Você está na página 1de 59

ZARABANDA Zarabanda, Sarabanda o Rompe Monte es una prenda, nganga o fundamento, que como su nombre lo indica, corresponde a Zarabanda,

Mpungo o deidad del Palo Mayombe que segn las comparaciones se cruza con los caminos de Oggun en la Regla Osha y Ogou Ferraille en el Vud, pero tambin es equivalente a Tyr para los Nrdicos, Mithra en la India e incluso con el Horus de los Egipcios. En el catolicismo se le sincretiza con San Pedro, aunque algunos lo relacionan tambin con San Cristbal. Es un Dios guerrero proveniente del monte, es el dueo del hierro, del fierro y de los metales en general, de la energa del trabajo y la fuerza, de la sangre, del ritmo de guerra de los Congos, del cuchillo y del machete con los que los Tatas sacrifican animales y tambin es propietario de la venganza divina: es llamado tambin "Cabeza de perro negro" y cuenta con 21 caminos. Los Caminos de Zarabanda 1. Zarabanda Premaongo: es el portero del monte. 2. Zarabanda Siete Empaca: es el dueo de los astros. 3. Zarabanda Vence Batalla: es el dueo de las guerras. 4. Zarabanda Abraca Mundo: es el que come en el monte firme. 5. Zarabanda Ceja Monte: es el vive en la esquina de la sptima puerta del monte. 6. Zarabanda Corta Lima: es el de la buena criyumba y candongo que vive en los ingenios. 7. Zarabanda Sun Sun Vira Vira: es el que come al pie de la palma. 8. Zarabanda vititi congo: es el dueo de la empaca menso. 9. Zarabanda Ndoki Yaya: es el dueo de las fortalezas. 10. Zarabanda Verdugo Enfinda: es el que come perro negro. 11. Zarabanda Saca Empeo: es el que come en los lugares pantanosos. 12. Zarabanda Ego la Finda: es el que come en una de las cuatro esquinas del cementerio. 13. Zarabanda Siete Loma: es el que vive en los rboles de espina. 14. Zarabanda Siete Puerta: es el que come gato en la ceiba. 15. Zarabanda Guinda Vela: es el que come en las casas destruidas o en ruinas. 16. Zarabanda Siete Legua: es el que come en las orillas de las lagunas. 17. Zarabanda Patasueo: es el que come en la oscuridad. 18. Zarabanda Busca Mundo: es el protector de los enfermos de la

sangre. 19. Zarabanda Insunso Carire: es el que come cuando no hay mujeres presentes. 20. Zarabanda da Lebankita: es el que come venado, gato balsino y cochino a las doce de la noche. 21. Zarabanda Gierve Gierve: es el que come toro, lechuza y es el nico que come jicotea. Zarabanda tu te llama Zarabanda son firmeza Zarabanda Corta Lima Zarabanda Cosa Mala Zarabanda ya te jala Tiembla Tierra ya no puede Zarabanda ya te llama Zarabanda Confianza E' Maquina Vapor Centellita ya no jala Zarabanda se venera Zarabanda se respeta Zarabanda es quien te jala Zarabanda es quien te lleva Zarabanda Corta Lima Zarabanda Pinta Negra Zarabanda Son Guerrero Zarabanda ya te busca Zarabanda ya te encuentra Zarabanda all en la loma Zarabanda en Campo Santo Zarabanda en Campo Lemba Zarabanda ya te llama Zarabanda son kimbaza Zarabanda son mayombe

Zarabanda o Sarabanda (primera parte) Sarabanda mayombe Briyumba Congo [Como explica Fuentes Guerra (1996: 17), en el frica bant no haba dioses ni una hagiografa de santos o dioses. Este punto importante proporciona evidencia externa adicional de que la etimologa del kik. sla bnda (> pal. salaband) era muy distinta de lo que ha llegado a representar en Cuba, donde los hablantes, en la actualidad, no parecen percibir la composicin morfolgica bipartita del trmino como fuera en un inicio, ni tampoco su valor semntico primitivo: kik. sla trabajar + kik. bnda algo sagrado, un tab, lit. trabajar lo sagrado o consagrado como lo es el hierro. Para el africano este metal tiene una importancia mstico-religiosa vinculada a su supervivencia. Aparte de fabricar artculos necesarios para la vida cotidiana sirve adems para producir objetos destinados a los cultos. Por lo tanto, el herrero "trabaja" algo sagrado o un tab (cp. versin etimolgica infra)] Esta entidad fue fundamentada, es decir, tomo forma de nkisi por primera vez, en Cuba a finales del siglo XVIII y su culto se extendi por toda la isla en la primera mitad del siglo XIX con el auge de lo que conocemos como la Regla Briyumba, su origen se remonta a los esclavos procedentes de los territorios tnicos Vili (Pl. Bavili), en la costa occidental de africana quienes llegaron a territorio cubano por esos aos. Para comprender el origen y evolucin en deidad de Sarabanda hay que necesariamente conocer la historia de la etnia de donde procedan sus adoradores, de esto hablaremos ms adelante. Ahora continuaremos con la etimologa del nombre segn escribe el profesor Jess Fuentes Guerra, lectura obligada, dada la confusin que existe sobre este nkisi, al cual en muchos casos se quieren asociar al nkisi Nkosi Mukumbe del culto brasileo del candombe cosa que es un error, porque nada tiene que ver el origen del Sarabanda cubano con esa deidad, sera como comparar o buscar los orgenes de nuestro Sarabanda en el Oggun yoruba, el Gun dahomeyano o con el Vulcano romano. Kikongo: Sala: faire, travailler, cultiver, fabriquer, etc. (L. 869, Sw. 551); cp. nsla qui travaille (L. 754). Bnda: qqch dfendue (tabou); qqch sacre, consacre (L. 15). [ Sala o (e)nsala 'trabajo' y sala(r) o (e)nsala(r) 'trabajar (mgicamente)' son voces muy arraigadas en el habla tradicional de los mayomberos. Cabrera (VC 1984a: 154), por ejemplo, traduce nsala por 'trabajo, hechizo u operacin mgica que hace el Ngangulero' y tambin por 'limpieza' ( VC 1984a: 93)]

[ En varios casos, cambios fonticos y, a veces, trascripciones imprecisas han ocultado el uso primario y el significado exacto del PAL. sala, nsala, ensala 'trabajo'. Esto se ejemplifica mediante la trascripcin que ms abajo ofrecemos de un rezo afirocubano, tomado de La Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje (Cabrera 1986). En dicho rezo, Sarabanda -expresin que inicia cada verso- contiene nuestro sal > sar 'trabajar', el cual est combinado con banda < KIK. banda 'algo sagrado, consagrado, un tab' (L. 15), por lo que la frase significa literalmente 'trabaja [= prepara] la prenda!. Dicen los primeros versos del texto trascrito por Cabrera] [El segmento PAL. banda (cp. salaband) tambin est presente en la voz palera mumbanda 'brujera' (VC 1984a: 30) < KIK. mu (pref.) + kik. banda 'sagrado o consagrado'. [Segn una comunicacin personal de Jean Nsond, entre algunos grupos kongos an hoy persiste una estrecha relacin entre la palabra KIK. banda y determinados conceptos mgico-religiosos] (Fin de las citas de Fuentes Guerra y Armin Schwegler) Palo Monte Mayombe Firmas o Patipembas El Reino de Loango estaba bien establecido en 1500, segn algunos investigadores este reino es un estado derivado del Reino del Kongo, cuyo fundador habra sido un pariente (sobrino) del primer rey del Loango. Sin embargo otras tradiciones apuntan a que la fundacin del Reino de Loango surgi de procesos internos de la sociedad vili. En cualquier caso parece que existi una cierta relacin entre ambos reinos supeditado el Loango al Kongo, al menos hasta finales del siglo XV. El rey del Loango tena principalmente funciones rituales y sus poderes derivaban de su pertenencia a la familia de los herreros, por lo que la institucin de la realeza estaba ntimamente relacionada con el culto al fuego, hasta tal punto, que en la coronacin del rey, el Maloango encenda una ntuxia (fuego sagrado) que deba estar encendido hasta su muerte. Esto es muy importante tenerlo en cuenta, porque es el origen del culto al hierro como algo sagrado y poseedor de una fuerza mgica que otorgaba condicin de nobleza. Considerando que el rey era tambin el sacerdote del fuego y por lo tanto el hacedor de lluvia. Los vili habitantes del reino de Luango, fueron por un largo periodo colaborares necesarios y socios comerciales de los tratantes de esclavos portugueses, holandeses, ingleses y franceses. Por este motivo fueron raramente vendidos hasta finales del siglo XVIII, cuando se rompi el rgimen de comercio que los europeos venan utilizando con los reyes de Luango y definitivamente someten a los vili a la esclavitud. Sus reyes pierden todos los privilegios y su poder hegemnico en la regin, poder dominante que antao haban tenido

amparados en su alianza con los colonizadores. Recordemos que el reino de Luango, fue tan arrogante que gracias al apoyo forneo desafiaron a los reyes del Manikongo y a sus vecinos en reiteradas ocasiones con acciones militares, donde las armas suministradas por los tratantes y el dinero recibido del trfico de esclavos Kongo les sirvieron de aliado para salir victoriosos de esas contiendas. Llegando incluso a ayudar a los colonizadores a someter por hambre a muchos pueblos del interior del continente, principal fuente de suministros de esclavos, cortndole rutas comerciales necesarias para su supervivencia. Esclavos vili llegaron a Cuba sobre todo en el siglo XIX El comercio de esclavos en territorio de Loango en s dur un tiempo relativamente corto tiempo en relacin a la Costa de los Esclavos o Angola: se inici a gran escala alrededor de 1670, y era casi inexistente en 1780. El nmero de esclavos exportados desde la costa de Loango (Loango, Malemba, Cabinda) aument de 100 por el ao 1639 a 14.000 entre los aos 1780 y 1790. A mediados del siglo XVII, el Loango abasteca de agua, vveres y sobre todo permita reparar las naves de los daos producidos por las duras travesas. Proporcionaba adems el codiciado marfil, madera y tejidos de rafia, trados del centro de frica como moneda de cambio. As, los barcos portugueses llegaban desde Luanda para buscar cada ao ms de 6000 piezas de tela con la que los portugueses pagan a sus soldados.Tendramos que hablarse aqu de un hecho importante como lo fue de la prdida de importancia del puerto del Loango a favor de los de Malemba y Cabinda los pequeos estados del Kakongo y Ngoio respectivamente, y la alianza entre los portugus carentes de suficientes navos para cubrir la demanda de esclavos, con holandeses y franceses, aspecto este ultimo determinante en la suerte del reino Luango y del Manikongo en general. Est breve pero necesaria resea de los vili nos pone en situacin de afirmar dos cosas fundamentales. Una segn se demuestra en su origen etimolgico, nuestro Sarabanda es de procedencia vili, lo cual ndica necesariamente su procedencia Loango y ms aun su relacin con el poder de los herreros. Y dos que la prdida de poder y bonanza de su antiguo reino y su fractura tuvieron consecuencias tanto sociales, como econmicas y mas sobre todo religiosas. Zarabanda Buey Suelto Rompe Monte Mata t La perdida de la bonanza que mantuvieron por varios siglos fue atribuida al enojo de los bakisi y al castigo de los bakulo, sobre todo con su rey (propio de la mentalidad mstica bant). Considerados sagrados sus reyes herreros, necesariamente tuvieron que incurrir en la violacin de un tab al comercializar con los ahora enemigos, los

clavos, piezas de artilleras y muchas otras herramientas de hierro y cobre imprescindibles para sus buques. Las mismas piezas y buques que ahora servan al esclavista para capturarlos y trasportarlos al Caribe. As por lo menos, lo tuvieron que entender los cautivos vili que vieron a los finales, como su reino era desplazado y subyugado por sus antiguos socio y protectores portugueses, franceses y holandeses. Y muchos de sus sbditos llevados a las Antillas como esclavos. En Cuba estos esclavos quizas entre ellos algunos nobles o ricos, pero en cualquier caso procedentes de una sociedad de bienestar, consideraron que se haca necesario restaurar el orden, aplacar a los bakisi y reconciliarse con sus antepasados, para revertir el castigo al que estaban siendo sometidos por sus faltas, por lo que se haca obligado apaciguar a las deidades por las violaciones a los tabes de sus monarcas y eso pasaba por retomar el culto al hierro, es en este instante donde surge Sarabanda (Sala Banda) como deidad materializada con simbologa y estereotipo segn se lo permitieron las difciles circunstancias por las que atravesaban. MAMBOS CANTOS DEL PALO MAYOMBE LA BUENA NOCHE AQU, LA BUENA NOCHE ALL, NSALA MALEKUM AQU, MALEKUM NSALA ALL Gua - La buena noche aqui. La buena noche alla. Nsala malekum aqui. malekum nsala alla. Grupo - La buena noche aqu La buena noches all. Nsala malekum aqui. Malekum nsala alla. El Gua - - La buena noche aqui. La buena noche alla. Nsala malekum aqui. Malekun nsala alla. Grupo - La buena noche aqui. La buena noche alla. Nsala malekum aqui. Malekun nsala alla. El Gua - - La buena noche aqui.

La buena noche alla. Nsala malekum aqui. Malekun nsala alla. Grupo - La buena noche aqui. La buena noche alla. Nsala malekum aqui. malekum nsala alla. BUENAS NOCHES, BUENAS NOCHES Grupo - Buenas noches, buenas noches. El Gua - - Buenas noches mi Lucerito. Grupo - Buenas noches, buenas noches. El Gua - - Buenas noches mi Tiembla Tierra. Grupo - Buenas noches, buenas noches. El Gua - - Buenas noches mi Zarabanda. Grupo - Buenas noches, buenas noches. El Gua - - Buenas noches mi Cabo Rondo. Grupo - Buenas noches, buenas noches. El Gua - - Buenas noches mi Siete Rayos. Grupo - Buenas noches, buenas noches. Gua - Buenas noches mi Madre De Agua. Grupo - Buenas noches, buenas noches. El Gua - - Buenas noches mi Sholan Nguengue. Grupo - buenas noches, buenas noches. El Gua - - Buenas noches mi Kobayende. Grupo - Buenas noches, buenas noches. El Gua - -Buenas noches mi Centella Ndoki. Grupo - Buenas noches, buenas noches Buenas noches, buenas noches. Zarabanda Cuye EL GUA - Zarabanda Cuye... Nganga Cuye! Zarabanda Cuye; Yo te Quieron ve. EL GRUPO - Zarabanda Cuye... Nganga Cuye! Zarabanda Son Mi Padre; Te Quieron ve. EL GRUPO - Zarabanda esta en la Loma; Te Quieron ve. EL GUA - Zarabanda esta en la Loma; Te Quieron ve. EL GRUPO - Zarabanda esta en lo Monte; Te quieron ve. EL GUA - Zarabanda esta en lo Monte; Te quieron ve.

