Manuteno peridica baseia-se nestas horas. 15 Lavador do Pra-Brisa Limpador do Pra-Brisa Dianteiro Limpador do Pra-Brisa Traseiro Nas empilhadeiras com cabine aperte o boto para acionar o lavador do vidro dianteiro. Os limpadores de pra-brisa iro movimentar-se e parar automaticamente. Nas empilhadeiras com cabine pressione o interruptor para acionar ON o limpador de pra-brisa dianteiro. Pressione o interruptor novamente para deslig-lo OFF. Nas empilhadeiras com cabine pressione o interruptor para acionar ON o limpador de pra-brisa traseiro. Pressione o interruptor novamente para deslig-lo OFF.

16

17

24

Descrio do Modelo

Painel de Instrumentos - Visor de Cristal Lquido, Luzes de Alerta e Indicadores


O visor de cristal lquido (Figura 6) mostra mensagens ao operador para diferentes funes, e pode faz-lo em duas linhas de at 20 caracteres cada uma. Grficos de barra so tambm disponibilizados em vrios padres/tamanhos. A informao a seguir aparece no visor quando a empilhadeira est em operao:
l l

Os smbolos de alerta e indicadores (Figura 6) esto presentes em todas as verses. Dependendo da configurao da empilhadeira, as luzes de avisos e os indicadores presentes iro variar no Painel de Instrumentos e, conseqentemente, nem todos estes smbolos iro acender. Quando luzes de alerta e indicadores esto acesos, o operador poder ver o smbolo correspondente. Enquanto que um visor vazio aparecer quando nenhum aviso ou indicador estiver aceso. Ao menos que destacado na Tabela 3, todas as luzes de alerta e indicadores permanecero acesos por at dois segundos (checagem inicial) quando o sistema ligado.

Temperatura do Lquido de Arrefecimento (Padro) Nvel do Combustvel (Padro)

A temperatura do lquido de arrefecimento do motor mostrada na primeira linha ao alto do visor, enquanto que o nvel do combustvel no canto inferior do mesmo. Caso a verso disponibilize as funes peso da carga e velocidade da empilhadeira, pressione Rolar Para Baixo para obter tais informaes. Pressione Rolar Para Cima, voltando s funes iniciais de temperatura e nvel de combustvel. Caso uma falha ocorra, o Cdigo de Falha aparecer na linha superior. As horas aparecero sempre no canto superior direito do Visor

25

Descrio do Modelo

A. VISOR DE CRISTAL LQUIDO

B. LUZES DE ALERTA E INDICADORES

Figura 6. Painel de Intrumentos - Visor de Cristal Lquido, Luzes de Alerta e Indicadores


26

Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N 1 Aviso/Indicador Sinal a Esquerda Funo Este indicador verde acende intermitentemente quando acionado o sinal esquerda. Este indicador no acende no momento da checagem inicial. Este indicador amarelo acender quando o sistema estiver acionado apagando-se assim que ocorre a partida do motor. Este aviso ir se acender tambm quando for diagnosticada uma falha no motor. Este indicador amarelo acender quando uma falha no relacionada ao motor for diagnosticada.

Luz de Aviso de de Problema no Motor Luz de Aviso de Problema no Sistema Luz Indicadora de Restrio no Filtro de Ar

Este indicador amarelo acender quando o sensor de restrio do filtro de ar diagnosticar uma restrio no filtro de ar.

27

Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N 5 Aviso/Indicador Indicador de Mudana de direo e indicador de Transmisso Funo O indicador verde acender quando o operador selecionar uma mudana de direo. Quando a transmisso for colocada na posio Neutro, o indicador verde N ser ligado e permanecer aceso at que a transmisso saia da posio Neutro.

CUIDADO
6 Indicador de Aviso Nvel do Fludo de Freio PARE imediatamente a empilhadeira caso a luz ACENDA durante a operao. O indicador vermelho acender quando o nvel do fludo de freio estiver baixo no reservatrio.

ALERTA
7 Indicador de Aviso Cinto de Segurana SEMPRE utilize o cinto de segurana durante operao da empilhadeira. Este indicador vemelho permancer aceso por 10 segundos aps ligar o sistema. Este indicador no acende no momento da checagem inicial.

28

Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N Aviso/Indicador Funo

Indicador de Freio de Estacionamento

ALERTA
SEMPRE acione o freio de estacionamento ao deixar a empilhadeira. O indicador vermelho do freio acender sempre que ligar o sistema e a alavanca do freio estiver tambm acionada. O indicador ir piscar sempre que o alarme do freio de estacionamento estiver ativado. Este indicador no acende no momento da checagem inicial. O indicador vermelho acender quando o sistema estiver acionado e o alternador no estiver recarregando. O indicador ir manter-se aceso do momento do acionamento do sistema at que um nvel mnimo de carga seja alcanado. Este indicador no acende no momento da checagem inicial. Este indicador verde acende intermitentemente quando acionado o sinal direita. Este indicador no acende no momento da checagem inicial.

Indicador do Alternador

10

Sinal a Direita

29

Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N 11 Aviso/Indicador Indicador de Temperatura da Transmisso Funo

CUIDADO
PARE imediatamente a empilhadeira se o indicador vermelho acender. O indicador vermelho acender quando a temperatura do leo da transmisso atingir nvel elevado pr-estabelecido de alerta. Nas empilhadeiras equipadas com a proteo powertrain a performance ser reduzida assim que a luz acender. DESLIGUE a empilhadeira e AVISE IMEDIATAMENTE A MANUTENO. Caso a empilhadeira no seja equipada com esta funo, quando a luz vermelha acender com a empilhadeira em operao, DESLIGUE o motor imediatamente e AVISE A MANUTENO.

30

Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N 12 Aviso/Indicador Indicador de Presso do leo do Motor Funo

CUIDADO
DESLIGUE imediatamente o motor se o indicador acender com o motor em operao. Quando o sistema estiver em funcionamento e o sensor de leo do motor indicar presso insuficiente, o indicador vermelho acender. A luz ficar acesa at qua a presso mnima de operao seja atingida. Este indicador no acende no momento da checagem inicial. No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo de procedimento de parada do motor. No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua operao, e solicite MANUTENO.

31

Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N 13 Aviso/Indicador Indicador de Temperatura do Lquido de Arrefecimento Funo

CUIDADO
NO OPERE a empilhadeira caso o indicador de aviso acender durante operao. O indicador vermelho acender enquanto o motor estiver em funcionamento e a temperatura do lquido de arrefecimento do motor atingir 121 C (250 F) ou mais. No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo de procedimento de parada do motor. No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua operao, e solicite MANUTENO.

32

Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N 14 Aviso/Indicador Indicador de Nvel do Lquido de Arrefecimento do Radiador Funo

CUIDADO
NO OPERE a empilhadeira se o indicador acender durante a operao. O indicador vermelho acender quando o sensor do lquido de arrefecimento do radiador estiver indicando nvel baixo no radiador. No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo de procedimento de parada do motor. No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua operao, e solicite MANUTENO. O indicador amarelo acender quando o sensor avisar nvel baixo de combustvel ou quando o pressostato GLP indicar baixa presso. Quando aceso, significa que h disponvel 1/16 de combustvel no tanque de gasolina ou de diesel. No caso do GLP, significa que h apenas 30 segundos de autonomia disponvel.

15

Indicador do Nvel do Combustvel

ALERTA
A fim de evitar danos ao catalizador no permita que a empilhadeira fique sem combustvel.
33

Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N 16 Aviso/Indicador Indicador de Seleo de 1a Marcha (Transmisso DuraMatchTM Plus 2) Funo Este indicador de luz amarelo acender quando o operador selecionar a 1a marcha nas empilhadeiras com opo de transmisso DuraMatchTM Plus 2. O indicador ir piscar at que a velocidade atinja nvel ideal para entrar na 1a marcha. A luz permanecer acesa enquanto a mquina estiver em 1a marcha. Este indicador no acende no momento da checagem inicial. Este indicador amarelo permanecer ACESO por alguns segundos nas partidas a frio. Este indicador no acende no momento da checagem inicial

17

Indicador de Partida a Frio (Motor Diesel) Indicador de Presena de gua no Filtro de Combustvel (Diesel)

18

Este indicador amarelo acender quando o sensor indicar presena de gua no filtro separador de gua. Proceda com a DRENAGEM da gua. Este indicador no acende no momento da checagem inicial.

CONTROLES DO OPERADOR
(Tabela 4 e Figura 7)

ALERTA
Caso qualquer um dos controles, instrumentos, alavancas, ou pedais no estiverem operando conforme descrito nas tabelas a seguir, reporte imediatamente o problema. NO opere a empilhadeira at que o problema tenha sido solucionado.

34

Descrio do Modelo

IMPORTANTE: VEJA FIGURA 8 PEDAIS NO COMPARTIMENTO DO OPERADOR. A. VERSES COM MONOTROL B. VERSES COM ALAVANCAS DE CONTROLE DE DIREO

Figura 7. Controles do Operador


35

Descrio do Modelo

A. PEDAL DO INCHING / FREIO B. MONOTROL C. PEDAL DO ACELERADOR

D. PEDAL DO INCHING / FREIO E. PEDAL DO FREIO

Figura 8. Pedais no Compartimento do Operador

36

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 1 2 Item Volante Funo O volante controla a posio das rodas de direo. Atravs do acionamento do pedal do Inching / Freio o operador pode mover a empilhadeira lentamente enquanto uma maior rotao do motor pode ser utilizada na elevao de cargas. Ao apertar ao mximo o pedal a transmisso neutralizada e o freio acionado. As luzes do freio sero acesas quando o pedal do freio for acionado em operaes convencionais. Nas verses de empilhadeira com pedal MONOTROL, a empilhadeira pode ser ligada quando o pedal Inching / Freio estiver apertado ao mximo, ou quando o freio de estacionamento for acionado.

Pedal do Inching / Freio

37

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 3 Item Alavanca de Posicionamento da Coluna de Direo Funo Uma alavanca esquerda da coluna de direo permite levant-la. Solte a alavanca assim que a coluna de direo atingir a posio desejada. Para mover a coluna de direo para baixo, puxe a alavanca para cima e empurre o volante para baixo at a posio desejada.

Buzina

A buzina pode ser acionada a partir do boto localizado no centro do volante.

38

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 5 Item Alavanca do Freio de Estacionamento Funo

ALERTA
O correto ajuste do freio necessrio para a obteno de uma frenagem adequada. Veja o captulo MANUTENO para procedimento de ajuste. Sempre acione o freio de estacionamento ao deixar a empilhadeira. IMPORTANTE: Caso o operador deixe a empilhadeira sem o acionamento do freio de estacionamento, mesmo com o sistema desligado OFF, um sensor eletrnico acoplado ao assento do operador disparar um alarme sonoro por 10 segundos. A empilhadeira equipada com uma alavanca do freio de estacionamento. Puxe a alavanca para acionamento do freio de estacionamento. Acione o boto com o polegar para soltar a alavanca e liberar o freio de estacionamento. Nos modelos equipados com o pedal MONOTROL o acionamento do freio de estacionamento neutraliza a transmisso. O freio de estacionamento deve estar CORRETAMENTE acionado conforme a condio do terreno e sua inclinao. A empilhadeira pode ser ligada com o freio de estacionamento acionado.

39

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo Atravs do acionamento do pedal do Inching / Freio o operador pode mover a empilhadeira lentamente enquanto uma maior rotao do motor pode ser utilizada na elevao de cargas. Ao apertar ao mximo o pedal a transmisso neutralizada e o freio acionado. As luzes do freio sero acesas quando o pedal do freio for acionado em operaes convencionais. Nas verses de empilhadeira com pedal MONOTROL, a empilhadeira pode ser ligada quando o pedal Inching / Freio estiver apertado ao mximo, ou quando o freio de estacionamento for acionado. O Pedal do Freio operado pelo p direito do operador e controla os freios. IMPORTANTE: As alavancas de controle hidrulico manual so padro para todas as verses de empilhadeiras descritas neste Manual (Vide Fig. 7). Dois controles opcionais esto disponveis para estas funes hidrulicas: as mini-alavancas eletrnicas (Vide Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). Para a operao das Mini-Alavancas o operador deve estar NECESSARIAMENTE sentado na empilhadeira e o Descano de Brao na posio abaixada. A alavanca de Elevao / Abaixamento pode tanto ser a primeira alavanca manual ou a primeira mini-alavanca direita do assento do operador. Puxe a alavanca para trs para acionar o movimento vertical de elevao da carga e dos garfos. Mova a alavanca para frente para abaixar a carga e os garfos.

Pedal do Inching / Freio

Pedal do Freio

Alavanca de Elevao / Abaixamento

40

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 9 Item Alavanca de Inclinao Funo IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro em todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). Para operar as mini-alavancas o operador deve NECESSARIAMENTE estar sentado na empilhadeira e o Descano de Brao na posio abaixada. A alavanca de controle de inclinao pode ser tanto a segunda alavanca manual ou a segunda mini-alavanca direita do assento do operador. Mova a alavanca para a frente, para inclinar a torre e os garfos para a frente. Puxe-a para trs, para inclinar a torre e dos garfos para trs. Estas empilhadeiras poder vir equipadas com a opo RTST de posio pr-determinada de parada de inclinao com mini-alavancas eletrnicas. A opo RTST permite que a torre pare automaticamente em posio definida durante uma frao de tempo at o reincio do movimento. Para anular temporariamente a opo RTST, pressione o boto localizado atrs das mini-alavancas e continue os movimentos de inclinao frente ou para trs.

41

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 9 (Cont.) Item Alavanca de Inclinao Funo A operao RTST auxilia o operador no correto posicionamento dos garfos ou acessrios, minimizando danos e facilitando a movimentao de carga. A operarao da empilhadeia deve ser feita em conformidade com as instrues contidas nas Tcnicas de Operao e Procedimentos de Operao presentes neste Manual.

42

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 10 Item Alavanca Manual das Funes Hidrulicas Auxiliares 3 Alavanca (Fig. 7) Funo

ALERTA
Uma alavanca manual com trava deve ser instalada quando um acessrio tipo garra tambm for instalado. Consulte seu Distribuidor HYSTER para obter a alavanca adequada. IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro em todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). A terceira alavanca manual instalada direita da alavanca de inclinao. Esta, pode ser operada de duas formas, dependendo do acessrio. IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com apenas trs alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca controlar as funes de garra. Alavanca de controle com trava - acessrio tipo garra: A alavanca pr-carregada com uma mola. Para oper-la, mova-a para a direita e depois para frente e para trs. Alavanca de controle sem trava - acessrio sem funo garra: Para oper-la basta mov-la para frente e para trs.

43

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 10 Item Mini-Alavancas para 3a Funo Auxiliar 3 Alavanca (Vide Fig. 7) Funo A mini-alavanca de 3a funo est direita da alavanca de inclinao. Esta mini-alavanca pode ser operada de duas formas, dependendo do acessrio. IMPORTANTE: Para operar as mini-alavancas o operador deve NECESSARIAMENTE estar sentado na empilhadeira e o Descano de Brao na posio abaixada. IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com apenas trs alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca controlar as funes de garra.
1. ANULADOR TEMPORRIO (OVERRIDE BUTTON)

Empilhadeiras com acessrio tipo garra: Para acionar a garra, mova a mini-alavanca para trs. Para desprend-la, pressione o boto anulador localizado atrs da mini-alavanca e empurre-a para frente. Empilhadeiras sem acessrio tipo garra: A mini-alavanca operada pela movimentao para frente e para trs e est pr-carregada com uma mola de retorno posio neutra aps seu acionamento.

44

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 11 Item Alavanca Manual das Funes Hidrulicas Auxiliares 4 Alavanca (Fig. 7) Funo IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro em todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). A quarta alavanca manual instalada direita da 3a alavanca. Esta, pode ser operada de duas formas, dependendo do acessrio. IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com quatro alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca controlar as funes de garra. Alavanca de controle com trava - acessrio tipo garra: A alavanca pr-carregada com uma mola. Para oper-la, mova-a para a direita e depois para frente e para trs. Alavanca de controle sem trava - acessrio sem funo garra: Para oper-la basta mov-la para frente e para trs.

45

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 11 Item Mini-Alavanca para 4 Funo Auxiliar 4a Alavanca (Vide Fig. 7) Funo A mini-alavanca de 4a funo est direita da 3a funo. Esta mini-alavanca pode ser operada de duas formas, dependendo do acessrio. IMPORTANTE: Para operar as mini-alavancas o operador deve NECESSARIAMENTE estar sentado na empilhadeira e o Descano de Brao na posio abaixada. IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com quatro alavancas e com uma funo de garra, a ltima (quarta) alavanca controlar as funes de garra.
1. ANULADOR TEMPORRIO (OVERRIDE BUTTON)

Empilhadeiras com acessrio tipo garra: Para acionar a garra, mova a mini-alavanca para trs. Para desprend-la, pressione o boto anulador localizado atrs da mini-alavanca e empurre-a para frente. Empilhadeiras sem acessrio tipo garra: A mini-alavanca operada pela movimentao para frente e para trs e est pr-carregada com uma mola de retorno posio neutra aps seu acionamento.

46

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 12 Item Alavanca Frente e R Funo IMPORTANTE: Um sensor eletrnico acoplado ao assento do operador disparar um alarme sonoro por 10 segundos caso o operador deixe a chave de contato na posio ligado ON bem como a alavanca de controle de direo fora da posio neutro NEUTRAL. A Alavanca Frente e R est localizada do lado esquerdo do Painel de Instrumentos, e utilizada nas empilhadeiras sem o MONOTROL . Esta alavanca oferece trs posies indicadas por indicadores verdas localizados na parte esquerda do Painel de Instrumentos (Vide Fig. 6 e Tabela 3): FRENTE, NEUTRO (N) e R. Mova a alavanca para a posio desejada de movimento. Note que a alavanca deve estar posicionada em NEUTRO (N) para dar a partida do motor. As luzes de r, bem como o alarme sonoro sero acionados sempre que a alavanca for posicionada na posio R.

47

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 13 Item Chave de Contato Funo IMPORTANTE: No h uma trava mecnica que impea a chave de contato ser movimentada para a posio Partida START sem ter retornado posio Desligado OFF. Por outro lado, o Gerenciador do Sistema Veicular (VSM) evita que o motor de arranque seja acionado nos casos em que o motor j estiver operando. A Chave de Contato localiza-se no lado direito do Painel de Instrumentos e oferece trs posies: Posio N 1: OFF, Desligado. Desativa todos os circuitos eltricos da empilhadeira exceto Buzina, Faris Dianteiros e Traseiros. Posio N 2: ON, Ligado. Ativa todos os circuitos da empilhadeira exceto motor de partida. A Chave de Contato permanecer nesta posio durante a operao da empilhadeira. Posio N 3: START, Partida. Energiza a partida do motor. O sistema dotado de uma mola-retorno chave para a posio N 2 ON / Ligado. A chave volta para a posio ON atravs de uma mola assim que o motor entra em funcionamento e esta for solta.

48

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 14 Item MONOTROL Funo O pedal MONOTROL controla a velocidade e o sentido do movimento da empilhadeira. Pressionando o lado direito do pedal MONOTROL a empilhadeira mover em marcha r. Pressionando o lado esquerdo do pedal, a empilhadeira mover para a frente. A rotao do motor aumenta com a presso do pedal MONOTROL. O farol traseiro e o alarme de r sero acionados no movimento de r. Este pedal utilizado nas verses com alavancas de controle de direo e controla a acelerao do motor e acionado pelo p direito do operador.

15

Pedal do Acelerador

49

Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N 16 Item Joystick Funo As empilhadeiras descritas neste Manual podem ser equipadas com o opcional joystick para as funes hidrulicas. Vide Figura 9 e Tabela 5 para uma descrio das caractersticas do joystick

Chave Geral

Este dispositivo utilizado em empilhadeiras com classificao de segurana GS ou LPS. O operador pode cortar toda a corrente eltrica da empilhadeira puxando a alavanca/chave-T localizada entre o volante e o freio de estacionamento.

50

Descrio do Modelo

Controles do Operador O Joystick


(Vide Tabela 5 e Figura 9)

ALERTA
Caso qualquer um dos controles, instrumentos, alavancas ou pedais no operaR conforme descrito nas tabelas a seguir reporte o problema imediatamente. NO opere a empilhadeira at o problema ter sido solucionado.

Figura 9. Joystick
A. VISTA DIANTEIRA B. VISTA TRASEIRA

51

Descrio do Modelo
Tabela 5. Controles do Operador - Caractersticas do Joystick (Veja Fig.9)
Item N
1

Item
Funo de Elevao / Abaixamento A. Abaixamento B. Elevao

Funo Empurre o joystick para a frente para abaixar os garfos. Puxe o joystick para trs para elevar os garfos. IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.

Funo de Inclinao

Para mover a torre de elevao para trs, mova o joystick para a esquerda e puxe-o para trs. Para mover a torre de elevao para frente, mova o joystick para a direita e empurre-o para frente.

A. Para Trs B. Para Frente

IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no assento do operador e o descano de Brao na posio abaixada.

52

Descrio do Modelo
Tabela 5. Controles do Operador - Caractersticas do Joystick (Veja Fig.9)
Item N
2

Item
Funo Hidrulica Auxiliar (Boto Esquerdo)

Funo Esta posio controlar tanto a Funo 3 ou as Funes 3 e 4 dependendo do acessrio instalado. IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.

