Você está na página 1de 340

38491 REPSOL VASA 18V32LN 22020 - 22025 173391

Vaasa Factory Tarhaajantie 2, FIN-65101 Vaasa, Finland Tel. +358 10 709 0000, Tlx 74251 wva sf Fax (Service) +358 6 356 7355 Fax (Spare parts) +358 10 709 1380

Copyright by Wrtsil Finland Oy


All rights reserved. No part of this booklet may be reproduced or copied in any form or by any means (electronic, mechanical, graphic, photocopying, recording, taping or other information retrieval systems) without the prior written permission of the copyright owner.

THIS PUBLICATION IS DESIGNED TO PROVIDE AN ACCURATE AND AUTHORITATIVE INFORMATION WITH REGARD TO THE SUBJECT-MATTER COVERED AS WAS AVAILABLE AT THE TIME OF PRINTING. HOWEVER, THE PUBLICATION DEALS WITH COMPLICATED TECHNICAL MATTERS SUITED ONLY FOR SPECIALISTS IN THE AREA, AND THE DESIGN OF THE SUBJECT-PRODUCTS IS SUBJECT TO REGULAR IMPROVEMENTS, MODIFICATIONS AND CHANGES. CONSEQUENTLY, THE PUBLISHER AND COPYRIGHT OWNER OF THIS PUBLICATION CAN NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY EVENTUAL ERRORS OR OMISSIONS IN THIS BOOKLET OR FOR DISCREPANCIES ARISING FROM THE FEATURES OF ANY ACTUAL ITEM IN THE RESPECTIVE PRODUCT BEING DIFFERENT FROM THOSE SHOWN IN THIS PUBLICATION. THE PUBLISHER AND COPYRIGHT HOLDER SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES BE HELD LIABLE FOR ANY FINANCIAL CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER LOSS, OR ANY OTHER DAMAGE OR INJURY, SUFFERED BY ANY PARTY MAKING USE OF THIS PUBLICATION OR THE INFORMATION CONTAINED HEREIN.

7IVZMGI (ITEVXQIRX
;VXWMP *MRPERH 3] 7IVZMGI 43&S\  *-2 :EEWE *MRPERH (YVMRK SJJMGI LSYVW  GEPP STIVEXSV     SV ER] HMVIGX HMEP RYQFIV ;VXWMP *MRPERH 3] 7IVZMGI 43&S\  *-2 8YVOY *MRPERH (YVMRK SJJMGI LSYVW  GEPP STIVEXSV     SV ER] HMVIGX HMEP RYQFIV

1SFMPI 8IPITLSRI 2YQFIVW


2MKLXW ERH [IIOIRHW TPIEWI GEPP QSFMPI TLSRI JSV WIVZMGI IRKMRIIV SV WTEVI TEVXW EWWMWXERGI :EEWE     8YVOY    

7IVZMGI 8IPIGSTMIVW
:EEWE                                         8YVOY 7IVZMGI 7IVZMGI 7EPIW 7YTTSVX  %QIVMGEW  2SVXL 'IRXVEP ERH )EWX )YVSTI  7SYXL )EWX ) %WME  *MRPERH 8IGLRMGEP 7IVZMGI 8VEMRMRK 7IVZMGI 4VSNIGXW *MIPH 7IVZMGI (SGYQIRXEXMSR ERH 7SJX[EVI 7]WXIQW 0SKMWXMGW                         7IVZMGI 7EPIW 7YTTSVX  7SYXL )YVSTI %JVMGE  1MHHPI )EWX 7SYXL %WME *MIPH 7IVZMGI 8IGLRMGEP 7IVZMGI 8VEMRMRK 7IVZMGI 4VSNIGXW (SGYQIRXEXMSR ERH 7SJX[EVI 7]WXIQW 0SKMWXMGW



(MVIGX HMEP RYQFIV XS GSRXEGX TIVWSRW


(YVMRK SJJMGI LSYVW 

7IVZMGI 7EPIW
Kimmo Kohtamki
General Manager

+358 10 709 2860


Mobile:

+358 40 558 2372


kimmo.kohtamaki@ wartsila.com

Beatrice Nyberg
Assistant in Vaasa

+358 10 709 2861


beatrice.nyberg@wartsila.com

Johanna Kilpinen
Assistant in Turku

+358 10 709 3260


johanna.kilpinen@wartsila.com

7SYXL )EWX )EWX %WME Pasi Hautakoski +358 10 709 2826


Regional Manager
Mobile:

Sten-Eric Bjrkman
Service Manager

+358 10 709 2822


Mobile:

+358 40 565 8237


pasi.hautakoski@wartsila.com

+358 40 589 3443


sten-eric.bjorkman @wartsila.com

Kai Laine
Service Manager

+358 10 709 2838


Mobile:

John Stolker
Service Manager

+358 10 709 2829


Mobile:

+358 40 520 0801


kai.laine@wartsila.com

+358 40 529 1101


john.stolker@wartsila.com

1MHHPI )EWX -RHME 4EOMWXER Tom Backlund +358 10 709 3317


Regional Manager
Mobile:

Harri Leinonen
Service Manager

+358 10 709 3314


Mobile:

+358 40 729 2535


tom.backlund@wartsila.com

+358 40 500 5498


harri.leinonen@wartsila.com

Klaus Westerinen
Service Manager

+358 10 709 3281


Mobile:

+358 40 502 6882


klaus.westerinen@wartsila.com

2SVXL 'IRXVEP Kari Koski-Tuuri


Regional Manager

)EWX )YVSTI +358 10 709 2875


Mobile:

Jari Lemberg
Service Manager

+358 10 709 1307


Mobile:

+358 40 513 6876


kari.koski-tuuri@wartsila.com

+358 40 748 6609


jari.lemberg @wartsila.com

Ton Makkee
Service Manager

+358 10 709 1860


Mobile:

Kim stman
Service Manager

+358 10 709 1824


Mobile:

+358 40 762 5563


ton.makkee@wartsila.com

+358 40 836 5579


kim.ostman@wartsila.com

7SYXL )YVSTI %JVMGE Keijo Nieminen +358 10 709 3235


Regional Manager
Mobile:

Hannu Koski
Service Manager

+358 10 709 3144


Mobile:

+358 40 820 9235


keijo.nieminen@wartsila.com

+358 400 859 144


hannu.koski@wartsila.com

Olli Laakso
Service Manager

+358 10 709 3062


Mobile:

+358 400 863 062


olli.laakso@wartsila.com

%QIVMGEW Juha Kuusisto


Regional Manager

+358 10 709 2842


Mobile:

Chris Morgan
Service Manager

+358 10 709 2709


Mobile:

+358 40 516 2902


juha.kuusisto@wartsila.com

+358 10 751 8285


chris.morgan@wartsila.com

Jari Mki
Service Manager

+358 10 709 1571


Mobile:

+358 40 524 4370


jari.maki@wartsila.com



*MRPERH Vesa Honkela


Sales Manager

+358 10 709 2837


Mobile:

+358 40 550 8815


vesa.honkela@wartsila.com

Eero Hakala
Account Manager

+358 10 709 1632


Mobile:

Guy Blomquist
Account Manager

+358 10 709 3475


Mobile:

+358 40 552 2512


eero.hakala@wartsila.com

+358 40 592 0488


guy.blomquist@wartsila.com

Christian Wickstrm
Account Manager

+358 10 709 2746


Mobile:

Ville Packaln
Account Manager

+358 10 709 3642


Mobile:

+358 40 556 3947


christian.wickstrom@wartsila. com

+358 40 502 4472


ville.packalen@wartsila.com

7IVZMGI 4VSNIGXW Leif Enlund


Manager, Service Projects

+358 10 709 2906


Mobile:

+ 358 40 501 9262


leif.enlund@wartsila.com

Harri Kanerva
Manager, El. & Automation Technology

+358 10 709 2830


Mobile:

Jari Korpela
Sales Support Manager

+358 10 709 2877


Mobile:

+358 40 762 2219


harii.kanerva@wartsila.com

+358 400 361 977


jari.korpela@wartsila.com

Mika Mannelin
Manager, Mechanical & Combined Technologies

+358 10 709 1276


Mobile:

Jukka Suvanto
Sales Support Manager

+358 10 709 3616


Mobile:

+358 40 510 4538


mika.mannelin@wartsila.com

+358 40 727 3034

8IGLRMGEP 7IVZMGI
Krister Slotte
General Manager

+358 10 709 3406


Mobile:

Ari Reunanen
Manager Wrtsil 46, 50DF

+358 10 709 3063


Mobile:

+358 400 526 763


krister.slotte@wartsila.com

+358 40 835 8581


ari.reunanen@wartsila.com

Pia Jerkku
Assistant in Turku

+358 10 709 3178


pia.jerkku@wartsila.com

Stefan Rsgren
Manager Wrtsil 20, Vasa 22, 24

+358 10 709 2803


Mobile:

+358 40 732 2691


stefan.rosgren@wartsila.com

Nancy Dahl
Assistant in Vaasa

+358 10 709 2781


nancy.dahl@wartsila.com

Jonas Sundblom
Manager Vasa 32, Wrtsil 32 & Wrtsil 32, 34 Gas Engines

+358 10 709 1835


Mobile:

+ 358 40 735 1835


jonas.sundblom@wartsila.com

Johan Pellas
Manager Condition Based Maintenance

+358 10 709 2806


Mobile:

Olli Tarvonen
Technical Manager Wrtsil 32, 34 Gas Engines

+358 10 709 2783


Mobile:

+358 40 732 2687


johan.pellas@wartsila.com

+358 40 590 2256


olli.tarvonen@wartsila.com

Karl-Erik Lindholm
Manager Automation & Measurements

+358 10 709 2790


Mobile:

Karl-Johan Nixholm
Technical Manager Wrtsil 32

+358 10 709 2807


Mobile:

+358 40 732 2689


karl-erik.lindholm@ wartsila.com

+358 40 765 5807


karljohan.nixholm@wartsila.com

Mats Lagstrm
Technical Manager Vasa 32

+358 10 709 2804


mats.lagstrom@wartsila.com



*MIPH 7IVZMGI
Leif sterroos
General Manager

+358 10 709 2708


Mobile:

Tapani Syrjnen
Manager Field Service

+358 10 709 3359


Mobile:

+358 40 505 5198


leif.osterroos@wartsila.com

+358 40 502 3562


tapani.syrjanen@wartsila.com

Eija Grims
Assistant in Vaasa

+358 10 709 2729


eija.grims@wartsila.com

Tiina Mkinen
Assistant in Turku

+358 10 709 3024


tiina.makinen@wartsila.com

Anders Knip
Manager Warranty

+358 10 709 2820


Mobile:

+358 400 56 0521


anders.knip@wartsila.com

Ralf Guldbrand
Manager Marine & Offshore

+358 10 709 1859


Mobile:

+358 40 767 8859


ralf.guldbrand@wartsila.com

Kaj-Erik Holm
Service Manager Marine & Offshore

+358 10 709 2836


Mobile:

Reijo Seikkula
Service Manager Marine & Offshore

+358 10 709 3230


Mobile:

+358 40 837 3882


kaj-erik.holm@wartsila.com

+358 40 769 1787


reijo.seikkula@wartsila.com

Kristian lander
Service Manager Marine & Offshore

+358 10 709 3041


Mobile:

+358 40 731 0003


kristian.olander@wartsila.com

Olav Hgglund
Service Manager Power Plant < 380

+358 10 709 2862


Mobile:

Harri Hovi
Service Manager Power Plant 380

+358 10 709 3350


harri.hovi@wartsila.com

+358 40 556 4309


olav.hagglund@wartsila.com

Tapani Heininen
Service Manager Electrical & Automation Systems

+358 10 709 1844


Mobile:

+358 40 518 1961


tapani.heininen@wartsila.com

Tarmo Pitknen
Workshop Manager

+358 10 709 2890


Mobile:

+358 40 556 3937


tarmo.pitkanen@wartsila.com



Wrtsil Global Network


ARGENTINA +54 BRAZIL +55 CHINA

www.wartsila.com
+852

Wrtsil Argentina S.A.


Service Office Buenos Aires
GMT: -3 Viamonte 1336 fl 9 N 52 C1053ACB Buenos Aires Postal Address: Buenos Aires Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone Service . . . . . . . . . . . . 24hrs phone Spare parts. . . . . . . . .

Wrtsil do Brasil Ltda.


Workshop Manaus
GMT: -4 Rua Acar, 12 - Distrito Industrial 68075-030 Manaus - AM Postal Address: Manaus - AM Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil China Ltd.


Main Office Hong Kong
GMT: +8 Room 4201 Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wanchai Hong Kong Postal Address: Hong Kong Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2528 6605 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2750 3669 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9132 9523 24hrs phone Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . 9190 5818 Telex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72571 .. WDHK HX

11-4374 1114 11-4374 2830 11-4577 8906 11-4569 0287

92-613 14 81 92-613 20 32 92-237 35 79 92-237 35 71

Wrtsil do Brasil Ltda.


Service Office Rio de Janeiro
GMT: -3 Av. Guilherme Maxwell, 419 - Bonsucesso 21042-110 Rio de Janeiro Postal Address: Rio de Janeiro Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-505 65 62 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 21-505 65 86 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 21-505 65 87 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-868 45 61 24hrs phone Sulzer products . . . . . 21-9983 90 56 24hrs phone Wartsila products . . . . 21-9984 71 62

AUSTRALIA

+61

Wrtsil China Ltd.


Workshop Hong Kong
GMT: +8 Shop No. 1 Ground Floor, Eastwood Centre, No. 5, A Kung Ngam Village Road, Shau Kei Wan, Hong Kong Postal Address: Hong Kong Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2560 45 30 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2560 45 89

Wrtsil Australia Pty Ltd.


Service Office Perth
GMT: +8 109 Broadway W.A. 6054 Bassendean Postal Address: PO Box 3074 Bassendean Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9377 33 37 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9377 33 38 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418-256 339

Wrtsil China Ltd.


Service Station Pan Yu
GMT: +8 Lian Huan Shan, Guaranteed Processing Zone, Panyu Guangdong Postal Address: Panyu Guangdong Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-8486 62 42 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-8486 62 40 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .1380-283 34 17

CANADA

+1

Wrtsil Australia Pty Ltd.


Service Head Office Huntingwood
GMT: +10 48 Huntingwood Drive N.S.W. 2148 Huntingwood Postal Address: Huntingwood Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil Canada Inc.


Service Office Dartmouth
GMT: -4 Nova Scotia 164 Akerley Boulevard Burnside Industrial Park B3B 1R8 Dartmouth Postal Address: Dartmouth Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902-468 12 64 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902-468 12 65 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902-468 12 64

2-9672 82 00 2-9672 85 85 2-9672 81 88 418-256 339

CHINA

+86

Wrtsil Engine (Shanghai) Co Ltd


Wrtsil Engine (Shanghai) Co., Ltd
GMT: +8 Unit A, 13A/F., Jiu Shi Fu Xin Mansion, 918 Huai Hai Road (M) Shanghai Postal Address: Shanghai Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-6415 52 18 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-6415 58 68 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1360 164 83 64

Wrtsil Canada Inc.


AZERBAIJAN +994

Service Office Ingleside


GMT: -5 Ontario 33 Dickinson Drive K0C 1M0 Ingleside Postal Address: Ingleside Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613-938 11 78 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613-938 20 41 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613-938 11 78

Wrtsil (Caspian) Limited


Service Office Baku
GMT: +4 11, Rasul Rza Street 370001 Baku Postal Address: Baku Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-981 141 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-987 132 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850-318 7240 e-mail . . . . . . . . . . . . office@wartsila-nsd.baku.az ...........

Wrtsil Engine (Shanghai) Co Ltd


Wrtsil Engine (Shanghai) Co., Ltd Workshop
GMT: +8 Ground Floor, Building #10, Riying Road (North), Waigaoqiao Free Trade Zone 200137 Shanghai Postal Address: Shanghai Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-5046 1580 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-5046 0798

Wrtsil Canada Inc.


Service Office Point-Claire
GMT: -5 Quebec 295 Boul, Hymus H9R 1G6 Point-Claire Postal Address: Point-Claire Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514-695 83 20 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514-697 98 62 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902-468 12 64

BALTIC STATES, BELARUS, UKRAINE, MOLDOVA +375

Ernst G. Hubmann
Service Office Minsk
GMT: +2 ul. Zmitroka Bjaduli 8-11 BY-220034 Minsk Postal Address: Minsk Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

COLUMBIA

+57

CHILE

+56

Wrtsil Colombia S.A.


GMT: -5 Avenida 19#118-30, Edificio Centro de Negocios Of. 607 Santa Fe de Bogot Postal Address: Santa Fe de Bogot Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-629 37 60 Telex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-629 38 21

Wrtsil Chile Ltda.


17-236 36 60 17-210 09 96 29-636 36 60

Service Office Santa Fe de Bogot

Service Office Iquique


GMT: -4 Desiderio Garca, Manzana C, Sitio 23-A, Barrio Industrial Iquique Postal Address: Iquique Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-415 226 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-414 731 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-745 17 55

BANGLADESH

+880

CYPRUS

+357

Wrtsil Bangladesh Ltd


Service Office Dhaka
GMT: +4 Iqbal Centre (14th Floor) 42, Kemal Ataturk Avenue Banani C/A 1213 Dhaka Postal Address: Dhaka Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 24 03 02 Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-881 86 66 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-988 33 72

Wrtsil Chile Ltda.


Service Office Talcahuano
GMT: -4 Autopista 5980 Talcahuano Postal Address: Talcahuano Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Print date: 31 January 2001

Wrtsil Mediterranean Ltd


Service Office Limassol
GMT: +2 Rebecca Court, 2nd Floor, 1 Promachon Eleftherias, Ayios Athanasios 4103 Limassol Postal Address: P.O. Box 53037 3133 Limassol Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-322 620 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-314 467 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-642 234

41-421 561 41-420 229 9-745 17 52

DENMARK

+45

FINLAND

+358

FRANCE

+33

Wrtsil Danmark A/S


Head Office Copenhagen
GMT: +1 Axeltorv 8, 1st floor DK-1609 Copenhagen V Postal Address: Copenhagen V Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil Corporation
GMT: +2 John Stenbergin ranta 2 00530 HELSINKI Postal Address: P.O. Box 196 00531 HELSINKI Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 00 00 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 57 00

Wrtsil France S.A.S.


Etablissement de la Mditerrane
GMT: +1 Les Baux RN. 8 F-13420 Gemenos Postal Address: Gemenos Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442-320 606 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442-320 666 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06-079 860 92

33-45 41 33 33-45 41 30

Wrtsil Danmark A/S


Service Office Esbjerg
GMT: +1 Haekken 3 DK-6700 Esbjerg Postal Address: Esbjerg Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil Corporation
Service Division Turku
GMT: +2 Stlarminkatu 45, FIN-20811 TURKU Postal Address: P.O. Box 50 TURKU Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 00 00 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 34 11

Wrtsil France S.A.S.


Service Office Mantes-la-Jolie Cedex
GMT: +1 28 Bld Roger Salengro F-78202 Mantes-la-Jolie Cedex Postal Address: Mantes-la-Jolie Cedex Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34 78 88 00 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34 78 88 05 Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34 78 88 14 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-07 56 00 86 Telex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696922

76-13 50 00 75-13 35 75 99-56 99 56

Wrtsil Danmark A/S


Service Office Hirtshals
GMT: +1 Jens Munksvej 1 DK-9850 Hirtshals Postal Address: P.O. Box 67 Hirtshals Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-56 99 56 Fax Administration / Spare parts. . . 98-94 39 20 Fax Sales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-94 40 16 Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-94 60 44 Fax Workshop . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-94 52 53 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-56 99 56 ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-94 64 80

Wrtsil Finland Oy
Service Office Turku
GMT: +2 Stlarminkatu 45 FIN-20811 TURKU Postal Address: P.O. Box 50 TURKU Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 31 11 Direct phone Conference room . . . 10-709 34 15 Fax Business Control . . . . . . . . . . . 10-709 30 15 Fax Field service . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 34 55 Fax Operations Support, Logistics . 10-709 34 35 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 10-709 30 33 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 10-709 34 10 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 10-709 31 79 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 10-709 31 81 Fax Technical Service . . . . . . . . . . . 10-709 32 79 Fax Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 35 95 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400-827 402 ISDN Conference room. . . . . . . . . . 10-709 17 36 ISDN Training room. . . . . . . . . . . . . 10-709 46 72

Wrtsil France S.A.S.


Service Office Mulhouse Cedex
GMT: +1 1, rue de la Fonderie F-68054 Mulhouse Cedex Postal Address: PO Box 1210 Mulhouse Cedex Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389-66 68 68 Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389-66 68 60 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387-37 97 20 Telex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .881699 sacmmf

EASTERN AFRICA

+254

Wrtsil Eastern Africa Ltd.


GMT: +3 House of Vanguard, Fuji Plaza, 5th Floor Chiromo Road, Westlands Nairobi, Kenya Postal Address: P.O. Box 66782 Nairobi, Kenya Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-447988 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 2-447989 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 2-446985 Direct phone Nro.4. . . . . . . . . . . . . . 2-351028 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44 67 19 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725 24 476 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . wnsea@net2000ke.com .......

Service Office Nairobi

Wrtsil France S.A.S.


Etablissement du Nord
GMT: +1 Z.I.A. Rue de Lorival 59474 Seclin, Cedex Postal Address: B.P. 411 Seclin, Cedex Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320-62 58 00 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320-32 71 47 Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320-32 71 61 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06-11 85 54 40 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06-09 10 93 69 24hrs phone Power and Marine . . . 06-11 85 54 38

Wrtsil Corporation
Service Division Vaasa
GMT: +2 Kauppapuistikko 15 FIN-65100 VAASA Postal Address: VAASA Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ECUADOR

+593

10-709 00 00 10-709 24 22

GERMANY

+49

Wrtsil Ecuador S.A.


GMT: -5 Av. 12 de Octubre N24-593 y Gral. Salazar, Edificio Plaza 2000, Piso 8 Quito Postal Address: Quito Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-235 130 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-235 110 24hrs phone Service . . . . . . . . . . . . 9-706 333 24hrs phone Spare parts. . . . . . . . . 9-782 212

Wrtsil Finland Oy
Operations & Maintenance Ltd
GMT: +2 Jrvikatu 2-4 visiting address: Pitkkatu 20 FIN-65100 VAASA Postal Address: P.O. Box 244 VAASA Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 00 00 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 17 57

Wrtsil Compression Systems GmbH


Service Office Berlin
GMT: +1 Saatwinkler Damm 44-46 D-13627 Berlin Postal Address: Berlin Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-346 70 60 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-346 70 612 Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-346 70 622 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-346 70 670

Service Office Quito

Wrtsil Finland Oy
Service Office Vaasa
GMT: +2 Tarhaajantie 2 FIN-65380 VAASA Postal Address: P.O. Box 252 FIN-65101 VAASA Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 00 00 Direct phone Softlab . . . . . . . . . . . . 10-709 28 89 Fax Business Control . . . . . . . . . . . 10-709 15 66 Fax Field service . . . . . . . . . . . . . . . 6 356 73 55 Fax IT Services . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 27 40 Fax Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 73 46 Fax Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 73 44 Fax Operation Support . . . . . . . . . . 10-709 27 77 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 10-709 13 80 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 10-709 73 36 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 10-709 73 39 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 10-709 27 87 Fax Technical Service . . . . . . . . . . . 10-709 18 47 Fax Technical Service, Controls & Measurements. . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 12 91 Fax Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 73 76 Fax Workshop . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 28 88 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400-365 721 ISDN Auditorium . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 15 87 ISDN Auxilia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 50 00 ISDN Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-709 51 20
Print date: 31 January 2001

EGYPT

+20

Wrtsil Deutschland GmbH


Service Office Hamburg
GMT: +1 Schlenzigstrasse 6 D-21107 Hamburg Postal Address: Hamburg Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Office of Eng. Adly Abadir Youssef


Representative
GMT: +2 15A, 26th. July Street, 5th Floor 11511 Cairo Postal Address: P.O. Box 474 Cairo Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-5799423 2-5799427 2-5798237 2-5799428 2-5799429

40-751 90 0 40-751 90 190 40-751 90 192 40-751 90 193 170-187 40 68

Alarm Consulting & Contracting Company


GMT: +2 EL Aelam City, 1st Building, Flat 507 Agouza 12311 Giza Postal Address: Giza Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-347 18 73 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 2-347 42 60 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 2-305 30 81 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-303 64 16 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . .alarmegy@intuch.com ......

GREECE

+30

Representative

Wrtsil Greece S.A.


Service Office Piraeus
GMT: +2 4, Loudovikou Sq. 18531 Piraeus Postal Address: P.O. Box 86011 Piraeus Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-413 54 50 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-411 79 02 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-45 94 562 Telex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212568 nava gr

GUAM

+1671

Wrtsil India Ltd.


GMT: +5:30 48, Neco Chambers, Sector-11, C B D Belapur 400 614 Navi Mumbai Postal Address: Navi Mumbai Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-757 53 61 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 22-757 53 71 Fax Business Support . . . . . . . . . . . 22-757 53 70 Fax Finance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-757 51 78 Fax Operations & Maintenance . . . 22-757 53 70 Fax Power Plants. . . . . . . . . . . . . . . 22-757 51 77 Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-757 51 76

Wrtsil Pacific Inc.


Service Office Hagatna
GMT: +10 238 East Marine Drive, Suite 3 96910 Hagatna Postal Address: Hagatna Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671-477 4030 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671-472 4505

Service Office Navi Mumbai

IRELAND

+353

Wrtsil Ireland Ltd.


Service Office Co. Donegal
GMT: GMT St. Catherines Road, Killybegs Co. Donegal Postal Address: Co. Donegal Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GUATEMALA

+502

73-32 177 73-321 80 87-250 27 29

Wrtsil Guatemala S.A.


Service Office Guatemala City
GMT: -8 14 Av. 7-12 Oficina No. 1 Zona 14 Guatemala City Postal Address: Guatemala City Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil India Ltd.


GMT: +5:30 Plot No. 10, 11 & 12, Sector No. 1, Nerul 400 706 Navi Mumbai Postal Address: Navi Mumbai Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-770 79 18 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 22-770 79 19 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 22-770 79 20 Direct phone Nro.4. . . . . . . . . . . . . . 22-770 79 21 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-770 81 66

Wrtsil Ireland Ltd.


Service Office Dublin
GMT: GMT Belgard Industrial Estate, Mayberry Road 24 Dublin Postal Address: Dublin Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-459 56 68 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-459 56 72 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-243 56 66

Spare Parts Office

366 95 11 366 95 12 366 95 52

ITALY

+39

ICELAND

+354

Vlar og Skip ehf.


GMT: GMT Hlmasl 4 101 Reykjavik Postal Address: Reykjavik Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil India Ltd.


GMT: +5:30 B1-E22 Mohan Cooperative Industrial Estate, Mathura Road 110 04 New Dehli Postal Address: New Dehli Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-694 19 28 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 11-694 04 00 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 11-694 02 99 Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-694 19 29

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Augusta
GMT: +1 Contrada Costa Pisone - Meccano 1 96011 Augusta Postal Address: Augusta Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0931-512 380 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0931-511 899

Representative

Stores

5-620 095 5-621 095

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Cagliari
GMT: +1 Molo Sant Agostino 09100 Cagliari Postal Address: Cagliari Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INDIA

+91

Wrtsil India Ltd.


Sales & Service Office Chennai
GMT: +5:30 Laxmi Chambers, 30, Anna Salai, Saidapet 600 015 Chennai Postal Address: Chennai Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . 44-230 .. 10 80 to 88 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-230 10 89 Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-230 04 77

Wrtsil India Ltd.


GMT: +5:30 24, Siri Fort Road 10 049 New Delhi Postal Address: New Delhi Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.4. . . . . . . . . . . . . . Direct phone Sales & Service Office Direct phone Sales & Service Office Direct phone Sales & Service Office Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Nro.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sales & Service Office New Delhi

070-667 991 070-653 346

Wrtsil India Ltd.


GMT: +5:30 East Angelia House, 3C Camac Street 700 016 Kolkata Postal Address: Kolkata Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-245 83 20 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 33-226 95 67 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 33-229 96 02 Direct phone Nro.4. . . . . . . . . . . . . . 33-229 51 15 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-349 75 35

Service Office Kolkata

11-625 11 05 11-625 11 06 11-625 11 07 11-625 11 08 11-625 07 23 11-625 02 25 11-625 02 26 11-625 11 09 11-625 09 14 11-625 25 04

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Civitavecchia
GMT: +1 Molo Vespucci 00053 Civitavecchia Postal Address: Civitavecchia Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0766-324 54 0766-334 49

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Genova
GMT: +1 Via al Molo Giano 16128 Genova Postal Address: Genova Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010-599 58 91 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010-247 23 41 24hrs phone F. Borsarelli . . . . . . . .0335-679 07 83

Wrtsil India Ltd.


GMT: +5:30 Flat # 302, Oxford Plaza, S.D. Road 500 003, A.P Secunderabad Postal Address: Secunderabad Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service Office Secunderabad

Wrtsil India Ltd.


Service Office Mangalore
GMT: +5:30 B-Wing, 6th Floor, Rama Bhavan Complex, Kodiabail 575 003 Mangalore Postal Address: Mangalore Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824-441 722 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 824-444 577 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824-443 556

40-771 53 83 40-771 53 84 40-771 53 85 40-771 53 77

Wrtsil Navim Diesel S.r.l.


Head Office Genova
GMT: +1 Via Carrara 24/26 16147 Genova Postal Address: Genova Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Accountancy . . . . . . . . . . . . . . . Fax Commissioning and Warranty . Fax Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . .

INDONESIA

+62

PT. Wrtsil Indonesia


Service Office Bekasi
GMT: +7 Cikarang Industrial Estate, Jl. Jababeka XVI Kav. W-28 17530 Bekasi Postal Address: Bekasi Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-893 76 54 Fax Management. . . . . . . . . . . . . . . 21-893 76 60 Fax Service . . . . . . . . . . . . 21-893 . . . . . . .76 61/893 76 55 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-190 96 62

Wrtsil India Ltd.


GMT: +5:30 Centre Point, 4th Floor Juhu & S V Road Jn., Santacruz (West) 400 054 Mumbai Postal Address: Mumbai Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-605 75 06 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 22-605 75 07 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-605 75 11

Marine Division

010-373 07 79 010-373 07 61 010-373 07 83 010-373 09 92

Wrtsil Navim Diesel S.r.l.


Workshop Genova
GMT: +1 Via dei Pescatori, Zona Porto Industriale del Levante 16129 Genova Postal Address: Genova Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010-247 09 32 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010-247 09 38 24hrs phone Field service . . . . . . . . 335-716 76 78

IRAN

+98

Wrtsil India Ltd.


Service Office Nagpur
GMT: +5:30 5th Floor, Paul Complex, Ajini Square, Wardha Road 440 015 Nagpur Postal Address: Nagpur Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712-224 291 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 712-224 294 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712-224 226

Kalajoo Company
Representative
GMT: +3:30 Apt. # 302, Sayeh Bldg., 1409 Vali Asr. Ave. 19677 Tehran Postal Address: P.O. Box 19945-583 Tehran Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-204 58 88 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 21-204 35 28 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-204 45 32 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911-213 2083 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . wartsilansd@neda.net ......
Print date: 31 January 2001

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Golfo degli Aranci
GMT: +1 Via Angioy 8/A 07020 Golfo degli Aranci Postal Address: Golfo degli Aranci Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0789-615 075 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0789-615 080

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office La Spezia
GMT: +1 Via della Concia, 38 19100 La Spezia Postal Address: La Spezia Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0187-525 055 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0187-523 346

IVORY COAST

+225

MALTA

+356

Wrtsil NSD ACO.


Service Office Abidjan
GMT: -2 01 Abidjan Postal Address: 01 B.P. 4432 01 Abidjan Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 35 03 51 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 21 35 18 76 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 21 24 31 59 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .cwacom@comete.ci ....

Malta Drydocks
Representative
GMT: +1 The Docks CMR 01 Valetta Postal Address: P.O. Box 581 Valetta Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 24 51 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 82 24 91 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 00 21 e-mail . . . . . . . . . . . .info@maltadrydocks.com.mt ........... Telex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1810 drydks mw

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Livorno
GMT: +1 Via Negrelli, 16 57100 Livorno Postal Address: Livorno Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0586-887 200 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0586-882 071

JAPAN

+81

MEXICO

+52

Wrtsil Diesel Japan Co Ltd.


Service Office Kobe
GMT: +9 Kobe Yusen Bldg., 1-1-1 Kaigan-dori, Chuo-Ku 650-0024 Kobe Postal Address: Kobe Direct phone Sulzer products . . . . . 78-321 15 01 Direct phone Warehouse . . . . . . . . 78-392 86 70 Direct phone Wartsila products. . . . 78-392 53 33 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-392 86 88 24hrs phone . . . . . . . . . .9-04 . . . .906 .... 25 07 S. Kenich/ 9-02 116 02 34 T. Hitoshi

Wrtsil de Mexico S.A. de C.V.


GMT: -6 Guillermo Gonzalez Camarena # 1100, 5th Floor, Col. Centro Ciudad de Santa F, Delegacion Alvaro Obregn 01210 Mexico, D.F. Postal Address: Mexico, D.F. Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-570 92 00 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-570 92 01 e-mail . . . . . . . . . . wdmex@mail.internet.com.mx .............

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Marghera Venezia
GMT: +1 Via Bottenigo 147 r. 30175 Marghera Venezia Postal Address: Marghera Venezia Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 041-538 20 63 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 041-538 69 19

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Messina
GMT: +1 Via della Zagare, 8 98100 Messina Postal Address: Messina Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 090-293 15 05 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 090-694 731

MOROCCO

+212

Wrtsil Diesel Japan Co Ltd.


Branch Office Tokyo
GMT: +9 Binary Kita-Aoyama Bild., 8F, 3-6-19, Kita-Aoyama, Minato-ku 107-0061 Tokyo Postal Address: Tokyo Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3486 4531 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3486 4153

HELVETEC SA
Representative
GMT: GMT 61, Avenue Hassan II 20000 Casablanca Postal Address: Casablanca Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Milano
GMT: +1 Via N. Sauro 5, Peschiera Borromeo 20068 Milano Postal Address: Milano Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02-553 90 61 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02-553 90 638

2-2-29 78 34 2-2-26 93 49

Socit Salva
Representative
GMT: GMT 93, Boulevard de la Rsistance 21700 Casablanca Postal Address: Casablanca Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-30 40 38 Direct phone Service . . . . . . . . . .4-8-84 .. 36 27 or 28 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-30 66 75 Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-30 57 17 Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8-84 36 29 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1-52 49 81 Telex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27012 sosalva

Wrtsil Diesel Japan Co Ltd.


Branch Office Yokohama
GMT: +9 COSMO Yokohama City Square RM 202, Aoki-cho 5-25, Kanagawa-ku 221 0057 Yokohama Postal Address: Yokohama Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-461 57 10 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-461 57 07

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Napoli
GMT: +1 Calata Porta di Massa 80133 Napoli Postal Address: Napoli Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct phone Warehouse . . . . . . . . Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Warehouse . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone V. di Gennaro . . . . . . .

081-552 75 30 081-552 73 90 081-552 76 80 081-552 71 68 0336-940 466

NETHERLANDS KOREA +82

+31

Wrtsil Nederland B.V.


Service Office Delfzijl
GMT: +1 Damsterkade 6 9934 CT Delfzijl Postal Address: Delfzijl Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil Korea Ltd.


Service Office Pusan
GMT: +9 Pusan Marine Center Bldg., 10th Floor, 79-1, Chungang-Dong, 4 Ga 600 715 Pusan Postal Address: Pusan Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-469 54 21 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-469 54 22 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-546 02 02

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Palermo
GMT: +1 Via C. Colombo, 16 90100 Palermo Postal Address: Palermo Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

596-611 965 596-611 965

091-545 738 091-362 358

Wrtsil Nederland B.V.


Service Office Den Helder
GMT: +1 Het Nieuwe Werk 102 1780 AK Den Helder Postal Address: P.O. Box 116 Den Helder Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223-635 988 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223-633 890

Wrtsil Italia S.p.A.


c/o ARSENALE M.M.
GMT: +1 Via di Palma 74100 Taranto Postal Address: Taranto Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 099-453 50 60 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 099-453 50 66

Wrtsil Korea Ltd.


Service Office Seoul
GMT: +9 Noksan Bldg. 6th Floor, 50-11, Yonggang-dong, Mapo-ku 121 070 Seoul Postal Address: Seoul Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32 72 80 32/5 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 72 80 36

Wrtsil Nederland B.V.


Service Office Ijmuiden
GMT: +1 Trawlerkade 46 1976 CB Ijmuiden Postal Address: Ijmuiden Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil Italia S.p.A.


Service Office Trieste
GMT: +1 Bagnoli della Rosandra, 334, San Dorligo della Valle 34018 Trieste Postal Address: Trieste Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 040-319 50 00 Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 040-319 56 47 24hrs phone 2-stroke engines, S. Urpis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0335-584 30 60 24hrs phone 4-stroke engines, R. Bertali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0335-641 25 17 24hrs phone I.A. M. Mazzone . . . . .0335-725 52 54 24hrs phone Spare Parts A. Fonda 0335 726 90 35 24hrs phone Technical Service, A. Guglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0335-641 25 19

MALAYSIA

+65

255-511 678 255-536 724

Wrtsil Singapore Pte Ltd


Representative
GMT: +8 Selangor No. 1, Jalan SS3/51, Petaling Jaya, 47300 Darul Ehsan Postal Address: Darul Ehsan Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone Mobile . . . . . . . . . . . . .

3-7877 24 87 3-7876 76 04 12-210 03 09

Print date: 31 January 2001

NETHERLANDS

+41

Wrtsil Norway AS
GMT: +1 N-5420 Rubbestadneset Postal Address: Rubbestadneset Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Field Service/Spare Parts . . . . Fax Service Logistics. . . . . . . . . . . . Fax Ship Repair . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone Field service . . . . . . . . 24hrs phone Ship Repair. . . . . . . . . 24hrs phone Spare parts. . . . . . . . .

Wrtsil Switzerland Ltd


Logistic Centre Ridderkerk
GMT: +1 Keurmeesterstraat 21 2984 BA Ridderkerk Postal Address: Ridderkerk Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct phone Logistics . . . . . . . . . . . Fax Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Quality Control . . . . . . . . . . . . . Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service Office Rubbestadneset

PORTUGAL

+351

Wrtsil Portugal Lda.


Service Office Maia Codex
53-42 25 00 53-42 25 06 53-42 25 08 53-42 25 09 94-56 75 90 53-42 28 10 94-56 75 91 GMT: GMT Zona Industrial da Maia I, Sector X, Lote 362, No. 43 4471 Maia Codex Postal Address: P.O. Box 1415 Maia Codex Direct phone Business controlling & finance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-943 97 20 Direct phone Field service. . . . . . . . 22-943 97 26 Direct phone Spare parts . . . . . . . . 22-943 97 21 Direct phone Workshop. . . . . . . . . . 22-943 97 28 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-943 97 29 e-mail . . . . . . . . . . . . . wartsila.pt@mail.telepac.pt ..........

180 41 30 97 180 44 66 80 180 41 22 13 180 41 61 58 651 80 26 67

PAKISTAN

+92

NETHERLANDS

+31

Wrtsil Pakistan (Pvt.) Ltd.


Service (North)
GMT: +5 16 km Raiwind Road Lahore Postal Address: P.O. Box 10104 Lahore Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-541 88 46 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-541 98 33

Wrtsil Nederland B.V.


Service Office Benelux
GMT: +1 Havenstraat 18-24 3115 HD Schiedam Postal Address: Schiedam Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PUERTO RICO

+1

Wrtsil Caribbean Inc.


Service Office Guaynabo
GMT: -4 Metro Office Park, 2 Calle 1, Suite 101 00968-1702 Guaynabo Postal Address: Guaynabo Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-792 80 80 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-792 26 00 Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-792 26 60 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-505 25 35

Wrtsil Pakistan (Pvt.) Ltd.


10-427 71 00 10-426 45 71 10-427 71 00

Service (South)

Wrtsil Nederland B.V.


Service Office Stellendam
GMT: +1 Deltahaven 7 3251 LC Stellendam Postal Address: Stellendam Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GMT: +5 2nd Floor, P.O.F. Liaison Offices, 252 Sarwar Shaheed Road Saddar, Karachi Postal Address: Saddar, Karachi Direct phone . . . . . . . . . . .21-568 . . . . . . 57 . 34, 568 87 50 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-568 27 97

PAPUA NEW GUINEA


187-491 956 187-493 429

+61

RUSSIA

+7

Wrtsil Australia Pty Ltd.


Papua New Guinea Service Workshop
GMT: +10 Lihir Island

Wrtsil NSD Corporation, Russia


Service Office St. Petersburg
GMT: +3 Schwedsky per., 2 191186 St. Petersburg Postal Address: St. Petersburg Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812-118 63 31 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812-118 63 30

Wrtsil Nederland B.V.


Service Office Urk
GMT: +1 Industrierondweg 6D 8321 EA Urk Postal Address: Urk Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Postal Address: Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9865 638

PERU
527-682 053 527-685 902

+51

Wrtsil Vladivostok Ltd.


Service Office Vladivostok
GMT: +10 57 Krygina Str., 4th Floor 690090 Vladivostok Postal Address: P.O. Box 90-265 Vladivostok Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4232-510 710 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 4232-518 501 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4232-510 711 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4232-488 744 e-mail . . . . . . . . vdolgikh@fastmail.vladivostok.ru ...............

Wrtsil del Peru


GMT: -5 J. Arias Araguez #210 San Antonio, Miraflores 18 Lima Postal Address: Lima Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-241 70 30 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-444 68 67 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-996 86 97

Wrtsil Nederland B.V.


Service Office Zwolle
GMT: +1 Hanzelaan 95 8000 GB Zwolle Postal Address: P.O. Box 10608 Zwolle Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-425 32 53 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-425 35 38 Fax Contracting . . . . . . . . . . . . . . . . 38-425 38 13 Fax Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-425 32 90 Fax Parts global . . . . . . . . . . . . . . . . 38-425 33 97 Fax Project support . . . . . . . . . . . . . 38-425 34 71 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-425 32 53 Telex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42115 swdz nl

Service Office Lima

PHILIPPINES

+63

Wrtsil Philippines Inc.


Service Office Laguna
GMT: +8 No. 6 Diode Street, Light Industry and Science Park, Bo. Diezmo, Cabuyao Laguna Postal Address: Laguna Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-543 03 82 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 2-843 73 01 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 2-664 62 14 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-543 03 81 Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-843 73 05 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 912-304 48 26

SAUDI ARABIA

+966

Wrtsil Saudi Arabia Ltd.


Service Office Jeddah
GMT: +3 21451 Jeddah Postal Address: P.O. Box 2132 Jeddah Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-637 64 70 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 2-637 68 84 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 2-636 09 17 Direct phone Nro.4. . . . . . . . . . . . . . 2-638 06 98 Direct phone Nro.5. . . . . . . . . . . . . . 2-637 01 23 Direct phone Nro.6. . . . . . . . . . . . . . 2-637 22 11 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-637 64 82

NEW ZEALAND

+61

Wrtsil Australia Pty Ltd.


New Zealand Service Office
GMT: +12 Port of Wellington Authority Complex, Shed 29, Hinemoa Street, Port Wellington Postal Address: P.O. Box 1375 Port Wellington Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-473 08 30 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-473 08 31

POLAND

+48

Wrtsil Polska Sp. z o.o.


Service Office Gdansk
GMT: +1 ul. Grunwaldzka 139 PL-80-264 Gdansk Postal Address: Gdansk Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SINGAPORE

+65

Wrtsil Singapore Pte Ltd


Service Office Singapore
58-345 23 44 58-341 67 44 GMT: +8 14 Benoi Crescent SGP-629977 Singapore Postal Address: Singapore Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . Direct phone Nro.4. . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Power Plants. . . . . . . . . . . . . . . Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NORWAY

+47

Wrtsil Norway AS
Service Office Drobak
GMT: +1 Hestehagen 5, Holter Industriomrade N-1440 Drobak Postal Address: Drobak Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Sales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil Polska Sp. z o.o.


Service Office Warszawa
64-93 76 50 64-93 76 60 64-93 76 80 64-93 76 70 41 62 47 47 GMT: +1 Al. Wilanowska 372 PL-02-665 Warszawa Postal Address: Warszawa Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22-843 87 51 22-843 87 52 602-471 951

2659 122 2674 307 2674 308 2674 309 2650 910 2640 802 2643 186 2614 239 9-8358 200

Print date: 31 January 2001

SOUTH AFRICA

+27

TAIWAN, R.O.C.

+886

TURKEY

+90

Wrtsil (South Africa) (Pty) Ltd.


Head Office Cape Town
GMT: +2 36 Neptune Street, Paarden Eiland 7405 Cape Town Postal Address: P O Box 356, Paarden Eiland 7420 Cape Town Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-511 12 30 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-511 14 12 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-658-6789 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . wartcape@iafrica.com ......

Wrtsil Taiwan Ltd.


Service Office Kaohsiung
GMT: +8 Kaohsiung Service Station, 11F-1, 502 Chiu Ru 1st Road Kaohsiung Postal Address: Kaohsiung Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-392 80 75 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-392 80 83 24hrs phone Marine. . . . . . . . . . . . . 932-209 041 24hrs phone Power Plants . . . . . . . 932-029 849

Wrtsil - Enpa Dis Ticaret A.S.


GMT: +2 Sleyman Seba Cad. No. 92 Besiktas Plaza A Blok Zemin Kat 80690 Besiktas/Istanbul Postal Address: Besiktas/Istanbul Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212-327 15 30 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 212-258 55 16 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212-327 15 35 Fax Nro.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212-258 99 98 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532-233 00 47

Service Office Besiktas/Istanbul

Wrtsil Taiwan Ltd.


Service Office Taipei 104
GMT: +8 3F/2, No. 111, Sung Chiang Road Taipei 104 Postal Address: Taipei 104 Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SPAIN

+34

Wrtsil - Enpa Dis Ticaret A.S.


Service Office Tuzla-Istanbul
GMT: +2 Aydintepe Mah. G.50 Sok. Tersaneler Mevkii zek Is Merkezi D Blok No. 5-6 81700 Tuzla-Istanbul Postal Address: Tuzla-Istanbul Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216-493 29 21 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216-493 29 20

Wrtsil Ibrica S.A.


Service Office Bermeo
GMT: +1 Polgono Industrial Landabaso s/n 48370 Bermeo Postal Address: P.O. Box 137 Bermeo Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-617 01 00 Fax Field service . . . . . . . . . . . . . . . 94-617 01 04 Fax Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . 94-617 01 14 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607-416 998

2-2515 22 29 2-2517 19 16

THE UNITED KINGDOM

+44

U.S.A

+1

Wrtsil UK Ltd.
Service Office Aberdeen
GMT: GMT Scotland Girdleness Trading Estate, Wellington Road AB11 8DG Aberdeen Postal Address: Aberdeen Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224-871 166 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224-871 188 24hrs phone Service . . . . . . . . . . . . 7775-807 108 24hrs phone Spare parts. . . . . . . . . 7775-807 109 ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224-87 15 22

Wrtsil North America, Inc.


GMT: -5 Florida 2900 S.W. 42nd Street 33312 Ft. Lauderdale/Hollywood Postal Address: Ft. Lauderdale/Hollywood Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954-327 47 00 Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954-327 47 73 24hrs phone Customer Service . . . 954-931 83 30 24hrs phone Spare parts. . . . . . . . . 954-931 83 29 ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954-327 03 93

Service Office Ft. Lauderdale/Hollywood

Wrtsil Ibrica S.A.


Service Office Las Palmas de Gran Canaria
GMT: GMT Misiones 8 (El Cebadal) 35008 Las Palmas de Gran Canaria Postal Address: P.O. Box 2831 Las Palmas de Gran Canaria Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928-467 859 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928-465 931 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607-416 998

Wrtsil UK Ltd.
Service Office Brixham
GMT: GMT South Devon Units 30/31, Northfield Industrial Estate, Northfield Lane South TQ5 8UA Brixham Postal Address: Brixham Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1803-883 830 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1803-882 685 24hrs phone Marine. . . . . . . . . . . . . 7775-807 112

Wrtsil North America, Inc.


Service Office Harvey
GMT: -6 Louisiana 1313 MacArthur Blvd. 70058 Harvey Postal Address: Harvey Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504-341 72 01 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504-341 04 26 24hrs phone Customer Service . . . 504-341 72 01

SWEDEN

+46

Wrtsil Sweden AB
Marine Service Gothenburg
GMT: +1 Polstjrnegatan 10, SE-402 77 Gothenburg Postal Address: P.O. Box 8006 Gothenburg Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-656 100 Fax Marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-656 130 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 31-656 107 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706 69 02 91

Wrtsil UK Ltd.
Service Office Glasgow
GMT: GMT Scotland Unit 3, Jubilee Court, Hillington Industrial Estate G52 4NQ Glasgow Postal Address: Glasgow Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141-810 43 21 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141-883 38 46 24hrs phone Service . . . . . . . . . . . . 7775-807 108 24hrs phone Spare parts. . . . . . . . . 7775-807 109 ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141-88 39 375

Wrtsil North America, Inc.


Service Office Houston
Texas Summit Tower 11 Greenway Plaza - Suite 2929 77046 Houston Postal Address: Houston Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713-840 0020 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713-840 00 09

Wrtsil Sweden AB
Service Trollhttan
GMT: +1 kerssjvgen SE-461 29 Trollhttan Postal Address: P.O. Box 920 Trollhttan Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520-422 600 Fax Documentation . . . . . . . . . . . . . 520-422 620 Fax Finance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520-422 781 Fax Service Sales . . . . . . . . . . . . . . 520-422 727 Fax Technical Service . . . . . . . . . . . 520-422 777 Fax Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520-422 721 24hrs phone Service . . . . . . . . . . . . 70-557 02 99 24hrs phone Spare parts. . . . . . . . . 70-536 47 25 ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520-476 612

Wrtsil North America, Inc.


Service Office Pearl River
GMT: -5 New York One Blue Hill Plaza, 3rd Floor 10965 Pearl River Postal Address: P.O. Box 1544 Pearl River Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914-623 12 12 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914-623 33 85 24hrs phone Customer Service . . . 954-931 83 30

Wrtsil UK Ltd.
Service Office Sevenoaks
GMT: GMT Kent Tubs Hill House, London Road TN13 1BL Sevenoaks Postal Address: Sevenoaks Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax Sulzer products. . . . . . . . . . . . . 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrtsil North America, Inc.


Service Office Rancho Palos Verdes
1732-744 400 1732-744 420 1732-744 433 7775-807 100 1732-74 01 88 GMT: -8 California Harbour Cove Plaza, Suite 210, 29000 South Western Avenue 90275 Rancho Palos Verdes Postal Address: Rancho Palos Verdes Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310-831 74 24 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310-831 74 26 24hrs phone Customer Service . . . 954-931 83 30

SWITZERLAND

+41

Wrtsil Switzerland Ltd


Service Winterthur
GMT: +1 Zrcherstrasse 12 CH-8401 Winterthur Postal Address: P.O. Box 414 Winterthur Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-262 49 22 Direct phone Parts Sales After Office Hours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-262 80 10 Fax Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-262 07 09 Fax Spare parts . . . . . . . . . . . . . . .52-262 . 07 22 / 23 Fax Technical Service . . . . . . . . . . . 52-262 07 31 Fax Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-262 07 31 24hrs phone Service . . . . . . . . . . . . 79-671 87 67

Wrtsil UK Ltd.
Service Office Southampton
GMT: GMT Hampshire Units 3 & 5, Third Avenue, Millbrook Industrial Estate SO15 OLD Southampton Postal Address: Southampton Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2380-510 210 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2380-510 310 Fax Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . 2380-787 650 24hrs phone Service . . . . . . . . . . . . 7775-807 100 24hrs phone Spare parts. . . . . . . . . 7775-807 119
Print date: 31 January 2001

Wrtsil North America, Inc.


Service Office Seattle
GMT: -8 Washington 1100 NW 51st Street 98107 Seattle Postal Address: Seattle Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206-784 91 00 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206-781 55 86 24hrs phone Customer Service . . . 206-784 91 00

UNITED ARAB EMIRATES

+971

Wrtsil Gulf FZE


Service Office Jebel Ali, Dubai
GMT: +4 Jebel Ali, Dubai Postal Address: P.O. Box 61494 Jebel Ali, Dubai Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 883 89 79 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 883 87 04 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 883 56 01 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . wartsila@emirates.net.ae ........

VENEZUELA

+58

Wrtsil Venezuela C.A.


Service Office Caracas
GMT: -4 Caracas Postal Address: San Martin Postal 1020 Apartado Postal N20438 Caracas Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-351 4864 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 351 48 64

VIETNAM

+84

Wrtsil Vietnam Co Ltd


GMT: +7 Central Plaza Office Bldg., 7th Floor, 17 Le Duan Blvd., Dist. 1 Ho Chi Minh City Postal Address: Ho Chi Minh City Direct phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-824 45 34 Direct phone Nro.2. . . . . . . . . . . . . . 8-824 45 35 Direct phone Nro.3. . . . . . . . . . . . . . 823 66 86 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-829 48 91 24hrs phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-082 52 70 e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .wnsvn@hcm.vnn.vn ....

Service Office Ho Chi Minh City

Print date: 31 January 2001

MANUAL DE INSTRUCCIN

Contenido, Instrucciones, Terminologia Combustible, Aceite lubricante, Agua de refrigeracin Arranque, Parada, Funcionamiento Programa de mantenimiento Herramientas de mantenimiento Ajustes, holguras y lmites de desgaste Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas Fallos de Funcionamiento, Func. de Emergencia Datos Especficos De la Instalacin Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn Culata con Vlvulas Engranaje impulsor del rbol de leva Accionamiento de vlvulas y rbol de levas Turbocomprecion y refrigeracin de aire Sistema de inyeccin Sistema de Combustible Sistema de Lubricacin Sistema de Agua de Refrigeracion Sistema de Exhaustacin Sistema de Aire de Arranque Mecanismo de control Instrumentacin y automatismos

Datos Principales, de Funcionamiento y Diseo General

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceit

00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

32-200111

Contenido, Instrucciones, Terminologia

00. Contenido, Instrucciones, Terminologia


00.1 Contenido del Manual de Instrucciones
1. El presente manual contiene datos e instrucciones para el funcionamiento y mantenimiento del motor, as como instrucciones y normas de proteccin personal y primeros auxilios al manipular gasleo, aceites lubricantes y aditivos del refrigerante durante el funcionamiento y el mantenimiento normal. 2. Wrtsil se reserva el derecho a pequeas alteraciones para mejorar el desarrollo del motor, sin verse obligado a incluir los cambios correspondientes en este Manual de Instrucciones. 3. Los motores diesel sern equipados segn lo convenido en los documentos de contrato. No pueden hacerse reclamaciones basndose en este Manual de Instrucciones, ya que aqu se describen tambin componentes no incluidos en cada entrega. Los esquemas del sistema (combustible, aceite, refrigerante, etc.) son slo orientativos y por consiguiente no abarcan todas las instalaciones. Para ms detalles, vanse los planos especficos del sistema. 4. La construccin exacta del motor con todo detalle es definida por el nmero de especificacin de la placa de caractersticas fijada al motor. En toda la correspondencia o cuando pidan piezas de repuesto, pongan cuidado en indicar el tipo de motor, el nmero de especificacin y el nmero del motor. 5. Este Manual de Instrucciones se complementa con el Catlogo de Piezas de Repuesto que incluye planos seccionados o vistas exteriores de todos los componentes (conjuntos parciales).

00.2

Reglas Generales
1 Lean cuidadosamente los apartados correspondientes de este Manual de Instrucciones, antes de tomar cualquier medida. 2 Lleven un diario de motores para cada motor. 3 Observen la mxima limpieza y orden, en todos los trabajos de mantenimiento. 4 Antes del desmontaje, verifiquen que todos los sistemas afectados estn purgados o despresurizados. Despus del desmontaje, cubran inmediatamente los conductos de aceite lubricante, combustible y aire de arranque con cinta adhesiva, tapones, trapos limpios o similares. 5 Cuando cambien una pieza desgastada o averiada provista de una marca de identificacin indicando el nmero del cilindro o cojinete, marquen la nueva pieza con el mismo nmero en el mismo punto. Cada cambio deber ser anotado en el diario de motores y se indicar claramente la razn. 6 Al volver a montar, verifiquen que todos los tornillos y tuercas estn apretados, y asegurados en los casos que as se requiera.

00 - 1

Contenido, Instrucciones, Terminologia

32-200111

00.3

Terminologa
A continuacin se definen los trminos ms importantes utilizados en este Manual: Lado de operacin (Operating side). La parte lateral del motor en la que estn situados los dispositivos de maniobra (arranque, parada, panel de instrumentos, regulador de velocidad). Lado posterior (Rear side). El lado opuesto al de maniobra. Extremo de accionamiento (Driving end). Es el lado en el que se halla situado el volante. Extremo libre (Free end). El lado opuesto al de accionamiento. Designacin de los cilindros. De acuerdo con ISO 1204 y DIN 6265, los cilindros se designan comenzando en el lado de accionamiento. En un motor con cilindros en V, los cilindros del lado izquierdo, vistos desde el lado de accionamiento, se denominan A1, A2, etc. y los del lado derecho B1, B2, etc., tal y como se muestra a continuacin: Terminologa
re
B6 B5 A6 B4 A5 B3 A4 B2 A3 B1 A2 A1

Lad

o Lib

Lad

6
om

5
an

4
iob

Fig 00-1

Designacin de los cojinetes Cojinetes principales. El cojinete del volante es el N 0, siendo el primer cojinete standard el N1, el segundo el N2 etc. Las guas del cojinete de empuje estn situadas en el cojinete del volante. Las guas exteriores prximas al volante estn marcadas con 00 y las guas interiores con 0. Los cojinetes del rbol de levas se identifican igual que los cojinetes principales, designndosele a los casquillos del cojinete de empuje 00 (exterior) y 0. Cojinetes de los engranes del eje de levas. Los cojinetes situados en el lado volante se designan 00 y los cojinetes interiores 0. Casquillos superiores e inferiores de los cojinetes. En los cojinetes en los que ambos casquillos son idnticos, el superior est marcado con UP.
00 - 2

3
ra

2
1
acc o d La tor mo i

m ona

ien

to

3200518932

32-200111

Contenido, Instrucciones, Terminologia

Designacin de los cojinetes

0 0 5 4 3 2 1 0

00 00 00

Fig 00-2

3200528935

Lado de operacin y lado posterior. Los elementos situados en el lado de maniobra pueden ser marcados con M y consecuentemente con B para los de la parte posterior del motor (lnea de cilindros B en un motor en V). Motor giro derecha. Mirando el motor desde el extremo de accionamiento, el eje gira en el mismo sentido que las agujas del reloj. Motor giro izquierda. Mirando el motor desde el extremo de accionamiento, el eje gira en sentido contrario que las agujas del reloj. Punto muerto inferior. Abreviado PMI, es el punto inferior del pistn en el cilindro. Punto muerto superior. Abreviado PMS, es el punto superior del pistn en el cilindro. El PMS de cada cilindro est graduado en el permetro exterior del volante: a)Por primera vez, cuando termina la carrera de exhaustacin del ciclo anterior de trabajo y comienza la de aspiracin del siguiente. Las vlvulas de exhaustacin as como las vlvulas de admisin estn en ese momento ligeramente abiertas y se produce el barrido. Si el cigueal se gira a uno y otro lado cerca de este PMS, se movern las vlvulas tanto de admisin como de escape, lo cual indica que el cigueal est cerca de la posicin que puede ser denominada PMS de barrido. b) La segunda vez se produce despus de la carrera de compresin y antes de la carrera de trabajo. Ligeramente antes de este PMS tiene lugar la inyeccin de combustible (en un motor en funcionamiento) y por tanto, este PMS puede ser definido como PMS de encendido. Es caracterstico que todas las vlvulas estn cerradas y no se muevan si se gira el cigeal. Observando el rbol de levas y la bomba de inyeccin, es posible comprobar que el rodillo de la bomba est en el lado de elevacin de la leva de combustible. 00 - 3

Contenido, Instrucciones, Terminologia

32-200111

Marcas en el volante. El volante est dividido en 360 empezando por el PMS del cilindro 1 durante el encendido. Se marca tambin el PMS del resto de los cilindros en la carrera de encendido. Hay una marca comn para los cilindros en motores con nmero par de cilindros, un cilindro est en el PMS en carrera de encendido y el otro est en el PMS en la carrera de barrido. Hay escalas separadas para los lados A y B en un motor en versin V. Ver tambin el orden de encendido en el captulo 01. Los intervalos de encendido en el cigeal, se pueden determinar dividiendo 720 por el nmero de cilindros.

00 - 4

32-200111

Contenido, Instrucciones, Terminologia

Ejemplo de lectura en el volante

17

5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5

100 50

Cyl A2 TDC

Fig 00-3 3200538935 Ejemplo: En un motor Vasa 12V32, se lee 17 en el periodo de inyeccin para el cilindro A2, cuando el volante est en la posicin que se muestra en la figura.

130 80

Motor con rotacion al sentido del reloj

120 CYL A2, 5 TDC 70

110 60

00 - 5

Contenido, Instrucciones, Terminologia

32-200111

00 - 6

200145

Reduccin de riesgos

Apndice A

00A. Reduccin de riesgos


00A.1 Generalidades
Lea el manual del motor, incluido el presente apndice, antes de comenzar la instalacin, el manejo o el mantenimiento del motor o de los aparatos relacionados con el mismo. El incumplimiento de las instrucciones puede acarrear daos materiales y personales, prdida de vidas inclusive. En toda circunstancia debern llevarse equipos adecuados de seguridad personal, como guantes, cascos, gafas de seguridad y protecciones auditivas. Si faltan estos equipos o son imperfectos o defectuosos, se corre el riesgo de sufrir graves daos personales, incluso perder la vida. En el presente apndice se describen los riesgos, situaciones o hechos peligrosos conocidos con carcter general, que debern tenerse en cuenta durante el uso normal y el mantenimiento.

Captulo del manual del motor Riesgos, situaciones o hechos peligrosos conocidos 3 4 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Dejar caer piezas durante los trabajos de mantenimiento Sistema de giro engranado durante los trabajos de mantenimiento 1) Si se produce una explosin en el crter motor, se abrirn sus vlvulas de seguridad. Nivel de ruido Motor en marcha con las cubiertas retiradas En caso de avera general, riesgo de expulsin de piezas Contacto con la electricidad durante los trabajos de mantenimiento si no se ha desconectado la alimentacin Riesgo elctrico si la puesta a tierra del equipo elctrico es incorrecta Expulsin de componentes / alta presin de gas debido a una presin de encendido elevada Riesgo de expulsin de piezas por avera en el turbocompresor Sobrevelocidad o explosin debido a la mezcla de aire-gas en el aire de sobrealimentacin 2) Expulsin de un inyector de combustible si no est bien sujeto y el sistema de giro engranado Incendio o explosin por fuga en la tubera de combustible o gas o en el sistema de lubricacin Inhalacin de gases de escape debido a una fuga 3) Inhalacin de polvo de los gases de escape Contina en pgina siguiente x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

00A - 1

Apndice A

Reduccin de riesgos

200145

Captulo del manual del motor Riesgos, situaciones o hechos peligrosos conocidos 3 4 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Explosin o incendio si entra gas o vapor inflamable en la caja de aislamiento. 4) Tocar piezas mviles x x x x x x x x x x x x x x x x x

1) Luz de advertencia con el sistema de giro engranado. 2) Aire de aspiracin tomado del espacio sin gas. 3)

Requiere una adecuada ventilacin de la instalacin o del cuarto del motor. 4) Requiere adecuada ventilacin o detector de gases en el motor.

00A.1.1 Riesgos, situaciones o hechos peligrosos conocidos con carcter general


00A.1.1.1 Riesgos relacionados con las piezas mviles Motor en marcha con las cubiertas retiradas, contacto con piezas mviles. Tocar piezas de la bomba cuando arranca la electrobomba de forma no intencionada. El turbocompresor comienza a girar debido a la aspiracin, si no se ha inmovilizado, durante el mantenimiento. Alguien mete la mano en la carcasa del compresor cuando el silenciador est desmontado y el motor en marcha. Movimiento inesperado de una vlvula o cremallera de combustible por rotura de un cable o fallo de software o hardware en el sistema de control. Movimiento inesperado de componentes. Sistema de giro engranado durante los trabajos de mantenimiento. Sistema de giro no engranado, por ejemplo si se desmonta el sistema de giro para una revisin, durante el mantenimiento podra girar el cigeal. Avera mecnica (por ejemplo de un sensor de velocidad) debido a un montaje incorrecto de los actuadores en el motor o con las conexiones elctricas. 00A.1.1.2 Peligros relacionados con unas condiciones de uso incorrectas Sobrevelocidad o explosin debido a la mezcla de aire-gas en el aire de sobrealimentacin Sobrevelocidad debido a la mezcla de aire y aceite atomizado en el aire de sobrealimentacin. Fallo de la ventilacin del crter motor. El detector de la atomizacin de aceite salta si hay agua en el aceite lubricante. Explosin en el carter motor si el aceite atomizado se mezcla con aire "fresco" durante la inspeccin, despus de cortar la lubricacin. Si se produce una explosin dentro del crter motor, se abrirn sus vlvulas de seguridad. 00A - 2

200145

Reduccin de riesgos

Apndice A

00A.1.1.3 Riesgos relacionados con diferentes, fugas, averas o incorrecto montaje de componentes Expulsin de combustible o gas por una tubera rota. Fugas de: combustible en juntas de alta o baja presin, aceite lubricante, agua de alta presin en motores DWI, agua AT, aire de sobrealimentacin, gases de escape, aire a presin del contenedor, del colector principal o de las tuberas, gas a presin elevada y aceite aislante en motores GD. Incendio o explosin debido a una fuga en la tubera de combustible. Incendio debido a una fuga de aceite o combustible/gas. Explosin o incendio si entra gas o vapor inflamable en la caja de aislamiento. Inhalacin de gases de escape o gases combustibles debido a una fuga. Fallo de la parada neumtica. Expulsin de componentes debido a: avera de la herramienta hidrulica, avera del tornillo hidrulico, avera del turbocompresor, altas presiones de encendido, avera general. Expulsin de: lquidos y gases a presin del bloque y las canalizaciones, fluidos a presin elevada por avera de la herramienta hidrulica, gases como consecuencia de una presin de encendido elevada, gases a presin procedentes del sistema de gas de alta presin, fluidos a presin elevada por avera en la tubera de aceite aislante de alta presin, aire a presin elevada durante el mantenimiento de las canalizaciones de alimentacin de aire del detector de la atomizacin de aceite, agua refrigerante o combustible/aceite lubricante si el sensor se afloja mientras el circuito permanece a presin, muelles, durante los trabajos de mantenimiento. Salpicaduras de aceite si el motor est en marcha con las cubiertas retiradas. Expulsin de un inyector de combustible si no est bien sujeto y el sistema de giro engranado

00A - 3

Apndice A

Reduccin de riesgos

200145

00A.1.1.4 Riesgos relacionados con la electricidad o con conexiones elctricas incorrectas Incendio o chisporroteo debido a una avera o cortocircuito en el equipo elctrico. Contacto con electricidad durante los trabajos de mantenimiento si no se ha desconectado la alimentacin Riesgo elctrico si la puesta a tierra del equipo elctrico es incorrecta. Choque elctrico si un cable tiene el aislante roto o el conector deteriorado o si se desmonta el equipo elctrico con la alimentacin conectada. Sobrecalentamiento de un componente del sistema de control por conexiones elctricas incorrectas. Interruptor de parada de emergencia incorrectamente cableado o desconectado. Sobrecarga de los componentes del sistema de control por deterioro de los circuitos de control o por una tensin incorrecta. Motor incontrolable si fallan los circuitos de parada. Arranque o sobremarcha inesperada. Explosin en el crter motor si: el motor no est protegido por un alto nivel de atomizacin de aceite, debido a un fallo de la alimentacin elctrica, el motor no est (debidamente) protegido por un alto nivel de atomizacin de aceite, debido a un fallo en los circuitos del detector de atomizacin, el motor no est (debidamente) protegido por un alto nivel de atomizacin de aceite, debido a un conector elctrico incorrecto o a una fuga en el rcor de una tubera. 00A.1.1.5 Otros riesgos y situaciones peligrosas donde el uso de equipos de seguridad personal adquiere especial importancia Resbalones, tropezones y cadas. Aditivos y productos para el tratamiento del agua (vase el apndice 02A, seccin 02A.4). Tocar la caja de aislamiento, el turbocompresor, el colector de escape u otras piezas desprotegidas con el motor en marcha. Dejar caer piezas durante los trabajos de mantenimiento Iniciar los trabajos de mantenimiento demasiado pronto, lo cual implica un riesgo cuando se manipulan componentes calientes. No utilizar gras o aparatos de elevacin. No utilizar las herramientas adecuadas, por ejemplo, durante los trabajos de mantenimiento. Entrar en contacto con el combustible o con piezas aceitosas durante los trabajos de mantenimiento (vase el apndice 02A). Nivel de ruido. Tocar o retirar el aislamiento del turbocompresor. Muelles de fijacin comprimidos mientras se verifica o sustituye un sensor.

00A - 4

200147

Precauciones para soldar

Apndice B

00B. Precauciones para soldar


00B.1 Precauciones generales
Principios bsicos: Evitar bucles de corriente incontrolados Evitar la radiacin Evitar el chisporroteo Si se considera conveniente, desconectar todas las seales globales, como alimentacin elctrica, comunicacin de datos, etc.