EL GRUPO - Zarabanda esta en lo Mundo; Te quieron ve. EL GUA - Zarabanda esta en lo Mundo; Te quieron ve. EL GRUPO - Rayo pata a mi Mundo; Te quieron ve. EL GUA - Rayo pata a mi Mundo; Te quieron ve. EL GRUPO - Zarabanda son los vientos; Te quieron ve. EL GUA - Zarabanda son los vientos; Te quieron ve. EL GRUPO - Zarabanda cosa buena; Te quieron ve. EL GUA - Zarabanda cosa buena; Te quieron ve. EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Ya Son... las Horas. awe! EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Te Estoy... Llamando. awe! EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Lo rayo pata mundo awe!. EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Tu no... me oyes. awe! EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Te estoy... llamando. awe! EL GRUPO - Zarabanda Cuye......! Ya son... las horas. awe! EL GUA - Zarabanda Cuye... Nganga Cuye! Zarabanda Cuye; Yo Te Quieron ve. EL GRUPO - Zarabanda Cuye... Nganga Cuye! Zarabanda son Mi Padre, Te Quieron ve. EL GRUPO - Improvisa... EL GUA Repite. Yenyere Cumbara EL GUA - Yenyere Cunbara Buenas noches, Buenas noches Yenyere Cunbara Buenas noches, Como esta Usted El Grupo - Yenyere Cunbara Buenas noches, Buenas noches EL GUA - Yenyere Cunbara Buenas noches, Como esta Usted El Grupo - Yenyere Cunbara Buenas noches, Buenas noches EL GUA - Yenyere Cunbara Buenas noches, lo Yenyere. El Grupo - Yenyere Cunbara Buenas noches, Buenas noches EL GUA - Yenyere Cunbara Buenas noches, N.Muerto El Grupo - Yenyere Cunbara Buenas noches, Buenas noches EL GUA - Yenyere Cunbara Buenas noches, Como Anda Usted Siete Rayos EL GUA - Ahora veras, Ahora veras 7 rayo en la palma Ahora veras EN GRUPO- Siete Rayos de mi confianza y ahora veras 7 rayo en la palma, ahora veras. EN GRUPO- Piango Piango llega lejos y ahora veras 7 rayo en la palma, ahora veras EN GRUPO- Ahora veras, Ahora veras Con Licencia de cuatro ensila Ahora veras.

EN GRUPO- Abre kutu N Muerto y ahora veras, ahora veras 7 rayo en la palma Ahora veras Mi Cubayende C- Yinyiri Guao Guao Guao Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Mi Cubayende va Campo Lemba Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Mi Cubayende va Campo Nfinda Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Mi cubayende va Piaco Piaco Yinyiri Guao Mi Cubayende G- La mima Ngonda va cruzar Sulu Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Va enterrar muerto va sacar vivo Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Sacando Agua ya va en canasta Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Bajo el Tratado de las dos palmas Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Ya va recuerda lo sacrificio Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Lo mismo Tata que manda n Congo Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Vayamo Venga Va Correteando Va como Lango Mi Cubayende G- Na' ma Camilio va escupe Sangre Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Va como Noca Pa'fiesta indemo Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Mama Calunga me esta llamando Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Riyumba Congo son muy tratado Yinyiri Guao Mi Cubayende G- Soy Rompe Monte Soy Guinda Vela Yinyiri Guao Mi Cubayende Buenas noches C- Buenas noches mi lemba Buena noches mi lemba Mundo Nuevo carile Mundo Nuevo Carile Pa'Yimbuliar G- Buenas noches mi Nganga La Buena noches mi Nganga Mundo Nuevo carile Mundo Nuevo Carile Pa'Yimbuliar G- Buenas noches mi Nfumbe La Buena noches mi Nfumbe Mundo Nuevo carile Mundo Nuevo Carile Pa'Yimbuliar Lumbe

C- Lumbe,... lumbe, lumbe Lumbe, la Cueva Nganga G- Lucerito esta sere sere, Palo, Kin Dianbo es ese awe G- Papa Caldero esta sere sere Palo, Kin Diambo es ese awe G- N. Muerto esta sere sere Palo Kin Diambo es ese awe G- Sarabanda esta sere sere Palo Kin Diambo es ese awe G- To lo Enfumbe esta sere sere Palo Kin Diambo es ese awe G- Tiembla Tierra esta sere sere Palo Kin Diambo es ese awe G- Siete Rayos esta sere sere Palo Kin Diambo es ese awe G- Sarabanda esta sere sere Palo Kin Diambo es ese awe G- Centella Ndoky esta sere sere Palo Kin Diambo es ese awe Tiembla Tierra C- Estaba durmiendo y senta run run Estaba durmiendo y senta run run y Era Tiembla Tierra que venia caminando G- Estaba durmiendo y senta run run Estaba durmiendo y senta run run y Era Tiembla Tierra que venia caminando G- Estaba durmiendo y senta run run Estaba durmiendo y senta run run y Era Tiembla Tierra que traia to lo bueno

G- Estaba durmiendo y senta run run Estaba durmiendo y senta run run y Era Tiembla Tierra que venia con su fumbe G- Estaba durmiendo y senta run run Estaba durmiendo y senta run run y Era Tiembla Tierra que venia asi limpiando G- Estaba durmiendo y senta run run Estaba durmiendo y senta run run y, era Tiembla Tierra que venia trabajando. Historia de Zarabanda Narra una historia conga muy antigua que un Mpungo llamado Sarabanda, le fue encomendada por Nsambia la misin de buscar un nuevo ntoto (tierra) para habitar, toda vez que Nsambia se quera retirar a su descanso. Sarabanda parti en busca del nuevo ntoto (tierra) llevando consigo Kiriyumba embuao (cabeza de perro negro), malango (aguardiente), zusundango (tabaco) y un inkiko (gallo). Primero fue en busca de un consejo al ntoto de Mama ungundo (la Ceiba) que era su yayi (madre) dejndole como ofrenda el inkiko y el malango. Mama ungundo la Ceiba le da su bendicin, pero tambin un secreto muy valioso, que con el tiempo le ganara su reconocimiento ante Nsambia (Dios). Mama ungundo (La Ceiba) le pide que se arrodille y que extienda sus manos entregndole un giro en donde estaba el fundamento de gurrufinda (Dios de los montes), haciendo los tres un pacto que sellaran con Menga (sangre) de un inkiko negro. Gurrufinda a su vez le entrega a sarabanda 3 mataris Nsasi (piedras de rayos), que los ayudaran en su tarea de bsqueda y lo protegera. Igualmente le entrega un sin fin de secretos del monte, convirtindose sarabanda desde ese momento guardin del monte. Entrando Sarabanda en tierras desconocidas se tropieza con ng (el tigre), entre ellos se libra una gran batalla teniendo sarabanda que matar a ng (el tigre), este lo decapita, guardando la kiyumba como

trofeo, las vsceras las sepulto, con la piel y las garras se fabrico una nueva vestimenta. Pero mayombe presencia todo lo sucedido y le avisa a siete rayos que era dueo de ng (el tigre) y de aquellas tierras. Nsasy sale a su paso y lo enfrenta culpndolo de la muerte del ng (tigre). Sarabanda le explico lo sucedido. Pero 7 rayos no entenda como haban matado a ng (el tigre) siendo este tan fuerte. En las manos de sarabanda solo haba un giro y 3 piedras que 7 rayos al verlas de inmediato entendi que se trataba de Tata Gurrufinda su gran hermano y consejero. 7 Rayos lo interroga sobre el giro y las 3 piedras y Sarabanda le explica todo lo sucedido. Sarabanda y 7 rayos pactan y deciden respetarse uno al otro. Entierra la kiyumba de ng (el tigre) y juntos entonaron un mambo por el descanso de ng. 7 rayos le ensea a Sarabanda el secreto del fuego. A partir de ese momento se forma una gran hermandad entre estos dos Mpungos. Cansado Sarabanda decide ir al ro a tomar agua, en el, consigue una muana (mujer) hermosa y bella, como nunca antes el haba visto. Ella le pregunta: Cmo entraste a tierras de ng y de Nsasi y aun ests vivo? El asombrado le cuenta lo vivido y de cmo termino en un gran pacto. Esta bella mujer era Mama Chola, quien le da de beber agua de su munanzo que rpidamente calma su sed. Esta le entrega 5 piedras del ro que le serviran de refuerzo a su giro mgico. Le ensea el camino advirtindole que era largo y peligroso. Sarabanda sigue su camino pero al subir a la loma se consigue con un Tata muy viejo, que al verlo lo saluda y le dice: t debes de ser Sarabanda, el escogido de Nsambia. Sarabanda asombrado le pregunta: Usted quien es? El viejo le contesta. Yo soy Tiembla Tierra, encargado de traer paz y la tranquilidad a este ntoto. Tiembla Tierra le entrega un matari blanco grande con un bastn. Esto te servir de refuerzo y el bastn para que te apoyes. Sigue tu camino y ve con mi bendicin. Mas adelante Sarabanda se consigue con un maja (culebra) gigantesca. Sarabanda cae preso del miedo, pero maja le dice. Tu eres Sarabanda, hijo de Mam ungundo quien lleva los secretos de gurrufinda y que pacto con el gran Nsasy. Sgueme Mam Kalunga quiere verte. Sarabanda llega al ntoto de Madre de agua, quien le da la bienvenida.

Has demostrado gran valor y responsabilidad, le dice madre de agua a Sarabanda; yo soy 7 sayas, mam kalunga, madre de agua, baluande, duea de los cuatro vientos, vira vira. Te entrego esta caracola y 7 piedras preciosas que te servirn de refuerzo y cuenta con mi poder y la fuerza de mis aguas. Llvate la maja (culebra), te servir de guardin y mensajero. Continuando Sarabanda en su recorrido enfermo. Tan fuerte fue el quebranto que no poda levantarse; arrastrndose llego al desierto, donde se consigue a un viejo mal oliente. El viejo al tomarlo en sus brazos sarabanda se desmaya. Al despertar, se encuentra en campofinda, lo recibe una mujer que por cabeza, tena una kiyumba, rodeada de muchos nfumbes (muertos). La mujer se identifica como yaya Kenwe, centella Ndoky, mariwanga, duea y seora del viento y la muerte, el poder del viento y la fuerza de la centella. Que junto con todos tus secretos, te harn un guerrero invencible. Sarabanda se retira hacindole una reverencia. En la salida de campo santo se consigue nuevamente con el viejo, gracias por haberme ayudado le dice sarabanda. No he terminado, le responde el viejo; quien saca una bolsa de yute: granos y pan, con lo que lo limpia. Yo soy Tata funde, punga ftila, coballende, pata nyaga, dios de las enfermedades, mensajero de mayombe, portero de campofinda. Le entrega a sarabanda un giro, en cuyo contenido tenia palos, tierras y piedras, adornado con kiyumba de aura tiosa. Lo que te entrego es el complemento de tus fuerzas con el cual podrs curar y alejar la muerte a quien no le corresponda. Finalmente Sarabanda emprende camino y llega a un ntoto grande, pero desconocido, teniendo que emplear todos los refuerzos y poderes recibidos durante la travesa. Al entrar a esta nueva tierra, se consigue con tres entradas diferentes, confundido sin saber cual es el camino correcto, entona un mambo: NSALA MALEKUM, MALEKUM NSALA VA CON LICENCIA DE 4 VIENTOS, VA CON LICENCIA DE NSUSU MAYIMBE, KIYUMBA NTOTO QUE YO NSALA. QUE CAMINO QUE PIERDE MI GANGA

TU SON VERDAD. ABRICUTU WIRINDINGA De inmediato de la tierra brota un matari (piedra) negra con cuatro caras diferentes, yo soy nkuyo, lucero mundo, guardin de campofinda, mensajero de Nsambia, no hay Tata ni Yaya que me amarre. Yo mismo soy vida, yo mismo soy muerte. Sarabanda le ofrece Malango (aguardiente) y le dice: Si t eres mensajero de Nsambia, selame el camino, y si hay malembo pe maunga, kinbisi kimbansa. Tu abre camino que yo vence lo malo. Sambiampungo desde el cielo manda a todos sus hijos a este nuevo ntoto, nombrando a Sarabanda Rey, reconociendo ante todos, que gracias a su gran corazn e inteligencia, pudo vencer todos los obstculos. Esta historia relata como Sarabanda llega a ser rey en el palo mayombe. Fundamento de gran fuerza, ya que en el mismo estn encerrados los secretos de la naturaleza. En el se encuentran un gajo de todos los Mpungos, como son: Lucero Mundo, Madre de Agua, Mama Chola, Centella, 7 Rayos y tiembla Tierra.

LOS VEINTIN CAMINOS DE LUCERO

Con este artculo comienzo una serie de temas avanzados sobre Palo Monte, con el objetivo de que los iniciados en las diferentes reglas congas y los que estn por rayarse o andan buscando padrino conozcan mejor la forma correcta en que se trabaja el Palo y de esa manera nadie pueda hacerles un cuento. Si comienzo por los Luceros es porque Lucero siempre va primero y porque generalmente es la primera prenda que se recibe, antes del segundo rayamiento. Adems, yo soy hijo de Elggua( Lucero por camino yoruba ) y en mi regla _la Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje_ este mpungu tiene una importancia tremenda. Lucero es el nombre criollo para nombrar a una serie de 21 nkuyos( existen muchos nkuyos, pero solo estos 21 se les llama Lucero. Cabo Ronda, por ejemplo, es un nkuyo _ Nkuyo Watariamba_,

pero no es un Lucero ) que sirven de gua y proteccin y que se relacionan con las estrellas y meteoritos. En Cuba les llamaron luceros porque esta palabra se usa para referirse a las estrellas que sirven de gua en la noche y tambin es una forma cariosa de llamar a los nios. No olvidemos que fu una estrella la que gui a los reyes magos hasta Beln, para que pudieran encontrar y adorar al nio Jesus. Y recuerden que Eleggua es un orisha yoruba que tambin sirve de gua, mensajero y proteccin y que guarda mucha relacin con los nios. Por esa razn a Lucero se le sincretiza con Eleggua, el Santo Nio Jesus y el santo Nio de Atocha, en algunos de sus 21 caminos y en otros con el Diablo y el nima Sola, dada su relacin con Ndoki( el dios de las malas artes ), Lugamb, Kunankisi, Kadiampembe y otras entidades diablicas y/o malignas; lo cual refuerza el sincretismo con Eleggua, ya que este orisha, en su aspecto Eshu, se le considera tambin un diablo. Incluso hay luceros, como Lucero Mundo Nuevo( Lucero que vive en las crceles ), que son puramente cubanos, ya que las tribus bants no conocan an el concepto de crcel. Existe mucha confusin con respecto al trmino lucero, pues a menudo aparece en los escritos para referirse lo mismo a una prenda, que a un fundamento, que a un guardiero o que a un resguardo. Y es que con estos nkuyos o espritus, que habitan en diversos tipos de viento y de lugares, se pueden montar todo tipo de objetos mgicos. Los 21 caminos de Lucero constituyen 21 diferentes tipos de fundamentos de Lucero que se pueden recibir, en dependencia del signo o camino de cada ngueyo. Cada persona solo puede recibir uno de esos 21 Luceros. Cada camino tiene que ver con uno o varios mpungus diferentes, de forma que cada iniciado pueda recibir uno, segn su signo y mpungu de cabecera o ngel de la guarda. Los hijos de Centella Ndoki, por ejemplo, deben recibir Lucero Vira Mundo( tambin conocido como Lucero Munanfinda Ndoki ), que es el que vive en la entrada de los cementerios, y los hijos directos de Sarabanda deben recibir Lucero Aprueba Fuerza, que es el que vive en las lneas de los rieles del ferrocarril. 1- Lucero Kunambembe: Dueo de las cosas buenas y las malas. Nkuyo y Chamalongo. 2- Lucero Prima: Dueo del crepsculo. Lucero. 3- Lucero Endaya: Dueo de las profundidades. Madre de

