Você está na página 1de 37

TTULO TRADUZIDO: O Banquete

TTULO ORIGINAL: Sumpsion


AUTOR: Plato
GNERO: Filosofia
ANO: 380 a.C

www.LivrosGratis.net
FaceBook | Twitter
APOLODORO E UM COMPANHEIRO
APOLODORO
- Creio que a respeito do que quereis saber no estou sem preparo. Com efeito,
subia eu h pouco cidade, vindo de minha casa em Falero, quando um conhecido
atrs de mim avistou-me e de longe me chamou, exclamando em tom de brincadeira:
Falerino! Eh, tu, Apolodoro! No me esperas? Parei e esperei. E ele disse-me:
Apolodoro, h pouco mesmo eu te procurava, desejando informar-me do encontro de
Agato, Scrates, Alcibades, e dos demais que ento assistiram ao banquete, e saber
dos seus discursos sobre o amor, como foram eles. Contou-mos uma outra pessoa que
os tinha ouvido de Fnix, o filho de Filipe, e que disse que tambm tu sabias. Ele porm
nada tinha de claro a dizer. Conta-me ento, pois s o mais apontado a relatar as
palavras do teu companheiro. E antes de tudo, continuou, dize-me se tu mesmo
estiveste presente quele encontro ou no. E eu respondi-lhe: muitssimo provve1
que nada de claro te contou o teu narrador, se presumes que foi h pouco que se
realizou esse encontro de que me falas, de modo a tambm eu estar presente.
Presumo, sim, disse ele. De onde, Glauco?, tornei-lhe. No sabes que h muitos anos
Agato no est na terra, e desde que eu freqento Scrates e tenho o cuidado de cada
dia saber o que ele diz ou faz, ainda no se passaram trs anos? Anteriormente,
rodando ao acaso e pensando que fazia alguma coisa, eu era mais miserve1 que
qualquer outro, e no menos que tu agora, se crs que tudo se deve fazer de
preferncia filosofia. No fiques zombando, tornou ele, mas antes dize-me quando
se deu esse encontro. Quando ramos crianas ainda, respondi-lhe, e com sua
primeira tragdia Agato vencera o concurso, um dia depois de ter sacrificado pela
vitria, ele e os coristas. Faz muito tempo ento, ao que parece, disse ele. Mas quem te
contou? O prprio Scrates? No, por Zeus, respondi-lhe, mas o que justamente contou
a Fnix. Foi um certo Aristodemo, de Cidateneo, pequeno, sempre descalo; ele
assistira reunio, amante de Scrates que era, dos mais fervorosos a meu ver. No
deixei todavia de interrogar o prprio Scrates sobre a narrao que lhe ouvi, e este me
confirmou o que o outro me contara. Por que ento no me contas-te? tornou-me ele;
perfeitamente apropriado o caminho da cidade a que falem e ouam os que nele
transitam.
E assim que, enquanto caminhvamos, fazamos nossa conversa girar sobre
isso, de modo que, como disse ao incio, no me encontro sem preparo. Se portanto
preciso que tambm a vs vos conte, devo faz-1o. Eu, alis, quando sobre filosofia
digo eu mesmo algumas palavras ou as ouo de outro, afora o proveito que creio tirar,
alegro-me ao extremo; quando, porm, se trata de outros assuntos, sobretudo dos
vossos, de homens ricos e negociantes, a mim mesmo me irrito e de vs me apiedo, os
meus companheiros, que pensais fazer algo quando nada fazeis. Talvez tambm vs
me considereis infeliz, e creio que verdade o que presumis; eu, todavia, quanto a vs,
no presumo, mas bem sei.

COMPANHEIRO
- s sempre o mesmo, Apolodoro! Sempre te ests maldizendo, assim como aos
outros; e me pareces que assim sem mais consideras a todos os outros infelizes, salvo
Scrates, e a comear por ti mesmo. Donde que pegaste este apelido de mole, no
sei eu; pois em tuas conversas s sempre assim, contigo e com os outros esbravejas,
exceto com Scrates.
APOLODORO
- Carssimo, e assim to evidente que, pensando desse modo tanto de mim
como de ti, estou eu delirando e desatinando?

COMPANHEIRO
- No vale a pena, Apolodoro, brigar por isso agora; ao contrrio, o que eu te
pedia, no deixes de faz-lo; conta quais foram os discursos.

APOLODORO
- Foram eles em verdade mais ou menos assim... Mas antes do comeo,
conforme me ia contando Aristodemo, que tambm eu tentarei contar--vos.
Disse ele que o encontrara Scrates, banhado e calado com as sandlias, o
que poucas vezes fazia; perguntou-lhe ento onde ia assim to bonito. Respondeu-lhe
Scrates: - Ao jantar em casa de Agato. Ontem eu o evitei, nas cerimnias da vitria,
por medo da multido; mas concordei em comparecer hoje. E eis por que me embelezei
assim, a fim de ir belo casa de um belo. E tu - disse ele - que tal te dispores a ir sem
convite ao jantar?
- Como quiseres - tomou-lhe o outro.
- Segue-me, ento - continuou Scrates - e estraguemos o provrbio, alterando-
o assim: A festins de bravos, bravos vo livremente. Ora, Homero parece no s
estragar mas at desrespeitar este provrbio; pois tendo feito de Agameno um homem
excepcionalmente bravo na guerra, e de Menelau um mole lancei-ro, no momento em
que Agameno fazia um sacrifcio e se banqueteava, ele imaginou Menelau chegado
sem convite, um mais fraco ao festim de um mais bravo.
Ao ouvir isso o outro disse: - provvel, todavia, Scrates, que no como tu
dizes, mas como Homero, eu esteja para ir como um vulgar ao festim de um sbio, sem
convite. V ento, se me levas, o que deves dizer por mim, pois no concordarei em
chegar sem convite, mas sim convidado por ti.
- Pondo-nos os dois a caminho - disse Scrates - decidiremos o que dizer.
Avante!
Aps se entreterem em tais conversas, dizia Aristodemo, eles partem. Scrates
ento, como que ocupando o seu esprito consigo mesmo, caminhava atrasado, e como
o outro se detivesse para aguard-lo, ele lhe pede que avance. Chegado casa de
Agato, encontra a porta aberta e a lhe ocorre, dizia ele, um incidente cmico. Pois
logo vem-lhe ao encontro, l de dentro, um dos servos, que o leva onde se reclinavam
os outros, e assim ele os encontra no momento de se servirem; logo que o viu, Agato
exclamou: - Aristodemo! Em boa hora chegas para jantares conosco! Se vieste por
algum outro motivo, deixa-o para depois, pois ontem eu te procurava para te convidar e
no fui capaz de te ver. Mas... e Scrates, como que no no-lo trazes?
- Voltando-me ento - prosseguiu ele - em parte alguma vejo Scrates a me
seguir; disse-lhe eu ento que vinha com Scrates, por ele convidado ao jantar.
- Muito bem fizeste - disse Agato; - mas onde est esse homem?
- H pouco ele vinha atrs de mim; eu prprio pergunto espantado onde estaria
ele.
- No vais procurar Scrates e traz-lo aqui, menino? - exclamou Agato. - E tu,
Aristodemo, reclina--te ao lado de Erixmaco.
Enquanto o servo lhe faz abluo para que se ponha mesa, vem um outro
anunciar: - Esse Scrates retirou-se em frente dos vizinhos e parou; por mais que eu o
chame no quer entrar.
- estranho o que dizes - exclamou Agato; - vai cham-lo! E no mo largues!
Disse ento Aristodemo: Mas no! Deixai-o! um hbito seu esse: s vezes
retira-se onde quer que se encontre, e fica parado. Vir logo porm, segundo creio. No
o incomodeis por-tanto, mas deixai-o.
- Pois bem, que assim se faa, se teu parecer - tornou Agato. - E vocs,
meninos, atendam aos convivas. Vocs bem servem o que lhes apraz, quando ningum
os vigia, o que jamais fiz; agora portanto, como se tambm eu fosse por vocs
convidado ao jantar, como estes outros, sirvam-nos a fim de que os louvemos.
- Depois disso - continuou Aristodemo - puseram-se a jantar, sem que Scrates
entrasse. Agato muitas vezes manda cham-lo, mas o amigo no o deixa. Enfim ele
chega, sem ter demorado muito como era seu costume, mas exatamente quando
estavam no meio da refeio. Agato, que se encontrava reclinado sozinho no ltimo
leito, exclama: Aqui, Scrates! Reclina-te ao meu lado, a fim de que ao teu contato
desfrute eu da sbia idia que te ocorreu em frente de casa. Pois evidente que a
encontraste, e que a tens, pois no terias desistido antes.
Scrates ento senta-se e diz: - Seria bom, Agato, se de tal natureza fosse a
sabedoria que do mais cheio escorresse ao mais vazio, quando um ao outro nos
tocssemos, como a gua dos copos que pelo fio de l escorre do mais cheio ao mais
vazio. Se assim tambm a sabedoria, muito aprecio reclinar-me ao teu lado, pois creio
que de ti serei cumulado com uma vasta e bela sabedoria. A minha seria um tanto
ordinria, ou mesmo duvidosa como um sonho, enquanto que a tua brilhante e muito
desenvolvida, ela que de tua mocidade to intensamente brilhou, tornando-se
anteontem manifesta a mais de trinta mil gregos que a testemunharam.
- s um insolente, Scrates - disse Agato. - Quanto a isso, logo mais
decidiremos eu e tu da nossa sabedoria, tomando Dioniso por juiz; agora porm,
primeiro apronta-te para o jantar.
Depois disso - continuou Aristodemo - reclinou-se Scrates e jantou como os
outros; fizeram ento libaes e, depois dos hinos ao deus e dos ritos de costume,
voltam-se bebi-da. Pausnias ento comea a falar mais ou menos assim: - Bem,
senhores, qual o modo mais cmodo de bebermos? Eu por mim digo-vos que estou
muito indisposto com a bebedeira de ontem, e preciso tomar flego - e creio que
tambm a maioria dos senhores, pois estveis l; vede ento de que modo poderamos
beber o mais comodamente possvel.
Aristfanes disse ento: - bom o que dizes, Pausnias, que de qualquer modo
arranjemos um meio de facilitar a bebida, pois tambm eu sou dos que ontem nela se
afogaram.
Ouviu-os Erixmaco, o filho de Acmeno, e lhes disse: - Tendes razo! Mas de
um de vs ainda preciso ouvir como se sente para resistir bebida; no , Agato?
- Absolutamente - disse este - tambm eu no me sinto capaz.
- Uma bela ocasio seria para ns, ao que parece - continuou Erixmaco - para
mim, para Aristodemo, Fedro e os outros, se vs os mais capa-zes de beber desistis
agora; ns, com efeito, somos sempre incapazes; quanto a Scrates, eu o excetuo do
que digo, que ele capaz de ambas as coisas e se contentar com o que quer que
fizermos. Ora, como nenhum dos presentes parece disposto a beber muito vinho, talvez,
se a respeito do que a embriaguez eu dissesse o que ela , seria menos
desagradvel. Pois para mim eis uma evidncia que me veio da prtica da medicina:
esse um mal terrvel para os homens, a embriaguez; e nem eu prprio desejaria beber
muito nem a outro eu o aconselharia, sobretudo a quem est com ressaca da vspera.
- Na verdade - exclamou a seguir Fedro de Mirrinote - eu costumo dar-te
ateno, principalmente em tudo que dizes de medicina; e agora, se bem decidirem,
tambm estes o faro. Ouvindo isso, concordam todos em no passar a reunio
embriagados, mas bebendo cada um a seu bel-prazer.
- Como ento - continuou Erixmaco - isso que se decide, beber cada um
quanto quiser, sem que nada seja forado, o que sugiro ento que mandemos embora
a flautista que acabou de chegar, que ela v flautear para si mesma, se quiser, ou para
as mulheres l dentro; quanto a ns, com discursos devemos fazer nossa reunio hoje;
e que discursos - eis o que, se vos apraz, desejo propor-vos.
Todos ento declaram que lhes apraz e o convidam a fazer a proposio. Disse
ento Erixmaco: - O exrdio de meu discurso como a Melanipa de Eurpides; pois no
minha, mas aqui de Fedro a histria que vou dizer. Fedro, com efeito, freqentemente
me diz irritado: - No estranho, Erixmaco, que para outros deuses haja hinos e pes,
feitos pelos poetas, enquanto que ao Amor todavia, um deus to venervel e to
grande, jamais um s dos poetas que tanto se engrandeceram fez sequer um encmio?
Se queres, observa tambm os bons sofistas: a Hrcules e a outros eles compem
louvores em prosa, como o excelente Prdico - e isso menos de admirar, que eu j me
deparei com o livro de um sbio em que o sal recebe um admirvel elogio, por sua
utilidade; e outras coisas desse tipo em grande nmero poderiam ser elogiadas; assim
portanto, enquanto em tais ninharias despendem tanto esforo, ao Amor nenhum
homem at o dia de hoje teve a coragem de ce1ebr-lo condignamente, a tal ponto
negligenciado um to grande deus! Ora, tais palavras parece que Fedro as diz com
razo. Assim, no s eu desejo apresentar-lhe a minha quota e satisfaz-lo como ao
mesmo tempo, parece-me que nos convm, aqui presentes, venerar o deus. Se ento
tambm a vs vos parece assim, poderamos muito bem entreter nosso tempo em
discursos; acho que cada um de ns, da esquerda para a direita, deve fazer um
discurso de louvor ao Amor, o mais belo que puder, e que Fedro deve comear primeiro,
j que est na ponta e o pai da idia.
- Ningum contra ti votar, Erixmaco - disse Scrates. - Pois nem certamente
me recusaria eu, que afirmo em nada mais ser entendido seno nas questes de amor,
nem sem dvida Agato e Pausnias, nem tampouco Aristfanes, cuja ocupao toda
em tomo de Dioniso e de Afrodite, nem qualquer outro destes que estou vendo aqui.
Contudo, no igual a situao dos que ficamos nos ltimos lugares; todavia, se os que
esto antes falarem de modo suficiente e belo, bastar. Vamos pois, que em boa sorte
comece Fedro e faa o seu elogio do Amor.
Estas palavras tiveram a aprovao de todos os outros, que tambm aderi-ram
s exortaes de Scrates.
Sem dvida, de tudo que cada um deles disse, nem Aristodemo se lembrava
bem, nem por minha vez eu me lembro de tudo o que ele disse; mas o mais importante,
e daqueles que me pareceu que valia a pena lembrar, de cada um deles eu vos direi o
seu discurso.
Primeiramente, tal como agora estou dizendo, disse ele que Fedro comeou a
falar mais ou menos desse ponto, que era um grande deus o Amor, e admirado entre
homens e deuses, por muitos outros ttulos e sobre-tudo por sua origem. Pois o ser
entre os deuses o mais antigo honroso, dizia ele, e a prova disso que genitores do
Amor no os h, e Hesodo afirma que primeiro nasceu o Caos -
... e s depois Terra de largos seios, de tudo assento sempre certo, e Amor...
Diz ele ento que, depois do Caos foram estes dois que nasceram, Terra e
Amor. E Parmnides diz da sua origem
bem antes de todos os deuses pensou em Amor.
