ÍNDICE
Página 1 - Introdução ....................................................................................................................................................... 3 2 - Nomeclatura ................................................................................................................................................... 3 3 - Instruções de Segurança ............................................................................................................................... 5 3.1 - Etiqueta de Capacidade.................................................................................................................... 5 4 - Recebimento e Inspeção das Unidades..................................................................................................... 6 5 - Instalação ......................................................................................................................................................... 7 5.1 - Recomendações Gerais ................................................................................................................... 7 5.2 - Kits Disponíveis ................................................................................................................................. 8 5.3 - Procedimentos Básicos para Instalação........................................................................................ 8 5.4 - Instalação Unidades Condensadoras ............................................................................................ 9 5.5 - Instalação da Unidade Evaporadora ............................................................................................13 6 - Tubulações de Interligações .......................................................................................................................18 6.1 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação ..............................................................18 6.2 - Evacuação das Tubulações de Interligação .................................................................................18 6.3 - Acerto da Carga de Gás ................................................................................................................19 6.4 - Desnível entre Unidades................................................................................................................20 6.5 - Conexões de Interligação..............................................................................................................20 6.6 - Instalação Linhas Longas ................................................................................................................23 7 - Sistema de Expansão ...................................................................................................................................24 8 - Instalação Elétrica e Diagramas ...............................................................................................................25 8.1 - Instruções para Instalação Elétrica .............................................................................................25 8.2 - Quadro Elétrico 42XQB ...............................................................................................................25 8.3 - Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras - Comando 220V ..............................................26 8.4 - Diagramas Elétricos das Condensadoras ...................................................................................27 8.5 - Interligações Elétricas .....................................................................................................................32 9 - Configuração do Sistema ...........................................................................................................................33 9.1 - Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente-Frio ....................................................33 9.2 - Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia ..................................................33 9.3 - Operação de Emergência ..............................................................................................................33 9.4 - Diagnóstico de Falhas .....................................................................................................................34 10 - Partida Inicial...............................................................................................................................................35 11 - Manutenção .................................................................................................................................................36 11.1 - Generalidades ................................................................................................................................36 11.2 - Manutenção Preventiva ................................................................................................................36 11.3 - Manutenção Corretiva .................................................................................................................36 11.4 - Detecção de Vazamentos ............................................................................................................37 11.5 - Procedimento de Vácuo - Carga de Refrigerante ..................................................................38 11.6 - Limpeza Interna do Sistema........................................................................................................39 11.7 - Recolhimento do Refrigerante...................................................................................................39 11.8 - Cuidados Gerais ............................................................................................................................40 11.9 - Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora ..............................................40 12 - Análise de Ocorrências ............................................................................................................................41 13 - Planilha de Manutenção Preventiva........................................................................................................42 14 - Circuitos Frigorígenos ..............................................................................................................................43 14.1 - 18.500 e 24.000 Btu/h ..................................................................................................................43 14.2 - 30.000 a 60.000 Btu/h ..................................................................................................................43 15 - Características Técnicas ...........................................................................................................................44

Introdução
Este manual é destinado aos técnicos das empresas credenciadas Springer Carrier, devidamente treinados e qualificados, para auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção. Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais credenciados e treinados pela Springer Carrier devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos equipamentos objetos deste manual. Se após a leitura, você ainda necessitar de informações adicionais entre em contato conosco!

1

Carrier

Nomeclatura
UNIDADES EVAPORADORAS 42XQB
Dígitos
Código Exemplo

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

4

2

X

Q B

0

1

8

5

1

5

L

C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature L - Controle Remoto sem Fio Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 42 - Evaporadora Digito 3 Chassi ou Modelo X - Piso/Teto Dígito 4 Tipo do Sistema Q - Heat Pump Dígito 5
Atualização Projeto

A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 018 - 18.000 BTU/h 024 - 24.000 BTU/h

B - 1ª Revisão

C - 2ª Revisão

1 - Monofásico Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq.

030 - 30.000 BTU/h 036 - 36.000 BTU/h

048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h

5 - 220V / 60Hz

UNIDADES CONDENSADORAS 38XC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

X

C

A

0

1

8

5

1

5

M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 1 - Monofásico

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo X - Descarga Horizontal Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5
Atualização Projeto

A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 018 - 18.000 BTU/h 024 - 24.000 BTU/h

B - 1ª Revisão

C - 2ª Revisão Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq. 5 - 220V / 60Hz

030 - 30.000 BTU/h 036 - 36.000 BTU/h

256.08.661 - G - 03/08

3

Carrier

UNIDADES CONDENSADORAS 38CC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

C C C

0

4

8

5

1

5 M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 1 - Monofásico (36kBTU/h) 3 - Trifásico Dígito 9 Tensão / Freqüência

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo C - Descarga Vertical Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5 Atualização Projeto B - 1ª Revisão (36kBTU/h - C/Q e 48 e 60kBTU/h - Q) C - 2ª Revisão (48 e 60kBTU/h - Versões C) Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 036 - 36.000 BTU/h 048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h

2 - 380V / 60Hz 5 - 220V / 60Hz

UNIDADES CONDENSADORAS 38HC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

H C A

0

4

8

5

3

5 M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 3 - Trifásico

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo H - Descarga Horizontal Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5 Atualização Projeto A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão

Dígito 9 Tensão / Freqüência 2 - 380V / 60Hz 5 - 220V / 60Hz

4

256.08.661 - G - 03/08

Instruções de Segurança
As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações previstas em projeto. Todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes à instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.

3

Carrier

*

*

*

* *

Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurar-se de um manuseio adequado e com segurança. Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho. Use nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use um bom regulador. Cuide para não exceder 200 psig de pressão de teste nos compressores rotativos. Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de força. Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o ventilador estiver funcionando.

*

*

*

Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente para certificarse que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente. Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos os avisos de precaução contidos nas etiquetas presas às unidades. Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou o refrigerante do sistema.

Etiqueta de Capacidade
A etiqueta de capacidade está localizada internamente na unidade evaporadora. Nesta etiqueta constam além do modelo e número de série, dados técnicos da evaporadora tais como: tensão, freqüência, fase, capacidade (refrigeração e aquecimento), consumo (refrigeração e aquecimento) e corrente (refrigeração e aquecimento).

3.1

Etiqueta de capacidade

Para visualizar a etiqueta é necessário retirar o filtro de ar da evaporadora.

