Você está na página 1de 105

DATA BOOK

REF. PEDIDO CLIENTE SERVICIO : : : : 12-084 HIGH QUALITY ENGINEERING S.A.S. CRUDO Y AGUA N MQ. CP BOMBA TAG : : : : B 103118/19/20 PM0000103 NM090SY06L36Z -

NDICE
Ttulo do Documento

1. Documentcin Tcnica

2. Manuales

3.Certificados de Prueba y Materiales

C.P. PM0000103

REV. 00

Fecha: 22/08/2012

01/01

SECCIN I

SECCIN II

Bombas & Sistemas

Bomba NEMO

Manual de Instrucciones

NETZSCH Pumps & Systems - Solutions you can trust

Instrucciones de Servicio y Mantenimiento

Bomba NEMO
Bomba tipo Pedido no

NM090SY06L36Z
Mquina no

PM0000103
Fecha de edicin

B103118/9/20

27/07/2012

Nota de importancia
Las presentes instrucciones para el uso y servicio tienen la misin de facilitar los conocimientos sobre una determinada mquina y sus posibilidades de aplicacin o uso. Dichas instrucciones son aplicable slo para esta mquina (n mquina y pedido) comprenden informaciones importantes de cmo hacer funcionar la citada mquina de forma segura, adecuada y econmica. Al observar las mismas ello contribuye a que sean evitados peligros, disminuidos los gastos de reparacin y perodos muertos y aumentada la seguridad funcional y la vida til de la mquina en cuestin; han de ser estudiadas y aplicadas por toda aquella persona que est encargada de llevar a cabo los siguientes trabajos que tengan que ver con la mquina : servicio inclusive preparacin de la maquinaria, eliminacin de fallos en rgimen de funcionamiento, eliminacin de residuos de produccin, conservacin, descontaminacin de combustibles y materiales auxiliares conservacin (mantenimiento, inspeccin, reparacin) y/o transporte; deben estar disponibles en todo momento en el lugar de uso de la respectiva mquina; tienen que ser completado por la compaia usuaria y su personal responsable estara obligado a completarlo para que recoja los reglamentos nacionales de seguridad en el trabajo y medioambientales. Adems de las instrucciones para el uso y las normas para la prevencin de accidentes vigentes y de obligado cumplimiento en el pas de destino, deben observarse las reglas del arte reconocidas para conseguir un funcionamiento idneo, y cumplirse con lo establecido en materia de seguridad.
E

NEMO, NEMO PUMPEN, NEMOTUR, NEMO CERATEC, SBBPF, EBPBF, SM, NE, NM, TORNADO: Marca registrada de la NETZSCH MOHNOPUMPEN GmbH

NETZSCH Mohnopumpen GmbH Geretsrieder Str. 1 D-84478 Waldkraiburg

Tel. 0049 - (0) 86 38 - 63 0 Fax 0049 - (0) 86 38 - 67 999 e-mail: info@nmp.netzsch.com Internet: www.netzsch-pumpen.de

E M O

INDICE
U

M P E

PAGINA 0.0

E M O

M P E

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

P
P

Pgina

1 Instrucciones de seguridad 2 Descripcin 3 Embalaje, transporte, almacenaje 4 Instalacin y montaje 5 Puesta en marcha 6 Paro temporal 7 Mantenimiento 8 Diagnstico y reparacin de averas 9 Desmontaje y montaje del cuerpo de la bomba 10 Desmontaje y montaje de las partes rotativas 11 Desmontaje y montaje del eje de conexin 12 Desmontaje y montaje del cierre del eje 13 Desmontaje y montaje de accesorios especiales 14 Stock o reserva recomendada de piezas de mayor desgaste 15 Lista detallada de piezas de recambio y planos seccionales 16 Direcciones

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0

Aviso:

Por motivos tcnicos de datos e imprenta, faltan las firmas en las hojas de texto impreso de las instrucciones de servicio y mantenimiento.
Fecha 26.09.95 27.09.95 28.09.95 Apellido Mangel Eitler Hantschk Firma Revisin: 1 Sustituye la edicin del 18.07.94 texto no 00001

E M O

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
U

M P E

PAGINA 1.0

1 Instrucciones de seguridad
Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones bsicas que se debern cumplir durante el montaje, funcionamiento y mantenimiento. Por consiguiente, es indispensable que, antes del montaje, tanto el montador como el personal tcnico responsable/el jefe de la planta lean este manual de instrucciones y que ste est disponible permanentemente junto a la mquina o instalacin correspondiente. Se tienen que cumplir o respetar no slo las instrucciones de seguridad detalladas en este

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

captulo principal de Seguridad, sino tambin las medidas especiales, agregadas en otros captulos principales, p.ej. las relativas al uso privado.

1.1 Smbolos utilizados


Las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, cuyo incumplimiento puede acarrear un riesgo para las personas o para la mquina y su funcionamiento, vienen expresadas mediante los smbolos que se indican a continuacin:

Pictograma DIN 4844 - W9 Peligro para las personas en general

Pictograma DIN 4844 - W8 Peligro por voltaje elctrico

Peligro de lesiones causadas por la mquina

Peligro por cargas suspendidas

Peligro para la mquina y su funcionamiento

Riesgo de dao en los ojos; usar gafas de proteccin

Contina en pgina 1.0R


Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 12.12.96 texto no 01000-1/6

PAGINA 1.0R

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las instrucciones pegadas o fijadas directamente sobre la mquina, p.e flecha indicadora del sentido de giro smbolo indicador de las tomas de fluido tienen que respetarse incondicionalmente y deben mantenerse en un estado perfectamente legible.

Montar el accionamiento a una bomba / equipo, debe estar cualificado / entrenado como tcnico / mecnico. Poner en marcha instalaciones, debe estar cualificado / entrenado como tcnico / mecnico y debe estar familiarizado con el diseo y funcionamiento de la planta en la cul la bomba / equipo est siendo instalado. Llevar a cabo trabajos de puesta en marcha, operacin y mantenimiento debe incrementar sus conocimientos al respecto del funcionamiento de la bomba / equipo antes de realizar los mismos, y debe estudiar las instrucciones de seguridad y el manual de manera completa. Hacer reparaciones, debe estar entrenada y cualificada para este trabajo. Debe conocer perfectamente todos los detalles especficos acerca de la bomba / equipos que se indican en las instrucciones pertinentes. El personal sin experiencia debe ser entrenado y su trabajo verificado.

1.2 Cualificacin e instruccin del personal


El personal responsable del manejo, mantenimiento, inspeccin y montaje tiene que disponer de la cualificacin correspondiente a estos trabajos. El jefe de planta tiene que establecer con toda claridad el mbito de responsabilidades, las competencias y la supervisin del personal. Si el personal no dispone de los conocimientos necesarios, ser necesario instruirlo debidamente. Esto lo puede realizar, si fuera necesario, el mismo fabricante o suministrador sobre pedido del usuario de la mquina. Adems, el usuario tiene que asegurarse que el personal ha comprendido perfectamente el contenido del manual de instrucciones. Responsibilidades Toda operacin con la bomba / equipo debe ser llevada a cabo por operarios / ingenieros entrenados, competentes y cualificados. Cualquier persona responsable encargada de: Mover una bomba / equipo mediante poleas cuerdas, deber ser convenientemente instruida antes de ejecutar esta operacin.

1.3 Peligros por incumplimiento de las instrucciones de seguridad


El incumplimiento de las normas de seguridad puede tener como consecuencia un riesgo tanto para las personas como para el medio ambiente y la misma mquina. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede significar adems la prdida de los derechos a las indemnizaciones que pudieran exigirse. Dicho incumplimiento puede acarrear, por ejemplo, los peligros siguientes:

Contina en pgina 1.1


Revisin: 2 Sustituye la edicin del 12.12.96 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma

E texto no R 01000-1/6

E M O

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
U

M P E

PAGINA 1.1

fallo de funciones importantes de la mquina / instalacin

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

fallo de los mtodos establecidos de mantenimiento y reparacin peligro para personas por causas elctricas, mecnicas o qumica

Hay que poner todos los medios para descartar los peligros derivados del uso de la energa elctrica (para ms detalles ver p.ej. las normas de la Asociacin Alemana de Electrotcnicos, VDE, y de las empresas elctricas locales).

peligro para el medio ambiente por fuga de materiales peligrosos.

1.4 Trabajar con conciencia de la seguridad


Se tienen que cumplir las instrucciones de seguridad enumeradas en este manual, las normas existentes de carcter nacional para la prevencin de accidentes y las posibles normas internas de trabajo, de fabricacin y de seguridad que la empresa usuaria de esta mquina haya establecido.

1.6 Instrucciones de seguridad para trabajos de mantenimiento, inspeccin y montaje


El usuario debe procurar que todos los trabajos de mantenimiento, inspeccin y montaje sean realizados por personal tcnico autorizado y cualificado, que est suficientemente informado despus de haber estudiado a fondo este manual de instrucciones. Los trabajos mencionados se realizarn, en principio, slo con la mquina parada. La mquina tiene que estar adems sin presin y haberse refrigerado. Es indispensable que se respete el proceso de parada de la mquina descrito en el manual de instrucciones. Las bombas que transportan medios peligrosos para la salud tienen que descontaminarse. Antes de dar por finalizados los trabajos, todos los dispositivos de seguridad y protecciones tienen que volver a colocarse o ponerse en funcionamiento. Antes de la nueva puesta en marcha, se tendrn que cumplir los puntos mencionados en el apartado Puesta en marcha.

1.5 Normas de seguridad para el usuario / operario de la mquina

Si las partes calientes o fras de la mquina entraan peligro, tendrn que dotarse de proteccin que evite el contacto. La proteccin que evita el contacto (p.ej. del acoplamiento elstico) no deber quitarse cuando la mquina est funcionando. Las fugas o derrames (p.ej. del cierre del eje) de productos peligrosos (p.ej. explosivos, txicos, calientes) tienen que evacuarse de tal manera que no constituyan un peligro para las personas ni para el medio ambiente. Deben cumplirse las disposiciones legales al respecto.

Contina en pgina 1.1R


Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma Revisin: 1 Sustituye la edicin del 12.12.96 texto no 01000-2/6

PAGINA 1.1R

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.7 Modificaciones no autorizadas de la mquina y fabricacin de repuestos no originales


Las modificaciones o cambios de la mquina slo estarn autorizados si el fabricante los consiente. Las piezas de recambio originales y los accesorios autorizados por el fabricante son elementos de seguridad. El uso de otras piezas anula la responsabilidad del fabricante con respecto a los consecuencias que de ello pudieran derivarse.

Los criterios de idoneidad de la bomba son, entre otros: 1. La compatibilidad entre los materiales de las partes de la bomba en contacto con el medio transportado y dicho medio 2. El modelo o tipo de las juntas y sobre todo del cierre del eje. 3. La resistencia de los materiales de la bomba a la presin y a la temperatura del producto bombeado. NEMO es una bomba volumtrica de desplazamiento positivo y como tal teoricamente puede generar una presin infinitamente alta. Si se cierra la tubera de impulsin, p.ej. por taponamiento o por el cierre fortuito de una vlvula, la presin generada por la bomba puede alcanzar un valor superior al de la presin admisible por la instalacin. Esto puede acarrear, p.ej., el reventamiento de las tuberas, lo cual debe ser evitado a toda costa, sobre todo si se transportan lquidos peligrosos. Por consiguiente, en la planta debern instalarse los dispositivos de seguridad adecuados, p.ej. interruptores de presin, discos de rotura con tuberas de retorno.

1.8 Funcionamiento no autorizado


El funcionamiento seguro de la mquina entregada slo est asegurado cuando se utiliza en las condiciones especificadas. Esta mquina fue dimensionada en base a condiciones de trabajo prefijadas. Los valores que figuran en las condiciones de trabajo deben entenderse como valores lmite y en ningn caso debern rebasarse.

1.9 Normas especficas para el funcionamiento de las bombas NEMO


Utilice, por favor, las bombas NEMO nicamente bajo las condiciones especificadas, es decir, slo para aquella aplicacin para la que se suministr la bomba. Si usted desea cambiar de producto a bombear, debe aclarar primero, mediante consulta al suministrador o fabricante, si la bomba es adecuada para el trasiego del nuevo producto. Lo dicho se aplica sobre todo al caso de medios agresivos, txicos o peligrosos.

Contina en pgina 1.2


Revisin: 2 Sustituye la edicin del 12.12.96 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma

E texto no R 01000-2/6

E M O

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
U

M P E

PAGINA 1.2

Para realizar trabajos de mantenimiento o reparacin de la bomba, tenga en cuenta lo siguiente: 1. Durante el perodo completo de ejecucin de los trabajos asegrese que el motor que acciona la bomba est sin tensin, para impedir cualquier puesta en marcha, ya sea fortuita, ya sea no autorizada. 2. En el momento de abrir la bomba, tenga en cuenta todas las normas referentes a la

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

manipulacin del lquido transportado (p.ej. ropa de seguridad, prohibicin de fumar, etc). 3. Antes de arrancar de nuevo, asegrese de que estn colocadas en el sitio debido todas las protecciones mecnicas y de otros tipos (p.ej. la proteccin de la correa trapezoidal, la proteccin del acoplamiento).

Siempre para su seguridad y, por lo tanto, para trabajos de mantenimiento y reparacin tenga en cuenta la normativa de la CE para mquinas, las correspondientes normas nacionales, la norma europea EN 292, las prescripciones para la seguridad en el trabajo y las dems reglas tcnicas.

Contina en pgina 1.3


Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 12.12.96 texto no 01000-3/6

PAGINA 1.2R

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.10 Instrucciones para cursar pedido cualificado haya cumplimentado debidamente y en su totalidad el CERTIFICADO DE de inspeccin / reparacin
Las normas legales de proteccin laboral, como es el reglamento alemn de Centros de trabajo, el reglamento de Sustancias peligrosas y las normas de Proteccin del medio ambiente, como es la ley alemana de Residuos (Abfallgesetz) y la ley alemana de Recursos hidrulicos (Wasserhaushaltgesetz) obligan a todas las empresas industriales a proteger a sus operarios, a las personas y al medio ambiente de los efectos nocivos que pudiera llevar asociados el manejo de sustancias peligrosas. Importante: La inspeccin / reparacin de las mquinas o de sus componentes se realiza nicamente cuando el personal tcnico autorizado y NO PELIGROSIDAD adjunto. Utilice por favor una copia y guarde el original junto con el manual de instrucciones y mantenimiento. Si, a pesar del vaciado y limpieza cuidadosos de la mquina, fuera necesaria la adopcin de medidas especiales de seguridad, se tendrn que dar las informaciones pertinentes. Las mquinas que hayan transportado medios radiactivos sern, por principio, reparadas o inspeccionadas por uno de nuestros montadores especializados, slo en la zona de seguridad del usuario. El CERTIFICADO DE NO PELIGROSIDAD es parte integrante del pedido de inspeccin / reparacin. Independientemente de ello, nos reservamos el derecho de rechazar este pedido por otros motivos.

Contina en pgina 1.3


Revisin: 2 Sustituye la edicin del 27.03.97 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma

E texto no R 01000-3/6

E M O

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
U

M P E

PAGINA 1.3

1.11

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Instrucciones concernientes a proteccin antiexplosiva


Estas instrucciones sn para ser consideradas y cumplidas cuando se estn usando bombas en reas potencialmente explosivas y tienen como objeto garantizar una proteccin antiexplosiva de las bombas que sea duradera, y evitar adems cualquier peligro de ignicin. De acuerdo con la normativa 94 / 9 / EC, las bombas son admitidas para su uso en rea II 2G IIB T 4. Debe tenerse en cuenta que en caso de suministros de bomba completa, los componentes (por ejemplo, reductores, acoplamientos) montados deben cumplir con la normativa 94/9/EC. Debe considerarse toda la documentacin concerniente a estos componentes. El rea de aplicacin de los componentes viene determinada por el rea de aplicacin del componente montado con el grado de aprobacin ms bajo , por lo que automticamente ste grado se extiende al rea de aplicacin de la bomba ( II 2G IIB T4). Categora de temperatura T4 T3 T2 T1 Max. temperatura de bombeo del producto 100 C 165 C 265 C 415 C

Las mximas temperaturas de bombeo nicamente aplican cuando se usan cierres mecnicos Burgmann con carburo carburo/carburo- carbn como combinaciones. En el caso de otros fabricantes de cierres de otras combinaciones de materiales, es necesario consultar. 1. Montaje y reparacin en reas potencialmente explosivas Cuando se realicen trabajos de montaje y reparacin de la bomba debe procurarse que, en especial, durante el calentamiento de las diferentes partes de la misma, no haya peligro de ignicin.Esto significa, por ejemplo, que el calentamiento se realice mediante dispositivos anti-explosivos en reas no explosivas. Debe ser considerado el peligro de explosin que puedan causar las partes sometidas a temperatura, y la temperatura de ignicin de los materiales. 2. Proteccin contra marcha en seco Bajo ninguna circunstancia la bomba puede marchar en seco. La bomba debe estar dotada con un dispositivo contra marcha en seco apropiado. Este dispositivo debera ser autoregulable. Contina en pgina 1.3R
Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma Revisin: Sustituye la edicin del texto no 01000-4/6

PAGINA 1.3R

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Esto significa que puede proporcionar seales de alarma y/o desconectar la bomba tambin en caso de fallos en su propio sistema de control. Proteccin contra marcha en seco para bombas sumergibles fijas (con bancada) La operacin se recomienda con dispositivos redundantes automticos autoregulables para garantizar tanto la proteccin contra marcha en seco como la regulacin del caudal de la bomba. Proteccin contra marcha en seco para bombas sumergibles porttiles (bombas de bidn) Deben observarse una serie de requerimientos durante el llenado con lquido de la bomba: Las bombas de bidn solamente pueden ser introducidas y extradas del contenedor estando desconectadas. Las bombas de bidn despus de haber sido introducidas en el contenedor, slo pueden ser puestas en marcha una vez han sido sumergidas en el fluido. Las bombas de bidn deben ser desconectadas antes de que se produzca marcha en seco, de inmediato, cuando rudos especficos ("sorbido incremento de velocidad) sugieran que puede presentarse. 3. Proteccin contra sobrepresin La bomba no debe funcionar por encima de la presin mxima terica. La bomba debe estar equipada con un dispositivo contra sobrepresin apropiado. La bomba no debe funcionar contra vlvula cerrada. El dispositivo de proteccin contra sobrepresin debe ser autoregulable. 4. Accionamientos Los accionamientos deben ajustarse a las condiciones de trabajo de cada bomba. En caso de bloqueo de la bomba, dichos accionamientos deben ser desconectados automticamente mediante una unidad de proteccin del motor 5. Alineamiento del accionamiento (para los tipos SY / SH / SA / SO / SF / SP) Es absolutamente necesario que la alineacin del accionamiento est dentro de las tolerancias mximas permitidas.Un alineamiento incorrecto causa daos a juntas y a rodamientos del eje. 6. Ecualizacin del potencial para bombas sumergibles Las bombas sumergibles deben respetar la ecualizacin de potencial de la instalacin. Las bombas sumergibles porttiles con operacin manual estarn conectadas a tierra antes de ser introducidas en el contenedor. La conexin a tierra debe mantenerse hasta que la bomba haya sido extrada completamente del container. No debe haber ninguna diferencia de potencial entre la bomba y el container. Contina en pgina 1.4
Revisin: Sustituye la edicin del elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma

