ÍNDICE
Página 1 - Introdução ....................................................................................................................................................... 3 2 - Nomeclatura ................................................................................................................................................... 3 3 - Instruções de Segurança ............................................................................................................................... 5 3.1 - Etiqueta de Capacidade.................................................................................................................... 5 4 - Recebimento e Inspeção das Unidades..................................................................................................... 6 5 - Instalação ......................................................................................................................................................... 7 5.1 - Recomendações Gerais ................................................................................................................... 7 5.2 - Kits Disponíveis ................................................................................................................................. 8 5.3 - Procedimentos Básicos para Instalação........................................................................................ 8 5.4 - Instalação Unidades Condensadoras ............................................................................................ 9 5.5 - Instalação da Unidade Evaporadora ............................................................................................13 6 - Tubulações de Interligações .......................................................................................................................18 6.1 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação ..............................................................18 6.2 - Evacuação das Tubulações de Interligação .................................................................................18 6.3 - Acerto da Carga de Gás ................................................................................................................19 6.4 - Desnível entre Unidades................................................................................................................20 6.5 - Conexões de Interligação..............................................................................................................20 6.6 - Instalação Linhas Longas ................................................................................................................23 7 - Sistema de Expansão ...................................................................................................................................24 8 - Instalação Elétrica e Diagramas ...............................................................................................................25 8.1 - Instruções para Instalação Elétrica .............................................................................................25 8.2 - Quadro Elétrico 42XQB ...............................................................................................................25 8.3 - Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras - Comando 220V ..............................................26 8.4 - Diagramas Elétricos das Condensadoras ...................................................................................27 8.5 - Interligações Elétricas .....................................................................................................................32 9 - Configuração do Sistema ...........................................................................................................................33 9.1 - Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente-Frio ....................................................33 9.2 - Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia ..................................................33 9.3 - Operação de Emergência ..............................................................................................................33 9.4 - Diagnóstico de Falhas .....................................................................................................................34 10 - Partida Inicial...............................................................................................................................................35 11 - Manutenção .................................................................................................................................................36 11.1 - Generalidades ................................................................................................................................36 11.2 - Manutenção Preventiva ................................................................................................................36 11.3 - Manutenção Corretiva .................................................................................................................36 11.4 - Detecção de Vazamentos ............................................................................................................37 11.5 - Procedimento de Vácuo - Carga de Refrigerante ..................................................................38 11.6 - Limpeza Interna do Sistema........................................................................................................39 11.7 - Recolhimento do Refrigerante...................................................................................................39 11.8 - Cuidados Gerais ............................................................................................................................40 11.9 - Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora ..............................................40 12 - Análise de Ocorrências ............................................................................................................................41 13 - Planilha de Manutenção Preventiva........................................................................................................42 14 - Circuitos Frigorígenos ..............................................................................................................................43 14.1 - 18.500 e 24.000 Btu/h ..................................................................................................................43 14.2 - 30.000 a 60.000 Btu/h ..................................................................................................................43 15 - Características Técnicas ...........................................................................................................................44

Introdução
Este manual é destinado aos técnicos das empresas credenciadas Springer Carrier, devidamente treinados e qualificados, para auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção. Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais credenciados e treinados pela Springer Carrier devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos equipamentos objetos deste manual. Se após a leitura, você ainda necessitar de informações adicionais entre em contato conosco!

1

Carrier

Nomeclatura
UNIDADES EVAPORADORAS 42XQB
Dígitos
Código Exemplo

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

4

2

X

Q B

0

1

8

5

1

5

L

C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature L - Controle Remoto sem Fio Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 42 - Evaporadora Digito 3 Chassi ou Modelo X - Piso/Teto Dígito 4 Tipo do Sistema Q - Heat Pump Dígito 5
Atualização Projeto

A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 018 - 18.000 BTU/h 024 - 24.000 BTU/h

B - 1ª Revisão

C - 2ª Revisão

1 - Monofásico Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq.

030 - 30.000 BTU/h 036 - 36.000 BTU/h

048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h

5 - 220V / 60Hz

UNIDADES CONDENSADORAS 38XC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

X

C

A

0

1

8

5

1

5

M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 1 - Monofásico

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo X - Descarga Horizontal Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5
Atualização Projeto

A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 018 - 18.000 BTU/h 024 - 24.000 BTU/h

B - 1ª Revisão

C - 2ª Revisão Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq. 5 - 220V / 60Hz

030 - 30.000 BTU/h 036 - 36.000 BTU/h

256.08.661 - G - 03/08

3

Carrier

UNIDADES CONDENSADORAS 38CC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

C C C

0

4

8

5

1

5 M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 1 - Monofásico (36kBTU/h) 3 - Trifásico Dígito 9 Tensão / Freqüência

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo C - Descarga Vertical Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5 Atualização Projeto B - 1ª Revisão (36kBTU/h - C/Q e 48 e 60kBTU/h - Q) C - 2ª Revisão (48 e 60kBTU/h - Versões C) Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 036 - 36.000 BTU/h 048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h

2 - 380V / 60Hz 5 - 220V / 60Hz

UNIDADES CONDENSADORAS 38HC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

H C A

0

4

8

5

3

5 M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 3 - Trifásico

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo H - Descarga Horizontal Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5 Atualização Projeto A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão

Dígito 9 Tensão / Freqüência 2 - 380V / 60Hz 5 - 220V / 60Hz

4

256.08.661 - G - 03/08

Instruções de Segurança
As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações previstas em projeto. Todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes à instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.

3

Carrier

*

*

*

* *

Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurar-se de um manuseio adequado e com segurança. Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho. Use nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use um bom regulador. Cuide para não exceder 200 psig de pressão de teste nos compressores rotativos. Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de força. Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o ventilador estiver funcionando.

*

*

*

Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente para certificarse que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente. Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos os avisos de precaução contidos nas etiquetas presas às unidades. Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou o refrigerante do sistema.

Etiqueta de Capacidade
A etiqueta de capacidade está localizada internamente na unidade evaporadora. Nesta etiqueta constam além do modelo e número de série, dados técnicos da evaporadora tais como: tensão, freqüência, fase, capacidade (refrigeração e aquecimento), consumo (refrigeração e aquecimento) e corrente (refrigeração e aquecimento).

3.1

Etiqueta de capacidade

Para visualizar a etiqueta é necessário retirar o filtro de ar da evaporadora.

Figura 1 - Localização da etiqueta de capacidade
256.08.661 - G - 03/08

5

661 .03/08 . providenciando seu imediato translado para o local de instalação ou outro local seguro. Respeite o limite de empilhamento indicado na embalagem das unidades.Manuseio da unidade evaporadora 6 256. Figura 2 . não remova a embalagem das unidades até chegar ao local definitivo de instalação.08.G . Evite que cordas. Ao remover as unidades das embalagens e retirar as proteções de poliestireno expandido (isopor) não descarte imediatamente os mesmos pois poderão servir eventualmente como proteção contra poeira. evite que as unidades fiquem expostas a possíveis acidentes de obra.Carrier 4 Recebimento e Inspeção das Unidades * * * * * Para evitar danos durante a movimentação ou transporte. Para manter a garantia. Não balance a unidade condensadora durante o transporte nem incline-a mais do que 15° em relação à vertical. * Nunca suspenda ou carregue a unidade evaporadora pelas laterais plásticas. Segure-a nas partes metálicas conforme figura 2. correntes ou outros dispositivos encostem nas unidades. ou outros agentes nocivos até que a obra e/ou instalação esteja completa e o sistema pronto para entrar em operação.

o uso de starter código KAACS0201PTC para as unidades monofásicas de 36. Verificar se o local externo é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que por ventura possam vir a obstruir o aletado da unidade condensadora.08.1 Carrier Recomenda-se.000 Btu/h. logo após a saída. etc. 256. tais como instalação elétrica.661 . Escolha locais com espaços que possibilitem reparos ou serviços de quaisquer espécies e possibilitem a passagem das tubulações (tubos de cobre que interligam as unidades.03/08 7 . para evitar que seja succionado ar da linha de drenagem. esgoto. canalizações de água. O starter é vendido separadamente. em casos onde. 5 5. comprovadamente a tensão nominal for inferior a 208V.Instalação Recomendações Gerais Em primeiro lugar consulte as normas ou códigos aplicáveis à instalação do equipamento no local selecionado para assegurar-se que o sistema idealizado estará de acordo com as mesmas. fiação elétrica e dreno). sifão que garanta um perfeito caimento e vedação do ar. É imprescindível que a unidade evaporadora possua linha hidráulica para drenagem do condensado.G . Esta linha hidráulica não deve possuir diâmetro inferior a 3/4” e deve possuir. A drenagem na unidade condensadora somente se faz imprescindível quando instalada no alto e causando risco de gotejamento. Lembre-se de que as unidades devem estar niveladas após a sua instalação. Quando da partida inicial este sifão deverá ser preenchido com água. Instale as unidades de forma que elas fiquem livres de quaisquer tipos de obstrução das tomadas de ar de retorno ou insuflamento. Faça também um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipo de instalações já existentes (ou projetadas). Consulte por exemplo a NBR5410 “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”.