00B.1.1 Evitar bucles de corriente incontrolados


Compruebe siempre la trayectoria de la corriente de soldadura, que debe ir en lnea recta desde el punto de soldadura hasta la conexin de retorno del aparato soldador. La corriente mayor siempre va adonde encuentra menor resistencia, por lo que, en algunos casos, la corriente de retorno puede pasar por los cables de tierra y por los circuitos electrnicos del sistema de control. Para evitarlo, entre el punto de soldadura y la abrazadera de la conexin de retorno del aparato soldador debe existir siempre la menor distancia posible y en la trayectoria del bucle de retorno no debe haber componentes electrnicos. Preste atencin a la conectividad de la abrazadera de la conexin de retorno, ya que un mal contacto tambin podra causar chisporroteo y radiacin.

00B.1.2 Evitar la radiacin


La corriente de soldadura y el arco emiten una radiacin electromagntica de amplio espectro, que puede daar los equipos electrnicos sensibles. Para evitar este tipo de daos, todos los armarios y cajas de bornes deben mantenerse cerrados durante el proceso de soldadura. Los equipos sensibles tambin pueden protegerse mediante apantallamiento con una chapa metlica conductiva. Tambin hay que evitar que los cables del aparato soldador vayan paralelos a los cables del sistema de control. La elevada corriente de soldadura induce fcilmente corrientes secundarias en otros materiales conductivos.

00B.1.3 Evitar daos por chisporroteo


Alrededor del arco de soldadura suelen volar chispas y pocos materiales resisten el calor que las mismas desprenden. Por lo tanto, todos los armarios y cajas de bornes deben mantenerse cerrados durante el proceso de soldadura. Los sensores, actuadores, cables y otros equipos del motor deben protegerse por medios adecuados. Las chispas tambin pueden causar problemas aunque se enfren, porque pueden provocar cortocircuitos, problemas de estanquidad, etc.

00 - 1

Apndice B

Precauciones para soldar

200147

00B.2

Listas de control de precauciones


00B.2.1 Generalidades sobre las listas de control
Las listas de control que siguen a continuacin deben estar perfectamente visibles y accesibles al abrir el armario del sistema respectivo (preferiblemente adheridas a una pieza de plstico).

00B.2.2 Lista de control de la ECU bsica (Despemes/Spemos)


Antes de soldar en las proximidades de una ECU bsica, tenga en cuenta las siguientes precauciones: Cierre la cubierta del armario Desactive el sistema desenchufando todos los conectores externos (X1...X4). Si lo considera conveniente, utilice una chapa metlica adecuada para proteger los cables, sensores y otros equipos frente a las chispas.

00B.2.3 Lista de control del WECS 2000


Antes de soldar en las proximidades de un sistema de control WECS 2000, tenga en cuenta las siguientes precauciones: Cierre las cubiertas del armario y todas las unidades distribuidas. Desactive el sistema desenchufando todos los conectores (X1...X6). Si lo considera conveniente, utilice una chapa metlica adecuada para proteger los cables, sensores y otros equipos frente a las chispas.

00B.2.4 Lista de control del WECS 3000


Antes de soldar en las proximidades de un sistema de control WECS 3000, tenga en cuenta las siguientes precauciones: Desactive el sistema desenchufando todos los conectores externos (X1...X5). No conecte el soldador a la lnea de retorno del perfil de aluminio que contiene los mdulos de encendido, CCU y KDU. Este perfil se utiliza como masa comn para estos mdulos. Abra todos los fusibles (F1...F20) del armario. Cierre las cubiertas del armario y todas las unidades distribuidas. Si lo considera conveniente, utilice una chapa metlica adecuada para proteger los cables, sensores y otros equipos frente a las chispas.

00 - 2

200147

Precauciones para soldar

Apndice B

00B.2.5 Lista de control del WECS 7000/8000


Antes de soldar en las proximidades de un sistema de control WECS 7000 u 8000, tenga en cuenta las siguientes precauciones: Desactive el sistema desenchufando todos los conectores externos (X1...X6). Si el punto de soldadura est cerca (en un radio aproximado de 2 m) de un mdulo electrnico (SSM-701, SSM-558, CCD/PDM, Cense, etc.), desenchufe todos los conectores de la unidad. Cierre las cubiertas del armario Desenchufe las interconexiones entre los mazos de cables y el armario. Si lo considera conveniente, utilice una chapa metlica adecuada para proteger los mazos, cables, sensores y otros componentes frente a las chispas.

00 - 3

Apndice B

Precauciones para soldar

200147

00 - 4

32-200322-12 Datos Principales, de Funcionamento y de Diseo General

01. Datos Principales, de Funcionamiento y Diseo General


01.1 Datos principales de Vasa 32
Dimetro de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . (320 mm) 12.6 pulgadas Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(350 mm) 13.8 pulgadas Cilindrada por cada cilindro . . . .(28.15 l) 1718 pulgadas cbicas
Orden de encendido
Motor tipo 4R32 6R32 8R32 9R32 12V32 16V32 18V32 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4 1-3-7-4-8-6-2-5 1-7-4-2-8-6-3-9-5 A1-B1-A5-B5-A3-B3A6-B6-A2-B2-A4-B4 A1-B1-A3-B3-A7-B7-A4-B4A8-B8-A6-B6-A2-B2-A5-B5 A1-B1-A7-B7-A4-B4-A2-B2-A8B8-A6-B6-A3-B3-A9-B9-A5-B5 Giro horario 1-2-4-3 1-4-2-6-3-5 1-5-2-6-8-4-7-3 1-5-9-3-6-8-2-4-7 A1-B4-A4-B2-A2-B6A6-B3-A3-B5-A5-B1 A1-B5-A5-B2-A2-B6-A6-B8A8-B4-A4-B7-A7-B3-A3-B1 A1-B5-A5-B9-A9-B3-A3-B6-A6B8-A8-B2-A2-B4-A4-B7-A7-B1 Giro antihorario

Normalmente, el sentido de giro de motor es horario. Volumen de aceite en el motor (litros)


Motor tipo Volumen aceite en litros Crter normal Crter profundo Volumen aceite entre marcas Max. y Min. (litros/mm) 4R32 6R32 8R32 9R32 12V32 16V32 18V32

670 1110 2.2

1295 1910 3.1

1655 2435 4.2

1835 2700 4.4

1875 2825 4.6

2405 3620 6.1

2670 4020 6.9

Volumen de aceite en el motor (gallon, UK)


Motor tipo Volumen aceite en litros Crter normal Crter profundo Volumen aceite entre marcas Max. y Min. (gallon/inches) 4R32 6R32 8R32 9R32 12V32 16V32 18V32

147 244 12.3

285 420 17.3

364 2435 23.5

404 594 24.6

412 621 25.7

529 796 34.1

587 884 38.5

01 - 1

Datos Principales, de Funcionamento y de Diseo General 32-200322-12

Atencin! En cierto tipo de instalaciones "off-shore", el volumen de aceite de acuerdo con el "crter normal" en la tabla de arriba es para ser usado aunque el motor est equipado con un "cartr inferior". Esto para prevenir al cigeal de tocar la superfcie de aceite en situaciones de largas inclinaciones del motor.

Volumen de agua refrigerante en el motor (litros)


Solo motor Motor y sistema inverso de refrigeracin 305 470 410 600 510 750 560 750 740 950 950 1220 1060 1360

Volumen de agua refrigerante en el motor (gallon, UK)


Solo motor Motor y sistema inverso de refrigeracin 67 103 90 132 112 165 123 165 162 209 209 268 233 299

01 - 2

32-200322-12 Datos Principales, de Funcionamento y de Diseo General

01.2

Informacin de operacin recomendada


Aplicar a operacin normal en velocidad nominal.

Valores normales(xxx)
Carga Aceite lubrificante antes motor Aceite lubrificante despus motor Agua AT despus motor Agua AT antes motor Aumento agua AT sobre el turbocompresor Agua BT antes motor Aire de carga en el recibidor Gases escape despus del cilindro Precalentamiento agua AT y BT Aceite lubricante antes del motor a600 rpm (10.0 r/s) 720 RPM (12.0 r/s)-750 (12.5 r/s) Agua AT/BT antes bomba AT/BT (=esttica) Agua AT antes motor Agua BT antes refrigerador aire carga Combustible antes del motor Aire de arranque Aire de carga Presin de encendido Presin de apertura de vlvula de seguridad en bomba de aceite Indicador visual y convertidor electrnico para caida de alta presin diferencial en filtros aceite y combustible 3.5 4.5 - 5.5 0.7 - 1.5 2.2 - 4.8 2.2 - 4.4 6-8 max. 30 Ver hojas de pruebas
(x) (x)

Limites alarma y parada(xxx)


30 - 100 % 80 30 % 90

100 % 62 - 70 10 - 13 mayor 91 - 100 5 - 8 menor 8 - 12 (15)

30 % 73 - 80 5-8 mayor

Temperaturas, (C)

100 (105) 6 - 10 65 - 70 60 - 70 70(80)(XXXX) 60 ms alto

28 - 38 40 - 60 70

Ver hojas de pruebas

Presiones de manmetro (bar)


3 - 3.5 3.5 (2.5) 3.5 (2.5)

(xx) (xx)

4 (HFO) 2 (MDO)

Otras presiones (bar)


Ver hojas de pruebas 6-8 1.2 - 1.8

(x) Dependiendo de la velocidad y de la instalaccin (xx) Limite alarma motor principal = presin en ralenti - 0.3 bar (xxx)

Para motores sin sistema de refrigeracin de agua dependiente de la carga los valores para cargas de 0...30% no son aplicables.Por debajo del 30% de carga las temperaturas del aceite de lubricacin y agua caern un poco. (xxxx) Parar o reducir la carga.

01 - 3

Datos Principales, de Funcionamento y de Diseo General 32-200322-12

Valores normales(xxx)
Carga Aceite lubrificante antes motor Aceite lubrificante despus motor Agua AT despus motor Agua AT antes motor Aumento agua AT sobre el turbocompresor Agua BT antes motor Aire de carga en el recibidor Gases escape despus del cilindro Precalentamiento agua AT y BT Aceite lubricante antes del motor a600 rpm (10.0 r/s) 720 RPM (12.0 r/s)-750 (12.5 r/s) Agua AT/BT antes bomba AT/BT (=esttica) Agua AT antes motor Agua BT antes refrigerador aire carga Combustible antes del motor Aire de arranque Aire de carga Presin de encendido Presin de apertura de vlvula de seguridad en bomba de aceite Indicador visual y convertidor electrnico para caida de alta presin diferencial en filtros aceite y combustible 350 450 - 550 70 - 150 220 - 480 220 - 440
(x) (x)

Limites alarma y parada(xxx)


30 - 100 % 176 30 % 194

100 % 144 - 158 18 - 23 mayor 196 - 212 9 - 14 menor 14 - 22 (27)

30 % 163 - 176 41 - 46 mayor

Temperaturas, (F)

212 (221) 43 - 50 149 - 158 140 - 158 158(176)(XXXX) 140 ms alto

82 - 100 104 - 140 158

Ver hojas de pruebas

Presiones de manmetro (bar)


300-350 350 (250) 350 (250)

(xx) (xx)

600 - 800 max. 3000 Ver hojas de pruebas

400 (HFO) 200 (MDO)

Otras presiones (bar)


Ver hojas de pruebas 600 - 800 120 - 180

(x) Dependiendo de la velocidad y de la instalaccin (xx) Limite alarma motor principal = presin en ralenti - 0.3 bar (xxx)

Para motores sin sistema de refrigeracin de agua dependiente de la carga los valores para cargas de 0...30% no son aplicables.Por debajo del 30% de carga las temperaturas del aceite de lubricacin y agua caern un poco. (xxxx) Parar o reducir la carga.

01 - 4

32-200322-12 Datos Principales, de Funcionamento y de Diseo General

01.3

Condiciones de referencia
Condiciones de referencia de acuerdo a ISO 3046/I (1986):

Presin atmosfrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 kPa (1,0 bar) Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 K (25C) Humedad relativa del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 % Temperatura del agua de refrigeracin del refrigerador aire de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 K (25C)
En el caso de que la potencia del motor pueda ser utilizada en condiciones ms severas que las mencionadas anteriormente, esta situacin figurar en los documentos de contrato. Sino, el fabricante del motor puede aconsejar sobre la reduccin de la potencia correcta. Como gua, la reduccin adicional de potencia puede calcularse de la siguiente manera: Factor de reduccin = ( a + b + c ) % a=0,5% por cada C que la temperatura exceda del valor establecido en el contrato de venta. b=1% por cada 100 m. de diferencia de altura por encima del valor establecido en el contrato de venta. c=0,4% por cada C que el agua refrigerante del enfriador aire de carga exceda del valor establecido en el contrato de venta.

01.4

Diseo general del motor


Es un motor Diesel de 4 tiempos, sobrealimentado, refrigerado, y de injeccin directa. El bloque del motor est forjado en una sla pieza. Los cojinetes principales estn suspendidos. Las tapas del cojinete principal estn soportadas por dos tornillos apretados hidrulicamente y dos tornillos laterales. La cmara de aire de carga est conformada en el bloque del motor, as como el colector del agua de refrigeracin. Las tapas del crter, de metal ligero, cierran hermticamente contra el bloque del motor por medio de juntas de goma. El colector de aceite (crter) est construido con chapa soldada. Las camisas de los cilindros, diseadas con una corona alta, taladrada para refrigeracin. Logran una optimizacin de la refrigeracin que proporciona una temperatura correcta en la superficie interior de la misma. Las camisas estan provistas de un aro antipulido en la parte superior del hueco para eliminar el riesgo de desgaste. Los cojinetes principales bimetlicos i trimetlicos, son cojinetes totalmente intercambiables que pueden desmontarse descendiendo la tapa principal del cojinete. Cada cojinete principal va provisto de su gato hidrulico para bajar y elevar la tapa del cojinete principal. El cigueal est forjado en una sla pieza y equilibrado por contrapesos, segn se requiera. Las bielas estn forjadas por estampacin. El extremo mayor est seccionado y las superficies de acoplamiento estan estriadas.

01 - 5

Datos Principales, de Funcionamento y de Diseo General 32-200322-12

El cojinete del extremo menor est escalonado para lograr unas grandes superficies de contacto. Los cojinetes de biela son trimetlicos o bimetlicos y son completamente intercambiables. Los pistones equipados con un sistema de lubricacin de faldilla patentado por Wrtsil Diesel. Las ranuras para los aros superiores estn templadas. El aceite refrigerante se introduce en la cmara de refrigeracin a travs de la biela. Las cmaras de refrigeracin estn diseadas para producir un efecto de coctelera ptimo. El juego de aros, consiste de tres aros de compresin cromo-plateados y un aro rascador tambin cromado y cargado por resorte. La culata, de acero fundido especial, se fija por medio de cuatro tornillos apretados hidrulicamente. El diseo de la culata es de doble pared y el agua de refrigeracin es forzada desde la periferia hacia el centro, proporcionando una eficiente refrigeracin en reas importantes. Las vlvulas de admisin, estan recubiertas de estellite y los vstagos cromados. Los aros de asiento de las vlvulas son de una aleacin de hierro fundido especial y recambiables totalmente. Las vlvulas de escape, tambin con asientos recubiertos de estellite y vstagos cromados, cierran contra los anillos de asiento directamente refrigerados. Para algunas aplicaciones se usa la vlvula Nimonic. Los anillos de asiento, de material resistente a la corrosin y picaduras, son tambien recambiables. El rbol de levas, formado por piezas, que integran las levas para cada cilindro. Los apoyos son piezas separadas y, por consiguiente, es posible extraer una leva del rbol fcilmente por el costado. Las bombas de inyeccin incorporan el rodillo de accionamiento y normalmente pueden ser cambiadas sin ajuste alguno. Las bombas y tuberas estn situadas en un espacio cerrado, aislado trmicamente para el funcionamiento con combustible pesado. Los turbocompresores estan situados normalmente en el extremo libre del motor, pero sobre pedido tambin pueden situarse en el extremo lado del volante. En un motor en V hay dos turbocompresores, uno para cada lnea de cilindros. Los enfriadores de aire de carga, estan fabricados con elementos insertables y desmontables, habiendo en los motores en V dos idnticos, uno para cada lnea de cilindros. El sistema de aceite lubricante incluye una bomba de engranes, filtro de aceite, enfriador con vlvula termosttica (no en motor con cilindros en V), filtro centrifugo en by-pass y una electrobomba de prelubricacin. El colector de aceite (crter) est dimensionado para el volumen total de aceite necesario, e independientemente del nmero de cilindros, todos los motores pueden funcionar con colector (crter) hmedo, o bien seco. El sistema de arranque. La alimentacin de aire a los cilindros, es controlada por un distribuidor de aire de arranque accionado por el rbol de levas. El motor de cuatro cilindros puede alternativamente estar provisto de un motor neumtico de arranque.

01 - 6

32-200322-12 Datos Principales, de Funcionamento y de Diseo General

Corte transversal de Wrtsil VASA 32, motor de cilindros en linea

0 5

Fig 01-1

3201519045

01 - 7

Datos Principales, de Funcionamento y de Diseo General 32-200322-12

Corte transversal de Wrtsil VASA 32, V-engine

Fig 01-2

3201529045

01 - 8

Wrtsil Corporation Finland


Technology

REQUIREMENTS & OIL QUALITY

This doc is the property of Wrtsil Corp. and shall neither be copied, shown or communicated to a third party without the consent of the owner.

Subtitle Instruction Revised date: 11.02.2003

Product Vasa 32

Made Appd.

25.06.97 05.09.97

KJi / HPH CEN / Nygrd

Page 1 (10)

Document No

Rev

4V92A0639

Changed by: KJi / ILe

Approved by: VJN / Nurminen

D-message No.: 43402

!$S@RVDS@H@IUT6I9PDGRV6GDU`
T`TU@HPDGS@RVDS@H@IUT6I9RV6GDU`APSXSUTDGW6T6"!@IBDI@T

Wvpv

Viscosity class SAE 30 or 40 (SAE 40 is preferred)


WvpvDqrWD

Min. 95
6yxhyvv7I

The required lubricating oil alkalinity is tied to the fuel specified for the engine, which is shown in the table below.
AV@GTU6I96S9T6I9GV7SD86UDIBPDGS@RVDS@H@IUT

Category A

Fuel standard ASTM D 975-94, GRADE 1D, 2D BS MA 100: 1996 DMX, DMA CIMAC 1990 DX, DA ISO 8217: 1996(E) ISO-F-DMX, DMA ASTM D 975-94, GRADE 4D BS MA 100: 1996 DMB CIMAC 1990 DB ISO 8217: 1996(E) ISO-F-DMB ASTM D 396-94, GRADE NO 4-6 BS MA 100: 1996 DMC, RMA10-RMK55 CIMAC 1990, DC, A10-K55 ISO 8217: 1996(E) ISO-F-DMC, RMA10RMK55 Crude oil (CRO)

Lube oil BN 10 - 30

15 - 30

30 - 55

30

It is recommended to use in the first place BN 50-55 lubricants when operating on heavy fuel. This recommendation is valid especially for engines having wet lubricating oil sump and using heavy fuel with sulphur content above 2.0 % mass. BN 40 lubricants can be used when operating on heavy fuel as well if experience shows that the lubricating oil BN equilibrium remains at an acceptable level. BN 30 lubricants are recommended to be used only in special cases, such as installations equipped with an SCR catalyst. Lower BN products eventually have a positive influence on cleanliness of the SCR catalyst. With BN 30 oils lubricating oil change intervals may be rather short, but lower total operating costs may be achieved because of better plant availability provided that the maintenance intervals of the SCR catalyst can be increased.

Page 2 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

BN 30 oils are also a recommended alternative when operating on crude oil. Though crude oils many times have low sulphur content, they can contain other acid compounds and thus an adequate alkali reserve is important. The intervals between lubricating oil changes may be extended by adding oil daily to keep the oil level constantly close to the maximum level. An example of BN depletion curve with different BN lubricating oils is shown below.

%

7I8qrvtyvv)!tFPCt #

PvyWyr)%yxXXrT Aryyupr)!$

!

!  ! # % ' 

T@SWD8@CPVST 7I$$Pvy 7I#Pvy 7I"Pvy

6qqvvr

The oils should contain additives that give good oxidation stability, corrosion protection, load carrying capacity, neutralisation of acid combustion and oxidation residues and should prevent deposit formation on internal engine parts (piston cooling gallery, piston ring zone and bearing surfaces in particular).
Ahvtpuhhprvvp

Fresh lubricating oil should meet the following limits for foaming tendency and stability, according to the ASTM D 892-92 test method: Sequence I: Sequence II: Sequence III:
7hrvy

100/0 ml 100/0 ml 100/0 ml

Use of virgin base stocks only is allowed, i.e. recycled or re-refined base oils are not allowed.

Page 3 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

8PI9@HIDIBGDHDUTAPSVT@9GV7SD86UDIBPDG

When estimating the condition of used lubricating oil, the following properties along with the corresponding limit values must be noted. If the limits are exceeded, measures must be taken. Compare also with guidance values for fresh lubricating of the brand used.
Qr Vv Gvv Urruq

Viscosity

max. 25% decrease max. 45% increase Viscosity cSt at 100 C max. 20% decrease max. 25% increase Water vol-% max. 0.30 Base Number mg KOH/g min. 20 in HFO operation, max. 50% depletion in LFO operation Insolubles w-% in n-Pentane max. 2.0 Flash Point, PMCC C min. 170 Flash Point, COC C min. 190
8C6IB@PAGV7SD86UDIBPDG7S6I9

cSt at 40 C

ASTM D 445 ASTM D 445 ASTM D 95 or D 1744 ASTM D 2896

ASTM D 893b ASTM D 93 ASTM D 92

In order to minimize the risk of lubricating oil foaming, deposit formation, blocking of lubricating oil filters, damage of engine components, etc., the following procedure should be followed when lubricating oil brand is changed from one to another: If possible, change the lubricating oil brand in connection with an engine (piston) overhaul Drain old lubricating oil from the lubricating oil system Clean the lubricating oil system in case of an excessive amount of deposits on the surfaces of engine components, like crankcase, camshaft compartment, etc. Fill the lubricating oil system with fresh lubricating oil If the procedure described above is not followed, responsibility of possible damage and malfunctions caused by lubricating oil change should always be agreed between the oil company and customer.

6QQSPW@9GV7SD86UDIBPDGRV6GDUD@TAPSXSUTDGW6T6"! @IBDI@T

Should unapproved lubricating oils be used during the engine warranty period, and there exist no agreement with the engine manufacturer about testing, the engine guarantee does not hold.
B6TPDG6I9H6SDI@9D@T@GPDGPQ@S6UDPI

If gas oil or marine diesel oil is used as fuel, lubricating oils with a BN of 10-25 are recommended to be used. Also BN 30 lubricating oils included in Table 3 can be used in gas oil and marine diesel oil fuelled engines.

Page 4 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

Uhiyr

Approved system oils - fuel categories A and B, recommended in the first place in gas oil or marine diesel oil installations:
TVQQGD@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` 7I AV@G 86U@B 6qpAq Hhvr@tvrPvyY"!# Hhvr@tvrPvyY#!# 7Q @rtyCQ9Y# @rtyD8CAY!" @rtyD8CAY!# @rty9T" @rty9T" 8hy HG8" HG8# HCQ HCQ $" $# $" $# T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" 6Q $ T6@# T6@# T6@# T6@# !# !# ! ! ! $ $ ! ! $ $ $ $ ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !# !# $ $ $ $ $ ! ! !! !! !$ ! $ ! ! 67 67 6 67 67 6 6 6 6 67 67 67 67 67 67 6 6 67 67 67 67 6 6 67 67 67 67 67 67 67 6 6 6 6 67 6 67 67 6

Trhh@h" Trhh@h# UGY!" UGY!# 8urUrhp 8hyrA6HH 9ry 9ry Hhvr" Hhvr#

9ry!Hhvr" 9ry!Hhvr# Uh!9Q" Uh!9Q# @Hivy @h @h !UQ" !UQ#

@h!#UQ" @h!#UQ# Hivythq69G" Hivythq69G# Hivythq" Hivythq# Hivythq FhvQryr ! ! TC8

R'HhCQH" R'HhCQH#

IvHvivuv Pvy8hv Pywr@rtv Qrih

IvrxvHvivuvTG!" IvrxvHvivuvTG!# BuPvy"!$ Hhih889# Hhih889#

Hhih889#! Hhih889# 

Page 5 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

TVQQGD@S

7S6I9I6H@

WDT8PTDU`

7I

AV@G 86U@B

Thqv6hivh Givphvtvy8

QrvQrh!" QrvQrh!# QrvQrh"" QrvQrh"#

T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@#

" " # # ! ! " " ! # # ! ! ! ! !

67 67 67 67 6 6 6 6 6 6 6 67 6 6 67 67

Turyy

BhqvvhPvy" BhqvvhPvy# TvvA7Pvy" TvvA7Pvy#

Thvy UhyAvh@ys Gihvr

HhXhTQ# 9vyhH" 9vyhH# 6ryvh#! 8hhT" 8hhT# ! ! $ $

T6@" T6@# T6@" T6@#

TryyhT"! TryyhT#!

C@6W`AV@G6I98SV9@PDGPQ@S6UDPI

Todays modern trunk piston diesel engines are stressing the lubricating oils heavily due to a.o. low specific lubricating oil consumption. Also ingress of residual fuel combustion products into the lubricating oil can cause deposit formation on the surface of certain engine components resulting in severe operating problems. Due to this many lubricating oil suppliers have developed new lubricating oil formulations with better fuel and lubricating oil compatibility. The lubricating oils mentioned in Table 2 are representing new detergent/ dispersant additive chemistries and have shown good performance in W rtsil engines.

Uhiyr!

Approved system oils - fuel category C, recommended in the first place when operating on heavy fuel in order to reach full service intervals, BN 50-55 lubricating oils preferred in the first place:
GV7SD86UDIBPDGTXDUCDHQSPW@9 9@U@SB@IU9DTQ@ST6IU699DUDW@8C@HDTUS` TVQQGD@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` 7I AV@G 86U@B 7Q @rtyD8CAY#" @rtyD8CAY## @rtyD8CAY$# T6@" T6@# T6@# # # $ 8 8 8

Page 6 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

8hy

UGY#" UGY## UGY$# UGY$$#

T6@" T6@# T6@# T6@#

" # $ $$

8 8 8 8

GV7SD86UDIBPDGTXDUCDHQSPW@9 9@U@SB@IU9DTQ@ST6IU699DUDW@8C@HDTUS` TVQQGD@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` 7I AV@G 86U@B 8rh Upvy##QGVT Upvy#$QGVT @vyFhy##TCA @vyFhy$#TCA 8urUrhp 8hyrA6HH Uh#YG# Uh$YG# 9ry"#Hhvr" 9ry"#Hhvr# 9ry"$$Hhvr# @Hivy @h#UQ" @h#UQ# @h$UQ# HivythqH"# HivythqH## HivythqH$ Hivythq"# Hivythq## Hivythq$H HivythqTQ$$ DqvhPvy 8hv TrHhvr#" TrHhvr## TrHhvr$# TrHhvr$$# Qrhvh Hh## Hh#$ Qrih Hhih889## Hhih889#$ Qr QrhY8#" QrhY8## QrhY8$$# Sry`QA IrXIU#T6@" IrXIU#T6@# IrXIU$$T6@" IrXIU$$T6@# Turyy 6tvhY# 6tvhYG# T6@# T6@# T6@# T6@# T6@# T6@# T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@# T6@# T6@" T6@# T6@# T6@# T6@# T6@# T6@# T6@# T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@# T6@# # $ # $ # $ # # $$ # # $ # # $ # # $ $$ # # $ $$ # $ # $ # # $$ # # $$ $$ # $ 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

Page 7 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

Thvy

HhXh## HhXh$#

T6@# T6@#

# $

8 8

GV7SD86UDIBPDGTXDUCDHQSPW@9 9@U@SB@IU9DTQ@ST6IU699DUDW@8C@HDTUS` TVQQGD@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` 7I AV@G 86U@B UhyAvh@ys Gihvr 6ryvhYG#$$ 6ryvhYU"# 6ryvhYU## 6ryvhYU"$$ 6ryvhYU#$$ TryyhT"# TryyhT## TryyhT#$ T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@# $$ # # $$ $$ # # $ 8 8 8 8 8 8 8 8

Uhiyr"

Approved system oils - fuel categories A, B, C and D. Lubricating oils with BN 30 included in Table 3 are designed to be used when operating on crude oil and in special cases when operating on heavy fuel, e.g. in installations equipped with an SCR catalyst.
7I"GV7SD86UDIBPDGTXDUCDHQSPW@9 9@U@SB@IU9DTQ@ST6IU699DUDW@8C@HDTUS` TVQQGD@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` 7I AV@G 86U@B 7Q @rtyD8CAY"" @rtyD8CAY"# 8hy UGY"" UGY"# 8rh Upvy"#QGVT @vyFhy"#TCA 8urUrhp 8hyrA6HH Uh"9Q" Uh"9Q# 9ry"Hhvr" 9ry"Hhvr# @Hivy @h"UQ" @h"UQ# HivythqH"" HivythqH#" Hivythq"" Hivythq#" T6@" T6@# T6@" T6@# T6@# T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# " " " " " " " " " " " " " " " " 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789

Page 8 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

DqvhPvy 8hv Qrhvh Qrih

TrHhvr"" TrHhvr"# Hh#" Hhih889"" Hhih889#"

T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@#

" " " " " " " "

6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789 6789

Qr

QrhY8"" QrhY8"#

Thvy

HhXh"#

TVQQGD@S

7S6I9I6H@

WDT8PTDU`

7I

AV@G 86U@B

UhyAvh@ys Gihvr

6ryvh"" 6ryvh#" TryyhT"" TryyhT#"

T6@" T6@# T6@" T6@#

" " " "

6789 6789 6789 6789

Uhiyr#

Approved system oils - fuel categories A, B and C. Some lubricating oils with conventional detergent / dispersant chemistries are still available and are listed in Table 4. These brands are, however, likely to cause shorter service intervals.
GV7SD86UDIBPDGTXDUC8PIW@IUDPI6G 9@U@SB@IU9DTQ@ST6IU699DUDW@8C@HDTUS` TVQQGD@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` 7I AV@G 86U@B 6qpAq Hhvr@tvrPvyY"" Hhvr@tvrPvyY#" 6tv 8yhqv#T6@" 8yhqv#T6@# Irr ITU" ITU# Qrthy QuvyyvPvy Uhqvt Turyy B6GQHhvrHC## HhvrTS" HhvrTS# 6tvhU" 6tvhU# Urivy XhqG"UT6@" XhqG"UT6@# XhqG#UT6@" XhqG#UT6@# XhqP"UT6@" XhqP"UT6@# XhqP#UT6@" XhqP#UT6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# T6@" T6@# " " # # " " # " " " " " " # # " " # # 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678 678

Page 9 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

Before using a lubricating oil not listed in Tables 1-4, the engine manufacturer must be contacted. Lubricating oils that are not approved have to be tested according to engine manufacturers procedures.

6QQSPW@9GV7SD86UDIBPDGTAPS677WUSUVS7P8C6SB@ST

TQ@8D6GGPXASD8UDPIT`IUC@UD8PDGT)8C6IB@DIU@SW6G) 677Gv!i H6IVA68UVS@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` pTh#8

$u

WDT8PTDU` pTh 8 

WD

Turyy

8rh6Q%'

%'

'$

(#

TQ@8D6GGPXASD8UDPIT`IUC@UD8PDGT)8C6IB@DIU@SW6G)!$u 677Gv"i H6IVA68UVS@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` pTh#8 WDT8PTDU` pTh 8 6tv 7Q 8urUrhp 8hyrA6HH 8hy @Hivy 6vpyTS%' 8rPvyST%' ShTC8 TC8%!% Turyy UhyAvh@ys Gihvr 8rh6T%' 7hrysTH%' !% %' %& %%' %(( %&' &"' $  # (  # #! "$ ## #& #$ #& 9vprhTY%' @rU8T%' 8rQ6P%' & %' %' % $ '$ " "# (' "'  WD

6QQSPW@9GV7SD86UDIBPDGTAPS@IBDI@UVSIDIB9@WD8@

It is recommended to use EP-gear oils, viscosity 400-500 cSt at 40 C = ISO VG 460 as lubricating oils for turning device.
GV7SD86UDIBPDGTAPS@IBDI@UVSIDIB9@WD8@ TVQQGD@S 7S6I9I6H@ WDT8PTDU` pTh#8 WDT8PTDU` pTh 8 WDT8PTDU` DI9@YWD

Page 10 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

6tv 7Q 8hy 8urUrhp 8hyrA6HH @Hivy

7yhvh @rtyBSYQ#% 6yuhTQ#% Hrh#%

" #!$ #% #%

!" !& "$ " %

($ '' ($ 

Thh@Q#% Hivytrh%"#

#% #"& #% #&

"' !&' "' ""

(% (% (& ("

Turyy UhyAvh@ys Gihvr

PhyhPvy#% @ha#%

GV7SD86UDIBPDGTAPSBPW@SIPS68UV6UPS

An oil of viscosity class SAE 30 or SAE 40 is suitable and usually the same oil can be used as in the engine. Turbocharger oil can also be used in the governor. In low ambient conditions it may be necessary to use a multigrade oil (e.g. SAE 5W-40) to get a good control during start-up. Oil change interval: 2000 service hours.

GV7SD86UDIBPDGTAPSTU6SUDIBHPUPS

According to starting device manufacturer Gali International, S.A., the following lubricating oils are recommended to be used.
GV7SD86UDIBPDGTAPSB6GDTU6SUDIBHPUPSU`Q@6#$ Ihyhivrpqvv TVQQGD@S 7Q 8urUrhp 8hyrA6HH @Hivy Hivy9U@!# @IC"! FyirGivphv GhhCGQ"! FyirvyB@H Turyy UhyAvh@ysGihvr Uryy"! WvthAQ"! "! 7S6I9I6H@ @rtyCGQCC"! ShqC9"!

GV7SD86UDIBPDGTAPSB6GDTU6SUDIBHPUPSU`Q@6#$ 8yquhivrpqvv TVQQGD@S 8urUrhp 8hyrA6HH @Hivy Turyy Hivy9U@ UryyU"! "H 7S6I9I6H@ ShqC9a"!

Page 11 (10)

Document No

Rev h

4V92A0639

UhyAvh@ysGihvr

Wvth"!

Wrtsil Technology Oy Ab Finland

DITU6GG6UDPIH6IV6G

This doc is the property of W rtsil Technology and shall neither be copied, shown or communicated to a third party without the consent of the owner.

Subtitle Cooling Systems

Product 20, 32, 46, 64, 34SG, 32DF, 50DF

Made Appd.

09.10.1998 12.10.1998

KJi / HPH / Hanstn EFl / Fontell

Page 1 (4)

Document No

Rev

4V92A0765

Revised date: 10.1.2003

Changed by: Kji /ILe

Approved by: VJn / Nurminen

D-message No.: 43058

S6XX6U@SRV6GDU`6QQSPW@98PPGDIBX6U@S699DUDW@T6I9 US@6UH@IUT`TU@HT

APS XSUTDG W6T6 "! XSUTDG ! XSUTDG "! XSUTDG #% XSUTDG %#XSUTDG"!9AXSUTDG$9A6I9XSUTDG"#TB@IBDI@U`Q@T

S6XX6U@SRV6GDU`

Raw water quality to be used in the closed cooling water circuits of engines has to meet the following specification.
Qr Gvv

pH Hardness Chlorides Sulphates

min. 6.5 max. 10 dH max. 80 mg/l max. 150 mg/l

6QQSPW@98PPGDIBX6U@S699DUDW@T

Hhshpr

6qqvvrhr

S.A. Arteco N.V. Technologiepark-Zwijnaarde 2 B-9052 Ghent/Zwijnaarde, Belgium GE Betz Europe Interleuvenlaan 25 B-3001 Heverlee, Belgium GE Betz 4636 Somerton Road Trevose PA 19053, United States Drew Ameroid Marine Division Ashland Chemical Company One Drew Plaza Boonton, NJ 07005, USA Houseman Ltd The Priory, Burnham Slough SL1 7LS, UK Kuwait Petroleum (Danmark) AS Hummetoftveij 49 DK-2830 Virum, Denmark

Havoline XLi

CorrShield NT 4293

CorrShield NT 4200

DEWT-NC powder Drewgard 4109 Liquidewt Maxigard Vecom CWT Diesel QC-2 Cooltreat 651

Q8 Corrosion Inhibitor Long-Life

Page 2 (4)

Document No

Rev

4V92A0765

Hhshpr

6qqvvrhr

Maritech AB Box 143 S-29122 Kristianstad, Sweden Nalco Chemical Company One Nalco Centre Naperville, Illinois 60566-1024 USA Nalfleet Marine Chemicals PO Box 11 Winnington Avenue, Northwich Cheshire, CW8 4DX, UK Rohm & Haas La Tour de Lyon 185, Rue de Bercy 75579 Paris, Cedex 12, France RRS-Yhtit Pieksmentie 398A 77570 Jppil, Finland Tampereen Prosessi-Insinrit Oy Keisarinviitta 22 33960 Pirkkala, Finland Texaco Global Products, LLC 1111 Bagby Houston, TX 77002 TotalFinaElf Diamant B, 16, rue de la Rpublique 92922 Paris La Dfense Cedex, France Unitor ASA P.O. Box 300 Skyen N-0212 Oslo, Norway Vecom Holding BV PO Box 27 3140 AA Maassluis, The Netherlands

Marisol CW

Nalco 39 (L) Nalcool 2000

Nalcool 2000 Nalfleet EWT 9-108 Nalfleet CWT 9-131C RD11 RD11M RD25 Korrostop KV

Ruostop XM

Havoline XLi

WT Supra

Dieselguard NB Rocor NB liquid Cooltreat AL Vecom CWT Diesel QC-2

In order to prevent corrosion in the cooling water system, the instructions of right dosage and concentration of active corrosion inhibitors should always be followed. The information can be found in the table below.
Qqpqrvthv
9htrr s rphhpv 8prhvshpvrpv vuviv

Corrshield NT 4293 CorrShield NT 4200 DEWT-NC powder Drewgard 4109 Liquidewt Maxigard Cooltreat 651

10 litres 3 4.5 kg 16 30 litres 8 12 litres 16 30 litres 5 litres

670 1000 ppm as NO2 1500 2250 ppm as NO2 640 1200 ppm as NO2 470 700 ppm as NO2 640 1200 ppm as NO2 800 ppm as NO2

Page 3 (4)

Document No

Rev

4V92A0765

Qqpqrvthv

9htrr s rphhpv

8prhvshpvrpv vuviv

Q8 Corrosion Inhibitor Long-Life Maricol CW Nalco 39 (L) Nalcool 2000 Nalfleet EWT 9 - 108 Nalfleet CWT 9 - 131C Korrostop KV RD11 (RD11M) RD25 Ruostop XM Havoline XLi WT Supra Dieselguard NB Rocor NB Liquid Cooltreat AL Vecom CWT Diesel QC-2

50 100 litres 8 16 litres 16 - 36 litres 32 - 48 litres 2.2 - 3.4 litres 8 - 12 litres 20 25 litres 5 kg 50 litres 20 litres 50 - 100 litres 50 - 100 litres 2 - 4.8 kg 10 - 24 litres 50 100 litres 6 - 10 litres

1.6 - 3.2 w-% of active compounds measured with a suppliers refractometer 1000 2000 ppm as NO2 550 - 1200 ppm as NO2 1000 - 1500 ppm as NO2 1000 - 1500 ppm as NO2 1000 - 1500 ppm as NO2 120 - 150 ppm as Mo 1250 ppm as NO2 710 ppm as Mo 120 ppm as Mo 1.6 - 3.2 w-% of active compounds measured with a suppliers refractometer 1.6 - 3.2 w-% of active compounds measured with a suppliers refractometer 1500 ppm as NO2 1500 ppm as NO2 1.6 - 3.2 w-% of active compounds measured with a suppliers refractometer 1500 - 2500 ppm as NO2

Ir )Arqpurrprqrqvvhqhvyvv hryvrqvurhiyrhirTvprurhshpvrpvvuviv rrpvhyyvvrvqrprhvtqvturrvprsrtvrurrtvr hshprrprqhurqhtrsurryrry

Note 2: The nitrite content of nitrite-based cooling water additives tends to decrease in use. The risk of local corrosion increases substantially when nitrite content goes below the recommended limit.

6QQSPW@98PPGDIBX6U@SUS@6UH@IUT`TU@HT

@G`T6UPS

As an alternative to the approved cooling water additives, the Elysator cooling water treatment system can also be used. The Elysator protects the engine from corrosion without any chemicals. It provides a cathodic/anodic protection to engines cooling water system by letting magnesium anodes corrode instead of the engine itself. Raw water quality specification is the same as in connection with cooling water additives. More information in document 4V92A1322. The Elysator can be a sensible alternative in installations where the environmental factors are considered important.

Page 4 (4)

Document No

Rev

4V92A0765

The installation, operation and maintenance instructions of the manufacturer should always be followed. The contact information can be found in the table below.
Tyvr Urhrr

International Watertreatment Maritime AS Elysator N-3470 Slemmestad Norway

200321

Peligros ambientales

Apndice A

02A. Peligros ambientales


02A.1 Generalidades
Los gasleos, aceites lubricantes y aditivos del refrigerantes son peligrosos para el medio ambiente. Extreme las precauciones cuando manipule estos productos o sistemas que contengan estos productos. En el siguiente texto encontrar informacin e instrucciones deta-lladas.

02A.2

Gasleos
Un contacto prolongado o repetido con la piel puede provocar irritacin y aumentar el riesgo de cncer de piel (hidrocarburos poliaromticos, etc.) Durante la carga/toma de combustible pueden despedirse humos como el hidrgeno sulfurado o los hidrocarburos ligeros, que son irritantes para los ojos y los rganos respiratorios. Los gasleos son principalmente lquidos de combustin no voltiles, pero tambin pueden contener fracciones voltiles. Riesgo de incendio y explosin. Pueden causar daos a largo plazo en los entornos acuticos. Riesgo de contaminacin del suelo y del agua subterrnea. Tome las medidas adecuadas para evitar la contaminacin del agua y del suelo.

02A.2.1 Manipulacin
Aislar de las fuentes de ignicin, como por ejemplo chispas de la electricidad esttica. Evitar respirar los humos evaporados (pueden contener hidrgeno sulfurado, etc.) por ejemplo, mientras se bombea y se abren los tanques de almacenamiento. Utilizar mscaras de gas si es necesario. Las temperaturas de manipulacin y almacenamiento no han de superar el punto de inflamacin del producto. Este debera almacenarse en tanques o contenedores diseados para lquidos inflamables. No introducir en la red de alcantarillas, en los sistemas de agua ni en el suelo. Durante el almacenamiento prolongado puede formarse metano en los tanques debido a la actividad bacteriana. Riesgo de explosiones, por ejemplo al descargar o abrir el tanque. Las telas, el papel o cualquier material absorbente utilizado para absorber los vertidos suponen un riesgo de incendio. No permita que se acumulen. Los residuos que contienen el producto son peligrosos y han de eliminarse de acuerdo con las directivas promulgadas por las autoridades ambientales locales o nacionales. La recogida, rege-neracin e incineracin deber llevarse a cabo en vertederos autorizados.

02A - 1

Apndice A

Peligros ambientales

200321

02A.2.2 Equipo de proteccin personal


Proteccin para los rganos respiratorios: Niebla de aceite: utilizar mascarilla respiratoria, filtro combinado para partculas y gas. Humos evaporados (hidrgeno sulfurado, etc.): utilizar mascarilla respiratoria, filtro de gas inorgnico. Proteccin para las manos: Guantes fuertes resistentes al calor y al hidrocarburo (por ejemplo, caucho nitrlico). Proteccin ocular: Llevar gafas si hay riesgo de salpicadura. Proteccin de la piel y el cuerpo: Llevar proteccin facial y prendas que protejan adecuadamente. Utilizar calzado de seguridad cuando se manipulan barriles. Llevar ropa protectora si se manipula un producto caliente.

02A.2.3 Medidas de primeros auxilios


Inhalacin de humos: Traslade a la vctima a un lugar con aire fresco, mantngala caliente y tumbada. Suminstrele oxgeno o practquele la respiracin boca o boca si es necesario. Consulte a un mdico despus de exposiciones importantes. Inhalacin de niebla de aceite: Consulte a un mdico. Contacto con la piel: El aceite caliente sobre la piel ha de enfriarse inmediatamente con abundante agua fra. Limpiar inmediatamente con abundante agua y jabn. No utilizar disolventes, el aceite se extender y puede ser absorbido por la piel. Quitar la ropa contaminada. Consultar a un mdico si se produce irritacin. Contacto con los ojos: Enjuague inmediatamente con abundante agua, por lo menos durante 15 minutos y consulte a un mdico. Si es posible siga enjuagando hasta que llegue el oftalmlogo. Ingestin: Enjuagar la boca con agua. No provoque vmitos para no correr el riesgo de aspirar el producto hacia las vas respiratorias. Consulte con un mdico.
Nota! La empresa proveedora del gasleo deber proporcionarle hojas de datos de seguridad completas para los productos especficos utilizados en sus instalaciones.

02A - 2

200321

Peligros ambientales

Apndice A

02A.3

Gas natural
El gas natural no es txico y no resultar perjudicial si se respira a concentraciones bajas cerca de las fugas de menor importancia. No obstante, las concentraciones ms elevadas pueden causar mareos e incluso asfixia. En algunos casos, el gas puede causar situaciones peligrosas en las instalaciones de motores de gas. Las situaciones ms graves estn causadas por fugas de gas a las salas de mquinas, incendios y explosiones de gas causadas por el gas no quemado en el sistema de escape. Si se produce una explosin de gas es importante proteger a las personas, equipos y entorno contra los daos. Los daos estn causados por la onda expansiva y el fuego originados por los gases en expansin y ardiendo parcialmente. Los daos pueden evitarse impidiendo la acumulacin de presin en el equipo y conduciendo la presin liberada a un rea abierta. Leer el Manual de seguridad del gas que puede encontrarse al final del captulo 3 para las instalaciones de motores de gas.

02A.4

Aceites lubricantes
Los aceites lubricantes frescos no presentan peligros txicos especiales, pero todos los lubricantes deben manipularse siempre con sumo cuidado. Los aceites lubricantes usados pueden contener considerables cantidades de metales nocivos y compuestos de hidrocarburos poliaromticos. Evite el contacto prolongado y repetido con la piel. Evite cualquier riesgo de salpicaduras y mantngalos alejados del calor, las fuentes de encendido y los agentes oxidantes. Riesgo de contaminacin a largo plazo del suelo y del agua subterrnea. Tome todas las medidas adecuadas para evitar la contaminacin del agua y del suelo.

02A.4.1 Manipulacin
Asegure una ventilacin adecuada si hay riesgo de liberacin de vapores, nieblas o aerosoles. No respire los vapores, humos o la niebla. Mantngase alejado de materiales inflamables y oxidantes. Mantngase alejado de los alimentos y las bebidas. No coma, beba ni fume durante la manipulacin. Utilice tan slo contenedores, tuberas, etc. resistentes a los hidrocarburos. Abra los contenedores en entornos bien ventilados. Qutese inmediatamente la ropa contaminada. Los envases vacos pueden contener vapores inflamables o potencialmente explosivos. Las telas, el papel o cualquier material absorbente utilizado para absorber los vertidos suponen un riesgo de incendio. No permita que se acumulen. Mantenga estos productos en recipientes cerrados. Los residuos que contienen el producto son peligrosos y han de eliminarse de acuerdo con las directivas promulgadas por las autoridades ambientales locales o nacionales. La recogida, rege-neracin e incineracin deber llevarse a cabo en vertederos autorizados.
02A - 3

Apndice A

Peligros ambientales

200321

02A.4.2 Equipo de proteccin personal


Proteccin para las manos: guantes impermeables y resistentes al hidrocarburo (por ejemplo, caucho nitrlico). Proteccin ocular: Llevar gafas si hay riesgo de salpicadura. Proteccin de la piel y el cuerpo: Llevar proteccin facial y prendas que protejan adecuadamente. Utilizar calzado de seguridad cuando se manipulen barriles. Llevar ropa protectora si se manipula un producto caliente.

02A.4.3 Medidas de primeros auxilios


Inhalacin de humos: Traslade a la vctima a un lugar con aire fresco, mantngala caliente y tumbada. Contacto con la piel: Lavar inmediatamente con abundante agua y jabn u otro producto limpiador. No utilice disolventes (el aceite se extiende y puede ser absorbido por la piel). Quitar la ropa contaminada. Consultar con un mdico si se produce irritacin. Contacto con los ojos: Enjuague inmediatamente con abundante agua, por lo menos durante 15 minutos y consulte con un mdico. Ingestin: No provoque el vmito, para no correr el peligro de aspirar el producto en las vas respiratorias. Consulte con un mdico. Aspiracin del producto lquido: Si sospecha que ha habido aspiracin en los pulmones (por ejemplo durante el vmito) consulte enseguida a un mdico.
Nota! La empresa proveedora del aceite lubricante o su concesionario local pueden proporcionarle hojas de datos de seguridad completas para los productos especficos utilizados en sus instalaciones.

02A.5

Aditivos del agua de refrigeracin, a base de nitrito


Los productos son txicos si se ingieren. El producto concentrado puede provocar graves sntomas txicos, dolor, vrtigo y dolor de cabeza. Una ingestin importante provoca una decoloracin griscea/azulada de la piel y las membranas mucosas, y un descenso de la tensin sangunea. El contacto del producto no diluido con la piel y los ojos puede provocar una intensa irritacin. Las soluciones diluidas puede ser moderadamente irritantes.

02A.5.1 Manipulacin
Evitar el contacto con la piel y los ojos. Mantngase alejado de los alimentos y las bebidas. No coma, beba ni fume durante la manipulacin. Mantngase en lugares bien ventilados con acceso a una ducha de seguridad y una ducha ocular. Secar los vertidos de lquido con material absorbente y almacenar los slidos en un recipiente. Lavar el suelo con agua pues los derrames pueden ser resbaladizos. Pngase en contacto con las autoridades competentes en case de grandes vertidos.
02A - 4

200321

Peligros ambientales

Apndice A

El material en grandes cantidades puede depositarse en verte-deros adecuados de acuerdo con la normativa local.

02A.5.2 Equipo de proteccin personal


Proteccin respiratoria: Normalmente no es necesaria. Evite la exposicin a las nieblas del producto. Proteccin para las manos: Hay que llevar guantes de goma (PBC o caucho natural, por ejemplo). Proteccin ocular: Hay que llevar gafas. Proteccin de la piel y el cuerpo: Llevar ropa protectora y asegurarse de minimizar las salpicaduras. Utilizar calzado de seguridad cuando se manipulen barriles.

02A.5.3 Medidas de primeros auxilios


Inhalacin: En caso de sobreexposicin a las nieblas de pulverizacin traslade a la vctima a un lugar con aire fresco, mantngala caliente y tumbada. Si los efectos persisten, consulte con un mdico. Contacto con la piel: Lavar inmediatamente con abundante agua y jabn u otro producto limpiador. Quitar la ropa contaminada. Si la irritacin persiste, consultar con un mdico. Contacto con los ojos: Enjuagar inmediatamente con abundante agua y consultar con un mdico. Si es posible, siga enjuagando hasta que llegue el oftalmlogo. Ingestin: Enjuagar la boca con agua. Beber leche, zumos de fruta o agua. No provoque el vmito sin asesoramiento mdico. Consulte inmediatamente con un mdico. No dar nada de beber a una persona inconsciente.
Nota! El fabricante de aditivos de agua de refrigeracin o el representante local pueden proporcionarle hojas de datos de seguridad completas para los productos especficos utilizados en sus ins-talaciones.

02A.6

Componentes contaminados por cenizas volantes y polvo de los gases de salida


Cuando se manipulen las cenizas volantes, polvos de los gases de salida y al trabajar en el interior del sistema de salida de gases o al manipular cualquier componente contaminado con polvo de gases de salida, es necesario aplicar unas precauciones y procedimientos de seguridad mnimos: Nota! Es necesario evitar la inhalacin, contacto con los ojos, con la piel e ingestin de las cenizas volantes y polvos. Los trabajadores deben estudiar las instrucciones de seguridad antes de comenzar la revisin del sistema de salida de gases o de los componentes del motor que hayan estado en contacto con los gases de salida. Nota! Es necesario evitar la dispersin y el vertido de cenizas volantes y polvos en el medio ambiente.

02A - 5

Apndice A

Peligros ambientales

200321

Al abrir los agujeros de inspeccin del sistema de salida de gases y especialmente el SCR es necesario evitar que el polvo se extienda por las reas cercanas. Durante el reemplazo de componentes del sistema de salida de gases y durante la manipulacin, as como durante la operacin normal del sistema, es necesario evitar la dispersin del polvo. Es necesario aplicar las instrucciones apropiadas para la eliminacin de los vertidos de polvo de gas. El polvo recogido del sistema de salida de gases debe considerarse como residuo peligroso y debe tratarse de acuerdo con las normativas y legislacin locales.

02A.6.0.1 Equipos de proteccin personal Proteccin para el aparato respiratorio: Partculas txicas: Utilizar un respirador con filtro P3 o, para los trabajos en el interior del SCR u otros lugares del sistema de salida de gases en los que la concentracin es elevada, una mscara de respiracin con suministro de aire comprimido filtrado limpio. Proteccin para las manos: Guantes. Proteccin ocular: Utilizar gafas. Proteccin para la piel y el cuerpo: Utilizar ropas que ofrezcan cobertura. Del mismo modo, durante el mecanizado o la limpieza de componentes de motor que hayan estado en contacto con los gases de salida debe utilizarse la proteccin adecuada de acuerdo con los puntos anteriores. Tambin debe tenerse en cuenta si la ventilacin es adecuada para la recogida del polvo procedente del mecanizado y limpieza de los componentes. 02A.6.0.2 Medidas de primeros auxilios Inhalacin de cenizas: Trasladar a la persona afectada a un lugar con aire fresco, mantenerla tumbada y yaciendo inmvil. Proporcionar oxgeno o efectuar la reanimacin mediante la respiracin boca a boca si fuera necesario. Solicitar atencin mdica tras las exposiciones importantes. Contacto con la piel: Las cenizas calientes sobre la piel deben enfriarse inmediatamente con abundante agua fra. Lavar inmediatamente el rea afectada con agua abundante y jabn. No utilizar disolventes: producen la dispersin de las cenizas que podran ser absorbidas por la piel. Quitar las ropas contaminadas. Solicitar atencin mdica si se producen irritaciones. Contacto con los ojos: Aclarar inmediatamente con agua abundante durante al menos 15 minutos y solicitar atencin mdica. Si fuera posible, continuar lavando los ojos hasta la llegada de un especialista. Ingestin: Aclarar la boca con agua. No provocar el vmito, con el fin de no arriesgarse a la aspiracin a los rganos respiratorios. Solicitar atencin mdica.

02A - 6

200321

Peligros ambientales

Apndice A

02A.7

Plomo de los cojinetes


El plomo ofrece valiosas propiedades para la lubricacin y, por lo tanto, se incorpora a numerosos compuestos antifriccin. Los cojinetes de los motores Wrtsil contienen plomo y, por lo tanto, constituyen un residuo txico peligroso. Las piezas que contengan plomo y que ya no vayan a utilizarse deben eliminarse de acuerdo con las instrucciones de las plantas de eliminacin de residuos locales.

02A.8

Productos de caucho de fluoruro


02A.8.1 Instrucciones para la manipulacin - aplicaciones de sellado normales
En las aplicaciones de sellado normales, el uso de productos de goma de fluoruro no implica ningn riesgo para la salud. La manipulacin de estos productos, por ejemplo durante la instalacin y el servicio, puede llevarse a cabo sin riesgo alguno, siempre que se apliquen las medidas habituales de higiene industrial.

02A.8.2 Instrucciones para la manipulacin en caso de asientos sobrecalentados y escapes de gases


Al cambiar juntas tricas, por ejemplo tras un escape de gases de las vlvulas, los operadores que manipulen los residuos de goma de fluoruro quemada deben llevar guantes impenetrables a prueba de cidos con el fin de proteger la piel contra los residuos corrosivos. Los materiales apropiados para los guantes son el neopreno o el PVC. Todos los residuos lquidos deben considerarse como extremadamente co-rrosivos. La neutralizacin de los residuos puede efectuarse utilizando grandes cantidades de solucin de hidrxido de calcio (agua salobre). Los guantes usados deben eliminarse.

02A.8.2.1 Uso de los productos de goma de fluoruro a temperaturas superiores a 275C (527F) La goma de fluoruro puede utilizarse en la mayor parte de las aplicaciones (hasta 275C) sin que se produzca ninguna degradacin importante o surjan riesgos para la salud. Debe evitarse el uso o las pruebas de la goma de fluoruro a temperaturas superiores a 275C. Si, a pesar de las recomendaciones anteriores, el material se ve expuesto a temperaturas ms elevadas, o en caso de accidente, existe el riesgo de un aumento de la temperatura fuera de control.

02A.8.3 Situaciones especiales


02A.8.3.1 Polvo de rectificado El polvo y las partculas originados durante el rectificado o la abrasin (desgaste) de la goma de fluoruro puede causar la formacin de productos de degradacin txicos si se quema (incinera). Por lo tanto es necesario prohibir fumar en las reas en las que haya partculas y polvo de goma de fluoruro.
02A - 7

Apndice A

Peligros ambientales

200321

02A.8.3.2 Incendios En caso de incendio, la goma de fluoruro ardiendo puede causar la formacin de productos de degradacin txicos y corrosivos (por ejemplo cido hidroflurico, fluoruro de carbonilo, monxido de carbono y fragmentos de fluoruro de carbono de bajo peso molecular). La incineracin de la goma de fluoruro se permite slo cuando se utilizan incineradores aprobados equipados con sistemas de reduccin de las emisiones de gases. 02A.8.3.3 Descontaminacin Los operadores que manipulen los residuos de goma de fluoruro quemada deben llevar guantes impenetrables a prueba de cidos con el fin de proteger la piel contra los residuos de goma de fluoruro quemada altamente corrosivos. Los materiales apropiados para los guantes son el neopreno o el PVC. Todos los residuos lquidos deben considerarse como extremadamente corrosivos.

02A.8.4 Equipos de proteccin personal


Proteccin para las manos: guantes impenetrables a prueba de cidos (neopreno o PVC). Proteccin contra la inhalacin: mscara de respiracin.

02A.8.5 Medidas de primeros auxilios


Inhalacin: Trasladar al paciente fuera de la zona de peligro. Comprobar que se suene la nariz. Consultar con el personal mdico. Contacto con los ojos: Aclarar inmediatamente con agua. Consultar con el personal mdico. Contacto con la piel: Aclarar inmediatamente con agua, aplicar una solucin de un 2% de gel de gluconato de calcio sobre la piel afectada. Si no se dispone de gluconato de calcio, continuar aclarando con agua. Consultar con el personal mdico.

02A - 8

32-9701/II

Arranque, Parada, Funcionamiento

03. Arranque, Parada, Funcionamiento


03.1 Virado del motor
El virado es realizado por medio de un dispositivo virador accionado elctricamente incorporado al motor.

03.1.1 Dispositivo virador elctrico


Este dispositivo consiste en un motor elctrico que acciona el engranaje a travs de un engranage sin-fin. Para su manejo, hay una caja de control disponible que incluye un cable que permite que el virado sea realizado desde cualquier posicin cercano al motor. La velocidad del virado es de aproximadamente 4.8 RPM. El acoplamiento y desacoplamiento del engranaje se realiza con la palanca (1). El engranaje se desplaza por medio de un muelle hacia fuera para impedir que engrane cuando el volante est fuera de servicio. El dispositivo est provisto de una vlvula de bloqueo de arranque que impide el arranque en caso de que est engranado el virador. Ver el captulo 21, seccin 21.1. Para el ajuste cuidadoso de la posicin del cigeal hay un volante (2) con el que es possible realizar el virado manual. Dispositivo virador elctrico
1. Palanca 2. Volante manual 3. Venteo 4. Drenaje 5. Orificio de llenado 6. Cristal indicador de nivel 5 6 1 3

2
4

Fig 03-1

3203548935

03 - 1

Arranque, Parada, Funcionamiento

32-9701/II

03.1.2 Dispositivo para giro lento


Adicionalmente el motor se puede suministrar equipado con un dispositivo para giro lento antes del arranque, ver capitulo 21, seccin 21.7.

03.2

Arranque
Antes de arrancar el motor, comprobar que: el nivel de aceite lubricante es correcto el sistema de combustible est en orden de marcha (precalentamiento correcto, presin correcta, precirculacin suficiente para calentar las bombas de inyeccin de combustible) el sistema de circulacin y el sistema de agua salada estn en orden de marcha (presiones correctas, agua de circulacin precalentada y precirculada suficientemente para calentar el motor) el nivel de aceite en el regulador y turbosoplante(s), es correcto la presin del aire de arranque excede 15 bar. (normalmente basta con 10 bar. para el arranque del motor) el sistema de aire de arranque est purgado del agua de condensacin el tubo de purga de la caja del enfriador de aire est abierto y no hay fugas Todas las tapas y defensas de proteccin debern estar montadas antes de proceder al arranque del motor. Las tapas podrn quitarse ocasionalmente para tomar medicines y realizar comprobacines, y debern ser montadas immediatemente despus. NOTA! Nunca dejar el motor en funcionamiento cundo las tapas estn quitadas.

03.2.1 Arranque manual


1 Poner en marcha la bomba de aceite de prelubricacin para obtener una presin del aceite lubricante de 0.5 bar aproximadamente. 2 Abrir la la vlvula del sistema de aire de arranque y purgar la condensacin por medio de la vlvula de purga. Cerrar la vlvula de purga cundo deje de salir condensacin.

03 - 2

32-9701/II

Arranque, Parada, Funcionamiento

3 Girar el cigueal cualquiera dos vueltas usando el util giratorio o mover el motor con el aire de arranque durante algunas vueltas manteniendo la palanca de parada en posicin de parada y las vlvulas de los grifos indicadores abiertas. Haciendo sto, se elimina el riesgo de acumulaciones de agua. 4 Desembragar el virador del volante. 5 Verificar que la palanca de parada est en la posicin de trabajo, abrir la vlvula de aire de arranque y cerrar la vlvula de purga cuando no quede ms agua de condensacin. 6 Pulsar el botn de arranque hasta que comience el encendido del motor. Si el motor no arranca despus de transcurridos 2 - 3 seg. deber comprobarse el motivo. 7 Verificar inmediatamente despus del arranque, valores de la presin y la temperatura son normales. que los

03.2.2 Arranque a distancia y automtico


Consultar las instrucciones especficas de la instalacin.

03.3

Parada
03.3.1 Parada manual
1 Motores con bomba de agua de circulacin incorporada: Dejar funcionar en vaco el motor durante 1 min. antes de la parada. La bomba de pre-calentamiento estara arrancado. Motores con bomba de agua de circulacin separada: Bastar con 1 min. en vaco pero la bomba de agua deber marchar durante unos 5 minutos ms. 2 Parar el motor moviendo la palanca de parada a la posicin de parada. El tiempo de disminucin de velocidad ofrece una buena oportunidad para detectar posibles sonidos de perturbacin.

03.3.2 General
El motor puede ser parado siempre manualmente (con la palanca de parada) con independencia del control a distancia o el sistema de automatizacin. Precaucin! Tenga en cuenta tambien que el aire de arranque la vlvula de parada localizado antes que la vlvula de arraque esta cerrado. De otra forma puede causar daos al motor y/o herida personal. Mover la palanca de parada a la posicin STOP.

03 - 3

Arranque, Parada, Funcionamiento

32-9701/II

Si el motor tuviera que estar parada durante un tiempo prolongado, cerrar las vlvulas indicadoras. Tambin es aconsejable cerrar la abertura del tubo de escape. El sistema de aceite lubricante en un motor parado deber circularse con aceite cada dos das por medio de la bomba de prelubricacin del motor. Al mismo tiempo, se girar el cigueal a otra posicin. Esto reduce el riesgo de corrosion en los cojinetes cuando el motor se expone a vibraciones externas. Operar con el motor con las vlvulas indicadoras y arrancar una vez a la semana para comprobar que todo est en orden.

03.4

Supervisin del funcionamiento normal


Cundo se alcansa un lmite y la alarma esta activa, el motor est en grave riesgo. Se deben tomar todas las contramedidas necesarias para eliminar esta condicin de emergenca y volver a las condicines normales de operacin. Como el operar en situacin anormal puede causar daos al motor, se debe tratar por todos los medios de volver la situacin de operacin normal sin esperar a que tenga lugar la parada automtica del motor.

03.4.1 Cada dos das o cada 50 horas de funcionamiento


1 Leer todos los termmetros y manmetros al mismo tiempo que la carga del motor. Todas las temperaturas dependen ms o menos de la carga y las presiones del aceite lubricante, el agua de circulacin y el agua salada (bombas incorporadas) dependen de la velocidad del motor. Por lo tanto, comparar siempre los valores ledos con los de carga y velocidad correspondientes en las Hojas de Protocolo y pruebas de Mar. En el captulo 01. se indican valores orientativos. En principio, la temperatura del aire de carga deber ser lo ms baja posible con cargas superiores al 60%, sin embargo, no tan baja que se produzca condensacin, ver Fig 03-2. Con cargas inferiores al 40% es aconsejable disponer de una temperatura del aire de carga lo ms alta posible.

03 - 4

32-9701/II

Arranque, Parada, Funcionamiento

Condensacin en enfriadores de aire de carga

Amb air temperature C

60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70

f=40 f=60 f=80 f=100

f=Relative humidity %

Water dewpoint C

P=Air manifold pressure bar abs

P=1,5 P=4,5 P=3,5 P=2,5

.01 .02 .03 .04 .05 .06 .07 .08 .09 Water content (kg water/kg dry air)
3203528930

Fig 03-2

Ejemplo (Fig 03-2): Si la temperatura de ambiente es 35C y la humedad relativa es de 80% el contenido de agua en el aire, puede leerse en el diagrama (0,029 kg de agua/kg aire seco). Si la presin de la caja de aire (presin de aire en el bloque) bajo estas condiciones es 2,5 bar, ej. la presin absoluta del aire en la caja es aprox. 3,5 bar (presin de ambiente + presin en la caja de aire), el punto de roco ser 55C (en el diagr.). Si la temperatura del aire en la caja es slamente 45C, el aire puede contener slamente 0,018 kg/kg (en el diagr.). La diferencia, 0,011 kg/kg (0,029-0,018) aparecer como agua condensada. 2 Comprobar en el manmetro la cada de presin en los filtros de conbustible. Cuando aumenta la cada de presin en los filtros, disminuye la presin en el sistema del motor. La presin muy baja (inferior a 0.5 bar) delante de las bombas de inyeccin, reduce el rendimiento del motor y puede ocasionar distribucin irregular de carga entre los cilindros (riesgo de averas!). La cada de presin excesivamente alta puede dar tambin como resultado la deformacin de los cartuchos de los filtros (riesgo de agarrotamiento de la bomba de inyeccin).

03 - 5

Arranque, Parada, Funcionamiento

32-9701/II

3 Comprobar en el manmetro la cada de presin en los filtros de aceite lubricante. Una cada de presin excesiva indica que la vlvula de by-pass est abierta, lo que origina un paso de aceite sin filtrado al sistema y el consiguiente riesgo de desgastes prematuros. Reducir la filtracin del aceite resulta reforzar esclusa.Limpiar los filtros y si no se logran mejoras, cambiar los cartuchos. 4 Comprobar el nivel de aceite en el colector de aceite tanque de aceite. Evaluar el aspecto y consistencia del aceite. Un control sencillo del contenido de agua puede ser: colocar una gota de aceite sobre una superficie caliente (aproximadamente 150C.), por ejemplo una placa de cocina. Si la gota se mantiene quieta, no contiene agua; si chisporrotea contiene agua. Compensar el consumo de aceite aadiendo como mximo un 10% del contenido total. 5 Verificar la ventilacin (desaireacin) del sistema de agua de circulacin del motor. Comprobar que la fuga por el orificio de desahogo de la bomba de agua de circulacin y la bomba de agua salada es normal (ligero goteo). 6 Comprobar la cantidad de fuga de combustible de los tubos de purga y del orificio de desahogo de la bomba de alimentacin de combustible. 7 Comprobar que los tubos de purga de los enfriadores de aire estn abiertos. 8 Comprobar que los orificios de desahogo de los enfriadores de aceite y los enfriadores del agua de circulacin estn abiertos. 9 Limpiar el lado compresor de la turbosoplante inyectando agua. Ver el manual de instrucciones de la turbosoplante. 10 Purgar el agua y sedimentos del tanque de diario de combustible si los hubiere, y purgar de agua la botella de aire de arranque.

03.4.2 Cada dos semanas o despus de cada 250 horas de funcionamiento


1 Limpiar los filtros de la centrifugadora de aceite lubricante. 2 Mantener las cremalleras de las bombas de inyeccin limpias (libres de partculas pegajosas), comprobar que las piezas del sistema del eje de control del combustible se mueven fcilmente. Se debe hacer en un motor parado. 3 Limpiar el lado turbina de la turbosoplante inyectando agua Ver el captulo 15 y el manual de instrucciones de la turbosoplante.

