Você está na página 1de 22

PALAVRAS DE MLTIPLO SENTIDO MULTIPLE-MEANING WORDS

(Lexical Ambiguity of Portuguese)


Ricardo Schtz
Atualizado em 14 de novembro de 2007

Words, before they are used in a text, are just a set of possibilities, pointing imprecisely to a bank of concepts we have stored in dictionaries or in our minds. (Vilson J. LEFFA)

comum a todas as lnguas a ocorrncia de palavras com significado ou funo gramatical mltiplos. Quando os diferentes significados coincidem entre duas lnguas, a transferncia automtica e fcil, no exigindo qualquer ateno. o caso, por exemplo, do adjetivo "hard" do ingls, que corresponde a "duro" em portugus, e ambos cobrem os significados de "rgido" e "difcil". As a feature of language, ambiguity occurs when a word or phrase has more than one meaning. (www.fallacyfiles.org) Entretanto, freqentemente, este mltiplo sentido em um idioma no encontra correspondncia em outro. Quer dizer: os termos nem sempre cobrem as mesmas reas de significado entre diferentes idiomas. (Vejam figura ao lado.) Este fenmeno, tambm chamado de polissemia, ocorre com qualquer idioma; assim como o portugus, o ingls tambm tem inmeras palavras de mltiplo significado (vejam aqui exemplos de ambigidade lxica do ingls). entretanto a ocorrncia do fenmeno na lngua materna do aluno que causa maior dificuldade. Discriminar ou particularizar sempre mais difcil do que generalizar. Generalizar ou representar diferentes idias atravs de um nico smbolo, pode se comparar ao ato de misturar gros de feijo e arroz numa mesma panela: uma tarefa que exige pouco esforo. J especificar diferentes idias, as quais estamos acostumados a generalizar em uma nica palavra, em palavras diferentes da lngua estrangeira, seria como o ato de separar o arroz e o feijo que haviam sido misturados. Certamente uma tarefa muito mais difcil. Portanto, sempre que diferentes idias representadas pela mesma palavra na lngua materna do aluno corresponderem a diferentes palavras na segunda lngua, o mesmo ter dificuldades em expressar-se corretamente. As diferentes palavras do ingls que correspondem aos diferentes significados da palavra do portugus, podem eventualmente funcionar como sinnimos, portanto neutralizando o contraste entre os dois idiomas que aqui se pretende demonstrar. Nosso objetivo neste trabalho, entretanto, mostrar os contrastes nas ocorrncias mais usuais do vocabulrio ingls moderno, ignorando aqueles significados relacionados em dicionrios porm raros em linguagem coloquial ou estranhos ao uso popular. Esta lista de 191 palavras do portugus com seus diferentes significados demonstra as diferenas no mapeamento da rea de significado entre idiomas. Longe de ser exaustiva, representa apenas alguns dos problemas mais comuns encontrados no dia a dia de quem fala ingls. Os materiais apresentados aqui nesta seo no esto na forma de plano de aula; so apenas materiais de referncia para consulta, e teis na elaborao de planos de aula. These materials are not lesson plans. They are mainly resource type materials based on contrastive linguistics.

abastecer - 1. O rio Mississippi abastece 23% da gua potvel do pas. (suprir, fornecer) - The Mississippi supplies 23% of the nation's drinking water. 2. Vou parar no prximo posto para abastecer. (colocar combustvel) - I'll stop at the next gas station to refuel. aborto - 1. Clnicas de aborto so legais na Flrida. (aborto voluntrio) - Abortion clinics are legal in Florida. 2. Ela estava grvida mas infelizmente teve um aborto. (aborto natural, involuntrio) She was pregnant but unfortunately had a miscarriage. achar - 1. Eu acho que vai chover. (acreditar, pensar) - I think it's going to rain. 2. Achaste o que estavas procurando? (encontrar, descobrir) - Did you find what you were looking for? acordo - 1. Fizemos um acordo com o sindicato. (acerto) - We made an agreement with the labor union. 2. De acordo com as informaes que eu tenho, ... (conforme) - According to the information I have, ... admitir - 1. Tenho que admitir que estava errado. (reconhecer) - I have to admit I was wrong. 2. A empresa vai admitir novos funcionrios. (empregar) - The company is going to hire new employees. agenda - 1. Qual a agenda do presidente para hoje? (pauta de compromissos) - Whats on the presidents agenda today? Whats the presidents schedule for today? 2. Eu ganhei uma agenda de presente. (livro de apontamentos) - I got an appointment book for present. alto - 1. As temperaturas de vero em Nova Iorque so muito altas. (alta intensidade) - The summer temperatures in New York are very high. 2. Jogadores de basquete normalmente so muito altos. (estatura fsica) - Basketball players are usually very tall. 3. A msica est muito alta. (nvel de rudo) - The music is too loud. alugar - 1. Preciso de um lugar para morar. Vou alugar um apartamento. (pagar para poder usar) - I need a place to live. I'll rent an apartment. 2. No estou precisando do meu apartamento. Vou alug-lo. (colocar disposio em troca de dinheiro) - I don't need my apartment. I'll rent it out. aniversrio - 1. Ela est de aniversrio hoje. (data de nascimento de uma pessoa) - Today is her birthday. 2. Hoje o nosso aniversrio de casamento. (data de criao ou fundao de algo) - Today is our wedding anniversary. antecipar - 1. O jogo foi antecipado para hoje. (fazer acontecer mais cedo) - The game was moved forward to today. 2. No posso antecipar nada sobre o assunto da reunio. (informar com antecedncia) - I can't share any information about the meeting. apagar - 1. Quem apagou o que estava escrito no quadro-negro? (limpar) - Who erased what was written on the blackboard? 2. Os bombeiros apagaram o fogo. (extinguir) - The firemen put out the fire. 3. Apaga a luz! (desligar) - Turn off the light! apanhar - 1. Voc quer apanhar? (agresso fsica) - Do you want to get beaten? 2. Eu te apanho no hotel s 8. (pegar, colocar-se disposio) - Ill pick you up at the hotel 8 oclock. 3. Apanhei um resfriado. (contrair doena) - I caught a cold. 4. Ele apanhou at descobrir qual era o problema. (ter dificuldade) - He suffered to find out what the problem was. aplicar - 1. A regra no se aplica neste caso. (valer) - The rule doesn't apply in this case. 2. Lixe a madeira antes de aplicar a tinta. (colocar) - Sand the wood before applying the paint. 3. Eu apliquei o dinheiro. (depositar a juros) - I invested the money.

apontar - 1. As crianas ficaram apontando para mim e rindo. (indicar direo) - The children were pointing at me and laughing. 2. Voc deve apontar o lpis. (afiar a ponta) - You should sharpen your pencil. aproveitar - 1. Eu aproveitei bem as frias de vero. / Eu quero aproveitar as minhas frias o mximo possvel. (desfrutar) - I enjoyed the summer vacation a lot. / I want to get the most out of my vacation. 2. Voc deve aproveitar a oportunidade. (obter benefcio em momento oportuno) - You should take advantage of the opportunity. arrumar - 1. Chama algum para arrumar o ar condicionado. (consertar) - Call someone to fix the air conditioner. 2. Arruma teu quarto. (colocar objetos em seus devidos lugares) - Clean up your room. 3. Ela finalmente arrumou um namorado. (encontrar, obter, conseguir) - She's finally found a boyfriend. 4. V se no arruma encrenca. (envolver-se com) - Don't get into trouble. assinatura - 1. Precisamos da sua assinatura nestes documentos. (firma) - We need your signature (subscription) on these documents. 2. Eu renovei a assinatura do jornal. (direito de receber) - I renewed the subscription to the newspaper. assistir - 1. Assistimos a um belo espetculo. (presenciar, ver) - We watched a beautiful show. 2. Ela assiste aos doentes com carinho. (dar assistncia, ajudar) - She helps (assists) (attends to) the sick people with kindness. atender - 1. A secretria est atendendo o telefone. (responder) - The secretary is answering the phone. 2. A balconista est atendendo o cliente. (dar assistncia) - The salesgirl is helping the customer. 3. O mdico est atendendo um paciente. (dispensar cuidados profissionais) - The doctor is examining (seeing) a patient. atingir - 1. Atingimos o objetivo principal. (alcanar) - We have reached the main target. 2. O navio do inimigo foi atingido por um torpedo. (destruir parcialmente) - The ship of the enemy was hit by a torpedo. 3. Teus comentrios s vezes me atingem. (causar ressentimento) - Your comments sometimes hurt my feelings. atirar - 1. Ele atirou uma pedra na janela. (jogar, arremessar) - He threw a stone at the window. 2. O assaltante comeou a atirar quando a polcia chegou. (disparar arma de fogo) - The robber started shooting when the police arrived. atrs - 1. A vassoura est atrs da porta. (posio posterior) - The broom is behind the door. 2. Vai atrs dele. (em perseguio) - Go after him. bala - 1. Crianas gostam de balas. (doce) - Children like candy. 2. No tem balas no revlver. (munio) - There are no bullets in the gun. banco - 1. Voc pode gastar seu dinheiro ou deposit-lo num banco. (instituio financeira) - You can spend your money or deposit it in a bank. 2. Gosto de sentar nos bancos da praa. (assento) - I like to sit on the park benches. 3. Eu estava sentado no banco do bar tomando uma cerveja. (mocho) - I was sitting on the bar stool having a beer. banho - 1. Eu normalmente tomo banho de manh. (lavar-se no banheiro) - I usually take a shower (take a bath) in the morning. 2. Eu adoro tomar banho de mar. (brincar ou exercitar-se) - I love to go swimming in the sea. bater - 1. O corao ainda est batendo. (produzir movimento rtmico) - The heart is still beating. 2. No bata nas crianas. (castigar fisicamente) - Don't spank the children. 3. Bati na porta 3 vezes. (produzir rudo para ser atendido) - I knocked on the door 3 times. 4. Favor no bater a porta.