Figura 1 - Localização da etiqueta de capacidade
256.08.661 - G - 03/08

5

correntes ou outros dispositivos encostem nas unidades.G . ou outros agentes nocivos até que a obra e/ou instalação esteja completa e o sistema pronto para entrar em operação. Ao remover as unidades das embalagens e retirar as proteções de poliestireno expandido (isopor) não descarte imediatamente os mesmos pois poderão servir eventualmente como proteção contra poeira. Segure-a nas partes metálicas conforme figura 2. Evite que cordas.08. evite que as unidades fiquem expostas a possíveis acidentes de obra. * Nunca suspenda ou carregue a unidade evaporadora pelas laterais plásticas. Respeite o limite de empilhamento indicado na embalagem das unidades. providenciando seu imediato translado para o local de instalação ou outro local seguro.03/08 . Para manter a garantia.Carrier 4 Recebimento e Inspeção das Unidades * * * * * Para evitar danos durante a movimentação ou transporte.Manuseio da unidade evaporadora 6 256.661 . não remova a embalagem das unidades até chegar ao local definitivo de instalação. Não balance a unidade condensadora durante o transporte nem incline-a mais do que 15° em relação à vertical. Figura 2 .

fiação elétrica e dreno). 5 5. canalizações de água. Escolha locais com espaços que possibilitem reparos ou serviços de quaisquer espécies e possibilitem a passagem das tubulações (tubos de cobre que interligam as unidades. logo após a saída. tais como instalação elétrica.G .661 . comprovadamente a tensão nominal for inferior a 208V. Instale as unidades de forma que elas fiquem livres de quaisquer tipos de obstrução das tomadas de ar de retorno ou insuflamento. A drenagem na unidade condensadora somente se faz imprescindível quando instalada no alto e causando risco de gotejamento. esgoto.Instalação Recomendações Gerais Em primeiro lugar consulte as normas ou códigos aplicáveis à instalação do equipamento no local selecionado para assegurar-se que o sistema idealizado estará de acordo com as mesmas.1 Carrier Recomenda-se. em casos onde. sifão que garanta um perfeito caimento e vedação do ar. 256. Esta linha hidráulica não deve possuir diâmetro inferior a 3/4” e deve possuir. o uso de starter código KAACS0201PTC para as unidades monofásicas de 36.000 Btu/h. Quando da partida inicial este sifão deverá ser preenchido com água. Lembre-se de que as unidades devem estar niveladas após a sua instalação. Consulte por exemplo a NBR5410 “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”. Verificar se o local externo é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que por ventura possam vir a obstruir o aletado da unidade condensadora. etc. Faça também um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipo de instalações já existentes (ou projetadas).03/08 7 .08. para evitar que seja succionado ar da linha de drenagem. É imprescindível que a unidade evaporadora possua linha hidráulica para drenagem do condensado. O starter é vendido separadamente.

2 Kits Disponíveis A Springer Carrier disponibiliza diversos kits para maior conforto e comodidade na operação de seus condicionadores de ar. Estes Kits.TETO / POSICIONAMENTO MONTAGEM POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INTERLIGAÇÃO CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA MONTAGEM ACABAMENTO FINAL 8 256.6 deste manual. abaixo descritos com seus respectivos códigos.000 30 e 36.08. DESCRIÇÃO DO KIT CÓDIGO Os kits Filtro devem ser utilizados conforme a capacidade da unidade evaporadora .G . CAPACIDADE (Btu/h) Kit Qualidade do Ar Interior (Filtros) Kit filtro 42X GRANDE K42XAFG12 Eletrostático/Carvão ativado Kit filtro 42X GRANDE K42XAFG13 Eletrostático/Fotocatalítico Kit filtro 42X PEQUENO K42XAFP12 Eletrostático/Carvão ativado Kit filtro 42X PEQUENO K42XAFP13 Eletrostático/Fotocatalítico Kit Renovação de Ar K42XAR KIT FILTRO K42XAFP12 K42XAFP13 K42XAFG12 K42XAFG13 K42XAFG12 K42XAFG13 Nas extremidades K42XAFP13 No centro 18 e 24.Carrier 5.veja tabela abaixo. 5.000 As instruções de instalação do kit Renovação de Ar estão detalhadas no item 5.03/08 .5.000 48 e 60.3 Procedimentos Básicos para Instalação UNIDADE CONDENSADORA SELEÇÃO DO LOCAL SELEÇÃO DO LOCAL UNIDADE EVAPORADORA ESCOLHA DO PERFIL DA INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO FURAÇÃO NO PISO . são vendidos sob consulta nos revendedores/representantes autorizados Springer Carrier.661 .

• Obedecer os espaços requeridos para instalação e circulação de ar conforme figuras a seguir. exaustores ou gases inflamáveis. • Evitar instalar próximo a fontes de calor ou vapores.Espaçamento mínimo recomendado Figura 5 .03/08 .Recomendação de montagem 9 256. sobre gramas ou superfícies macias (a unidade deve estar nivelada). umidade e a poeira. desnivelados.Evitar UNIDADES CONDENSADORAS 38CC E 38CQ Figura 4 . • Selecionar um lugar o mais seco e ventilado possível. • Evitar instalar em locais onde o equipamento ficará exposto a ventos predominantes. • Evitar instalar em locais irregulares.Carrier Instalação Unidades Condensadoras Quando da instalação das unidades deve-se tomar as seguintes precauções: • Selecionar um lugar onde não haja circulação constante de pessoas.08. • Não instalar as unidades de maneira que a descarga de ar de uma unidade seja a tomada de ar da outra.4 Figura 3 . • Recomendamos o uso de calços de borracha junto aos pés da unidade para evitar ruidos indesejáveis. 5.G .661 . chuva forte.

0 548.0 D 477.03/08 .Unidade Condensadora 38CC/Q_048-060 10 256.5 762.0 C 571.5 762.08.G .8 B 571.5 Medidas em mm Figura 7 .Carrier Medidas em mm Figura 6 .0 905.Unidade Condensadora 38CC/Q_036 Dimensão 38CCC 38CQA A 870.661 .

661 .Unidades Condensadoras 38X_018/024/030/036 Figura 10 . • Local com atmosfera sulfurosa • Local onde equipamentos de rádio.Instalação sobre base no piso 91 256.Espaçamento mínimo recomendado A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento do equipamento: • Local com óleo de máquinas. equipamentos médicos que geram ondas de alta freqüência e unidades com controle remoto. Figura 11 .UNIDADES CONDENSADORAS 38XC/Q 628 121 Carrier Altura = 640 mm 357 59 Figura 8 .G .Dimensionamento Fluxo de Ar na Unidade Condensadora Figura 9 .03/08 50 11 .08. máquinas de soldar.