03.4.3 Una vez al mes o despus de cada 500 horas de funcionamiento


1 Comprobar el contenido de aditivos en el agua de circulacin.

03 - 6

32-9701/II

Arranque, Parada, Funcionamiento

2 Comprobar las presiones de los cilindros. Al mismo tiempo, tomar nota de la carga del motor (la posicin del indicador de carga en las cremalleras de la bomba de inyeccin seala la medida exacta de la carga del motor). NOTA! La medicin de las presiones de los cilindros sin la anotacin simultnea de la carga del motor no sirve prcticamente para nada.

03.4.4 En relacin con el trabajo de mantenimiento


1 Registrar las siguientes operaciones y las horas de funcionamiento en el diario de mquinas: Muestreo del aceite lubricante (anoten tambien el tiempo de funcionamiento del aceite). El anlisis del aceite lubricante sin indicacin del tiempo de funcionamiento tiene un escaso valor (tan solo pasa-no pasa). Cambios del aceite lubricante. Limpieza de los filtros de aceite de la centrifugadora. Cambio de los cartuchos de los filtros de aceite y combustible Cambio de las piezas en relacin con el mantenimiento, de acuerdo con el captulo 04.

03.4.5 Generalidades
1 No hay disposicin de supervisin o control automticos que puedan sustituir las observaciones de un maquinista experimentado. MIRAR y ESCUCHAR el motor. 2 La fuga de gases a traves de los pistones, es una de las cosas ms peligrosas que pueden ocurrir en un motor diesel. Si se sospecha de una fuga de gases (por ejemplo, debido a un aumento brusco de consumo de aceite), comprobar la presin en el carter. Si la presin excede 30 mm. H2O, comprobar el sistema de ventilacin del crter, si est en orden, Extraer los pistones!. 3 El funcionamiento con cargas inferiores al 20% de la potencia nominal, deber limitarse a un mximo de 100 horas continuas, cuando se opere con combustible pesado. Trancurrido este tiempo, se cargar el motor con ms del 70% de la carga nominal durante una hora, antes de continuar funcionando en baja carga o parando el motor. El funcionamiento en vaco (es decir con el motor principal desembragado y el grupo generador desconectado), deber limitarse al mximo posible. No es necesario y deber evitarse el calentamiento del motor durante ms de 3 - 5 minutos antes de la carga, as como el funcionamiento en vaco durante ms de 3 minutos antes de la parada.

03 - 7

Arranque, Parada, Funcionamiento

32-9701/II

03.5

Arranque despus de una parada prolongada (ms de 8 h.)


03.5.1 Arranque manual
1 Comprobar: el nivel de aceite lubricante el nivel de agua de circulacin en el tanque de expansin el suministro de agua salada el nivel de combustible en el tanque de diario (es un trabajo dificultoso y que lleva mucho tiempo, ventilar el sistema de combustible si la bomba de alimentacin ha aspirado aire!) la presin de aire de arranque mn.15 bar que las piezas del sistema del eje de control de combustible y los bastidores de la bomba de inyeccin se mueven libremente, puesto que de lo contrario existe el riesgo de sobrevelocidad 2 Observen todos los puntos del seccin 03.2.1. El punto 3 aumenta en importancia cuanto ms tiempo ha estado parado el motor. 3 Despus del arranque, comprobar que el tubo de distribucin del aire de arranque no se ha calentado en ningn cilindro (fuga de la vlvula de arranque). 4 Purguen los filtros combustible y aceite.

03.6

Arranque despus de una revisin


1 Verifiquen que la conexin entre el regulador de velocidad, la desconexin por sobrevelocidad y las bombas de inyeccin est ajustada correctamente (en especial la posicin de los bastidores de la bomba de inyeccin) y no se agarrota; que todas las conexiones estn bloqueadas correctamente y las cremalleras de las bombas de inyeccin se mueven libremente en las bombas. 2 Con la palanca de control del regulador de velocidad en la posicin mxima y la palanca de parada en la posicin de trabajo, liberen manualmente la desconexin por sobrevelocidad. Verifiquen que las cremalleras de las bombas de inyeccin se mueven hasta el valor inferior a 5 mm. 3 Si las bombas de inyeccin, el eje de levas o su mecanismo de accionamiento han sido manipulados, verifiquen el comienzo de la impulsin. 4 Verifiquen si hay fugas en el sistema de agua de refrigeracin, en especial:

03 - 8

32-9701/II

Arranque, Parada, Funcionamiento

la parte inferior de las camisas el enfriador de aceite el enfriador del aire de carga 5 Comprobar/ajustar los juegos de las vlvulas. Si el eje de levas o su mecanismo de accionamiento han sido manipulados, verificar el reglaje de la vlvula de un cilindro, como mnimo (en cada batera de cilindros en un motor con cilindros en V). Para valores orientativos, ver el captulo 06. 6 Purgar el sistema de combustible si ha sido abierto. 7 Poner en marcha la bomba de cebado. Purgar los filtros de aceite lubricante. Comprobar si fluye aceite lubricante desde todos los cojinetes y toberas de lubricacin, desde la salida de aceite de refrigeracin de los pistones y desde el mecanismo de la vlvula. Verificar que no hay fuga de las conexiones de tubos en el interior o exterior del motor. NOTA! Observar que el cigeal tiene que girar hasta conseguir que fluya aceite a travs de todas las bielas tipo H. 8 Los trapos o herramientas dejados en el crter, los tornillos o tuercas destensados o sin bloquear (los que deban ser bloqueados), las tuercas de seguridad desgas tadas, pueden ocasionar una avera total. Las cmaras de aceite bien limpias (colector de aceite y eje de levas) protegen a la bomba y al filtro de aceite. 9 Para el arranque veanse las instrucciones del captulo 03., secciones 03.2 y 03.5.

03.7

Supervisin del funcionamiento despus del una revisin


1 En el primer arranque, escuchar cuidadosamente los posibles ruidos discordantes. Si algo resulta sospechoso, parar el motor inmediatamente, de lo contrario para el motor despus de 5 minutos de marcha en vaco a velocidad normal. Verificar como mnimo las temperaturas del cojinete principal, la del cojinete cabeza biela y de todos los dems cojinetes que hayan sido revisados. Si todo est en orden, repetir el arranque. 2 Verificar que no hay fugas de gas, agua, combustible, aceite de calentamiento o aceite lubricante. Observar especialmente las tuberas de combustible, bombas de inyeccin y vlvulas de inyeccin. Vigilar la cantidad que sale de los tubos de fugas! 3 Verificar que el tubo de distribucin del aire de arranque no se ha calentado en ningn cilindro (vlvula de arranque con fugas). Puede ocasionar explosin.

03 - 9

Arranque, Parada, Funcionamiento

32-9701/II

4 Despus de la revisin, las siguientes instrucciones son especialmente importantes: Comprobar los indicadores de presin y temperatura Comprobar los dispositivos de alarma y parada automticas Comprobar la cada de presin en el filtro de combustible y el filtro de aceite lubricante Comprobar el nivel de aceite en el colector de aceite/ tanque de aceite. Evaluar las condiciones del aceite Comprobar la ventilacin (desaireacin) del sistema de agua de circulacin del motor Comprobar la cantidad de fuga de combustible Comprobar los agujeros de purga de los enfriadores Comprobar el contenido de aditivos en el agua de circulacin Comprobar las presiones de los cilindros Escuchar si hay ruidos discordantes Verificar la presin de los gases del crter Comprobar los tubos de aire de arranque Purgar los filtros

03.8

Rodaje
El rodaje de un nuevo motor debe ser perforado acordando al programa, Fig 03-3. Es tambien recomendado que el procedimiento del rodaje esta preformado despues del trabajo del mantenimiento. 1 Despus de cambiar segmentos, pistones o camisas de cilindros, despus del rectificado de las camisas de los cilindros, seguir el programa de la Fig 03-3, lo ms aproximadamente posible. Si no puede seguirse el programa, no cargar el motor a tope durante 10 h. como mnimo. Evitar el rodaje con carga baja continua y constante!

03 - 10

32-9701/II

Arranque, Parada, Funcionamiento

Programa de rodaje
Engine load %
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0

After change of piston rings, pistons or cylinder liners, after honing cylinder liners

1
1 2

Stop. Check big end bearing temperatures

7h Operating hours

End of running-in programme. Engine may be put on normal mode

Fig 03-3

3203518935

Lo importante es variar la carga varias veces. La ranura del segmento tendr un ngulo de inclinacin diferente en cada etapa de carga y por consiguiente, el segmento mantiene una lnea de contacto diferente en la camisa. El rodaje puede ser realizado con combustible destilado o pesado, utilizando el aceite lubricante normal especificado para el motor.

03.9

Mantenimiento del dispositivo virador


El dispositivo virador no necessita otro mantenimiento que el cambio del aceite lubricante de la caja de engranajes una vez durante el primer ao de funcionamiento, aceites del sistema aprobados, veer seccin 02.2.6. En lo sucesivo, el aceite deber ser cambiado de acuerdo con el capitulo 04. Verificar tambin que el agujero de ventilacin (3), Fig 03-1 est abierto. 1 Purgar el aceite usado, preferiblemente cuando est templado, a travs del agujero de purga (4). 2 Enjuagar la caja de engranajes con aceite limpio, poco viscoso.

03 - 11

Arranque, Parada, Funcionamiento

32-9701/II

3 Llenar la caja de engranajes con aceite (de acuerdo con la tabla de la seccin 02.2.6), a travs del agujero de carga (5) hasta que el nivel del aceite llegue al tornillo de nivel (6). Deber observarse la mxima limpieza. 4 Cerrar los agujeros del aceite y accionar el dispositivo virador unas pocas revoluciones. 5 Comprobar el nivel de aceite y recargar en caso necesario.

03 - 12

32-200315-01

Programa de mantenimiento

04. Programa de mantenimiento

04.1

Generalidades
El mantenimiento necesario para el motor depende en gran medida de las condiciones operativas. Los periodos indicados en este programa son tan slo valores orientativos, pero no deben sobrepasarse durante el periodo de garanta. Cuando se utilice gasleo o combustibles intermedios de calidad relativamente buena, los intervalos de mantenimiento se pueden alargar considerablemente segn la carga del motor. Vanse tambin los manuales de instrucciones de los turbocompresores y el regulador, las instrucciones separadas para el equipo adicional y el captulo 03. 1 Antes de emprender cualquier paso, lea atentamente el artculo correspondiente en este Manual. 2 Observe la Reduccin de riesgos en el captulo 00A. 3 Observe los Riesgos ambientales en el captulo 02A. 4 Durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenga limpieza y orden mximos. una

5 Antes de desmontar, compruebe que todos los sistemas en cuestin han sido purgados o se ha liberado la presin. Despus de desmontar, cubra inmediatamente los orificios para el aceite lubricante, el combustible y el aire con cinta, tapones, pao limpio o algo por el estilo. 6 Cuando cambie una pieza desgastada o daada provista de una marca de identificacin que indique el nmero de cilindro o cojinete, marque la nueva pieza con el mismo nmero en el mismo lugar. Cada cambio deber introducirse en el registro del motor indicando asimismo la razn del cambio. 7 Renueve siempre todas las juntas de estanqueidad, anillos de sellado y juntas tricas durante los trabajos de mantenimiento. Observacin! Las juntas tricas en el sistema de agua de refrigeracin no han de lubricarse con lubricantes a base de aceite, utilice jabn o algo parecido. 8 Despus de volver a montar, compruebe que todos los tornillos y tuercas estn apretados y bloqueados, si es preciso. Precaucin! Al realizar la revisin del motor, asegrese de que el arranque automtico y la bomba de prelubricacin estn desconectados. Asegrese tambin de que la vlvula de cierre del aire de arranque situada antes de la vlvula principal de arranque est cerrada. A continuacin, drenar el sistema de aire de arranque del motor con el fin de evitar daos en el motor y/o lesiones personales.

04 - 1

Programa de mantenimiento

32-200315-01

04.1.1 Cmo seleccionar la aplicacin y calidad del combustible


Se han definido dos tipos distintos de aplicacin: La carga media est por encima del 75% de la potencia nominal. La carga media est por debajo del 75% de la potencia nominal. Se han definido cuatro tipos de combustible: HFO 1 Gasleo pesado de calidad normal. HFO 2 Gasleo pesado de calidad inferior al estndar normal. DO Gasleo o gasleo ligero (LFO). GN Gas Natural. Caractersticas del combustible, lmites mximos HFO 1
Azufre Ceniza Vanadio Sodio Al + Si CCAI % en masa % en masa mg/kg mg/kg mg/kg 2,0 0,05 100 20 30 850

HFO 2
2.0 - 5,0 0,05 - 0,20 100 - 600 20 - 50 30 - 80 850 - 870

Nota! Si las propiedades de cualquier combustible especificado superan los valores mximos del HFO 1, entonces deber clasificarse en la categora HFO 2.

04 - 2

32-200315-01

Programa de mantenimiento

04.2
Prelubricacin automtica Cigeal

Cada dos das, independientemente de que el motor est o no en funcionamiento

Comprobar el funcionamiento Motor marino: Con el motor parado, girar el cigeal a una
nueva posicin.

03.2 18.9 03.1

04.3
Proceso de arranque

Una vez por semana independientemente de que el motor est o no en funcionamiento

Arranque de prueba (si el motor est posicin de reposo) 03.2 Intervalo: Cada 50 horas de funcionamiento Comprobar el drenaje de los enfriadores de aire
Comprobar que el tubo de purga est abierto, comprobar si hay fugas. 15.5 03.4.1 19.1.4

04.4
Enfriadores de aire

Sistema de agua de refrigeracin

Comprobar el nivel del agua en el sistema de refrigeracin


Comprobar el nivel de agua en el/los tanque(s) de expansin y/o presin esttica en los circuitos de refrigeracin.

Biela

Comprobar el apriete de los pernos de sujecin de la biela


Comprobar el apriete de los pernos de sujecin de la biela despus de las primeras 50 horas de funcionamiento en motor nuevo y, despus de la revisin, los que hayan sido aflojados. Atencin! Bombear a la presin establecida. Apretar si es posible. No aflojar!

11.3.4 07.3

Filtros de combustible y aceite lubricante

Comprobar los indicadores de cada de presin


Cambiar los cartuchos de filtro si la cada de presin es pronunciada.

03.4.1 17.2 18.7 03.4.1

Manmetros e indicadores

Tomar lecturas
Leer y anotar (utilizando el documento n WV98V091) las lecturas de todos los manmetros y termmetros, y al mismo tiempo la carga del motor.

Regulador, servomotor Sistema de inyeccin y combustible

Comprobar el nivel de aceite en el regulador


Comprobar el nivel de aceite y posibles fugas.

02.2.4 22.4.1 03.4.1 17.1 18.2 02.2 10.2.3 07.3

Comprobar la cantidad de combustible de fuga


Comprobar la cantidad de combustible de fuga en las bombas de inyeccin y toberas.

Crter de aceite lubricante

Comprobar el nivel de aceite en el crter


Comprobar el nivel de aceite mediante la varilla y aadir el aceite consumido.

Cojinetes principales

Comprobar el apriete de los pernos de los cojinetes principales


Comprobar el apriete de los pernos de los cojinetes principales despus de las primeras 50 horas de funcionamiento en un motor nuevo y, despus de la revisin, aquellos que hayan sido aflojados. Atencin! Bombear a la presin establecida. Apretar si es posible. No aflojar!

Turbocompresor

Limpiar el compresor con agua


Limpiar el compresor inyectando agua. Seguir

15.3.3

04 - 3

Programa de mantenimiento

32-200315-01

Turbocompresor Turbocompresor tipo VTR

Comprobar el nivel de aceite del turbocompresor


Comprobar el nivel de aceite y posibles fugas. Cambiar el aceite despus de las primeras 100 horas de servicio en ambos espacios de lubricacin.

15.2 02.2.5

Mecanismo de accionamiento de vlvulas

Comprobar la holgura de las vlvulas

12.2.4

Comprobar la holgura de las vlvulas despus de las 50 horas de 06.1 funcionamiento en motores nuevos y tambin en los ya revisados.

04.5
Turbocompresor

Intervalo: Cada 100 horas de funcionamiento Limpieza con agua de la turbina


Limpiar la turbina inyectando agua. 15.3.2

04.6
Filtro centrfugo

Intervalo: Cada 500 horas de funcionamiento Limpiar filtro(s) centrfugo(s)


Limpiar ms a menudo si es necesario. Recuerde abrir la vlvula anterior al filtro despus de limpiar. 18.8.2

Mecanismo de control Agua de refrigeracin Presin de cilindro Aceite lubricante

Mantenimiento del mecanismo de control


Comprobar que se mueve libremente, limpiar y lubricar.

22.2 19.2 02.3 12.2.3 03.4.3 02.2.3

Comprobar la calidad del agua


Comprobar el contenido de aditivos.

Comprobar la presin de cilindro


Anotar las presiones de combustin de todos los cilindros.

Tomar una muestra de aceite


En instalaciones nuevas o al cambiar a una nueva marca de aceite, tomar muestras para su anlisis.

Turbocompresor Turbo compresor tipo VTR

Cambiar el aceite lubricante en el turbocompresor (s)


Cambiar el aceite lubricante en el turbocompresor. Vase seccin 02.2.5. Asegurarse de que el aceite de la turbina no se mezcle con el aceite del motor.

02.2.5

15.2

04.7
Filtro de aire (incorporado)

Intervalo: Cada 1.000 horas de funcionamiento Limpiar el filtro de aire del turbocompresor
Extraer el/los filtro(s) y limpiarlos de acuerdo con las instrucciones del fabricante (ms a menudo, si fuese necesario). 15.2

Automatismos

Comprobar el funcionamiento de los automatismos


Comprobar el funcionamiento de los sensores para el sistema de alarma y los dispositivos de parada automtica.

23.1.4 01.2 17.5

Bomba elctrica de alimentacin de combustible Bomba elctrica de aceite lubricante Acoplamiento flexible Geislinger (aceite llenado)

Engrasar de nuevo la bomba elctrica de alimentacin de combustible


Engrasar de nuevo la bomba en funcionamiento.

Engrasar de nuevo la bomba de prelubricacin


Engrasar de nuevo la bomba en funcionamiento.

18.9

Cambio de aceite/control del acoplamiento


En el primer intervalo, cambie el aceite del acoplamiento. En los siguientes intervalos (1.000h), compruebe el nivel del aceite. Vanse las instrucciones del fabricante.

04 - 4

32-200315-01

Programa de mantenimiento

Filtro de combustible

Cambiar los cartuchos del filtro de gasleo


Limpiar la tela metlica y el alojamiento del filtro. Cambiar los cartuchos. (Los cartuchos debern sustituirse cuando el indicador de presin diferencial seale una cada de presin demasiado alta).

17.6.2 17.1 17.2

Filtro de aceite lubricante

Sustituir los cartuchos del filtro por otros nuevos


Drenar los alojamientos del filtro. Limpiar la tela metlica y el alojamiento del filtro. Sustituir los cartuchos. (Los cartuchos debern sustituirse cuando el indicador de la presin diferencial muestre una cada de presin demasiado alta.)

18.7.2 18.2

Vlvulas

Comprobar el estado de las vlvulas


Comprobar que las vlvulas de admisin y escape se mueven libremente en sus guas. Esto deber hacerse preferentemente cuando el motor ya lleve un par de horas parado. Comprobar la holgura de las vlvulas. Comprobar la estanqueidad de cilindros (vlvulas, segmentos de pistn ) mediante prueba neumtica.

12.2.4 06.1

12.A

04.8
Enfriador(es) de aire

Intervalo: Cada 2.000 horas de funcionamiento Comprobar el lado de agua en el/los enfriador(es) de aire
Comprobar y la primera vez limpiar el lado de agua si es preciso. Si est en buenas condiciones y los depsitos son insignificantes: prximo intervalo 4.000 horas de funcionamiento. 15.5

Vlvulas de inyeccin

Inspeccionar las vlvulas de inyeccin


Comprobar la presin de apertura. Desmontar y limpiar toberas. Comprobar el recorrido efectivo de la aguja. Comprobar los muelles. Sustituir las juntas tricas. Comprobar el estado de la tobera con una prueba de bomba. Sustituir las toberas si es necesario.

16.4.4

Aceite lubricante

Cambiar el aceite lubricante


Cambiar el aceite en una nueva instalacin (instalacin de colector hmedo). Tomar muestras para su anlisis. Si los valores del anlisis son positivos y el suministrador del aceite o fabricante del motor as lo recomiendan, los intervalos entre los cambios se podrn prolongar por espacios de 500 horas de funcionamiento. En instalaciones de crter seco los intervalos de cambio de aceite pueden ser de 8.000 horas o ms. Limpiar todos los espacios de lubricacin al cambiar el aceite lubricante.

18.2 02.2

Instrumentos de medida

Comprobar instrumentos de medida


Comprobar los manmetros y termmetros. Sustituir los defectuosos.

23.1.4.1

Regulador Dispositivo mecnico de sobrevelocidad

Cambiar el aceite del regulador


Cambiar el aceite lubricante.

02.2.4 22.4.1 22.5.2 06.1 22.6.3 06.1

Comprobar el funcionamiento del dispositivo mecnico de sobrevelocidad


Comprobar el funcionamiento y la velocidad de desconexin.

Dispositivo electroneumtico de sobrevelocidad

Comprobar el dispositivo electroneumtico de sobrevelocidad


Comprobar el funcionamiento y la velocidad de desconexin.

04 - 5

Programa de mantenimiento

32-200315-01

04.9
Enfriador(es) de aire

Intervalo: Cada 4.000 horas de funcionamiento Limpiar el/los enfriador(es) de aire de carga
Limpiar y efectuar la prueba de presin. Comprobar cuidadosamente si hay corrosin.

15.5

Automatismos

Inspeccionar los conectores y cables.


Comprobar el soporte y las conexiones. Aplicar lubricante de contacto a las superficies de contacto. Comprobar el apriete de las conexiones. Comprobar cables, alambres y collarines de cables. Sustituir los conectores y los cables daados.

23.3

rbol de levas

Inspeccionar las superficies de contacto del rbol de levas


Comprobar las superficies de contacto de las levas y de los rodillos. Comprobar que los rodillos rotan. Girar el motor con el virador.

14.2 03.1 15.2 19.2 19.1.2 02.3 10.5

Espacios del agua de refrigeracin

Inspeccione los espacios para el agua en la camisa en el motor con el turbocompresor enfriado
Inspeccionar los conductos de agua de refrigeracin del turbocompresor en busca de posibles depsitos. Si stos tienen 1 mm o ms de grosor, limpiar e inspeccionar el lado de agua de una camisa a travs del tapn en el bloque del motor. Si los depsitos tienen ms de 1 mm de grosor, limpiar todas las camisas y el espacio de agua del bloque del motor. Mejorar el tratamiento del agua de refrigeracin.

Inspeccionar los espacios para el agua en la camisa en el motor con el turbocompresor no enfriado
Inspeccionar el lado de agua de un cilindro a travs del tapn en el bloque del motor. Si los depsitos tienen ms de 1 mm de grosor, limpiar todos las camisas y el espacio de agua del bloque del motor. Mejorar el tratamiento del agua de refrigeracin. Mecanismo de control

15.2 19.2 19.1.2 02.3 10.5 22.2

Comprobar el mecanismo de control


Comprobar el desgaste de todas las articulaciones entre el regulador y todas las bombas de inyeccin.

Cigeal

Comprobar la alineacin del cigeal.


Comprobar la alineacin, utilizar el documento n WV98V036. La alineacin se comprueba con el motor caliente.

11.2.2

Cigeal Colector de escape

Comprobar la holgura del cojinete de empuje


Comprobar la holgura axial.

11.2.3 06.2 20.

Comprobar si hay escapes


Comprobar si hay escapes una vez al ao Sustituir las piezas si es preciso.

Acoplamiento flexible Geislinger (aceite llenado) Sistema de combustible Vlvulas de inyeccin

Cambio de aceite del acoplamiento


Cambie el aceite del acoplamiento. Vanse las instrucciones del fabricante.

Comprobar y ajustar el sistema de combustible


Comprobar y ajustar el sistema de combustible una vez al ao.

17. 16.4.4

Inspeccionar las vlvulas de inyeccin


Compruebre la presin de apertura. Desmonte y limpie las toberas. Compruebe la elevacin efectiva de la aguja. Compruebe los muelles. Sustituya las juntas tricas. Compruebe el estado de las toberas en una bomba de prueba. Recomendacin: Sustituya la tobera por otra nueva como mximo a las 6.000 h.

Seguir

04 - 6

32-200315-01

Programa de mantenimiento

Enfriadores de aceite

Limpiar el enfriador de aceite


Si la temperatura del aceite antes del motor est dentro de los valores normales de operacin (Seccin 01.1), se podr prolongar el intervalo. No abrir el enfriador si no es necesario. Limpiar el enfriador de aceite antes de alcanzar el lmite de alarma. Examinar cuidadosamente si hay corrosin.

18.5 19.2

Puesta en marcha del limitador de combustible

Comprobar el limitador de combustible


Comprobar el ajuste y el funcionamiento.

22.7

04.10
Accionamiento del eje de equilibrado 4R32 Engranaje impulsor del regulador Acoplamiento flexible Acoplamiento flexible de goma Bomba de agua de AT Engranaje impulsor de la bomba de agua de AT Vlvula termosttica del agua de AT Bomba de agua de BT Engranaje impulsor de la bomba de agua de BT Vlvula termosttica de agua de BT

Intervalo: Cada 12.000 horas de funcionamiento Inspeccionar el accionamiento del eje de equilibrado
Renovar piezas si es necesario.

11.1.2

Inspeccionar el engranaje impulsor del regulador


Renovar piezas si es necesario.

22.4.2 06.2

Comprobar el acoplamiento flexible


Comprobar visualmente los elementos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Desmontar si fuera necesario. 19.3.1 19.3.2 19.3.1 06.2 19.1

Inspeccionar la bomba de agua de AT


Desmontar y comprobar. Sustituir las piezas desgastadas.

Inspeccion. engranaje impulsor de bomba de agua de AT


Renovar piezas si es necesario.

Limpiar e inspeccion. vlvula termosttica del agua de AT


Limpiar y comprobar el elemento termostt., alojamiento y cierres.

Inspeccionar la bomba de agua de BT


Desmontar y comprobar. Sustituir las piezas desgastadas.

19.3.1 19.3.2 19.3.1 06.2 19.4.1 19.4.2 18.3.3

Inspeccionar la bomba de agua de BT


Renovar piezas si es necesario.

Limpiar e inspeccion. vlvula termosttica de agua de BT


Limpiar y comprobar elemento, alojamiento, clavija indicadora y cierres.

Bomba de aceite Engranaje impulsor de la bomba de aceite lubricante Vlvula termostt. de aceite

Inspeccionar la bomba de aceite lubricante


Renovar piezas si es necesario.

Inspeccionar el engranaje impulsor de la bomba aceite 18.3.4


Renovar piezas si es necesario.

Limpiar e inspeccionar la vlvula termosttica


Limpiar y comprobar el elemento termostt., alojamiento. y cierres.

06.2 18.6

Turbocompresor Turbocompresor tipo VTR Turbocompresor Cargadores Napier Na Turbocompresor Cargadores ABB TPL

Cambiar los cojinetes del turbocompresor


Vanse las instrucciones del fabricante.

15.2 15.2

Inspeccionar los cojinetes del turbocompresor


Comprobar y cambiar si es necesario. Vanse las instrucciones del fabricante.

Inspeccionar los cojinetes del turbocompresor


Comprobar y cambiar si es necesario. Vanse las instrucciones del fabricante.

15.2

04 - 7

Programa de mantenimiento

32-200315-01

Combustible
HFO 2 HFO 1 DO GN 12 000 16 000 20 000 20 000

Intervalo de revisin Carga media > 75 % Carga media < 75 %


16 000 20 000 24 000 24 000

04.11
Bielas

Intervalo: Vase la tabla anterior Cambiar el cojinete de cabeza de la biela


Cambiar el cojinete de cabeza de la biela. Inspeccionar los posibles bordes dentados en las superficies de contacto. Medir el alojamiento del cojinete de cabeza, utilizar el documento n 3211V015 o el documento n 3211V012 (motores LN).

11.3.3 06.2

Bielas (no diseo de tres piezas) Bielas (diseo de tres piezas)

Cambio de los tornillos de las bielas


Sustituir los pernos de la biela a las 24 000 h mximo. 11.3.3 11.3.3

Cambio de los tornillos de las biela


Cambiar los tornillos de las bielas por otros nuevos cada dos revisiones completas cuando se efecten las revisiones completas de los pistones de los intervalos de 12 - 16.000 horas y cada revisin completa cuando se efecten las revisiones completas de los pistones a intervalos mayores de 16.000 horas.

Bielas (diseo de tres piezas)

Cambio de los espaciadores de las bielas


Cambiar los espaciadores de las bielas por otros nuevos cada dos revisiones completas cuando se efecten las revisiones completas de los pistones de los intervalos de 12 - 16.000 horas y cada revisin completa cuando se efecten las revisiones completas de los pistones a intervalos mayores de 16.000 horas 11.3.3

Bielas

Inspeccionar los cojinetes del pie de biela


Inspeccionar los cojinetes del pie de biela. Sustituir si es preciso. 11.3.3 06.2 12.2.3 12.2 12.3 14.1.3

Culatas

Revisin de culatas
Desmontar y limpiar la parte inferior, vlvulas de admisin y escape y puertos. Inspeccionar los espacios de refrigeracin y limpiarlos, si es necesario. Rectificar vlvulas. Inspeccionar rotadores de vlvula. Comprobar balancines. Sustituir las juntas tricas de las guas de vlvula. Sustituir las juntas tricas en los esprragos de la parte inferior de la culata cada revisin.

Camisas

Inspeccionar las camisas


Medir el dimetro utilizando el documento n 3210V014 o el documento n 3210V020 (motores LN), sustituir la camisa si excede los lmites de desgaste. Bruir las camisas. Inspeccionar el aro antipulido. Dar la vuelta al aro antipulido en su primera revisin. Cambiar el aro cada dos revisiones. Renovar el anillo antipulido.

10.5.1 06.2

Camisas

Inspeccionar el lado de agua de las camisas


Sacar una camisa, una por lado en los motores con cilindros en V. Si los depsitos tienen un grosor superior a 1 mm, limpiar todas las camisas y los espacios de agua del bloque del motor. Sustituir las juntas tricas de la parte inferior en cada revisin.

19.2 10.5

Pistones

Inspeccionar pistones
Los pistones de material compuesto deben desmontarse para inspeccionar las superficies de contacto entre la falda y la corona de pistn. Inspeccionar y limpiar los espacios de lubricacin.

11B

04 - 8

32-200315-01

Programa de mantenimiento

Pistn, segmentos de pistn

Inspeccionar pistones y aros de pistn


Sacar, inspeccionar y limpiar. Comprobar la altura de las ranuras de los segmentos de pistn, utilizar el documento n 3211V016 o el documento n 3211V021 (motores LN). Comprobar los anillos de retencin de los bulones. Cambiar el juego completo de los segmentos de pistn. Atencin al programa de rodaje.

11.3.3 11.3 06.2 03.8

Vlvulas de arranque

Comprobar vlvulas de arranque


Comprobar las vlvulas de arranque en las culatas. Sustituir piezas si es necesario.

21.4

04.12
Engranaje impulsor del rbol de levas Acoplamiento elstico (Aceite llenado) Bomba de alimentacin de combustible

Intervalo: Cada 16.000 horas de funcionamiento Inspeccionar engranajes intermedios


Renovar piezas si es necesario. 13.1 06.2

Comprobar el acoplamiento elstico


Desmonte y compruebe el acoplamiento flexible de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Revisin general de la bomba de alimentacin de combustible


Inspeccionar bomba y cambiar juntas. Sustituir las piezas desgastadas.

17.5

Accionam. del regulador

Comprobar el cojinete del accionamiento del regulador


Comprobar la holgura del cojinete del eje de accionamiento del regulador in situ.

22.4.2 06.2

Regulador Servomotor reforzador para el regulador

Revisin general del regulador


Puede enviarse al fabricante del motor para una revisin.

Revisin general del servomotor reforzador


Sustituir las piezas desgastadas. Vanse las instrucciones del fabricante

Virador Amortiguador de vibraciones Tipo viscoso Amortiguador de vibraciones Geislinger

Cambiar aceite en el virador


Volver a engrasar el eje de la transmisin.

02.2.6 03.9 11.2.1

Tomar una muestra de aceite del amortiguador de vibraciones


Tomar una muestra para analizar

Comprobar el amortiguador de vibraciones


Desmontar y comprobar el amortiguador de vibraciones cada 32.000 horas.

11.2.1

Combustible

Intervalo de revisin Carga media > 75 % Carga media < 75 %


20 000

16 000

04.12
rbol de levas

Intervalo: Vase la tabla anterior Inspeccionar los cojinetes del rbol de levas
Cambiar si es necesario. 10.4.1 06.2

04 - 9

Programa de mantenimiento

32-200315-01

Mecanismo de accionamiento de vlvulas

Comprobar las piezas del mecanismo de accionamiento de vlvulas


Comprobar taqus.

14.1.3 06.2 10.2.2 06.2

Cigeal

Inspeccionar los cojinetes principales


Hay que comprobar un cojinete principal, si est en mal estado, cambiar y comprobar/cambiar todos los cojinetes principales. Comprobar el tipo de cojinete en cada caso e inspeccionar de acuerdo a esto.

Gato hidrulico para los sombreretes del cojinete principal

Comprobar funcionamiento
Cambiar juntas tricas en la herramienta hidrulica si pierden cuando se levanta el sombrerete del cojinete principal.

10.2.1

Combustible
HFO 2 HFO 1 DO GN

Intervalo de revisin
16 000 16 000 24 000 24 000

04.12
Bombas de inyeccin

Intervalo: Vase la tabla anterior Revisin de las bombas de inyeccin


Limpiar e inspeccionar las bombas de inyeccin, sustituir las piezas desgastadas. Cambiar el tapn de erosin. 16.2.4

04.13
Eje de equilibrado 4R32 Pernos de fijacin del motor Colector de escape Acoplamiento elstico (Suministro de aceite del motor) Vlvula de arranque principal Dispositivo mecnico de desconexin de sobrevelocidad Distribuidor del aire de arranque Turbocompresor Cargadores ABB TPL

Intervalo: Cada 24.000 horas de funcionamiento Inspeccionar el eje de equilibrado


Sacar un casquillo para su inspeccin. Si est en mal estado comprobar tambin el otro. Sustituir si es necesario. 11.4.1

Comprobar el apriete de los pernos de fijacin


Cambiar si es necesario.

07.3 20.2

Comprobar compensadores de expansin


Cambiar si es necesario.

Comprobar el acoplamiento elstico


Desmonte y compruebe el acoplamiento flexible de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Revisin general de la vlvula de arranque principal


Sustituir las piezas desgastadas.

21.2

Revisin general del sistema mecnico de parada por sobrevelocidad


Comprobar el funcionamiento y la velocidad de desconexin.

22.5.4

22.5.2 21.3.2

Revisin general del distribuidor de aire de arranque


Sustituir las piezas desgastadas.

Inspeccionar los cojinetes del turbocompresor


Comprobar y cambiar si es necesario. Vanse las instrucciones del fabricante.

15.2

04 - 10

32-200315-01

Programa de mantenimiento

04.14
Accionamiento del eje de equilibrado 4R32 Engranaje impulsor del rbol de levas Cigeal Bancada del motor Montaje flexible Acoplamiento flexible

Intervalo: Cada 48.000 horas de funcionamiento Cambiar los casquillos de cojinetes


Sustituir piezas.

11.4.3

Sustituir cojinetes de engranajes intermedios


Sustituir piezas.

13.1 06.2 06.2

Inspeccionar cigeal
Inspeccionar el posible desgaste del cigeal.

Comprobar los elementos flexibles de la bancada


Cambiar si es necesario.

Comprobar el acoplamiento flexible


Desmonte y compruebe el acoplamiento flexible de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sustituya si es preciso los soportes/ estrella interior del muelle.

Turbocompresor

Cambiar el rotor
Vida til segn las condiciones de funcionamiento. Vanse las instrucciones del fabricante.

15.2

04 - 11

Programa de mantenimiento

32-200315-01

04 - 12

32-9801

Herramientas de mantenimiento

05. Herramientas de mantenimiento


05.1 Generalidades
En el transcurso del diseo del motor, es necesario que se desarrollen algunas herramientas especiales para el mantenimiento del motor. Algunas de estas herramientas se suministran con el motor y otras estn disponibles a travs de nuestras estaciones de servicio o por compra directa del cliente. La necesidad de herramientas para una instalacin particular puede variar ampliamente dependiendo del uso y rea de servicio. Por lo tanto, el conjunto de herramientas estandar se selecciona para que reuna las necesidades bsicas. Esta lista muestra una completa seleccin de herramientas para la familia de motores VASA 32 de Wrtsil. Las herramientas se agrupan en diferentes conjuntos para facilitar la seleccin para las operaciones de servicio especficas. Esto facilita el trabajo del usuario.

05.1.1.Uso de la lista
1 Lea el apartado correspondiente en este manual, antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento. 2 Compruebe con la lista detallada posteriormente, que todas las herramientas de mantenimiento estn disponibles. 3 Compruebe que todos los repuestos y piezas de consumo estn disponibles.

05.1.2.Pedido de herramientas de mantenimiento


1 Busque la/s herramienta/s siguientes. que necesite en las pginas

2 Elija las herramientas o partes que se necesiten, observe que las herramientas que son parte de entregas estndar, se mencionan en las listas de entrega especfica de instalacin. Puede utilizar los cdigas de las pginas siguientes en su pedido. 3 Haga una observacin en la especificacin y en cualquier otra informacin como se indica en la lista de pedidos. 4 Enve el pedido a su estacin local de servicio impresa en la lista de pedidos. Todos los trminos comerciales se indican en dicha lista. Si es posible, indique el nombre de la instalacin y el n de serie del motor/es.

05 - 1

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Nota! Este captulo incluye todas las herramientas disponibles para los tipos de motor mencionados con anterioridad. Vea tambin las listas de herramientas especficas de instalacin. Algunas de las herramientas se pueden aplicar a ciertos nmeros de cilindro y con cierto equipo de montaje del motor.

05 - 2

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Cojinetes principales

100

Cdigo 803000 846058 851000 851010 851020 860081 860082 860100 861009 861010 861011 861012 861027 861028 861040 861100 861120 861186 861187

Descripcin Fig.nm. Extractor de pasador M42 4V80D0012 Extractor de pasador M56 3V84G0189 Herramienta giro para cojinete principal 4V85B0023 Herramienta giro para cojinete principal 4V85B0016 Herr.giro para arandelas empuje y cuerpo cojinete 3V85B0015 Manguera flexible 3000 mm, (bomba baja p.) (1) Bomba de baja presin (150 bar) (1) 1V86A0018 Bomba de alta presin (1000 bar) (1) 4V86A0033 Casquillo distanciador M56 3V86B0039 Herramienta para apriete de tuercas M56 4V86B0002 Manguera flexible 800 mm (1) Manguera flexible 3000 mm (1) Casquillo distanciador M42 3V86B0046 Herramienta para apriete de tuercas M42 4V86B0011 Herramienta de izado para cilindros hidrulicos M56 3V86B0052 Cilindro hidrulico M56 (1) 3V86B0079 Cilindro hidrulico M42 (1) 3V86B0078 Pieza extensin M42 para tornillos laterales cojinete ppal.(2)4V86B0133 Pieza extensin M42 para tornillos laterales cojinete ppal.(2)3V86B0134

(1) Induidos acoplamientos (2) Slo para motores de montaje flexible equipados con amortiguadores de goma en configuracin V

05 - 3

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Camisa de cilindro

100

Cdigo 800009 834050 835041 836000 836017 836018 836019 842010 842025 842026 860100 861012

Descripcin Fig. nm. Herramienta de desmontaje para aro antipulido (1) 2V83G0077 Extractor hidrulico 3V83E0061 Herramienta de ensamblaje para aro antipulido 3V83F0105 Herramienta suspendedora y extractora, completa Herramienta de desmontaje para aro antipulido (2) 3V83G0073 Herramienta de izado 3V83G0078 Extractor (3) 3V83H0171 Equipo de esmerilado 2V84C0031 Piedras de esmerilado 25x25x250, incluida abrazadera, grueso Piedras de esmerilado 25x25x250, incluida abrazadera fino Bomba de alta presin (1000 bar) (3) 4V86A0033 Manguera flexible 3000 mm (3)

(1) Slo para 32 DF (2) Cdigo 836017 marcado con A slo para 34 SG (3) Incluidos acoplamientos rpidos

05 - 4

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Biela, perfil O

110

Cdigo 803000 835010 835020 846000 860100 861011 861012 861027 861028 861120

Descripcin Extractor de pasador M42 Casquillo protector para dientes de biela (1) Casquillo protector para dientes de biela (1) Herramienta de izado para cabeza de biela (1) Bomba de alta presin (1000 bar) (2) Manguera fllexible 800 mm (2) Manguera flexible 3000 mm (2) Casquillo distanciador M42 Herramienta para apriete de tuercas M42 Cilindro hidrulico M42 (2)

Fig. nm. 4V80D0012 4V83F0062 2V83F0063 1V84G0191 4V86A0033

3V86B0046 4V86B0011 3V86B0078

(1) Slo se necesita para motores en V (2) Induidos acoplamientos rpidos

05 - 5

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Biela, perfil H

110

Cdigo 803005 835010 835020 835030 835040 846000 860100 861011 861012 861028 861039 861039 861130 861141

Descripcin Extractores de pasador M45x3 Casquillo protector para dientes de biela (1) Casquillo protector para dientes de biela (1) Tornillos de montaje M45x3 Tuerca de bloqueo para tornillo de montaje Herramienta de izado para cabeza de biela (1) Bomba de alta presin (1000 bar) (2) Manguera flexible 800 mm (2) Manguera flexible 3000 mm (2) Herramienta para apriete de tuercas M45 Casquillos distanciadores M45x3, largos (3) Casquillos distanciadores M45x3, cortos (1) Cilindros hidrulicos M45x3 (2) Pieza de extensin (3)

Fig. nm. 3V80D0020 3V83F0082 2V83F0083 3V83F0084 4V83F0085 1V84G236 4V86A0033

4V86B0011 3V86B0102 3V86B0136 3V86B0139 3V86B0137

(1) Slo se necesita para motores en V (2) Incluidos acoplamientos rpidos (3) Slo para motores en lnea

05 - 6

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Biela, cabezal marino,

110

Cdigo 803022 803023 860100 861012 861028 861156 861157 861163 861164 861184 861190

Descripcin Extractor de pasador M30 Extractor de pasador M24 Bomba de alta presin (1000 bar) (1) Manguera flexible 3000 mm (1) Herramienta para apriete de tuercas M30 Herramienta hidrulica M30 (1) Casquillo distanciador M30 Herramientas hidrulicas M24 (1) Pieza distanciadora M24 Herramienta para apriete de tuercas M24 Manguera flexible 1100 mm (1)

Fig. nm. 4V86G0026 4V80D0030 4V86A0033 4V86B0011 3V86B0186 2V86B0187 2V86B0201 2V86B0204 4V86B0034

(1) Incluidos acoplamientos rpidos

05 - 7

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Biela, cabezal marino, motoesr en R.

110

Cdigo 835042 835082 835083 835084 835085 835086 835087 835088 835090 835091

Descripcin Rail de ensamblaje Patn Soporte Brazo de soporte Brazo de soporte Tornillo de montaje M30 Cabeza de proteccin para tornillo M30 Limitador para pistn Brazo de apriete Patn

Fig. nm. 1V83F0215 2V83F0212 2V83F0214 3V83F0163 3V83F0217 3V83F0180 4V83B0269 3V83F0178 3V83F0211 1V83F0213

05 - 8

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Biela, cabezal marino, Motorer en V.

110

Cdigo 835042 835080 835082 835083 835084 835085 835086 835087 835088

Descripcin Rail de ensamblaje Tapa de proteccin (1) Patn Soporte Brazo de soporte Brazo de soporte Tornillo de montaje M30 Cabeza de proteccin para tornillo M30 Limitador para pistn (1)

Fig. nm. 2V83F0171 3V11T0718 2V83F0165 3V83F0166 3V83F0163 3V83F0177 3V83F0180 4V86B0269 3V83F0178

(1) No para 32 DF ni 34 SG

05 - 9

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Pistn

110

Cdigo 800001 800002 800105 800106 802000 835000 835000 843000

Descripcin Alicates de para aro de pistn Alicates para anillo de seguridad Herramienta de medicin, micrmetro 5-30 mm Puntas de recambio para alicates 800002, rectos Tornillo M12 Herramienta de izado (1) Herramienta de izado (2) Herramienta de apriete de los aros del pistn

Fig. nm. 4V84L0018 4V84L0016

2V83F0058 3V83F0159 1V84D0011

(1) para 32 y 32 GD (2) para 32 LN y 32 LNGD

05 - 10

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Pistn, 32DF y 34SG

110

Cdigo 800001 800002 800105 800106 835000 835000 835088 835089 843000

Descripcin Alicates aro de pistn Alicates para anillo de seguridad Herramienta de medicin, micrmetro 5-30 mm Puntas de recambio para alicates 800002, rectos Herramienta de izado(1) Herramienta de izado (2) Limitador para pistn Extensin para biela Herramienta de apriete de los aros del pistn

Fig. nm. 4V84L0018 4V84L0016

2V83F0192 1V83F0221 3V83F0204 1V83F0190 1V84D0043

(1) Slo para 34 SG (2) Slo para 32 DF

05 - 11

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Culata

120

Cdigo 800000 800010 837000 837050 841010 841015 841030 846050 846052 848055 848060

Descripcin Fig. nm. Alicates para anillo de seguridad Extractor de pasador 5-20 4V80L04-1 Herr. de extraccin vlvula arranque einyeccin (1) 4V83H0077 Extractor de aro del asiento de la vlvula de escape 3V-T19189 Herr. de rectificado superf. sellado, vlvula inyeccin (1) 3V84B0117 Arandela de fieltro para herramientade rectificado (1) 4V84B0111 Rectificadora de asiento de vlvula 4V84B0130 Herr. montaje para aros se asiento (entrada y salida) 2V-T17415/2 Caballete para culata 0V-T22387 Herram. toma de presin camisa de agua D=450 mm 3V-T029310 Herram. toma de presin camisa de agua D=440 mm 3V-T022401

(1) No para 32 DF ni 34 SG

05 - 12

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Culata

120

Cdigo 808000 832000 834000 834050 841000 848000 860100 861009 861010 861011 861012 861100

Descripcin Llave en T para vlvula indicadora (1) Herramienta de izado Herramientas de montaje y desmontaje para vlvulas Extractor hidrulico Herramienta de rectificado para vlvulas Galga de holgura de la vlvula Bomba de alta presin (1000 bar ) (2) Casquillo distanciador M56 Herramienta para apriete de tuercas M56 Manguera flexible 800 mm (2) Manguera flexible 3000 mm (2) Cilindro hidrulico M56 (2)

Fig. nm. 4V80K0006 1V83C0060 3V84G0352 3V83E0061 4V84B0108 3V84K0035 4V86A0033 3V86B0039 4V86B0002

3V86B0079

(1) No para 32 DF ni 34 SG (2) Incluidos acoplamientos rpidos

05 - 13

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Herramientas precmara, motores en V 120

Cdigo 806023 820000 820006 820011 837053 837054

Descripcin Broca, tornillo cabeza hexagonal 10 con wadrado 1/2" Llave de torsin 20-100 Nm Barra de extensin B12.5x250 Casquillo de la buja Extractor Extractor para la vlvula de retencin

Fig. nm.. 4V80L0001 4V92K0207 4V12T0273 3V83H0176 3V83H0175

05 - 14

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Herramientas del engranaje intermedio 130

Cdigo 803010 834050 834053 834055 834056 834057 834058 834061 834062 834063 846058 846060 860100 861010 861012 861028 861144 861145 861188 861189

Descripcin Herramienta de montaje para el eje Extractor hidrulico(1) Herramienta de montaje y desmontaje para el cojinete Herramienta de montaje Herramienta de montaje Herramienta de montaje Herramienta de montaje Pasador para 834057 Tuerca para 834057 Extractor para 834057 Extractor de pasador M56 Extractor de pasador M48 Bomba de alta presin (1000 bar) (1) Herramienta para apriete de tuercas M56 Manguera flexible 3000 mm (1) Herramienta para apriete de tuercas M48 Cilindro hidrulico M56 (1) Casquillo distanciador M56 Cilindro hidrulico M48 (1) Casquillo distanciador M48

Fig. nm. 3V80D0013 3V83E0061 3V83E0078 4V83E0080 3V83E0133 3V83E0134

3V83E0079 3V83G0189 3V84G0251 4V86A0033 4V86B0002 4V86B0011 3V86B0150 3V86B0135 2V86B127 3V86B0125

(1) Incluidos acoplamientos rpidos

05 - 15

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Herramientas del engranaje planetario, Motor en R 130

Cdigo 834050 834059 834060 834064 860100 861011

Descripcin Extractor hidrulico (1) Herramienta de montaje Herramienta de montaje Aro de gua Bomba de alta presin (1000 bar ) (1) Manguera flexible 800 mm (1)

Fig. nm. 3V83E0061 3V83E0135 3V83E0137 3V84G0377 4V86A0033

(1) Incluidos acoplamientos rpidos

05 - 16

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Equipo de inyeccin

160

Cdigo 806050 809018 809019 809022 820001 831000 845020 845021 845022 845023 862000 863000 864000 864006 864011 864012

Descripcin Fig. nm. Llave para apriete de la tuerca de llama, 36 mm 4V80G0032 Llave larga para casquillo 24x12.5L con 1/2" Llave larga para casquillo 27x12.5L Llave larga para casquillo 41x20L con 3/4" Llave de torsin 70-330 Nm 4V80L0006 Perno de ojo para izado 4V83B0001 Juego de limpieza del inyector, completo Cepillo de alambre de cobre 4V84L0014 Eje para las agujas del inyector 4V84L0015 50 agujas de inyector 4V84L0013 Embudo 3V86C0029 Limitador de movimientos de nivel de combustible 4V86D0004 Herramienta de comprobacin para vlvula de inyeccin Tubo 3V86E0029 Manmetro de presin (400 bar ) Manmetro de presin (1000 bar ) (1)

(1) Slo para 32 LN y 32 LNGD

05 - 17

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Herramientas para vlvula de inyeccin multiaguja 160

Cdigo 806050 806056 807052 809019 809033 809034 820010 820012 831005 837051 837052 846057 847011 847012 847013 861012 861149 864009 864010

Descripcin Fig. nm. Llave para apriete de la tuerca de llama, 36 mm 4V80G0032 Herramienta de apriete para vlvula de inyeccin de gas 4V80G0035 Llave para casquillo 4V80H0017 Llave larga para casquillo 27x12.5L Llave larga para casquillo 56x12.5L Cabeza de la llave de tubo 13 4V92K0208 Llave de torsin 75-400 Nm 4V92K0207 Llave de torsin 8-40 Nm 4V92K0207 Herramienta de fijacin para la vlvula de inyeccin 2V84G0263 Herramienta de izado 3V83H0163 Extractor para el tubo de conexin de gas 3V83H0162 Herramienta de montaje para inyector de gas 4V84G0334 Brida para comprobacin de presin 3V84H0057 Tapn para pieza de conexin 4V31E0212 Vlvula de reduccin de presin 4V84H0068 Manguera flexible 3000 mm (1) Acoplamiento rpido, macho 4V86A0034 Herramienta de comprobacin para vlvula de inyeccin 1V86E0091 Adaptador conexin de gas nitrgeno al combustible 4V86E0110

(1) Incluidos acoplamientos rpidos

05 - 18

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Turbocompresor

372

Cdigo Descripcin 865001 Herramientas de mantenimiento (1) 865002 Herramienta de punzonado para el turbocompresor (1)

Fig. nm.

(1) Indique, el nmero de motor, el tipo de turbocompresor y el nmero de srie/nmero AT en su pedido.

05 - 19

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Herramientas diversas

900

Cdigo 805000 806040 808010 834010 834050 837010 837020 837030 845000 845010 846011 846030 846050 846059

Descripcin Fig. nm. Tornillo de perno de ojo M10 Llave especial para tornillos de la brida del rbol de levas 4V80G0017 Herr. de reposicin de desconexin de sobrevelocidad 2V80K0009 Herramienta de montaje y extraccin del casquillo del cojinete (1) Extractor hidrulico 3V83E0061 Extractor para la rueda de labes de la bomba de agua Herramienta de montaje para desconexin de sobrevelocidad y barra elstica de conexin 4V83H0073 Extractor para el rotor de la bomba de agua Cepillos para limpieza del enfriador de aire de carga (3 un.) 4V84F0007 Cepillos para limpieza del enfriador de aceite l ubricante (3 un.) 4V84F0006 Tornillo de montaje para el cambiador de calor de placa 4V84G0234 Herr. de ajuste para el desbloqueo mecnico de desconexin de sobrevelocidad 4V84G0232 Herra. de montaje para aros de asiento (entrada y salida) 2V-T17415/2 Herramienta manual de engaste AMP 4V84G0475

(1) Dos versiones. Especifique el dimetro interior (150 165) del casquillo del cojinete del rbol de levas en su pedido

05 - 20

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Herramientas diversas

900

Cdigo 842024 848010 848020 849001 860170 861050 861055 866011

Descripcin Fig. nm. Caja-servicio para deteccin de niebla de aceite de esquisto(1) Galga de medicin para la deflexin del cigeal 4V84L0012 Herramienta de comprobacin apriete de cilindro/vlvulas Armario para herramientas 4V80L0003 Unidad hidrulica de aire comprimido 4V86B0107 Casquillo distanciador para montaje de pequeo contrapeso (2) 4V86B0048 Casquillo distanciador para montaje de gran contrapeso (3) 4V86B0081 Manmetro en U para medicin de presin en el crter 4V86G0037

(1) Slo para 32 y 32 LN (2) Slo para 9R32 (3) Slo para 4, 6, 8R y motores en V

05 - 21

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Herramientas diversas para 32 DF y 34 SG

900

Cdigo Descripcin Fig. nm. 805000 Tornillo de perno de ojo M10 806040 Llave especial para tornillos de la brida del rbol de levas 4V80G0017 834010 Herramienta de montaje y extraccin del casquillo del cojinete (1) 2V83H0173 834050 Extractor hidrulico 3V83E0061 837030 Extractor para el rotor de la bomba de agua 845000 Cepillos para limpieza del enfriador de aire de carga (3 un.) 4V84F0007 846025 Herramienta de montaje para el enfriador de aire de carga 2V84G0219 846050 Herr. de montaje para aros de asiento (entraday salida) 2v-T17415/2 846059 Herramienta manual de engaste AMP 4V84G0475 848010 Galga de medicin para la deflexin del cigueal 4V84L0012 848020 Herramienta de comprobacin apriete de cilindro/vlvulas (2) 849001 Armario para herramientas 4V80L0003 860170 Unidad hidrulica comprimido de aire 4V86B0107 861055 Casquillo distanciador para montaje de pequeo contrapeso 4V86B0081 864013 Herr. de comprbacin para la regulacin de la ignicin (2) 2V86G0042

(1) Dos versiones. Especifique el dimetro interior (150 165) del casquillo del cojinete del rbol de levas en su pedido (2) Slo para 34 SG

05 - 22

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Herramientas adicionales para motores en V y 4R32

900

Cdigo 806051 834040 837030 846040 866010

Descripcin Fig. nm. Cabeza de unin articulada de cuadrado 3/4" 4V80H0020 Herramienta de montaje y extraccin para el eje de balanceo (1) Extractor para el rotor de la bomba de agua 3V-T19189 Herramienta de desmontaje para la vlvula termostato 4V84G0218 Pieza intermedia para la galga de medicin 4V86G0033

(1) Slo para 4R32

05 - 23

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Bomba de alta presin

900

Cdigo 860100 860150 860171 861011 861012 861016 861101 861147 861148 861183 861190

Descripcin Bomba de alta presin (1000 bar) (1) Manmetro Placa de datos Manguera flexible 800 mm (1) Manguera flexible 3000 mm (1) Acoplamiento rpido, hembra Acoplamiento rpido, macho Manguera flexible 800 mm Manguera flexible 3000 mm Manguera flexible 1100 mm Manguera flexible 1100 mm (1)

Fig. nm. 4V86A0033 4V51L0085 3V52B0126

4V86A0035 4V86A0034 4V86A0068 4V86A0067 4V86A0055

(1) Incluidos acoplamientos rpidos

05 - 24

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Bomba de baja presin

900

Cdigo 860074 860076 860079 860080 860081 860082

Descripcin Pasador macho recto Acoplamiento rpido, macho Acoplamiento rpido, hembra Manguera flexible 3000 mm Manguera flexible 3000 mm (1) Bomba de baja presin (150 bar ) (1)

Fig. nm. 4V34L0135 4V86A0012 4V86A0012 4V86A0067 1V86A0018

(1) Incluidos acoplamientos rpidos

05 - 25

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Herramientas de apriete

900

Cdigo 806000 820000 820001 820003 820004 820005 820006 820007 820010 820012

Descripcin Barra hexagonal kW 27 Llave de torsin 20-100 Nm Llave de torsin 70-330 Nm Llave de carraca 20x630 con cuadrado 3/4" Llave de carraca 12.5x300 con cuadrado 1/2" Berbiqu de velocidad B12.5x500 Barra de extensin B12.5x250, cuadrado 1/2" Llave adaptadora de casquillo A20 x 12.5 con 3/4"x1/2" Llave de torsin 75-400 Nm (1) Llave de torsin 8-40 Nm (1)

Fig. nm. 4V80G0018 4V92K0207 4V80L0006 4V80K0014

4V92K0207 4V92K0207

(1) Slo para 32 GD y 32 LNGD

05 - 26

32-9801

Herramientas de mantenimiento

Herramientas de mano

900

Cdigo 803021 804000 806012 806013 806014 806015 806016 806017 806018 806019 806021 806022 806023 806031 806032 806033 806040 809017 809018 809021 809023

Descripcin Fig. nm. Destornillador 2x12M 4V84L0019 Martillo sin retroceso D40 4V80L0005 Llave para tornillocabeza hexagonal del casquillo 4 Llave para tornillo cabeza hexagonal del casquillo 5 Llave para tornillo cabeza hexagonal del casquillo 6 Llave para tornillo cabeza hexagonal del casquillo 8 Llave para tornillo cabeza hexagonal del casquillo 10 Llave para tornillo cabeza hexagonal del casquillo 12 Llave para tornillo cabeza hexagonal del casquillo 14 Llave para tornillo cabeza hexagonal del casquillo 17 Broca, tornillo cabeza hexagonal 6, cuadrado 1/2" 4V80L0001 Broca, tornillo cabeza hexagonal 8, cuadrado 1/2" 4V80L0001 Broca, tornillo cabeza hexagonal 10, cuadrado 1/2" 4V80L0001 Broca, tornillo cabeza hexagonal 14, cuadrado 3/4" 4V80L0001 Broca, tornillo cabeza hexagonal 17, cuadrado 3/4" 4V80L0001 Broca, tornillo cabeza hexagonal 19, cuadrado 3/4" 4V80L0001 Llave especial para tornillos de la brida del rbol de levas 4V80G0017 Llave larga para casquillo 13x12.5L con cuadrado1/2" Llave larga para casquillo 24x12.5L con cuadrado1/2" Llave larga casquillo30x20L con cuadrado 3/4" Llave para casquillo con cuadrado 30 x 20 3/4"

05 - 27

Herramientas de mantenimiento

32-9801

Herramientas de mano

900

Cdigo 807001 807002 807003 807004 807005 807011 807012 807013 807014 807015 807016 807017 807018 807040 807051 809011 809012 809013 809014 809015 809016

Descripcin Llave estrella acodada 10-11 Llave estrella acodada 12-14 Llave estrella acodada 13-17 Llave estrella acodada 19-22 Llave estrella acodada 30-32 Llave fija 10-11 Llave fija 12-14 Llave fija 13-17 Llave fija 19-22 Llave fija 24-27 Llave fija 30-32 Llave fija 36-41 Llave fija 46-50 Llave de combinacin AL 36 Llave para estrella acodada 24-27 Llave para casquillo 10x12.5 con cuadrado 1/2" Llave para casquillo 13x12.5 con cuadrado 1/2" Llave para casquillo 17x12.5 con cuadrado 1/2" Llave para casquillo 19x12.5 con cuadrado 1/2" Llave para casquillo 24x12.5 con cuadrado 1/2" Llave para casquillo 27x12.5 con cuadrado 1/2"

Fig. nm.

05 - 28

32-200044/II

Ajustes, holguras y lmites de desgaste

LN

06. Ajustes, holguras y lmites de desgaste


06.1 Ajustes
Reglaje de vlvulas El reglaje de vlvulas es fijo y no puede cambiarse individualmente, cilindro por cilindro.
Reglaje de vlvulas
PMS
Aspiracin de la vlvula abierta
lvula escape V s

ra

ci n d e la

As

Aspiracin de la vlvula cerrada

PMI

Fig 06-1

pi

Otra serie de valores: Holguras de vlvulas, motor fro : vlvulas admisin 0.7 mm vlvulas escape 1.2 mm Comienzo de la inyeccin: Vase la relacin de pruebas. Presin de apertura del inyector 500 bar. Regulacin electroneumtica y mecnica de la sobrevelocidad:
Velocidad nominal 720 RPM 750 RPM Velocidad electroneumtica 830 10 RPM 860 10 RPM Velocidad mecnica 850 10 RPM 885 10 RPM

LN

vu

la

Vlvula cierra escapes

Vlvula abre escapes

3206549232

06 - 1

LN

Ajustes, holguras y lmites de desgaste

32-200044/II

06.2

Holguras y lmites de desgaste (a 20 C)


Dimensin del plano (mm) Mx. Min.
1.20 0.30 0.270-0.374 300.000 0.015 0.015/100 7.390 7.390 315.032 300.342 014.850 165.000 7.435 180.025 165.200 85.035 75.125 299.968 299.8 0.05 0.025/100 Seccin 10.2.2 7.32 mm

Componente, punto de medicin


03 Juego de engranaje impulsor del virador engranaje impulsor/engranaje anular del volante Holgura del cojinete principal (tambin cojinete del volante) Dimetro, chumacera Ovalamiento, chumacera Conicidad de la chumacera Espesor casquillo cojinete ppal Casquillos trimetlicos Casquillos bimetlicos Alojamiento casquillo cojinete principal Dimetro interior cojinete Holgura axial cojinete empuje Espesor aros empuje Holgura cojinete de levas Dimetro rbol de levas Espesor casquillo rbol de levas Dimetro alojamiento cojinete eje levas Dimetro interior cojinete Dimetro alojamiento cojinete empuje eje levas Dimetro interior cojinete Holgura cojinete empuje eje levas Holgura axial cojinete de empuje rbol de levas Dimetro camisa Excentricidad camisa en PMS Espesor de pared, aros antipulido Holgura cabeza biela Dimetro muequilla Ovalamiento muequilla cigueal Conicidad muequilla cigueal Espesor casquillo cojinete cabeza de biela Casquillos bimetlicos (a base de Al) Ovalamiento alojamiento cabeza de biela Dimetro interior cojinete Holgura cojinete pasador pistn Dimetro del pasador del pistn Dimetro interior del pie de biela Dimetro interior cojinete Holgura axial de biela del pistn Espesor del casquillo del cojinete pie de biela Dimetro interior del pistn St/Sg Holgura pasador - pistn St/Sg

Holgura normal (mm)

Lmite de desgaste (mm)

10

7.370 7.370 315.000 300.270 0.200-0.410 014.800 0.130-0.210 164.975 7.420 180.000 165.145 85.000 75.060 0.060-0.144 0.250-0.700

14.60 0.36

165.25

75.25

320.107 0.030 7.25 270.000 0.015 0.015/100

320.050

1.0 sup.: 320.80 inf.: 320.30 0.25

7.20 0.210-0.304 269.968 269.920 0.05 0.025/100 Seccin 11.3.3 5,84 mm 281.90 0.10 0.090-0.169

11

5.915 282.032 270.272 150.000 169.955 150.155

5.900 282.000 270.210 149.986 169.930 150.090 0.5 -1.0

150.180

9.930 150.070

9.910 150.050 0.05-0.084

150.100

06 - 2

LN

32-200044/II

Ajustes, holguras y lmites de desgaste

LN

Componente, punto de medicin


Capacetes de segmentos de compresin (C84, C101) (C67) Capacetes de aro rascador (C79) Holgura segmentos pistn en ranura Aro de compresin I Aro de compresin II Aro rascador Altura de las ranuras de los segmentos de pistn: Acanaladura I Acanaladura II Acanaladura III Mecanismo de eje de equilibrado para 4R32, vase la Fig. 06-2 Cojinete de eje de equilibrado Holgura del cojinete Dimetro del cojinete in situ Dimetro de chumacera de cojinete Cojinete de empuje holgura de cojinete holgura axial (engranajes I-V) Dimetro del cojinete in situ Dimetro de chumacera de cojinete Juego de eje equilibrado: Engranaje de cigeal (C)/ Engranaje intermedio equilibrado (I) Engranaje intermedio equilibrado (I) Engranaje intermedio equilibrado (II) Engranaje intermedio equilibrado (II y III)/ Engranaje de eje equilibrado (V y IV) Dimetro de gua de vlvula montada Dimetro de vstago de vlvula Holgura del vstago de la vlvula Gua relativa de desviacin del asiento de la vlvula (valor mx.) Calibre del asiento de la vlvula de admisin en la culata Calibre del asiento de la vlvula de escape en la culata calibre exterior calibre interior Engranaje intermedio del volante del rbol de levas holgura del cojinete (34) holgura axial Dimetro del cojinete in situ Dimetro de chumacera de cojinete Juego del engranaje impulsor del rbol de levas: Engranaje de cigeal (1)/ engranaje intermedio (3) Engranaje intermedio( engranaje intermedio grande (10) Engranaje intermedio pequeo (11)/ engranajes del rbol de levas (12)

Dimensin del plano (mm) Mx. Min.

Holgura normal (mm)


0.70 -1.10 1.25 -1.60 1.20 -1.500 0.193-0.245 0.150-0.202 0.063-0.115

Lmite de desgaste (mm)

0.5 0.5 0.3 8.50 6.45 8.30

8.210 6.120 8.080

8.180 6.090 8.050

0.080-0.157 100.135 100.000 100.080 99.978 0.060-0.144 0.37- 0.69 75.125 75.000 75.060 74.981 100.180

1.00 75.170

0.20-0.50 0.26-0.40 0.26-0.40 24.135 24.000 0.100 24.100 23.979 0.100-0.156 24.25 23.95 0.30

12

112.022 122.025 110.022

112.000 122.000 110.000 Seccin 10.2.2a 0.70

13

0.102-0.179 0.33 -0.52 120.157 120.000 120.102 119.978

0.148-0.716 0.178-0.582 0.178-0.582

LN

06 - 3

LN

Ajustes, holguras y lmites de desgaste

32-200044/II

Componente, punto de medicin

Dimensin del plano (mm) Mx. Min.


159.746 134.845 159.783 61.452 135.494

Holgura normal (mm)

Lmite de desgaste (mm)

13

Longitud de la tangente de la base: - engranaje del cigeal 159.799 - engranaje intermedio 134.913 - engranaje intermedio grande 159.859 - engranaje intermedio pequeo 61.520 -engranajes del rbol de levas 135.570 Engranaje intermedio del volante del rbol de levas con engranaje planetario holgura de cojinete para portador del planetario casquillo de cojinete (54) holgura axial Dimetro del cojinete in situ 210.239 Dimetro de chumacera de cojinete 210.000 Holgura cojinete para engranaje intermedio y engranaje planetario interior casquillos de cojinetes (34) holgura axial Dimetro del cojinete in situ 120.157 Dimetro de chumacera de cojinete 120.000 Juego del engranaje impulsor del rbol de levas: Engranaje de cigeal (1)/ engranaje intermedio (3) Engranajes intermedio / Engranaje intermedio planetario (10) Anillo (53)/ Engranaje planetario (52) Engranaje planetario/ Pin solar (45) Engranaje intermedio pequeo (11)/ engranajes del rbol de levas (12) Longitud de la tangente de la base: - engranaje del cigeal 159.799 - engranaje intermedio 134.920 - engranaje intermedio planetario 159.901 (anillo) - engranaje planetario 54.975 - engranaje intermedio pequeo 110.890 -engranajes del rbol de levas 172.190 Otras holguras: Holgura cojinete para engranaje planetario (52) holgura axial Holgura cojinete para anillo (53) Holgura axial Holgura axial entre palanca (50)/ cubierta (47)

0.18 -0.268 0.24 -0.41 210.180 209.971

Seccin 10.2.2a 0.60

0.102-0.179 0.33 -0.52 120.102 119.978

Seccin 10.2.2a 0.70

0.285-0.476 0.190-0.350 0.168-0.338 0.241-0.435 0.274-0.558 159.746 134.888 159.865 54.897 110.794 172.094

0.06 -0.153 0.15 -0.30 0.14 -0.27 0.3 -0.7 0.2 -0.4

0.38 1.0

06 - 4

LN

32-200044/II

Ajustes, holguras y lmites de desgaste

LN

Componente, punto de medicin


14 Taqu de vlvula, dimetro Dimetro de gua Holgura dimetro Dimetro rodillo de taqu Dimetro de cojinete, exterior Dimetro de cojinete, interior Dimetro de pasador de taqu Holgura cojinete rodillo-cojinete pasador cojinete-taqu Dimetro del cojinete de balancn, in situ Dimetro de chumacera de cojinete Holgura cojinete Dimetro de pasador de horquilla Dimetro de horquilla Holgura dimetro Recorrido de la aguja de la tobera Recorrido de la aguja de la tobera (Diesel DWI) Recorrido de la aguja de la tobera (Agua DWI) Bomba de alimentacin de combustible (accionada por motor) huelgo para engranaje impulsor Dimetro de la bomba de aceite lubricante del eje Dimetro del agujero del cojinete Holgura cojinete Holgura axial Juego de engranaje impulsor - R32 - V32 Longitud de la tangente de base - R32 para engranaje impulsor - V32 Juego de bomba de agua - R32 de engranaje impulsor -R32 Longitud tangencial para - R32 - V32 Juego de engranaje motor arranque Eje accionamiento regulador Cojinete para eje accionamiento Holgura cojinete Holgura axial Juego de engranaje impulsor Eje de control Cojinete eje de control Holgura

Dimensin del plano (mm) Mx. Min.