000 48 e 60.5.Carrier 5.G .03/08 .661 .veja tabela abaixo.TETO / POSICIONAMENTO MONTAGEM POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INTERLIGAÇÃO CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA MONTAGEM ACABAMENTO FINAL 8 256.2 Kits Disponíveis A Springer Carrier disponibiliza diversos kits para maior conforto e comodidade na operação de seus condicionadores de ar.000 As instruções de instalação do kit Renovação de Ar estão detalhadas no item 5. são vendidos sob consulta nos revendedores/representantes autorizados Springer Carrier.3 Procedimentos Básicos para Instalação UNIDADE CONDENSADORA SELEÇÃO DO LOCAL SELEÇÃO DO LOCAL UNIDADE EVAPORADORA ESCOLHA DO PERFIL DA INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO FURAÇÃO NO PISO . 5. CAPACIDADE (Btu/h) Kit Qualidade do Ar Interior (Filtros) Kit filtro 42X GRANDE K42XAFG12 Eletrostático/Carvão ativado Kit filtro 42X GRANDE K42XAFG13 Eletrostático/Fotocatalítico Kit filtro 42X PEQUENO K42XAFP12 Eletrostático/Carvão ativado Kit filtro 42X PEQUENO K42XAFP13 Eletrostático/Fotocatalítico Kit Renovação de Ar K42XAR KIT FILTRO K42XAFP12 K42XAFP13 K42XAFG12 K42XAFG13 K42XAFG12 K42XAFG13 Nas extremidades K42XAFP13 No centro 18 e 24.6 deste manual. abaixo descritos com seus respectivos códigos.08. DESCRIÇÃO DO KIT CÓDIGO Os kits Filtro devem ser utilizados conforme a capacidade da unidade evaporadora .000 30 e 36. Estes Kits.

• Evitar instalar em locais onde o equipamento ficará exposto a ventos predominantes. 5. • Recomendamos o uso de calços de borracha junto aos pés da unidade para evitar ruidos indesejáveis. • Selecionar um lugar o mais seco e ventilado possível.Evitar UNIDADES CONDENSADORAS 38CC E 38CQ Figura 4 .G . exaustores ou gases inflamáveis.Espaçamento mínimo recomendado Figura 5 . sobre gramas ou superfícies macias (a unidade deve estar nivelada). chuva forte. desnivelados.03/08 . • Obedecer os espaços requeridos para instalação e circulação de ar conforme figuras a seguir.4 Figura 3 . • Evitar instalar em locais irregulares. • Evitar instalar próximo a fontes de calor ou vapores. umidade e a poeira. • Não instalar as unidades de maneira que a descarga de ar de uma unidade seja a tomada de ar da outra.Carrier Instalação Unidades Condensadoras Quando da instalação das unidades deve-se tomar as seguintes precauções: • Selecionar um lugar onde não haja circulação constante de pessoas.661 .08.Recomendação de montagem 9 256.

Unidade Condensadora 38CC/Q_036 Dimensão 38CCC 38CQA A 870.0 C 571.0 D 477.Carrier Medidas em mm Figura 6 .661 .G .5 762.5 Medidas em mm Figura 7 .0 905.Unidade Condensadora 38CC/Q_048-060 10 256.5 762.0 548.03/08 .8 B 571.08.

Espaçamento mínimo recomendado A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento do equipamento: • Local com óleo de máquinas.G .Dimensionamento Fluxo de Ar na Unidade Condensadora Figura 9 .UNIDADES CONDENSADORAS 38XC/Q 628 121 Carrier Altura = 640 mm 357 59 Figura 8 . Figura 11 . equipamentos médicos que geram ondas de alta freqüência e unidades com controle remoto. • Local com atmosfera sulfurosa • Local onde equipamentos de rádio.Instalação sobre base no piso 91 256.08. máquinas de soldar.03/08 50 11 .661 .Unidades Condensadoras 38X_018/024/030/036 Figura 10 .

sendo a distância mínima do lado do ventilador e de acesso ao compressor de 100 cm. sendo a distância mínima do lado da serpentina e de acesso ao compressor de 100 cm.08. A distância mínima caso a unidade seja instalada com o ventilador voltado para a parede é de 20 cm.Carrier UNIDADES CONDENSADORAS 38HC/Q Medidas em mm Figura 12 .G .Unidade Condensadora 38HC/Q_048-060 Figura 13 .Unidades Condensadoras 38H_048/060 12 256.Espaços mínimos requeridos para instalação e distâncias mínimas de montagem Fluxo de Ar na Unidade Condensadora * A distância mínima caso a unidade seja instalada com a serpentina voltada para a parede é de 16 cm.03/08 . * Figura 14 .661 .

Carrier Instalação da Unidade Evaporadora 5. fiação elétrica e dreno).RECOMENDAÇÕES GERAIS Antes de executar a instalação.08. leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem familiarizado com os detalhes da unidade.000 30-36. tanto na saída de ar como no retorno de ar. d) O local deve possibilitar a passagem das tubulações (tubos do sistema.5. c) Escolha um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção em geral. etc.03/08 13 . e) A unidade deve estar nivelada após a sua instalação. As dimensões e pesos da unidade encontram-se no item 15 deste manual.G .1 .Dimensionamento unidade evaporadora 256. 5.5 X Z Y CAPACIDADES (BTU/h) 18-24. As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações: a) Faça um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas). canalizações de água e esgoto.000 DIMENSÕES (mm) X 1020 1200 1650 Y 934 1114 1564 Z 964 1144 1594 Figura 15 . b) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de ar.000 48-60.661 . tais como instalações elétricas.

vertical no piso ou na parede (ver figuras 16 e 17).5.Carrier 5. c) A unidade evaporadora sai de fábrica equipada com dois (2) suportes de fixação para montagem suspensa no teto ou fixada à parede próxima (figura 19).661 . Instale os suportes de fixação no teto através do uso dos parafusos de montagem.2 .Montagem no piso . Evite a colocação da unidade evaporadora em locais onde haja a proximidade de obstáculos ao fluxo de ar. Figura 16 .3. b) A posição da unidade deve ser tal que permita a circulação uniforme do ar em todo o ambiente (figura 18).Montagem no teto .5.console CORRETO INCORRETOS Figura 18 . necessário para o perfeito funcionamento do aparelho.Posição da evaporadora no ambiente Furação para fixação Suporte Furação para fixação Suporte Furação para fixação Figura 19 .Suportes e furação para fixação 14 256.G . porcas e arruelas.under ceiling Para fixação da unidade evaporadora é necessário desmontar as tampas laterais conforme descrito no sub-item 5. d) A figura 19 indica a posição dos parafusos de montagem nos suportes de fixação.08.03/08 Furação para fixação .COLOCAÇÃO NO LOCAL a) A unidade deve ser instalada somente nas posições horizontal no teto. Figura 17 .

3 . Para remover as grelhas é necessário primeiramente remover-se as tampas laterais.661 .DESMONTAGEM DAS LATERAIS A figura 20 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as laterais plásticas da evaporadora.5.5.Posição dos parafusos para desmontagem das grelhas 256.DESMONTAGEM DAS GRELHAS A figura 21 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as grelhas que dão acesso ao conjunto sistema de ventilação. número A lateral direita dá acesso às conexões das tubulações de sucção. Retire então os filtros e remova os três parafusos que prendem a parte superior de na figura. A parte inferior das grelhas é cada grelha . Figura 21 .indicados com o número somente encaixada na evaporadora.03/08 15 .08. já a esquerda dá acesso à caixa elétrica e às conexões elétricas.4 . Para acessar o parafuso indicado no detalhe (existente em ambas laterais). Ver detalhe Carrier Figura 20 . expansão e de drenagem.Posição dos parafusos para desmontagem das laterais 5.5.G . é necessário retirar-se os Para acessar os dois parafusos indicados com o número filtros de ar das extremidades. com o é necessário levantar-se o defletor horizontal.

aproximadamente 2° (figura 25).Carrier 5.G .03/08 .5 .661 . existem diferentes posições por onde devem passar as tubulações para drenagem de condensado e também as tubulações de interligação.Recortes para saída das tubulações 16 Figura 25 .5.Inclinação drenagem 256.Tubulações de dreno montagem piso Para garantir uma drenagem eficaz: a) Assegure-se que a unidade esteja nivelada.08. Recorte a ser quebrado para instalação das tubulações de interligação na montagem do aparelho no teto Figura 24 .Tubulações de dreno montagem teto A saída da tubulação de dreno é pela parte traseira da lateral plástica do aparelho Tubulação de drenagem Mangueira Saída da tubulação de drenagem Recorte a ser quebrado para instalação das tubulações de interligação e de drenagem na montagem do aparelho no piso Faça isolamento da tubulação de dreno com no mínimo 5mm de espessura para evitar gotejamento no aparelho. Figura 23 . Conexão para tubulação de sucção Tubulação de drenagem Conexão para tubulação de expansão Figura 22 . 23 e 24 mostram as instalações no piso e no teto e por onde devem passar estas tubulações. com uma pequena inclinação para o lado da drenagem . bem como onde se deve quebrar o recorte existente na tampa lateral direita da evaporadora.DRENAGEM DE CONDENSADO Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling). As figuras 22.