E com Hesodo tambm concorda Acusilau. Assim, de muitos lados se
reconhece que Amor entre os deuses o mais antigo. E sendo o mais antigo para ns
a causa dos maiores bens. No sei eu, com efeito, dizer que haja maior bem para quem
entra na mocidade do que um bom amante, e para um amante, do que o seu bem-
amado. Aquilo que, com efeito, deve dirigir toda a vida dos homens, dos que esto
prontos a viv-la nobremente, eis o que nem a estirpe pode incutir to bem, nem as
honras, nem a riqueza, nem nada mais, como o amor. A que ento que me refiro?
vergonha do que feio e ao apreo do que belo. No com efeito possvel, sem isso,
nem cidade nem indivduo produzir grandes e belas obras. Afirmo eu ento que todo
homem que ama, se fosse descoberto a fazer um ato vergonhoso, ou a sofr-lo de
outrem sem se defender por covardia, visto pelo pai no se envergonharia tanto, nem
pelos amigos nem por ningum mais, como se fosse visto pelo bem-amado. E isso
mesmo o que tambm no amado ns notamos, que sobretudo diante dos amantes
que ele se envergonha, quando surpreendido em algum ato vergonhoso. Se por
conseguinte algum meio ocorresse de se fazer uma cidade ou uma expedio de
amantes e de amados, no haveria melhor maneira de a constiturem seno afastando-
se eles de tudo que feio e porfiando entre si no apreo honra; e quando lutassem
um ao lado do outro, tais soldados vence-riam, por poucos que fossem, por assim dizer
todos os homens. Pois um homem que est amando, se deixou seu posto ou largou
suas armas, aceita-ria menos sem dvida a idia de ter sido visto pelo amado do que
por todos os outros, e a isso preferiria muitas vezes morrer. E quanto a abandonar o
amado ou no socorr-lo em perigo, ningum h to ruim que o prprio Amor no o
torne inspirado para a virtude, a ponto de ficar ele semelhante ao mais generoso de
natureza; e sem mais rodeios, o que disse Homero do ardor que a alguns heris inspira
o deus, eis o que o Amor d aos amantes, como um dom emanado de si mesmo.
E quanto a morrer por outro, s o consentem os que amam, no apenas os
homens, mas tambm as mulheres. E a esse respeito a filha de Plias, Alceste, d aos
gregos uma prova cabal em favor dessa afirmativa, ela que foi a nica a consentir em
morrer pelo marido, embora tivesse este pai e me, os quais ela tanto excedeu na
afeio do seu amor que os fez aparecer como estranhos ao filho, e parentes apenas de
nome; depois de praticar ela esse ato, to belo pareceu ele no s aos homens mas at
aos deuses que, embora muitos tenham feito muitas aes belas, foi a um bem reduzido
nmero que os deuses concederam esta honra de fazer do Hades subir nova-mente sua
alma, ao passo que a dela eles fizeram subir, admirados do seu gesto; assim que at
os deuses honram ao mximo o zelo e a virtude no amor. A Orfeu, o filho de Eagro, eles
o fizeram voltar sem o seu objetivo, pois foi um espectro o que eles lhe mostra-ram da
mulher a que vinha, e no lha deram, por lhes parecer que ele se acovardava, citaredo
que era, e no ousava por seu amor morrer como Alceste, mas maquinava um meio de
penetrar vivo no Hades. Foi real-mente por isso que lhe fizeram justia, e determinaram
que sua morte ocorresse pelas mulheres; no o honraram como a Aquiles, o filho de
Ttis, nem o enviaram s ilhas dos bem-aventurados; que aquele, informado pela me
de que morreria se matasse Heitor, enquanto que se o no matasse voltaria ptria
onde morreria velho, teve a coragem de preferir, ao socorrer seu amante Ptroclo e
ving-lo, no apenas morrer por ele mas sucumbir sua morte; assim que, admirados
a mais no poder, os deuses excepcionalmente o honraram, porque em tanta conta ele
tinha o amante. Que squilo sem dvida fala toa, quando afirma que Aquiles era
amante de Ptroclo, ele que era mais belo no somente do que este como
evidentemente do que todos os heris, e ainda imberbe, e alm disso muito mais novo,
como diz Homero. Mas com efeito, o que realmente mais admiram e honram os deuses
essa virtude que se forma em torno do amor, porm mais ainda admiram-na e
apreciam e recompensam quando o amado que gosta do amante do que quando
este daquele. Eis por que a Aquiles eles honraram mais do que a Alceste, enviando-o s
ilhas dos bem--aventurados.
Assim, pois, eu afirmo que o Amor dos deuses o mais antigo, o mais honrado
e o mais poderoso para a aquisio da virtude e da felicidade entre os homens, tanto
em sua vida como aps sua morte.
De Fedro foi mais ou menos este o discurso que pronunciou, no dizer de
Aristodemo; depois de Fedro houve alguns outros de que ele no se lembrava bem, os
quais deixou de lado, passando a contar o de Pausnias. Disse este: No me parece
bela, Fedro, a maneira como nos foi proposto o discurso, essa simples prescrio de
um elogio ao Amor. Se, com efeito, um fosse o Amor, muito bem estaria; na realidade
porm, no ele um s; e no sendo um s, mais acertado primeiro dizer qual o que
se deve elogiar. Tentarei eu portanto corrigir este seno, e primeiro dizer qual o Amor
que se deve elogiar, depois fazer um elogio digno do deus. Todos, com efeito, sabemos
que sem Amor no h Afrodite. Se portanto uma s fosse esta, um s seria o Amor;
como porm so duas, foroso que dois sejam tambm os Amores. E como no so
duas deusas? Uma, a mais velha sem dvida, no tem me e filha de Urano, e a ela
que chamamos de Urnia, a Celestial; a mais nova, filha de Zeus e de Dione, chamamo-
la de Pandmia, a Popular. foroso ento que tambm o Amor, coadjuvante de uma,
se chame corretamente Pandmio, o Popular, e o outro Urnio, o Celestial. Por
conseguinte, sem dvida preciso louvar todos os deuses, mas o dom que a um e a
outro coube deve--se procurar dizer. Toda ao, com efeito, assim que se apresenta:
em si mesma, enquanto simplesmente praticada, nem bela nem feia. Por exemplo, o
que agora ns fazemos, beber, cantar, conversar, nada disso em si belo, mas na
ao, na maneira como feito, que resulta tal; o que bela e corretamente feito fica
belo, o que no o fica feio. Assim que o amar e o Amor no todo ele belo e digno
de ser louvado, mas apenas o que leva a amar belamente.
Ora pois, o Amor de Afrodite Pandmia realmente popular e faz o que lhe
ocorre; a ele que os homens vulgares amam. E amam tais pessoas, primeiramente
no menos as mulheresque os jovens, e depois o que neles amam mais o corpo que a
alma, e ainda dos mais desprovidos de inteligncia, tendo em mira apenas o efetuar o
ato, sem se preocupar se decente-mente ou no; da resulta ento que eles fazem o
que lhes ocorre, tanto o que bom como o seu contrrio. Trata-se com efeito do amor
proveniente da deusa que mais jovem que a outra e que em sua gerao participa da
fmea e do macho. O outro porm o da Urnia, que primeiramente no participa da
fmea mas s do macho - e este o amor aos jovens - e depois a mais velha, isenta
de violncia; da ento que se voltam ao que msculo os inspirados deste amor,
afeioando-se ao que de natureza mais forte e que tem mais inteligncia. E ainda, no
prprio amor aos jovens poder-se-iam reconhecer os que esto movidos
exclusivamente por esse tipo de amor;no amam eles, com efeito, os meninos, mas os
que j comeam a ter juzo, o que se d quando lhes vm chegando as barbas. Esto
dispostos, penso eu, os que comeam desse ponto, a amar para acompanhar toda a
vida e viver em comum, e no a enganar e, depois de tomar o jovem em sua inocncia
e ludibri-lo, partir procura de outro. Seria preciso haver uma lei proibindo que se
amassem os meninos, a fim de que no se perdesse na incerteza tanto esforo; pois
na verdade incerto o destino dos meninos, a que ponto do vicio ou da virtude eles
chegam em seu corpo e sua alma. Ora, se os bons amantes a si mesmos se impem
voluntariamente esta lei, de-via-se tambm a estes amantes populares obrig-los a lei
semelhante, assim como, com as mulheres de condio livre, obrigamo-las na medida
do possvel a no manter relaes amorosas. So estes, com efeito, os que justa-mente
criaram o descrdito, a ponto de alguns ousarem dizer que vergonhoso o aquiescer
aos amantes; e assim o dizem porque so estes os que eles consideram, vendo o seu
despropsito e desregramento, pois no sem dvida quando feito com moderao e
norma que um ato, seja qual for, incorreria em justa censura.
Alis, a lei do amor nas demais cidades fcil de entender, pois simples a sua
determinao; aqui porm ela complexa. Em lida, com efeito, na Lacedemnia, na
Becia, e onde no se saiba falar, simplesmente se estabeleceu que belo aquiescer
aos amantes, e ningum, jovem ou velho, diria que feio, a fim de no terem
dificuldades, creio eu, em tentativas de persuadir os jovens com a palavra, incapazes
que so de falar; na Jnia, porm, e em muitas outras partes tido como feio, por
quantos habitam sob a influncia dos brbaros. Entre os brbaros, com efeito, por
causa das tiranias, uma coisa feia esse amor, justamente como o da sabedoria e da
ginstica; que, imagino, no aproveita aos seus governantes que nasam grandes
idias entre os governados, nem amizades e associaes inabalveis, o que
justamente, mais do que qualquer outra coisa, costuma o amor inspirar. Por experincia
aprenderam isto os tiranos desta cidade; pois foi o amor de Aristogito e a amizade de
Harmdio que, afirmando-se, destruram-lhes o poder. Assim, onde se estabeleceu que
feio o aquiescer aos amantes, por defeito dos que o estabeleceram que assim fica,
graas ambio dos governantes e covardia dos governados; e onde simplesmente
se determinou que belo, foi em conseqncia da inrcia dos que assim
estabeleceram. Aqui porm, muito mais bela que estas a norma que se instituiu e,
como eu disse, no fcil de entender. A quem, com efeito, tenha considerado que se
diz ser mais belo amar claramente que s ocultas, e sobretudo os mais nobres e os
melhores, embora mais feios que outros; que por outro lado o encorajamento dado por
todos aos amantes extraordinrio e no como se estivesse a fazer algum ato feio, e se
fez ele uma conquista parece belo o seu ato, se no, parece feio; e ainda, que em sua
tentativa de conquista deu a lei ao amante a possibilidade de ser louvado na prtica de
atos extravagantes, os quais se algum ousasse cometer em vista de qualquer outro
objetivo e procurando fazer qualquer outra coisa fora isso, colheria as maiores censuras
da filosofia -- pois se, querendo de uma pessoa ou obter dinheiro ou assumir um
comando ou conseguir qualquer outro poder, consentisse algum em fazer justa-mente
o que fazem os amantes para com os amados, fazendo em seus pedi-dos splicas e
prosternaes, e em suas juras protestando deitar-se s portas, e dispondo-se a
subservincias a que se no sujeitaria nenhum servo, seria impedido de agir desse
modo, tanto pelos amigos como pelos inimigos, uns incriminando-o de adulao e
indignidade, outros admoestando-o e envergonhando-se de tais atos ao amante
porm que faa tudo isso acresce-lhe a graa, e lhe dado pela lei que ele o faa sem
descrdito, como se estivesse praticando uma ao belssima; e o mais estranho que,
como diz o povo, quando ele jura, s ele tem o perdo dos deuses se perjurar pois
juramento de amor dizem que no juramento, e assim tanto os deuses como os
homens deram toda liberdade ao amante, como diz a lei daqui - por esse lado ento
poder-se-ia pensar que se considera inteiramente belo nesta cidade no s o fato de ser
amante como tambm o serem os amados amigos dos amantes. Quando porm,
impondo-lhes um pedagogo, os pais no permitem aos amados que conversem com os
amantes, e ao pedagogo prescrita essa ordem, e ainda os camaradas e amigos
injuriam se vm que tal coisa est ocorrendo, sem que a esses injuria-dores detenham
os mais velhos ou os censurem por estarem falando sem acerto, depois de por sua vez
atentar a tudo isso, poderia algum julgar ao contrrio que se considera muito feio aqui
esse modo de agir. O que h porm , a meu ver, o seguinte: no isso uma coisa
simples, o que justa-mente se disse desde o comeo, que no em si e por si nem belo
nem feio, mas se decentemente praticado belo, se indecentemente, feio. Ora,
indecentemente quando a um mau e de modo mau que se aquiesce, e decente-mente
quando a um bom e de um modo bom. E mau aquele amante popular, que ama o
corpo mais que a alma; pois no ele constante, por amar um objeto que tambm no
constante. Com efeito, ao mesmo tempo que cessa o vio do corpo, que era o que ele
amava, ala ele o seu vo, sem respeito a muitas palavras e promessas feitas. Ao
contrrio, o amante do carter, que bom, constante por toda a vida, porque se fundiu
com o que constante. Ora, so esses dois tipos de amantes que pretende a nossa lei
provar bem e devidamente, e que a uns se aquiesa e dos outros se fuja. Por isso que
uns ela exorta a perseguir e outros a evitar, arbitrando e aferindo qual porventura o
tipo do amante e qual o do amado. Assim que, por esse motivo, primeiramente o se
deixar conquistar tido como feio, a fim de que possa haver tempo, que bem parece o
mais das vezes ser uma excelente prova; e depois o deixar-se conquistar pelo dinheiro
e pelo prestigio poltico tido como feio, quer a um mau trato nos assustemos sem
reagir, quer beneficiados em dinheiro ou em sucesso poltico no os desprezemos;
nenhuma dessas vantagens, com efeito, parece firme ou constante, afora o fato de que
delas nem mesmo se pode derivar uma amizade nobre. Um s caminho ento resta
nossa norma, se deve o bem-amado decentemente aquiescer ao amante. com efeito
norma entre ns que, assim como para os amantes, quando um deles se presta a
qualquer servido ao amado, no isso adulao nem um ato censurvel, do mesmo
modo tambm s outra nica servido voluntria resta, no sujeita a censura: a que se
aceita pela virtude. Na verdade, estabeleceu-se entre ns que, se algum quer servir a
um outro por julgar que por ele se tornar melhor, ou em sabedoria ou em qualquer
outra espcie de virtude, tambm esta voluntria servido no feia nem uma
adulao. preciso ento congraar num mesmo objetivo essas duas normas, a do
amor aos jovens e a do amor ao saber e s demais virtudes, se deve dar-se o caso de
ser belo o aquiescer o amado ao amante. Quando com efeito ao mesmo porto chegam
amante e amado, cada um com a sua norma, um servindo ao amado que lhe aquiesce,
em tudo que for justo servir, e o outro ajudando ao que o est tornando sbio e bom, em
tudo que for justo ajudar, o primeiro em condies de contribuir para a sabedoria e
demais virtudes, o segundo em preciso de adquirir para a sua educao e demais
competncia, s ento, quando ao mesmo objetivo convergem essas duas normas, s
ento que coincide ser belo o aquiescer o amado ao amante e em mais nenhuma
outra ocasio. Nesse caso, mesmo o ser enganado no nada feio; em todos os outros
casos porm vergonhoso, quer se seja enganado, quer no. Se algum com efeito,
depois de aquiescer a um amante, na suposio de ser este rico e em vista de sua
riqueza, fosse a seguir enganado e no obtivesse vantagens pecunirias, por se ter
revelado pobre o amante, nem por isso seria menos vergonhoso; pois parece tal tipo
revelar justamente o que tem de seu, que pelo dinheiro ele serviria em qualquer negcio
a qualquer um, e isso no belo. Pela mesma razo, tambm se algum, tendo
aquiescido a um amante considerado bom, e para se tornar ele prprio melhor atravs
da amizade do amante, fosse a seguir enganado, revelada a maldade daquele e sua
carncia de virtude, mesmo assim belo seria o engano; pois tambm nesse caso pare-
ce este ter deixado presente sua prpria tendncia: pela virtude e por se tornar melhor,
a tudo ele se disporia em favor de qualquer um, e isso ao contrrio o mais belo de
tudo; assim, em tudo por tudo belo aquiescer em vista da virtude. Este o amor da
deusa celeste, ele mesmo celeste e de muito valor para a cidade e os cidados, porque
muito esforo ele obriga a fazer pela virtude tanto ao prprio amante como ao amado;
os outros porm so todos da outra deusa, da popular. essa, Fedro, concluiu ele, a
contribuio que, como de improviso, eu te apresento sobre o Amor.