79.940 80.046 38.025 37.975 30.028 29.993 79.910 80.00

Holgura normal (mm)

Lmite de desgaste (mm)

0.060-0.136 38.00 37.959 30.007 29.980 0.025-0.066 0.014-0.048 70.109 70.000 29.935 30.021 0.85 0.80 0.55 70.032 69.981 0.032-0.128 29.922 30.000 0.065-0.099 0.80 0.75 0.50 0.94 0.85 0.65 30.1 70.4 37.90 30.08

16

17

0.85 -0.95 49.920 50.076 49.895 50.030 0.085-0.190 0.20 -0.30 0.382-0.634 0.446-0.625 86.662 86.064 86.626 86.016 0.573-0.745 0.586-0.760 53.801 61.228 20.000 20.053 53.759 61.186 0.5-0.8 19.979 20.020 0.020-0.074 0.100-0.150 0.100-0.200 30.000 30.072 29.967 30.020 0.200-0.105 0.25 0.15 0.30 53.60 0.25

18

19

21 22

LN

06 - 5

LN

Ajustes, holguras y lmites de desgaste

32-200044/II

Engranaje para 4R32

C I IV III II V

Fig 06-2

3206559901

06 - 6

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

07. Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas


07.1 Pares de apriete para tornillos y tuercas
Nota Para el apriete de las conexiones hidrulicas vase la seccin 07.3.

Los nmeros de posicin hacen referencia a la figura A y K, que se encuentran en el motor segn Fig 07-1. Las roscas y superficies de contacto de las tuercas y las cabezas de los tornillos debern lubricarse con aceite salvo que se indique lo contrario. Hay que tener en cuenta que en ciertos casos se utilizan lquidos de bloqueo. Para los tornillos o tuercas no hay que utilizar nunca Molykote ni lubricantes similares de poca friccin, debido al riesgo de sobretensin de los tornillos. 1 Nm = 0.102 kpm = 0.738 ft.lb (pie.libra) Pares de apriete

C B

H I J K

Fig 07-1

3207558935

LN

07 - 1

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

A: Cigueal y volante, Motor de arranque (4R32)


5 6

Fig 07-2

3207239901

Pos.

Conexiones de tornillo

Apriete (Nm) Apriete (ft.lb)


60030 120060 65030 20015 1005 805 44020 89040 48025 15010 745 605

1. Engranaje de dos piezas en el cigueal, todos los tornillos M20. Aplicar Loctite 262 en la rosca, vase la seccin 07.2. 2. Tornillos volante, M30 3. Tornillos volante ajustados 4. Tornillos volante, M16 5. Tuerca de fijacin para pin, M16 6. Contratuerca, M16

Nota Si el pin del motor de arranque se aprieta con una tuerca en lugar de dos, par de apriete de acuerdo con la posicin 5 arriba.

07 - 2

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

B: Engranaje intermedio
CON ENGRANAJE PLANETARIO

8 7 6 5 4

Fig 07-3

3207859018

Pos.

Conexiones de tornillo

Apriete (Nm) Apriete (ft.lb)


20010 231 855 455 455 705 18910 855 231 1508 171 635 344 344 525 14010 605 171

1. Tornillos centrales, M56 2. Tornillos eje, M8 3. Tornillos apriete, M12 4. Tornillo tapa eje, M10. Aplicar Loctite 242 en la rosca, vase seccin 07.2 5. Tornillos tapa, M10 6. Tornillo de anillo de fijacin. Apretar en cruz gradualmente (25-5070-70)Nm. 7. Tornillos apriete, M16. 8. Tornillos tapa, M12. 9. Tornillos laterales, M8.

Nota Para el apriete de las conexiones hidrulicas vase la seccin 07.3.

LN

07 - 3

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

C: rbol de levas y mecanismo de control

4 3 1 2 6

Fig 07-4 Pos. Conexiones de tornillo

3207588935

Apriete (Nm) Apriete (ft.lb)


1605 135 1205 100

1. Tornillos de conexin de bridas del rbol de levas. Ajustar llave dinamomtrica con herramienta 4V80G17 (806040). Los tornillos vienen con compuesto de bloqueo y slo pueden usarse una vez. Sustituir los tornillos por otros nuevos. Utilizar solamente Driloc 201 o Driloc 211. 2. Engranaje eje levas, tornillos de conexin de bridas. Aplicar Loctite 242 en roscas, vase seccin 07.2. 3. Tornillos fijacin alojamiento mecanismo de sobrevelocidad 4. Tornillos de fijacin mecanismo de sobrevelocidad al eje levas. Aplicar Loctite 242 en las roscas, vase seccin 07.2. 5. Palanca disparo sobrevelocidad 6. Tornillo de fijacin, M8. Aplicar Loctite 242 en las roscas, vase seccin 07.2.

1305 855 455 855 151

965 635 345 634 121

Nota El ajuste de la llave dinamomtrica debe recalcularse, si se utiliza una combinacin diferente a 4V80G17 (punto 17-37 en captulo 05) y la llave dinamomtrica (punto 16-02 en captulo 05) se usa para la brida de conexin del eje levas.
M1 = 135 Nm L M1 = 160 * L+75

75 M= 160 Nm

L=430 mm

07 - 4

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

C: Accionamiento del regulador

07-5

3207169914

Pos.

Conexiones de tornillo

Apriete (Nm) Apriete (ft.lb)


161 121

1. Tornillos para la conexin de la arandela de sujecin

LN

07 - 5

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

D: Culata

1 5 2

Fig 07-6 Pos. Conexiones de tornillo

3207598935

Apriete (Nm) Apriete (ft.lb)


25010 19010

1. Tuercas fijacin, soporte balancn. Cuando vuelva a montar los esprragos aplique Loctite 270 en las roscas, vase seccin 07.2 2. Tuercas fijacin de vlvula de arranque 3. Tuerca para vstago de vlvula de arranque 4. Tuercas para gua de rodillo de vlvula 5. Tuerca de fijacin para vlvula seguridad en la culata

18010 352 20010 503

14010 262 15010 373

07 - 6

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

D: Fusible de caudal (DWI)

7 6 3 5 4
Fig 07-7 Pos. Conexiones de tornillo
3207209951

Apriete (Nm) Apriete (ft.lb)


705 7 1 755 805 5 1 7 1 201 525 5 1 565 605 4 1 5 1 151

1. Buja para conexin pieza/desaireacin 2. Tornillo para vlvula de derivacin 3. Unin de tubo para conexin de entrada de agua 4. Tuercas de fijacin 5. Tornillo de limitador para vstago de retencin 6. Tornillos de fijacin para caja de conmutador de proximidad 7. Conmutador de proximidad

LN

07 - 7

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

E: Pistn

Pistn de tipo 1

Pistn de tipo 2

Fig 07-8

3207229901

Nota Los pistones de tipo 1 tienen cuatro tornillos de fijacin para la parte superior, mientras que los pistones de tipo 2 tienen dos tornillos de fijacin. Pistn de tipo 1
7. Tornillos de conexin de la corona del pistn. 1. Lubricar roscas y superficies de contacto con aceite para motor. 2. Apretar los tornillos en cruz. (1) 3. Aflojar los tornillos. (1). 4. Preapretar los tornillos en cruz. 5. Apretar los tornillo un poco ms con un ngulo de 6. Comprobar apriete. El tornillo no debera moverse si se aprieta con un par de 65 Nm. Nota! Si la longitud libre de los tornillos es superior a 166 mm hay que cambiarlos.

Nm

ft.lb

85 Nm 20 Nm 805

63 Nm 15 Nm 805

Pistn de tipo 2
7. Tornillos de conexin de corona del pistn. 1. Lubricar las roscas y superficies de contacto con aceite para motor. 2. Pre-apretar los tornillos en cruz. (1). 3. Apretar ms los tornillos con un ngulo de (1). 4. Aflojar los tornillos. (1). 5. Preapretar los tornillos en cruz. 6. Apretar los tornillo un poco ms con un ngulo de 7. Comprobar apriete. El tornillo no debera moverse si se aprieta con un par de 240 Nm. Nota! Si la longitud libre de los tornillos es superior a 128,5 mm hay que cambiarlos.

Nm

ft.lb

80 Nm 130 80 Nm 90 (0/-10)

60 Nm 130 60 Nm 90 (0/-10)

(1) Solo cuando se trate de tornillos nuevos.

07 - 8

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

E: Bomba de inyeccin

4 5

1 2

Fig 07-9

3207899901

LOrange Pos. Conexiones de tornillo


Apriete (Nm) 1. Tornillos para la brida del elemento de la bomba Nota! Apretar los tornillos en cruz por pasos 2. Bomba de inyeccin, pieza superior
Nota! Apretar los tornillos en cruz por pasos 805 0..15..40..80 10010 0..20..60..100 20020 15+3 12+3 25010 352

PEO G052 Apriete (ft.lb)


605 0..10..30..60 758 0..15..50..75 15015 12+3 9+3 18510 262

3. Tapn de erosin 4. Tornillo lateral 5. Tornillo 6. Tuercas para brida de sujecin de bomba de inyeccin 7. Tornillos para tubos de combustible de baja presin

LN

07 - 9

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

F: Vlvula de inyeccin de combustible


1

2 3 5 6

Fig 07-10

3207219952

Pos.

Conexiones de tornillo

LOrange Apriete (Nm)


805 12010 20020 32020 805 955

Apriete (ft.lb)
604 908 15015 24015 604 704

1. Tuercas de fijacin de vlvula de inyeccin 2. Vlvula de inyeccin/sombrerete 3. Vlvula de inyeccin/contratuerca 4. Tuerca ciega del inyector 5. Tuercas ciegas del tubo de inyeccin 6. Pieza de conexin a portainyector

07 - 10

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

F: Vlvulas de inyeccin de combustible y piezas de conexin (DWI)


A
3 2 6 1 9

VISTA A

5 8 7 4

Fig 07-11

3207240008

Pos.

Conexiones de tornillo

Combustible/Agua Apriete (Nm)


1305 3 705 60020 805 505 705 505 252

Apriete (ft.lb)
1005 3 524 45015 604 374 524 374 192

1. Tuercas de fijacin de vlvula de inyeccin 2. Tornillo de fijacin para cubierta 3. Vlvula de inyeccin/contratuerca 4. Tuerca ciega del inyector 5. Tuercas ciegas del tubo de inyeccin 6. Manguito de control 7. Tornillos de fijacin para la parte superior 8. Tornillos para brida 9. Tornillos de fijacin para la pieza de conexin de agua de purga

LN

07 - 11

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

G: Los tornillos de apriete del turbocompresor

Fig 07-12

3207879519

Tipo de turbocompresor
VTR-254 VTR-304 VTR-354 NA-295 NA-355

Tornillo pos.1 Apriete (Nm)


26610 58030 65030 58530 58530

Tornillo pos.2 Apriete (Nm)


775 1085 58030 -

Tipo de turbocompresor
VTR-254 VTR-304 VTR-354 NA-295 NA-355

Tornillo pos.1 Apriete (ft.lb)


2008 43025 48025 43025 43025

Tornillo pos.2 Apriete (ft.lb)


574 804 43025 -

07 - 12

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

H, I: Bombas accionadas por motor

1 2

Fig 07-13 Pos. Conexiones de tornillo


1. Engranaje impulsor de las bombas accionadas por motor: Bomba de alimentacin de combustible Bomba de aceite lubricante (*) Bomba de agua motor con cilindros en lnea (*) Bomba de agua motor con cilindros en V (*) (*) Los tornillos estn tratados con un producto de bloqueo y slo pueden usarse una vez. Sustituyalos por tornillos nuevos, tratados. 2. Tuerca de rotor para bomba de agua de AT y BT: - Motor con cilindros en lnea - Motor con cilindros en V

3207179901

Apriete (Nm) Apriete (ft.lb)


18010 755 231 503 1338 564 171 373

1205 1505

904 1104

LN

07 - 13

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

H, I: Bombas accionadas por motor

1 2

Fig 07-14 Pos. Conexiones de tornillo


1. Engranaje impulsor de las bombas accionadas por motor: Bomba de agua motor con cilindros en V(*) (*) Los tornillos estn tratados con un producto de bloqueo y slo pueden usarse una vez. Sustituyalos por tornillos nuevos, tratados. 2. Tuerca de rotor para bomba de agua de AT y BT: Tipo de la bomba WD-125: Aplicar Loctite 2701 en las roscas, vase seccin 07.2.

3207260251

Apriete(Nm) Apriete(ft.lb)
503 373

1105

824

Note! Para evitar daar las roscas (posicin 2), caliente los tornillos antes de aflojar. J: Extremo libre del cigeal

Fig 07-15 Pos. Conexiones de tornillo

3207648935

Apriete (Nm) Apriete (ft.lb)


60030 45025

1. Tornillos del engranaje del accionamiento de las bombas en el extremo libre cigeal

07 - 14

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

J: Ejes de equilibrado (4R32)

2
3207658935

Fig 07-16 Pos. Conexiones de tornillo

Apriete (Nm) Apriete (Nm)


30010 855 2308 634

1. Tornillos de conexin de bridas de ejes de equilibrio 2. Tornillo de fijacin de engranaje impulsor. Aplicar Loctite 242 en roscas, vase seccin 07.2 3. Tornillos de fijacin de brida de extremo

855

634

Tambin recomendamos el uso de llaves dinamomtricas cuando se aprieten otros tornillos y tuercas. Se aplicarn los siguientes pares de apriete a los tornillos de calidad clase 8.8; cuando se engrasen con aceite o se traten con Loctite. Ancho entre caras de tornillos hexagonales (mm)
13 17 19 24 30 36

Medida del tornillo


M8 M10 M12 M16 M20 M24

Ancho de cabeza de tornillo hexagonal (mm)


6 8 10 14 17 19

Apriete (Nm)
23 45 80 190 370 640

(kpm)
2.3 4.6 8.1 19.3 37.5 65.0

(ft.lb)
17 34 60 140 280 480

LN

07 - 15

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

07.2

Uso del lquido de bloqueo


Cuando se utilice el lquido de bloqueo (Loctite), limpiar las piezas cuidadosamente con lquido desengrasante y dejarlas secar completamente antes de aplicar el lquido de bloqueo.

07.3

Conexiones de apriete hidrulico


07.3.1 Presiones de apriete para conexiones hidrulicas
Conexiones de apriete hidrulico

1 4V86B144 3V86B0150 5b 5a 6 4 2 3 7 8 9 3V86B135 4V86B02

Fig 07-17 Presin hidrulica max. (bar) apretar aflojar


500 615 615 615 520 635 635 635

3207979544

Pos.

Conexiones de tornillo

Cilindro hidrulico
3V86B79

1. Tornillos culata M56: - dimetro exterior de camisa de cilindro 450 mm 2. Tornillos de cojinete principal M56 3. Tornillos de cojinete empuje M42 4. Tornillos laterales de cojinete principal y empuje M42 5. Tornillos de biela : - 5a. M30 apriete en dos pasos Primer paso Segundo paso 5b. M24

3V86B79 3V86B78 3V86B78

300 600 750

620 770

3V86B186 2V86B201

07 - 16

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

600 6. Tornillos de contrapeso M42 x) 7. Tornillos de fijacin del motor M42 Tornillos de fijacin M42 para soporte del 715 8. cojinete del eje de equilibrio 660 9. Engranaje intermedio M56 x) Pos. 7 vanse las instrucciones de instalacin.

620 735 680

3V86B78 3V86B78 3V86B78 3V86B150

Los esprragos se fijan aprietan a la pieza colada con los siguientes pares de apriete: Medida del tornillo
M56 Culata M56 Cojinete principal M42 y M48 x 3 M24 y M30 Biela

Par de apriete (Nm)


40020 30010 20010 10010

Par de apriete (ft.lb)


40020 30010 20010 10010

Excepcin! Tornillos de acuerdo con pos. 4 y 7. Pos. 4 vase captulo 10, seccin 10.2.3. Precaucin Los tornillos se sobrecargarn si se excede la presin hidrulica mxima. Se recomienda cambiar el tornillo, si por alguna razn se excede la presin mxima. Si no fuera posible girar la tuerca, cuando se alcance la presin hidrulica mxima: comprobar corrosin de las roscas; estado de la herramienta y error del manmetro.

07.3.2 Llenado, purgado y control de las herramientas hidrulicas de alta presin


Las herramientas hidrulicas estn compuestas por una bomba manual de alta presin con depsito de aceite incorporado, mangueras equipadas con acoplamientos rpidos y vlvulas de retencin, cilindros y un manmetro en la bomba manual, pero sin conectar al lado de presin de la bomba. Los componentes estn acoplados en serie, siendo el manmetro el ltimo componente, lo que asegura que cada cilindro es alimentado con la presin correcta. Las vlvulas de retencin de las mangueras estn integradas en los acoplamientos rpidos y se abren por medio de los pasadores situados en el centro de las piezas macho y hembra. Si estos pasadores se desgastan, el acoplamiento deber cambiarse debido al riesgo de bloqueo. En la herramienta hidrulica de alta presin se recomienda utilizar un aceite hidrulico especial o en cualquier caso, un aceite con una viscosidad de aproximadamente 2E a 20 C. Durante el llenado del depsito de la bomba de alta presin, es recomendable acoplar el grupo de acuerdo con el esquema B, Fig 07-17. Antes del llenado, abrir la vlvula de descarga (2) y vaciar los cilindros (4) presionando el pistn y el cilindro entre s. Despus de esto, el depsito puede llenarse a travs del tapn roscado de carga (1).

LN

07 - 17

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

Despus del llenado, purgar el sistema presionando con el dedo sobre el pasador central de la pieza hembra del ltimo acoplamiento rpido, con el acoplamiento desconectado del manmetro. Mantener el bombeo hasta que salga aceite sin aire del acoplamiento. Comprobar con regularidad el manmetro de la herramienta hidrulica. Para este propsito se suministrar un manmetro de tipo comparador. Este manmetro puede conectarse al orificio del tapn roscado (7), con la manguera de la bomba conectada directamente a los manmetros.

07.3.3 Desmontaje de las conexiones de tornillos apretados hidrulicamente


1 Colocar los manguitos distanciadores y cilindros hidrulicos de acuerdo con la Fig 07-17 A. Atornillar los cilindros a mano. 2 Conectar las mangueras a la bomba y a los cilindros de acuerdo con el esquema Fig 07-17 B. Abrir la vlvula de descarga (2) y atornillar los cilindros en sentido horario para expulsar el aceite. 3 Aflojar los cilindros en sentido antihorario aproximadamente media vuelta (180), de lo contrario la tuerca quedar bloqueada por el cilindro y ser imposible aflojarla. 4 Cerrar la vlvula de descarga y bombear la presin hasta el valor indicado. 5 Aflojar la tuerca en sentido antihorario aproximadamente media vuelta con el pasador. 6 Abrir la vlvula de descarga y retirar la herramienta hidrulica. 7 Desenroscar las tuercas a mano. Cilindro hidrulico
4

Aceite Hidr.

Fig 07-18

3207528935

07 - 18

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

07.3.4 Reinstalacin de las conexiones de tornillo apretadas hidrulicamente


Comprobar que las roscas y las superficies de contacto estn limpias y libres de partculas. 1 Apretar las tuercas y fijar los manguitos separadores. Atornillar los cilindros a mano. 2 Conectar las mangueras a la bomba y cilindros. Comprobar que la vlvula de descarga est abierta y atornillar los cilindros en sentido horario para expulsar el aceite. 3 Cerrar la vlvula de descarga y bombear la presin hasta el valor indicado. 4 Enroscar las tuercas en sentido horario hasta que haga tope con la cara. Apretar la tuerca tanto como sea posible utilizando el pasador al efecto, sin llegar a romperlo. Mantener la presin constante en el valor establecido. 5 Abrir la vlvula de descarga y retirar la herramienta hidrulica. Para asegurar un correcto apriete de la tuerca, deber alcanzarse la presin en dos pasos. Aumentar la presin hasta 300 bar y enroscar en sentido horario la tuerca hasta hacer tope. Subir la presin hasta la presin establecida y enroscar nuevamente a tope. Ahora la tuerca girar un ngulo limitado, aproximadamente el mismo en todas las tuercas del mismo tipo. Nota Asegurarse de que todos los tornillos de fijacin que se han soltado quedan correctamente apretados y fijos, si es necesario, antes de arrancar el motor.

LN

07 - 19

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

07.3.5 Herramienta hidrulica para los tornillos del vstago de la biela


Herramienta hidrulica, conexin de manguera y seccin de la herramienta

Hydraulic oil

Fig 07-19

3207889520

07 - 20

LN

32-200322-12

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

07.4

Uso del cilindro extractor hidrulico


Para ciertas operaciones que exigen fuerza se utiliza un cilindro extractor hidrulico. En relacin con este cilindro, se utiliza la bomba manual de alta presin hidrulica, esquema de conexin de acuerdo con Fig 07-19. Cilindro extractor hidrulico

1. Cilindro hidrulico 2. Aro de expansin

Hydraulic oil

Fig 07-20

3207538935

De acuerdo con el diseo del cilindro, no hay que cargar el cilindro exterior (1), sino que la fuerza se crea entre las superficies A y B. Un aro de expansin (2) impide que el pistn se salga del cilindro. La resistencia del aro es limitada, y se recomienda tener cuidado al abrir al final de la carrera. El rea efectiva del pistn es de 14,42 cm2, lo que proporciona la siguiente relacin entre presin y fuerza.

LN

07 - 21

Pares de apriete y uso de herramientas hidrulicas

32-200251-12

Relacin entre presin y fuerza

Bar 800

Presin mxima

600

400

200

2000

4000 40000

6000 60000

8000 80000

10000
100000

12000

kp

20000

120000 N

Fig 07-21

3207548935

07.5

Bomba de baja presin para el gato hidrulico para sombrerete de cojinete en el interior del crter
Se suministra una bomba especial de baja presin (150 bar) para el gato hidrulico para sombrerete de cojinete en el crter. En esta bomba debe utilizarse el aceite normal de motores, el mismo que se utiliza en el sistema de lubricacin del motor (crter), porque el aceite de purga de las herramientas va a parar al crter del motor.

07 - 22

LN

32-9701/II

Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia

08. Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia


08.1 Fallo, razn posible
Para las medidas preventivas, ver los captulos 03 y 04. Algunos posibles fallos de funcionamiento requieren la accin inmediata. Los operarios debern adquirir conocimiento de este captulo para la accin inmediata cuando se necesite. Ver Fallo capitulo, razn posible seccin 1. El cigueal no gira al intentar el arranque
11.2.1, 21.1 a) El dispositivo virador est conectado. NOTA! El motor no puede arrancar con el dispositivo virador conectado. Sin embargo antes del arranque, comprobar siempre que el dispositivo virador est quitado. b) Presin del aire de arranque excesivamente baja, vlvula de cierre en el tubo de admisin del aire de arranque cerrada c) Agarrotamiento de la vlvula de arranque en la culata d) Agarrotamiento del pistn del distribuidor de aire de arranque e) Electrovlvula del aire de arranque defectuosa f) Agarrotamiento de la vlvula de admisin o escape en posicin abierta. Juego de vlvulas negativo (fuerte ruido de escape) g) Automatizacin del arranque en el exterior del motor defectuosa h) 4R32: Motor de arranque defectuoso

21.1, 21.4 21.3 21.2 12. 03.2, 21.

21.5

23.

2.

El cigeal gira pero falla la combustin


23. Fig 22-1 22.5, 22.3, 22. 17.3 17.6, 17.6, 17.1 17.1 22.6 22.7

a) Velocidad excesivamente lenta (1b) b) El dispositivo de parada automtica no est en posicin de arranque c) El limite de carga del eje de control o del regulador est ajustado a un valor excesivamente bajo d) El dispositivo de desconexin por sobrevelocidad se ha disparado e) Limitador del combustible de arranque mal ajustado f) Alguna pieza del mecanismo de control de combustible agarrotada e impediendo la admisin de combustible g) Sistema de inyeccin del combustible sin purgar, conexiones de los tubos entre las bombas de inyeccin y las vlvulas sin apretar h) Filtro de combustible obstruido i) Grifo de tres vias en el filtro de combustible mal ajustado, vlvula en el tubo de admisin de combustible cerrada, tanque de diario de combustible vacio, bomba de alimentacin de combustible sin arrancar o defectuosa. k) Temperaturas muy bajas del aire y el motor (agua de circulacin de precalentamiento) en relacin con la baja calidad de encendido del combustible l) Combustible precalentado o precirculado insuficientemente m) Presin de compresin excesivamente baja (1f)

02.1

02.1 Fig 02-1

08 - 1

Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia

32-9701/II

3.

El motor quema de manera irregular, algunos cilindros no queman en absoluto


22.3 16.2.4

a) Ver los apartados 1f, 2f, g, h, k, l, 4d b) Cremallera de control de la bomba de inyeccin mal ajustada c) El manguito de control de la bomba de inyeccin no encaja apropiadamente con la cremallera (puede ocasionar sobrevelocidad si se ajusta en direccin a una mayor cantidad de combustible). d) Bomba de inyeccin defectuosa (mbolo vstago agarrotados; muelle de la vlvula de impulsin roto, vlvula de impulsin agarrotada, la presin constante suelta la fuga de la vlvula) e) Vlvula de inyeccin defectuosa; agujeros de las toberas obstruidos f) Segmentos estropeados; presin de compresin excesivamente baja g) Motores de 8...18 cilindros. Puede resultar dificultoso hacer que estos se enciendan en todos los cilindros durante la marcha en vacio debido a la pequea cantidad de combustible requerida. En el funcionamiento normal, esto es aceptable. En los casos especiales, en los motores que tienen que funcionar en vacio continuamente por alguna razn durante periodos largos (varias horas), es aconsejable ajustar cuidadosamente las posiciones de las cremalleras (reducir algo la posicin de la cremallera en los cilindros que tienen las temperaturas de escape ms altas y aumentarlas algo en los cilindros que no se encienden). Este ajuste deber hacerse cuidadosamente y la diferencia entre las posiciones de las cremalleras de los diversos cilindros no deber pasar de 1 mm.

16.

16. 11.3.3

4.

Velocidad del motor instable


22.

a) Ajuste del regulador defectuoso (normalmente compensacin excesivamente baja) b) Ver el punto 2f c) Presin de alimentacin del combustible excesivamente baja d) Agua en el combustible precalentado (bolsa de vapor en las bombas de inyeccin) e) Automatizacin de carga (por ejemplo, hlice de paso variable) en el exterior del motor defectuosa

01.2 23.

5.

Se producen golpes o detonaciones en el motor (Si no puede encontrarse inmediatamente la razn, parar el motor)
06.2 pos. 11, 07.3, 11.3.4 12., 06.1, 16.2.2, 14.1.4, 16. 12.2.4

a) Holgura excesiva en el cojinete pie de biela (tornollos flojos) b) Muelles de vlvula o del empujador de la guia de rodillos rotos c) Vlvula de admisin o escape agarrotada cuando est abierta d) Holguras excesivas en las vlvulas e) Uno o ms cilindros muy sobrecargados (3b, c) f) Bomba de inyeccin o bloque del empujador de la guia de rodillos flojos g) Fase inicial de agarrotamiento de pistn h) Precalentamiento insuficiente del motor en combinacin con combustible de baja calidad de encendido j) Mal momento de injecin de comb.

07.1

6.

Gases de escape negros


06.1, 16.2.3, 13.2.2

a) Inyeccin tardia (accionamiento del eje de levas mal ajustado) b) Ver los apartados 3b, c, d, e

08 - 2

32-9701/II

Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia

6.

Gases de escape negros


Rel. pruebas 15.2 15.2, 04.4 15.5.2 04.5

c) Carga y presin del aire de barrido insuficientes: Filtro del aire de carga obstruido Compressor de la turbosoplante sucio Enfriador del aire de carga obstruido en el lado aire Turbina de la turbosoplante muy sucia NOTA! Los motores que arrancan con combustible pesado, pueden desprender humo si se dejan funcionando en vacio

7.

Gases de escape del motor de color azul-blancuzco


03.4.5, 11.3.3

a) Consumo excesivo de aceite lubricante debido a: fuga de gas por los segmentos, aros rascadores de aceite gastados o rotos, o camisas gastadas; aros de compresin puestos al revs; desgaste abrasivo de los segmentos por falta de lubricante (marcas de cambio de color por el calor en las superficies de deslizamiento). b) Pueden producirse ocasionalmente gases de escape de color azul-blancuzco cuando el motor ha estado funcionando en vacio durante un tiempo prolongado o a temperatura ambiente baja, o durante un tiempo corto despus del arranque. c) Los gases de escape de color grs son escape de agua en el boiler de escape, turbocompresor

8.

Temperatura del gas de escape de todos los cilindros, anormalmente alta


Relacin de pruebas Rel. pruebas, 01.2 15.5, 15.5.2 01.3 01.3 04.4, 04.5, 15.3 Relacin de pruebas 23., 03.4.1

a) Motor muy sobrecargado (comprobar las posiciones de las cremalleras de las bombas de inyeccin) b) Ver el apartado 6c c) Temperatura del aire de carga excesivamente alta Enfriador del aire de carga obstruido en el lado del agua o sucio en el lado del aire Temperatura del agua al refrigerador de aire excesivamente alta, cantidad de aire insuficiente Temperatura de la sala de mquinas anormalmente alta d) Depsitos excesivos en los orificios de admisin o exhaustin de la culata e) Turbina de escape sucia

9.

Temperatura del gas de escape de un cilindro superior a la normal

a) Termmetro del gas de escape defectuoso b) Vlvula de escape Agarrotada en posicin abierta Holgura de la vlvula negativa Superficie de asiento con fugas (quemada) c) Vlvula de inyeccin defectuosa Presin de apertura excesivamente baja Agarrotamiento de la aguja de la tobera en posicin abierta Muelle roto d) Inyeccin tardia e) Filtro de combustible obstruido f) Bomba de inyeccin defectuosa (3d)

06.1 16.4.4 06.1, 16.2.3

10.

Temperatura del gas de escape de un cilindro por debajo de la normal


23., 16.3 03.4.1

a) Termmetro del gas de escape defectuoso b) Ver los apartados 2f, h, 3b, c, d, e c) Tubo de inyeccin o uniones de los tubos defectuosos

08 - 3

Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia

32-9701/II

10.

Temperatura del gas de escape de un cilindro por debajo de la normal


03.4.1

d) Cuando sea en marcha en vacio, ver el apartado 3g

11.

Temperaturas del gas de escape muy desiguales


01.2

a) Ver los apartados 9a, c, e b) Presin de alimentacin del combustible, excesivamente baja: caudal excesivamente pequeo a travs de las bombas de inyeccin (ver los apartados 2h, i). Puede haber grandes diferencias de carga entre los cilindros aunque las posiciones de las cremalleras de las bombas de inyeccin sean las mismas. PELIGRO! Ocasiona sobrecarga trmica en los cilindros individuales. c) Ver los apartados 1f, 6b d) En marcha en vacio, ver el apartado 3g e) Inyeccin tardia f) Aplicable slamente a los motores de 8 y 16 cilindros. La diferencia en la temperatura del gas de escape de los cilindros prximos a la turbosoplante es normalmente de 120C.

12.

Presin del aceite lubricante insuficiente o nula

01.2 23.1.1 01.1, 18.4 18.7 18.1 02.2.1, 02.2.3 18. 18.2

a) Manmetro defectuoso, tubo de manmetro obstruido b) Nivel de aceite lubricante en el colector de aceite excesivamente bajo c) Vlvula de control de la presin del aceite lubricante desajustada o agarrotada d) Grifo de tres vias del filtro de aceite lubricante mal ajustado e) Fuga en las conexiones del tubo de aspiracin de aceite lubricante f) Aceite lubricante diluido con gas-oil, viscosidad del aceite excesivamente baja g) Tubos de aceite lubricante en el interior del motor flojos o rotos

13. 14.

Presin excesiva del aceite Temperatura excesiva del aceite lubricante


01.2 19.1.2 01.3 18.5 18.6 01.2

a) Ver los apartados 12 a y c a) Termmetro defectuoso b) Caudal insuficiente de agua de refrigeracin a travs del enfriador de aceite (bomba defectuosa, aire en el sistema, vlvula cerrada), temperatura excesiva del agua salada. c) Enfriador de aceite obstruido, depsitos en los tubos d) Vlvula termosttica defectuosa

15.

Temperatura anormalmente alta de la descarga de agua de refrigeracin, diferencia excesiva entre las temperaturas de admisin y descarga del agua de refrigeracin

a) Uno de los termmetros est defectuoso b) Enfriador del agua de circulacin obstruido, depsitos en los tubos c) Caudal insuficiente de agua de refrigeracin a travs del motor (bomba de agua de circulacin defectuosa), aire en el sistema, vlvulas cerradas. d) Vlvula termosttica defectuosa 19.3, 19.4 03.4.1 19.4.2 02.2.3, 03.4.1 18.5

16.

Agua en el aceite lubricante

a) Fugas en el enfriador de aceite b) Fugas de las juntas tricas de la camisa del cilindro (realizar siempre pruebas a presin cuando el sistema de agua de refrigeracin haya sido purgado o hayan sido desmontadas las camisas de los cilindros).

08 - 4

32-9701/II

Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia

16.

Agua en el aceite lubricante

02.2.3, 03.4.1 02.2.3

c) Separador de aceite lubricante defectuoso. Ver el manual de instrucciones del separador.

de aire de carga (fugas a travs del tubo de purga 17. Agua en la caja en el alojamiento del enfriador de aire)
a) Fugas en los enfriadores de aire b) Condensacin (temperatura excesiva del agua de refrigeracin del aire de carga)

15.5

03.4.1, Fig 032 22.1, Fig 22-1 pos. 13

18.

El motor pierde velocidad con carga constante o incrementada

a) Motor sobrecargado, un aumento adicional de suministro de combustible pero inpedido por el limitador de carga mecnico b) Ver los apartados 2c, f, g, h, i c) Ver los apartados 4c, d, 5g, 20d

19.

El motor se para
22.5, 23.1.4 22. 22.6

a) Escasez de combustible, ver los puntos 2h, i b) El dispositivo de desconexin por sobrevelocidad se ha disparado c) El dispositivo de parada automtica se ha disparado d) Regulador defectuoso

no se para aunque la palanca de parada este dispuesta en 20. El motor la posicin de parada o se de la seal de parada a distancia
a) Varilla de control de las bombas de inyeccin mal ajustado (3b, c). Actuar manualmente sobre el sistema de sobrevelocidad. Si el motor no se para inmediatamente, cerrar la alimentacin de combustible lo ms cerca posible del motor (por ejemplo, con el grifo de tres vias del filtro combustible). Antes de volver a poner en marcha el motor, el fallo ha de ser localizado y corregido. Gran riesgo de sobrevelocidad! b) Automatizacin de parada defectuosa. Parar por medio de la palanca de parada c) El motor est conectado a un gerador, hlice u otro motor conectado a la misma reductora 23.1.4

21.

El motor se acelera y no para aunque se dispare el sistema de sobrevelocidad

a) Varilla de control de la bomba de inyeccin mal ajustada (3b, c). Carguen el motor si es posible. Cierren el paso de combustible, por ejemplo con el grifo de tres vias del filtro de combustible. b) Un motor acelerado es dificil de parar, por lo tanto, comprobar con regularidad el ajuste del mecanismo de control (las posiciones de las cremalleras de las bombas de inyeccin). 1) Con la palanca de parada en la posicin de parada o el dispositivo de desconexin por sobrevelocidad disparado y el regulador de velocidad en la posicin de mxima admisin de combustible. 2) Con la palanca de parada y el dispositivo de desconexin por sobrevelocidad en la posicin de trabajo y el regulador de velocidad en posicin de parada. Este control deber realizarse siempre que se haya manipulado el mecanismo de control de las bombas de inyeccin. 22.3

08 - 5

Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia

32-9701/II

08.2

Funcionamiento de emergencia
08.2.1 Funcionamiento con enfriador(es) de aire defectuso(s)
Si los tubos de agua de un enfriador de aire estan defectuosos, el agua de refrigeracin puede penetrar en los cilindros. Si fluye agua o vapor por el tubo de purga en la parte inferior de la caja del enfriador, comprobar si se trata de agua o de condensacin. Si se trata de condensacin, reducir la refrigeracin (ver el captulo 03, Fig 03-2). Si se trata de agua salada, parar el motor lo antes posible e instalar un enfriador de recambio. Si no hay disponible enfriador de recambio, puede hacerse lo siguiente como solucin de emergencia: Desmontar el enfriador para su reparacin y taponar la abertura de la caja del enfriador de aire de carga. Cerrar la alimentacin de agua y los tubos de retorno. Reparar el enfriador, por ejemplo, taponando los tubos que producen las fugas. Si no hay tiempo suficiente para soltar el enfriador defectuoso y repararlo, cerrar los tubos de alimentacin y retorno del agua. Funcionamiento con un enfriador de aire parcialmente taponado, parado o soltado. La potencia de salida del motor debe ser limitada de manera que no se excedan las temperaturas de escape normales a plena carga. La turbosoplante puede tener sobreimpulsos antes de alcanzar las temperaturas de escape admisibles. En tal caso, la carga del motor debe ser reducida nuevamente para impedir los sobreimpulsos contnuos.

a)

b)

c)

08.2.2 Funcionamiento con turbosoplante(s) defectuoso(s)


Un turbosoplante defectuosa debe ser tratada de acuerdo con las instrucciones de servicio indicadas en el manual de instrucciones de la turbosoplante (bloqueo del rotor, cegado de turbocompresor ,etc.). Si un turbocompresor est defectuoso en un motor en V y tiene que ser bloqueado, tambin se debe bloquear el otro turbocompreso. Se desmontar la conexin de aire entre el turbocompresor y el alojamiento del enfrador y el motor funcionar como de aspiracin natural. La carga disponible del motor con los turbocompresores bloqueados ser aprox. el 20% de la carga total. No obstante, la potencia del motor debe limitarse de forma que no excedan las temperaturas de escape correspondientes a plena carga. NOTA! Los dos turbocompresores en un motor en V deben de bloquearse o cegarse si uno de ellos fallase.

08 - 6

32-9701/II

Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia

08.2.3 Funcionamiento con levas defectuosas


Si la pieza del rbol de levas con levas defectuosas no puede ser soltada y cambiada por una nueva, el motor puede mantenerse en marcha con las siguientes medidas: Levas de la bomba de inyeccin: Dao leve: Poner la varilla de control de la bomba de inyeccin en posicin cero y bloquearla con un alambre alrededor de la bomba. Dao grave: Soltar la bomba de inyeccin combustible. Ver captulo 16.

a)

ATENCIN! Con referencia a las vibraciones torsionales y otras vibraciones, ver el captulo 08, seccin 08.2.5. En el funcionamiento con una bomba de inyeccin parada despus de un perodo largo, los empujadores de las vlvulas de admisin y escape deben ser soltados, y la vlvula del indicador en el cilindro correspondiente debe ser abierta una vez por hora para permitir que escape cualquier aceite acumulado. Con un cilindro fuera de servicio, reducir la carga para impedir que la temperatura de escape de los restantes cilindros exceda las temperaturas normales a plena carga. Levas de las vlvulas. Interrumpir la inyeccin de combustible al cilindro correspondiente, ver el captulo 16. Soltar los taqus y rodillos de la leva del cilindro. Cambiar los tubos que cubren los taqus.

b)

ATENCIN! Con referencia a las vibraciones torsionales y otras vibraciones, ver el captulo 08, seccin 08.2.5. Con un cilindro fuera de servicio, reducir la carga para impedir que la temperatura de escape de los cilindros restantes exceda las temperaturas normales a plena carga.

08 - 7

Fallos de Funcionamiento, Funcionamiento de Emergencia

32-9701/II

08.2.4 Funcionamiento con pistn y biela desmontados


Si no puede repararse la avera del pistn, biela o cojinete de biela, puede hacerse lo siguiente para permitir el funcionamiento de emergencia: 1 Soltar el pistn y la biela. 2 Cubrir el agujero de engrase en el mun con una abrazadera de goma adecuada y asegurarla. 3 Instalar la culata completamente montada pero prescindir los taqus. 4 Impedir la entrada de aire de arranque en la culata tando el tubo piloto de aire. sol-

5 Colocar la cremallera de la bomba de inyeccin en posicin cero. y bloquear con un alambre alrededor de la bomba. ATENCIN! Con referencia a las vibraciones torsionales y otras vibraciones, ver el captulo 08, seccin 08.2.5. Con un cilindro fuera de servicio, reducir la carga para impedir que la temperatura de escape de los cilindros restantes exceda las temperaraturas normales a plena carga. Si hay sobreimpulso de la(s) turbosoplante(s), reducir la carga an ms para evitar los sobreimpulsos contnuos. El funcionamiento con el pistn y la biela de uno o ms cilindros desmontados deber realizarse slamente en condiciones de emergencia absoluta cuando no quede otro recurso que navegar por los propios medios.

08.2.5 Vibraciones torsionales y otras vibraciones


En la marcha del motor con un cilindro o ms fuera de servicio, el equilibrio del motor queda alterado y pueden producirse serias vibraciones o incluso peligrosas. Las condiciones de vibraciones son dependientes en la prctica del tipo de instalacin, pero como consejo general, puede decirse que cuando hay cilindros fuera de servicio, deber aplicarse lo siguiente: Reducir la carga lo mximo posible. Mantener la velocidad en un rango favorable (dependiendo completamente del tipo de instalacin). Si se desmontase uno o varios pistones, debera usarse la velocidad ms baja posible.

08 - 8

32-9901

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

10. Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite


10.1 Descripcin
El bloque del motor de hierro fundido es de una pieza. Los tubos de distribucin del agua en la camisa exterior y la caja de aire de carga estn adosados al bloque del motor. Los sombreretes de los cojinetes principales que soportan el cigueal suspendido, van sujetos con tornillos tensados hidrulicamente, dos desde abajo y dos horizontalmente. Los casquillos de los cojinetes intercambiables son guiados axialmente por guas que proporcionan un montaje correcto. En el extremo de accionamiento hay un cojinete de empuje/volante combinado. Los casquillos de los cojinetes de empuje son del mismo tipo que los de los cojinetes principales. Las cuatro arandelas de empuje guan el cigueal axialmente. Los casquillos de los cojinetes del rbol de levas van instalados en alojamientos mecanizados directamente en el bloque del motor. Las camisas de los cilindros de hierro de fundicin especial tienen agujeros de refrigeracin en la pestaa superior. En la parte superior, las camisas van selladas contra el bloque metlicamente y en la parte inferior con dos juntas de tricas. Para eliminar el riesgo del pulido de taladro, la camisa est equipada con un aro antipulido en la parte superior. Las tapas del crter, al igual que otras tapas, se aprietan contra el bloque del motor con juntas de goma y cuatro tornillos cada una. En un lado del motor, las tapas del crter estn equipadas con vlvulas de seguridad que eliminan la sobrepresin en el caso de una explosin en el crter. Una tapa incorpora el agujero de carga de aceite. El crter est provisto adems de un tubo de ventilacin que incluye una vlvula de retencin. Este tubo deber sacarse fuera de la sala de mquinas. El colector de aceite ligero de chapa soldada va fijado hermticamente al bloque del motor desde abajo con una junta trica. Los tubos de aspiracin a la bomba de aceite lubricante y el separador as como el tubo de distribucin principal para el aceite lubricante van incorporados al colector de aceite. Desde el tubo de distribucin principal, el aceite lubricante es conducido al cojinete principal a travs de un gato hidrulico que permite subir y bajar el sombrerete del cojinete, por ejemplo, cuando se inspeccionan los cojinetes.

10 - 1

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

32-9901

10.2

Cojinetes principales
10.2.1 Desmontaje del cojinete principal
1 Soltar las dos tapas del crter a cada lado del cojinete, a ambos lados del motor. 2 Aflojar las tuercas de los tornillos laterales del cojinete en cuestin y en ambos cojinetes contiguos, Fig 10-1 (A). Uso de los cilindros hidrulicos

DESMONTAJE 1. Atornillar los cilindros a mano 2. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. Apretar los cilindros a mano

Lado trasero
Aceite hidrulico

3. Apretar los cilindros 180 en sentido antihorario. 4. Cerrar la vlvula, aumentar la presin. 5. Aflojar la tuerca casi media vuelta. 6. Abrir la vlvula de seguridad, extraer la herramienta.

A1

A2

B1
Hydraulic cylinder combination Tornillo Herramienta hidrulica
Cilindro Manguito Clavija A1 A2 Cojinete principal y tornillos del cojinete de empuje 3V86B78 3V86B46 4V86B11

B2
B1 B2

Tornillos del cojinete principal 3V86B79 3V86B39 4V86B02

Tornillos del cojinete principal 3V86B78 3V86B46 4V86B11

Accin/Atornillar Aflojar
A1 A2 B1 B2 B1 B2

Comentarios
Uno por uno por orden segn libre eleccin. Se pueden aflojar simultneamente dos tuercas por lado. Aflojar siempre simultneamente. Apretar simultneamente y a mano slo con clavija 4V86B02 (B11). A2 tensado con perno primero con una presin hidrulica de 200 bar y la tuerca girada con la clavija a contacto. Apretado simultneamente con una presin hidrulica completa. Apretado uno por uno por orden segn libre eleccin con una presin hidrulica completa.

Presin hidrulica
615...635 bar 615...635 bar

Apretar

A2 B1 B2 A1A2

200 bar 615 bar 615 bar

Fig 10-1

3210589645

10 - 2

32-9901

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

3 Colocar el manguito separador 3V86B46 en el tornillo lateral. Se pueden aflojar simultneamente una o dos tuercas. 4 Atornillar la herramienta hidrulica 3V86B78 y abrir las tuercas de los tornillos laterales (A). 5 Aflojar las tuercas de los tornillos del cojinete principal en el cojinete en cuestin, segn se muestra en Fig 10-1 (B). 6 Colocar los manguitos separadores 3V86B39 en posicin e introducir los pasadores 4V86B02. 7 Colocar la herramienta hidrulica 3V86B79 en su posicin utilizando la herramienta 3V86B52, y seguir abriendo las tuercas del cojinete principal (B). 8 Soltar las tuercas de los tornillos del cojinete principal. 9 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 1V86A18 al gato hidrulico, la manguera de alimentacin ajustada al lado marcado DOWN, vase la Fig 10-2. Gato hidrulico

Lado recto del sombrerete del cojinete

DOWN UP

Fig 10-2

3210528932

10 - 3

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

32-9901

10 Destornillar los tornillos laterales del sombrerete del cojinete principal a descender. Utilizar la herramienta para esprragos 4V80D12. 11 Bajar el sombrerete del cojinete principal bombeando presin de aceite al gato hidrulico con la bomba hidrulica. 12 Soltar el casquillo inferior del cojinete. 13 Insertar la herramienta giratoria 4V85B12 (motor con cilindros en lnea) o 4V85B16 (motor con cilindros en V) en el agujero de lubricacin radial del cojinete principal. 14 Girar el cigueal cuidadosamente hasta que el casquillo del cojinete haya girado 180 y pueda soltarse. 15 Cubrir los dos orificios radiales de engrase de la chumacera de cojinete principal con cinta adhesiva. Como mnimo, cada tercer cojinete principal deber estar en posicin al mismo tiempo para soportar el cigueal.

10.2.2 Inspeccin de los cojinetes principales y chumaceras


Limpiar los casquillos de cojinetes y comprobar si sufren desgaste, muescas u otros daos. a) Los cojinetes trimetlicos se pueden utilizar hasta que la tapa de rodadura est parcialmente desgastada. Habr que renovar el cojinete, cuando la capa de barrera de nquel o el material de cojinete sea visible en cualquier zona. No volver a montar nunca un cojinete si es visible la barrera de nquel en cualquier parte del casquillo del cojinete.

b) Cojinetes bimetlicos. El desgaste se determina midiendo el grosor de los casquillos inferiores de los cojinetes. Para este fin puede utilizarse un micrmetro. Ha de aplicarse el lmite de desgaste de la seccin 06.2. Si la diferencia de grosor de todos los casquillos inferiores de los cojinetes es de un mximo de 0,03 mm, stos pueden utilizarse de nuevo. Marcar los nuevos cojinetes con los nmeros de cojinete.

Las chumaceras de los cojinetes principales debern inspeccionarse en cuanto a su acabado de superficie. Los cojinetes daados por ejemplo, con superficie spera, araazos, marcas de golpes, etc. debern pulirse. Si despus de un periodo de funcionamiento prolongado, aparece desgaste irregular considerable, seccin 06.2, el cigueal puede ser 10 - 4

32-9901

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

rectificado y utilizado junto con casquillos de cojinetes ms gruesos, vase el Catlogo de Piezas de Repuesto. Los casquillos, tapas y asientos de los cojinetes no deben tener araazos ni otros daos. Las rebabas debern eliminarse slo localmente.

10.2.3 Montaje del cojinete principal


1 Limpiar los casquillos del cojinete principal, la tapa y el cojinete con mucho cuidado. 2 Retirar la cinta protectora de los orificios de lubricacin de la chumacera y lubricar el cojinete con aceite limpio para motores. 3 Lubricar la superficie de rodaje parte posterior y extremos del casquillo superior del cojinete con aceite lubricante limpio. El casquillo del cojinete puede quedar totalmente destruido (deformado) durante el montaje si no se lubrica cuidadosamente.
REINSTALACIN 1. Atornillar las tuercas, unir el manguito distanciador. Atornillar los cilindros a mano. 2. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. Apretar los cilindros a mano.

4 Disponer el extremo del casquillo del cojinete en la ranura entre la chumacera y el agujero del cojinete con la lengeta gua en la ranura de lubricacin y empujarlo a mano al mximo (recomendado hasta 2/3 de su longitud). 5 Insertar la herramienta giratoria 4V85B12 (motores con cilindros en lnea) o 4V85B16 (motores con cilindros en V) en el orificio de lubricacin radial en la chumacera del cojinete principal y girar el cigueal cuidadosamente hasta que el casquillo del cojinete se encuentre en su posicin. Asegurarse de que la lengeta del casquillo del cojinete se deslice en la ranura de lubricacin sin sufrir daos.

Aceite hidrulico

3. Cerrar la presin de vlvula y bomba al valor indicado. 4. Atornillar las tuercas hasta que haya contacto con la cara. 5. Abrir la vlvula y extraer las herramientas.

Precaucin Un casquillo de cojinete forzado en su sitio puede quedar totalmente destruido por deformacin. 6 Soltar la herramienta giratoria. 7 Lubricar la superficie de rodadura del casquillo inferior del cojinete con aceite lubricante limpio y colocar el casquillo en la tapa del cojinete. 8 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 1V86A18 al gato hidrulico, con la manguera de alimentacin ajustada en el lado marcado UP, vase la Fig 10-2.

10 - 5

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

32-9901

9 Colocar el sombrerete del cojinete principal bombeando aceite a presin al gato hidrulico con la bomba hidrulica. 10 Lubricar las roscas de los tornillos laterales (las roscas hacia la tapa del cojinete) y apretar los tornillos a fondo a mano, utilizando la herramienta para esprragos 4V80D12. 11 Apretar las tuercas a mano. 12 Colocar los manguitos separadores 3V86B46 en posicin en los tornillos laterales en la parte trasera en un motor con cilindros en lnea, o en el lado B en un motor con cilindros en V. Pueden apretarse simultneamente una o dos tuercas, Fig 10-1 (A2). 13 Atornillar la herramienta hidrulica 3V86B78. 14 Apretar la tuerca con el pasador 4V86B11 cuando la presin de la bomba es de 200 bar. 15 Colocar los manguitos separadores 3V86B39 en posicin en los tornillos de la tapa del cojinete e insertar los pasadores 4V86B02, vase la Fig 10-1 (B). 16 Colocar la herramienta hidrulica 3V86B79 en posicin utilizando la herramienta 3V86B52 y atornillar las tuercas de los tornillos principales (B). 17 Colocar los manguitos separadores 3V86B46 en posicin, en los tornillos laterales de la parte posterior en los motores con cilindros en lnea o en el lado B en los motores con cilindros en V, el lado recto de la tapa del cojinete!. Pueden apretarse simultneamente una o dos tuercas, Fig 10-1 (A2). 18 Atornillar la herramienta hidrulica 3V86B78 y seguir apretando las tuercas de los tornillos laterales (A2). Apretar a tope a la presin establecida. 19 Colocar los manguitos separadores 3V86B46 en posicin en los tornillos laterales opuestos. Pueden apretarse simultneamente una o dos tuercas, Fig 10-1 (A1). 20 Atornillar la herramienta hidrulica 3V86B78 y seguir apretando las tuercas de los tornillos laterales (A1). Apretar a tope a la presin establecida.

10 - 6

32-9901

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

10.3

Cojinete de empuje/volante
10.3.1 Desmontaje del cojinete de empuje/volante
1 Soltar las dos tapas del crter junto al extremo del volante a ambos lados del motor. En el 4R32, soltar la tapa del extremo seccionada del interior del volante. 2 Aflojar las tuercas de los tornillos laterales en el cojinete de empuje/volante y el cojinete principal contiguo, Fig 10-1 (A). 3 Colocar el manguito separador 3V86B46 en posicin en el tornillo lateral. Pueden aflojarse simultneamente dos tuercas.

DESMONTAJE 1. Atornillar los cilindros a mano 2. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. Apretar los cilindros a mano

4 Atornillar la herramienta hidrulica 3V86B78 y abrir las tuercas de los tornillos laterales (A). 5 Aflojar las tuercas de los tornillos del cojinete de empuje/ volante segn se muestra Fig 10-1 (B). 6 Colocar los manguitos separadores 3V86B46 en posicin e introducir los pasadores 4V86B11.

Aceite hidrulico

3. Apretar los cilindros 180 en sentido antihorario. 4. Cerrar la vlvula, aumentar la presin. 5. Aflojar la tuerca casi media vuelta. 6. Abrir la vlvula de seguridad, extraer la herramienta.

7 Atornillar la herramienta hidrulica 3V86B78. En caso necesario, utilizar la herramienta de elevacin 3V86B52. Seguir abriendo las tuercas de los tornillos (B). 8 Retirar las tuercas de los tornillos del cojinete de empuje/ volante. 9 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 1V86A18 al gato hidrulico, la manguera de alimentacin ajustada al lado marcado DOWN, vase la Fig 10-2. 10 Aflojar los tornillos laterales de la tapa del cojinete de empuje/ volante. En caso necesario, utilizar la herramienta para esprragos 4V80D12. 11 Descender la tapa del cojinete bombeando aceite a presin al gato hidrulico con la bomba hidrulica. 12 Soltar el casquillo inferior del cojinete y las arandelas de empuje. Para soltar la arandela de empuje prxima al extremo de accionamiento, puede colocarse un tornillo M6 en cada extremo de la arandela, vase la Fig 10-3. 13 Introducir la herramienta giratoria 3V85B15 en el orificio radial de lubricacin de la chumacera del cojinete. 14 Girar el cigueal cuidadosamente hasta que el casquillo del cojinete y las arandelas hayan girado 180 y puedan soltarse. 15 Cubrir los dos orificios de engrase radiales de la chumacera del cojinete con cinta adhesiva.

10 - 7

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

32-9901

16 Comprobar el cojinete de la misma manera que los cojinetes principales, seccin 10.2.2. Las arandelas de empuje del mismo lado deben cambiarse por pares. Cojinete de empuje

Rebajo final

Rebajo final

Fig 10-3

3210568935

10.3.2 Montaje del cojinete de empuje/volante


1 Limpiar los casquillos, arandelas y tapa del cojinete con sumo esmero. 2 Quitar la cinta protectora de los orificios radiales de lubricacin de la chumacera del cojinete y lubricar el cojinete con aceite limpio del motor. 3 Lubricar la superficie de rodadura parte posterior y ambos extremos del casquillo superior del cojinete y colocar el extremo del casquillo del cojinete en la ranura entre la chumacera y su orificio. La posicin axial del casquillo deber asegurarse manteniendo los rebajes de los extremos del casquillo del cojinete a nivel con las caras axiales del bloque del motor, vase la Fig 10-3. 4 Introducir el casquillo a mano hasta donde sea posible (recomendado hasta 2/3 de su longitud). 5 Introducir la herramienta giratoria 3V85B15 en el orificio de engrase radial de la chumacera del cojinete y girar el cigueal cuidadosamente hasta que el casquillo del cojinete llegue a su posicin. 7 10 - 8

32-9901

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

Precaucin Un casquillo de cojinete forzado en su sitio puede quedar totalmente destruido por deformacin. 6 Soltar la herramienta giratoria. 7 Lubricar las superficies del cojinete y parte posterior de las arandelas de empuje superiores y empujar las arandelas a mano hasta su posicin. Para facilitar el montaje de la arandela, el cigeal puede desplazarse axialmente en cada direccin. 8 Lubricar las superficies del cojinete de las arandelas de empuje inferiores y empujarlas hasta su posicin sobre los pasadores gua de la tapa del cojinete. Para el montaje de la arandela de empuje prxima al extremo de accionamiento puede colocarse un tornillo M6 en cada extremo de la arandela, vase la Fig 10-3. 9 Lubricar la superficie de rodadura del casquillo inferior del cojinete con aceite lubricante limpio y colocar el casquillo en la tapa del cojinete. La posicin axial del casquillo deber asegurarse manteniendo los rebajes de los extremos del casquillo a nivel con las caras axiales del bloque de la tapa del cojinete, vase la Fig 10-3. 10 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 1V86A18 al gato hidrulico, con la manguera de alimentacin ajustada en el lado marcado UP, vase la Fig 10-2. 11 Colocar la tapa del cojinete bombeando aceite a presin al gato hidrulico con la bomba hidrulica. 12 Introducir a mano los tornillos laterales en las roscas de la tapa del cojinete.
REINSTALACIN 1. Atornillar las tuercas, unir el manguito distanciador. Atornillar los cilindros a mano. 2. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. Apretar los cilindros a mano.

13 Apretar los tornillos laterales hasta el fondo, a mano o utilizando la herramienta para esprragos 4V80D12. 14 Apretar las tuercas de los tornillos laterales en el lado posterior del motor segn se muestra en la Fig 10-1 (A). 15 Colocar los manguitos separadores 3V86B46 en su posicin en los tornillos del cojinete de empuje/volante e insertar los pasadores 4V86B11, vase la Fig 10-1 (B). 16 Atornillar las herramientas hidrulicas 3V86B78. En caso necesario, utilizar la herramienta de elevacin 3V86B52. Seguir apretando las tuercas de los tornillos (B). 17 Colocar el manguito separador 3V86B46 en su posicin en el tornillo lateral. Pueden apretarse simultneamente dos tuercas. 18 Atornillar la herramienta hidrulica 3V86B78 y seguir apretando las tuercas de los tornillos (A).

Aceite hidrulico

3. Cerrar la presin de vlvula y bomba al valor indicado. 4. Atornillar las tuercas hasta que haya contacto con la cara. 5. Abrir la vlvula y extraer las herramientas.

10 - 9

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

32-9901

10.4

Cojinetes del rbol de levas


10.4.1 Inspeccin del casquillo del cojinete del rbol de levas
Una vez soltada la chumacera del cojinete del rbol de levas, el dimetro interior del casquillo del cojinete puede ser medido, utilizando un micrmetro. El lmite de desgaste se indica en el captulo 06, seccin 06.2. Si se alcanza el lmite de desgaste para un casquillo de cojinete del rbol de levas, debern cambiarse todos los casquillos de los cojinetes del rbol de levas. Para la inspeccin visual del casquillo del cojinete del rbol de levas, proceder de la manera siguiente: 1 Soltar ambas tapas del rbol de levas contiguas al cojinete correspondiente. 2 Soltar la tapa (6) del distribuidor del aire de arranque, vase el captulo 14, Fig 14-2. 3 Aflojar las tuercas de sujecin del soporte del balancn, y retirar el soporte del balancn, vase la Fig 14-1 pos.1, en los cilindros donde hay que cambiar el rbol de levas de acuerdo con el apartado 5, debajo. 4 Abrir la conexin con brida, pieza del rbol de levas/chumacera del cojinete, hacia el extremo de accionamiento del motor visto desde el cojinete correspondiente. 5 Mover el rbol de levas situado hacia el extremo libre del motor un mximo de 25 mm en direccin del extremo libre utilizando una palanca adecuada. 6 Comprobar la parte descubierta del casquillo del cojinete con ayuda de un espejo. Todos los casquillos de los cojinetes del rbol de levas hacia el extremo libre del motor, vistos desde el cojinete en cuestin, pueden ser comprobados con el rbol de levas en esta posicin. Las herramientas estn marcadas con los siguientes nmeros

Cdigo de herraDimetro interior del cojinete cilndrico del rbol mienta de levas (mm) 165
834010 834011 834012 834013 834050 836010 3283E05 2V83H149 3V83H150 2V83H148 3V83E61 4V83G45

150
3283E02 3V83H69 3V83H66 3V83H68 3V83E61 4V83G45

10 - 10

32-9901

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

10.4.2 Desmontaje del casquillo del cojinete del rbol de levas


1 Soltar la tapa del rbol de levas, la bomba de inyeccin, el bloque gua y el rbol de levas de los dos cilindros contiguos al cojinete en cuestin. Si se trata de un cojinete extremo, debe soltarse el rbol de levas extremo correspondiente. 2 Soltar la chumacera del cojinete del rbol de levas. 3 Montar el dispositivo extractor 834010 de acuerdo con la Fig 10-4. Observar la diferencia en el montaje de la herramienta para el cojinete prximo en el extremo libre del motor. Cuando se trate de un cojinete final, insertar el manguito de gua 834011, con la parte ms gruesa dirigida hacia el centro del motor. 4 Apretar la herramienta hidrulica 834050 tensando el tornillo extractor 836010. 5 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 2V86A36 a la herramienta correspondiente.
Aceite hidrulico

DESMONTAJE 1. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 2. Apretar las herramientas. 3. Cerrar la vlvula y bomba a la presin exigida. 4. Abrir la vlvula y extraer la herramienta.

6 Bombear presin a la herramienta hidrulica para extraer el casquillo del cojinete. La presin no debe exceder el valor indicado en el captulo 07, Fig 07-16. Si el casquillo del cojinete no se mueve cuando se alcanza esta presin, puede ser necesario golpear ligeramente la brida del extremo 834012. 7 Abrir la vlvula de la bomba, desconectar las mangueras de la herramienta hidrulica y desmontar el dispositivo extractor. Desmontaje del casquillo del cojinete del rbol de levas
834013 834013

834012 836010 834050 834011 836010 834050 834011 834012


321053A9801

Fig 10-4

10 - 11

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

32-9901

10.4.3 Montaje del casquillo del cojinete del rbol de levas


1 Lubricar ligeramente el nuevo casquillo del cojinete con aceite limpio de motor por el lado exterior y ponerlo en el manguito gua 834011. La muesca del casquillo deber colocarse hacia abajo, esto es, la ranura de lubricacin hacia arriba. 2 Montar el dispositivo de montaje 834010 de acuerdo con la Fig 10-5. Observar la diferencia en el montaje de la herramienta para el cojinete del extremo libre del motor. Cuando se trate de un cojinete final, insertar el manguito gua 834011, con la parte ms delgada dirigida hacia el centro del motor. 3 Apretar la herramienta hidrulica 834050 tensando ligeramente el tornillo extractor 836010. 4 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 2V86A36 a la herramienta correspondiente. 5 Bombear presin a la herramienta hidrulica para montar el casquillo del cojinete. La presin no debe exceder el valor indicado en el captulo 07, Fig 07-16.
Aceite hidrulico

REINSTALACIN 1. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 2. Apretar las herramientas. 3. Cerrar la vlvula y bomba a la presin exigida. 4. Abrir la vlvula y extraer la herramienta.

6 Abrir la vlvula de la bomba, desconectar las mangueras de la herramienta hidrulica y desmontar el dispositivo de montaje. 7 Lubricar la superficie del casquillo del cojinete e insertar la chumacera del cojinete del rbol de levas. 8 Montar las piezas del rbol de levas, los bloques de gua, las bombas de inyeccin y las tapas del rbol de levas. Montaje del casquillo del cojinete del rbol de levas
834013 834013

834012 836010 834050 834011 836010 834050 834011 834012


321053B9801

Fig 10-5

10 - 12

32-9901

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

10.5

Camisa del cilindro


10.5.1 Mantenimiento de la camisa del cilindro
a) Esmerilado del interior de la camisa del cilindro. Esmerilar la camisa del cilindro siempre que se cambien los segmentos del pistn. Normalmente basta con un esmerilado ligero. Si el esmerilado se lleva a cabo mientras la camisa est colocada en su lugar en el bloque, el cigeal deber protegerse con pelcula de plstico. Hay que evitar que las virutas del esmerilado caigan en el crter del motor. Para el esmerilado se seguir el siguiente procedimiento: El esmerilado se realiza con ayuda del "esmerilado de plataforma" Solo se usarn piedras cermicas con una rugosidad de 80 y 400. Las piedras de rugosidad 80 se usarn durante unas 20 carreras o hasta que las zonas pulidas de la camisa estn rascadas. Las piedras de rugosidad 400 se usarn durante 30 carreras para dar el acabado definitivo a la superficie. El ngulo de inclinacin de las marcas de esmerilado en la configuracin rayada debe ser de unos 30 que se obtienen combinando una velocidad de 40 carreras/minuto con una velocidad de giro de 100 RPM. Como refrigerante se aconseja utilizar aceite de esmerilado, aunque tambin podra utilizarse un gasleo ligero de 2-15 cSt. Despus del esmerilado, es preciso limpiar el interior de la camisa con un cepillo adecuado, agua (preferentemente caliente) y jabn o lquidos de limpieza, alternativamente, gasleo ligero. A continuacin, se seca con un trapo y se lubrica con aceite de motor para evitar la corrosin. El equipo de esmerilado se suministra normalmente con el motor. Comprobar el dimetro inferior del cilindro, utilizando el impreso No. 3210V014. Limpieza del lado del agua de la camisa del cilindro. El lado del agua de la camisa del cilindro puede limpiarse de partculas slidas con un cepillo de alambre. Los orificios de refrigeracin en el collar pueden limpiarse con un taladrado y una broca adecuada ( 9,5 - 10mm).

b) c)

10.5.2 Desmontaje de la camisa del cilindro


1 Purgar el agua de refrigeracin del motor y retirar la culata y el pistn con la biela. 2 Aflojar el tornillo (2) y soltar la pieza de fijacin (1). 3 Montar el dispositivo extractor 32.83G02 y hidrulica 3V83E61 de acuerdo con la Fig 10-6. la herramienta

10 - 13

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

32-9901

4 Apretar la herramienta hidrulica tensando ligeramente la tuerca del tornillo extractor 4V83G45. 5 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 2V86A36 a la herramienta hidrulica. 6 Bombear presin a la herramienta hidrulica para extraer la camisa del cilindro. La presin no ha de superar el valor indicado en el captulo 07, Fig 07-16.
Aceite hidrulico

DESMONTAJE 1. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 2. Apretar las herramientas. 3. Cerrar la vlvula y bomba a la presin exigida. 4. Abrir la vlvula y extraer la herramienta.

7 Abrir la vlvula de la bomba, desconectar las mangueras de la herramienta hidrulica y soltarla. 8 Para extraer la camisa de cilindro, utilizar la pieza del dispositivo extractor suministrada para este propsito, vase la Fig 10-6.

10.5.3 Montaje de la camisa del cilindro


1 Verificar que todas las guas y superficies de contacto del bloque del motor y la camisa del cilindro estn limpias y sin golpes. 2 Aplicar una fina capa de adhesivo sellador sin vulcanizar, (Perfect Seal n 4, Loctite Permatex 1372 o similar) en la superficie de sellado superior entre el bloque del motor y la camisa. Nota No usar sellador de silicona. 3 Comprobar la limpieza de las ranuras de las juntas tricas de la camisa del cilindro e insertar nuevas juntas tricas. 4 Lubricar las juntas tricas inferiores y las superficies de cierre con grasa y montar el dispositivo elevador, vase la Fig 10-6. 5 Bajar la camisa con cuidado en el alojamiento del bloque del motor. Cuando la junta trica ms baja toque el bloque del motor, alinear la camisa de manera que la marca (3 en Fig 10-6) en la camisa est orientada hacia el extremo del accionamiento del motor, en el motor con cilindros en V, la lnea B hacia el extremo libre del motor. Bajar ms e introducir en su posicin la camisa presionando con la mano.
Aceite hidrulico

6 Comprobar el dimetro interior de la camisa del cilindro, especialmente al nivel de las superficies de gua. 7 Montar el soporte (1) y apretar el tornillo (2) con el par de apriete indicado. 8 Montar el pistn con la biela, el aro antipulido y la culata, y rellenar el agua de refrigeracin. 9 Comprobar las juntas tricas de la parte inferior de las camisas mientras circula agua de refrigeracin. Si slo se dispone de la bomba de refrigeracin accionada por el motor, aplicar una presin esttica de 3 bar.