E texto no R 01000-4/6

E M O

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
U

M P E

PAGINA 1.4

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Esto significa que el container y la bomba deben estar conectados a un punto de tierra comn, y as, de esta manera estarn conductivamente conectados uno con el otro (vean folleto de informacin "Statische Elektrizitt, Zndgefahren und Schutzmanahmen" (Electricidad esttica, peligros de ignicin y medidas preventivas); Editorial: "Internationale Sektion fr die Verhtung von Arbeitsunfllen und Berufskrankheiten in der chemischen Industrie der IVSS" (Seccin internacional para la prevencin de accidentes de trabajo y malestares ocupacionales en la indstria qumica de la ISSA (Asociacin para la Seguridad Social Internacional) , Heidelberg 1995). Las bombas sumergibles porttiles estarn equipadas con una indicacin de la conexin a tierra (prestar atencin a la toma de tierra). 7. Ecualizacin del potencial para el resto de bombas (no sumergibles) Todas las partes conductivas de la bomba estarn integradas en la ecualizacin de potencial durante el bombeo, a menos que la conexin conductiva al potencial de tierra est garantizada por el accionamiento el eje del motor u otra parte. 8. Estator El estator debe ser revisado regularmente para vigilar su desgaste. Cuando se llega al mximo desgaste permitido, el estator debe ser reemplazado. Antes de cambiar el medio de bombeo, el operario consultar al fabricante acerca de la duracin del estator a menos que el material de ste ya haya sido confirmado para la aplicacin en cuestin. Inspeccin e intervalo de mantenimiento del estator: Para un tiempo de operacin de > 16 h/da, al menos dos veces al ao. Para un tiempo de operacin de < 16 h/da, al menos una vez al ao. 9. Articulaciones/lubricacin de las articulaciones El cierre y la lubricacin de las articulaciones se revisarn con regularidad. Si es necesario, se proceder a su reemplazo. Inspeccin e intervalo de mantenimiento de las articulaciones: Para un tiempo de operacin de > 16 h/da, al menos dos veces al ao. Para un tiempo de operaacin de < 16 h/da, al menos una vez al ao. 10. Inspeccin despus de la primera puesta en marcha Los aspectos relevantes para asegurar la proteccin antiexplosiva (tales como lubricacin y desgaste) sern revisados como muy tarde seis meses despus de la primera puesta en marcha. 11. Rodamientos del eje (para bombas del tipo SY / SH / SA / SO / SF / SP) Cambio de los rodamientos despus de 14,500 horas de trabajo (de acuerdo con el prEN 13463-5: cambio despus de transcurrido el 90 % de su vida de servicio). Contina en pgina 1.4R
Fecha 20.11.03 21.11.03 21.11.03 Apellido Mangel Denk Denk Firma Revisin: 1 Sustituye la edicin del 30.06.06 texto no 01000-5/6

PAGINA 1.4R

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

12. Materiales Aunque haya sido designado como material de construccin de las bombas, el aluminio se evitar en reas potencialmente explosivas. Las bombas solamente podrn ser utilizadas si, bajo particulares condiciones de operacin, sus materiales de construccin son resistentes a las influencias mecnicas y/o qumicas son resistentes a la corrosin, de manera que en ambos casos la proteccin antiexplosiva se mantenga. 13. Cambios de sonido (para los tipos de bomba SO / BO / SF / BF / SP / BP) En el momento en que se detecten sonidos inusuales (tales como golpes frotamiento), la bomba debe ser desconectada. Se eliminar la causa que produzca dicho rudo anormal antes de poner en marcha de nuevo la bomba. Revise regularmente el conjunto de las paletas. 14. Direccin del flujo en bombas sumergibles La direccin del flujo en bombas sumergibles siempre se debe realizar desde el extremo de la pieza de conexin hasta la brida de impulsin en la parte superior .No puede hacerse en sentido inverso. 15. Cierre mecnico de las bombas sumergibles Antes de la primera puesta en marcha y despus de una parada prolongada, aiempre antes de arrancar la bomba, el cierre mecnico se lubricar desde fuera. Para ello, se tendr en cuenta la compatibilidad del lubricante con el material de sellado. 16. Impurezas en las bombas sumergibles No pueden entrar bajo ningn concepto impurezas en el interior de la bomba, y especialmente en el caso de bombas sumergibles porttiles de operacin manual. Las bombas slo pueden ser depositadas en una superfcie slida y lmpia quedar suspendidas mediante un dispositivo a tal efecto. En caso de ruidos anormales prdidas de potencia, las bombas sumergibles deben desconectarse de inmediato. 17. Empaquetadura Si se montan empaquetaduras debe tenerse en cuenta que la temperatura de trabajo no exceda la categora de temperatura. Recomendacin: apriete con par no muy alto (aprox. 5 Nm) las tuercas del prensaestopas.

Contina en pgina 1.5


Revisin: 1 Sustituye la edicin del 30.06.06 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 20.11.03 21.11.03 21.11.03 Apellido Mangel Denk Denk Firma

E texto no R 01000-5/6

E M O

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
U

M P E

PAGINA 1.5

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

CERTIFICADO DE NO PELIGROSIDAD
La mquina y sus accesorios tipo ............................................. O ............................................. n fecha entrega .............................................

albarn de entrega ...........................

Que nosotros, el abajo firmante, entregamos para su inspeccin / reparacin, junto con este CERTIFICADO DE NO PELIGROSIDAD: se ha vaciado cuidadosamente antes del envo o puesta a disposicin, y se ha limpiado tanto por fuera como por dentro: Son necesarias medidas especiales de seguridad en lo referente a medios peligrosos para la salud o para las aguas durante la manipulacin posterior: La mquina se utiliz para el transporte de sustancias peligrosas para la salud o para las aguas y estuvo en contacto con lquidos sujetos a codificado obligatorio o contaminados con sustancias nocivas: Es necesaria la adopcin de las medidas de seguridad siguientes en cuanto a medios de lavado, lquidos residuales y eliminacin de los mismos: ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. Aseguramos que los datos anteriores son correctos y completos y que el envo se ha realizado a tenor de las disposiciones legales vigentes. Empresa ........................................................................... ........................................................................... Direccin: ........................................................................... ........................................................................... Nombre: .............................................................. Cargo: ............................................. telfono: ............................................. telefax: tlex: ............................................. .............................................
si no

si no

si no

............................................. fecha
Fecha 30.06.06 30.06.06 30.06.06 Apellido Mangel Denk Denk Firma

............................................. firma / sello de la empresa


Revisin: 2 Sustituye la edicin del 12.12.96 texto no 01000-6/6

E M O N

2 DESCRIPCION Y DATOS GENERALES


U

M P E

PAGINA 2.0

2.1 Descripcin
La bomba NEMO es una bomba rotativa volumtrica de desplazamiento positivo. Las piezas principales, que configuran el sistema inventado por el profesor Ren Moineau, son una pieza rotativa, el rotor, y una pieza fija, el estator. El rotor es un tornillo con paso extremadamente grande, con profundidad de filete grande y con un dimetro de ncleo pequeo (es decir, es un husillo sinfn helicoidal de seccin circular (geometria de 1/2 pasos) o de seccin ellptica (geometria de 2/3 pasos)). El estator tiene dos o tres filetes y una longitud de paso 2 o 1,5 vez de la del rotor. Esto permite que entre el estator y el rotor queden cavidades vacas que se aprovechan para el acarreo o transporte. Cuando el rotor gira dentro del estator, estas cavidades se desplazan continuamente del lado de la entrada al de la salida. El sistema universal de la bomba NEMO rene en s muchas propiedades positivas de otros tipos de bombas: Igual que las bombas centrfugas, la bomba NEMO no tiene vlvulas en aspiracin ni en impulsin. Sin embargo tiene un caudal directamente proporcional al nmero de revoluciones.
Igual que las bombas de mbolo (pistn), la bomba NEMO tiene una capacidad de aspiracin vacuomtrica que puede alcanzar los 8,5 m. Posicin Rotordel Rotor Stellung
ROTOR ROTOR

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

STATOR ESTATOR

0/360

90

180

Igual que las bombas de membrana (diafragma) y de tubo flexible (bombas peristlticas), la bomba NEMO puede transportar cualquier tipo de medios: no homogneos, que incluyan gases, abrasivos y tambin aqullos que contienen slidos y fibras hasta una consistencia tal que ya no sea capaz de fluir.

270

Igual que las bombas de engranajes y las de tornillo, la bomba NEMO es capaz de mover lquidos de viscosidades altsimas.

Igual que las bombas de mbolo, de membrana, de engranajes o de tornillo, la bomba NEMO es capaz de cumplir cometidos de dosificacin.
Fecha 16.11.98 17.11.98 18.11.98 Apellido Mangel Denk Denk

Seccin longitudinal y transversal de rotor y estator con geometria de 1/2 pasos durante un giro completo del rotor. Contina en pgina 2.0R
Firma Revisin: 1 Sustituye la edicin del 06.05.94 texto no 02000

PAGINA 2.0R

2 DESCRIPCION Y DATOS GENERALES

1/2-pasos

2/3-pasos

Seccin longitudinal y transversal de rotor y estator con la pared del estator reducida

2.2

Datos generales Emisin de ruidos:


El nivel de ruidos en el lugar de trabajo es 70 dB (A). Este valor ha sido medido siguiendo la norma DIN 45635-24-01-KL2, pero sin tener en cuenta el accionamiento ni la tubera. El valor anterior est condicionado a un trabajo libre de cavitacin y con la bomba anclada sobre cimentacin de hormign.

Revisin: 1 Sustituye la edicin del 06.05.94 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 04.11.98 05.11.98 06.11.98

Apellido Mangel Denk Hantschk

Firma

E texto no R 02000

E M O N

M P E

3 EMBALAJE, TRANSPORTE, ALMACENAJE

PAGINA 3.0

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Embalaje, transporte, almacenaje

3.1 Embalaje y transporte


Las bombas NEMO se envan en contenedores de ferrocarril o en jaulas (= cajas de listones), salvo indicacin en contra por parte del cliente. Los bultos estn marcados y llevan seales, segn DIN 55402, para su correcta manipulacin. En el momento de recibir la mercanca, examine los posibles daos debidos al transporte. Estos daos de transporte debern comunicarse inmediatamente al transportista. Llevar las bombas en sus embalajes lo ms cerca posible del lugar de trabajo y dejarlas dentro de sus cajas hasta justo antes de su montaje. Las bombas horizontales deben ser cogidas slo por la bancada, utilizando los agujeros o cncamos previstos para este fin. Ver plano de dimensiones generales. Las bombas verticales deben cogerse por los agujeros de la placa intermedia o por los cncamos correspondientes. Normalmente el accionamiento est montado en la parte superior. Comparar con el plano de dimensiones generales! Atencin al coger un grupo motobomba con el punto de gravedad por encima de los puntos de fijacin. Prever un seguro adicional en la parte superior! Las bombas verticales no deben dejarse sin un seguro adecuado. P e l i g r o d e c a e r s e . Solo depositarlas en horizontal. De ninguna forma debe cogerse el grupo completo por los cncamos montados en el motor o en el motovariador. Estos puntos de fijacin slo pueden servir para el transporte del motor / motovariador desmontado. Observar estrictamente las normas de prevencin de accidentes. En vista del gran nmero de posibles ejecuciones estas indicaciones slo pueden ser de caracter general. Son generalmente suficientes para el montador y el transportista. En caso de duda consltenos o pida instrucciones detalladas en cuanto a su bomba especfica. Contina en pgina 3.0R
Fecha 26.08.98 27.08.98 28.08.98 Apellido Mangel Hantschk Hantschk Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 16.11.94 texto no 03000-1/2

PAGINA 3.0R

3 EMBALAJE, TRANSPORTE, ALMACENAJE

Al transportar grupos motobombas mviles tomar las siguientes precauciones:


Bloquear el motor y asegurarle contra un arranque imprevisto. Transportar el grupo con mucho cuidado, sobre todo cuando tiene que ser sobre terreno inclinado o irregular. Atencin que non se caiga. Cerciorarse de una posicin segura en el lugar de trabajo o en el almacn. Bloquear todas las ruedas para que no se muevan de improviso. Antes de empezar el bombeo, tener en cuenta las fuerzas de reaccin que pueden desarrollar mangueras y tubos flexibles sueltos. Si hace falta, utilizar cuas para bloquear el grupo.

3.2 Almacenaje
Las bombas reciben un tratamiento para su conservacin durante el transporte, salvo acuerdo previo en contra. En caso de almacenaje prolongado hasta el montaje, debern tomarse las siguientes medidas:

Estator Si la bomba no debe ser puesta en servicio inmediatamente, el elastmero en contacto con el rotor permanecer inactivo y sometido a una cierta presin (superficie de contacto estator / rotor), aumentando considerablemente el par de arranque. Por tanto el estator debe ser desmontado y guardado en un ambiente seco, fro y limpio. La norma DIN7716 contiene informacin detallada respecto al almacenamiento de cauchos y elastmeros. Las indicaciones siguientes son un resumen de la misma y son vlidas para perodos de almacenaje de hasta 6 meses. General: Una gran mayora de cauchos y elastmeros suelen sufrir modificaciones en sus propiedades fsicas bajo condiciones de almacenaje desfavorables o si son menajados / tratados indebidamente, con el resultado de una menor vida en servicio. O pueden quedar completamente inservibles debido a un excesivo endurecimiento o envejecimiento, a deformaciones permanentes y tambin a causa de "ampollas", grietas u otros daos que puedan aparecer en su superficie. El oxigno, ozono, calor, luz, humedad y disolventes pueden producirles los mencionados efectos, as como el mantenerlos / almacenarlos sometidos a presin tensiones.

Contina en pgina 3.1


Revisin: 2 Sustituye la edicin del 16.11.94 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 26.08.98 27.08.98 28.08.98 Apellido Mangel Hantschk Hantschk Firma

texto no R 03000-1/2

E M O N

M P E

3 EMBALAJE, TRANSPORTE, ALMACENAJE

PAGINA 3.1

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Si son tratados / almacenados debidamente, mantienen sus propiedades prcticamente inalteradas, incluso tras largos perodos de tiempo (aos). Sin embargo no ocurre as con los que han sufrido descuidos un trato indebido. Alamcn El ambiente del recinto en el que los productos de caucho / elastmeros van a ser almacenados guardados deber ser seco, fro, libre de polvo y ventilado. No deben almacenarse a la intemperie ni tampoco en cobertizos. La temperatura ambiente del recinto no debe ser inferior a -10 C ni superior a +15 C. No debe haber humedad y debe asegurarse la no presencia de condensaciones. El ambiente ms favorable es aqul con una humedad relativa inferior al 65 %. Los productos almacenados deben quedar protegidos de la luz, particularmente de la luz solar directa y / de la luz artificial con elevado contenido en radiacin UV. Deben protegerse asimismo de las corrientes directas de aire, envolvindolos adecuadamente. No deben almacenarse en lugares que contengan aparatos / mquinas que puedan producir ozono, como por ejemplo motores elctricos otros equipos que puedan producir chispas u otras descargas elctricas, debido a la elevada agresividad qumica del mismo. No deben ser almacenandos en recintos que almacenen contengan disolventes, aceites, grasas, lubricantes otros productos qumicos, que puedan contener vapores de los mismos.

Rotor Apoyarlo sobre tacos de madera, y cubrirlo para protegerlo de posibles daos mecnicos. Los rotores de RCC (material no 2436): Proteger la superficie del rotor con grasa conservante contra la corrosin.

Cierre del eje mediante empaquetaduras Quitar las empaquetaduras, proteger eje y orificio con grasa de conservacin.

Piezas de acero inoxidable no precisan grasa de conservacin.

Dems partes de la bomba que no tengan pintura proteger con grasa de conservacin.

Accionamiento Ver instrucciones del fabricante.

Fecha 26.08.98 27.08.98 28.08.98

Apellido Mangel Hantschk Hantschk

Firma

Revisin: Sustituye la edicin del texto no 03000-2/2

E M O N

4 INSTALACION Y MONTAJE
U

M P E

PAGINA 4.0

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Instalacin y montaje
Si la bomba NEMO ha sido almacenada con el rotor engrasado, remover la grasa y limpiar el rotor antes de montarlo, para evitar una posible incompatibilidad de la grasa con el material del estator y el producto a bombear. Fijar la bomba en todos los puntos (caja de rodamientos/ accionamiento, pis delantero, trasero y supletorio) mediante los taladros existentes y atornillando con seguridad a la estructura (bancada, fundacin, bastidor, etc.) los pernos necesarios.

4.1 Acoplamiento, accionamiento por correa trapezoidal


Montar en el extremo del eje las mitades del acoplamiento o las poleas para la correa trapezoidal con ayuda del taladro roscado. No hacerlo a martillazos!

4.2 Alineado de bomba y accionamiento


(importante para un funcionamiento sin averas).

Valores de desplazamiento mximo admisible para acoplamientos, Rotex o Spidex (suministro estandar): desplazamiento radial: 1 % (referido al dimetro exterior mximo) desplazamiento angular: 1 30

Para valores relativos a otras marcas, especificadas por el cliente, rogamos se remitan al catlogo del fabricante correspondiente. Las bombas completas, con su bancada y accionamiento, se alinean en fbrica durante el montaje. Despus de fijar la placa base sobre la cimentacin, se quita la proteccin del acoplamiento y se comprueba el alineamiento del mismo con una regla. (Peligro de deformacin si la base o cimentacin no es plana.)

4.3 Sentido de giro


El sentido de giro de la bomba est indicado en la placa de caractersticas y en el acuse de pedido. Este sentido de giro define el sentido de flujo del producto a travs de la bomba NEMO. Para cambios contacte con su proveedor y pida confirmacin al efecto. Contina en pgina 4.0R
Fecha 03.11.04 03.11.04 03.11.04 Apellido Rafael Srgio Lorenz Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 25.08.98 texto no 04004-1/3

PAGINA 4.0R

4 INSTALACION Y MONTAJE

4.4 Presin
Si el acuse del pedido no dice nada en contra, la presin mxima para el cuerpo de la bomba (A) es de (p.e. en caso de giro a la derecha) con cuerpo de la bomba en fundicin . . . . . . . . . . . . . . . con cuerpo de la bomba soldado: ............... 6 bar 10 bar.

La mxima presin admisible en la impulsion (B) depende de las conexiones: con bridas: Como mximo la presin nominal (p.e. PN 16) con rosca interior: 25 bar mximo con rosca segn DIN 11851 hasta DN 100: para bombas de una o dos etapas: 12 bar max., para bombas de ms de dos etapas: 25 bar max. en caso de otras conexiones: la presin mxima de la conexin, sin que se excedan los 6 bar por etapa del estator montado en la bomba.

4.5 Sistema de tuberas

Las tuberas de aspiracin y de impulsin se montarn de tal forma que, durante los paros, quede lquido delante y detrs de la bomba. Dentro de la bomba quedar tambin de esta manera lquido suficiente para garantizar la lubricacin de la misma en el momento de ponerla otra vez en marcha. Se recomienda el montaje en la brida de impulsin de un tubo distanciador de longitud "ABL", segn croquis. Esto facilitar el cambio del estator sin tener que desmontar la bomba. Ver cotas "ABL", en funcin del tipo de bomba y nmero de etapas, en la tabla de la pgina siguiente.