Agua( Kalunga, Umb, Baluande ). 4- Lucero Pitilanga: Dueo de la orilla del mar. Madre de Agua. 5- Lucero Madrug: El que vive cerca de la Luna. Ngonda Nkisi. Lucero. 6- Lucero Aprueba Fuerza: El que vive en los rieles del ferrocarril. Sarabanda. 7- Lucero Vence Guerra: El que vive dentro de los problemas.Siete Rayos, Sarabanda y Brazo Fuerte. 8- Lucero Vira Mundo: El que vive en las puertas de Munanfinda. Centella Ndoki. 9- Lucero Monte Oscuro: El que vive en los trillos. Ngurufinda y Sarabanda. 10- Lucero Busca Buya: El que vive en la estacin de polica. Cabo Ronda. 11- Lucero Mundo Nuevo: El que vive en las crceles. Cabo Ronda. 12- Lucero Rompe Monte: El que vive en los techos de las casas con otras entidades y el nico que come sobre una teja consagrada. Siete Rayos y Tiembla Tierra. 13- Lucero Sabicunanguasa: El que vive en la orilla del ro y el nico que puede comer gallina negra al pie del ro. Chola Wengue. 14- Lucero Talatarde: Dueo de enfermedades y vive en los hospitales. Kobayende. 15- Lucero Catilemba: Tambin trabaja con Kobayende. 16- Lucero Casco Duro: El que vive y come en las lagunas. Chola Wengue. 17- Lucero Tronco Malva: El que vive en las 4 esquinas. Cuatro Vientos. 18- Lucero Patasueo: El que vive en las encrucijadas. Lucero y

Sarabanda. 19- Lucero Jaguey Grande: El que vive en las montaas. Tiembla Tierra. 20- Lucero Kabanquiriry: El que vive en las tinieblas. Lugamb y Nkuyo. 21- Lucero Siete Puerta: El que vive en la oscuridad. Ndoki, Centella y Nkuyo Lucero Gua de Sarabanda con un sombrerito de yarey y un silbato. Estos 21 fundamentos de Lucero se deben recibir siendo ngueyo, aunque algunas veces se le puede entregar a un profano para salvarlo o porque as lo exigen las fuerzas.Equivale a recibir un Eshu de If o un Elggua de Osha, pero con ms poder que unos guerreros con todos los yerros, como quien dice. Precisamente por el parecido con esos orishas es que se les llama, genricamente, Lucero Talanquera u Oficio Puerta a los 21 caminos de Lucero. De igual forma se pueden recibir Luceritos, que es como se les llama a cierto tipo de resguardos que vienen a ser como pequeos Luceros porttiles y en cuya confeccin tambin se tienen en cuenta estos 21 caminos, segn la persona. Luego existen los Guardieros, que son Luceros que guan y protejen, no a la persona, sino a sus fundamentos. Cada fundamento, ya sea de Madre de Agua, Chola Wengue, Mariwanga, Kobayende o cualquier otro mpungu, excepto Ngurufinda y el propio Lucero, deben llevar un Guardiero delante. _Debo aclarar que mucha gente le llama fundamento a la nganga, y es correcto, ya que toda nganga es tambin un fundamento, pero se presta a confusin, por lo que yo prefiero llamarle fundamento solo a las prendas que contienen mpungu y no nkisi_. Algunos de estos Guardieros lucen bastante diferentes de los 21 Luceros, ya que se confeccionan con muchos elementos pertenecientes al mpungu del fundamento. Un Guardiero de Madre de Agua, por ejemplo, puede estar hecho a partir de un fragmento de tinaja de barro y otro de Chola Wengue puede ser una calabaza cargada, a diferencia de los Luceros, que suelen estar

hechos

de

madera,

masa,

piedra,

caracol

coco.

Los Lucero Gua son los Guardieros de las ngangas o nkisis. Todo nkisi( la fusin de un nfumbe y un mpungu que habitan dentro de un recipiente o nganga. Originalmente, nganga era el nombre del brujo poseedor de un nkisi, pero en Cuba se le llama as al caldero o cazuela ) necesita su Lucero Gua delante. Es decir, que llamamos Guardiero al Lucero gua de un fundamento, y decimos Lucero Gua para referirnos al guardiero de una nganga. Un fundamento es una prenda que contiene un mpungu, como un santo de osha, y una nganga es un fundamento ms complejo, donde vive uno o varios mpungus y al menos 5 espritus, entre nfumbes y baklas. Por supuesto, para poder recibir una nganga y su respectivo Lucero Gua, es imprescindible haber pasado por el segundo rayamiento, tener bastn de muertos, cuchillo y machete, que significa ser un Tata, Padre, Yayi o Madre y no un simple ngueyo. Luego tenemos a Lucero Mundo o Lucero Monte, que son nombres de nkisis o ngangas de Lucero. Pueden tener otros nombres, pero los ms empleados para bautizar la cazuela de barro de Nkuyo Lucero Nkisi son esos. Los 21 caminos de Lucero son fundamentos y Lucero Mundo y Lucero Monte son nkisis. Y por ltimo tenemos otros objetos mgicos relacionados con Nkuyo Lucero, pero que poseen caractersticas especiales. Lucero Munanfinda Ndoki, tambin conocido como Lucero Malongo, es, como su nombre lo indica, un Lucero bien judo, que trabaja directamente con Ndoki. Muy parecido a los primeros nkuyos congos que llegaron a Cuba y que no tenan influencia de orishas yorubas, ni de santos catlicos. Aprovecho para aclarar que el uso del trmino "judo", para referirse a una prenda del palo monte, no quiere decir que esta est consagrada exclusivamente al mal, como piensa mucha gente, sino que no lleva elementos catlicos, como el crucifijo, ni trabaja con santos u orishas; solo con espritus de difuntos y fuerzas de la naturaleza. Una nganga juda es una prenda de palo monte puro, que puede usarse lo mismo para hacer el mal, que para hacer el bien, ya que Ndoki o Lugamb son entidades diablicas que se pueden emplear tambin para curar y salvar, de la misma forma que los santos y orishas pueden usarse para amarrar, daar y matar. Y tenemos a los famosos Kini Kini, que tambin son nkuyos o luceros ndokis o diablicos, ya que trabajan con Ndoki, Lugamb, Kadiampembe, Lukankasi y otros demonios y entidades oscuras, pero,

a diferencia de Lucero Munanfinda Ndoki, que es como un Guardiero personal que protege y gua a su dueo, los Kini Kini son muecos de madera cargados, que sirven para rastrear, espiar y llevar hasta su objetivo o vctimas las makumbas, entre otras misiones mgicas. Las caractersticas de los Kini Kinis pueden varar segn el signo de su dueo y el tratado con el que se monte, pero en general se pueden agrupar en Kini Kinis Rojos, que son los que se especializan en magia roja( amarres, separaciones, castraciones, etc ) y en Kini Kinis Negros, que son los que se reservan para llevar a cabo las makumbas para provocar enfermedades, desgracias y muerte. Y por ltimo tenemos a Cuatro Vientos, que es un fundamento o nkisi areo, en estrecha relacin con el mpungu Ngurufinfa, el dueo del Monte, la Naturaleza misma. En el Nso Nganga de todo Tata, Padre, Yayi o Madre, hay tres prendas que no pueden faltar: la nganga, por supuesto; su Lucero Gua delante y colgando encima de ella su Cuatro Vientos. Se le llama Cuatro Vientos al fundamento o nkisi de Lucero o Nkuyo Ngurufinda porque consiste en un giro cargado y que cuelga de un rbol o del techo, con cuatro plumas de mayimbe( aura tiosa ) clavados en cruz, como una veleta. Esa forma _un crculo cruzado por cuatro flechas_ recuerda la firma bsica de Lucero, la cual tambin se llama Cuatro Vientos. Es decir, que Nkuyo se llama Lucero cuando vive en la tierra y Cuatro Vientos cuando vive en el aire, con Ngurufinda.

Patipemba de Cuatro Vientos sobre un fundamento colgante de idntico nombre. El Cuatro Vientos de fundamento sirve para proteger la nganga de cualquier ataque mgico o enviaciones, para equilibrar las energas del nso nganga( templo, cuarto de nganga ), para orientar a las entidades que se arrean, facilitar el vititi( la "vista" y la consulta con chamalongos ) y contar con el poder de las aves y las plantas y la bendicin de Ngurufinda. Sin licencia de Ngurufinda no se puede hacer nada en Palo Monte, porque todo lleva palos, yerbas, tierras, minerales y animales. Y el Cuatro Vientos Nkisi es una nganga que se monta en una grira grande, coronada de plumas de multitud de pjaros y que vive colgada de la rama de un rbol o del techo del nso nganga, en su

versin urbana. En el Mayombe puro que se practicaba en Cuba hace casi un par de siglos, la prenda principal y muchas veces la nica, con la que trabajaban los tatas congos y sus primeros descendientes, tena estas caracteristicas. Todava hoy en da, en los campos de Cuba, existen mayomberos que tienen su prenda en una gira colgando de un rbol, como en andilanga( el pasado ). La propia palabra Mayombe es una derivacin de Mayimbe( aura tiosa, el pjaro que vuela alto, todo lo ve y tiene pacto con la muerte ), el ave y animal principal de esta regla, que significa algo as como "el jefe o cacique de los muertos". _Hay otra variante de Palo Monte primitivo, que se practica en los campos de Cuba y de Puerto Rico, que se llama "Boumba", trmino con el que se refieren a una prenda que consiste en un makuto que se monta dentro de un saco de yute y se cuelga del techo del boho, donde permanece hasta que se baja y se abre cuando se va a trabajar_ . Dentro de esas giras areas de Mayombe vivan y viven, Ngurufinda y Nsasi( 7 Rayos ) junto con mayimbe y el nfumbe, formando un solo y poderoso nkisi: Mayombe. La Nganga o Nkisi Cuatro Vientos, al menos como la montamos los kimbiseros, viene a ser como una prenda de mayombe, pero envs de llevar Ngurufinda con 7 Rayos, lleva Ngurufinda con Nkuyo Lucero. Tanto en Briyumba, como en Kimbisa, Nsasi 7 Rayos no va en el aire, sino en cazuela de barro sobre un tocn de rbol( briyumba ) o sobre un taburete de madera( kimbisa ), lo cual es un evidente sincretismo con el orisha yoruba Shang, que se monta en batea de madera sobre un tocn. Y as es tambin en todas las casas de mayombe urbano de la Cuba actual, pero en mayombe puro del monte Nsasi, que es el rayo que cae del cielo, se monta en el aire. Vocabulario Congo. Glosario de palabras de origen bant que se usan en Cuba. A Acar: marido. cara: esposa, esposo. Acomul: veinte. Acuare; derecha. Ado: destino. Agu: hoy. Aguemeni: hoy mismo. Airosakinoni/ Arosakinoni/ Airusakinioni: hielo. Aketo: contrario. Amamba: agua. Amana: terminado. mi. Amanzo: todo. Ampavia: hermano mayor de la religin. Andila: esquina. Andilanga: tiempo atrs. Andil/ ndil: cuatro esquinas, tiempo de los viejos, muerto. Anene: grande, grueso.

Angueto mullucha: tortillero. Ankento: izquierda. Ankunga: cantador. Antimati: corazn. Asolo: viento. Atizala: esconder. Aviazn: Osain. B Babula: desatar. Babulu-ngurunfinda: que alberga el espritu de un antepasado. Bacheche: bueno, fuerte. Badeselva: danza. Badombe: negro, colores oscuros, vino tinto. Bafiote: mulato. Bakasala: palmas. Baluande Kiambico: dios del mar. Virgen de Regla. Baluandi: virgen de Regla. Baluka: cambiar de idea. Bandu/ band: caldo. Banduilo/ banduino: bandera. Bango: ltimo. Bankita/ bakal: antepasados. Baombo: escoba amarga. Bakonfula/ baconfula: mayordomo. Baracuame: sombrero. Basala langueto: parte posterior de la mano. Basangal/ basaraga: palma de la mano. Batenderana/ baten bana: golpear aqu. Bati: todo lo que. Batiakitatio batika: poner las manos en los ojos, tener firmes las manos, brujo, grande en la brujera.

Batolongo: Yemay. Bebe: labios. Bengu: cicln. Bequele: hgado inflamado. Bibamance: manteca de corojo. Bibiosima: hormiga brava. Bican bioco: que no se encuentran. Abandonado, interrumpido, terminado, cambio. Bichichi: bicho. Bigan diame: elementos que se emplean para hacer las ngangas. Bilongo: brujera, medicina. Binga: averiguar, buscar. Bisi: carne, huevo( de animales ). Bisoanso/ bisonse/ bisonso: clavo. Bitondo: hediondo. Boata/ buata: botella. Bobe: beso. Bobelankele: trueno. Boime: bastn. Bolaca: peseta. Boma: ruedo. Bombofinda: elefante. Bonda: echar. Bonk: miel de abejas. Boti: vena. Boumba: saco que contiene la prenda. Brancaioni/ brancanioni: pene. Brillumba/ Vrillumba: rama del Palo Monte. Bua: caer. Bucota: derecho a pagar. Bufiota/ bafiote: negro. Buila: asar, tostar.

Bukilanga/ buquilanga: ferrocaril, guagua( autobs ). Bumo: estmago. Bunansensi/ bunansasi: Chang. Burucuame: sombrero. Burucuntela: pelea. Burunkisa nganga: duerme, pasa la noche. Buta: bonita, engendrar, parir. C Cabanga tenge yaya: cabaas( managua ). palo tengue; yaya: madre o palo yaya. Caborronda: polica. Cabuanga: sombra. Cachicaguala: silla. Calaza: calabaza. Calunga: mar. Camake: trampa. Camarioca: camalen. Cambumbi: codorniz. Cancoma: bibijagua. Cancuna: mosquito. Canda: papel. Candango: para el toque, cazuela de barro. Canduila: persignarse. Cansuelo: rincn. Carile: prendidas. Carili: viento. Carire: estrella, alumbrar. Cariri: dos cosas parecidas. Centella: santa Teresa, Oy. Cinguaco: compadre. Clicalinga: gonorrea. Co: de, no. Coballende: San Lzaro. Cobo: caracol. Coc: desde.

Cocuyera: referido a la luz del cocuyo. Colo: pjaro. Col: tuyo. Com: mo. Condango: cazuela de barro. Conguaco: compadre. Contale: bendiga. Coro: caracol. Cotalemba/ cotalumba: cementerio. Cuaco: risa. Cuama: coger. Cuame: molestar. Cuana: haber. Cuenda/ kuenda: entra, entrar, ir. Cuenda mariolo: entra nombre del iniciado. Cuenda muini: entrar a una determinada casa. Cuenda nso: entrar al cuarto. Cuendaco: acto de entrar. Cueto: lomas. Cuile: collar. Cuilo: ro. Cujajala: enfermedad de la garganta. Cullere llare: cocuyo. Cumafinda: sabana. Cumbe: carro. Cuna: nace. Cunafinda: ceiba. Cunahumbo: Las Villas. Cunakanda/ cunancieto: frica. Cunalumbo: luz del da. Cunallanga: pozo. Cunambanta: levntate. Cunambanza: La Habana. Cunancieto: Matanzas. Cunanchila: corazn. Cunanfinda: loma.

Cunanguaco: coo de tu madre. Cunansimba: selva. Cuni: palo. Cunienketo: carbn. Curumina: araa. Cutare: bendecir. Cuyerere/ cuyurer: cocuyo. CH Chacuanaeeco/ Chakuneco: San Lzaro. Chala: cucaracha. Chalo: sapo. Chamalongo: caracol que habla. Chamba: bebida sacramental para rociar o fortalecer la nganga; bebida de consagracin. Chanlende: chino, amarillo. Chea: humo. Cheansulo: nube. Cheche: nuevo. Chechereguanko: pitirre. Chechere curran: grillo. Chechere gotuaco: pitirre. Chechere muruguama/ chichiri ngombe: becerro, toque para alabar a Oy. Chica: viruela. Chicherek: talla de madera con carga mgica. Equivalente en osha de los kini kini del palo monte. Chikirimato: escucha. Chola: Caridad del Cobre, prenda llamada Chola Wengue. Cholacuenda: Caridad del Cobre. Chola Wengue: Ochn. Chula: rana, sapo.