661 .Carrier UNIDADES CONDENSADORAS 38HC/Q Medidas em mm Figura 12 . A distância mínima caso a unidade seja instalada com o ventilador voltado para a parede é de 20 cm.Unidade Condensadora 38HC/Q_048-060 Figura 13 .Espaços mínimos requeridos para instalação e distâncias mínimas de montagem Fluxo de Ar na Unidade Condensadora * A distância mínima caso a unidade seja instalada com a serpentina voltada para a parede é de 16 cm.03/08 . sendo a distância mínima do lado do ventilador e de acesso ao compressor de 100 cm.08.Unidades Condensadoras 38H_048/060 12 256.G . * Figura 14 . sendo a distância mínima do lado da serpentina e de acesso ao compressor de 100 cm.

5 X Z Y CAPACIDADES (BTU/h) 18-24.RECOMENDAÇÕES GERAIS Antes de executar a instalação. d) O local deve possibilitar a passagem das tubulações (tubos do sistema. b) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de ar.661 . e) A unidade deve estar nivelada após a sua instalação. leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem familiarizado com os detalhes da unidade.Dimensionamento unidade evaporadora 256.G . etc.000 48-60.08. tais como instalações elétricas. 5.5.Carrier Instalação da Unidade Evaporadora 5. c) Escolha um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção em geral.000 DIMENSÕES (mm) X 1020 1200 1650 Y 934 1114 1564 Z 964 1144 1594 Figura 15 . As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações: a) Faça um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas). As dimensões e pesos da unidade encontram-se no item 15 deste manual.03/08 13 . fiação elétrica e dreno).1 . canalizações de água e esgoto.000 30-36. tanto na saída de ar como no retorno de ar.

661 .under ceiling Para fixação da unidade evaporadora é necessário desmontar as tampas laterais conforme descrito no sub-item 5.5. d) A figura 19 indica a posição dos parafusos de montagem nos suportes de fixação.2 . Instale os suportes de fixação no teto através do uso dos parafusos de montagem. Figura 16 .Posição da evaporadora no ambiente Furação para fixação Suporte Furação para fixação Suporte Furação para fixação Figura 19 .COLOCAÇÃO NO LOCAL a) A unidade deve ser instalada somente nas posições horizontal no teto.Carrier 5.08.G . Figura 17 .Montagem no teto .03/08 Furação para fixação . vertical no piso ou na parede (ver figuras 16 e 17).3. c) A unidade evaporadora sai de fábrica equipada com dois (2) suportes de fixação para montagem suspensa no teto ou fixada à parede próxima (figura 19). b) A posição da unidade deve ser tal que permita a circulação uniforme do ar em todo o ambiente (figura 18). porcas e arruelas.Suportes e furação para fixação 14 256.Montagem no piso .console CORRETO INCORRETOS Figura 18 . necessário para o perfeito funcionamento do aparelho. Evite a colocação da unidade evaporadora em locais onde haja a proximidade de obstáculos ao fluxo de ar.5.

3 .08.Posição dos parafusos para desmontagem das laterais 5. Para acessar o parafuso indicado no detalhe (existente em ambas laterais).DESMONTAGEM DAS GRELHAS A figura 21 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as grelhas que dão acesso ao conjunto sistema de ventilação. com o é necessário levantar-se o defletor horizontal.indicados com o número somente encaixada na evaporadora.661 .4 . é necessário retirar-se os Para acessar os dois parafusos indicados com o número filtros de ar das extremidades.5. expansão e de drenagem. A parte inferior das grelhas é cada grelha .G . já a esquerda dá acesso à caixa elétrica e às conexões elétricas. Ver detalhe Carrier Figura 20 .Posição dos parafusos para desmontagem das grelhas 256. Figura 21 . Para remover as grelhas é necessário primeiramente remover-se as tampas laterais. Retire então os filtros e remova os três parafusos que prendem a parte superior de na figura.5. número A lateral direita dá acesso às conexões das tubulações de sucção.5.DESMONTAGEM DAS LATERAIS A figura 20 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as laterais plásticas da evaporadora.03/08 15 .

As figuras 22.G .5.08.Inclinação drenagem 256.DRENAGEM DE CONDENSADO Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling).Carrier 5. bem como onde se deve quebrar o recorte existente na tampa lateral direita da evaporadora. Conexão para tubulação de sucção Tubulação de drenagem Conexão para tubulação de expansão Figura 22 . 23 e 24 mostram as instalações no piso e no teto e por onde devem passar estas tubulações.03/08 .Recortes para saída das tubulações 16 Figura 25 .Tubulações de dreno montagem teto A saída da tubulação de dreno é pela parte traseira da lateral plástica do aparelho Tubulação de drenagem Mangueira Saída da tubulação de drenagem Recorte a ser quebrado para instalação das tubulações de interligação e de drenagem na montagem do aparelho no piso Faça isolamento da tubulação de dreno com no mínimo 5mm de espessura para evitar gotejamento no aparelho.aproximadamente 2° (figura 25).661 . Recorte a ser quebrado para instalação das tubulações de interligação na montagem do aparelho no teto Figura 24 . com uma pequena inclinação para o lado da drenagem .Tubulações de dreno montagem piso Para garantir uma drenagem eficaz: a) Assegure-se que a unidade esteja nivelada. existem diferentes posições por onde devem passar as tubulações para drenagem de condensado e também as tubulações de interligação. Figura 23 .5 .

a Springer Carrier declina-se de toda responsabilidade a este respeito. Instalação do kit: Recorte para instalação na montagem do kit no teto Recorte para instalação na montagem do kit no piso Flange Figura 27 .661 . Figura 26 . deve possuir declividade. A montagem do filtro evita também a instalação de um separador para fechamento do conduto nos períodos em que o equipamento estiver sem uso. Não coloque a saída da tubulação de drenagem na rede de esgoto. A não observância destas instruções pode provocar gotejamento de água. no entanto.INSTALAÇÃO DO KIT RENOVAÇÃO DE AR As unidades estão preparadas para admissão de ar externo através da abertura de um “recorte” localizado na parte traseira ou inferior da unidade.G .diâmetro interno: 150mm . Não faça um sifão diretamente após a saída da unidade evaporadora. com fusíveis de segurança (instalados no local).6 . O motor do ventilador extra (opcional) para a entrada do ar exterior. coloque-a somente na rede pluvial. A tubulação da drenagem. Instalar uma grelha (tela) de admissão e filtro de ar a fim de evitar a entrada de poeira. É possível utilizar um ventilador extra para uma vazão de ar superior na entrada de ar. deve ser fornecido separadamente e controlado através de um interruptor bipolar ON/OFF. Evite as situações indicadas na figura 26. pó ou outros e assim obstruir o trocador de calor da unidade evaporadora.Carrier b) A unidade usa drenagem por gravidade. todas as tubulações não isoladas devem ser revestidas com material anti-condensação. Utilize dutos .de poliester flexível (em espiral) ou de alumínio ondulado (resistentes a 60°C).5. desde que esta não exceda 10% da vazão de ar total.08.Instalação do kit renovação de ar Parafusos 256. Para abrir este “recorte” basta pressionar a chapa. Para dar acabamento à instalação. revestidos exteriormente com materiais anti-condensação.03/08 17 .Situações de drenagem ineficaz 5.