REINSTALACIN 1. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 2. Apretar las herramientas. 3. Cerrar la vlvula y bomba a la presin exigida. 4. Abrir la vlvula y extraer la herramienta.

10 - 14

32-9901

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

Desmontaje de la camisa del cilindro


3V83E61 3V83G45

2 3 1

B
3210548930

Fig 10-6

10.6

Cojinetes del rbol de levas


10.6.1 Desmontaje del casquillo de cojinete del rbol de levas
1 Retirar el engranaje del rbol de levas de acuerdo con seccin 13.2. 2 Montar el dispositivo extractor 32.13T01 (834053) de acuerdo con Fig 10-7. 3 Proceder de acuerdo con seccin 10.4.2.

10 - 15

Bloque del motor con cojinetes, cilindro y crter de aceite

32-9901

Desmontaje del casquillo de cojinete del rbol de levas


3V83E133 3V83E61 3V83E61

OUTER 3V83E134

INNER 3V83E133

Fig 10-8

3210609908

10.6.2 Montaje del engranaje del cojinete principal del rbol de levas
1 Lubricar ligeramente el nuevo casquillo de cojinete con aceite limpio de motor por el lado exterior y ponerlo en el manguito gua 4V83E80 o 3V83E0134. Observe la posicin del casquillo del cojinete. Montar la ranura de lubricacin de acuerdo con la seccin 13.2.2. 2 Montar el dispositivo extractor 32.13T01 (834053) de acuerdo con Fig 10-8. 3 Proceder de acuerdo con seccin 10.4.3. Montaje del engranaje del cojinete principal del rbol de levas
3V83E134 3V83E78

OUTER 3V83E78

INNER 4V83E80 3V83E78

Fig 10-7

3210619908

10 - 16

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

11. Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn


11.1 Equilibrado del cigeal
11.1.1 Generalidades
El cigeal se equilibra por medio de pesos en los brazos de manivela. Los motores con cilindros en lnea tienen normalmente contrapesos en un brazo de manivela por cilindro, los motores con cilindros en V, en todos los brazos de manivela.

11.1.2 Compensacin en los motores de 4 cilindros


Las fuerzas libres de segundo orden de los motores de 4 cilindros en lnea son totalmente compensadas por medio de un dispositivo consistente en dos ejes excntricos que giran en direcciones opuestas entre s. Los ejes giran a un rgimen del doble de la velocidad del motor. Las fuerzas centrfugas se contrarrestan entre s horizontalmente y equilibran las fuerzas libres del motor verticalmente. Los ejes giran sobre los soportes de los cojinetes que van fijados al bloque del motor por medio de tornillos apretados hidrulicamente. Los ejes son accionados desde el engranaje de dos piezas del cigeal por medio de un engranaje de transmisin. Para ms informacin consultar la seccin 11.4.

11.1.3 Compensacin en los motores de 9 cilindros


Los motores con 9 cilindros en lnea, difieren de los otros motores puesto que tienen contrapesos en todos los brazos de manivela. Adems, los contrapesos exteriores de cada extremo del cigeal son mayores que los otros y asimtricos a fin de equilibrar el momento libre del motor. Cuando se ha sacado un contrapeso de este tipo del motor, es de la mxima importancia que sea reinstalado correctamente, Fig 11-1.

11.1.4 Compensacin en los motores con 18 cilindros en V


El contrapeso del momento libre en los motores de 18 cilindros en V, se logra por medio de un peso suplementario colocado en el extremo libre del motor, adems de un volante especialmente equilibrado. Despus de un posible desmontaje es importante que el peso suplementario sea reinstalado correctamente, Fig 11-2.

LN

11 - 1

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

Montaje de contrapesos en 9R32

205 188

188

205

Cil. 1

Cil. 9

Visto desde el extremo del volante

Fig 11-1

3211549045

Peso suplementario para 18V32


El brazo de cigeal para A1 * y B1 est derecha hacia arriba

10

Eje longitudinal de contrapeso Visto desde el extremo libre

* Para un motor que gira en sentido horario: El cigeal est girado 25 despus de PMS para el cilindro A1 Para un motor que gira en sentido antihorario: El cigeal est girado 25 antes de PMS para el cilindro A1

Fig 11-2

3211559045

11 - 2

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

11.2

Cigeal
11.2.1 Descripcin del cigeal
El cigeal est forjado en una pieza y provisto de contrapesos, sujetos con tornillos apretados hidrulicamente. En el extremo de accionamiento del motor, al cigeal se le monta una junta anular en V para el sellado con el crter, un volante/cojinete de empuje y un engranaje de dos piezas para el accionamiento del rbol de levas. En el extremo libre hay un engranaje para el accionamiento de las bombas y normalmente tambin un amortiguador de vibraciones. Si la potencia se quita del extremo libre, el sellado del cigeal se consigue con un anillo en V, como en el extremo de accionamiento. El cigeal puede girar con ayuda de un dispositivo virador elctrico que acciona el volante. Si el cigeal est equipado con un amortiguador de vibraciones, se facilitan instrucciones separadas para ste.

11.2.2 Alineacin del cigeal


La alineacin del cigeal ha de realizarse siempre con el motor caliente, despus de que haya funcionando con bastante carga durante tiempo suficiente para calentar el motor y la bancada. Los valores recomendados son ms de 60% de carga durante ms de 6 horas. La alineacin del cigeal deber realizarse justo despus de para el motor y con rapidez y cuidado. Slo deber abrirse la tapa de la caja del cigeal del cilindro que se quiere medir, para cerrarla inmediatamente despus de realizar la medicin. La alineacin del cigeal puede comprobarse utilizando un indicador de esfera o un flexmetro electrnico. Utilizando un indicador de esfera: 1 Girar el cigeal del primer cilindro cerca del PMI y colocar el indicador de esfera del cigeal en las marcas centrales en los dos brazos de manivela. La distancia entre el indicador y la biela deber ser la menor posible. 2 Colocar el flexmetro a cero. 3 Leer las deflexiones cuando se gira el cigeal hacia el lado posterior, PMS, lado de funcionamiento y PMI. Anotar las lecturas en forma de "alineacin del cigeal". Vanse tambin los pasos de trabajo para ambos mtodos. Nota Durante la comprobacin de la alineacin, el cigeal nicamente se girar en el sentido de rotacin. Utilizando un flexmetro electrnico 4 Combinar extensiones con el transductor (3) hasta la longitud necesaria.

LN

11 - 3

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

5 Conectar el cable (2) a la unidad de medicin (1). 6 Encender la unidad de medicin pulsando el botn de "Power". Pulsar "light" si es preciso. 7 Reajustar la unidad de medicin pulsando el botn Reset. 8 Girar el cigeal del primer cilindro cerca del PMI y colocar el transductor en las mascas centrales entre los dos brazos de la manivela. La distancia entre el transductor y la biela deber ser la menor posible. Fijar el cable en el brazo de la manivela utilizando cinta adhesiva o una fijacin magntica (4), vase Fig 11-3. Colocacin y lectura del indicador de esfera
+ 0 + 0 -

E Lado de funcionamiento

Lado trasero

3 4

C Visto desde el extremo del volante

2 1

Fig 11-3

3211799901

9 Ajustar el transductor a una lectura situada entre +0,500 y -0,500 y pulsar "Cero". 10 Girar el cigeal y leer las deflexiones en las posiciones marcadas de acuerdo con Fig 11-3. Punto de partida para el motor que gira en el sentido horario es medir el punto "A" y el punto de medida de rotacin del motor en sentido antihorario "E", C es PMS, D es el lado de funcionamiento, A y E son PMI. Anotar las lecturas en el Registro de medicin: "Alienacin del cigeal". Nota, valores en 1/100 mm! Nota Durante la comprobacin de la alineacin, el cigeal nicamente se girar en el sentido de rotacin.

11 - 4

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

Para ambos mtodos: 11 Repetir este procedimiento con los dems cilindros. 12 Se indican los siguientes lmites de desalineacin para un motor con temperatura de marcha normal (dentro de los 10 min despus de rodar al 60% de carga o ms, para 6 horas, o ms): a) En el misma cigeal, la diferencia entre dos lecturas diametralmente opuestas no debe exceder los 0,04 mm despus de la instalacin o realineacin. Es necesaria la realineacin si se sobrepasa este lmite en ms de 0,02 mm. b) En dos cigeales contiguos, la diferencia entre las dos lecturas correspondientes no debe exceder los 0,04 mm. Es necesaria la realineacin si se excede este lmite. c) Cuando la muequilla del cil. 1 est en el PMS, las lecturas deberan de ser negativas mx. -0,04 mm (-0,06 mm si hay acoplamiento flexible). Antes de la realineacin del motor y la maquinaria de accionamiento, deber realizarse una medicin de los cojinetes principales. Nota En un motor a temperatura ambiente normal, los valores correspondientes deben basarse en las experiencias de la instalacin en cuestin.

11.2.3 Medicin de la holgura axial del cojinete de empuje


1 Lubricar los cojinetes haciendo funcionar la bomba de prelubricacin durante unos minutos y girar el cigeal simultneamente durante unas cuantas revoluciones con el virador. 2 Aplicar un comparador, por ejemplo, contra la superficie del extremo plano del volante. 3 Mover el cigeal con una palanca adecuada en ambas direcciones hasta que se establezca contacto con el cojinete de empuje. 4 Colocar el comparador a cero. 5 Mover el cigeal en la direccin opuesta y leer la holgura axial en el comparador.

LN

11 - 5

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

11.2.4 Limpieza de la esclusa de aceite en el cierre del cigeal


1 Soltar el tapn roscado exterior (1), Fig 11-4. 2 Soplar a travs de los agujeros de la esclusa de aceite desde el interior con aire comprimido. No es necesario rellenar la esclusa de aceite despus de la limpieza. Esclusa de aceite en el cierre del cigeal

1. Tapn

Fig 11-4

3211659601

11.3

La biela y el pistn
11.3.1 Descripcin de la biela y el pistn
La biela es un diseo de tres piezas, denominada "biela de tipo marino". Las fuerzas de combustin se distribuyen sobre una zona mxima del cojinete. Los movimientos relativos entre las superficies de acoplamiento se minimizan. La biela se forja y se trabaja con una aleacin de acero y se divide horizontalmente en tres partes para poder desmontar las piezas del pistn y la biela. Todos los pernos de la biela estn hidrulicamente apretados. El pistn es del tipo compuesto con una faldilla forjada nodular y una bveda forjada de aluminio atornillados. El espacio formado entre la corona y la faldilla est provisto de aceite lubricante para la refrigeracin de la corona por medio un efecto coctelera. El aceite lubricante pasa desde el cojinete principal a travs de los orificios de engrase del cigeal hasta el cojinete de cabeza de biela, desde este punto a travs de las perforaciones de la biela, el pasador y la faldilla del pistn hasta el espacio de refrigeracin y desde all de nuevo al colector de aceite. Nota Manipular siempre cuidadosamente los pistones.

11 - 6

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

El juego de segmentos se compone de tres segmentos de compresin cromados y de un segmento rascador cromado provisto de resorte. Piezas de la biela
1. Biela, parte superior 2. Diafragma 3. Cabeza de biela, mitad superior 4. Cabeza de biela, mitad inferior 5. Cabeza de biela 1 I 2 III 3 II 4 IV

Fig 11-5

3211649544

11.3.2 Desmontar el pistn y verificar la parte superior de la biela.


1 Desmontar las dos tapas del cigueal contiguo a la biela en cuestin a ambos lados del motor. 2 Retirar la culata de acuerdo con la seccin 12.2. 3 Retirar el aro antipulido. Usar la herramienta 3V83G73 si fuese necesario. Girando el motor, el pistn empuja el aro antipulido. 4 Limpiar el/los agujero(s) roscado(s) en la corona del pistn y fijar la herramienta de elevacin 3V83F159 utilizando tornillos hexagonales M1245 (2). 5 Girar el cigeal al PMI al cilindro en cuestin. 6 Levantar los manguitos distanciadores para colocarlos en su posicin.
Aceite hidrulico

DESMONTAJE 1. Levantar los manguitos distanciadores. 2. Montar los tornillos tensores. 3. Unir los cilindros hidrulicos y las tuercas. 4. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 5. Apretar el juego de herramientas hasta que el pistn y el cilindro estn en el mismo nivel, aflojar las tuercas 180. 6. Cerrar la vlvula, bombear a la presin exigida. Aflojar las tuercas casi media vuelta. 7. Abrir lentamente la vlvula y extraer la herramienta.

Antes de montar los tornillos tensores, compruebe que los tapones de plstico estn montados dentro de los tornillos tensores.

7 Atornille los tornillos tensores en los esprragos de la biela hasta que los tapones de plstico y los esprragos estn en contacto. 8 Levante los cilindros hidrulicos para colocarlos en su posicin y monte las tuercas de cinta, vase Fig 11-6.

LN

11 - 7

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

9 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 4V86A33, vase la figura contigua. 10 Abrir la vlvula de descarga y apretar la herramienta para que salga el aceite hasta que el pistn y el cilindro estn al mismo nivel, vase Fig 11-6. Esto es muy importante pues la carrera de los pistones es limitada y debido a ello existe el riesgo de que no se aprieten suficientemente las tuercas, lo cual podra causar graves daos al motor. Abrir las tuercas media vuelta (180). 11 Tensar los tornillos aumentando la presin hasta el valor indicado en el capitulo 07., y abrir las tuercas. Precaucin Los tornillos se sobrecargarn si se excede la presin hidrulica mxima. Se recomienda cambiar el tornillo, si por alguna razn se excede la presin hidrulica mxima.

12 Soltar la presin lentamente y desconectar los tubos, destornillar las tuercas tensoras y retirar la herramienta hidrulica. Precaucin Est prohibido dar la vuelta al motor cuando estn montados los esprragos (M24) de lo contrario existe el riesgo de daar el bloque del motor y/o la parte inferior de la biela.

13 Sacar las tuercas y los esprragos (M24) usando la herramienta 4V80D30. El tornillo de retencin de la herramienta tiene la rosca a la izquierda. Nota Cuando se usa el extractor de esprragos 4V80D30 slo debe utilizarse el mango llave 27 de hexgono interior cuando se retira o aprieta el esprrago. El tornillo hexagonal exterior izquierdo 24 slo sirve para sujetar la herramienta en el esprrago y se romper si se utiliza para aflojar el perno.

14 Girar el pasador del cigeal del cilindro en cuestin en el PMS. 15 Motores con cilindros en V: Montar el ral protector 3V11T718 en la parte superior de la biela, vase la Fig 11-7. 16 Separar la parte superior (1) de la cabeza de biela (5) elevando el pistn. Sujete la parte superior de la biela para evitar daar la camisa del cilindro. Nota! Para evitar daar los pasadores, la separacin de la parte superior (1) y de la cabeza de la biela (5) deber realizarse cuando estn alineadas. 17 Retirar la cua (2), vase la Fig 11-5. No mezcle las cuas con las otras cuas de la biela.

11 - 8

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

18 Repetir los pasos al lado en la otra biela con el mismo pasador de cigeal en un motor con cilindros en V. Ensamblaje del pistn y de la biela
1. Parte superior 2. Tornillo 3. Anillo de seguridad 5. Cabeza de biela 3V83F105 Herramienta de montaje del pistn 3V83F159 Herramienta de elevacin del pistn 1V84D11 Herramienta de compresin de los anillos del pistn 3V86B186 Herramienta de apriete hidrulica para tornillos M30 3V86B158 Cilindro hidrulico 2V86B187 Manguito distanciador 2V86B201 Herramienta de apriete hidrulica para tornillos M24 2V86B204 Manguito distanciador

2 3V83F159 1V84D11

Vista C

3 1
Cil. n.

3V83F105

D
Seccin D
Pistn y cilindro en el mismo nivel

2V86B201
Cil. n .

3V83G73

2V86B204 3V86B186

2V86B187 3V86B158

Fig 11-6

321169200040

11.3.3 Cambio de los cojinetes de cabeza de biela


1 Desmontar las dos tapas del cigueal contiguo a la biela en cuestin a ambos lados del motor. 2 Girar el cigeal al PMI al cilindro en cuestin. 3 Levantar los manguitos distanciadores para colocarlos en su posicin. Antes de montar los tornillos tensores, compruebe que los tapones de plstico estn montados dentro de los tornillos tensores.

LN

11 - 9

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

Aceite hidrulico

DESMONTAJE 1. Levantar los manguitos distanciadores. 2. Montar los tornillos tensores. 3. Unir los cilindros hidrulicos y las tuercas. 4. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 5. Apretar el juego de herramientas hasta que el pistn y el cilindro estn en el mismo nivel, aflojar las tuercas 180. 6. Cerrar la vlvula, bombear a la presin exigida. Aflojar las tuercas casi media vuelta. 7. Abrir lentamente la vlvula y extraer la herramienta.

4 Atornille los tornillos tensores en los esprragos de la biela hasta que los tapones de plstico y los esprragos estn en contacto. 5 Levante los cilindros hidrulicos para colocarlos en su posicin y monte las tuercas de cinta, vase Fig 11-6. 6 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 4V86A33, vase la figura contigua. 7 Abrir la vlvula de descarga y apretar la herramienta para que salga el aceite hasta que el pistn y el cilindro estn al mismo nivel, vase Fig 11-6. Esto es muy importante pues la carrera de los pistones es limitada y debido a ello existe el riesgo de que no se aprieten suficientemente las tuercas, lo cual podra causar graves daos al motor. Abrir las tuercas media vuelta (180). 8 Tensar los tornillos aumentando la presin hasta el valor indicado en el capitulo 07., y abrir las tuercas.

Precaucin Los tornillos se sobrecargarn si se excede la presin hidrulica mxima. Se recomienda cambiar el tornillo, si por alguna razn se excede la presin hidrulica mxima.

9 Soltar la presin lentamente y desconectar los tubos, destornillar las tuercas tensoras y retirar la herramienta hidrulica. Precaucin Est prohibido dar la vuelta al motor cuando estn montados los esprragos (M24) de lo contrario existe el riesgo de daar el bloque del motor y/o la parte inferior de la biela.

10 Sacar las tuercas y los esprragos (M24) usando la herramienta 4V80D30. El tornillo de retencin de la herramienta tiene la rosca a la izquierda. Nota Cuando se usa el extractor de esprragos 4V80D30 slo debe utilizarse el mango llave 27 de hexgono interior cuando se retira o aprieta el esprrago. El tornillo hexagonal exterior izquierdo 24 slo sirve para sujetar la herramienta en el esprrago y se romper si se utiliza para aflojar el perno.

11 Girar el pasador del cigeal del cilindro en cuestin en el PMS. 12 Montar el limitador 3V83F178 en la parte de abajo de la camisa del cilindro y apretar el tornillo, vanse la Fig 11-7 y Fig 11-8.

11 - 10

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

13 Separar la parte superior (1) de la cabeza de la biela (5) girando al cigeal hacia PMI. Sujetar la parte superior de la biela para no daar la camisa del cilindro. Nota! Para evitar daar los pasadores de gua, la separacin de la parte superior (1) y de la cabeza de biela (5) ha de realizarse cuando estn alineadas. 14 Retirar la cua (2), vase la Fig 11-5. No mezcle las cuas con las otras cuas de la biela. Hay que extremar las precauciones cuando se utilizan herramientas de montaje y/o cuando se monta en el crter, cuando se da la vuelta al motor.

15 Girar el cigeal hacia la parte trasera en la posicin en que pueda montarse la herramienta hidrulica. 16 Elevar los manguitos distanciadores y atornillar la herramienta hidrulica 3V86B186 en la posicin en los tornillos de la biela, lugares I y IV, vase la Fig 11-5. Abrir las tuercas. Nota Aflojar en cruz. 17 Elevar los manguitos distanciadores en la posicin II y III, vase la Fig 11-5. Abrir las tuercas. 18 Destornillar diagonalmente dos tuercas y saque los esprragos usando la herramienta 4V80D26. El tornillo de retencin de la herramienta tiene la rosca a la izquierda. Nota Cuando se usa el extractor de esprragos 4V80D26 slo ha de usarse el mango llave 27 de hexgono interior cuando se saca o se aprieta el esprrago. El tornillo hexagonal exterior izquierdo 24 slo sirve para sujetar la herramienta en el esprrago y se romper si se utiliza para aflojar el perno.
DESMONTAJE 1. Atornillar los cilindros a mano 2. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. Apretar los cilindros a mano

Aceite hidrulico

3. Apretar los cilindros 180 en sentido antihorario. 4. Cerrar la vlvula, aumentar la presin. 5. Aflojar la tuerca casi media vuelta. 6. Abrir la vlvula de seguridad, extraer la herramienta.

19 Montar los tornillos de montaje 3V83F180 en los orificios de rosca libres y apretar las tuercas protectoras 4V86B269 a mano. 20 Destornillar las dems tuercas y quitar los dems esprragos, tal como se indica en el dibujo de arriba. 21 Montar el ral de ensamblaje a travs de las aberturas del crter en los esprragos inferiores de la cubierta del crter y apretar las tuercas, vase la Fig 11-7. Elevar los martillos en el ral. 22 Motores con cilindros en V: Aflojar el tornillo (7) y ajustar correctamente la posicin lateral del ral y apretar el tornillo. 23 Girar el cigeal usando la herramienta giratoria hasta que la cabeza de biela toque el martillo.

LN

11 - 11

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

Desmontaje y montaje de las mitades inferiores de la cabeza de biela del motor con cilindros en V.
Lnea A Lnea B

6. Pasadores de gua 7. Tornillo


3V11T718 Ral de proteccin 2V83F165 Martillo 3V83F166 Soporte 1V83F171 Ral de ensamblaje 3V83F178 Limitador 3V83F180 Tornillo de montaje 4V86B269 Tuerca de proteccin

3V11T718 3V83F178 4V86B269

6
Extremo libre

3V83F180 2V83F165 3V83F166 7 1V83F171

Fig 11-7

3211689710

Hay que extremar las precauciones cuando se utilizan herramientas de montaje y/o cuando se monta en el crter, cuando se da la vuelta al motor.

24 Montar el brazo de soporte 3V83F163 en las roscas superiores (M24) de la cabeza de la biela y el brazo de soporte en el esprrago del crter superior, vase la Fig 11-9. Apretar la tuerca. 25 Apretar la tuerca de mariposa de la herramienta. 26 Desenroscar las tuercas de los tornillos de montaje. 27 Sacar la parte inferior del sombrerete del cojinete de cabeza de biela del crter, usando el martillo. Asegurarse de no daar el pasador del cigeal. Sujetar la mitad y no dejarla caer. 28 Colocar las tuercas protectoras 4V86B269 sobre los tornillos y retirar el brazo de apoyo.

11 - 12

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

Desmontaje y montaje de las mitades inferiores de la cabeza de biela del motor con cilindros en lnea.
3V83F178 Limiter 3V83F180 Mounting screw 3V83F211 Fastening arm 2V83F212 Sledge 1V83F213 Sledge 2V83F214 Support 1V83F215 Assembly rail 4V86B269 Protecting nut

3V83F178 4V86B269 3V83F180

3V83F211

2V83F212 2V83F214 1V83F215 1V83F213

Fig 11-8

3211729712

29 Sacar la parte superior del crter, usando el martillo. Sujetar la mitad y no dejarla caer. Nota Tener cuidado de no daar el pasador del cigeal.

30 Retirar la otra cabeza de biela tal como se ha descrito antes. 31 Cubrir el pasador del cigeal y los orificios de lubricacin con cinta y plstico limpio. 32 Para montar, vase seccin 11.3.5.

LN

11 - 13

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

11.3.4 Mantenimiento del pistn, aros y cojinetes de la biela


1 Retirar el aro de seguridad (3) del orificio del buln, del lado donde est marcado el nmero del buln, utilizando los alicates J5. Nota No comprimir nunca el aro de seguridad ms de lo necesario para sacarlo de la ranura. 2 Sacar el buln por el lado opuesto. A bajas temperaturas, el buln puede quedar atascado, pero puede extraerse fcilmente calentando alrededor de 30C. 3 Si es necesario limpiar, medir, etc. los aros y las ranuras, saque los segmentos del pistn utilizando los alicates 320D12/6-S7/8. Antes de sacarlos, apunte sus posiciones para asegurar el montaje en las mismas ranuras. El diseo de los alicates impide que se deformen los segmentos por exceso de tensin. Utilizando otros medios, podran deformarse. 4 Limpiar cuidadosamente todas las piezas. Sacar los segmentos de pistn y eliminar todos los sedimentos de carbn quemando del pistn y de las ranuras del segmento de pistn. Se tendr especial cuidado en no daar el material del pistn. No utilizar nunca tela de esmeril en la faldilla del pistn. Se facilitar la limpieza sumergiendo las piezas de coke en queroseno o gasleo. Convendra utilizar un disolvente de carbn -p. ej. ARDROX No. 668 o similar - para facilitar la limpieza de la corona del pistn. Cuando utilice productos de limpieza qumica, asegrese de que no limpia la faldilla del pistn con dichos productos, pues podran daar la capa de fosfato/grafito. 5 Medir la altura de las ranuras del segmento del pistn, por ejemplo con un micrmetro interior y anotar las mediciones. 6 Inspeccionar el aro antipulido. Colocar los aros boca abajo despus del primer periodo. Cambiar el aro cada segundo periodo. A la hora de montar una camisa de cilindro nueva, o cuando se esmerile las camisas viejas, todos los aros tienen que ser sustituidos por otros nuevos, de acuerdo con el capitulo 04.

7 Revisar el buln y las holguras del cojinete de cabeza de biela midiendo por separado los dimetros del pasador y del cojinete montado. Cuando mida el dimetro del cojinete de cabeza de biela, todos los tornillos de la biela (superiores e inferiores) debern estar apretados a la presin establecida. Independientemente del estado del cojinete de biela, se recomienda sustituir los casquillos de cojinete cada vez que se revisen los pistones.

11 - 14

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

Marcar los nuevos cojinetes con los nmeros de cojinete.

Nota Al montarlos, es muy importante que los casquillos del cojinete queden rectos.

11.3.5 Ensamblaje y montaje del pistn y de la biela


1 Lubricar el buln y montarlo desde el mismo lado del que se solt con el extremo marcado con el nmero de plano en la misma direccin. El nmero del cilindro est estampado en la corona del pistn, Fig 11-6. Cuando cambie el pistn, marque el nuevo pistn con el mismo nmero del cilindro en el mismo lugar que el sustituido. A bajas temperaturas, el buln puede quedar atascado, pero se instalar fcilmente despus de calentar el pistn hasta aproximadamente 30C, por ejemplo en aceite. 2 Montar el anillo de sujecin (3). Nota Jams comprimir el anillo de sujecin ms de lo necesario para que encaje en la ranura. Si el anillo queda flojo en su ranura despus del montaje, deber sustituirse por otro nuevo.

3 Montar el ral de ensamblaje a travs de las aberturas del crter en los esprragos inferiores de la tapa del crter y apretar las tuercas, vase la Fig 11-7 y Fig 11-8. Elevar los martillos en el ral. Hay que extremar las precauciones cuando se utilizan herramientas de montaje y/o cuando se monta en el crter, cuando se da la vuelta al motor.

4 Girar el cigeal usando una herramienta giratoria manual hasta que las mitades de las cabezas de biela puedan colocarse en el pasador del cigeal. Nota Los pasadores de gua entre la parte superior de la biela y la cabeza de biela deberan mirar hacia el extremo libre.

5 Limpiar cuidadosamente la mitad superior de la cabeza. Lubricar la superficie del cojinete con aceite limpio de motor. Montar la tapa de forma que el lbulo est en su ranura.

LN

11 - 15

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

Nota Al montarlos, es muy importante que los casquillos del cojinete queden rectos.

6 Montar el brazo soporte 3V83F163, los tornillos de montaje 3V83F180 y las tuercas protectoras 4V86B269. 7 Levantar la mitad superior de la cabeza en el martillo. 8 Quitar la cinta protectora de los agujeros de lubricacin del pasador del cigeal y lubricarlos con aceite limpio de motor. 9 Empujar con cuidado la mitad superior de la cabeza contra el cigeal. Tener cuidado de no daar el pasador. 10 Montar el brazo soporte en el esprrago superior del crter, vase la Fig 11-9. Apretar la tuerca. 11 Apretar la tuerca de mariposa de la herramienta. Retirar las tuercas protectoras. 12 Limpiar con cuidado la mitad inferior de la cabeza de biela. Lubricar la superficie del cojinete con aceite limpio de motor. Montar la capa de forma que el lbulo entre en su ranura. Nota Al montarlos, es muy importante que los casquillos del cojinete queden rectos.
REINSTALACIN 1. Atornillar las tuercas, unir el manguito distanciador. Atornillar los cilindros a mano. 2. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. Apretar los cilindros a mano.

Aceite hidrulico

3. Cerrar la presin de vlvula y bomba al valor indicado. 4. Atornillar las tuercas hasta que haya contacto con la cara. 5. Abrir la vlvula y extraer las herramientas.

13 Levantar la mitad inferior de la cabeza en el martillo. 14 Empujar con cuidado la mitad inferior de la cabeza contra el cigeal y comprobar que los pasadores de gua estn en la posicin correcta. Tener cuidado de no daar el pasador del cigeal. 15 Montar las tuercas y apretar a mano. 16 Montar los esprragos y apretar al par indicado usando la herramienta 4V80D26, vase capitulo 07.3. Montar las tuercas y apretar a mano. 17 Cambiar los tornillos de montaje por los esprragos normales, tal como se indica arriba. Montar las tuercas y apretarlas a mano. 18 Levantar los manguitos distanciadores y atornillar la herramienta hidrulica 3V86B186 en la posicin en los esprragos de cabeza de biela, lugares I y IV, vase la Fig 11-5 y proceder a apretar las tuercas a la presin hidrulica de acuerdo con la seccin 07.3.

Nota Apriete en cruz en dos pasos.

19 Levantar los manguitos distanciadores en posicin II y III, vase la Fig 11-5 y apretar las tuercas en la presin hidrulica de acuerdo con al seccin 07.3.

11 - 16

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

Montaje del brazo soporte


3V83F163 Brazo soporte 3V83F177 Brazo soporte para motores con cil. en V 3V83F217 Brazo soporte para motores con cil. en lnea

3V83F177 3V83F217

3V83F163

Fig 11-9

3211719713

20 Soltar la presin lentamente abriendo la vlvula. Cerrar la vlvula y dejar subir la presin hasta alcanzar la presin indicada, de acuerdo con la seccin 07.3. 21 Soltar la presin lentamente abriendo la vlvula. 22 Levantar los manguitos distanciadores y atornillar la herramienta hidrulica en su posicin en los esprragos de la cabeza de biela, lugares I y IV. Apretar las tuercas a la presin indicada, de acuerdo con la seccin 07.3. 23 Soltar la presin lentamente abriendo la vlvula y quitando las herramientas. Nota Comprobar que la biela puede moverse axialmente despus de apretar. 24 Sujetar la herramienta de elevacin a la corona del pistn usando tornillos hexagonales (2), vase la Fig 11-6. 25 Levantar el pistn y la parte superior de la biela. 26 Montar los segmentos de pistn utilizando los alicates 320D12/6S7/8. Si utiliza segmentos usados, asegrese de no ponerlos boca abajo. Los segmentos han de colocarse con espacios situados a 120 en relacin entre s. La marca "TOP" ha de estar colocada boca arriba. La siguiente tabla muestra las posiciones de los segmentos de pistn.
Ranura n I II III Marcar cerca del hueco del segmento "TOP C101 GROOVE I" "TOP C67" "TOP C79"

LN

11 - 17

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

27 Lubricar el pistn y colocar la herramienta para segmentos de pistn, 1V84D11, alrededor del pistn comprobando que los segmentos se deslizan suavemente en sus ranuras. 28 Motores con cilindros en V: Montar el ral protector 3V11T718 en la parte superior de la biela, vase la Fig 11-7. 29 Montar el limitador 3V83F178 del pistn dentro de la camisa del cilindro. 30 Montar la herramienta 3V83F105 dentro de la camisa del cilindro. 31 Bajar con cuidado el pistn/la parte superior de la biela dentro de la camisa. 32 Motores con cilindros en V: retirar el ral protector. 33 Poner boca arriba la parte inferior(5) de la biela derecha. Montar la cua (2). 34 Girar el pasador del cigeal del cilindro en cuestin en su posicin ~ 28 despus de PMS. Nota Para no daar los pasadores gua, la conexin de la parte superior (1) y la cabeza de biela (5) ha de estar alineada.

35 Colocar la parte superior de la biela y la cabeza. Retirar el limitador. 36 Girar el cigeal en sentido antihorario hasta que los esprragos (M24) y puedan montarse las tuercas. Apretar el esprrago al par correcto usando la herramienta 4V80D30, vase capitulo 07.3. 37 Montar las tuercas y apretar a mano. 38 Levantar los manguitos distanciadores para colocarlos en su posicin. Antes de montar los tornillos tensores, compruebe que los tapones de plstico estn montados dentro de los tornillos tensores.

Aceite hidrulico

REINSTALACIN 1. Levantar los manguitos distanciadores. 2. Montar los tornillos tensores. 3. Unir los cilindros hidrulicos y las tuercas. 4. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 5. Apretar el juego de herramientas hasta que el pistn y el cilindro estn en el mismo nivel, aflojar las tuercas 180. 6. Cerrar la vlvula, bombear a la presin exigida. Aflojar las tuercas casi media vuelta. 7. Repetir los pasos 5 y 6. 8. Abrir lentamente la vlvula y extraer la herramienta.

39 Atornille los tornillos tensores en los esprragos de la biela hasta que los tapones de plstico y los esprragos estn en contacto. 40 Levante los cilindros hidrulicos para colocarlos en su posicin y monte las tuercas de cinta, vase Fig 11-6. 41 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 4V86A33, vase la figura contigua. 42 Abrir la vlvula de descarga y apretar la herramienta de ensamblaje para que salga el aceite hasta que el pistn y el cilindro se encuentren al mismo nivel, vase Fig 11-6. Esto es muy importante pues la carrera de los pistones es limitada y debido a ello existe el riesgo de que no se aprieten suficientemente las tuercas, lo cual podra causar graves daos al motor.

11 - 18

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

43 Tensar los tornillos aumentando la presin hasta el valor indicado en el capitulo 07., seccin 07.3 y abrir las tuercas. Liberar la presin lentamente. 44 Repetir los pasos 42 y 43. Vase figura contigua. 45 Soltar la presin lentamente. Desconectar las mangueras y retirar las herramientas. Nota Comprobar que se han extrado todas las herramientas de la caja del cigeal. 46 Montar el aro antipulido.

11.4

Mecanismo de eje de equilibrado para motores de 4 cilindros


Las fuerzas libres de segundo orden de los motores de 4 cilindros en lnea son totalmente compensadas por medio de un dispositivo, de acuerdo con Fig 11-10, consistente en dos ejes excntricos que giran en direcciones opuestas entre s. Los ejes giran a un rgimen del doble de la velocidad del motor. Las fuerzas centrfugas se contrarrestan entre s horizontalmente y equilibran las fuerzas libres del motor verticalmente. Los ejes giran sobre los soportes de los cojinetes (2) que van fijados al bloque del motor por medio de tornillos apretados hidrulicamente. Los ejes se accionan desde el engranaje de dos piezas del cigeal por medio de un engranaje de transmisin. Eje de equilibrado para 4R32

1. Eje de equilibrado 2. Soporte de cojinete 3. Pieza de eje 4. Brida del eje 5. Tuerca 6. Tuerca 7. Tornillo 8. Tapn 9. Escudo de cojinete 10. Tornillo 11. Arandela 12. Tornillo 13. Eje de accionamiento 14. Engranaje 15. Chumacera 16. Arandela 17. Engranaje intermedio

13

14

11 4 1 4 3 3 9 15 10 16 12

17

Fig 11-10

3211569045

LN

11 - 19

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

11.4.1 Extraccin del casquillo del cojinete del rbol de levas


1 Girar el motor hasta que las excntricas del eje de equilibrado sealen hacia abajo. 2 Aflojar las tuercas (5) y (6) y sacar la pieza de eje (3) del eje, cuyo cojinete hay que extraer. 3 Aflojar los tornillos (7) y sacar la brida del eje (4). 4 Atornillar el tornillo 3V83H71, vase laFig 11-11A, en el extremo del eje del cual se extrae el cojinete. Cuando extraiga el cojinete en el extremo libre del eje, extraiga primero el tapn central (8). 5 Colocar primero el aro partido 3V83H70 entre el cojinete y el hombro interior del eje. A fin de mantener juntas las dos mitades del aro, utilice por ejemplo un hilo adecuado y colquelo en la ranura, sobre el aro. 6 Aplicar el soporte 2V83H148 y la herramienta hidrulica 3V83E61 y apretar la tuerca del tornillo 3V83H71. 7 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 2V86A36 a la herramienta hidrulica. 8 Bombear presin a la herramienta hidrulica para extraer el casquillo de cojinete. La presin no ha de superar el valor indicado en el captulo 07, Fig 07-14. Si el casquillo de cojinete sigue atascado cuando se alcanza la presin indicada, puede resultar necesario golpear contra el extremo opuesto del eje. 9 Abrir la vlvula de la bomba, desconectar las mangueras de la herramientas hidrulica y sacar la herramienta extractora y el casquillo de cojinete. Ahora el extremo del eje descansa en el aro partido que se extraer slo despus de haber reinstalado el casquillo de cojinete. Casquillo de cojinete del eje de equilibrado
3V83E61 3V83H70

Aceite hidrulico

DESMONTAJE 1. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 2. Apretar las herramientas. 3. Cerrar la vlvula y bomba a la presin exigida. 4. Abrir la vlvula y extraer la herramienta.

3V83E61

3V83H70

3V83H71

2V83H148

3V83H71

4V83H83 3V83H84

A
Fig 11-11

B
3211579045

11 - 20

LN

32-200043/III

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

LN

11.4.2 Instalacin del casquillo del cojinete del eje de equilibrado


1 Atornillar el tornillos 3V83H71 al extremo del eje del cual se ha de extraer el cojinete. 2 Colocar el aro partido 3V83H84 entre el alojamiento del cojinete y el hombro exterior del eje. Mantener juntas las dos mitades del aro por ejemplo con un hilo adecuado. 3 Lubrique ligeramente las superficies del casquillo de cojinete con aceite limpio de motor y coloque el cojinete en el extremo del eje. 4 Aplique la placa de presin 4V83H83 y la herramienta hidrulica 3V83E61,y apriete la tuerca del tornillo de extraccin. 5 Conectar las mangueras de la bomba hidrulica 2V86A36 a la herramienta hidrulica. 6 Bombear presin a la herramienta hidrulica para introducir el casquillo de cojinete. La presin no ha de superar el valor indicado en el captulo 07., Fig 07-14. El cojinete est en su posicin cuando la placa de presin 4V83H83 descansa contra el alojamiento del cojinete. 7 Abrir la vlvula de la bomba, desconectar las mangueras de la herramientas hidrulica y sacar la herramientas. 8 Cierre el tapn central (8), Fig 11-10, en el extremo libre del eje con Loctite 270 y apriete en la posicin inferior en caso de que se haya extrado. 9 Reinstalar la brida del eje (4), limpiar a fondo las roscas de los tornillos de fijacin (7) y aplicarles Loctite 242. 10 Apretar los tornillos (7) al valor indicado. 11 Reinstalar la pieza del eje (3), limpiar a fondo las roscas de los tornillos de fijacin (6) y aplicarles Loctite 242. 12 Apretar los tornillos (5) y (6) al valor indicado.

Aceite hidrulico

REINSTALACIN 1. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. 2. Apretar las herramientas. 3. Cerrar la vlvula y bomba a la presin exigida. 4. Abrir la vlvula y extraer la herramienta.

11.4.3 Extraccin del accionamiento del eje de equilibrado


1 Girar el motor hasta que las excntricas del eje de equilibrado sealen hacia abajo. 2 Aflojar los tornillos de fijacin (12) de las arandelas axiales (11) en el extremo libre de los ejes. 3 Aflojar los tornillos (5) y (6) y sacar las piezas del eje (3). 4 Sacar los ejes de accionamiento (13) y los engranajes de accionamiento (14) 5 Aflojar los tornillos de fijacin (10) del blindaje del cojinete (9) en todos los engranajes intermedios. Es preciso bajar el sombrerete del cojinete principal n 1 antes de soltar los tornillos de fijacin del engranaje intermedio superior. Vase captulo 10, seccin 10.2.1.

LN

11 - 21

LN

Elementos Motores: Cigeal, Biela, Pistn

32-200043/III

6 Sacar el blindaje del cojinete (9) de las chumaceras apretando los tornillos M8 en los orificios de extraccin del protector del cojinete. Apretar los tornillos por turnos y de la forma ms uniforme posible. 7 Extraer el engranaje intermedio superior. Para hacerlo, es preciso que el sombrerete del cojinete principal n 1 est bajado. Para extraer el resto del engranaje intermedio, levantar el sombrerete del cojinete principal n 1. vase captulo 10, apartado 10.2.3.

11.4.4 Instalacin del accionamiento del eje de equilibrado


1 Lubrique ligeramente las superficies de los casquillos de cojinetes con aceite limpio de motor. 2 Coloque los engranajes intermedios (17) en sus respectivas chumaceras (15). Para colocar el engranaje intermedio superior, baje el sombrerete del cojinete principal n 1. 3 Reinstalar el blindaje del cojinete (9) y las arandelas (16), y apretar los tornillos de fijacin (10) a mano. 4 Apretar los tornillos de fijacin (10) por turnos en los engranajes intermedios y de la forma ms uniforme posible. 5 Apretar los tornillos de fijacin (10) al par indicado y fijar con alambre de seguridad. 6 Girar el motor de forma que el cilindro 1 est en PMS o PMI. En estas posiciones, las excntricas del eje de equilibrado han de sealar hacia abajo. Ahora todos los vstagos de gua entre las piezas del eje tambin estn en la posicin inferior. 7 Reinstalar los ejes de accionamiento (13) y los engranajes de mando (14) en sus respectivos cojinetes. Los engranajes se engranarn cuando el orificio del vstago de gua en la brida del eje seale justo hacia abajo. 8 Reinstalar las piezas del eje (3), limpiar a fondo las roscas de los tornillos de fijacin (6) y aplicarles Loctite 242. 9 Apretar los tornillos (5) y (6) al valor indicado. 10 Colocar las arandelas axiales (11) y los tornillos de fijacin (12). Apretar al par indicado en el captulo 07 y fijar con alambre de seguridad. Nota! Diseo alternativo con una arandela de seguridad.

11.4.5 Extraccin del accionamiento de la abrazadera del cojinete de equilibrado


Normalmente, estas conexiones no deben abrirse. Sin embargo, es posible extraer las abrazaderas de cojinete abriendo las conexiones de tornillo con ayuda de la herramienta hidrulica 3V86B78, que se utiliza, entre otras cosas, para conectar los tornillos de biela, vase captulo 11, apartado 11.3.2. Cuando se reinstalan, los tornillos se aprietan hasta el valor indicado en el captulo 07, utilizando la misma herramienta.

11 - 22

LN

32-200138

Revisin de los pistones

Apndice B

11B. Revisin de los pistones


11B.1 Generalidades
Todos los motores mencionados en la siguiente tabla estn equipados con pistones de tipo compuesto.
Fabricante/tipo indicado en el Manual de instrucciones KS / (tipo 1) Mahle / (tipo 2) Wecometal / (tipo 3) Apriete de los tornillos para la corona Cuatro (4) tornillos M16 Dos (2) tornillos M22 Cuatro (4) tornillos M14 X X W32 32LN X X X X W32DF W34SG X

Atencin! (1) En la corona del KS-pistn W32, hay solamente una superficie interna de la ayuda
Para estos pistones es necesario realizar inspecciones ms amplias en cada revisin de los pistones. Pistones

Pistn de tipo 1

Pistn de tipo 2

Pistn de tipo 3

Fig 11B-1

321180200112

11B - 1

Apndice B

Revisin de los pistones

32-200138

11B.2

Pistones
Es preciso desmontar el conjunto de pistones para inspeccionar las superficies de contacto entre la faldilla y la corona del pistn, y para inspeccionar y limpiar los espacios de lubricacin de refrigeracin.

11B.3

Corona del pistn


11B.3.1 Inspeccin visual
Es preciso comprobar el espacio de combustin por si hay marcas de corrosin y/o quemaduras. Si se encuentran marcas de ms de 2 mm de profundidad, habr que sustituir la corona del pistn. Los depsitos en el espacio de lubricacin de refrigeracin de ms de 0,5 mm de grosor indican que el aceite lubricante est contaminado. Estos depsitos tan gruesos pueden provocar un sobrecalentamiento de la corona del pistn.

11B.3.2 Prueba de deteccin de grietas


Es precio realizar una prueba de deteccin de grietas utilizando lquidos penetrantes o, preferentemente, un mtodo de deteccin por partculas magnticas, en todas las superficies. No tiene que haber grietas.

11B.3.3 Mediciones
Medir el desgaste de las ranuras del segmento de pistn de acuerdo con la prctica normal. Es preciso medir la distancia entre las superficies de apoyo interior y exterior, vanse a continuacin las instrucciones especficas segn el tipo de pistn. Observe que se ha diseado una herramienta de medicin especial para esta medicin.

11B.3.4 Reparacin
Pngase en contacto con Wrtsil para la reparacin de las coronas de pistn.

No se permiten soldaduras de reparacin.

11B - 2

32-200138

Revisin de los pistones

Apndice B

11B.4

Faldilla del pistn


11B.4.1 Inspeccin visual
La superficie de rodadura de la faldilla est recubierta con una capa de grafito-fosfato. Por consiguiente, no est permitido limpiarla con tela esmeril u otro tipo de abrasivo. Las marcas de desgaste excesivo y/o las marcas de estriado en la superficie de rodamiento pueden exigir que se sustituya la faldilla.

11B.4.2 Superficies de apoyo


Para evaluar el desgaste de las superficies de apoyo midiendo la distancia entre las superficies de apoyo interior y exterior, vase registro de medicin 3211V025GB.

11B.4.3 Prueba de deteccin de grietas


Es preciso realizar una prueba de deteccin de grietas de toda la falda del pistn con uso de lquido penetrante. Habr que prestar una atencin especial a la parte superior de la falda del pistn y a la camisa del buln con sus soportes en la parte superior y la parte circunferencial de la falda, vase Fig 11B-2. Faldilla del pistn

Pistn de tipo 1

Pistn de tipo 2

Pistn de tipo 3

Fig 11B-2

321180200112

Dado que las faldas de los pistones son de fundicin, una prueba de deteccin de grietas tambin puede indicar "defectos" superficiales que son normales en las piezas de fundicin. Las indicaciones de ms de 5 mm de longitud debern examinarse ms de cerca. Si se confirma una grieta, habr que sustituir la faldilla del pistn por otra nueva o reparada.

11B - 3

Apndice B

Revisin de los pistones

32-200138

11B.4.4 Medicin de la corona y de la faldilla del pistn


Las mediciones de la distancia entre las superficies de apoyo interior y exterior han de realizarse de acuerdo con el registro de medicin 3211V025GB.

11B.4.5 Ensamblaje de pistones (todos los tipos)


Si despus de realizar las inspecciones se llega a la conclusin de que un pistn puede reutilizarse habr que ensamblar de nuevo el mismo par de corona y faldilla.

No mezclar coronas y faldillas parcialmente desgastadas, pero reutilizables. Cuando se ensambla una corona de pistn a una falda de pistn hay que seguir el procedimiento de apriete indicado en el captulo 07.

11B - 4

32-200142

Culata con Vlvulas

12. Culata con Vlvulas


12.1 Descripcin
Las culatas son de fundicin gris de calidad especial. Cada culata incluye dos vlvulas de admisin, dos vlvulas de escape, una vlvula de inyeccin situada centralmente, una vlvula de arranque, (en motores en V, en la lnea de cilindros B, se montan tapones adaptados), una vlvula de seguridad y una vlvula para indicador.

12.2

Desmontaje y montaje de la culata


12.2.1 Desmontaje de la culata
1 Purgar el agua de refrigeracin. Soltar el tubo de descarga (2) del agua de refrigeracin. 2 Soltar la tapa de la culata, la tapa sobre la bomba de inyeccin y el panel de aislamiento situado sobre la conexin de escape. 3 Soltar los tornillos de sujeccin de la abrazadera del tubo de escape y el tubo de aire. Aflojar el tubo de aceite y el tubo piloto de aire de arranque. Culata

1. Culata del cilindro 5 2. Tubo de caida 3. Yoke para la vlv.injec. 4. Yoke para vlvulas 5. Brida de nion del coj. 6 para el balancin del empuja vlvulas 6. Yoke para vl. arranque 7. Tornillo 8. Vlvula indicador 9. Asineto de vlv. inferior 10. Asiento de vlv. escape

2 4 3
8

1
7

10

Fig 12-1

3212519045

12 - 1

Culata con Vlvulas

32-200142

DESMONTAJE 1. Roscar los cilindros a mano. 2. Conectar mangueras abrir vlvula. Apretar cilindros a mano.

4 Quitar el tubo de inyeccin . Proteger las conexiones del tubo de inyeccin, tubera de aceite y escape. 5 Retirar los tapones de los esprragos de los cilindros. Colocar los casquillos separadores y los cilindros hidrulicos y proceder a aflojar las tuercas de la culata. 6 Soltar las tuercas de la culata. 7 Colocar la herramienta de elevacin. 8 Elevar la culata. 9 Cubrir la abertura del cilindro con una plancha contrachapeada o similar y colocar las tapas para proteger las roscas de los tornillos.

Hydraulic oil

3. Desenroscar los cilindros 180. 4. Cerrar vlvula, elevar la presin. 5. Aflojar la tuerca aprox. media vuelta. 6. Abrir vlvula de deshogo, retirar til.

12.2.2 Montaje de la culata


1 Limpiar las superficies de junta y poner una nueva junta de culata y nuevas juntas tricas para la camisa exterior de agua de circulacin. 2 Lubricar las superficies de contacto de la junta trica con grasa o aceite. 3 Montar el til de elevacin de la culata. 4 Elevar la culata. Al descender la culata poner cuidado en que el tubo de conexin de aire de arranque y los tubos de proteccin de los taqus se deslicen en los anillos de junta sin necesidad de hacer fuerza. 5 Atornillar las tuercas de la culata. 6 Poner los manguitos separadores, atornillar los cilindros hidrulicos y proceder al apriete de las tuercas de la culata. Vase la seccin 07.3. 7 Colocar las tapas de proteccin a los tornillos de la culata. 8 Conectar el tubo de escape, tubo del aire de carga, tubo de aceite, tubo piloto de aire de arranque. Instalar el tubo de descarga. Poner en el tubo de escape la pieza de aislamiento. 9 Ajustar las holguras de las vlvulas. 10 Poner la tapa de la culata y la tapa de la bomba de inyeccin. 11 Antes del arranque, rellenar el sistema de agua de circulacin del motor y virar el cigueal dos vueltas con los grifos de los indicadores abiertos.

MONTAJE 1. Roscar tuercas, colocar casquillos de distancia. Roscar cilindros a mano. 2. Connectar mangueras, abrir
vlvula, apretar cilindros a mano.

Hydraulic oil

3. Cerrar vlvula, bombear la


presin al valor establecido.

4. Roscar las tuercas hasta cerrar la cara de contacto. 5. Abrir la vlvula y retirar el til.
6. Abra la vlvula 7. Repita los pasos 4, 5 y 6 8. Extraiga el juego de herramientas

12.2.3 Mantenimiento general de la culata


Vlvulas de arranquese trata en el captulo 21. Al reinstalar las vlvulas de arranque, las superficies cilndricas exteriores debern lubricarse con aceite de motor o lubricante especial. Vlvulas de inyeccin se trata en el captulo 16. En la reinstalacin, las vlvulas de inyeccin debern ser lubricadas slamente con aceite de motor. Las vlvulas de seguridad debern lubricarse con lubricante de alta temperatura antes de la reinstalacin. Si alguna vlvula tiene fugas, deber cambiarse por otra nueva. Vlvula indicadora. La construccin interior de la vlvula es tal que la 12 - 2

32-200142

Culata con Vlvulas

presin en el cilindro la aprieta. Por consiguiente, la fuerza necesaria para cerrar la vlvula es relativamente baja. La vlvula tiene un tornillo con rosca a izquierda y se abre y se cierra respectivamente de la manera siguiente, Fig 12-2. Instrucciones para la operacin en ciertos casos: 1 Al arrancar el motor, las vlvulas indicadoras debern cerrarse utilizando slamente una ligera fuerza para que se unan entre s las superficies de junta. La presin del cilindro las apretar entre s. 2 Al parar el motor, las vlvulas indicadoras debern abrirse slo media vuelta. Entonces, el apriete ocasionado por la reduccin de la temperatura no puede tener efecto. 3 Cuando se abre la vlvula indicadora para medir la presin del cilindro, debe evitarse el apriete forzado a la posicin abierta. Abirir y cerrar la vlvula indicadora
Al cerrar, la vlvula se mueve acia arriba. Siempre usa una herramienta especial para cerrar vlvula!

Fig 12-2

3212558932

4 Cuando se cierra la vlvula indicadora despus de medir la presin del cilindro, slamente se necesita un ligero par de apriete. Usualmente basta con el denominado par de apriete con los dedos. 5 Aadir lubricante de alta temperatura (hasta 1000C) a las roscas del vstago de la vlvula cuando noten que no se mueve con facilidad. Utilizar siempre una llave recta con mango en T para abrir y cerrar la vlvula indicadora.

12 - 3

Culata con Vlvulas

32-200142

12.2.4 Ajuste de la holgura de las vlvulas y puente


1 Virar el cigueal hasta el PMS de encendido del cilindro correspondiente. Ajuste de la holgura de las vlvulas

1. Tornillo de aguste 2. Contratuerca 3. Tornillo de aguste 4. Contratuerca

1 2 3 4

Fig 12-3

3212539045

2 Aflojar las contratuercas (2) de los tornillos de ajuste del balancn as como en el puente (4) y girar los tornillos de ajuste en direccin contraria a la de las agujas del reloj, para obtener una amplia holgura. 3 Presionar el extremo fijo de la horquilla contra el vstago de la vlvula presionando hacia abajo el extremo ajustable. Roscar el tornillo de ajuste (3) hasta que toque el extremo de la vlvula y tomen nota de la posicin de la llave (pos.a). Seguir atornillando mientras la horquilla bascule hasta que la holgura est en el otro lado y el extremo fijo de la horquilla comience a elevarse del vstago de la vlvula. A continuacin presionar hacia abajo el extremo fijo. Tomar nota de la posicin de la llave (b). 4 Girar el tornillo de ajuste en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posicin central entre a y b, es decir, c y bloquear la contratuerca del tornillo de ajuste.

12 - 4

32-200142

Culata con Vlvulas

5 Poner una galga de espesores correspondiente a la holgura de la vlvula entre la superficie de la horquilla y la zapata del balancn. Apretar el tornillo de ajuste (1) hasta que la galga de espesores pueda moverse a uno y otro lado slamente con un pequeo esfuerzo. Mantener fijo el tornillo de ajuste y apretar la contratuerca. Verificar que la holgura no ha cambiado durante el apriete.

12.3

Vlvulas de admisin y escape


12.3.1 Desmontaje de las vlvulas
1 Instalar el conjunto de herramientas de acuerdo con la Fig12-4. PRECAUCIN! Por razones de seguridad asegurarse que la tuerca (A) est debidamente instalada antes de aplicar la presin hidrulica! 2 Conectar la bomba hidrulica y comprimir los muelles de las vlvulas 15 - 20 mm. 3 Golpear en el centro de los discos de las vlvulas con un trozo de madera blando, martillo con cabeza de plstico o similar, de manera que los pasadores de las vlvulas se aflojen y puedan ser soltados. 4 Abrir ligeramente la vlvula de desaireacin de la bomba, de manera que los muelles de las vlvulas se descarguen con lentitud. 5 Ahora, pueden soltarse los soportes de los muelles y los muelles. 6 Tomar nota de las marcas de las vlvulas o marcarlas de manera que puedan volverse a instalar en la misma gua si estn en buenas condiciones. Conjunto del til para desmontaje de vlvulas

Hydraulic oil

DESMONTAJE 1. Conectar mangueras, abrir vlvula. 2. Apretar el conjunto del til. 3. Cerrar vlvula y bombear a la
presin establecida. 4. Abrir la vlvula y retirar el til.

Fig 12-4

3212548932

12 - 5

Culata con Vlvulas

32-200142

12.3.2 Verificacin y reacondicionamiento de las vlvulas y asientos


1 Limpiar las vlvulas, asientos, conductos y guas, as como la parte inferior de la culata. 2 Comprobar si est quemado el disco de la vlvula de acuerdo con el croquis de la Fig 12-5. La dimensin Y deber ser de ms de 8 mm (nominal 9 mm) y la dimensin Z deber ser inferior a 2 mm. Si las dimensiones exceden estos lmites, la vlvula debe ser cambiada. 3 Recondicionamiento de la vlvula inferior y el asiento de la vlvula del aro se debe de hacer por rectificado o por mecanizado. Si solo hay poca corrosion, pulido adecuado. Vlvula y el asiento del aro rectificado, ver secsin 12.3.4. 4 Recondicionamiento de la vlvula de escape y el asiento de la vlvula del aro se debe de hacer por rectificado o por mecanizado. Si la cara del cierre es brillante o si es coerente la cara del cierre, no es necesario de rectificarlo. La vlvula y el aro de asiento, ver la secsion 12.3.4. NOTA! Si ha habido fugas, la junta trica del asiento de vlvula correspondiente debe de ser cambiada. Las fugas hacen subir la temperatura y se quema la junta trica, lo cual podra tener como consecuencia la fuga de agua al cilindro. Control de quemado de la cabeza de la vlvula

Area quemada
Y Z

Fig 12-5

3212568932

12 - 6

32-200142

Culata con Vlvulas

5 Antes del rectificado, comprobar la holgura del vstago de la vlvula. Si la holgura es excesiva, medir el vstago y la gua y cambiar la pieza desgastada; la gua de la vlvula puede ser extrada a presin. Comprobar el agujero en la culata. En la reinstalacin, se recomienda el enfriamiento con nitrgeno lquido, pero tambin puede aceptarse la introduccin a presin con lubricacin de aceite. Despus de la instalacin, comprobar el agujero gua y calibrarlo en caso necesario.

12.3.3 Lapeado de las vlvulas inferiores


Si hay picaduras ligeras en las superficies de contacto, pueden lapearse a mano: 1 Instalar el til de esmerilar 4V84B108 en la vlvula. 2 Aplicar una fina capa de pasta de lapear a la superficie de contacto de la vlvula; n 1 para el lapeado de desbaste, n 3 para el lapeado fino. 3 Girar la vlvula a uno y otro lado hacia el asiento con el reductor de velocidad de tuerca. Levantar la vlvula del asiento a intervalos durante el lapeado. 4 Eliminar la menor cantidad posible de material porque las caras de asiento se han endurecido durante la operacin y son valiosas. No es necesario rectificar todas las picaduras. 5 Limpiar cuidadosamente la vlvula y el asiento despus del lapeado. NOTA! Lapeado no esta permitido para vlvula de escape.

12.3.4 Rectificado con mquina de escape y vlvula de admisin


NOTA! La vlvula debe ser refrigerada por agua durante el rectificado. En caso contrario pierde su dureza superficial. 1 Cara de asiento de la vlvula de admisin. El ngulo de la cara de asiento de la vlvula de admisin es de 20 con una tolerancia de +0.25 - +0.50 para lograr el contacto el asiento con el borde interior de la vlvula. El grosor mnimo permitido en el borde es de 8.5 mm; a partir de ah se debe reemplazar la vlvula por otra nueva. 2 Cara de asiento de la vlvula de escape. El ngulo de la cara de asiento de la vlvula de escape es de 30 con una tolerencia de 0- -0.25 para lograr el contacto en el exterior de la vlvula. El espesor mnimo del borde es de 8mm; a partir de ah se debe reemplazar la vlvula por otra neuva. 3 Asiento de vlvula de admisin. El ngulo del asiento de la vlvula de admisin debe ser de 20 con una tolerancia de 0 - +0.25. El asiento puede ser rectificado hasta que el dimetro exterior del asiento sea de 109 mm; a partir de ah debe reemplazar por otro nuevo.

12 - 7

Culata con Vlvulas

32-200142

4 Asiento de vlvula de escape. El ngulo de asiento de la vlvula de escape debe ser de 30 con una tolerancia de 0 - +0.25. El asiento puede ser rectificado hasta que el dimetro exterior sea de 108 mm. A partir de ah el asiento se debe reemplazar por otro nuevo. NOTA! Despus del rectificado, se recomienda la comprobacin entre asiento y vlvula con un marca de color.

12.4

Cambio del anillo de asiento


12.4.1 Desmontaje del anillo viejo
1 Instalar una vlvula desechada en el asiento y soldarla al asiento por medio de soldadura de arco elctrico. Preferentemente el disco de la vlvula deber ser rectificada a mquina hasta que el dimetro sea 95 mm para obtenir los mejores resultados. 2 Extraer a presin o golpeando el anillo de la culata pero tener cuidado de no daar la gua de la vlvula. NOTA! El aro del asiento de escape se puede casi sacar hidraulicamente usando herramienta 846050, la que se puede ordenar del Fabricante.

12.4.2 Instalacin de un nuevo anillo de asiento de vlvula de admisin


1 Verificar el dimetro del agujero de la culata, ver el captulo 06, seccin 2. 2 El anillo puede ser montado enfrindolo en nitrgeno lquido a -190C siendo la temperatura mnima de la culata 20C, o presionndolo con un puente gua. 3 Verificar la excentricidad de la cara de asiento en relacin con la gua de la vlvula y si excede 0.1 mm, la superficie de asiento debe ser rectificada en una rectificadora de asientos.

12.4.3 Instalacin de un nuevo anillo de asiento de vlvula de escape


1 Limpiar el agujero cuidadosamente con una tela de esmeril de un cascajo de 400 o mas menudo. 2 Comprobar el dimetro del agujero en la culata. Ver el captulo 06.2 en el manual de instruciones. 3 Calentar la culata hasta 100C 4 Enfriar el anillo de asiento hasta -15 - -30C antes de la instalacin. Notar que una temperatura inferior a -15C puede ocasionar daos a los tricas a la instalacin. NOTA! Es importante de calentar la culata completa, no slamente el agujero de asiento.

12 - 8

32-200142

Culata con Vlvulas

5 Aplicar solucin agua-javon en la trica y en la cabeza de la calibrada del cilindro. La solucion de agua-javon debe de ser neutra (pH unos 7) y la racinde mixtura de 1:2. 6 Montar los anillos de cierre en el anillo de asiento enfriado. 7 Montar el asiento de vlvula de escape utilisando uno de los mtodos siguientes. Poner el anillo de asiento en el casquillo de gua e introducirlo a presin en el asiento con una varilla gua. Una herramienta especial (846050) est tambin disponible. Esta puede pedirse al fabricante del motor. Golpear el anillo de asiento por medio de una vlvula. 8 Comprobar el excntrico de la superficie de sello con relacin a la gua de vlvula y si sobrepasa 0.1 mm la superficie de asiento deber rectificarse en una amoladorade asiento. NOTA! El montaje de un anillo de asiento de vlvula de escape deber ser hecho cuidadosamente para que el anillo de asiento sea correctemente asentado. 9 Probar a presin la culata antes de montar con una presin de prueba de 8-10 bar si possible.

12.4.4 Reinstalacin de las vlvulas del motor


1 Comprobar si los muelles de las vlvulas tienen grietas y marcas de desgaste y en tal caso, cambiar los muelles por otros nuevos. 2 Poner nuevos anillos de junta en las guas de las vlvulas. 3 Lubricar los vstagos de las vlvulas con aceite de motor. 4 Poner las vlvulas y comprobar su libertad de movimientos. 5 Poner los muelles y discos rotadores y comprimir los muelles con el juego de herramientas. Poner los pasadores de aleta en las vlvulas y descargar los muelles. Comprobar que los pasadores de aletas de las vlvulas encajan apropiadamente.

Hydraulic oil

MONTAJE 1. Conectar mangueras, abrir vlvula. 2. Apretar el conjunto del til. 3. Cerrar vlvula y bombear
a la presin establecida.

4. Abrir la vlvula y retirar el til.

12.4.5 Presin mxima de encendido medida en la vlvula del indicador


Se recomienda medir la Pf utilizando un comprobador electrnico. La Pf "presin mxima de encendido" ha de medirse como una media de los ltimos 32 ciclos. Funcionamiento y ajustes del amplificador, vase manual del comprobador.

12 - 9

Culata con Vlvulas

32-200142

12 - 10

32-200142

Verificacin de estanquidad de los cilindros

Apndice A

12.A. Verificacin de estanquidad de los cilindros


12.A.1 Pruebas
Para verificar la estanquidad de los cilindros y vlvulas puede utilizarse una herramienta. Atencin! Esto debe hacerse nada ms parar el motor.

1 Gire el pistn hasta el PMS (todas las vlvulas cerradas) del cilindro en cuestin

12.A.1.1 Acoplamiento de la herramienta para Wrtsil 20/32 y Vasa 32


1 Acople la herramienta (848020, Wrtsil 20), (800064, Wrtsil 32), (848020, Vasa 32) a la vlvula indicadora abierta. Siga con el apartado 12.A.1.4.

12.A.1.2 Acoplamiento de la herramienta para Wrtsil 34SG


1 Retire la cubierta, la bobina de encendido y la extensin de las bujas y otros componentes necesarios. Ver apartado 12.2. 2 Retire la buja, monte el manguito distanciador 3V84H85 (848052) con una junta de estanquidad y apriete hasta el par establecido. 3 Acople el manmetro y el conjunto de vlvula al manguito distanciador. 4 Instale la herramienta (848020) en la culata. Siga con el apartado 12.A.1.4.

12.A.1.3 Acoplamiento de la herramienta para Wrtsil 32DF


1 Retire la vlvula de inyeccin con los tubos necesarios. Ver seccin 12.2. 2 Monte los manguitos distanciadores 3V84H85 (848052) y 2V84H97 (848061) con las juntas necesarias. 3 Acople el manmetro y el conjunto de vlvula a los manguitos distanciadores. 4 Instale la herramienta (848020) en la culata. Siga con el apartado 12.A.1.4.

Wrtsil 20/32/34

A-1

Apndice A

Verificacin de estanquidad de los cilindros

32-200142

Herramienta de verificacin de estanquidad de los cilindros


WRTSIL 20, 848020 WRTSIL 32, 800064 VASA 32, 848020
4 3 2 1 0 10 9 5 6 7 8 2 1 0 10 9 3

WRTSIL 34SG, 848020


4 5 6 7 8

WRTSIL 32DF, 848020


4 3 2 1 0 10 9 5 6 7 8

848 052 848 052 848 061

Fig A-1

321260200142

12.A.1.4 Medicin
1 Conecte aire a la herramienta con una presin de 6 a 7 bar (= presin normal de trabajo). Abra la vlvula de la herramienta y anote la presin. 2 Cierre la vlvula. Mida el tiempo que tarda la presin en caer a 0,5 bar en segundos. Si la presin inicial es de 6 bar y tarda ms de 10 segundos en bajar a 0,5 bar, el resultado es aceptable. Si la presin cae directamente a 0 bar, es posible que una o ms vlvulas estn agarrotadas o quemadas. Las vlvulas agarrotadas permanecen inmviles cuando gira el motor. Normalmente puede apreciarse si hay una vlvula quemada por la temperatura de escape. Tambin puede producirse una cada de presin directa si la holgura de la vlvula es cero. Las partculas de carbono que quedan atrapadas entre la vlvula y el asiento cuando se para el motor tambin pueden impedir que la vlvula se cierre correctamente, producindose una cada de presin directa. Si cree que es ste el motivo, ponga en marcha el motor durante algunos minutos y vuelva a probar el mismo cilindro. Si se sospecha que hay una fuga de gases entre la camisa del cilindro y el pistn -por ejemplo, porque los filtros se han obstruido con rapidez o por la presencia de alta presin en el crter-, lo mejor es anotar los valores medidos en todo el motor y realizar una comparacin. Por ejemplo: en un motor de seis cilindros se obtiene una serie de 12, 17, 15, 4, 19 y 18 segundos. A-2 Wrtsil 20/32/34

32-200142

Verificacin de estanquidad de los cilindros

Apndice A

Esto demuestra que en el cilindro n 4 puede haber una fuga de gases. Esta prueba puede verificarse prestando atencin a los ruidos que puedan indicar la presencia de fugas en el crter. Si slo dispone de tiempo para revisar un pistn, desmonte el que presente una fuga de gases mayor. El resultado de la inspeccin le dar una idea del estado general del motor. Cuando vuelva a probar el cilindro tras una revisin, puede que observe una rpida cada de presin. Esto se debe a que todava no se ha realizado el rodaje de los segmentos del pistn.