Figura 26 .diâmetro interno: 150mm . Não coloque a saída da tubulação de drenagem na rede de esgoto. coloque-a somente na rede pluvial.08. todas as tubulações não isoladas devem ser revestidas com material anti-condensação. Para abrir este “recorte” basta pressionar a chapa. A montagem do filtro evita também a instalação de um separador para fechamento do conduto nos períodos em que o equipamento estiver sem uso.G .de poliester flexível (em espiral) ou de alumínio ondulado (resistentes a 60°C). Utilize dutos . Para dar acabamento à instalação. A não observância destas instruções pode provocar gotejamento de água.Situações de drenagem ineficaz 5. Instalação do kit: Recorte para instalação na montagem do kit no teto Recorte para instalação na montagem do kit no piso Flange Figura 27 . deve ser fornecido separadamente e controlado através de um interruptor bipolar ON/OFF. Não faça um sifão diretamente após a saída da unidade evaporadora. com fusíveis de segurança (instalados no local).6 .5. pó ou outros e assim obstruir o trocador de calor da unidade evaporadora. no entanto. O motor do ventilador extra (opcional) para a entrada do ar exterior.03/08 17 .Carrier b) A unidade usa drenagem por gravidade. desde que esta não exceda 10% da vazão de ar total.661 .Instalação do kit renovação de ar Parafusos 256. É possível utilizar um ventilador extra para uma vazão de ar superior na entrada de ar. Instalar uma grelha (tela) de admissão e filtro de ar a fim de evitar a entrada de poeira. revestidos exteriormente com materiais anti-condensação. deve possuir declividade.INSTALAÇÃO DO KIT RENOVAÇÃO DE AR As unidades estão preparadas para admissão de ar externo através da abertura de um “recorte” localizado na parte traseira ou inferior da unidade. A tubulação da drenagem. a Springer Carrier declina-se de toda responsabilidade a este respeito. Evite as situações indicadas na figura 26.

G .2 Evacuação das Tubulações de Interligação As unidades condensadoras de 18 e 24. ou seja. Para maiores informações quanto ao complemento da carga de gás veja a tabela abaixo e também o item 15 deste manual.Carrier 6 6.Tubulação de interligação 6.1/8" 1.1/8" 1. Como o sistema de expansão está localizado na unidade condensadora.1 Tubulações de Interligações Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação Procure sempre fixar de maneira conveniente as tubulações de interligação através de suportes ou pórticos. 36. Isole-as utilizando borracha de neoprene circular e após passe fita de acabamento em torno (figura 28). é necessário fazer-se o isolamento da linha de expansão que interliga a unidade evaporadora à unidade condensadora. Figura 28 .661 . Teste todas as conexões soldadas e flangeadas quanto a vazamentos (pressão máxima de teste: 200 psig). Use regulador de pressão no cilindro de Nitrogênio. 18 256.000 Btu/h trazem apenas uma carga de gás (refrigerante) de 1kg na condensadora.08. carga para a unidade condensadora.1/8" 20-30 0-10 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 10-20 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 20-30 18 24 30 36 48 60 3/4" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 7/8" 7/8" 1. carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma tubulação de interligação de até 10m.000 Btu/h são produzidas em fábrica com carga de refrigerante necessária para utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 10m. 48 e 60. conforme figura 28. As unidades condensadoras de 30. DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) CAPACIDADE (kBTU/h) DESNÍVEL MÁXIMO (m) DIÂMETRO CONEXÕES DE SUCÇÃO DIÂMETRO CONEXÕES DE EXPANSÃO DIÂMETRO LINHA DE SUCÇÃO DIÂMETRO LINHA DE EXPANSÃO ADIÇÃO CARGA DE GÁS (g/m) Acima de 10 m 42XQ 1/2" 5/8" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 38C 38H 38X 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 42XQ 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 38C 38H 38X 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 0-10 5/8" 5/8" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 10-20 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 1. Se for conveniente passe a interligação elétrica junto à tubulação de cobre.1/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 10 10 10 10 15 15 20 20 30 30 30 30 25 25 30 30 35 (Só Frio) 50 (Quente/Frio) 35 (Só Frio) 50 (Quente/Frio) Para comprimento de até 10 m NÃO há necessidade de adicionar carga de gás.03/08 . preferencialmente ambas conjuntamente.

...75 psig ..... 6° .... Para proceder a carga de refrigerante.........Como as tubulações de interligação são feitas no campo.Subtraia a temperatura de evaporação saturada (Tes) da temperatura de sucção... Recomenda-se proceder a evacuação pelas duas conexões das válvulas de serviço simultaneamente.. obtenha a temperatura de evaporação saturada (Tes)...03/08 .. 4° .Pressão da linha de sucção (manômetro) . a diferença é o superaquecimento. ver item 15. Equipamentos necessários para medição: • Manifold • Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de temperatura). Acerto da Carga de Gás Para acerto da carga de refrigerante nas máquinas.. pouco refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário acrescentar refrigerante no sistema. A limpeza é extremamente importante pois evita que sujidades resultantes da instalação fiquem dentro da tubulação e venham a causar problemas posteriormente. Se estiver abaixo.. de modo a isolá-lo da temperatura ambiente.. deve-se proceder a limpeza e a evacuação das linhas e das unidades evaporadora e condensadora....3 SUPERAQUECIMENTO 1. Quando quiser fazê-lo.. Se o superaquecimento estiver alto.. 6°C .. muito refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário retirar refrigerante do sistema.. * Para informações referentes a diâmetro..Temperatura da linha de sucção (termômetro) . Exemplo de cálculo: .. 4. Da tabela de R-22.....Temperatura de evaporação saturada (tabela).13°C . adicione pressão positiva com R-22 para que o vácuo seja quebrado.. Passos para medição: 1° . mantenha a válvula na posição fechada e conecte a mangueira do manifold ao ventil e o outro lado à bomba de vácuo. basta manter a válvula de serviço na posição de fábrica (fechada) e conectar a mangueira do manifold no ventil (válvula Schrader) da válvula de serviço... para evitar leituras falsas..Se o superaquecimento estiver entre 5 e 7°C. Não esquecer de purgar o ar da mangueira.Instale o manifold na linha de sucção (manômetro de baixa). 3° ... 5° . 7°C .08. Nunca carregue líquido na válvula de serviço de sucção..Depois que as condições de funcionamento estabilizarem-se leia a pressão no manômetro da linha de sucção.661 .... Para fazer a evacuação.....G ... • Fita ou espuma isolante.No termômetro leia a temperatura de sucção (Ts). 3..Superaquecimento Ok . após o complemento da carga de refrigerante (se necessário). carga e conexões.. A superfície deve estar limpa e a medição ser feita na parte superior do tubo.. A faixa a ser atingida deve-se situar entre 250 e 500 mícrons.....Superaquecimento (subtração) . pode-se usar como parâmetro também o superaquecimento (considerar faixa de 5 a 7°C). abra as válvulas de serviço junto à unidade condensadora. SA = Ts ..carga correta Antes de colocar o equipamento em operação. • Tabela de conversão Pressão-Temperatura para R-22.. As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na unidade condensadora...Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contato com a linha de sucção a 15cm da entrada da condensadora.. Recubra o bulbo ou sensor com a espuma.... 6. a carga de refrigerante está correta.Tes 2. Definição: Diferença entre a temperatura de sucção (Ts) e a temperatura de evaporação saturada (Tes)... Faça várias leituras e calcule sua média que será a temperatura adotada.. Os pontos de acesso são as válvulas de serviço junto à unidade condensadora... 2° . * Após fazer o vácuo. Carrier A limpeza deve ser feita fazendo-se circular nitrogênio através da tubulação do sistema. use a válvula de serviço da linha de expansão.. 19 256.

18. cujo nível superior do mesmo deve estar ao mesmo plano do ponto mais alto do evaporador. 24. Nas instalações em que estiverem a unidade evaporadora e a unidade condensadora no mesmo nível ou unidade evaporadora estiver em nível superior. 30 e 36.000 Btu/h possuem conexões do tipo porca flange na saída das conexões de líquido e sucção acopladas as respectivas válvulas de serviço. o raio de dobra não seja inferior 100mm.661 . 24. um sifão. tendo em conta que a mesma é resultado da soma da distância equivalente das curvas da tubulação em linha reta.000 Btu/h As unidades evaporadoras e condensadoras de 18.Válvula de serviço das linhas de sucção e líqüido 20 256. Respeitar a máxima distância equivalente indicada para a tubulação.03/08 .Carrier 6.Desnível entre unidades 6. No caso de haver desnível superior a 5m entre as unidades e estando a unidade evaporadora em nível inferior. seguido um “U” invertido. na linha de sucção. deve ser instalado na linha de sucção um sifão para 3m de desnível (ver figura 29). Ao dobrar os tubos. 30 e 36. Figura 30 . Veja figura 30. deve ser instalado logo após a saída da unidade evaporadora.4 Desnível entre Unidades D evem s er r es peit a d o s o s lim it es d e c o m pr im en t o eq u iva len t e e d es n ível in d ic a d o s pa r a a s u n id a d es .08. Figura 29 .5 Conexões de Interligação Modelos 38X .G .