Funo Hidrulica Auxiliar (Boto Direito)

Esta posio controlar tanto a Funo 4 ou as Funes 4 e 5 dependendo do acessrio instalado. IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.

53

Descrio do Modelo
Tabela 6. Alavancas de Controle das Funes Auxiliares
Direo do Movimento
Funo 1. REACH / ALCANCE 2. SIDESHIFT / DESLOCAMENTO LATERAL 3. PUSH-PULL / EMPURRE-PUXE 4. ROTATE / ROTAO 5. UPENDER / GIRO 6. SCOOP / CAAMBA 7. LOAD STABILIZER / ESTABILIZADOR DE CARGA 8. SWING (FORKS) / GARFOS - TRILATERAL 9. FORK SPREAD / ABERTURA DOS GARFOS 10. CLAMP / GARRA 11. EXTEND / RETRACT / ESTENDER / RETRAIR Carga ou Equipamento Retrair/Estender Direita / Esquerda Para a Frente / Para Trs Horrio / Anti-Horrio Giro Para Cima / Giro Para Baixo Basculante Para Cima / Basculante Para Baixo Para Baixo (Fixar) / Para Cima (Soltar) Direita / Esquerda Juntar / Separar Apertar / Soltar Estender / Retrair Alavanca de Controle Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente Para Trs / Para Frente

54

Procedimentos de Operao

Procedimentos de Operao
Geral Conhea sua Empilhadeira
Na operao em locais pequenos ou pouco ventilados, procure oferecer ventilao adequada ou sistema de exausto de gases. No exceda os limites de contaminao do ar conforme especificaes (ref. 29 CFR 1910.1000 Tabela Z-1) ou legislao local. Procure atender ao programa de inspeo da empilhadeira e o cronograma de manuteno contidos neste Manual. No modifique aleatoriamente o sistema de escapamento de gases, a ignio ou o sistema de combustvel.

ALERTA
Antes de deixar a empilhadeira, certifique-se que o freio de estacionamento esteja devidamente acionado. Caso o operador deixe a empilhadeira sem o freio de estacionamento devidamente acionado, um interruptor no assento do operador ir mudar a posio da transmisso para Neutro e um alarme soar por 10 segundos. Caso a empilhadeira seja estacionada numa rampa, e sem o freio de estacionamento devidamente acionado, a mesma poder descer a rampa, e possivelmente causar acidentes ou danos materiais.

ALERTA
RISCO DE INCNDIO As paredes externas do motor, e o escapamento oferecem risco de incndio quando as empilhadeiras forem operadas em reas contendo gases inflamveis, vapores, lquidos, partculas suspensas, fibras ou mesmo aparas de papel. A temperatura tanto da superfcie do motor, quanto do escapamento podem ultrapassar a temperatura necessria para a combusto de solventes, combustveis, leo, papel, algodo, etc.). Sendo que fagulhas lanadas pelos gases do motor podem iniciar combusto.
55

ALERTA
GASES DE ESCAPAMENTO As emisses dos motores a combusto contm monxido de carbono e outros produtos qumicos danosos sade. Monxido de carbono incolor, inodoro e caso inalado inconscientemente poder levar a morte. Uma longa exposio s emisses podem causar cncer, anomalias no feto e outros graves riscos gravidez. No se exponha por longos perodos s emisses.

Procedimentos de Operao
As temperaturas das superfcies do motor e do escapamento da empilhadeira aumentam aps o desligamento do motor, o que aumenta ainda mais o risco de incndio. Verifique com frequncia o compartimento do motor nos locais onde exista partculas combustveis, fibras ou papel e remova materiais estranhos. Contate o seu Distribuidor Hyster para efetuar modificaes necessrias para a operao de sua empilhadeira nestes locais com risco de incndio. Somente opere a empilhadeira em locais adequados ao seu uso.
l

local. Modificaes ou manuteno inadequada pode resultar no mau funcionamento em reas classificadas como perigosas. Os garfos da empilhadeira foram projetados para pegar e transportar materiais. A empilhadeira bsica tem um mecanismo de elevao e garfos na frente para pegar a carga. O mecanismo de elevao levanta a carga para que possa ser transportada e empilhada.

As normas-padro OSHA proibem a utilizao de empilhadeiras em locais que contenham alta concentrao de gases e vapores inflamveis. As normas-padro OSHA exigem que as reas de operao sejam classificadas como perigosas ou no-perigosas. E que o tipo de empilhadeira utilizada em determinadas reas tenha tipo de especificao mnima. Veja o Guide For Users Of Industrial Trucks, Appendix C e Table N-1. Contate seu Distribuidor Hyster para os procediemntos e normas especficas em cada caso.

Para entender como os garfos das empilhadeiras podem pegar uma carga, importante conhecer primeiro alguns pontos bsicos sobre sua estrutura. A empilhadeira baseia-se no princpio do equilbrio de dois pesos dispostos nas extremidades opostas de um eixo, como uma gangorra. A fim de que este princpio opere adequadamente, o peso colocado nos garfos deve estar balanceado com o peso da emplihadeira. Outro fator a posio do centro de gravidade, tanto da carga quanto da empilhadeira.

Somente determinados tipos de empilhadeiras podem ser utilizados em lreas classificadas como perigosas por Autoridades competentes. Nestas reas de risco, a sinalizao deve sempre orientar o operador a respeito do tipo de empilhadeira cuja operao autorizada no
56

Procedimentos de Operao

Este princpio bsico utilizado para pegar uma carga. A capacidade da empilhadeira na movimentao de carga tratada em termos de seu centro de gravidade e sua estabilidade frontal e lateral.

Estabilidade e Centro de Gravidade


O centro de gravidade (CG) de qualquer objeto o seu ponto central de equilbrio. Todo objeto tem um CG. Quando a empilhadeira pega uma carga, o conjunto da mquina com a carga passa a ter um novo centro de gravidade combinado. A. CG da Carga B. CG da Empilhadeira C. CG Combinado (Carga + Empilhadeira) A estabilidade da empilhadeira ser determinada pela localizao do seu CG, e quando carregada, pela localizao do CG combinado. A empilhadeira tem partes mveis, e portanto um CG tambm mvel. O CG ir mover-se para a frente e para trs em funo do grau de inclinao da torre para frente ou para trs. Da mesma forma, o CG mover para cima e para baixo, com o movimento de elevao e abaixamento da torre.

57

Procedimentos de Operao
Uma empilhadeira sem carga tem maior probabilidade de tombar lateralmemte que uma empilhadeira movimentando uma carga na posio de transporte (carga baixa). A fim de manter a empilhadeira estvel, e evitar o tombamento frente ou lateral, o CG deve manter-se dentro da rea do tringulo representado pelas rodas dianteiras, e o ponto de pivotamento do eixo de direo.

A. CG da Carga B. CG Combinado (Carga + Empilhadeira) C. CG da Empilhadeira O Centro de Gravidade (CG), e consequentemente a estabilidade da empilhadeira carregada, afetado por uma srie de fatores tais como tamanho, peso, formato, e posio da carga. Bem como, pela altura na qual a carga elevada, o grau de inclinao da torre, a presso dos pneus e as foras dinmicas decorrentes da movimentao da mquina. Foras estas, causadas pela ao da acelerao da empilhadeira, frenagem, mudana de sentido de direo ou a operao em terrenos irregulares ou planos inclinados. Estes fatores devem ser levados em considerao quando da operao de uma empilhadeira sem carga.
58

A. Eixo de Trao B. Eixo de Direo C. Pontos de Tombamento Caso o CG esteja localizado frente do eixo de trao, a empilhadeira tombar para a frente. Se o CG estiver fora da rea compreendida entre pelas linhas do tringulo traadas entre as rodas motrizes e o pivotamento do eixo de direo, a empilhadeira tombar para este respectivo lado.

Procedimentos de Operao

Capacidade (Peso e Centro de Carga)


A capacidade da empilhadeira est descrita na Plaqueta de Identificao sob a forma de peso e centro de carga. Sendo que o peso esta especificado em quilos (Kg) ou libras (lb). O Centro de Carga est especificado em milmetros (mm) e polegadas (in). A capacidade a carga mxima que uma empilhadeira pode movimentar, com sua torre na posio vertical, para a carga especificada na Plaqueta de Identificao.

Cargas devem ser posicionadas centralizadas na empilhadeira para o seu transporte. O operador deve sempre verificar o peso a ser transportado e a capacidade mxima de carga da empilhadeira antes de moviment-lo.

Inspeo Pr-Operao

ALERTA
Reporte qualquer tipo de problema ou falhas imediatamente. No opere a empilhadeira com defeito. A empilhadeira somente ir operar adequadamente caso esteja em plenas condies de uso. Caso servios de manuteno e reparo sejam necessrios, proceda da seguinte forma: coloque uma etiqueta no compartimento do operador com o aviso NO OPERAR, e retire a chave de contato nas empilhadeiras com esta opo.

O Centro de Carga de um carregamento especfico est determinado pela localizao de seu Centro de Gravidade CG, e ser medido a partir da ponta dos garfos da empilhadeira ou acessrio, at o CG da carga. Tanto os Centros de Carga verticais quanto os horizontais esto especificados na Plaqueta de Identificao.
59

Procedimentos de Operao

VERIFICAES COM O MOTOR DESLIGADO


Inspecione a empilhadeira antes de oper-la, a cada oito horas, ou diariamente conforme descrito no captulo Manuteno deste Manual . Em condies severas, aumente a freqencia de inspeo. Antes de operar a empilhadeira proceda com as seguintes verificaes:
l

l l l l l

As condies do radiador. Limpe-o se necessrio. Nvel do Combustvel. Nvel do leo do motor. Nvel de leo no reservatrio do sistema hidrulico. Verifique a existncia de vazamentos no motor, nas transmisso, e nos sistemas hidrulico e de combustvel. Verifique a existncia de peas soltas ou ausncia de alguma pea de fixao. Verifique o nvel do leo da transmisso.

Estado de conservao dos garfos, carro-suporte, mangueiras, correntes, torre de elevao, acessrios e protetor do operador. Estado de conservao das rodas e pneus. O abrochamento do cinto de segurana e seu funcionamento. O assento do operador preso ao suporte e se o cap est travado corretamente. As condies do compartimento do motor. Certifique-se de que as superfcies estejam livres de leo, lubrificantes, combustvel, outras partculas orgnicas ou fibras (papel, madeira, algodo, gros, etc) removendo-os. Verificar o nvel do lquido de arrefecimento no sistema e a tenso nas correias.

Entrando e Saindo da Empilhadeira

l l

ALERTA
A fim de evitar ferimentos graves ao entrar e sair da empilhadeira SEMPRE AUTILIZE 3 PONTOS DE APOIO. Utilize sempre, e simultaneamente, duas mos com auxlio de um dos ps, ou uma de suas mos e com os dois ps quando entrar ou sair da empilhadeira. Apoie os ps com cuidado e volte-se sempre para a empilhadeira ao entrar ou sair da mesma. Tome cuidado extra quanto as superfcies estiverem escorregadias e mantenha sempre as mos livres de quaisquer objetos como alimentos, bebidas e ferramentas.

60

Procedimentos de Operao

Senhas do Operador
Os modelos de empilhadeiras descritos neste Manual oferecem o sistema de senhas como opcional. Estas senhas do operador so compostas por cinco nmeros distribudos entre 1 e 5 . Uma vez ativada pelo tcnico, a srie numrica da senha do operador requisitada no momento de operao da empilhadeira. Memorize sua senha. O tcnico poder fazer uso de um laptop conectado empilhadeira para verificar e inserir senhas. Existem quatro tipos de senhas utilizadas nestas empilhadeiras:
l

os procedimentos de diagnsticos da empilhadeira. A senha do supervisor oferece tambm acesso aos parmetros de manuteno dentro de limites pr-definidos.
l

Senha de Servio: Tem todos os direitos de acesso das senhas do Operador, Desbloqueio de Senha e do Supervisor. A ele cabe adicionar, editar ou deletar senhas tanto do Operador, Supervisor e de Servio bem como visualizar todos os procedimentos de diagnsticos da empilhadeira. A senha de servio oferece acesso aos parmetros de manuteno dentro de limites pr-definidos.

Senha do Operador: Permite ao operador operar a empilhadeira. Desbloqueio de Senha: O travamento ocorrer quando o operador entrar de forma incorreta e diversas vezes a sua senha. Aps o travamento, a seguinte mensagem aparecer no Painel de Instrumentos: Passsword Lockout Supervisor Required. O supervisor ento ter que entrar com a senha de Desbloqueio de Senha para destravar o sistema. Supervisor: O supervisor tem amplo domnio sobre as senhas do operador e o desbloqueio de senha. A ele cabe adicionar, editar ou deletar senhas tanto do Operador quanto do Supervisor e efetuar todos

Caso a opo senha esteja ativa e aps a chave ter sido movida para a posio ON (Ligado) ou quando o boto ON/OFF (Ligado/Desligado) estiver presionado, o visor mostrar a mensagem PASSWORD ENTRY (Digite Senha). Utilize os comandos numricos (Fig. 5, Tabela 2) para digitar a senha de cinco dgitos e ento pressione para acessar o menu principal. Caso a senha esteja errada, e a empilhadeirta no estiver bloqueada, ser exibida a mensagem INVALID PASSWORD e DISABLED IN ### sendo que estes smbolos # estaro mostrando a quantidade de tentativas para bloquear. O nmero possvel de tentativas ajustvel e definido por um supervisor ou tcnico de manuteno.

61

Procedimentos de Operao
Caso a empilhadeira esteja bloqueada, a mensagem PASSWORD LOCKOUT, SUPERVISOR REQUIRED aparecer no visor. Neste caso uma Senha de Desbloqueio, Supervisor ou Senha de Servio ser necessria para desbloque-la. Quando a mquina estiver bloqueada o sistema poder ser desligado girando a chave de contato para OFF ou pressionando o boto ON/OFF. Aps uma senha correta ter sido inserida no Painel de Instrumentos, para o desbloqueio reinicie o sistema. Para qualquer outro tipo de lockout no ser possvel o reset do travamento aps reincio do sistema eltrico da empilhadeira.

ALERTA
A gasolina muito inflamvel. NO d a partida no motor caso haja um vazamento. 1. Caso seja uma empilhadeira a GLP, abra a vlvula de gs do botijo. 2. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja acionado, ou pressione o pedal Inching / Freio. 3. Caso esteja equipada com Alavanca de Controle Direcional, posicione-a em NEUTRAL / NEUTRO (N). 4. Verifique se o cap est fechado. 5. Gire a Chave de Contato para a posio ON (Ligado). Caso a empilhadeira seja a diesel, e o motor esteja frio, a luz indicadora de partida a frio acender, e o circuito para partidas a frio ser energizado. 6. Caso a empilhadeira seja equipada com dispositivo de senha do operador, entre com a devida senha do operador, supervisor ou de servio. 7. Em empilhadeiras de motor a GLP ou gasolina, ao girar a chave de contato para a posio START (Partida), o indicador luminoso Cranking ficar aceso, e um temporizador aparecer por 30 segundos no Painel de Instrumentos.

Procedimento de Partida
No opere a empilhadeira ou qualquer uma de suas funes caso no esteja no banco do operador.

Procedimento de Partida Empilhadeira com Chave de Contato

ALERTA
O GLP muito inflamvel. O cheiro do GLP pode indicar a ocorrncia de um vazamento no sistema de combustvel. NO d a partida no motor at que o vazamento tenha sido eliminado, e a rea esteja livre do cheiro do gs.
62

Procedimentos de Operao
Nas empilhadeiras a diesel, caso o sistema de partida a frio seja necessrio, o indicador de partida a frio acender e um temporizador aparecer no Painel de Instrumentos por 10 segundos. Quando a contagem regressiva atingir 0, gire a chave de contato para a posio START (Partida) para dar a partida. Para todos os tipos de motor, caso o procedimento de arranque no possa ser efetuado em 30 segundos, o motor de par tida desligar por 60 segundos para esfriar. O temporizador aparecer na tela do Painel de Instrumentos controlando o perodo at que uma nova partida possa ser efetuada. Repita os procedimentos de 5 a 7.

ALERTA
A gasolina muito inflamvel. NO d a partida no motor caso haja um vazamento. 1. Caso seja uma empilhadeira a GLP, abra a vlvula de gs do botijo. 2. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja acionado, ou pressione o pedal Inching / freio. 3. Caso esteja equipada com Alavanca de Controle Direcional, posicione-a em NEUTRAL / NEUTRO (N). 4. Verifique se o cap est fechado.

Procedimento de Partida Empilhadeira sem Chave de Contato

5. Pressione e solte o boto ON/OFF. Caso a empilhadeira seja a diesel, e o motor esteja frio, a luz indicadora de partida a frio acender, e o circuito para partidas a frio ser energizado. 6. Caso a empilhadeira seja equipada com dispositivo de senha do operador, entre com a devida senha do operador, supervisor ou de servio.

PERIGO
O GLP muito inflamvel. O cheiro do GLP pode indicar a ocorrncia de um vazamento no sistema de combustvel. NO d a partida no motor at que o vazamento tenha sido eliminado, e a rea esteja livre do cheiro do gs.

63

Procedimentos de Operao
7. Em empilhadeiras de motor a GLP ou gasolina, pressione e mantenha o boto de partida, o indicador luminoso Cranking ficar aceso, e um temporizador aparecer por 30 segundos no Painel de Instrumentos. Nas empilhadeiras a diesel, caso o auxlio de partida a frio seja necessrio, o indicador de partida a frio acender e um temporizador aparecer no Painel de Instrumentos por 10 segundos. Quando a contagem regressiva atingir 0, pressione e segure o boto ENGINE START (Partida) para dar a partida. Para todos os tipos de motor, caso o procedimento de arranque no possa ser efetuado em 30 segundos, o motor de par tida desligar por 60 segundos para esfriar. O temporizador aparecer na tela do Painel de Instrumentos controlando o perodo de contagem regressiva at que uma nova partida possa ser efetuada. Repita os procedimentos de 5 a 7.

VERIFICAES COM O MOTOR EM FUNCIONAMENTO

ALERTA
l l

Use o Cinto de Segurana

Caso a Empilhadeira Tombe: No pule da empilhadeira. Segure firmemente ao volante Junte as pernas. Incline-se para frente e no sentido contrrio ao impacto. O cinto se segurana item de grande ajuda ao operador no caso de tombamento da empilhadeira. SUA EFICCIA DEPENDE DE SEU CORRETO USO. O operador deve estar ciente de que a empilhadeira pode tombar. H um grande risco do operador, ou outra pessoa, morrer ou ferir-se caso sejam atingidos com o tombamento de uma empilhadeira.

O risco poder ser reduzido caso o operador mantenha-se dentro da empilhadeira. No pule no caso de tombamento da empilhadeira.
64

Procedimentos de Operao
O CINTO SE SEGURANA E O APOIO DOS QUADRIS so itens que propiciam manter a cabea e o tronco do operador dentro do compartimento da empilhadeia e o protetor do operador. Esta proteo procura evitar que estas partes do corpo do operador corram o risco de serem presas entre a empilhadeira e o solo no caso de um tombamento. Entretanto, no proteje integralmente o operador de ferimentos no caso de um tombamento. Certifique-se que a rea ao redor da empilhadeira esteja livre antes de dar a partida do motor ou de efetuar qualquer tipo de verificao operacional. Seja cuidadoso ao proceder com qualquer tipo de verificao operacional na empilhadeira. Caso a empilhadeira esteja estacionada durante a verificao, acione o freio de estacionamento e certifique-se que a transmisso est na posio NEUTRO. Efetue os procedimentos com cuidado. Verifique a operacionalidade das seguintes funes conforme descrito no captulo Manuteno:
l l

Verifique o funcionamento do MONOTROL da alavanca de controle direcional e do pedal do acelerador. Verifique a operao do freio e os freios de estacionamento. Verifique o funcionamento do sistema de direo. Verifique o nvel do leo na transmisso quando a temperatura operacional do leo estiver a 65C (150F). Desligue a empilhadeira e aguarde um minuto. Verifique o nvel do leo da transmisso.

l l

PARADA DO MOTOR
IMPORTANTE: A informao neste captulo refere-se s empilhadeiras com a opo da proteo do trem de potncia. Nas empilhadeiras sem este opcional, o nmero de falha apresentado no visor do Painel de Instrumentos, enquanto que uma luz indicadora de aviso de problema no motor acender, porm o motor no desligar e sua performance tambm no ser reduzida. Desta forma, PARE a empilhadeira nesta situao. DESLIGUE o motor e avise a Manuteno imediatamente para reparos. Algumas falhas, ou medies efetuadas pelos sensores, podero desligar o motor. As seguintes aes acontecero quando o motor estiver neste modo:
65

Verifique o funcionamento da buzina, instrumentos do painel, e luzes indicadoras. Acione as funes ELEVAO/INCLINAO e auxiliares e verifique o correto funcionamento da torre, carro-suporte, e acessrios.

Procedimentos de Operao
l

O nmero de falha aparecer na linha superior do visor do Painel de Instrumentos e um temporizador com uma contagem regressiva de 30 segundos no canto inferior. Um alarme tocar durante estes 30 segundos, e continuar por um outro perodo de mais 10 segundos. A luz indicadora de aviso de problema no motor acender (Figura 6 e Tabela 3).

