Você está na página 1de 4

UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEAR UECE CENTRO DE HUMANIDADES - CH

Departamento de Lnguas Estrangeiras / Curso: LATIM IV - Noite Professor: Hans Peter Wieser / Data: 11 de maio de 2001 / 1a NPC Aluno(a): ________________________________________________ TEXTO: 1 Postridie1 eius diei Marcus et Quintus Claudiaque cum liberis in balnea2 publica ierunt3. 2 Quintus magnitudinem luxuriamque balneorum videns4 admiransque5 exclamavit: 3 O rem magnam! 4 Numquam tam magnam rem vidi! 5 Fratre omnia vidente ac admirante Marcus aedificia intuens6 haec7 verba dixit8: 6 Divus9 Titus, cum princeps imperii Romani erat, haec balnea, quae Graeco nomine thermae 10 nominantur, iuxta eum locum, quo hodie amphitheatrum11 Flavium stat12, exstruxit13. 7 Homines thermas visitantes, inquit, non solum aquis frigidis aut calidis 14 utentes15, sed etiam se exercentes, libros legentes16, ludentes17 aliasque res gerentes18 otio fruuntur19. 8 Aliis20 nihil21 respondentibus22 Marcus adiecit23: 9 In thermis enim porticus24, horti, bibliothecae, gymnasia25, exedrae26, pinacothecae27 et multae aliae res homines delectantes inveniuntur28. Tarefas: Obs.: O resultado da traduo (1.) ser multiplicado por trs. O resultado das tarefas adicionais (2.-5.) por dois. Deste modo, a soma dos dois resultados intermedirios dever ser dividido por cinco para chegar ao resultado final. 1. 2. Traduza o texto por escrito. Repare numa traduo gramaticalmente correta e, ao mesmo tempo, num bom portugus! Coordena as oraes seguintes (i - x) com as palavras certas (a j): i) ii) iii) iv) v) vi) vii) viii) ix) x) a) b) c) d) e) Iter29 per forum .................. in basilicam30 intravit. Homines magna voce ................. negotia gerebant31. Senatores in curia32 ................ inter se colloquuntur33. Amici ad curiam .................. statim intraverunt. Te ........... neminem timeo. His verbis ........... amici domum redierunt34. Caesare haec verba .............. sol ortus35 est. ............... utrimque36 flammae sunt. Terruit animos hominum ignis in templo Vestae ............ Servus domino dicto ........... sit. dictis37 factum38 videns39 extinctae40 advenientes41 f) g) h) i) j) conclamantes42 extinctus audiens43 praesentes44 dicente

3.

Risque a palavra errada nos exemplos seguintes: i) ii) iii) iv) v) vi) Ubi (bonus / bene ), ibi patria. Quintus (tristis / tristiter) his verbis coepit45: Nonnullos menses46 post casum oppidorum sub monte Vesuvio sitorum vir quidam 47 in villam meam (lentus / lente) intravit. Reus48 proditionis convictus49 (cautus50 / caute) et (modestus / modeste) iudicem respondit. Tum miles (vinolentus51 / vinolente) subito surrexit52 et domo (grave / graviter) gemens53 (lentus / lente) exiit54. (Honestus / honeste ) vivere summum bonum est. Brevi tempore equites (celeres / celeriter) hostium venient urbemque capient55.

4.

Explique o uso da slaba -um nos exemplos seguintes: i) ii) iii) iv) v) vi) Opus clar-um video. Puer-um e periculo servat-um esse audio. Clamor mulier-um magnus erat. Mos erat hostem capt-um gladio spoliare56. Mihi est proposit-um in taberna mori. Romani sociique iter-um cum Germanis pugnaverunt.

5.

Explique como o uso do adjetivo, respectivamente do adverbio, muda o sentido dos exemplos seguintes: i) ii) iii) iv) v) Maiores57 Gallorum discordiis vehementibus / vehementer vexabantur. Qui etiam a Germanis crudelibus / crudeliter opprimebantur58. Diu quieti / quite vivere non poterant. Tandem exercitus Romanorum celeres / celeriter terram Gallorum expugnaverunt. Tum Romani eos beate / beatos vivere putabant.

Boa sorte!

