Você está na página 1de 60

pt

SUUNTO CORE
Manual do Utilizador

1 SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tipos de precaues de segurana: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precaues de segurana: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Como comear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Definies bsicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Visualizaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Luz de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bloqueio de botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Alterar valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Definies gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 Ajustar o comprimento da pulseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2 Alterar unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.3 Alterar as definies gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.3.1 Tom dos botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.3.2 Guias de tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.3.3 Luz de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.3.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.3.5 Ativar bloqueio de botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 Utilizar o modo Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.1 Alterar as definies de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1.1 Definir as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2

6.1.2 Definir a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Definir hora dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.4 Definir horas do nascer e do pr-do-sol . . . . . . . . . . . . . 6.2 Utilizar o cronmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Utilizar temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Definir o despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilizar o modo Alti & Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Como funciona o Alti & Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Obter leituras corretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Obter leituras incorretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Definir perfis e valores de referncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Fazer corresponder perfil atividade . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Definir perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Definir valores de referncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Utilizar o indicador de tendncia climtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Ativar alarme de tempestade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Utilizar o perfil altimeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 Utilizar o medidor de mudana de altitude . . . . . . . . . 7.5.2 Gravar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 Utilizar o perfil barometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6.1 Gravar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 Utilizar o perfil automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8 Utilizar o perfil depth meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8.1 Gravar registos no perfil depth meter . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilizar o modo Compass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18 18 19 20 20 21 23 23 24 25 26 26 26 26 27 28 29 30 31 33 34 35 35 36 38 3

pt

8.1 Obter leituras correctas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.1.1 Calibrar a bssola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.1.2 Definir valor de declinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8.2 Utilizar a bssola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.2.1 Utilizar o bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.2.2 Utilizar a orientao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 9 Utilizar a memria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 9.1 Memria alti-baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 9.2 Visualizar e bloquear registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 9.2.1 Visualizar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.2.2 Bloquear registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9.3 Escolher o intervalo de gravao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 10 Substituir a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 11 Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11.1 Dados tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11.2 Marca comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11.4 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 11.5 Aviso de patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 12 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Perodo de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Excluses e Limitaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Acesso ao servio de garantia da Suunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Limitao da Responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 4

1 SEGURANA
Tipos de precaues de segurana:
ADVERTNCIA! - utilizado relativamente a um procedimento ou situao que poder provocar ferimentos graves ou a morte. CUIDADO! - utilizado relativamente a um procedimento ou situao que provocar danos no produto. NOTA: - utilizado para destacar informaes importantes.

pt

Precaues de segurana:
ADVERTNCIA! NO USAR PARA MERGULHO AUTNOMO. ADVERTNCIA! EMBORA OS NOSSOS PRODUTOS ESTEJAM EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA INDSTRIA, O CONTACTO DO PRODUTO COM A PELE PODER PROVOCAR REACO ALRGICA OU IRRITAO DA PELE. NESTES CASOS, INTERROMPER IMEDIATAMENTE A UTILIZAO E CONSULTAR UM MDICO. CUIDADO! NO EXPOR A ALTERAES BRUSCAS DA TEMPERATURA. CUIDADO! NO APLICAR NENHUM TIPO DE SOLVENTE. 5

CUIDADO! NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS. CUIDADO! TRATAR COMO RESDUO ELECTRNICO. CUIDADO! NO SUJEITAR A EMBATES OU QUEDAS.

2 BEM-VINDO
H mais de 70 anos que a Suunto vem proporcionando informaes precisas e de confiana aos seus consumidores. Os nossos instrumentos permitem que os usurios atinjam os seus objetivos mais eficazmente e aproveitem mais as suas experincias esportivas. Muitas vezes, os nossos produtos so essenciais para o usurio. Em virtude disso, ns na Suunto nos orgulhamos de manter os padres de qualidade mais elevados para os nossos produtos. Fundada em 1936, a Suunto lder mundial em bssolas de preciso, computadores de mergulho e altmetros de pulso. Com a confiana de escaladores, mergulhadores e exploradores de todos os continentes, os instrumentos da Suunto proporcionam design, preciso e segurana. Em 1987, a Suunto foi pioneira com o primeiro computador de mergulho, seguida pelo primeiro ABC de pulso em 1998. Ao proporcionar os mais recentes avanos em altmetros, GPS e instrumentos esportivos, a Suunto continua a ser a primeira escolha do atual profissional de atividades Outdoor. Para saber mais sobre os instrumentos Outdoor da Suunto, e seus usurios, visite www.suunto.com.

pt

3 INTRODUO
O Suunto Core foi concebido para pessoas como voc. Quem aprecia a vida ao ar livre e atividades Outdoor, como escalada, caminhada, mergulho e muitas outras desde recreacionais s mais radicais. O seu Suunto Core ir ajud-lo a tirar o mximo proveito das suas atividades favoritas ao ar livre, onde quer que estas sejam. Suunto Core combina um altmetro, barmetro e bssola eletrnica em uma embalagem nica. Dispe tambm de relgio, cronmetro e funes de calendrio. Este Manual do utilizador explica as funes do Suunto Core, como funcionam e como pode acessar s mesmas. Alm disso, inclumos exemplos para ilustrar e como utilizar em situaes reais. Cada captulo principal explica um modo e as respectivas visualizaes. Fornece tambm informaes sobre como definir e utilizar estes visores. O Suunto Core proporciona leituras de tempo, presso baromtrica e altitude. Informaes adicionais so fornecidas em cada leitura para que possa tirar o mximo proveito das suas atividades favoritas ao ar livre.

4 COMO COMEAR
Definies bsicas
Pressione qualquer boto e o seu Suunto Core ficar ativo. Em seguida defina o idioma, as unidades (sistema imperial ou mtrico), hora e data. Utilize o boto superior direito [+] e o boto inferior direito [- Light] para alterar as definies. Aceite e passe ao item de menu seguinte pressionando o boto central direito [Mode]. Pode voltar ao item de menu anterior, a qualquer momento, pressione o boto inferior esquerdo [View]. Quando tiver efetuado todas as definies, pode comear a utilizar as funes bsicas de relgio do seu Suunto Core.

pt

NOTA: Para obter leituras corretas, necessrio definir o altmetro, barmetro e a bssola. Consulte o Manual do utilizador para mais informaes sobre como efetuar devidamente estas definies.