STATOR

ABL

Contina en pgina 4.1


Revisin: 3 Sustituye la edicin del 21.09.98 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 03.11.04 03.11.04 03.11.04 Apellido Rafael Srgio Lorenz Firma

E texto no R 04004-1/3

E M O

4 INSTALACION Y MONTAJE
U

M P E

PAGINA 4.1

Cota ABL en mm:

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Tamao de la bomba 015 021 031 038 045 053 063 076 090 105 125 148 180

No de etapas 1 90 130 170 230 270 320 370 420 500 630 740 890 1020 2 160 230 310 430 500 600 690 800 950 1180 1400 1680 1910 3 230 340 450 630 730 880 1010 1170 1390 1740 2060 2470 4 310 450 590 830 960 1170 1330 1540 1840 2300 2720 3260 6 460 670 880 1230 1430 1730 1980 2280 2720 3410 4040 8 610 880 1160 1630 1890 2290 2620 3030 3610 4520 10 770 1100 1440 2030 2350 2860 3270 3770 4500 12 920 1310 1730 2430 2820 3420 3910 4520

Explicacin de la clave utilizada Ejemplo: NM 090 SY 02 S 12 B

Interno Tamao bomba Forma Ejecucin No etapas Geometra Presin mxima admisible para giro a la izquierda Tipo articulacin Los planos de dimensiones generales, segn nuestro estandar QSHV-TB01-002, asmismo indican la correspondiente cota "ABL". Contina en pgina 4.1R
Fecha 03.11.04 03.11.04 03.11.04 Apellido Rafael Srgio Lorenz Firma Revisin: 3 Sustituye la edicin del 22.10.97 texto no 04004-2/3

PAGINA 4.1R

4 INSTALACION Y MONTAJE

Antes de la instalacin de la bomba, las tuberas se deben limpiar y enjuagar mediante paso de lquido. Las tuberas se conectarn de tal manera que no haya fuerzas externas indebidas que acten sobre la bomba. En este sentido, son convenientes los compensadores entre la bomba y las tuberas: las tuberas no se apoyan sobre la bomba, es decir, se evita que puedan daar el cuerpo de la bomba posibles vibraciones en las tuberas no pueden daar la bomba.

Las fuerzas admisibles sobre las bridas (Fx, Fy, Fz) as como los momentos (Mx, My, Mz) corresponden a las especificaciones API 676. Constan en la tabla de la pgina siguiente.

DN z

Contina en pgina 4.2


Revisin:1 Sustituye la edicin del 14.11.94 elaborado Fecha 03.11.04 Apellido Rafael Firma

DN

comprobado
vo bueno Reciben copias:

03.11.04
03.11.04

Srgio
Lorenz

E texto no R 04004-2/3

E M O N

4 INSTALACION Y MONTAJE
U

M P E

PAGINA 4.2

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Tamao bomba NM 003 005 008 011 015 021 31 38 45 53 63 76 90 105 125 148 180

Diam. nom. normalizado DN (15) G1/2 "

Fx, Fy, Fz N 170 Nm (85)

Mx, My, Mz

Conexiones de rosca

(32) 50 65 80 100 125 150 200 250 250

G 1 /4 "
1

425 680 850 1020 1360 1700 2040 2720 3400 3400

(215) 350 435 520 695 865 1040 1385 1730 1730

no deben cargarse con momentos que podran ser la causa de que el tubo se apriete el cuerpo de la bomba, o brien se suelte del mismo.

4.6 Cierre del eje

En caso de empaquetaduras con conexin para lquido de sellado y, en caso de cierre mecnico con conexin para lquido de lavado y de enfriamiento rpido o de sellado, antes de la puesta en marcha se conectarn los sistemas de alimentacin correspondientes y se dejarn listos para entrar en funcionamiento. Para ms detalles, ver apartado 7.4.

4.7 Conexin elctrica


Todos los trabajos relacionados con este punto solo deben hacerse por profesionales autorizados, observando las normativas correspondientes (VDE, Compaa elctrica, etc). Especialmente a tener en cuenta, en lo que se refiere a la parte control y mando la Normativa Comunitaria para mquinas, Anexo 1, aptdo 1.2, controles y mandos, en su ltima edicin. Contina en pgina 4.2R
Fecha 03.11.04 03.11.04 03.11.04 Apellido Rafael Srgio Lorenz Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 16.08.95 texto no 04004-3/3

PAGINA 4.2R

4 INSTALACION Y MONTAJE

4.8 Precaucin
Para bombas operando con diferencial de presin mayor o igual a 6 (seis) bar y para modelos mayores o iguales al modelo NM053 "Cuando esta for apagada y la presin de retroceso for superior a 6 (seis) bar." La instalacin de la bomba deber ser la siguiente manera: PELIGRO "La presin actuar en el rotor que podra girar en el sentido inverso al de trabajo normal, podiendo llegar a revoluciones peligrosas y daosas para varias piezas de las bombas y tambin de perifricos, como poleas y correas, reductor y motor electrico." Obligatoriedad de instalacin Opcines: - Instalacin de dispositivos contra retroceso en el eje la bomba, en el reductor (cuando aplicable) o en la polea de accionamiento (cuando aplicable). Obs: Finalidad de no permitir revolucin invertida. - Instalacin de vlvula de retencin en la linea de recalque solamente es recomendado donde existir la garantia de que el producto bombeado no atasque la pasaje de la vlvula.
y

Contina en pgina 4.2


Revisin: Sustituye la edicin del elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 03.11.04 03.11.04 03.11.04 Apellido Rafael Srgio Lorenz Firma

E texto no R 04004-3/3

E M O N

5 PUESTA EN MARCHA
U

M P E

PAGINA 5.0

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Puesta en marcha
Debido al diseo de la bombaNEMO, tnganse siempre en cuenta especialmente los puntos siguientes: La bomba NEMO nunca deber trabajar en seco! Bastan unos pocos giros en seco para daar el estator!

Antes de poner en marcha la bomba por primera vez, se llenar con el producto a bombear (p.ej. introducindolo por el orificio del cuerpo de la bomba). En caso de lquidos de alta viscosidad, la bomba se llenar con un lquido poco viscoso. Realizar este llenado es absolutamente necesario para garantizar la lubricacin del estator de goma. La bomba NEMO es una bomba volumtrica que tericamente puede generar una presin infinitamente elevada y, por consiguiente, puede reventar depsitos y tuberas. En tal caso, las partes rotativas de la bomba (eje, barra de acoplamiento, articulaciones, rotor) se sobrecargarn y podrn daarse o estropearse. Tambin puede sobrepasarse la resistencia a la presin en el cuerpo de la bomba de forma que pueda romperse. En cuanto a esta resistencia a la presin, ver apartado 4 del manual. Por lo tanto, la bomba no se har trabajar nunca contra vlvula cerrada.

Abrir vlvulas o correderas antes de la puesta en marcha! Comprobar el sentido de giro mediante una breve puesta en marcha del motor.

Bombas NEMO en el sector de la alimentacin


La bomba utilizada para el transporte de productos alimenticios tiene que ser limpia al ponerla en servicio. La limpieza puede efectuarse de dos maneras distintas: A) Mediante un lavado manual de las piezas, una vez desmontada la bomba. Tener cuidado que no se ensucie otra vez durante el montaje. B) Mediante conexin a un proceso de limpieza in situ (C.I.P. = Cleaning In Place), si el modelo y la ejecucin de la bomba lo permiten.

Continua en pgina 5.0R


Fecha 25.08.98 26.08.98 27.08.98 Apellido Mangel Hantschk Hantschk Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 17.11.94 texto no 05000

PAGINA 5.0R

5 PUESTA EN MARCHA

Este proceso de limpieza es necesario en los siguientes casos:


Antes de utilizar la bomba por primera vez Despus de haber montado repuestos que estarn en contacto con el producto Despus del servicio, cuando se prevee un paro prolongado Antes de poner otra vez la bomba en servicio, despus de un paro prolongado. La mayora de los usuarios han desarrollado sus propios procesos de limpieza C.I.P., de acuerdo con los productos que bombean. En caso de duda consulte con su proveedor para asegurar que la bomba est en ptimas condiciones al empezar el proceso previsto. Proceso caracteristico de limpieza in situ (C.I.P.) Prelavado con agua limpia para eliminar los restos de producto. Lavado alcalino con hidrxido sdico al 1 2 %, a 60 80 C durante unos 10 20 min. Lavado intermedio, con agua, 5 10 min. Lavado con cido ntrico al 1 1,5 %, a 50 70 C, durante 5 10 min. Recomendamos que durante el proceso de limpieza C.I.P., la velocidad de flujo del lquido de limpieza no sea inferior a 1,5 m/s en ningn sitio. Durante el proceso C.I.P. el estator est sujeto a una elevada carga qumica y trmica. Por lo tanto se recomienda hacer girar la bomba NEMO durante el proceso de lavado, slo en marcha intermitente: dos a tres arranques por minuto con una o dos revoluciones por arranque. Esto es suficiente para la limpieza de las cmaras entre rotor y estator, limitando, al mismo tiempo, la carga mecnica sobre el estator.

Revisin: 2 Sustituye la edicin del 17.11.94 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 25.08.98 26.08.98 27.08.98

Apellido Mangel Hantschk Hantschk

Firma

E texto no R 05000

E M O N

6 PARO TEMPORAL
U

M P E

PAGINA 6.0

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

6
s

Paro temporal
Una vez parada, vaciar y lavar la bomba o respectivamente adicionar un anticongelante si: el lquido transportado pudiera congelarse en el interior de la bomba a la temperatura ambiente. El peligro de congelacin es mayor cuando la bomba trabaja al aire libre. el lquido transportado puede sedimentar o polimerizar. el producto bombeado puede pegarse al cierre del eje.
s

Estator: En caso de paro prolongado, el rotor puede provocar una deformacin permanente al estator en los puntos de contacto entre ambas piezas. Esto exige un mayor par de arranque en el momento de la puesta en marcha. Por consiguiente, el estator deber desmontarse (vase seccin 9!), embalarse protegido de la luz y del aire y almacenarse en sitio fresco y seco.

Rotor: Rotores CERAMICOS: Desmontar (vase seccin 10!) y guardar dentro del embalaje original. Rotores metlicos: Habiendo desmontado el estator, apoyar el rotor con tacos de madera y cubrirlo para protegerlo contra daos mecnicos. En caso de rotores en material 1.2436: Durante un paro prolongado engrasar el rotor para protegerle contra la corrosin. Esta grasa deber retirarse limpiando el rotor antes de volver a ponerlo en marcha, para evitar una posible incompatibilidad de la grasa con el producto a bombear o con el material del estator.

Bombas en reserva ("stand by"): Bombas que han sidos instaladas como reserva para una bomba principal, deben ponerse en marcha de vez en cuando. En caso contrario la bomba podra quedar bloqueada despus de un paro prolongado. (Causa: deformacin permanente del estator en las puntos de contacto con el rotor).

Fecha 25.04.07 26.04.07 26.04.07

Apellido Mangel Denk Denk

Firma

Revisin: 3 Sustituye la edicin del 07.08.97 texto no 06000

E M O N

7 MANTENIMIENTO
U

M P E

PAGINA 7.0

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Mantenimiento

7.1 Bomba, generalidades

La bomba deber lavarse y/o limpiarse a intervalos regulares cuando el lquido transportado d lugar a incrustaciones (sedimentos).

Caso de que para ello se tenga que abrir la bomba, sta se parar y el motor se desconectar adecuadamente para impedir una puesta en marcha fortuita del mismo (p.ej. sacar el fusible).

Se establecern en planta los intervalos temporales para efectuar la limpieza, ya que estos intervalos dependern del medio y del tipo de funcionamiento.

La bomba puede limpiarse: a travs de los orificios de limpieza que posiblemente tendr el cuerpo de la bomba manualmente, previo desmontaje de la bomba automaticamente (limpieza CIP) en caso de disponer de cuerpo de la bomba especial con tomas para lquido de lavado (ver en seccin 5 (PUESTA EN MARCHA) indicaciones de suma importancia sobre limpiezas CIP).

Fecha 16.12.96 17.12.96 18.12.96

Apellido Mangel Denk Hantschk

Firma

Revisin: 1 Sustituye la edicin del 06.05.94 texto no 07100

E M O N

7 MANTENIMIENTO
U

M P E

PAGINA 7.1

Contina en pgina 7.1R


Fecha elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: 14.04.97 15.04.97 16.04.97 Apellido Mangel Denk Hantschk Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 04.09.96 texto no 07206

7.2 Lubricacin de los rodamientos del eje


Los rodamientos del eje se engrasan durante el montaje para toda su vida til (for life).

Los rodamientos deben limpiarse y engrasarse de nuevo siempre que, por el motivo que sea, stos hayan tenido que ser desmontados. Tipo de rodamiento y cantidad de grasa que se les aplicar en funcin del dimetro d del eje:

Tamao d bsico en mm caja de (ver esrodaquema) mientos 12 14 14 16 22 28 32 38 48 55 60 75 85 110 NM 011 NM 015 NM 021 NM 031 NM 038 NM 045 NM 053 NM 063 NM 076 NM 090 NM 105 NM 125 NM 148 NM 180

Rodamientos Posicin A Uni. Tipo DIN Grasa Posicin B por rodam. Uni. Tipo en g 3 4 4 6 10 20 35 40 50 95 95 160 220 550
B

Grasa DIN por rodam. en g 2 4 4 6 8 15 30 30 40 70 70 160 220 300

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6203.C3 3304 B.TVH.C3 3304 B.TVH.C3 3305 B.TVH.C3 3306 B.TVH.C3 3308 B.TVH.C3 3309 B.TVH.C3 3311 B.TVH.C3 3312 B.TVH.C3 3314.C3 3314.C3 3317M.C3 3320M.C3 QJ 328 N2 MA.C3
A

625 628 628 628 628 628 628 628 628 628 628 628 628 628

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6002.C3 6303.C3 6303.C3 6304.C3 6305.C3 6307.C3 6308.C3 6309.C3 6311.C3 6313.C3 6313.C3 6316.C3 6319.C3 6226.C3

625 625 625 625 625 625 625 625 625 625 625 625 625 625

PAGINA 7.1R

7 MANTENIMIENTO

Grasa:

Temperatura de uso, C

Denominacin DIN 51502

Ejemplo

-30 ... +120

K 3K - 20

"SHELL" Alvania G3

-30 ... +180

KE 3R - 30

"KLBER" PETAMO GHY 443

-35 ... +260

KFK 3U - 30

"KLBER" Barrierta L55/3

Revisin: 1 Sustituye la edicin del 06.05.94 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 04.12.95 04.12.95 04.12.95

Apellido Mangel Eitler Hantschk

Firma

E texto no R 07206

E M O

7 MANTENIMIENTO
U

M P E

PAGINA 7.2

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

7.3 Engrase de articulaciones de cardn


Las articulaciones de cardn funcionan en bao de aceite y estn engrasadas para toda su vida til (for-life).

Se debe cambiar el aceite de la articulacin y revisar la junta: cuando se cambian las piezas desgastadas de la articulacin cuando se abre la bomba por cualquier otro motivo. Cantidad de aceite a utilizar en cada articulacin de cardn, en funcin del dimetro D de la misma:

Dimetro exterior de la articulacin D en mm (ver croquis) 175 212 260

Tamao base de la articulacin

Cantidad de aceite por articulacin, en dm3

NM 125 NM 148 NM 180

1,65 2,80 5,50

Contina en pgina 7.2R


Fecha 09.12.96 10.12.96 11.12.96 Apellido Mangel Denk Hantschk Firma Revisin: 1 Sustituye la edicin del 10.01.96 texto no 07311

PAGINA 7.2R

7 MANTENIMIENTO

Aceite de engrase:

Campo de aplicacin

Denominacin DIN 51502

Producto autorizado

Solo para industrias alimentarias y de bebidas

autorizado para uso en alimentacin

CLP HC 460

"KLBER" KLBEROIL 4 UH 1 - 460 autorizado bajo USDA H1

Este aceite sinttico cumple las exigencias alemanas "Arzneimittelbuch" y las todavia ms estrictas normas americanas US FDA. Sin embargo, ies incuo slo si se ingiere en pequeas dosis! Una rotura sbita de las juntas / manguito de las articulaciones puede ocasionar que hasta 5,5 l de aceite lubricante junto con limaduras metlicas puedan mezclarse con el producto bombeado. Por tanto, es de esencial importancia chequear regularmente el estado de las juntas / manguitos de las articulaciones y renovarlas a tiempo, si es necesario.

industria en general

CLP 460

"SHELL" Omala 460

Revisin: 2 Sustituye la edicin del 11.12.96 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 16.06.98 17.06.98 18.06.98

Apellido Mangel Denk Hantschk

Firma

E texto no R 07311

E M O N

M P E

8 DIAGNOSTICO Y REPARACION DE AVERIAS

PAGINA 8.0

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Diagnstico y reparacin de averas

8.1 Tabla de fallos


En la tabla de la prxima pgina se encuentran Tipo Causa posible Reparacin de fallos eventuales.

Un fallo puede tener diversas causas varias casillas con cruces en una columna vertical. Una causa puede conducir a diversos fallos varias casillas con cruces en una lnea horizontal.

8.2 Partiendo del tipo de avera, cmo se obtiene la causa posible?


En la columna perteneciente a un fallo posible se encuentran una o varias casillas con cruces. En las lneas correspondientes se encuentran tanto causas posibles como indicaciones para la reparacin del fallo. De esta forma se puede delimitar y finalmente detectar la efectiva causa del fallo.

La tabla ayuda a encontrar las causas de los fallos y, en casos sencillos y claros, puede ayudar a la reparacin de los mismos. En caso de no poderse solucionar de esta forma, debe dirigirse al fabricante.

Continua en pgina 8.0R


Fecha 20.09.95 21.09.95 22.09.95 Apellido Mangel Eitler Hantschk Firma Revisin: 1 Sustituye la edicin del 18.07.94 texto no 08000-1/2

Tipo de avera
La vida til del estator es demasiado corta La vida til del rotor es demasiado corta El cierre del eje no es estanco La presin es demasiado baja

El caudal es demasiado bajo

El motor est sobrecargado

La bomba est agarrotada

La bomba (ya) no arranca

La bomba (ya) no aspira

La bomba hace ruido

El caudal es irregular

Causa posible
Con bomba o estator nuevos: friccin excesiva. Los datos elctricos del motor no coinciden con los de la red. La presin es excesiva. Un cuerpo extrao ha entrado en la bomba. La temperatura del lquido transportado es demasiado alta, el estator se dilata en exceso. El estator se ha hinchado, el elastmero no resiste al lquido transportado. El lquido lleva demasiados slidos y se producen taponamientos. El lquido transportado sedimenta o polimeriza en reposo. Entra aire en la tubera de aspiracin. La tubera de aspiracin no es estanca. El cierre del eje no es estanco. El nmero de revoluciones es demasiado bajo. En caso de rotores con dimetros reducidos: la temperatura de trabajo todava no se ha alcanzado. La altura de aspiracin es excesiva o la presin a la entrada demasiado baja (cavitacin). La bomba gira en seco. El estator est desgastado. El material del estator se ha hecho quebradizo. El rotor est desgastado. Las articulaciones estn desgastadas. La bomba est desalineada con respecto al eje del accionamiento. La pieza elstica intermedia del acoplamiento est desgastada. Los rodamientos estn rotos. El nmero de revoluciones es demasiado elevado. La viscosidad es demasiado alta. El peso especfico del lquido transportado es demasiado elevado. El prensaestopas est mal apretado. El tipo de empaquetadura no es adecuado para el lquido transportado. Sello mecnico: el sentido de giro es incorrecto. Sello mecnico: desgaste del anillo deslizante y/o del anillo esttico. Cierre mecnico: las juntas auxiliares estn daadas, hinchadas o se han hecho quebradizas.