Se o boto Engine Start for acionado antes de reciclar o boto ON/OFF o motor da empilhadeira no dar a partida. Neste caso, leia os Procedimentos de Partida do Motor, Empilhadeiras sem Chave de Contato neste captulo. Aps o procedimento da partida do motor ter sido efetuado, este ir funcionar por 30 segundos antes de ser desligado novamente. Acione o sistema da empilhadeira novamente para oper-la por mais 30 segundos. Este procedimento possibilita que a empilhadeira seja movimentada para local seguro para a sua manuteno. Algumas falhas ou medies dos sensores nem sempre causaro o deligamento do motor. Mas podero reduzir a velocidade do motor ou mesmo desabilitar ou restringir algumas de suas funes hidrulicas. Neste caso os seguintes avisos ocorrem:
l

Ao trmino deste perodo de 30 segundos, todo o sistema eltrico da empilhadeira ser desligado. Neste caso, proceda novamente com o acionamento ON do sistema, e a carga poder ser abaixada mesmo sem a necessidade da partida do motor.

CUIDADO
Caso ocorra um desligamento do motor, chame imediatamente a manuteno. A continuidade da operao da empilhadeira aps este ocorrido poder causar danos empilhadeira e seus componentes. Para reiniciar a empilhadeira, gire a chave de contato para as posies OFF e ON (Desligado/Ligado) novamente para ligar a mquina. No caso da empilhadeira ser equipada com o boto ON/OFF, pressione-o duas vezes seguido do Engine Start (Partida).
66

O nmero de falha aparece na linha superior do visor do Painel de instrumentos, e a reduo da performance da empilhadeira aparecer na linha inferior deste visor. A luz indicadora de aviso de problema no motor acender (Figura 6 e Tabela 3). Um alarme tocar por 10 segundos.

Leve a empilhadeira para um tcnico de manuteno imediatamente para reparos caso esta apresente queda na sua performance.

Procedimentos de Operao

TCNICAS DE OPERAO

ALERTA
Antes de operar uma empilhadeira COLOQUE O CINTO DE SEGURANA. Existe uma srie de manobras que oferecem risco de tombamento da empilhadeira caso no sejam efetuadas com cuidado. Caso no tenha lido com ateno a pgina de ALERTA no incio deste manual de operao faa-o AGORA. Ao tomar conhecimento de como operar uma empilhadeira a partir da leitura das informaes a seguir, lembre-se dos avisos. IMPORTANTE: As empilhadeiras S40-70FT, S55FTS produzidas antes de 1 de novembro de 2005 so equipadas com o cintos de segurana do tipo Automatic Locking Retractor (ALR) - Travamento Automtico. Verifique se o cinto de segurana est seguro. Certifique-se que ele se estende e se retrai suavemente, no estando danificado ou rasgado. Caso o cinto de segurana esteja danificado e no atenda a estas especificaes ele dever ser substitudo.

IMPORTANTE: As empilhadeiras produzidas aps 1 de novembro de 2005 so equipadas com o cinto de segurana do tipo Emergency Locking Retractor (ELR) - Travamento Automtico Emergencial. Quando este cinto utilizado pelo operador, permite pequenas movimentaes do mesmo sem o acionamento da trava de segurana. No caso do tombamento de empilhadeira, passagem por uma valeta, ou sbita parada o mecanismo de trava acionado mantendo o tronco do operador junto ao seu assento.

Procedimentos Bsicos de Operao


Muitas pessoas erram ao pensar que operar uma empilhadeira assemelha-se a dirigir um carro. Uma empilhadeira diferente de um carro. Devido ao fato de trabalhar em reas restritas e ter a sua direo efetuada pelas rodas traseiras (com risco de Chicoteada Traseira), todo operador deve receber treinamento especfico antes de poder oper-las, mesmo que j possuam carteira de habilitao para outros veculos. A seguir, procedimentos bsicos de operao de uma empilhadeira.

67

Procedimentos de Operao

1. SOMENTE OPERADORES TREINADOS E AUTORIZADOS. O operador deve ser treinado para poder operar uma empilhadeira, o que significa conhecer profundamente todos os seus procedimentos de operao. Somado a isto, o novo operador deve ser acompanhado em diversas situaes de direo e no manuseio de carga por treinador qualificado antes de poder operar uma empilhadeira por si s. Um treinamento adequado das tcnicas de direo e no manuseio de carga absolutamente necessrio para habilit-lo a uma direo defensiva prepar-lo para imprevistos. 2. NO D CARONA A empilhadeira foi projetada para ser operada por apenas uma pessoa - o operador. perigoso para qualquer outra pessoa ficar em cima dos garfos ou em qualquer outra parte da empilhadeira.

menos que no haja outra forma de levantar. Para esta finalidade utilize andaimes, plataformas elevatrias ou outros equipamentos apropriados. Caso seja necessrio a elevao de uma pessoa, uma plataforma de segurana, com Certificado de Segurana, deve ser presa firmemente aos garfos da empilhadeira. A plataforma de segurana deve conter piso firme e anti-derrapante, barra lateral para apoio das mos, uma placa com pelo menos 2 metros (7 ps) de altura e um protetor na altura dos ps, que proteja o ocupante e seus ps das partes mveis da torre. Antes de permitir que algum suba na plataforma, verifique o sistema de elevao da torre, elevando e abaixando a torre e certificando-se de sua segura operao. Acione os freios de estacionamento. NUNCA desloque a empilhadeira com pessoas na plataforma. O peso total de carregamento nestes casos deve ser menos que 1/2 da capacidade nominal de carga da empilhadeira. O operador deve estar sempre no controle. Fique atento para observar eventuais obstculos no processo de elevao da plataforma.

ALERTA
A empilhadeira foi projetada e construda para manipulao de materiais. A empilhadeira no foi projetada para elevar pessoas. No levante pessoas ao
68

Procedimentos de Operao
3. No conduza uma empilhadeira para dentro de um elevador ao menos que seja autorizado a faz-lo. Neste caso, conduza a empilhadeira para prximo do elevador, e lentamente, estacione-a no centro do mesmo.

Conduo e Mudana de Direo


CONHEA SUA OPO DE TRANSMISSO. Os modelos de empilhadeira descritos neste manual podem ser equipados tanto com a transmisso powershift ( Basic Powershift Transmission ) quanto com a DuraMatch TM . Leia atentamente este Manual. Refira-se Tabela 7 para as caractersticas e diferenas operacionais destas transmisses.

Geral
A empilhadeira pode vir equipada tanto com o pedal MONOTROL quanto com a Alavanca de Controle Direcional que controlam a transmisso. O sentido da direo apresentado no Painel de Instrumentos. Veja Figura 6. Caso a empilhadeira venha equipada com o MONOTROL, pressione o lado esquerdo deste pedal para o movimento FRENTE, ou o pedal direita para o movimento de R. Caso a empilhadeira venha equipada com uma Alavanca de Controle Direcional, movimente-a para frente para o movimento FRENTE, e para trs para o movimento de R. Para movimentar a empilhadeira, pressione o pedal inching/freio e solte o freio de estacionamento. A seguir, pressione o pedal MONOTROL ou o pedal do acelerador simultaneamente com a liberao do Inching/freio.
69

Acione o freio de estacionamento, a transmisso para a posio NEUTRO e desligue a mquina. Antes que a empilhadeira entre ou saia do elevador saiam todos do mesmo. 4. Dirija com cuidado, observe as regras de trnsito local, e mantenha sempre o total controle sobre a empilhadeira. Familiarize-se com os procedimentos de direo e movimentao de carga presentes neste Manual.

PARE

Procedimentos de Operao
Tabela 7. Transmisses
Caracterstica Operacional Transmisso Powershift Bsica

Transmisso DuraMatchTM
Sim

Sensor do Assento do Operador

Inching Eletrnico

ALERTA
Sim

Controle Eletrnico da Inverso de Sentido Controle da Empilhadeira na Velocidade de Marcha Lenta Auto-Desacelerao Inverso Controlada Reduo de Rolagem Rolagem Limitada Reduo de Patinaes

Sim

Sim

1,5 mph

0 mph

Sempre certifique-se que o freio de estacionamento esteja acionado antes de deixar a empilhadeira. Caso o operador deixe a empilhadeira sem acionar o freio de estacionamento, um sensor ativado atravs do assento do operador automaticamente reverter a transmisso para NEUTRO, e um alarme tocar por 10 segundos. Caso a empilhadeira seja estacionada em uma rampa, sem que o freio de estacionamento esteja totalmente acionado, a empilhadeira descer a rampa possivelmente causando um acidente ou danos materiais. Empilhadeiras produzidas aps 1 de novembro de 2005 vm equipadas com o Operator Presence System (OPS), o sistema de presena do operador. Este interruptor eltrico capta a presena do operador, permitindo que a transmisso nas empilhadeiras de motor a combusto seja acionada apenas quando o operador estiver no assento da empilhadeira. O OPS permite pequenos movimentos por parte do operador, sem que haja um desengate da transmisso. Quando isto ocorre, e a transmisso for para a posio NEUTRO, o operador dever pressionar o pedal do freio para reativar a trao (modo deslocamento.)

Sim Sim

Sim Sim Sim

70

Procedimentos de Operao
Qualquer ausncia do operador no assento da empilhadeira em funcionamento, mesmo que por um rpido perodo de tempo (1 a 2 segundos), mudar a transmisso para a posio Neutro caso o freio de estacionamento no esteja devidamente acionado. Caso a empilhadeira seja equipada com uma Alavanca de Controle de Direo, ao ausentar-se da empilhadeira sem o acionamento do freio de estacionamento, a luz indicadora N acender no Painel de Instrumentos qualquer que seja a posio da alavanca. Ao retornar ao assento, o operador dever ento mover a Alavanca de Controle de Direo primeiramente para a posio Neutro, e s depois para a direo desejada. Nas empilhadeira equipadas com o pedal MONOTROL, a ausncia do operador sem o acionamento do freio de estacionamento, acender a luz indicadora N no Painel de Instrumentos qualquer que seja a posio do pedal. Ao retornar ao assento, a luz indicadora voltar a indicar o sentido de direo original no qual estava o pedal antes da parada. Ao pression-lo o operador poder dar continuidade operao.

A Transmisso Powershift Bsica

ALERTA
NO MUDE O SENTIDO DE DIREO da empilhadeira com o pedal do acelerador acionado. O movimento brusco pode causar danos no equipamento ou acidentes.

A. PEDAL MONOTROL B. PEDAL DO ACELERADOR C. ALAVANCA DE CONTROLE DE DIREO

CUIDADO
O conjunto de trao pode ser danificado caso seja efetuada uma INVERSO de sentido em alta velocidade. O operador somente deve efetuar mudanas de direo em velocidade mais lenta que o caminhar de uma pessoa e com a torre abaixada.Caso a empilhadeira esteja operando em alta velocidade, reduza a velocidade antes de efetuar uma mudana de direo.
71

Procedimentos de Operao

A Transmisso DuraMatchTM
A Transmisso DuraMatchTM caracteriza-se por oferecer funes de Inverso Controlada, o Sistema AutoDesacelerao, a Reduo de Rolagem, o Limitador de Rolagem e o Controle de Trao - Reduo de Patinaes. O operador deve ser devidamente treinado, e familiarizar-se com estas funes antes de efetuar uma movimentao de carga.

Inverso Controlada: A Transmisso DuraMatch TM permite que o operador inverta o sentido de direo da empilhadeira em qualquer velocidade de operao sem danos transmisso. Sendo que o operador ainda ser responsvel pelo controle do equipamento e pela estabilidade da carga transportada. Desta forma, o operador deve receber treinamento adequado e familiarizarem-se com as caractersticas de cada empilhadeira e suas configuraes antes de iniciar a movimentao de cargas. Quando selecionada uma inverso de sentido, o administrador do sistema veicular reduz imediatamente a rotao do motor para a marcha lenta, e ativa o freio da transmisso. O operador pode controlar este freio da transmisso, ou a desacelerao, atravs do pedal do acelerador ou do MONOTROL. Ao presisonar o pedal do acelerador, ou o MONOTROL , diminuir o freio de transmisso antes de efetuar a inverso de direo. Ao liberar o pedal do acelerador ou o MONOTROL aps selecionado o sentido da direo, aumentar o freio de transmisso. J o uso do freio d ao operador a possibilidade de parar a empilhadeira a qualquer momento. Uma vez fora de movimento, e com a inverso de sentido de direo efetuada, o controle do pedal do acelerador e do MONOTROL voltam a sua funo bsica.

ALERTA
A configurao de fbrica da empilhadeira objetiva oferecer uma gama da aplicabilidades na movimentao de carga. Entretanto, alguns usos podem requerer ajustes e configuraes especficas a fim de reduzir os riscos de danos carga, operadores e pessoas como decorrncia de movimentos bruscos ou instabilidade da carga. Modificaes s configuraes de fbrica do dispositivo de Inverso Controlada podem ser efetuadas por um tcnico da Hyster a fim de atender demanda especfica de um cliente.

72

Procedimentos de Operao

ALERTA
A configurao de fbrica da empilhadeira objetiva oferecer uma gama das aplicabilidades na movimentao de carga. Entretanto, alguns usos pode requerer ajustes e configuraes especficas a fim de reduzir os riscos de danos carga, operadores e pessoas como decorrncia de movimentos bruscos ou instabilidade da carga. Modificaes s configuraes de fbrica do dispositivo de Sistema de Auto-Desacelerao podem ser efetuadas por um tcnico da Hyster a fim de atender demanda especfica de um cliente. O operador deve sempre tomar cuidado com a carga, bem como manter os garfos abaixados, quando efetuar inverses controladas ou utilizar-se do freio de transmisso. A Transmisso DuraMatchTM tambm equipada com o Sistema de Auto-Desacelerao, a Reduo de Rolagem, o Limitador de Rolagem e o Controle de Trao - Reduo de Patinaes.

Sistema de Auto-Desacelerao: Oferece o freio de transmisso, ou a desacelerao, quando o pedal do acelerador ou o MONOTROL liberado e a empilhadeira estiver operando em velocidade superior ao caminhar de uma pessoa. A desacelerao neste caso ser controlada pela posio do pedal do acelerador ou pelo MONOTROL . Liberar o pedal do acelerador ou o MONOTROL aumetar o freio da transmisso. Acionar o pedal do acelerador ou o MONOTROL aumentar a acelerao. Reduo de Rolagem: Oferece limitada frenagem de transmisso para parar a empilhadeira em terrenos planos ou com leve grau (5% ou menos) de inclinao no caso de operao sob velocidade de caminhada de uma pessoa. Este dispositivo parar a empilhadeira quando selecionado FRENTE ou R e quando o pedal do acelerador, o MONOTROL, bem como o Inching estiverem liberados. Limitador de Rolagem: Limita o movimento de rolagem da empilhadeira em 3 polegadas por segundo nas inclinaes acima de 5%.

73

Procedimentos de Operao
Quando o pedal Inching acionado em sua totalidade, a transmisso totalmente neutralizada e o freio acionado. Utilize o pedal do acelerador ou o MONOTROL para manter a alta rotao durante Inching.

Controle de Trao - Reduo de Patinaes: O Controle de Trao controla eletronicamente a potncia do motor e o acoplamento de embreagem reduzindo patinaes.

Inching (Deslocamento Lento)

ALERTA
A funo inching exige movimentos coordenados entre o pedal do freio e o acelerador, ou o MONOTROL. Operadores com pouca experincia devem praticar estes procedimentos antes de executar qualquer movimentao de cargas. O Inching uma funo que possibilita a combinao de baixa velocidade de movimentao da empilhadeira mantendo alta rotao do motor durante operao de elevao. O pedal do Inching / Freio controla a operao de aproximao (inching). Quando o pedal Inching parcialmente acionado, a transmisso tambm acoplada no totalmente e o movimento lento.
74

A. Rpido B. Lento

Procedimentos de Operao

Direo (Curvas)

ALERTA
DIMINUA A VELOCIDADE NAS CURVAS. A empilhadeira pode tombar mesmo a baixa velocidade. A combinao de alta velocidade e curvas acentuadas oferece risco de tombamento. A empilhadeira perde estabilidade quando estiver com seus garfos elevados, com ou sem carga.

Uma empilhadeira sem carga tomba muito mais facilmente que uma outra com carga em posio abaixada. A inclinao da torre, cargas fora de centro e terrenos irregulares agravam a instabilidade.

ALERTA
Observe sempre a rea de chicoteada traseira evitando riscos de acidentes fatais.

PERIGO
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO. Muitos operadores entendem a importncia nos cuidados para o manuseio de cargas. Porm alguns operadores no percebem os riscos de tombamento da empilhadeira mesmo quando esta estiver sem carga. A. CHICOTEADA TRASEIRA As empilhadeiras so projetadas para operarem em espaos reduzidos, podendo portanto efetuar curvas bem mais fechadas que veculos convencionais. A maioria das empilhadeiras tm seu eixo de direo posicionado na sua parte traseira. Desta forma, durante uma curva, esta parte traseira gira rpido, o que chamamos de chicoteada traseira.
75

Procedimentos de Operao
O operador deve estar atento dos riscos da chicoteada traseira e certificar-se de que a rea disponvel para manobras possibilite uma operao segura da mquina. Observe sempre a rea de chicoteada traseira evitando assim prejuzos ou mesmo riscos de acidentes fatais. No faa curvas em rampas. A fim de reduzir o risco de tombamento, a empilhadeira nunca deve atravessar uma superfcie inclinada. Sempre que possvel mantenha ambas as mos no volante. Durante muitas operaes de movimentao de carga, o operador poder estar conduzindo a empilhadeira apenas com a mo esquerda enquanto que sua mo direita estar operando as funes auxiliares de elevao, abaixamento e inclinao da carga. observando o espao necessrio para a chicoteada traseira. E desta forma permitindo a entrada da empilhadeira no corredor j em linha reta. Manuseio da Carga - Geral 1. Apenas manuseie cargas cujos pesos estejam dentro dos limites mximos conforme descrito na Plaqueta de Identificao. Cabe ao operador saber de antemo se as configuraes de sua empilhadeira possibilitam o manuseio de determinada carga. O operador deve tambm observar alguns outros fatores que reduzem o limite mximo de carga, como o estado de conservao do local de trabalho, a qualidade e irregularidade do piso, o centro de carga vertical do material a ser movimentado, o risco de cargas mal distribudas, ou mesmo o estado de conservao do pneu da empilhadeira. 2. Somente manuseie cargas estveis. Algumas cargas podem conter peas soltas que podero mover-se e provocar quedas e acidentes. Ao efetuar uma curva a partir de um corredor largo em direo a um corredor mais estreito, inicie esta manobra o mais prximo possvel da pilha de estocagem oposta ao corredor,
76

Procedimentos de Operao
4. Verifique as condies do piso e sua capacidade de suportar o peso da empilhadeira e da carga a ser movimentada.

ALERTA
No manuseie carga caso haja peas soltas posicionadas acima dos limites do encosto de carga, onde haja riscos de queda.

Manuseio da Carga, Elevao, Abaixamento e Inclinao


IMPORTANTE: As alavancas hidrulicas manuais so equipamentos padro para todos os modelos de empilhadeira descritos neste Manual. Dois dispositivos opcionais esto disponveis para o controle das funes hidrulicas: as mini-alavancas eletrnico-hidrulicas (Figura 7 e Tabela 4) e o joystick (Figura 9 e Tabela 5). As funes de ELEVAO e de INCLINAO so controladas por diferentes alavancas ou pela movimentao do joystick em posies especficas. Verifique o captulo Controles do Operador no item Descrio do Modelo para sua correta operao. A velocidade de operao das funes hidrulicas decorre da posio das alavancas de controle, ou da posio do joystick. Quanto mais afastada a alavanca - ou o joystick estiver da posio NEUTRO, maior ser a velocidade das funes hidrulicas.
77

3. Centralize a carga a ser transportada entre os garfos. Mantenha os garfos o mais espaado possvel entre eles. Estabilize a carga e observe se o centro de carga encontra-se entre os garfos. Caso o peso da carga no esteja centralizado entre os garfos, a carga pode cair durante uma curva ou quanto a empilhadeira chocar-se contra um obstculo. Uma carga fora de centro aumenta a possibilidade de tombamento para este lado. Certifique-se do correto posicionamento e da colocao dos pinos dos garfos para que estes no se movimentem.

Procedimentos de Operao
No eleve ou se choque com quaquer coisa que apresente risco de queda sobre o operador ou pessoa prxima. Lembre-se de que toda empilhadeira Hyster vem equipada com protetor do operador e encosto de carga. Estes equipamentos oferecem segurana razovel ao operador, mas no impedem totalmente os riscos decorrentes do impacto da queda de cargas. Uma empilhadeira sem o protetor do operador no poder oferecer esta segurana, enquanto que pessoas prximas mquina tambm trabalham sem proteo para este tipo de acidente. Desta forma, evite chocar-se com cargas estocadas que possam deslocar-se e cair sobre a empilhadeira ou pessoas prximas.

O operador deve ento ter ateno redobrada quando trabalhar prximo a cargas desta natureza. NUNCA trafegue com os garfos elevados com ou sem a presena de cargas.

78

Procedimentos de Operao

ALERTA
Mantenha-se distante do sistema de elevao. No permita que pessoas fiquem em cima ou abaixo dos garfos.