Atencin! Mantenga la bomba de prelubricacin en funcionamiento durante el ensayo. Atencin! El sistema de giro debe estar engranado durante el ensayo. En general, se puede detectar la localizacin de la fuga prestando atencin al ruido que hace la vlvula de aire al abrirse. Atencin! Con el aparato de ensayo se obtiene una indicacin general del estado del motor, pero lo ms importante es mantener registros de los datos de funcionamiento. Las revisiones deben realizarse a los intervalos recomendados y no slo cuando el ensayo manomtrico demuestre que hay una fuga de gases importante.

Wrtsil 20/32/34

A-3

Apndice A

Verificacin de estanquidad de los cilindros

32-200142

A-4

Wrtsil 20/32/34

32-9901

Engranaje impulsor del rbol de levas

13. Engranaje impulsor del rbol de levas


13.1 Descripcin
El rbol de levas est accionado por el cigeal a travs de un engranaje. La rueda dentada (1) est dividida y va fijada a una brida en el cigeal por medio de tornillos axiales (2). Estos tornillos, al igual que los tornillos de fijacin (25), se inmovilizan con Loctite 262. Los ejes de cojinete (26) y las ruedas intermedias (3), (10) y (11) estn articulados en el bloque del motor. El volante del rbol de levas (12) va unido al extremo del rbol (24) con un vstago de gua (20) y est fijado por medio de una conexin de brida entre el extremo y la extensin del rbol de levas (14). El volante del rbol de levas sostiene una rueda dentada helicoidal (22) para el dispositivo regulador de la velocidad, y la extensin del rbol de levas est equipada con un mecanismo de sobrevelocidad (15). Las boquillas del aceite lubrican y enfran el engranaje.

13.2

Engranajes intermedios
13.2.1 Desmontaje del engranaje del rbol de levas
1 Desmontar las tapas del engranaje y las tapas del rbol de levas contiguas. Desmontar la mitad de los pernos del rbol de levas (13), vase Fig 13-1. Girar el cigeal a PMS a activacin para el cilindro n 1. 2 Desmontar los tubos de distribucin del aceite, los aspersores de aceite y el mecanismo regulador. 3 Aflojar los tornillos de fijacin (18) para el alojamiento del mecanismo de sobrevelocidad (15) y desmontar la tapa (17). 4 Aflojar los tornillos de fijacin (16) y desmontar el mecanismo de sobrevelocidad (15) y el alojamiento (19). 5 Desmontar la tapa (6), Fig 14-2, del distribuidor de aire de arranque en el extremo libre del rbol de levas (motores con cilindros en lnea y motores con cilindros en V, lnea A). 6 Aflojar los restantes tornillos de conexin de bridas (13) y desmontar la extensin del rbol de levas (14). 7 Aflojar las tuercas de fijacin (1), Fig 14-1, de las abrazaderas del balancn, slo en la lnea A para un motor con cilindros en V. Mover el rbol de levas en la direccin del extremo libre (mx. 25 mm) utilizando una palanca adecuada o la herramienta hidrulica, y sacar el volante del rbol de levas. 13 - 1

Engranaje impulsor del rbol de levas

32-9901

8 Aflojar los tornillos de fijacin de la tapa (7). Desmontar la tapa (32). Aflojar los tornillos de fijacin de la placa del eje (8) y desmontar la placa del eje (31). 9 Desmontar el aro del cojinete de empuje exterior (30). 10 Aflojar los tornillos de fijacin del alojamiento (9) y desmontar el alojamiento (5). 11 Desmontar el aro del cojinete de empuje interior (29).
DESMONTAJE 1. Atornillar los cilindros a mano 2. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. Apretar los cilindros a mano.

12 Aflojar los tornillos de fijacin del eje de extensin (27) y desmontar el eje de extensin (28). Fijar las ruedas intermedias (10) y (11) en una abrazadera de nylon. 13 Aplicar el manguito distanciador 3V86B135 y el cilindro hidrulico 3V86B150 al perno de fijacin (6) y sacar la tuerca (33).

Aceite hidrulico

14 Desmontar el eje (35). El eje puede extraerse utilizando tornillos adecuados, por ejemplo tornillos M8. 15 Aflojar el perno (6) utilizando la herramienta 3V84G189. 16 Desmontar el engranaje intermedio (11) 17 Desmontar el engranaje intermedio (10). Utilizando herramientas de elevacin resultar ms fcil manipular el engranaje intermedio. 18 Desmontar el engranaje intermedio (3) del mismo modo que los engranajes intermedios (10) y (11). Nota Aunque el diseo de los dos ejes de engranajes intermedios es similar, no hay que mezclar las piezas.

3. Atornillar los cilindros 180 en sentido antihorario. 4. Cerrar la vlvula, aumentar la presin. 5. Aflojar la tuerca casi media vuelta. 6. Abrir la vlvula de seguridad, extraer la herramienta.

13.2.2 Montaje de los engranajes del rbol de levas


1 Gire el cigeal del siguiente modo: a) Motores con cilindros en lnea: Gire el cigeal a PMS para el cilindro n 1. b) Motores con cilindros en V; rbol de levas de las dos lneas de cilindros extrado: Gire el cigeal a PMS para el cilindro nA1. c) Motores con cilindros en V; engranaje de lnea A montado, engranaje de lnea B desmontado: Gire el cigeal a PMS en encendido para cilindro n A1. Girar 50 en direccin de PMS para cilindro n B1. d) Motores con cilindros en V; engranaje de lnea B montado, engranaje de lnea A desmontado: Gire el cigeal a PMS en encendido para cilindro n B1. Girar 50 en direccin de PMS para cilindro n A1. Nota Asegrese de que el cigeal est en PMS en encendido para el cilindro n 1 en un motor con cilindros en lnea y para la lnea respectiva en un motor con cilindros en V antes de seguir adelante. 13 - 2

32-9901

Engranaje impulsor del rbol de levas

Engranaje impulsor del rbol de levas

1. Engranaje 2. Tornillo 3. Engranaje intermedio 4. Manguito distanciador 5. Alojamiento 6. Tapa 7. Tornillo 8. Tornillo 9. Tornillo 10. Engranaje intermedio 11. Engranaje intermedio 12. Volante 13. Tornillo del rbol de levas 14. Extensin del rbol de levas 15. Mecanismo de sobrevelocidad 16. Tornillo 17. Tapa 18. Tornillo 19. Alojamiento 20. Vstago de gua 21. Tornillo 22. Volante 23. Vstago 24. rbol de levas extremo 25. Tornillo 26. Eje de cojinete 27. Tornillo 28. Eje de extensin 29. Aro de cojinete 30. Aro de cojinete 31. Placa del eje

24

22

20

21 19 18 17 16 15 14 13 12

33

38 29

23 10 11

35 34 4 3 2 26
32. Tapa 33. Tuerca 34. Cojinete 35. Eje 36. Junta trica 37. Junta trica

34

36 27

30 7 31 32 6 8 28 39 9 37 5

25

38. Vstago de gua 39. Vstago

Fig 13-1

3213559045

2 Levantar la rueda intermedia (3) en su posicin. Es preciso levantar la rueda, cuando se inserta, para eludir el reborde en el bloque del motor. Nota Insertar los engranajes intermedios y los cojinetes esfricos de acuerdo con la seal en las ruedas, vase Fig 13-2 y Fig 13-3. 3 Insertar el manguito distanciador (4). 4 Atornillar el perno (6) y apretar al par indicado en el captulo 07. 13 - 3

Engranaje impulsor del rbol de levas

32-9901

REINSTALACIN 1. Atornillar las tuercas, unir el manguito distanciador. Atornillar los cilindros a mano. 2. Conectar las mangueras, abrir la vlvula. Apretar los cilindros a mano.

5 Insertar el eje (26). 6 Apretar la tuerca (33) junto al cilindro hidrulico 3V86B150 a la presin indicada. Soltar la presin y la bomba de nuevo a la presin indicada. Finalmente, apretar la tuerca y liberar la presin. 7 Montar el vstago de gua (38) e insertar el eje de extensin (28). Apretar los tornillos (27) al par indicado.

Aceite hidrulico

8 Insertar el aro del cojinete de empuje interior (29). 9 Montar la junta trica (36) en el alojamiento (5) e insertar el alojamiento. Apretar los tornillos (9) al par indicado. 10 Insertar el aro del cojinete de empuje exterior (30). Las ruedas dentadas deben estar en la posicin ms exterior para conseguir la holgura correcta de cojinete axial. 11 Montar el vstago (39) a la placa del eje (31) e insertarla. Aplicar Loctite 242 a los tornillos (8) y apretar al par indicado. Insertar la tapa (32) y la junta trica (37) y apretar los tornillos (7) al par indicado. 12 Comprobar la holgura del cojinete axial para la rueda dentada (3) y el juego entre las ruedas (1) y (3). 13 Colocar las ruedas intermedias (10) y (3) en la posicin correcta, marcar los dientes de engranaje de ambas ruedas (10) y (3) con un lpiz de acuerdo con Fig 13-2 y Fig 13-3. (La rueda (10) puede marcarse antes de montarla marcando el tercer diente hacia abajo desde la lnea trazada desde el punto central de la rueda dentada (10), a travs de la clavija en la rueda (10)). Motores con cilindros en V: no instale la rueda intermedia (10) antes que haber instalado el rbol de levas (24). Coloque la rueda intermedia (10) lo ms bajo posible en el tren de engranajes.

3. Cerrar la presin de vlvula y bomba al valor indicado. 4. Atornillar las tuercas hasta que haya contacto con la cara. 5. Abrir la vlvula y extraer las herramientas.

14 Montar la rueda dentada (10) al bloque del motor de acuerdo con las marcas de engrane. 15 Montar la rueda dentada (11) a la rueda (10). La clavija de la rueda (10) debe estar en el centro de la ranura que hay en la ruda (11) para conseguir suficiente margen de ajuste de sincronizacin. 16 Atornillar el perno (6). 17 Insertar el eje (35). 18 Apretar la tuerca (33) a mano. 19 Comprobar el juego entre las ruedas (10) y (3). 20 Levantar el volante del rbol de levas (12) hasta que colocarlo en su posicin. Las marcas en las ruedas han de estar alineadas con el borde del bloque del motor de acuerdo con Fig 13-2 y Fig 13-3. 13 - 4

32-9901

Engranaje impulsor del rbol de levas

21 Colocar la extensin del rbol de levas (14), empujar el rbol de levas en su posicin, guiado por la clavija (20) y apretar los tornillos de conexin de bridas (13). Marcaje de los engranajes intermedios, motores con cilindros en lnea
Motores que giran en sentido horario

Marcar con un lpiz


A
B

B
A A
B

Anotar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia arriba, 25 en sentido horario Anotar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia abajo, 50 en sentido antihorario

25

Visto desde el extremo del volante

Motores que giran en sentido antihorario


A
B

Marcar con un lpiz


A
B

B
A A
B

Observar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia abajo, 25 en sentido horario Observar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia arriba, 50 en sentido antihorario

25

Fig 13-2

50

50

3213549501

13 - 5

Engranaje impulsor del rbol de levas

32-9901

22 Montar el alojamiento del mecanismo de sobrevelocidad (19) y el sistema de parada por sobrevelocidad (15) y apretar los tornillos (16). En la lnea B del motor con cilindros en V, el alojamiento del mecanismo de sobrevelocidad y sistema de parada por sobrevelocidad ha sido substituido por un alojamiento de cojinetes y una brida terminal. Marcaje de los engranajes intermedios, motores con cilindros en V

Motores que giran en sentido horario


B
A
B

30
A

20

A
A
B
B

30

Lnea A
Observar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia arriba 20 en sentido horario Observar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia la lnea A, 30 en sentido antihorario
25 25

Lnea B
Observar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia abajo 30 en sentido antihorario

Visto desde el extremo del volante

B
A
B

Motores que giran en sentido antihorario


30
A

20

A
A
B
B

30

Lnea A
Observar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia abajo 20 en sentido horario Observar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia la lnea B, 30 en sentido horario
25 25

Lnea B

Observar la posicin del cojinete de empuje! Ranura hacia arriba 30 en sentido antihorario

Fig 13-3

3213629501

13 - 6

32-9901

Engranaje impulsor del rbol de levas

23 Inmovilizar los tornillos (16) con alambre de seguridad o diseo alternativo con Loctite y montar la tapa (17). 24 Comprobar la holgura del cojinete axial para el rbol de levas y el juego entre las ruedas (11) y (12). 25 Montar los aspersores de aceite. 26 Comprobar el reglaje de vlvula de un cilindro y el reglaje de combustible. En los motores con cilindros en V, comprobar la secuencia de encendido de las lneas de cilindros. Si es preciso, el reglaje puede ajustarse aflojando ligeramente la tuerca (33) para que los engranajes (10) y (11) puedan moverse en relacin entre s. Apretar la tuerca (33) de acuerdo con el anterior paso 6 despus del ajuste y volver a comprobar el reglaje. 27 Apretar los tornillos y las tuercas de acuerdo con los pasos 7 - 11. 28 Montar los tubos de distribucin de aceite y las tapas para el engranaje, el rbol de levas y el distribuidor de aire de arranque. 29 Comprobar la holgura del cojinete axial y la holgura de los dientes entre las ruedas (10) y (3). Posiciones axiales de los cojinetes

20 mm

50 mm

Fig 13-4

3213689917

13 - 7

Engranaje impulsor del rbol de levas

32-9901

13.3

Engranaje de dos piezas


Si slo es necesario cambiar el engranaje de dos piezas se puede desmontar/ montar la mitad de la rueda a la vez. Con ello no se cambiar el reglaje de vlvulas y no ser preciso ajustarlo.

13.3.1 Desmontar el engranaje de dos piezas


Despus de haber desmontado el engrane de acuerdo con la seccin 13.2.1, es posible desmontar el engranaje de dos piezas (1) del cigeal. 1 Bajar el sombrerete del cojinete para el cojinete n 1, vase captulo 10., seccin 10.2.1. 2 Aflojar los tornillos de fijacin (25). 3 Aflojar los tornillos axiales (2). 4 Aflojar los tornillos de fijacin (25) y desmontar las mitades de la rueda dentada.

13.3.2 Montaje del engranaje de dos piezas


1 Limpiar las superficies desmontables de las mitades de rueda las caras de contacto de la rueda dentada y del cigeal. 2 Bajar el sombrerete del cojinete para el cojinete n 1, vase captulo 10., seccin 10.2.1. 3 Aplicar Loctite 262 a las roscas de los tornillos (2) y (25). 4 Montar las mitades de las ruedas dentadas en el cigeal con la cara desmontable a un ngulo recto con el manubrio del cilindro n 1 y apretar los tornillos (2) y (25) a mano. 5 Apretar los tornillos axiales (2) a un par de 10 Nm y comprobar que la rueda dentada y la brida del cigeal se tocan. 6 Apretar los tornillos de fijacin (25) a un par de 40 Nm. Hay que apretar primero los tornillos cercanos a la brida del cigeal. 7 Apretar los tornillos de fijacin (25) al par indicado. El orden de apriete es el mismo que en el punto anterior. 8 Apretar los tornillos axiales (2) al par indicado. 9 Comprobar la redondez de la rueda dentada. Colocar un pasador cilndrico (16 mm) en la apertura de los dientes como indica la Fig 13-5. Girar el motor y usar un indicador de esfera para obtener una indicacin para los dimetros. La diferencia mxima permitida entre los valores medidos es de 0,05 cm. 10 Levantar el sombrerete del cojinete para el cojinete principal n 1, vase captulo 10., seccin 10.2.1.

13 - 8

32-9901

Engranaje impulsor del rbol de levas

Medicin del engranaje de dos piezas


16

Fig 13-5

3213519045

13 - 9

Engranaje impulsor del rbol de levas

32-9901

13 - 10

32-9901

Accionamiento de vlvulas y rbol de levas

14. Accionamiento de vlvulas y rbol de levas


14.1 Mecanismo de accionamiento de vlvulas
14.1.1 Descripcin del accionamiento de vlvulas
El accionamiento se compone de las guas de rodillo (11) del tipo de pistn que se mueven en bloques gua independientes (7) de hierro fundido, varillas empujadoras (4) con extremos cncavos, los balancines de fundicin nodular (3) que pivotan en un soporte (13) y una horquilla (14) que se desliza guiada en un vstago. Mecanismo de accionamiento de vlvulas
1. Tuerca 2. Anillo de retencin 3. Balancn 4. Taqu 5. Manguito protector 6. Tuerca 7. Bloque de gua 8. Tapa 10. Vstago de gua 11. Taqu 12. Chumacera del cojinete 13. Abrazadera de cojinete 14. Horquilla 15. Pasador cilndrico 16. Muelle 2 3

1 4

B
8 15

13

14

6 7 11

10 12 16

VISTA B

A1

A2

Fig 14-1

321478501

14 - 1

Accionamiento de vlvulas y rbol de levas

32-9901

14.1.2 Desmontaje del accionamiento de vlvulas


1 Soltar las tapas de la cmara de levas y el rbol de levas correspondiente al cilindro que se inspeccione. 2 Girar el cigeal a una posicin donde las guas de rodillos de vlvulas estn sobre la base circular de las levas. 3 Soltar las tuercas (1) con lo que el soporte del cojinete del balancn (13) de la culata quedar desmontado. 4 Soltar los anillos de retencin (2) y los balancines (3). Para soltar los anillos de retencin, utilizar alicates A40 DIN 5254. 5 Desmontar los tubos necesarios. 6 Soltar los taqus (4) y los tubos de proteccin (5). 7 Destornillar las tuercas (6) y soltar el bloque gua (7). 8 Quitar la cubierta (8) y el pasador gua (10). Para extraer el pasador puede utilizarse un tornillo M6. Precaucin Cuando se quite la cubierta (8), observar que est accionada por muelle. 9 Quitar el taqu (11) y desmontarlo retirando la chumacera de cojinete (12). Antes de desmontarlo, marcar las piezas para poder montarlas en sus posiciones originales.

14.1.3 Inspeccin de las piezas del accionamiento de la vlvula


1 Limpiar el casquillo del cojinete del balancn y la chumacera y medir el desgaste. Al realizar la limpieza, prestar especial atencin a los orificios de engrase. 2 Limpiar e inspeccionar todas las piezas del rodillo y el bloque gua. Al realizar la limpieza, prestar especial atencin a los orificios de engrase barrenados en ngulo. 3 Medir el casquillo de cojinete del taqu y las chumaceras as como el rodillo de leva. 4 Cambiar todas las juntas tricas.

14.1.4 Montaje del accionamiento de vlvulas


1 Montar la cubierta (8). 2 Lubricar las piezas del taqu con aceite limpio para motores y ensamblar. Observar las marcas para las posiciones correctas. 3 Insertar el muelle (16) y el taqu (11) en el bloque gua (7) y aplicar el pasador gua (10). 4 Montar el bloque gua al bloque del motor y apretar las tuercas (6).

14 - 2

32-9901

Accionamiento de vlvulas y rbol de levas

5 Comprobar el paralelismo del eje de rodillo al rbol de levas midiendo la distancia a los pasadores cilndricos en ambos lados de los bloques gua con un indicador, por ejemplo las medidas A1 = A2 segn Fig 14-1. Apretar las tuercas (6) al par correcto de acuerdo con la seccin 07.1. 6 Engrasar las juntas tricas, colocar las varillas empujadoras (4) y los tubos de proteccin (5) en el bloque gua. 7 Montar la horquilla. Para el ajuste de las horquillas, vase la seccin 12.2.4. 8 Lubricar los casquillos de los balancines y montar los balancines (3) en el soporte. 9 Montar los tornillos de retencin (2) utilizando los alicates A40 DIN5254 y verificar la holgura axial del cojinete y la rotacin libre de los balancines. 10 Montar el soporte del balancn en la culata y apretar las tuercas (1) al par, vase seccin 07.1. 11 Comprobar la holgura de las vlvulas de acuerdo con la seccin 06.1 y montar las tapas.

14.2

rbol de levas
14.2.1 Descripcin del rbol de levas
El rbol de levas est compuesto de rboles de levas para cada cilindro (1) y chumaceras de cojinetes independientes (2). Los rboles de levas forjados incorporan las distintas levas cuyas superficies de deslizamiento estn endurecidas por tratamiento. Las superficies de contacto de las chumaceras de los cojinetes estn endurecidas por induccin. El rbol de levas es accionado por el cigeal a travs de engranajes situados en el extremo de transmisin del motor. En este extremo (en la lnea A de un motor con cilindros en V), el rbol de levas est equipado con una desconexin por sobrevelocidad (7), una holgura axial (9) y un engranaje helicoidal (8) para el accionamiento del regulador de velocidad. En el extremo libre (en la lnea A de un motor con cilindros en V), el rbol de levas tiene una extensin (5) con una leva para activar el distribuidor de aire de arranque. En un motor con cilindros en V, en la lnea B, el rbol de levas tiene un cojinete axial situado en el lado de transmisin, parecido a la lnea A.

14 - 3

Accionamiento de vlvulas y rbol de levas

32-9901

rbol de levas
1. Pieza del rbol de levas 2. Chumacera del cojinete 3. Tornillo 4. Pasador de fijacin 5. Pieza de extensin 6. Tapa 7. Mecanismo de sobrevelocidad 8. Engranaje 9. Cojinete axial
6 5 2 4 3 1 8 9 7

Fig 14-2

3214529648

14.2.2 Desmontaje de las piezas del rbol de levas


1 Soltar la tapa del rbol de levas, la bomba de inyeccin y los bloques gua rodillo del cilindro correspondiente. 2 Destornillar los tornillos (3) de conexin de bridas de ambos extremos de la pieza del rbol de levas utilizando la herramienta 4V80G17. El tornillo de conexin de brida est tratado con productos de bloqueo y puede usarse slo una vez. 3 Soltar la tapa (6) del distribuidor del aire de arranque y destornillar las tuercas de sujecin del soporte del balancn de los cilindros en los que debe desplazarse axialmente el rbol de levas. Mover la pieza del rbol de levas situada hacia el extremo libre del motor 15 - 20 mm en direccin del extremo libre utilizando una palanca adecuada. 4 Desenganchar la pieza del rbol de levas de los pasadores de centrado y fijacin (4) y extraerla lateralmente. Nota Es preciso extraer las abrazaderas de los cojinetes del balancn hacia el lado libre para girar el cigeal, de lo contrario habr contacto entre la vlvula y el pistn.

14.2.3 Montaje de la pieza del rbol de levas


1 Limpiar y desengrasar las superficies de conexin y los agujeros roscados de las bridas. 2 Colocar los pasadores de fijacin (4) con los anillos de retencin, con la parte ms larga del pasador en la chumacera de cojinete. 3 Montar la pieza del rbol de levas (1) en el pasador de fijacin y centrarla en ambos extremos, a continuacin apretar el rbol de levas. Utilice dos o tres tornillos de montaje, no tornillos de fijacin, pues estos han sido tratados con un producto de bloqueo.

14 - 4

32-9901

Accionamiento de vlvulas y rbol de levas

4 Insertar los tornillos de conexin de bridas en seco y apretarlos utilizando la herramienta 4V80G17. Los tornillos de conexin de la brida han sido tratados con producto de bloqueo y pueden utilizarse slo una vez. Nota Apretar los tornillos inmediatamente al par correcto si los tornillos estn tratados con productos de bloqueo. 5 Comprobar cuidadosamente los taqus y rodillos. Los rodillos, aunque slo estn daados ligeramente, deben cambiarse. 6 Montar la tapa (6) del distribuidor del aire de arranque, los bloques gua, la bomba de inyeccin, etc. 7 Comprobar las holguras de las vlvulas y las holguras de descarga de las bombas de inyeccin en todos los cilindros hacia el extremo libre.

14 - 5

Accionamiento de vlvulas y rbol de levas

32-9901

14 - 6

32-200248-01

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

15. Turbocomprecion y refrigeracin de aire


15.1 Descripcin
Los turbocompresores son del tipo turbina axial. El enfriador de aire de carga de tipo insertado, est montado en un alojamiento soldado, el cual, al mismo tiempo sirve de soporte para el turbocompresor. El alojamiento est sujeto al bloque del motor por tornillos, normalmente en el extremo libre del motor. Los motores en V tienen dos enfriadores idnticos insertados en un alojamiento comn. Los alojamientos de entrada y salida de gas del turbocompresor se refrigeran con agua y estn conectados al sistema de refrigeracin del motor. El turbocompresor tiene su propio sistema de aceite lubricante. La salida est conectada al conducto de aire (2) a travs de un fuelle metlico (1). Los tubos de escape del motor tambin estn conectados al compresor a travs de fuelles metlicos. El tubo de escape despus del turbocompresor debe estar dispuesto de acuerdo a las instrucciones de instalacin. El turbocompresor est equipado con dispositivos de limpieza para limpiar tanto compresor como turbina con inyeccin de agua. Los materiales de los tubos y las cajas de agua del enfriador dependen del sistema de refrigeracion utilizado. Turbocompresor y refrigerador de aire

1. Fuelles 2. Conducto de aire 3. Tornillo de ventilacin de aire 4. Colector 5. Colector 6. Tubo de purga 7. Orificio roscado para herramienta de elevacin 9. Conexiones para la medicin de la diferencia de presin 10. Tornillo

1 2 7

5 3 4

6
9

A
Fig 15-1

10

A-A
321551e9915

VTR

15 - 1

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

32-200248-01

15.2

Mantenimiento del turbocompresor


Se pueden llevar a cabo revisiones normales sin extraer el turbocompresor del motor. Cuando desmonte, extraiga las cubiertas de proteccin y los tubos de conexin para agua. Afloje los tubos de escape de entrada y salida. Cuando monte de nuevo cambie las juntas. Para los tornillos de los tubos de escape, se usan lubricantes resistentes a altas temperaturas. El mantenimiento del turbocompresor se llevar a cabo de acuerdo al apartado 15.3 y a las instrucciones del fabricante del turbocompresor. Se recomienda contactar con la organizacin de servicio al cliente del fabricante del motor o del turbocompresor.

15.3

Limpieza con agua del turbocompresor durante el funcionamiento


15.3.1 Limpieza con agua de la turbina
Las instrucciones de limpieza para la turbina no conciernen a los motores 34SG. Tal como demuestra la experiencia prctica, los restos de suciedad de la turbina pueden reducirse con una limpieza peridica (lavado) durante el funcionamiento. Los periodos de revisin pueden extenderse. Las turbinas sucias provocan temperaturas mayores del gas de escape y esfuerzos mayores de los cojinetes debido a desequilibrios. Sin embargo, normalmente, el lavado de la turbina slo es necesario cuando se trabaja con combustible pesado. Durante largos periodos de funcionamiento, la limpieza peridica con agua previene la formacin de restos considerables en los labes de la turbina y en el inyector. Este mtodo de limpieza no funciona en turbinas muy sucias que no hayan sido lavadas regularmente. Si la limpieza normal de agua de la turbina no afecta mucho el nivel de temperatura del gas de escape, es que se habrn formado probablemente restos de suciedad duros en el aro del inyector y en los labes de la turbina del turbocompresor, y habr que limpiarlos mecnicamente. Para este propsito, el rotor y el aro del inyector debern extraerse del turbocompresor. El agua debe inyectarse en el sistema de escape con el motor funcionando a una potencia reducida (vase 15.3.2, paso 2). Las desventajas de reducir la potencia ocasionalmente, no son significantes comparadas con las ventajas de limpiar. El flujo de agua necesario depende bsicamente del volumen de gas y de su temperatura. El flujo debe ajustarse para que la mayor parte del agua se evapore y se vaya a travs del escape. No deben usarse aditivos ni disolventes en el agua de limpieza. El uso de agua salada est prohibido. Los alojamientos con muchas entradas de gas estn provistos de una

15 - 2

VTR

32-200248-01

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

vlvula de entrada (1) para cada tubo de escape. El motor 4R32 estar provisto con dos vlvulas en el mismo tubo en caso de tener una sola entrada de gas (generando conjuntos). Las vlvulas estn conectadas a un acoplamiento rpido (2). La limpieza con agua de la turbina debe hacerse como se describe en el apartado 15.3.2. El flujo de agua se ajusta mediante un medidor de flujo (4) al valor recomendado, vase la tabla siguiente. Limpieza con agua de la turbina
Presin de agua Tamao del turbocompresor VTR 254 VTR 304 VTR 354 3,0...5,0 bar Flujo de agua (l/min) 11-14 15-19 24-30

Durante la limpieza, el alojamiento de escape se purga a travs de la vlvula (3). La limpieza debe tener lugar de forma regular de acuerdo al captulo 04, Programa de mantenimiento. Dependiendo de los resultados obtenidos, el intervalo entre dos lavados puede aumentarse o reducirse. Limpieza con agua de la turbina
1. Vlvula de admisin 2. Acoplamiento rpido 3. Vlvula 4. Caudalmetro 5. Vlvula

Fig 15-2

321596e9915

VTR

15 - 3

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

32-200248-01

15.3.2 Procedimiento de limpieza


1 Anote la presin del aire de carga, la temperatura de los gases de escape del cilindro y la velocidad del turbocompresor, a carga nominal, para poder valorar la eficacia de la limpieza en un uso posterior . El paso 2 es slo para motores diesel. 2 Reduzca la carga del motor correspondiente a una presin del depsito de 0,5...0,6 bar a velocidad nominal o en instalaciones marinas de motores principales con hlice fija, reduzca la velocidad a entre 400 y 600 r.p.m.. Haga funcionar el motor durante cinco minutos a esta carga antes de empezar con el lavado. La temperatura mxima del gas de escape despus del cilindro es de 380C! Nota! El inicio del lavado antes de 10 minutos a carga estable como se indica anteriormente, puede traer consecuencias negativas para el turbocompresor. Nota! Limpie la turbina (lado de escape) del turbocompresor a cargas bajas del motor (30 - 50 % del nivel mximo de carga). El paso 3 es slo para motores DF. 3 Reduzca la carga del motor a 20-25% en modo diesel. Haga funcionar el motor en modo diesel durante 10 minutos a esta carga antes de iniciar el lavado. La temperatura mxima permitida del gas de escape despus del cilindro es de 380C! Nota! El inicio del lavado antes de 10 minutos a carga estable como se indica anteriormente, puede traer consecuencias negativas para el turbocompresor. 4 Abra las vlvulas (1), y compruebe que no estn obstruidas. 5 Conecte la manguera de agua. 6 Abra la vlvula de purga (3) y compruebe que est libre de bloqueo. 7 Abra la vlvula (5) lentamente en 10 minutos y aumente el flujo de agua hasta alcanzar el flujo correcto segn la tabla mostrada anteriormente. Nota! Del tubo de purga sale muy poca o nada de aqua

15 - 4

VTR

32-200248-01

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

8 El tiempo de lavado es de unos 10 min. El procedimiento de limpieza puede repetirse si es necesario despus de una o dos horas de funcionamiento normal. 9 Tras finalizar la inyeccin de agua el motor debe funcionar durante tres minutos a una carga invariable hasta que todas las partes estn secas. 10 Cierre todas las vlvulas y desconecte la manguera para asegurar que no existe posibilidad de entrada de agua en los tubos de escape excepto durante los periodos de limpieza. 11 Reanude la operacin normal del motor a gran potencia de salida, y tan pronto como sea posible, repita las lecturas tomadas en el paso 1 a la misma carga para propsitos comparativos. 12 Haga funcionar el motor de 10 a 20 min. ms despus de que el tubocompresor haya sido lavado con agua. Haciendo esto se asegura que todas las piezas del sistema de escape esten completamente secas.

15.3.3 Limpieza con agua del compresor


El compresor puede limpiarse durante el funcionamiento inyectando agua. El mtodo es adecuado, en caso de que la contaminacin no sea muy avanzada. Si la suciedad es pesada y dura, el compresor deber limpiarse mecnicamente. El agua inyectada no acta como disolvente, el efecto de limpieza se logra por el impacto fsico de las gotas en la suciedad. Por eso es aconsejable usar agua limpia que no contenga aditivos en forma de disolventes ni agentes jabonosos, que puedan precipitarse en el compresor y crear incrustaciones. La limpieza regular del compresor previene o retrasa la formacin de restos, pero no elimina la necesidad de revisiones normales, para las cuales deber desmontarse el turbocompresor. El agua debe inyectarse mientras el motor est funcionando y a la mayor carga posible,es decir, a gran velocidad del compresor. Vase tambin el manual de instrucciones del turbocompresor, apartado 3.4.

Nota!

Limpie el compresor (lado de aire) del turbocompresor a la mayor carga posible (nivel mximo de carga). La limpieza debe realizarse regularmente de acuerdo al captulo 04, Programa de mantenimiento. Dependiendo de los resultados obtenidos, el intervalo entre dos lavados puede aumentarse o reducirse.

VTR

15 - 5

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

32-200248-01

15.3.4 Procedimiento de limpieza del compresor


1 Anote la presin del aire de carga, la temperatura de los gases de escape del cilindro y la velocidad de carga, para poder valorar en un uso posterior la eficacia de la limpieza. 2 Llene el recipiente de agua (8) con agua pura. 3 Abra la vlvula (6), vase Fig. 15-3. En motores en V, elija el turbocompresor que va a ser limpiado por la vlvula (6). 4 Accione la palanca de la vlvula (7) hacia el muelle o, alternativamente presione el botn (9) y aguntela unos 10 segundos hasta que toda el agua haya sido inyectada. 5 Repita todas las lecturas tomadas en el paso 1, para propsitos comparativos. El xito de la inyeccin puede notarse por el cambio en la presin del aire de carga y en la temperatura del gas de escape. 6 Haga funcionar el motor durante 5 minutos ms despus de que el compresor haya sido limpiado con agua. De edte modo se asegura que todas las piezas del compresor e sten completamentesecas. Nota! Si el lavado no ha sido satisfactorio, no debe repetirse hasta pasados 10 minutos. Limpieza con agua del compresor

6. Vlvula 7. Palanca de vlvula 8. Recipiente de agua 9. Botn de presin

6 6 9

7 8

Fig 15-3

321506e0245

15 - 6

VTR

32-200248-01

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

15.4

Funcionamiento permitido con el turbocompresor daado


En caso de avera seria del turbocompresor, un dispositivo de punzonado o un dispositivo de bloqueo del rotor puede ser insertado de acuerdo a las instrucciones del manual del turbocompresor, apartado 3.1. Cuando el motor est en una situacin de emergencia como esta, puede funcionar temporalmente al 20% de la potencia de salida slo en modo diesel. La sobrecarga trmica es un factor limitador en el motor diesel. Por lo tanto, las temperaturas del gas de escape deben observarse con cuidado durante el funcionamiento con un rotor bloqueado. La temperatura del gas de escape despus de la tapa del cilindro no debe exceder los 500C. Nota! (Ambos turbocompresores) En un motor en V deben bloquearse u obstaculizarse si uno de ellos falla.

15.5

Mantenimiento del enfriador de aire de carga


15.5.1 Mantenimiento general
1 La condensacin del aire se purga a travs de un pequeo orificio/tubo (6), Fig 15-1, en la parte inferior del alojamiento del enfriador, despus del separador, y en el la placa del extremo opuesto del colector de aire. Comprebe regularmente que el tubo est abierto, comtrolando el flujo de aire durante el funcionamiento. Si se mantiene el goteo o flujo de agua del tubo de purga durante un largo periodo de tiempo (a menos que funcione todo el tiempo en condiciones de humedad muy alta), el separador del enfriador puede tener fugas y debe desmontarse y comprobarse su presin.

2 A paradas ms largas, el enfriador deber estar completamente lleno o completamente vaco, ya que un enfriador medio lleno aumenta el riesgo de corrosin. Si existe el riesgo de que baje el nivel de agua del sistema al parar el motor, purgue completamente el enfriador. Abra el tornillo de ventilacin de aire (3), Fig 15-1, para evitar vaco al purgar. 3 Limpie y compruebe la presin del enfriador a intervalos, de acuerdo al captulo 04., si la diferencia de presin sobre la cara de aire del enfriador es demasiado alta o si la temperatura del receptor no puede mantenerse dentro de valores estipulados a carga completa.

VTR

15 - 7

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

32-200248-01

4 Siempre que limpie, examine la corrosin.

15.5.2 Limpieza del enfriador de aire


La limpieza de la cara de aire debe hacerse con anterioridad suficiente para evitar acumulaciones de holln y aceite en los labes, lo cual formara una capa incrustada muy difcil de extraer, y tambin se depositaran otros productos agrietantes que forman un cido sulfrico (compuesto con condensado) al dejarse en los labes y tubos durante un tiempo. Generalmente un aumento de 100 mmH2O en la caida de presin (Dp) en la cara de aire del refrigerador comparado con un refrigerador nuevo y limpio, significa que el refrigerador necesita limpiarse. La caida de presin debe medirse al 100% de carga o al menos siempre al mismo nivel de carga. Vase Fig.15-1 para conexiones. La limpieza de las superficies laterales del intercambio de calor y de agua es imprescindible para un funcionamiento duradero y satisfactorio del motor y debe hacerse a intervalos regulares.

15.5.3 Limpieza qumica


1 Extraiga los tornillos de soporte (9) y (10), vase Fig. 15-5. 2 Extraiga los tubos de agua de refrigeracin. Afloje los tornillos de la brida del refrigerador y, en un motor en lnea, retire el refrigerador hasta que la rosca o el orificio (7) para la herramienta de elevacion est visible. En un motor en V, retire el refrigerador aprox. 300 mm e inserte la herramienta 32.84G02. Atornille la herramienta usando cuatro de los tornillos de ajuste del refrigerador de aire. Entonces, retire el refrigerador completamente hasta la parada de la herramienta. Si es necesario, use tornillos en los dos orificios de extraccin roscados en la prida para aflojar el refrigerador. 3 Aplique la herramienta de elevacion (grillo) y levante al refrigerador. 4 Limpie la cara de aire del refrigerador sumergindolo en un bao de limpieza qumica durante al menos 24 horas. Para los detergentes de limpieza recomendados, vase el apartado 15.5.4. Recomendamos que el tanque de limpieza est equipado con tubos perforados en la parte inferior para el mejor efecto de limpieza, vase Fig. 15.-4. Durante la limpieza, debe conectarse vapor o aire presurizado a los tubos para conseguir una buena circulacin. Cuando la limpieza est completa, el refrigerador debe aclararse con agua a fondo. Nota! Debe evitarse el uso de chorro de aqua a alta presin para el aclarado, porque: - a cumular la suciedad en el centro del refrigerador. - el riesgo de daar los labes del refrigerador es alto. Ambas cosas resultaran en un aumento de la caida de presin sobre el refrigerador.

15 - 8

VTR

32-200248-01

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

Tanque de limpieza del refrigerador de aire


Vapor o aire

Tubos perforados

Paquete refrigerador

Fig 15-4

321586e9701

5 Limpie la cara de agua separando los cabezales (4) y (5) del conjunto del refrigerador y sumergiendo el tubo del conjunto en un bao qumico de limpieza durante al menos 24 horas. Una vez terminado, siga la direccin dada para la cara de aire. 6 Cambie las juntas antes de volver a montar los cabezales. 7 Tambin es recomendable tomar la presin del refrigerador antes de montarlo sobre el motor. 8 Monte el refrigerador en el motor y apriete los tornillos de la brida (8) al par correcto, vase apartado 07.1. 9 Aplique grasa resistente al agua en los tornillos de soporte superiores (9) e inferiores (10). 10 Apriete los tornillos de soporte superiores (9) a mano hasta alcanzar el contacto con el enfriador. Apriete las contratuercas. 11 Apriete los tornillos de soporte inferiores (10) a un par de 40 Nm. Apriete las contratuercas. 12 Ventile el refrigerador y compruebe el ajuste cuando arranque.

VTR

15 - 9

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

32-200248-01

Soporte del enfriador de aire


8. Tornillo 9. Tornillo 10. Tornillo SECCIN A-A 9

8 10

Fig 15-5

321501e9701

15.5.4 Detergentes recomendados


Las instrucciones y manuales gua proporcionados por el fabricante del detergente en cuestin deben ser siempre observados cuando se usen productos qumicas. Detergentes de limpieza recomendados Proveedor
Basol Ltd Clensol Ltd Drew Ameroid Marine Division Ashland Chemical Company One Drew Plaza Boonton, NJ 07005, USA Henkel KGaA Dsselldorf Houseman Ltd The Priory, Burnham Slough SL 1 7LS, UK Nalco Chemical Company One Nalco Centre Naperville, Illinois 60566 - 1024 USA Vecom Holding BV PO Box 27 3140 AA Maassluis, Holland

Designacin del producto


Basol 77 Industrial Clegris Ameroid ACC9

P3-Grato 90 H.D. Powder W.1.H.D.S phenol Nalfleet ACC

Vecom B-85

15 - 10

VTR

32-200248-01

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

15.5.5 Limpieza desengrasante Combi


Cuando el refrigerador necesite ser limpiado, Wrtsil recomienda el uso del nuevo mtodo de limpieza con el ltimo tipo de concentrado biodegradable de limpieza de Wrtsil, desengrasante Combi, producto nmero C51003. Este concentrado "Wrtsil Combi Degreaser" es ecolgico, no prejucial para la salud, no inflamable, no afecta a juntas ni juntas tricas y no es corrosivo. Para dudas y precio del producto, contacte con su oficina de Wrtsil ms cercana o con Wrtsil Finland, departamento de servicio al cliente. 15.5.5.1 Descripcin del proceso de limpieza El efecto de limpieza se basa en el nuevo lquido de limpieza, Desengrasante Wrtsil Combi, en combinacin con el flujo del lquido transportando la suciedad fuera del refrigerador. El procedimiento de trabajo para la limpieza del refrigerador de aire, lado de aire de acuerdo al nuevo procedimiento, es como sigue: 1 Desmonte el refrigerador de aire del motor, vase el apartado 15.5.3, pasos 1 y 2. 2 Ponga el refrigerador de aire en un tanque adecuado de acero inoxidable o plstico con una pantalla de filtro en la parte inferior (pista de filtro reemplazable). 3 Instale la cubierta con forma de embudo en el lado de salida de aire de los refrigeradores. la

4 Limpie el tanque con el lquido de limpieza, Wrtsil Combi Degreaser, mezclando una relacin 1:4 de agua. 5 El lquido necesita calentarse sobre unos 60C para un mejor efecto de limpieza. 6 Conecte una manguera de plstico desde la unidad de bomba de circulacin a la cubierta y una manguera de succin desde el tanque. 7 Circule el lquido de 4 a 8 horas dependiendo del grado de suciedad. 8 Examine el valor de pH (no debe pasar de 3 para obtener el mejor resultado de limpieza). 9 Aclare el refrigerador con agua fresca y limpia despus de la limpieza. Nota! Debe evitarse el uso de chorro de aqua a alta presin para el aclarado, porque: - acumular la suciedad en el centro del refrigerador. - el riesgo de daar los labes del refrigerador es alto. Ambas cosas resultarn en un aumento de la cada de presin sobre el refrigerador.

VTR

15 - 11

Turbocomprecion y refrigeracin de aire

32-200248-01

Este nuevo procedimiento puede combinarse con un equipo ultrasnico, si se dispone de l. Esquema principal del sistema de limpieza Combi Degreaser
Embudo

Tanque Unidad bomba Refrigerador Lquido limpieza

Filtro

Calentador Succin

Fig 15-6

321504e0244

15.5.6 Limpieza ultrasnica


La limpieza con equipamiento ultrasnico ablandar la suciedad del refrigerador pero deber combinarse con un aclarado eficiente para extraer las incrustaciones. Tambin es importante que los ajustes, temperatura y detergente correctos, sean usados con limpieza ultrasnica.

15 - 12

VTR

32-200313-04

Sistema de inyeccin

16. Sistema de inyeccin


16.1 Descripcin
Este captulo trata de la instalacin de alta presin del sistema de combustible incluyendo la bomba de inyeccin, el tubo de alta presin y la vlvula de inyeccin. Las bombas de inyeccin son bombas monocilndricas con taqus de rodillo incorporados. El elemento, de tipo monoelemento, se lubrica a presin y el combustible de drenaje va a parar a un sistema de tubos con presin atmosfrica fuera de la bomba o regresa al ciclo de baja presin de la bomba de inyeccin. Cada bomba de inyeccin est equipada con un cilindro de parada de emergencia acoplado a un sistema electroneumtico de proteccin contra sobrevelocidad. La lnea de inyeccin se compone de un tubo de inyeccin y una pieza de conexin, atornillados lateralmente en el portainyectores. La vlvula de inyeccin se compone de un portainyector y un inyector (tobera) con mltiples orificios.

16.2

La bomba de inyeccin
16.2.1 Desmontaje de la bomba de inyeccin
Es recomendable que el motor funcione durante 5 minutos con combustible ligero antes de pararlo para efectuar una revisin de la bomba de inyeccin. 1 Cerrar la alimentacin de combustible al motor y parar la bomba de prelubricacin. 2 Destornillar y retirar las tuberas de alimentacin de combustible y la tubera de aire neumtico. Aflojar los tubos de aceite a la bomba. 3 Soltar el cilindro de parada neumtica. 4 Soltar la tubera de inyeccin. Cubrir inmediatamente todas las aberturas con cinta o tapones para impedir que penetre suciedad en el sistema. 5 Girar el cigeal de manera que el taqu de la bomba de inyeccin est en su posicin inferior, con el rodillo apoyado en la parte circular de la base de la leva. 6 Soltar las tuercas de brida y sacar la bomba. 7 Tapar el alojamiento en el bloque del motor.

LOrange

16 - 1

Sistema de inyeccin

32-200313-04

16.2.2 Montaje de la bomba de inyeccin


1 Limpiar las superficies de contacto de la bomba. Limpiar tambin el plano y la superficie interior del bloque del motor. 2 Comprobar la junta trica de la pieza insertada y lubricarla con vaselina o aceite de motor. Comprobar que la leva de combustible no est en la posicin de elevacin. 3 Instalar la bomba. Deslizar la cremallera de combustible a su posicin durante esta operacin. 4 Comprobar con una galga de espesores que el alojamiento de la bomba est alineada con el rbol de levas, ej. medir que B1 = B2 de acuerdo a la Fig 16-1. 5 Apretar las tuercas de brida con el par de apriete indicado, quitar las cintas protectoras y/o tapones y conectar los tubos de lubricacin. 6 Girar el eje de control y comprobar que todas las bombas siguen el movimiento del eje. Comprobar las posiciones de las cremalleras de combustible de todas las bombas, vase el captulo 22. 7 Quitar las cintas o tapones de proteccin y conectar los tubos de alimentacin de combustible y la lnea de inyeccin. Apretar las tuercas al par indicado. 8 Abrir la alimentacin de combustible al motor y purgar el sistema de acuerdo con las instrucciones del captulo 17. La bomba de inyeccin est provista de una clavija de ventilacin (42). 9 Montar el tapn de desaireacin con un anillo de sellado de acero nuevo y apretar con el par indicado en el captulo 07. Nota! No utilizar nunca anillos de guarnicin de cobre en las bombas de inyeccin. Los anillos de guarnicin deformados podran causar fugas de combustible peligrosas y/o incendios.

16.2.3 Control del inicio de inyeccin de combustible


El inicio del recorrido de la bomba se determina a travs de un mtodo indirecto, a saber, observando cundo el borde del mbolo, A en Fig 16-1, cierra el paso entre el lado de baja presin y el lado de alta presin de la bomba de inyeccin, la llamada "posicin de flujo". A continuacin se describe un mtodo, pero se recomienda usar el instrumental de pruebas neumtico (848 044) para un control ms preciso y cuando se calibra una bomba de inyeccin. El control del inicio de la impulsin de combustible es necesario solamente si se han cambiado componentes importantes, por ejemplo, bomba de inyeccin, elemento de la bomba de inyeccin o del rbol de levas. 1 Interrumpir la alimentacin de combustible al motor. 2 Quitar el tubo de inyeccin. 3 Aflojar los tornillos (39) en cruz en pasos de 30, reemplazar la pieza de conexin (35) y quitar el cono y el muelle de la vlvula de descarga (33). 4 Reemplazar la pieza de conexin (35) y apretar los tornillos (39) a su par. 5 Conectar el embudo 3V86C29 a la bomba de inyeccin para obtener alimentacin de combustible.

16 - 2

LOrange

32-200313-04

Sistema de inyeccin

6 Colocar la cremallera de la bomba de inyeccin en su posicin extrema. 7 Girar el cigeal hasta una posicin 22 antes del PMS encendido. 8 Llenar el embudo con combustible destilado. El combustible fluye ahora fuera de la pieza de conexin (35). Bomba de inyeccin
11. Cremallera de combustible 14. Manguito de control 16. Disco del resorte 17. Resorte 18. Disco del resorte 21.Tornillo de fijaci n 28. Disco calibrador 32. Tornillo 33. Muelle 35. Pieza de conexi n 42. Tornillo de ventilaci n 39. Tornillo 43. Anillo de sellado
21 18 14 16 17 42 32 39 A
0 5

33

35

3V86C29

28

B1

B2

11

Fig 16-1

3216609648

9 Mantener constante el nivel en el embudo rellenndolo y girar el cigeal lentamente en el sentido de rotacin del motor. Observar cuando deja de salir combustible. Leer la posicin del cigeal. 10 Repetir las operaciones de los apartados 7, 8 y 9 para todos los cilindros que se vayan a comprobar.

LOrange

16 - 3

Sistema de inyeccin

32-200313-04

11 Comparar las posiciones del cigeal con los valores correctos, vase los resultados de la prueba. La desviacin entre los diferentes cilindros en un motor no deber exceder en 0,5 el ngulo del cigueal. Si se observan desviaciones mayores, las bombas de inyeccin debern desmontarse para revisarlas y comprobarlas. Se recomienda comprobar/recalibrar cada vez que se cambie un elemento de la bomba o un taqu en una bomba de inyeccin. La tolerancia para el disco de calibrado(28) cuando se calibra una bomba es +0.00+0.05 mm lo cual corresponde a un ngulo de cigeal de 1/5 Nota! Para realizar una calibracin precisa es preciso usar el instrumental de pruebas neumtico (848 044) para la bomba de inyeccin. 12 Volver a montar la vlvula de suministro de combustible, la vlvula de seguridad y la pieza de conexin. Apretar los tornillos (39) al par indicado en el captulo 07.

16.2.4 Revisin de la bomba de inyeccin


Se presupone que se ha extrado la bomba de inyeccin del motor y que se ha limpiado con cuidado la parte exterior de la bomba. Nota! El cilindro, mbolo y vlvula de descarga son piezas emparejadas y deben mantenerse juntas durante la revisin. 1 Es recomendable poner la bomba en un tornillo de banco en las posiciones convenientes para las diferentes operaciones. 2 Sujetar el taqu de rodillo y aflojar el tornillo de fijacin (21). 3 Ahora pueden extraerse el taqu del rodillo y el mbolo del elemento. Tener cuidado al manipular el mbolo porque puede soltarse del taqu. 4 Soltar el muelle y el manguito de control. 5 Girar la bomba en posicin vertical. 6 Abrir los tornillos (39) en cruz en pasos de 30, retirar la pieza de conexin y la vlvula de descarga de combustible con muelle y la vlvula de seguridad con muelle. 7 Abrir los tornillos (32) del elemento en pasos de 30. 8 Sacar el cilindro utilizando una herramienta suave. 9 Limpiar el pistn y el cilindro en combustible limpio o en un aceite especial y mantenerlos siempre juntos, insertando el mbolo en el cilindro. Prestar especial atencin a las ranuras y alojamientos para el combustible de escape y el aceite de lubricacin. 10 Normalmente, no es necesario seguir desmontando. Se recomienda mantener separados los componentes de diferentes bombas, o marcar las piezas para poder colocarlas de nuevo en la misma bomba. Las piezas han de protegerse contra el xido y sobre todo, hay que evitar tocar la superficie ondulada del mbolo con ls dedos. 11 Limpiar las piezas en aceite diesel totalmente limpio y lubricar las piezas internas con aceite de motor. Cuando maneje calibradores del equipo de inyeccin, mantenga las manos totalmente limpias y engrselas con grasa o aceite.

16 - 4

LOrange

32-200313-04

Sistema de inyeccin

12 Renovar los anillos de sellado y los anillos de sujecin en el alojamiento de la bomba y en el cilindro y lubricar los anillos con vaselina o aceite lubricante. 13 Volver a instalar el cilindro en la posicin donde la ranura de fijacin se corresponde con la clavija de gua. 14 Apretar los tornillos (32) en cruz gradualmente de acuerdo con la seccin 07.1, asegurarse de que los tornillos se aprietan uniformemente. 15 Volver a instalar la vlvula de descarga principal con muelle y la vlvula de emergencia con su muelle. 16 Montar la pieza de conexin (35) y apretar los tornillos (39) en cruz gradualmente, de acuerdo con la seccin 07.1, para asegurar un apriete uniforme de los tornillos. Precaucin! Un montaje incorrecto puede ocasionar una sobrevelocidad del motor! 17 Girar la bomba e instalar el manguito de control (14). Mover la cremallera de combustible (11) a una posicin en la que puedan verse las marcas. Uno de los dientes de la camisa de control est biselado y este diente debe deslizarse en el espacio para el diente entre las marcas de la cremallera. 18 Volver a montar el disco del resorte (16) y el resorte (17). 19 Retirar el anillo de sellado (43) y montar otro nuevo utilizando la herramienta 846195. 20 montar el taqu y el mbolo con el disco del resorte (18) y el disco calibrador (28). 21 Anotar la marca de una de las aletas del mbolo. La aleta del mbolo marcada debe deslizarse en la ranura marcada del manguito de control es decir, ha de corresponder a la marca de la cremallera de combustible y del diente biselado del manguito de control. La ranura gua del taqu debe corresponderse con el tornillo de fijacin, es decir, debe girarse hacia la tapa opuesta a la aleta del mbolo marcada. 22 Reinstalar el conjunto de taqu del mbolo. 23 Atornillar y apretar el tornillo de fijacin (21). 24 Comprobar que la cremallera de combustible (11) puede moverse fcilmente. 25 A menos que la bomba se monte inmediatamente en el motor, habr que lubricarla bien y cubrirla con plstico o un material similar. Los orificios de combustible y la conexin de la lnea de inyeccin deben protegerse siempre con tapones o cinta.

LOrange

16 - 5

Sistema de inyeccin

32-200313-04

16.3

Lnea de inyeccin
La lnea de inyeccin consta de dos partes; la pieza de conexin, que va atornillada en el portainyectores y el tubo de inyeccin. La pieza de conexin hace junta con superficies metlicas lisas y estas superficies deben verificarse antes del montaje. Apretar siempre la pieza de conexin al par correcto antes del montaje del tubo de inyeccin. Apretar tambin la pieza de conexin cuando slo se ha desmontado el tubo de inyeccin, pues existe el riesgo de que la pieza de conexin se afloje al soltar el tubo. Los tubos de inyeccin se suministran completos con las tuercas de conexin montadas. Apretar siempre las conexiones hasta el par correcto. Cuando se extraen las piezas de la lnea de inyeccin es preciso protegerlas contra la suciedad y la oxidacin.

16.4

Vlvula de inyeccin
16.4.1 Descripcin
La vlvula de inyeccin est situada centralmente en la culata e incluye el portainyectores y la tobera. El combustible penetra en el portainyector lateralmente a travs de un racor de conexin atornillado en el portainyector.

16.4.2 Desmontaje del portainyector


1 Retirar la tapa de la culata y la tapa de la caja caliente. 2 Quitar el tubo de inyeccin. 3 Aflojar la brida de sello de la pieza de conexin y aflojar la pieza de conexin. 4 Retirar la tuerca de sujecin de la vlvula de inyeccin. 5 Extraer la vlvula de inyeccin. En caso necesario, utilizar el extractor 4V83H77. Si hay que aplicar una fuerza excesiva existe el riesgo de que el manguito inoxidable de la culata se afloje, en cuyo caso habr que comprobarlo. 6 Proteger la entrada de combustible de la vlvula de inyeccin y el alojamiento en la culata.

16 - 6

LOrange

32-200313-04

Sistema de inyeccin

Vlvula de inyeccin
2. Cuerpo de vlvula de inyeccin 2,2. Pasador de fijacin 3. Tobera 5. Tuerca de la tobera 6. Varilla empujadora 8. Resorte

12 10 9 11

12 10 9 11

12 10 9 11

2
9. Tornillo de ajuste 10. Tuerca 11. Anillo de sellado 12. Cubeta final

2 8 6 2,2 5 3

8 8 6 5 3 6 5 3

LORANGE
Fig 16-2

DUAP

BOSCH
3216539232

16.4.3 Montaje de la vlvula de inyeccin


1 Comprobar que la parte inferior del manguito inoxidable de la culata est limpia. En caso necesario, limpiar o pulir la superficie con el conjunto de herramienta 3284B01. Si es necesario pulir habr que desmontar la culata. Para el pulido se utiliza una arandela de acero y pasta fina para pulir. La vlvula de inyeccin hace junta directamente con la parte inferior del manguito inoxidable. 2 Poner nuevas juntas tricas en las vlvulas de inyeccin. Lubricar la vlvula de inyeccin con aceite o vaselina. 3 Instalar la vlvula de inyeccin en el alojamiento de la culata. 4 Poner nuevas juntas tricas en la brida de sellado de la pieza de conexin. Poner la brida en la pieza de conexin y atornillarla a mano. Apretar hasta el par correcto. 5 Apretar las tuercas de sujecin de la vlvula de inyeccin hasta el par correcto en pasos de 10 - 20 Nm.

LOrange

16 - 7

Sistema de inyeccin

32-200313-04

6 Sujetar la brida de sellado de la pieza de conexin. 7 Montar el tubo de inyeccin y apretar las tuercas ciegas hasta el par indicado. 8 Montar las tapas.

16.4.4 Revisin de la vlvula de inyeccin


1 Inspeccionar el inyector inmediatamente despus de retirar la vlvula de inyeccin del motor. Los depsitos de carbn de componentes residuales pueden indicar que el inyector est en malas condiciones o el muelle est roto. Limpiar el exterior del inyector con un cepillo de alambre de latn. No utilizar cepillo de alambre de acero. 2 Liberar la tensin del muelle de la tobera aflojando la contratuerca (10) y apretando el tornillo de ajuste (9). 3 Soltar la tobera del portainyector abriendo la tuerca ciega (5). Mantenga la tobera junto con el cuerpo del portainyector, no deje que siga la tuerca. Si hay carbn entre la tobera y la tuerca, las clavijas podran romperse y daar el inyector. Para evitarlo, golpee el inyector utilizando un trozo de tubo de acuerdo con Fig 16-3, para que se mantenga junto al portainyector. No golpear nunca directamente la punta del inyector. Asegrese de que no caiga el inyector. Recorrido mx. de la tobera

B A

Fig 16-3

3216589045

4 Comprobar el deslizamiento de la aguja de la tobera que puede variar de la manera siguiente: aguja completamente libre. aguja con libertad de movimientos dentro de la gama de elevacin normal. aguja atascada. La aguja jams deber extraerse a la fuerza pues el resultado es a menudo el agarrotamiento completo. A menos que pueda soltarse fcil-

16 - 8

LOrange

32-200313-04

Sistema de inyeccin

mente, sumergir la tobera en aceite lubricante y calentar el aceite hasta 150 - 200 C. Normalmente, la aguja puede extraerse de una tobera caliente. 5 Limpiar las piezas. A ser posible, utilizar una solucin qumica disolvente del carbono. Si no dispone de esta solucin, sumerja las piezas en gasleo limpio, trementina mineral o similar para empapar el carbono. A continuacin, limpie las piezas cuidadosamente con las herramientas incluidas en el juego de herramientas. No utilizar cepillos de alambre de acero ni herramientas duras. Limpiar los orificios del inyector con las agujas previstas para este propsito. Despus de la limpieza, enjuagar las piezas para eliminar los residuos de carbono y las partculas de suciedad. Antes de insertar la aguja en el cuerpo del inyector, sumergir las piezas en gasleo limpio o aceite especial para sistemas de inyeccin. Las superficies de asiento, superficies de deslizamiento (eje de la aguja) y superficies de unin contra el portainyector debern ser comprobadas cuidadosamente. 6 Limpiar a fondo el portainyector y la tuerca ciega, si es preciso, desmontar el portainyector para limpiar todas las piezas. Comprobar el muelle del inyector. 7 Comprobar las superficies de junta de alta presin del portainyector, es decir, la superficie de contacto del inyector y el fondo del agujero de entrada de combustible. 8 Comprobar la elevacin mxima de la tobera, es decir, la suma de las dimensiones A y B en la Fig 16-3. Si el desgaste B sobrepasa los 0,05 mm, podr enviarse el portainyector al fabricante del motor para su reparacin. Si la elevacin A de la aguja de boquilla est fuera del valor indicado en el captulo 6, seccin 06.2, es necesario cambiar la boquilla por otra nueva. 9 Reinstalar la vlvula de inyeccin. Apretar la tuerca ciega al par establecido en la seccin 07.1. 10 Conectar la vlvula de inyeccin a la bomba de probar inyectores. Bombear para expulsar el aire. Cerrar la vlvula del manmetro y bombear rpidamente para expulsar la suciedad de los orificios del inyector. Poner un papel seco bajo el inyector y aplicar a la bomba un impulso rpido. Observar la uniformidad de la pulverizacin del combustible. 11 Comprobar la presin de apertura: abrir la vlvula del manmetro. bombear lentamente y vigilar el manmetro para observar la presin de apertura. Si la presin de apertura es superior a 20 bar por debajo del valor indicado, esto significa que hay un resorte roto o piezas muy desgastadas. 12 Si la pulverizacin es uniforme, ajustar la presin de apertura al valor indicado y comprobar una vez ms la uniformidad de la pulverizacin. 13 Comprobar la estanqueidad del asiento de la aguja: aumentar la presin hasta un valor de 20 bar por debajo de la presin de apertura indicada. mantener la presin constante durante 10 segundos y comprobar que no salen gotas de combustible por la boquilla del inyector. Una ligera humedad puede ser aceptable.

LOrange

16 - 9

Sistema de inyeccin

32-200313-04

14 Comprobar la estanqueidad del vstago de la aguja: bombear hasta que la presin est 20 bar por debajo de la presin de apertura indicada. medir el tiempo para una cada de presin de 50 bar. Un tiempo inferior a 3 segundos indica un desgaste de la aguja y sta debe ser renovada. Un tiempo superior a 20 segundos indica una aguja sucia y habr que limpiar el inyector. 15 Si las pruebas de acuerdo con los apartados 10 - 14 proporcionan resultados satisfactorios, la vlvula de inyeccin puede ser reinstalada en el motor. De lo contrario, cambiar el inyector por otro nuevo. 16 Si se producen fugas en las superficies de junta de alta presin, la pieza averiada deber cambiarse por una nueva o repararse. 17 Si hay que almacenar los inyectores o vlvulas de inyeccin habr que tratarlos con aceite de proteccin contra la corrosin.

16 - 10

LOrange

32-9701/II

Sistema de Combustible

17. Sistema de Combustible


17.1 Descripcin general
El motor est diseado para el servicio contnuo con combustible pesado. El motor principal as como el motor auxiliar pueden ser arrancados y parados con combustible pesado siempre que los sistemas de control de la temperatura del combustible sea calentado hasta la temperatura de funcionamiento. Como el sistema de tratamiento del combustible externo al motor puede variar ampliamente de una instalacin a otra, este sistema no se describe detalladamente en este manual. Ver las instrucciones separadas. Sistema de combustible
5. Calado de precin 6. Termometro 7. Interruptor de precin 8. Filtro de combustible 9. Bomba de combustible 10. Vlvula de control 11. Vlvula de control de precin 12. Vlvula de control de precin 13. Indicador de diferencia de precin 14. Vlvula

5 7 6 8

11

12 14 13
p

9 10

103

102

101

Fig 17-1

3217519045

17 - 1

Sistema de Combustible

32-9701/II

En las instalaciones de motores mltiples, el motor est equipado con una bomba de alimentacin de combustible accionada elctricamente y un filtro dplex para proporcionar caudal, presin y filtrado correctos con independencia del nmero de motores conectados a un sistema de tratamiento externo comn. La bomba de alimentacin de combustible (9) suministra el caudal correcto del motor a travs del filtro dplex (8). La vlvula de control de presin (11) mantiene la presin correcta en el sistema del motor. Para impedir daos al equipo de inyeccin con un elemento filtrante roto hay una vlvula de control de presin (12) en el lado primario del filtro que hace de by-pass del filtro cuando la cada de presin en el filtro es excesivamente alta. Para posibilitar el funcionamiento con un filtro en by-pass en una situacin de emergencia, el conducto del by-pass ha sido conectado al lado del motor de la vlvula de control de presin (11). Poner cuidado en que antes de que se abra el conducto by-pass haya comenzado a funcionar la alarma por diferencia de presin (13). Un manmetro (5) en el panel de instrumentos indica la presin de admisin de combustible y un termmetro local (6) indica la temperatura de admisin. Un presostato (7) para control de la baja presin de combustible , va conectado al sistema de alarma automtico. Las fugas de combustible de las bombas de inyeccin y de las vlvulas de inyeccin son recogidas en un circuito cerrado y separado. Por consiguiente, este combustible puede ser reutilizado. Sobre pedido, puede suministrarse un mdulo especial para el trasiego automtico de este combustible de nuevo al sistema. Un sistema de tubos separado que va desde el nivel superior del bloque del motor, recoge el aceite residual, el combustible o el agua que fluya cuando se realiza, por ejemplo, la revisin de las culatas. En el captulo 16, se describe el sistema de alta presin con la bomba de inyeccin y la vlvula de inyeccin.

17.2

Mantenimiento
Cuando se trabaje con el sistema de combustible, procurar siempre una mxima la limpieza. Los tubos, tanques y el equipo de tratamiento de combustible tal como bombas, filtros, calentadores y viscosmetros incluidos o no en el suministro del motor, debern limpiarse cuidadosamente antes de ser utilizados. Cambiar los cartuchos de los filtros con regularidad. El filtro de combustible est provisto con un indicador combinado visual/elctrico conectado al sistema de alarma automtico, que indica la cada de presin excesiva en el filtro lo que significa que los cartuchos de papel debern ser cambiados lo antes posible. NOTA! Los cartuchos de papel deben cambiarse tan pronto como sea posible, una vez que indique alta cada de presin.

17 - 2

32-9701/II

Sistema de Combustible

Los intervalos entre los cambios de los cartuchos dependen en gran manera de la calidad y el contenido de suciedad del combustible as como del tratamiento del combustible antes del motor. En el captulo 04, se indican valores orientativos. El combustible deber separarse siempre y es recomendable instalar un filtro automtico en el sistema de tratamiento del combustible. Siempre que se haya abierto el sistema deber purgarse despus de la reinstalacin, ver la seccin 17.3. Para el mantenimiento del equipo de tratamiento de combustible no montado en el motor, ver las instrucciones separadas.

17.3

Ventilacin
Abrir los tornillos de purga de aire en las bombas de inyeccin (ver el captulo 16, Fig 16-1, apartado 42). Si la presin esttica del tanque de diario no es suficiente, deber ponerse en marcha la bomba de alimentacin de combustible. Despus de cambiar el elemento del filtro, purgar el filtro. Si el motor est parado y la bomba de alimentacin no est en marcha, la vlvula de tres vas del filtro puede cambiarse directamente a ambos lados en funcionamiento y el aire puede purgarse a travs del tornillo de ventilacin del filtro. Si el motor est en marcha, el cambio de la vlvula de tres vas deber realizarse muy cuidadosamente para proporcionar slo un pequeo caudal de combustible al lado del filtro a purgar. La mejor forma es utilizar la vlvula de llenado lento en la vlvula de tres vas. Colocar la vlvula en la posicin llenado lento (ver Fig 17-2) y el lado del filtro se llenar lentamente. Purgar el lado del filtro. Colocar la vlvula de tres vas y la de llenado lento en posicin normal (ambos filtros en uso). Un cambio rpido de la vlvula de tres vas en un filtro vaco causar una cada temporal de presin en el sistema del motor y el presostato sealar muy baja presin de combustible. Esto puede tambin provocar el riesgo de que el aire sea conducido de los filtros a las bombas de inyeccin produciendo la parada del motor. Para evitar paso de aire a la bomba de inyeccin, llenar el filtro con combustible limpio antes del cambio.

17 - 3

Sistema de Combustible

32-9701/II

Posiciones de la vlvula de tres vas

Posicin de la vlvula EN USO

CERRADO

SE USA LOS DOS LADOS

1. 1. 1.

2. 2. 2.

1.2
CERRADO

POS. DE TRABAJO 2 1

LADO IZQUIERDO CERRADO

CERRADO

DESCARGA

DESCARGA

LADO DERECHO CERRADO

RELLENO LENTO PUESTO LADO IZQUIERDO LADO IZQUIERDO CERRADO


DESCARGA DESCARGA DESCARGA DESCARGA

RELLENO LENTO PUESTO LADO DERECHO LADO DERECHO CERRADO


CERRADO CERRADO

CERRADO

CERRADO

Fig 17-2

3217558935

17.4

Ajuste de las vlvulas de control de presin


Comprobar el ajuste a los intervalos recomendados en el captulo 04. Ajustar las vlvulas a la temperatura normal con un motor en vaco, es decir, con la bomba de ayuda (9) en marcha. (Fig 17-1). Todas las presiones mencionadas en las instrucciones se aplican a las lecturas del manmetro (5) en el panel de instrumentos del motor. Girar los tornillos de ajuste de las vlvulas de control de presin en el sentido de las agujas del reloj, para lograr presin ms alta y en sentido contrario al de las agujas del reloj para lograr presin ms baja. 1 Ajuste de la vlvula (10) en la bomba: Aumentar la presin en el sistema, cerrando lentamente la vlvula (11). Ajustar la vlvula (10) a 12 bar. Abrir la vlvula (11) completamente.