D Daday: Orla. Dellini: senos. Diambe: da. Diambulanga: no es firme. Diame: da, ao, maana, comer, unidad, mucho tiempo. Din: que, y, por, etctera. Diana: guerra. Dinfula: cama. Diatemate: sentimiento. Dilanga/ ndilanga: resguardo, amuleto, prenda, pauelo. Dilongo: plato. Diloso: arroz. Dimamanga: escribir, escribano. Dimango: rallar. Dingdin: bailar. Dioco: tron, fuerzas de la naturaleza. Disu: ojo. Dudumebibinsima: trueno. E Edioco: grande. Ekala: carbn. Eki: sacrificio. Ekula: crecer. Elaa: araa. Elcendi/ elendi: mejillas. Eloso/ yaloso/ toleri/ mbei: arroz. Emangue: epilepsia. Embaca: enano(a). Embele/ mbele: machete. Embelebobo: cuchilla. Embelet: navaja. Embembo: africano. Emboda: matar.

Embola: boniato. Emboma: serpiente. Embonda: hablar. Embrumba: virar, volver. Embuao: perro. Embumbomabujo: esclavo. Emfofo: cerebro. Empaluto: color. Empangue: hermano. Empanso: hijo de mujer con hombre. Enbele: machete. Enboda: matar. Enbongo: mucho. Encai: mulato. Encambo/ encombo: cuerpo. Encanda: papel, carta. Encandia: fiel. Encangre: carecer. Encefo/ encere: pelo. Enciamba: len. Encobo: caracol. Encoki: flecha. Encombos: culo. Enconbo/ shamalongo: se le dice a todo lo que vuela. Sin la E es caracol. Enconso: tobillo. Encosi: tarde. Encualle: santo. Encuere: izquierda. Encumba: ombligo. Encumbe: carro. Encumbecalunga: barco. Encumbeguachilanga/ engumbeguachilanga: guagua. Encume: caballo. Encunia: mata, rbol. Encuto: odo. Enchila: corazn. Enchilasefua: mundo. Endero: hombros.

Endia: tripa. Endiata: traicin. Endiki: flecha. Endinga: decir, digo. Endioco: grande. Endoki: brujo. Endolli: sueo. Enduambo: algodn. Enduana: batalla. Endumba: mujer. Endunda: yeso. Endundo: fantasma. Endunki: aj picante. Enfaca: tarro. Enfemba: tira. Enfinda: monte. Enfita: bejuco. Enfolo: polvo. Enfrica: ratn. Enfu: no existe. Enfuca: fiebre. Enfugo: poder. Enfuiri: espritu. Enfulaendoca: las lluvias. Enfumambata: justicia. Engando: astros, animal en general. Engandoengobelo: ciempis. Engando ofuna: ceiba. Eng: tigre. Engog: jicotea. Engolo/ engulo: cochino. Engombe: toro. Enguandia: hipcrita. Enguanunga: jurar. Enguello: hijo, iniciado. Engulo: cochino, cerdo. Engundoliri: palma. Engunga: campana. Enjunga: semana. Enkegu/ enkege: mono. Enkele: estrella. Enkelecundo: si dios quiere.

Enkere: malo. Enketo: negro. Enkiete: arriba. Enkuisi: fundamento. Enlonga: baar. Enllere: rey. Enllerembembo: rey africano. Ensao: elefante. Ensara: trabajar. Ensaranda/ engongor: hechizar, ciempis. Ensasi: rayo. Ensido: yunque. Ensila: camino. Ensilaco: caminar. Ensosa: cadena. Ensugola: mosca de ro. Ensulo/ ensilo/ nsulo/ ensusu: cielo. Ensunsua: gaviln. Ensuso/ ensusonguello/ ensusu: gallo. Ensusocoballende: guineo. Ensusongombo: guanajo. Ensusonligue: gallina guinea. Ensusosuenduma/ ensusuedumba: gallina. Ensusudamba: lechuza. Ensusumambo: pavo real. Ensususamby; paloma. Ensususuao: pato. Entala: puerta. Entana: lejoz. Entanda/ enella: lengua. Entevo: arco de flecha. Entira: guano. Ent: frente. Entombre: caa brava. Entosato: venado. Entoto/ ntoto: tierra. Entotocalunga: arena. Entuala: gato. Entun: sabidura.

Entufi: mierda. Entumbo: cristal, molino. Entumbomenso/ Entumbomuso: espejo. Entn: barriga. Entuto: excremento. Enva: rastro. Er: ahora. F Facenda/ facinda: falso. Falla: fuego. Fefere: cualquier cosa. Finda: monte, cementerio, hierba. Fito: dijo. Florn: tela. Fomeco: rodilla. Fotankualo: frgil, tambin se refiere a una forma despectiva. Fru: fumar. Frusunga: fumar tabaco. Frusnga mundele: fumar cigarrillos. Fua: muerte. Fu: no existe. Fuabrancanione: capado. Fuaencuto: sordo. Fuaenchila: nudo. Fuaensefo: cabo. Fuakisonde/ Fuarisinde/ fubrancanione: castrado. Fualifankele: cojo. Fuamenso: ciego. Funicaco/ fuanicuaco: manco. Fuanunso: ciego. Fuarancefo: calvo. Fuata: vestido. Fula: plvora. Fulainoca: tempestad. Fuluca: resucitar.

Funda: acusar. Fusunca: fumo tabaco. G Gmbula: remolino. Gambulesa: viento malo. Gandei: quimbomb. Gando: cosa. Gandobatalla: caimn. Gandociro: guiro seco. Gandomeva: cocodrilo. Gangalembe: mdico. Ganga lembe: boticario. Gankua: malangas. Giabola: vieja. Gonda: luna. Gondageta: reloj. Gondaguisa: noche. Gongori/ gongorotina: agua de mar. Gu: bueno. Ga: si. Guabilonga: guardarraya. Guanay: guanbana. Guanbila: se refiere a wambila, ver. Guanke: igual. Guano: pantaln. Guariao: ustedes. Guarilinga/ guarironga: ro, corriente de agua. Guatuco: cotorra. Guba: man(cacahuete). Gubaenketo: frijol negro. Gubaensamby: garbanzo. Gubamundele: frijol blanco. Gubato: chicharrn. Guembo: murcilago. Gembo: dedos. Geta: hora. Giri: escuela. Girimambo: escucho el canto.

Girinu: escucho yo. Guisa: venir, ir, escuchar, halar. Gumbebe: juta. Gumbele: comejn. Gunga: campana. Gunga-gungo: puerco. Gungonsila: chivo. Gurunfinda: Osain de los paleros( tambin ngurunfinda ). I In: luz. Inadiambe: luz del da. Inaensasi: luz de rayo. Inafalla: luz de candela. Inagonda: luz de luna. Inamundele: luz elctrica. Inankele: luz de estrella. Inatango: luz del sol. Inca: arrodillarse. Indimuana: seorita. Indmbula: castigo. Inguiguinita: fajarse. Inioka-mboma: culebra. Ir: el positivo( yomba ); el buen camino. Isa: subir. Itano: cinco. J Jokuma: fuerte. Jole: mueco de trapo. Joromina: hormiga. K Kabungo/ kangre: amuleto. Kadiampembe: diablo. Kaka-mpe: solo. Kakunda: araa. Kalele: canaria.

Kalunga: mar; tambin las regiones infernales de la tierra. Kanda tatu: hoja de trbol. Kande: clan( ver muila ). Kanga: atar. Kangila: amarre. Kariempembe/ kumansofundi: cementerio. Kasiro: hombre. Kasiwa: mujer. Kelekele: cortar. Kiako: levantar, caminar, poco. Kiako kiako: caminar. Kiambonga nsusu sukara: estrella, pjaro, piln, pescado( sukara ). Kiamfunda kalunga: fondo del mar. Kiangana: correr. Kiangana kiangana: correr duro. Kiangara que kiangara: pureza, claridad. Kielo: puerta. Kifikiela: loro. Kifu: me muero. Kiginco/ kigingo: gaviln. Kiini: sombra. Kili: mir. Kilienso: hay. Killice: hueso. Kimanina: detrs. Kimbansa: obra, brujera y es yerba de tres patios, yerbas. Kimbansa marlolo: nombre de un clan, divisin, discordia, reflexin, pez, claro de bosque. Kimbira: yamboso, bebida de consagracin. Kimbolo ngando: cocodrilo. Kinaco: cuello. Kinamputo: pedazo de coco. Kinane: nombre.

Kincedele/ kincdele: canilla de nfumbe. Kincele: diente. Kinceto: bendecir. Kindaembola: resguardo. Kindamba/ kindambazo/ kandangazo: brujera. Kindembe/ Kindembo/ Kindemo: adivino, prenda, cazuela de hierro. Kindiambo: qu pasa? cmo est usted? quin es? Kindungo: aj picante. Kinfuiti: nombre de un instrumento litrgico membranfono de friccin, de apariencia que recuerda un tambor; tambin su toque y el baile que se ejecuta con su msica. Kini: buscar. Kiniani: quin eres? Kini-kini: tallas en madera, con rasgos toscos pero humanos, cargadas mgicamente para desplazarse y cumplir rdenes de sus dueos. Kintemboembembo: torbellino. Kintmbole: nube. Kisa: venir. Kisengue: bastn de muerto. Kisiambolo: cambia voz. Kisimbia kumasa: ngurunfinda habitada por padre de agua. Kisinde: pene. Kitembo: torbellino. Kuame: vista. Kuami: mo. Kuenda nsila: ir a la calle. Kuenda/ cuenda: entrar, ir.

Kuenda ( fanga ): descansar, vete, entre. Kumangogo: interior tierra. Kuna: lejos. Kunafunda: monte. Kungolo: fuerte. Kuta: encontrar. Kutu kuto: oreja. L

voy de

a la

Lamputu: relmpago. Lan; loco. Langamayimbe: guila. Lango: agua. Lagongulo: manteca. Lango ensulo: agua de lluva. Lango Kalunga: agua de mar. Lango kanaputo: agua de coco. Lango kisonde: orina. Lango kokoansa: agua de ro. Lango kumansulo: agua de lluva. Lango kumantoto: agua de pozo. Lango samby: agua bendita. Lange. hacha. Lano: burro. Lecar: duerme, dormir. Lele: hueso. Lele masango: paja de maz. lemba/ lembo: dedo, alto, arriba, mano. Lembe: muerto. Lemberituto: limpiar. Lembo lulembo: dedo. Lengoti: aceite, agua bendita. Jengue: tetas. Licencia: permiso. Licombola: rodilla. Lifankele/ lifonkele: pierna.

Linga: cohabitar. L: t. Longa: ensear. Loso/ illolonso: arroz. Loyo: vivo. Luambe: diablo. Luca: seguir. Lucamba: enterrar. Lucancasi/ Lucamb/ Lucansi: diablo. Lucena: cabeza. Lucuana: flores. Lfru: t fumas. Luguanda: extranjero. Luguea: lagartija. Lukuanda: dios. Lumal: sombra. Lumbamba: jefe. Lumbe: sonar, batir las palmas haciendo msica con el pecho. Lumbi: grupo. Lumbo: da, odio. Lumene: esperar. Lumuine/ muene: espejo. Lumini: tarro de chivo. Luntanga: enfermedad del ojo. Lusala: ala. Lusancuana: arco iris. Lusuala: pluma. Lutete: lucero, Osa Mayor. Lloco: sentarse. M Macaca: coco. Macalachaca: palangana. Macindo/ makondo: pltano. Macuala: manos. Macungo: amigo. Machugo congo/ lunguanda buengue: que est llorando a una prenda, rezo a una prenda.

Maganione/ manganioni: homosexual. Majari: piedra. Majati: Yagruma. Majigango: chicherek. Makaya: yerba. Maki: huevo. Makundo: aparecido, fantasma. Makuruere: madrugada. Makuto/ macuto: prenda o talismn, objeto pequeo fabricado por el gangulero. Amuleto, resguardo. Malafo: sofu, waba, ndoi mindo(gang); guslende, ingo, malafo mamputo, malafo maba(aguardiente), malafo misanga: aguardiente de caa de corojo, masapo matemb: aguardiente de palma, vino, aguardiente/malafo mbapo: agua de palma. Malafocheche: chamba. Malafomamputo: aguardiente. Malafosambi: vino dulce. Malafosese: vino seco. malecn: manos. Maleke: calabaza. Malembe: rbol maboa. malembe nketo: buenas noches, despacio, malo. Malofe: despacio, malo. Malongo: barbacoa, arriba, en lo alto, remolino. Equivalente al orisha lucum Oy. Muerto que vuelve a la tierra, naturaleza. Mamachina: imagen, figura, nombre de una nganga, fundamento de chino. Mamaengundo/ mamangundo: ceiba.

Mamba: agua, agua con las yerbas depurativas de la iniciacin. Mambabisi: ajiaco. Mambe: grito de guerra, abundante de agua, nombre de nkisi, con permiso, detener. Mambo: canto. Mambuto: mezcla. Mana: acabar, cumplir. Mambasigula: va a llegar. Mancuala: manos. Mandie: nacer del agua. mandundo: gusano. Mangansila/ nkanga sila: amarre mgico a las cuatro esquinas. Mani masango: maiz, mpolo masango: harina; kangrimasango: amarre con hojas de maz. Mansanero: mensajero. Maunga: nima Sola. Maungo: cazuela. Masaco: amuleto. Masange: lgrimas, nombre de un pas, agonizar, que se eleve. Masango: hojas de maz. masangouria: maz. Masillende: guanajo. masimn sambi/ mamba sambi: agua bendita. masimene: maana. Masuri: nariz. Mataca: nalgas. Matako: mando. Matande/ muluango: arco iris. Maten vana/ matendevana/ matenderana: golpear aqu. Matende: golpear. Matocolucalle: cmo ests? Matoko nkeyo: joven. Maum: tortilla.

Mayaka: yuca. Mayimbe/ sunsu mayimbe/ saura/ nsaura/ mafuka: aura tiosa. Mayome antonia: Mayombe: una de las reglas del palo monte, antonia: manawa de Antonia, nombre de una prenda. Mbala: boniato. Mbanza: tumba del ancestro fundador de una aldea; por derivacin aldea principal. Mbanzo: fuego, plaza pblica donde se juega mayombe. Mbele: machete, hacha, cuchillo. Mbisi: carne. Mboga: habla. Mboma: maj. Mbora: excelente. Mbu: perro. Mbuaki: rojo. Mbuiri: ngurunfinda habitada por espritus de los ros y las lagunas(tambin Nbisi Masa). Mbuku kilongo: medicina cientfica. Mbula: golpe. Mbumba: misterio, secreto. Mbumba coango: poderoso espritu que oculta su real apariencia bajo la forma de una serpiente gigantesca. Mbuta: el ms viejo. Meko: mano. Meleto: meln, miel de abejas. Meme: carnero, chivo. Memu: doloroso, sensible, gemir, venado, chacal, hierba. Menga kimenga: sangre, tambin raza, familia. Menso: ojos. Mensu: ojo.

Mensu mpaka: vista, ver, adivinar, con la mpaka o tarro cargado. Menus: dientes. Meri: mismo. Mesi/ mamba, toalalango: agua, laguna. Miapao: pan. Miesi: luz de luna. Mina: espalda. Mingogo: chino. Mite: saliva. Mkuko: libro. Moco: mano. Mojigango: chicherek. Mombo: dedos. Mongo: loma. Mosi: uno. Mpangue: hermano. Mpemba/ npembe: arcilla blanca, tiza, vela. Mpungu: tomar posesin del cuerpo de un individuo, montar. Deidades. Mpungule: dolo por el que se obtienen las riquezas, amuletos para defensa en tiempo de guerra. Mputo: pobre, Portugal(pas de blancos), europeo. Muana: hombre, mujer. Muanaembeso: gallina. Muanagecola/ munangecola: nio. Muanalugibre: los jimaguas. Muana kembe: escolar, muchacha. Muanda: asiento. Muenda: vela. Muene/ lumuine/ mensu/ vichichi: espejo. Muensi: hueso. Mu/ mono/ miary: yo.