Modos
O seu Suunto Core dispe de trs modos: TIME, ALTI & BARO e COMPASS. Estes modos so explicados detalhadamente no Manual do usurio. O modo ativado indicado por um retngulo em volta do nome do modo. O boto central direito [Mode] permite-lhe mudar entre os modos principais. Experimente! 9

Visualizaes
Cada modo dispe de um conjunto de visualizaes, aos quais so acessados com o boto inferior esquerdo [View]. As visualizaes so apresentadas na parte inferior do visor. As visualizaes incluem informaes adicionais sobre o modo ativado, por exemplo: Visualizao dos segundos como informao adicional no modo TIME. Alm disso, algumas visualizaes so interativas. Suunto Core dispe de quatro visualizaes interativas: Cronmetro (modo TIME) Temporizador (modo TIME) Gravador de registros (modo ALTI & BARO) Medidor de mudana de altitude (modo ALTI & BARO) Quando as visualizaes interativas estiverem ativas, possvel iniciar, parar e reinici-las com o boto superior esquerdo [Start Stop] e pode reset-los mantendo o boto superior direito [+] pressionado. Deixe o cronmetro no modo TIME e experimente-o!

10

pt

20

Menu
No MENU voc pode alterar valores, definies gerais e as unidades ou visualizar os registros guardados no livro de registros. Para acessar o MENU, mantenha o boto central direito [Mode] pressionado enquanto estiver no modo TIME, ALTI & BARO ou COMPASS. Os segmentos na parte exterior do visor indicam o seu tempo de transio. Saia do MENU pressionando o boto superior esquerdo [Start Stop]. Sempre que estiver disponvel uma opo de sada em MENU, esta indicada com um "X" no visor junto ao boto [Start Stop]. Pratique entrando e saindo do MENU!

Luz de fundo
Pode ativar a luz de fundo em qualquer modo, pressionando o boto inferior direito [- Light]. A luz de fundo desligar automaticamente aps 5 segundos. Se quiser ver a luz de fundo enquanto est no MENU, necessrio ativ-la no 11

modo TIME, ALTI & BARO ou COMPASS antes de acessar o MENU. A luz de fundo volta ao normal quando retornar a um modo.

Bloqueio de botes
Voc pode ativar e desativar o bloqueio de botes mantendo o boto inferior direito [-Light] pressionado. NOTA: possvel alterar as visualizaes e utilizar a luz de fundo quando o bloqueio de botes estiver ativado.

Alterar valores
Para alterar uma definio, tem que estar em MENU. Para acessar o MENU, mantenha o boto central direito [Mode] pressionado enquanto estiver no modo TIME, ALTI & BARO ou COMPASS. As alteraes que efetuar no MENU ficam imediatamente em vigor. Por exemplo, se acessar o TIME-DATE em MENU e alterar as horas de 12:30 para 11:30 e sair, a hora ficar definida para 11:30.

12

5 DEFINIES GERAIS
Antes de utilizar o seu Suunto Core, preciso definir as unidades de medida e as definies gerais de acordo com a sua preferncia. As definies gerais so alteradas em MENU.

pt

5.1 Ajustar o comprimento da pulseira


Se for necessrio ajustar o comprimento da pulseira de metal, contate o relojoeiro mas prximo para que os ajustes sejam efetuados devidamente.

5.2 Alterar unidades


Em UNITS pode configurar as unidades de medida, que incluem: TIME: 24h/12h DATE: dd.mm/mm.dd (dia/ms ou ms/dia) TEMPERATURE: C/F (Celsius/Fahrenheit) AIR PRESSURE: hPa/inHg ALTITUDE: metros/ps Para acessar a UNITS em MENU: 1. Acesse o MENU mantendo o boto [Mode] pressionado no modo TIME , ALTI & BARO ou COMPASS. 2. Percorra o menu at UNITS com o boto [- Light]. 3. Acesse atravs do boto [Mode]. Para alterar as unidades: 1. Em UNITS, percorra os itens da lista com os botes [+] e [- Light]. 2. Acesse atravs do boto [Mode]. 13

3. Altere os valores com os botes [+] e [- Light], aceite com [Mode]. 4. Saia de MENU com o boto [Start Stop].

5.3 Alterar as definies gerais


Em GENERAL configurar as definies gerais, que incluem: BUTTON TONE: ligar/desligar TONE GUIDE: ligar/desligar BACKLIGHT: boto de luz/qualquer boto LANGUAGE: ingls, francs, espanhol, alemo Para acessar GENERAL em MENU: 1. Acesse o MENU mantendo o boto [Mode] premido no modo TIME , ALTI & BARO ou COMPASS. 2. Percorra o menu at GENERAL com o boto [- Light]. 3. Acesse atravs do boto [Mode].

5.3.1 Tom dos botes


Em BUTTON TONE pode ligar e desligar o tom dos botes. emitido um som dos botes sempre que pressionar um boto e confirmar uma ao. 1. Em GENERAL, selecione BUTTON TONE para ligar/desligar o som dos botes. 2. Ligue e desligue o som dos botes com [+] e [- Light]. 3. Aceite com [Mode].

5.3.2 Guias de tons


Em TONE GUIDE ligar e desligar os guias de tons. Ir ouvir guias de tons quando: Alterar um valor de definio 14

Definir o valor de referncia de altitude Iniciar ou parar o gravador de registros Marcar um ponto de altitude enquanto grava registros Iniciar ou parar o cronmetro O dispositivo alterna entre o perfil ALTIMETER e BAROMETER quando est utilizando o perfil AUTOMATIC. Para ligar e desligar os guias de tons: 1. Em GENERAL, selecione TONE GUIDES. 2. Ligue e desligue os guias de tons com [+] e [- Light].

pt

5.3.3 Luz de fundo


Em BACKLIGHT alterne entre duas funes diferentes de luz: qualquer boto e boto de luz. Para definir a luz de fundo na utilizao normal ou noturna: 1. Em GENERAL, selecione BACKLIGHT. 2. Alterne a luz de fundo entre LIGHT BUTTON e ANY BUTTON com [+] e [Light]. Quando tiver selecionado LIGHT BUTTON, poder activar a luz de fundo com [Light]. A luz de fundo desligada automaticamente aps 5 segundos. Se quiser ver a luz de fundo enquanto est no MENU, necessrio ativ-la no modo TIME, ALTI & BARO ou COMPASS antes de acessar ao MENU. A luz de fundo ficar ativada at sair do MENU. Quando selecionar ANY BUTTON, a luz de fundo ativada sempre que pressionar qualquer boto.

15

5.3.4 Idioma
Em LANGUAGE poder escolher o idioma da interface do usurio Suunto Core (ingls, alemo, francs ou espanhol). Para escolher um idioma: 1. Em GENERAL, selecione LANGUAGE. 2. Selecione um idioma da lista com os botes [+] e [- Light].

5.3.5 Ativar bloqueio de botes


Pode ativar e desativar o bloqueio de botes mantendo o boto [-Light] pressionado. Quando o bloqueio de botes estiver ativado, aparece um smbolo de bloqueio . NOTA: possvel alterar as visualizaes e utilizar a luz de fundo quando o bloqueio de botes estiver ativado.