(fechar com fora) - Don't slam the door, please. 5. Ele bateu o carro. (ter acidente de trnsito) - He crashed his car. 6. Ele bateu uma foto. (fotografar) - He took a photograph. 7. Voc tem que bater o creme antes de fazer o bolo. (agitar fortemente) - You have to whip the cream before you make the cake. bateria - 1. Meu carro precisa de uma bateria nova. (acumulador de eletricidade) - My car needs a new battery. 2. Ringo tocava bateria. (instrumento musical) - Ringo used to play the drums. boa noite - 1. Boa noite. A reunio j comeou? (cumprimento ao chegar) - Good evening. Has the meeting already started? 2. Boa noite. Durma bem. (ao despedir-se) - Good night. Sleep well. bomba - 1. Mais uma bomba explodiu no Iraque. (explosivo usado como arma) - Another bomb has exploded in Iraq. 2. Voc tem que consertar a bomba d'gua.. (dispositivo para impulsionar fluidos) - You have to fix the water pump. cabo - 1. Por que voc no usa um cabo de vassoura? (parte de um objeto) - Why dont you use a broom handle? 2. Os cabos eltricos devem ser substitudos. (condutores) - The electric cables must be replaced. 3. Os foguetes so lanados de Cabo Canaveral. (ponta de terra) - Rockets are launched from Cape Canaveral. 4. Ele cabo do exrcito. (um nvel acima de soldado) - He is a private first class in the army. cadeia - 1. O ladro foi posto na cadeia. (priso) - The thief was put in jail. 2. Isto pode causar uma reao em cadeia. (seqncia de fatos ou elementos interligados) - This can cause a chain reaction. cadeira - 1. Sente-se na cadeira. (pea de moblia) - Sit on the chair. 2. Estou fazendo 4 cadeiras este semestre. (matria de estudo) - I'm taking 4 courses this semester. cair - 1. O menino caiu da bicicleta. (precipitar-se ao cho) - The boy fell off the bicycle. 2. A temperatura vai cair na prxima semana. (baixar) - The temperature is going to drop (fall) next week. 3. Caiu um avio na semana passada. (espatifar-se em acidente) - An airplane crashed last week. caixa - 1. Vou guardar minhas fotografias nesta caixa de papelo. (recipiente) - I'll keep my photographs in this cardboard box. 2. Voc retira a mercadoria depois de pagar no caixa. (local onde pagamentos so recebidos) - You receive your purchase after paying at the cashier. candidato - 1. Ele candidato a governador. (em eleies) - He is a candidate for governor. 2. Quantos candidatos a emprego temos? (mercado de trabalho) - How many job applicants do we have? canela - 1. Canela um tempero usado para dar aroma a uma variedade de comidas. (tempero) Cinnamon is a spice used to flavour a variety of foods. 2. comum machucar as canelas quando se joga futebol. (parte do corpo humano) - It's common to injure your shins when you play soccer. carne - 1. Eu no gosto de comer carne. (comida) - I don't like to eat meat. 2. Eu sofri um corte profundo na carne. (corpo) - I suffered a deep cut in the flesh. caro - 1. Morar em Nova Iorque custa muito caro. (dispendioso) - Living in New York is too expensive. 2. Meus caros amigos... (prezado, precioso) - My dear friends ... carta - 1. Ela mandou uma carta para o namorado. (mensagem escrita) - She sent a letter to her boyfriend. 2. Vamos jogar cartas. (jogar com baralho) - Let's play cards.

carteira - 1. Quanto dinheiro voc tem na carteira? (objeto para carregar dinheiro e documentos) How much money do you have in your wallet? 2. Qual o nmero da tua carteira de identidade? (documento) - What's your ID card number? 3. Ela trabalha na carteira de crdito do Banco do Brasil. (departamento) - She works at the credit department of Banco do Brasil. casa - 1. Voc mora numa casa ou num apartamento? (prdio, habitao) - Do you live in a house or in an apartment? 2. Eu normalmente chego em casa s 6 horas. (lar) - I usually get home at 6 o'clock. casamento - 1. Fui a um casamento. (cerimnia, ato) - I went to a wedding. 2. Casamento uma experincia interessante. (convivncia, relacionamento) - Marriage is an interesting experience. certo - 1. Isto no est certo. (correto) - Thats not right. 2. Eu no sei ao certo. (ter certeza) - Im not sure. chateado - 1. Eu fiquei chateado com o que ele disse. (ofendido) - I was offended by what he said. 2. Eu estou chateado hoje. (abatido) - I'm depressed (feeling down) today. 3. Aquele professor me deixa chateado. (enfadado) - That teacher makes me bored. chato - 1. O travesseiro ficou chato depois de apenas uma noite de uso. (plano) - The pillow got flat after being used only one night. 2. No Brasil, esses carros com alto-falantes fazendo propaganda pelas ruas so muito chatos. (perturbador) - In Brazil, cars with loudspeakers roaming the streets and blasting advertisements are very annoying. 3. O professor de matemtica muito chato. (enfadonho) - The math teacher is very boring. 4. Ficou chato voc ter dito que a comida no estava boa. (constrangedor) - It was embarrassing to say that the food wasn't good. chave - 1. Onde que esto as chaves do carro? (instrumento de abrir fechaduras) - Where are the car keys? 2. A chave da luz no est funcionando. (interruptor eltrico) - The light switch is not working. 3. Comprei um conjunto de chaves de fenda e chaves de boca. (ferramentas). - I bought a set of screwdrivers and wrenches. chegar - 1. O avio chega s 8 horas. (vir) - The plane arrives at 8 o'clock. 2. Um computador no chega, precisamos de dois. (ser suficiente) - One computer isn't enough, we need two. claro - 1. A gua clara nas praias de Santa Catarina. (transparente) - The water is clear at the beaches of Santa Catarina. 2. Claro que eu gosto de cerveja gelada no vero. (evidente) - Of course I like cold beer in summer. combinar - 1. Ns j combinamos tudo. (acertar, entrar em acordo) - We already discussed everything. 2. Vamos combinar para nos encontrar na praia. (definir um encontro) - Let's make arrangements to meet at the beach. 2. Este casaco no combina contigo. (harmonizar) - This coat doesn't suit you. 3. Cobre e estanho combinam-se para formar bronze. (ligar) - Copper and tin combine to form bronze. companhia - 1. Esta uma companhia muito grande. (empresa) - This is a very large company. 2. De manh sempre estou na companhia. (local de trabalho) - I'm always in the office (factory) in the mornings. 3. Esse cara uma boa companhia. (amigo, presena agradvel) - This guy makes a good companion. compreender - 1. A Repblica Federativa do Brasil compreende 26 estados. (abranger, ser composto de) - The Federated Republic of Brazil includes 26 states. 2. Voc compreendeu minha explicao? (alcanar com a inteligncia, entender) - Did you understand my explanation?