Muinda: vela. Muini: luz. Mukanda: hechizo. Mukua dibata: principal de un nso nganga. Muluguana: extranjero. Mumba: brujera. Mumbala: garabato. Mumua: boca. Munanfinda: campo. Munanfua monunkuame: jefe, dignatario. Munangando: mayordomo. Munanso: habitacin, iglesia, alcalda, palacio, casa. Munansocaborrinda/ Munsoc aborrinda: estacin de polica. Munansoendiabola: templo. Munansoensara: centro de trabajo. Munansoguanabeto: calor. Munansouria: comedor. Munanso mboma: cuarto de maj o oca. Munanso nfumbale/ munansosambi: iglesia. Munanso yariyari/ munansogariyari: hospital. Muncuana: extranjero. Mundele: hombre blanco. Munenguile: las Mercedes. Munga: azcar. Mungacalunga: sal. Municalla: carnero. Muniempenso/ munuimpenso: con el viento. Murumba: brujera. Murunguana: extranjera. Musango: maiz. Musena: soga. Musinga: ltigo, caa. Mutadi/ mutandi: piedra. Mutanga: fiebre.

N Na cal: el que va hacer. Ncala: vas a hacer. Namy: ame. Nanague: referente al nacimiento de un fundamento, prenda o nganga. Nani: cierta persona, vire, 8(mucho). Nani masngo: puede ser. Natar: cargar. Nbadi Mpemba: entidad cruel y dictatorial en cuya tierra el sol no alumbra y desde la cual los muertos no pueden visitar a los vivos en sueos. Nbete: anciano, viejsimo. Nchila/ chila. amuleto, rsguardo, corazn. Ndilicuame: lugar en que se come, la maana, quien llora. Ndinga: idioma. Ndoki: no cristiano, brujo, fuerza o poder hereditario para dominar a los espritus; la persona poseedora de ese poder. Ndori/ ndoki: brujo, espritu que se utiliza para hacer el mal. Ndumba: hembra, mujer. Ndundu: guardiero. Ndungu: aj picante. Nfiere/ nfuire/ nfuiri: espritu del muerto. Nfinda: monte, selva. Nfula ndoka: lluva. Nfuma nka: arrodllate, un poco ms. Nfumo: padre jefe.

Nfuro: hombre de un clan, consejero de los mayores o cuchillo con el que se mata. Nfuta: llaga. Nganga: prenda, nfumbe, cazuela habitculo de un espritu. Nganga nkisa: fundamento con espritu. Nganga ndoki/ ngarori ndoki: prenda juda, receptculo consagrado al mal. Nganga samb: talismn consagrado al bien. Nganga-mune: curandero. Nganguleros: padres de nganga. Ngo: leopardo. Ngola/ ngomune/ nu kakoma/ ngosula: guila. Ngoma: tambor. Ngombe: hombre fuerte, buey; toro ngombe chulanga(sabana). Ngombolo: ciempis. Ngome/ Ngombe: la manigua. Ngonda nbumba: luna llena. Ngonda/ nguande: luna. Nguangara nkunia: tragedia, alegora, contar fbulas, buenaventura, hombre instruido, marcha rpido, grandeza, bosque(nkunia). Nguba: man. Nguembo: murcilago. Ngueyo: iniciado. Ngundi nganga/ nsumbo nkentokua dilanga/ nwuan ngundiyana: madrina. Ngungu nsanguila: lugar mortuorio, cueva mortuoria, rutas, torrentes del ro. Ngurunfinda: Osain de los paleros(tambin gurunfinda).

Nicuaco/ nicaco: brazo. Nkanda: libreta. Nkanda lele: papel, hoja. Nkanga/ kanga/ nkangue: amarrar, amarre, ligadura mgica. Nkasu: loro. Nkendo: mujer. Nkent: pies. Nketo: negro. Nkila: rabo. Nkiri/ Nkiti: espritu del leopardo en una persona. Nkisi: prenda, espritu de los muertos. Nkisi masa: ngurunfinda habitada por espritus de los ros y las lagunas(tambin mbuiri). Nkisi mbumba: ngurunfinda habitada por Madre de Agua. Nkisi minseke: ngurunfinda habitada por un espritu de la manigua. Nkita mulanga: Santa Brbara/ Chang. Nkita: Santa Brbara, Chang/ Muerto Grande. Nkito/ wiri: oye. Nkobo: conchas abiertas que se emplean para la adivinacin. Shamalongos. Nkombo: caballo, mdium. Nkufi: enano. Nkulo: gira. Nkunda: papel. Nkunga: cancin. Nkuni: rbol. Nkuyu: estatua, receptculo y el espritu que la habita, espectro, visin, cambio, transformacin. Espritu que ejerce las mismas funciones que Eleggu(tambin ngurunfinda

que guarda un espritu malfico). Nmusi naba: haga silencio, respeto al leopardo. Npungu: espritu de los muertos. Nsala: bao de limpieza; para los bakongos, parte de la esencia misma del hombre, no visible en su cuerpo exterior; alma, principio de la vida. Nsambi ndimanga: dios naci de la nganga. Nsambi/ Sambia: Dios. Nsambi/ Munalungo: San Francisco. Nsandi/ nsadio: ro, ro grande. Nsango: guataca. Nsasi: 7 Rayos. Nsi: pas. Nsia-fua/ nsi-fua: tierra de los muertos. Nsibansilea: jimagua. Nsila: camino, calle. Nsila kuna finda: camino del monte. Nsilan banza: lo que se usa para tensar los tambores; nervios del puerco o del buey, agua de lluva, mover. Nso fuiri/ nso fua: cementerio. Nso munanso: cuarto de la casa. Nso ndoki/ nso nganga: cuarto de ritos secretos. Nsoganda: crcel. Nsuns: pequea pipa, parecido de familia, gallo. Nsusu: gallo. Nsusu nfinda: paloma. Ntama: lejoz.

Ntanda: cama, acostarse, lengua. Ntande: cesto. Ntango/ ntoque: sol. Nti: madera. Ntifula/ chikifula: candela. Ntongole nguame: pare. Ntu: cabeza. Nui: huevo. Nui Nibalele: huevo de sabanero. ambe para, para derechito: se pare. oca: serpiente, maj, mboma. O Ofuna: ceiba. Oh: mundo. Ollambre: tierra de cantero. Onsualo: aprisa. Orumba: viento. Osasi/ Onsase: entonces. Osotolo: arroz. Ostolochanlende: arroz amarillo. Ostolomundele: arroz blanco. Ostolonketo: congrs. P Pangalleto: hermano. Pangiamale: zapato. Panguiame/ pandiame: pie. Pembaenketo: lpiz. Petifula: primer mayordomo. Pian kilanga: calma, tranquilo, silencioso. Piango piango: paso a paso. Piquiniani: pequeo, chiquito.

Pitiemsambi: albahaca. Pititi: hierba. Pitititilla: escoba amarga. Ponde: responde. Pungin sawa: cementerio. Pungui: msico. Q Quesecre: espritu malo. Quiceto: bendecir. Quindiambo kuenda: quin est ah. Quinduandilo: cocodrilo. Quinto piso: cementerio. S Sabana ngombe: la manigua. Sabikireto: Jesucristo. Saccacu: malanga. Sala: uas. Saalam Alekum: saludo, cmo est?, trabajar. Salak: trabajo: Sale: ejecutar, cultivar, cima de un rbol, penacho, herencia. Sambia queso: espritu santo. Sambia: Dios, altar. Sambia npungu/ vititi lossa: Dios y los espritus que nos ven, nos vigilan. Sambiampungo: Dios poderoso. Smbila: trepar. Sambran: siete. Sambranuensasi/ Sambanensasi/ 7 Rayos: Chang. Samby: Dios. Sanga: collar. Sarabanda/ Sarabando: Dios del hierro, San Pedro, prenda

que lleva ese nombre, la primera que recibe un briyumbero. Sarasao: ao. Saulaembembo: rey africano. Sengu: rumbo. Sese age: pacificar, jugar, pacificar ahora. Sese madi: pacificar. Sese madi madi: pacficos. Shamalongos: conchas que se utilizan para la adivinacin. Sila(kuenda monan sila): voy a la calle, tumba, sepultura, calle, camino. Simba simbao: cuando el espritu toma posesin de su cuerpo. Simbagoya: secreto de fundamento. Simbi: espritu de los torrentes y las aguas turbulentas o estancadas, ngurunfinda habitada por un espritu del monte(tambin yimbi). Simbiricu/ simbi: dios que trae la suerte, quin tiene espritu de una persona buena, espritu que vive en los montes y las aguas. Simbo/ mbomro: dinero. Simbuetete: estrella. Sinato: nico. Sincena: libre. Singoma/ sina/ ngomo: tambor. Sinkeiloca: cuello. Sinuame: alto. Sire: que trabaja. Siro/ sese: seco. Sollanga: bicho. Somba: fruta. Songue: piedra imn. Sopi/ sopai: quimbomb.

Sorendo: garganta. Su: sucio. Suabo: pato. Suansa: ro. Sucuenda: cuidado. Sueka: esconder. Sukula: limpio. Sumbesumbre: mandar. Sunga/ nsugue: tabaco. Sungamundele: cigarrillo. Sunsundamba: lechuza. T Taita: abuelo, bisabuelo. Tala moko: ver, buscar, observar, examinar, elevar los ojos. Talanquera: puerta de cerca. Talanquero: portero. Tamboko: subir. Tana: naranja. Tango nfuiri: sol poniente. Tango/ ntango: sol. Tangoti: aceite. Tanoa: lengua. Tarambele: cerca. Tata: padre. Tatandi: padre, bisabuelo. Tata ndibilongo tuyembere: padre, jefe, titulo de respeto a un jefe. Tata nganga: sacerdote de palo monte. Tateka: morder. Tatu: treinta(30). Tava sili/ mono panibele: nadar, descomponer, ofensa. Tecia: retroceder. Terellunta: carnero. Teremere: tranquilo, sepulturero. Tiana: Palo monte.

Tie guanga: tomegun. Tiembla Tierra: Las Mercedes. Tikan Tikan: madrina. Tilla: escoba amarga. Timba: corazn. Tina: pollo. Titiguarde: jicotea. Tocuanto: pjaro carpintero. Tolumba: verdad. Tombe: oscuro. Tmbolo: sube. Tondele: aguantar. Tualo: lindo. Tubisi Nsambi: Dios grande en el cielo. Tubuelandoki: acusar de brujo. Tuculaconco/ tuculacuneo: engaar. Tuie: guasasa. Tula: legar. Tumbarumba: aire. Tunga/ salak: trabajo. Tute: golpear. U Umbele: sable. Unguisa: reunir. Uria: comer, comida. Urialo: beber. Uriar: beber, comer. V Vana: aqu. Villalla: misterio. Villumba: espritu. Vioco: mirar. Visa: llamar. Visicongo munarella: rey. Visonsi: pescado.

nace

Vititi: mirar, vista. Vititi mensu: adivinar, vitit(vista), mensu mpaka(tarro de buey con carga mgica). Espejo, mirar por el espejo mgico. Vuegonda/ vuetagonda: reloj. W Walomampolo: brujera. Wambila: anguila, tambin el nombre de un mayombero famoso ejecutor de ceremonias, libre, escurridizo. Wangala: gaviln. Wnkila: frica. Waso: hueso. Wawo: hombre. Wemba: miel. Y Yacara: mdium. Yakara: perro, poseso del espritu del nfumbe en la nganga, marido, hombre. Yalemba: nacer. Yambele: cuchillo. Yamboso: bebida sacramental. Yari: enfermo. Yaripo: referencia al gallo. Yariyari: enfermedad.

Yatemate: sentimiento. Yaya: canto, algo(fuerte), malo. Yaya Baluande: Madre de Agua. Yaya/ yari yari: madrina. Yayi: madre. Yayigeabola: abuela. Yayi nganga: madre nganga(iniciada en las reglas de palo monte, poseedora del fundamento). Ycome: diez(10). Yeto: nosotros. Yfu: ocho(8). Yimbi: perro de prenda, espritu de la naturaleza, ngurunfinda habitado por un espritu del monte(tambin simbi). Yimbula: fiesta. Ylla: cuatro(4). Yna: nueve(9). Yoka: quemar. Yole: dos(2). Yosi: uno(1). Ysaguari: cinco(5). Ysambrami: seis(6). Ytatu: tres(3). Yute: paja. Z Zimbo: dinero. Zun: reguilete.

Bakundi Kunanso; haciendo amigos en el cementerio.

Enterradores en Cuba En este quinto captulo de Buey Suelto, el Camino del Brujo Solitario, nos adentramos en el mundo de Cotalemba, Nfinda Ntoto, Kunanso, Kunansinda, Kumansofundi, Campo Santo, etc _que son algunos de los innumerables nombres de la Casa o Tierra de los Muertos, el Cementerio, el lugar ms mgico e importante para un brujo despus del propio Nfinda, el Monte_, para obtener kongome( huesos ) y otros elementos, materias y mbumbas( misterios, poderes ) imprescindibles para hacer brujera, como el secreto para llevarnos a casa el nfuiri o espritu de un muerto.

Del cementerio no solo sacaremos kiyumbas( crneos ) y huesos, nchila( corazn ), samidilango( cerebro ) y otros restos de lembe( muerto ); tambin son muy valiosos otros elementos, como kunanso ntoto( tierra de cementerio ), lembe ntoto( tierra de tumba ), mataris( piedras ), ngandos( fragmentos de animales ), mukandas( plumas; las de nsusundamba o lechuza, por ejemplo, son

muy apreciadas ) y bichos o munfuira( pequeas alimaas, gusanos de tumba, insectos ), en general; as como musangas( yerbas ) que crecen en los cementerios y nkunias( palos ) de rboles que dan sombra a las tumbas. Los tongo( bastn, cetro ) con los que los que Tatas y Padres llaman y controlan a sus nfumbes( nfuiris, espritus al servicio de un brujo ) y dems entidades, se tallan en madera de palos de cementerio. Algunos, como el ciprs, sirven para invocar al mismsimo Kadiampembe( el Diablo ) y otros karires o demonios.

Cadver momificado de una nia Muchos paleros y hechiceros prefieren sustraer los cadveres enteros, e incluso los hay que, ya sea por celo o por las prisas, cargan tambin con el atad y todo su contenido. Es normal, aunque poco frecuente, que un brujo sea sorprendido en plena exhumacin y tenga que salir huyendo; lo raro es que se vaya con las manos vacas. Es decir, que para ser brujo hay que visitar a menudo el cementerio y encontrar la forma de obtener todos esos elementos antes mencionados, con cierta facilidad. En Cuba es habitual que los nganguleros busquen empleo en los cementerios. De esa forma pueden acceder sin peligro a todo lo que necesitan para sus kindambas( brujeras ) y, de paso, hacer un dinero extra proveyendo a otros mpanguis, santeros, babalawos y brujeros en general. Para los tatas de antao, negros congos o de otras tribus bantes, o sus descendientes directos, el empleo de sepulturero o enterrador, como decimos en Cuba, era el oficio ideal. No solo por tener acceso a los cadveres y dems, sino por la paz, el silencio y la intensa espiritualidad que se respira en los cementerios. Algunos de los Padres kimbiseros y abakus que tuve la suerte de conocer en mi juventud, trabajaron en los cementerios de Regla, Guanabacoa y Coln, de La Habana. Hombres serenos y callados, como sombras; de ojos profundos y enigmticos, que cuando te miran se te erizan los

pelos, pues sientes como si pudieran ver toda tu vida y tu muerte en un instante. Me contaban que la magia y la paz llegan al atardecer, cuando el sol y los visitantes comienzan a marcharse. Es entonces cuando los espritus salen a estirar las piernas y a charlar un rato con ellos, si hay caf, ron y tabaco para compartir la noche.