16

6 UTILIZAR O MODO TIME


O modo TIME diz respeito medio do tempo.

pt

20

Com o boto [View] poder percorrer as seguintes visualizaes: Data: dia da semana e data actual Segundos: segundos como nmeros Hora dupla: hora noutro fuso horrio Nascer e pr-do-sol: hora do nascer e do pr-do-sol num local especfico Cronmetro: cronmetro desportivo Temporizador: toca um alarme quando tiver passado um perodo de tempo definido Vazio: sem visualizao adicional NOTA: A visualizao de segundos no painel inferior do ecr desliga-se aps 2 horas de inactividade para poupar bateria. Activa-se acedendo novamente visualizao.

17

6.1 Alterar as definies de hora


Poder alterar as definies de hora em MENU. Para efetuar as definies de hora em MENU: 1. Acesse o MENU mantendo o boto [Mode] pressionado. 2. Percorra o menu at TIME-DATE com o boto [- Light]. 3. Acesse atravs do boto [Mode].

6.1.1 Definir as horas


Defina as horas em TIME. Para definir as horas: 1. Em TIME-DATE, selecione TIME. 2. Altere os valores de hora, minuto e segundo com os botes [+] e [Light].

6.1.2 Definir a data


Em DATE defina o ms, o dia e o ano. Para definir a data: 1. Em TIME-DATE, selecione DATE. 2. Altere os valores do ano, ms e dia com os botes [+] e [- Light]. Para alterar o formato de apresentao da data, consulte seco 5.2 Alterar unidades na pgina 13.

6.1.3 Definir hora dual


Em DUAL TIME poder definir a hora para um local num fuso horrio diferente.

18

Para definir a hora dual: 1. Em TIME-DATE, selecione DUAL TIME. 2. Altere os valores de hora, minuto e segundo com os botes [+] e [Light]. NOTA: Recomendamos que defina a hora atual do local onde se encontra como a hora principal, dado que o despertador toca de acordo com a hora principal. Situao de vida real possvel: Saber que horas so no seu pas Quando estiver viajando fora de seu Pas, defina a hora dual para a hora do seu pas. A hora principal a hora no local onde se encontra. Desta forma saber a hora local e poder rapidamente ver que horas so no seu pas.

pt

6.1.4 Definir horas do nascer e do pr-do-sol


Em SUNRISE selecione uma cidade de referncia que o seu Suunto Core utiliza para lhe informar sobre as horas do nascer e do pr-do-sol. Para definir as horas do nascer e do pr-do-sol: 1. Em MENU, selecione SUNRISE. 2. Percorre os locais com os botes [+] e [- Light]. 3. Selecione um local com o boto [Mode]. NOTA: Se quiser definir as horas do nascer e do pr-do-sol para um local que no consta da lista do seu instrumento, selecione outra cidade de referncia do mesmo fuso horrio. Selecione a cidade mais prxima a norte ou a sul do seu local.

19

Situao de vida real possvel: Caminhar perto de Toronto Quando estiver caminanhando em Algonquin, um parque nacional enorme oa norte de Toronto. E quiser saber quando o sol se pe, para que saiba quando deve comear a montar a tenda. Escolha "Toronto" como a sua cidade de referncia do nascer e do pr-do-sol. Agora o seu Suunto Core j lhe diz quando o sol se vai pr.

6.2 Utilizar o cronmetro


O cronmetro mede o tempo. Possui uma resoluo de 0,1 segundos. Para utilizar o cronmetro: 1. No modo TIME, seleccione a visualizao de cronmetro. 2. Inicie, pare e reinicie o cronmetro com [Start Stop]. 3. Mantenha o boto [+] premido para repor o cronmetro. Situao de vida real possvel: Cronometrar uma corrida de 100 m Um amigo seu est a treinar para uma prova de atletismo e precisa de saber quanto tempo demora a completar uma corrida de 100 m. Active o cronmetro no instante em que o seu amigo sai dos blocos de partida. Pare o cronmetro no instante em que ele passa na meta. O resultado: 11,3 segundos. Nada mal!

6.3 Utilizar temporizador


Em COUNTDOWN poder definir o temporizador para efetuar uma contagem decrescente desde uma hora predefinida at zero. Quando atingir zero, emite um alarme. A predefinio 5 minutos. Para alterar o tempo predefinido da contagem decrescente: 1. Em MENU, selecione TIME-DATE. 2. Selecione COUNTDOWN. 20

3. Defina os minutos e segundos do temporizador (no mximo 99 minutos e 59 segundos). 4. Aceite com [Mode]. Para iniciar a contagem decrescente: 1. Acesse ao modo TIME. 2. Seleccione o ecr do temporizador. 3. Inicie, pare e reinicie com o boto [Start Stop]. 4. Mantenha o boto [+] premido para resetar o temporizador. Situao de vida real possvel: Cozer ovos Voc est participando de uma expedio de caminhada. de manh. Acorda, sai da tenda e comea a fazer o pequeno-almoo na fogueira. Desta vez apetece-lhe ovos bem cozidos. Defina o temporizador para oito minutos, coloca os ovos na panela e espera que a gua comece a ferver. Quando a gua comea a ferver, ative o temporizador. Quando os oito minutos tiverem passado, o Suunto Core emite o alarme. Et voil! Ovos perfeitamente bem cozidos.

pt

6.4 Definir o despertador


Poder utilizar o seu Suunto Core como um despertador. Para acessar o despertador e defini-lo: 1. Em MENU, selecione TIME-DATE. 2. Selecione ALARM. 3. Ligue e desligue o despertador com [+] e [- Light]. 4. Aceite com [Mode]. 5. Utilize [+] e [- Light] para definir as horas e os minutos.

21

Quando o despertador estiver ativado, aparece o smbolo de alarme no visor. Quando o despertador tocar, pressione premir para tocar passados alguns minutos ou para desligar o despertador. Se escolher YES ou no fizer nada, o despertador pra e recomea de 5 em 5 minutos at o parar. Pode fazer isto at 12 vezes num total de 1 hora. Se escolher NO, o despertador pra e recomea mesma hora do dia seguinte.

24h

5min

SUGESTO: Quando a funo de tocar passados alguns minutos estiver ativa, poder desativ-la no modo TIME mantendo o boto [View] pressionado. Situao de vida real possvel: Acordar de manh Quer acordar cedo amanh de manh. Antes de ir para a cama, defina o despertador do seu Suunto Core para as 6:30. O despertador despertar s 6:30 da manh seguinte, mas desejar dormir mais uns 5 minutos, escolha YES quando o instrumento lhe pergunta se quer que volte a despertar passados alguns minutos. Aps 5 minutos o despertador tocar novamente. Desta vez, levanta-se e comece a preparar-se com entusiasmo para a excurso. Cinco minutos podem fazer grande diferena!