NUNCA coloque as mos, braos, cabea ou pernas dentro da torre de elevao, prximo do suporte de carga, ou na corrente de elevao. Esta advertncia deve ser observada no apenas pelo operador da empilhadeira mas por qualquer ajudante. O ajudante deve manter-se distante da carga ou do mecanismo de elevao enquanto o mesmo estiver em movimento, sob o risco de srios acidentes.

ALERTA
A empilhadeira pode tombar para frente quando a carga for elevada, e nos movimentos de inclinao da torre para frente, frenagem com deslocamento para frente, ou com acelerao brusca em marcha r. Quando a torre estiver elevada para carregar ou descarregar uma carga, procure manter a menor inclinao possvel. Movimentos de inclinao FRENTE / TRS ajudam, porm afetam a estabilidade lateral e frontal da empilhadeira. Incline apenas o necessrio para decarregar a carga elevada, evitando tombamento para a frente. Inclinao para frente com carga elevada pode causar tombamento para frente.
79

A elevao ou abaixamento da carga s poder ocorrer quando a torre estiver totalmente na posio vertical ou com pequena inclinao para trs. Incline para frente a carga elevada somente quando estiver diretamente em cima de outra carga.

Procedimentos de Operao
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO.

Manuseio da Carga - Como Pegar e Deixar a Carga


1. Evite arrancada brusca com a empilhadeira. Movimentos bruscos podem causar o tombamento da empilhadeira, provocar ferimentos ou acidentes fatais, alm de causar danos materiais.

Aproxime-se da carga com cuidado, e posicione a empilhadeira perpendicularmente mesma. Eleve sempre os garfos na altura apropriada para pegar a carga.

2. Aproxime lentamente at que os garfos estejam sob a carga. O comprimento dos garfos deve ser se no mnimo 2/3 do comprimento da carga.
80

Procedimentos de Operao
Certifique-se de que a carga esteja posicionada no centro dos garfos. Certifique-se que as pontas dos garfos no ultrapassem a carga, causando danos s cargas posicionadas atrs. Eleve a carga a pequena distncia do solo para assegurar-se da capacidade da mquina. 3. Para colocar a carga no solo, incline a torre na posio vertical, baixe a carga at prximo do piso. Incline a torre ligeiramente para a frente permitindo a retirada dos garfos. Com um movimento final de r, remova os garfos da posio sob a carga.

A. CUIDADO COM OS GARFOS ULTRAPASSANDO O COMPRIMENTO DA CARGA Caso os garfos sejam mais longos que a carga a ser movimentada, posicione-a centralmente de modo a no permitir que as pontas dos mesmos sobrem livres frente da carga. Eleve a carga do solo. Movimente a empilhadeira um pouco para trs e deposite a carga no piso. Movimente-se frente encostando a carga contra o carro. Incline a torre para trs apenas o necessrio para elevar a carga do solo.

4. Para remover a carga estocada sobre uma pilha, mova lentamente a empilhadeira distanciando-a o suficiente para poder baix-la com segurana. Sempre movimente a empilhadeira carregada com os garfos posicionados o mais baixo possvel e ligeiramente inclinados para trs.
81

Procedimentos de Operao
A velocidade de abaixamento controlada pela posio da Alavanca de Controle. Retorne gradualmente a alavanca para a posio Neutro evitando solavancos, queda da carga, ou o tombamento da empilhadeira com uma parada brusca no final do abaixamento da carga.

ALERTA
Execute as funes da empilhadeira de forma lenta e cuidadosa quando a carga for ser depositada sobre uma pilha. Quando uma carga elevada, o centro de gravidade (CG) combinado da empilhadeira e da carga torna-se muito mais elevado, podendo causar o tombamento da empilhadeira. 5. Para depositar a carga sobre uma pilha, posicione a empilhadeira perpendicularmente alinhada com a mesma. Eleve a carga a uma altura acima do ponto de depsito. No eleve a carga a uma posio inferior desejada, efetuando depois ajustes em solavancos at atingir o ponto correto, pois exigir mais do equipamento. Cuidado para no danificar ou movimentar cargas prximas. NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO.

82

Procedimentos de Operao
IMPORTANTE: Nem todas as cargas podem ser elevadas por garfos. Alguns tipos de cargas exigem acessrios especiais. 6. Ao elevar objetos cilndricos ser necessrio cal-los no solo. Incline o garfo para frente para o mesmo ficar abaixo da carga. Incline os garfos para trs, o mximo possvel, para encostar a carga no carro.

Movimente a empilhadeira para a frente. Quando a carga estiver na posio correta, baixe-a sobre pilha ou prateleira. Abaixe os garfos apenas o suficiente para liber-los de sob a carga, sem arrastar sobre a superfcie a carga estocada logo abaixo. Para tanto, incline a torre de elevao um pouco frente e efetue o movimento de r lenta e cuidadosamente retirando os garfos. Abaixe completamente os garfos quando for movimentar a empilhadeira.

83

Procedimentos de Operao

Manuseio de Carga - Deslocamento


1. Durante a movimentao com os garfos abaixados, mantenha a carga contra o encosto de carga, e a torre inclinada levemente para trs. Este procedimento manter a carga estvel nos garfos e oferecer maior estabilidade frontal e lateral empilhadeira.

ALERTA
Algumas empilhadeiras so equipadas com espelhos que auxiliam a visualizao da rea de Chicoteada Traseira. IMPORTANTE: Estes espelhos NO devem ser utilizados como espelhos retrovisores e portanto NO podem ser utililizados como ajuda em manobras de marcha a r. Sempre verifique cuidadosamente o sentido de deslocamento antes de efetuar manobras, evitando assim danos materiais ou acidentes. 3. Opere a empilhadeira em marcha a r quando a visibilidade for prejudicada pela movimentao de cargas muito volumosas. LEMBRE-SE: o sentido de direo de uma empilhadeira determinado pelo melhor ponto de visibilidade disponvel ao operador. Caso seja necessrio operar em uma direo cuja visibilidade esteja prejudicada ou obstruda, pea ajuda de um auxiliar. Nunca dirija se a viso estiver obstruda.

2. Ao operar uma empilhadeira, procure manter os garfos apenas elevados suficientemente do cho e de obstculos para poder deslocar. A estabilidade da empilhadeira diminui caso a torre, encosto de carga, ou carga estejam na posio elevada. Este fato crtico quando a mquina est sem carga. A sua resistncia a tombamento lateral ser menor numa empilhadeira sem carga do que numa empilhadeira com carga na posio abaixada. Portanto lembre-se: o risco de tombamento maior para uma empilhadeira sem carga que para uma carregada em posio baixa.
84

Procedimentos de Operao
5. CUIDADO com os pedestres. No movimente a empilhadeira em direo a uma carga caso haja algum prximo a ela. Tome cuidado ao cruzar corredores e vias de acesso, ao operar a empilhadeira prximo a portas, ou em locais onde pedrestes possam cruzar o seu percurso a qualquer momento. 4. Em rampas, tanto na subida quanto na descida, mantenha SEMPRE a carga voltada para cima para maior controle. Diminua a marcha quando aproximar cruzamentos e esquinas de difcil visualizao, e utilize a buzina como alerta aos pedestres. 6. Durante a operao da empilhadeira mantenha SEMPRE braos, pernas e demais membros dentro do compartimento do operador sob risco de ferimentos graves. Manter braos e pernas fora do Compartimento do Operador pode causar ferimentos.

Uma mquina sem carga pode descer a rampa de frente.

85

Procedimentos de Operao
7. Evite passar com a empilhadeira em lombadas, buracos, superfcies escorregadias, e sobre materiais soltos qua possam causar derrapagem ou instabilidade. Caso seja necessrio faz-lo, reduza a marcha e opere com ateno. Diferentes modelos de empilhadeiras so projetados para diferentes condies de uso. Os modelos equipados com pneus slidos por exemplo so designados para superfcies lisas, regulares e firmes. Enquanto que as empilhadeiras equipadas com pneus com cmaras adaptam-se melhor a pisos irregulares. Procure SEMPRE o melhor caminho para operar a sua empilhadeira. 8. Mantenha-se atento aos obstculos, especialmente no que se refere ao comprimento dos garfos, torre, protetor do operador, ou rea necessria para a chicoteada traseira. As empilhadeiras so projetadas para executarem uma grande variedade de operaes em reas restritas, conhea as suas limitaes. O operador deve ater-se ao fato de que os garfos da empilhadeira muitas vezes apresentam um comprimento maior que o da carga da transportada. Quando isto ocorre o operador pode atingir ou elevar uma outra carga desnecessariamente causando acidentes. H tambm riscos de acidentes quando a torre ou o protetor do operador atingirem vigas e tubulaes prximas ao teto do local de trabalho.

86

Procedimentos de Operao

9. No se envolva em manobras de corridas de brincadeira. 10. No ultrapasse em locais de cruzamento de corredores ou vias de acesso, pontos de difcil visualizao ou em locais perigosos.

12. Em qualquer situao de operao, mantenha sua empilhadeira numa velocidade que permita uma frenagem segura.

11. Mantenha-se distante do acostamento. As rodas de direo devem operar unicamente na via pavimentada. Em pisos no pavimentados h riscos de tombamento da empilhadeira.
87

Procedimentos de Operao

MANUSEIO DE CARGA ABAIXAMENTO EMERGENCIAL

Siga os seguintes procedimentos na utilizao da vlvula de abaixamento manual: 1. Mova o assento do operador para frente, levante a coluna de direo para a sua posio mais elevada, e abra o cap. Caso a empilhadeira seja movida a GLP , mova o botijo para o lado antes de abrir o cap. 2. Remova o tapete do piso e o assoalho. 3. Gire a vlvula de abaixamento manual duas voltas completas para a esquerda. Figura 10. 4. Assim que a carga tiver sido abaixada, feche a vlvula. 5. Recoloque o assoalho e o tapete. 6. Caso a empilhadeira seja movida a GLP, volte o botijo para sua posio original. Feche o cap, ajuste o assento do operador e a coluna de direo.

ALERTA
Nas empilhadeiras equipadas com vlvulas de controle eletro-hidrulicas, assim que o sinal eletrnico s mini-alavancas ou ao joystick for interrompido, a vlvula pode no responder ao comando de abaixamento da carga. Por esta razo o abaixamento SOMENTE correr atravs de um dispositivo de abaixamento manual localizado na vlvula (Fig. 10). Ao efetuar o abaixamento atravs do dispositivo manual certifique-se de que no haja ningum prximo ou embaixo da carga.

ALERTA
Sempre abaixe os garfos quando deixar a empilhadeira. IMPORTANTE: O dipositivo de abaixamento manual SOMENTE poder ser utilizado quando o sinal eletrnico vlvula principal for interrompido e caso os garfos estejam elevados.

88

Procedimentos de Operao

1. PAINEL DIANTEIRO 2. VLVULA DE CONTROLE MANUAL DE ABAIXAMENTO 3. VLVULA DE CONTROLE PRINCIPAL

Figura 10. Vlvula de Emergncia - Controle Manual de Abaixamento

89

Procedimentos de Operao

Carretas, Vages de Trem e Plataformas

ALERTA
Mantenha distncia segura quando estiver operando em cais, rampas, plataformas e em locais similares. Observe a Chicoteada Traseira. Lembre-se que: ao deslocar-se para frente para sair das beiradas a Chicoteada Traseira pode levar as rodas da empilhadeira direo dos vos. Esta ao pode causar a queda da empilhadeira nos vos.
l

NO USE a empilhadeira para abrir ou fechar a porta de um vago, a no ser que a mesma seja equipada com acessrio especfico para este fim e o operardor treinado para tal funo.

NO CASO DA EMPILHADEIRA TOMBAR NESTAS SITUAES. NO PULE! SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO. USE SEMPRE O CINTO DE SEGURANA. Antes de operar numa carreta ou vago de trem observe os seguintes procedimentos:
l

Certifique-se sempre ao operar sobre carrocerias de caminho ou carretas que os freios de estacionamento dos mesmos estejam acionados e as rodas devidamente caladas, a menos que um sistema de travamento com plataforma esteja operando para evitar movimentos no procedimento de carregamento e descarregamento. Pode existir necessidade do uso de patolas na frente ou na traseira de carrocerias. Isto para previnir o tombamento da carroceria durante a carga e descarga.

NO USE a empilhadeira como rebocador do vago de trem.

90

Procedimentos de Operao
l

Certifique-se que os freios do vago do trem estejam devidamente acionados, e suas rodas devidamente bloqueadas durante procedimento de carregamento e descarregamento, evitando movimentao dos mesmos. Verifique a condio do piso no qual os trabalhos sero efetuados. Certifique-se que o mesmo suportar o peso da empilhadeira carregada. Verifique a segurana da plataforma, seu estado de conservao, e sua capacidade de carga. Ao entrar no vago de trem cuja plataforma de acesso seja larga o suficiente, o operador poder conduzir a empilhadeira em um ngulo aberto facilitando manobras dentro do compartimento. NO deixe a empilhadeira estacionada em uma plataforma.

Acessrios

ALERTA
Verifique se a Plaqueta de Identificao est correta caso um acessrio tenha sido instalado. Caso a empilhadeira esteja equipada com acessrios, certifique-se de que as suas instrues de operao estejam disponveis e leia-as antes de oper-los. Consulte a Figura 7 e a Tabela 4 para instrues a respeito do funcionamento das alavancas de controle dos acesrios.

Parar a Empilhadeira

Sempre pare a empilhadeira de forma suave. Frenagens bruscas e derrapagens podem causar o tombamento da empilhadeira, ou mesmo a queda da carga, causando danos materiais ou ferimentos em pessoas.
91

Procedimentos de Operao

Estacionamento
Nunca deixe a empilhadeira estacionada de forma que possa causar risco de danos e acidentes. Siga os procedimentos abaixo quando estacionar a empilhadeira: 1. Pare a empilhadeira e acione o freio de estacionamento. Ao acionar o freio, a transmisso ir para a posio NEUTRO quando a empilhadeira tiver o pedal MONOTROL. 2. Abaixe completamente os garfos, incline a torre frente com as pontas dos garfos apoiando no piso. 3. Caso a empilhadeira seja equipada com Alavanca de Controle de Direo, coloque-a na posio NEUTRO. 4. Gire a chave para a posio OFF / DESLIGA para desligar o motor. 5. Caso seja necessrio estacionar a empilhadeira numa rampa, calce-a adequadamente. 6. Verifique o compartimento do motor caso esteja operando em reas contendo materiais inflamveis. Remova todo resduo com caracterstica inflamvel. Leia PERIGO RISCO DE INCNDIO no incio deste captulo.

7. Caso a empilhadeira seja movida a GLP, e no venha sendo utilizada, feche a vlvula no botijo. Se a empilhadeira for ser deixada por uma noite ou por um longo perodo de tempo sem uso, estacione-a ao ar livre, ou remova o botijo de GLP e guarde-o em ambiente arejado. No estacione a empilhadeira obstruindo sadas de emergncia, sadas e materiais contra incndio ou prximo a escadas.

92

Manuteno

Manuteno
Geral

ALERTA
No efetue modificaes na empilhadeira que afetem sua segura operao. No agregue peas ou outros tipos de acessrios que possam afetar ou dificultar a visibilidade do operador. No efetue reparos ou ajustes na empilhadeira caso voc no seja autorizado ou treinado para faz-lo. Ajustes e reparos efetuados fora dos padres podem resultar em srios riscos s segura operao da mquina. No opere uma empilhadeira que necessite reparos. Reporte a ocorrncia imediatamente. Caso o reparo seja necessrio coloque um aviso NO OPERAR no compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja equipada com chave, retire-a da mesma.

O Cronograma de Manuteno oferece os intervalos de tempo a serem seguidos para os procedimentos de inspeo, lubrificao e manuteno previstos para a sua empilhadeira. Estes intervalos so fornecidos tanto em termos de horas de operao registradas no hormetro da empilhadeira, quanto em perdo de tempo. Recomenda-se seguir o que ocorrer primeiro. No que se refere aos intervalos, estes so pr-definidos em 8 horas de operao dirias. Este intervalo pode ser reduzido do originalmente previsto no Cronograma de Manuteno nas seguintes situaes:
l l

A empilhadeira operada mais de 8 horas por dia. A empilhadeira opera em ambientes muito contaminados (sujeira, poeira, outras partculas slidas, materiais inflamveis, etc.).

CUIDADO
O descarte de lubrificantes e fludos utilizados nas empilhadeiras deve seguir regras especficas de proteo ambiental locais. Este captulo trata do Cronograma de Manuteno bem como das instrues para a manuteno e inspeo.

O seu Distribuidor Hyster dispe de equipamentos e pessoal devidamente treinado para estabelecer um cronograma de inspeo, lubrificao, e de manuteno. Este programa ajudar a melhorar a eficincia e vida til da mquina. Alguns clientes dispem de pessoal treinado e equipamento para efetuarem inspees, lubrificaes e manuteno conforme descrito no Cronograma de Manuteno.

93

Manuteno

Dados do Nmero de Srie


O nmero de srie da empilhadeira encontra-se na Plaqueta de Identificao, bem como gravado no lado direito do chassi da empilhadeira sob o assoalho.

Como Mover a Empilhadeira com Defeito

defeito, ou mesmo o rebocador, a deslizarem. Este tipo de operao em uma rampa tornar o trabalho de freila ainda mais difcil. Nunca levante uma empilhadeira com defeito com o uso de outra mquina a no ser nos casos em que esta DEVA ser removida do local, ou quando no puder ser rebocada. Nestes casos, a empilhadeira utilizada para levant-la dever ter no mnimo peso igual ou superior a da empilhadeira com defeito. Esta empilhadeira dever tambm ter seu Centro de Carga igual a metade da largura da empilhadeira com defeito. Verifique a Plaqueta de Identificao para maiores informaes a respeito. Os garfos devem ter o comprimento integral da empilhadeira com defeito, e esta deve ser posicionada no Centro de Carga dos garfos. Cuidado para no causar danos na parte de baixo da empilhadeira com defeito.

ALERTA
Tenha cuidado extra ao rebocar uma empilhadeira com defeito nos seguintes casos: 1. Freios no funcionam corretamente. 2. A direo no funciona corretamente. 3. Os pneus esto danificados. 4. As condies de trao so ruins. 5. A empilhadeira dever ser rebocada em uma rampa. Se o motor no funcionar, no haver potncia disponvel para alimentar o sistema hidrulico de direo. Nestas situaes, a direo torna-se difcil de ser operada. Uma trao com problemas pode levar a empilhadeira com

Como Rebocar a Empilhadeira


1. A empilhadeira a ser rebocada deve ter um operador. 2. A empilhadeira deve ser rebocada em baixa velocidade.

94

Manuteno
3. Levante os garfos o suficiente para trafegar no solo. 4. Caso seja necessrio rebocar a empilhadeira com defeito utilizando-se outra empilhadeira, esta segunda deve ter igual ou superior capacidade de carga. E a fim de facilitar a trao, instale nos garfos desta empilhadeira rebocadora um peso igual a 50% do peso da outra. Mantenha a carga o mais baixo possvel. Este artifcio aumentar a trao da rebocadora. 5. Use um rebocador de ao que possa ser fixo nos dois contrapesos das empilhadeiras. 1. Antes de remover a torre de elevao, e o eixo de transmisso, coloque blocos sob o contrapeso de forma a evitar que a empilhadeira tombe para trs. 2. Antes de retirar o contrapeso, coloque blocos sob a torre de elevao de forma a evitar que a empilhadeira tombe para a frente. Esta operao deve ocorrer apenas em pisos planos e firmes. Certifique-se que os blocos sejam macios e inteirios. E cale as rodas para evitar movimentos. IMPORTANTE: Algumas empilhadeiras tm alas (opcional) de iamento que podem ser utilizadas para elevar a empilhadeira facilitando a instalao dos blocos.

COMO COLOCAR UMA EMPILHADEIRA EM CIMA DE BLOCOS

ALERTA
Para efetuar alguns tipos de reparos e manuteno a empilhadeira dever ser colocada sobre blocos. A remoo da torre de elevao, eixo de direo, motor, transmisso e os contrapesos causaro grandes mudanas no centro de gravidade (CG) da empilhadeira. Desta forma, quando a empilhadeira for colocada sobre blocos, coloque blocos nas seguintes posies para manter a sua estabilidade:

95

Manuteno

Como Elevar as Rodas Dianteiras


(Figura 11) 1. Coloque blocos em cada lado (frente e atrs) das rodas traseiras para evitar movimento da empilhadeira. 2. Ajuste a torre de elevao na posio vertical. Coloque um bloco abaixo da viga do quadro externo. 3. Incline a torre totalmente para a frente, at que as rodas dianteiras levantem do piso. 4. Coloque blocos adicionais sob o chassis da empilhadeira logo atrs das rodas dianteiras. 5. Caso o sistema hidrulico no funcione, utilize um macaco hidrulico sob o chassis na parte da frente da empilhadeira. Certifique-se que este macaco hidrulico tenha pelo menos capacidade igual a metade do peso da empilhadeira. Verifique Plaqueta de Identificao.

Como Elevar as Rodas Traseiras


(Figura 11) 1. Acione o freio de estacionamento. Coloque os blocos, calce as rodas dianteiras para evitar movimento da empilhadeira. 2. Utilize um macaco hidrulico para elevar as rodas traseiras, e certifique-se que este macaco hidrulico tenha pelo menos capacidade de 2/3 do peso da empilhadeira. Verifique Plaqueta de Identificao. 3. Posicione o macaco hidrulico sob o eixo traseiro ou chassis na parte da traseira da empilhadeira. Coloque blocos adicionais sob o chassis para sustentar a empilhadeira.