Brujo obrando en el cementerio Si usted quiere ser brujo o bruja, busque trabajo en un cementerio o trabe amistad con los sepultureros. En todos los pases por los que he pasado, tanto en Amrica como en Europa, y sobre todo en los cementerios antiguos y apartados, he podido contactar con cierta facilidad con sepultureros dispuestos a ayudarme por un poco de dinero. Digamos que robar a los muertos es algo que viene con el trabajo, como un extra, ya que por lo general, el empleo de enterrador no est bien pagado. Recuerde, si se le muere un familiar, no lo entierre con sus joyas o nada valioso, pues llegarn a cualquier parte menos al otro mundo. Y si no, fjese bien en los sepultureros y notar que algunos visten o calzan prendas que no son de su talla. Pero no cometa el error de proponerles negocios dentro del cementerio. Ya sea por respeto a los muertos o por temor a los vivos, en el campo santo no se habla de dinero y cosas mundanas. Espere a la hora de la comida, del descanso o de la salida, y podr encontrarlos en el bar o caf ms cercano. Ellos, al igual que los espritus, nunca desprecian una invitacin a caf, licor o tabaco.

Santa Muerte, Mexico Siempre que entre al cementerio con fines mgicos, debe saludar o hacer una pequea ofrenda a Centella Ndoki, la reina del kunanso, seora de todos los nfumbes, hermana de Nfu( la Muerte ) y esposa del gran Ndoki, el dios de las malas artes. En la cultura yoruba se la conoce como Oy y en la santera mexicana es la propia Santa Muerte. En cada cultura y mitologa, la muerte y el cementerio estn relacionados con alguna deidad, pero en el fondo todas son la misma. No importa qu nombre o imagen tenga para usted, lo importante es que al entrar en Kunansinda lo haga con respeto y educacin, ya que es un lugar sagrado. Quitarse el sombrero, hacer la seal de la cruz, arrojar nueve centavos de cobre o una flor, en un rbol o tumba cerca de la entrada; murmurar "con licencia mi nia( o mi seora )", o tan solo detenerse un instante en la puerta, cerrar los ojos y saludar mentalmente, son algunas de las formas en que puede entrar correctamente en campo santo. Pero no olvide que la magia tiene tanto de tradicin, como de inspiracin, as que no tema crear su propio saludo y djese llevar por su intuicin que, como ya hemos dicho en otros captulos, es la voz de los espritus. Aunque es cierto que algunas personas nacen con el don de comunicarse con los muertos, en realidad cualquiera puede llegar a percibirlos, si es capaz de cultivar el vaco mental, aislando los sonidos del mundo terrenal y escuchando con atencin las voces del silencio. Meditar en los cementerios es una prctica muy eficaz para desarrollar la sensibilidad parapsicolgica o mediumnidad. Por eso es conveniente visitar a menudo el cementerio y pasar muchas horas, especialmente de noche, dentro de sus muros. EJERCICIO: Al ponerse el sol, pasee lentamente entre las tumbas, dejando vagar su mente y sus pasos sin rumbo fijo entre estas. De igual forma, entorne los ojos ligeramente y no fije, al caminar, la mirada en nada en especfico. Suavice su respiracin y sus movimientos hasta que se sienta ligero como una hoja, a punto de elevarse del suelo a la ms mnima brisa. Segn vaya oscureciendo, las cosas slidas e inertes, como la piedra y el mrmol, se irn difuminando entre las sombras, y la imagen de su propio cuerpo se ir disolviendo en la noche, hasta sentirse etreo, invisible, mientras las siluetas de las ramas de los rboles cobran vida y se transforman en extraos seres que se mecen con el soplo mgico del reflejo de la Luna. Entonces despiertan las aves nocturnas y sus cantos misteriosos pueblan el silencio y se confunden con otras voces ms

sutiles, que lentamente comienzan a despertar de su letargo diurno. Preste atencin a esas voces o susurros y aslelos del resto de los sonidos de la noche. Djese guiar por ellos entre los senderos de tumbas, y cuando sienta que algo le roza suavemente, como una caricia que le pone la piel de gallina, y una corriente de energa fra le recorre la columna y le pone los pelos de punta, detngase un momento y busque a su alrededor el sepulcro ms cercano. Entonces encienda una vela blanca e ilumine la lpida, para poder leer el nombre que en vida tuvo, el espritu que ahora le llama.

Acustese boca arriba sobre la lpida con las piernas ligeramente separadas y los brazos a los lados del cuerpo, con las palmas de las manos hacia arriba. Cierre los ojos; visualice el nombre del difunto en su mente; respire lenta y profundamente, tratando de espaciar lo ms posible los vacos: esos segundos entre la expiracin y la prxima inspiracin, en que sus pulmones se quedan totalmente vacos de aire. Durante esos instantes, la mente tambin se vaca de todo pensamiento de forma automtica y natural. Al desplazar todo el aire y los pensamientos de nuestro ser, hacemos espacio para que los espritus _en este caso, lo ms probable es que se trate del espritu cuyo nombre hemos visto en la lpida; aunque tambin puede tratarse de un muerto anterior, que ocup el mismo espacio mucho antes, o cuyos restos descansan ms abajo_ puedan penetrar en nuestro cuerpo-mente y servirse de sus recursos biolgicos para percibir de nuevo la vida que han abandonado e interactuar con ella a travs nuestro.

Conectando con el nfuri Practique el vaco hasta que se produzca la posesin o semi-posesin. En la semi-posesin conservaremos parte de nuestra consciencia durante el trance, mientras que en la posesin total no recordaremos nada de lo sucedido. Los llamados "caballos de santo", en osha; "perros de prenda", en palo monte; o mediumnidades, en el espiritismo, son las personas con una tendencia natural a la posesin total. Estas personas no deben "trabajar" solas; necesitan colaborar con un brujo que les gue, o tener un ayudante, en el caso de que ellas mismas sean tatas o yayas, babaloshas o iyaloshas, sacerdotes consagrados, en general.

Mediumnidad en trance. Palo Monte Lo ideal para el Camino del Buey Suelto es ser propenso al semitrance, ms que a la posesin total, ya que as es ms sencillo trabajar en solitario. Sinembargo, existen tcnicas para aprender a contener y controlar los trances e impedir que los espritus nos posean por completo y, de esa forma, poder recordar las experiencias y revelaciones, y ser capaces de obrar sin ayuda de otro ser humano. Y digo ser humano y ser vivo, pues hay muchos brujos que se valen de animales, como perros, gatos, serpientes y diversas aves, como ayudantes o aliados mgicos; pero eso ya lo veremos en otro captulo.

Mediumnidad en trance. Culto vodu En sus excursiones al cementerio, para practicar las tcnicas y ejercicios antes descritos, nunca olvide llevar en su morral( bolsa o mochila consagrada exclusivamente a la brujera. Es decir, que no la use para hacer la compra en el supermercado o para llevar los libros al colegio, sino solo para actividades propias de la brujera ) objetos simblicos y sustancias pertenecientes a los Cuatro Elementos( ver los captulos anteriores BUEY SUELTO 4: El Ritual de los 4 Vientos y BUEY SUELTO 3: En Busca de Poder ), como las mataris de poder; los clices, copas o giras( yo suelo usar un juego de tres giras de diferentes tamaos, que caben una dentro de la otra ) para servir el agua( Elemento Agua ), el caf y el aguardiente de caa, ron o licor, segn el caso( tratndose de un cementerio ingls, por ejemplo, la ginebra ser ms apropiada que el aguardiente ); tabaco, incienso u hojas de salvia( Elemento Aire ); velas y/o candiles( Elemento Fuego ); y flores y miel en representacin del Elemento Tierra. En los primeros contactos con espritus que no conocemos, no es prudente ofrecerles la menga( sangre ) de animales o unas gotas de la nuestra, ya que la energa de esta sustancia es muy poderosa y no sabemos cmo pueda reaccionar la entidad. Adems, en mi opinin, no es conveniente darle materia( menga, sangre ) a los nfuiris, a no ser que decidamos convertirlos en nuestros nfumbes, pues se

acostumbran y se hacen adictos a ella y dependientes de nosotros, lo cual es una enorme y peligrosa responsabilidad, que solo debemos asumir cuando estemos preparados. Otro elemento que no debemos olvidar es el yeso o tiza( no cascarilla ) para trazar un sencillo 4 Vientos sobre la lpida y tambin sobre nuestro plexo solar, antes de acostarnos sobre la tumba. Las mataris debemos colocarlas a nuestro alrededor: norte a la cabeza, este a la derecha, oeste a la izquierda, y sur entre las piernas. La matari correspondiente al Elemento Espritu no es necesario utilizarla, ya que estamos en el cementerio y sera tan innecesaria como regar las plantas de un jardn en un da de lluvia.

Estas operaciones las llevaremos a cabo a la luz de una vela o candil, que luego colocaremos a nuestra derecha antes de acostarnos. Una vez que se produzca el trance, el propio nfuiri se encargar de servirse el licor, encender un puro o lo que prefiera del contenido del morral. Procuremos siempre llevar papel y algo para escribir, preferentemente de origen natural, por si algn mpungu u otra divinidad quiere dejarnos algn mensaje o patipemba( firma, dibujo mgico ) a travs del nfuiri, o simplemente para anotar nuestras experiencias al salir del trance, antes de que olvidemos algn detalle.

PANTEN DEL PALO MONTE NSAMBI, NSAMBI MPUNGU, SAMBIA LIRI: Los paleros de todas las ramas creen ante todo en un solo dios superior y todopoderoso, creador del universo y padre de todas sus criaturas, al que llaman NSAMBI o SAMBIA. Sambia arriba, Sambia abajo, Sambia por los 4 costados, Sambia antes que todas las cosas! Sambia mpungu( Sambia espritu, dios en el cielo ), Sambia ntoto( Sambia tierra, dios en la tierra ), Sambia bilongo( Sambia medicina-brujera, dios en la magia ). Este dios practicamente no toma partido en los asuntos de los humanos pero su poder est en todas las cosas y por tanto no puede hacerse ningn tipo de magia, para bien o para mal, sin contar con Sambia. Por eso se le venera y respeta y no hay trabajo o ceremonia de Palo Monte que no comience saludndole. Se sincretiza con Olordumare Olofin de la Regla de Osha. MPUNGUS: Espritus de los elementos y fuerzas de la naturaleza. En Mayombe puro no son antropomrficos como los Orishas de la Santera o los Mpungus sincretizados con Osha de Briyumba y dems ramas del Palo Monte. NKISIS: Para algunos paleros, los Nkisis son los Mpungus ms elementales, como el fuego, el agua, el viento y la tierra; para otros, la palabra se refiere a los Mpungus fundamentados dentro de un caldero o recipiente mgico llamado Nkisi o Nganga. KUNANKISI, NKISI: El Santsimo Sacramento, en Regla kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje. NGONDA NKISI. MAM CANASTA, CANASTA KIYUMBA, MAM SOL, MAM UNGANGA, MAM KIYUMBA, CACHIMBA: Es la Luna (ngonda) misma, la madrina de los mayomberos y de todos los paleros. La Luna es fundamental en el Palo Monte; segn la fase en que se encuentre, el brujo sabr que tipo de palos y sustancias recoger, que tipo de lugares visitar, que clase de trabajos realizar. Su nganga es sencilla pero de gran fuerza espiritual ya que la Luna es la que gua en la oscuridad a los nfumbes de las ngangas buenas y malas. Mpungu femenino que vive en las lagunas, pantanos y lomas. Madre y seora de los ojos de agua. Su vivienda predilecta es la caa brava( bamb ). La tierra que circunda a esta mata es de su propiedad, ingrediente obligatorio en su kindembo( prenda ) que se recoje en ceremonia junto con su raz. Vive sola o acompaada por su gua: Lucero.

Controla a los muertos; representa el nacimiento a los misterios de los muertos, la asfixia y la muerte por ahogo. CACHIMBA: San Roque en Kimbisa. Su recipiente est formado por 2 cazuelas de barro, como el de Kobayende, una encima de la otra, ambas de color negro. La de arriba representa la parte alta del crneo y lleva caracoles y 7 agujeros. Por dentro la firma de Ngonda. La de abajo est dividida en 4 fases que se le pintan por fuera. A su vez, cada fase est dividida por 4 lneas de caracoles. Representa la espiritualidad de la ceiba que vive en lo alto de esta, simbolizada por sus flores rosadas. Algunos viejos Tatas decan que Mam Canasta es tambin el espritu de los rboles. REMOLINO CUATRO VIENTOS: Fuerza benfica del viento. Se sincretiza con Eleggua y el Santo Nio de Atocha. VIENTO MALO: Fuerza malfica del viento. nima Sola. NKUYO, MAUNGA, LUCERO MUNDO, LUBANIBA: La fuerza benfica del viento que recorre los caminos. El nio Jess. Es un guerrero y un fundamento. Es el que trae el equilibrio verdadero, dirige todas las cosas atravs de las trayectorias para lograr el exito de los trabajos. Es el estabilizador de nuestras vidas y salud. Los bantues pensaban que las estrellas, en especial las fugaces( luceros ), representan los alcoholes de Nkuyo mpungu. Al igual que Cuatro Vientos, posee aspectos parecidos a los de Eleggua, mensajero de Nsambi, nio travieso, diablillo, uno de sus atributos es un garabato entizado en rojo y negro. LUCERO MALONGO: Sirve de gua a la persona que lo recibe. LUCERO DE GUA: Lucero que dirige a un nkisi. En algunas casas cada nkisi tiene un Lucero como gua. LUCERO NDOKI/ KINI-KINI: Similar al chicherek yoruba. Puede vivir dentro o fuera de un nkisi. Mueco de madera que ayuda al nkisi y puede ser enviado a realizar actos malvolos. LUCERO DE FUNDAMENTO: Nganga Lucero Mundo. Se monta sobre todo en caldero de barro pero tambin de metal. LUCERO GUARDIERO, TALANQUERA, OFICIO PUERTA: Funciona como salvaguarda o guardiero de una persona o lugar.

LUCERO VENCE BATALLA: Espritu de guerra y superacin de obstculos. Este Lucero es una poderosa fuerza que protege a su iniciado de vibraciones negativas y ataques de brujera. NKUYO: San Pablo para los Kimbisa. NKUYO WATARIAMBA, SEBANGAND: San Norberto para los Kimbisa. WATARIAMBA, Ochosi en Briyumba. Mpungu de los animales y el orden, de la caza y de la crcel( Mundo Nuevo ); protector de los perseguidos, sus flechas nunca fallan. WATARIAMBA, NKUYO LUFO, CABO RONDA, VENCE BATALLA, SACA EMPEO: Fuerza de la caza y de la guerra en Mayombe. Generalmente le acompaan las herramientas de Sarabanda, con las cuales tiene un pacto. Debido a la rareza del contenido de este Nkisi, actualmente se suele montar Sarabanda mediante tratado con Watariamba: ambos mpungus en una sola Nganga. Es justicia rpida. NSASI, 7 RAYOS, MUILE, LOANGO, COYUMBE, PUNTO FIRME: Es uno de los mpungus de mayor adoracin y jerarqua en todas las ramas. Se sincretiza con Shang y Santa Brbara. Responsable de repartir justicia entre los hombres y dueo del rayo y del fuego. Personificacin de la justicia, la pasin y la inspiracin. Es jefe de nfumbes, guardin de Nsambi Nzulo, Tiembla Tierra y Kisimba Mpungu. Dios del Kinfuiti Ndinga Sinsingoma, el tambor. Come al pie de una palma y recibe ceremonias al pie de Ungundu, la Ceiba. El espritu del relmpago, del fuego y del cielo es uno de los ms poderosos guerreros, considerado tambin como el imn superior en coestiones amorosas. Bullanguero y a la vez peligroso por su carcter variable. Nkisi muy eficaz y sutil para la brujera; sus maleficios parecen accidentes: sus enemigos mueren en incendios o en suicidios relacionados con el fuego. Junto a Nsasi viven otras deidades dentro del kindembo, las cuales son para vigorizar su existencia y darle mas poder al fundamento. Cada una de ellas tiene su funcin y cometido. Una de las ms importantes es NGURUNFINDA. Este es un fundamento de cuidado que se monta con nfumbe del mismo Nsasi y se le monta una mpaka con lo mismo que el Ngurunfinda que vive dentro del Nsasi. Ngurunfinda confiere el poder de las plantas, palos y dems elementos naturales, imprescindibles para que el nfumbe camine derechito y los trabajos funcionen. MUKIAMAMUILO, SABRANU NSASI: En Mayombe se le considera el Mayimbe o alcalde del tronco de las ramas del Palo Monte y en las

casas del Mayombe ms puro es el nico mpungu con el que se trabaja. Es la accin de quemarse de cualquier forma, desde el rayo hasta la vela. Su matari es proveniente de un lugar donde haya cado un rayo. Se le asocia con las palmas reales porque resultan muy tentadoras para los rayos. NSASI debe llevar en el centro una cabeza de madera o terracota de azpecto oriental, que representa su verdadero origen y espiritualidad como brujo, ya que el hechizero de Nsasi es un nfumbe filani( asitico ). Lleva la cabeza rematada por un smbolo que es el rayo, la centella y el tambor. Se remata con matari Nsasi y corona de caracoles.