compromisso - 1. Tenho um compromisso amanh. (hora marcada, encontro profissional ou social) - I have an appointment tomorrow. 2. Tenho um compromisso hoje de noite. (encontro noprofissional com pessoa do sexo oposto) - I have a date tonight. condio - 1. Oxignio uma condio para a vida animal. (pr-requisito) - Oxygen is a condition of animal life. 2. No estou em condies de jogar. (aptido) - I'm not able to play. conhecer - 1. Prazer em conhec-lo. (encontrar) - Nice to meet you. 2. Voc conhece as regras do jogo?. (ter conhecimento) - Do you know the rules of the game? 3. Voc conhece o Rio? (ter visitado) - Have you ever visited (been to) Rio? conseguir - 1. Eu consegui o que queria. (obter) - I got what I wanted. 2. No consigo falar fluentemente. / Ele conseguiu passar no exame. (ter habilidade, mostrar aptido) - I can't speak fluently./ He was able to pass the exam. conselho - 1. Meu av gosta de me dar conselhos. (opinio orientadora) - My grandfather likes to give me advice. 2. A funo do Conselho de Segurana das Naes Unidas manter a paz e a segurana no mundo. (grupo de pessoas com poder e autoridade) - The function of the United Nations Security Council is to maintain international peace and security. contar - 1. Ela me contou tudo. (dizer) - She told me everything. 2. Eu contei pelo menos vinte pessoas. (enumerar, quantificar) - I counted at least 20 people. 3. Voc pode contar comigo. (dispor de) - You can count on me. corrente - 1. Eu mantenho o cachorro na corrente. (objeto de metal) - I keep the dog on a chain. 2. As correntes ocenicas ao longo da costa brasileira so quentes. (fluxo de gua) - The ocean currents off the Brazilian cost are warm. 3. Tivemos muitas despesas no corrente ano fiscal. (atual) - We had a lot of expenses in the current fiscal year. cravo - 1. Ela gosta de cravos e de rosas. (flor) - She likes carnations and roses. 2. Cravo um excelente tempero para doces. (tempero) - Clove is an excellent spice for sweets. 3. Cravo era um instrumento popular antes de surgir o piano. (instrumento musical) - The clavichord was very popular before the piano. criar - 1. necessrio criar novos empregos. (gerar) - It's necessary to create new jobs. 2. Ele cria cachorros por hobby. (cultivar, ajudar a crescer) - He raises dogs as a hobby. cuidar - 1. Enfermeiras cuidam de pessoas doentes. (dispensar cuidados profissionais) - Nurses take care of sick people. 2. Jovens mes e donas de casa cuidam de suas famlias. (zelar) - Young mothers and housewives look after their families. 3. No te mete; deixa que eu cuido disso. (intermediar, solucionar) - Dont interfere; let me handle this. 4. Ele gosta de ficar cuidando as garotas na piscina. (olhar, observar) - He likes to watch the girls at the swimming pool. culpa - 1. No foi minha culpa. (erro) - It wasn't my fault. 2. Ele sempre leva a culpa. (responsabilidade) - He always takes the blame. cumprimento - 1. Cooperao espontnea e cumprimento de ordens so bons para a organizao. (ato de cumprir com deveres, obedincia) - Spontaneous cooperation and compliance to orders are good for the organization. 2. Mande-lhe meus cumprimentos. (gesto ou expresso de cortesia) Give him my greetings. decorar - 1. Vou decorar a sala para a festa. (enfeitar, mobiliar) - I'm going to decorate the living room for the party. 2. s vezes til decorar textos para aprender lnguas. (memorizar) - Sometimes it's useful to memorize texts for learning languages.

dedo - 1. Ele se cortou no dedo. (dedo da mo) - He cut his finger. 2. Eu machuquei meus dedos do p. (artelho) - I hurt my toes. deixar - 1. Gostaria de deixar um recado? (registrar) - Would you like to leave a message? 2. No me deixa aqui sozinho. (sair, abandonar) - Don't leave me alone. 3. Deixe-me ver. (dar permisso) Let me see. 4. Voc me deixa nervoso. (fazer ficar) - You make me nervous. depois - 1. Ns vamos trabalhar depois do jantar. (depois de ) - We are going to work after dinner. 2. Ns vamos trabalhar depois. (mais tarde) - We are going to work later. depsito - 1. Faremos um depsito na tua conta. (creditar dinheiro) - We'll make a deposit in your account. 2. A mercadoria ficar guardada no depsito at a data do embarque. (local de armazenamento) - The goods will be stored in the warehouse until the date of shipment. desfile - 1. Turistas adoram o desfile de carnaval. (celebrao) - Tourists love the carnival parade. 2. As mulheres americanas do pouca importncia a desfiles de moda. (promoo comercial) American women give little importance to fashion shows. destino - 1. Portugal deteve controle sobre o destino de Brasil durante trs sculos. (fatos relacionados ao futuro) - Portugal had control over the destiny of Brazil for three centuries. 2. Qual teu destino? (lugar para onde se vai) - What's your destination? dever - 1. Voc deve estudar mais. (obrigao) - You should (have to) (must) study more. 2. Deve ter sido legal. (deduo lgica, inferncia) - It must have been nice. 3. Eu te devo 10 dlares. (dvida) - I owe you 10 dollars. direito - 1. Isto no est direito. (correto) - This is not right. 2. Ele est na faculdade de direito. (estudo das leis) - He is going to law school. dirigir - 1. Eu gosto de dirigir. (guiar veculo) - I like to drive. 2. Ele dirige a empresa h muitos anos. (gerenciar) - He has been managing the company for many years. divisa - 1. A divisa entre o Brasil e o Uruguai passa pela cidade de Livramento. (limite territorial) The border between Brazil and Uruguay runs through the city of Livramento. 2. O Brasil precisa exportar mais para aumentar suas divisas. (reservas monetrias) - Brazil needs more exports to increase its foreign exchange credit. dobrar - 1. Ela dobrou o papel para fazer um avio. (dobrar objetos planos ao longo de uma linha reta) - She folded the paper to make an airplane. 2. Dobra o brao. (curvar, entortar) - Bend your arm. 3. Se ele ganhar a promoo, vai dobrar seu salrio. (duplicar) - If he gets the promotion, he'll double his salary. 4. Dobre esquerda no fim da quadra. (mudar de direo) - Turn left at the end of the block. droga - 1. Drogas aliviam o sintoma da doena. (medicamento) - Drugs relieve the symptoms of the illness. 2. Este caf est uma droga (porcaria) - This coffee is shitty. educao - 1. No haver progresso enquanto o pas no melhorar a educao. (sentido coletivo, instruo, escolaridade) - There will be no development untill the country improves the education. 2. Nota-se que ele teve uma boa educao. (sentido individual, maneiras) - You can tell that he had a good upbringing. emprestar - 1. Por que voc no pede um dinheiro emprestado? (pedir emprestado) - Why dont you borrow some money? 2. Eu vou te emprestar meu carro (dar emprestado) - Im going to lend you my car.

encontrar - 1. Encontrei meus amigos ontem a noite. (entrar em contato) - I met (saw) my friends last night. 2. Encontraste o que estavas procurando? (achar) - Did you find what you were looking for? 3. Ele no se encontra no momento. (estar presente) - He isnt here at the moment. entrada - 1. A entrada pela porta dos fundos. (passagem que permite acesso) - The entrance is through the back door. 2. Voc esqueceu as entradas em casa? (ingressos) - Did you forget the tickets at home? 3. As condies de pagamento so: 20% de entrada e o restante em 24 prestaes. (pagamento inicial) - The terms are: 20% down payment and the balance in 24 installments. escada - 1. Usa-se a escada para ir ao segundo andar. - You use the stairs to go to the second floor. 2. Pintores usam escadas para pintar paredes. - Painters use ladders to paint walls. 3. H muitas escadas rolantes no shopping. - There are many escalators in the mall. esperar - 1. Espero que no chova no prximo fim de semana. (ter esperana) - I hope it doesn't rain next weekend. 2. Espero ganhar um aumento pelo meu esforo. (ter expectativa) - I expect to get a raise in pay for my efforts. 3. Eu fiquei te esperando ontem a noite. (aguardar) - I was waiting for you last night. estao - 1. Onde que fica a estao de trem? (terminal ferrovirio ou rodovirio) - Where is the train station? 2. Qual a melhor estao de radio? (emissora) - Which is the best radio station? 3. Qual a estao que tu preferes, inverno ou vero? (perodo climtico) - What season do you prefer, winter or summer? exerccio - 1. Vamos praticar alguns exerccios? (atividade fsica ou intelectual) - Lets practice some exercises? 2. Qual foi o lucro lquido referente ao exerccio de 1994? (perodo fiscal) - What was the net profit for the 1994 fiscal year? experincia - 1. Fizemos uma experincia na aula de qumica. (experimento) - We did an experiment in the chemistry class. 2. Ele tem muita experincia como professor. (conhecimento) He has a lot of experience as a teacher. explorar - 1. Temos que explorar todas as possibilidades. (desbravar, verificar) - We have to explore all the possibilities. 2. Pases do terceiro mundo tm sido explorados pelos pases ricos. (obter vantagem) - Third world countries have been exploited by rich countries. faixa - 1. Use a faixa da esquerda para ultrapassar. (faixa de rodagem em uma estrada) - Use the left lane for passing. 2. Crianas na faixa etria dos 10 aos 17 assimilam lnguas com facilidade. (espao compreendido entre dois pontos) - Children in the age range of 10 to 17 acquire languages easily. 3. Os vencedores orgulhosamente colocaram suas faixas ao final do jogo. (condecorao colocada transversalmente sobre o trax) - The winners proudly wore their banners at the end of the game. faltar - 1. Faltam 10 para as 4. (tempo remanescente) - It's ten to four. 2. Est faltando algum? (ausncia, no comparecimento) - Is anybody missing? fantasia - 1. Na adolescncia o jovem comea a ter fantasias sexuais. (imaginao) - In adolescence people start having sexual fantasies. 2. Neste fim de semana vamos a um baile de fantasia. (roupa alegrica) - We are going to a costume ball this weekend. fazenda - 1. Ele possui uma fazenda de 40 hectares. (propriedade rural) - He owns a 100-acre farm. 2. Eles fabricam uma fazenda de algodo reforada, usada para confeccionar calas de brim. (tecido) - They make a strong cotton fabric used for making jeans. 3. Ele trabalha no Ministrio da Fazenda. (finanas pblicas) - He works at the Treasury Department.