Revisin: Sustituye la edicin del elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 20.09.95 21.09.95 22.09.95

Apellido Mangel Eitler Hantschk

Firma

E texto no R 08000-1/2

E M O N

8 DIAGNOSTICO Y REPARACION DE AVERIAS


U

M P E

PAGINA 8.1

Reparacin de la avera
Llenar la bomba y con un til apropiado hacerla girar manualmente; en caso necesario lubricar el estator con glicerina. Revisar los datos del pedido. Revisar la instalacin elctrica (posiblemente sea monofsica). Medir la presin con manmetro y compararla con los datos del pedido; reducir la presin o cambiar el accionamiento. Retirar el cuerpo extrao y subsanar los posibles daos. Si la temperatura del lquido transportado no se puede bajar, utilizar un rotor con dimetro reducido. Comprobar si el lquido transportado coincide con los datos del pedido. En caso necesario cambiar el material del estator. Aumentar la parte de lquido de la flotacin. Limpiar la bomba y cada vez que se termina el trasiego lavarla pasando un lquido limpio. Elevar el nivel del lquido en aspiracin, eliminar las turbulencias de alimentacin, evitar las entradas de aire. Revisar las juntas, reapretar las uniones de las tuberas. Empaquetaduras: reapretar o sustituir. Sello mecnico: sustituir anillos deslizantes o las juntas, quitar sedimentos. Si el motor es de velocidad variable: seleccionar un nmero de revoluciones ms alto. En caso necesario, cambiar el accionamiento. Calentar primero la bomba (estator) a la temperatura de trabajo. Reducir las resistencia a la aspiracin; reducir la temperatura del lquido transportado; instalar la bomba en posicin ms baja. Llenar la bomba; prever una proteccin contra marcha en seco; modificar el sistema de tuberas. Sustituir el estator por otro nuevo. Montar un estator nuevo. Comprobar si el lquido transportado es idntico con el que figura en el pedido. En caso necesario, cambiar el material del estator. Cambiar el rotor; buscar la causa; desgaste, corrosin, cavitacin; en caso necesario, elegir otro material o recubrimiento. Sustituir las piezas afectadas; engrasar y estanqueizar. Alinear otra vez la bomba. Utilizar una nueva pieza intermedia y alinear la bomba otra vez. Sustituir los rodamientos, engrasar, estanqueizarlos. Para temperaturas altas: tener en cuenta la holgura del rodamiento y el tipo del lubricante. Si el accionamiento es de velocidad variable: seleccionar un nmero de revoluciones ms bajo. En caso necesario, cambiar el accionamiento. Medir la viscosidad y compararla con los datos del pedido. En caso necesario, cambiar la viscosidad o el accionamiento. Medir el peso especfico y compararlo con los datos del pedido. En caso necesario, cambiar el peso especfico o el accionamiento. Hacer mantenimiento del prensaestopas segn pgina 7.4; en caso necesario, sustituir el eje desgastado. Sustituir la empaquetadura actual por otra de otro tipo. Cambiar la conexin elctrica. Pulir los anillos afectados o sustituir por nuevos. Sustituir las juntas auxiliares. Comprobar que el lquido transportado coincide con el que figura en el pedido; en caso necesario cambiar el tipo de material. Fecha elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: 20.09.95 21.09.95 22.09.95 Apellido Mangel Eitler Hantschk Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 16.02.95 texto no 08000-2/2

E M O N

M P E

9 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO DE LA BOMBA

PAGINA 9.0

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

9 Desmontaje y montaje de la brida de impulsin, del estator y del cuerpo de la bomba


La bomba y las tuberas conectadas a ella tienen que estar vacas y fras! Quitar los tornillos que fijan las tuberas de entrada y de salida a la bomba. El desmontaje y el montaje para las bombas con la geometra de 1/2 pasos es diferente de los trabajos para las bombas con geometra de 2/3 pasos. Como un cambio de una geometra a la otra es facl, se describen ambos procesos a continuacin. Precaucin con las bombas de rotor CERAMICO! Si la bomba est equipada con rotor CERAMICO (1999), siga los siguientes pasos con especial cuidado y sin ejercer una excesiva fuerza. Se deben evitar especialmente golpes de martillo y fuertes conmociones.

Desmontaje

Quitar los tornillos (S) que fijan los pies de la bomba (2035) a la bancada (G).
2035/2

2035/1

Quitar las tuercas hexagonales A (3020) y las arandelas (3015) y despus sacar la brida de impulsin (2005) y el primer pie soporte (2035/1) con las arandelas (3070).

2005

3015 3020 A 2035/1 3070

Continua pgina 9.0R


Fecha 05.08.97 06.08.97 07.08.97 Apellido Mangel Franz Hantschk Firma

Revisin: 1 Sustituye la edicin del 17.11.94 texto no 09015-1/3

PAGINA 9.0R

9 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO DE LA BOMBA


3010 2010

Apoyar el cuerpo de bomba (2010) y el estator (3005) con tacos de madera. Soltar las tuercas hexagonales B (3020) si las hubiera y desatornillar los prisioneros (3010).

B 3020

Si los hubiera quitar el segundo pie soporte (2035/2) y las arandelas (3070).

3005

2035/2

3070

Precaucin con las bombas de rotor CERAMICO! Sujete el estator (3005) cuando tire del rotor CERAMICO (1999), ya que ste no puede inclinarse repentinamente. Sn vlidas las mismas precauciones para el rotor (1999) en el momento en que ste es extrado del estator (3005). Extraiga el estator (3005) del rotor CERAMICO (1999) cuidadosamente con movimientos de torsin, ayudandose de un extractor de estatores. Levantar la barra de acoplamiento (1998) y el rotor CERAMICO (1999) cuando se proceda a extraer el cuerpo de la bomba (2010) por encima del rotor CERAMICO (1999). El rotor CERAMICO (1999) no debe ser golpeado por el cuerpo de la bomba (2010).

3005

2010

1999

1998

Continua pgina 9.1


Revisin: 3 Sustituye la edicin del 23.07.98 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 12.08.98 13.08.98 14.08.98 Apellido Mangel Hantschk Hantschk Firma

E texto no R 09015-1/3

E M O N

M P E

9 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO DE LA BOMBA


Atencin en caso de bombas con rotor tubular: Si estuviera desgastada la pared del rotor, podra haberse acumulado lquido en el interior del mismo, que puede salir durante el desmontaje del conjunto rotor/estator. Tomar las debidas precauciones en caso de un producto peligroso.
3005 1999

PAGINA 9.1

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

os pas 2 1/

Sacar el estator (3005) hacia delante. Existe un dispositivo de desmontaje como accesorio especial. El desmontaje del cuerpo de bomba de 1/2pasos es diferente del proceso para las bombas de 2/3pasos. Debido al mayor dimetro de la seccin del rotor, en el caso de las bombas de 2/3pasos, no puede desmontarse el cuerpo de la bomba sacndola por encima del rotor. Observacin: La seccin del taladro en el estator tiene forma oblonga, con el rotor de seccin redonda para las bombas de 1/2pasos, mientras el taladro en el estator tiene forma triangular con las esquinas redondeadas en las bombas de 2/3pasos, donde adems la seccin del rotor es elptica. Para las bombas de 1/2pasos, con la seccin del rotor redonda (Tipo NM_ _ _ _ _ _ _ S _ _ _):
3005 1999

os pas 3 2/

Quitar las tuercas hexagonales (2030) y las arandelas (2025). Sacar el cuerpo de la bomba (2010) por completo hacia delante. Para las bombas de 2/3pasos, con la seccin del rotor elptica (Tipo NM_ _ _ _ _ _ _ D _ _ _):
2030 2025

1999

2010

Quitar las tuercas hexagonales (2030) y las arandelas (2025). Sacar el cuerpo de bomba (2010) solo hasta tal punto que quede libre la articulatin lado accionamiento. Desmontar esta articulacin (ver pag. 10.0), sacar el cuerpo de bomba (2010) junto con las partes rotativas y quitar estas del cuerpo de la bomba (2010).

1998

Continua pgina 9.1R


Fecha 05.08.97 06.08.97 07.08.97 Apellido Mangel Franz Hantschk Firma

1999

2010

Revisin: 1 Sustituye la edicin del 17.11.94 texto no 09015-2/3

PAGINA 9.1R Montaje

9 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO DE LA BOMBA

Para el montaje se procede en orden inverso.

Solo par bombas de 1/2pasos: Atencin al sentido de montaje del estator (3005). La parte en forma de embudo de la entrada E ser orientada hacia el cuerpo de bomba (2010) en caso de giro a la izquierda orientada hacia la brida de impulsin (2005) en caso de giro a la derecha en ambos casos visto sobre el extremo del eje.
E

No existe la entrada E en forma de embudo para las bombas de 2/3pasos.

2005 2010

Estatores en elastmeros (A) tienen perfiles de estanqueidad (D) en ambos lados y por lo tanto no necesitan juntas en las dos caras hacia la brida de impulsin (2005) y hacia el cuerpo de bomba (2010) respectivamente.

A B

En cambio no tienen este perfil de estanqueidad los Estatores de material slido (B). Por lo tanto hay que prever las juntas correspondientes (8005) en las dos caras para obtener estanqueidad hacia el cuerpo de bomba (2010) y la brida de impulsin (2005).
8005

En la maniobra de montar el estator (3005) sobre el rotor (1999) puede existir el riesgo de pillarse los dedos entre ambos. No se deben poner los dedos en el interior del estator.

3005

1999

El montaje del estator (3005) sobre el rotor (1999) se facilita untndolos con glicerina.

Continua pgina 9.2


Revisin: 2 Sustituye la edicin del 09.04.97 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 05.08.97 06.08.97 07.08.97 Apellido Mangel Franz Hantschk Firma

E texto no R 09015-2/3

E M O N

M P E

9 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO DE LA BOMBA

PAGINA 9.2

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Cuando se aprietan tuercas hexagonales (2030) siempre debe quedar un espacio entre la caja de rodamientos (0005) y el cuerpo de la bomba (2010). No intentar hacer desaparecer este espacio apretando ms las tuercas hexagonales (2030) los tornillos cilndricos ! La caja de rodamientos (0005) puede romperse ! Valores del par de apriete para tuercas hexagonales (2030): Tamao Par de apriete Nm M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30

15

30

45

75

80

100

120

Fijar la brida de impulsin (2005): Colocar la tuerca hexagonal C (3020) al final de la rosca. Poner la primera arandela (3070), el pie soporte (2035), el segundo juego de arandelas (3070), la brida de impulsin (2005) y fijar el conjunto con las arandelas (3015) y las tuercas hexagonales A (3020). Al final apretar el pie soporte (2035) mediante las tuercas hexagonales C (3020).

3015

3070

A 2005 2035 3020

C 3010

Controlar durante el montaje que las juntas tricas (8015) y en caso de una camisa de calefaccin (3025) las juntas tricas (8030) estn en perfecto estado y encajen bien en sus asientos.

No apretar demasiado el tapn (2015) en el cuerpo de la bomba (2010), ya que su rosca cnica podra romper este cuerpo. Par de apriete 40 50 Nm apr.

Fecha 05.08.97 06.08.97 07.08.97

Apellido Mangel Franz Hantschk

Firma

Revisin: Sustituye la edicin del texto no 09015-3/3

E M O

M P E

10 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS PARTES ROTATIVAS

PAGINA 10.0

10

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Desmontaje y montaje de las partes giratorias en las articulaciones de cruceta

10.1 Desmontaje del rotor y de la barra de acoplamiento

Poner en el banco de trabajo la unidad conjunta, ya desmontada, constituida por la caja de rodamientos (0005) con el eje motriz (1005), barra de acoplamiento (1998) y rotor (1999), apoyando el rotor (1999) sobre un taco de madera.

1999

1998

1005 0005

Quitar los tornillos cilndricos (5095) y (5101). Tras sto, separar entre s el rotor (1999), la barra de acoplamiento (1998) y el eje motriz (1005) con el adaptador (5325). Cada una de las articulaciones de cruceta se conserva como una unidad cerrada y llena con lubricante.

5095

1998

5325 1999 1005

5101

Cuando no est daada la proteccin elstica exterior (8151), la articulacin, en general, puede volver a ser utilizada. Antes del nuevo montaje, debe cambiarse el aceite de la articulacin como se describe a continuacin. En caso contrario, quitar las protecciones elsticas (8151, 8150) y examinar el estado de la articulacin. Modo de proceder: ver pgina 10.2, apartado 10.3.

8151

Contina en pgina 10.0R


Fecha 10.03.97 11.03.97 12.03.97 Apellido Mangel Denk Hantschk Firma Revisin: Sustituye la edicin del texto no 10116

PAGINA 10.0R

10 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS PARTES ROTATIVAS

Cuidado al vaciar el aceite: El lubricante del interior de las articulaciones puede estar a presin. !Utilizar gafas de proteccin! Quitar el tapn (5172) y la boquilla de engrase a presin (5450), vaciar el aceite de la articulacin en un recipiente y evacuarlo conforme a las normas medioambientales. Enroscar de nuevo la boquilla de engrase a presin (5450) con una junta (5240) nueva. Quitar el tapn (5051) y la junta (5254). Llenar desde abajo con aceite nuevo a travs del taladro R 1/8 de la boquilla de engrase (5450) hasta que por arriba, por el taladro roscado para el tapn de cierre (5172), slo salga aceite, sin burbujas de aire. Mover un poco la articulacin en esta misma posicin, para que puedan subir las burbujas de aire. Si es necesario, aadir ms aceite por abajo.

5172 5240

5240 5450

5051, 5245

Cuando la articulacin est completamente llena de aceite, quitar el tubo de rebose (A) y roscar el tapn de arriba (5172) con una junta nueva (5240). La vlvula de retencin incorporada en la boquilla de engrase (5450) evita que el aceite se derrame o retroceda. Aadir algo ms de aceite bajo una ligera presin, hasta que la proteccin elstica (8150, 8151) se hinche un poco. Quitar el tubo de alimentacin (B). Cerrar el orificio de llenado de aceite R 1/8 de la boquilla de engrase (5450) con el tapn roscado (5051) y una junta nueva (5254). Sustituir las juntas tricas (8060). Montar con tornillos cilndricos (5095) y (5101) el rotor (1999), la barra de acoplamiento (1998) y el eje motriz (1005) con el adaptador (5325), en la articulacin. Los tornillos cilndricos (5095) y (5101) son de distinta longitud, por eso, no cambiarlos. Ver el dibujo seccional G... Utilizar la clave para pares de giro. Asegurar los tornillos con Loctite. Ver en el dibujo seccional G.... el par de giro y los nmeros de tipo de Loctite.
1998

5172 5240

5245 5051

5095

8060

5325 8060

1999, 1005

5101

Revisin: Sustituye la edicin del elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 10.03.97 11.03.97 12.03.97

Apellido Mangel Denk Hantschk

Firma

E texto no R 10116

E M O

M P E

10 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS PARTES ROTATIVAS

PAGINA 10.1

10.2 Desmontaje y montaje del adaptador de articulacin en el eje y el rotor


El adaptador (5325) est unido al eje (1005) y al rotor (1999) mediante un pasador elstico (5200) y mediante una brida de apriete (5330) y tornillos (5140).

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Quitar los tornillos (5140) y la brida de apriete (5330).

5330 5205

5140

5200 1005, 1999 5325

Desatornillar los tapones (5205) y quitar el pasador elstico (5200). Sacar el adaptador (5325).

5205

5200

5325

Montar el adaptador (5325) en el orden inverso. Montar juntas tricas (8060, 8145) nuevas. Los tornillos (5140) se aseguran con Loctite*. Con Loctite* se hacen estancos los tapones (5205). * Tipos de Loctite, ver plano de seccin G...

5140 5325 8060 5325 8145

5205

5200

Fecha 07.07.97 08.07.97 09.07.97

Apellido Mangel Franz Denk

Firma

Revisin: 1 Sustituye la edicin del 06.05.94 texto no 10200

E M O

M P E

10 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS PARTES ROTATIVAS

PAGINA 10.2

10.3 Desmontaje y montaje de las protecciones elsticas

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

5195

Antes de cambiar las protecciones elsticas (8150, 8151) vaciarlas de lubricante. Procedimiento: ver pgina 10.0R, apartado 10.1. Quitar el tornillo cilndrico y sacar el casquillo de sujecin (5180). Las protecciones elsticas (8150), 8151) antiguas y daadas pueden romperse para ser desmontadas con facilidad. Extraer el alojamiento de la articulacin (5005). Quitar la arandela de metal vulcanizado (A) de la proteccin elstica (8150) interior.

5180

8151

5005 A

5005

Examinar el estado de la articulacin. Cambiar completamente una articulacin en caso de: movilidad dificultosa, amplio juego de articulacin o partes interiores de la articulacin corroidas debido a protecciones plsticas deterioradas (8150, 8151).

La articulacin desgastada o daada, deber enviarse a reparar, ya que se necesitan dispositivos de montaje especiales, p. ej. para cambiar el cardn que se encuentra apoyado sobre cojinete de agujas.

An

Netz s Mo ch hno pum pen Gm bH

Contina en pgina 10.2R


Fecha 10.11.94 11.11.94 14.11.94 Apellido Mangel Eitler Hantschk Firma Revisin: Sustituye la edicin del texto no 10303

PAGINA 10.2R

10 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS PARTES ROTATIVAS


A 5005

Lubricar el primer alojamiento de la articulacin (5005) y colocarla en una nueva proteccin elstica. Atencin a la orientacin correcta. Ver tambin dibujo G.... Colocar la proteccin elstica interior (8150) sobre la articulacin.

8150

Dar media vuelta a la articulacin con su proteccin elstica (8150). Lubricar el segundo alojamiento de la articulatin B (5005) y colocarla hasta su tope debajo de la proteccin elstica interior (8150). No utilizar ninguna herramienta puntiaguda, como p. ej. destornillador, para no daar la proteccin elstica (8150).

B 5005

8150

A 5005

Untar con glicerina la superficie externa de la proteccin elstica interior (8150). Colocar la proteccin elstica exterior (8151) sobre la proteccin elstica interior (8150). No utilizar ninguna herramienta puntiaguda, como p. ej. destornillador, para no daar las protecciones elsticas (8150, 8151).

8151

8150

Fijar el casquillo de sujecin (5180) siempre con 2 o 4 tornillos cilndricos, dependiendo del tipo de articulacin. Para que el casquillo de sujecin no se incline, apretar siempre al mismo tiempo dos tornillos opuestos. Para el llenado de lubricante y posterior montaje, ver pgina 10.0R, apartado 10.1.

5195 5180

Revisin: Sustituye la edicin del elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 10.11.94 11.11.94 14.11.94

Apellido Mangel Eitler Hantschk

Firma

E texto no R 10303

E M O

M P E

11 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DE RODAMIENTOS Desmontaje y montaje de la caja de rodamientos

PAGINA 11.0

11

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

1010

11.1 Desmontaje del eje


Quitar la chaveta (1010).

Si hay un casquillo de unin (5055) que no haya sido desmontado junto con las articulaciones, proceder segn pag. 10.3, aptdo 10.3 para articulaciones de buln pag. 10.5, aptdo 10.6 para articulaciones de dientes curvos.

5055

1005

Sacar el cuerpo de la empaquetadura (7015) de la caja de rodamientos (0005) y del eje (1005).
7015

Si la bomba est equipada de otros cierres del eje, p.e. sello mecnico, ver las instrucciones correspondientes en los captulos 7 y 12 de este manual. Sacar el anillo obturador (7111) del eje (1005). Quitar el retn del eje (0030) que deber sustituirse sin falta por uno nuevo al volver a montar la bomba.