Este ajuste deber realizarse rpidamente ya que la bomba (9) puede calentarse si el sistema est cerrado durante un tiempo prolongado.

17 - 4

32-9701/II

Sistema de Combustible

2 Ajuste de la vlvula de presin (11). Ajustar la vlvula (11) a 6 bar. 3 Ajuste de las vlvulas de control de presin (12). Cerrar la vlvula (14). Con ambos lados del filtro (8) en funcionamiento (condicin de funcionamiento normal), la presin deber ser de 8.5 bar. Ajustar ambas vlvulas (12) para obtener la presin correcta. Comprobar que ambas vlvulas (12) estn ajustadas por igual cerrando un lado del filtro y despus el otro. En caso necesario, ajustar el lado del filtro abierto. La presin de las vlvulas (12) puede ser algo ms alta con un lado del filtro en funcionamiento que con ambos lados. No olvidarse de abrir la vlvula (14) despus del ajuste.

17.5

Bomba de alimentacin de combustible


La bomba de alimentacin de combustible accionada elctricamente es del mismo tipo que la bomba de prelubricacin. Para la des- cripcin y el mantenimiento, ver el captulo 18, seccin 18.9. Regular la presin de acuerdo con la seccin 17.4.

17.6

Filtro de combustible
17.6.1 Descripcin
El filtro es del tipo doble. Por medio de la vlvula de tres vas (8), el flujo de combustible puede guiarse a uno u a otro lado, o a ambos lados en paralelo. La direccin del flujo queda indicada por la marca en el grifo (7). En funcionamiento normal, ambos lados del filtro se utilizan en paralelo para proporcionar el filtrado mximo. En la Fig 17-3A se muestra la vlvula en esta posicin. Al cambiar de cartuchos durante el funcionamiento, puede cerrarse un lado. En la Fig 17-3B, se muestra la posicin de la vlvula cuando est cerrado el lado derecho del filtro. Las flechas de la figura muestran la circulacin a travs del filtro. El combustible circula primero a travs de un cartucho (3) de papel especial, que filtra las partculares mayores de 10 a 15 m, seguidamente a travs de una filtro (4) de tela metlica alrededor de una caja de chapa perforada. El filtro de tela metlica con una de malla de 40 m, sirve de filtro de seguridad para el caso de fallo del elemento de papel.

17 - 5

Sistema de Combustible

32-9701/II

Filtro de combustible
11. Cremallera de comb. 14. Camisa de control 16. Resorte del disco 17. Resorte 18. Resorte del disco 21. Tornillo de fijacin 28. Placa de precin 32. Tornillo 33. Resorte 35. Pieza principal 42. Tornillo venteo
7 8 4 3 5 4 3 1 2

Fig 17-3

3217538934

17.6.2 Cambio de los cartuchos filtrantes y limpieza del filtro


Cambiar los cartuchos con regularidad y lo antes posible, (ver el captulo 04), si el presostato de cada de presin da la alarma. Como la vida til de los cartuchos depende en gran manera de la calidad del combustible, del centrifugado y filtrado antes del motor, la experiencia obtenida de la instalacin correspondiente proporcionar los tiempos ms adecuados entre los cambios de los cartuchos. El cambio de cartuchos y la limpieza es aconsejable se haga durante las paradas. Sin embargo, cerrando un lado del filtro, los cartuchos pueden cambiarse durante el funcionamiento de la manera siguiente: Poner cuidado en no abrir el lado del filtro que est en funcionamiento.

1 Cerrar el lado del filtro en que se va a realizar el servicio. 2 Abrir el tornillo de ventilactin de aire (1) y despus el tapn del drenaje (6). Purgar el combustible. 3 Abrir la tapa del filtro (2). 17 - 6

32-9701/II

Sistema de Combustible

4 Extraer el filtro de tela metlica (4). Lavarla en gas-oil. Comprobar que est intacta. 5 Soltar el cartucho(s) de papel y desecharlo. Los cartuchos de papel no pueden ser limpiados. Conservar siempre en existencia una cantidad suficiente de cartuchos. 6 Limpiar y enjuagar cuidadosamente el alojamiento del filtro con gas-oil. 7 Instalar los nuevos cartuchos de papel y filtro ya limpio de tela metlica. Comprobar que todas las juntas estn intactas y en su posicin. 8 Cuando el filtro tenga dos o tres cartuchos por lado, probar que el anillo gua (5) est montado. 9 Montar el tapn de purga y la tapa. 10 Si es posible, llenar el filtro con combustible limpio antes de cambiar a la posicin de trabajo (ambos lados del filtro en funcionamiento). Si el filtro no puede ser llenado, cambiar con mucha lentitud, ver la seccin 17.3. 11 Ventilar el filtro si no est completamente lleno de acuerdo con el pos. 10. Ver la seccin 17.3. com-

17 - 7

Sistema de Combustible

32-9701/II

17 - 8

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

18. Sistema de Lubricacin


18.1 Diseo general
Normalmente, se utiliza un sistema de colector hmedo, pero tambin pueden utilizarse sistemas de colector seco. El motor est provisto de una bomba de aceite lubricante (10) accionada directamente por el engrane en el extremo libre del cigueal. En algunas instalaciones hay una bomba de reserva accionada por separado y en paralelo. La bomba aspira aceite del colector de aceite del motor y lo fuerza a travs del enfriador del aceite lubricante (1) equipado con una vlvula termosttica (3) que regula la temperatura del aceite a travs de los filtros principales (4) hasta el tubo de distribucin principal (5) en el colector de aceite, y a travs de gatos hidrulicos (que actan en este aspecto como tubos normales) hasta los cojinetes principales, de stos a las muequillas (6) y por los engrases en las bielas hasta los espacios de refrigeracin del pistn. A travs de tubos separados, el aceite es conducido hasta los otros puntos de lubricacin como los cojinetes del rbol de levas (7), los rodillos de vlvulas y bomba de inyeccin, cojinetes de los balancines (8) y cojinetes del accionamiento de vlvulas y chorreadores de aceite para lubricacin y refrigeracin. Parte del aceite circula a travs de un filtro centrfugo y posteriormente cae al colector de aceite. El colector de aceite puede ser provisto de un nivel de alarma conectado al sistema. Al motor con cilindros en V no se le incorpora el enfriador de aceite. El sistema de colector seco difiere del sistema de colector hmedo slamente en que el aceite circula libremente desde el colector de aceite hasta un tanque separado y la bomba aspira el aceite de este tanque. (Cabe tambin la posibilidad de montar una segunda bomba de aceite accionada directamente por el motor para el drenaje del colector a un tanque de aceite separado.) Una bomba de prelubricacin accionada electricamente es una bomba del tipo de tornillo provisto de una vlvula de rebose. La bomba es utilizada para: el relleno del sistema de aceite lubricante del notor diesel antes del arranque, p.ej. cundo el notor no funcion desde mucho tiempo. el prelubricacin continua de un motor diesel parado por el que circula el combustible pesado. el prelubricacin continue de motores diesels parados en una instalacin de varios motores cundo uno de los motores est en funcionamiento. aportar capacidad adicional a la bomba de aceite lubricante accionada directamente en ciertas intalacines donde la velocidad del motor diesel cae por debajo de un valor cierto (la bomba debe de arrancar y parar automaticamente con un signal del sistema de medidacin de velocidad). Motores en V, los que no tienen construido la bomba de aceite lubricante, la prelubricacin se deber ser obtenida por medio de la bomba exterior.

18 - 1

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

Sistema de lubricacin

8
1. Enfriador del aceite lubricante 2. Selector de presin 3. Vlvula termostatica 4. Filtro de aceite lubricante 5. Tubo conductor distribuidor 6. Eje de pie de biela 7. Cojinete de rbol de levas 8. Balancn empujavlvulas del cojinete 9. Calado de presin 10. Bomba de aceite lubricante 11 11. Control de la valvula de pres. 12. Cargazn abierta 13. Varilla de nivel 10 14. Termometro 15. Aparato de muestra de 12 aceite de la vlvula 13

14

R32

14 4 1 3

V32

Fig 18-1

3218628932

La presin en el tubo de distribucin (5) es regulada por una vlvula de control de presin (11) en la bomba. La presin puede ser ajustada por medio de un tornillo de regulacin (Fig 18-2, pos.17) en la vlvula de control. Es muy importante mantener la presin correcta para proporcionar la lubricacin eficaz de los cojinetes y la refrigeracin de los pistones. Normalmente, la presin se mantiene constante despus de haber sido ajustada al valor correcto. La presin puede subir por encima del valor nominal en el arranque con aceite fro pero volver al valor normal cuando ste se caliente. Un manmetro (9) en el panel de instrumentos indica la

18 - 2

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

presin del aceite lubricante antes del motor (en el tubo de distribucin del motor). El sistema incluye tres presostatos para la presin baja del aceite lubricante (2), dos conectados al sistema de alarma automtico y uno para la presin ms baja al sistema de parada automtico (ver el captulo 23). La temperatura puede ser comprobada con termmetros (14) antes y despus del enfriador de aceite (captulo 01, seccin 01.2). Un termostato para la alta temperatura de aceite est conectado al sistema de alarma automtico (ver el captulo 23). El regulador de velocidad ha sido diseado con su propio sistema de aceite lubricante. Segn el tipo, el turbocompresor es lubricado por su propio sistema de aceite o por el sistema de aceite lubricante del motor. Vanse los manuales de instrucciones independientes. La entrada para llenado de aceite (12) est situada en el extremo libre y hay una varilla indicadora de nivel (13) en el centro del motor. En el extremo libre del colector de aceite en el motor, estn previstas conexiones para un separador. Para cojer pruebas de aceite la vlvula es usable despues del filtro de aceite.

18.2

Mantenimiento general
Utilizar slamente aceites de alta calidad aprobados por el fabricante del motor de acuerdo con el captulo 02, seccin 02.2. Mantener siempre una cantidad suficiente de aceite en el sistema. La varilla indicadora de nivel de aceite indica los lmites mximo y mnimo entre los cules puede variar el nivel del aceite. Mantener el nivel cerca de la marca mxima y no permitir jams que el nivel baje de la marca mnima. Los lmites se aplican al nivel de aceite en un motor en marcha. Slo se aadir un mximo del 10% de aceite nuevo en cada relleno (ver el captulo 02, seccin 02.2). Un lado de la varilla indicadora de nivel est graduado en centmetros. Esta escala puede ser utilizada cuando se verifica el consumo de aceite lubricante. Cambiar el aceite con regularidad a los intervalos que determina la experiencia en cada instalacin en particular, ver los captulos 04 y 02, seccin 02.2.3. Con el aceite todava templado, purgar el sistema de aceite y tambin el enfriador y el filtro. Limpiar el crter y el colector de aceite con trapos apropiados (no con borra de algodn). Limpiar el filtro principal y el filtro centrfugo. Cambiar los cartuchos en el filtro principal a menos que hayan sido cambiados recientemente. Se recomienda el centrifugado del aceite, en especial cuando se utilizan combustibles pesados, ver el captulo 02, seccin 02.2.3. En el tratamiento del sistema de aceite lubricante, deber observarse la mxima limpieza. La suciedad, partculas metlicas y similares pueden averiar gravemente los cojinetes. Al desmontar tubos o piezas del sistema, cubrir todas las aberturas con cinta o trapos limpios. Al almacenar o transportar el aceite, tener cuidado e impedir que penetre suciedad o cuerpos extraos en el aceite. Al repostar de aceite, utilizar un tamiz.

18 - 3

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

18.3

Bomba de aceite lubricante


18.3.1 Descripcin
La bomba es del tipo de engranes e incorpora un manoreductor/ vlvula de seguridad combinados. Los motores de 4-6 cilindros tienen bombas de dos engranes de acuerdo con la Fig 18-2. Las bombas de los motores de 8-18 cilindros tienen tres engranes cada una y los espacios de presin y succin dobles estn conectados por conductos en la tapa de la bomba, donde estn situados tambin el control de presin/vlvula de seguridad. Se utilizan cojinetes de bronce iguales. No se requiere lubricacin exterior. La tapa queda hermtica por medio de una junta trica.

18.3.2 Desmontaje
1 Soltar e inspeccionar la vlvula de regulacin de acuerdo con la seccin 18.4. 2 Aflojar los tornillos (4) y soltar la placa de presin (3) de acuerdo con la Fig 18-2. 3 Extraer el engrane (2) sin utilizar ninguna herramienta. Si la corona no se afloja, servirn de ayuda unos pocos golpes con un martillo sin retroceso. (Los elementos de anillos cnicos se sueltan junto con la corona). La utilizacin de un extractor slamente daar el eje (araazos axiales).

4 Extraer la tapa de la bomba utilizando dos de los tornillos de sujeccin (1) colocndolos en los dos agujeros roscados practicados en la tapa.

18 - 4

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

Bomba de aceite

1. Tornillo 2. Muelle del engrane 3. Placa de presin 4. Tornillo 5. Acanaladuras 6. Clavija 7. Cilindro 8. Aro de cierre 9. Pistn 10. Tubo 11. Aro de cierre 12. Bola 13. Desague abujero 14. Pistn regulador 15. Resorte de retencin 15. Resorte de retencin 16. Resorte 17. Tornillo 20. Elemento del aro conico

C
2
C C

20 3

A
9 7 6 14 15

10

8 17

11

12

13

16

Fig 18-2

3218529045

18.3.3 Inspeccin
1 Comprobar el desgaste de todas las piezas (captulo 06, seccin 06.2) y cambiar las piezas desgastadas. 2 Soltar los cojinetes desgastados del alojamiento de la tapa, por medio de un mandrinado adecuado. 3 Montar nuevos cojinetes (se recomienda hacerlo por medio de enfriamiento) de manera que los cojinetes queden a 3 mm por debajo del nivel de la tapa y el alojamiento (dimensin X = 3 mm), Fig 18-2A. Poner cuidado en que las ranuras de lubricacin de los cojinetes (5) se monten en la posicin correcta de acuerdo con la Fig 18-2C. 4 Comprobar el dimetro de los cojinetes despus del montaje. Comprobar la holgura axial del engrane (ver el captulo 06, seccin 06.2).

18 - 5

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

18.3.4 Montaje
1 Limpiar cuidadosamente todas las piezas antes del montaje. Comprobar que la junta trica de la tapa est intacta y en su posicin. 2 Antes de volver a montar el engrane, todas las superficies de contacto debern limpiarse y aceitarse. 3 Reinstalar los elementos anulares cnicos (20). Reinstalar los elementos anulares cnicos exactamente como estn situados en la Fig 18-3. Los elementos anulares cnicos debern fcilmente quedar en su posicin y no deben agarrotarse.

4 Reinstalar la placa de presin. 5 Apretar los tornillos un poco y comprobar que el engrane est en la posicin correcta. 6 Apretar los tornillos con el par indicado en el captulo 07. 7 Si el engrane (2) ha sido cambiado, comprobar el huelgo despus del montaje de la bomba en el motor. Montaje del engrane a la bomba de aceite
20 Aro distanciadora 20 20 3 4

3. Placa de precin 4. Tornillo 20. Elemento del aro conico

6R32

4, 8, 9R32

V32

Fig 18-3

3218589045

18 - 6

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

18.4

Vlvula manoreductora y vlvula de seguridad del aceite lubricante


18.4.1 Descripcin
La vlvula manoreductora va montada en la bomba de aceite lubricante y regula la presin del aceite antes del motor conduciendo el aceite sobrante directamente desde el lado de presin de la bomba hasta el lado de aspiracin. El tubo (10), Fig 18-2 va conectado al tubo de distribucin del motor, donde la presin se mantiene constante en los motores que marchan a velocidad constante. Esta presin acciona el pistn del servo (9) y la fuerza es transferida al pistn de regulacin (14) a travs del pasador (6). El resorte (16) se tensa para equilibrar esta fuerza a la presin requerida. Por consiguiente, la presin se mantiene constante en el tubo de distribucin con independencia de la presin en el lado de presin de la bomba y de la cada de presin en el sistema. Tensando el resorte (16) se obtiene una presin de aceite mayor. En los motores que marchan a velocidades variables, la vlvula est dispuesta para proporcionar una presin dependiente de la velocidad de acuerdo con las presiones de funcionamiento recomendadas en las diferentes velocidades (captulo 01). Si, por alguna razn, la presin aumentase fuertemente en el tubo de presin, por ejemplo, debido a un circuito obstruido, la bola (12) se abrir y admitir aceite para que pase al pistn del servo (9) que abrir el pistn de regulacin (14) por medio del pasador (6). Por consiguiente, la vlvula sirve de vlvula de seguridad.

18.4.2 Mantenimiento
1 Desmontar todas las piezas mviles. Comprobar su desgaste y cambiar las piezas desgastadas o daadas por otras nuevas. 2 Limpiar la vlvula cuidadosamente. Comprobar que el agujero de purga (13) est abierto. 3 Comprobar que ninguna pieza est agarrotada. En la reinstalacin no se olviden de las juntas de cobre (8) y (11). (La pieza 8 se utiliza solamente para los motores de 4 y 6 cilindros). Si se cambian las juntas, comprobar que el espesor es correcto, (8) = 2 mm., (11) = 1.5 mm., ya que el espesor de estas juntas influye en el funcionamiento de la vlvula.

4 Despus de la instalacin, comprobar que el pistn (14) se cierra (en especial si se ha cambiado alguna pieza por otra nueva).

18 - 7

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

18.5

Enfriador del aceite lubricante


18.5.1 Descripcin
El enfriador de placas est compuesto por un nmero de placas de transferencia de calor, dispuestas de tal forma que entre ellas forman conductos por los que circular uno de los dos liquidos. Una doble junta dispone de una canal a la atmsfera entre las partes de la junta y evita prdidas entre las mismas. Cada placa de refrigeracin esta marcada con la medida de compresin A y el nmero de especificacin de la placa. Una placa averiada puede ser fcilmente reemplazada por una de repuesto identica. Dos placas pueden ser retiradas sin ser sustituidas. La capacidad del refrigerador se reducir ligeramente. La longitud de la medida A se reducir tanto como lo que represente la longitud de montaje de las dos placas retiradas.

18.5.2 Mantenimiento general


1 Limpiar el enfriador y probar a presin hidrulica a intervalos de acuerdo con el captulo 04 o si la temperatura del aceite lubricante tiende a aumentar anormalmente. 2 Durante la limpieza, comprobar siempre la corrosin y realizar pruebas a presin hidrulica. Es preferible cambiar las placas demasiado pronto que demasiado tarde. La fuga de agua al aceite lubricante tiene siempre consecuencias graves.

3 Cuando son sustituidas las placas, asegurarse de que todas las chapas se montan correctamente. Se cambiarn las juntas cuando sea necesario.

18.5.3 Apertura para revisin


1 Quitar la presin del enfriador. 2 Si la placa del enfriador est caliente, esperar hasta que se enfrie aprox. 40C. 3 Vaciar el enfriador. 4 Montar la herramienta 4V84G228 de acuerdo con la Fig 18-4. 5 Aflojar las tuercas diagonalmente como se muestra en la Fig 18-4. NOTA! Durante la apertura, la inclinacin producida por la presin de la placa no deber exceder de 10 mm (2 vueltas de tuerca). 6 Desmontar el paquete de placas.

18 - 8

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

Enfriador de aceite de placas


260 T3 T1 4V84G228 A + - 0.5

S2

S1

S3 T2

T4

S4

S1 = Entrada de aceite S2 = Entrada de agua S3 = Salida de aceite S4 = Salida de agua

1 = Final de la placa II 2 = Placa canalizada 3 = Placa canalizada 4 = Final de la placa I

Medida A = Q x 2.6 mm cuando Q = numero de placas


S2 S1 S4 S3

Ejemplo : 135 placas aceden A = 135 x 2.6 mm = 351 mm

Fig 18-4

3218639045

18.5.4 Limpieza
Normalmente las placas pueden limpiarse con un cepillo suave y agua. Los depsitos slidos pueden limpiarse con un cepillo suave y con una solucin al 4% de Nitrito. Max. temperatura: 60C. Nota! Enjuagar bien.

18.5.5 Montaje
1 Comprobar que todas las superficies de cierre (superficies intermedias) del intercambiador de calor estn limpios. 2 Comprobar las roscas y los aprietes de la tuerca. Mirar si llas no estn daadas y manchadas con una fina pelicula de pasta aceitosa. 3 Comprobar que todas las placas estn en buenas condiciones.

18 - 9

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

4 Juntar las placas y montar las tuercas. 5 Apretar las tuercas diagonalmente segun se muestra en Fig18-4. Nota! Durante la compresin la inclinacin producida por la presin de la placa no deber exceder de 10 mm (2 vueltas de tuerca). 6 Apretar hasta la medida A. Esta medida se comprobar cerca de los pernos. Mx. deviation: 2 mm. Mx. par de apriete: 900 Nm. 7 El apriete final debera equilibrarse dentro de +0.5 mm de A. Si el enfriador tiende a perder la compresin puede ser A-0.5 mm. 8 Si la medida no ha sido alcanzada con el par de apriete mximo, proceder: Comprobar el nmero de placas y la medida A. Comprobar que las tuercas giran con facilidad. Si no, limpiar, lubricar o cambiarlas.

18.6

Vlvula termosttica
18.6.1 Descripcin
La figura muestra la vlvula en posicin cerrada. Cuando la tem- peratura excede el valor norminal, el contenido del elemento (9) se dilata y fuerza a la unidad de la vlvula (10) hacia el asiento (11), dando as paso a parte del aceite a travs del enfriador. Este movimiento contina hasta que se obtiene la temperatura correcta del aceite mezclado. Al ponerse ms sucio el enfriador, la temperatura subir unos grados, lo que es bastante normal porque la vlvula necesita cierto aumento de temperatura para una abertura determinada que aumenta el caudal de aceite a travs del enfriador. Vlvula termosttica para o sistema de lubricacin

9. Elemento 10. Vlvula unida 11. Cierre

11

10

Fig 18-5

3218648932

18 - 10

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

18.6.2 Mantenimiento
Normalmente no se requiere servicio. La temperatura del aceite excesivamente baja es debida a un termostato defectuoso, la temperatura excesivamente alta puede depender tambin de un termostato defectuoso, aunque en la mayora de los casos, es debido a suciedad en el enfriador. Soltar los elementos desatornillando el tubo antes de la vlvula y abriendo la tapa. Comprobar el elemento calentndolo lentamente en agua. Comprobar a qu temperaturas comienza a abrirse y a cual est totalmente abierto el elemento. Los valores correctos pueden encontrarse en el captulo 01; el menor valor de la temperatura del aceite lubricante es el de apertura, y el mayor es el de la vlvula abierta a tope. Cambiar el elemento defectuoso. Comprobar las juntas tricas y cambiarlas en caso necesario.

18.7

Filtro principal de aceite lubricante


18.7.1 Descripcin
Los motores con cilindros en lnea llevan incorporados los filtros siguientes (Fig 18-6): 4R32 1 filtro con 3 cartuchos en cada lado. 6R32 2 filtros con 2 cartuchos en cada lado. 8R32 2 filtros con 2 o 3 cartuchos en cada lado. 9R32 2 filtros con 3 cartuchos en cada lado. Los motores con cilindros en V pueden ser provistos de filtros incorporados de acuerdo con la Fig 18-7. En tal caso, el 12V32 tiene un filtro compuesto de tres unidades filtrantes conectadas entre s. 16V32 y 18V32 tienen cuatro unidades filtrantes conectadas entre s. Los filtros son de paso total, es decir, el caudal de aceite entero pasa a travs del filtro(s). Normalmente, todas las unidades filtrantes debern estar en funcionamiento para proporcionar el filtrado mximo. Al cambiar de cartucho durante la marcha puede cerrarse ocasionalmente un filtro. Para el motor con cilindros en lnea, la direccin de circulacin se puede apreciar por la marca en el macho de la vlvula de 3 vas (9). En la Fig 18-6C, se muestra la vlvula en posicin de funcionamiento normal (cada lado en funcionamiento). Al cambiar de cartuchos durante el funcionamiento, ocasionalmente puede cerrarse un lado, por ejemplo, cerrando el lado de la derecha de acuerdo con la Fig 18-6D. Para el motor con cilindros en V, el pasador (12) en el macho (9) muestra la direccin de la unidad filtrante que est cerrada de acuerdo con la tabla de la Fig 18-7. En la tabla se indican las posicines de la vlvula ("position") de acuerdo con las unidades filtrantes que estn en funcionamiento ("open") y cul est cerrada ("closed"). El campo negro indica la posicin de la clavija (12). La posicin B indica el funcionamiento normal con todas las unidades filtrantes en servicio. Tener en cuenta que para 12V32 falta la unidad filtrante 4. Las flechas de la figura muestran la circulacin a travs de los filtros. Al

18 - 11

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

principio, el aceite circula a travs de un cartucho (2) hecho de un papel especial, con una finura nominal de 15 m, seguidamente a travs de un cartucho (3) de tela metlica alrededor de una caja de chapa perforada. La inserccin de tela metlica con una malla de 63 m sirve de filtro de seguridad en el caso de fallo o by-pass del filtro de papel. Los filtros estn provistos de vlvulas by-pass (7) sobre los cartuchos de papel. Las vlvulas se abren cuando la cada de presin excede 2...3 bar. El filtro est provisto de un indicador visual/elctrico combinado conectado al sistema de alarma automtico, que indican la alta cada de presin en el filtro Los cartuchos filtrantes debern ser cambiados lo antes posible si el indicador de caida de presin da la alarma.

18 - 12

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

Filtro de aceite para motor en lnea


1. Tornillo de ventilacin 1 2. Cartucho de papel 3. Cartucho 7 4. Ga 6. Final del cartucho 7. Vlvula by-pass 8. Clavija de desague 9. Grifo 2 9

ENTRADA

SALIDA C
9

Fig 18-6

3218549045

18 - 13

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

Filtro de aceite para motor en V

1. Tornillo de aire 2. Cartucho de papel 3. Cartucho 4. Gua 6. Final del cartucho 7. Vlvula by-pass 8. Clavija de desague 9. Grifo 12. Clavija 13. Tuerca

13

12

3
7

4 6 2 3 6 8

Motores con 12-cilindros

F
3 4

C
Posicin

A B
Abierto Cerrado

A B C D E F

2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 3, 4 1, 2, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3

2 3 2 1

Motores con 16- y 18- cilindros

Fig 18-7

3218559045

18.7.2 Cambio de los cartuchos filtrantes y limpieza del filtro


Un mantenimiento cuidadoso del filtro reduce el desgaste del motor. Cambiar los cartuchos con regularidad (ver el captulo 04.) y si el indicador

18 - 14

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

de cada de presin da la alarma, lo antes posible. Como la vida til del cartucho depende en gran manera de la calidad del combustible, carga, calidad del aceite lubricante, centrifugado y cuidados del filtro de la centrifugadora, la experiencia con la instalacin en cuestin proporcionar los intervalos ms adecuados entre los cambios de cartuchos. El cambio de cartuchos y la limpieza debern realizarse a ser posible, durante los perodos de parada. Sin embargo, cerrando una de las mitades del filtro, el cartucho puede ser cambiado durante el funcionamiento. Como la carga de los otros cartuchos (especialmente en 4R32) aumentar, el cambio deber realizarse con la mayor rapidez posible. NOTA! Soltar la presin abriendo el tornillo de venteo (1) antes de abrir el tapan de drenaje(8) . 1 Vaciar el filtro. Abrir el tornillo de purga de aire (1), y despus el tapn de vaciado (8) y descargar el aceite a travs del tapn. No reutilizar el aceite drenado porque es normal que est muy sucio. 2 Abrir la tapa completamente. 3 Soltar los cartuchos de papel (2) y filtros de tela metlica (3). En el filtro del motor con cilindros en V, abrir la tuerca (13). 4 Limpiar los filtros de tela metlica en gas-oil y comprobar que estn intactos. 5 Limpiar y enjuagar cuidadosamente el alojamiento del filtro con gas-oil. 6 Cambiar los cartuchos de papel. Los cartuchos de papel no pueden ser limpiados. Mantener siempre en existencia una cantidad suficiente de cartuchos. 7 Comprobar que todas las juntas estn intactas y en posicin, en especial las juntas contra los extremos del cartucho (6). NOTA! Si las juntas de goma del filtro se han despegado se pegarn con cuidado. Se utilizarn juntas nuevas y se pegarn al filtro por ambos lados. 8 Comprobar que la gua (4) se desliza a su posicin cuando se reinstalan los filtros de tela metlica y los cartuchos de papel. NOTA! No rellenar el sistema con aceite drenado poque est muy sucio.

18.7.3 Limpieza de la vlvula by-pass del filtro


Normalmente ningn mantenimiento regular es necesario para la vlvula by-pass (7) pero si un funcionamiento defectuoso es sospechoso, la vlvula by-pass deber limpiarse. 1 Destornillar el tapn retiendo el deslizadero de la vlvula by-pass. Para los motores en V, retirar lacrter, destornillar las tuercas y quitar la brida para tener acceso al deslizadero de la vlvula by-pass. 2 Retirar el deslizadero y lavarlo con aceite diesel limpio. Si es necesario, el deslizadero puede ser cepillado con un cepillado metlico de latn.

18 - 15

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

3 Limpiar el agujero del deslizadero con un cepillado tubular. 4 Engrasar el delsizadero es comprobar que se mueva fcilmente el el agujero. 5 Ensamblar la vlvula de seguridad. NOTA! Manipular con cuidado el deslizadero. los dedos al extremo del deslizadero sufre fcilmente daos.

18.8

Filtro centrfugo
18.8.1 Descripcin
Como complemento del filtro principal, el motor lleva incorporado un filtro en by-pass del tipo centrfuga. Para los motores con cilindros en V, se utilizan dos filtros idnticos. El filtro comprende un alojamiento (7) que contiene un husillo de acero cementado (2) en el que gira libremente un rotor (3) equilibrado dinmicamente. El aceite circula a travs del alojamiento, hasta el husillo central en el interior del rotor. El rotor incluye dos compartimentos, una cmara de limpieza y una cmara de accionamiento. El aceite circula desde el tubo central (4) hasta el interior de la base superior del rotor, donde es sometido a una alta fuerza centrfuga y la suciedad es depositada en las paredes del rotor en forma de lodos espesos. El aceite pasa seguidamente desde el compartimento de limpieza al interior del compartimento de accionamiento formado por el tubo vertical (13) y la parte inferior del rotor, que soporta dos toberas (6). El paso del aceite limpio a travs de las toberas proporciona un par de accionamiento al rotor y el aceite retorna a travs del alojamiento del filtro al colector de aceite del motor.

18 - 16

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

Filtro centrifugo
1. Tuerca cabezal 2. rbol 3. Rotor unido 4. Tubo central 6. Boquilla conductor 7. Casquillo 8. Tapa 9. Tuerca de gateamiento 10. Limpiado 13. Soporte del tubo 14. Collar de la tapa 15. Torica 16. Torica
1 2

16 10

15

13

14

Fig 18-8

3218608932

18.8.2 Limpieza
Es importantsimo limpiar el filtro con regularidad (captulo 04), ya que recoge cantidades considerables de suciedad y por consiguiente, descargar el filtro principal proporcionando mayor duracin a los cartuchos de papel. Si se comprueba que el filtro ha recogido la cantidad mxima de suciedad (corresponde a 18 mm de capa gruesa) en los intervalos de limpieza recomendados, deber ser limpiado con ms frecuencia. Limpiar el filtro de la manera siguiente, estando el motor en marcha cerrar la vlvula de entrada de aceite al filtro: 1 Aflojar la tuerca de sujeccin de la tapa del filtro (14), desatornillar la tuerca de la tapa (1) y soltarla del cuerpo del filtro (8).

18 - 17

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

2 Extraer el conjunto del rotor del husillo (2) y purgar el aceite de las toberas antes de soltar el rotor del cuerpo del filtro. Sujetar el cuerpo del rotor y desatornillar la tuerca de extraccin de la cubierta del rotor (9), para seguidamente separar la cubierta del rotor del cuerpo. 3 Soltar la arandela (10) y el tubo vertical (13). 4 Eliminar los lodos del interior de la tapa del rotor y el cuerpo por medio de una esptula de madera o un trozo de madera de forma adecuada. 5 Limpiar el tubo soporte. 6 Lavar todas las piezas, por ejemplo en gas-oil. 7 Limpiar las toberas con alambre de latn y aire comprimido. Examinar los cojinetes superior e inferior en el conjunto del tubo para asegurarse de que no tienen daos ni desgaste excesivo. Examinar si est daada la junta trica (15). Cambiarla en caso necesario. 8 Reinstalar el rotor completo, alinear los pasadores de posicionado y apretar la tuerca superior (9),trica de tensamiento = 100 Nm. Sobre tensamiento de la tuerca de levantamiento de la tapa del rotor puede ocasionar el desequilibrio del rotor, lo que efectuar el funcionamiento del filto.

9 Examinar los cojinetes lisos del husillo para asegurarse de que no tienen daos ni desgaste excesivo. Examinar si est daada la junta trica (16). Cambiarla en caso necesario. 10 Reinstalar el filtro completo verificando que el conjunto del rotor tiene libertad de giro, seguidamente reinstalar la tapa del cuerpo del filtro. Apretar la tuerca de la tapa y asegurar la sujeccin de la misma al filtro.

18.9

Bomba de prelubricacin
18.9.1 Descripcin
La bomba es del tipo de husillos, accionada por un motor elctrico. La bomba est provista de una vlvula de control de presin ajustable (15), Fig 18-9. La presin deber limitarse al valor mnimo, aproximadamente 2 bar, soltando el tornillo de ajuste (14) a la posicin extrema para impedir que el motor elctrico sea sobrecargado funcionando con aceite muy fro. Como cierre del eje, se utiliza una junta mecnica consistente en dos superficies de junta planas que hacen contacto entre s, una de ellas (8) que gira con el eje y la otra (6) esttica.

18.9.2 Mantenimiento general


Ver el manual del fabricante. Normalmente no se requiere mantenimiento regular. Despus de 3. - 6 aos, puede resultar necesario el cambio de la junta del eje debido al envejecimiento. Las fugas de aceite por la abertura (5) indican que la junta del eje est defectuosa y debe ser cambiada. Poner cuidado en no daar las caras de la junta. Un ligero araazo puede 18 - 18

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

perturbar la funcin de la junta. El anillo de grafito rotativo (8) es muy fcil de daarlo. Evitar tocar las superficies de junta con los dedos.

18.9.3 Desmontaje
1 Soltar los tubos y apretar los tornillos (9) y extraer la bomba. 2 Extraer la mitad del acoplamiento (1) del eje. 3 Soltar la placa frontal (10) junto con el tornillo de accionamiento (2) y la junta del eje. Poner la placa frontal sobre dos barras, con el cojinete liso del eje hacia arriba. 4 Soltar el anillo de bloqueo del tornillo de accionamiento (3). Aplicar al cojinete liso del eje unos pocos golpes con un martillo de plstico hasta que el tornillo se desencaje del cojinete de bolas. Poner cuidado en no daar el tornillo al dejarlo caer en el banco de trabajo. 5 Soltar la junta anular (8). 6 Extraer la unidad de junta (13) fuera del tornillo de accionamiento (2). La fuerza necesaria puede ser relativamente grande debido a los fuelles de goma. 7 Golpear la junta anular fija (6) con la junta trica para extraerla de la placa frontal utilizando un mandril. 8 Para extraer el cojinete de bolas (4) de la placa frontal, soltar primero el anillo de bloqueo. NOTA! Limpiar siempre el cojinete de bolas en gas-oil limpio. Protejer el cojinete cuando se estn limpiado piezas de la bombas, ya que el lquido de lavado usado contiene partculas de suciedad que pueden daarlo.

18.9.4 Reinstalacin
La reinstalacin se realiza en orden inverso. 1 Reinstalar el cojinete de bolas en la placa frontal, con la arandela de proteccin hacia arriba. Bloquear con el anillo de bloqueo. 2 Aplicar aceite a la junta trica (7). Insertar la junta anular estica (6) en la placa frontal. Poner cuidado en no daar las superficies de junta y que el anillo penetre en el pasador (11). 3 Limpiar el tornillo de accionamiento cuidadosamente e introducir la junta (13) sin el anillo de grafito en el eje. Poner cuidado en que el fuelle de goma sea presionado contra la arandela de soporte de la junta elstica. Mantener la junta en esta posicin durante un momento para permitir que se asiente el fuelle. Una gota de aceite lubricante en el eje del tornillo de accionamiento facilitar la reinstalacin. 4 Colocar en posicin el anillo de grafito, con la superficie de junta menor hacia arriba y la ranura coincidiendo con las marcas. 5 Poner la placa frontal (10) sobre el cojinete liso del eje del husillo de accionamiento.

18 - 19

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

6 Forzar el anillo interior en el cojinete de bolas contra su resalte en el husillo de accionamiento. Utilizar un manguito adecuado adaptado al anillo interior del cojinete. 7 Bloquear con el anillo (3). 8 Instalar la unidad de la placa del extremo y atornillar el conjunto en el alojamiento de la bomba. No olvidar la junta trica (12) que realiza el cierre entre el alojamiento de la bomba y la placa frontal. Llenar de grasa el cojinete de bolas. 9 Instalar el medio acoplamiento (1) en el eje de la bomba y fijar la bomba al soporte. Comprobar que la holgura entre las mitades de acoplamiento es de 2 mm. 10 Si el motor elctrico ha sido desconectado o cambiado, comprobar que gira en la direccin correcta conectndolo unas pocas veces.

18 - 20

32-200214-03

Sistema de Lubricacin

Bomba de prelubricacin
1. Acop ado medio 2. Tornillo conductor 3. Aro cierre 4. Bola del cojinete 5. Abertura 6. Aro de cierre 7. Torica 8. Aro de cierre 9. Tornillo 10. Soporte delantera 11. Clavija 12. Torica 13. Sierre 14. Tornillo de aguste 15. Vlvula de control 16. Guarnicin

3 4 13

1 10 9

16 12 6 8 5 7 11 2 14 15

Fig 18-9

3218578932

18 - 21

Sistema de Lubricacin

32-200214-03

18 - 22

32-9501/VI

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

19. Sistema de Agua de Refrigeracion, V-Motores


19.1 Descripcin
19.1.1 Generalidades
El motor es refrigerado por un sistema de agua dulce en circuito cerrado, dividido en un circuito de alta temperatura (HT) y un circuito de baja temperatura (LT). El agua dulce es enfriado en un refrigerador central separado. Sistema de agua de refrigeracin
1. Camara de expancin 2. Caja de venteo 3. Interruptor de alarma 4. Interruptor de alarma 5. Manometro 6. Manometro 7. Enfriador de aire de carga 8. Bomba de LT-agua 9. Bomba de HT-agua 10. Vlvula de control LT-temp. 11. Vlvula de control HT-temp. 12. Calentador 13. Bomba 14. Enfriador centroa 15. Enfriador del aceite lubricante
1 2 3 4 6

7 5 9 8
B

11
A C

A B

13
C 10

15 12

14

Fig 19-1

3219519045

19 - 1

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

32-9501/VI

19.1.2 Circuito de HT
El circuito de HT refrigera los cilindros, culatas y turbosoplantes. Una bomba centrfuga (9), accionada directamente por el motor, hace circular el agua a travs del circuito de HT. Desde la bomba, el agua fluye hasta el conducto de circulacin, en el bloque del motor. Desde los conductos de distribucin, el agua circula hasta las camisas de agua exteriores de los cilindros, sigue a travs de piezas de conexin hasta las culatas donde es forzada por la plataforma intermedia a circular a lo largo de la chapa de fuego, alrededor de las vlvulas hasta los asientos de las vlvulas de escape, refrigerando eficazmente todos estos componentes. Desde la culata, el agua circula a travs de una pieza de conexin hasta el tubo colector, sigue hasta la vlvula termosttica manteniendo la temperatura a un nivel en funcin de la carga. Paralela a la circulacin de los cilindros, parte del agua circula hasta la (los) turbosoplante(s).

19.1.3 Circuito de LT
El circuito de LT se compone de un enfriador de aire de carga (7) y un enfriador de aceite lubricante (15), no montado sobre el motor, a travs del cul una bomba (8) idntica a la bomba de HT bombea el agua. La temperatura del circuito es controlada por una vlvula termosttica (10) que mantiene la temperatura del circuito LT a un nivel dependiente de la carga. El enfriamiento necesario se obtiene del enfriador central (14). El sistema del exterior del motor puede variar de una instalacin a otra.

19.1.4 Control de la presin y ventilacin


Los tubos colectores procedentes del sistema de refrigeracin de los cilindros y la turbosoplante son conectados a una caja (2) para la ventilacin del sistema. Desde esta caja, el tubo de ventilacin va a parar al tanque de expansin (1) desde el cul, el tubo de expansin est conectado al tubo de admisin de las bombas (8 y 9). Se requiere una presin esttica de 0.7...1.5 bar antes de las bombas. Si el tanque de expansin no puede situarse a suficiente altura para proporcionar esta presin, el sistema debe ser presurizado.

19.1.5 Precalentamiento
Para el precalentamiento se conecta un circuito externo con la bomba (13) y el calentador (12), en el circuito de HT antes del motor. Las vlvulas de retencin en los circuitos fuerzan al agua a circular en la direccin correcta. Antes del arranque, el circuito de HT es calentado hasta a 70...80C por el sistema de precalentamiento. Esto es de la mxima importancia en el arranque y en la marcha en vaco con combustible pesado.

19 - 2

32-9501/VI

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

19.1.6 Comprobacin
Termmetros locales: HT antes y despus del motor. HT despus de la turbosoplante. LT antes del enfriador de aire de carga. LT antes del enfriador de aceite lubricante. LT despus del enfriador de aceite lubricante. No debern excederse las temperaturas mencionadas en el captulo 01, seccin 01.2. Los manmetros (5) y (6) en el panel de instrumentos indican las presiones HT y LT despus de las bombas. Las presiones dependen de la velocidad y la instalacin. Para valores orientativos, ver el captulo 01, seccin 01.2. La descarga de agua HT despus del motor est provista de un termostato de alarma (3) y una seal de parada. Los motores principales estn provistos de presostatos de alarma para la control de las bajas presiones de circuitos HT y LT. Para ms informacin, ver el captulo 23.

19.2

Mantenimiento
19.2.1 Generalidades
La instalacin, incluyendo la expansin, ventilacin, precalentamiento, presurizacin, deber ser realizada estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del motor para obtener un servicio correcto y sin problemas. El agua dulce de circulacin deber tratarse de acuerdo con las recomendaciones del captulo 02, seccin 02.3 para impedir corrosin y depsitos. Si existe riesgo de congelacin, purgar todas las cmaras de agua de refrigeracin. Evitar el cambio de agua de refrigeracin. Guardar el agua descargada y utilizarla de nuevo.

19.2.2 Limpieza
En los sistemas completamente cerrados, el ensuciamiento ser mnimo si el agua de refrigeracin es tratada de acuerdo con nuestras instrucciones en el captulo 02, seccin 02.3. Segn la calidad del agua de refrigeracin y la eficacia del tratamiento, las cmaras de agua de refrigeracin se ensuciarn ms o menos con el paso del tiempo. Las incrustaciones en las camisas de los cilindros, las culatas y los haces de tubos del enfriador debern ser eliminadas ya que pueden perturbar la termotransferencia del agua de refrigeracin y ocasionar por con-

19 - 3

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

32-9501/VI

a)

b)

siguiente, graves daos. La necesidad de la limpieza deber ser examinada, en especial durante el primer ao de funcionamiento. Esto puede hacerse inspeccionando una camisa de cilindro y comprobando si hay suciedad e incrustaciones en la camisa y en el bloque. Las cmaras de circulacin de agua de la culata, deben comprobarse quetando los tapones laterales grandes. Las turbosoplantes pueden ser comprobadas a travs de las tapas de la cmara de agua y los enfriadores soltando las cajas de agua de admisin. Las incrustaciones pueden ser de las estructuras y consistencias ms diversas. En principio, pueden ser eliminadas mecnica y/o qumicamente segn se describe a continuacin. En el captulo 18, seccin 18.5 se incluyen instrucciones ms detalladas para la limpieza de los enfriadores. Limpieza mecnica. Una gran parte de los depsitos est formada por lodos y partculas slidas sueltas, y pueden ser eliminados con cepillo y enjuague con agua. En los lugares en que la posibilidad de acceso es buena, por ejemplo, las camisas de los cilindros, es eficaz la limpieza mecnica de incrustaciones considerablemente ms duras. En ciertos casos, resulta aconsejable combinar la limpieza qumica con una limpieza mecnica subsiguiente, ya que las incrustaciones pueden haberse disuelto durante el tratamiento qumico sin llegar a desprenderse. Limpieza qumica. Los espacios de agua estrechos (por ejemplo, culatas, enfriadores) pueden limpiarse qumicamente. En ocasiones, puede resultar necesario el desengrase de los espacios de agua si los depsitos parecen ser grasientos (ver el captulo 18, seccin 18.5). Las incrustaciones consistentes principalmente en caliza pueden eliminarse fcilmente siendo tratados con una solucin cida. Por el contrario, los depsitos consistentes en sulfato clcico y silicatos pueden ser difciles de eliminar qumicamente. Sin embargo, el tratamiento puede tener cierto efecto de disolucin que permite que las incrustaciones sean eliminadas con cepillo si se tiene acceso. En el mercado, hay muchos agentes adecuados a base de cido (suministrados por ejemplo, por las compaas mencionadas en el captulo 02, seccin 02.3). Los agentes de limpieza debern contener aditivos (inhibidores) para impedir la corrosin de las superficies metlicas. Seguir siempre las incrustaciones del fabricante para obtener el mejor resultado. Despus del tratamiento, enjuagar cuidadosamente para eliminar los residuos del agente de limpieza. Cepillar las superficies a ser posible. Enjuagar de nuevo con agua y adicionalmente con una solucin de sodio al 5% para neutralizar los posibles residuos cidos.

19 - 4

32-9501/VI

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

19.3

Bomba de agua
19.3.1 Descripcin
La bomba de agua es una bomba centrfuga y es accionada por el mecanismo del engrane en el extremo libre del motor. El eje es de acero resistente al cido, el rodete y el anillo de junta de bronce y las piezas restantes de hierro fundido. Bomba de agua

1. Placa trasera 2. Aro de fijacin 3. Aro 4. Cierre de protecin 5. Resorte 6. Tornillo 7. Impulsor 8. Torica 9. Abertura 10. Tuerca 11. Aro 12. Junta radial 13. Rodamiento a bolas 14. Abertura 15. Cojinete de bolas 16. Cojinete de sujecin 17. Rueda del engrane 18. Tornillo 19. Placa de precin 25.Elementos conicos 26. Tornillo de bloqueo 27. Tubo alimentador

11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 26

27

13 14

15

16

17 18

19 25

12

Fig 19-2

3219538935

El eje va montado en dos cojinetes de bolas (13) y (15) que son lubricados por barboteo de aceite que penetra a travs de la abertura (27). La junta radial (12) impide la fuga del aceite y al mismo tiempo, la entrada de suciedad y fugas de agua. A esto contribuye tambin la junta axial (11). El engrane (17) va fijado al eje con elementos anulares cnicos (25). Cuando los tornillos (18) son apretados, los anillos ejercen una presin entre el engrane y el eje. Debido a la friccin, la potencia del engrane es transmitida al eje de la bomba. El lado del agua en la bomba est provisto de una junta de eje

19 - 5

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

32-9501/VI

mecnica. El anillo (3) gira junto con el eje y sella contra el mismo con la junta trica (4). El muelle (5) presiona el anillo rotativo contra un anillo fijo (2) que sella contra el alojamiento con la junta trica. La posible fuga de agua de la junta puede salir a travs de la abertura (9).

19.3.2 Mantenimiento
Comprobar la bomba a intervalos de acuerdo con las recomendaciones del captulo 04, o inmediatamente si se producen fugas de agua o aceite. Desmontaje y montaje del impulsor. 1 Desmontar el rodete soltando las tuercas (10). 2 Aflojar la tuerca (6). 3 Extraer el impeller utilizando la herramienta 32.83H01. 4 Al reinstalar el impeller, poner una capa de Loctitea 242 en el hilado y apretar la tuerca con el par indicado, ver el captulo 07. 5 Comprobar que la junta (8) est intacta y en posicin cuando reinstalen el difusor. Comprobar que el difusor est en buenas condiciones. La abertura (14) deber situarse hacia arriba al instalar la bomba. Si el alojamiento del cojinete se gira incorrectamente, los cojinetes quedarn sin lubricacin. Antes del montaje de la bomba en el motor, llenar el alojamiento del cojinete de aceite hasta que fluya aceite por los agujeros de purga.

a)

b)

Desmontaje y montaje de la junta mecnica del eje. 1 Soltar el rodete de acuerdo con el apartado a) arriba. 2 Desmontar cuidadosamente todas las piezas de la junta. Los anillos de junta son muy frgiles. 3 Poner particular cuidado en no daar las superficies de junta ya que un pequeo araazo puede perturbar la funcin de sellado. 4 Cambiar la junta completa si tiene fugas, si las superficies de junta estn corrodas, irregulares o desgastadas. Evitar tocar las superficies de junta con los dedos. 5 Reinstalar las piezas en el orden apropiado e instalar el rodete de acuerdo con el apartado a) arriba. Cambio de los cojinetes. 1 Soltar la bomba del motor. 2 Desmontar el rodete y la junta mecnica de acuerdo con los apartados a) y b) arriba.

c)

19 - 6

32-9501/VI

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

3 Soltar la placa posterior (1) soltando los tornillos (10). 4 Soltar los tornillos (18) y soltar la placa de presin (19). 5 Extraer el engrane sin utilizar ninguna herramienta. Si el engrane no se afloja, servirn de ayuda unos pocos golpes con un martillo sin retroceso. (Los elementos anulares cnicos se soltarn junto con el engrane). La utilizacin de un extractor daar el eje (araazos axiales).

6 Soltar el retn del cojinete (16) y la aro. 7 Sacar los cojinetes de apriete (26) y montar tres tornillos hexagonales en los agujeros. Apretar los tornillos hasta que se aflojen los cojinetes del alojamiento. Sacar el eje y cojinetes. 8 Comprobar el obturador (12) y los cojinetes por desgaste y daos, ver el apartado d) abajo. 9 Quitar los cojinetes del eje. 10 Presionar el cojinete (13) por su anillo interior con un tubo adecuado. 11 Antes de instalar el cojinete, aplicar aceite al collar 12 Girar el eje de acuerdo con la Fig 19-3. 13 Instalar el anillo separador y aplicar aceite al collar. 14 Presionar el cojinete (15) por su anillo interior con un tubo adecuado. Ver la Fig 19-3. 15 Girar el alojamiento del cojinete de acuerdo con la Fig 19-3 y aplicar aceite a las superficies exteriores de los cojinetes. Presionar el eje en el interior del alojamiento por el anillo interior y exterior del cojinete (15) con un tubo adecuado.

19 - 7

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

32-9501/VI

Montaje de cojinetes
F F
Tubo 1 Tubo 2

F
Tubo 3

Tubo 2

Tubo 1

C
3219568935

Fig 19-3 16 Instalar el retn del cojinete (16).

17 El huelgo axial del eje debera ser 0.05...0.10 mm. Si es necesario utilizar suplementos entre el cojinete (15) y el aro de retencin (16). 18 Antes de reinstalar el engrane, todas las superficies de contacto debern ser limpiadas y aceitadas. 19 Reinstalar el engrane. 20 Reinstalar los elementos anulares cnicos (25). Reinstalar los elementos anulares cnicos exactamente como estn situados en la Fig 19-4.

19 - 8

32-9501/VI

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

Montaje del engrane a la bomba


16. Cojinete de retencin 17. Rueda del engrane 18. Tornillo 19. Placa de precin 25. Elemento del aro conico tornillo
16 17 25 19 18

Fig 19-4

3219608935

Los elementos anulares cnicos debern caer fcilmente a su posicin y no deben agarrotarse.

21 Reinstalar la placa de presin y los tornillos. 22 Apretar los tornillos un poco y comprobar que el engrane est en su posicin correcta. 23 Apretar los tornillos con el par indicado en el captulo 07. 24 Reinstalar el obturador (12), ver el apartado d) abajo. 25 Montar el deflector (11) y la placa posterior (1). 26 Reinstalar el obturador mecnico, impulsor y envolvente de acuerdo con los apartados a) y b) arriba.

19 - 9

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

32-9501/VI

d)

Cambio del obturador mecnico. Esto se har con ms facilidad al mismo tiempo que el cambio de los cojinetes. Si, por alguna razn, la junta tiene fugas y no hay necesidad de cambiar el cojinete, proceder de la manera siguiente: 1 Soltar el difusor en espiral y la junta mecnica de acuerdo con los apartados a) y b) above, as como la placa posterior (1). 2 Quitar el deflector (11). Tener cuidado de no deformar el aro. 3 Quitar el obturador (12) teniendo cuidado de no daar el eje. Al cambiar los cojinetes el obturador puede ser fcilmente extrado axialmente. 4 Inspeccionar el eje. En el caso de que la junta haya desgastado el eje en ms de 0.5 mm. radialmente, el eje deber cambiarse de acuerdo con el apartado c) arriba. 5 Aplicar aceite a la nueva junta e insertarla presionndola contra el resalte. 6 Montar el deflector (11) y la placa posterior (1). 7 Instalarla junta mecnica impulsor y el difusor en espiral, de acuerdo con los apartados a) y b) arriba.

19.4

Sistema de control de la temperatura


19.4.1 Descripcin general
Los circuitos de LT y HT estn equipados con vlvulas de control de temperatura. Los rangos de temperatura segn el captulo 01, seccin 01.2. Las vlvulas se montan normalmente fuera del motor.

19.4.2 Vlvula termosttica de LT y HT


La vlvula termosttica de tres vas hace que el agua vaya en la direccin requerida. Cuando se arranca y el motor est fro, la vlvula termosttica hace que todo el agua pase por el motor, calentando el agua lo ms rpido posible. Despus del calentamiento, la cantidad de agua correcta by- pas sea y se mezcla automticamente con el agua fra que retorna del intercambiador de calor o algn otro dispositivo de refrigeracin para producir la temperatura de salida del agua deseada. Si se quisiera, la vlvula termosttica cerrara en la lnea de by-pass para una mayor refrigeracin. La accin de tres vas de la vlvula permite un flujo constante a travs de la bomba y el motor en todo momento sin restriccin de bomba con el motor fro.

19 - 10

32-9501/VI

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

No se necesitan ajustes en la vlvula termosttica. La temperatura es ajustada en fbrica y se podr cambiar reemplazando los elementos de temperatura, cosa que se lleva a cabo fcilmente desatornillando el alojamiento. La vlvula es de contenido propio y no existen lneas externas que puedan daarse o romperse. No hay prensaestopas que apretar ni piezas a engrasar. Flujo de agua en la vlvula termosttica
MOTOR CALIENTE MOTOR FRIO

C Para enfriador

B By-pass

A Del motor

A Del motor

Fig 19-5

3219669250

El principio de funcionamiento utiliza la expansin del contenido de los elementos (9), que permanece en forma semi-slida y es ltamente sensible a los cambios de temperatura. Gran parte de la expansin tiene lugar durante el perodo de fusin de aproximadamente dos minutos sobre un cambio de temperatura de aproximadamente 8.5C. La vlvula termosttica se suministra con dos o ms elementos (10), dependiendo del tamao del motor. Si se da fallo en uno de los elementos, los restantes tomarn el control slo con un ligero cambio en la temperatura de funcionamiento. Puesto que el flujo es desviado bien al by-pass o al intercambiador de calor, el fallo en uno de los elementos no provocara cambio en la cada de presin. Las cpsulas de los elementos (9) tienen casi una fuerza infinita al ser calentadas y cierran positivamente. Cuando los elementos se calientan, esta fuerza se transmite al pistn moviendo as la vlvula de deslizamiento a la posicin de cerrado del intercambiador de calor cuando se refrigeran los elementos. La vlvula termosttica de HT en instalaciones de motor principal se puede anular manualmente.

19 - 11

Sistema de Agua de Refrigeracin, V-motores

32-9501/VI

Vlvula termostatica
9. Capsula del elemento 10. Elemento 11. Asiento 11 10 C Para enfriador B By-pass

9 A Del motor

Fig 19-6

3219679250

19.4.3 Mantenimiento
Normalemente, ningn servicio es necesario. Una temperatura de agua demasiada baja significa que hay un fallo del termstato, lo mismo para una temperatura de agua demasiada alta aun que la mayor parte de las veces significa que hay un enfriador sucio. 1 Retirar los elementos destornillando el tubo antes que la vlvula y abriendo la tapa. 2 Comprobar el elemento calentndolo despacio en agua. Comprobar sobre lo cual temperatura el elemento comenza a abrir y est completamente abierto. Los valores correctos pueden ser enconstrados en el capitulo 01.: el valor ms bajo de la temperatura de agua es la temperatura de aperatura y el valor ms alto es la temperatura dnde la vlvula completamente abierta. 3 Cambiar el elemento defectuoso. Comprobar los sellos y reemplazarlos si es necesario.

19 - 12

32-9001

Sistema de Exhaustacin

20. Sistema de Exhaustacin.


20.1 Descripcin.
Los tubos de escape son de fundicin nodular de aleacin especial con secciones separadas para cada cilindro, fijados con abrazaderas (1). Compensadores metlicos del tipo de capas mltiples absorben la dilatacin trmica. El sistema de escape completo, va encerrado en una caja metlica con aislamiento construida de chapa fina, montada flexiblemente en la estructura del motor. Las temperaturas del gas de escape pueden ser controladas con termmetros despus de cada cilindro. Pueden montarse sensores para la medicin de la temperatura despus de cada cilindro, as como antes y despus de la turbosoplante. Sistema de exhaustacin.

Fig 20-1

3220518935

20 - 1

Sistema de Exhaustacin

32-9001

20.2

Cambio de los compensadores de expansin.


1 Soltar las chapas necesarias de la caja de aislamiento; en motores con cilindros en lnea la chapa (2) del lado posterior, Fig 20-1. 2 Soltar los tornillos de las abrazaderas y soltar el compensador de expansin. 3 Comprobar que las bridas de los tubos de escape estn paralelas y posicionadas en la misma lnea central para evitar fuerzas laterales en los compensadores.

20.3

Suspensin de la caja de aislamiento.


La caja de aislamiento va montada con elementos flexibles (3) para amortiguar las vibraciones protegiendo as el aislamiento. Cambiar los elementos por otros nuevos, en caso necesario.

20 - 2

32-9301

Sistema de Aire de Arranque.

21. Sistema de Aire de Arranque.


21.1 Descripcin.
El motor se arranca con aire comprimido a una presin mxima de 30 bar. La presin mnima requerida es de 15 bar. Un manmetro (1) montado en el panel de instrumentos indica la presin antes de la vlvula de arranque principal. El tubo de admisin de aire procedente de la botella de aire de arranque est provisto de una vlvula de retencin (2) y una vlvula de desahogo (3) antes de la vlvula de arranque principal. La vlvula de arranque principal puede ser maniobrada con el botn pulsador (4) en arranque manual neumticamente por una electrovlvula montada en la botella de aire para el dispositivo de desconexin por sobrevelocidad en el arranque a distancia automtico del motor. Sistema de aire de arranque.
1. Calado de presin 2. Vlvula de no-retorno 3. Vlvula de evacuacin 4. Boton pulsador 12. Muelle 13. Parallamas 14. Brida 15. Vlvula de parada 16. Placa del final 17. Placa protector 18. Muelle 19. Clavija 20. Blindage 21. Piston 22. Carbilla 23. Placa 24. Pieza tapadera 25. Tuerca cierre propio 26. rbol 28. Pistn 29. Abujero de vent.

24 25 26 12 13 28 29

3 2

14 27

23 15 22 16 21 17 18 19 20

Fig 21-1

322151E8932

21 - 1

Sistema de Aire de Arranque.

32-9301

Cuando se abre la vlvula de arranque principal, el aire de arranque pasa parcialmente a travs del cortafuego (13) y el tubo de distribucin de aire de arranque, a las vlvulas de arranque en las culatas y parcialmente al distribuidor del aire de arranque que, gua el aire de control a las vlvulas de arranque que se abren y dan paso al aire de arranque a los diferentes cilindros en el orden requerido. Los motores con cilindros en V tienen vlvulas de arranque slamente en la lnea de cilindros A. Como medida de precaucin, el motor no puede arrancarse con el virador embragado. El aire de arranque al distribuidor pasa a travs de una vlvula de cierre (15), bloqueada mecnicamente cuando est embragado el virador, impidiendo as el arranque.

21.2

Vlvula de arranque principal.


21.2.1 Descripcin.
La presin de admisin pasa a travs de conductos a una pequea vlvula con un pistn piloto (7). Esta vlvula puede accionarse manualmente con el botn pulsador (4) neumticamente con una electrovlvula para el arranque a distancia automtico. Al abrir la vlvula, circula aire a travs de los agujeros (9) hasta el pistn (10) que ejerce su empuje por medio de un vstago de vlvula (11) directamente en la vlvula principal y la abre contra la presin ejercida por un muelle opuesto (12) y la presin de admisin, que acta bajo la vlvula principal y por lo tanto, ayuda a mantener un cierre estanco con la vlvula en posicin cerrada. La vlvula standard est dispuesta para abrirse a la excitacin. Vlvula de arranque principal.
4. Boton de empuje 7. Pistn 9. Perforacin 10. Pistn de fuerza 11. Valvula vastago 12. Muelle 14. Brida

7 4 9 10 11

12

14

Fig 21-2

322153E9045

21 - 2

32-9301

Sistema de Aire de Arranque.

21.2.2 Mantenimiento.
1 Soltar los tornillos hexagonales y el cojunto de la vlvula piloto. 2 Soltar el pistn de la vlvula piloto (7). 3 Limpiar la vlvula piloto de cualquier suciedad que pueda bloquear los pequeos conductos de aire y agujeros. 4 Comprobar todas las juntas tricas en la vlvula piloto y cambiarlas si han perdido su forma, endurecido y fragilizado si han sufrido cualquier otro dao. Lubricar las juntas tricas con aceite. 5 Soltar el pistn (10) y comprobar la junta trica. Asegurarse de que el pequeo agujero de ventilacin a la atmsfera en el cilindro bajo el pistn est despejado. 6 Al reinstalar la vlvula, asegurarse de que el agujero de paso de aire en la brida del cuerpo superior est alineado con el agujero del cuerpo inferior. 7 Soltar la brida (14), el muelle (12) y el asiento de la vlvula principal completo con el vstago de la vlvula(11). Examinar las juntas tricas como en el apartado 4 arriba.

21.3

Distribuidor del aire de arranque.


21.3.1 Descripcin (Fig 21-1).
El distribuidor del aire de arranque es del tipo de pistn con camisas intercambiables mecanizadas con precisin (20). Las camisas, as como los pistones son de materiales resistentes a la corrosin. Los pistones del distribuidor son controlados por una leva (22) en el extremo del rbol de levas. Cuando se abre la vlvula de arranque principal, los pistones de control (21) son presionados contra la leva de manera que el pistn de control para el cilindro del motor que est en la posicin de arranque admite aire de control al pistn (28) de la vlvula de arranque. La vlvula de arranque se abre y permite que pase aire a presin al interior del cilindro del motor. El procedimiento se repetir mientras la vlvula de arranque principal est abierta hasta que la velocidad del motor sea tan alta que se produzca el arranque del motor. Despus de que la vlvula de arranque principal se ha cerrado, la presin cae rpidamente y los muelles (18) levantan los pistones separndolos de la leva, lo que supone que los pistones tocan la leva slamente durante el ciclo de arranque y por consiguiente, el desgaste es insignificante.

21.3.2 Mantenimiento.
Normalmente, el distribuidor de aire de arranque no necesita mantenimiento. Si debe abrirse para el control y limpieza, soltar el distribuidor completo del motor. Ciertos pistones pueden ser comprobados in situ. 1 Soltar la placa de proteccin (17) y la placa extrema (16). Soltar todos los tubos del distribuidor. Soltar los tornillos de sujecin y sacar el distribuidor.

21 - 3

Sistema de Aire de Arranque.

32-9301

2 Soltar los tapones roscados (19) con lo que los pistones (21) saldrn forzados por los muelles (18). 3 Poner cuidado en no daar las superficies de deslizamiento de los pistones y camisas. 4 En el caso de un pistn adherido, utilizar la rosca M8 en el extremo del pistn para extraerlo, en caso necesario. 5 Se recomienda no cambiar de posicin los pistones, aunque estn mecanizados con precisin para ser intercambiables. Utilizar los nmeros de cilindro estampados en las cone xiones del aire de control. 6 Limpiar las piezas y comprobar el desgaste. 7 Si una camisa est desgastada, estraerla a presin. Puede ser necesario calentar el distribuidor hasta 200C aproximadamente ya que se utiliza Loctite para la fijacin y sellado. 8 Limpiar el agujero cuidadosamente de manera que la nueva camisa puede ser introducida a mano. De lo contrario, existe riesgo de deformacin de la camisa y agarrotamiento del pistn. 9 Aplicar Loctite 242 en las superficies exteriores cuando se monte la camisa. Comprobar que las aberturas de la camisa corresponden a las del alojamiento. 10 Comprobar que no hay Loctite en las superficies de deslizamiento interiores. 11 Aplicar Molykote Pasta G a las superficies de deslizamiento del pistn antes de la instalacin. Quitar la pasta sobrante. Comprobar que los pistones no se adhieren. 12 Aplicar sellante de silicona a ambos lados de la placa intermedia (23). No utilizar demasiado ya que el sellante sobrante ser forzado al interior del sistema al apretar los tornillos de fijacin. 13 Despus del montaje del distribuidor en el motor, pero antes de la conexin de los tubos de aire de control y la placa del extremo (16), comprobar que todos los pistones trabajan satisfactoriamente, por ejemplo, conectando aire comprimido (aire de trabajo a 6 bar) a la admisin de aire del distribuidor al tiempo que se va virando el cigueal. Entonces, es posible ver si los pistones siguen el perfil de las levas. PRECAUCION! Hacer la prueba con la tubera de aire de control y la de aire de arranque desconectados de otro modo el motor puede arrancar.

21.4

Vlvula de arranque.
21.4.1 Descripcin (Fig 21-1).
La vlvula consiste en un vstago de vlvula (26) con un pistn de maniobra accionado por muelle (28) montado en un alojamiento separado.

21.4.2 Mantenimiento.
Comprobar y limpiar la vlvula al mismo tiempo en las revisiones de la culata. 21 - 4

32-9301

Sistema de Aire de Arranque.

1 Soltar la horquilla de sujecin y extraer la vlvula utilizando la herramienta 4V83H77. 2 Desatornillar la pieza superior (24). Utilizar la llave palanca en la pieza superior y el alojamiento de la vlvula. Si se utiliza un tornillo de apriete para sujetar la vlvula, poner la pieza superior en el tornillo de apriete para no deformar el alojamiento. 3 Aflojar la tuerca autobloqueante (25) y desmontar el pistn (28). 4 Limpiar todas las piezas. 5 Comprobar las superficies de junta de la vlvula y el asiento de la misma. En caso necesario, lapear la vlvula a mano. Ver las instrucciones para las vlvulas del motor, captulo 12, seccin 12.3. Mantener el pistn en el vstago de la vlvula para as disponer de gua. 6 Si es necesario cambiar las juntas del pistn, poner cuidado en no deformar ms de lo necesario el anillo de tefln situado en el exterior de la junta trica. El montaje es ms fcil si el anillo de tefln se mete en agua caliente. Lubricar las juntas y el pistn con aceite lubricante. 7 Despus de la reinstalacin de la vlvula, comprobar que el husillo de la vlvula con el pistn, se mueve con facilidad y se cierra completamente. 8 Comprobar que los agujeros de purga de aire (29) en la vlvula y la culata estn abiertos. 9 Comprobar que las juntas tricas del alojamiento de la vlvula estn correctas. Lubricarlas con aceite. 10 Comprobar que la junta de cobre est correcta y en posicin cuando se monte la vlvula en la culata. 11 Apretar la vlvula con el par indicado en el captulo 07.

21.5

Recipiente y tuberas de aire de arranque.


El sistema de aire de arranque deber disearse de manera que se impidan explosiones. Un separador de aceite y agua as como una vlvula de retencin, debern instalarse en el tubo de alimentacin entre el compresor y el recipiente del aire de arranque. En la posicin ms baja de la tubera deber haber una vlvula de purga. Inmediatamente antes de la vlvula de arranque principal en el motor, van montadas una vlvula de retencin y una vlvula de desahogo. Purgar antes del arranque el recipiente de aire de posibles condensaciones por medio de la vlvula de purga. Las tuberas entre los recipientes de aire y los motores debern limpiarse cuidadosamente en la instalacin. Tambin ms adelante y debern mantenerse libres de suciedad, aceite y condensaciones. Los recipientes de aire de arranque debern ser inspeccionados y limpiados con regularidad. Si es posible, debern ser revestidos por un anticorrosivo adecuado. Dejarlos secar durante un tiempo suficiente. Al mismo tiempo, inspeccionar las vlvulas de los recipientes de aire de arranque. El apriete excesivo puede dar como resultado daos de los asientos que a su vez, ocasionan fugas. Las vlvulas con fugas y desgastadas incluyendo las vlvulas de seguridad, debern ser rectificadas de nuevo. Probar a presin las vlvulas de seguridad.

21 - 5

Sistema de Aire de Arranque.