Para maiores informações quanto ao complemento da carga de gás veja a tabela abaixo e também o item 15 deste manual. preferencialmente ambas conjuntamente.661 .000 Btu/h trazem apenas uma carga de gás (refrigerante) de 1kg na condensadora. ou seja. 48 e 60. 36.1/8" 20-30 0-10 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 10-20 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 20-30 18 24 30 36 48 60 3/4" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 7/8" 7/8" 1. As unidades condensadoras de 30.03/08 .2 Evacuação das Tubulações de Interligação As unidades condensadoras de 18 e 24. Como o sistema de expansão está localizado na unidade condensadora. DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) CAPACIDADE (kBTU/h) DESNÍVEL MÁXIMO (m) DIÂMETRO CONEXÕES DE SUCÇÃO DIÂMETRO CONEXÕES DE EXPANSÃO DIÂMETRO LINHA DE SUCÇÃO DIÂMETRO LINHA DE EXPANSÃO ADIÇÃO CARGA DE GÁS (g/m) Acima de 10 m 42XQ 1/2" 5/8" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 38C 38H 38X 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 42XQ 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 38C 38H 38X 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 0-10 5/8" 5/8" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 10-20 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 1.G .Carrier 6 6. carga para a unidade condensadora. Figura 28 . Teste todas as conexões soldadas e flangeadas quanto a vazamentos (pressão máxima de teste: 200 psig). Se for conveniente passe a interligação elétrica junto à tubulação de cobre. Use regulador de pressão no cilindro de Nitrogênio.08. 18 256.000 Btu/h são produzidas em fábrica com carga de refrigerante necessária para utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 10m. carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma tubulação de interligação de até 10m. é necessário fazer-se o isolamento da linha de expansão que interliga a unidade evaporadora à unidade condensadora.1 Tubulações de Interligações Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação Procure sempre fixar de maneira conveniente as tubulações de interligação através de suportes ou pórticos. conforme figura 28. Isole-as utilizando borracha de neoprene circular e após passe fita de acabamento em torno (figura 28).1/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 10 10 10 10 15 15 20 20 30 30 30 30 25 25 30 30 35 (Só Frio) 50 (Quente/Frio) 35 (Só Frio) 50 (Quente/Frio) Para comprimento de até 10 m NÃO há necessidade de adicionar carga de gás.Tubulação de interligação 6.1/8" 1.1/8" 1.

abra as válvulas de serviço junto à unidade condensadora. mantenha a válvula na posição fechada e conecte a mangueira do manifold ao ventil e o outro lado à bomba de vácuo. 3° . * Após fazer o vácuo. Para proceder a carga de refrigerante. 6..carga correta Antes de colocar o equipamento em operação.... basta manter a válvula de serviço na posição de fábrica (fechada) e conectar a mangueira do manifold no ventil (válvula Schrader) da válvula de serviço..... 4... Exemplo de cálculo: . • Tabela de conversão Pressão-Temperatura para R-22..Depois que as condições de funcionamento estabilizarem-se leia a pressão no manômetro da linha de sucção.03/08 . deve-se proceder a limpeza e a evacuação das linhas e das unidades evaporadora e condensadora.Tes 2.. após o complemento da carga de refrigerante (se necessário)... muito refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário retirar refrigerante do sistema. 2° .... a carga de refrigerante está correta.. A superfície deve estar limpa e a medição ser feita na parte superior do tubo.. Recubra o bulbo ou sensor com a espuma.. carga e conexões.661 .. pode-se usar como parâmetro também o superaquecimento (considerar faixa de 5 a 7°C)..08. A limpeza é extremamente importante pois evita que sujidades resultantes da instalação fiquem dentro da tubulação e venham a causar problemas posteriormente. de modo a isolá-lo da temperatura ambiente.G . Não esquecer de purgar o ar da mangueira..... 3. Para fazer a evacuação....Subtraia a temperatura de evaporação saturada (Tes) da temperatura de sucção.Superaquecimento Ok . Faça várias leituras e calcule sua média que será a temperatura adotada... Equipamentos necessários para medição: • Manifold • Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de temperatura).. Carrier A limpeza deve ser feita fazendo-se circular nitrogênio através da tubulação do sistema.... Nunca carregue líquido na válvula de serviço de sucção......... Os pontos de acesso são as válvulas de serviço junto à unidade condensadora... • Fita ou espuma isolante.Pressão da linha de sucção (manômetro) . Recomenda-se proceder a evacuação pelas duas conexões das válvulas de serviço simultaneamente. pouco refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário acrescentar refrigerante no sistema. Da tabela de R-22... use a válvula de serviço da linha de expansão.Temperatura de evaporação saturada (tabela)... Passos para medição: 1° ..... A faixa a ser atingida deve-se situar entre 250 e 500 mícrons. 6° .Instale o manifold na linha de sucção (manômetro de baixa)....Se o superaquecimento estiver entre 5 e 7°C. ver item 15.. Definição: Diferença entre a temperatura de sucção (Ts) e a temperatura de evaporação saturada (Tes)..Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contato com a linha de sucção a 15cm da entrada da condensadora.. para evitar leituras falsas. SA = Ts .Temperatura da linha de sucção (termômetro) .3 SUPERAQUECIMENTO 1..No termômetro leia a temperatura de sucção (Ts).. obtenha a temperatura de evaporação saturada (Tes). Quando quiser fazê-lo... 6°C . * Para informações referentes a diâmetro.Como as tubulações de interligação são feitas no campo... Se estiver abaixo.13°C ..Superaquecimento (subtração) .. Acerto da Carga de Gás Para acerto da carga de refrigerante nas máquinas... 7°C .. Se o superaquecimento estiver alto. 5° .. adicione pressão positiva com R-22 para que o vácuo seja quebrado. 4° .. As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na unidade condensadora....75 psig .. a diferença é o superaquecimento.. 19 256.