1005

0005

7111 0030

A continuacin quitar el anillo de fijacin (0135) y la segunda arandela de soporte (0065/2). Sacar a presin de la caja de rodamientos (0005) el eje (1005) junto con los rodamientos (0020, 0110). Utilizar un dispositivo de extraccin disponible en el comercio. Sacar de la caja de rodamientos (0005) el retn del eje (0041) que deber ser sustituido sin falta, por uno nuevo al volver a montar el conjunto.

Continua pgina 11.0R


Fecha 09.11.95 10.11.95 13.11.95 Apellido Mangel Eitler Hantschk Firma Revisin: 1 Sustituye la edicin del 21.11.94 texto no 11028-1/3

PAGINA 11.0R

11 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DE RODAMIENTOS

11.2 Sacar los rodamientos del eje


Quitar el anillo de fijacin (0035). Quitar el primer disco soporte (0055/1).

0035 0055/1

Sacar el rodamiento (0110) del eje (1005). Quitar el anillo nilos (0050) y el segundo disco soporte (0055/2).

0110 0050 0055/2 1005

Quitar el anillo de seguridad (0315), el anillo nilos (0310) y los discos de ajuste (0028) y (0027). Quitar el primer disco soporte (0065/1).
0315 0310 0028 0027 0065/1

Sacar el rodamiento (0020) del eje (1005).

0020 1005

Continua pgina 11.1


Revisin: 1 Sustituye la edicin del 21.11.94 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias: Fecha 09.11.95 10.11.95 13.11.95 Apellido Mangel Eitler Hantschk Firma

E texto no R 11028-1/3

E M O

M P E

11 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DE RODAMIENTOS

PAGINA 11.1

11.3 Premontaje de eje

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

0020

Calentar el rodamiento (0020) a unos 100 C (p.e. sobre una placa elctrica). Untar el eje (1005) en los asientos de los rodamientos con una pasta antioxidante. Evitar la oxidacin durante el servicio y facilitar un desmontaje posterior. !Utilizar guantes resistentes al calor!

Pasar el rodamiento (0020) hasta el tope (A) sobre el eje (1005). Engrasar el rodamiento (0020) por ambos lados, llenando todas las cavidades. Pasar el primer disco soporte (0065/1) sobre el eje (1005) apoyndolo contra el rodamiento (0020).

0065/1

0020

1005

Pasar los discos de ajuste (0027) y (0028) y el disco nilos (0310) sobre el eje (1005) hasta que tengan contacto con el anillo interior del rodamiento (0020). Atencin a la correcta orientacin del anillo nilos (0310). Ver croquis NM....! Pasar el anillo de seguridad (0315) hasta el disco de nilos (0310) y asegurarse que encaja por toda la circunferencia en su ranura.

0315 0310 0028 0027 1005 0020

Pasar el primer disco soporte (0055/1) hasta el tope pequeo (B) sobre el eje (1005). Pasar el anillo nilos (0050) sobre el eje (1005) hasta que tenga contacto con el primer disco soporte (0055/1). Atencin a la correcta orientacin. Ver croquis NM....!

0050 B 0055/1 1005

Fecha 09.11.95 10.11.95 13.11.95

Apellido Mangel Eitler Hantschk

Firma

Revisin: 1 Sustituye la edicin del 21.11.94 texto no 11028-2/3

PAGINA 11.1R

11 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DE RODAMIENTOS

Calentar el rodamiento (0110) a unos 100 C (p.e. sobre una placa elctrica). Untar el eje (1005) en los asientos de los rodamientos con una pasta antioxidante. Evitar la oxidacin durante el servicio y facilitar un desmontaje posterior. !Utilizar guantes resistentes al calor!

0110

0050 1005

Pasar el rodamiento (0110) sobre el eje (1005) hasta su contacto con el anillo nilos (0050).

Engrasar el rodamiento (0110) por ambos lados, llenando todas las cavidades. Pasar el segundo disco soporte (0055/2) sobre el eje (1005) hasta que tenga contacto con el rodamiento (0110). Pasar el anillo de seguridad (0035) sobre el eje (1005) y dejarle encajar con toda su circunferencia en la ranura al lado del segundo disco soporte (0055/2). Dejar enfriarse por completo el eje (1005) premontado antes de colocarlo dentro de la caja de rodamientos.

0035 0055/2

0110 1005

11.4

Colocacin del eje premontado dentro de la caja de rodamiento


Proteger el interior de la caja de rodamientos (0005) pulverizando un aceite antioxidante. Calentarla en bao de agua a 50 - 70 C. Los siguientes trabajos deben ser bien preparados, para poder terminarlos sin interrupciones. Atencin que no se enfre la caja de rodamientos (0005), ya que esto hara ms difcil el montaje de los rodamientos. !Utilizar guantes resistentes al calor!

0005

Colocar la caja de rodamientos (0005) en vertical y con el lado "accionamiento" (A) hacia abajo, en un tornillo de banco, o bien apoyarla con tacos de madera. Tiene que quedar el suficiente espacio libre en el lado "accionamiento" (A), para que pueda salir el extremo del eje (1005) durante su montaje. Secar la caja de rodamientos (0005) con aire comprimido y volver a pulverizar aceite antioxidante en su interior.

0005

A 1005

Revisin: 1 Sustituye la edicin del 21.11.94 elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 09.11.95 10.11.95 13.11.95

Apellido Mangel Eitler Hantschk

Firma

E texto no R 11028-2/3

E M O

M P E

11 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DE RODAMIENTOS

PAGINA 11.2

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Introducir el eje premontado (1005) con sus rodamientos (0020) y (0110) en la caja de rodamientos (0005) y bajarlo hasta el tope del rodamiento (0020) con el primer disco soporte (0065/1). !No interrumpir este proceso! Utilizar una gra a partir del tamao NM 063... .

1005 0020 0110

0005

Apoyar el segundo disco soporte (0065/2) contra el rodamiento (0020). Colocar el anillo de fijacin (0135) en la caja de rodamientos (0005), encajndolo por toda su circunferencia en la ranura correspondiente. Colocar un nuevo retn del eje (0030) en la caja de rodamientos (0005). Atencin a su orientacin correcta. Muelle hacia dentro, direccin rodamiento. Ver dibujo de corte NM . Pasar el anillo obturador (7111) sobre el eje (1005) y colocarlo a unos 5 - 10 mm de la caja de rodamientos (0005). Montar el cuerpo de empaquetaduras (7015) premontado y con su empaquetadura (7040, 7045) puesta sobre el eje (1005) y colocar el conjunto dentro de la caja de rodamientos (0005). Si la bomba est equipada de otros cierres del eje, p.e. sello mecnico, ver las instrucciones correspondientes en los captulos 7 y 12 de este manual. Colocar el retn del eje (0041) en la caja de rodamientos (0005). Atencin a su orientacin correcta. Muelle del retn del eje (0041) hacia dentro, direccin rodamiento (0110). Ver dibujo NM...! Colocar la chaveta (1010). Si hay un casquillo de unin (5055) montarlo segn: Pag. 10.3, aptdo 10.3 para articulaciones de buln Pag. 10.5, aptdo 10.6 para articulaciones de dientes curvos.
Fecha 09.12.96 10.12.96 11.12.96 Apellido Mangel Denk Hantschk Firma Revisin: 2 Sustituye la edicin del 13.11.95 texto no 11028-3/3

0030 0135 0065/2

0020 0005

7015

0005 1005 7111 0020

1010

0041

E M O N

M P E

14 STOCK O RESERVA RECOMENDADA DE PIEZAS DE MAYOR DESGASTE

PAGINA 14.0

14 Piezas de repuesto recomendadas


(bombas con articulacin tipo cardn) En general todas las piezas estn disponibles en nuestro almacn. Las delegaciones de nuestro grupo de empresas y nuestros representantes exclusivos disponen tambin de una cierta existencia. En casos especiales y cuando no es posible la espera (ni con plazos de entrega cortos), se recomienda que el usuario tenga en su propio almacn las piezas de reserva correspondientes a las bombas que estn funcionando. No Unidades reserva reserva grande reducida Posicin Denominacin

elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

1 1

1999 3005 5005 5036 5051 5168 5169 5171 5172 5180 5195 5240 5245 5450 8150 8151 8015 8145 8060 8150 8151

Rotor Estator

Articulacin de cardn completa y lista para el montaje, con aceite llenada

1 1 4 -

1 1 4 1 2

Junta trica Junta trica Junta trica Proteccin elstica interior Proteccin elstica exterior

Recomendamos adicionalmente mantener en stock las piezas correspondientes al sellado del eje (Pos. No. 7010, 7040, 7091, 7106, 7045, 7141, 7146). Las piezas deben identificarse mediante el nmero de posicin indicado en el plano seccional y el no de Identificacin indicado en el listado de piezas de repuesto, para evitar confusiones y suministros incorrectos. Contina en pgina 14.0R
Fecha 22.04.02 23.04.02 23.04.02 Apellido Mangel Denk Denk Firma Revisin: 1 Sustituye la edicin del 18.09.96 texto no 14018

PAGINA 14.0R

14 STOCK O RESERVA RECOMENDADA DE PIEZAS DE MAYOR DESGASTE

Los datos que siguen se tienen que incluir necesariamente en el momento de cursar un pedido Nmero de unidades (columna 2) Denominacin (columna 3) Nmero identificacin (columna 4)

El nmero de columna y el texto de la misma se refieren al listado de piezas de repuesto, ver muestra.

Muestra:
LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO 1 PIEZA EURO POS. 3410 2910 3520 0005 0010 0015 2 Cantitad 1,000 1,000 1,000 en Uni. Uni. Uni. 10.05.94 3 Denominacin Dimens. - Norma - Superf. mat. caja rodam. casquillo distan. tapa rodam. No identif. 850221 850220 850222 10:50:18 Pag.: 4 1 / 5

Aviso:

Los planos seccionales pueden contener nmeros de posicin que no figuren en el listado de piezas de repuesto. En tal caso las piezas correspondientes a estas posiciones no estarn montadas en la bomba. PARA TODAS LAS PIEZAS MONTADAS EN SU BOMBA DEBERA USARSE EL LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO ESTABLECIDO CON OCASION DEL PRIMER SUMINISTRO.

En caso de que haya ms de una lista de piezas, comparar fecha y hora indicadas en la primera lnea. Si hay diferencias en uno de estos datos entre una lista y otra, son versiones distintas. En este caso vale la lista con la fecha u hora ms reciente.

Revisin: Sustituye la edicin del elaborado comprobado vo bueno Reciben copias:

Fecha 16.09.96 17.09.96 18.09.96

Apellido Mangel Denk Hantschk

Firma

E texto no R 14018

DESENHO EM CORTE:SY501010/G052000 AUTOR:MATHEUS NR. MQUINA:B103118 A B103120 POSIO 5 20 30 35 41 50 55 110 135 310 315 365 1005 1010 1998 1999 2005 2010 2015 2016 2020 2025 2030 2035 2036 2037 2038 2039 2115 3005 3010 3015 3020 3030 3070 5005 5035 5051 5095 5101 5140 5169 5171 5172 5180 5195 5200 5205 5240 5245 5251 5266 5281 5325 5330 5450 7010 8015 QUANT 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 4 4 1 5 2 1 1 1 1 4 12 14 4 4 4 14 2 28 14 6 4 2 2 4 8 1 2 4 2 32 32 32 1 1 2 1 1 DENOMINAO MANCAL NM148S GGG-50 LUB GRAXA ROLAM 3320 C3 RETENTOR 180,00 x 215,00 x 15,00mm BORRACHA NITRILICA R2 ANEL RET E 95X3,0DIN 471 ACO-MOLA RETENTOR 90,00 x 120,00 x 12,00mm BORRACHA NITRILICA R5 ANEL NILOS 6319 AV ARRUELA ENCOSTO 95x115x3,50mm AO MOLA HRC-46 DIN 988 ROLAM 6319 C3 ANEL RET F215X5,0DIN 472 ACO-MOLA ANEL NILOS 3320 JV ANEL RET E100X3,0DIN 471 AC0-MOLA COTOV 90 1BSP FIG92 CL10 FERRO MAL EIXO ACIONAMENTO Z NM148 S AISI 420 CHAV A 22,0X14,0X140,0 DIN 6885 1045 EIX ACL Z NM148-14Z 304 ROTOR Z NM090 06 L 36 SAE 1045 UM40 CROMADO ESP. BOCA RE NM090-36 1020 6"/900/FF CO BO NM148-14 1020 12/300/FF/1D BUJAO SEXT EXT 1NPT ACO-5.8 BUJAO SEXT EXT 1/2NPT ACO-5.8 PRISIONEIRO M30 x 65,00 AISI 304 E=38,00 B=42,00 ARRUELA PRESSO M30 AISI 304 DIN 127 PORCA SEXT. M30 AISI 304 DIN 934 APOIO INTERM NM148-12 "A" 1020 APOIO INTERM NM090-36 SAE 1020 ANEL BIPARTIDO NM090-36 SAE 1020 FLANGE APERTO NM090-36 P/ BOCA RE E CORPO SAE 1020 FLANGE APERTO NM090-36 P/ BOCA RE E CORPO SAE 1020 ANEL RED NM148/NM090 1020 FORM A ANEL ESTATOR NM090 06 L 320 1020 82 SHORE SEM TIRANTES BARRA ROSC M 30X240 304 ARRUELA PRESSO M30 AISI 304 DIN 127 PORCA SEXT. M30 AISI 304 DIN 934 BARRA ROSC M 30X197 304 ARRUELA LISA M30 AISI 304 DIN 125 BU ACL NE150 1020 PARAFUSO SIC M16 x 60,00mm AISI 316 DIN 912 BUJAO SEXT INT 1/8BSP D908 ACO 5.8 PARAFUSO SIC M16 x 25,00mm AISI 316 DIN 912 PARAFUSO SIC M16 x 40,00mm AISI 316 DIN 912 PARAFUSO SIC M10 x 20,00mm AO 12.9 DIN 912 ADAPTADOR NM 148-Z 420 CJ CRUZETA FLANGEADA NE150 MONTADA GKN BUJAO SEXT INT 1/4BSP D908 1112 ANEL APERTO NE150 420 PAR CIL NE120 a=9,0 1.4401 PINO CI NM148 VM40 BUJAO SEXT INT M33X2 D906 316 JUNTA VED 14/18X1,5 CU D 7603 JUNTA VEDACAO 10X14X1,0 COBRE PRISIONEIRO M14 x 30,00 SAE 1112 E=18,00 B=25,00 PORCA SEXT. M14 AO 8.8 DIN 934 ARRUELA PRESSO M14 AO MOLA HRC-46 DIN 127 ADAPTADOR NM 148-Z 420 FLANGE AP NM148S-Z 1045 GRAXEIRA A 142 1/4BSP SELO ME CART TIPO SE2 DIAM. 115 JOHN CRANE ANEL-O 240,00 x 5,00mm VITON 70-80 SHORE NMERO DE IDENTIFICAO 892061 691260 690491 512068 944128 690493 690494 690495 690496 691270 512069 520098 157854 470411 NDB4969833 NDB4977624 NDB4933136 NDB4933137 595120 595218 NDB4970957 5725 590456 892149 NDB4977625 NDB4928023 NDB4928022 NDB4928022 NDB4928518 NDB4977626 NDB4968020 5725 590456 NDB4970903 NDB4036113 874816 690503 509298 690504 595265 500128 892072 598165 509040 875365 878825 NDB4917713 690506 422279 422277 690499 501057 502031 892069 892073 681675 NDB4044133 4012270

8060 8145 8150 8151 8210 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 11000 13000 13010 13020 13030 13040 13050 13060 13070 14000 14010 14020 14030 14040 14050 14060 14070

4 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 10 10 2 4 6 16 2 8 4 4 4 4 8 8 4 4 6 6 4 4 8 8 4 4

ANEL-O 110,00 x 4,00mm VITON 70-80 SHORE ANEL-O 105,00 x 4,00mm VITON 70-80 SHORE VED INT NE 150VI VED EXT NE 150VI ANEL-O 300,00 x 5,00mm VITON 70-80 SHORE KIT DE ACESSRIOS P/ PLANO DE SELAGEM API 54 JOHN CRANE PROTEO ACL NM090--06L / D-11 / ALUMNIO PROTEO ACL NM090--06L / D-13 / ALUMNIO ACL TET D-11 A=55 A1=92,075 ACL TET D-13 A=85 A1=115 TERMINAL TUBOLAR REF 6313 P/FIO150MM REDUT VEL E23216P110000 i=6,328 FC-P11 MOT EL 200,0 CV 4P IP55 FC-B3R(D) Ex(d) BASE-E NM090SY-36- / E23216P110000 / 504/5T SAE1020 PARAFUSO SEXT. M30 x 70,00mm AISI 304 DIN 933 ARRUELA PRESSO M30 AISI 304 DIN 127 PARAFUSO SEXT. M16 x 40,00mm AISI 304 DIN 933 PARAFUSO SEXT. M16 x 45,00mm AISI 304 DIN 933 ARRUELA PRESSO M16 AISI 304 DIN 127 PARAFUSO SEXT. M16 x 50,00mm AISI 304 DIN 933 PARAFUSO SEXT. M12 x 15,00mm AISI 316 DIN 933 PARAFUSO SEXT. M8 x 10,00mm AISI 316 DIN 933 PARAFUSO SEXT. M30 x 130,00mm AISI 304 DIN 933 ARRUELA PRESSO M30 AISI 304 DIN 127 CHAPA PROT MOTOR NEMA 504/5T FORMA "A" ALU SAPATA P/ ALINHAMENTO TRANSVERSAL L=95,0 L1=70,0 SAE 1020 PARAFUSO SEXT. M12 x 50,00mm AISI 304 DIN 933 ARRUELA PRESSO M12 AISI 304 DIN 127 PARAFUSO SEXT. M20 x 110,00mm AISI 304 DIN 933 PORCA SEXT. M20 AISI 304 DIN 934 PARAFUSO SEXT. M24 x 75,00mm AISI 304 DIN 933 ARRUELA PRESSO M24 AISI 304 DIN 127 CHAPA PROT REDUTOR E23216P110000 FORMA "A" ALU SAPATA P/ ALINHAMENTO TRANSVERSAL L=105,0 L1=80,0 SAE 1020 PARAFUSO SEXT. M12 x 50,00mm AISI 304 DIN 933 ARRUELA PRESSO M12 AISI 304 DIN 127 PARAFUSO SEXT. M20 x 110,00mm AISI 304 DIN 933 PORCA SEXT. M20 AISI 304 DIN 934

594748 851129 874910 874891 NDB4022848 NDB4044158 NDB4977627 NDB4977628 NDB4977636 NDB4977637 9649 NDB4044134 NDB4044132 NDB4801325 NDB4065025 5725 519026 519545 4013265 509400 NDB4028534 NDB4028532 4030092 5725 NDB4977638 NDB4971123 519015 4014716 NDB4038046 501409 NDB4064354 NDB4152888 NDB4977639 NDB4977658 519015 4014716 NDB4038046 501409