22

7 UTILIZAR O MODO ALTI & BARO


No modo ALTI & BARO poder visualizar a altitude, presso baromtrica ou profundidade de mergulho atual. Ele proporciona quatro perfis: AUTOMATIC, ALTIMETER, BAROMETER e DEPTH METER. Voc poder acessar os diferentes visores dependendo do perfil que est ativado quando est no modo ALTI & BARO.

pt

7.1 Como funciona o Alti & Baro


Para obter medies correctas em ALTI & BARO importante perceber como o Suunto Core calcula a altitude e a presso atmosfrica ao nvel do mar. O Suunto Core mede constantemente a presso absoluta do ar. Com base nesta medio e nos valores de referncia, calcula a altitude ou a presso atmosfrica ao nvel do mar. CUIDADO! Mantenha a rea em torno do sensor livre de sujidade e areia. Nunca insira objectos nas aberturas do sensor.

23

7.1.1 Obter leituras corretas


Se estiver participando de uma atividade ao ar livre para a qual necessrio saber a presso atmosfricas, tem que introduzir o valor de referncia de altitude para o local onde se encontra. Esta informao existe na maior parte dos mapas topogrficos. O seu Suunto Core ir agora prover as leituras corretas. Para obter as leituras corretas de altitude, necessrio introduzir o valor de referncia da presso atmosfrica ao nvel do mar. Poder encontrar este valor de referncia relevante para o local onde se encontra na seco meteorolgica do jornal local ou em pginas de Internet dos servios nacionais de meteorologia.

A presso atmosfrica absoluta medida constantemente


Presso atmosfrica absoluta + referncia de altitude = presso atmosfrica ao nvel do mar Presso atmosfrica absoluta + presso atmosfrica ao nvel do mar = altitude As alteraes nas condies climticas locais iro afetar as leituras de altitude. Se for habitual existirem mudanas climticas locais, aconselhvel repor frequntemente o valor de referncia de altitude atual, de preferncia antes de comear o seu percurso quando os valores de referncia estiverem disponveis. Se as condies climticas locais forem estveis, no necessrio definir valores de referncia.

24

7.1.2 Obter leituras incorretas


Perfil ALTIMETER + estar parado + alterao climtica
Se o perfil ALTIMETER estiver ativado durante um longo perodo de tempo com o dispositivo num local fixo medida que as condies climticas mudam, o instrumento ir fornecer leituras de altitude incorretas.

pt

Perfil ALTIMETER + mudanas de altitude + alterao climtica


Se o perfil ALTIMETER estiver ativado e as condies climticas alterarem frequentemente medida que sobe ou desce em altitude, o instrumento ir fornecer leituras incorretas.

Perfil BAROMETER + mudanas de altitude


Se o perfil BAROMETER estiver ativado durante um longo perodo de tempo medida que sobe ou desce em altitude, o dispositivo presume que est parado e interpreta as mudanas de altitude como alteraes na presso atmosfrica ao nvel do mar. Consequentemente, ir fornecer-lhe leituras incorretas de presso atmosfrica ao nvel do mar. Situao de vida real possvel: Definir o valor de referncia de altitude Est no ltimo dia da sua caminhada de dois dias. Percebe que se esqueceu de mudar do perfil BAROMETER para o perfil ALTIMETER quando iniciou a caminhada de manh. Por isso sabe que as leituras de altitude atuais do seu Suunto Core esto erradas. Assim sendo, caminha para o local mais prximo indicado no mapa topogrfico para o qual fornecido um valor de referncia de altitude. Corrige o valor de referncia de altitude do Suunto Core da mesma forma. As leituras de altitude voltam a estar corretas. 25

7.2 Definir perfis e valores de referncia


7.2.1 Fazer corresponder perfil atividade
Deve selecionar o perfil ALTIMETER quando a sua atividade ao ar livre incluir mudanas de altitude (por exemplo, caminhadas em terrenos acidentados). Deve selecionar o perfil BAROMETER quando a sua atividade ao ar livre no incluir mudanas de altitude (por exemplo, surf e vela). Para obter as leituras corretas, necessrio fazer corresponder o perfil atividade. Pode deixar que o Suunto Core decida qual o perfil que melhor se adequa a si no momento ou pode escolher um perfil adequado para si.

7.2.2 Definir perfis


Para definir o perfil: 1. Em MENU, selecione ALTI-BARO. 2. Selecione PROFILE. 3. Escolha um perfil adequado. Em alternativa, pode definir o perfil no modo ALTI & BARO mantendo o boto [View] pressionado.

7.2.3 Definir valores de referncia


Para definir o valor de referncia: 1. Em MENU, selecione ALTI-BARO. 2. Selecione REFERENCE e escolha ALTIMETER ou SEA LEVEL. 3. Defina o valor de referncia com os botes [+] e [- Light].

26

pt

Situao de vida real possvel: Corrigir o seu valor de altitude Est a caminhar e faz uma pausa quando v um sinal com a altitude atual. Verifica a leitura de altitude do seu Suunto Core e descobre que existe uma pequena diferena entre os dois valores. Define o valor de referncia de altitude no seu Suunto Core para que corresponda ao sinal.

7.3 Utilizar o indicador de tendncia climtica


O indicador de tendncia climtica encontra-se no lado superior do visor. apresentado nos modos TIME e ALTI & BARO, proporcionando-lhe uma referncia rpida para verificar as condies climtica que se aproximam. O indicador de tendncia climtica composto por duas linhas que formam uma seta. Cada linha representa um perodo de 3 horas. A linha direita representa as ltimas 3 horas. A linha esquerda representa as 3 horas anteriores s ltimas 3 horas. Ou seja, a linha pode indicar 9 padres diferentes na tendncia baromtrica.

27

Situao h 3-6 atrs Situao h 3 horas Caiu bruscamente (>2 hPa/3 horas) Est a cair bruscamente (>2 hPa/3 horas) Permaneceu estvel Est a subir bruscamente (>2 hPa/3 horas) Subiu bruscamente (>2 hPa/3 Est a cair bruscamente (>2 hPa/3 horas) horas) SUGESTO: Se o indicador de tendncia climtica apresentar uma subida constante da presso atmosfrica, existe uma maior possibilidade de melhoria climtica em breve. Mas, se a presso atmosfrica estiver numa descida constante, existem uma maior possibilidade de as condies climtica piorarem.