NZAMBA NTALA NKISI WATOKO (tratado briyumba ): Son los jimaguas. Es el mismo tratado que MARRUFINA. Este mpungu se monta en dos cocos que se pintan de rojo( o se deja natural ) y se le pone en blanco la firma. Llevan ceremonia antes de meterlos en el kindembo. Representan a los jimaguas y son un fundamento exclusivo para que la nganga trabaje sin cesar. Llevan un tamborcito( cargado ) colgando del cuello y dos cabecitas que representan a los espritus que viven dentro. KADIAMPEMBE, LUKANKANSE, LUGAMB: Espiritu malfico, el Diablo. La cara negativa de Nsambi. Se representa en una guira que se carga fundamentalmente con una cabeza de gato negro y lleva cementado encima una figura parecida a un vampiro o demonio alado. Se amarra con una cadena y se le pintan a la guira 4 cruces de cascarilla para suavizar un poco a este poderoso mpungu y as no descontrola al nfumbe de la prenda centrandolo en el mal solamente. Espritus traviesos y peligrosos, difciles de controlar, hasta para los Tatas ms experimentados y fuertes. SARABANDA: Fuerza del fuego y de los metales, del trabajo y de la guerra. Se sincretiza con San Juan Bautista, con Oggn en Briyumba y con San Pedro o los Guerreros en Kimbiza. Es el espritu del trabajo y de la fuerza. Es la energa cruda que puede enfocarse en solidez, cristalizar en algo objetivo. Es una prenda muy popular y prominente que se expandi en La Habana a finales del siglo XIX y durante el XX. Se monta en caldero de hierro con kriyumba del nfumbe, cabeza de perro negro, herramientas de metal como cadena, bola, llaves,

esposas, herradura, machete, etc y plumas de mayimbe, entre otras muchas cosas. Es una prenda muy poderosa y prctica porque tiene tratados con la mayora de los mpungus principales. Su papel en el Palo Monte actual es imprescindible. Es el dueo del cuchillo( mbele ) con el que el Tata o Padre sacrifica a los animales y raya a los novicios. En algunas ramas como Briyumba le consideran el Mayimbe del Tronco, el ms antiguo.

NSAMBI MUNALEMBE, PADRE TIEMPO, KABANGA, FULA DE MADIOMA, TONDE, DADAY MUNALEMBO, MPUNGU DE LOMBOAN: Orunmila Orla en Briyumba y San Francisco de Ass para los Kimbisa. Nkisi de la adivinacin. En algunas casas se le identifica tambin como CUATRO VIENTOS. KENKE, NGURUNFINDA: Fuerza de la vegetacin, mpungu del Monte y del bosque. Dueo de los secretos de todos los palos y plantas. Se sincretiza con Osan en Briyumba y con San Silvestre. Es el Nkisi de lo que tiene que proporcionar el bosque, divinidad de la medicina herbaria. Se cuelga en una bolsa llamada Makuto o resguardo de Seke, es raro encontrarlo en caldero. Hay que pedirle licencia a Ngurunfinda al entrar en el bosque para cortar los palos y yerbas. Cuando un palero compra los palos y yerbas necesarios para un trabajo tiene que tener pacto con Ngurunfinda para poderlos santificar o consagrar. TIEMBLA TIERRA, MAM KENGUE, YOLA( en bakongo ), PANDILANGA: Dueo de la tierra y del Universo, controla los cuatro puntos cardinales y ejecuta los designios de Nsambi. Es el representante de los principios o fuerzas benficos. Energa de la paternidad, mpungu de la sabidura, la concordia y la justicia. Fuerza de los movimientos telricos. Se sincretiza con Obatal en Briyumba y con la Virgen de las Mercedes. Ceiba Ngondo o Ceiba Ngundu es un Tiembla Tierra que tiene un pacto con este rbol, que se considera donde vive dios: Nkuna Munanso Nsambi. KOBAYENDE, TATA NFUMBE, TATA PANSUA, PATA YAGA: Fuerza de las epidemias y las enfermedades. Se sincretiza con Babal Ay, en Briyumba y con San Lzaro. TATA NFUMBE es San Lzaro en Kimbisa, patrono de las curaciones milagrosas. Muchos paleros le consideran el rey de los muertos. Su fuerza se puede utilizar para retirar una enfermedad o para enviarla sobre los enemigos. Su papel en las

ceremonias de Palo es imprescindible y solo los Tatas que dominan el tratado o pacto con este mpungu pueden desidir si un Nkisi se ha asentado correctamente. MAM KALUNGA, PUNGO KASIMBA, MAM UMBO, MBUMBA MAMBA, NKITA KIAMASA, NKITA KUNA MAMBA, BALUANDE, MADRE DE AGUA: Fuerza del agua y del mar, mpungu de la fertilidad, la maternidad y la creatividad. Se sincretiza con Yemay en Briyumba y con la Virgen de Regla. Energa de la maternidad protectora que un palero puede utilizar para sanar o ayudar a una persona o enviar la fuerza de una madre enfurecida sobre sus enemigos. Toda agua es su dominio; es la fuerza de la vida del lquido amnitico y la muerte por ahogamiento, la inundacin. Es el elemento Agua de la astrologa occidental, el plano emocional, las aguas profundas del subconsciente, los misterios de la vida y de la muerte. Es un Nkisi muy temido. MAM CHOLA, CHOYA WENGUE( Bakongo ): Fuerza del ro y de las aguas dulces. Mpungu de la sensualidad femenina, del amor carnal, del placer, la dulzura y de las riquezas materiales. Se sincretiza con Oshn en Briyumba y con la Virgen de la Caridad del Cobre. Es la energa del ro que hace fluir las riquezas, lujos y placeres o los retira, como un ro seco. Es la novia, la belleza y la tolerancia celosa. Si se le descuida o se ofende a sus seguidores ella responde con terrible rabia y locura. Es la pasin de un nuevo amor y la muerte por violacin y violencia domstica. CENTELLA NDOKI, MARIWANGA, MAMA WANGA, YAYA KENGUE: Fuerza de las centellas, las trombas, los vientos fuertes y otros fenmenos atmosfricos. Este mpungu controla a los muertos y es la duea del cementerio, en cuya entrada vive. Se sincretiza con Oy en Briyumba y con Santa Teresa de Jess y la Virgen de la Candelaria. Deidad muy muertera, sus hijos son propensos a convertirse en perros de prenda y brujos. Es quizs el Nkisi ms temido y esencial de todos. Es la encargada de la puerta entre la vida y la muerte. Como su nombre indica, trabaja con Ndoki y es fundamental en los ritos de Palo Monte debido a su relacin con los nfumbes. NICUAGO LUANA, CABO DE GUERRA, BRAZO FUERTE: Se sincretiza con Aggay Sol en Briyumba y con San Cristbal. Entidad guerrera, Nkisi de la fuerza y del centro de la tierra. Es quin lleva el mundo sobre sus hombros y cruza los ros tempestuosos. Se dice que la Ceiba( UNGUNDU ) le pertenece. Fuerza del volcn y de la lava.

UNGUNDU, FORTUNA MUNDO, NIA LINDA: La Ceiba, es el rbol dios que Lydia Cabrera defini como la "consciencia mstica de nuestro pueblo". Los antiguos paleros se rayaban en el monte, al pie de la Ceiba Madre, donde tenan que dormir 7 noches. Se dice que le pertenece a BRAZO FUERTE, Aggay para los Yoruba, y a Dadd Awuru Maggal -Gebioso-, el Chang Mayor de los Arar. Pero todos los Orishas van a parar a la Ceiba. La Ceiba es el asiento de Iroko y no se le debe dar nunca la espalda. Tampoco se debe pisar nunca su sombra sagrada. Hay que pedirle permiso al rbol antes de cruzar junto a una Ceiba. "Iroko es el punto de reunin de las almas" . Todos los difuntos se encuentran en la Ceiba; asamblea de espritus, Munanso de Nfumbes. NFUMBES: Se refiere al espritu que pasa a formar parte de un Nkisi y se le representa con huesos del difunto. Sin Nfumbe no hay Nkisi, no hay Nganga. NFUIRI: El nombre proviene de la palabra Nfwa( muerte ) y se refiere a los espritus de difuntos que se convierten en Ndundu o Nkuyo( fuerzas que vagan por los caminos ) o en Bakulu( antepasados ).

MAYOMBE. Origen e Iniciacin


En Mayombe, los ancestros congos y ngolas conviven con sus descendientes y nganguleros actuales, para mantener su pureza, sin influencias de otras religiones. Mayombe es un vocablo congo que significa magistrado, jefe superior, gobernador, denominacin o ttulo honorfico. Llmase mayombero al hechicero de tradicin conga, oficiante de la regla que se conoce como Palo Monte, la cual rinde culto a los muertos y a los espritus de la naturaleza. Mayombes es, en resumen, la ntima relacin del espritu de un muerto que, junto con los animales, las aguas, los minerales, las tierras, los palos y las hierbas, conforman el universoadorado por los descendientes cubanos de los hombres y mujeres trados del reino del Manikongo. Establecidos inicialmente en Pinar del Ro, donde hubo un gran asentamiento de esta procedencia, fueron actores de diversos cimarronajes. Su personalidad, a un tiempo inquieta y reservada, los llevaba a huir hacia las lomas. Los espritus de aquellos alzados contra la esclavitud, asesinados por los tristemente famosos rancheadores -hombres sin escrpulos dedicados por dinero a la bsqueda y captura de esclavos fugitivos-, pasaron con el tiempo a formar parte esencial de los fundamentos o prendas de los mayomberos actuales. En algunas zonas de Cuba se conservan an con gran pureza, debido al apego de sus devotos a la ortodoxia religiosa, las prcticas de Mayombe heredadas y guardadas con celo y transmitidas oralmente de generacin a generacin desde el siglo XVI hasta el presente. Esas prcticas se basan en la interpelacin con los espritus de los ancestros y de los muertos y con las vibraciones de todo cuanto hay en la naturaleza. Popularmente se conoce a sus seguidores como mayomberos, Padres o Yayis Ngangas, nganguleros, paleros y as sucesivamente, hasta ir a dar al despectivo nombre de brujo. Denota esta ltima denominacin el desconocimiento, por parte de quienes la emplean, del amor a la naturaleza que profesan los mayomberos y el respeto de que son acreedores por sus profundos conocimientos de los secretos y misterios de la naturaleza, y del ser humano con todas sus virtudes y defectos -aunque tambin es justo agravar que, actualmente, estos trminos "brujo", "brujera", etc, estn siendo revalorizados y cobrando nuevas connotaciones de autntico, puro, poderoso y, por tanto, de respeto ). Vctimas de la difamacin de las autoridades coloniales primero y pseudorrepublicanas despus, esos creyentes guardaron su saber en bibliotecas individuales: sus memorias, el mejor centro de referencias que la humanidad siempre ha tenido a su alcance. Vayamos, pues, al encuentro de Mayombe en una antigua casa de descendientes de esclavos en Pinar del Ro, situada en la loma del Cuzco: los Batalla Scara Empeo. Su hogar es la zona ubicada entre el poblado de Cabaas y los alrededores del antiguo ingenio "La Luisa", en el Callao.

Se recoge en la historia de esta familia que Rufino Fernndez( llamado Ta Rufino, descendiente probado de un rey congo ), el blanco Manuel( descendiente de gallegos ) y Fermn Cueto( que responda por Ta Guapito ) le entregaron al difunto Primitivo Arrieta( tambin conocido como el Chino Arrieta ) un fundamento o nganga: Cuaba Batalla Scara Empeo. El Chino Arrieta fue un gran defensor de la tica del Mayombe puro, que no admite elementos de otras manifestaciones religiosas. Leg a sus ahijados mtodos y tratados virtualmente desconocidos por los que se agrupan en otras casas seguidoras de esta prctica. Por los estudios realizados sobre esta rama de la mayombera, extendida por todo Pinar del Ro, La Habana( sobre todo los poblados de Guanabacoa y Regla ), Matanzas y Villa Clara, hemos constatado que su liturgia se ha conservado pura, dando origen a las ramas conocidas como Brillumba, Shamalongo y Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje. Las ceremonias mayomberas han preservado la impronta de los ancestros, sin asimilar aporte alguno de la ocha, el espiritsmo o el catolicismo. Sus ngangas, que contienen todo lo que en el plano tierra tiene vida( pues para el aficano y sus descendientes, todo vibra, hasta la materia que hombres de otras culturas consideran muerta ), son de tamao pequeo, como las de los antiguos clanes del reino del Manikongo, que eran trasladadas de un lugar a otro, segn las necesidades de aquellos pastores y recolectores nmadas, despus transformados en labriegos, forzadores y guerreros, y que constituan el eje principal de la vida del clan.