deve ser instalado logo após a saída da unidade evaporadora. cujo nível superior do mesmo deve estar ao mesmo plano do ponto mais alto do evaporador.000 Btu/h possuem conexões do tipo porca flange na saída das conexões de líquido e sucção acopladas as respectivas válvulas de serviço.661 . Figura 30 .G .Desnível entre unidades 6. um sifão. na linha de sucção. Nas instalações em que estiverem a unidade evaporadora e a unidade condensadora no mesmo nível ou unidade evaporadora estiver em nível superior. 24.08. Figura 29 .Carrier 6.18.5 Conexões de Interligação Modelos 38X . Respeitar a máxima distância equivalente indicada para a tubulação.4 Desnível entre Unidades D evem s er r es peit a d o s o s lim it es d e c o m pr im en t o eq u iva len t e e d es n ível in d ic a d o s pa r a a s u n id a d es . No caso de haver desnível superior a 5m entre as unidades e estando a unidade evaporadora em nível inferior. Ao dobrar os tubos.000 Btu/h As unidades evaporadoras e condensadoras de 18.Válvula de serviço das linhas de sucção e líqüido 20 256.03/08 . 24. deve ser instalado na linha de sucção um sifão para 3m de desnível (ver figura 29). 30 e 36. seguido um “U” invertido. Veja figura 30. 30 e 36. tendo em conta que a mesma é resultado da soma da distância equivalente das curvas da tubulação em linha reta. o raio de dobra não seja inferior 100mm.

Válvula de serviço aberta Como operar as válvulas de serviço previstas na unidade condensadora Válvula de serviço fechada (figura 32): Com uma chave Allen. * Com comunicação permanente entre A e a válvula de serviço externo tipo agulha.08.G . trazendo consequente perigo para o operador.661 . conexão da parte interna da unidade condensadora. podese utilizar uma válvula especial com depressor ou mangueira de serviço com depressor. use uma chave tipo Allen apropriada para mudar a posição da válvula de serviço (sentido horário fecha. Quando necessário. evacuação e complemento da carga sob pena de perder toda a carga de refrigerante da unidade condensadora.Ao retirarmos a porca do corpo da válvula (figura 31) encontraremos uma cavidade central em formato sextavado. Figura 31 . conexão do evaporador e B. Carrier Figura 32 .36. antihorário abre). 256.000 Btu/h As unidades condensadoras de 36. Uma vez terminadas as operações de serviço. Modelos 38C e 38H . girar a haste (giro em sentido horário) para a direita até o fim. pois se esta for forçada o “seeger” será rompido. É muito importante respeitar a medida de 1 mm (como mínimo) de fresta entre a haste e o “seeger”. pela expulsão da haste. 48 e 60. 48 e 60. Para operar com esta.000 Btu/h possuem conexões de sucção do tipo tubo expandido soldado. apertando-a firmemente ficaremos: * Sem comunicação entre A. enquanto a conexão de líquido é do tipo porca-flange.03/08 21 . Figura 33 .Válvula de serviço fechada Válvula de serviço aberta (figura 33): Posicionar a haste até em cima (até ter como mínimo 1milimetro mais baixo que o “seeger”) girando-a com uma chave Allen para a esquerda (sentido antihorário).Válvula de serviço sem a porca de proteção As válvulas de serviço só devem ser abertas após ter sido feita a conexão das tubulações de interligação. deve-se colocar as tampas das válvulas de serviço e ajustá-las para que produzam um lacre hermético. Verificar com detector de vazamento se estão corretamente seladas. * Ter em conta que ao comprimir a agulha central da válvula de serviço se produz a comunicação para o interior do sistema. com a consequente perda da carga e vácuo realizado anteriormente.

Tenha certeza de colocar óleo de refrigeração nas superfícies em contato entre o extremo flageado e a união.G . Colocar um tampão ou selar o cano flangeado com uma fita colante para evitar que pó ou umidade possam vir a entrar no cano até ser usado. com solda Phoscoper e fluxo de solda. d) Conecte as duas porcas flange às respectivas válvulas de serviço. Fazer a flange no extremo do cano com um flangeador. Procedimento para flangeamento Cortar o cano de cobre no tamanho apropriado com um cortador de canos.Para fazer a conexão das tubulações de refrigerante nas respectivas válvulas de serviço proceda da seguinte maneira: a) Quando necessário.03/08 . b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas conexões das unidades evaporadora e condensadora nas extremidades dos tubos de sucção e líquido. assegurese que o extremo do tubo esteja voltado para baixo. É recomendado cortar aproximadamente 30 ou 40 mm a mais que o tamanho estimado. Faça passar Nitrogênio no momento da solda.08. para evitar o óxido de cobre. Quando estiver retirando a rebarba. soldar as tubulações que unem as unidades condensadora e evaporadora. Figura 34 22 256. Utilize flangeador de diâmetro adequado. Evite afrouxar as conexões após tê-las apertado. Remover as rebarbas das pontas do cano de cobre através de uma ferramenta apropriada (tipo rosqueira). Isto é feito para evitar perdas de refrigerante. para previnir perda de refrigerante. manter firmemente unidos entre si o cano de união e o cano “flare” enquanto se faz um suave rosqueamento manual. Este procedimento é muito importante e deve ser feito com muito cuidado. antes de conectados entre si. c) Após o item “b”. tendo em conta que uma rebarba de cobre no circuito de refrigeração pode causar sérios danos ao compressor. Para obter-se uma boa união.661 . para evitar que alguma particular caia no interior do cano. Logo em seguida apertar firmemente. faça os flanges nas extremidades dos tubos. Carrier Remover a porca flange da unidade e ter certeza de colocá-Ia no tubo de cobre.