1 2

postridie; adv. = no dia seguinte balneum, -i; s.n. = banho, sala de banhos; no plural: banhos pblicos 3 eo, is, ire, ii ou ivi, itum; v. intr. = ir caminhar, andar, dirigir-se, recorrer, procurar 4 vdeo, -es, -ere, vidi, visum; v. tr. e itr. = ver, olhar, perceber, compreender, observar, verificar, encontrar, ocupar-se de, presenciar 5 admiror, -aris, -ari, -atus sum; v. dep. tr. = admirar, olhar com admirao 6 intuor, -eris, -tuitus sum; v. dep. tr. e itr. = fixar o olhar bem, olhar atentamente, considerar atentamente 7 hic, haec, hoc; pron.dem. = este, esta, isto (de que falo, que mostro) 8 dico, -is, ere, dixi, dictum; v. tr. = dizer, afirmar, expor, pronunciar, nomear, avisar 9 divus, -a, -um; adj. = divo, divino (ttulo dado aos imperadores romanos depois da morte) 10 thermae, -arum; s. fem. pl. = caldas, termas, banhos quentes 11 amphitheatrum, -i; s. n. anfiteatro 12 sto, -as, -are, steti, statum; v. itr. = estar de p, estar levantado, estar imvel, ficar firme, estacionar, parar, morar, no recuar, parar, persistir, perseverar, manter-se, 13 exstruo, -is, -ere, -truxi, -tructum; v. tr. = acumular, amontoar, levantar, construir 14 calidus, -a, -um; adj. = quente, clido, ardente, arrebatado, fogoso, precipitado 15 utor, -eris, uti, usus sum; v. dep. intr.= usar, fazer uso de, servir-se, empregar, utilizar 16 lego, -is, -ere, legi, lectuim; v. tr. = ajuntar, colher, escolher, eleger, ler 17 ludo, -is, ere, lusi, lusum; v. intr. e tr. = jogar, brincarm, divertir-se, imitsar, brincando, compor, tovar, ridicularizar, escarnecer, enganar, iludir 18 gero, -is, -ere gessi, gestum; v. tr. = levar, trazer, ter, executar, cumprir, fazer, administrar, gerir, exercer, produzir, criar 19 fruor, -eris, -i, fruitus e fructus sum; v. dep. intr. e tr. = ter o gozo de, usufruir, gozar dos produtos, dos frutos de 20 alius, -a, -ud; pron. = outro (falando de mais de dois), outra coisa, outros fatos, diferente, diverso 21 nihil ou nil; n. indecl., usado como subst. e adv. = nada, Nada 22 respondeo, -es, -ere, -spondi, -sponsum; v. tr. = responder, dar consultas, corresponder a 23 adicio, -is, -ere, ieci, -iectum; v. tr. = lanar ao lado de, jogar perto, ajuntar, acrescentar, unir, aumentar 24 porticus, -us; s. f. = prtico (espao destinado a passagem, coberto por um teto sustentado por colunas), galeria, alpendre 25 gymnasium, -i; s.n. = ginsio (lugar pblico destinado aos exerccios de educao fsica) 26 exedra, -ae; s.f. = xedra, sala de reunio (com assentos) 27 pinacotheca, -ae; s.f. = pinacoteca, galeria de quadros 28 invenio, -is, -ire, -ventum; v. tr. = encontrar, achar, receber, descobrir, inventar, imaginar 29 iter, itineris; s.n. = percurso, caminho, marcha, viagem, estrada 30 baslica, -ae; s.f. = grande edifcio pblico onde funcionavam os tribunais judiciais e onde os negociantes faziam transaes 31 gero, -is, -ere gessi, gestum; v. tr. = levar, trazer, ter, executar, cumprir, fazer, administrar, gerir, exercer, produzir, criar 32 cria, -ae; s.f. = Cria (diviso do povo romano de ordem poltica e religiosa, templo em que se reunia a cria para celebrar o culto), sala onde se reuniu o senado, assemblia do senado, sala das sesses 33 colloquor, -eris, -oqui, collocutus sum; v. dep. intr. E tr. = falar com, conversar, entreter-se com 34 redeo, -is, ire, redii, reditum; v. intr. = voltar, vir a, passar a 35 orior, -iris (-eris), -iri, ortus sum; v. dep. intr. = levantar-se, elevar-se, surgir, lanar-se para fora, nascer, originar-se, comear 36 utrimque; adv. = dos dois lados, de uma parte e de outra 37 dico, -is, -ere, dixi, dictum; v. tr. = dizer, afirmar, pronunciar, expor 38 facio, -is, -ere, feci, factum; v. tr. E itr. = faz\er, executar, produzir, causar, provocar, excitar, praticar 39 vdeo, -es, -ere, vidi, visum; v. tr. E itr. = olhar, ver, perceber, compreender, observar, verificar 40 extinguo, -is, -ere, tinxi, -tinctum; v. tr. = extinguir, fazer desaparecer, fazer morrer, apagar, destruir, fazer esquecer 41 advenio, -is, -ire, -veni, -ventum; v. intr. = vir para perto, chegar, sobrevir 42 conclamo, -as, -arte, -avi, -atum; v. itr. E tr. = gritar juntamente, gritar, conclamar, proclamar, chamar em voz alta, invocar 43 udio, -is, -ire, -ivi, (-ii), -itum; v. tr. = ouvir, entender, compreender, ser informado, escutar, obedecer, acreditar 44 praesens, -entis; adj. = presente, poderoso, eficaz 45 coepi, -isti, coepisse, coeptum (coeptus); v. defect. Tr. E intr. = comear, principiar, estabelecer

46 47

mensis, -is; s. m. = ms vir quidam = um certo homem = um desconhecido 48 rus, -i; s.m. = o ru, o acusado, o responsvel 49 convinco, -is, -ere, vici, -victum; v. tr. = convencer, demonstrar, provar 50 cautus, -a, -um; adj. = prudente, cauteloso, esperto, seguro, certo 51 vinolentus, -a, -um; adj. = bebado 52 surgo, -is, -ere, surrexi, surrectum; v. itr. = levantar-se, surgir, elevar-se, aparecer, sair 53 gemo, -is, -ere, gemui, gemitum; v. itr. = gemer, lamentar-se, suspirar, chorar, deplorar 54 exeo, -is, ire, -ivi, (-ii), -itum; v. intr. e tr. = sair, desembarcar, crescer, morrer, retirar-se, espalhar-se 55 capio, -is, -ere, cepi, captum; v. tr. = apanhar, agarrar, conter, compeender, aprisionar, tomar, apoderar-se, ocupar, tomar a fora, obter, cativar, enganar 56 spolio, -as, -are, -avi, atum; v. tr. = despojar, espoliar, pilhar, roubar, despojar de 57 maiores = os maiores, os antepassados 58 opprimo, -is, -ere, -pressi, -pressum; v. tr. = apertar contra, esmagar, oprimir, sugjugar, destruir, reprimir, aniquilar