Você está na página 1de 3

1

Themawerk 2VT - La place de l'adjectif pithte.htm

Themawerk 2de jaar Vertaler/Tolk Nederlands/Duits/Frans tude grammaticale: La place de l'adjectif pithte FRANS GRAMMATICA LA PLACE DE L'ADJECTIF PITHTE

1.8 Les contradictions vrai, faux, nouveau, ancien, pur, simple, seul, . Antposs, les contradictions vrai, faux, nouveau, ancien, pur, simple, seul, . installent le nom qu'ils dterminent au centre d'une filire. par ex.: Une vraie tendresse = 'vritable'MAIS: Une tendresse vraie = 'vridique'un faux ami = 'trompe sur son essence amicale'MAIS: Un ami faux = 'ne trahit l'amiti que par accident'une nouvelle voiture = 'remplace le vhicule y par le vhicule x MAIS: Une voiture nouvelle = 'neuve'une pure beaut = 'chimiquement pure'MAIS: Une beaut pure = 'ne prsente ni dfaut ni arrire pense ni faiblesse'=> rsoudre paralllement: - simple soldat = tout en bas de la hirarchie militaire soldat simple = bent - unique fille = sans autre soeur fille unique = sans frre ni soeur - parler d'une commune voix = l'unisson parler d'une voix commune = d'une voix ordinaire - les diffrentes versions = multiples les versions diffrentes = divergentes - une vague piti = un semblant de piti une piti vague = hsitant quant son bnficiaire

2 - un certain succs = un succs x mitig, tirant sur l'insuccs y - un succs certain = assur 3.2 Le sens Certains adjectifs prennent des sens nettement diffrencis selon que, placs avant le substantif, ils se combinent avec celui-ci, ou que, placs aprs lui, ils conservent leur individualit smantique. Les plus courants sont: ancien: Un ancien roi (oud-) - un roi ancien (l'ge) beau: Une belle femme - une femme belle bon: Un bonhomme - un homme bon brave: Un brave homme (bon) - un homme brave ('courageux') certain: De mme que diffrent(s), divers et nul, cet adjectif est dterminatif, et peut s'employer avec la valeur d'un article lorsqu'il est plac devant le substantif; il est qualificatif lorsqu'il lui est postpos: Certaine nouvelle (imprcise) - une nouvelle certaine (sre); diffrents livres (plusieurs) - des livres diffrents (pas les mmes); nul devoir - un devoir nul cher: Ma chre voiture (dierbaar) - une voiture chre (duur) chic: Un chic type (zalig => mooi) - un type chic (deftig) curieux: Un curieux homme (trange) - un homme curieux (qui veut tout savoir) dernier: La dernire anne (d'une priode) - l'anne dernire (passe) fier: Un fier imbcile - un imbcile fier galant: Un galant homme (bien lev) - un homme galant (charmant avec les dames) gentil: Un gentil garon / un gentilhomme - un garon gentil / un homme gentil grand: Un grand homme (beaucoup de capacits) - un homme grand (de taille) gros: Une grosse femme (dik) - une femme grosse (enceinte) jeune: Un jeune soldat (dans sa jeunesse) - un soldat jeune (encore jeune) maigre: Un maigre repas (peu abondant) - un repas maigre (sans graisse) mme: Le mme jour (dezelfde) - le jour mme (zelf) noble: Une noble femme (adellijk) - une femme noble (edel => statig, nobel, verheven) nombreux: De nombreuses familles (beaucoup) - des familles nombreuses (avec beaucoup d'enfants) pauvre: Un pauvre homme (qui fait piti) - un homme pauvre (qui n'a pas d'argent) petit: Un petit artisan (modeste) - un artisan petit (de taille) propre: Mon propre gilet ( moi) - mon gilet propre (<-> sale) pur: Une pure illusion (louter, onvervalst) - une eau pure (zuiver) sacr: Une sacre histoire (verdomd, vervloekt) - une histoire sacre (heilig) sale: Un sale caractre (gemeen) - du linge sale (vuil) seul: Une seule femme (pas deux) - une femme seule (sans compagnie) simple: Un simple question (rien qu'une question) - une question simple (une question facile) triste: Un triste individu (lamentable) - un individu triste (<-> joyeux)

3 unique: L'unique fils qui reste (le seul) - un fils unique (qui n'a ni frre ni soeur) vague: Une vague ide - une ide vague vert: Une verte rprimande (stevige uitbrander) - un fruit vert (groen) vilain: Un vilain homme - un homme vilain vrai: Un vrai gosse (vritable) - une histoire vraie (rellement arrive) On observera que lorsque l'adjectif prcde, le sens est souvent figur. Dans d'autres cas (avec vrai, simple, pur, propre, seul), l'adjectif antpos a une valeur renforative, de soulignement. Certaines de ces oppositions tendent disparatre de l'usage contemporain. En revanche, on remarque que l'adjectif antpos y prend frquemment une valeur intensive.

3.3 Place inhabituelle de l'adjectif pithte * D'assez nombreux groupes adjectif + substantif constituent des expressions figes: Ce sont des fossiles linguistiques, tmoins d'poques rvolues de l'histoire de la langue. Certains sont devenus des mots composs: Par ex.: Vifargent, chauve-souris, etc. Dans quelques autres, l'adjectif et le substantif conservent leur statut, mais ne s'emploient plus en cet ordre que dans des contextes dfinitivement fixs: Par ex.: plat ventre; faire la sourde oreille; pleurer chaudes larmes, etc. * La place inhabituelle de l'adjectif pithte s'explique par une intention stylistique de l'auteur: Le fait d'inverser l'ordre attendu est gnrateur d'un effet qui dpend et de l'adjectif employ et du contexte.

Você também pode gostar