Na pausa de Pausnias - pois assim me ensinam os sbios a falar, em termos
iguais - disse Aristodemo que devia falar Aristfanes, mas tendo-lhe ocorrido, por
empanturramento ou por algum outro motivo, um acesso de soluo, no podia ele falar;
mas disse ele ao mdico Erixmaco, que se reclinava logo abaixo dele: - Erixmaco,
s indicado para ou fazer parar o meu soluo ou falar em meu lugar, at que eu possa
parar com ele. E Erixmaco respondeu-lhe:
- Farei as duas coisas: falarei em teu lugar e tu, quando acabares com isso, no
meu. E enquanto eu estiver falando, vejamos se, relendo tu o flego por muito tempo,
quer parar o teu soluo; sero, gargareja com gua. Se ento ele muito forte, toma
algo com que possas coar o nariz e espirra; se fizeres isso duas ou trs vezes, por
mais forte que seja, ele cessar. - No comears primeiro o teu discurso, disse
Aristfanes; que eu por mim o que farei.
Disse ento Erixmaco: Parece-me em verdade ser necessrio, uma vez que
Pausnias, apesar de se ter lanado bem ao seu discurso, no o rematou
convenientemente, que eu deva tentar pr-lhe um remate. Com efeito, quanto a ser
duplo o Amor, parece-me que foi uma bela distino; que porm no est ele apenas
nas almas dos homens, e para com os belos jovens, mas tambm nas outras partes, e
para com muitos outros objetos, nos corpos de todos os outros animais, nas plantas da
terra e por assim dizer em todos os seres o que creio ter constatado pela prtica da
medicina, a nossa arte; grande e admirvel o deus, e a tudo se estende ele, tanto na
ordem das coisas humanas como entre as divinas. Ora, eu comearei pela medicina a
minha fala, a fim de que tambm homenageemos a arte. A natureza dos corpos, com
efeito, comporta esse duplo Amor; o sadio e o mrbido so cada um reconhecidamente
um estado diverso e dessemelhante, e o dessemelhante deseja e ama o
dessemelhante. Um portanto o amor no que sadio, e outro no que mrbido. E
ento, assim como h pouco Pausnias dizia que aos homens bons belo aquiescer, e
aos intemperantes feio, tambm nos prprios corpos, aos elementos bons de cada
corpo e sadios belo o aquiescer e se deve, e a isso que se o nome de medicina,
enquanto que aos maus e mrbidos feio e se deve contrariar, se se vai ser um tcnico.
com efeito a medicina, para falar em resumo, a cincia dos fenmenos de amor,
prprios ao corpo, no que se refere repleo e evacuao, e o que nestes
fenmenos reconhece o belo amor e o feio o melhor mdico; igualmente, aquele que
faz com que eles se transformem, de modo a que se adquira um em vez do outro, e que
sabe tanto suscitar amor onde no h mas deve haver, como eliminar quando h, seria
um bom profissional. de fato preciso ser capaz de fazer com que os elementos mais
hostis no corpo fiquem amigos e se amem mutuamente. Ora, os mais hostis so os
mais opostos, como o frio ao quente, o amargo ao doce, o seco ao mido, e todas as
coisas desse tipo; foi por ter entre elas suscitado amor e concrdia que o nosso
ancestral Asclpio, como dizem estes poetas aqui e eu acredito, constituiu a nossa arte.
A medicina portanto, como estou dizendo, toda ela dirigida nos traos deste deus,
assim como tambm a ginstica e a agricultura; e quanto msica, a todos evidente,
por pouco que se lhe preste ateno, que ela se comporta segundo esses mesmos
princpios, como provavelmente parece querer dizer Herclito, que alis em sua
expresso no feliz. O um, diz ele com efeito, discordando em si mesmo, consigo
mesmo concorda, como numa harmonia de arco e lira. Ora, grande absurdo dizer que
uma harmonia est discordando ou resulta do que ainda est discordando. Mas talvez o
que ele queria dizer era o seguinte, que do agudo e do grave, antes discordantes e
posterior-mente combinados, ela resultou, graas arte musical. Pois no sem dvida
do agudo e do grave ainda em discordncia que pode resultar a harmonia; a harmonia
consonncia, consonncia uma certa combinao e combinao de discordantes,
enquanto discordam, impossvel, e inversamente o que discorda e no combina
impossvel harmonizar assim como tambm o ritmo, que resulta do rpido e do certo,
antes dissociados e depois combinados. A combinao em todos esses casos, assim
como l foi a medicina, aqui a msica que estabelece, suscitando amor e concrdia
entre uns e outros; e assim, tambm a msica, no tocante harmonia e ao ritmo,
cincia dos fenmenos amorosos. Alis, na prpria constituio de uma harmonia e de
um ritmo no nada difcil reconhecer os sinais do amor, nem de algum modo h ento
o duplo amor; quando porm for preciso utilizar para o homem uma harmonia ou um
ritmo, ou fazendo-os, o que chamam composio, ou usando corretamente da melodia e
dos metros j constitudos, o que se chamou educao, ento que difcil e que se
requer um bom profissional. Pois de novo revm a mesma idia, que aos homens
moderados, e para que mais moderados se tornem os que ainda no sejam, deve-se
aquiescer e conservar o seu amor, que o belo, o celestial, o Amor da musa Urnia; o
outro, o de Polmnia, o popular, que com precauo se deve trazer queles a quem se
traz, a fim de que se colha o seu prazer sem que nenhuma intemperana ele suscite, tal
como em nossa arte uma importante tarefa o servir-se convenientemente dos apetites
da arte culinria, de modo a que sem doena se colha o seu prazer. Tanto na msica
ento, como na medicina e em todas as outras artes, humanas e divinas, na medida do
possvel, deve-se conservar um e outro amor; ambos com efeito nelas se encontram.
De fato, at a constituio das estaes do ano est repleta desses dois amores, e
quando se tomam de um moderado amor um pelo outro os contrrios de que h pouco
eu falava, o quente e o frio, o seco e o mido, e adquirem uma harmonia e uma mistura
razovel, chegam trazendo bonana e sade aos homens, aos outros animais e s
plantas, e nenhuma ofensa fazem; quando porm o Amor casado com a violncia que
se torna mais forte nas estaes do ano, muitos estragos ele faz, e ofensas. Tanto as
pestes, com efeito, costumam resultar de tais causas, como tambm muitas e vrias
doenas nos animais como nas plantas; geadas, granizos e alforras resultam, com
efeito, do excesso e da intemperana mtua de tais manifestaes do amor, cujo
conhecimento nas translaes dos astros e nas estaes do ano chama-se astronomia.
E ainda mais, no s todos os sacrifcios, como tambm os casos a que preside a arte
divinatria e estes so os que constituem o comrcio recproco dos deuses e dos
homens sobre nada mais versam seno sobre a conservao e a cura do Amor. Toda
impiedade, com efeito, costuma advir, se ao Amor moderado no se aquiesce nem se
lhe tributa honra e respeito em toda ao, e sim ao outro, tanto no tocante aos pais,
vivos e mortos, quanto aos deuses; e foi nisso que se assinou arte divinatria o exame
dos amores e sua cura, e assim que por sua vez a arte divinatria produtora de
amizade entre deuses e homens, graas ao conheci-mento de todas as manifestaes
de amor que, entre os homens, se orientam para a justia divina e a piedade.
Assim, mltiplo e grande, ou melhor, universal o poder que em geral tem todo
o Amor, mas aquele que em torno do que bom se consuma com sabedoria e justia,
entre ns como entre os deuses, o que tem o mximo poder e toda felicidade nos
prepara, pondo-nos em condies de no s entre ns mantermos convvio e amizade,
como tambm com os que so mais poderosos que ns, os deuses. Em concluso,
talvez tambm eu, louvando o Amor, muita coisa estou deixando de lado, no todavia
por minha vontade. Mas se algo omiti, tua tarefa, Aristfanes, completar; ou se um
outro modo tens em mente de elogiar o deus, elogia-o, uma vez que o teu soluo j o
fizeste cessar.
Tendo ento tomado a palavra, continuou Aristodemo, disse Aristfanes: - Bem
que cessou! No todavia, verdade, antes de lhe ter eu aplicado o espirro, a ponto de
me admirar que a boa ordem do corpo requeira tais rudos e comiches como o
espirro; pois logo o soluo parou, quando lhe apliquei o espirro.
E Erixmaco lhe disse: - Meu bom Aristfanes, v o que fazes. Ests a fazer
graa, quando vais falar, e me foras a vigiar o teu discurso, se por-ventura vais dizer
algo risvel, quando te permitido falar em paz.
Aristfanes riu e retomou: - Tens razo, Erixmaco! Fique-me o dito pelo no
dito. Mas no me vigies, que eu receio, a respeito do que vai ser dito, que seja no
engraado o que vou dizer - pois isso seria proveitoso e prprio da nossa musa - mas
ridculo.
- Pois sim! - disse o outro - lanada a tua seta, Aristfanes, pensas em fugir;
mas toma cuidado e fala como se fosses prestar contas. Talvez todavia, se bem me
parecer, eu te largarei.
Na verdade, Erixmaco, disse Aristfanes, de outro modo que tenho a
inteno de falar, diferente do teu e do de Pausnias. Com efeito, parece-me os homens
absolutamente no terem percebido o poder do amor, que se o percebessem, os
maiores templos e altares lhe preparariam, e os maiores sacrifcios lhe fariam, no
como agora que nada disso h em sua honra, quando mais que tudo deve haver. ele
com efeito o deus mais amigo do homem, protetor e mdico desses males, de cuja cura
dependeria sem dvida a maior felicidade para o gnero humano. Tentarei eu portanto
iniciar-vos em seu poder, e vs o ensinareis aos outros. Mas preciso primeiro
aprenderdes a natureza humana e as suas vicissitudes. Com efeito, nossa natureza
outrora no era a mesma que a de agora, mas diferente. Em primeiro lugar, trs eram
os gneros da humanidade, no dois como agora, o masculino e o feminino, mas
tambm havia a mais um terceiro, comum a estes dois, do qual resta agora um nome,
desaparecida a coisa; andrgino era ento um gnero distinto, tanto na forma como no
nome comum aos dois, ao masculino e ao feminino, enquanto agora nada mais que
um nome posto em desonra. Depois, inteiria era a forma de cada homem, com o dorso
redondo, os flancos em crculo; quatro mos ele tinha, e as pernas o mesmo tanto das
mos, dois rostos sobre um pescoo torneado, semelhantes em tudo; mas a cabea
sobre os dois rostos opostos um ao outro era uma s, e quatro orelhas, dois sexos, e
tudo o mais como desses exemplos se poderia supor. E quanto ao seu andar, era
tambm ereto como agora, em qualquer das duas direes que quisesse; mas quando
se lanavam a uma rpida corrida, como os que cambalhotando e virando as pernas
para cima fazem uma roda, do mesmo modo, apoiando-se nos seus oito membros de
ento, rapidamente eles se locomoviam em crculo. Eis por que eram trs os gneros, e
tal a sua constituio, porque o masculino de incio era descendente do sol, o feminino
da terra, e o que tinha de ambos era da lua, pois tambm a lua tem de ambos; e eram
assim circulares, tanto eles prprios como a sua locomoo, por terem semelhantes
genitores. Eram por conseguinte de uma fora e de um vigor terrveis, e uma grande
presuno eles tinham; mas voltaram-se contra os deuses, e o que diz Homero de
Efialtes e de Otes a eles que se refere, a tentativa de fazer uma escalada ao cu, para
investir contra os deuses. Zeus ento e os de-mais deuses puseram-se a deliberar
sobre o que se devia fazer com eles, e embaraavam-se; no podiam nem mat-los e,
aps fulmin-los como aos gigantes, fazer desaparecer-lhes a raa - pois as honras e
os templos que lhes vinham dos homens desapareceriam nem permitir-lhes que
continuassem na impiedade. Depois de laboriosa reflexo, diz Zeus: Acho que tenho
um meio de fazer com que os homens possam existir, mas parem com a intemperana,
tornados mais fracos. Agora com efeito, continuou, eu os cortarei a cada um em dois, e
ao mesmo tempo eles sero mais fracos e tambm mais teis para ns, pelo fato de se
terem tomado mais numerosos; e andaro eretos, sobre duas pernas. Se ainda
pensarem em arrogncia e no quiserem acomodar-se, de novo, disse ele, eu os
cortarei em dois, e assim sobre uma s perna eles andaro, saltitando. Logo que o
disse ps-se a contar os homens em dois, como os que cortam as sorvas para a
conserva, ou como os que cortam ovos com cabelo; a cada um que cortava mandava
Apolo voltar-lhe o rosto e a banda do pescoo para o lado do corte, a fim de que,
contemplando a prpria mutilao, fosse mais moderado o homem, e quanto ao mais
ele tambm mandava curar. Apolo torcia-lhes o rosto, e repuxando a pele de todos os
lados para o que agora se chama o ventre, como as bolsas que se entrouxam, ele fazia
uma s abertura e ligava-a firme-mente no meio do ventre, que o que chamam
umbigo. As outras pregas, numerosas, ele se ps a polir, e a articular os peitos, com um
instrumento semelhante ao dos sapateiros quando esto polindo na forma as pregas
dos sapatos; umas poucas ele deixou, as que esto volta do prprio ventre e do
umbigo, para lembrana da antiga condio. Por conseguinte, desde que a nossa
natureza se mutilou em duas, ansiava cada um por sua prpria meta-de e a ela se unia,
e envolvendo-se com as mos e enlaando-se um ao outro, no ardor de se
confundirem, morriam de fome e de inrcia em geral, por nada quererem fazer longe um
do outro. E sempre que morria uma das metades e a outra ficava, a que ficava
procurava outra e com ela se enlaava, quer se encontrasse com a metade do todo que
era mulher - o que agora chamamos mulher quer com a de um homem; e assim iam-
se destruindo. Tomado de compaixo, Zeus consegue outro expediente, e lhes muda o
sexo para a frente - pois at ento eles o tinham para fora, e geravam e reproduziam
no um no outro, mas na terra, como as cigarras; pondo assim o sexo na frente deles
fez com que atravs dele se processasse a gerao um no outro, o macho na fmea,
pelo seguinte, para que no enlace, se fosse um homem a encontrar uma mulher, que ao
mesmo tempo gerassem e se fosse constituindo a raa, mas se fosse um homem com
um homem, que pelo menos houvesse saciedade em seu convvio e pudessem
repousar, voltar ao trabalho e ocupar--se do resto da vida. E ento de h tanto tempo
que o amor de um pelo outro est implantado nos homens, restaurador da nossa antiga
natureza, em sua tentativa de fazer um s de dois e de curar a natureza humana. Cada
um de ns portanto uma tssera complementar de um homem, porque cortado como
os linguados, de um s em dois; e procura ento cada um o seu prprio complemento.
Por conseguinte, todos os homens que so um corte do tipo comum, o que ento se
chamava andrgino, gostam de mulheres, e a maioria dos adultrios provm deste tipo,
assim como tambm todas as mulheres que gostam de homens e so adlteras,
deste tipo que provm. Todas as mulheres que so o corte de uma mulher no dirige
muito sua ateno aos homens, mas antes esto voltadas para as mulheres e as
amiguinhas provm deste tipo. E todos os que so corte de um macho perseguem o
macho, e enquanto so crianas, como cortculos do macho, gostam dos homens e se
comprazem em deitar-se com os homens e a eles se enlaar, e so estes os melhores
meninos e adolescentes, os de natural mais corajoso. Dizem alguns, verdade, que
eles so despudorados, mas esto mentindo; pois no por despudor que fazem isso,
mas por audcia, coragem e masculinidade, porque acolhem o que lhes semelhante.