7.4 Ativar alarme de tempestade


O alarme de tempestade notifica-o que ocorreu uma queda de presso de 4 hPa / 0,12 inHg ou superior durante um perodo de 3 horas. Suunto Core ir ativar um alarme e piscar um smbolo de alarme no visor durante 20 segundos. O alarme de tempestade s funciona quando tiver ativado o perfil de BAROMETER no modo ALTI & BARO. 28

Para ativar o alarme de tempestade: 1. Em MENU, selecione ALTI-BARO. 2. Selecione STORM ALARM. 3. Ligue e desligue o alarme de tempestade com [+] e [- Light]. Situao de vida real possvel: Ser surpreendido por uma tempestade durante uma caminhada Se estiver caminhando por uma floresta densa quando o seu Suunto Core ativar o alarme de tempestade. O tempo piorou nas ltimas 3 horas, o cu est a ficar escuro. Ainda bem que o Suunto Core avisou-o, porque precisa de encontrar abrigo da chuva forte que poder cair.

pt

7.5 Utilizar o perfil altimeter


O perfil ALTIMETER calcula a altitude com base nos valores de referncia. Os valores de referncia podem ser a presso atmosfrica ao nvel do mar ou um ponto anterior do valor de referncia de altitude. Quando o perfil ALTIMETER est ativado, a palavra ALTI aparece sublinhada no visor. Quando o perfil ALTIMETER est ativado, pode acessar aos seguintes visores com o boto [View]: Medidor de mudana de altitude: mede a mudana de altitude a partir de um ponto definido Temperatura: mede a temperatura atual Gravador de registros: grava as mudanas de altitude em registros Vazio: sem informaes adicionais

29

7.5.1 Utilizar o medidor de mudana de altitude


O medidor de mudana de altitude apresenta a diferena de altitude entre um ponto definido e a sua posio atual. Esta funo especialmente til para escalada, por exemplo quando quer verificar o seu progresso em termos de altitude escalada. Para utilizar o medidor de mudana de altitude: 1. No modo ALTI & BARO, selecione o visor do medidor de mudana de altitude. 2. Inicie, pare e reinicie com o boto [Start Stop]. 3. Mantenha o boto [+] pressionado para resetar. Situao de vida real possvel: Medir a sua escalada Vai comear a escalar uma montanha com 3.280 ps (1000 m) de altura. Quer poder verificar o seu progresso medida que escala, para isso ative o medidor de mudana de altitude no seu Suunto Core. Comee a escalar, a verificar ocasionalmente a altitude para ver quanto falta para o prximo ponto de controle. A determinada altura comea a ficar cansado. Verifique a altitude e repare que 30

ainda tem bastante para escalar. Talvez voc precise repensar sobre o seu prximo ponto de controle.

pt

7.5.2 Gravar registros


O gravador de registros guarda todos as suas movimentaes em altitude desde o tempo de incio at ao tempo de parada. Se estiver participando de uma atividade que inclui mudanas de altitude, pode registrar essas mudanas e visualizar posteriormente as informaes guardadas. Pode tambm definir marcas de altitude, que lhe permitam visualizar a durao e a altura da subida/descida entre a marca anterior e a marca atual. As suas marcas so guardadas na memria podendo acess-las posteriormente. Para gravar um registro: 1. No modo ALTI & BARO, selecione o visor do gravador de registros. 2. Inicie, pare e reinicie com o boto [Start Stop]. 3. Quando estiver gravando um registro, defina as marcas com o boto [+]. 4. Mantenha [+] pressionado para resetar (esta ao s pode ser efetuada quando o gravador estiver parado). Registar diferena de altura: apresenta a diferena da altitude medida entre um ponto de partida do registo e um ponto de chegada do registo atravs dos seguintes cones: Nos ecrs adicionais: apresentado quando est a uma altitude superior que o ponto de partida. apresentado quando est mesma altitude que o ponto de partida. apresentado quando est a uma altitude inferior que o ponto de partida.

31

apresentado quando visualiza o total da subida desde o incio do registo. apresentado quando visualiza o total da descida desde o incio do registo. Os pontos de altitude so gravados de acordo com o intervalo de gravao que escolheu. Para alterar a frequncia de gravao: 1. Em MENU, selecione MEMORY. 2. Selecione REC INTERVAL. 3. Altere a frequncia de gravao com os botes [+] e [- Light]. NOTA: apresentada uma estimativa do tempo que pode gravar na parte inferior do visor quando percorre as frequncias de gravao. A durao da gravao actual poder variar ligeiramente consoante a actividade durante o perodo de gravao. Pode aceder ao histrico dos registos gravados, incluindo pormenores de registo, a partir de LOGBOOK em MENU (consulte seco 9.2 Visualizar e bloquear registos na pgina 45). SUGESTO: Quando tiver parado o gravador de registos, pode aceder ao livro de registos e visualizar as gravaes actuais antes de repor o gravador. Situao de vida real possvel: Gravar altitude Vai iniciar outra caminhada na montanha. Desta vez quer gravar quanto sobe e desce de forma a poder comparar com os valores das caminhadas anteriores. Define o Suunto Core para o perfil ALTIMETER e inicia o gravador de registos quando 32

comear a caminhada. No final da caminhada, pra o gravador de registos e repe-o. Agora j pode compar-lo com os registos anteriores.

pt

7.6 Utilizar o perfil barometer


O perfil BAROMETER apresenta a presso atmosfrica ao nvel do mar actual. Este valor tem como base os valores de referncia fornecidos e a medio constante da presso atmosfrica absoluta. As alteraes na presso atmosfrica ao nvel do mar so apresentadas em grfico a meio do visor. O visor apresenta a gravao das ltimas 24 horas com um intervalo de gravao de 30 minutos. Quando o perfil BAROMETER est activado, a palavra BARO aparece sublinhada no visor. Quando o perfil BAROMETER est activado, pode aceder aos seguintes ecrs com o boto [View]: Temperatura: mede a temperatura actual Gravador de registos: grava as mudanas de altitude em registos Referncia de altitude: apresenta o valor de referncia de altitude Hora: apresenta a hora actual

33

NOTA: Se estiver a usar o Suunto Core no pulso, ter que o tirar para obter um leitura de temperatura precisa, dado que a temperatura corporal ir afectar a leitura inicial. Pode visualizar um registo de 7 dias de alteraes na presso atmosfrica ao nvel do mar na memria ALTI-BARO em MENU (consulte 9.1 Memria alti-baro na pgina 45.) Situao de vida real possvel: Utilizar o perfil BAROMETER Ainda est a caminhar e est a ficar cansado. Decide dormir um pouco e monta a tenda. Dado que a sua altitude no ir mudar durante algum tempo, activa o perfil BAROMETER. Quando acordar, poder verificar as alteraes na presso atmosfrica ao nvel do mar tendo ateno s condies climatricas.

7.6.1 Gravar registos


Quando gravar registos no perfil ALTIMETER, pode mudar para o perfil BAROMETER quando fizer uma pausa durante uma caminhada, por exemplo. O gravador de registos continuar a gravar o registo, mas no ir gravar alteraes na presso atmosfrica. Quando o perfil do barmetro estiver activado, o dispositivo presume que no se est a deslocar em altitude e, como tal, no ir gravar mudanas de altitude. E, consequentemente, o registo de altitude durante este perodo ser liso. Para mais informaes sobre o gravador de registos, consulte seco 7.5.2 Gravar registros na pgina 31. Enquanto est no perfil BAROMETER possvel iniciar, parar e repor a medio de altitude.