NETZSCH DO BRASIL

pm0000103/12 BOMBA NEMO MOD NM090SY06L36Z C/ACION DATA DE ENTREGA ORIGINAL:12/07/2012

CLIENTE:HQE C.P:PM0000103 QUANTID: 3,00

NTIT03.tmp -------------------------------------------------------------------------------Confirmacin de Pedido PM0000103 Cliente 57675 HQE Page: 1 ---------------------------------------------------------- 27/07/2012 - 09:54:56 Desenho Dimensional: NDB4785641 EJECUCIN DE LA BOMBA _____________________ Carcasa................: SAE 1020 Guarnicin de la carcasa: O-RINGS - VITON Estator................: 320 Partes Giratorias......: AO INOX AISI 420 Rotor .................: SAE 1045 CROMADO ESP. UM40 Articulacin...........: "Z" VED. SM VITON Guarnicin del Eje.....: SELO MECNICO JOHN CRANE, CARTUCHO, BACK TO BACK API 54* Sentido................: Esquerda Instalacin............: HORIZONTAL Bocal Succin..........: FLANGE DN 12"- CFME N. ANSI 16.5 - 300PS VERTICAL Bocal Presin..........: FLANGE DN 6"- CFME N. ANSI 16.5 - 900PSI HORIZONTAL Pintura................: P3 / CINZA RAL 7031 - VERDE B60G / MAX. 120C / LIMPEZA MEC Performance............: NDB 114-ENSAIO 02 PONTOS CONDICIONES DE TRABAJO ______________________ Medio....................: CRUDO Y AGUA Temperatura..............: 120 - 132 - 200 F Densidad.................: 0,97 Viscosidad...............: 64 - 10.400cP Voltaje de alimentacin..: 460V Red......................: Trifsico Frecuencia...............: 60HZ Diseo de flujo......: 100,00 m/h Convertidor de frecuencia: No Suministro de la Asamblea: Sem Inversor Flujo Nominal............: 100,00 m/h Aspiracin...............: 0 - 2,7 bar Presin Manomtrica......: 24,13 BAR Presin Diferencial......: 24,13 BAR Revolucin...............: 335rpm Potencia Absorbida.......: 145 HP COMPOSICIN DE SUMINISTRO __________________________ c-descricao2 Quantidade -----------------------------------------------------------------------BOMBA NEMO MOD NM090SY06L36Z C/ACION 3 c-descricao2 Quantidade -----------------------------------------------------------------------MOTOR WEG 200HP,4 POLOS,3F,60Hz,NEMA,B3R(D),460V,I P-55,ISOL. CLASSE "F", TFVE - PROVA DE EXPLOSO 3 ------------------------------------------------------------------------------Confirmacin de Pedido PM0000103 Cliente 57675 HQE Page: 2 ---------------------------------------------------------- 27/07/2012 - 09:54:56 Pgina 1

NTIT03.tmp c-descricao2 Quantidade -----------------------------------------------------------------------REDUTOR CESTARI E23216P110000; I=6,328 3 c-descricao2 Quantidade -----------------------------------------------------------------------KIT DE ACESSRIOS PARA PLANO DE SELAGEM API 54 (SA FE UNIT), CONF. OFERTA JOHN CRANE SP80903 3

c-descricao2 Quantidade -----------------------------------------------------------------------ACOPLAMENTO ELSTICO COM PROTEO ALUMINIO 6 c-descricao2 Quantidade -----------------------------------------------------------------------BASE METLICA SAE 1020 - PADRO PETRLEO 3 c-descricao2 Quantidade -----------------------------------------------------------------------Preo Unitrio do conjunto DOLAR - US$ 1 c-descricao2 Quantidade -----------------------------------------------------------------------Preo Total Para 003 unidades DOLAR - US$ 3

Pgina 2

El Grupo NETZSCH es una empresa tecnolgica con proyeccin internacional y sede central en Alemania, dirigida por la familia NETZSCH. Las tres unidades de negocios : Bombas y Sistemas, Analisis y Ensayos , Molienda y Dispersin, ofrecen soluciones personalizadas para lograr un alto nivel de satisfaccin. Mas de 2.300 empleados en 130 oficinas de ventas y plantas fabriles en 23 paises, aseguran un servicio especializado siempre cerca de nuestros clientes. La Unidad de Negocio NETZSCH Bombas y Sistemas ofrece Bombas NEMO de Cavidades Progresivas, Bombas de Lbulos TORNADO, Bombas Tornillo , Trituradoras, Sistemas de Dosificacin y equipos personalizados y soluciones para aplicaciones en todo el mundo.

NETZSCH ARGENTINA S.A Ruta Panamericana KM 33,5 (Ramal Escobar) CP (1615) Grand Bourg Pcia. De Buenos Aires Telfono / Phone: 54 (0)3327-444935 Fax + 54 (0) 3327-444934 E-mail: info@nar.netzsch.com.ar NETZSCH MXICO S.A. de C.V Calle Pisagua, 600 Col. Valle del Tepeyac Del. Gustavo A. Madero - CP 07740 Mxico DF - Mxico Telfono / Phone: 52 55 5567 1934 E-mail: info@netzsch.com.mx NETZSCH Pumps North America 119 Pickering Way Exton, PA 19341 Telfono / Phone: 1 610 363 8010 Fax: 1 610 363 0971 E-mail: npa@netzsch.com www.netzschusa.com NETZSCH Canada, Inc 740 Huronia Road, Unit #10 Barrie, ON L4N 6C6 Canada Telfono: 001 (705) 797-8426 Fax : 001 (705) 797-8427 E-Mail: george.balcerczyk@netzsch.com www.netzsch.ca Brasil NETZSCH do Brasil Ind. e Com. Ltda. Rua Hermann Weege, 2383 BR - 89.107 - 000 Pomerode / SC Telfono / Phone: +55 47 3387 8222 Fax: +55 47 3387 8400 info@ndb-netzsch.com.br www.netzsch.com.br

BOLIVIA Telfono / Phone: 591 3 3353171 E-mail: walter.pena@flow-eng.com.bo CHILE Telfono / Phone: 56 2 7773819 7321091 / 7774560 E-mail: maquin@maquin.cl COLOMBIA Telfono / Phone : 57 1 429 9704 E-mail: dor@etb.net.co COSTA RICA Telfono / Phone: 506 22 82 4949 E-mail: iferencz@pfmcr.com ECUADOR Telfono / Phone: 593 22347449 E-mail: gerencia@fca.com.ec EL SALVADOR Telfono / Phone: 502 2312 1700 E-mail: rhaeckel@componentes.com.gt GUATEMALA Telfono / Phone: 502 2312 1700 E-mail: rhaeckel@componentes.com.gt

HONDURAS Telfono / Phone: 502 2312 1700 E-mail: rhaeckel@componentes.com.gt NICARAGUA Telfono / Phone: 502 2312 1700 E-mail: rhaeckel@componentes.com.gt PARAGUAY Telfono / Phone: 595 21 900726 E-mail: ventas@protectorsrl.com PANAMA Telfono / Phone: 507 323 1474 E-mail: tecnopower@cwpanama.net PERU Telfono / Phone: 55 47 3387 8309 E-mail: info@ndb-netzsch.com.br URUGUAY Telfono / Phone: 598 2 9080805 E-mail: dortan@dortan.com.uy VENEZUELA Telfono / Phone: 55 (47) 3387 8309 E-mail: info@ndb-netzsch.com.br

www.netzsch.com.br

NdB 781/05 0312 Impresso na Repblica Federativa do Brasil. A NETZSCH se reserva o direito de alterar as informaes contidas neste informativo tcnico sem prvio aviso.

Filiales de Ventas

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INICIAR LA INSTALACIN DEL MOTOR


VERIFICACIN EN LA RECEPCIN - Verifique si ocurrieron daos durante el transporte. - Verifique los datos de la placa de caractersticas. - Retire el dispositivo de bloqueo del eje (cuando exista), antes de poner el motor en funcionamiento. - Gire el eje con la mano para verificar si est girando libremente. MANIPULACIN Y TRANSPORTE 1 - GENERAL LOS MOTORES NO DEBEN SER IZADOS POR EL EJE , USE PARA ELLO LOS CNCAMOS DE SUSPENSIN, YA QUE LOS MISMOS ESTN DISEADOS SOLAMENTE PARA SOPORTAR EL PESO DEL MOTOR. Si el motor por su diseo constructivo tiene dos cncamos de suspensin, use dispositivos que permitan el izaje por ambos elementos al mismo tiempo. El izage as como el descenso del motor deben ser realizados en forma suave, sin golpes, caso contrario los rodamientos pueden sufrir daos. LOS MOTORES CON RODAMIENTOS DE RODILLOS O DE CONTACTO ANGULAR ESTN PROTEGIDOS, DURANTE EL TRANSPORTE, CONTRA DAOS POR MEDIO DE UN DISPOSITIVO DE BLOQUEO. LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO DEBEN SER USADOS SIEMPRE QUE SE TRANSPORTE EL MOTOR, AUNQUE ESTO IMPLIQUE EN TENERLO QUE DESACOPLAR NUEVAMENTE DE LA MQUINA ACCIONADA. ALMACENAMIENTO Si los motores no fueran inmediatamente instalados, deben ser almacenados em un local seco, libre de polvo, vibraciones, gases y vapores corrosivos; dotado de temperatura uniforme,colocndolos en posicin normal y sin apoyar sobre ellos otros objetos. En el caso de motores con ms de dos aos de amacenaje, se debe proceder al cambio de rodamientos o a la substitucin total de la grasa lubricante despus de la limpieza de los mismos. En los motores monofsicos almacenados durante dos aos o ms, se debe adems cambiar los condensadores (cuando existan). Recomendamos girar el eje del motor (con la mano) al menos una vez al mes y medir la resistencia del aislamiento antes de instalarlo, en caso de motores almacenados durante ms de 6 meses o cuando estn sometidos a ambientes con alta humedad. Si el motor dispone de resistencias de calefaccin, estas debern ser conectadas. Medicin de la resistencia del aislamiento Mida la resistencia del aislamiento antes de poner el motor en servicio y/o cuando haya indicios de humedad en el bobinado. La resistencia, medida a 25C, debe ser: Ri (20 X U) / (1000 + 2P) [ M] (medido con MEGGER a 500 Vc.c.) Donde U= tensin (V); P = potencia (KW). Si la resistencia del aislamiento medida es inferior a 2 Mohm, el bobinado deber ser secado de acuerdo con lo que sigue: Calentar el estator bobinado en un horno partiendo de una temperatura de 80C y elevando 5C por hora hastallegar a los 105C; esta ltima temperatura debe permanecer durante un perodo mnimo de una hora.

Medir nuevamente la resistencia del aislamiento del bobinado para comprobar si es constante y con valores dentro de los mnimos recomendados; caso contrario, se deber proceder a una nueva impregnacin del estator bobinado.

INSTALACIN 1 Seguridad Los profesionales que trabajan en instalaciones elctricas, sea en el montaje, en la operacin o en el mantenimiento, debern estar permanentemente informados Y actualizados sobre las normas Y requisitos vigentes en materia de seguridad y cuidadosamente ponerlas em prctica. Se recomienda que stos servicios sean efectuados por personal cualificado. VERIFIQUE QUE LOS MOTORES ELCTRICOS ESTN DESCONECTADOS ANTES DE INICIAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO. Los motores deben estar protegidos contra arranques accidentales. Al realizar servicios de mantenimiento sobre el motor, desconecte la red de alimentacin. Verifique si todos los accesorios fueron desconectados. Para impedir la penetracin de polvo y/o agua en el interior de la caja de conexiones, es necesario instalar prensaestopas o tapones roscados en la salida de los cables de conexin. No modifique el ajuste de los dispositivos de proteccin, para evitar daos. 2 Condiciones de operacon Las mquinas elctricas, en general, estn diseadas para operacin a una altitud hasta 1000m sobre el nvel del mar con temperaturas ambientes de 0 a 40C . Variaciones respecto a los valores mencionados deben estar indicados en la placa de caractersticas. COMPARE LA CORRIENTE,TENSIN, FRECUENCIA, VELOCIDAD, POTENCIA Y OTROS VALORES EXIGIDOS POR LA APLICACIN, CON LOS DATOS CONTENIDOS EN LA PLACA DE IDENTIFICACIN. Motores para reas clasificadas debern ser instalados en lugares de conformidad con la identificacin en la placa del motor. MANTENER LA ENTRADA Y SALIDA DE AIRE DEL MOTOR SIEMPRE LIMPIAS. EL AIRE EXPELIDO POR EL MOTOR NO DEBE SER ASPIRADO NUEVAMENTE. LA DISTANCIA ENTRE LA ENTRADA DE AIRE DEL MOTOR Y LA PARED, NO DEBE SER INFERIOR A DEL DIMETRO DE LA ABERTURA DE LA ENTRADA DE AIRE QUE POSEE DICHO MOTOR. 3 Fundaciones del motor Los motores con patas debern ser instalados sobre apoyos rgidos para evitar excesivas vibraciones. El comprador es totalmente responsable de estos apoyos. Las partes metlicas debern estar pintadas para evitar la corrosin. La base debe ser uniforme y lo suficientemente robusta para suportar fuertes choques. Debe ser diseadas de manera que impida las vibraciones originadas por resonancias. 4 Agujeros de drenaje Asegrese que los agujeros de drenage del motor se siten en su parte inferior, cuando la forma de montaje del motor difiera de la especificada en la compra del mismo. 5 Equilibrado LOS MOTORES WEG SON EQUILIBRADOS DINMICAMENTE CON MEDIA CHAVETA, EN VACO Y DESACOPLADOS. Los elementos de transmisin, tales como, poleas, acoplamientos etc.; precisan ser equilibrados dinmicamente con

media chaveta antes de ser instalados. Utilice siempre herramientas apropriadas tanto en la instalacin como en el desacople de los motores. 6 - Alineacin ALINEAR LAS PUNTAS DE EJE Y UTILICE SIEMPRE QUE FUERA POSIBLE ACOPLAMIENTOS FLEXIBLES. Certifiquese de que los dispositivos de montaje del motor no permitan alteraciones en alineacin y futuros daos em los rodiamentos.

Cuando se proceda al montaje de una mitad del acoplamiento, deben ser usados los medios adecuados y las herramientas necesarias para no daar los rodamientos.
Montaje correcto de la mitad del acoplamiento: compruebe que la distancia y sea inferior a 0,05 mm y que la diferencia de X1a X2 tambin sea menor que 0,05 mm.

Obs: X1 y X2 deberan ser inferiores a 3 mm Figura y tolerancias para la alineacin

7 Poleas Cuando se utilice un acoplamiento por medio de correas y poleas , se debe observar: - Las correas deben ser tensadas apenas lo suficiente como para evitar deslizamiento en el funcionamiento, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de las correas. ATENCIN Una excesiva tensin en las correas daar los rodamientos y hasta puede provocar la rotura del eje. 8 Conexin PELIGRO: An con el motor detenido, puede existir energia elctrica en el interior de la caja de conexiones debido a la presencia de resistencias calefactoras o en el mismo bobinado en el caso de que ste sea usado como elemento de calefaccion de reposo. PELIGRO: Los condensadores de los motores monofsicos pueden tener energia elctrica, la misma estar presente em los terminales del motor an cuando el motor estuviere detenido. TODA CONEXIN EFECTUADA DE FORMA INCORRECTA PUEDE QUEMAR EL MOTOR. La tensin y forma de conexin estn indicadas en la placa de caractersticas. La variacin aceptable de tensin es de 10%,la variacin admitida en la frecuencia es de 5% y la variacin simultnea total de ambas es de 10%. 9 Sistema de arranque Es preferible que el motor arranque en forma directa, en el caso de que esto no sea posible, utilizar mtodos alternativos que sean compatibles con la carga Y tensin del motor.

El sentido de giro es el horario, mirando el motor desde el extremo del eje y conectando las fases en la secuencia L1, L2 y L3. Para cambiar el sentido de giro, invertir dos de los tres cables de alimentacin. LA CONEXIN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIN ELCTRICA DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL CUALIFICADO CON MUCHA ATENCIN PARA ASEGURAR UN CONTACTO SEGURO Y PERMANENTE . DESPUS DE HABER CONECTADO EL MOTOR, VERIFIQUE QUE NINGN CUERPO EXTRAO PERMANEZCA EN EL INTERIOR DE LA CAJA DE CONEXIONES. TODA ENTRADA DE CABLES A LA CAJA QUE NO EST SIENDO UTILIZADA, DEBE SER CERRADA. Asegrese de utilizar el dimetro correcto para el cable de alimentacin, tomando como base la corriente nominal indicada em la placa de caracterstica del motor. ANTES DE CONECTAR EL MOTOR, VERIFIQUE QUE LA CONEXIN A TIERRA FUE REALIZADA DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES. ESTE DETALLE ES FUNDAMENTAL PARA EVITAR ACCIDENTES. Cuando el motor est equipado con dispositivos de proteccin o control de temperatura como termostatos,termistores, protectores trmicos, etc., conecte sus respectivosterminales al panel de control que le corresponda. 10- Puesta en Marcha Inicial ( Start-Up) LA CHAVETA DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ASEGURADA O POR EL CONTRARIO RETIRADA ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR. a) El motor debe arrancar y funcionar de manera suave. En el caso de que esto no ocurra, desconecte el motor y verifique nuevamente el sistema de montaje y de conexiones antes de nueva puesta en marcha . b) Si se perciben vibraciones excesivas, verifique el sistema de fijacin del motor a la base as como el acoplamiento motor-mquina. Puede ocurrir tambin que la vibracin sea originada por mquinas adyacentes se recomienda hacer controles peridicos de las vibraciones . c) Dejar en marcha el motor bajo carga nominal durante um pequeo periodo de tiempo y comparar la corriente de operacin con la placa de caracterstica del motor. MOTORES ACCIONADOS POR CONVERTIDOS DE FRECUENCIA Instalaciones con convertidores de frecuencia sin filtro pueden modificar las siguientes caractersticas de funcionamieto del motor : - Rendimiento menor; - Vibracin mayor; - Ruido mayor; - Corriente nominal mayor; - Elevacin de temperatura mayor; - Vida util del aislamiento menor; - Vida util de los rodamientos menor. 1 - Motores Normales. - Para tensin menor a 440V no hay necesidad de utilizar filtros. - Para tensin mayor o igual a 440V y menor a 575V, debe ser utilizado filtro para cables de alimentacin de motor mayores a 20 metros. - Para tensin igual o superior a 575V, debe ser utilizado filtro para cualquier largo de cable.

EL NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS ORIENTACIONES CAUSA LA PRDIDA DE GARANTA DEL MOTOR. 2 - Motores Inverter Duty Observar tensin de alimentacin del conjunto ventilacin forzada. No necesita instalacin de filtros. MANTENIMIENTO PERLIGRO: CONTROL DE SEGURIDAD (CHECK LIST) 1 Inspeccin General Inspeccionar el motor peridicamente. Mantener limpio el motor y asegurar libre flujo de aire. Verifique el sello o V Ring y efecte la substitucin caso sea necesario . Verifique el ajuste de las conexiones del motor. Verifique el estado de los rodamientos teniendo en cuenta: aparicin de fuertes ruidos, vibraciones, temperatura excesiva y condiciones de la grasa. Cuando se detecte un cambio en las condiciones de trabajo normales del motor, analice el motor y reemplaze las piezas requeridas. La frecuencia adecuada para realizar las inspecciones depender del tipo de motor y delas condiciones de aplicacin. LUBRIFICACIN PROCEDA DE ACUERDO CON LOS INTERVALOS DE REENGRASE RECOMENDADOS ESTO ES VITAL PARA LA OPERACIN DEL MOTOR. 1 -Motores sin engrasador Los motores hasta la carcaza IEC 200 normalmente no levan engrasador. En stos casos el reengrase deber se y efectuado conforme al plan de mantenimiento preventivo existente, teniendo en cuenta los siguientes aspectos: Desarmar cuidadosamente los motores. Retirar toda la grasa Lavar los rodamientos con keroseno o gasleo. Reengrasar el rodamiento inmediatamente. Nota: No rodar el rodamiento sin grasa. 2 - Motores con engrasador Es aconsejable efectuar el reengrase durante el funcionamento del motor, de modo que permita la renovacin de la grasa em el alojamiento del rodamiento. Si esto no fuera posible debido a la presencia de piezas giratoricas cerca de la entrada de grasa ( poleas, acoplamientos, etc.) que puedan poner em riesgo la integridad fsica del operador, se procede de la siguiente manera: - limpiar las proximidades del orificio del engrasador.

inyectar aproximadamente la mitad de la cantidad total de grasa estimada y poner em marcha el motor durante 1 minuto aproximadamente em rotacin nominal desconectar nuevamente el motor y colocar la grasa restante . La inyeccin de toda la grasa con el motor parado puede llevar a la penetracin de parte del lubricante al interior del motor, a travs del orificio de pasaje de eje en las tapas de rodamientos interiores.