quando a evaporadora estiver acima ou no mesmo nível da condensadora.Carrier Instalação Linhas Longas Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades excederem o que está especificado no item 5 deste IOM. Observações: * Caso a condensadora esteja abaixo da evaporadora: C. 2O Elevar a linha de expansão/líqüido acima da unidade condensadora antes de ir para a unidade evaporadora (0.08.M.2m). que abra junto com a partida do compressor e feche depois do desligamento do mesmo (30s).000 Até 30 m* Até 30 m* Até 50 m* Até 50 m* 50 m 50 m 70 m 70 m 15 m 15 m 15 m 25 m Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido 1/4" 3/4" 3/8" 3/4" 3/8" 7/8" 3/8" 1" 3/8" Até 40 m desde que a condensadora não esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Acima de 40 m desde que a condensadora esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Até 35 m desde que a condensadora não esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Acima de 35 m desde que a condensadora esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Linha horizontal ou para trechos em descida Linha em subida 48.0m incluindo a base. 256.3/8" 1.000 Até 50 m* 70 m 25 m 1/2" Sucção Expansão/Líqüido 1. TIPO DE LINHA BITOLA (pol) OBSERVAÇÕES CAPACIDADE (Btu/h) REAL (C.6 Os procedimentos descritos são válidos apenas para instalações de equipamentos na versão SOMENTE FRIO.000 36. desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro dos valores recomendados na tabela acima.R = C. 5O Fazer sifões nas subidas da linha de sucção.000 Até 50 m* 70 m 25 m Sucção 1/2" 1.E .03/08 23 .Comprimento Máximo Equivalente D.Comprimento Máximo Real da Linha C. evaporadora estiver acima ou junto a entrada da un. Siga os procedimentos.M.M Onde: C.M . quando aplicado.E) DESNÍVEL MÁXIMO 18.000 24.M. condensadora se a un. COMPRIMENTO MÁXIMO A não observância dos valores recomendados nas tabelas. O 3 Elevar a linha de sucção acima da unidade evaporadora antes de ir para a unidade condensadora (0. Nas unidades com compressor trifásico.D.G .661 .000 30. a cada 3. são necessárias algumas recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento.E .M.1/8" 3/8" 60.R) EQUIVALENTE (C.M. a válvula solenóide pode abrir e fechar junto com a partida e desligamento do compressor respectivamente. 4O Colocar uma válvula solenóide na linha de expansão (junto a saída da un. condensadora estiver acima).Desnível Máximo O comprimento máximo equivalente depende do número de curvas (conexões) utilizados na instalação.M. quando a evaporadora estiver abaixo da condensadora.R . evaporadora se a un. este tempo deve ser passível de regulagem caso o compressor apresente dificuldade de partir novamente. O 6 Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo.1/4" 1O Verificar se o comprimento. bem como dos procedimentos e instruções descritos. instruções e tabelas abaixo descritas: 6.2m). NÃO estarão cobertas pela garantia da SPRINGER CARRIER LTDA. Caso o desnível seja menor que 3m faça apenas na base.

externa). 48 e 60. A partir de 30. Figura 35 . 36.G . CAPACIDADE VOLUME Em caso de qualquer dúvida. uma fazendo o processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa.08. O 8 O vácuo deve ser especialmente bem feito. duas peças são colocadas no interior do “nipple”. O kit sistema de expansão acompanha as unidades evaporadoras modelos 30. os PISTÕES são de fácil manutenção. conforme a direção do fluxo de gás (modo refrigeração ou aquecimento). na sucção junto a entrada da unidade condensadora. a expansão é realizada por capilar localizado na unidade condensadora. O 9 Deve ser instalado um separador de líqüido (isolado termicamente e da radiação . ou seja.661 . SENTIDO PARA EXPANSÃO SENTIDO BY-PASS UNIDADE CONDENSADORA SENTIDO DO FLUXO EM REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE AQUECIMENTO SENTIDO DO FLUXO EM AQUECIMENTO UNIDADE EVAPORADORA RETENTOR LADO COM A VEDAÇÃO LADO COM A VEDAÇÃO RETENTOR Figura 36 24 256. ao sistema de tubo capilar. com capacidade volumétrica de retenção de líqüido refrigerante como indicado na tabela abaixo.000 Btu/h e deve ser posicionado na unidade condensadora conforme figura ao lado.000 2000 Carrier 7 Sistema de Expansão Para as capacidades de 18. por exemplo. Este sistema com pistão conforme figura 36 contém uma pequena peça com orifício calibrado fixo de fácil remoção no interior de um nipple para conexão porca-flange 3/8” na linha de líquido. 30 e 36.000 1250 48 e 60. Além do que.000 Btu/h. definir a carga de refrigerante através da medição do subresfriamento e do superaquecimento.000 Btu/h a expansão é realizada na unidade condensadora através de um sistema denominado “piston”ou “pistão”.000 e 24. deve-se entrar em (Btu/h) (ml) contato com o coordenador técnico de pós-venda 18 e 24.que poderá ficar fora da un.7O Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente) quando estiverem expostas ao sol. No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema PISTÃO requer um by-pass.03/08 .Instalação do kit sistema de expansão As propriedades de aplicação do PISTÃO incidem desde o conteúdo mais preciso do fluxo de massa de gás refrigerante para o interior do evaporador comparado.000 750 da sua região.

e . recomenda-se a utilização de bitola mínima 1. Para valores acima de 50 m. A distância máxima entre os dois pontos de tensão é de 50m.5 mm² (70°C).08.Instalações Elétricas de Baixa Tensão. e o acesso ao quadro elétrico é feito através dos encaixes .1 Carrier Quadro Elétrico 42XQB Ver detalhes 8. item 15 deste manual. D Para efeito de auxílio no dimensionamento.Encaixes e fixação da caixa elétrica da evaporadora e borneira 256. são mostrados valores de bitolas mínima e máxima. com temperatura mínima de 70°C. Os cabos de alimentação principal e comando devem ser de cobre e/ou alumínio. . conforme a norma NBR5410 da ABNT. Vista da Borneira da Evaporadora 42XQB Figura 37 .2 A fixação do quadro elétrico é feita através do encaixes . apresentados nas tabelas. .G . foi considerada a utilização de cabos de cobre e/ou alumínio. D Para os cabos de alimentação de comando entre as unidades. D A alimentação elétrica principal deverá ser conectada sempre diretamente na borneira da unidade condensadora.03/08 25 . D Para os valores de bitolas de cabo de alimentação principal. isolação tipo PVC. condutores carregados conforme norma NBR5410.661 . recomenda-se verificar a especificação da novas bitolas. em relação ao comprimento das unidades até o ponto de alimentação elétrica. na tabela de dados das unidades. 8 8.Instalação Elétrica e Diagramas Instruções para Instalação Elétrica D Para todas ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade) deve ser observada a norma NBR5410 . isolação tipo PVC 70°C e Método de Instalação tipo B1-3.