34

Situao de vida real possvel: Gravar registos no perfil BAROMETER Est a gravar as suas mudanas de altitude durante uma caminhada e decide fazer uma pausa maior. Muda para o perfil BAROMETER. Dado que a gravao do registo de altitude continua, mas no se verificam mudanas de altitude, acede ao ecr do gravador de registos no perfil BAROMETER e pra a gravao do registo de altitude.

pt

7.7 Utilizar o perfil automatic


O perfil AUTOMATIC alterna entre os perfis ALTIMETER e BAROMETER de acordo com as suas movimentaes. Consoante o perfil que est activado, pode aceder aos ecrs do perfil ALTIMETER ou BAROMETER com o boto [View]. Quando o dispositivo estiver em movimento, activado o perfil ALTIMETER. Quando o dispositivo estiver em parado, activado o perfil BAROMETER. NOTA: O perfil AUTOMATIC no deve estar sempre activado. Para algumas actividades, necessrio que o perfil BAROMETER esteja sempre activada mesmo que se esteja a movimentar (por exemplo, surf). Por outras palavras, em determinadas situaes necessrio que escolha manualmente um perfil adequado.

7.8 Utilizar o perfil depth meter


Utiliza o perfil DEPTH METER quando estiver a fazer mergulho. Neste modo, visualiza a profundidade actual e a profundidade mxima que atingiu durante um mergulho. A profundidade mxima do dispositivo de 32,8 ps (10 m). Quando o perfil DEPTH METER est activado, aparece um cone de onda na parte superior esquerda do visor. 35

Quando o perfil DEPTH METER est activado, pode aceder aos seguintes ecrs com o boto [View]: Gravador de registos: grava os seus mergulhos Hora: apresenta a hora actual Temperatura: mede a temperatura actual

7.8.1 Gravar registos no perfil depth meter


O gravador de registos no perfil DEPTH METER funciona da mesma forma que no perfil ALTIMETER, mas em vez de gravar a altitude, grava a profundidade dos mergulhos. Para gravar registos no perfil DEPTH METER: 1. No modo ALTI & BARO, seleccione o ecr do gravador de registos. 2. Inicie, pare e reinicie com o boto [Start Stop]. Inicie o mergulho. 3. Quando voltar superfcie, reponha-o mantendo o boto [+] premido. CUIDADO! No prima botes enquanto estiver com o dispositivo debaixo de gua. 36

NOTA: necessrio repor o gravador de registos no perfil ALTIMETER antes de utiliz-lo no perfil DEPTH METER. Caso contrrio, a profundidade mxima ser a mesma que a altitude actual superfcie. SUGESTO: Quando tiver parado o gravador de registos e antes de o repor, pode aceder ao livro de registos e visualizar as gravaes actuais.

pt

37

8 UTILIZAR O MODO COMPASS


O modo COMPASS permite-lhe orientar-se em relao ao Norte magntico. No modo COMPASS pode aceder aos seguintes ecrs com o boto [View]: Hora: apresenta a hora actual Cardeais: apresentam o rumo actual Orientao: apresenta a orientao actual de acordo com o rumo que definiu (orientao)

8.1 Obter leituras correctas


necessrio que o dispositivo esteja na horizontal quando estiver no modo COMPASS. Se inclinar o Suunto Core enquanto estiver no modo COMPASS, o dispositivo informa-o que tem que coloc-lo na horizontal para poder fornecer as leituras correctas. A bssola activa automaticamente o modo de poupana de energia se no premir nenhum boto durante 40 segundos. Volte a activar a bssola com o boto [Start Stop].

8.1.1 Calibrar a bssola


O dispositivo tem de ser calibrado cuidadosamente durante a primeira utilizao e quando se substitui a bateria. O dispositivo avisa-o sempre quando necessrio. Para calibrar a bssola: 1. mantenha o dispositivo nivelado, no o incline em nenhuma direco. 2. Rode o dispositivo lentamente para a direita (cerca de 15 segundos por rotao) at a bssola ficar activada. 38

NOTA: Se notar algum desvio na bssola, pode recalibr-la mantendo-a nivelada e rodando-a lentamente para a direita 5-10 vezes no modo de bssola. SUGESTO: Para obter a melhor preciso possvel, recalibre a bssola antes de cada utilizao.

pt

39

40

8.1.2 Definir valor de declinao


Os mapas de papel apontam para o Norte verdadeiro. Contudo, as bssolas apontam para o Norte magntico uma regio acima da Terra para onde os campos magnticos da Terra puxam. Dado que o Norte magntico e o Norte verdadeiro no so no mesmo local, necessrio definir a declinao na bssola. A sua declinao o ngulo entre o Norte magntico e o verdadeiro.

pt

O valor de declinao aparece na maioria dos mapas. O local do Norte magntico muda anualmente, como tal pode obter o valor de declinao mais preciso e actualizado na Internet (por exemplo, no National Geophysical Data Center nos EUA). Mas os mapas de orientao so desenhados em relao ao Norte magntico. Isto significa que quando utiliza mapas de orientao, necessrio desactivar a correco de declinao definindo o valor de declinao para 0 graus. Para definir o valor de declinao: 1. Em MENU, seleccione COMPASS. 2. Desactive a declinao ou escolha W (oeste) ou E (este). 3. Defina o valor de declinao com os botes [+] e [- Light]. 41

8.2 Utilizar a bssola


Quando estiver no modo COMPASS, visualiza dois segmentos mveis no rebordo do visor. Estes esto a apontar para Norte. A risca ao meio-dia apresenta-lhe o seu rumo e funciona como uma seta de direco de bssola. O valor numrico do seu rumo apresentado a meio do visor. Na linha inferior do visor, visualiza as horas, o rumo ou a orientao. possvel utilizar a bssola de duas formas: pode utilizar o bisel ou a orientao.

8.2.1 Utilizar o bisel


Pode utilizar o seu Suunto Core como uma bssola tradicional deslocando o bisel exterior de acordo com os segmentos mveis que indicam o Norte e seguindo a direco. Para utilizar o bisel: 1. No modo COMPASS, aponte o indicador de Norte na direco que pretende.

42

2. Rode o bisel mvel de forma que o Norte no bisel e os segmentos mveis de Norte estejam alinhados. 3. Desloque-se na direco do seu rumo, mantendo os segmentos mveis de Norte alinhados com o Norte no bisel.

pt

8.2.2 Utilizar a orientao


Na orientao pode bloquear um rumo (direco) e a bssola do Suunto Core ir gui-lo nesse rumo. Para utilizar a orientao: 1. Aponte a seta de direco da bssola na direco em que pretende caminhar e prima [Start Stop]. A direco est agora bloqueada. A sua direco actual indicada a meio do visor e ir alterar-se de acordo com as suas movimentaes. 2. As setas na linha superior do visor indicam-lhe a direco que tem que tomar para continuar no rumo que pretende. O smbolo confirma que est a caminhar da direco certa. NOTA: Se premir [- Light] activa tambm a luz de fundo.