Uma prova disso que, uma vez amadurecidos, so os nicos que chegam a ser
homens para a poltica, os que so desse tipo. E quando se tornam homens, so os
jovens que eles amam, e a casamentos e procriao naturalmente eles no lhes do
ateno, embora por lei a isso sejam forados, mas se contentam em passar a vida um
com o outro, solteiros. Assim que, em geral, tal tipo torna-se amante e amigo do
amante, por-que est sempre acolhendo o que lhe aparentado. Quando ento se
encontra com aquele mesmo que a sua prpria metade, tanto o amante do jovem
como qualquer outro, ento extraordinrias so as emoes que sentem, de amizade,
intimidade e amor, a ponto de no quererem por assim dizer separar-se um do outro
nem por um peque-no momento. E os que continuam um com o outro pela vida afora
so estes, os quais nem saberiam dizer o que querem que lhes venha da parte de um
ao outro. A ningum com efeito pareceria que se trata de unio sexual, e que
porventura em vista disso que um gosta da companhia do outro assim com tanto
interesse; ao contrrio, que uma coisa quer a alma de cada um, evidente, a qual coisa
ela no pode dizer, mas adivinha o que quer e o in-dica por enigmas. Se diante deles,
deitados no mesmo leito, surgisse Hefesto e com seus instrumentos lhes perguntasse:
Que que quereis, homens, ter um do outro?, e se, diante do seu embarao, de novo
lhes perguntasse: Porventura isso que desejais, ficardes no mesmo lugar o mais
possvel um para o outro, de modo que nem de noite nem de dia vos separeis um do
outro? Pois se isso que desejais, quero fundir-vos e forjar-vos numa mesma pessoa,
de modo que de dois vos tomeis um s e, enquanto viverdes, como uma s pessoa,
possais viver ambos em comum, e depois que morrerdes, l no Hades, em vez de dois
ser um s, mortos os dois numa morte comum; mas vede se isso o vosso amor, e se
vos contentais se conseguirdes isso. Depois de ouvir essas palavras, sabemos que nem
um s diria que no, ou demonstraria querer outra coisa, mas simplesmente pensaria
ter ouvido o que h muito estava desejando, sim, unir-se e confundir-se com o amado e
de dois ficarem um s. O motivo disso que nossa antiga natureza era assim e ns
ramos um todo; portanto ao desejo e procura do todo que se d o nome de amor.
Anteriormente, como estou dizendo, ns ramos um s, e agora que, por causa da
nossa injustia, fomos separados pelo deus, e como o foram os rcades pelos
lacedemnios; de temer ento, se no for-mos moderados para com os deuses, que
de novo sejamos fendidos em dois, e perambulemos tais quais os que nas estelas esto
talhados de perfil, serra-dos na linha do nariz, como os ossos que se fendem. Pois bem,
em vista dessas eventualidades todo homem deve a todos exortar piedade para com
os deuses, a fim de que evitemos uma e alcancemos a outra, na medida em que o Amor
nos dirige e comanda. Que ningum em sua ao se lhe oponha - e se ope todo
aquele que aos deuses se torna odioso - pois amigos do deus e com ele reconciliados
descobriremos e conseguiremos o nosso prprio amado, o que agora poucos fazem. E
que no me suspeite Erixmaco, fazendo comdia de meu discurso, que a Pausnias
e Agato que me estou referindo talvez tambm estes se encontrem no nmero desses
e so ambos de natureza mscula mas eu no entanto estou dizendo a respeito de
todos, homens e mulheres, que assim que nossa raa se tornaria feliz, se plenamente
realizssemos o amor, e o seu prprio amado cada um encontrasse, tornado sua
primitiva natureza. E se isso o melhor, foroso que dos casos atuais o que mais se
lhe avizinha o melhor, e este o conseguir um bem amado de natureza conforme ao
seu gosto; e se disso fssemos glorificar o deus responsvel, merecidamente
glorificaramos o Amor, que agora nos de mxima utilidade, levando-nos ao que nos
familiar, e que para o futuro nos d as maiores esperanas, se formos piedosos para
com os deuses, de restabelecer-nos em nossa primitiva natureza e, depois de nos curar,
fazer-nos bem aventurados e felizes.
Eis, Erixmaco, disse ele, o meu discurso sobre o Amor, diferente do teu.
Conforme eu te pedi, no faas comdia dele, a fim de que possamos ouvir tambm os
restantes, que dir cada um deles, ou antes cada um dos dois; pois restam Agato e
Scrates."
- Bem, eu te obedecerei - tornou-lhe Erixmaco; - e com efeito teu discurso foi
para mim de um agradvel teor. E se por mim mesmo eu no soubesse que Scrates e
Agato so terrveis nas questes do amor, muito temeria que sentissem falta de
argumentos, pelo muito e variado que se disse; de fato porm eu confio neles.
Scrates ento disse: - que foi bela, Erixmaco, tua competio! Se porm
ficasses na situao em que agora estou, ou melhor, em que estarei, depois que Agato
tiver falado, bem grande seria o teu temor, e em tudo por tudo estarias como eu agora.
- Enfeitiar o que me queres, Scrates, disse-lhe Agato, a fim de que eu me
alvoroce com a idia de que o pblico est em grande expectativa de que eu v falar
bem.
- Desmemoriado eu seria, Agato - tornou-lhe Scrates - se depois de ver tua
coragem e sobranceria, quando subias no estrado com os atores e encaraste de frente
uma to numerosa platia, no momento em que ias apresentar uma pea tua, sem de
modo algum te teres abalado, fosse eu agora imaginar que tu te alvoroarias por causa
de ns, to poucos.
- O qu, Scrates! - exclamou Agato; - no me julgas sem dvida to cheio de
teatro que ignore que, a quem tem juzo, poucos sensatos so mais temveis que uma
multido insensata!
- Realmente eu no faria bem, Agato - tornou-lhe Scrates - se a teu respeito
pensasse eu em alguma deselegncia; ao contrrio, bem sei que, se te encontrasses
com pessoas que considerasses sbias, mais te preocuparias com elas do que com a
multido. No entanto, de temer que estas no sejamos ns - pois ns estvamos l e
ramos da multido - mas se fosse com outros que te encontrasses, com sbios, sem
dvida tu te envergonharias deles, se pensasses estar talvez cometendo algum ato que
fosse vergonhoso; seno, que dizes?
- verdade o que dizes - respondeu-lhe.
- E da multido no te envergonharias, se pensasses estar fazendo algo
vergonhoso?
E eis que Fedro, disse Aristodemo, interrompeu e exclamou: - Meu caro Agato,
se responderes a Scrates, nada mais lhe importar do programa, como quer que ande
e o que quer que resulte, contanto que ele tenha com quem dialogue, sobretudo se
com um belo. Eu por mim sem dvida com prazer que ouo Scrates a conversar,
mas me foroso cuidar do elogio ao Amor e recolher de cada um de vs o seu
discurso; pague ento cada um o que deve ao deus e assim j pode conversar.
- Muito bem, Fedro! exclamou Agato - nada me impede de falar, pois com
Scrates depois eu poderei ainda conversar muitas vezes.
Eu ento quero primeiro dizer como devo falar, e depois falar. Parece-me com
efeito que todos os que antes falaram, no era o deus que elogiavam, mas os homens
que felicitavam pelos bens de que o deus lhes causador; qual porm a sua natureza,
em virtude da qual ele fez tais dons, ningum o disse. Ora, a nica maneira correta de
qualquer elogio a qualquer um , no discurso, explicar em virtude de que natureza vem
a ser causa de tais efeitos aquele de quem se estiver falando. Assim ento com o Amor,
justo que tambm ns primeiro o louvemos em sua natureza. tal qual ele , e depois
os seus dons. Digo eu ento que de todos os deuses, que so felizes, o Amor, se
lcito diz-lo sem incorrer em vingana, o mais feliz, porque o mais belo deles e o
melhor. Ora, ele o mais belo por ser tal como se segue. Primeiramente, o mais
jovem dos deuses, Fedro. E uma grande prova do que digo ele prprio fornece,
quando em fuga foge da velhice, que rpida evidentemente, e que em todo caso, mais
rpida do que devia, para ns se encaminha. De sua natureza Amor a odeia e nem de
longe se lhe aproxima. Com os jovens ele est sempre em seu convvio e ao seu lado;
est certo, com efeito, o antigo ditado, que o semelhante sempre do semelhante se
aproxima. Ora, eu, embora com Fedro concorde em muitos outros pontos, nisso no
concordo, em que Amor seja mais antigo que Crono e Jpeto, mas ao contrrio afirmo
ser ele o mais novo dos deuses e sempre jovem, e que as questes entre os deuses, de
que falam Hesodo e Parmnides, foi por Necessidadee no por Amor que ocorreram,
se verdade o que aqueles diziam; no haveria, com efeito, mutilaes nem prises de
uns pelos outros, e muitas outras violncias, se Amor estivesse entre eles, mas amizade
e paz, como agora, desde que Amor entre os deuses reina. Por conseguinte, jovem ele
, mas alm de jovem ele delicado; falta-lhe porm um poeta como era Homero para
mostrar sua delicadeza de deus. Homero afirma. com efeito, que Ate uma deusa, e
delicada - que os seus ps em todo caso so delicados quando diz:
seus ps so delicados; pois no sobre o solo
se move, mas sobre as cabeas dos homens ela anda.
Assim, bela me parece a prova com que Homero revela a delicadeza da deusa:
no anda ela sobre o que duro, mas sobre o que mole. Pois a mesma prova tambm
ns utilizaremos a respeito do Amor, de que ele delicado. No com efeito sobre a
terra que ele anda, nem sobre cabeas, que no so l to moles, mas no que h de
mais brando entre os seres onde ele anda e reside. Nos costumes, nas almas de
deuses e de homens ele fez sua morada, e ainda, no indistinta-mente em todas as
almas, mas da que encontre com um costume rude ele se afasta, e na que o tenha
delicado ele habita. Estando assim sempre em contato, nos ps como em tudo, com os
que, entre os seres mais brandos, so os mais brandos, necessariamente ele o que
h de mais delicado. ento o mais jovem, o mais delicado, e alm dessas qualidades,
sua constituio mida. Pois no seria ele capaz de se amoldar de todo jeito, nem de
por toda alma primeiramente entrar, despercebido, e depois sair, se fosse ele seco. De
sua constituio acomodada e mida uma grande prova sua bela compleio, o que
excepcionalmente todos reconhecem ter o Amor; que entre deformidade e amor
sempre de parte a parte h guerra. Quanto beleza da sua tez, o seu viver entre flores
bem o atesta; pois no que no floresce, como no que j floresceu, corpo, alma ou o que
quer que seja, no se assenta o Amor, mas onde houver lugar bem florido e bem
perfumado, ai ele se assenta e fica.
Sobre a beleza do deus j isso bastante, e no entanto ainda muita coisa resta;
sobre a virtude de Amor devo depois disso falar, principalmente que Amor no comete
nem sofre injustia, nem de um deus ou contra um deus, nem de um homem ou contra
um homem. fora, com efeito, nem ele cede, se algo cede - pois violncia no toca
em Amor - nem, quando age, age, pois todo homem de bom grado serve em tudo ao
Amor, e o que de bom grado reconhece uma parte a outra, dizem as leis, rainhas da
cidade", justo. Alm da justia, da mxima temperana ele compartilha. com efeito a
temperana, reconhecida-mente, o domnio sobre prazeres e desejos; ora, o Amor,
nenhum prazer lhe predominante; e se inferiores, se-riam dominados por Amor, e ele
os dominaria, e dominando prazeres e desejos seria o Amor excepcional-mente
temperante. E tambm quanto coragem, ao Amor nem Ares se lhe ope. Com efeito,
a Amor no pega Ares, mas Amor a Ares - o de Afro-dite, segundo a lenda - e mais
forte o que pega do que pegado: dominando assim o mais corajoso de todos, seria
ento ele o mais corajoso. Da justia portanto, da temperana e da coragem do deus,
est dito; da sua sabedoria porm resta dizer; o quanto possvel ento deve-se procurar
no ser omisso. E em primeiro lugar, para que tambm eu por minha vez honre a minha
arte como Erixmaco a dele, um poeta o deus, e sbio, tanto que tambm a outro ele o
faz; qualquer um em todo caso torna-se poeta, mesmo que antes seja estranho s
Musas, desde que lhe toque o Amor. E o que nos cabe utilizar como testemunho de
que um bom poeta o Amor, em geral em toda criao artsticapois o que no se tem
ou o que no se sabe, tambm a outro no se poderia dar ou ensinar. E em verdade, a
criao dos animais todos, quem contestar que no sabedoria do Amor, pela qual
nascem e crescem todos os animais? Mas, no exerccio das artes, no sabe-mos que
aquele de quem este deus se toma mestre acaba c1ebre e ilustre, enquanto aquele em
quem Amor no toque, acaba obscuro? E quanto arte do arqueiro, medicina,
adivinhao, inventou-as Apolo guiado pelo desejo e pelo amor, de modo que tambm
Apolo seria discpulo do Amor. Assim como tambm as Musas nas belas-artes, Hefesto
na metalurgia, Atena na tecelagem, e Zeus na arte de governar os deuses e os
homens. E dai que at as questes dos deuses foram regra-das, quando entre eles
surgiu Amor, evidentemente da beleza - pois no feio no se firma Amor -, enquanto que
antes, como a princpio disse, muitos casos terrveis se davam entre os deuses, ao que
se diz, porque entre eles a Necessidade reinava; desde porm que este deus existiu, de
se amarem as belas coisas toda espcie de bem surgiu para deuses e homens.
Assim que me parece, Fedro, que o Amor, primeiramente por ser em si
mesmo o mais belo e o melhor, depois que para os outros a causa de outros tantos
bens. Mas ocorre-me agora tambm em verso dizer alguma coisa, que ele o que
produz
paz entre os homens, e no mar
bonana,
repouso tranqilo de ventos e
sono na dor.
ele que nos tira o sentimento de estranheza e nos enche de familiaridade,
promovendo todas as reunies deste tipo, para mutuamente nos encontrarmos,
tornando-se nosso guia nas festas, nos coros, nos sacrifcios; incutindo brandura e
excluindo rudeza; prdigo de bem-querer e incapaz de mal-querer; propcio e bom;
contemplado pelos sbios e admirado pelos deuses; invejado pelos desafortunados e
conquistado pelos afortunados; do luxo, do requinte, do brilho, das graas, do ardor e da
paixo, pai; diligente com o que bom e negligente com o que mau; no labor, no
temor, no ardor da paixo, no teor da expresso, piloto e combatente, protetor e
salvador supremo, adorno de todos os deuses e homens, guia belssimo e excelente,
que todo homem deve seguir, celebrando-o em belos hinos, e compartilhando do canto
com ele encanta o pensamento de todos os deuses e homens.
Este, Fedro, rematou ele, o discurso que de minha parte quero que seja ao
deus oferecido, em parte jocoso, em parte, tanto quanto posso, discretamente srio.
Depois que falou Agato, continuou Aristodemo, todos os presentes aplaudiram,
por ter o jovem falado altura do seu talento e da dignidade do deus. Scrates ento
olhou para Erixmaco e lhe disse: - Porventura, filho de Acmeno, parece-te que no
tem nada de temvel o temor que de h muito sinto, e que no foi proftico o que h
pouco eu dizia, que Agato falaria maravilhosamente, enquanto que eu me havia de
embaraar?
- Em parte - respondeu-lhe Erixmaco - parece-me proftico o que disseste, que
Agato falaria bem; mas quanto a te embaraares, no creio.