96

Manuteno

1. Rodas Dianteiras

2. Rodas Traseiras

Figura 11. Colocando a Empilhadeira Sobre Blocos

97

Manuteno

Figura 12. Motor GM 2.4L a Gasolina - Manuteno e Lubrificao

98

Manuteno

Figura 13. Motor GM 2.4L a GLP - Manuteno e Lubrificao

99

Manuteno

Figura 14. Motor Mazda 2.0L e 2.2L a Gasolina - Manuteno e Lubrificao

100

Manuteno

Figura 15. Motor Mazda 2.0L e 2.2L a GLP - Manuteno e Lubrificao

101

Manuteno

Figura 16. Motor Yanmar 2.6L e 3.3L a Diesel - Manuteno e Lubrificao

102

Manuteno

Programa de Manuteno
(Figuras 12 a 16)
Item N

Item

8h/ diria X

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade Verificar Condio Substituir conforme necessrio Verificar Condio e Lubrificao Verificar Condio e Operao Verificar Condio e Operao

Especificao Plaqueta de Identificao Catlogo de Peas

28

Pneus Etiquetas de Segurana Torre, Carro Suporte, Correntes de Elevao, Acessrios Cinto de Segurana, Encosto dos Quadris, Trilhos do Assento Cap e Travas do Assento

31, 32

Catlogo de Peas

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

103

Manuteno

Item N

Item
Compartimento do Motor Verifique Vazamentos Combustvel, leo e gua Mangueiras Hidrulicas

8h/ diria X

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade Remover Materiais Inflamveis Verificar Vazamentos (Vide Nota 1) Verificar Condio Verificar Condio

Especificao

X X

Catlogo de Peas Catlogo de Peas Gasolina com Octanagem Mn. 85 Gasolina com Octanagem Mn. 85 GLP - HD 5

14

Mangueiras do Sistema de Arrefecimento Tanque de Combustvel (Gasolina) S40-70FT, S55FTS Tanque de Combustvel (Gasolina) H40-70FT Botijo de GLP (no ilustrado) Tanque de Combustvel (Diesel) H-40-70FT

19

VLI

40,5 litros (10,7 gales)

19

VLI

52 litros (13,7 gales) 29,9 litros (7,9 gales) / 15,2 Kg (33,5 lb) 52 litros (13,7 gales)

19 19

VLI VLI

Diesel N 2

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

104

Manuteno

Item N

Item
Buzina, Luzes, Alarmes

8h/ diria X X X

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade Verificar Operao Verificar Operao Verificar Operao Verificar Condio e Operao Verificar Vazamentos Verificar Operao 30,1 litros (32 gales) Vide Nota 2 e 3

Especificao

1 26

Freio de Servio Freio de Estacionamento Controles da Direo e Amortecedor da Coluna de Direo

25

Transmisso

X X

25

Transmisso

leo do Sistema Hidrulico S40-70FT, S55FTS

leo Hidrulico ISO VG 46 -15o C (5o F) e mais

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

105

Manuteno

Item N

Item
leo do Sistema Hidrulico H40-70FT Filtro de leo Sistema Hidrulico

8h/ diria X

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses X

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade 30,1 litros (Vide Nota 2 e 3)

Especificao leo Hidrulico ISO VG 46 Temperatura o -15 C (5o F) e mais Catlogo de Peas Catlogo de Peas

1 Filtro (Vide Nota 4) Inspecionar Limpar Caso Necessrio

11

Respiro do Tanque Hidrulico Bateria e Terminais do Cabo leo do Motor Mazda Motor 2.0L (Gasolina ou GLP)

Limpar
SAW 5W-20 Temperatura -7C e abaixo SAE 5W-30 Temperatura 16C e abaixo SAE 10W-30 ILSAC GF3 API SL SAE J2362 Temp.-18C e abaixo

10

X VLI

S
3,9 litros (Vide Nota 4)

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento


106

Manuteno

Item N

Item

8h/ diria

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade

Especificao

10

leo do Motor Mazda Motor 2.2L (Gasolina ou GLP)

X VLI

4,2 litros (4,4 gales (Vide Nota 4)

SAW 5W-20 Temp. -7C e abaixo SAE 5W-30 Temp. 16C e abaixo SAE 10W-30 ILSAC GF3 API SL SAE J2362 Temp.-18C e abaixo SAW 5W-20 Temp. -7C e abaixo SAE 5W-30 Temp. 16C e abaixo SAE 10W-30 ILSAC GF3 API SL SAE J2362 Temp.-18C e abaixo

10

leo do Motor GM Motor 2.4L (Gasolina ou GLP)

X VLI

5,0 litros (5,3 gales) (Vide Nota 4)

22

Filtro do leo do Motor Mazda Motor 2.0L e 2.2L e GM 2.4L

1 Filtro (Vide Nota 4)

Catlogo de Peas

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

107

Manuteno

Item N

Item

8h/ diria

250 h / 6 semanas

500 h / 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade

Especificao SAE 40 Temp. 20C e acima SAE 30 Temp. 10 a 30C SAE 20 Temp. 0 a 20c SAE 15W-40 Temp. -16 a 40C SAE 10W-30 Temp. -20 a 30C SAE 20W Temp. -10 a 10C SAE 10W Temp.-20C a 10C Catlogo de Peas Catlogo de Peas

10

leo do Motor Yanmar Motor 2.6L e 3.3L (Diesel)

X VLI

10,2 litros (10,8 gales) (Vide Nota 4)

22

Filtro do leo do Motor Yanmar Motor 2.6L e 3.3L Filtro de Ar

S S

1 Filtro (Vide Nota 4) Limpar ou trocar caso necessrio

21

VLI

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

108

Manuteno
8h/ diria 250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses
1000 h / 6 meses 2000 h / 1 ano 4000 h / 2 anos Procedimento ou Quantidade Verificar desgaste ou danos Ajustar se necessrio Verificar desgaste ou danos Ajustar se necessrio Verificar desgaste ou danos Ajustar se necessrio Drenar Regularmente

Item N

Item

Especificao

17

Correias Mazda Motor 2.0L e 2.2L

17

Correias GM Motor 2.4L

17

Correias Yanmar Motor 2.6L e 3.3L

Vaporizador (Regulador) GLP Mazda Motor 2.0L e 2.2L Marcha Lenta Motor Mazda 2.0L e 2.2L (Gasolina ou GLP)

800 + - 25 rpm

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

109

Manuteno
8h/ diria 250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses
1000 h / 6 meses 2000 h / 1 ano 4000 h / 2 anos Procedimento ou Quantidade

Item N

Item

Especificao

Rotao Governada Mazda Motor 2.0L e 2.2L (Gasolina e GLP) Vaporizador (Regulador) GLP - GM Motor 2.4L Marcha Lenta GM Motor 2.4L (Gasolina e GLP) Rotao Governada GM Motor 2.4L (Gasolina e GLP) Marcha Lenta Yanmar Motor 2.6L e 3.3L (Diesel) Rotao Governada Yanmar Motor 2.6L e 3.3L (Diesel)

2700 + 25 rpm

Drenar

800 + 25 rpm

X
2700 + 25 rpm

850 + 25 rpm

2725 + 25 rpm

18

Vlvula PCV Sensor de Oxignio

S X

Catlogo de Peas Verificar Luz Indicadora

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento


110

Manuteno

Item N

Item

8h/ diria

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade

Especificao Admisso 0,15mm (0,006 in) Frio Escape 0,35mm (0,014 in) Frio Admisso 0,2mm (0,008 in) Frio Escape 0,2mm (0,008 in) Frio 6o + 1o APMS (Marca Laranja)

Regulagem da Vlvula Mazda Motor 2.0L e 2.2L

Ajustar caso Necessrio

Ajuste da Vlvula Yanmar Motor 2.6L e 3.3L

Ajustar caso Necessrio

Ponto de Ignio Mazda Motor 2.0L e 2.2L (Gasolina) Ponto de Ignio Mazda Motor 2.0L e 2.2L (GLP) Filtro do Vaporizador (Regulador) GLP Mazda Motor 2.0L e 2.2L

Ajustar caso Necessrio

Ajustar caso Necessrio

6o + 1o APMS (Marca Laranja)

1 filtro

Catlogo de Peas

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

111

Manuteno
2000 h / 1 ano

Item N

Item
Filtro GLP Mazda Motor 2.0L e 2.2L (GLP) Filtro de Combustvel GM Motor 2.4L (GLP) Filtro de Combustvel Mazda Motor 2.0L e 2.2L e Motor GM 2.4L (Gasolina) Filtro Separador de gua Yanmar Motor 2.6L e 3.3L (Diesel) Filtro de Combustvel Yanmar Motor 2.6L e 3.3L (Diesel) Correira Dentada Injetor de Combustvel Mazda 2.0L e 2.2L (GLP)

8h/ diria

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade 1 Filtro

Especificao

20

Catlogo de Peas Catlogo de Peas

20

1 Filtro

20

1 Filtro

Catlogo de Peas

20

1 Filtro

Catlogo de Peas

20

1 Filtro

Catlogo de Peas

16 23

S X

Substituir (Vide Nota 7) 1 Injetor

Catlogo de Peas Verificar e Limpar Caso Necessrio

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

112

Manuteno

Item N

Item
Injetores de Combustvel Mazda Motor 2.0L e 2.2L (Gasolina) Velas de Ignio Mazda Motor 2.0L e 2.2L Injetores de Combustvel GM Motor 2.4L (Gasolina e GLP) Velas de Ignio GM Motor 2.4L Injetor de Combustvel Yanmar Motor 2.6L e 3.3L (Diesel) Sistema de Refrigerao Mazda Motor 2.2L e 2.0L (Aletas tipo serpentina e quadrada)

8h/ diria

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade

Especificao

23 6

4 Injetores

Verificar e Limpar Caso Necessrio Catlogo de Peas 0,8 mm (0,032 in) Verificar e Substituir Caso Necessrio Catlogo de Peas 0,8 a 0,9 mm (0,032 a 0,035 in) Verificar e Substituir Caso Necessrio

Verificar Cabos 4 Velas

23

4 Injetores

Verificar Cabos 4 Velas

23

4 Injetores

13, 15

X VLI

11,0 litros (11,6 gales)

50% de gua com 50% de Etileno Glicol Livre de Boro

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

113

Manuteno
8h/ diria
X VLI

Item N

Item
Sistema de Arrefecimento Mazda Motor 2.0L e 2.2L (Aletas quadradas com trocador de leo a ar) Sistema de Refrigerao GM Motor 2.4L Sistema de Refrigerao Yanmar Motor 2.6L e 3.3L Limpeza da Colmia do Radiador

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade

Especificao

13, 15

10,6 litros (11,2 gales)

50% de gua com 50% de Etileno Glicol Livre de Boro 50% de gua com 50% de Etileno Glicol Livre de Boro 50% de gua com 50% de Etileno Glicol Livre de Boro

13, 15

X VLI

10,6 litros (11,2 gales)

13, 15

X VLI

11,5 litros (12,1 gales) Veja Nota 5

X X S S X X X L X

8 24 29 30

leo da Transmisso Filtro do leo da Transmisso Garfos Torre Superfcies Deslizantes e Pista dos Roletes

20 litros (21 gales)

JDM J20 Catlogo de Peas

1 Filtro (ver nota 4) Verificar Conforme Necessrio

Graxa Multi-Uso Veja Nota 9

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

114

Manuteno
8h/ diria 250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses
1000 h / 6 meses 2000 h / 1 ano 4000 h / 2 anos Procedimento ou Quantidade Lubrificar Caso Necessrio Verificar Condies Lubrificar Caso Necessrio 2 Pontos 2 Pontos Lubrificar Caso Necessrio 2 Pontos 4 Mancais

Item N

Item

Especificao

31

Corrente de Elevao

leo de Motor

Torre Carro Deslocamento Lateral Torre Pivs Torre Carro Integral Deslocamento Lateral

Graxa Multi-Uso Veja Nota 9 Graxa Multi-Uso Veja Nota 9

Graxa Multi-Uso Veja Nota 9 2,5 mm SAE 10W-30 API SL ILSAC GF3 SAE J2362 SAE 10W-30 API SL ILSAC GF3 SAE J2362

Ancoragem do Cilindro de Inclinao

4 Pontos

Pino Terminal da Haste do Cilindro Mestre

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento

115

Manuteno
8h/ diria
2000 h / 1 ano

Item N

Item

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade

Especificao SAE 10W-30 API SL ILSAC GF3 SAE J2362

Alavancas Hidrulicas Manuais

27

Fludo de Freio

VLI

0,2 litros (0,4 galo)

SAE J-1703 (DOT 3) Graxa Multi-Uso Veja Nota 9

12

Eixo de Direo Terminais H40-70-FT Eixo de Direo Pino Rei H40-70-FT Eixo de Direo Rolamentos S40-70-FT, S55FTS

4 Pontos

12

2 Pontos

Graxa Multi-Uso Veja Nota 9

12

4 Pontos

Graxa Multi-Uso Veja Nota 9

Pedais, Alavancas, Trilhos do Assento, Cabos, Ligaes, Dobradias, Trava da Capota Rolamentos e Rodas de Direo

Lubrificar Caso Necessrio Conforme Necessrio

Pea Hyster N 328388 Graxa Multi-Uso Veja Nota 9

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento


116

Manuteno
Item N

Item
Rolamentos Internos Rodas de Trao Freio de Servio

8h/ diria

250 h / 500 h / 6 semanas 3 meses

1000 h / 6 meses

2000 h / 1 ano L

4000 h / 2 anos

Procedimento ou Quantidade Conforme Necessrio Verificar Condies da Lona 5 litros (5,3 gales) 6,5 litros (6,9 gales)

Especificao Graxa Multi-Uso Veja Nota 9 Espessura Mnima de 1,00 mm (0,04 in) SAE 80W-90, ou 85W-140 SAE 80W-90, ou 85W-140

X
leo do Diferencial S40-70FT, S55FTS leo do Diferencial H40-70FT X

33

33

X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento


NOTA 1: Verifique vazamentos no sistema de combustvel antes de efetuar qualquer servio ou manuteno. NOTA 2: Operaes de servio pesado ou em altas temperaturas exigem maior freqncia de revises. NOTA 3: Operaes de servio pesado (alta contaminao) exigem troca do leo do sistema hidrulico a cada 2000 horas. NOTA 4: Substitua leo e filtro do motor e demais filtros aps as primeiras 100 horas de operao. NOTA 5: Situaes de uso sob condies de alta contaminao exigem limpeza e verificao diria. NOTA 6: N/A NOTA 7: Substitua a correia dentada nas empilhadeiras com motor Mazda a cada 2.000 horas. Utilize apenas intervalos em horas. NOTA 8: N/A. NOTA 9: A graxa multi-uso deve conter de 2 a 4% de Bisulfeto de Molibdnio.

117

Manuteno

Manuteno a Cada 8 Horas ou Diria


Verificaes com o Motor Desligado Pneus e Rodas
Verifique o estado dos pneus (Figura 17), a conservao da banda de rodagem e remova qualquer objeto que possa causar danos ao mesmo. Verifique danos nos aros das rodas. Verifique se as ferragens de fixao esto soltas ou faltantes. Remova qualquer tipo de fio, tiras ou materiais enrolados nos eixos. Certifique-se que as porcas das rodas estejam bem apertadas nos padres recomendados no Cronograma de Manuteno. Aperte as porcas conforme procedimento no Cronograma de Manuteno.

ALERTA
No opere uma empilhadeira com defeito. Reporte a necessidade de reparos imediatamente. Caso o reparo seja necessrio, coloque um aviso MQUINA COM DEFEITO no compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja equipada com chave de partida, remova-a da mquina. Estacione a empilhadeira numa superfcie plana. Abaixe os garfos, desligando o motor e acionando o freio de estacionamento. Abra o cap e verifique vazamentos e as condies do motor, limpando quaisquer vestgios de combustvel ou leo. Certifique-se que todas as superfcies estejam livres de leo, lubrificantes, combustvel, poeiras e partculas supensas (papel, madeira, algodo, gros, etc.).

118

Manuteno

1. Verifique o estado dos pneus, removendo pregos, vidro ou qualquer outro objeto. 2. Corrija os cantos e bordas dos pneus. 3. verifique a presso do pneu (cmara).

Figura 17. Verifique os Pneus

119

Manuteno

Etiqueta de Segurana

ALERTA
As etiquetas de segurana tm a funo de informar sobre a empilhadeira e possveis riscos a respeito de sua operao. importante que as etiquetas sejam instaladas na empilhadeira e possam ser lidas. Verifique o correto posicionamento das etiquetas de segurana na empilhadeira. Verifique o Catlogo de Peas, o captulo Descrio do Modelo neste Manual ou no Manual de Manuteno 100 SRM 1120, para a localizao correta das etiquetas. Leia no Catlogo de Peas a numerao das etiquetas de segurana.

No tente alinhar os garfos curvando-os ou adicionando calos. Os garfos so fabricados de ao de liga especial. Nunca faa reparos nos garfos atravs de seu aquecimento ou com soldas. Caso um dos garfos esteja danificado, substitua ambos. 1. Inspecione a solda da torre de elevao, dos cilindros e do carro para verificar trincas nas soldas. Certifique-se de que os parafusos e as porcas estejam bem apertados. 2. Inspecione se h desgaste nas vigas. Verifique o desgaste das pistas dos roletes. Examine estado de conservao e o desgaste dos roletes. 3. Examine o encosto da carga para verificar existncia de trincas e defeitos. 4. Caso a empilhadeira seja equipada com carro deslocador lateral ou acessrio, inspecione-os para verificar trincas ou desgaste. Certifique-se de bom estado e de sua correta fixao. 5. Verifique a correta lubrificao das correntes de elevao com a utilizao do leo de motor SAE 30.

Torre, Carro, Correntes de Elevao e Acessrios


(Figura 27 e Figura 18)

ALERTA
Abaixe completamente o mecanismo de elevao. Nunca permita pessoas sob os garfos elevados. Nunca mantenha partes de seu corpo dentro ou atravs do mecanismo de elevao ao menos que os garfos estejam completamente abaixados, e o motor da empilhadeira DESLIGADO.
120

Manuteno
6. Inpecione o estado de conservao das correntes, quebras, elos danificados e pinos tortos. A substituio das correntes somente atravs de seu par. 7. Inspecione a ancoragem e pinos, verificando rompimento ou defeitos. 8. Certifique-se que as correntes estejam ajustadas e com a mesma tenso. Ajustes ou substituio das correntes somente podem ser efetuados por pessoal autorizado.

1. Pino Gasto 2. Trincas 3. Desgaste nas Bordas 4. Desgaste dos Furos

5. Elos Soltos 6. Pino Danificado 7. Oxidao

Figura 18. Verificando a Corrente de Elevao

121

Manuteno

Sistema de Reteno do Operador


O cinto de segurana, o encosto dos quadris, o assento do operador, o cap e a trava do cap so todos parte do conjunto denominado Sistema de Reteno do Operador (Figura 19). Cada item deve ser verificado para assegurar a sua correta fixao e condio de uso.

Cinto de Segurana Tipo - Emergency Locking Retractor - ELR, Travamento Automtico Emergencial
NOTA: As empilhadeiras aps Novembro de 2005 esto equipadas com cinto de segurana tipo ELR. Ao ser corretamente ajustado ao corpo do operador, este cinto permitir pequenos movimentos do operador sem que seja ativado o mecanismo de travamento. No caso de tombamento, queda de uma plataforma ou parada repentina, o mecanismo de trava ser acionado mantendo o tronco do operador preso ao assento. Caso o cinto de segurana seja utilizado inadequadamente ou esteja com defeito, no dar ao operador a segurana necessria. O final do cinto deve ser atado ao trinco/trava e ele deve estar sempre em bom estado de conservao. Substitua o cinto com defeito. Veja Figura 19.

Cinto de Segurana Tipo - Automatic Locking Retractor - ALR, Travamento Automtico


NOTA: As empilhadeiras S40-70FT e S55FTS produzidas antes de Novembro de 2005 esto equipadas com cinto de segurana tipo ALR. O cinto de segurana deve ser utilizado corretamente, para tanto verifique se o mesmo estende-se e retrai suavemente, se no est com danos ou torcido. Caso o cinto de segurana esteja com defeito, ou no funcione adequadamente, este deve ser substitudo. Veja Figura 19.

122

Manuteno

NOTA: ILUSTRAO DO ASSENTO FIXO A. ASSENTO COM AUTOMATIC LOCKING RETRACTOR (ALR), TRAVAMENTO AUTOMTICO B. ASSENTO COM EMERGENCY LOCKING RETRACTOR (ELR), TRAVAMENTO AUTOMTICO EMERGENCIAL

1. TRAVA 7. APOIO DE BRAO 2. TRAVA DO CAP 8. CINTO DE SEGURANA 3. ALAVANCA DO ASSENTO - AJUSTE FRENTE/TRS 9. ASSENTO 4. CAP 10. ENCOSTO DOS QUADRIS 5. AJUSTE DO PESO DO OPERADOR 11. DOBRADIA DO CAP 6. TRILHO DO ASSENTO Figura 19. Trava do Cap e as Condies do Assento do Operador
123

Manuteno
Efetue as seguintes verificaes no cinto de segurana:
l

Travas do Assento e Cap


Verifique o movimento do assento nos trilhos, e de que a trava no esteja com alguma folga. Os trilhos do assento devem estar bem instalados e firmes na sua posio, e movimentar-se livremente quando destravados (Veja Figura 19 e Figura 20). Os trilhos do assento devem estar firmemente instalados no cap, e este preso s dobradias presas ao chassis. Tente suspender o cap verificando se este encontra-se preso. Caso seja necessrio ajustes verifique no manual de manuteno o item Manuteno Peridica, para o correto ajuste da trava do cap.