43

Situao de vida real possvel: Manter uma orientao visual Est a caminhar e atingiu uma encosta ngreme. A olhar para o vale l em baixo, v uma cabina noutra encosta. Decide caminhar at cabina atravs do vale. Aponta a seta de direco da bssola do Suunto Core na direco da cabine e bloqueie esse rumo. Quando estiver no vale, a seta na linha superior do visor mostra-lhe para onde deve ir. Dado que a bssola s fica activada durante 40 segundos de cada vez para poupar a pilha, ocasionalmente necessrio reiniciar a bssola para verificar o seu rumo. Esteja atento a isso e chegar l rapidamente.

44

9 UTILIZAR A MEMRIA
9.1 Memria alti-baro
A memria ALTI-BARO regista automaticamente as alteraes de altitude ou de presso atmosfrica ao nvel do mar para os ltimos 7 dias. As informaes sero guardadas consoante o perfil que est activo no momento do registo. Os registos so guardados a cada 30 minutos. Para visualizar os registos dos ltimos 7 dias: 1. Em MEMORY, seleccione ALTI-BARO. 2. Use [+] e [- Light] para percorrer os registos. Situao de vida real possvel: Previso meteorolgica Est a acampar nas montanhas. Pretende uma previso meteorolgica para o dia seguinte, pelo que coloca o seu Suunto Core no perfil BAROMETER durante a noite. Pela manh, ao analisar a memria ALTI-BARO verifica que a presso atmosfrica permaneceu estvel durante toda a noite. Com sorte continuar assim durante o dia.

pt

9.2 Visualizar e bloquear registos


Os registos gravados pelo gravador de registos no perfil ALTIMETER, BAROMETER ou DEPTH METER so guardados em LOGBOOK. Pode guardar at 10 registos. Um registo novo substitui sempre o registo mais antigo em LOGBOOK. Para guardar os registos, pode bloque-los. Mas s pode bloquear at 9 registos. Quando aceder a LOGBOOK, visualiza o nmero de registos desbloqueados. Pode ento escolher se quer visualizar ou bloquear os registos. 45

Quando visualiza os registos, primeiro apresentada uma lista dos registos disponveis com horas e datas. Pode percorrer e aceder a cada registo para visualizar as informaes sumrias e os pormenores.

9.2.1 Visualizar registos


Quando visualiza os resumos dos registos, -lhe apresentado Uma grfico sumrio, hora da gravao e ponto mais elevado Descida total, durao da descida e velocidade mdia da descida Subida total, durao da subida e velocidade mdia da subida Quando visualiza os pormenores dos registos, -lhe apresentado Um grfico das mudanas de altitude A hora da gravao A altitude/profundidade na altura da gravao Para visualizar os registos: 1. Em MEMORY, seleccione LOGBOOK. 2. Seleccione VIEW. 3. Escolha um registo da lista. 4. Percorra os resumos dos registos com os botes [+] e [- Light]. 5. Visualize os pormenores dos registos com o boto [Mode]. 6. Aumente ou diminua a velocidade com que percorre os registos e mude de direco com os botes [+] e [- Light]. Pare com [Mode]. NOTA: Quando percorrer o grfico, a sua posio actual no centro do grfico.

46

9.2.2 Bloquear registos


Para bloquear os registos: 1. Em MEMORY, seleccione LOGBOOK. 2. Seleccione LOCK. 3. Escolha um registo da lista. 4. Escolha YES (prima [- Light]) para bloquear o registo OU Cancele a escolha em NO (prima [View]).

pt

9.3 Escolher o intervalo de gravao


Pode escolher o intervalo de gravao em REC INTERVAL em MENU. Tem cinco intervalos de gravaes escolha: 1 segundo 5 segundos 10 segundos 30 segundos 60 segundos Quando percorrer este menu, o tempo de gravao disponvel apresentado na parte inferior do visor. Para escolher um intervalo de gravao: 1. Em MEMORY, seleccione REC INTERVAL. 2. Escolha um intervalo de gravao com os botes [+] e [- Light].

47

10 SUBSTITUIR A BATERIA
NOTA: Para reduzir o risco de incndio ou queimaduras, no esmague, perfure nem elimine baterias usadas no fogo ou na gua. Recicle ou elimine adequadamente as baterias gastas. NOTA: Se as roscas da tampa do compartimento da bateria estiverem danificadas, envie o dispositivo para um representante autorizado da Suunto para reparao. NOTA: Ter de usar kits de correias e de baterias de substituio originais da Suunto se estes estiverem disponveis para o seu produto. Os kits esto disponveis na loja online da Suunto e em alguns representantes autorizados da Suunto. A no utilizao destes kits e uma substituio descuidada da bateria podero anular a garantia.

48

pt

49

11 ESPECIFICAES
11.1 Dados tcnicos
Gerais
Temperatura de funcionamento -20 C ... +60 C / -4 F ... +140 F Temperatura de armazenamento -30 C ... +60 C / -22 F ... +140 F prova de gua 30 m/100 ps (de acordo com a norma ISO 2281) Vidro mineral Bateria CR2032, que pode ser substituda pelo utilizador Vida til da bateria: ~ 1 ano em utilizao normal

Altmetro
Intervalo de visualizao -500 m ... 9000 m/-1640 ps ... 32760 ps Resoluo 1 m/3 ps

Barmetro
Intervalo de visualizao 300 ... 1100 hPa / 8,8 ... 32,6 inHg Resoluo 1 hPa/0,03 inHg

Profundmetro
Intervalo de visualizao de profundidade 0 ... 10 m/0 ... 32,8 ps Resoluo 0,1 m

50

Termmetro
Intervalo de visualizao -20 C ... 60 C/-4 F ... 140 F Resoluo 1 C/1 F

pt

Bssola
Resoluo 1

11.2 Marca comercial


Suunto, Wristop Computer, Suunto Core e os respectivos logtipos e outras marcas e nomes comerciais da Suunto so marcas registadas ou no registadas da Suunto Oy. Todos os direitos reservados.

11.3 Copyright
Copyright Suunto Oy 2007. Todos os direitos reservados. Esta publicao e o respectivo contedo so propriedade da Suunto Oy, e destinam-se unicamente para que os seus clientes possam obter instrues e informaes sobre o funcionamento dos produtos Suunto Core. O contedo no dever ser utilizado nem distribudo para qualquer outra finalidade e/ou comunicado, divulgado ou reproduzido de outro modo sem o consentimento prvio por escrito da Suunto Oy. Apesar de termos tido o mximo de cuidado para assegurarmos que as informaes contidas nesta documentao so de fcil compreenso e precisas, no existe qualquer garantia de exactido, expressa ou implcita. O contedo est sujeito a alteraes a qualquer momento sem aviso prvio. A verso mais recente desta documentao podem ser sempre descarregada em www.suunto.com. 51

11.4 CE
A marca CE utilizada para indicar a conformidade com a Directiva CEM 89/336/CEE da Unio Europeia.

11.5 Aviso de patente


Este produto est protegido pelo pedido de Patente nos EUA nmero 11/152,076 e patentes correspondentes ou aplicaes de patente noutros pases. Os pedidos de patente adicionais esto pendentes.