- E como, ditoso amigo - disse Scrates - no vou embaraar-me, eu e qualquer
outro, quando devo falar depois de proferido um to belo e colo-rido discurso? No
que as suas de-mais partes no sejam igualmente admirveis; mas o que est no fim,
pela beleza dos termos e das frases, quem no se teria perturbado ao ouvi--lo? Eu por
mim, considerando que eu mesmo no seria capaz de nem de perto proferir algo to
belo, de vergonha quase me retirava e partia, se tivesse algum meio. Com efeito, vinha-
me mente o discurso de Grgias, a porto de realmente eu sentir o que disse Homero:
temia que, concluindo, Agato em seu discurso enviasse ao meu a cabea de Grgias,
terrvel orador, e de mim mesmo me fizesse uma pedra, sem voz. Refleti ento que
estava evidentemente sendo ridculo, quando convosco concordava em fazer na minha
vez, depois de vs, o elogio ao Amor, dizendo ser terrvel nas questes de amor,
quando na verdade nada sabia do que se tratava, de como se devia fazer qualquer
elogio. Pois eu achava, por ingenuidade, que se devia dizer a verdade sobre tudo que
est sendo elogiado, e que isso era fundamental, da prpria verdade se escolhendo as
mais belas manifestaes para disp-las o mais decente-mente possvel; e muito me
orgulhava ento, como se eu fosse falar bem, como se soubesse a verdade em qual-
quer elogio. No entanto, est a, no era esse o belo elogio ao que quer que seja, mas o
acrescentam o mximo coisa, e o mais belamente possvel, quer ela seja assim quer
no; quanto a ser falso, no tinha nenhuma importncia. Foi com efeito combinado
como cada um de ns entenderia elogiar o Amor, no como cada um o elogiaria. Eis por
que, pondo em ao todo argumento, vs o aplicais ao Amor, e dizeis que ele tal e
causa de tantos bens, a fim de aparecer ele como o mais belo e o melhor possvel,
evidentemente aos que o no conhecem - pois no aos que o conhecem - e eis que
fica belo, sim, e nobre o elogio. Mas que eu no sabia ento o modo de elogiar, e sem
saber concordei, tambm eu, em elogi-lo na minha vez: a lngua jurou, mas o meu
peito no; que ela se v ento. No vou mais elogiar desse modo, que no o poderia,
certo, mas a verdade sim, se vos apraz, quero dizer minha maneira, e no em
competio com os vossos discursos, para no me prestar ao riso. V ento, Fedro, se
por acaso h ainda preciso de um tal discurso, de ouvir sobre o Amor dizer a verdade,
mas com nomes e com a disposio de frases que por acaso me tiver ocorrido.
Fedro ento, disse Aristodemo, e os demais presentes pediram-lhe que, como
ele prprio entendesse que devia falar, assim o fizesse.
- Permite-me ainda, Fedro - re-tornou Scrates - fazer umas perguntinhas a
Agato, a fim de que tendo obtido o seu acordo, eu j possa assim falar.
- Mas sim, permito - disse Fedro. - Pergunta! - E ento, disse Aristodemo,
Scrates comeou mais ou menos por esse ponto:
- Realmente, caro Agato, bem me pareceste iniciar teu discurso, quando dizias
que primeiro se devia mostrar o prprio Amor, qual a sua natureza, e depois as suas
obras. Esse comeo, muito o admiro. Vamos ento, a respeito do Amor, j que em geral
explicaste bem e magnificamente qual a sua natureza, dize-me tambm o seguinte:
de tal natureza o Amor que amor de algo ou de nada? Estou perguntando, no se de
uma me ou de um pai - pois ridcula seria essa pergunta, se Amor amor de um pai ou
ele uma me - mas como se, a respeito disso mesmo, de pai, eu perguntasse:
Porventura o pai pai de algo ou no? Ter-me-ias sem dvida respondido, se me
quisesses dar uma bela resposta, que de um filho ou de uma filha que o pai pai ou
no?
- Exatamente - disse Agato.
- E tambm a me no assim?
- Tambm - admitiu ele.
- Responde-me ainda, continuou Scrates, mais um pouco, a fim de melhor
compreenderes o que quero. Se eu te perguntasse: E irmo, enquanto justamente
isso mesmo que , irmo de algo ou no?
- , sim, disse ele.
- De um irmo ou ele uma irm, no ? Concordou.
- Tenta ento, continuou Scrates, tambm a respeito do Amor dizer-me: o Amor
amor de nada ou de algo?
- De algo, sim.
- Isso ento, continuou ele, guarda contigo, lembrando-te de que que ele
amor; agora dize-me apenas o seguinte: Ser que o Amor, aquilo de que amor, ele o
deseja ou no?
- Perfeitamente - respondeu o outro.
- E quando tem isso mesmo que deseja e ama que ele ento deseja e ama, ou
quando no tem?
- Quando no tem, como bem provvel - disse Agato.
- Observa bem, continuou Scrates, se em vez de uma probabilidade no uma
necessidade que seja assim, o que deseja deseja aquilo de que carente, sem o que
no deseja, se no for carente. espantoso como me parece, Agato, ser uma
necessidade; e a ti?
- Tambm a mim - disse ele.
Tens razo. Pois porventura desejaria quem j grande ser grande, ou quem j
forte ser forte?
- Impossvel, pelo que foi admiti-do.
- Com efeito, no seria carente disso o que justamente isso.
- verdade o que dizes.
- Se, com efeito, mesmo o forte quisesse ser forte, continuou Scrates, e o
rpido ser rpido, e o sadio ser sadio - pois talvez algum pensasse que nesses e em
todos os casos semelhantes os que so tais e tm essas qualidades desejam o que
justamente tm, e para no nos enganarmos que estou dizendo isso - ora, para estes,
Agato, se atinas bem, foroso que tenham no momento tudo aquilo que tem, quer
queiram, quer no, e isso mesmo, sim, quem que poderia desej-lo? Mas quando
algum diz: Eu, mesmo sadio, desejo ser sadio, e mesmo rico, ser rico, e desejo isso
mesmo que tenho, poderamos dizer--lhe: O homem, tu que possuis riqueza, sade e
fortaleza, o que queres tambm no futuro possuir esses bens, pois no momento, quer
queiras quer no, tu os tens; observa ento se, quando dizes desejo o que tenho
comigo, queres dizer outra coisa seno isso: quero que o que tenho agora comigo,
tambm no futuro eu o tenha. Deixaria ele de admitir?
Agato, dizia Aristodemo, estava de acordo.
Disse ento Scrates: - No isso ento amar o que ainda no est mo nem
se tem, o querer que, para o futuro, seja isso que se tem conservado consigo e
presente?
- Perfeitamente - disse Agato.
- Esse ento, como qualquer outro que deseja, deseja o que no est a mo
nem consigo, o que no tem, o que no ele prprio e o de que carente; tais so mais
ou menos as coisas de que h desejo e amor, no ?
- Perfeitamente - disse Agato.
- Vamos ento, continuou Scrates, recapitulemos o que foi dito. No certo
que o Amor, primeiro de certas coisas, e depois, daquelas de que ele tem preciso?
- Sim - disse o outro.
- Depois disso ento, lembra-te de que que em teu discurso disseste ser o
Amor; se preferes, eu te lembrarei. Creio, com efeito, que foi mais ou menos assim que
disseste, que aos deuses foram arranjadas suas questes atravs do amor do que
belo, pois do que feio no havia amor. No era mais ou menos assim que dizias?
- Sim, com efeito - disse Agato.
- E acertadamente o dizes, amigo, declarou Scrates; e se assim, no certo
que o Amor seria da beleza, mas no da feira? Concordou.
- No est ento admitido que aquilo de que carente e que no tem o que
ele ama?
- Sim - disse ele.
- Carece ento de beleza o Amor, e no a tem?
- foroso.
- E ento? O que carece de beleza e de modo algum a possui, porventura dizes
tu que belo?
- No, sem dvida.
- Ainda admites por conseguinte que o Amor belo, se isso assim?
E Agato: - bem provvel, Scrates, que nada sei do que ento disse?
- E no entanto, prosseguiu Scrates, bem que foi belo o que disseste, Agato.
Mas dize-me ainda uma pequena coisa: o que bom no te parece que tambm
belo?
- Parece-me, sim.
- Se portanto o Amor carente do que belo, e o que bom belo, tambm do
que bom seria ele carente.
- Eu no poderia, Scrates, disse Agato, contradizer-te; mas seja assim como
tu dizes.
- a verdade, querido Agato, que no podes contradizer, pois a Scrates no
nada difcil.
E a ti eu te deixarei agora; mas o discurso que sobre o Amor eu ouvi um dia, de
uma mulher de Mantinia, Diotima, que nesse assunto era entendida e em muitos
outros foi ela que uma vez, porque os atenienses ofereceram sacrifcios para
conjurar a peste, fez por dez anos recuar a doena, e era ela que me instrua nas
questes de amor o discurso ento que me fez aquela mulher eu tentarei repetir
vos, a partir do que foi admitido por mim e por Agato, com meus prprios recursos e
como eu puder. de fato preciso, Agato, como tu indicaste, primeiro discorrer sobre o
prprio Amor, quem ele e qual a sua natureza e depois sobre as suas obras. Parece
me ento que o mais fcil proceder como outrora a estrangeira, que discorria
interrogandome, pois tambm eu quase que lhe dizia outras tantas coisas tais quais
agora me diz Agato, que era o Amor um grande deus, e era do que belo; e ela me
refutava, exata-mente com estas palavras, com que eu estou refutando a este, que nem
era belo segundo minha palavra, nem bom.
E eu ento: - Que dizes, Diotima? feio ento o Amor, e mau?
E ela: - No vais te calar? Acaso pensas que o que no for belo, foroso ser
feio?
- Exatamente.
- E tambm se no for sbio ignorante? Ou no percebeste que existe algo
entre sabedoria e ignorncia?
- Que ?
- O opinar certo, mesmo sem poder dar razo, no sabes, dizia-me ela, que nem
saber - pois o que sem razo, como seria cincia? - nem ignorncia - pois o que
atinge o ser, como seria ignorncia? - e que sem dvida alguma coisa desse tipo a
opinio certa, um intermedirio entre entendimento e ignorncia.
- verdade o que dizes, tornei--lhe.
- No fiques, portanto, forando o que no belo a ser feio, nem o que no
bom a ser mau. Assim tambm o Amor, porque tu mesmo admites que no bom nem
belo, nem por isso vs imaginar que ele deve ser feio e mau, mas sim algo que est,
dizia ela, entre esses dois extremos.
- E todavia por todos reconhecido que ele um grande deus.
- Todos os que no sabem, o que ests dizendo, ou tambm os que sabem?
- Todos eles, sem dvida.
E ela sorriu e disse: - E como, Scrates, admitiriam ser um grande deus
aqueles que afirmam que nem deus ele e?
- Quem so estes? Perguntei-lhe.
- Um s tu - respondeu-me - E eu, outra.
E eu: - Que queres dizer com isso?
E ela: - simples. Dize-me, com efeito, todos os deuses no os afirmas felizes e
belos? Ou terias a audcia de dizer que algum deles no belo e feliz?
- Por Zeus, no eu - retornei--lhe.
- E os felizes ento, no dizes que so os que possuem o que bom e o que
belo?
- Perfeitamente.
- Mas no entanto, o Amor, tu reconheceste que, por carncia do que bom e do
que belo, deseja isso mesmo de que carente.
- Reconheci, com efeito.
- Como ento seria deus o que justamente desprovido do que belo e bom?
- De modo algum, pelo menos ao que parece.
- Ests vendo ento - disse - que tambm tu no julgas o Amor um deus?
- Que seria ento o Amor? - perguntei-lhe. - Um mortal?
- Absolutamente.
- Mas o qu, ao cento, Diotima?
- Como nos casos anteriores - disse-me ela - algo entre mortal e imortal.
- Um grande gnio, Scrates; e com efeito, tudo o que gnio est entre um
deus e um mortal.
- E com que poder? Perguntei-lhe.
- O de interpretar e transmitir aos deuses o que vem dos homens, e aos homens
o que vem dos deuses, de uns as splicas e os sacrifcios, e dos outros as ordens e as
recompensas pelos sacrifcios; e como est no meio de ambos ele os completa, de
modo que o todo fica ligado todo ele a si mesmo. Por seu intermdio que procede no
s toda arte divinatria, como tambm a dos sacerdotes que se ocupam dos sacrifcios,
das iniciaes e dos encantamentos, e enfim de toda adivinhao e magia. Um deus
com um homem no se mistura, mas atravs desse ser que se faz todo o convvio e
dilogo dos deuses com os homens, tanto quando despertos como quando dormindo; e
aquele que em tais questes sbio um homem de gnio, enquanto o sbio em
qualquer outra coisa, arte ou oficio, um arteso. E esses gnios, certo, so muitos e
diversos, e um deles justamente o Amor.
- E quem seu pai - perguntei-lhe - e sua me?
- um tanto longo de explicar, disse ela; todavia, eu te direi. Quando nasceu
Afrodite, banqueteavam-se os deuses, e entre os demais se encontrava tambm o filho
de Prudncia, Recurso. Depois que acabaram de jantar, veio para esmolar do festim a
Pobreza, e ficou pela porta. Ora, Recurso, embriagado com o nctar - pois vinho ainda
no havia - penetrou o jardim de Zeus e, pesado, adormeceu. Pobreza ento, tramando
em sua falta de recurso engendrar um filho de Recurso, deita-se ao seu lado e pronto
concebe o Amor. Eis por que ficou companheiro e servo de Afrodite o Amor, gerado em
seu natalcio, ao mesmo tempo que por natureza amante do belo, porque tambm
Afrodite bela. E por ser filho o Amor de Recurso e de Pobreza foi esta a condio em
que ele ficou. Primeira-mente ele sempre pobre, e longe est de ser delicado e belo,
como a maioria imagina, mas duro, seco, descalo e sem lar, sempre por terra e sem
forro, deitando-se ao desabrigo, s portas e nos caminhos, porque tem a natureza da
me, sempre convivendo com a preciso. Segundo o pai, porm, ele insidioso com o
que belo e bom, e corajoso, decidido e enrgico, caador terrvel, sempre a tecer
maquinaes, vido de sabedoria e cheio ele recursos, a filosofar por toda a vida,
terrvel mago, feiticeiro, sofista: e nem imortal a sua natureza nem mortal, e no mesmo
dia ora ele germina e vive, quando enriquece; ora morre e de novo ressuscita, graas
natureza do pai; e o que consegue sempre lhe escapa, de modo que nem empobrece o
Amor nem enriquece, assim como tambm est no meio da sabedoria e da ignorncia.
Eis com efeito o que se d. Nenhum deus filosofa ou deseja ser sbio - pois j -,
assim como se algum mais sbio, no filosofa. Nem tambm os ignorantes filosofam
ou desejam ser sbios; pois nisso mesmo que est o difcil da ignorncia, no pensar,
quem no um homem distinto e gentil, nem inteligente, que lhe basta assim. No
deseja portanto quem no imagina ser deficiente naquilo que no pensa lhe ser preciso.
- Quais ento, Diotima - perguntei-lhe - os que filosofam, se no so nem os
sbios nem os ignorantes?
- o que evidente desde j - respondeu-me - at a uma criana: so os que
esto entre esses dois extremos, e um deles seria o Amor. Com efeito, uma das coisas
mais belas a sabedoria, e o Amor amor pelo belo, de modo que foroso o Amor ser
filsofo e, sendo filsofo, estar entre o sbio e o ignorante. E a causa dessa sua
condio a sua origem: pois filho de um pai sbio e rico e de uma me que no
sbia, e pobre. essa ento, Scrates, a natureza desse gnio; quanto ao que
pensaste ser o Amor, no nada de espantar o que tiveste. Pois pensaste, ao que me
parece a tirar pelo que dizes, que Amor era o amado e no o amante; eis por que,
segundo penso, parecia-te todo belo o Amor. E de fato o que amvel que
realmente belo, delicado, per-feito e bem-aventurado; o amante, porm outro o seu
carter, tal qual eu expliquei.
E eu lhe disse: - Muito bem, estrangeira! belo o que dizes! Sendo porm tal a
natureza do Amor, que proveito ele tem para os homens?
- Eis o que depois disso - respondeu-me - tentarei ensinar-te. Tal de fato a sua
natureza e tal a sua origem; e do que belo, como dizes. Ora, se algum nos
perguntasse: Em que que amor do que belo o Amor, Scrates e Diotima? ou
mais claramente: Ama o amante o que belo; que que ele ama?