fazer - 1. O que que voc est fazendo? (ocupao) - What are you doing? 2. Muitos carros esportivos so feitos de fibra de vidro. (fabricar) - Many sports cars are made of fiberglass. 3. Voc deve fazer uma redao. (produzir) - You have to write an essay. 4. No Arizona faz muito calor. (ocorrer) - It gets very hot in Arizona. 5. Faz tempo que eu no vou ao cinema. / Ela faz 15 anos em novembro. (transcurso de tempo) - For a long time I haven't gone to the movies./ She turns 15 in November. 6. Gostaria de te fazer uma pergunta. (perguntar) - I would like to ask you a question. 7. Estou fazendo faculdade. (estudar) - I'm studying in college. 8. O menino quer fazer xixi. (urinar) The little boy wants to pee. ficar 1. Eu fiquei em casa. (permanecer) I stayed at home. 2. O hotel fica na rua principal. (localizar-se) - The hotel is on the main street. 3. Eu fico preocupado quando leio os jornais. (tornar-se) - I get worried when I read the newspapers. 4. Ele ficou de nos ajudar. (comprometer-se) - He promised to help us. 5. Vou ficar com esse aqui. (levar, comprar) - I'll take this one. 6. Ficamos em terceiro lugar no campeonato. (obter classificao) - We got (came in) third place in the tournament. 7. A janta ficou em 30 dlares. (custar) - The dinner cost 50 dollars. 8. Pode ficar com o troco. (tomar posse) - You can keep the change. 9. Esse vestido fica bem em ti. (combinar, adequar) - This dress suits you well. 10. Ficamos sem dinheiro. (no ter mais) - We ran out of money. 11. Ela ficou com o Paulo ontem. (manter relacionamento amoroso fortuito) - She had a good time (hooked up) with Paulo yesterday. firma - 1. Eu trabalho numa firma de advogados. (empresa) - I work for a law firm. 2. A firma tem que ser reconhecida. (assinatura) - The signature must be notarized. foguete - 1. Em outubro de 2004, o Brasil lanou um foguete ao espao com xito, pela primeira vez. (veculo propulsor) - Brazil successfully launched its first rocket into space in October 2004. 2. O barulho perturbador de foguetes uma caracterstica de ocasies festivas no Brasil e na China. (dispositivo pirotcnico) - The intrusive noise of firecrackers is a distinctive feature on Brazilian and Chinese joyous personal occasions. fonte - 1. Esta uma boa fonte de informaes. (origem) - This is a good source of information. 2. Ira tem fontes de guas termais. (subsolo) - Ira has hot springs. 3. Eu usei trs fontes diferentes neste documento. (tipo de letra) - I used three different fonts in this document. formar - 1. Vamos formar um grupo de conversao de ingls. (constituir) - Let's form a group for English conversation. 2. Eu me formei em medicina em 1990. (diplomar-se) - I graduated from medical school in 1990. franquia - 1. Todas as lancherias McDonalds so franquias. (licena para uso de marca) - All McDonalds restaurants are franchises. 2. A franquia da aplice de seguro de 500 reais. (limite mnimo de cobertura) - The deductible of the insurance policy is 500 reais. freqncia - 1. A freqncia s aulas tem sido boa. (comparecimento) - Class attendance has been good. 2. A freqncia de modulao de 40 ciclos por segundo. (oscilao, nmero de ocorrncias) - The frequency of modulation is 40 cycles per second. ganhar - 1. Ele ganhou no jogo de tnis. (vencer competio ou loteria) - He won the tennis game. 2. Ela ganhou um presente de aniversrio. (receber) - She got a birthday present. 3. Ele ganha mil dlares por ms. (remunerao de trabalho) - He makes (earns) a thousand dollars a month.

graa - 1. Pode levar, de graa. (que no precisa pagar) - You can take it, it's free. 2. Isso no tem graa. (humor, qualidade de ser engraado) - That's not funny. 3. Com a graa de Deus. (beno divina) - By the grace of God. 4. Qual a sua graa? (nome) - What's your name? grama - 1. Quinhentas gramas no suficiente. (unidade de peso) - Five hundred grams isn't enough. 2. Quanto voc cobra para cortar a grama? (planta) - How much do you charge to mow the lawn? gritar - 1. "Pare!" ela gritou. (advertir, alertar ou expressar emoo em voz alta) - "Stop!" she shouted. 2. Eu podia ouvi-lo gritando de pavor. (berrar, gritar prolongadamente demonstrando emoo, pavor ou dor) - I could hear him screaming in terror. 3. O homem perdeu o controle e comeou a gritar com ela. (demonstrar emoes alteradas em altos brados) - The man lost his temper and started yelling at her. guardar - 1. Eu guardo meus livros no escritrio. (manter) - I keep my books in the office. 2. Faz favor de guardar tuas coisas. (colocar em lugar prprio) - Put your things away, please. histria - 1. A histria universal muito interessante. (estudo do passado) - World history is very interesting. 2. As crianas gostam de ouvir histrias. (conto) - Children like to listen to stories. hora - 1. Depois de esperar por vrias horas, eu desisti. (tempo transcorrido) - After waiting for several hours, I gave up. 2. Que horas so? (horrio) - What time is it? 3. So duas horas. (horrio) - Its two oclock. ideal - 1. O ideal seria investir em escolas, bibliotecas e hospitais, em vez de foras armadas. (soluo perfeita) - The ideal would be to invest in schools, libraries and hospitals, instead of the military. 2. Os ideais do Cristianismo. (crena, valores) - The beliefs of Christianity. 3. Seu ideal formar-se em medicina e tornar-se uma mdica respeitada. (aspirao) - Her goal is to go to medical school and become a respected doctor. importar - 1. O pas deve importar apenas o necessrio. (comprar do exterior) - The country should import only what's necessary. 2. No importa se voc chegar tarde na festa. (ter importncia) - It doesn't matter if you come late to the party. inscrio - 1. Voc j preencheu seu formulrio de inscrio para o prximo semestre? (solicitao) - Have you already filled out your application form for the next semester? 2. Descobriram uma caverna com inscries sobre pedra muito interessantes. (smbolos) - They discovered a cave with interesting inscriptions on stone. j - 1. Eu j gastei todo o dinheiro. (ocorrncia passada concluda) - I have already spent all the money. 2. Venha j para c! (imediatamente) - Come here right now! jeito - 1. No tem jeito. (possibilidade, maneira) - There's no way. 2. Ele tem jeito de estrangeiro. (aspecto, aparncia) - He looks like a foreigner. jogar - 1. Ele joga tnis muito bem. (desempenhar atividade esportiva) - He plays tennis very well. 2. Ela jogou os pratos no cho. (atirar, arremessar) - She threw the plates on the floor. juiz - 1. Juzes normalmente trabalham no Palcio de Justia. (membros do judicirio) - Judges usually work at the Court House. 2. Num jogo de futebol, o juiz tem muita responsabilidade. (juiz de jogos esportivos) - The referee (umpire) has a lot of responsibility in a soccer game. juntar - 1. Junta teus amigos e d uma festa. (reunir, aproximar) - Get your friends together and throw a party. 2. Junta os papis do cho. (recolher, remover) - Pick up the papers on the floor.