32-9301

21.6

Sistema neumtico
21.6.1 Descripcin general.
El motor est equipado con un sistema neumtico para el control de las siguientes funciones por medio de electrovlvulas idnticas: Arranque del motor. Parada del motor. Comienzo de la limitacin del combustible. Cambio de las vlvulas termostticas. El sistema incluye un filtro (12), un separador de agua automtico (9) y adems un recipiente (6) y una vlvula de retencin (11) para asegurar la presin en el sistema en el caso de falta de presin de alimentacin. La vlvula de arranque principal (8), que se describe con detalle en la seccin 21.2, es accionada por la electrovlvula (3) en el arranque a distancia. En la Fig 21-4, se muestra la electrovlvula. La vlvula est equipada con un botn pulsador y puede ser excitada manualmente. Al mismo tiempo que se acciona la vlvula de arranque principal, se proporciona tambin un impulso al purgador automtico de agua que se abre durante el ciclo de arranque para expulsar el agua de condensacin separada por el filtro (12). El limitador del combustible de arranque (15) se describe con detalle en el captulo 22, seccin 22.7. Durante el ciclo de arranque es accionada automticamente por la electrovlvula (2), que es excitada desde el sistema de control de la velocidad. Los dispositivos de desconexin por sobrevelocidad (13), descri tos con detalle en el captulo 22, seccin 22.5, son controlados por la vlvula (14) que es accionada por la electrovlvula (4) por una seal elctrica procedente del sistema de control de la sobrevelocidad, de manera que se para al motor. El botn pulsador de la electrovlvula puede funcionar como parada local. Las vlvulas termostticas (16), descritas con detalle en el captulo 19, son accionadas por la electrovlvula cuando el motor marcha en vaco con carga parcial. La solenoide es controlada por un presostato en el circuito del aire de carga. Para el punto de reglaje, ver el captulo 19, Sistema de Agua de Refrigeracin.

21 - 6

32-9301

Sistema de Aire de Arranque.

Sistema neumtico.
1. Vlvula solenoide 2. Vlvula solenoide 3. Vlvula solenoide 4. Vlvula solenoide 5. Vlvula de cont. press. 6. Tanque de aire 7. Vlvula principal 8. Vlv. arranque general 9. Vlvula 10. Vlvula 11. Vlv. de no-retorno 12. Filtro 13. Contador de velocidad 14. Vlvula 15. Limitador de arranque del combustible 16. Vlvula termostatico 17. Vlvula abierta 18. Vlvula de disparo

16

15

14

13 12 11 10

1
+ -

2
+ -

3
+ -

4
+ -

5 17 18 6 7 9

Fig 21-3

322154E9045

21.6.2 Mantenimiento.
El sistema est formado por componentes de alta calidad. Usualmente no requiere otro mantenimiento que la comprobacin del funcionamiento, la limpieza del filtro de aire (12) y la purga del agua condensada del recipiente (6) utilizando la vlvula de purga (7).

21.6.3 Comprobacin.
En el arranque, comprobar que la purga de agua automtica fun- ciona vigilando si fluye aire mezclado con agua de la vlvula (9). Comprobar con regularidad la presin despus de la vlvula de control de la presin (5) (aplicable a motores con cilindros en lnea). Cerrar la vlvula (18), abrir la vlvula (17) y ver la presin en el panel de instrumentos (manmetro del aire de arranque), Fig 21-3. Situar las vlvulas en su posicin original despus de la lectura.

21 - 7

Sistema de Aire de Arranque.

32-9301

21.6.4 Mantenimiento de los componentes neumticos.


Filtro (12, Fig 21-3). La parte inferior del filtro va fijada a la parte superior, a rosca. Abrir el filtro, expulsar el aire y girar la parte inferior. Limpiar la insercin (1) y el interior del filtro despus de cada 8000 horas. Electrovalvula (1...4, Fig 21-3). En el caso de perturbacin del funcionamiento elctrico de la vlvula, comprobar la vlvula pulsando el botn (1). Si hubiese fallo de funcionamiento mecnico, abrir la vlvula utilizando una herramienta especial. Comprobar que los agujeros (2) y (3) del asiento estn abiertos y que la junta (4) est intacta. Cambiar la vlvula si no funciona despus de la limpieza. Valvula de Purga de Agua (9, Fig 21-3). Limpiar la vlvula si hay alguna perturbacin. La vlvula puede ser desconectada temporalmente cerrando la vlvula (10). Valvula de Control de Presin (5, Fig 21-3). La vlvula de control de presin no requiere mantenimiento. Si hubiere un fallo de funcionamiento cambiarla. Componentes neumticos.
Filtro 1. Insertar Vlvula solenoide 1. Bton 2. Hueco 3. Hueco 4. Guarnicin
Filtro Vlvula solenoide Vlvula de control de presin

1 1

3 4 2
A

Fig 21-4

322155E8932

21 - 8

32-9301

Sistema de Aire de Arranque.

21.7

Dispositivo para giro lento


Como equipo adicional el motor puede estar provisto de un sistema para la rotacin lenta del motor antes del arranque con el propsito de proteger al motor en tal caso de que hubiera agua, aceite o combustible en un cilindro, en el arranque a distancia.

21.7.1 Descripcin
El dispositivo para giro lento permite que una pequeacantidad de aire de arranque evite el contacto con la vlvula de arranque principal. El motor es accionado por esta cantidad de aire de arranque con tal velocidad que el motor no sufrir daos si bien aunque hubiere cualquier lquido en un cilindro. El sistema est construido encima del motor y consiste en una vlvula de control de presin y una vlvula reguladora. En el arranque a distancia el asiento de la vlvula que est bajo control de la electrovlvula se activa durante el tiempo necessario para hacer girar dos vueltas al motor. En el caso que hubiere cualquier fluido en un cilindro se parara el motor durante estas vueltas. Si no, tanto el asiento de la vlvula como la vlvula de arranque principal se actovaran automticamente activadas hasta que el motor llegara a una velocidad rotativa de 300 RPM. El dispositivo para giro lento
Vlvula de arranque 5

Signal de giro lento

3 Signal de gomienzo con ~ 20 seg. tiempo de retraso

30 bar maxino

Fig 21-5

322160E9232

21 - 9

Sistema de Aire de Arranque.

32-9301

21.7.2 Ajustes
Para alcanzar una velocidad de motor de 8.....12 RPM, la vlvula de control de la presin deber ajustarse a aproximadamente 14 bar y la vlvula reguladora deber abrirse de 3....5 vueltas desde la posicin cerrada.

21 - 10

32-9701

Mecanismo de control

22. Mecanismo de control


22.1 Descripcin
Durante el funcionamiento normal, la velocidad del motor es controlada por un regulador (18) que controla la cantidad de combustible inyectado para que se corresponda con la carga. El movimiento de regulacin es transferido al eje de regulacin (10) por medio de una varilla accionada por el muelle (16) que permite que las funciones de parada o lmite sean transferidas al eje de regulacin con independencia de la posicin del regulador. En los motores con cilindros en V, los ejes de regulacin de las lneas de cilindros estn conectados con varillas de tal manera que los dos ejes de regulacin trabajan de forma sincronizada entre s. El movimiento desde el eje de regulacin hasta las cremalleras de las bombas de inyeccin (1) es transferido a travs de la palanca de regulacin (4) y el muelle (3) que presiona el pasador (2) en el extremo de la cremallera contra la palanca de regulacin. El muelle de torsin (3) permite que el eje de regulacin y en consecuencia, las otras cremalleras se muevan a una posicin de parada aunque una de las cremalleras se haya agarrotado. Del mismo modo, el muelle de torsin (5) permite que el eje de regulacin se mueva hacia la posicin del combustible conectado aunque una bomba de inyeccin se haya agarrotado en la posicin sin combustible. Esta caracterstica puede ser importante en una situacin de emergencia. El motor puede ser parado por medio de una palanca de parada (6). Cuando la palanca de parada se mueve a la posicin de parada (8) acciona la parada (7) forzando al eje de regulacin a la posicin de parada. El motor est provisto de dos dispositivos de desconexin por sobrevelocidad independientes, uno electroneumtico con velocidad de disparo de aproximadamente el 15 % por encima de la velocidad nominal y otro mecnico con velocidad de disparo de aproximadamente el 18 % por encima de la velocidad nominal. El dispositivo electroneumtico mueve cada cremallera a la posicin sin combustible por medio de un cilindro neumtico en cada bomba de inyeccin. El cilindro acciona el pasador (2) en el bastidor de combustible. El dispositivo mecnico acciona la palanca (14) moviendo el eje de regulacin a la posicin de parada. Tanto el dispositivo electroneumtico como el mecnico pueden ser desconectados tambin manualmente, vanse las secciones 22.5 y 22.6. En el arranque, un limitador de combustible limitar automticamente el movimiento del eje de regulacin hasta un valor adecuado. Un cilindro de aire a presin limita la posicin de la palanca (11), vase la seccin 22.7. El indicador (12) indica la posicin de la cremallera de combustible. El regulador de velocidad est equipado con un solenoide de parada con el que puede pararse el motor a distancia. El solenoide tambin 22 - 1

Mecanismo de control

32-9701

est conectado a un sistema electroneumtico de proteccin de sobrevelocidad y a un sistema de parada automtica, que detiene el motor si la presin del aceite lubricante es demasiado baja, si la temperatura del agua es demasiado alta o en cualquier otra funcin deseada. Junto al regulador hay un limitador mecnico fijo que acta sobre el eje regulador a travs de la palanca (13).

22 - 2

32-9701

Mecanismo de control

22.2

Mantenimiento

Deber prestarse especial atencin al funcionamiento del sistema ya que un defecto en el mismo puede dar como resultado una sobrevelocidad desastrosa del motor o que el motor no sea capaz de aceptar carga.

a)

b)

c)

d)

El sistema deber trabajar con friccin mnima. Limpiar y lubricar con regularidad los bastidores, cojinetes (tambin los cojinetes autolubricantes (9)) y las juntas de rtula con aceite lubricante. El sistema deber estar lo ms libre posible de holguras. Comprobar las holguras de todas las conexiones. La holgura total puede corresponder a un mximo de 0,5 mm de las posiciones de las cremalleras de las bombas de inyeccin. Comprobar con regularidad (vanse las recomendaciones del captulo 04) el ajuste del sistema, la posicin de parada, los dispositivos de desconexin por sobrevelocidad, el limitador de combustible de arranque, vase la seccin 22.3. Al reinstalar el sistema, comprobar que todas las piezas se colocan en la posicin correcta, que todas las tuercas estn adecuadamente apretadas y con el par indicado, y que todos los elementos de bloqueo como pasadores, anillos de retencin, chapas de seguridad, estn en su posicin. Comprobar de acuerdo con los apartados a) -c).

22.3

Comprobacin y ajuste
22.3.1 Posicin de parada de la palanca
a) Comprobacin: Colocar la palanca del eje terminal (17) en la posicin de combustible mximo y la palanca de parada (6) en la posicin de parada. Comprobar que la posicin de las cremalleras de todas las bombas de inyeccin es inferior a 3 mm. Ajuste: Disponer la palanca de parada en la posicin de parada y comprobar que la palanca (7) hace contacto con la palanca (8) apropiadamente. Puede aplicarse un pequeo par desde el regulador, pero no excesivamente grande, porque esto torcer innecesariamente el eje, aunque sea poco. Ajustar la posicin de la cremallera a 2 mm. ajustando los tornillos (20).

b)

22 - 3

Mecanismo de control

32-9701

Mecanismo de control

1. Cremallera de combustible de la bomba de inyeccin 2. Clavija 3. Muelle 4. Palanca 5. Muelle 6. Palanca de parada 7. Palanca 8. Palanca 9. Cojinete 10. Eje regulador 15 11. Palanca para poner en marcha el limitador de combustible 12. Indicador 13. Palanca 14. Palanca para el mecanismo 14 de sobrevelocidad 15. Palanca 16. Vstago con muelle 17. Palanca para regulador 18. Regulador 19. Tornillo 20. Tornillo de ajuste
WORK

17

16

18

19

20

1
10 20 30

50

40

30

20 10 0

12

STOP

8 7

A-A
A
9 10 1

B-B
B
2 11 12

C-C
C
13

Fig 22-1

3222519045

22 - 4

32-9701

Mecanismo de control

22.3.2 Posicin de parada del regulador


a) Comprobacin: Mover la palanca de parada a la posicin de trabajo. Colocar la palanca del eje terminal del regulador en la posicin de parada. Comprobar que las posiciones de las cremalleras son de 2 mm. Ajuste: Si las posiciones de las cremalleras son desiguales, realizar primero el ajuste de acuerdo con el apartado 22.3.1 b). Ajustar la varilla accionada por muelle de manera que se logre la posicin de la cremallera de 2 mm. Si se cambia el regulador, vase la seccin 22.4.

b)

22.3.3 Dispositivo mecnico de desconexin por sobrevelocidad


a) Comprobacin de la posicin de parada Disponer la palanca de parada en la posicin de trabajo y la palanca del eje terminal en la posicin de combustible mximo. Soltar manualmente el dispositivo de desconexin por sobrevelocidad. Comprobar que las posiciones de las cremalleras estn dentro de 3 mm. Ajuste de la posicin de parada El fabricante del motor ajusta y bloquea la posicin de parada para proporcionar una posicin de parada igual a la de la palanca de parada. Si hubiera desviaciones, comprobar las uniones y desgastes de las palancas. Comprobacin y ajuste de la velocidad de desconexin Vase la seccin 22.5.

b)

c)

22.3.4 Dispositivo de desconexin de sobrevelocidad electroneumtica


a) Comprobacin de la posicin de parada Disponer la palanca de parada en la posicin de trabajo y la palanca del eje terminal en la posicin de combustible mximo. Soltar manualmente el dispositivo de desconexin por sobrevelocidad. Comprobar que las posiciones de las cremalleras estn dentro de 3 mm. Ajuste de la posicin de parada El dispositivo de desconexin por sobrevelocidad electroneumtica no requiere ajuste. 22 - 5

b)

Mecanismo de control

32-9701

c)

Si no puede lograrse una posicin de la cremallera inferior a 3 mm, comprobar el desgaste. Temporalmente, puede lograrse una posicin de la cremallera ms baja poniendo una arandela delgada bajo el tapn roscado (9). Comprobacin y ajuste de la velocidad de desconexin Vase la seccin 22.6.

22.3.5 Puesta en marcha del limitador de combustible


a) Comprobacin de la posicin lmite Colocar la palanca de parada en la posicin de trabajo y la palanca del eje terminal en la posicin de combustible mximo. Conectar aire a presin al cilindro (2) por el solenoide (2), Fig 21-3, de manera que el cilindro limitador (2) haga girar el eje de regulacin hasta la posicin lmite. Comprobar la posicin de la cremallera. La limitacin apropiada depende de la instalacin, normalmente, 26 mm aprox. Ajuste de la posicin lmite Conectar aire a presin al cilindro (2). Aflojar el tornillo de sujecin (3) de la palanca de limitacin. Girar el eje de regulacin hasta el lmite deseado de la posicin de la cremallera. Mover la palanca de limitacin contra el pistn (1). Apretar el tornillo de sujecin en esta posicin. Comprobar de acuerdo con el apartado a) arriba. Comprobacin del funcionamiento Vase la seccin 22.7.

b)

c)

22.3.6 Indicador de la posicin de la cremallera


Comprobar que el indicador corresponde a las posiciones de la cremallera, en caso contrario, aflojar el prisionero y ajustar el indicador al valor correcto.

22.4

Velocidad del regulador


22.4.1 Generalidades
El motor puede equiparse con diversos tipos de reguladores, segn la clase de aplicacin que se desee. Con referencia al regulador propiamente dicho, vase el manual de instrucciones del regulador.

22 - 6

32-9701

Mecanismo de control

22.4.2 Accionamiento del regulador hidrulico


El regulador est accionado por un mecanismo separado, que a su vez, es accionado por el rbol de levas a travs de engranajes helicoidales. El regulador va fijado a este mecanismo de accionamiento y conectado al eje por medio de una conexin estriada. Por consiguiente, el regulador con el accionamiento puede ser extrado y montado como una unidad o el regulador puede ser cambiado sin que sea necesario desmontar el mecanismo inferior. El aceite a presin pasa a travs de conductos en el soporte hasta los cojinetes y hasta una boquilla para la lubricacin de los engranajes. El engranaje y el manguito de acoplamiento estriado van montados con ajuste en el eje y asegurados con pasadores con resorte. Comprobar a intervalos recomendados: las holguras radiales y axiales de los cojinetes. la holgura del engranaje. que estn abiertos los agujeros de paso de aceite y la boquilla que los engranajes y el manguito de acoplamiento estriado estn firmemente sujetos al eje el desgaste de las estras del manguito de acoplamiento y el eje de accionamiento del regulador. Cambiar las piezas desgastadas.

22.4.3 Desmontaje del regulador


1 Soltar la palanca del eje terminal (17) y la conexin elctrica del regulador. 2 Destornillar los tornillos (19) y extraer el regulador verticalmente hacia arriba. El regulador no debe caer ni apoyarse en su eje de accionamiento.

22.4.4 Montaje del regulador


Cuando monte el mismo regulador, asegrese de que la marca de la palanca (17) se corresponde con la del eje. Verifique el reglaje de acuerdo con la seccin 22.3. Al montar un nuevo regulador, proceder de la manera siguiente: 1 Montar el regulador en su posicin en el mecanismo de accionamiento. 2 Girar el eje terminal del regulador a la posicin de acuerdo con Fig 22-2 (en sentido antihorario mirando desde el extremo de accionamiento).

22 - 7

Mecanismo de control

32-9701

3 Montar la palanca del eje terminal (17) de la forma siguiente Fig 22-2. 4 Bloquear el tornillo de sujecin y marcar la posicin de la palanca del eje terminal con una marca en el eje correspondiente a la de la palanca. 5 Mover la cremallera de combustible a su posicin de acuerdo con Fig 22-2. 6 Ajustar la longitud de la varilla accionada por muelle para que encaje entre las palancas (17) y (15). No olvide asegurar las tuercas. 7 Comprobar lo indicado en la seccin 22.3

Ajustes del eje regulador


R32 V32

Eje regulador

Eje regulador

a
A
L

R1
A

R1

b
R2
Eje de control Eje de control

b
R2

Bloque del motor V32

Bloque del Motor R32 Ajuste bsicos del regulador: Woodward


Tipo de motor

A B L R1 R2 a Tipo de regulador (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) () UG10 PGA PGG EGB 101 460.1 (450) 90 50 13.5 281.1 325.5 (420) 65 50 0

b () 505 03.75

4R32 R32

Cremallera Indicador de regulador (mm) 1.5 10

10

1.7

V32

PGA PGG EGB 244.4 319.5 (365) 90 50 30.2 253.75 10 1.7

Fig 22-2

3222569517

22 - 8

32-9701

Mecanismo de control

22.5

Dispositivo mecnico de desconexin por sobrevelocidad


22.5.1 Descripcin
El dispositivo de desconexin por sobrevelocidad es del tipo centrfugo. Se disparar cuando la velocidad del motor exceda la velocidad nominal, vase grabaciones de prueba y captulo 06., seccin 06.1. El mecanismo de desconexin va fijado directamente al extremo del rbol de levas. Al aumentar la velocidad del motor, aumenta tambin la fuerza centrfuga en el mecanismo de desconexin y supera la fuerza del muelle (1) a la velocidad de desconexin regulada, de manera que la pesa (2) es lanzada hacia fuera forzando al fiador (3) a girar, soltando as el husillo (4), que es forzado hacia fuera por el muelle (5). El motor con cilindros en V, est provisto de muelles dobles. La fuerza es transferida al eje de regulacin por la palanca (6) y un acoplamiento de garras en el eje de regulacin, que hace que gire a la posicin de parada. El dispositivo de desconexin por sobrevelocidad puede dispararse manualmente con la palanca (7). No se podr volver a poner en marcha el motor antes de presionar manualmente la palanca (6) para que el pestillo (3) engrane el pistn de palier (4). Se puede incluir un conmutador (8), que indique que se ha soltado el sistema de parada por sobrevelocidad.

22 - 9

Mecanismo de control

32-9701

Dispositivo mecnico de desconexin por sobrevelocidad

1. Muelle 2. peso 3. Fiador 4. Husillo 5. Muelle 6. Palanca 7. Palanca 8. Microconmutador 9. Tapn 10. Tornillo de bloqueo 11. Tornillo 12. Agujero de purga 13. Tornillo 14. Tornillo de ajuste 15. Arandela con ranura

Slo en motores con 8 a 18 cilindros

A
9

VISTA A

1 3 11

2 14 10 15 13 12

Fig 22-3

3222529650

22.5.2 Comprobacin de la velocidad de desconexin


Comprobar la velocidad de desconexin en marcha en vaco aumentando la velocidad del motor por encima de la velocidad nominal forzando lentamente la palanca (15, Fig 22-1) con una llave adecuada en direccin del motor. Cuando se alcanza y se sobrepasa la velocidad nominal, el regulador empieza a disminuir el ajuste del combustible, es decir que el eje de control debe forzarse contra las fuerzas del regulador. Volver a tensar manualmente el muelle del dispositivo de 22 - 10

32-9701

Mecanismo de control

parada por sobrevelocidad, por medio de la palanca (14). Utilizar una herramienta 2V80K09 o una barra o tubo de acero de dimetro exterior mximo de 22 mm. No puede ponerse en marcha el motor antes de reajustar el aparato de la velocidad mecnica. No aumentar la velocidad del motor ms de 40 rpm por encima de la velocidad de desconexin.

Para la velocidad de desconexin especificada, vase el captulo 06, seccin 06.1. Al comprobar la velocidad de desconexin especificada hay que ajustar el dispositivo de desconexin por sobrevelocidad electroneumtica a una velocidad de 40 rpm por encima de la velocidad de desconexin del sistema de parada por sobrevelocidad. No olvide reajustarlo a la velocidad de desconexin normal, vase seccin 23.2.6.

22.5.3 Ajuste de la velocidad de desconexin (Fig 223)


1 Soltar el tapn roscado (9). 2 Girar el cigeal hasta que el tornillo de ajuste (10) est delante de la abertura. 3 Aflojar el tornillo de ajuste (10) Si se desea una velocidad de desconexin mayor, tensar el muelle apretando el tornillo de ajuste (14) con la herramienta de ajuste 4V84G232. Si se desea una velocidad de desconexin menor, aflojar el tornillo. 4 Apretar el tornillo de ajuste (10) al par indicado, vase seccin 07.1. 5 Montar el tapn roscado (9) y comprobar la velocidad de desconexin de acuerdo con las instrucciones anteriores. 6 El muelle puede ser reinstalado a travs de la abertura del tapn roscado, en caso necesario.

22.5.4 Mantenimiento
1 Soltar el mecanismo de sobrevelocidad aflojando los tornillos (11). 2 Soltar el vstago (4) con el pistn y muelle (5).

22 - 11

Mecanismo de control

32-9701

Poner mucho cuidado al soltar el muelle (5). Utilice la herramienta 4V83H73.

3 Verificar el desgaste de todas las piezas mviles y si es preciso sustituir las piezas por otras nuevas. 4 Comprobar si el agujero de purga (12) est abierto. 5 Apretar los tornillos (11) al par indicado en el montaje y fijarlos con alambre de acero. 6 Apretar los tornillos (13) al par indicado. 7 Utilizar la herramienta 4V83H73 al montar el muelle. 8 Comprobar la velocidad de desconexin de acuerdo con la seccin 22.5.2.

22.6

Dispositivo de desconexin de sobrevelocidad electroneumtica


22.6.1 Descripcin (Fig 22-4)
El sistema de parada por sobrevelocidad est controlado electrnicamente. Se utiliza como mximo aire de 30 bar medio de operacin. para la velocidad de desconexin especificada, vanse las grabaciones de pruebas y el captulo 06., seccin 06.1. El solenoide de tres vas (4), Fig 21-3, recibe la seal de parada por sobrevelocidad del sistema electrnico de medicin de la velocidad. Adems, el solenoide est conectado tambin al sistema de parada. Cuando se abre el solenoide (4), el aire entra en la vlvula de tres vas (14), Fig 21-3, que transporta aire a presin a los cilindros (13, Fig 21-3) uno para cada bomba de inyeccin. El pistn del cilindro de aire acciona el pasador en la cremallera movindola a la posicin de parada. Normalmente, la seal de parada est activada el tiempo suficiente para parar el motor por completo. Cuando se desactiva, el aire se evaca a travs de la vlvula de tres vas y el mulle obliga al pistn a retroceder hasta la posicin final (8), Fig 22-4. El solenoide (4) puede ser accionado tambin manualmente.

22 - 12

32-9701

Mecanismo de control

Dispositivo de desconexin de sobrevelocidad electroneumtica

6. Vstago 7. Pistn 8. Muelle 9. Tapn

Fig 22-4

3222539517

22.6.2 Comprobacin y ajuste de la posicin de parada


a) Comprobacin de la posicin de parada Disponer la palanca de parada en la posicin de trabajo y la palanca del eje terminal en la posicin de combustible mximo. Soltar manualmente el dispositivo de desconexin por sobrevelocidad. Comprobar que las posiciones de las cremalleras estn dentro de 3 mm. Ajuste de la posicin de parada El dispositivo de desconexin por sobrevelocidad electroneumtica no requiere ajuste. Si no puede lograrse una posicin de la cremallera inferior a 3 mm, comprobar el desgaste. Temporalmente, puede lograrse una posicin de la cremallera ms baja poniendo una arandela delgada bajo el tapn roscado (9).

b)

22.6.3 Comprobacin de la velocidad de desconexin


Comprobar la velocidad de desconexin en marcha en vaco aumentando la velocidad del motor por encima de la velocidad nominal forzando suavemente la palanca (15) con una llave apropiada en direccin del motor. Cuando se alcanza y se sobrepasa la velocidad nominal, el regulador empieza a disminuir el ajuste del combustible, es decir que el eje de control debe forzarse contra las fuerzas del regulador.

22 - 13

Mecanismo de control

32-9701

No aumentar la velocidad del motor ms de 60 rpm por encima de la velocidad de desconexin.

Para la velocidad de desconexin especificada, vase el captulo 06, seccin 06.1.

22.6.4 Ajuste de la velocidad de desconexin


Los ajustes se harn en la caja del sistema electrnico de medicin de la velocidad, vanse las instrucciones para el sistema de medicin de la velocidad, captulo 23.

22.6.5 Mantenimiento
a) El solenoide de tres vas. Si el solenoide est averiado, cambiarlo por otro nuevo. Si la vlvula no se mueve, limpiar todos los canales. Comprobar el pistn de la vlvula. Si hay fuga de aire a los cilindros, cambiar las juntas. Cilindro de aire, Fig 22-4 Comprobar el desgaste. Comprobar la estanqueidad del pistn. Si es necesario, cambiar las juntas por otras nuevas. Tener cuidado de no deformar el anillo de tefln exterior de la junta trica. Lubricar las juntas y el pistn con aceite lubricante. Comprobar que el pistn no est atascado.

b)

22.7

Puesta en marcha del limitador de combustible


22.7.1 General (Fig 22-5)
Siempre que se ponga en marcha automticamente, a distancia o manualmente, el limitador controlar automticamente la cantidad de combustible inyectado. Siempre que el motor no est en funcionamiento (pero dispone de tensin elctrica auxiliar), el solenoide de tres vas (2), Fig 21-3, se acciona conectando el tubo de distribucin de aire con el cilindro limitador. Como la vlvula de arranque principal se abre al arrancar

22 - 14

32-9701

Mecanismo de control

el motor, el aire de arranque puede pasar desde el tubo de distribucin hasta el cilindro de limitacin, de manera que el pistn (1) es forzado hacia afuera limitando la inyeccin de combustible con una palanca (7) que va fijada al eje de regulacin. Cuando el motor alcanza una velocidad de 100 rpm debajo de la normal velocidad, un rel en el sistema de medicin de la velocidad desactiva el solenoide (2), Fig 21-3. La desactivacin es retardada 2 segundos de manera que el motor alcanzar la velocidad nominal antes de que se desconecte la limitacin. En los motores principales puestos en marcha a una velocidad ms lenta, puede utilizarse tambin una velocidad menor de desactivacin. Puesta en marcha del limitador de combustible
1. Pistn de limitacin 2. Cilindro 3. Tornillo 7. Palanca

1 2 3 7

Fig 22-5

3222549517

22.7.2 Comprobacin y ajuste del limitador


a) Comprobacin de la posicin lmite Colocar la palanca de parada en la posicin de trabajo y la palanca del eje terminal en la posicin de combustible mximo. Conectar aire a presin al cilindro (15) con la vlvula de solenoide (2), Fig 21-3, el cilindro limitador (2) girar el eje de regulacin a la posicin lmite. Comprobar la posicin de la cremallera. La limitacin apropiada depende de la instalacin, normalmente, 26 mm aprox. Ajuste de la posicin lmite Conectar aire a presin al cilindro (2). Aflojar el tornillo de sujecin (3) de la palanca de limitacin. Girar el eje de regulacin hasta el lmite deseado de la posicin de la cremallera. Mover la palanca de limitacin contra el pistn (1). Apretar el tornillo de sujecin en esta posicin. Comprobar de acuerdo con el apartado a) arriba.

b)

22 - 15

Mecanismo de control

32-9701

22.7.3 Comprobacin del funcionamiento


1 Comprobar que la limitacin se logra en cuanto se abre la vlvula de arranque principal. 2 Comprobar que se logra la limitacin correcta durante el periodo de aceleracin. 3 La limitacin es desconectada a 100 rpm por debajo del nominal con retardo de 2 segundos. Esto puede comprobarse durante el periodo de aceleracin. Cuando se alcanza y se sobrepasa la velocidad de desconexin del limitador, el pistn del limitador de combustible de arranque vuelve a su posicin normal con un retardo de dos segundos. El retardo puede verificarse elctricamente segn la seccin 23.2.3.2. En los motores principales se utiliza una velocidad de desconexin inferior a la velocidad mnima de marcha.

22.7.4 Mantenimiento
1 Si la limitacin se retira gradualmente antes de que la vlvula solenoide de tres vas (2), Fig 21-3, desahogue la presin, esto puede depender de: Pistn con fugas (1). Cambiar la junta por otra nueva. Tener cuidado de no deformar el anillo de tefln exterior de la junta trica ms de lo necesario. Aplicar unas gotas de aceite lubricante en el pistn antes del montaje. Vlvula de tres vas con fugas. 2 Si la vlvula no recibe tensin o recibe la tensin durante periodos incorrectos, comprobar los rels de control. vase el diagrama del cableado y las instrucciones del fabricante, captulo 23. 3 Si el limitador no funciona, comprobar la bobina. Si la bobina no est daada, comprobar que el cilindro (15) o la vlvula de tres vas (2) no estn atascados. 4 Normalmente, la vlvula de tres vas no requiere mantenimiento. Si la bobina se ha roto por ejemplo, debido a exceso de tensin, cambiar la bobina por otra nueva. Si es probable que la vlvula est bloqueada por suciedad, puede desmontarse para limpiarla siempre que se ponga especial cuidado. No daar las caras de junta. Comprobar que todas las piezas se montan correctamente. Si siguen los problemas, cambiar la vlvula por otra nueva. 5 Comprobar de acuerdo con 22.7.2 y 22.7.3.

22 - 16

32-200116

Instrumentacin y automatismos

23. Instrumentacin y automatismos


23.1 Equipo de control montado en el motor
23.1.1 Panel de instrumentos
El panel de instrumentos (1, Fig 23-1 y Fig 23-2) est suspendido flexiblemente en tres elementos de goma en el extremo libre del motor. Se incluyen los siguientes instrumentos:

Manmetro para: Aire de arranque antes del motor gasleo antes del motor aceite lubricante antes del motor Presin de agua de AT antes del motor Presin de agua BT antes del motor aire de carga Instrumento para velocidad del motor Contador de horas de marcha

Cdigo de sensor

PT301 PT101 PT201 PT401 PT451 PT601 ST173/SI173 KI791

Los tubos de conexin a los manmetros estn equipados con vlvulas que permiten cambiar los manmetros durante el funcionamiento. Los instrumentos no necesitan revisin. Los instrumentos errneos o daados han de repararse o reemplazarse cuanto antes. Los elementos de caucho para la suspensin del panel de instrumentos han de comprobarse despus de largos periodos de funcionamiento y si es necesario se sustituirn por otros nuevos.

23.1.2 Termmetros
termmetros de gases de escape para cada cilindro (2) (Slo motores marinos) aceite lubricante antes (3) y despus (4) del enfriador de aceite lubricante Agua de AT antes (5) y despus (6) del motor Agua de AT despus del turbocompresor (7) aire de carga en el receptor de aire (8) Agua de BT antes (9) y despus (10) de los enfriadores (11) combustible antes del motor (12) Los termmetros errneos y daados han de sustituirse por otros nuevos cuanto antes.

23 - 1

Instrumentacin y automatismos

32-200116

Equipo de control, motores con cilindros en lnea

4 PSZ201 PS201-1 PT201 5

TE601

TE201

10

PS101 PS451 PS401

PS301

9 3

PDS113 11 LS107A

14 PT901A

SE518

21

TE501A...TE501B

TE402 TSZ402 GS166

ST180

GS172 ST173 ST175 1 GS792

12

QU700

LS204

FSZ911A...FSZ920B

Fig 23-1

3223319901

23 - 2

32-200116

Instrumentacin y automatismos

Equipo de control, motores con cilindros en V


FSZ911A...FSZ920B 6 TSZ402 TE402 PT201 PS201-1 PSZ201 PS101 PS451 TE601 8 PS401 PS301 11 9 12 5 7 13 TE501A...TE501B

14 SE518

14

SE528 2 PT901A 1 LS107A GS166 GS172

ST173 ST175 GS792

LS107B ST180 TE201 11 9

TE700...TE707

QU700

LS204
3223329901

Fig 23-2

23.1.3 Indicadores de cada de presin visual combinados y conmutadores de alarma


Excesiva cada de la presin en el filtro de aceite lubricante cuando se monta en el motor (PDS243).

23 - 3

Instrumentacin y automatismos

32-200116

Excesiva cada de la presin en el filtro de combustible cuando se monta en el motor (PDS113).

23.1.4 Conmutadores de encendido/apagado


a) Conmutadores de alarma: Se ha desarrollado un sistema estndar para los conmutadores de alarma para VASA 32. En el sistema se establece una distincin entre motores marinos y de grupo electrgeno. Tipo de sensor: A= analgico, B= binario, Adv.= avanzado y Ext.= sistema ampliado. Sensores de presin Funcin
Presin de gasleo, entrada Presin de aceite prelubricante, baja Presin de aceite lubricante, entrada Presin de gasleo, entrada, parada Presin de aire de arranque, entrada Presin de agua de AT, entrada Presin de agua de BT, entrada Presin de aire de carga CAC, salida

Cdigo Tipo Marino


PT101 PS201-1 PT201 PSZ201 PT301 PT401 PT451 PT622 A B A B A A A A

DPP Bsico Adv. Ext.

Sensores de presin Funcin


Presin de gasleo, entrada Presin de gasleo, arranque de bomba de reserva Presin de aceite lubricante, entrada Presin de aceite prelubricante, entrada Bloque de arranque desde presin de aceite lubricante (slo 4R32 con motor de arranque) Presin de aceite lubricante arranque de bomba de reserva Presin de aire de arranque, entrada Presin de agua de AT, entrada Presin de agua de AT arranque de bomba de reserva Presin de agua de BT, entrada Presin de agua de BT arranque de bomba de reserva Control de carga alta/baja, si dep. de carga trmino de BT Presin de gasleo, entrada, parada Presin baja de agua de AT (reduccin de carga)

Cdigo Tipo Marino


PS101 PS110 PS201 PS201-1 PS201-2 PS210 PS301 PS401 PS410 PS451 PS460 PS622-2 PSZ201 PSZ401 B B B B B B B B B B B B B B

DPP Bsico Adv. Ext.

23 - 4

32-200116

Instrumentacin y automatismos

Sensores de temperatura Funcin


Temperatura del gasleo, entrada Temperatura del aceite lubricante, entrada Temperatura del aceite lubricante, salida Temperatura del agua de AT, entrada Temperatura del agua de AT, salida Temperatura del agua de BT, entrada Temperatura del agua de BT, salida Temperatura del agua de AT, salida parada Temperatura del aire de carga CAC, salida Temperatura del aire de carga CAC, salida, parada Elevada temperatura de escape despus de cada cilindro y TC, R32 y V32 lnea A Elevada temperatura de escape despus de cada cilindro y TC, V32 lnea B Temperatura del cojinete principal Elevada temperatura de escape despus de la vlvula de gases de escape, R32

Cdigo Tipo Marino


TE101 TE201 TE202 TE401 TE402 TE451 TE452 TSZ402 TE601 TSZ601 TE501A ... TE509A TE501B... TE509B TE700 ... TE710 TE51CA, TE51DA... TE59CA, TE59DA A A A A A A A B A B A

DPP Bsico Adv. Ext.

A A A

Elevada temperatura de escape despus de TCA, R32 y V32 Elevada temperatura de escape despus de TCB, V32 Elevada temperatura de escape despus de la vlvula de gases de escape, V32

TE517 TE527 TE51CA, TE51DA... TE59CB, TE59DB

A A A

23 - 5

Instrumentacin y automatismos

32-200116

Otros sensores Funcin


Escape de combustible, alarma de bloque, extremo libre, R32 y V32 lnea A Escape de combustible, alarma de bloque, lado de la transmisin R32 y V32 lnea A Escape de combustible, alarma de bloque, extremo libre, V32 lnea A Escape de combustible, alarma de bloque, extremo libre V32 lnea B Sistema de alarma de escape del tubo de inyeccin, R32 y V32 lnea A Sistema de alarma de escape del tubo de nyeccin, V32 lnea B Cada de la presin en el filtro de gasleo, slo en R32 Cada de la presin en el filtro de gasleo, slo en R32 Alarma de nivel de aceite lubricante bajo (Si hay colector) Filtro de aceite lubricante, cada de presin, slo en R32 Filtro de aceite lubricante, cada de presin, slo en R32 Virador acoplado Posicin de la cremallera de combustible Palanca de arranque en posicin de parada Mecanismo de sobrevelocidad desconectado Palanca de arranque no est en posicin de marcha, opcional si es motor de gas Presin en cigeal Presin de aceite de sellado, opcional en motor de gas Alta presin en tubo anular, opcional en motor de gas

Cdigo Tipo Marino


LS107A LS108A LS107B LS108B LS103A LS103B PDS113 PDT113 LS204 PDS243 PDT243 GS792 GT165 GS171 GS172 GS177 PT700 PT786 PS921 B B B B B B B A B B A B B B B B A A B

DPP Bsico Adv. Ext.

Opcional en sistema de refrigeracin de tobera (slo en motores diesel) Funcin


Presin de aceite en tobera, entrada Temperatura del aceite en tobera, entrada Temperatura de aceite en tobera, salida

Cdigo Tipo Marino


PS131 TS131 TS132 B B B

DPP Bsico Adv. Ext.

Camisa del cilindro Funcin


Temperatura de camisas, si WECS

Cdigo Tipo Marino


TE711A... TE793B A

DPP Bsico Adv. Ext.

23 - 6

32-200116

Instrumentacin y automatismos

b)

c)

Conmutadores de parada: Los siguientes conmutadores para la parada automtica estn montados en el motor de serie: presin de aceite lubricante demasiado baja (PSZ201) temperatura de agua de refrigeracin demasiado alta (TSZ402) Otros conmutadores: Los siguientes conmutadores pueden suministrarse como equipamiento adicional: temperatura de gasleo antes del motor temperatura de agua de BT antes del motor presin del aire de carga presin del aire antes del motor Dispositivo de desconexin sobrevelocidad electroneumtica Debido al continuo desarrollo es posible que los conmutadores se diferencien del sistema estndar indicado antes.

a)

b)

c)

23.1.4.1 Control de los conmutadores: Todos los conmutadores han sido ajustados previamente en fbrica. Comprobar el funcionamiento de todos los conmutadores a los intervalos recomendados en el captulo 04. Si se sospecha que un conmutador se ha ajustado errneamente o est roto, habr que comprobarlo de inmediato y si es necesario deber ajustarse o sustituirse por otro nuevo. Los conmutadores de presin y temperatura pueden comprobarse durante el funcionamiento. Conmutadores de temperatura: Los conmutadores estn colocados en bolsillos especiales y por consiguiente puede extraerse para controlarlos durante el funcionamiento. La comprobacin deber realizarse de forma que la pieza del sensor del conmutador est sumergida en lquido, por ejemplo aceite, que se calienta lentamente. Observar a qu temperatura se rompe el microconmutador. La temperatura correcta se indica en el captulo 01. y suele estar estampada en el conmutador siempre y cuando este no haya sido ajustado a otra temperatura. Conectar correctamente el conmutador durante el montaje. Tambin es preciso sacar los bolsillos y limpiarlos cuando se vaca los sistemas por otras razones. Conmutadores de presin: El manmetro del panel de instrumentos puede utilizarse para controlar durante el funcionamiento del siguiente modo: Cerrar la vlvula esfrica en el tubo comn al manmetro y el conmutador. Abrir con cuidado la tuerca de unin del tubo en el conmutador de presin para que el conmutador de presin d una seal. La presin correcta se indica en el captulo 01. y suele estar estampada en el conmutador siempre y cuando este no se haya ajustado a otra presin. El conmutador de la alarma para una presin demasiado bajo del aceite de prelubricacin est ajustado para presin ascendente y por consiguiente este mtodo no ofrece el valor correcto. Sin embargo, es posible realizar una comprobacin aproximada teniendo en cuenta que el conmutador mostrar un valor de unos 0,2 bar menos que la presin descendente. Indicador de la cada de presin: Cuando se comprueba el combustible y el aceite lubricante es suficiente que se tenga acceso a la conexin antes del filtro. Cuando se comprueba la presin de alarma del conmutador, hay que conectar un dispositivo de sobrepresin ajustable y un manmetro a la conexin del conmutador antes del filtro (la presin ms alta).

23 - 7

Instrumentacin y automatismos

32-200116

d)

La presin se aumenta hasta que funcione el indicador al final del conmutador y se pueda leer la presin en el manmetro. La presin ha de ser de 1,5 0,3 bar. Otros microconmutadores: Estos conmutadores pueden comprobarse fcilmente cuando el motor est apagado, por ejemplo El sistema de parada por sobrevelocidad se desconecta manualmente (captulo 22, seccin 22.5) y debera dar la alarma. Se gira el eje de control hasta que se ponga en funcionamiento el conmutador que indica la carga. Comprobar a qu carga corresponde.

Precaucin No poner nunca ninguna de las alarmas o conmutadores de parada fuera de servicio. Si cualquiera de los conmutadores da una falsa alarma, habr que encontrar la razn y solucionar inmediatamente el fallo.

23.1.5 Transductores para la medicin a distancia


El motor se suministra de serie listo para la conexin de los siguientes transductores: Temperaturas: Los puntos de conexin estn ubicados junto a los respectivos termmetros locales salvo que se indique lo contrario. aire de carga en el receptor de aire aceite lubricante antes y despus del enfriador de aceite Agua de AT antes y despus del motor Agua de AT antes y despus del turbocompresor agua de BT de entrada gases de escape para los cilindros individuales gases de escape antes (13) y despus (14) del turbocompresor Presiones: Los puntos de conexin est ubicados en los tubos de los respectivos manmetros en el panel de instrumentos. aire de carga aceite lubricante antes del motor agua de BT de entrada gasleo despus del filtro aire de arranque Agua de AT antes del motor Varios: transductores para la velocidad del turbocompresor (SE518, SE528) detector de humo en el crter (QU700) indicador de carga En la especificacin de los instrumentos suministrada con la documentacin del motor, se especifica qu transductores habrn de instalarse, tanto en relacin con el tipo como con la fabricacin.

a)

b)

c)

23 - 8

32-200116

Instrumentacin y automatismos

23.2

Sistema de medicin de la velocidad Despemes para motores diesel


23.2.1 Introduccin
DESPEMES - Diesel Engine Speed Measuring System - es un sistema electrnico de medicin de la velocidad especialmente diseado para motores diesel en instalaciones martimas y fijas. Las siguientes funciones se incluyen en el equipamiento: medicin de la velocidad del motor 4 funciones de rel controlado por velocidad medicin de una o dos velocidades del turbocompresor 3 funciones de rel adicionales como opcin

23.2.2 Teora del funcionamiento


23.2.2.1 Velocidad de motor diesel La velocidad del motor se detecta por medio de un conmutador de proximidad inductivo montado para contar los dientes que pasan por su cabezal sensor cuando el motor est en marcha La potencia de frecuencia del sensor, proporcional a la velocidad del motor, se convierte a una tensin de CC de = 0 - 10 V. Esta ten sin se almacena y transfiere para ser medida por los indicadores remotos de velocidad de medicin de tensin montados en el panel. 23.2.2.2 Funciones de los rels La seal de velocidad se transfiere al circuito de gestin de rels, que controla las funciones de los rels. Hay 4 rels independientes que pueden ajustarse individualmente para conmutarse a cualquiera de las velocidades de la gama de velocidades del motor, adicionalmente con un retardo individualmente ajustable. Los rels tienen dos contactos de cambio con una capacidad de desconexin de 110 V DC/0.3 A o 24 V DC/1 A. 23.2.2.3 Velocidad del turbocompresor Un sensor magntico va unido al extremo del eje del turbocompresor, y mide su velocidad. La tensin senoidal del sensor se amplifica y convierte en una seal de onda cuadrada antes de ser convertida en una tensin de CC proporcional a la velocidad.

23 - 9

Instrumentacin y automatismos

32-200116

23.2.2.4 Salida de corriente digital Las velocidades pueden medirse como una frecuencia con un contador de frecuencias.
Nota La frecuencia no es igual al valor numrico de la velocidad. Los factores de conversin se incluyen en los tarjetas de circuitos impresos.

23.2.2.5 Funciones adicionales de los rels Se puede suministrar como opcin una tarjeta de rel triple adicional don rels controlados por la tensin. Los rels pueden controlarse por velocidad del motor o por una tensin de CC externa o con un potencimetro.

23.2.3 Tarjetas de Circuitos Funcionales


El sistema de medicin de la velocidad DESPEMES incluye las siguientes placas de circuito impreso: 1 Alimentacin CC/CC 24 V CC alt. 48...110 V CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C1 2 nDE Convertidor de medicin con funcin de rel para la velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2 3 Rel I 3 funciones de rel controlado por velocidad con retardo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C3 4 nTC convertidor de medicin para uno o dos turbocompresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C4 5 Rel II 3 funciones de rel controlado por la tensin con retardo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C5

23 - 10

32-200116

Instrumentacin y automatismos

23.2.3.1 C1, Alimentacin CC/CC Tensin de alimentacin:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18...40 V CC igualada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alt. 40...160 V CC Tensin de salida: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V 0,5 V Corriente de salida: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mA Ondulacin de potencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mV Temperatura ambiente:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 25 ... + 71C Prueba de cortocircuito: . . . . . . . . . . . . . . . por limitacin de corriente Tensin de aislamiento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 kV, 50 Hz, 1 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kV, 1.2/50 s Fusible: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 A, 5 20 mm
La alimentacin es a prueba de cortocircuitos y est protegida contra el recalentamiento. Un diodo luminiscente verde indica que hay tensin.

Alimentacin C1

DC DC

O/P AJUSTAR
R29 (+) R21 (-)

D13

F1

1 3

13 15 17

+ U IN

+ +-12V

Fig 23-3

3223548935

a)

23.2.3.2 C2, nDE convertidor de medicin con funcin rel para velocidad de motor Teora del funcionamiento: El sensor de velocidad es un conmutador de proximidad sin contacto unido a una rueda dentada para contar los dientes que pasan. La salida del sensor es una frecuencia de onda cuadrada proporcional a la velocidad del motor. La frecuencia se convierte en una tensin de CC proporcional a la frecuencia de entrada. Esta tensin fluye a travs de un amortiguador que ofrece la tensin de medicin para los indicadores de velocidad remotos. Esta misma tensin hace funcionar el rel. El punto de conmutacin puede ajustarse en toda la gama de velocidades con un retardo ajustable. La salida de frecuencia puede usarse para medir digitalmente la velocidad.

23 - 11

Instrumentacin y automatismos

32-200116

b)

Hay una funcin de prueba precalibrada en tarjeta que simula una cierta velocidad de motor y puede usarse para comprobar el sistema. Procedimientos de ajuste: La seal de medicin de velocidad analgica 0 - 10 VDC La tarjeta ha sido precalibrada con precisin en la fbrica. No obstante, si es preciso realizar una recalibracin, hay un potencimetro, P501, en el extremo izquierdo de la tarjeta. Al girar OC, se aumenta la potencia, y viceversa. El punto de conmutacin y retardo del rel El puto de conmutacin se ha preajustado en la fbrica. Sin embargo, si es preciso realizar un ajuste, el procedimiento es el siguiente: P502: punto de conmutacin: el potencimetro intermedio P503: retardo a la derecha de la tarjeta 1 Determinar la amplificacin de tarjeta nDE:
nmax (rpm ) = Umax [V DC]

2 Calcular la tensin de salida correspondiente a velocidad de conmutacin del rel:


Ux [V DC] = nx (rpm ) x Umax (V DC ) nmax (rpm )

3 Ajustar P502 a la tensin TP4 calculada: Ex: VASA 32: Velocidad de conmutacin especificada: 620 rpm
1000 rpm ^ = 10 V DC U620 =

620 rpm x 10 V DC = 6.2 V 1000 rpm

Ajustar la tensin TP4 a 6,2 V El retardo puede determinarse conectando TP3 y contando el tiempo de retardo hasta que el rel se active y el DEL se encienda.

Puntos de prueba TP1: El tren de impulsos del sensor de velocidad o la frecuencia de calibracin cuando se conecta TP3. TP2: La potencia no amortiguada del convertidor de frecuencia/tensin: 0 - 10 V CC, segn la velocidad del motor. TP3: Conectando los puntos, utilizando por ejemplo un pequeo destornillador, el oscilador de prueba se pondr en marcha (El cable sensor ha de estar desconectado.) TP4: La tensin ajustada P502 correspondiente al punto de conmutacin del rel deseado. TP5: La tensin ajustada P503 correspondiente al retardo especficado.

23 - 12

32-200116

Instrumentacin y automatismos

c)

Especificacin tcnica

Entradas: Frecuencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...8000 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V pk onda cuadrada Tensin de alimentacin:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +12 V, -12 V, 0 V Consumo actual:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mx. 40 mA Salidas: Frecuencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V pk onda cuadrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prueba de corto circuito Tensin:: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...10 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 mA, prueba de corto circuito No linealidad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 % Coeficiente de temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.03 %/K Funcin de rel Punto de conexin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...100 % de la gama medida Retardo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...10 seg. Contactos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 contactos de cambio Capacidad de desconexin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 V CC/0.3 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V CC/1.0 A Prueba Punto de prueba: . . . . . . . . . . . . . . . aprox. 80 % de la escala completa Temperatura ambiente:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 25 ... + 71C
nDE convertidor de medicin C2
Retardo Punto de conmutacin

TP2 Salida

TP5

TP1

fU +2s
2 9 30 29 31 13 15 17

n f 0...10V

+ +12V +

Fig 23-4

TP3
3223558935

23 - 13

Instrumentacin y automatismos

32-200116

23.2.3.3
a)

C3, Tarjeta de rel

b)

Teora del funcionamiento: La tarjeta incluye tres rels; cada uno de ellos con dos contactos de cambio. La tensin de salida de las tarjeta nDE: C2 es suministrada a tres comparadores en los que se puede ajustar individualmente los puntos de conmutacin para cada rel, opcionalmente con retardo ajustable. Los rels funcionan de acuerdo con el principio de circuito cerrado o el principio de circuito abierto. Los rels pueden ser programados para el retardo en funcionamiento o desconexin o sin retardo. El tercer canal de rel puede programarse con auto-mantenimiento, lo cual exige un reajuste externo. Sin embargo se necesita un contacto de cambio del rel para esta operacin. Un diodo luminiscente verde o rojo indica que el rel est conectado. Procedimientos de ajuste: Los puntos de conmutacin de los rels son ajustables con potencimetros variables. Los puntos de conexin indican el ajuste. PT601, TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rel nDE1 P602, TP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rel nDE2 P603, TP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rel nDE3 1 Determinar la ampliacin de la tarjeta nDE:
nmax (rpm ) = Umax [V DC]

( nmx es normalmente 1000 rpm y Umx 10V CC en VASA 32) 2 Calcular el voltaje correspondiente a la velocidad de rotacin a la cual se conecta el rel.
Ux [V DC] = nx (rpm ) x Umax (V DC ) nmax (rpm )

3 Ajustar el potencimetro de canal al valor calculado del voltaje TP. Con un cortocircuito TP3 en la tarjeta nDE (C2) se puede determinar el posible retardo de los rels. Los respectivos potencimetros variable son P604, P605, P606. Nota Durante la prueba, el punto de conmutacin ajustado del rel puede ajustarse a un valor por debajo de la tensin de prueba, esta es mayor que la tensin generada por el oscilador de prueba (TP3 en la tarjeta C2).

23 - 14

32-200116

Instrumentacin y automatismos

c)

Especificacin tcnica

Entradas: Tensin de alimentacin:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +12 V, 0, -12 V Consumo actual:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mx. 60 mA Tensin de control: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...10 V CC Salidas: 3 rels, cada uno con dos contactos de cambio. Punto de conmutacin: . . . . . . . . . . . . . . 0...100 % de la gama medida Retardo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...30 seg. Capacidad de desconexin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 V CC/0.3 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V CC/1.0 A Temperatura ambiente:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 25 ... + 71C

Tarjeta de rel C3
Retardo 3 Punto de conmutacin 3 Retardo 1 Punto de conmutacin 1 adj.
TP1

REL I
n1 DE n 2DE n 3 DE
TP3

2 8 4 7 9 5 10 26 16 18 23 12 19 30 28 31 29 24 27 13 15 17

- 0 0...10V

+-12VDC

Fig 23-5

TP2

Retardo 2 Punto de conmutacin 2 adj.

3223568935

23 - 15

Instrumentacin y automatismos

32-200116

a)

b)

c)

23.2.3.4 Tarjeta C4 TC: convertidor de medicin para uno o dos turbocompresores Teora de la operacin: La onda senoidal del sensor de velocidad del turbocompresor se amplifica y transmite a una seal de onda cuadrada. Esto puede medirse con un contador de frecuencias. La seal de frecuencia de la onda cuadrada se convierte en tensin proporcional a la velocidad de 0... 10 V. Esta se almacena y forma una tensin de medicin para los indicadores de velocidad remotos. La tarjeta puede componerse de dos canales. Procedimientos de ajuste: El reajuste de salida analgico puede efectuarse por medio de los potencimetros P701 y P711. P701 : nTC1 P711 : nTC2 Cuando se gira la pot. OC, la potencia aumentar y viceversa Especificacin tcnica: Entradas: Frecuencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...8000 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 mVpp seno Tensin de alimentacin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +12 V, 0, -12 V Consumo actual: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mx. 35 mA Salidas: Frecuencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vpp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mA, prueba de corto circuito Tensin: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...10 V, 15 mA, prueba de corto circuito No linealidad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 % Dependencia de temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.03 %/K
Tarjeta TC C4
Salida 2 Salida 1 P 701

n TC

TC1 fU

TC2
P 711

fU
20 11 14 2 13 15 17

21 22

23

n f

n f

+- 12VDC

Fig 23-6

3223578935

23 - 16

32-200116

Instrumentacin y automatismos

23.2.3.5
a)

Rel II C5

b) c)

Teora del funcionamiento: La tarjeta se compone de 3 rels controlados por tensin, cada uno con un contacto de cambio. Cualquier voltaje externo entre 0 y 10 V CC puede usarse como control. Los puntos de conmutacin y los retardos son ajustables. Un DEL indica un rel activado. Procedimientos de ajuste; Vase instrucciones de ajuste para la tarjeta de rel C3. Especificacin tcnica:

Entradas: Control en: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...10 V CC Tensin de alimentacin:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +12 V, 0, -12 V Consumo actual:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mA Salidas: 3 funciones de rel, cada uno con un contacto de cambio. Punto de conexin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...100 % de la gama medida Retardo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...30 seg. Capacidad de desconexin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 V CC/0.3 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V CC/1.0 A Temperatura ambiente:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 25 ... + 71C
Rel II C5
Retardo 2 Punto de conmutacin 2 adj. Retardo 1 Punto de conmutacin 1 adj.

REL II
4 5 6
TP3

TP2

Retardo 3 Punto de conmutacin 3

2 8 4 7 26 16 18 30 28 31 13 15 17

- 0 0...10V

+-12VDC

Fig 23-7

TP1

3223588935

23 - 17

Instrumentacin y automatismos

32-200116

23.2.4 Sensor de la velocidad del motor


a) Teora del funcionamiento: El sensor es un conmutador inductivo de proximidad sin contacto con +12 V y 0V CC. La tercera clavija es un tren de impulsos proporcional a la velocidad. La electrnica del sensor est moldeada en resina en un alojamiento tubular de bronce niquelado con una rosca externa de 18x1.5 mm. El cable de tres hilos se conecta por medio de un conector de cuatro polos (Euchner BS4 ). Montaje del sensor Girar el motor hasta que aparezca la parte superior de un diente en el agujero de montaje del sensor. Atornillar por completo el sensor. Destornillarlo y apretarlo bien al desplazamiento sensor indicado (vase Fig 23-8). Sensor de la velocidad del motor

b)

A
+12VDC
1 4 2

SEAL
3

GND

2.5mm

A-A

Fig 23-8

3223598935

La seal de potencia (termina 55 en la caja electrnica o TP1 en la tarjeta nDE) debera ser aprox. de 12 V CC. Si el sensor se encuentra entre dos dientes, la potencia ser de aprox. 0 V. Nota El motor no ha de estar en marcha mientras se monta el sensor.

23 - 18

32-200116

Instrumentacin y automatismos

23.2.5 Sensor de velocidad del turbocompresor


a) Teora del funcionamiento: El sensor es magntico, por consiguiente no requiere ninguna alimentacin de tensin, El cabezal del sensor est partido por una horquilla que genera una tensin de salida senoidal cuando un material magntico atraviesa su cabezal sensor. El alojamiento metlico est roscado a 12 1,25 mm. En el BBC tipo VTR, el alojamiento del turbocompresor y un disco con seis orificios en el extremo del eje del turbocompresor est preparado para este tipo de sensores. Cuando el turbocompresor gira y los orificios mencionados antes atraviesan el cabezal del sensor, se genera una tensin senoidal. El cable est conectado por medio de un conector de cuatro polos (Euchner BS4). Montaje del sensor: Atornillar el sensor completamente y luego destornillarlo para un espacio sensor de unas 2 vueltas.

b)

Nota El motor no ha de estar en marcha mientras se monta el sensor.

Sensor de velocidad del turbocompresor


B A
1 GND
3 mm

2 3

B-B

A-A

Fig 23-9

3223609232

23 - 19

Instrumentacin y automatismos

32-200116

23.2.6 Ajustes de las tarjetas Despemes

Ajustes de las tarjetas Despemes Tarjeta


Designacin

Medido en Funcin
Alimentacin Velocidad de rotacin del motor Control de lim. de combustible

Ajuste
R21/R29 P501 P502

Hz

Ind.
DEL

Observaciones
Ajuste no recomendado 1000 RPM=417 Hz=10 VCC Diagrama A Posicin de ajuste: 100 RPM por debajo de la velocidad nominal o marcha en vaco Diagrama B Posicin de ajuste: 2 segundos con retardo Hacer cortocircuito en TP3 y desconectar la capacidad de aceleracin Contador de horas, seales de bloqueo de control prelub., diagrama A 0...30 s, diagrama C. Posicin de ajuste: Sin retardo Diagrama A Posicin de ajuste: 115 RPM en motores de 4 cil. con motor de arranque. 0...30 s, diagrama C. Posicin de ajustes: retardo de desconexin de 20 seg., en motores de 4 cil. con motor de arranque Diagrama A Posicin de ajuste: 15 % por encima de la velocidad nominal 0...30 seg., diagrama C. Posicin de ajuste: Sin retardo 30.000 RPM=3.000 Hz=10 VDC (Ajuste vlido para turbocompresores tipo VTR ABB). Slo para motores con cilindros en V, ajuste como antes. Tarjeta opcional. Mtodo de ajuste como C3

C1
DC/DC

C2
nDE

TP2 TP4

TP1

Tacmetro DEL

2 seg. de retardo

P503

TP5

TP1

DEL

Simulacin de motor en marcha Rel 1: motor en marcha (300 rpm) Retardo Rel 2: Opcional o 115 RPM P601

TP2

TP1

Tacmetro

C3
Tarjeta de rel

TP1

DEL 1

P604 P602

P604 mid TP2

DEL 1 DEL 2

Retardo

P605

P605 mid

DEL 2

Rel 3: proteccin contra la sobrevelocidad Retardo Velocidad de rotacin del turbocompresor Velocidad de rotacin del turbocompresor varios

P603

TP3

DEL 3

P606 P701

P606 mid TP2 TP1

DEL 3 Tacmetro

C4
nTC

P711

TP4

TP3

Tacmetro

C5
Tarjeta de rel

Ver Fig 23-10 para diagramas y puntos de prueba Nota Todas las mediciones se realizan entre los puntos de prueba (TP) y gnd del sistema integrado. Es posible encontrar un punto gnd encima de la terminal 11 en la placa matriz, o en las terminales 26 o 28.

23 - 20

32-200116

Instrumentacin y automatismos

Caja Despemes, diseo interno


DIAGR. A
Voltios 12 10 8 6 4 2 200 400 600 800 1000 rpm

VASA 32

C2, TP4, C3, TP1, 2, 3

P701 P711 TP 1

LED 1 P601 P604 TP 1 LED 2 P602 P605 TP 2 LED 3 P603 P606 TP 3

TP 3 TP 1 P501 TP 2

DIAGR. B
Voltios 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 C2, TPS

VASA 32

TP 2 TP 3 TP 4

TP 4 P502 P503 TP 5 LED

LED R29 R21

7 8

9 10 seg.

C5 DIAGR. C
Voltios 10 8 6 4 2

C4

GND

C3

C2

C1

VASA 4R32

C3; P604, P605, P606

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

10

15

20

25

30 seg.

Fig 23-10

3223719001

23 - 21

Instrumentacin y automatismos

32-200116

23.2.7 Sensor de velocidad del regulador


a) Teora del funcionamiento: El sensor es magntico, por consiguiente no requiere ninguna alimentacin de tensin, El sensor que genera una tensin de salida senoidal cuando un material atraviesa su cabezal. El alojamiento de metal est roscado a 5/8"-18. El sensor va montado a la abrazadera del mecanismo de giro elctrico, vase Fig 23-11. Cuando el volante gira y los dientes del engranaje pasan por el cabezal del sensor, se genera una tensin senoidal. Montaje del sensor. Atornillar el sensor por completo. Destornillarlo y apretarlo bien al desplazamiento sensor mostrado, vase Fig 23-11.

b)

Nota El motor no ha de estar en marcha mientras se monta el sensor.

Sensor de velocidad del regulador

1.0

Fig 23-11

3223339925

23 - 22

32-200116

Instrumentacin y automatismos

23.2.8 Procedimientos de solucin de problemas


1. Alimentacin CC/CC
ARRANQUE

Est encendido el DEL?

Hay alimentacin en terminales 29+ 30-?

Encender el suministro elctrico

Fusible defectuoso?

Sustituir la tarjeta

Sustituir el fusible

Alimentacin lista para funcionamiento

Fig 23-12 Alimentacin Polaridad Tensin de servicio Potencia


+ +12 V GND -12 V

3223618935

Terminal
29 30 24 26

Conector de tarjeta
3 1 17 15 13

23 - 23

Instrumentacin y automatismos

32-200116

2. Convertidor de medicin nDE con funcin de rel


ARRANQUE

Potencia 0...10 V CC

Alimentacin OK?

Programa de prueba 1

Sustituir la tarjeta

El rel se activa (se enciende DEL) a cualquier velocidad?

Entrada de pulso del sensor o osc.?

Programa de prueba 5

Potencia 0...10V CC TP2?

Sustituir tarjeta

Comprobar y ajustar si es necesario Cortocircuito o rotura de lnea en salida

Tarjeta nDE lista para funcionar

Resolver fallo

Fig 23-13 Convertidor de medicin nDE Terminal Frecuencia en Tensin de medicin Potencia de impulso
*) 55(+) 57(-) 25(+) 26(-) 58(+) 59(-)

3223628935

Conector de tarjeta
9 15 2 15

Lectura del voltampermetro: potencia del sensor 5,.8 V CC. Osc. cerca de 4,2 V CC.

23 - 24

32-200116

Instrumentacin y automatismos

3. Tarjeta de rel
ARRANQUE

El rel funciona a cualquier velocidad del motor?

Potencia analgica 0...10V CC de nDE?

Programa de prueba 2

Sustituir tarjeta Comprobar y ajustar si es necesario

Tarjeta de rel lista para funcionar

Fig 23-14

3223638935

23 - 25

Instrumentacin y automatismos

32-200116

4. Convertidor de medicin nTC con 2 canales


ARRANQUE

Potencia analgica 0...10V CC?

Tensin de alimentacin OK?

Programa de prueba 1

Potencia de pulsacin?

Sustituir tarjeta

Controlar y ajustar si es necesario

Tensin de onda senoidal del sensor?

Comprobar el sensor

Sustituir tarjeta

Tarjeta nTC lista para funcionar

Fig 23-15 Convertidor de medicin nTC Canal 1 Entrada de pulsaciones Potencia de impulso Salida de tensin
Terminal Conector de tarjeta Terminal Conector de tarjeta Terminal Conector de tarjeta 10(+), 11(-) 21(+), 22(-) 12(+), 13(-) 23 8(+), 9(-) 6

3223648935

Canal 2
39(+), 40(-) 20(+), 11(-) 41(+), 42(-) 14 37(+), 38(-) 2

23 - 26

32-200116

Instrumentacin y automatismos

5. Sensor de la velocidad del motor


ARRANQUE

Tren de pulsaciones, proporcional a la velocidad del motor en nDE/TP1?

Alimentacin de tensin OK?

Programa de prueba 1

12 VCC entre clavijas 1(+) y 3 (-) en el cn. del sensor Ajustar el sensor para salida simtrica cuando el motor est en marcha

Comprobar la lnea de conexin

Ajustar ac. a la fig. 23-8

NOTA! Mx. 0.25 vueltas

La seal de salida cambia de estado cuando se enciende el motor

Destornillar el sensor y comprobarlo contra una superficie metlica

Sustituir el sensor

Cambia de estado la seal de salida si detecta intervalo del sensor?

Volver a ajustar el sensor a un intervalo suficiente

Sensor listo para funcionar

Fig 23-16

3223658935

23 - 27

Instrumentacin y automatismos

32-200116

23.3

Mantenimiento de los contactos elctricos


Para prolongar la vida til de las superficies de contacto elctrico y para ofrecer una conexin elctrica adecuada en todas las condiciones y para mantener una alta disponibilidad de todo el sistema WECS. El mantenimiento se realiza aplicando lubricantes de contacto a las superficies de contacto elctrico. Para un resultado ptimo, limpiar la superficie de contacto con un limpiador de contactos elctricos en aerosol antes de aplicar el lubricante. Los lubricantes de contacto son grasas y aceites especialmente formulados que reducen la friccin y mejoran el rendimiento elctrico de las zonas de contacto elctrico en conmutadores y conectores. Asimismo tienen un pH neutro lo cual evita la corrosin. Nota Antes de usar, lea la informacin del producto.

Advertencia! Para evitar descargas o posibles incendios, desconecte el suministro de energa de cualquier sistema antes de aplicar lubricante conductivo. Asegrese de que los contactos positivos y negativos permanecen aislados. Un uso impropio puede provocar cortocircuitacin, arqueado o descarga.

Wrtsil recomienda aplicar regularmente lubricante de contacto a las superficies de contacto de conectores elctricos cada 2.000 - 4.000 horas de funcionamiento o cada 6 meses. Las grasas para tratamiento de contacto enumeradas a continuacin puede encargarse a Wrtsil. Los productos qumicos recomendados son: Electrolube SGB20S 20 ml Syringe, part No. 387 022. Se recomienda utilizar esta pasta sobre superficies de contacto o conectores electrnicos principales y conectores de sensores. La misma sustancia activa que SGB200D pero de diferente consistencia, es decir, pasta en lugar de aerosol. Electrolube SGB200D 200 ml Aerosol (inflamable), part No. 387 021. Se recomienda utilizar este spray en superficies de conectores electrnicos principales (SMU, DCU, RM, MCU y detector de niebla de aceite). Dado que es un aerosol tiene requisitos especiales de transporte y manipulacin. Chemtronics CW7100 6.5 g Syringe, part No. 387 023. Se trata de una pasta para trabajos pesados. La conductividad elctrica es muy alta debido al 100% de grasa rellena de plata, vase la siguiente advertencia. Ha de usarse en sensores y superficies de contacto con problemas en los que la grasa SGB no es suficiente. Precaucin Es preciso extremar las precauciones dado que este producto qumico es muy conductivo y provocar un cortocircuito/prdida a tierra si se aplica errneamente. Ha de colocarse directamente sobre la superficie de contacto y en cantidades muy pequeas.

23 - 28

Você também pode gostar