Você está na página 1de 2

Manopla Rotativa para Montagem em Painel MR Door Coupling Rotary Handle MR Manija Rotativa para Puerta de T ableros MR

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG

Montagem DWA160 / DWB160 / DWG160 / DWM160 + MR Assembly DWA160 / DWB160 / DWG160 / DWM160 + MR Montaje DWA160 / DWB160 / DWG160 / DWM160 + MR Masse DWA160 / DWB160 / DWG160 / DWM160 + MR
DWB160 DWB160L

A
M4X76 M4X85

B
M4X76

A 1.2 Nm

B

2.0 Nm

Furação da porta do painel Drilling the panel door Agujereado de la puerta del panel Bohren der Schaltschranktür
Opção de montagem com fixação por parafusos Option of mounting with screws Opción de montaje, fijación con tornillos. Montageoption mit Schraubenbefestigung

Ø53

Ø31

45º

Ø5

03 Montagem DWA160 / DWB160 / DWG160 / DWM160 + MRB Assembly DWA160 / DWB160 / DWG160 / DWM160 + MRB Montaje DWA160 / DWB160 / DWG160 / DWM160 + MRB Masse DWA160 / DWB160 / DWG160 / DWM160 + MRB A DWB160 DWB160L M4X76 M4X85 B M4X76 A Ø21.0 Ø4 0.weg.Manopla Rotativa para Montagem em Painel MRB Door Coupling Rotary Handle MRB Manija Rotativa para Puerta de T ableros MRB MRB INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 0757.2611.0 Ø4.net .0 B Minimum dimension to cut the shaft (mm) Atenção / Warning / Atención / Warnung A porta do painel só poderá ser aberta com o DWA160 na posição OFF The panel door can be opened only with the DWA160 in the OFF position Apertura de la puerta del tablero solamente en la posición desconectado Die Schaltschranktür kann nur bei ausgesschaltetem DWA160 geöffnet werden WEG Automação www.