lembrana - 1. Eu trouxe algumas lembranas para voc. (objetos de recordao) - I brought some souvenirs for you. 2. Manda lembranas para tua esposa. (recomendaes) - Regards to your wife. 3. Eu tenho boas lembranas daquela poca. (recordaes, memrias) - I have good memories of that time. lembrar - 1. Eu no consigo me lembrar do que aconteceu. (achar na memria) - I can't remember what happened. 2. Isto me lembra dos velhos tempos. (trazer memria) - This reminds me of the old times. letra - 1. Quantas letras tem no alfabeto? (caracteres ortogrficos) - How many letters are there in the alphabet? 2. A tua letra bonita. (caligrafia) - Your handwriting is neat. 3. Eu gosto da letra dessa msica. (texto em verso) - I like the lyrics of this song. levar - 1. Ele levou todos seus livros consigo. (transportar para) - He took all his books with him. 2. Levei uma multa por excesso de velocidade. (receber) - I got a ticked for speeding. 3. Quanto tempo leva de nibus at a praia? (transcurso de tempo) - How long does it take to the beach by bus? lquido - 1. Onde se compra lquido de freio? (fluido) - Where can you buy brake fluid? 2. O peso lquido de 200 kg. (quantidade que sobra aps os descontos) - The net weight is 200 kg. mais ou menos - 1. Como vai? Mais ou menos. (nem bem nem mal) - How are you? So-so. / Not too bad. 2. Porto Alegre tem mais ou menos 2 milhes de habitantes. (valor aproximado) - Porto Alegre has more or less (approximately, about, around) 2 million inhabitants. mandar - 1. Ele me mandou trabalhar. (dar ordem) - He told me to work. 2. Vou te mandar uma carta. (enviar) - I'm going to send you a letter. marca - 1. Agresses fsicas podem deixar marcas. (sinais) - Physical abuse can leave marks. 2. H uma marca nova de cerveja no mercado. (nome comercial) - There's a new brand of beer in the market. mexer - 1. Mexa at misturar bem. (misturar atravs de movimento) - Stir until well mixed. 2. Os galhos esto se mexendo com o vento. (movimentar) - The branches are moving in the wind. 3. Meu irmo mexia comigo o tempo todo. (incomodar, fazer gozao ou pegar no p de algum) - My brother used to tease me all the time. 4. No mexe nisso. (tocar, agarrar, manusear) - Don't mess with that. moeda - 1. No gosto de carregar moedas no meu bolso. (dinheiro de metal) - I dont like to carry coins in my pocket. 2. Qual a moeda daquele pas? (meio circulante) - Whats the currency in that country? muito - 1. Muito obrigado. (advrbio) - Thank you very much. / Thanks a lot. / Thank you so much. 2. Ele fala Ingls muito bem. (advrbio) - He speaks English very well. 3. Isto muito melhor. (avrbio) - This is much better. 4. Leva muito tempo. (adjetivo junto de uncountable noun) - It takes a lot of time. / It takes too much time. 5. Tenho muitos amigos. (adjetivo junto de countable noun) - I have a lot of friends./ I have many friends. mulher - 1. Nos pases muulmanos as mulheres cobrem o rosto. (pessoa de sexo feminino) - In Muslim countries women cover their faces. 2. Minha mulher no gosta de cozinhar. (esposa) - My wife doesn't like to cook. msica - 1. O jazz combina elementos da msica africana com a msica da Europa Ocidental. (expresso artstica) - Jazz combines elements of African music with elements of Western European music. 2. A msica "La Bamba" foi composta no Mxico h mais de 300 anos. (cano) - The song

"La Bamba" was composed in Mexico over 300 years ago. Rock music lyricists use colloquial language because they want their songs to sound more authentic. negcio - 1. Como vo os negcios? (geral) - How is business? 2. Eu acho que fiz um bom negcio. (especfico) - I think I got a good deal. nota - 1. Ele est sempre tomando notas em aula. (anotaes) - He's always taking notes in class. 2. Preciso de 5 notas de 20 dlares. (cdulas de dinheiro) - I need five 20-dollar bills. 3. Ela sempre tira notas boas na escola. (avaliao) - She always gets good grades (marks) in school. oramento - 1. Estou preparando o oramento para o prximo ano. (previso financeira) - I'm working on the budget for the next year. 2. Eu preciso de um oramento do conserto. (preo, estimativa) - I need a cost estimate for the repair. outro - 1. Eu touxe dois; onde est o o outro. (definido) - I brought two; where is the other. 2. Preciso de outro dicionrio. (um outro - indefinido) - I need another dictionary. papel - 1. Porque no colocas tuas idias no papel? (material para escrever) - Why don't you put your ideas on paper? 2. Ele desempenha um papel importante na poltica. (funo) - He plays an important role in politics. parabns - 1. Meus parabns pelo teu aniversrio. (felicitao a uma pessoa pelo seu aniversrio) Happy birthday. 2. Parabns pelo aniversrio de casamento de vocs. (felicitao pelo aniversrio de casamento de um casal) - Happy anniversary. 3. Parabns pela promoo. (felicitao a algum por algo alcanado) - Congratulations on your promotion. parte - 1. Esta a melhor parte da histria. (pedao de um todo) - This is the best part of the story. 2. Ambas as partes devem assinar o contrato. (participante de um contrato, litgio, etc.) - Both parties must sign the contract. partir - 1. Ele partiu meu corao. (partir, romper, quebrar) - He broke my heart. 2. Ele parte amanh. (sair, ir embora) - Hes leaving tomorrow. 3. Vamos partir do incio. (comear, iniciar) Lets start from the beginning. pasta - 1. Onde que est a pasta de dentes? (substncia de consistncia mole) - Where is the toothpaste? 2. D uma olhada na pasta de clientes. (capa de cartolina ou plstico para guardar papis) - Take a look in the customers folder. patente - 1. As patentes devem ser limpas e desinfetadas. (vaso sanitrio) - The toilets must be cleaned and disinfected. 2. Voc tem que tirar patente de suas invenes. (registro de inveno) You have to take out a patent on your inventions. 3. patente o fato de que o pas sofre com a corrupo. (evidente) - It is evident that the country suffers from corruption. p - 1. Eu machuquei meu p jogando futebol. (membro do corpo) - I hurt my foot playing soccer. 2. Tem um p de fumo no jardim. (planta) - There is a tobacco plant in the garden. pegar - 1. Eu te pego no hotel s 8 horas. (apanhar) - I'll pick you up in the hotel at 8 o'clock. / Ele pegou o jornal para ler. - He picked up the newspaper to read. 2. Eu tentei pegar a bola. (agarrar, capturar) - I tried to catch the ball. / O policial pegou o ladro. - The policeman caught the thief. 3. assim que se pega na raquete. (agarrar com fora) - This is how you hold the racket. 4. Vai l e pega a tesoura para mim. (buscar) - Go and get the scissors for me. 5. Eu peguei um resfriado. (contrair) - I caught a cold. 6. A grama seca pegou fogo. (incendiar) - The dry grass caught fire. 7.

Pode pegar para ti. (apropiar-se) - You can take it. 8. O motor no quer pegar. (dar partida) - The engine wont start. pena - 1. Tenho pena deles. (piedade) - I feel sorry for them. 2. Isto no vale a pena. (compensar) It's not worth it 3. Que pena que no me contaste isso antes. (lstima) - Too bad you didn't tell me this before. 4. A maioria contra a pena de morte. (castigo, penalidade) - The majority is against the death penalty. 5. As penas de pavo so as mais bonitas. (cobertura das aves) - Peacock feathers are the most beautiful. 6. Eu tenho uma jaqueta de pena de ganso. (penugem) - I have a goose-down jacket. perder - 1. Perdi as chaves. (extraviar) - I lost the keys. 2. Perdemos o jogo. (ser derrotado) - We lost the game. 3. Perdi o nibus. (no alcanar) - I missed the bus. 4. No gosto de perder aulas. (faltar) - I don't like to miss class. pesquisa - 1. Desenvolvimento industrial depende de pesquisa. (investigao cientfica) - Industrial development depends on research. 2. As pesquisas indicaram Clinton como favorito. (tomada de opinio pblica) - The polls indicated Clinton as favorite. 3. O artigo traz uma pesquisa sobre o uso de software livre no pas. (levantamento de dados) - The article reports on a nationwide survey of free software use. pessoal - 1. Ele quer obter vantagens pessoais. (que diz respeito pessoa) - He wants to take personal advantage. 2. Ele responsvel pela rea de pessoal. (que diz respeito fora de trabalho) - He is in charge of the personnel department. 3. Tem um pessoal a que quer falar com voc. (grupo de pessoas) - There are some people here that want to speak with you. pilha - 1. Preciso trocar as pilhas da minha lanterna. (dispositivo eletroqumico) - I need new batteries for my flashlight. 2. Ele deixou uma pilha de livros sobre a mesa. (objetos sobrepostos) He left a pile of books on the table. piloto - 1. Voc tem que comear a receber instruo de vo em um aeroclube para se tornar um piloto. (que dirige avies) - You have to start going to a flying school in order to become a pilot. 2. Os brasileiros sonham em se tornar pilotos de Frmula 1. (que dirige carros de corrida) - Brazilians dream about becoming a Formula 1 race car driver. pista - 1. A polcia no tem pistas para solucionar o caso. (informao) - The police has no clues to solve the case. 2. A pista da direita para o trnsito de veculos lentos. (parte de uma estrada) - The right lane is for the slow-moving traffic. 3. O avio est na pista pronto para decolar. (pista de aeroporto) - The airplane is on the runway ready to take off. planta - 1. Est na hora de regar as plantas. (vegetal) - Its time to water the plants. 2. Para construir uma casa voc precisa de uma planta. (desenho tcnico) - You need a plan in order to build a house. p - 1. Remova e limpe o filtro de p. (poeira, sujeira) - Remove and clean the dust filter. 2. Chocolate em p obtido pela remoo da gordura dos gros de cacau modos. (pequenas partculas granuladas) - Chocolate powder is made by squeezing most of the fat from finely ground cocoa beans. poltica - 1. Educao mais importante do que poltica. (cincia de governo) - Education is more important than politics. 2. Isto contra a poltica da empresa. (filosofia, normas) - This is against the company's policy. ponto - 1. Meu endereo de email abc, arroba, hotmail, ponto com. (pequena marca grfica redonda) - My email address is abc at hotmail dot com. 2. Toda frase deve ter um ponto no final.

