Você está na página 1de 1

Emoes e cultura: Diferentes grupos sociais se dispe de diferentes maneiras de expressar emoes de acordo com sua cultura.

Diferena tal que certas palavras que representam determinado sentimento as vezes no tem um equivalente em outro idioma, o que nos faz pensar se a forma de sentirem tal emoo assemelha-se a outra. Como exemplo a lngua inglesa que de acordo com estudos apresenta aproximadamente 2.000 palavras para descreverem estados emocionais emobora 200 so de fato usadas, enquanto isso, na lngua dos Ifalukanos da Micronsia foi encontrado apenas 58 palavras para descrever suas emoes e internos transitrios. Existe tambm o caso de haver equivalncia de significado de palavras mas suas expresses serem distintas, sua forma de serem verdadeiramente sentidas serem diferentes. Conclui-se dessa forma que invivel a proposta de uma pancultura acerca de significado das emoes como um todo. Para decifrarmos uma expresso emocional num determinado local, precisamos conhecer suaa cultura e o que provoca a mesma. Na lngua Taitiana, no existe a palavra triste. Houve um caso de um taitiano ser abandonado por sua esposa e filhos, por causa disso adoeceu-se, e no seu relato com os mdicos dizia apenas de no se sentir bem, estar sem energia. Apesar de parecer estranho no tanto assim, pensando pelo lado como exemplo da observao de um objeto por vrias pessoas, cada uma ir observar de uma maneira diferente atribuindo assim significados e qualidades distintas, no sendo diferente asssim com as emoes.

Você também pode gostar