Com o cap fechado e travado puxe lentamente o cinto de segurana sua posio inicial. Verifique se os movimentos de extenso e retrao do cinto ocorrem de forma suave e contnua. Caso no consiga puxar o cinto de sua posio original, ou caso este no retorne mesma posio incial, proceda com a substituio do conjunto. Com o cap fechado e travado puxe o cinto de segurana rapidamente. Certifique-se que o cinto de segurana no se extenda nesta situao. Caso o cinto de segurana extenda-se aps este brusco movimento, proceda com a substituio do mecanismo. Com o Cap aberto, certifique-se de que o cinto de segurana no ir extender-se. Caso o cinto de segurana extenda-se na situao em que o cap esteja aberto, proceda com a substituio do mecanismo.

Compartimento do Motor
Verifique a presena de materiais inflamveis como papel, folhas, etc. Remova qualquer sujeira ou material presente.

124

Manuteno

IMPORTANTE: O ASSENTO GIRATRIO OPCIONAL. A. AUTOMATIC LOCKING RETRACTOR (ALR) 1. ALAVANCA DO ASSENTO - AJUSTE FRENTE/TRS 2. AJUSTE - GIRATRIO 3. AJUSTE DO PESO DO OPERADOR B. EMERGENCY LOCKING RETRACTOR (ELR) 4. POSIO DO ASSENTO. TRILHOS. 5. CINTO DE SEGURANA

Figura 20. Controles do Assento - Giratrio


125

Manuteno

Verificao do Vazamento de Combustvel, leo e Lquido de Arrefecimento

Verifique tambm as condies das mangueiras do radiador e do ar quente. Mangueiras danificadas devem ser substitudas antes do vazamento.

ALERTA
Todos os combustveis so altamente inflamveis e podem pegar fogo ou causarem uma exploso. No aproxime chamas prximo ao tanque de combustvel ao verificar o nvel do mesmo, ou na verificao de vazamentos. Caso haja vazamento de combustvel ser necessrio um cuidado especial no reparo e manuteno. No opere uma empilhadeira com vazamentos. Efetue uma verificao visual para vazamentos na parte superior ou inferior de uma empilhadeira. Caso seja possvel, efetue a verificao das causas e reporte Manuteno. Normalmente, vazamentos significam necessidade de manuteno de componentes com defeito ou gastos. Vazamentos nos sistemas a GLP no so facilmente visualizados, apenas nos casos de congelamento. Entretanto, h nestes vazamentos a presena forte de cheiro de gs. Providencie o reparo IMEDIATO de vazamentos de combustvel. Verifique o sistema de combustvel bem como as peas contra vazamentos. Leia o captulo Como Abastecer a Empilhadeira para um correto abastecimeto da mquina.
126

Magueiras Hidrulicas
Verifique o estado de conservao das mangueiras hidrulicas inspecionando a existncia de rachaduras ou outros tipos de danos. Certifique-se da no existncia de vazamentos e reporte qualquer anormalidade Manuteno.

Mangueiras do Sistema de Refrigerao


Verifique o estado de conservao das mangueiras do sistema de refrigerao inspecionando a existncia de rachaduras ou outros tipos de danos. Certifique-se da no existncia de vazamentos e reporte qualquer anormalidade Manuteno.

Amortecedor a Gs da Coluna de Direo


Certifique-se de que o amortecedor a gs para a coluna de direo esteja operando corretamente. O cilindro NO poder permitir o movimento da coluna sem a liberao da alavanca, veja Figura 21.

Transmisso
Verifique vazamentos na transmisso, eventuais defeitos ou componentes soltas.

Manuteno

leo do Sistema Hidrulico

ALERTA
O leo da transmisso estar a ALTAS temperaturas durante a operao da mquina. No toque o leo sob risco de queimaduras.

CUIDADO
NO permita a entrada de sujeira no sistema durante a verificao do nvel de leo ou durante troca de filtro. Nunca acione a bomba hidrulica sem que haja leo no sistema hidrulico, sob risco de danificar a bomba. Verifique a existncia de vazamentos no sistema e defeitos ou eventuais componentes soltos. Sob condies de operaes severas ou sob altas temperaturas, ser necessrio verificaes mais freqentes.

1. ALAVANCA DE INCLINAO 2. AMORTECEDOR A GS

Figura 21. Amortecedor a Gs da Coluna de Direo e Alavanca de Inclinao

127

Manuteno

leo do Motor
Aguarde um minuto aps a parada do motor para poder efetuar a verificao do nvel de leo. Veja Figura 22, Figura 23 ou Figura 24. Mantenha sempre o nvel correto de leo no motor, conforme indicado na vareta do nvel do leo. Utilize apenas o tipo de leo recomendado conforme Cronograma de Manuteno. Existe uma luz indicadora para a presso do leo no Painel de Controle. Durante operaes normais, a luz indicadora vermelha acender quando a chave de partida for movimentada para a posio ON (LIGA) ou quando o boto de partida ON/OFF, (LIGA/DESLIGA) for acionado. Com empilhadeiras com a opo sem chave de contato a luz indicadora permanecer acesa at que o motor atinja a presso normal de leo.

Caso a luz indicadora permanea acesa com o motor ligado, significa que a presso do leo est baixa. Nestes casos, desligue o motor e verifique o nvel do leo. Veja Figura 22, Figura 23 e Figura 24. No ligue o motor da empilhadeira novamente at que a presso do leo tenha sido estabilizada.

128

Manuteno
A. MOTOR A GASOLINA B. MOTOR A GLP

1. Vareta do Nvel do leo 2. Bateria 3. Tanque de Expanso - Lquido de Arrefecimento 4. Tampa do Radiador 5. Abastecimento de leo 6. Correia

7. Filtro de Ar 8. Filtro de Combustvel 9. Filtro de leo do Motor 10. Vlvula PCV 11.Velas de Ignio 12. Injetor de Combustvel

Figura 22. Mazda Motor 2.0L e 2.2L - Manuteno


129

Manuteno

1. Vareta do Nvel do leo 2. Bateria 3. Tanque de Expano - Lquido de Arrefecimento 4. Tampa do Radiador 5. Abastecimento de leo 6. Correia
130

7. Filtro de Ar 8. Filtro de Combustvel 9. Filtro de leo do Motor 10. Vlvula PCV 11.Velas de Ignio 12. Injetor de Combustvel

Figura 23. Motor GM - Manuteno

Manuteno

1. Bateria 2. Tanque de Expanso - Lquido de Arrefecimento 3. Tampa do Radiador 4. Correia 5. Filtro de Ar 6. Filtro de leo do Motor 7. Vareta do Nvel do leo 8. Filtro de Combustvel 9. Injetor de Combustvel 10. Abastecimento de leo

Figura 24. Motor Yanmar 2.6L e 3.3L Diesel - Manuteno

131

Manuteno

Garfos
Cada tipo de garfo se acopla de forma diferente no carrosuporte. As empilhadeiras descritas neste Manual vm equipadas com garfos tipo gancho.

A Remoo dos Garfos

ALERTA
No tente remover os garfos de sua empilhadeira sem o auxlio de um dispositivo de elevao. Cada garfo da empilhadeira pode pesar de 45 a 115 Kg (99 a 258 lb). IMPORTANTE: Os garfos somente devem ser substitudos em pares e no individualmente. Os garfos podem ser removidos da empilhadeira para sua substituio ou para manuteno. Deslize o garfo tipo gancho at a posio do entalhe de remoo no carro-suporte. Veja Figura 25 e Figura 27. Abaixe os garfos sobre blocos, passando os seus ganchos inferiores pelo entalhe de remoo; abaixe o carro-suporte e passe os ganchos superiores tambm pelo entalhe de remoo. Proceda com a remoo do garfo do carro-suporte utilizando um dispositivo de elevao, veja Figura 26. 1. Barras do Carro-Suporte 2. Garfos 3. Blocos

Figura 25. Removendo os Garfos

132

Manuteno

Instalao dos Garfos


Posicione os garfos e o carro-suporte de modo que o gancho superior do garfo possa encaixar-se na barra superior. Eleve o carro-suporte de modo que o gancho inferior do garfo possa encaixar-se no entalhe de remoo. Deslize o garfo no carro-suporte permitindo que ambos os ganchos encaixem-se perfeitamente. Engate o pino-trava do garfo na barra superior do carro-suporte. Veja Figura 26. 1. Garfo 2. Pino-Trava 3. Mola 4. Arruela 5. Cunha 6. Manopla 7. Conjunto Pino-Trava

Ajuste dos Garfos


IMPORTANTE: Durante o ajuste dos garfos seus calcanhares no podem estar tocando o solo. Os garfos so montados no carro-suporte por ganchos e pinos de trava. Veja Figura 25 e Figura 26. Os pinos so montados na parte superior dos garfos, encaixando-se nos entalhes de posicionamento pelos ganchos superiores na barra superior do carro-suporte. Caso os pinos no se mantenham conectados, substitua-os. Monte os garfos o mais distante possvel um do outro para poderem suportar maior carga. Os encaixes deslizaro pelo carro suporte possibilitando um ajuste de acordo com a carga a ser elevada. Destravando o pino-trava de fixao de cada garfo, ser possvel desliz-lo pelo carro suporte. Certifique-se que o pino esteja bem preso no carro-suporte aps efetuar ajustes.
133

Figura 26. Pino-Trava

Inspeo dos Garfos


1. Inspecione os garfos quanto a existncia ou no de rachaduras e desgastes. Verifique o alinhamento das pontas dos garfos conforme Figura 27. Verifique a parte inferior dos garfos quanto a desgastes excessivos (Figura 27, item 4). 2. Reponha peas utilizadas para trava dos garfos.

Manuteno

Alinhamento das Pontas dos Garfos Comprimento dos Garfos 915 mm (36 in) 1.067 mm (42 in) 1.220 mm (48 in) 1.372 mm (54 in) 1.524 mm (60 in) 1.830 mm (72 in) 3% da Dimenso 27 mm (1,10 in) 32 mm (1,26 in) 37 mm (1,46 in) 41 mm (1,61 in) 46 mm (1,81 in) 55 mm (2,17 in)

1. Alinhamento das Pontas - Dentro de um Desvio Mximo de 3% do Comprimento dos Garfos 2. Trincas 3. Danos na Trava 4. Calcanhar do Garfo - Deve ter 90% da Dimenso X 5. Carro-Suporte 6. Encosto de Carga 7. ngulo Mximo de 93
o

Figura 27. Verificao dos Garfos

8. Entalhe de Remoo do Garfo


134

Manuteno

Verificaes Com o Motor Ligado

Luzes, Buzina, Fusveis e Rels


Caso a empilhadeira seja equipada com chave de contato, mova-a para a posio ON (LIGA). Caso seja equipada com um boto de partida ON/OFF (LIGA/DESLIGA) , acione-o para ligar o sistema da empilhadeira. Verifique todas as luzes indicadoras, conforme descrito na Tabela 4. D partida no motor pela chave de partida, na posio START (PARTIDA), no caso de empilhadeiras equipadas com a chave de partida, ou acione o boto de partida, conforme descrito acima. Caso algum dos indicadores no funcione, verifique os fusveis nos Mdulo de Distribuio de Potncia, sob o cap direita, prximo bateria. Veja Figura 28.

ALERTA
No opere uma empilhadeira que necessite reparos. Reporte a ocorrncia imediatamente. Caso o reparo seja necessrio coloque um aviso FORA DE USO no compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja equipada com chave, retire-a da mesma.

ALERTA
USE O CINTO DE SEGURANA! O cinto de segurana item que garante ao operador manter-se protegido no caso de tombamento da empilhadeira. O CINTO DE SEGURANA DEVE SER SEMPRE USADO. Certifique-se que a rea ao redor da empilhadeira esteja livre antes de ligar o motor ou efetuar verificaes. Cuidado ao efetuar verificaes. Caso a verificao seja efetuada com a empilhadeira parada, acione o freio de estacionamento, e coloque a transmisso na posio NEUTRO. Efetue verificaes com cuidado.

135

Manuteno
IMPORTANTE: Removido o cap para facilitar visualizao. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Bateria O Mdulo de Distribuio de Potncia - PDM Resistor de 68 OHM Rel de Partida Fusvel de 30 AMP Rel da Ignio 3 Rel de Apoio Fusvel de apoio de 20 AMP Fusvel de ignio (partida) de 30 AMP Fusvel de 20 AMP da Bomba Sobressalente de Combustvel Rel Sobressalente da Bomba de Combustvel Fusvel de 25 AMP da Bateria Fusvel de 20 AMP do Farol Dianteiro Rels das Luzes Dianteiras e Traseiras Fusvel de 25 AMP da Bateria Fusvel de 20 AMP do Farol Traseiro Fusvel de 20 AMP da Ignio 1 Rel da Ignio Fusvel de 25 AMP da Bateria

Figura 28. Fusveis e Rels Mdulo de Distribuio de Potncia (PDM)

136

Manuteno

Freios de Servio
Nvel do Fludo de Freio

Operao e Verificao
Verifique o funcionamento dos freios de servio. Pressione o pedal do Inching/Freio. O freio de servio deve ter sido acionado antes que o pedal atinja o assoalho. O pedal deve parar firmemente, e no mover-se devagar aps os freios terem sido acionados. Os freios devem agir igualmente entre as duas rodas de trao. Os freios devem manter o movimento da empilhadeira em linha reta durante a frenagem sem pux-la para qualquer um dos lados. H um ajuste automtico do nvel freio de servio quando este for aplicado com a empilhadeira em movimento e quando em marcha r. Quando o pedal do Inching/Freio for aplicado firmemente, a empilhadeira ter o seu sistema de frenagem totalmente acionado e a transmisso se neutraliza. Empilhadeiras com o pedal MONOTROL Quando o pedal Inching/Freio for totalmente acionado, o motor poder ser ligado.

ALERTA
Quando o freio for do tipo assistido, a frenagem ser dificultada com o motor desligado. A perda de fludo de freio do reservatrio significa a existncia de vazamento. Neste caso proceda com a manuteno do freio antes de operar a empilhadeira. Reponha fludo de freio caso haja sujeira, gua ou leo no sistema. Existe uma luz indicadora do nvel do fludo de freio no Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha estar ligada quando a chave de partida estiver na posio de partida, ou quando o boto de partida estiver pressionado. Mas dever desligar-se quando o motor estiver em funcionamento. Caso a luz permanea ligada ON com o motor em funcionamento, significa que o nvel de fludo de freio no reservatrio baixo.

137

Manuteno

Freio de Estacionamento
Verifique o funcionamento do freio de estacionamento. Veja Figura 29. O operador deve ajust-lo de modo que a empilhadeira no se movimente quando estacionada em uma rampa. Quando o freio de estacionamento est em pleno funcionamento, e corretamente ajustado, tem capacidade de manter uma empilhadeira freiada, com sua capacidade nominal, numa inclinao de at 15% (ou seja, em uma rampa que se eleva em 1,5 m a cada distncia de 10 m). IMPORTANTE: Certifique-se de liberar o sistema de freio de estacionamento antes de proceder com a sua verificao. A fim de regular o freio de estacionamento, gire o boto de ajuste conforme Figura 29. No gire em excesso evitando que o freio seja aplicado quando a alavanca for liberada. O freio de estacionamento tem uma trava, use seu polegar para destravar a alavanca e soltar o freio de estacionamento. Empilhadeiras com pedal MONOTROL: Quando o freio de estacionamento for acionado um interruptor no circuito de arranque da empilhadeira fechado, permitindo a partida do motor. Do mesmo modo, a transmisso neutralizada quando o freio de estacionamento acionado.
138

1. Boto de Destravamento 2. Posio OFF (LIBERADO) 3. Posio ON (TRAVADO) 4. Manopla de Ajuste

Figura 29. Ajuste do Freio de Estacionamento

Manuteno

Presso do leo do Motor


IMPORTANTE: Quando a presso do leo do motor nas empilhadeiras com proteo powertrain for inferior a 34,5kPa (5psi) um alarme sonoro ir tocar por 30 segundos antes do sistema desligar o motor. Nas empilhadeiras com motor a diesel Yanmar, e com proteo powertrain, o mesmo ocorrer nas condies de presso do leo do motor abaixo de 49kPa (7 psi). Veja Desligamento do Motor nos Procedimentos de Operao neste Manual. Existe uma luz indicadora de presso do leo no Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha estar ligada quando a chave de partida estiver na posio START (LIGADA), ou quando o boto de partida estiver pressionado. Mas dever desligar-se quando o motor estiver em funcionamento e o mnimo de presso do leo for obtido. Caso a luz permena ligada ON com o motor em funcionamento, significa que a presso do leo baixa. Desligue o motor e verifique o nvel do leo. Veja Figura 22, Figura 23 ou Figura 24. No ligue novamente o motor at que os procedimentos para a normalizao do nvel da presso do leo tenham sido efetuados.

Sistema de Refrigerao

ALERTA
No retire a tampa do radiador quando o motor estiver quente evitando que vapor, bem como o lquido de arrefecimento, saiam do motor a alta presso provocando queimaduras. NO retire a tampa do radiador com o motor em funcionamento. IMPORTANTE: O motor da empilhadeira entrar em modo de desligamento automtico aps o alarme sonoro de 30 segundos iniciar-se. Isto, quando a temperatura do lquido de arrefecimento atingir o mnimo de 121C (250o F) nas empilhadeira com proteo powertrain. Nas empilhadeiras com motor diesel Yanmar, o mesmo procedimento ocorrer quando a temperatura do lquido de arrefecimento atingir 110C (230o F). Veja Procedimentos de Desligamento do Motor neste Manual. Existe uma luz indicadora para a temperatura do lquido de arrefecimento no Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha estar ligada quando a chave de partida estiver na posio START (LIGADA), ou quando o boto de partida estiver pressionado. Mas dever desligar-se quando o motor estiver em funcionamento e a temperatura do motor estiver dentro dos padres. Caso a luz permanea ligada ON com o motor em funcionamento, desligue o motor e verifique o nvel do lquido de arrefecimento.
139

Manuteno
Certifique-se que o nvel do lquido de arrefecimento esteja entre as marcas ADD (COMPLETAR) e FULL (CHEIO) no Tanque de Expanso (Veja Figura 30). O lquido de arrefecimento ir se expandir com o aquecimento, elevando o nvel apresentado no reservatrio. Verifique as aletas do radiador. Limpe o radiador com ar comprimido ou gua conforme necessrio. Retire partculas e sujeiras do radiador. Caso a luz indicadora se acenda novamente aps estes procedimentos, desligue a empilhadeira e no opere-a at este problema ter sido solucionado.

CUIDADO
Aditivos podem danificar o sistema de refrigerao do motor. Antes de utiliz-los contate o seu Distribuidor Hyster. Caso seja adicionado lquido de arrefecimento, fique atento mistura correta com gua e Etileno Glicol conforme descrito no Cronograma de Manuteno.

PERIGO
Ar comprimido pode soltar partculas e causar ferimentos. Certifique-se que o caminho do ar comprimido no atinja pessoas, e use culos protetores ou mscaras para evitar ferimentos nos olhos. 1. Tampa 2.Tanque de Expanso 3. Marca FULL (Cheio) 4. Marca ADD (Completar) 5. Tampa do Radiador

Figura 30. Tanque de Expanso do Lquido de Arrefecimento


140

Manuteno

Sistema de Direo

ALERTA
A empilhadeira tem sistema de direo hidrulico e a sua operao ser dificultada caso o motor no esteja em funcionamento. Certifique-se que o sistema de direo esteja funcionando suavemente e que oferea controle preciso da direo. Certifique-se da possibilidade de ajuste da coluna de direo e do correto funcionamento do cilindro de gs.

Abaixe totalmente o mecanismo de elevao. No permita que pessoas fiquem abaixo de garfos elevados. No coloque partes de seu corpo no mecanismo de elevao ou atravs dele ao menos que a torre esteja totalmente na posio abaixada, e o motor DESLIGADO. Caso a torre no possa ser abaixada, prenda as partes mveis com as fixas da torre para evitar movimentos. Certifique-se que uma parte mvel esteja presa a uma parte fixa. Leia procedimentos na seo de Manuteno Peridica no manual para informaes adicionais. No tente encontrar vazamentos hidrulicos colocando sua mo nos componentes hidrulicos pressurizados. O leo hidrulico pode ser injetado no seu corpo caso esteja sob presso. Faa as seguintes verificaes e inspees: 1. Verifique vazamentos no sistema hidrulico. Verifique o estado de conservao das mangueiras e tubos. IMPORTANTE: Algumas partes da torre movimentam-se em velocidades diferentes durante funo de elevao e abaixamento.