- T-lo consigo - respondi-lhe.
- Mas essa resposta - dizia-me ela - ainda requer uma pergunta desse tipo: Que
ter aquele que ficar com o que belo?
- Absolutamente - expliquei-lhe - eu no podia mais responder-lhe de pronto a
essa pergunta.
- Mas , disse ela, como se algum tivesse mudado a questo e, usando o bom
em vez do belo, perguntasse: Vamos, Scrates, ama o amante o que bom; que que
ele ama?
- T-lo consigo - respondi-lhe.
- E que ter aquele que ficar com o que bom?
- Isso eu posso - disse-lhe - mais facilmente responder: ele ser feliz.
- com efeito pela aquisio do que bom, disse ela, que os felizes so felizes,
e no mais preciso ainda perguntar: E para que quer ser feliz aquele que o quer? Ao
contrrio, completa parece a resposta.
- verdade o que dizes - tornei-lhe.
- E essa vontade ento e esse amor, achas que comum a todos os homens, e
que todos querem ter sempre consigo o que bom, ou que dizes?
- Isso - respondi-lhe - comum a todos.
- Tambm eu - respondi-lhe - admiro-me.
- Mas no! No te admires! - retrucou ela; - pois porque destaca-mos do amor
um certo aspecto e, aplicando-lhe o nome do todo, chamamo--lo de amor, enquanto
para os outros aspectos servimo-nos de outros nomes.
- Como, por exemplo? Perguntei-lhe.
- Como o seguinte. Sabes que "poesia" algo de mltiplo; pois toda causa de
qualquer coisa passar do no-ser ao ser poesia, de modo que as confeces de
todas as artes so poesias, e todos os seus artesos poetas.
- verdade o que dizes.
- Todavia continuou ela - tu sabes que estes no so denominados poetas, mas
tem outros nomes, enquanto que de toda a poesia uma nica parcela foi destacada, a
que se refere msica e aos versos, e com o nome do todo denominada. Poesia
com efeito s isso que se chama, e os que tm essa parte da poesia, poetas.
- verdade - disse-lhe.
- Pois assim tambm com o amor. Em geral, todo esse desejo do que bom e
de ser feliz, eis o que o supremo e insidioso amor, para todo homem, no entanto,
enquanto uns, porque se voltam para ele por vrios outros caminhos, ou pela riqueza ou
pelo amor ginstica ou sabedoria, nem se diz que amam nem que so amantes,
outros ao contrrio, procedendo e empenhando-se numa s forma, detm o nome do
todo, de amor, de amar e de amantes.
- bem provvel que estejas dizendo a verdade - disse-lhe eu.
- E de fato corre um dito, continuou ela, segundo o qual so os que procuram a
sua prpria metade os que amam; o que eu digo porm que no nem da metade o
amor, nem do todo; pelo menos, meu amigo, se no se encontra este em bom estado,
pois at os seus prprios ps e mos querem os homens cortar, se lhes parece que o
que seu est ruim. No com efeito o que seu, penso, que cada um estima, a no
ser que se chame o bem de prprio e de seu, e o mal de alheio; pois nada mais h que
amem os homens sero o bem; ou te parece que amam?
- No, por Zeus - respondi-lhe.
- Ser ento - continuou - que to simples assim, dizer que os homens amam
o bem?
- Sim - disse-lhe.
- E ento? No se deve acrescentar que ter consigo o bem que eles amam?
- Deve-se.
- E sem dvida - continuou - no apenas ter, mas sempre ter?
- Tambm isso se deve acrescentar.
- Em resumo ento - disse ela - o amor amor de consigo ter sempre o bem.
- Certssimo - afirmei-lhe - o que dizes.
- Quando ento - continuou ela - sempre isso o amor, de que modo, nos que o
perseguem, e em que ao, o seu zelo e esforo se chamaria amor? Que vem a ser
essa atividade? Podes dizer-me?
- Eu no te admiraria ento, Diotima, por tua sabedoria, nem te freqentaria
para aprender isso mesmo.
- Mas eu te direi - tornou-me. - isso, com efeito, um parto em beleza, tanto no
corpo como na alma.
- um adivinho - disse-lhe eu - que requer o que ests dizendo: no entendo.
- Pois eu te falarei mais clara-mente, Scrates, disse-me ela. Com efeito, todos
os homens concebem, no s no corpo como tambm na alma, e quando chegam a
certa idade, dar luz que deseja a nossa natureza. Mas ocorrer isso no que
inadequado impossvel. E o feio inadequado a tudo o que divino, enquanto o belo
adequado. Moira ento e Ilitia do nascimento a Beleza. Por isso, quando do belo se
aproxima o que est em concepo, acalma-se, e de jbilo transborda, e d luz e
gera; quando porm do feio que se aproxima, som-brio e aflito contrai-se, afasta-se,
recolhe-se e no gera, mas, retendo o que concebeu, penosamente o carrega. Da
que ao que est prenhe e j intumescido grande o alvoroo que lhe vem vista do
belo, que de uma grande dor liberta o que est prenhe. com efeito, Scrates, dizia-me
ela, no do belo o amor, como pensas.
- Mas de que enfim?
- Da gerao e da parturio no belo.
- Seja - disse-lhe eu.
- Perfeitamente - continuou. - E por que assim da gerao? Porque algo de
perptuo e mortal para um mortal, a gerao. E a imortalidade que, com o bem,
necessariamente se deseja, pelo que foi admitido, se que o amor amor de sempre
ter consigo o bem. de fato foroso por esse argumento que tambm da imortalidade
seja o amor.
Tudo isso ela me ensinava, quando sobre as questes de amor discorria, e uma
vez ela me perguntou: - Que pensas, Scrates, ser o motivo desse amor e desse
desejo? Porventura no percebes como estranho o comportamento de todos os
animais quando desejam gerar, tanto dos que andam quanto dos que voam, adoecendo
todos em sua disposio amorosa, primeiro no que concerne unio de um com o
outro, depois no que diz respeito criao do que nasceu? E como em vista disso esto
prontos para lutar os mais fracos contra os mais fortes, E mesmo morrer, no s se
torturando pela fome a fim de aliment-los como tudo o mais fazendo? Ora, os homens,
continuou ela, poder-se-ia pensar que pelo raciocnio que eles agem assim; mas os
animais, qual a causa desse seu comportamento amoroso? Podes dizer-me?
De novo eu lhe disse que no sabia; e ela me tornou: - Imaginas ento algum
dia te tornares temvel nas questes do amor, se no refletires nesses fatos?
- Mas por isso mesmo, Diotima - como h pouco eu te dizia - que vim a ti,
porque reconheci que precisava de mestres. Dize-me ento no s a causa disso, como
de tudo o mais que concerne ao amor.
- Se de fato - continuou - crs que o amor por natureza amor daquilo que
muitas vezes admitimos, no fiques admirado. Pois aqui, segundo o mesmo argumento
que l, a natureza mortal procura, na medida do possvel, ser sempre e ficar imortal. E
ela s pode assim, atravs da gerao, porque sempre deixa um outro ser novo em
lugar do velho; pois nisso que se diz que cada espcie animal vive e a mesma assim
como de criana o homem se diz o mesmo at se tornar velho; este na verdade, apesar
de jamais ter em si as mesmas coisas, diz-se todavia que o mesmo, embora sempre
se renovando e perdendo alguma coisa, nos cabelos, nas carnes, nos ossos, no sangue
e em todo o corpo. E no que s no corpo, mas tambm na alma os modos, os
costumes, as opinies, desejos, prazeres, aflies, temores, cada um desses afetos
jamais permanece o mesmo em cada um de ns, mas uns nascem, outros morrem. Mas
ainda mais estranho do que isso que at as cincias no s que umas nascem e
outras morrem para ns, e jamais somos os mesmos nas cincias, mas ainda cada uma
delas sofre a mesma contingncia. O que, com efeito, se chama exercitar como se de
ns estivesse saindo a cincia; esquecimento escape de cincia, e o exerccio,
introduzindo uma nova lembrana em lugar da que est saindo, salva a cincia, de
modo a parecer ela ser a mesma. desse modo que tudo o que mortal se conserva,
E no pelo fato de absolutamente ser sempre o mesmo, como o que divino, mas pelo
fato de deixar o que parte e envelhece um outro ser novo, tal qual ele mesmo era. por
esse meio, Scrates, que o mortal participa da imortalidade, no corpo como em tudo
mais o imortal porm de outro modo. No te admires portanto de que o seu prprio
rebento, todo ser por natureza o aprecie: em virtude da imortalidade que a todo ser
esse zelo e esse amor acompanham.
Depois de ouvir o seu discurso, admirado disse-lhe: - Bem, doutssima
Diotima, essas coisas verdadeiramente assim que se passam?
E ela, como os sofistas consumados, tornou-me: - Podes estar certo,
Scrates; o caso que, mesmo entre os homens, se queres atentar sua ambio,
admirar-te-ias do seu desarrazoamento, a menos que, a respeito do que te falei, no
reflitas, depois de considerares quo estranhamente eles se com-portam com o amor de
se tornarem renomados e de para sempre uma g1ria imortal se preservarem, e como
por isso esto prontos a arrostar todos os perigos, ainda mais do que pelos filhos, a
gastar fortuna, a sofrer privaes, quaisquer que elas sejam, e at a sacrificar-se. Pois
pensas tu, continuou ela, que Alceste morreria por Admeto, que Aquiles morreria depois
de Ptroclo, ou o vosso Codromorreria antes, em favor da realeza dos filhos, se no
imaginassem que eterna seria a memria da sua prpria virtude, que agora ns
conservamos? Longe disso, disse ela; ao contrrio, , segundo penso, por uma virtude
imortal e por tal renome e glria que todos tudo fazem, e quanto melhores tanto mais;
pois o imortal que eles amam. Por conseguinte, continuou ela, aqueles que esto
fecundados em seu corpo voltam-se de preferncia para as mulheres, e desse modo
que so amorosos, pela procriao conseguindo para si imortalidade, memria e bem-
aventurana por todos os sculos seguintes, ao que pensam; aqueles porm que em
sua alma - pois h os que concebem na alma mais do que no corpo, o que convm
alma conceber e gerar; e o que que lhes convm seno o pensamento e o mais da
virtude? Entre estes esto todos os poetas criadores e todos aqueles artesos que se
diz serem inventivos; mas a mais importante, disse ela, e a mais bela forma de pensa-
mento a que trata da organizao dos negcios da cidade e da famlia, e cujo nome
prudncia e justia - destes por sua vez quando algum, desde cedo fecundado em sua
alma, ser divino que , e chegada a idade oportuna, j est desejando dar luz e gerar,
pro-cura ento tambm este, penso eu, sua volta o belo em que possa gerar; pois no
que feio ele jamais o far. Assim que os corpos belos mais que os feios ele os
acolhe, por estar em concepo; e se encontra uma alma bela, nobre e bem dotada,
total o seu acolhimento a ambos, e para um homem desses logo ele se enriquece de
discursos sobre a virtude, sobre o que deve ser o homem bom e o que deve tratar, e
tenta educ-lo. Pois ao contato sem dvida do que belo e em sua companhia, o que
de h muito ele concebia ei-lo que d luz e gera, sem o esquecer tanto em sua
presena quanto ausente, e o que foi gerado, ele o alimenta justamente com esse belo,
de modo que uma comunidade muito maior que a dos filhos ficam tais indivduos
mantendo entre si, e uma amizade mais firme, por serem mais belos e mais imortais os
filhos que tm em comum. E qualquer um aceitaria obter tais filhos mais que os
humanos, de-pois de considerar Homero e Hesodo, e admirando com inveja os demais
bons poetas, pelo tipo de descendentes que deixam de si, e que uma imortal glria e
mem6ria lhes garantem, sendo eles mesmos o que so; ou se preferes, continuou ela,
pelos filhos que Licurgo deixou na Lacedemnia, salvadores da Lacedemnia e por
assim dizer da Grcia. E honrado entre vs tambm Slon pelas leis que criou, e
outros muitos em muitas outras partes, tanto entre os gregos como entre os brbaros,
por terem dado luz muitas obras belas e gerado toda espcie de virtudes; deles que
j se fizeram mui-tos cultos por causa de tais filhos, enquanto que por causa dos
humanos ainda no se fez nenhum.
So esses ento os casos de amor em que talvez, Scrates, tambm tu
pudesses ser iniciado; mas, quanto sua perfeita contemplao, em vista da qual que
esses graus existem, quando se procede corretamente, no sei se serias capaz; em
todo caso, eu te direi, continuou, e nenhum esforo pouparei; tenta ento seguir-me se
fores capaz: deve com efeito, comeou ela, o que corretamente se encaminha a esse
fim, comear quando jovem por dirigir-se aos belos corpos, e em primeiro lugar, se
corretamente o dirige o seu dirigente, deve ele amar um s corpo e ento gerar belos
discursos; depois deve ele compreender que a beleza em qualquer corpo irm da que
est em qualquer outro, e que, se se deve procurar o belo na forma, muita tolice seria
no considerar uma s e a mesma a beleza em todos os corpos; e depois de entender
isso, deve ele fazer-se amante de todos os belos corpos e largar esse amor violento de
um s, aps desprez-lo e consider-lo mesquinho; depois disso a beleza que est nas
almas deve ele considerar mais preciosa que a do corpo, de modo que, mesmo se
algum de uma alma gentil tenha todavia um escasso encanto, contente-se ele, ame e
se interesse, e produza e procure discursos tais que tornem melhores os jovens; para
que ento seja obrigado a contemplar o belo nos ofcios e nas leis, e a ver assim que
todo ele tem um parentesco comum, e julgue enfim de pouca monta o belo no corpo;
depois dos ofcios para as cincias que preciso transport-lo, a fim de que veja
tambm a beleza das cincias, e olhando para o belo j muito, sem mais amar como um
domstico a beleza individual de um crianola, de um homem ou de um s costume,
no seja ele, nessa escravido, miservel e um mesquinho discursador, mas voltado ao
vasto oceano do belo e, contemplando-o, muitos discursos belos e magnficos ele
produza, e reflexes, em inesgotvel amor sabedoria, at que a robustecido e
crescido contemple ele uma certa cincia, nica, tal que o seu objeto o belo seguinte.
Tenta agora, disse-me ela, prestar-me a mxi-ma ateno possvel. Aquele, pois, que
at esse ponto tiver sido orientado para as coisas do amor, contemplando seguida e
corretamente o que belo, j chegando ao pice dos graus do amor, sbito perceber
algo de maravilhosa-mente belo em sua natureza, aquilo mesmo, Scrates, a que
tendiam todas as penas anteriores, primeiramente sempre sendo, sem nascer nem
perecer, sem crescer nem decrescer, e depois, no de um jeito belo e de outro feio, nem
ora sim ora no, nem quanto a isso belo e quanto quilo feio, nem aqui belo ali feio,
como se a uns fosse belo e a outros feio; nem por outro lado aparecer-lhe- o belo
como um rosto ou mos, nem como nada que o corpo tem consigo, nem como algum
discurso ou alguma cincia, nem certa-mente como a existir em algo mais, como, por
exemplo, em animal da terra ou do cu, ou em qualquer outra coisa; ao contrrio,
aparecer-lhe- ele mesmo, por si mesmo, consigo mesmo, sendo sempre uniforme,
enquanto tudo mais que belo dele participa, de um modo tal que, enquanto nasce e
perece tudo mais que belo, em nada ele fica maior ou menor, nem nada sofre.