52

12 GARANTIA
GARANTIA LIMITADA SUUNTO A Suunto garante que durante o perodo de garantia, a Suunto ou um Centro de Assistncia Autorizado da Suunto (doravante designado por Centro de Assistncia) ir, sua discrio, reparar defeitos de material ou mo-de-obra isentos de encargos mediante: a) a reparao, b) a substituio ou c) o reembolso, de acordo com os termos e condies desta Garantia Limitada. Esta Garantia Limitada s vlida e aplicvel no pas de compra, excepto perante determinao contrria da legislao local.

pt

Perodo de Garantia
O Perodo de Garantia Limitada tem incio na data de aquisio original. O Perodo de Garantia de dois (2) anos para dispositivos de visualizao. O Perodo de Garantia de um (1) ano para acessrios, incluindo mas no se limitando a PODs e transmissores de frequncia cardaca, assim como para todas as peas consumveis.

Excluses e Limitaes
Esta Garantia Limitada no abrange: 1. a) utilizao e desgaste normais, b) defeitos por manuseamento descuidado ou c) defeitos ou danos provocados pela utilizao indevida contrria recomendada ou prevista; 2. manuais do utilizador ou qualquer artigo de terceiros;

53

3. defeitos ou alegados defeitos provocados pela utilizao com qualquer produto, acessrio, software e/ou servio no fabricado ou fornecido pela Suunto; 4. pilhas substituveis. Esta Garantia Limitada no aplicvel se o artigo: 1. tiver sido aberto para alm da finalidade a que se destina; 2. tiver sido reparado com peas sobressalentes no autorizadas; modificado ou reparado por um Centro de Assistncia no autorizado; 3. estiver com o nmero de srie removido, alterado ou ilegvel por qualquer via, por determinao total discrio da Suunto; 4. tiver sido exposto a qumicos, incluindo mas no se limitando a repelentes de mosquitos. A Suunto no garante que o funcionamento do Produto ser contnuo ou isento de erros, ou que o Produto funcionar com qualquer hardware ou software fornecido por terceiros.

Acesso ao servio de garantia da Suunto


Para acesso ao servio de garantia da Suunto necessria a prova de compra. Para saber como obter o servio de garantia, visite www.suunto.com/warranty, contacte o revendedor local autorizado da Suunto, ou contacte o servio de Apoio ao Cliente da Suunto atravs do nmero +358 2 2841160 (podem ser aplicveis tarifas nacionais ou acrescidas).

Limitao da Responsabilidade
At mxima extenso permitida pela legislao obrigatria aplicvel, esta Garantia Limitada a sua nica e exclusiva forma de reparao disponvel e substitui todas as outras garantias, expressas ou implcitas. A Suunto no se 54

responsabiliza por danos extraordinrios, acidentais, punitivos ou consequenciais, incluindo mas no se limitando perda de benefcios antecipados, perdas de dados, perda de utilizao, custo de capital, custo de qualquer equipamento ou funcionalidades de substituio, reclamaes de terceiros, danos materiais resultantes da aquisio ou utilizao do artigo ou decorrentes da violao da garantia, violao do contrato, negligncia, acto ilcito ou qualquer lei ou teoria equitativa, mesmo que a Suunto tivesse conhecimento da probabilidade de tais danos. A Suunto no se responsabiliza por qualquer atraso na prestao do servio de garantia.

pt

55

56

ndice
A
alarme de tempestade, 28 alterar bloqueio de botes, 16 definies de hora, 18 guias de tons, 14 idioma, 16 luz de fundo, 15 tom dos botes, 14 unidades, 13 CE, 52 cronmetro, 20

D
dados tcnicos, 50 data, 18 definies gerais, 13 bloqueio de botes, 16 guias de tons, 14 idioma, 16 luz de fundo, 15 tom dos botes, 14 unidades, 13 definir data, 18 despertador, 21 hora dual, 18 horas, 18 nascer e pr-do-sol, 19 perfis, 26 valores de referncia, 26 despertador, 21

B
bateria substituir, 48 bisel, 42 bloquear registos, 45, 47 bloqueio de botes, 16 bssola calibrar, 38 utilizar, 42

C
calibrar a bssola, 38

57

G
gravar registos, 34 gravar registros, 31 guias de tons, 14

H
hora dual, 18 horas, 18

visualizar registos, 45, 46 modo ALTI & BARO, 23 modos ALTI & BARO, 23 COMPASS, 38 TIME, 17 modo TIME, 17

N
nascer e pr-do-sol, 19

I
idioma, 16 indicador de tendncia climtica, 27 intervalo de gravao, 47

O
obter leituras correctas, 38 orientao, 43

L
leituras corretas, 24 incorretas, 25 leituras incorretas, 25 luz de fundo, 15

P
perfil altimeter, 29 perfil automatic, 35 perfil barometer, 33 perfil depth meter, 35 perfis altimeter, 29 automatic, 35 barometer, 33 depth meter, 35 pulseira ajustar o comprimento, 13

M
Marca comercial, 51 medidor de mudana de altitude, 30 memria, 45 bloquear registos, 45, 47 intervalo de gravao, 47 58

R
registos bloquear, 45, 47 gravar, 34, 36 visualizar, 45, 46 registros gravar, 31

S
substituir bateria, 48

T
temporizador, 20 tom dos botes, 14

U
utilizar o modo ALTI & BARO, 23 alarme de tempestade, 28 indicador de tendncia climtica, 27 leituras corretas, 24 leituras incorretas, 25 medidor de mudana de altitude, 30 perfis, 26, 29, 33, 35 valores de referncia, 26

utilizar o modo COMPASS bisel, 42 bssola, 42 calibrar, 38 definir valor de declinao, 41 ecrs, 38 leituras correctas, 38 orientao, 43 utilizar o modo TIME, 17 cronmetro, 20 data, 18 despertador, 21 hora dual, 18 horas, 18 nascer e pr-do-sol, 19 temporizador, 20 utilizar perfis altimeter, 29 automatic, 35 barometer, 33 depth meter, 35

V
valor de declinao, 41 visualizar registos, 45, 46

59

SUUNTO HELP DESK


Global USA (toll free) Canada (toll free) www.suunto.com +358 2 284 1160 1-800-543-9124 1-800-267-7506

Suunto Oy 5/2011 Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Você também pode gostar