Válvula de serviço sem a porca de proteção As válvulas de serviço só devem ser abertas após ter sido feita a conexão das tubulações de interligação. conexão do evaporador e B. antihorário abre). use uma chave tipo Allen apropriada para mudar a posição da válvula de serviço (sentido horário fecha.08. conexão da parte interna da unidade condensadora.000 Btu/h As unidades condensadoras de 36. com a consequente perda da carga e vácuo realizado anteriormente. Uma vez terminadas as operações de serviço. girar a haste (giro em sentido horário) para a direita até o fim. enquanto a conexão de líquido é do tipo porca-flange. apertando-a firmemente ficaremos: * Sem comunicação entre A.36.Ao retirarmos a porca do corpo da válvula (figura 31) encontraremos uma cavidade central em formato sextavado. pela expulsão da haste.Válvula de serviço fechada Válvula de serviço aberta (figura 33): Posicionar a haste até em cima (até ter como mínimo 1milimetro mais baixo que o “seeger”) girando-a com uma chave Allen para a esquerda (sentido antihorário). Modelos 38C e 38H . É muito importante respeitar a medida de 1 mm (como mínimo) de fresta entre a haste e o “seeger”.Válvula de serviço aberta Como operar as válvulas de serviço previstas na unidade condensadora Válvula de serviço fechada (figura 32): Com uma chave Allen. 48 e 60. * Ter em conta que ao comprimir a agulha central da válvula de serviço se produz a comunicação para o interior do sistema. Figura 33 .661 . podese utilizar uma válvula especial com depressor ou mangueira de serviço com depressor. Figura 31 .03/08 21 . Para operar com esta.000 Btu/h possuem conexões de sucção do tipo tubo expandido soldado. Carrier Figura 32 . 256.G . deve-se colocar as tampas das válvulas de serviço e ajustá-las para que produzam um lacre hermético. pois se esta for forçada o “seeger” será rompido. trazendo consequente perigo para o operador. Verificar com detector de vazamento se estão corretamente seladas. Quando necessário. * Com comunicação permanente entre A e a válvula de serviço externo tipo agulha. 48 e 60. evacuação e complemento da carga sob pena de perder toda a carga de refrigerante da unidade condensadora.

É recomendado cortar aproximadamente 30 ou 40 mm a mais que o tamanho estimado. Logo em seguida apertar firmemente. Fazer a flange no extremo do cano com um flangeador. Figura 34 22 256. Quando estiver retirando a rebarba. c) Após o item “b”. com solda Phoscoper e fluxo de solda. Colocar um tampão ou selar o cano flangeado com uma fita colante para evitar que pó ou umidade possam vir a entrar no cano até ser usado. Evite afrouxar as conexões após tê-las apertado. Isto é feito para evitar perdas de refrigerante. soldar as tubulações que unem as unidades condensadora e evaporadora. Procedimento para flangeamento Cortar o cano de cobre no tamanho apropriado com um cortador de canos. antes de conectados entre si. para previnir perda de refrigerante.03/08 . Remover as rebarbas das pontas do cano de cobre através de uma ferramenta apropriada (tipo rosqueira). Utilize flangeador de diâmetro adequado. Carrier Remover a porca flange da unidade e ter certeza de colocá-Ia no tubo de cobre. d) Conecte as duas porcas flange às respectivas válvulas de serviço. assegurese que o extremo do tubo esteja voltado para baixo. Tenha certeza de colocar óleo de refrigeração nas superfícies em contato entre o extremo flageado e a união. Para obter-se uma boa união. Este procedimento é muito importante e deve ser feito com muito cuidado. manter firmemente unidos entre si o cano de união e o cano “flare” enquanto se faz um suave rosqueamento manual. Faça passar Nitrogênio no momento da solda.Para fazer a conexão das tubulações de refrigerante nas respectivas válvulas de serviço proceda da seguinte maneira: a) Quando necessário. b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas conexões das unidades evaporadora e condensadora nas extremidades dos tubos de sucção e líquido. para evitar que alguma particular caia no interior do cano. tendo em conta que uma rebarba de cobre no circuito de refrigeração pode causar sérios danos ao compressor.661 .G .08. para evitar o óxido de cobre. faça os flanges nas extremidades dos tubos.

000 24. a válvula solenóide pode abrir e fechar junto com a partida e desligamento do compressor respectivamente. 4O Colocar uma válvula solenóide na linha de expansão (junto a saída da un. evaporadora estiver acima ou junto a entrada da un. Siga os procedimentos.M.2m).M. evaporadora se a un.Comprimento Máximo Real da Linha C. condensadora se a un. são necessárias algumas recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento.M.000 30.1/8" 3/8" 60. instruções e tabelas abaixo descritas: 6.E .08. que abra junto com a partida do compressor e feche depois do desligamento do mesmo (30s).1/4" 1O Verificar se o comprimento.6 Os procedimentos descritos são válidos apenas para instalações de equipamentos na versão SOMENTE FRIO. 5O Fazer sifões nas subidas da linha de sucção. COMPRIMENTO MÁXIMO A não observância dos valores recomendados nas tabelas.R) EQUIVALENTE (C.000 Até 50 m* 70 m 25 m 1/2" Sucção Expansão/Líqüido 1.Desnível Máximo O comprimento máximo equivalente depende do número de curvas (conexões) utilizados na instalação.M Onde: C. Observações: * Caso a condensadora esteja abaixo da evaporadora: C. bem como dos procedimentos e instruções descritos. O 3 Elevar a linha de sucção acima da unidade evaporadora antes de ir para a unidade condensadora (0. a cada 3.0m incluindo a base.M. 256.G .2m).R = C. 2O Elevar a linha de expansão/líqüido acima da unidade condensadora antes de ir para a unidade evaporadora (0.Comprimento Máximo Equivalente D.M. Nas unidades com compressor trifásico.661 . NÃO estarão cobertas pela garantia da SPRINGER CARRIER LTDA.000 Até 50 m* 70 m 25 m Sucção 1/2" 1.M . quando aplicado. condensadora estiver acima).R .M.E) DESNÍVEL MÁXIMO 18.Carrier Instalação Linhas Longas Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades excederem o que está especificado no item 5 deste IOM. desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro dos valores recomendados na tabela acima. este tempo deve ser passível de regulagem caso o compressor apresente dificuldade de partir novamente. Caso o desnível seja menor que 3m faça apenas na base.D. quando a evaporadora estiver acima ou no mesmo nível da condensadora. quando a evaporadora estiver abaixo da condensadora.E .000 Até 30 m* Até 30 m* Até 50 m* Até 50 m* 50 m 50 m 70 m 70 m 15 m 15 m 15 m 25 m Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido 1/4" 3/4" 3/8" 3/4" 3/8" 7/8" 3/8" 1" 3/8" Até 40 m desde que a condensadora não esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Acima de 40 m desde que a condensadora esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Até 35 m desde que a condensadora não esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Acima de 35 m desde que a condensadora esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Linha horizontal ou para trechos em descida Linha em subida 48.3/8" 1. O 6 Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo.03/08 23 . TIPO DE LINHA BITOLA (pol) OBSERVAÇÕES CAPACIDADE (Btu/h) REAL (C.000 36.

Figura 35 . No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema PISTÃO requer um by-pass. deve-se entrar em (Btu/h) (ml) contato com o coordenador técnico de pós-venda 18 e 24. SENTIDO PARA EXPANSÃO SENTIDO BY-PASS UNIDADE CONDENSADORA SENTIDO DO FLUXO EM REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE AQUECIMENTO SENTIDO DO FLUXO EM AQUECIMENTO UNIDADE EVAPORADORA RETENTOR LADO COM A VEDAÇÃO LADO COM A VEDAÇÃO RETENTOR Figura 36 24 256.000 e 24. uma fazendo o processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa.000 Btu/h a expansão é realizada na unidade condensadora através de um sistema denominado “piston”ou “pistão”. externa).000 Btu/h. conforme a direção do fluxo de gás (modo refrigeração ou aquecimento). ao sistema de tubo capilar. 48 e 60.08. O 9 Deve ser instalado um separador de líqüido (isolado termicamente e da radiação . CAPACIDADE VOLUME Em caso de qualquer dúvida. A partir de 30.661 . duas peças são colocadas no interior do “nipple”.Instalação do kit sistema de expansão As propriedades de aplicação do PISTÃO incidem desde o conteúdo mais preciso do fluxo de massa de gás refrigerante para o interior do evaporador comparado. Este sistema com pistão conforme figura 36 contém uma pequena peça com orifício calibrado fixo de fácil remoção no interior de um nipple para conexão porca-flange 3/8” na linha de líquido.000 1250 48 e 60. 36.que poderá ficar fora da un.000 750 da sua região. os PISTÕES são de fácil manutenção. por exemplo.G . 30 e 36.000 2000 Carrier 7 Sistema de Expansão Para as capacidades de 18.000 Btu/h e deve ser posicionado na unidade condensadora conforme figura ao lado. Além do que. O kit sistema de expansão acompanha as unidades evaporadoras modelos 30.03/08 . a expansão é realizada por capilar localizado na unidade condensadora. definir a carga de refrigerante através da medição do subresfriamento e do superaquecimento. na sucção junto a entrada da unidade condensadora.7O Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente) quando estiverem expostas ao sol. ou seja. com capacidade volumétrica de retenção de líqüido refrigerante como indicado na tabela abaixo. O 8 O vácuo deve ser especialmente bem feito.