PARA LA LUBRICACIN, USE EXCLUSIVAMENTE PISTOLA ENGRASADORA MANUAL .

Carcaza Tipo

160-180 200 225 250 280 315 355

200 225 250 280 315 355

Cantidad. 3600 3000 1800 1500 1000 500-900 De rpm rpm rpm rpm rpm rpm Graxa (g.) Rodamientos de esferas intervalos de lubrificacin, en horas 10 4300 5900 9500 10900 12700 14400 15 3800 5400 9300 10300 12400 14300 30 1100 2000 4100 4700 5700 6500 30 1100 2000 4100 4700 5700 6500 30 1100 2000 4100 4700 5700 6500 40 700 1600 3700 5400 5400 6100 50 800 3100 4000 5000 5700 Rodamientos de rodillos intervalos de lubrificacin, en horas 15 1600 2700 6800 8300 9600 10700 30 700 1100 2800 3600 4400 5000 30 1100 2000 4100 4700 5700 6500 30 1100 2000 4100 4700 5700 6500 40 700 1100 2800 3600 4400 5000 50 1900 2600 3900 4400 PELIGRO:

La mxima temperatura de trabajo aconsejada tanto para la grasa como para el rodamiento es de 70C, y en lo posible no debe se superada. Por cada incremento de 15C sobre esta temperatura,el intervalo de reengrase debe ser reducido por la mitad. 3 Lubricantes Al reengrasar, use solamente grasa especfica para rodamientos, con las siguientes propriedades: - Base Litio o compuestos de Litio de buena calidad - Viscosidad 100 - 140 cSt a 40C - Consistencia NLGl grado 2 o 3 - Temperatura de trabajo continuo, entre 30C hasta + 130C En aplicaciones especiales, tales como temperaturas elevadas o bajas, variacin de velocidad, etc; el tipo de grasa y el intervalo de relubrificacin estn indicados en una placa de caractersticas adicional. LA UTILIZACIN DE MOTORES NORMALES EN LOCALES Y/O APLICACIONES ESPECIALES DEBE ESTAR PRECEDIDA DE UNA CONSULTA AL FABRICANTE DE GRASAS Y/O WEG. DESMONTAJE Y MONTAJE El desmontaje y montaje del motor deber ser efectuada por personal cualificado, utilizando solo herramientas y mtodos adecuados. Las garras del extractor debern estar aplicadas sobre la pista interna del rodiamento o sobre la tapa de rodiamento interior al intentar extraer el rodamiento. Es esencial que el montaje de los rodamientos sea ejecutado en condiciones de rigorosa limpieza, para asegurar el buen funcionamiento y evitar daos. En el caso de colocar rodamientos nuevos, stos debern ser retirados de su embalaje solamente en el momento previo de sua montaje al motor . Antes de la colocacin de un rodamiento nuevo, es necesario verificar s el alojamiento del mismo en eje se encuentra exento de rebarbas o seales de golpes.
7

Para el montaje de los rodamientos calentar la pista interna de los mismos utilizando mquinas adecuadas (proceso inductivo de calentamiento), o en su defecto utilizar herramientas apropriadas.

PARTES Y PIEZAS -REPUESTOS Al solicitar piezas para reposicin, es conveniente indicar la designacin completa del motor, as como el cdigo del mismo, que aparecen marcados em la placa de caractersticas. Rogamos informen tambin el nmero de serie indicado em la placa de caractersticas. MOTORES PARA AMBIENTES PELIGROSOS Adems de las recomendaciones anteriores se deben tener em cuenta las seguientes: LA ESPECIFICACIN DEL LOCAL PARA LA INSTALACIN DEL MOTOR ES DE RESPONSABILIDAD DEL USUARIO, QUE DETERMINAR LAS CARACTERSTICAS DE LA ATMOSFERA AMBIENTE. Los motores para ambientes peligrosos son fabricados conforme normas especficas para estos ambientes, siendo certificados por organismos acreditados. 1 Instalacin La instalacin debe seguir procedimentos elaborados por la legislacin vigente em el lugar. LA INSTALACIN DE MOTORES PARA AMBIENTES PELIGROSOS DEBE SER EJECUTADA POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y LA PROTECCIN TRMICA DEBER SIEMPRE SER INSTALADA, SEA ESTA INTRINSECA AL MOTOR O EXTERNA AL MISMO, OPERANDO CON CORRIENTE NOMINAL 2 Mantenimiento El mantenimiento debe ser ejecutado por talleres tecnicos autorizados y acreditados por WEG MOTORES. Talleres y personal sin autorizacin que realicen reparacin en los motores para ambientes peligrosos, sern totalmente responsables por el trabajo ejecutado y los daos ocurridos en su servicio. CUALQUIER MODIFICACIN ELCTRICA O MECNICA EN LOS MOTORES PARA AMBIENTES PELIGROSOS ACARREAR LA PRDIDA DE LA CERTIFICACIN DE LOS MISMOS. En la ejecucin del mantenimiento, instalacin y relubricacin, se deben seguir las seguientes orientaciones: Verificar si los componentes estn exentos de rebabas, golpes y suciedad. Observar si las piezas estn en perfectas condiciones. Lubricar superficialmente los encastres de las tapas con aceite protector para facilitar el montaje. Utilizar solamente martillo de material blando en la colocacin de las piezas.. Verificar si todos los tornillos estn bien apretados. Utilizar sonda calibrada para verificar asiento de la caja de conexones (menor de 0,05 mm). NO RECUPERAR PIEZAS DAADAS O CON DESGASTE. SUBSTITUIR POR NUEVAS, ORIGINALESS DE FBRICA.

GARANTIA WEG ofrece garanta contra defectos de fabricacin o de materiales para sus productos, por un perodo de 12 meses, contados a partir de la fecha de la emisin de la factura por parte de fbrica o del distribuidor/revendedor, teniendo como lmite 18 meses de la fecha de fabricacin independiente de la fecha de intalacin del motor, siempre y cuando hayan sido satisfechos los siguientes requisitos: transporte, manipulacin y almacenamiento adecuados; instalacin correcta y en condiciones ambientales especficas y sin presencia de gases corrosivos; operacin dentro de los lmites de la capacidad del motor; realizacin peridica del debido mantenimiento preventivo; realizacin de reparaciones y/o modificaciones al producto original efectuada solo por los agentes autorizados de la Red de Asistencia Tcnica WEG: entregar el producto al provedor en el caso de ocurrir un fallo con reclamacin de garanta em un perodo mnimo suficiente como para identificar la causa de la anomalia y su conveniente reparacin; dar aviso inmediato a WEG, por parte del comprador de los defectos detectados y quelos mismos sean posteriormente analizados por WEG como causados por defectos de fabricacin. La garanta no incluye los servicios de desmontaje del motor en las instalaciones del comprador, costos de transporte del producto y gastos de traslado,alojamiento y alimentacin del personal de Asistencia Tcnica cuando sean locicitados por el cliente. Los servicios en garanta sern prestados exclusivamente en talleres de Asistencia Tcnica Autorizada WEG o em la propia fbrica. Se excluyen de esta garanta los componentes cuya vida til, en uso normal, sea inferior al perodo de garanta otorgado por WEG. Las reparaciones o substituciones de piezas o productos, a criterio de WEG o su asistencia tcnica autorizada, no prorrogar el plazo de garanta original. La presente garanta se limita al producto entregado, nosiendo responsable WEG por daos a personas, a terceros, a otros equipos e intalaciones, lucros cesantes o cualquier otro dao emergente o consecuente.

WEG MOTORES Rua Pref Waldemar Grubba, 3000 89256-900 Jaragu do Sul - SC Tel. (047) 372-4000 - Fax (047) 372-4040 http://www.weg.com.br e-mail: wmo-mkt@weg.com.br So Paulo: Tel. (011) 574-6877 - Fax (011) 549-7015

HELIMAX
MANUAL DE INSTALAO, LUBRIFICAO, MANUTENO E GARANTIA

www.cestari.com.br

MANUAL DE INSTALAO, LUBRIFICAO, MANUTENO E GARANTIA

HELIMAX

ndice
Fornecimento....................................................................................... 01 Manuseio.............................................................................................. 01 Armazenagem...................................................................................... 02 Instalao............................................................................................. 02 Lubrificao.......................................................................................... 03 Tipo de leo.......................................................................................... 03 Temperatura de operao.................................................................... 04 Troca de leo........................................................................................ 04 Refrigerao......................................................................................... 05 Operao.............................................................................................. 06 Manuteno preventiva........................................................................ 06 Desmontagem e montagem de componentes..................................... 07 Reposio de peas............................................................................. 08 Garantia................................................................................................ 08 Assistncia Tcnica Cestari - ATC....................................................... 09

Fornecimento
Os redutores so fornecidos sem leo lubrificante. Os redutores so providos de uma plaqueta de identificao que indica: Cdigo, Srie, Potncia e Reduo. Os redutores fornecidos foram testados com todos os ajustes adequados para o perfeito funcionamento. As pontas e furos dos eixos so cobertas por uma camada de leo protetor. As peas internas so protegidas por uma pelcula do leo usado nos testes suficiente para conserv-las por um perodo de armazenamento de at 3 meses, em ambiente fechado, livre de poeira, umidade, agentes corrosivos, etc. Os redutores so fornecidos pintados com esmalte sinttico padro Cestari, ou conforme solicitao especfica do cliente.

Manuseio
Quando da movimentao de redutores, use corda, cabos e equipamentos de suspenso adequados, para no pr em risco vidas humanas e o prprio equipamento. Os redutores devero ser movimentados, utilizando-se das manilhas caladas nos quatro furos superiores (para tamanhos 16 a 65) ou furos na parte superior da carcaa (tamanhos 10 a 14) - figura 1 Antes de levantar totalmente o redutor, certifique-se de estar a carga devidamente balanceada. Evitar choques e batidas no redutor principalmente nas pontas de eixos.
ALAS DE LEVANTAMENTO DO REDUTOR (10 a 14) ALAS DE LEVANTAMENTO DO REDUTOR (16 a 65)

Figura 1
1

Armazenagem
Os redutores devem ficar armazenados em ambiente fechado, livre de poeira, umidade, agentes corrosivos, etc. Devem ser colocados em superfcie plana e na posio normal de funcionamento. Para armazenamento acima de 3 meses, as partes internas do redutor devero ser pulverizadas, atravs do bujo de entrada de leo, com uma camada de leo protetor, em seguida vedar o respiro com graxa. A cada 3 meses dever ser feita nova pulverizao com leo protetor. Proteger os retentores externamente com graxa. Alguns leos protetores: SHELL FERRO PROT 438 SHELL SHELL ENSIS 210 SHELL MOBILARMA 524 MOBIL MARBRAX CAD-65.OF PETROBRAS

Instalao
Remover a camada protetiva das pontas dos eixos, utilizando varsol, aguarrs ou outro solvente similar. ATENO: O solvente no poder atingir os retentores e jamais use lixa para remoo do verniz. Os redutores devem ser instalados na posio correta de trabalho, permitindo fcil acesso aos dispositivos de lubrificao. Os elementos a serem montados nos eixo, tais como: acoplamentos, polias, rodas dentadas, etc, devem ter seus pesos e dimenses compatveis com o redutor e montados com leve interferncia, devendo ficar o mais prximo possvel do encosto do eixo, conforme figura 2. Os elementos devem ter os furos usinados com tolerncia H7. Alinhar cuidadosamente os elementos montados nos eixos, mesmo que seja acoplamento elstico. ATENO: inadmissvel e inaceitvel a montagem por meio de golpes, pois este mtodo danifica rolamentos e dentes das engrenagens.
2

Figura 2

Quando no for utilizado acoplamento direto, entre o redutor e a mquina acionada, observar a disposio recomendada, dependendo do sentido de rotao, conforme figura 3.

Figura 3

Lubrificao
A lubrificao adequada responsvel pelo desempenho e pela vida til do redutor. Os redutores so lubrificados por banho de leo, e dotados de um visor de nvel do tipo olho de boi. O nvel correto do leo no centro do visor, estando o redutor parado e na posio normal de trabalho.

Tipo de leo
O lubrificante deve ser leo mineral de extrema presso e de boa qualidade; neutro em reaes, no corrosivo as engrenagens e ter boas propriedades antiespumantes. A viscosidade do leo depende do tipo de redutor, da velocidade angular e da temperatura ambiente. Para redutores operando a uma rotao no eixo de entrada, mnima de 800 rpm e mxima de 1800 rpm e temperatura ambiente mnima de 10 C e mxima de 50 C, recomendamos leo com viscosidade ISO VG 320.
3

Na tabela 1 apresentamos alguns tipos de leo recomendado e seus respectivos fabricantes. Para rotaes e temperaturas diferentes, consultar a Cestari. A quantidade de lubrificante aproximado est indicado na tabela 2. Tabela 1: LUBRIFICANTES RECOMENDADOS
FABRICANTES VISCOSIDADE E TIPO DE LUBRIFICANTE CLASSIF. VISCOSIDADE

ATLANTIC ESSO IPIRANGA MOBILOIL PETROBRS CASTROL SHELL TEXACO Tamanho Litros

Pennant EP 320 Spartan EP 320 Ipiranga SP 320 Mobilgear 632 ISO VG 320 Lubrax Ind. EGF 320 PS ILO SP 320 Omala 320 Meropa 320 10 7 12 9 14 12 16 16 18 21 20 28 23 37

cSt a 40C 288-352

Tabela 2 : VOLUME APROXIMADO DE LUBRIFICANTE

25 50 65 600

28 70 78 980

Tamanho Litros

36 120

32 90

40 160

46 250

50 325

54 420

58 480

Temperatura de operao
Temperatura de operao a temperatura do leo no interior do redutor aps um perodo aproximado de uma hora de trabalho a plena carga. A temperatura de operao normal dos redutores mnima de 18C e mxima de 90C. A temperatura da carcaa aproximadamente 15C menor que a temperatura de operao.

Troca de leo
Por ocasio das trocas, o leo deve ser drenado ainda quente, afim de facilitar o escoamento e a limpeza.
4

As trocas de leo devem ser efetuadas a cada 2500 horas, sendo que nas primeiras 500 horas deve ser observado a qualidade do leo, se estiver contaminado ou com partculas deve ser substitudo. Nas trocas deve-se usar leo do mesmo tipo e viscosidade do anteriormente usado. No se deve misturar leos de tipos e fabricantes diferentes. Em ambientes cidos, poeirentos ou de temperatura elevada, a troca de leo deve ser feita na metade do tempo recomendado para ambientes normais.

Refrigerao
Na maioria dos redutores o calor irradiado pela superfcie externa da carcaa, suficiente para manter o sistema em regime trmico adequado. Em alguns casos, h a necessidade de sistema de refrigerao, que pode ser de dois tipos: 1) Atravs de uma serpentina, fixada internamente, (parte inferior da carcaa) com pontos de entrada e sada de gua posicionados na lateral da carcaa, conforme figura 4. 2) Com trocador de calor tipo gua-leo,dotado de bomba, filtro e manmetro. Para dissolver incrustaes das paredes internas dos tubos, (provocados por sais minerais existente na gua) recomenda-se o uso de 10% de Alcal 100 em relao ao volume de gua do sistema, e deixar circular durante 12 horas, aps a operao, utilizar gua limpa. Como medida preventiva podero ser utilizados produtos qumicos adicionados gua, os referidos produtos so fabricados pela Kenisur Ind. Qumica; produtos similares de outros fabricantes, podero ser utilizados. gua da Serpentina Temperatura 22C a 28C Vazo 20 a 30 l/min.
5

Figura 4

Pontos de entrada e sada de gua da serpentina

Operao
Antes de colocar um redutor em operao de teste, necessrio verificar alguns itens de indispensvel importncia. Verificar se o nvel do leo est correto, (no centro do visor). Para redutor com sistema de lubrificao forada: Aps abastecer o redutor de leo at a metade do visor, acionar este para encher todo o circuito, e completar novamente com leo at a metade do visor. Verificar se a posio e a fixao do redutor est correta. Verificar se todos os parafusos de fixao esto corretamente apertados. Os redutores quando so colocados em operao, devem trabalhar sem carga durante algumas horas; no havendo nenhuma anormalidade, coloca-se carga gradualmente at atingir o seu total. No incio de operao normal haver um aquecimento mais elevado do redutor; devido ao amaciamento das engrenagens, ajustes dos rolamentos, etc. OBSERVAO: Os itens acima relacionados so vlidos somente para o bom funcionamento do redutor, ficando para o fabricante do equipamento as especificaes para a operao geral.

Manuteno preventiva
A manuteno preventiva peridica, visa principalmente verificar as condies de funcionamento do redutor. Ela deve ser executada por pessoas qualificadas. No existem regras rgidas a serem seguidas, quando se aborda programas de inspeo. Os perodos ou intervalos e os tipos de exames a serem realizados podem ser prolongados ou reduzidos de acordo com as condies de trabalho e local onde est instalado o redutor. INSPEO DIRIA Inspecione vazamentos de leo, rudos ou vibraes anormais. Em ambiente poeirento, troque o filtro de ar anualmente. Cheque a presso do manmetro (para redutores com lubrificao forada) a presso de 1 a 3 kg/cm, aps aproximadamente 1 hora de operao.
6

INSPEO SEMANAL Verifique o nvel do leo, e complete-o se necessrio. INSPEO MENSAL Verifique o alinhamento do redutor, e dos elementos de transmisso montados nos eixos. Verifique os parafusos de fixao, e aperte-os se necessrio. INSPEO ANUAL Anualmente, deve ser feita uma inspeo completa no redutor. Nesta ocasio drene o lubrificante, e efetue uma limpeza completa da carcaa e componentes. Na limpeza utilize querosene ou leo diesel. Verifique o estado das engrenagens, rolamentos e retentores, e se alguma pea estiver danificada substitua-a por outra, conforme lista de peas sobressalentes.