Quando ento algum, subindo a partir do que aqui belo, atravs do cor-reto amor aos
jovens, comea a contemplar aquele belo, quase que estaria a atingir o ponto final. Eis,
com efeito, em que consiste o proceder correta-mente nos caminhos do amor ou por
outro se deixar conduzir: em comear do que aqui belo e, em vista daquele belo, subir
sempre, como que servindo-se de degraus, de um s para dois e de dois para todos os
belos corpos, e dos belos corpos para os belos ofcios, e dos ofcios para as belas
cincias at que das cincias acabe naquela cincia, que de nada mais seno
daquele prprio belo, e conhea enfim o que em si belo. Nesse ponto da vida, meu
caro Scrates, continuou a estrangeira de Mantinia, se que em outro mais, poderia o
homem viver, a contemplar o prprio belo. Se algum dia o vires, no como ouroou
como roupa que ele te parecer ser, ou como os belos jovens adolescentes, a cuja vista
ficas agora aturdido e disposto, tu como outros muitos, contanto que vejam seus
amados e sempre estejam com eles, a nem comer nem beber, se de algum modo fosse
possvel, mas a s contemplar e estar ao seu lado. Que pensa-mos ento que
aconteceria, disse ela, se a algum ocorresse contemplar o prprio belo, ntido, puro,
simples, e no repleto de carnes, humanas, de cores e outras muitas ninharias mor-tais,
mas o prprio divino belo pudesse ele em sua forma nica contemplar? Porventura
pensas, disse, que vida v a de um homem a olhar naquela direo e aquele objeto,
com aquilo com que deve, quando o contempla e com ele convive? Ou no consideras,
disse ela, que somente ento, quando vir o belo com aquilo com que este pode ser
visto, ocorrer-lhe- produzir no sombras de virtude, porque no em sombra que
estar tocando, mas reais virtudes, porque no real que estar tocando?
Eis o que me dizia Diotima, Fedro e demais presentes, e do que estou
convencido; e porque estou convencido, tento convencer tambm os outros de que para
essa aquisio, um colaborador da natureza humana melhor que o Amor no se
encontraria facilmente. Eis por que eu afirmo que deve todo homem honrar o Amor, e
que eu prprio prezo o que lhe concerne e particularmente o cultivo, e aos outros
exorto, e agora e sempre elogio o poder e a virilidade do Amor na medida em que sou
capaz. Este discurso, Fedro, se queres, considera-o proferido como um encmioao
Amor; se no, o que quer que e como quer que te apraza cham-lo, assim deves faz-
lo.
Depois que Scrates assim falou, enquanto que uns se pem a louv-lo,
Aristfanes tenta dizer alguma coisa, que era a ele que aludira Scrates, quando falava
de um certo dito; e sbito a porta do ptio, percutida, produz um grande barulho, como
de folies, e ouve-se a voz de uma flautista. Agato exclama: Servos! No ireis ver? Se
for algum conhecido, chamai-o; se no, dizei que no estamos bebendo, mas j
repousamos.
No muito depois ouve-se a voz de Alcibades no ptio, bastante embriagado, e
a gritar alto, perguntando onde estava Agato, pedindo que o levassem para junto de
Agato. Levam-no ento at os convivas a flautista, que o tomou sobre si, e alguns
outros acompanhantes, e ele se detm porta, cingido de uma espcie de coroa tufada
de hera e violetas, coberta a cabea de fitas em profuso, e exclama: Senhores! Salve!
Um homem em completa embriaguez vs o recebereis como companheiro de bebida,
ou deve-mos partir, tendo apenas coroado Agato, pelo qual viemos? Pois eu, na
verdade, continuou, ontem mesmo no fui capaz de vir; agora porm eis-me aqui, com
estas fitas sobre a cabea, a fim de pass-las da minha para a cabea do mais sbio e
do mais belo, se assim devo dizer. Porventura ireis zombar de mim, de minha
embriaguez? Ora, eu, por mais que zombeis, bem sei por-tanto que estou dizendo a
verdade. Mas dizei-me da mesmo: com o que disse, devo entrar ou no? Bebereis
comigo ou no?
Todos ento o aclamam e convidam a entrar e a recostar-se, e Agato o chama.
Vai ele conduzido pelos homens, e como ao mesmo tempo colhia as fitas para coroar,
tendo-as diante dos olhos no viu Scrates, e todavia senta-se ao p de Agato, entre
este e Scrates, que se afastara de modo a que ele se acomodasse. Sentando-se ao
lado de Agato ele o abraa e o coroa.
Disse ento Agato: - Descalai Alcibades, servos, a fim de que seja o terceiro
em nosso leito.
- Perfeitamente - tornou Alcibades; - mas quem este nosso terceiro
companheiro de bebida? E enquanto se volta avista Scrates, e mal o viu recua em
sobressalto e exclama: Por Hrcu1es! Isso aqui que e? Tu, Scrates? Espreitando-me
de novo a te deitaste, de sbito aparecendo assim como era teu costume, onde eu
menos esperava que haverias de estar? E agora, a que vieste? E ainda por que foi que
aqui te recostaste? Pois no foi junto de Aristfanes, ou de qual-quer outro que seja ou
pretenda ser engraado, mas junto do mais belo dos que esto aqui dentro que
maquinaste te deitar.
E Scrates: - Agato, v se me defendes! Que o amor deste homem se me
tornou um no pequeno problema. Desde aquele tempo, com efeito, em que o amei,
no mais me permitido dirigir nem o olhar nem a palavra a nenhum belo jovem, sero
este homem, enciumado e invejoso, faz coisas extraordinrias, insulta-me e mal retm
suas mos da violncia. V ento se tambm agora no vai ele fazer alguma coisa, e
reconcilia-nos; ou se ele tentar a violncia, defende--me, pois eu da sua fria e da sua
paixo amorosa muito me arreceio.
- No! - disse Alcibades - entre mim e ti no h reconciliao. Mas pelo que
disseste depois eu te castigarei; agora porm, Agato, ex-clamou ele, passa-me das
tuas fitas, a fim de que eu cinja tambm esta aqui, a admirvel cabea deste homem, e
no me censure ele de que a ti eu te coroei, mas a ele, que vence em argumentos todos
os homens, no s ontem como tu, mas sempre, nem por isso eu o coroei. - E ao
mesmo tempo ele toma das fitas, coroa Scrates e recosta-se.
Depois que se recostou, disse ele: - Bem, senhores! Vs me pareceis em plena
sobriedade. o que no se deve permitir entre vs, mas beber; pois foi o que foi
combinado entre ns. Como chefe ento da bebedeira, at que tiverdes suficientemente
bebido, eu me elejo a mim mesmo. Eia, Agato, que a tragam logo, se houver a alguma
grande taa. Melhor ainda, no h nenhuma preciso: vamos, servo, traze-me aquele
porta-gelo! exclamou ele, quando viu um com capacidade de mais de oito ctilas.
Depois de ench-lo, primeiro ele bebeu, depois mandou Scrates entornar, ao mesmo
tempo que dizia: - Para Scrates, senhores, meu ardil no nada: quanto se lhe
mandar, tanto ele beber, sem que por isso jamais se embriague.
Scrates ento, tendo-lhe entornado o servo, ps-se a beber; mas eis que
Erixmaco exclama: - Que ento que fazemos, Alcibades? Assim nem dizemos nada
nem cantamos de taa mo, mas simplesmente iremos beber, como os que tm
sede?
Alcibades ento exclamou: Excelente filho de um excelente e sapientssimo pai,
salve!
- Tambm tu, salve! - respondeu-lhe Erixmaco; - mas que deve-mos fazer?
- O que ordenares! preciso com efeito te obedecer:
pois um homem que mdico
va1e
muitos outros;
ordena ento o que queres.
- Ouve ento - disse Erixmaco. - Entre ns, antes de chegares, decidimos que
devia cada um direita pro-ferir em seu turno um discurso sobre o Amor, o mais belo
que pudesse, e lhe fazer o elogio. Ora, todos ns j fala-mos; tu porm como no o
fizeste e bebeste tudo, justo que fales, e que depois do teu discurso ordenes a
Scrates o que quiseres, e este ao da direi-ta, e assim aos demais.
- Mas, Erixmaco! - tornou-lhe Alcibades - sem dvida bonito o que dizes, mas
um homem embriagado proferir um discurso em confronto com os de quem est com
sua razo, de se esperar que no seja de igual para igual. E ao mesmo tempo, ditoso
amigo, convence-te Scrates em algo do que h pouco disse? Ou sabes que o
contrrio de tudo o que afirmou? ele ao contrrio que, se em sua presena eu louvar
algum, ou um deus ou um outro homem fora ele, no tirar suas mos de mim.
- No vais te calar? - disse Scrates.
- Sim, por Posido - respondeu-lhe Alcibades; nada digas quanto a isso, que eu
nenhum outro mais louvaria em tua presena.
- Pois faze isso ento - disse-lhe Erixmaco - se te apraz; louva Scrates.
- Que dizes? - tornou-lhe Alcibades; - parece-te necessrio, Erixmaco? Devo
ento atacar-me ao homem e castig-1o diante de vs?
- Eh! tu! - disse-lhe Scrates - que tens em mente? No para carregarno
ridculo que vais elogiar-me? Ou que fars?
- A verdade eu direi. V se aceitas!
- Mas sem dvida! - respondeu-lhe - a verdade sim, eu aceito, e mesmo peo
que a digas.
- Imediatamente - tornou-lhe Alcibades. - Todavia faze o seguinte. Se eu disser
algo inverdico, inter-rompe-me incontinenti, se quiseres, e dize que nisso eu estou
falseando; pois de minha vontade eu nada falsearei. Se porm a lembrana de uma
coisa me faz dizer outra, no te admires; no fcil, a quem est neste estado, da tua
singularidade dar uma conta bem feita e seguida.
Louvar Scrates, senhores, assim que eu tentarei, atravs de imagens. Ele
certamente pensar talvez que para carregar no ridculo, mas ser a imagem em vista
da verdade, no do ridculo. Afirmo eu ento que ele muito semelhante a esses
silenos coloca-dos nas oficinas dos estaturios, que os artistas representam com um
pifre ou uma flauta, os quais, abertos ao meio, v-se que tm em seu interior estatue-tas
de deuses. Por outro lado, digo tambm que ele se assemelha ao stiro Mrsias. Que
na verdade, em teu aspecto pelo menos s semelhante a esses dois seres, Scrates,
nem mesmo tu sem dvida poderias contestar; que porm tambm no mais tu te
assemelhas, o que depois disso tens de ouvir. s insolente! No? Pois se no
admitires, apresentarei testemunhas. Mas no s flautista? Sim! E muito mais
maravilhoso que o stiro. Este, pelo menos, era atravs de instrumentos que, com o
poder de sua boca, encantava os homens como ainda agora o que toca as suas
melodias pois as que Olimpo tocava so de Mrsias, digo eu, por este ensinadas - as
dele ento, quer as toque um bom flautista quer uma flautista ordinrias, so as nicas
que nos fazem possessos e revelam os que sentem falta dos deuses e das iniciaes,
porque so divinas. Tu porm dele diferes apenas nesse pequeno ponto, que sem
instrumentos, com simples palavras, fazes o mesmo. Ns pelo menos, quando algum
outro ouvimos mesmo que seja um perfeito orador, a falar de outros assuntos,
absolutamente por assim dizer ningum se interessa; quando porm a ti que algum
ouve, ou palavras tuas referidas por outro, ainda que seja inteiramente vulgar o que est
falando, mulher, homem ou adolescente, ficamos aturdidos e somos empolgados. Eu
pelo menos, senhores, se no fosse de todo parecer que estou embriagado, eu vos
contaria, sob jura-mento, o que que eu sofri sob o efeito dos discursos deste homem,
e sofro ainda agora. Quando com efeito os escuto, muito mais do que aos coribantes
em seus transportes bate-me o corao, e lgrimas me escorrem sob o efeito dos seus
discursos, enquanto que outros muitssimos eu vejo que experimentam o mesmo
sentimento; ao ouvir Pricles porm, e outros bons oradores, eu achava que falavam
bem sem dvida, mas nada de semelhante eu sentia, nem minha alma ficava
perturbada nem se irritava, como se se encontrasse em condio servil; mas com este
Mrsias aqui, muitas foram as vezes em que de tal modo me sentia que me parecia no
ser possvel viver em condies como as minhas. E isso, Scrates, no irs dizer que
no verdade. Ainda agora tenho certeza de que, se eu quisesse prestar ouvidos, no
resistiria, mas experimentaria os mesmos sentimentos. Pois me fora ele a admitir que,
embora sendo eu mesmo deficiente em muitos pontos ainda, de mim mesmo me
descuido, mas trato dos negcios de Atenas. A custo ento, como se me afastasse das
sereias, eu cerro os ouvidos e me retiro em fuga, a fim de no ficar sentado l e aos
seus ps envelhecer. E senti diante deste homem, somente diante dele, o que ningum
imaginaria haver em mim, o envergonhar-me de quem quer que seja; ora, eu, diante
deste homem somente que me envergonho. Com efeito, tenho certeza de que no
posso contestar-lhe que no se deve fazer o que ele manda, mas quando me retiro sou
vencido pelo apreo em que me tem o pblico. Safo-me ento de sua presena e fujo, e
quando o vejo envergonho-me pelo que admiti. E muitas vezes sem dvida com prazer
o veria no existir entre os homens; mas se por outro lado tal coisa ocorresse, bem sei
que muito maior seria a minha dor, de modo que no sei o que fazer com esse homem.
De seus flauteios ento, tais foram as reaes que eu e muitos outros tive-mos
deste stiro; mas ouvi-me como ele semelhante que1es a quem o comparei, que
poder maravilhoso ele tem. Pois ficai sabendo que ningum o conhece; mas eu a
revelarei, j que comecei. Estais vendo, com efeito, como Scrates amorosamente se
com-porta com os belos jovens, est sempre ao redor deles, fica aturdido e como
tambm ignora tudo e nada sabe. Que esta sua atitude no conforme dos silenos? E
muito mesmo. Pois aquela com que por fora ele se reveste, como o sileno esculpido;
mas l dentro, uma vez aberto, de quanta sabedoria imaginais, companheiros de
bebida, estar ele cheio? Sabei que nem a quem belo tem ele a mnima considerao,
antes despreza tanto quanto ningum poderia imaginar, nem tampouco a quem rico,
nem a quem tenha qual-quer outro titulo de honra, dos que so enaltecidas pelo grande
nmero; todos esses bens ele julga que nada valem, e que ns nada somos - a que vos
digo - e ironizando e brincando com os homens que ele passa toda a vida. Uma vez
porm que fica srio e se abre, no sei se algum j viu as esttuas l dentro; eu por
mim j uma vez as vi, e to divinas me pareceram elas, com tanto aura, com uma
beleza to completa e to extraordinria que eu s tinha que fazer imediatamente a que
me mandasse Scrates. Julgando porm que ele estava interessado em minha beleza,
considerei um achado e um maravilhoso lance da fortuna, como se me estivesse ao
alcance, de-pois de aquiescer a Scrates, ouvir tudo a que ele sabia; o que, com efeito,
eu presumia da beleza de minha juventude era extraordinrio! Com tais idias em meu
esprito, eu que at ento no costumava sem um acompanhante ficar s com ele,
dessa vez, despachando o acompanhante, encontrei-me a ss - preciso, com efeito,
dizer-vos toda a verdade; - prestai ateno, e se eu estou mentindo, Scrates, prova -
pois encontrei-me, senhores, a ss com ele, e pensava que logo ele iria tratar comigo a
que um amante em segredo trataria com o bem-amado, e me rejubilava. Mas no, nada
disso absolutamente aconteceu; ao contrrio, como costumava, se por acaso comigo
conversasse e passasse o dia, ele retirou-se e foi-se embora. Depois disso convidei-o a
fazer ginstica comigo e entreguei-me aos exerccios, como se houvesse ento de
conseguir algo. Exercitou-se ele comigo e comigo lutou muitas vezes sem que ningum
nos presenciasse; e que devo dizer? Nada me adiantava. Como por nenhum desses
caminhos eu tivesse resultado, decidi que devia atacar-me ao homem fora e no
larg-lo, uma vez que eu estava com a mo na obra, mas logo saber de que que se
tratava. Convido-o ento a jantar comigo, exatamente como um amante armando cilada
ao bem-amado. E nem nisso tambm ele me atendeu logo, mas na verdade com o
tempo deixou-se convencer. Quando porm veio primeira vez, depois do jantar queria
partir. Eu ento, envergonhado, larguei-o; mas repeti a cilada, e depois que ele estava
jantado eu me pus a conversar com ele noite adentro, ininterruptamente, e quando quis
partir, observando-lhe que era tarde, obriguei-o a ficar. Ele descansava ento no leito
vizinho ao meu, no mesmo em que jantara, e ningum mais no compartimento ia dormir
seno ns. Bem, at esse ponto do meu discurso ficaria bem faz-lo a quem quer que
seja; mas o que a partir daqui se segue, vs no me tereis ouvido dizer se,
primeiramente, como diz o ditado, no vinho, sem as crianas ou com elas, no estivesse
a verdade; e depois, obscurecer um ato excepcional-mente brilhante de Scrates,
quando se saiu a elogi-lo, parece-me injusto. E ainda mais, o estado do que foi
mordido pela vbora tambm o meu. Com efeito, dizem que quem sofreu tal acidente
no quer dizer como foi seno aos que foram mordidos, por serem os nicos, dizem
eles, que a compreendem e desculpam de tudo que ousou fazer e dizer sob o efeito da
dor. Eu ento, mordido por algo mais dolo-roso, e no ponto mais doloroso em que se
passa ser mordido pois foi no corao ou na alma, ou no que quer que se deva
cham-lo que fui golpeado e mordido pelos discursos filosficos, que tm mais
virulncia que a vbora, quando pegam de um jovem esprito, no sem dotes, e que tudo
fazem cometer e dizer tudo - e vendo por outro lado os Fedros, Agatos, Erixmacos, os
Pausnias, os Aristodemos e os Aristfanes; e o prprio Scrates, preciso mencion-
lo? E quantos mais... Todos vs, com efeito, participastes em comum do delrio filosfico
e dos seus transportes bquicos e por isso todos ireis ouvir-me; pois haveis de
desculpar-me do que ento fiz e do que agora digo. Os domsticos, e se mais algum
h profano e inculto, que apliquem aos seus ouvidos portas bem espessas.