Alavancas e Pedais de Controle


Verifique se o funcionamento das alavancas de controle da transmisso, torre e acessrios ocorre conforme descrito na Tabela 4. Verifique a correta operao dos pedais conforme descrito na Tabela 4.

Funcionamneto do Sistema de Elevao

ALERTA
Cuidado ao trabalhar prximo torre de elevao, verifique o Procedimento Quando Trabalhar Prximo Torre de Elevao nos procedimentos de Manuteno Peridica para a sua empilhadeira.

141

Manuteno
2. Proceda diversas vezes com a elevao e o abaixamento suave dos garfos, sem carga. Eleve os garfos at sua posio mxima ao menos uma vez. Os componentes da torre de elevao devem operar seus movimentos suavemente. As mangueiras devem rolar corretamente. 3. Os quadros internos e o carro-suporte devem ser abaixados completamente. 4. Eleve a torre 1 m (3 ft) com sua capacidade de carga. Os quadros internos e o carro-suporte devem mover-se para cima suavemente. Abaixe a torre, e a mesma operao deve ocorrer. 5. Abaixe a carga a 0,3 m (1 ft). Incline a torre para frente e para trs lentamente e verifique se os dois cilindros operam a parada em igual posio. 6. Verifique se os controles para os acessrios funcionam adequadamente. Verifique o smbolo referente a cada um deles nos respectivos controles. Certifique-se que todos os condutos hidrulicos estejam conectados e de que no haja vazamentos.

COMO ABASTECER A EMPILHADEIRA

PERIGO
Utilize apenas gasolina de octanagem 85 livre de chumbo.

Desligue o motor. Gire a chave de partida para a posio OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira ser equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto de partida ON/OFF, (LIGA/DESLIGA). O operador deve estar posicionado fora da empilhadeira no momento do abastecimento. NO FUME. Todo combustvel para motores a combusto interna so altamente inflamveis. Abastea a empilhadeira apenas em reas previamente designadas para tal operao, e com boa ventilao. Tenha sempre prximo um extintor de incndio para emergncias. Nunca abastea a empilhadeira prximo a chamas ou prximo a equipamentos que emitam fascas, e nunca verifique o nvel de combustvel com o auxlio de uma chama. No respire o combustvel, pode causar tonturas e nuseas. A exposio prolongada aos vapores da gasolina pode causar doenas e cncer no fgado ou nos rins.

142

Manuteno

Abastecendo com o GLP - Gs Liquefeito de Petrleo

Utilize apenas botijo de GLP devidamente identificado com a etiqueta, e no faa uso de um botijo danificado. ESTES, DEVEM SER ENVIADOS PARA REPAROS OU SUBSTITUIO.

PERIGO
Feche a vlvula do botijo quando a empilhadeira no estiver em uso. No estacione a empilhadeira prximo ao calor ou fontes propensas a ignio. No armazenar botijes de GLP prximo de calor e chamas. Para instrues sobre armazenamento de GLP, vide instrues ANSI/NFPA 58 & 505 e legislao local. O GLP altamente inflamvel. No fume e desligue o motor ao efetuar verificao ou abastecer. Congelamento na superfcie do botijo, nas vlvulas ou conexes bem como o cheiro de gs pode indicar a presena de vazamentos. Inspecione a mquina imediatamente e repare o vazamento, pois o GLP pode causar exploses e incndio. No ligue a mquina caso haja vazamento. Apenas pessoal treinado e autorizado esto autorizadas a efetuarem o abastecimento.

PERIGO
O botijo de GLP pesado, e seu peso pode exceder o limite recomendado para ser carregado por um indivduo. Procure ajuda para levantar ou abaixar um botijo de GLP. O GLP pode provocar exploses. No permita emisso de fagulhas ou chamas prximo ao sistema de GLP. O sistema de GLP somente poder ser disconectado em ambientes fechados caso a empilhadeira esteja no mnimo a 8 m (26 ft) de uma chama, veculos, equipamentos eltricos, fontes propensas a ignio. No caso do reabastecimento ocorrer com o botijo instalado na empilhadeira, certifique-se de que a temperatura das superfcies dos componentes (motor, transmisso, catalisador, coletor de admisso) da empilhadeira estejam abaixo de 427o C (800o F).

143

Manuteno

Remoo do Botijo de GLP


IMPORTANTE: H dois tipos de suporte presentes no contrapeso das empilhadeiras para os botijes de GLP. Um tipo de suporte permite que botijo gire para o lado da empilhadeira. O outro suporte tambm permite que este gire para o lado da empilhadeira e tambm desa para a posio vertical (EZXChange bracketTM), conforme Figura 31. H tambm a opo de suporte fixo permanentemente no contrapeso da empilhadeira. 1. Botijes de GLP removveis podem ser trocados e serem desconectados caso a empilhadeira esteja no mnimo a 8 m de uma chama, veculos, equipamentos eltricos, fontes propensas a ignio. Movimente a empilhadeira para local seguro onde botijes de GLP so substituveis. 2. Gire a vlvula de fechamento em direo horria at total enceramento do fluxo.

3. Opere o motor at que ele pare. Gire a chave de partida para a posio OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira ser equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto ON/OFF (LIGA/DESLIGA). 4. Desconecte o engate rpido do botijo de GLP. Veja Figura 31. 5. Empurre o pino-trava, segure pela ala de apoio, e gire o botijo para o lado da empilhadeira. Caso a empilhadeira seja equipada com o EZXChange bracketTM, gire e mova para baixo ao lado da empilhadeira para fcil substituio. 6. Solte a braadeira e remova o botijo.

144

Manuteno

Figura 31. Botijo de GLP de GLP e Suporte

145

Manuteno
Legenda da Figura 31
A. SUPORTE GIRATRIO 1. BOTIJO DE GLP 2. BRAADEIRA 3. ENGATE RPIDO 4. HIDROSTTICA DE SEGURANA 5. BLOCO COLETOR 6. PINO DE ALINHAMENTO B. SUPORTE EZXCHANGE TANK BRACKET SUBSTITUIO FCIL 7. PINO DE RETENO 8. ALA DO SUPORTE 9. PIV DO SUPORTE 10. AMORTECEDOR (EZXCHANGE TANK BRACKET) 11. PINO DE LIBERAO DO SUPORTE 2. Abra a vlvula de escape e de retorno (bypass). 3. Inicie o abastecimento. 4 . Conecte a mangueira de abastecimento no engate rpido no botijo de GLP, veja Figura 31. Caso haja abastecimento auxiliar, conecte-o, e verifique a utilizao de um adaptador adequado. 5. Abra a vlvula de respiro no indicador. 6. Abra a vlvula do combustvel no botijo de GLP. 1. Verifique o marcador no botijo certificando-se da necessidade de abastecimento. Durante o abastecimento o botijo de GLP deve estar em posio que permita ao marcador estar acima da linha do lquido, na rea do GLP na forma gasosa.
146

Reabastecimento do Botijo de GLP


Leia e siga os procedimentos de reabastecimento e instrues para uso de GLP. IMPORTANTE: As instrues a seguir so procedimentospadro. Existe algumas variaes nos equipamentos para o abastecimento de GLP, e legislao especfica, regras e leis locais e internacionais a serem observadas. Observe-as e siga os procedimentos.

7. Abra a vlvula ao final da mangueira de abastecimento.

Manuteno
8. Observe a descarga atravs do respiro no indicador de nvel de gs lquido. Quando uma nuvem de vapor se forma, significa que o tanque de GLP est cheio. No abastea mais do que o volume mostrado no indicador de nvel de gs lquido. Feche a vlvula de abastecimento. 9. Feche o respiro do botijo de GLP. 10. Feche a vlvula de combustvel no botijo de GLP. 11. Desconecte a mangueira de abastecimento (suprimento). 12. Desligue a bomba. 13. Feche a vlvula de escape e de retorno (bypass) no tanque reservatrio.

PERIGO
Cuidado para no prender os seus dedos na braadeira do apoio quando for colocar o botijo de GLP. A braadeira pode ser acionada rapidamente e com fora o suficiente para causar ferimentos nos dedos e mos. 1. Coloque o botijo de GLP no suporte. Segure a braadeira em volta do tanque e feche-a. 2. Puxe o pino-trava e gire o suporte do botijo de GLP para a sua posio no contrapeso da empilhadeira. Certifique-se que a braadeira esteja travada na posio. 3. Ligue o engate rpido no botijo de GLP. Veja Figura 31. 4. Movimente a vlvula do combustvel no sentido antihorrio para abr-la. 5. Verifique o sistema de suprimento de combustvel quanto a vazamentos quando a vlvula estiver aberta. Esta verificao pode ser efetuada de quatro maneiras: a. Barulho - Oua se h gs sendo liberado pela conexo do tanque ou pela mangueira.

Instalao do Botijo de GLP


IMPORTANTE : O supor te deve estar em posio adequada e girado para fora para a instalao do botijo de GLP. Caso a empilhadeira seja equipada com o suporte EZXchange tank bracketTM, coloque-o na posio vertical para baixo. Veja Figura 31.

147

Manuteno
b. Cheiro - O cheiro do GLP bem caracterstico. Caso voc perceba algum cheiro de gs, NO LIGUE O MOTOR. c. Espuma - Juntamente com o procedimento b acima, caso haja cheiro de gs mas no h como ouvir o local do vazamento, aplique a espuma de sabo e gua , observe as bolhas que se formaro. d. Congelamento - Quando h muito GLP escapando do sistema, haver formao de gelo nas conexes.

RODAS E PNEUS
Geral
As empilhadeiras da Srie S vm equipadas com pneus slidos (tipo Cushion) que so prensados sobre aros. As empilhadeiras da Srie H vm equipadas com pneus com cmara, ou com pneus elsticos. Estas opes em padres de pneus levam a variaes nos tipos de rodas exigidas para a operao da empilhadeira, bem como mudanas nos procedimentos de sua instalao, montagem e substituio.

Abastecendo com Gasolina ou Diesel

PERIGO
Ao abastecer a empilhadeira com gasolina ou diesel, mantenha o funil ou bocal de combustvel em contato com o metal do tanque de combustvel reduzindo a possibilidade de emisso de fascas eletrostticas. Limpe imediatamente qualquer combustvel que possa ter derramado. 1. Remova a tampa do tanque de combustvel. Verifique o combustvel adequado ao tipo de empilhadeira e abastea-a em seguida. Limpe a tampa do tanque de combustvel e verifique se o respiro est desobstrudo. 2. Recoloque a tampa no tanque.
148

Como Substituir Pneus Slidos Tipo Cushion (Srie S)

ALERTA
O tipo do pneu est indicado na Plaqueta de Identificao. Certifique-se que a Plaqueta de Identificao indica corretamente o tipo de pneu para o modelo da empilhadeira. Apenas pessoas treinadas esto autorizadas a substituir as rodas ou reparar os pneus. Sempre use os culos de segurana.

Manuteno
IMPORTANTE: Dependendo da necessidade, pneus slidos de diferentes durezas, podem ser instalados na empilhadeira como opcionais. As bandas de rodagem dos pneus slidos podem ser lisas ou com determinados sulcos. No utilize na mesma empilhadeiras pneus com padronagens diferentes. 1. Coloque a empilhadeira em cima de blocos conforme descrito nos procedimentos especficos no captulo Como Colocar a Empilhadeira em cima de Blocos neste manual. 2. Retire as porcas da roda. Retire a roda da empilhadeira. Ateno: as rodas de uma empilhadeira so pesadas. 1. Cada modelo e tamanho de roda requer um tipo prprio de ferramenta, equipamento e anel de prensagem para sua remoo e instalao. Utilize uma prensa para desmontar o aro e o pneu. A capacidade da prensa dever ser de 355 a 1779 kN (de 80.000 a 400.000 lb). Para detalhes a respeito dos tamanhos dos pneus, veja a Plaqueta de Identificao. 2. Quando as rodas estiverem instaladas na empilhadeira, coloque as porcas da roda apertando-as fortemente de 340 a 380 N.m (de 251 a 280 lbf ft). 3. As rodas traseiras so fixadas manga do eixo de direo com uma porca castelar. Certifique-se que os rolamentos internos e externos estejam bem lubrificados com graxa. Instale o conjunto de rolamento interno e a roda na manga do eixo. Instale o cone do rolamento externo e a porca castelar. Aperte a porca com torque de at 68 N.m (50 lbf ft) enquanto gira a roda. Afrouxe a porca at que o cubo possa girar livremente sem folga axial. Aperte-a novamente com torque de 3 N.m (27 lbf ft). Instale a cupilha. Caso a mesma no posa ser instalada, afrouxe um pouco a porca at que a cupilha possa ser instalada. Instale as capas dos rolamentos.

Retirar e Instalar o Pneu na Roda


IMPORTANTE: Certifique-se que os pneus sejam instalados nas rodas de forma que suas bordas estejam conforme mostra a Figura 32. Leia na Plaqueta de Identificao da empilhadeira o tamanho e largura do pneu.

149

Manuteno

A. PNEUS E RODA TRASEIROS 1. LADO EXTERNO DO PNEU SLIDO

B. PNEUS E RODAS DIANTEIROS 2. RODA

C. LARGURA DA BANDA DE RODAGEM 3. SALINCIA

Figura 32. Pneus e Rodas das Empilhadeiras S40-70 e S55FTS

150

Manuteno

Conserto de Pneus Com Cmara de Ar Remoo das Rodas da Empilhadeira

dos pneus pode causar exploses do pneu por alta presso, soltar componentes das rodas e causar ferimentos ou morte. Sempre use culos de segurana.

ALERTA
Os pneus elsticos podem ser instalados nas mesmas rodas de 3 ou 4 peas dos pneus com cmara. NO modifique as peas dos aros da roda para a instalao de um pneu elstico no lugar de um pneu com cmara. Modificaes nas peas das rodas podem causar falhas e acidentes. O tipo de pneu e a sua presso (pneus com cmara) esto descritos na Plaqueta de Identificao. Certifique-se que a Plaqueta de Identificao est correta para o tipo de pneu utilizado na empilhadeira.

Nunca afrouxe as porcas que fixam as rodas bi-partidas entre si quando h presso nos pneus. 1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme conforme descrito nos procedimentos especficos no captulo Como Colocar a Empilhadeira em cima de Blocos neste manual. 2. Remova o ar de dentro do pneu. Retire a vlvula para assegurar-se que todo o ar saia da cmara. Limpe o alojamento da vlvula com um arame. 3. Remova as porcas dos pneus e retire as rodas e o pneu da empilhadeira. As rodas e pneus de uma empilhadeira so pesados.

ALERTA
As rodas devem ser apenas trocadas e os pneus reparados por pessoal devidamente treinado. Retire toda a presso do ar de dentro do pneu antes de desmontar a roda da empilhadeira. Se a empilhadeira estiver equipada com rodagem dupla, retire toda a presso de ambos os pneus. Presso mantida dentro

Remoo do Pneu da Roda


Quando for desmontar as rodas consulte a Figura 33. Existem diversos tipos de rodas utilizadas nas empilhadeiras desta srie. Verifique itens Remoo do Pneu, Rodas Bi-partidas e Remoo do Pneu nas Rodas de 3 e 4 Peas.
151

Manuteno

A. Roda de Bi-Partida B. Montagem Opcional do Aro 1. Aro da Roda 2. Flange Lateral

D. Roda de 3 Peas E. Roda de 4 Peas 3. Anel Trava 4. Anel de Apoio

Figura 33. Tipos de Roda para Pneus com Cmara

152

Manuteno

REMOO DO PNEU, RODA DE 2 PEAS

2. Solte o talo do pneu da roda.

ALERTA
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu antes que uma roda possa ser desmontada. Presso mantida dentro dos pneus pode causar exploses do pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar ferimentos ou morte. Mantenha as ferramentas em contato firme com as partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos. 1. Remova as porcas de fixao das rodas bi-partidas.

3. Com o auxlio de uma alavanca entre o pneu e o aro, remova os aros das rodas dos pneus, remova o assento da flange e o miolo da vlvula e o flap (faixa de proteo).

153

Manuteno

REMOO DO PNEU, RODA DE 3 PEAS E 4 PEAS

PERIGO
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu antes que uma roda possa ser desmontada. Presso mantida dentro dos pneus pode causar exploses do pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar ferimentos ou morte. Mantenha as ferramentas em contato firme com as partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos. 1. Libere o pneu da roda da flange lateral.

2. Coloque a alavanca entre o aro da roda e o anel de segurana. Remova o anel de seguranae a flange lateral. Se existir um anel de encosto, retire-o.

3. Libere o pneu do outro lado do aro da roda. remova a haste da vlvula da roda.

154

Manuteno
4. Retire o aro do pneu. NO utilize martelo de ao na montagem das rodas. Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao plstico durante o processo. Certifique-se que as partes das rodas estejam nas posies corretas. A abertura do anel de trava no pode se tocar ao final da montagem da roda. A distncia entre eles deve ser mantida entre 13 e 25mm (0,5 a 1,0 in) depois da instalao. Caso a distncia no esteja dentro das conformidades, peas erradas devem de ter sido utilizadas na montagem. 1. Limpe e examine todas as partes da roda. Pinte os pontos de ferrugem ou de corroso. 2. Instale novas cmaras e protetores novos nos pneus, evitando danos aos mesmos. Cmaras e protetores usados podem levar os pneus a perderem ar.

Instalao do Pneu na Roda

ALERTA
Siga os seguintes procedimentos para evitar danos aos pneus, leses pessoais ou acidentes fatais:
l

Limpe e inspecione todas as partes da roda antes de instalar o pneu. NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou reparadas. Certifique-se que todas as peas utilizadas na instalao das rodas fazem mesmo parte deste conjunto. NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de marcas diferentes, na montagem de uma nova roda. NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e modelos diferentes na mesma montagem.

ALERTA
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos por estes produtos podem causar exploses no processo de enchimento dos pneus. 3. Aplique um lubrificante de borracha ou uma soluo de sabo s cmaras e bordas do pneu. 4. Instale um novo protetor de cmara.
155

Manuteno

ALERTA
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos por estes produtos podem causar exploses no processo de enchimento dos pneus ou durante o uso da empilhadeira. 5. Utilize apenas aros do tamanho adequado ao pneu. Lubrifique as partes da roda que entraro em contato direto com o pneu e protetor. 6. Instale as rodas de 3 peas ou 4 peas conforme indicado nas figuras a seguir de Instalao do Pneu na Roda de 3 Peas ou 4 Peas.

INSTALAO DO PNEU NA RODA DE 3 PEAS OU 4 PEAS

ALERTA
Certifique-se que todo a presso do ar foi removida do pneu antes de desmontar a roda. Presso mantida dentro dos pneus pode causar exploses do pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar ferimentos ou morte. Mantenha as ferramentas em contato firme com as partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos. 1. Instale a cmara de ar e o protetor no pneu. 2 . Instale o aro da roda no pneu, certificando-se que a haste da vlvula esteja alinhada com a abertura do aro.

CUIDADO
No utilize pneus elsticos nas rodas bi-partidas. 7. Instale os pneus nas rodas de duas peas conforme Instalao do Pneu na Roda de 2 Peas.

156

Manuteno
3 . Inverta de posio do aro e do pneu. Coloque blocos sob o aro de modo que o mesmo fique posicionado entre 8 e 10 cm (3 a 4 in) do solo. Coloque o anel compensador caso seja utilizado e o anel de segurana. 1. Monte a cmara de ar no pneu e o protetor no pneu. Instale as duas metades do aro da roda no pneu, certificando-se que a haste da vlvula esteja alinhada com a abertura do aro.

4. Coloque o anel de segurana na posio correta no aro. Adicione ar ao conjunto conforme o item Adicionando Ar aos Pneus.

2. Aperte as porcas que mantm os aros unidos at torque de 175 N.m (130 lbf-ft), adicione ar no pneu conforme descrito no item Adicionando Ar aos Pneus.

INSTALAO DO PNEU NA RODA BI-PARTIDA

ALERTA
No utilize pneus elsticos nas rodas bi-partidas.

157

Manuteno

CALIBRAO DOS PNEUS

PERIGO
Adicione presso de ar aos pneus somente se este estiver dentro de uma gaiola de segurana em boas condies de uso. Veja Figura 34. Para adicionar ar ao pneu, utilize um bocal que possa encaixar-se haste da vlvula certificando-se que a mangueira utilizada seja suficientemente longa para manter o operador longe durante o processo de enchimento.

PERIGO
No sente ou posicione-se prximo gaiola de segurana. No utilize martelo para corrigir a posio do flange lateral ou do anel trava quando o pneu tiver presso de ar interna superior a 20 kPa (3 psi). 1. Coloque o pneu numa gaiola de segurana conforme Figura 34. 2. Adicione 20 kPa (3 psi) de presso de ar ao pneu.

Figura 34. Adicionando Ar Aos Pneus Gaiola de Segurana


3 . Verifique se todas as partes da instalao do pneu estejam corretamente montadas, e bata levemente no anel trava para verificar seu assentamento. 4. Caso a instalao esteja correta, adicione presso de ar ao pneu at os limites de sua especificao.