3 Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras . existem diferentes posições por onde deve passar a fiação elétrica da evaporadora. A figura 38 mostra as posições onde se deve quebrar o recorte existente na tampa lateral esquerda da evaporadora para passagem da fiação.661 .Recortes para saída da fiação 8.Carrier Fiação elétrica Recorte a ser quebrado para instalação da fiação na montagem do aparelho no teto Recorte a ser quebrado para instalação da fiação na montagem do aparelho no piso Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling).G .03/08 .Comando 220V 26 256. Figura 38 .08.

000 Btu/h .G .000 Btu/h .38XCB030515MC 30.38XQB030515MC 30.38XCA024515MC 30.000 Btu/h .38XQD030515MC SOMENTE FRIO QUENTE / FRIO 256.38XCD030515MC QUENTE / FRIO 24.08.Carrier Diagramas Elétricos das Condensadoras 18.000 Btu/h .661 .03/08 27 .000 Btu/h .000 Btu/h .4 SOMENTE FRIO 24.38XCA018515MC 18.38XQB018515MC 8.000 Btu/h .000 Btu/h .38XQB024515MC 30.

661 .38XQB036515MC 28 QUENTE / FRIO 256.38XCB036515MC SOMENTE FRIO 36.Carrier 36.000 Btu/h .08.03/08 .000 Btu/h .G .

661 .03/08 29 .000 Btu/h .Carrier 36.G .000 Btu/h .38CCA036515MC SOMENTE FRIO 36.38CQA036515MC QUENTE / FRIO 256.08.

000 Btu/h .38CQA060535MC / 38HQA060535MC 30 QUENTE / FRIO 256.661 .38CCC060535MC / 38HCA060535MC SOMENTE FRIO 48.38CCC048535MC / 38HCA048535MC 60.000 Btu/h .G .000 Btu/h .Carrier 48.000 Btu/h .03/08 .38CQA048535MC / 38HQA048535MC 60.08.

38CQA048235MC / 38HQA048235MC 60.38CQA060235MC / 38HQA060235MC QUENTE / FRIO 256.G .000 Btu/h .08.000 Btu/h .Carrier 48.661 .38CCC048235MC / 38HCA048235MC 60.38CCC060235MC / 38HCA060235MC SOMENTE FRIO 48.000 Btu/h .000 Btu/h .03/08 31 .

03/08 220VCA + Terra R Monofásica L L L 220VCA + Terra Alimentação .38CQ 36.38CC 36.000 Btu/h 380VCA + Terra e Neutro QUENTE / FRIO .000 Btu/h Alimentação Monofásica Monofásica 380VCA + Terra e Neutro TERRA LINHA NEUTRO TERRA LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR L N 1 2 L N Y CONDENSADORA L N 1 2 3 L N S 1 2 3 CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .38CC / 38HC .5 Interligações Elétricas SOMENTE FRIO .000 Btu/h 220VCA + Terra LINHA NEUTRO Alimentação Monofásica QUENTE / FRIO . 30 e 36.000 Btu/h 220VCA + Terra QUENTE / FRIO .000 Btu/h 220VCA + Terra Alimentação Alimentação Trifásica Alimentação Trifásica N 1 2 N LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR L N 1 2 3 N 1 2 3 S CONDENSADORA Y CONDENSADORA COMPRESSOR TERRA 3 TERRA EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .G .38CQ / 38HQ . 30 e 36.000 Btu/h 220VCA + Terra R NEUTRO LINHA Alimentação Trifásica S T NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR N L 1 2 S T N L Y CONDENSADORA N L 1 2 3 N L 1 2 3 S CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .220V 48 e 60.000 Btu/h QUENTE / FRIO . 24.38CC / 38HC .Carrier 8.380V 48 e 60.380V 48 e 60.08.000 Btu/h R S T NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR R NEUTRO LINHA N L 1 2 S T N L Y CONDENSADORA Alimentação Trifásica N L 1 2 3 N L 1 2 3 S CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA 32 256.38XQ 18.661 .38CQ / 38HQ . 24.38XC 18.220V 48 e 60.

2 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para retornar em desligado (OFF). Se o jumper OP7 for removido. Se o jumper é colocado na posição OP7. a placa eletrônica irá operar como somente refrigeração. Quando em modo Aquecimento A unidade irá operar com o ajuste padrão: 26°C e Ventilação Auto. a placa eletrônica irá operar com a última seleção antes da falha de energia elétrica. a placa eletrônica retornará em desligado (OFF) após uma falha de energia elétrica.Configuração do Sistema As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas como somente refrigeração. Se o jumper OP6 jumper for removido. Se o jumper é colocado na posição OP6. 9.Somente Frio ou Quente-Frio A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em somente refrigeração ou em aquecimento/ refrigeração através do jumper OP7. Operação de Emergência Há um botão de Emergência no display da unidade evaporadora para ligar/desligar o aparelho e também para modificar o modo de operação na seguinte seqüência: LIGADO DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO LIGADO 9.Retorno Após Falha de Energia A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em retornar desligado (OFF) ou retornar em ligado (ON) através do jumper OP6. Seleção de Configuração . 9. Se o botão Emergencia for usado. as funções Timer e Sleep. A configuração do sistema deve ser efetuada somente por um instalador qualificado. serão canceladas.1 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para somente refrigeração. 256. 9 Carrier Seleção de Configuração . a placa eletrônica irá operar em aquecimento/refrigeração. Quando for instalado um sistema refrigeração e aquecimento é necessário mudar a configuração do aparelho.08.03/08 33 .G .661 . que foram previamente estabelecidas.3 MODO AQUECIMENTO versão somente refrigeração • • Quando em modo Refrigeração versão aquecimento/refrigeração A unidade irá operar com o ajuste padrão: 24°C e Ventilação Auto.

o LED Amarelo irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39.4 Diagnóstico de Falhas Existem 3 LEDs no Display da unidade interna com as seguintes funções: Funcionamento (Power) . Temporizador (Timer) . em modo aquecimento.03/08 .661 . • Se a proteção contra congelamento da unidade interna estiver ativo. LIGADO ON A OFF DESLIGADO LIGADO ON B OFF DESLIGADO Figura 39 34 256.G . o Timer irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39. estiver ativada. Função Dormir (Sleep) . • Se o sensor (ambiente ou de congelamento da unidade interna) falhar devido a um curto circuito (ou circuito aberto).LED Vermelho: indica se o timer está ativo.08. • Se existir uma falha na refrigeração. o LED Verde irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39. o LED Verde irá piscar com um sinal (pausado) conforme B na figura 39. • Se a proteção contra sobrecarga no compressor.Carrier 9.LED Amarelo: indica que está ocorrendo a compensação da temperatura durante o modo sleep.LED Verde: indica o status ligado/desligado (ON/OFF) da unidade interna.