El mayombero no adora simultaneamente a varios poderes, como lo hacen otras ramas que se desprenden de la mayombera. Su principal fundamento es Nsasi Sasi Siete Rayos, nombre genrico que se da a toda prenda mayombera. Estas prendas siempre van acompaadas de un nkuyo o lucero, con el cual se abre el cuarto donde se "juega" Palo, y al cual se puede describir como una prenda en miniatura; y de una mpaka, montada en un tarro de chivo o de toro, que es uno de los instrumentos auxiliares de la adivinacin. Los viejos mayomberos descendientes de congos y ngolas suelen emplear un refrn que refleja su total confianza en el poder de sus creencias ancestrales: "nganga buena nunca tercia". Para los congos asentados en Cuba, Nsasi significa lugar de enterramiento de los jefes y tambin antlope o venado. Es, asimismo, como ya hemos visto, el nombre del micromundo que contiene el nkisi principal. Nsasi est dentro de un caldero de barro cocido, sellado con tierra, que incluye los huesos de nfumbe y de diversos animales, as como aguas recogidas en distintos sitios. Se le sacrifica carnero y jicotea en casos especiales. Sarabanda, a diferencia de Nsasi, se nutre de sangre de chivo. Es curioso que para el llanto del mayombero se sacrifique un chivo, mientras que esto es un sacrificio de rutina para alimentar a Sarabanda. Se llora al mayombero y se alegra a Sarabanda. Estas son las contradicciones propias de los desprendimientos del eje de esas manifestaciones, que se adoran a todo lo largo y ancho de nuestra bella isla del Caribe. A partir de la prenda funciona el colectivo en su totalidad. Ella simboliza la unidad del clan y otorga jerarqua y poder a su dueo sobre quienes lo rodean. Todas las manifestaciones sociales -el arte, la economa, la poltica, la guerra, la religin- se subordina, por decirlo en trminos contemporneos, a los consejos del poseedor de este receptculo. La consagracin hermana a los hombres y los agrupa en torno a la prenda. Su principio consiste en el intercambio de sangre, como la forma ms expresiva de manifestar los sentimientos de vnculo familiar y solidaridad. Pero el mayombero es muy cuidadoso al

aceptar a un nuevo ahijado. Puesto que guardan con tanto celo sus conocimientos, velan para que el que los reciba sepa guardarlos igualmente bien. De ah que muchos practicantes no tengan siquiera un solo ahijado. Para un verdadero y escrupuloso Padre o Madre Nganga, un ahijado debe observar estrictamente una serie de normas de conducta con respecto a su vida familiar y pblica. El aprendizaje del nefito suele durar largos aos, y acabar teniendo en su haber un cmulo de conocimientos sobre el monte y las propiedades de los palos que ms fuertes vibraciones emiten. Se convertir, en suma, en un verdadero sabio sobre las virtudes de la flora. El Tata Nganga es el responsable de ejecutar el rito de la iniciacin, consistente en hacer marcas con un objeto cortante sobre el cuerpo del que se inicia, extrayendo sangre, que se vierte sobre el receptculo mgico y se aade a la bebida sacramental. El iniciado es el primero en beberla, y despus el resto de los cfrades. Queda explicado as que se ha realizado una consagracin con el nfumbe que rige el fundamento. De hecho, esto implica un sacrificio, una ofrenda: se ha dado parte de la energa vital del hombre -su sangre- para enriquecer la prenda y, espiritualmente, al individuo. Este adquiere un carcter ms amplio como ente social, pues esta consagracin no obedece nicamente a motivaciones de carcter religioso, sino tambin a profundas convicciones acerca del rol que corresponde a cada individuo en su contexto social El compromiso religioso es, para los mayomberos, un compromiso social. Antes de llegar a la consagracin, han de llevarse a cabo las ceremonias que enumeramos a continuacin: el vaticinio de la consagracin; los baos purificadores; la matanza de animales y la preparacin del yambos; la entrada al cuarto; la ceremonia de reafirmacin; el rayamiento y, por ltimo, el brindis y el saludo. Para vaticinar si un individuo necesita y puede iniciarse, el ngangulero hace uso de sus recursos de adivinacin a travs de un registro o consulta. Para efectuarlo, emplea la mpaka mensu, tarro de chivo o toro sellado con un trozo de espejo. A travs del espejo el futuro padrino, luego de hacer algunos conjuros mgicos, ver lo que le depara el destino al individuo y se lo transmitir verbalmente, corroborando la veracidad de lo que dice mediante preguntas al fundamento con fula o con shamalongo. En caso de que la iniciacin sea indicada, se fija la fecha de la ceremonia, teniendo en cuenta las condiciones sociales, la conducta moral y el estado de salud del individuo, cuya vida sexual debe ser intachable y cuyas dolencias, si las tuviera, deben conocer tanto l como el ngangulero, y los factores naturales; es decir, la posicin de los astros, sobre todo de la luna. Nunca se debe proceder a una iniciacin cuando la luna est en cuarto menguante. Es preferible hacerla cuando est en cuarto creciente. Es muy favorable para el individuo que se le inicie en los das que marcan los cambios de estaciones. Los animales, los objetos y los derechos necesarios para la consagracin son: dos gallos, una botella de aguardiente, una de vino seco, una de miel de abejas, algunas velas, tabaco y un pauelo blanco. El monto del derecho ser el que marque el ngangulero.

El bao que deber tomar quien se inicia se prepara minutos antes de la ceremonia de la consagracin, en una cazuela de barro o en una palangana grande. Se vierten en el recipiente el agua y las hierbas, desmenuzandolas antes con las manos hasta casi macerarlas. A esto se aade el aguardiente, el vino seco, miel de abeja, chamba, fula y un huevo, previamente autorizado, ya que en esos momentos quien se inicia debe

ponerse en posicin de penitencia. El ngueyo pasa al bao con los ojos vendados, los pantalones remangados hasta ms arriba de las rodillas y sin camisa. Mientras se le baa, el Akpun canta todo lo que est haciendo y describe los sentimientos espirituales que embargan a quin est a punto de ser consagrado. Despus de limpiar con las hierbas el cuerpo del ngueyo, se le roca con todas las bebidas antes mencionadas. En un rincn del cuarto donde se vaya a efectuar la ceremonia de iniciacin o a todo lo ancho de esa habitacin, se disponen palos, ramas y hierbas figurando el monte. El suelo tambin se cubre con hierbas finas. En ese cuarto se encuentra el fundamento principal, rodeado por otras prendas, luceros y receptculos mgicos de otros Padres Ngangas. El animal a sacrificar es un gallo, cuyas espuelas y guas de la cola han de estar en ptimas condiciones. Mientras el Akpun entona su canto, se presenta el gallo al fundamento principal, frente al cual el ave generalmente queda sumergida en un letargo. Para despertarla, se entona otro canto, y mientras un Ngangulero la sujeta, el mayordomo, con el mbele previamente autorizado, toma la cabeza del gallo y le arranca plumillas de ella y de las patas, las alas y el lomo. Los cantos prosiguen mientras se sacrifica el animal y se deja correr su sangre por encima del fundamento, hasta que se deposite en la jcara que contiene el yambos. Inmediatamente, ste se tapa con un trozo de tela roja y se coloca en un lugar donde no pueda derramarse. La cabeza del animal sacrificado se pone sobre el fundamento y el cuerpo se coloca nuevamente sobre el suelo, frente a la prenda. Con las manos en forma de cruz sobre su lomo, se le oprime contra el suelo para que "cante" por ltima vez. Se cubre la nganga con las plumas del gallo; con las que han cado al suelo se limpia la sangre. Se hace un pequeo atado con todas ellas, se compactan con las manos y se ponen ante la prenda. sta y el suelo se limpian de inmediato, para borrar los restos del sacrificio y ponerlo todo en orden. Ya terminada la ceremonia del bao, se lleva al ngueyo hasta la puerta del cuarto Malongo, y el encargado de conducirlo all toca enrgicamente a ella tres veces. Se intercambian las preguntas y respuestas del ritual, tras lo cual se abre la puerta. En ese momento, y antes de traspasar el umbral, se hace girar al ngueyo sobre s mismo. Acompaandalo con cantos, se le conduce al pie del fundamento, donde deber permanecer arrodillado. Se le interroga entonces sobre los motivos que lo han llevado a rayarse y, segn la formacin que le haya dado su padrino, se le alecciona para que sepa cmo deber comportarse despus de su iniciacin para cumplir con la tica mayombera. Se procede a colocar la prenda sobre la cabeza sobre la cabeza del iniciado. Con la devocin y solemnidad requeridas por el momento, el padrino toca la nganga con el mbele y entona un rezo, mientras se flamea la navaja con el que se efectuarn las marcas rituales y se le roca con aguardiente. El Akpun comienza a entonar su canto cuando se sopla aguardiente en la parte alta de los pectorales del iniciado. Mientras dura el rezo cantado, se hacen varias incisiones en el pecho, si es hombre, y en la espalda si la que se inicia es una mujer. Terminada esta parte de la ceremonia, llega el momento mismo de la consagracin. Se vierte la sangre que haya quedado en la navaja echndole aguardiente al instrumento sobre la nganga y el yambos. Se solicita permiso a Nsambi y se le da a beber al iniciado la bebida sacramental. Si al iniciado le han dado a tomar o comer algo en algn momento de su vida para hacerle dao, la bebida sacramental har que lo vomite. En ese caso, se le dar de beber otra vez, para que se sepa que ha nacido un nuevo gajo. La consagracin queda as terminada. Dos nganguleros tomarn el iniciado por ambos brazos, ayudndolo a ponerse de

pie, mientras cantan y unen los dedos ndice y pulgar, simulando atrapar entre ellos la luz de las velas. Se quita la venda que durante toda la ceremonia ha mantenido cubiertos los ojos del iniciado, y se le frotan los prpados. El iniciado saluda al fundamento cruzando las manos tres veces ante s y tocando el piso con los nudillos. Saluda despus a su padrino a la usanza conga: ambas manos se cruzan y giran sobre el vrtice de la base de los pulgares, primero hacia arriba y luego hacia abajo, diciendo: Salaam Alekum, Alekum Salaam. Despus saluda a todos los presentes de igual forma, brindndoles aguardiente por orden jerrquico, al son de un canto que anuncia el nacimiento de un pino nuevo, de un mayombero. Mientras se canta y se comparte bebiendo malafo mputo, malafo sese, chamba y caf, se reparten tabacos para el deleite de todos. Las guas de la cola del gallo se distribuyen entre los asistentes y la lengua del ave se tira con violencia hacia el techo, donde permanecer pegada hasta que sea utilizada para algn trabajo. Por ltimo, los presentes cuentan ancdotas e historias sobre tiempos pasados, sobre la colonia, sobre acontecimientos de este siglo y, por supuesto, hacen muchas crticas a los nuevos cfrades. El juramento de un nuevo ngueyo se hace en una sola potencia, pues solo existe una cabeza, que lo regir y ayudar de por vida con sus vibraciones ms positivas. stas, encerradas y selladas en la prenda, le darn tranquilidad y desenvolvimiento en el largo camino de la vida y lo ayudarn a bien morir.

ORACION DEL PALERO


YAYA NKISI CENTELLA NDOKI el Jue Dic 04, 2008 11:42 am Oracion del palero Nsala Malekun Nzambi, Nsala Malekun Mpungu, Nsala Malekun Nkisi, Nsala Malekun Nfumbi que kwenda Ngando ndil. Kwenda Burukut Buruseco Nsila Ndyaka hasta que Nfwiri

pa' campo nfinda, hasta que Ntoto kwaba. Sikirimato mboa ngei ntukwa: Ya makaya kongo mwinda kunalemba, kunamensu kwini mamb w. Luna Kongo wantatre mboa makuto viva; Nsale Nsale viva makuto. Tres Personas y un Solo Dios, verdadero... Santo toms, ver para creer.Nsila via bike Ntangu mabise kongo ngei patikuna mbonga bike Nzambi Mpungu kuna Ntango Dialemba.

Mambo que mboa yo Kindinsasi Mboa kongo kunanwansa. Ndoki Malongo que yo Mboa: Tu mismo son mi Yayi, Tu mismo son mi Tata, Tu mismo talakanmoko kunansen kryumba. Abre Nkuto wirindinga: Gallina come maz entero, y ensucia maz molido.

remolino da vuelta, no puede llegar a Nsulu. Nsulu son mosquitero. Candela Infierno no te quema porque tu mismo son infierno. Yo entierra vivo, yo lleva muerto, sacrumato son cosa mala, yongirinkombo matende bana sanguijuela no pega hierro. Borrico tonto, arriero bobo, cabeza mala que ti tu amo. Membiala Kongo no son manteca y Ndiame que sea manteca, Mundo Kwaba.

Nfumbi que kwenda fondo canasta nkutare mismo Tata (Yayi, Ngeye) que kwenda vititi mensu arriba Ntoto. Kwenda mbote Como nzambi manda Nzambi arriba, nzambi abajo, nzambi por los cuatro costados

Kmba, (nkimba o rayado). Primera parte


24 abril, 2013 Culturas Afrocubanas., Investigacin

Y recordando el mambo que dice as: Rakiaaa, kimba la Mulumba, Rakiaaa, rakiaaa Kimba laMulumba, kimba, kimba, la fiesta de los congos, kimba, Kimba. Comenzamos este escrito: La kmba o rayado dentro de las religiones africanas simboliza la representacin del pacto sagrado con las diferentes deidades del Palo Monte como los mpungo (deidad creada por nzambi), nkisi, (espritu), mukulu (ancestros por consanguinidad), entre otras fuentes de energas del mundo espirita africano. Representa la unin del plano espiritual y el plano terrenal atraves de un lazo consanguneo directo entre ambos mundos. Pero la nkimba no solo se quedo en frica. Se traslado hasta este continente Americano. Atraves de las tratas esclavistas que trajeron consigo un rico aporte cultural,etimolgico, folclrico, con una visin sobre la vida y la muerte, que va mas all de la compresin espirita que pueda tener cualquier ser humano moderno. En la actualidad los milenarios ritos del palo monte que no son ms que el legado africano o bant(gente o personas) en tierras extranjeras son practicados en innumerables pases del mundo, como, Panam, Colombia,Venezuela, las islas del Caribe como Puerto Rico, Repblica Dominicana la Isla de Cuba y Europa, entre otros. En cuba su impacto fue determinante dndole el paso al nacimiento de lo que hoy llamamos Inzambi palo monte. Dentro de esta creencia existe una gran variante de ceremonias, donde son utilizadas estas kmba o pactos consanguneos entre el mundo visible y el invisible. Como por ejemplo la inicitica o mejor conocida en nuestro pas como rayado, que pasa hacer la ceremonia ms importante dentro del conjunto de ceremoniales de esta cultura. El rayado puede tener su variante segn el tronco o linaje(casa de la iniciacin). Llmese Mayombe (magistrado),Vrillumba (Villi que trabaja con elmuerto) o Regla kimbiza fundada por Andr facundo Cristo de los dolores Petti. Pero marcadas bajo su misma esencia y finalidad. Dar inicio al ngueyo(iniciado)en mundo mgico del palo monte afro cubano. Pues hay que ser puntual en esto.Es una religin cubana de origen africano. Algunos investigadores como Fuentes Guerra, James Figarola entre otros concuerdan en que son 3 partes de la misma esencia, (Mayombe, Brillumba y regla Kimbiza). Marca o firma denomina como yesa Existen diferentes tipos de pactos atraves del corte opique en la piel que van distribuidos en el cuerpo segn su astral, pues estepuede variar segn lo dicte Unganga. Un iniciado no necesariamente nace con 7,9o 21 piques, este proceso tiene su variante dentro del cuarto de fundamento.Este nacer o llegara de nuevo al mundo atraves de una nueva doctrina, unanueva formacin, con tabs o concejos marcados para su mejoramiento personal yespiritual. El tab es un veneno espiritual. El incurrir en la falla de ignorarle le asegura al Ngueyo ( iniciado)el cumplimiento de su mala vivencia o el signo que estuvo para cumplirse en su iniciacin. En Vrillumba segn el tronco o linaje, puede tener unanumeracin establecida de cortes o piques para su ceremonial inicitico, en diferenciaal mayombe afrocubano que puede variar segn su astral. Lo

mismo con el santoCristo. Ninguna regla en base se estructura bajo un procedimiento formal occlico. Pero si establece una base primaria que nunca debe faltar. Cada tronco (lnea o nzo= templo o casa del sacerdotelugar donde vive la Unganga denominada en cuba como (nganga) que se denominacomo kinani= (lugar de donde se viene o se est, territorio de donde seproviene) que en el caso del iniciado debe aprender, su linaje, su origen ohistoria. Al igual que el kindiambo (nombreo identificativo clanico personal). Un iniciado debe saber su procedencia ohistoria, como las unganga de las que proviene en lnea. Tatas de los queproviene su mismo iniciador. Y as como los diferentes nzo (casa templo del palero) de los queproviene su lnea ancestral tnica. La yesa (firmaque vivir perpetua en el cuerpo del iniciado ), nace de la composicin dela nsila o su astral y la firma de la casa, o tronco de donde el ngueyo ha tenido su iniciacin dentro del culto afro cubano. Es el pacto sagrado entre su tronco la unganga y su tata.

Você também pode gostar