Como com efeito, senhores, a lmpada se apagara e os servos estavam fora,
decidi que no devia fazer nenhum floreado com ele, mas franca-mente dizer-lhe o que
eu pensava; e assim o interpelei, depois de sacudi-lo: - Scrates, ests dormindo?
- Absolutamente - respondeu--me.
- Sabes ento qual a minha deciso?
- Qual exatamente? - tornou--me.
- Tu me pareces - disse-lhe eu - ser um amante digno de mim, o nico, e te
mostras hesitante em declarar-me. Eu porm assim que me sinto: inteiramente
estpido eu acho no te aquiescer no s nisso como tambm em algum caso em que
precisasses ou de minha fortuna ou dos meus amigos. A mim, com efeito, nada me
mais digno de respeito do que o tornar-me eu o melhor possvel, e para isso creio que
nenhum auxiliar me mais importante do que tu. Assim que eu, a um tal homem
recusando meus favores, muito mais me envergonharia diante da gente ajuizada do que
se os concedesse, diante da multido irrefletida.
o qual tu te poderias tornar melhor; sim, uma irresistvel beleza verias em mim, e
totalmente diferente da formosura que h em ti. Se ento, ao contempl-la, tentas
compartilh-la comigo e trocar beleza por beleza, no em pouco que pensas me levar
vantagens, mas ao contrrio, em lugar da aparncia a realidade do que belo que
tentas adquirir, e realmente ouro por cobre que pensas trocar. No entanto, ditoso
amigo, examina melhor; no te passe despercebido que nada sou. Em verdade, a viso
do pensa-mento comea a enxergar com agudeza quando a dos olhos tende a perder
sua fora; tu porm ests ainda longe disso.
E eu, depois de ouvi-lo: - Quanto ao que de minha parte, eis a; nada do que
est dito diferente do que penso; tu porm decide de acordo com o que julgares ser o
melhor para ti e para mim.
- Bem, tomou ele, nisso sim, tens razo; daqui por diante, com efeito,
decidiremos fazer, a respeito disso como do mais, o que a ns dois nos parecer melhor.
Eu, ento, depois do que vi e disse, e que como flechas deixei escapar,
imaginei-o ferido; e assim que eu me ergui sem ter-lhe permitido dizer-me nada mais,
vesti esta minha tnica - pois era inverno - estendi-me por sob a manta deste homem, e
abraado com estas duas mos a este ser verdadeira-mente divino e admirvel fiquei
deita-do a noite toda. Nem tambm isso, Scrates, irs dizer que estou falseando.
Ora, no obstante tais esforos meus, tanto mais este homem cresceu e desprezou
minha juventude, ludibriou--a, insultou-a e justamente naquilo que eu pensava ser
alguma coisa, senhores juzes; sois com efeito juzes da sobranceria de Scrates - pois
ficai sabendo, pelos deuses e pelas deusas, quando me levantei com Scrates, foi aps
um sono em nada mais extraordinrio do que se eu tivesse dormido com meu pai ou um
irmo mais velho.
Ora bem, depois disso, que disposio de esprito pensais que eu tinha, a julgar-
me vilipendiado, a admirar o carter deste homem, sua temperana e coragem, eu que
tinha encontrado um homem tal como jamais julgava poderia encontrar em sabedoria e
fortaleza? Assim, nem eu podia irritar-me e privar-me de sua companhia, nem sabia
como atrai-lo. Bem sabia eu, com efeito, que ao dinheiro era ele de qualquer modo
muito mais invulnervel do que jax ao ferro, e na nica coisa em que eu imaginava ele
se deixaria prender, ei-lo que me havia escapado. Embaraava-me ento, e escravizado
pelo homem como ningum mais por nenhum outro, eu rodava toa. Tudo isso tinha-se
sucedido anteriormente; depois, ocorreu-nos fazer em comum uma expedio em
Potidia, e ramos ali companheiros de mesa. Antes de tudo, nas fadigas, no s a mim
me superava mas a todos os outros - quando isolados em algum ponto, como comum
numa expedio, ramos forados a jejuar, nada eram os outros para resistir - e por
outro lado nas fartas refeies, era o nico a ser capaz de aproveit-las em tudo mais,
sobretudo quando, embora se recusasse, era forado a beber, que a todos vencia; e o
que mais espantoso de tudo que Scrates embriagado nenhum homem h que o
tenha visto. E disso, parece-me, logo teremos a prova. Tambm quanto resistncia ao
inverno - terrveis so os invernos ali - entre outras faanhas extraordinrias que fazia,
uma vez, durante uma geada das mais terrveis, quando todos ou evitavam sair ou, se
algum saa, era envolto em quanta roupagem estranha, e amarrados os ps em feltros
e peles de carneiro, este homem, em tais circunstncias, saa com um manta do mesmo
tipo que antes costumava trazer, e descalo sobre o gelo marchava mais vontade que
os outros calados, enquanto que os soldados o olhavam de soslaio, como se o
suspeitassem de estar troando deles. Quanto a estes fatos, ei-los a:
mas tambm o seguinte, como o fez
e suportou um bravo
l na expedio, certa vez, merece ser ouvido. Concentrado numa reflexo, logo
se detivera desde a madrugada a examinar uma idia, e como esta no lhe vinha, sem
se aborrecer ele se conservara de p, a procur-la. J era meio-dia, os homens
estavam observando, e cheios de admirao diziam uns aos outros: Scrates desde a
madrugada est de p ocupado em suas reflexes! Por fim, alguns dos jnicos, quando
j era de tarde, de-pois de terem jantado - pois era ento o estio - trouxeram para fora
os seus leitos e ao mesmo tempo que iam dormir na fresca, observavam-no a ver se
tambm a noite ele passaria de p. E ele ficou de p, at que veia a aurora e o sol se
ergueu; a seguir foi embora, depois de fazer uma prece ao sol. Se quereis saber nos
combates - pois isto bem justo que se lhe leve em conta - quando se deu a batalha
pela qual chegaram mesmo a me condecorar os generais, nenhum outro homem me
salvou seno este, que no quis abandonar-me ferido, e at minhas armas salvou
comigo. Eu ento, Scrates, insisti com os generaispara que te conferissem essa
honra, e isso no vais me censurar nem irs dizer que estou falseando; todavia, quando
j os generais consideravam minha posio e desejavam conceder-me a insigne honra,
tu mesmo foste mais solcito que os generais para que fosse eu e no tu que a
recebesse. E tambm, senhores, valia a pena observar Scrates, quando de Delio
batia em retirada o exrcito; por acaso fiquei ao seu lado, a cavalo, enquanto ele ia com
suas armas de hoplita. Ora, ele se retirava, quando j tinham debandado os nossos
homens, ao lado de Laques: acerco-me deles e logo que os veja exorto-os coragem,
dizendo-lhes que os no abandonaria. Foi a que, melhor que em Potidia, eu observei
Scrates - pois o meu perigo era menor, por estar eu a cavalo - primeiramente quanto
ele superava a Laques, em domnio de si; e depois, parecia-me, Aristfanes, segundo
aquela tua ex-presso, que tambm l como aqui ele se locomovia impondo-se e
olhando de travs, calmamente examinando de um lado e de outro os amigos e os
inimigos, deixando bem claro a todos, mesma a distncia, que se algum tocasse nesse
homem, bem vigorosamente ele se defenderia. Eis por que com segurana se retirava,
ele e o seu companheiro; pois quase que, nos que assim se comportam na guerra, nem
se toca, mas aos que fogem em desordem que se persegue.
Muitas outras virtudes certamente poderia algum louvar em Scrates, e
admirveis; todavia, das demais atividades, talvez tambm a respeito de alguns outros
se pudesse dizer outro tanto; o fato porm de a nenhum homem assemelhar-se ele,
antigo ou moderno, eis o que digno de toda admirao. Com efeito, qual foi Aquiles,
tal poder-se-ia imaginar Brasidas e outros, e inversamente, qual foi Pricles, tal Nestor e
Antenor - sem falar de outros - e todos os demais por esses exemplos se poderia
comparar; o que porm este homem aqui, o que h de desconcertante em sua pessoa
e em suas palavras, nem de perto se poderia encontrar um semelhante, quer se procure
entre os modernos, quer entre os antigos, a no ser que se lhe faa a comparao com
os que eu estou dizendo, no com nenhum homem, mas com os silenos e os stiros, e
no s de sua pessoa como de suas palavras.
Na verdade, foi este sem dvida um ponto em que em minhas palavras eu
deixei passar, que tambm os seus discursos so muito semelhantes aos silenos que se
entreabrem. A quem quisesse ouvir os discursos de Scrates pareceriam eles
inteiramente ridculos primeira vez: tais so os nomes e frases de que por fora se
revestem eles, como de uma pele de stiro insolente! Pois ele fala de bestas de carga,
de ferreiros, de sapateiros, de correeiros, e sempre parece com as mesmas palavras
dizer as mesmas coisas, a ponto de qualquer inexperiente ou imbecil zombar de seus
discursos. Quem porm os viu entreabrir-se e em seu interior penetra, primeiramente
descobrir que, no fundo, so os nicos que tm inteligncia, e depois, que so o
quanto possvel divinos, e os que o maior nmero contm de imagens de virtude, e o
mais possvel se orientam, ou melhor, em tudo se orientam para o que convm ter em
mira, quando se procura ser um distinto e honra-do cidado.
Eis a, senhores, o que em Scrates eu louvo; quanto ao que, pelo contrrio, lhe
recrimino, eu o pus de permeio e disse os insultos que me fez. E na verdade no foi s
comigo que ele os fez, mas com Crmides, o filho de Glauco, com Eutidemo, de
Docles, e com muitssimos outros, os quais ele engana fazendo-se de amoroso,
enquanto antes na posio de bem--amado que ele mesmo fica, em vez de amante. E
nisso que te previno, Agato, para no te deixares enganar por este homem e, por
nossas experincias ensinado, te preservares e no fazeres como o bobo do provrbio,
que s depois de sofrer aprende.
Depois destas palavras de Alcibades houve risos por sua franqueza, que
parecia ele ainda estar amoroso de Scrates. Scrates ento disse-lhe: - Tu me
pareces, Alcibades, estar em teu domnio. Pois de outro modo no te porias, assim
to destramente fazendo rodeios, a dissimular o motivo por que falaste; como que
falando acessoriamente tu o deixaste para o fim, coma se tudo o que disseste no
tivesse sido em vista disso, de me indispor com Agato, na idia de que eu devo amar-
te e a nenhum outro, e que Agato por ti que deve ser amado, e por nenhum outro.
Mas no me escapaste! Ao contrrio, esse teu drama de stiros e de silenos ficou
transparente. Pois bem, caro Agato, que nada mais haja para ele, e faze com que
comigo ningum te indisponha.
Agato respondeu: - De fato, Scrates, muito provvel que estejas dizendo a
verdade. E a prova a maneira como justamente ele se recostou aqui no meio, entre
mim e ti, para nos afastar um do outro. Nada mais ele ter ento; eu virei para o teu
lado e me recostarei.
- Muito bem - disse Scrates - reclina-te aqui, logo abaixo de mim.
- Zeus, que tratamento recebo ainda desse homem! Acha ele que em tudo
deve levar-me a melhor. Mas pelo menos, extraordinria criatura, permite que entre ns
se acomode Agato.
- Impossvel! - tornou-lhe Scrates. - Pois se tu me elogiaste, devo eu por minha
vez elogiar o que est minha direita. Ora, se abaixo de ti ficar Agato, no ir ele por
acaso fazer-me um novo elogio, antes de, pelo contrrio, ser por mim elogiado? Deixa,
divino amigo, e no invejes ao jovem o meu elogio, pois grande o meu desejo de
elogi-lo.
- Evo! - exclamou Agato; - Alcibades, no h meio de aqui eu ficar; ao
contrrio, antes de tudo, eu mudarei de lugar, a fim de ser por Scrates elogiado.
- Eis a - comentou Alcibades - a cena de costume: Scrates presente,
impossvel a um outro conquistar os belos! Ainda agora, como ele soube facilmente
encontrar uma palavra persuasiva, com o que este belo se vai pr ao seu lado.
gato levanta-se assim para ir deitar-se ao lado de Scrates; sbito porm uns
folies, em numeroso grupo, chegam porta e, tendo-a encontrado aberta com a sada
de algum, irrompem eles pela frente em direo dos convivas, tomando assento nos
leitos; um tumulto enche todo o recinto e, sem mais nenhuma ordem, -se forado a
beber vinho em demasia. Erixmaco, Fedro e alguns outros, disse Aristodemo, retiram-
se e partem; a ele porm o sono o pegou, e dormiu muitssimo, que estavam longas as
noites; acordou de dia, quando j cantavam os galos, e acordado viu que os outros ou
dormiam ou estavam ausentes; Agato porm, Aristfanes e Scrates eram os nicos
que ainda estavam despertos, e bebiam de uma grande taa que passavam da
esquerda para a direita. Scrates conversava com eles; dos pormenores da conversa
disse Aristodemo que no se lembrava - pois no assistira ao comeo e ainda estava
sonolento - em resumo porm, disse ele, forava-os Scrates a admitir que de um
mesmo homem o saber fazer uma comdia e uma tragdia, e que aquele que com arte
um poeta trgico tambm um poeta cmico. Forados a isso e sem o seguir com
muito rigor eles cochilavam, e primeiro adormeceu Aristfanes e, quando j se fazia dia,
Agato. Scrates ento, depois de acomod-los ao leito, levantou-se e partiu;
Aristodemo, como costumava, acompanhou-o; chegado ao Liceu ele asseou-se e, como
em qualquer outra ocasio, passou o dia inteiro, depois do que, tarde, foi repousar em
casa.

Você também pode gostar