158

Manuteno
5. Verifique se todas as partes da roda esto adequadamente montadas. Caso a instalao no esteja correta, esvazie o pneu e faa as devidas modificaes. Certifique-se que toda a presso do ar tenha sido retirada do pneu pela remoo da vlvula. A distncia correta entre os extremos dos anis deve ser de 13 a 25 mm (0,5 a 1,0 in) quando o pneu for cheio novamente. Esvazie o pneu completamente antes de remover a roda da empilhadeira. Caso seja utilizada a rodagem dupla, esvazie ambos. Presso mantida dentro dos pneus pode causar exploses do pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar ferimentos ou morte. Sempre use culos de segurana. Nunca solte as porcas que mantm unidos as duas partes da roda enquanto ar estiver presente dentro dos pneus. O vedador TBS - Tubeless Bead Seal possibilita a utilizao de pneus sem cmara em aros projetados para uso de pneus com cmara. O principal componente do TBS um anel de borracha colocado dentro do pneu, entre os tales, que mantm a presso do ar presa entre a roda e o pneu sem cmara, conforme Figura 33. 1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme conforme descrito nos procedimentos especficos no captulo Como Colocar a Empilhadeira em Cima de Blocos neste manual. 2. Remova a vlvula para retirar o ar de dentro do pneu.

Instalao das Rodas


Instale as rodas no cubo. Aperte as porcas de forma cruzada com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft) para os pneus dianteiros e 155 a 175 N.m (114 a 129 lbf ft) para os pneus traseiros. Caso a roda seja bi-partida, certifique-se que as porcas estejam unindo corretamente os dois aros e que as rodas sejam montadas de forma quem as porcas fiquem pelo lado de dentro da roda.

Conserto de Pneus Sem Cmara Remoo do Pneu da Empilhadeira

ALERTA
Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de rodas e conserto de pneus.

159

Manuteno
3. Remova as porcas, a roda e os pneus da empilhadeira. Os pneus e rodas das empilhadeiras so pesados. 1. Caso a roda seja de aros de 3 peas ou 4 peas, gire a vlvula a 1/4 de volta e remova-a da roda.

Remoo do Pneu da Roda

PERIGO
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu antes que uma roda possa ser desmontada. Presso mantida dentro dos pneus pode causar exploses do pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar ferimentos ou morte. Mantenha as ferramentas em contato firme com as partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos. IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas nesta srie de empilhadeiras . Ao desmontar rodas veja Figura 33.

2 . Coloque a roda e a montagem da roda numa prensa, e posicione-a sobre a flange do pneu. Pressione a prensa para baixo sobre o pneu at expor o anel trava.

160

Manuteno
5. Empurre o anel de vedao do talo (TBS) da parte interior do pneu, para remov-lo.

3. Remova o anel trava e o anel compensador (no caso das rodas de 4 peas) utilizando uma ferramenta.

Instalao do Pneu na Roda

PERIGO
Siga os seguintes procedimentos para evitar danos aos pneus, leses pessoais ou acidentes fatais:
l

Limpe e inspecione todas as partes da roda antes de instalar o pneu. NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou reparadas. Certifique-se que todas as peas utilizadas na instalao das rodas fazem mesmo parte deste conjunto. NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de marcas diferentes, na montagem de uma nova roda. NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e modelos diferentes na mesma montagem.
161

4. Solte a prensa e remova o anel trava e o conjunto pneu-roda.

Manuteno

ALERTA
NO utilize martelo de ao na montagem das rodas. Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao plstico durante o processo.

IMPORTANTE: Caso a largura do aro da roda seja menor que seis polegadas, o anel de vedao do talo TBS ter um furo para acomodar a vlvula. Caso seja maior que esta medida, o TBS ter que conter dois orifcios. Um furo certamente ser centralizado, enquanto o outro deslocado desta posio garantindo o posicionamento correto da vlvula. O furo que no for utilizado deve ser fechado com um bujo plstico. 2 . Aplique lubrificante tanto na vlvula quanto no furo inserindo e removendo a vlvula j lubrificada diversas vezes. Caso uma roda de 3 peas ou 4 peas estiver sendo utilizada, remova a vlvula. Caso seja utilizada uma roda bi-partida, deixe a vlvula no furo. Caso o TBS tenha dois furos para a vlvula lubrifique o bujo de plstico e coloque-o no furo no utilizado.

ALERTA
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos por estes produtos podem causar exploses no processo de enchimento dos pneus ou durante o uso da empilhadeira. 1. Limpe a parte interna e externa do talo. Lubrifique o pneu em suas bordas e internamente, e lubrifique tambm o lado para fora do TBS, anel de vedao do talo.

162

Manuteno
3. Coloque o TBS, anel de vedao do talo, dentro do pneu certificando-se que no haja bordas para fora do mesmo. Marque o pneu com um giz na posio do bico da vlvula. Alinhe o furo da vlvula no TBS com a posio do furo na roda, lubrificando as partes e certifique-se do correto posicionamento.

4. Lubrifique o aro. Caso esteja sendo utilizada uma roda de 4 peas, lubrifique o anel compensador e deslize o pneu e o TBS, anel de vedao do talo, sobre a roda.

163

Manuteno
5. Coloque a roda e o pneu em uma superfcie plana. Gire a vlvula a 1/4 de volta para trav-la. 6. Eleve o pneu e posicione a base da prensa sobre o centro da montagem da roda na seguinte ordem: . Anel Compensador (rodas de 4 peas) . Anel de Encosto . Anel Trava

164

Manuteno
7 . Coloque o anel compensador de forma que no entre muito e pressione a vlvula. Posicione os braos da prensa sobre o anel flangeado. Pressione-a para baixo liberando o espao para o anel trava. 8. Insira a alavanca no alojamento do anel trava e um alicate a presso no lado oposto do pneu. Solte a prensa e verifique se todas as peas da roda esto na posio correta. Com a alavanca coloque o anel trava. 9. Encha o pneu a 103 kPa (15 psi), feche a roda, verifique a vedao, e remova a roda montada da prensa.

165

Manuteno

Calibrao dos Pneus

Instalao das Rodas


Instale as rodas no cubo. Aperte as porcas igualmente e siga os padres de torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft) para os pneus dianteiros e 155 a 175 N.m (114 a 129 lbf ft) para os pneus traseiros. Caso a roda seja montada com 2 peas, certifique-se que as porcas estejam unindo corretamente os dois aros e em direo do cubo quando instaladas.

PERIGO
Adicione presso de ar aos pneus somente se este estiver dentro de uma gaiola de segurana em boas condies de uso. Veja Figura 35. Para adicionar ar ao pneu, utilize um bocal que possa encaixar-se haste da vlvula certificando-se que a mangueira utilizada seja suficientemente longa para manter o operador longe durante o processo de enchimento. No sente ou posicione-se prximo gaiola de segurana. Adicione presso de ar ao pneu de acordo com o recomendado na Plaqueta de Identificao. Instale uma tampa vlvula para evitar vazamento de ar.

Figura 35. Adicionando Ar Aos Pneus se Cmara Gaiola de Segurana


166

Manuteno

Troca de Pneus Elsticos em Rodas de Pneus com Cmara

IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas nesta srie de empilhadeiras . Ao desmontar rodas veja Figura 33.

ALERTA
Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de rodas e conserto de pneus. Sempre use culos de segurana. 1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme conforme descrito nos procedimentos especficos no captulo Como Colocar a Empilhadeira em cima de Blocos neste manual. 2. Remova as porcas, a roda e os pneus da empilhadeira. Os pneus e rodas das empilhadeiras so pesados.

PERIGO
Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de rodas e conserto de pneus. Sempre use culos de segurana. 1. Coloque o dispositivo de montagem sobre a roda, pressione para soltar o anel flangeado.

Remoo do Pneu da Roda

ALERTA
Mantenha as ferramentas em contato firme com as partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.

167

Manuteno
2. Com uma ferramenta solte o anel trava. 4. Colque a prensa na posio sobre o pneu, pressionando-o para separ-lo do aro da roda.

Instalao do Pneu na Roda


Siga os seguintes procedimentos para evitar danos aos pneus, leses pessoais ou acidentes fatais:
l

3. Vire o pneu de posio. Coloque um suporte sob o aro da roda certificando-se que o aro esteja entre 150 e 200 mm (6 a 8 in) da mesa da prensa.

Limpe e inspecione todas as partes da roda antes de instalar o pneu. NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou reparadas. Certifique-se que todas as peas utilizadas na instalao das rodas fazem mesmo parte deste conjunto. NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de marcas diferentes, na montagem de uma nova roda. NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e modelos diferentes na mesma montagem.

168

Manuteno
NO utilize martelo de ao na montagem das rodas. Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao plstico durante o processo. Certifique-se que as partes das rodas estejam nas posies corretas. As pontas dos anis (side rings) no podem se tocar ao final da montagem da roda. A distncia entre eles deve ser mantida entre 13 e 25 mm depois da instalao. Caso a distncia no esteja dentro das conformidades, peas erradas devem de ter sido utilizadas na montagem. IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas nesta srie de empilhadeiras. Ao desmontar rodas veja Figura 33. 1 . Lubrifique o aro da roda, a parte interna e as bordas do pneu utilizando lubrificante de pneu ou sabo.

CUIDADO
Excesso de lubrificao pode levar o pneu a deslizar ou mover-se no aro da roda.

2. Coloque o aro da roda na base da mesa. Coloque o pneu sobre o aro da roda. E posicione o dispositivo de montagem sobre o pneu. Pressione a prensa para baixo sobre o pneu at instal-lo na roda.

169

Manuteno
3 . Remova o dispositivo e coloque o anel compensador (caso seja utilizado), o anel flangeado, e o anel trava nas suas devidas posies no aro da roda. Posicione o dispositivo sobre o pneu novamente, e empurre-o em direo ao aro da roda instalando o anel flangeado e o anel trava. 4. Enquanto a prensa estiver sobre o pneu instale o anel trava com a utilizao de uma alvanca certificando-se de seu correto posicionamento. 1. Roda Interna 2. Espaador 3. Roda Externa 4. Extenso da Vlvula de Ar

Instalao de Rodagem Dupla


IMPORTANTE: Caso a empilhadeira esteja equipada com rodagem dupla siga os seguintes procedimentos para instalar o conjunto de rodas. 1. Veja Figura 36. Instale a roda interna no cubo. Aperte as porcas com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft).

Figura 36. Instalao da Rodagem Dupla


170

Manuteno
2. Instale o espaador no semi-eixo, aperte as porcas at o torque de 98 N.m (80 lbf ft). 3. Instale a roda externa no espaador. Aperte as porcas com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft). utilizao de condies simuladas nas primeiras horas de funcionamento. Opere a mquina com uma carga mnima de 75% de sua capacidade. Deixe o motor operar entre marcha lenta e mxima acelerao por um perodo. Evite perodos longos em alta velocidade nas primeiras 50 horas de funcionamento. Velocidade alta do motor com carga baixa pode causar danos ao cilindros do motor.

Procedimento para um Motor Novo ou Recondicionado


Um motor novo ou recondicionado deve ser utilizado com cuidado nas primeiras 50 horas, evitando danos ao motor e promovendo o ajuste e recondicionamento de suas peas. 1. Certifique-se que os nveis do leo e do lquido de arrefecimento esto corretos. 2. Ligue o motor e movimente a mquina a meia acelerao por 30 minutos durante a primeira operao. Verifique os instrumentos e luzes indicadoras, bem como a existncia de vazamentos. 3. Caso a operao for lenta e a carga menor que 50% da capacidade da empilhadeira, ser necessrio a

Modificaes no Protetor do Operador

ALERTA
No opere a empilhadeira caso o Protetor do Operador no esteja adequadamente fixado mesma. No efetue modificaes no Protetor do Operador com soldas, furos grandes em locais inadequados podero comprometer a estabilidade e segurana do conjunto. Consulte o seu Distribuidor Hyster ANTES de efetuar qualquer modificao no Protetor do Operador.

171

Manuteno

Como Armazenar uma Empilhadeira a Motor de Combusto Interna


muito importante guardar adequadamente a sua empilhadeira. Os principais cuidados devero ser tomados com a conservao de seu motor, componentes hidrulicos e baterias. O perodo de armazenagem e a localizao do depsito da mquina devero determinar os procedimentos a tomar em cada caso. Em primeiro lugar, escolha um local limpo, seco e sem contaminao por produtos qumicos inertes. Outro cuidado dever ser tomado com a remoo dos garfos e a sua identificao com o nmero de srie da empilhadeira. Lembre-se tambm de oper-la todo ms por um curto perodo de tempo. Os seguintes procedimentos devero ser tomados para a guarda da empilhadeira a temperaturas superiores a 0C, adequando-as a outras condies adversas. Verifique tambm:
l

Armazenagem de Curto-Prazo
Os seguintes procedimentos devero ser tomados neste caso: 1. Verifique o nvel dos lubrificantes e demais fluidos. Abastea-a completamente e certifique-se que a mistura de lquido de arrefecimento est adequada temperatura esperada durante perodo. Verifique se todas as tampas, coberturas e protetores esto instalados. 2. Abaixe a Torre totalmente. Caso esteja equipada com garfos, incline FRENTE totalmente at as pontas do mesmo toquem o piso. Aplique uma camada fina de lubrificante SAE 30 ou 40 nos cilindros expostos. Caso os garfos sejam removidos, posicione atorre para trs. 3. Desligue todos os equipamentos acessrios para a posio OFF. 4. Ative as alavancas de controle liberando presso hidrulica. 5. Coloque a empilhadeira sobre blocos. Caso seja necessrio deix-la em planos inclinados, calce-a. NO UTILIZE O FREIO DE ESTACIONAMENTO. 6. Disconecte os cabos da bateria, e aplique camada de de graxa nos conectores e terminais para previnir corroso.

Armazenagem da empilhadeira de um a seis meses considerado curto-prazo, e acima deste perodo, longo-prazo. Ao guardar a sua empilhadeira em local fechado demandar menos proteo externa que ao ar livre.

172

Manuteno
7. Verifique a presso dos pneus caso necessrio, verifique a Plaqueta de Identificao. 8. Limpe a empilhadeira e o compartimento do motor, evtando corroso. 9. Caso a empilhadeira no for guardada em local fechado, cubra-a com uma lona. Em ambientes midos, a cobertura no evitar corroso.

Procedimentos Durante a Armazenagem


A cada ms faa uma inspeo visual para verificar existncia de vazamentos, ou sinais de deteriorizao. Tome aes preventivas e de correo. Verifique o nvel dos fludos do motor, radiador, tanque hidrulico, e cilindro da torre. IMPORTANTE: No deligue a empilhadeira enquanto no tiver atingido a temperatura de operao. A cada ms verifique freio de estacionamento, o motor de arranque, e mantenha o motor em operao at atingir a temperatura adequada. desta forma protegendo o motor e seus componenentes com fina camada de leo. A cada ms os cilindros hidrulicos devem ser acionados diversas vezes, mantendo-os lubrificados, atravs de acionamento em ambas as direes at as posies finais. Retorne a empilhadeira para o depsito para mais um ms.

Armazenagem de Longo-Prazo
Os seguintes procedimentos devem ser observados para a guarda da empilhadeira por mais de 6 meses: 1. Efetue todos os procedimentos descritos anteriormente para o Curto-Prazo. 2. Cubra as luzes externas, radiador, ventilao com material com isolamento. 3. Remova a (s) bateria (s) e guarde-as adequadamente. Cuidado para no causar danos s mesmas quando guardadas por perodos muito longos. Utilize-as ou siga os procedimentos descritos abaixo. 4. Aplique camada de protetor anti-corroso no exteriror da mquina.

Como Armazenar Baterias


As baterias devem ser colocadas sobre pallet de madeira e armazenadas em local seco a tempratura ambiente.

173

Manuteno
Baterias de chumbo cido descarregam com o tempo, e quando fora de uso a reao qumica pode danificar os anodos. Uma bateria descarregada com densidade (specific gravity) 1.000 ir congelar-se a -7,8oC (18o F) enquanto que uma bateria carregada completamente a densidade 1.280 ir congelar-se a -66oC (-87oF). Este processo de descarregamento pode ser acelerado por reaes qumicas decorrentes do calor. O grau de descarga pode chegar a 0,001 por dia. O seguinte procedimento deve ser observado ao colocar uma bateria fora de uso por mais de 30 dias. 1. Equalize a carga de baterias novas. D uma carga extra de aproximadamente trs horas em baterias usadas. 2. Neutralize a bateria e limpe-a com uma soluo de 100 gramas (3,5 oz) de bicarbonato de sdio por 1 litro (0,25 gal) de gua. 3. Armazene em temperatura ambiente, em local seco. 4. Verifique cada compartimento da bateria uma vez por ms ao menos, e aplique uma carga caso a specific gravity caia abaixo de 1.240 Hg. 5. Proteja a bateria do ambiente. Caso se forme camada sobre a bateria, aplique a soluo mencionada acima.
174

O Retorno Operao
1. Remova da empilhadeira todas as protees e dispositivos colocados no momento da armazenagem 2. Verifique danos na mquina ou perda de componentes, efetuando devidos reparos. IMPORTANTE: Caso a empilhadeira tenha permanecido por mais de um ano fora de uso, todos os fluidos e leo devem ser drenados e substitudos. Verifique o captulo de Manuteno Peridica para maiores detalhes. 3. Limpe os cabos e terminais de bateria. Verifique a voltagem da bateria. Caso necessrio, proceda com a carga da mesma. Conecte os cabos bateria. 4. Ao colocar a empilhadeira de volta operao, ser necessrio observar perodo de 250 horas de inspeo, conforme Manuteno Peridica Recomendada.

Manuteno

Como Transportar uma Empilhadeira


Mantenha distncia segura quando estiver operando em cais, rampas, plataformas e em locais similares. Cuidado com a chicoteada traseira. A parte traseira pode muitas vezes girar mais rapidamente em seu prprio eixo. Observe a traseira da empilhadeira e os riscos de queda em vos caso no seja mantida distncia segura durante operao com as rodas de direo em movimento de sada dos limites destes locais.

ALERTA
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO.
Antes de transportar uma empilhadeira verifique a rota a ser tomada e se h obstculos ao lado e acima da mesma como pontes, passarelas, torres de energia eltrica ou barreiras naturais. A remoo da torre pode ser necessria. Caso a empilhadeira seja carregada sobre uma caamba, coloque blocos nas rodas da mesma evitando o seu movimento ao embarcar a empilhadeira. Caso seja necessrio embarc-la numa rampa, certifique-se das dimenses da mesma. Caso a empilhadeira seja equipada com anilhas, utilize uma guindaste. No tente alar a empilhadeira por nenhum outro ponto caso esta no seja equipada com as anilhas.

175

Manuteno

O Embarque

2. Caso a torre esteja elevada, proceda com o abaixamento dos garfos. INCLINE OS GARFOS PARA A FRENTE at as pontas dos grafos tocarem o piso. 3. Acione a alavanca de controle de direo para a posio NEUTRO (N). Nos casos das transmisses manuais, deixe as embreagens engatadas. No deixe as transmisses manuais engatadas. 4. Opere o motor at que ele pare. Gire a chave de partida para a posio OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira ser equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto ON/OFF, (LIGA/DESLIGA). 5. Coloque a empilhadeira sobre blocos, e verifique se os mesmos esto presos ao piso. Caso a empilhadeira seja movida a GLP e no esteja em uso, feche a vvula de combustvel. Caso a empilhadeira seje deixada por uma noite ou mais neste local, a empilhadeira deve ser estacionada em local aberto, ou o botijo removido para local aberto ou seguro. Caso o transporte se d em condies severas de temperatura ou sob consies que possam prejudicar a empilhadeira, ser necessrio proteg-la com material adequado.

ALERTA
Todo o tipo de corrente ou material utilizado para atar a empilhadeira deve ser conectado ao chassis ou ao rebocador. No amarre a empilhadeira pela sua torre durante o transporte.

CUIDADO
Todo o tipo de corrente ou amarra utilizado para atar a empilhadeira no deve ser amarrado a tubos, mangueiras, cilindros ou demais componentes da empilhadeira que possam ser danificados. Caso seja necessrio remover algum componente antes do transporte consulte o Manual de Manuteno. O operador deve ter cuidado para no deixar a empilhadeira em uma situao que possa causar danos ou acidentes. Caso esta esteja carregada durante seu transporte tome as seguintes precaues: 1. Use o freio de estacionamento.

176

Manuteno

O Desembarque
Caso componentes tenham sido removidos para transporte, consulte o Manual de Manuteno para proceder com as devidas instalaes. 1. Remova a cobertura protetora. 2. Assegure-se que o freio de estacionamento esteja acionado. 3. Solte as correntes e amarras. 4. Remova os blocos. 5. Verifique se todos os sistemas estejam desligados, OFF. 6. Descarregue a empilhadeira.

O Ps-Desembarque da Empilhadeira
1. Proceda com todos os passos descritos no item Desembarque. 2. Inspecione a empilhadeira no que se refere a danos ou componentes perdidos. 3. Siga os procedimentos no captulo Verificaes com o Motor Desligado.

O Retorno Operao
Aps ter sido transportada e estacionada, a empilhadeira deve ser preparada para seu uso. Todos os problemas devero ser solucionados antes desta ser colocada de volta em operao. Consulte o manual de Manuteno.

177

NO IMPORTA EM QUE LNGUA VOC SE COMUNICA...

ALERTA
California Proposition 65 - Este produto contm e emite produtos qumicos que podem causar cncer, defeitos no feto, e outros riscos no sistema reprodutivo. Verifique legislao local.

SEGURANA NO TEM PREO!


7/05(4/05)

Você também pode gostar