(marca de pontuao) - Every sentence must have a period (full stop in BrE) at the end. 3a. Minha rdio preferida a 107.7. (separador decimal) - My favorite radio station is 107.7 (one-oh-sevenpoint-seven). 3b. No meu ponto de vista, est na hora de diminuir os impostos. (local, nvel) - From my point of view, it's time to cut taxes. professor - 1. Professores do ensino mdio esto em greve. (professor de 1 e 2 grau) - High school teachers are on strike. 2. Professores universitrios raramente entram em greve. (professor de curso superior) - College professors hardly ever go on strike. propaganda - 1. Consumidores inteligentes no so influenciados por propaganda. (publicidade comercial) - Intelligent consumers are not influenced by advertising. 2. As democracias modernas fazem largo uso de propaganda para manipular a opinio pblica. (informao destorcida, enganosa) - Modern democracies rely heavily on propaganda to influence public opinion. propriedade - 1. Aquela casa de minha propriedade. (titularidade de posse) - That house is my property. 2. O governo ameaou os jornalistas com sanes caso qualquer jornal venha a transgredir a tica publicando matrias que vo alm da propriedade jornalstica. (informao distorcida, enganosa) - The government threatened local journalists with sanctions if any newspaper transgressed the media code and went beyond journalistic propriety. prova - 1. Voc tem que dar provas de sua identidade. (evidncia de um fato) - You have to give proof of your identity. 2. Tenho que estudar para a prova de amanh. (exame) - I have to study for tomorrow's exam. 3. Ele no completou a prova devido a problemas mecnicos. (corrida) - He didn't finish the race because of mechanical problems. quebrado - 1. O vidro est quebrado. (partido) - The glass is broken. 2. Eu estou quebrado. (falido) - Im broke. receita - 1. Ela tem uma tima receita para torta de ma. (culinria) - She has a good recipe for apple pie. 2. No tome este remdio sem ler a receita. (bula) - Dont take this medicine without reading the directions. 3. Voc precisa de uma receita mdica para comprar este remdio. (autorizao) - You need a doctors prescription to buy this medicine. 4. O imposto calculado sobre a receita lquida. (recebimento de dinheiro) - Calculations of taxes is based on net income. reconhecer - 1. Reconheo que estava errado. (admitir) - I admit I was wrong. 2. Me desculpa, eu no te reconheci. (lembrar) - I'm sorry, I didn't recognize you. rede - 1. A informao controlada pelas grandes redes de televiso. (sistema de elementos relacionados) - Information is controlled by the large television networks. 2. Pescadores normalmente usam rede de pescar. (malha) - Fisherman normally use fishing nets. 3. Os nordestinos gostam de dormir em rede. (rede de dormir) - The northeastern Brazilians like to sleep on hammocks. refrigerante - 1. Suco de laranja mais saudvel que refrigerante. (bebida no alcolica, industrializada) - Orange juice is healthier than soft drinks. 2. Refrigeradores modernos usam isobutano como substncia refrigerante. (substncia usada em aparelhos) - Modern refrigerators use isobutane as refrigerant for cooling. regime - 1. Estou de regime para perder peso. (dieta para perder peso) - I'm on a diet to lose weight. 2. Houve muita represso durante o regime militar. (perodo de governo) - There was a lot of repression during the military regime. roubar - 1. Algum roubou o notebook do professor. (subtrair um objeto, furtar) - Somebody stole the teacher's notebook. 2. Quatro homens armados e mascarados roubaram um banco no centro.

(assaltar) - Four masked gunmen robbed a bank downtown. 3. Ladres procuram por uma maneira fcil de entrar e fugir, quando escolhem uma casa para roubar. (arrombar para furtar) - Thieves look for an easy entry with good escape route when looking for a house to burglarize. 4. Ele gosta de roubar no jogo de cartas. (usar desonestidade em jogo) - He likes to cheat when we plays cards. saber - 1. Voc sabe onde ele mora? (ter conhecimento) - Do you know where he lives? 2. Eu soube que ele vai ser promovido. (tomar conhecimento) - I heard that he's going to get a promotion. saudade - 1. Estou com saudades de ti. (falta de uma pessoa) - I miss you. 2. Estou com saudades de casa. (falta do ambiente de casa, dos amigos, etc.) - Im homesick. sade - 1. Ele tem boa sade. (condies orgnicas, fsicas e mentais) - He is in good health. 2. Sade! (quando algum espirra) - God bless you! 3. Sade! (brinde) - Cheers! segurana - 1. Ele um especialista em segurana no trnsito. (ausncia de risco) - He's an expert in traffic safety. 2. Guardas garantem a segurana da fbrica. (guarda, proteo contra atos criminosos) - Guards provide security to the factory. seguro - 1. Dirigir nos Estados Unidos muito seguro. (sem perigo) - Driving in the United States is very safe. 2. Voc tem seguro para o carro? (aplice) - Do you have a car insurance? serra 1. Um conjunto bsico de ferramentas deve incluir uma serra para madeira. (ferramenta de corte) A basic tool set must include a wood saw. 2. A Serra do Mar tem 1.500 km de extenso. (regio montanhosa, cordilheira) - The Brazilian coastal mountain range is 1,500 km long. sinal 1a. No h nem sinal das coisas melhorarem. (indcio) - There is no sign of things getting better. 1b. Crianas surdas aprendem a linguagem de sinais to eficazmente quanto crianas ouvintes aprendem a falar. (gesto) - Deaf children learn sign language as effectively as hearing children learn to speak. 1c. Sinal da cruz. (smbolo) Sign of the cross. 2a. O disparo de revlver foi o sinal para comear. (som informativo) - The firing of the gun was the signal to start. 2b. O sensor de velocidade reage com um sinal eltrico. (impulso eltrico) - The speed sensor reacts with an electrical signal. 2c. Sinais de rdio se propagam velocidade da luz. (ondas eletromagnticas) - Radio signals travel at the speed of light. 3. Voc tem que dar um sinal de 1000 dlares para garantir o negcio. (adiantamento em dinheiro) You have to put down a 1000 dollar deposit to secure the deal. scio - 1. Ns somos scios neste negcio. (participao em negcios) - We are partners in this business. 2. Eu no sou scio deste clube. (membro de clube) - I'm not a member of this club. soltar - 1. Os prisioneiros de guerra foram soltos aps a rendio. (permitir que saia da priso) - The prisioners of war were released after the rendition. 2. Me solta! (parar de impor restrio fsica a algum) - Let me go. 3. O menino gosta de soltar pandorga. (fazer com que permanea no pela fora do vento) - The boy likes to fly a kite. 4. Eles soltaram foguetes aps o jogo. (acender fogos de artifcio) - They fired (set off) fire crackers after the game. sombra - 1. Estava muito quente, mesmo sombra. (ausncia de luz solar) - It was very hot, even in the shade. 2. Ele parece ter medo de sua prpria sombra. (imagem projetada por um objeto que se interpe uma fonte de luz) - He seems to be afraid of his own shadow.