D A alimentação elétrica principal deverá ser conectada sempre diretamente na borneira da unidade condensadora. isolação tipo PVC 70°C e Método de Instalação tipo B1-3. condutores carregados conforme norma NBR5410. . D Para efeito de auxílio no dimensionamento. apresentados nas tabelas. foi considerada a utilização de cabos de cobre e/ou alumínio. D Para os cabos de alimentação de comando entre as unidades. Vista da Borneira da Evaporadora 42XQB Figura 37 . com temperatura mínima de 70°C. 8 8.1 Carrier Quadro Elétrico 42XQB Ver detalhes 8. em relação ao comprimento das unidades até o ponto de alimentação elétrica.Encaixes e fixação da caixa elétrica da evaporadora e borneira 256. D Para os valores de bitolas de cabo de alimentação principal.661 . Os cabos de alimentação principal e comando devem ser de cobre e/ou alumínio. item 15 deste manual. .Instalações Elétricas de Baixa Tensão. recomenda-se verificar a especificação da novas bitolas. na tabela de dados das unidades. e .5 mm² (70°C). A distância máxima entre os dois pontos de tensão é de 50m. Para valores acima de 50 m. e o acesso ao quadro elétrico é feito através dos encaixes . são mostrados valores de bitolas mínima e máxima. isolação tipo PVC.G . conforme a norma NBR5410 da ABNT.03/08 25 .Instalação Elétrica e Diagramas Instruções para Instalação Elétrica D Para todas ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade) deve ser observada a norma NBR5410 .08.2 A fixação do quadro elétrico é feita através do encaixes . recomenda-se a utilização de bitola mínima 1.

Figura 38 .3 Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras .G .08.Carrier Fiação elétrica Recorte a ser quebrado para instalação da fiação na montagem do aparelho no teto Recorte a ser quebrado para instalação da fiação na montagem do aparelho no piso Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling). existem diferentes posições por onde deve passar a fiação elétrica da evaporadora.Comando 220V 26 256. A figura 38 mostra as posições onde se deve quebrar o recorte existente na tampa lateral esquerda da evaporadora para passagem da fiação.03/08 .Recortes para saída da fiação 8.661 .

000 Btu/h .38XCB030515MC 30.03/08 27 .38XCD030515MC QUENTE / FRIO 24.000 Btu/h .000 Btu/h .000 Btu/h .4 SOMENTE FRIO 24.38XCA018515MC 18.38XQD030515MC SOMENTE FRIO QUENTE / FRIO 256.Carrier Diagramas Elétricos das Condensadoras 18.08.000 Btu/h .000 Btu/h .38XQB030515MC 30.000 Btu/h .38XQB024515MC 30.G .661 .38XQB018515MC 8.000 Btu/h .38XCA024515MC 30.

661 .38XQB036515MC 28 QUENTE / FRIO 256.000 Btu/h .08.G .000 Btu/h .38XCB036515MC SOMENTE FRIO 36.03/08 .Carrier 36.

Carrier 36.000 Btu/h .38CQA036515MC QUENTE / FRIO 256.000 Btu/h .G .38CCA036515MC SOMENTE FRIO 36.03/08 29 .661 .08.

661 .38CQA060535MC / 38HQA060535MC 30 QUENTE / FRIO 256.38CCC060535MC / 38HCA060535MC SOMENTE FRIO 48.03/08 .G .000 Btu/h .38CCC048535MC / 38HCA048535MC 60.000 Btu/h .38CQA048535MC / 38HQA048535MC 60.000 Btu/h .08.000 Btu/h .Carrier 48.

000 Btu/h .000 Btu/h .661 .38CCC048235MC / 38HCA048235MC 60.Carrier 48.03/08 31 .38CQA048235MC / 38HQA048235MC 60.38CQA060235MC / 38HQA060235MC QUENTE / FRIO 256.G .000 Btu/h .38CCC060235MC / 38HCA060235MC SOMENTE FRIO 48.08.000 Btu/h .

000 Btu/h 220VCA + Terra LINHA NEUTRO Alimentação Monofásica QUENTE / FRIO .38CQ / 38HQ .38CC 36.380V 48 e 60.03/08 220VCA + Terra R Monofásica L L L 220VCA + Terra Alimentação .38CQ / 38HQ .000 Btu/h 380VCA + Terra e Neutro QUENTE / FRIO . 30 e 36.000 Btu/h 220VCA + Terra Alimentação Alimentação Trifásica Alimentação Trifásica N 1 2 N LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR L N 1 2 3 N 1 2 3 S CONDENSADORA Y CONDENSADORA COMPRESSOR TERRA 3 TERRA EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .000 Btu/h 220VCA + Terra QUENTE / FRIO .G .220V 48 e 60.000 Btu/h 220VCA + Terra R NEUTRO LINHA Alimentação Trifásica S T NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR N L 1 2 S T N L Y CONDENSADORA N L 1 2 3 N L 1 2 3 S CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .000 Btu/h Alimentação Monofásica Monofásica 380VCA + Terra e Neutro TERRA LINHA NEUTRO TERRA LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR L N 1 2 L N Y CONDENSADORA L N 1 2 3 L N S 1 2 3 CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .38XC 18. 30 e 36.220V 48 e 60.000 Btu/h QUENTE / FRIO .38CQ 36.380V 48 e 60.Carrier 8.38CC / 38HC .000 Btu/h R S T NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR R NEUTRO LINHA N L 1 2 S T N L Y CONDENSADORA Alimentação Trifásica N L 1 2 3 N L 1 2 3 S CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA 32 256.08. 24.5 Interligações Elétricas SOMENTE FRIO . 24.38XQ 18.661 .38CC / 38HC .

a placa eletrônica irá operar em aquecimento/refrigeração. 9. Quando for instalado um sistema refrigeração e aquecimento é necessário mudar a configuração do aparelho.Retorno Após Falha de Energia A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em retornar desligado (OFF) ou retornar em ligado (ON) através do jumper OP6. a placa eletrônica retornará em desligado (OFF) após uma falha de energia elétrica.3 MODO AQUECIMENTO versão somente refrigeração • • Quando em modo Refrigeração versão aquecimento/refrigeração A unidade irá operar com o ajuste padrão: 24°C e Ventilação Auto. Se o jumper OP6 jumper for removido.1 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para somente refrigeração. que foram previamente estabelecidas. Se o jumper é colocado na posição OP7. Operação de Emergência Há um botão de Emergência no display da unidade evaporadora para ligar/desligar o aparelho e também para modificar o modo de operação na seguinte seqüência: LIGADO DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO LIGADO 9. Se o jumper OP7 for removido.03/08 33 .08.Somente Frio ou Quente-Frio A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em somente refrigeração ou em aquecimento/ refrigeração através do jumper OP7. Se o jumper é colocado na posição OP6. serão canceladas. A configuração do sistema deve ser efetuada somente por um instalador qualificado.661 . 256.Configuração do Sistema As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas como somente refrigeração. Seleção de Configuração . 9. Quando em modo Aquecimento A unidade irá operar com o ajuste padrão: 26°C e Ventilação Auto. a placa eletrônica irá operar com a última seleção antes da falha de energia elétrica. 9 Carrier Seleção de Configuração .G . a placa eletrônica irá operar como somente refrigeração.2 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para retornar em desligado (OFF). as funções Timer e Sleep. Se o botão Emergencia for usado.

LED Vermelho: indica se o timer está ativo. • Se a proteção contra sobrecarga no compressor. Temporizador (Timer) .08. o Timer irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39.4 Diagnóstico de Falhas Existem 3 LEDs no Display da unidade interna com as seguintes funções: Funcionamento (Power) .LED Verde: indica o status ligado/desligado (ON/OFF) da unidade interna. • Se o sensor (ambiente ou de congelamento da unidade interna) falhar devido a um curto circuito (ou circuito aberto). • Se existir uma falha na refrigeração.G .03/08 . o LED Verde irá piscar com um sinal (pausado) conforme B na figura 39.661 . Função Dormir (Sleep) . LIGADO ON A OFF DESLIGADO LIGADO ON B OFF DESLIGADO Figura 39 34 256. • Se a proteção contra congelamento da unidade interna estiver ativo. estiver ativada. em modo aquecimento. o LED Verde irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39.LED Amarelo: indica que está ocorrendo a compensação da temperatura durante o modo sleep. o LED Amarelo irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39.Carrier 9.

03/08 35 . Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação (abertas). Os motores dos ventiladores das unidades são lubrificados na fábrica. Não lubrificar quando instalar as unidades. Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica. Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os isoladores de vibração da unidade condensadora.000 Btu/h) 4) Distância e desnível entre as unidades Valor Máximo Admissível 43 OC Procedimento 10 Carrier Para temperaturas superiores a 43OC. consulte um credenciado Springer Carrier.08. Nas un. Assegure-se que a área em torno da unidade externa (condensadora) está livre de qualquer obstrução na entrada ou saída do ar. 256. Se o mesmo for alto e as pressões forem as mesmas após a partida. Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade. Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica. Variação de ± 10% em relação ao valor nominal Voltagem: 2% Corrente: 10% Ver item 15 Antes de partir a unidade. consulte um credenciado Springer Carrier. TABELA DE CONDIÇÕES E LIMITES DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO Situação 1) Temperatura do ar externo (unidades com condensação a ar) 2) Voltagem 3) Desbalanceamento de rede (unidades 48 e 60. observe as condições acima e os seguintes itens: * * * * * * * Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas.G . Para distâncias maiores. condensadoras montadas exclusivamente com compressores do tipo Scroll deve-se observar o ruído do mesmo após o start-up. Antes de dar a partida ao motor. inverta duas fases de alimentação! Este procedimento é obrigatório e a não observância implica em perda de garantia do equipamento.Partida Inicial A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades. certifique-se de que a hélice ou turbina do ventilador não esteja solta. Confirme que não há vazamentos de refrigerante.661 . Confirme que ocorre uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na mangueira do dreno.