Desmontagem e montagem de engrenagens e rolamentos


DESMONTAGEM Na desmontagem de engrenagens e rolamentos dos seus respectivos eixos aconselhvel que esta operao seja feita em uma prensa hidrulica. As superfcies do eixo por onde deslocaro as engrenagens ou os rolamentos a serem desmontados, devem ser cobertas por uma camada fina de leo. O conjunto deve ser posicionado na vertical, sobre a mesa da prensa, e a fora deve ser aumentada gradativamente, at que os componentes sejam sacados do eixo. MONTAGEM A montagem das engrenagens e rolamentos deve ser feita a quente. As engrenagens devem ser aquecidas em banho de leo ou estufa aproximadamente 150 C, e montadas em seus eixos por intermdio de prensa hidrulica. No deixe de cobrir com uma fina camada de leo, a superfcie do eixo a ser montado.
7

Tomar cuidado, para que haja um alinhamento perfeito no posicionamento do eixo sobre a engrenagem, e posicionar o eixo corretamente na mesa da prensa (alinhado e centrado) para evitar danos nas superfcies das peas, ao efetuar-se a montagem. Observar com muita ateno o posicionamento das chavetas. Os rolamentos devem ser aquecidos (em banho de leo ou estufa), a temperaturas que variam de acordo com seu tamanho e grau de interferncia. A temperatura mxima permitida nos rolamentos de 120C; temperaturas acima deste valor podem danificar a estrutura dos rolamentos. Durante a montagem evite qualquer tipo de choque nos rolamentos; utilize sempre dispositivos apropriados para esta operao. OBSERVAO: Sempre que houver substituio de componentes, como engrenagens, rolamentos ou eixos, necessrio fazer ajuste nas folgas axiais dos rolamentos.

Reposio de peas
A reposio de peas deve ser realizada por pessoas qualificadas. Caso isto no seja possvel, enviar a unidade a Cestari para execuo do servio. Todas as peas usadas na manuteno do redutor devem ser originais, conforme lista de peas anexa ao desenho do conjunto. Para a aquisio de peas deve-se informar: Modelo do redutor, Reduo, Forma Construtiva e Nmero de srie.

Garantia
Nossos Redutores e Motorredutores so garantidos contra defeitos de fabricao e montagem, pelo perodo de 12 meses, a contar da data da emisso da Nota Fiscal. A garantia dada posto fbrica em Monte Alto / SP. Vazamento de leo pelos retentores por ressecamento ocasionado No se incluem na garantia: por tintas ou pinturas realizadas pelo cliente final ou fornecedores de mquinas e equipamentos.
8

Instalao incorreta dos equipamentos (fora de alinhamento, base instvel, choques ou pancadas nos eixos etc.), conforme instrues feitas nos itens respectivos neste manual. Lubrificao inadequada, ineficiente ou inexistente, nos casos que so fornecidos sem lubrificante. Especificao incorreta ou mal dimensionamento do equipamento, quando feita pelo prprio cliente. Choques ou quedas no transporte de responsabilidade do Cliente ou de terceiros contratados pelo mesmo. Vazamento de leo causado pelo respiro obstrudo. Contaminao do leo por agentes externos (p, gua etc.), quando o redutor no tiver sido solicitado com filtro de ar. Ligao errada ou falhas na rede de alimentao, nos casos de motores. Se o cliente ou usurio final abrir e/ou modificar o redutor motorredutor sem autorizao prvia da Cestari.

Assistncia Tcnica Cestari


Em caso de defeito ou qualquer outro problema com nossos produtos, dever ser comunicado imediatamente ao Departamento de Assistncia Tcnica da Cestari.

Diviso de Servios que tem a garantia e a confiabilidade da Marca Cestari


Oferece uma ampla gama de servios diferenciados, de acordo com as exigncias e necessidades do mercado, visando a total satisfao de seus clientes e a continuidade de seus processos produtivos com alto grau de eficincia em manutenes preditiva, preventiva e corretiva. Tel.: (16) 3244 1020 Fax: (16) 3244 1025 Email: service@cestari.com.br
Planto 24 horas: 55 (16) 7812-7576 - ID: 89*24540 (Nextel)

Anotaes

10

CESTARI INDUSTRIAL E COMERCIAL S.A.


Rodovia Monte Alto / Vista Alegre, km 3 Monte Alto - SP - CEP: 15910-000 - Cx. P.: 502 - Brasil
FBRICA Tel. 55 (16) 3244-1022 Fax: 55 (16) 3244-1025 SAC: 0800 16 10 20 vrmatriz@cestari.com.br SERVICE Tel. 55 (16) 3244-1020 Fax: 55 (16) 3244-1025 service@cestari.com.br

Planto 24 horas: 55 (16) 7812-7576 - ID: 89*24540 (Nextel) www.cestari.com.br

11

SECCIN III

Certificado de Inspeccin Inspection Certificate


Tipo/Type: Modelo/Range: Cliente/Purchaser:

C.P. N: Fecha:

PM0000103 07/08/2012

NEMO NM090SY06L36Z HIGH QUALITY ENGINEERING S.A.S.

Pedido/Order: Item/Item (TAG): Mq. N/Serial Nr:

12-084 B 103118

Prueba Hidrosttica / Hydrostatic Test


1. Condicines / Conditions
Presin de Descarga Discharge Pressure Presin de Succin Suction Pressure Presin Diferencial Tot Man. Pressure kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 Temperatura de Trabajo

24,33
Op. Temperature Presin de Prueba

120 200

2,70
Test Pressure Duracin de Prueba

kgf/cm2

36,2

21,63
Test Duration

min.

10

2. Pieza Testada/Tested Part


Cuerpo de la Bomba/Cmara de la Bomba a Pea N Material

X
Pump Casing/Pump Chamber Cuerpo de la Bomba/Cmara de Calentamiento Part Nr Pea N Part Nr Pea N

Material Material Material Material

SAE 1020

b Pump Casing/Heating Chamber Boca de Descarga/Regin de Presin c

X
End Branch/Pressure Part Tubo de Imersin/Regin de Presin Part Nr Pea N Part Nr Pea N Part Nr

Material Material Material Material Material

SAE 1020

d Immersion Tube/Pressure Part Cuerpo da la Vlvula e Valve Casing

3. Dispositivo de Prueba / Test Device


Dispositivo / Device Tipo / Type Tamanho e/ou Escala and/or Range kgf/cm2 Size Fabricante / Manufacturer

Bomba / Pump Manmetro Pressure Gauge Fluido / Fluid

NEMO MA 240 gua


0 - 40

NETZSCH WILLY Ambiente

Temperatura / Temperature ( C )

4. Teste / Test
Presin / Duracin Presin de Prueba kgf/cm Test Pressure Duracin de Prueba Test Duration min. 2a 2b 2c 2d 2e

36,2 10

36,2 10

Controle Visual Sight Control 1

5. Resultado / Result
La pieza probada no apresenta fugas y atende las exigencias de las especificaciones. X The tested part is tight and according to requeriments of the specification Inspeccionado: Verificado por: Acceptance: Observaciones: Remarks:

Certificado de Prueba de Performance


Tipo:

NEMO

Modelo:
Item (TAG): Pedido: Fecha:

NM090SY06L36Z

Cliente: C.P. N: Mq. N:

HIGH QUALITY ENGINEERING S.A.S. PM0000103 B 103118

12-084 08/08/2012

Garanta de Rendimiento
Fluido de Trabajo Caudal Presin de Descarga Presin de Succin Presin Diferencial NPSH Requerido PH Densidad Temperatura de Trabajo Rotacin Potencia Absorbida C RPM m/h kgf/cm kgf/cm kgf/cm
2 2 2

Condicines de Prueba
Bancada: Fluido: GUA PC9, AV30, TC45, MDV39 Curva Caract.: IZQUIERDO HORIZONTAL Suco DN Fabricante: WEG

CRUDO Y AGUA 94,0 24,33 2,70 21,63 0,97 120 200 284 135,96

Sentido de Giro de la Bomba: Posicin de Instalacin de la Bomba: Tubulacin : Recalque DN Tipo de Motor: Mq. N: ELCTRICO 6"

12"

1016327737 cv 460
IP Volt.

200

231 Carcaa

60

Hz

4 Polos

55

504/5T

REDUCTOR (CESTARI): 612251

cv

Resultados de la Prueba
Circulacin - Vlvula de Seguridad abre en: FLUIDO Presin Descarga kgf/cm2 Presin Succin kgf/cm2 Presin Diferencial kgf/cm2 C E Temp. Visc. Rot. RPM

kgf/cm2 Tiempo de Medicin s

Presin com la Vlvula totalmente abierta:

kgf/cm2 Factor

Vazo

Quant. Med.

Freq.

Ne

Tenso

Corriente

de Potencia )

m/h

mm

Hz

cv

(Cos.

1,50 21,63 24,33

1,50 21,63 24,33

20 20 20

284 283 284

94,70 94,60 94,40

9,13 77,45 79,42

57,6 97,9 107,1

92 93 93

440 440 440

85,2 130,1 140,6

0,70 0,77 0,78

Corriente de Partida Verificado por:

Corriente c/Valv. Totalmente Abierta :

A A

Succin Mxima : Cavitacin : Obs.:

mmHg mmHg

Representante del Cliente:

Procedimiento: NdB 114

CURVAS DE PRUEBA
1. Referncia
Netzsch : CP:

Equipamento :

NEMO NM090SY06L36Z

Modelo/Tamanho :

PM0000103 B 103118

Pedido

12-084 -

N de Mquina :

Item (TAG) :

2. Condiccines de Prueba
Fluido / Temperatura (C) / Rotacin ( RPM ):

GUA

20

284

Caudal [m/h] Potencia [cv] Rendimiento [%]

120

107,1

100
94,7

97,9 94,6 94,4

80
77,4

79,4

60
57,6

40

20

9,1

0 0 5 10 15 20 25 30

Presin Diferencial [kgf/cm]

Elaborado:

Verificado:

Fecha:

08/08/2012

Certificado de Inspeccin Inspection Certificate


Tipo/Type: Modelo/Range: Cliente/Purchaser:

C.P. N: Fecha:

PM0000103 07/08/2012

NEMO NM090SY06L36Z HIGH QUALITY ENGINEERING S.A.S.

Pedido/Order: Item/Item (TAG): Mq. N/Serial Nr:

12-084 B 103119

Prueba Hidrosttica / Hydrostatic Test


1. Condicines / Conditions
Presin de Descarga Discharge Pressure Presin de Succin Suction Pressure Presin Diferencial Tot Man. Pressure kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 Temperatura de Trabajo

24,33
Op. Temperature Presin de Prueba

120 200

2,70
Test Pressure Duracin de Prueba

kgf/cm2

36,2

21,63
Test Duration

min.

10

2. Pieza Testada/Tested Part


Cuerpo de la Bomba/Cmara de la Bomba a Pea N Material

X
Pump Casing/Pump Chamber Cuerpo de la Bomba/Cmara de Calentamiento Part Nr Pea N Part Nr Pea N

Material Material Material Material

SAE 1020

b Pump Casing/Heating Chamber Boca de Descarga/Regin de Presin c

X
End Branch/Pressure Part Tubo de Imersin/Regin de Presin Part Nr Pea N Part Nr Pea N Part Nr

Material Material Material Material Material

SAE 1020

d Immersion Tube/Pressure Part Cuerpo da la Vlvula e Valve Casing

3. Dispositivo de Prueba / Test Device


Dispositivo / Device Tipo / Type Tamanho e/ou Escala and/or Range kgf/cm2 Size Fabricante / Manufacturer

Bomba / Pump Manmetro Pressure Gauge Fluido / Fluid

NEMO MA 240 gua


0 - 40

NETZSCH WILLY Ambiente

Temperatura / Temperature ( C )

4. Teste / Test
Presin / Duracin Presin de Prueba kgf/cm Test Pressure Duracin de Prueba Test Duration min. 2a 2b 2c 2d 2e

36,2 10

36,2 10

Controle Visual Sight Control 1

5. Resultado / Result
La pieza probada no apresenta fugas y atende las exigencias de las especificaciones. X The tested part is tight and according to requeriments of the specification Inspeccionado: Verificado por: Acceptance: Observaciones: Remarks:

Certificado de Prueba de Performance


Tipo:

NEMO

Modelo:
Item (TAG): Pedido: Fecha:

NM090SY06L36Z

Cliente: C.P. N: Mq. N:

HIGH QUALITY ENGINEERING S.A.S. PM0000103 B 103119

12-084 08/08/2012

Garanta de Rendimiento
Fluido de Trabajo Caudal Presin de Descarga Presin de Succin Presin Diferencial NPSH Requerido PH Densidad Temperatura de Trabajo Rotacin Potencia Absorbida C RPM m/h kgf/cm kgf/cm kgf/cm
2 2 2

Condicines de Prueba
Bancada: Fluido: GUA PC9, AV30, TC45, MDV39 Curva Caract.: IZQUIERDO HORIZONTAL Suco DN Fabricante: WEG

CRUDO Y AGUA 94,0 24,33 2,70 21,63 0,97 120 200 284 135,96

Sentido de Giro de la Bomba: Posicin de Instalacin de la Bomba: Tubulacin : Recalque DN Tipo de Motor: Mq. N: ELCTRICO 6"

12"

1016327738 cv 460
IP Volt.

200

231 Carcaa

60

Hz

4 Polos

55

504/5T

REDUCTOR (CESTARI): 612252

cv

Resultados de la Prueba
Circulacin - Vlvula de Seguridad abre en: FLUIDO Presin Descarga kgf/cm2 Presin Succin kgf/cm2 Presin Diferencial kgf/cm2 C E Temp. Visc. Rot. RPM

kgf/cm2 Tiempo de Medicin s

Presin com la Vlvula totalmente abierta:

kgf/cm2 Factor

Vazo

Quant. Med.

Freq.

Ne

Tenso

Corriente

de Potencia )

m/h

mm

Hz

cv

(Cos.

1,50 21,63 24,33

1,50 21,63 24,33

20 20 20

284 283 283

97,00 94,30 94,10

9,48 78,89 84,15

56,9 95,8 100,8

92 93 93

440 440 440

84,1 129,0 134,0

0,70 0,76 0,77

Corriente de Partida Verificado por:

Corriente c/Valv. Totalmente Abierta :

A A

Succin Mxima : Cavitacin : Obs.:

mmHg mmHg

Representante del Cliente:

Procedimiento: NdB 114

CURVAS DE PRUEBA
1. Referncia
Netzsch : CP:

Equipamento :

NEMO NM090SY06L36Z

Modelo/Tamanho :

PM0000103 B 103119

Pedido

12-084 -

N de Mquina :

Item (TAG) :

2. Condiccines de Prueba
Fluido / Temperatura (C) / Rotacin ( RPM ):

GUA

20

283

Caudal [m/h] Potencia [cv] Rendimiento [%]

120

100,8

100
95,8 97,0 94,3 94,1 84,1

80
78,9

60
56,9

40

20

9,5

0 0 5 10 15 20 25 30

Presin Diferencial [kgf/cm]

Elaborado:

Verificado:

Fecha:

08/08/2012

Certificado de Inspeccin Inspection Certificate


Tipo/Type: Modelo/Range: Cliente/Purchaser:

C.P. N: Fecha:

PM0000103 07/08/2012

NEMO NM090SY06L36Z HIGH QUALITY ENGINEERING S.A.S.

Pedido/Order: Item/Item (TAG): Mq. N/Serial Nr:

12-084 B 103120

Prueba Hidrosttica / Hydrostatic Test


1. Condicines / Conditions
Presin de Descarga Discharge Pressure Presin de Succin Suction Pressure Presin Diferencial Tot Man. Pressure kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 Temperatura de Trabajo

24,33
Op. Temperature Presin de Prueba

120 200

2,70
Test Pressure Duracin de Prueba

kgf/cm2

36,2

21,63
Test Duration

min.

10

2. Pieza Testada/Tested Part


Cuerpo de la Bomba/Cmara de la Bomba a Pea N Material

X
Pump Casing/Pump Chamber Cuerpo de la Bomba/Cmara de Calentamiento Part Nr Pea N Part Nr Pea N

Material Material Material Material

SAE 1020

b Pump Casing/Heating Chamber Boca de Descarga/Regin de Presin c

X
End Branch/Pressure Part Tubo de Imersin/Regin de Presin Part Nr Pea N Part Nr Pea N Part Nr

Material Material Material Material Material

SAE 1020

d Immersion Tube/Pressure Part Cuerpo da la Vlvula e Valve Casing

3. Dispositivo de Prueba / Test Device


Dispositivo / Device Tipo / Type Tamanho e/ou Escala and/or Range kgf/cm2 Size Fabricante / Manufacturer

Bomba / Pump Manmetro Pressure Gauge Fluido / Fluid

NEMO MA 240 gua


0 - 40

NETZSCH WILLY Ambiente

Temperatura / Temperature ( C )

4. Teste / Test
Presin / Duracin Presin de Prueba kgf/cm Test Pressure Duracin de Prueba Test Duration min. 2a 2b 2c 2d 2e

36,2 10

36,2 10

Controle Visual Sight Control 1

5. Resultado / Result
La pieza probada no apresenta fugas y atende las exigencias de las especificaciones. X The tested part is tight and according to requeriments of the specification Inspeccionado: Verificado por: Acceptance: Observaciones: Remarks:

Certificado de Prueba de Performance


Tipo:

NEMO

Modelo:
Item (TAG): Pedido: Fecha:

NM090SY06L36Z

Cliente: C.P. N: Mq. N:

HIGH QUALITY ENGINEERING S.A.S. PM0000103 B 103120

12-084 15/08/2012

Garanta de Rendimiento
Fluido de Trabajo Caudal Presin de Descarga Presin de Succin Presin Diferencial NPSH Requerido PH Densidad Temperatura de Trabajo Rotacin Potencia Absorbida C RPM m/h kgf/cm kgf/cm kgf/cm
2 2 2

Condicines de Prueba
Bancada: Fluido: GUA PC9, AV30, TC45, MDV39 Curva Caract.: IZQUIERDO HORIZONTAL Suco DN Fabricante: WEG

CRUDO Y AGUA 94,0 24,33 2,70 21,63 0,97 120 200 284 135,96

Sentido de Giro de la Bomba: Posicin de Instalacin de la Bomba: Tubulacin : Recalque DN Tipo de Motor: Mq. N: ELCTRICO 6"

12"

1016327739 cv 460
IP Volt.

200

231 Carcaa

60

Hz

4 Polos

55

504/5T

REDUCTOR (CESTARI): 612253

cv

Resultados de la Prueba
Circulacin - Vlvula de Seguridad abre en: FLUIDO Presin Descarga kgf/cm2 Presin Succin kgf/cm2 Presin Diferencial kgf/cm2 C E Temp. Visc. Rot. RPM

kgf/cm2 Tiempo de Medicin s

Presin com la Vlvula totalmente abierta:

kgf/cm2 Factor

Vazo

Quant. Med.

Freq.

Ne

Tenso

Corriente

de Potencia )

m/h

mm

Hz

cv

(Cos.

1,50 21,63 24,33

1,50 21,63 24,33

22 22 22

284 283 283

95,90 94,40 94,20

8,15 75,61 78,64

65,4 100,0 107,9

92 93 93

440 440 440

94,0 133,0 141,7

0,72 0,77 0,78

Corriente de Partida Verificado por:

Corriente c/Valv. Totalmente Abierta :

A A

Succin Mxima : Cavitacin : Obs.:

mmHg mmHg

Representante del Cliente:

Procedimiento: NdB 114

CURVAS DE PRUEBA
1. Referncia
Netzsch : CP:

Equipamento :

NEMO NM090SY06L36Z

Modelo/Tamanho :

PM0000103 B 103120

Pedido

12-084 -

N de Mquina :

Item (TAG) :

2. Condiccines de Prueba
Fluido / Temperatura (C) / Rotacin ( RPM ):

GUA

22

283

Caudal [m/h] Potencia [cv] Rendimiento [%]

120

107,9

100
95,9

100,0 94,4

94,2

80
75,6

78,6

60

65,4

40

20

8,1

0 0 5 10 15 20 25 30

Presin Diferencial [kgf/cm]

Elaborado:

Verificado:

Fecha:

15/08/2012

Você também pode gostar