taxa - 1. A taxa de matrcula muito cara. (preo de servios) - The registration fee is very expensive. 2. A taxa de inflao est aumentando. (ndice de variao) - The inflation rate is increasing. tempo - 1. Tempo dinheiro. (horas, minutos) - Time is money. 2. Como que est o tempo hoje? (clima) - How is the weather today? 3. Quantos tempos de verbo existem em portugus. (derivao dos verbos) - How many verb tenses are there in Portuguese? ter - 1. Eu tenho um carro. (possuir) - I have a car. 2. Eu tenho que ir. (precisar) - I have to (need to) (must) go. 3. Tem um livro na mesa. (existir) - There is a book on the table. 4. No tenho medo de cachorro. (caracterstica pessoal) - Im not afraid of dogs. terra - 1. A poluio representa uma ameaa Terra. (o planeta) - Pollution is a threat to the Earth. 2. Ele proprietrio de muitas terras no interior. (terreno, propriedade rural) - He owns a lot of land in the countryside. 3. Tem muita terra no jardim. (matria que compe o solo) - There is too much earth in the garden. tinta - 1. Eu preciso de tinta branca para as paredes. (tinta para parede ou madeira) - I need white paint for the walls. 2. Eu uso tinta preta na minha caneta-tinteiro. (tinta para papel) - I use black ink in my fountain pen. tirar - 1. Tira a roupa. (remover) - Take off your clothes. 2. Ele tirou o primeiro lugar. (classificarse) - He got the first place. 3. Eu gosto de tirar fotografias. (fotografar) - I like to take pictures. 4. Pode tirar a mesa. (remover pratos e talheres) - You can clear the table. 5. Tira tuas prprias concluses. (inferir) - Come to your own conclusions. tocar - 1. No toque em mim. (encostar) - Don't touch me. 2. Ele toca violo muito bem. (produzir msica) - He plays the guitar very well. 3. Temos que tocar para a frente este projeto. (executar) We have to push forward (go ahead with) this project. 4. O telefone est tocando. (soar campainha) - The phone is ringing. tomar - 1. Voc deveria tomar leite. (beber) - You should drink milk. 2. Toma cuidado. (ter precauo) - Be careful. 3. Eu gosto de tomar banho de mar. (brincar na gua) - I like to go swimming in the ocean. 4. Toma isso aqui. (pegar) - Take this. 5. Ele tem que tomar muitos remdios. (ingerir) - He needs to take a lot of medicine. torcer - 1. Ele torceu o p. (girar, lesionar) - He twisted his foot. 2. Voc tem que torcer a roupa antes de coloc-le na secadora. (comprimir tecido atravs de movimento giratrio para remover gua) - You have to wring the clothes before putting them in the drier. 3. Vou torcer pelo meu time. (aplaudir e manifestar apoio ao seu time) - I'm going to cheer for my team. trabalho - 1. O trabalho dignifica o homem. (em geral) - Work dignifies man. 2. Fizeste um bom trabalho. (tarefa, obra) - You did a good job. 3. O professor quer que faamos um trabalho. (trabalho escolar) - The teacher wants us to do a paper. trocar - 1. Ela foi trocar de roupa. (mudar) - She went to change her clothes. 2. Preciso trocar dlares por reais. (intercambiar, uma coisa pela outra) - I need to exchange dollars for reais. 3. Vou trocar a pea, pois est com defeito. (substituir) - I'm going to replace the part because it's defective. um - 1. Tenho apenas um carro; no um avio. (artigo indefinido) - I just have a car; not an airplane. 2. Tenho apenas um carro; no mais do que um. (numeral) - I only have one car; not more than one.

vagabunda - 1. Minha filha nunca arruma o quarto e nunca faz os temas. Ele muito vagabunda. (preguiosa) - My daughter never cleans her room and never does her homework. She is very lazy. 2. Aquela mulher uma vagabunda. (promscua) - That woman is a slut. valor - 1. Ele uma pessoa sem valores morais. (qualidade de carter) - He is a person without moral values. 2. Qual o valor do dinheiro para quem no tem instruo? (significado, poder de compra) - What is the value of money, if you have no education? 3. Preenchi um cheque no valor de 30 dlares. (quantia) - I wrote a check on the amount of 30 dollars. vela - 1. Quando falta luz, a gente acende uma vela. (objeto de uso caseiro) - When there is no light we light up a candle. 2. Voc tem que trocar as velas do motor do carro (pea de ignio) - You have to change the spark plugs. 3. Preciso comprar uma vela nova para meu barco (vela nutica) - I have to buy a new sail for my boat. vencer - 1. Deve vencer o time mais bem preparado. (obter vitria) - The team in better shape should win. 2. Meu passaporte vence dentro de um ms. (perder validade) - My passport expires in a month. 3. Voc vai vencer as dificuldades. (transpor, sobreviver) - You are going to overcome the difficulties. verde - 1. A bandeira brasileira predominantemente verde. (cor) - The Brazilian flag is predominantly green. 2. Aquela ma parece estar verde. (no-madura) - That apple looks unripe. vergonha - 1. Ela tem vergonha de falar Ingls. (encabulada, tmida) - She is too shy to speak English. 2. A poltica no Brasil uma vergonha. (motivo para conscincia de culpa) - Politics in Brazil is a shame. vivo - 1. O animal ainda est vivo. (no morto) - The animal is still alive. 2. Eu assisti um show ao vivo. (ocorrendo no exato momento) - I saw a live show. 3. Esse cara muito vivo. (esperto) - This guy is very smart. volta - 1. Na volta paramos num posto de gasolina. (retorno) - On the return we stopped at a gas station. 2. Vamos dar uma volta? (caminhada) - Lets go for a walk? 3. Vamos dar uma volta de carro? (passeio) - Lets go for a drive? 4. Esto todos sentados em volta da mesa. (ao redor) - They are all sitting around the table. voltar - 1. Agora tenho que ir; volto amanh. (vir novamente) - I have to go now; I'll come back tomorrow. 2. Ele volta amanh aos Estados Unidos. (ir novamente) - He's going back to the United States tomorrow.

PALAVRAS DE MLTIPLO SENTIDO MULTIPLE-MEANING WORDS


(English Lexical Ambiguity)
Ricardo Schtz
Atualizado em 18 de novembro de 2007 Making an argument expressing a point of view and supporting it with facts and evidence is often the aim of academic writing. - Apresentar um argumento expressar um ponto de vista e defend-lo com fatos e evidncias normalmente o objetivo de um texto acadmico. I'm tired of having arguments with my wife. - Estou cansado das discusses com minha mulher.

Argument (n)

Arm (n)

I have a pain in my arm. - Estou com dor no brao. Policemen in Japan do not carry any arms. - Policiais no Japo no carregam armas.

As a wealthy bachelor, he should have no problem finding someone to marry him. - Sendo ele um

Bachelor solteiro rico, no ter dificuldade em encontrar algum com quem casar. (n) It normally takes 4 years to get a bachelor's degree. - Normalmente leva 4 anos para se obter um
ttulo de bacharel.

A soccer ball is 28 inches in circumference. - Uma bola de futebol tem 28 polegadas de

Ball (n) circunferncia.


Everyone had a good time at the ball. - Todos se divertiram muito no baile.

Bank (n)

He works for a bank (financial institution). - Ele trabalha num banco. Flooding has caused repeated damage to the river bank. (edge of a river) - As enchentes causaram danos s margens do rio.

Battery The car battery needs to be recharged. - A bateria do carro precisa ser recarregada. (n) I need to get new batteries for my discman. - Preciso de pilhas novas para meu discman.
I am a doctor. - Eu sou mdico. I am visiting Brazil. - Estou visitando o Brasil.

Be (v)

Brush (n)

You have to clean the floor with a brush. - Voc deve limpar o cho com uma escova. Retouch the painting with a fine brush. - Retoque a pintura com um pincel fino.

Can (v)

Can I smoke here? - Posso fumar aqui? I can speak English but I can't speak French. - Sei falar ingls, mas no sei falar francs.

Case (n)

We'll make an exception in your case. - Vamos abrir uma exceo, no seu caso. I'm afraid I lost my camera case. - Receio ter perdido o estojo de minha mquina fotogrfica.

Character Running away from difficulties was not part of his character. - Fugir de dificuldades no fazia
parte de seu carter.

(n)

Characters are an essential element of fictional works, especially novels and plays. - Personagens so elementos essenciais em trabalhos de fico, especialmente romances e peas teatrais. Young people think it's cool to have a tattoo with Japanese characters. - Os jovens acham legal ter uma tatuagem com caracteres japoneses.

Charge You have to charge the battery. - Voc tem que carregar a bateria. (v) How much are you going to charge for the job? - Quanto voc vai cobrar pelo servio?
China is the most populous country in the world. - A China o pas mais populoso do mundo. This dinnerware is made from very high quality china. - Este conjunto de mesa feito de loua de alta qualidade.

China (n)

Frame (n)

I prefer metal frames for my glasses. - Prefiro armao de metal para meus culos. This picture deserves a nice frame. - Este foto merece um moldura bonita.