Isto pode ocasionar um transbordamento na bandeja e conseqüente vazamento de condensado. Nestas ocasiões é necessário consultar os esquemas elétricos fixos nas unidades. CONTROLES Assegure-se que todos os controles estão funcionando corretamente e que a operação do aparelho é normal. MONTAGEM Certifique-se que as unidades estão firmemente instaladas. desligue a tensão elétrica que alimenta o aparelho através da unidade evaporadora. O acúmulo de poeira osbtrui e reduz o fluxo de ar resultando em perda de capacidade.G . chaves abertas. * A chave interruptora/comutadora do ventilador deve estar na posição correta. DRENO Verifique entupimentos ou amassamento na mangueira do dreno. 11. Após esta operação utilize pente de aletas. no sentido vertical de cima para baixo.1 Manutenção Generalidades Antes de executar quaisquer serviços de manutenção.03/08 . ceras contendo solvente ou álcool para limpar as partes plásticas. confira cuidadosamente os seguintes pontos: * O aparelho deve estar corretamente ligado à rede principal.Vibrações podem causar ruídos indesejáveis. 36 256. Para evitar serviços de reparação desnecessários.661 . com todos os dispositivos manuais.3 Manutenção Corretiva Deve ser feita nas situações em que algum componente impeça o perfeito funcionamento de uma ou das duas unidades. 11. sem interrupções tais como: fusíveis queimados.08. tetracloreto de carbono. Limpe os gabinetes com uma flanela ou pano macio embebido em água morna e sabão neutro. para desamassar as mesmas. * O termostato deve estar regulado corretamente para as condições desejadas. etc.2 LIMPEZA Manutenção Preventiva Limpe o condensador com uma escova de pêlos macia. se necessário utilize também um aspirador de pó para remover a sujeira.Carrier 11 11. NÃO USE solventes. FIAÇÃO Cheque todos os cabos quanto a deterioração e todos os contatos (terminais) elétricos quanto ao aperto e corrosão. e/ou automáticos de manobra/proteção do circuito adequadamente ligados.

Se. a pressão residual estiver muito baixa.). executando-a com passagem de Nitrogênio no interior do tubo (durante a soldagem e a uma baixa pressão). soldas e outros possíveis pontos de vazamento. 11.REPARO DO VAZAMENTO Após localizado o vazamento marque o local adequadamente e retire a pressão do sistema.4. etc . mas neste caso o sensor é substituído por uma mangueira que se conecta a uma chama.08. Certifique-se que o reparo foi bem sucedido. Dependendo do método a ser utilizado deve-se acrescentar também uma pequena quantidade de refrigerante ao sistema. Não confundir bolhas de ar retiradas entre as aletas com vazamentos. .4 11. Coloque o refrigerante antes do Nitrogênio. .G .03/08 37 . Aguarde pelo menos 1 minuto para verificar onde se formará a bolha. A seguir pressurize o aparelho até 200 psig. 11. pois não formará bolhas.Método de Imersão O método da imersão em tanque poderá ser utilizado para inspeção em componentes separados do aparelho (especialmente serpentinas).2 . deve-se conectar ao sistema um cilindro de Nitrogênio (utilize uma das válvulas de serviço existentes nas unidades). deve-se proceder da seguinte forma: Caso ainda haja pressão suficiente de refrigerante no sistema pode-se passar imediatamente a localização do vazamento por um dos processos indicados a seguir. Esta chama torna-se verde em presença de refrigerante halogenados (R11.Carrier Detecção de Vazamentos Quando houver suspeita de que exista um vazamento no circuito de refrigeração. entretanto. Uma solução muito pobre em sabão também é inadequada. Use baixa velocidade no deslocamento do sensor.1 . 256. O aparelho emite um sinal auditivo e/ou luminoso ao passar pelo ponto de vazamento. pressurizando e re-testando o aparelho.. Não inalar os gases resultantes de queima do refrigerante pois são altamente tóxicos.D e t e c t o r E l e t r ô n i c o ( r e f r i g e ra n t e + Nitrogênio) Pesquise o vazamento passando o sensor do aparelho próximo de conexões. Prepare para fazer a solda (use solda Phoscopper ou solda prata). Quando em ambientes externos o vento poderá dificultar a localização.MÉTODOS DE DETECÇÃO . R22. eliminando o refrigerante e/ou Nitrogênio lá existentes. soldas e outros possíveis pontos de vazamento. Neste caso o componente deve ser pressurizado a 200 psig.4. . evitando a formação de óxidos no interior do tubo..Detector Hálide-lamparina (refrigerante + Nitrogênio) Procedimento similar ao anterior.661 . R12.Solução de água e sabão Prepare uma solução com sabão ou detergente e espalhe-o sobre as conexões.

que pode ser feito basicamente de duas maneiras: • Método da Diluição Ligue a bomba de vácuo e faça o vácuo na bomba (registro 1 fechado . Abra o registro 1 e deixe evacuar o sistema até que se atinja pelo menos 500 mícrons.5.661 . Para carregar adequadamente o sistema. Expurgue o Nitrogênio pela conexão que liga o trecho de cobre ao registro 3.figura 40). - 11. Purgue a mangueira que liga o cilindro à válvula de serviço. simplesmente afrouxe a conexão para expurgar o Nitrogênio. o vacuômetro e o cilindro de Nitrogênio. Ligue a bomba de vácuo. Ao final do processo deve-se obter pelo menos 200 mícrons. há algum vazamento. Abra a válvula de serviço que dá acesso ao cilindro do refrigerante e após o registro de alta do manifold. Isole o cilindro de Nitrogênio. isole a bomba de vácuo e abra o registro. O procedimento é o que se segue: Deve-se definir em primeiro lugar os pontos de acesso ao sistema. DESIDRATAÇÃO Todo o sistema que tenha sido exposto a atmosfera deve ser convenientemente desidratado. 38 256. verifique nas etiquetas de identificação das unidades a quantidade de refrigerante que deve ser adicionada ao sistema (veja item 15 deste manual). Posteriormente. 3 e válvulas). deixando passar o Nitrogênio para quebrar o vácuo. fazendo na última etapa a terceira evacuação. Tanto para o lado de baixa como de alta (linha de líquido).Carga de Refrigerante Para que possamos obter uma leitura precisa de vácuo devemos isolar a bomba de vácuo do sistema. teremos completado o procedimento de vácuo. fazendo o vacuômetro sentir a pressão do sistema.Carrier 11.03/08 . 2. Para fazermos um vácuo adequado é necessário dispor de uma BOMBA DE VÁCUO (não compressor) e um VACUÔMETRO. utilizar as válvulas de serviço existentes na unidade condensadora.G .08.1.2. abrindo após o registro 1 (figura 40). Se a leitura não se mantém ou o sistema ainda contém umidade. substitua o cilindro de Nitrogênio mostrado na figura 40 por um cilindro de refrigerante. feche o registro 1 e abra o 2. Repetir o processo pelo menos duas vezes. O óleo da bomba deve ser trocado periodicamente para que fique garantida a eficiência do vácuo. Proceda com segue: 1. - Nunca desconecte o tubo de cobre do registro 3. CARGA DE REFRIGERANTE Após termos evacuado o sistema adequadamente. Verifique sempre todas as conexões (pontos 1. Para obtermos a medida. isole a bomba de vácuo e abra o registro 3. • Método de Alto Vácuo É aplicado com uma bomba de vácuo capaz de atingir vácuo inferior a 200 mícrons em uma única evacuação. Para fazermos a carga de refrigerante. Após atingirmos 500 mícrons. Quando obtivermos leitura inferior a 200 mícrons (procure atingir o menor valor possível). 11.5 Procedimento de Vácuo . Isto é conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo. fechamos o registro 1 e esperamos cerca de 5 minutos para que tenhamos uma medida precisa.5. então. feche os registros do manifold e isole a bomba de vácuo. Feito isso estamos em condições de evacuar o sistema. ou seja o registro de pressão de alta conectado na tubulação de diâmetro menor e registro de baixa pressão conectado na tubulação de diâmetro maior.