The price of gas is going up as a result of the instability in the Middle East. - O preo da gasolina

Gas (n) est aumentando por causa da instabilidade no Oriente Mdio.


Oxygen is the gas that supports life. - Oxignio o gas que mantm a vida.

General de serem aprendidas. (n)

In general, foreign languages are difficult to be learned. - Lnguas estrangeiras em geral so difceis He was appointed general of the army. - Ele foi escolhido para ser general de exrcito.

The glass of the window is broken. - O vidro da janela est quebrado.

Glass (n)

I'd like to have a glass of water please. - Gostaria de beber um copo d'gua, por favor. I don't like to wear glasses. - No gosto de usar culos.

He has a brand new car. - Ele tem um carro novo em folha.

Have (v)

I had a sandwich for lunch. - Comi um sanduche no almoo. I'm going to have a glass of milk. - Vou tomar um copo de leite.

Knife (n)

This is a nice set of kitchen knives. - Este um bonito conjunto de facas de cozinha. A Swiss army knife is always a nice present. - Um canivete suo sempre um bom presente.

Letter (n)

I got a letter from my friend. - Recebi uma carta de meu amigo. "A" is the first letter of the alphabet. - "A" a primeira letra do alfabeto.

My backpack is small and light. - Minha mochila pequena e leve.

Light (adj)

I prefer the light brown shirt. - Eu prefiro a camisa marrom clara. Smokers today prefer light cigarettes. - As pessoas hoje preferem cigarros suaves.

I missed de bus because I got up late. - Perdi o nibus porque me levantei tarde.

Miss (v)

I miss my family when I'm away from home. - Sinto saudades de minha famlia quando estou longe de casa.

Mouth (n)

Wine of good quality leaves a good flavor in the mouth. - Vinho de boa qualidade deixa um aroma bom na boca. A river mouth is where the river meets the ocean. - A foz de um rio o lugar onde o rio desemboca no oceano.

Move (v)

Don't move. - No te mexe. We are going to move to our new house tomorrow. - Ns vamos nos mudar para nossa casa nova amanh.

I'm cutting my nails. - Estou cortando as unhas.

Nail (n)

You need steel nails to hang the pictures on the wall. - Voc precisa de pregos de ao para pendurar os quadros na parede.

Cessna airplanes have a nice control panel and cockpit layout.. - Os avies da Cessna possuem um painel e uma cabine com bom layout.

Panel (n)

The World Meteorological Organization (WMO) and the United Nations Environment Programme (UNEP) have established an intergovernmental panel on climate change. - A Organizao Mundial para Meteorologia e o Programa das Naes Unidas para o meio-ambiente criaram uma comisso para estudar as mudanas climticas.

I've been invited to a birthday party. - Fui convidado para uma festa de aniversrio.

Party (n)

I'm going to join the liberal party. - Vou me associar ao partido liberal. The contract needs to be signed by the two parties. - O contrato deve ser assinado pelas duas partes.

She drew a picture of a tree. - Ela fez um desenho de uma rvore.

Picture Visitors are not allowed to take any pictures in the factory. - Visitantes no tm permisso para tirar fotografias na fbrica. (n)
I need steel nails to hang the pictures on the wall. - Preciso de pregos de ao para pendurar os quadros na parede.

Pipe (n)

Water pipes today are made of plastic. - Canos d'gua hoje em dia so feitos de plstico. There are many ways to smoke a pipe. - Existem muitas maneiras de se fumar cachimbo.

Plant (n)

Plants absorb water and inorganic substances through their roots. - As plantas absorvem gua e substncias inorgnicas atravs de suas razes. Toyota is building a giant car plant. - A Toyota est construindo uma fbrica gigantesca.

She likes to play the piano. - Ela gosta de tocar piano.

Play (v) The children are playing in the garden. - As crianas esto brincando no jardim.
He likes to play basketball. - Ele gosta de jogar basquete.

I'm exhausted; I need a rest. - Estou esgotado; preciso de um descanso.

Rest (n)

What are you going to do for the rest of your life? - O que voc pretende fazer durante o resto de sua vida?

Sign (n)

There are signs of discontent in the military. - H sinais de descontentamento entre os militares. The zodiac is divided in twelve signs. - O zodaco dividido em doze signos.

Today's speaker is a famous politician. - O palestrante de hoje um poltico famoso.

Speaker He's a native speaker of English. - Ele falante nativo de ingls. (n)
I've got new speakers for my stereo. - Comprei alto-falantes novos para meu aparelho de som.

Spring in the southern hemisphere is from September to November. - A primavera no hemisfrio sul vai de setembro a novembro.

Spring (n)

There are many hot springs in Japan. - H muitas fontes de guas termais no Japo. The first clocks in the 15th century were driven by springs. - Os primeiros relgios, no sculo 15, funcionavam a mola.

I prefer straight whiskey. - Prefiro usque puro.

Straight Go straight ahead. - Vai em frente, sempre reto. (adj)


He was the only straight in that gay party. - Ele era o nico heterossexual naquela festa gay.

Table (n)

There is plenty of food on the table. - Tem bastante comida na mesa. Table I shows the total CO2 emissions per country. - A tabela I mostra o total de emisses de CO2 por pas.

Thin (adj)

A thin layer of paint. - Uma camada fina de tinta. He's very thin. He weighs less than 55 kilos. - Ele muito magro. Pesa menos de 55 kilos.

Tie (n)

I don't like to wear a tie in summer. - No gosto de usar gravata no vero. The game ended in a tie. - O jogo terminou num empate.

Roof tiles in Brazil are normally made of clay. - No Brasil, telhas so normalmente feitas de barro.

Tile (n) cermica a sensao de frio.

The only disadvantage of ceramic floor tiles is the cold feel. - A nica desvantagem de lajotas de They have a nice selection of decorated wall tiles. - Eles possuem uma bela coleo de azulejos decorativos.

Put your suitcase in the trunk of the car. - Bota tua mala no porta-malas.

Trunk (n)

The trunk of a tree supports all its weight. - O tronco de uma rvore suporta todo seu peso. An elephant's trunk is both an upper lip and a nose. - A tromba de um elefante funciona como lbio superior e nariz.

Would you like to try the cake I made? - Voc quer experimentar a torta que eu fiz?

Try (v)

I'm trying to fix my computer because it's not running properly. - Estou tentando arrumar meu computador porque ele no est funcionando bem. He was arrested and tried on murder charges. - Ele foi preso e julgado por crime de homicdio.

Hang the picture on this wall. - Pendure o quadro nesta parede.

Wall (n)

They are going to build a brick wall around the garden. - Eles vo construir um muro de tijolos ao redor do jardim.

Veja tambm: English Lexical Ambiguity Sugestes por e-mail. Agradecemos a colaborao de Carlos Schwantes.
TESTE AQUI SEU CONHECIMENTO SOBRE O QUE VOCABULRIO

Estes materiais so propriedade intelectual de S&K - ESL, nosso patrocinador. No deixe de citar a fonte. Diga no ao plgio.
O que lngua? Histria da Lngua Inglesa Ingls, a Lngua do Mundo - O Ingls e o Portugus no Mundo O Fim do Monolingismo Aprendizado de Lnguas - Que significa "aprender ingls"? - Language Acquisition x Learning - The Communicative Approach - Interlngua e fossilizao - Traduo mental no funciona - O que talento para lnguas? - O bom aprendiz Por que crianas aprendem melhor? - O papel dos pais - O papel da escola - O papel do governo Como escolher um curso de ingls - O que um bom professor - Bibliografia do professor de ingls Rumos para o ensino de lnguas - Centros de Convvio Multicultural Como abrir uma escola de lnguas - Marketing na Educao

Pronncia - Sinalizao Fontica - Sinalizao Ortogrfica - Interferncia da Ortografia - Regras de Pronncia - Pronncia do Passado - Vogais do Ingls e do Portugus - Consoantes Ingls x Portugus - Flapping Rule - Acentuao Tnica (Word Stress) - Rhythm & Vowel Reduction - Can & can't - Dicas sobre pronncia Word Formation (Morfologia) Vocabulrio - Falsos Conhecidos - Palavras de Mltiplo Sentido - English Lexical Ambiguity - Make, Do, Take & Get - Contrastes Idiomticos - Provrbios - Verbos Irregulares

Etimologia (Word Histories) American x British Gramtica - Erros Comuns - Perfect Tense - To & For - Phrasal Verbs - Preposition-Dependent Words Interpretao de Textos (Reading) Como Redigir em Ingls (Writing) - Palavras Conectivas (Transitions) - Como no redigir e como traduzir Perguntas & Respostas Frum de discusses Mensagens recebidas Colaboraes Humor Equipe

Você também pode gostar