Se a carga estiver completa feche o registro de sucção do manifold.03/08 39 . neste caso. Aguardar pelo menos 10 minutos antes de ligar o aparelho. Instale um novo tubo capilar e filtro do condensador.6 Danos a um novo compressor causados por falhas na limpeza do sistema não são cobertos pela garantia do produto. Recolhimento do Refrigerante Se por algum motivo houver necessidade de retirar/perder o gás refrigerante. Para auxílio. Neste momento fechar a válvula de serviço da linha de sucção para que o gás refrigerante fique recolhido no condensador. utilize uma balança (se não usar um cilindro graduado). desconecte as mangueiras de sucção e descarga e feche o registro do cilindro.Conectar as mangueiras do manifold aos ventis das válvulas de serviço da unidade condensadora. as válvulas de serviços destas unidades permitem recolher o gás de refrigerante do sistema para dentro da unidade condensadora. Limpeza Interna do Sistema A queima de um motor elétrico é reconhecida pelo cheiro característico.Fechar a válvula de serviço da linha de líquido.08.Lembre-se de que a carga varia com o comprimento da tubulação de interligação das unidades. Feche o registro de descarga do manifold. limpe o circuito do refrigerante antes de instalar um novo compressor.Ligar a unidade em refrigeração observando para que as pressões do sistema atinjam 2 psig. Verifique na balança o peso de refrigerante que foi adicionado ao sistema. 256. a isolação do enrolamento do estator forma carbono e lama ácida. Com o sistema parado. 3° Passo . O procedimento de carga estará completo. 11. Carrier A carga total de refrigerante é o somatório de carga da unidade evaporadora. carregue o refrigerante na forma líquida pela válvula de serviço da linha de líquido (diâmetro menor). abra o registro de sucção e com o sistema em funcionamento complete a carga com o refrigerante na forma de gás (entre 5 a 20% do total).661 . 11. 2° Passo . Quando um motor de um compressor hermético queima. condensadora e da tubulação de interligação.7 PROCEDIMENTO 1° Passo .G .

9 Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora As unidades evaporadoras saem de fábrica com uma película plástica para proteção do display do receptor de sinais. utilize.8 Cuidados Gerais * * Mantenha o gabinete e as grelhas bem como a área ao redor da unidade a mais limpa possível. jato de ar comprimido ou de água a baixa pressão. vazamentos e ruídos. evitando o aparecimento de vibrações.08.Circuito esquemático para realizar vácuo e carga de refrigerante 11.03/08 . * * Figura 40 . Assegure que os isolamentos das peças metálicas e tubulações estão no local correto e em boas condições.G . Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova macia. flanges e demais fixações. Tome cuidado para não danificar as aletas.Carrier 11.661 . Figura 41 40 256. no sentido inverso do fluxo de ar. Se as aletas estiverem muito sujas. Verifique o aperto de conexões. após finalizar a instalação da unidade esta película deverá ser retirada.

OCORRÊNCIA Compressor e motores das unidades condensadora e evaporadora funcionam. Verificar o capacitor de fase do motor do ventilador e o próprio motor do ventilador. Peças soltas. Proceder a ligação direta do motor do ventilador. Voltagem fomecida abaixo da tensão mínima. Verificar. Ver o esquema elétrico do aparelho. Válv. SOLUÇÕES 12 Carrier Compressor não arranca. reforçar as peças que apresentam estrutura frágil. Convém executar limpeza nos componentes com jatos de R-22 ou R-11 líquido. Motor do ventilador defeituoso. Cabo elétrico desconectado ou com mau contato. Substituir a válvula de reversão. Instalação incorreta ou deficiente. purgar se necessário. Caixa de comando elétrico. troque por um modelo de maior capacidade. Termostato descongelanete defeituoso (aberto).08. Compressor não opera em aquecimento. funcionamento. Substituir o(s) motor(es) do(s) ventilador(es). Verificar o local gerador do ruído e eliminá-lo. Mola de suspensão interna do compressor quebrada. Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos.G . Compressor sem compressão. Elimine o vazamento e troque todo o gás refrigerante. O equipamento deve ser ligado em tomada única e exclusiva. Usar um capacímetro para detectar o defeito. Vazamento de gás. substituindo-o se necessário. Substituir o compressor. Verificar o local da instalação observando altura. Válvula de reversão defeituosa. Verificar a fiação. Abrir o nipple e limpar o pistão. Serpentinas obstruídas por sujeira. Usar um ohmímetro para detectar o defeito. 256. caso não funcione. Ver o esquema elétrico do aparelho. fixando-a corretamente. Capacitor defeituoso. Verificar. Tubulação vibrando. Se necessário. Substituir o compressor. Solenóide da válvula de reversão defeituoso (queimado). Desobstruir o evaporador e condensador. Limpe o filtro. mas o ambiente não é refrigerado eficientemente. Motores dos ventiladores não funcionam. Se necessário troque o comando. substituir o mesmo. Excesso de gás. Substituir o solenóide. Verifique as pressões do sistema e adicione gás se necessário. etc. de gás na unidade interna. Se necessário trocar o starter KAACS0201PTC. Usar um ohmímetro voltímetro para detectar o defeito. Colocar cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. Verificar a fiação. troque o termostato. Verificar a fiação. troque o capacitor. Proceder a ligação do compressor. Abrir a(s) válvula(s). se necessário. reparar ou substituir a mesma. Ruído excessivo Folga no eixo/mancais dos motores dos durante o ventiladores. Ligações incorretas ou fios rompidos. Evaporador bloqueado com gelo. serviço fechada ou parcialmente fechada. Reinstalar o aparelho. se necessário. local. Verificar e calçar ou fixá-las corretamente. Ver o esquema elétrico do aparelho. Interligação elétrica com mau contato. Motor do ventilador com pouca rotação. Substituir a hélice ou a turbina. Função refrigeração ativada. Pistão trancado. Circuito elétrico sobrecarregado causando queda de tensão. Localizar o vazamento. Starter defeituoso. Baixa voltagem de operação. raios solares no condensador. reparar ou substituir a mesma. Colocar o cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. Melhorar a instalação. Compressor “trancado”.03/08 41 . Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. Reoperar a unidade. Poderá ser utilizado um estabilizador automático com potência em Watts condizente com o aparelho. Hélice ou turbina desbalanceada/quebrada ou solta. POSSÍVEIS CAUSAS Capacidade térmica do aparelho é insuficiente para o ambiente. Pistão trancado. Hélice ou turbina solta ou travada. repará-lo e proceder a reoperação da unidade. substituir o mesmo. Instalação incorreta. reparar ou substituir a mesma. (Unidades condensadoras ciclo reverso) Filtro sujo. Ajustar corretamente o modo de funcionamento. Vazamento de gás. Baixa ou alta voltagem. abrindo o nipple.661 .Análise de Ocorrências Tabela orientativa de possíveis ocorrências no equipamento condicionadores de ar. neste caso geralmente o evaporador fica bloqueado com gelo. conforme instruções no Guia de Diagnóstico de Falhas em Compressores. Usar um ohmímetro para detectar o defeito. Ruído de expansão Pouco gás no sistema. com sua possível causa e correção a ser tomada. caso não funcione. Refazer o levantamento de carga térmica e orientar o cliente e.

03/08 . * * * * * * * * * * * * * * A B C * 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º 11º 12º 13º 14º 15º Códigos de freqüência: A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente 42 256. distribuição de insuflamento nas unidades. Verificar operação do sensor de temperatura. unidade condensadora exposta à carga térmica. Medir tensão com rotor travado e observar queda de tensão até que o protetor desligue. Lavar e secar o filtro de ar. Medir diferencial de temperatura. bloqueamento na entrada e saída de ar do condensador. Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal.08. fixação e balanceamento da hélice ou turbina. curto circuito de ar. evitar possíveis maus contatos. Verificar instalação elétrica. Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades. Verificar posicionamento. Medir pressões de equilíbrio. Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do dreno. Verificar folga do eixo dos motores elétricos.661 . Medir pressões de funcionamento.Carrier 13 ITEM 1º Planilha de Manutenção Preventiva FREQÜÊNCIA DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS Inspeção geral na instalação do equipamento.G . Fazer limpeza dos gabinetes.

03/08 LE .Circuitos Frigorígenos 18.08.661 .Linha de Sucção LE .000 Btu/h 14.000 a 60.Linha de Expansão 43 .500 e 24.1 Carrier LS .2 LS .000 Btu/h 14 14.Linha de Sucção 256.Linha de Expansão 30.G .

43 - 24.03/08 .Ver item Inst. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB024515LC 38XCA024515MC 42XQB024515LC 38XQB024515MC 24.5 .7 8.500 Btu/h CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MÁX CABO (mm²) .42 8.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 18.7 7.8 44.Distância Máxima 50m R-22 Capilar / Condensadora 1130 23 1040x232x625 44 875x640x330 23 1040x232x625 20 10 3/4" Rotativo Siroco 2 820 Axial 1 2770 5/8" 1/4" 1/2" 1/4" Siroco 2 820 Axial 1 2770 1100 44 875x640x330 24.9 59.0 45.G .9 59.2 (FR) / 8.80 0.48 45.5 1040x232x625 51 875x640x330 20 10 3/4" Scroll Siroco 2 885 Axial 1 3270 5/8" 1/4" 5/8" 1/4" Siroco 2 885 Axial 1 2750 23.48 0.661 .Distância Máxima 50m R-22 Capilar / Condensadora 1260 23.43 11.Ver item Inst.Carrier 15 Características Técnicas CÓDIGOS CARRIER 42XQB018515LC 38XCA018515MC 42XQB018515LC 38XQB018515MC 18.000 0.8 (CR) 95 170 2235 (FR) / 1865 (CR) 2500 (FR) / 2130 (CR) 0.5 .11 9.2 (CR) 93 153 1784 (FR) / 1504 (CR) 2030 (FR) / 2030 (CR) 0.68 0.67 (CR) 11.500 0.08.000 Btu/h CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MÁX CABO (mm²) .500 220-1-60 0.5 (FR) / 9.28 20 2.0 153 1714 0. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.58 20 2.08 (CR) 9.7 10.68 0.68 60.34 95 2468 0.37 (FR) / 8.0 60.0 234 2139 1.5 1040x232x625 1590 51 875x640x330 44 256.28 0.8 44.000 220-1-60 0.08 (FR) / 7.80 93 1960 0.58 0.42 - 18.

57 (CR) 15.99 (CR) 14.73 14.65 (FR) / 12.1 70.072 (CR) Condensadora 1880 1875 26.73 1.15 73.000 220-1-60 0.25 2.065 (FR) e 0.87 (FR) / 10.5 .08.061 (FR) e 0.1 57 26.G . Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB030515LC 38XCD030515MC 42XQB030515LC 38XQD030515MC 30.10 30.23 (FR) / 15.9 13.Ver item Inst.77 (CR) 152 225 2801 (FR) / 2419 (CR) 3178 (FR) / 2796 (CR) 1.73 152 3092 1.1 51 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Rotativo Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1090 3230 1090 3230 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 256.0 225 2801 1.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.065 (CR) Condensadora 1700 1700 26.1 51 26.000 0.15 2.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.1 84.15 87.Ver item Inst.0 170 2770 0.000 Btu/h com 38XCD/38XQD CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .03/08 45 .1 70.1 84.73 0.061 Pistão / 0.000 Btu/h com 38XCB/38XQB CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .0 87.25 2.1 57 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1090 2820 1090 2820 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 30.2 (CR) 152 170 2820 (FR) / 2728 (CR) 3142 (FR) / 3050 (CR) 1.9 13.000 0.000 220-1-60 0.73 14.061 Pistão / 0.30.60 (FR) / 13.15 2.25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.05 12.0 73.661 .Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.5 .05 12.66 30. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB030515LC 38XCB030515MC 42XQB030515LC 38XQB030515MC 30.44 152 3178 1.

45 (FR) / 17.Carrier 36.0 175 3440 0.03 102.0 (máx.85 18.2 80 1200x232x625 572x659x572 1200x232x625 572x659x572 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1150 4200 1150 4200 3/4" 3/8" 3/4" 3/8" 46 256.1 95.08.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.000 0. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB036515LC 38XCB036515MC 42XQB036515LC 38XQB036515MC 36.49 (FR) / 15.068 Pistão / 0.22 100.661 .0 (CR) 175 183 3492 (FR) / 3182 (CR) 3850 (FR) / 3540 (CR) 1.000 Btu/h com 38X CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .70 36.068 (FR) e 0.064 Pistão / 0.000 0.25 1.0 97.2 57 27. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB036515LC 38CCA036515MC 42XQB036515LC 38CQA036515MC 36.Ver item Inst.85 1.000 Btu/h com 38C CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .0 183 3382 1.25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.25 175 3790 1.1 95.03 97.03 1.0 (máx.080 (CR) Condensadora 1600 1700 27.70 (FR) / 14.70 16.0 102.2 57 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1150 3230 1150 3230 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 36.13 1.5 (mín.85 0.2 80 27.G .) .25 (FR) / 16.000 220-1-60 0.Ver item Inst.000 220-1-60 0.11 16.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.85 (CR) 18.04 (CR) 18.064 (FR) e 0.13 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.) / 4.074 (CR) Condensadora 1700 1700 27.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.22 100.) .11 15.0 (mín.4 (CR) 175 175 3570 (FR) / 3145 (CR) 3920 (FR) / 3495 (CR) 1.83 175 3740 1.7 16.85 17.) / 6.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 4.03 1.87 36.03/08 .

) .6 56 37.5 48.093 (CR) Condensadora 2900 2900 37.) / 4.51 2.7 52.03/08 47 .5 (mín.7 91.5 56.07 8.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .8 6.093 (CR) Condensadora 2900 2900 37. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB048515LC 38CCC048535MC 42XQB048515LC 38CQA048535MC 48.074 Pistão / 0.0 (máx.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .000 1.8 10.000 220-3-60 1.93 (CR) 13.28 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.31 95.03 (FR) / 6.5 (mín.080 (FR) e 0.G .23 (CR) 8.000 380-3-60 1.07 1. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38CCC048235MC 42XQB048515LC 38CQA048235MC 48.074 Pistão / 0.Ver item Inst.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.7 52.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.9 240 4720 1.0 95.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.08.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 15 2.9 (FR) / 9.1 (CR) 240 355 4225 (FR) / 4295 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.73 (FR) / 10.07 13.4 240 4720 1.01 2.07 2.000 Btu/h com 38C .6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 256.31 2.03 1.Ver item Inst.8 6.6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48.) .080 (FR) e 0.6 56 37.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.8 (CR) 240 355 4225 (FR) / 4295 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.) / 4.000 Btu/h com 38C .07 - 48.000 1.0 355 4125 1.48.8 10.661 .0 (máx.5 355 4125 1.6 (FR) / 13.31 56.7 91.

0 270 4290 1.1 (CR) 240 270 4310 (FR) / 4380 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.3 6.5 270 4210 1.6 107 37.3 6.07 13.31 95.73 (CR) 8.31 2.Ver item Inst.6 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 5780 1600 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48 256.53 1.8 (CR) 240 270 4310 (FR) / 4380 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.0 (máx.3 11.9 (FR) / 9.080 (FR) e 0.000 380-3-60 1.000 1.40 240 4720 1.43 (CR) 13.51 2. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38HCA048535MC 42XQB048515LC 38HQA048535MC 48.093 (CR) Condensadora 3000 3000 37.6 107 37.01 2.6 (FR) / 13.07 2.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 15 2.7 52.7 91.7 52.23 (FR) / 11.) / 4.661 .Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.0 95.000 Btu/h com 38H .28 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.093 (CR) Condensadora 3000 3000 37.5 56.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .5 (mín.5 (mín.03/08 .G .90 240 4720 1.31 56.08.0 48.0 (máx.53 (FR) / 6. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38HCA048235MC 42XQB048515LC 38HQA048235MC 48.) .380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .080 (FR) e 0.6 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 5780 1600 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48.07 - 48.7 91.) / 4.Ver item Inst.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.080 Pistão / 0.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.000 1.000 Btu/h com 38H .Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.000 220-3-60 1.080 Pistão / 0.Carrier 48.3 11.) .07 1.07 8.

8 14.) / 4.Ver item Inst.) / 4.1 64 40.7 1.G .) .4 60.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.33 (FR) / 14.0 71.07 1.01 75.53 (CR) 17.93 (FR) / 8.8 12.082 (FR) e 0.Ver item Inst.082 Pistão / 0.33 (CR) 10.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .07 1.000 Btu/h com 38C .0 75.4 (CR) 240 355 5495 (FR) / 5535 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.1 64 40.5 (mín.31 2.128 (CR) Condensadora 3200 2400 40.1 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 4300 1750 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 60.1 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 4300 1750 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 256.27 10.6 240 5440 1.31 127.) .01 2.0 (máx.03/08 49 .01 15 20 2.8 (FR) / 11.60.7 123.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.8 7.2 (FR) / 17.08.7 123.5 (mín.082 Pistão / 0.128 (CR) Condensadora 2400 3200 40.7 71.8 7.000 220-3-60 1.000 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.000 1.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.31 2.0 355 4845 1.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 1.661 .220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .082 (FR) e 0.000 380-3-60 1.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.0 127.2 (CR) 240 355 240 355 4845 5495 (FR) / 5535 (CR) 5440 6090 (FR) / 6130 (CR) 1. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB060515LC 38CCC060535MC 42XQB060515LC 38CQA060535MC 60. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38CCC060235MC 42XQB060515LC 38CQA060235MC 60.73 60.07 1.0 (máx.000 Btu/h com 38C .31 2.07 15.

000 Btu/h com 38H .) / 4.1 107 40.661 .000 Btu/h com 38H .87 240 5440 1.128 (CR) Condensadora 3600 40.082 Pistão / 0.07 1.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.5 (mín.5 (mín.Carrier 60.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38HCA060535MC 42XQB060515LC 38HQA060535MC 60.1 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 5780 1750 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 50 256.1 107 40.7 123.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.) .0 270 4930 1.0 75.0 127.95 60.0 (máx.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .G .07 1.32 240 5440 1.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.2 (CR) 240 270 5580 (FR) / 5620 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.7 123.082 Pistão / 0.000 220-3-60 1.08.) .31 2.082 (FR) e 0.7 71.31 75.082 (FR) e 0.128 (CR) Condensadora 3600 40.83 (FR) / 15.01 2.07 9.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38HCA060235MC 42XQB060515LC 38HQA060235MC 60.43 (FR) / 8.Ver item Inst.03 (CR) 17.01 2.7 71.50 60.3 8.83 (CR) 10.1 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 5780 1750 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 60.3 12.) / 4.03/08 .2 (FR) / 17.31 127.000 380-3-60 1.0 270 4930 1.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .3 7.0 (máx.000 1.8 (FR) / 11.31 2.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.4 (CR) 240 270 5580 (FR) / 5620 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.Ver item Inst.000 1.3 14.07 15.

.

G .br .03/08 www.com.08.256.661 .springer.