Para distâncias maiores. inverta duas fases de alimentação! Este procedimento é obrigatório e a não observância implica em perda de garantia do equipamento. 256.08. Nas un. Confirme que não há vazamentos de refrigerante. consulte um credenciado Springer Carrier.03/08 35 . certifique-se de que a hélice ou turbina do ventilador não esteja solta.Partida Inicial A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades. Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica. consulte um credenciado Springer Carrier. Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica. Não lubrificar quando instalar as unidades. Antes de dar a partida ao motor. observe as condições acima e os seguintes itens: * * * * * * * Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas.000 Btu/h) 4) Distância e desnível entre as unidades Valor Máximo Admissível 43 OC Procedimento 10 Carrier Para temperaturas superiores a 43OC. Se o mesmo for alto e as pressões forem as mesmas após a partida. Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade. Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação (abertas). Assegure-se que a área em torno da unidade externa (condensadora) está livre de qualquer obstrução na entrada ou saída do ar. Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os isoladores de vibração da unidade condensadora. Os motores dos ventiladores das unidades são lubrificados na fábrica. Variação de ± 10% em relação ao valor nominal Voltagem: 2% Corrente: 10% Ver item 15 Antes de partir a unidade. TABELA DE CONDIÇÕES E LIMITES DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO Situação 1) Temperatura do ar externo (unidades com condensação a ar) 2) Voltagem 3) Desbalanceamento de rede (unidades 48 e 60. condensadoras montadas exclusivamente com compressores do tipo Scroll deve-se observar o ruído do mesmo após o start-up.661 . Confirme que ocorre uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na mangueira do dreno.G .

* O termostato deve estar regulado corretamente para as condições desejadas.Vibrações podem causar ruídos indesejáveis. se necessário utilize também um aspirador de pó para remover a sujeira. no sentido vertical de cima para baixo. chaves abertas.2 LIMPEZA Manutenção Preventiva Limpe o condensador com uma escova de pêlos macia. Após esta operação utilize pente de aletas. tetracloreto de carbono. desligue a tensão elétrica que alimenta o aparelho através da unidade evaporadora. Isto pode ocasionar um transbordamento na bandeja e conseqüente vazamento de condensado. 11. Para evitar serviços de reparação desnecessários. 36 256.08. MONTAGEM Certifique-se que as unidades estão firmemente instaladas. * A chave interruptora/comutadora do ventilador deve estar na posição correta. DRENO Verifique entupimentos ou amassamento na mangueira do dreno. para desamassar as mesmas. e/ou automáticos de manobra/proteção do circuito adequadamente ligados.G .661 .3 Manutenção Corretiva Deve ser feita nas situações em que algum componente impeça o perfeito funcionamento de uma ou das duas unidades. Nestas ocasiões é necessário consultar os esquemas elétricos fixos nas unidades. O acúmulo de poeira osbtrui e reduz o fluxo de ar resultando em perda de capacidade. Limpe os gabinetes com uma flanela ou pano macio embebido em água morna e sabão neutro. etc. NÃO USE solventes. com todos os dispositivos manuais.Carrier 11 11.03/08 . confira cuidadosamente os seguintes pontos: * O aparelho deve estar corretamente ligado à rede principal. 11. CONTROLES Assegure-se que todos os controles estão funcionando corretamente e que a operação do aparelho é normal. sem interrupções tais como: fusíveis queimados. FIAÇÃO Cheque todos os cabos quanto a deterioração e todos os contatos (terminais) elétricos quanto ao aperto e corrosão.1 Manutenção Generalidades Antes de executar quaisquer serviços de manutenção. ceras contendo solvente ou álcool para limpar as partes plásticas.

R22. Não inalar os gases resultantes de queima do refrigerante pois são altamente tóxicos. entretanto. mas neste caso o sensor é substituído por uma mangueira que se conecta a uma chama.4.G . .4 11.2 . Neste caso o componente deve ser pressurizado a 200 psig. Não confundir bolhas de ar retiradas entre as aletas com vazamentos. soldas e outros possíveis pontos de vazamento.D e t e c t o r E l e t r ô n i c o ( r e f r i g e ra n t e + Nitrogênio) Pesquise o vazamento passando o sensor do aparelho próximo de conexões. evitando a formação de óxidos no interior do tubo. A seguir pressurize o aparelho até 200 psig. 11. 256. Coloque o refrigerante antes do Nitrogênio. Certifique-se que o reparo foi bem sucedido. . Aguarde pelo menos 1 minuto para verificar onde se formará a bolha.. . Uma solução muito pobre em sabão também é inadequada.08.)..Método de Imersão O método da imersão em tanque poderá ser utilizado para inspeção em componentes separados do aparelho (especialmente serpentinas). Use baixa velocidade no deslocamento do sensor. R12. Esta chama torna-se verde em presença de refrigerante halogenados (R11. Dependendo do método a ser utilizado deve-se acrescentar também uma pequena quantidade de refrigerante ao sistema. soldas e outros possíveis pontos de vazamento. Se.MÉTODOS DE DETECÇÃO . executando-a com passagem de Nitrogênio no interior do tubo (durante a soldagem e a uma baixa pressão). Prepare para fazer a solda (use solda Phoscopper ou solda prata).661 .Detector Hálide-lamparina (refrigerante + Nitrogênio) Procedimento similar ao anterior. O aparelho emite um sinal auditivo e/ou luminoso ao passar pelo ponto de vazamento.03/08 37 . Quando em ambientes externos o vento poderá dificultar a localização. pois não formará bolhas. eliminando o refrigerante e/ou Nitrogênio lá existentes. deve-se proceder da seguinte forma: Caso ainda haja pressão suficiente de refrigerante no sistema pode-se passar imediatamente a localização do vazamento por um dos processos indicados a seguir. etc .1 . pressurizando e re-testando o aparelho.Carrier Detecção de Vazamentos Quando houver suspeita de que exista um vazamento no circuito de refrigeração. a pressão residual estiver muito baixa.4.Solução de água e sabão Prepare uma solução com sabão ou detergente e espalhe-o sobre as conexões. 11. deve-se conectar ao sistema um cilindro de Nitrogênio (utilize uma das válvulas de serviço existentes nas unidades).REPARO DO VAZAMENTO Após localizado o vazamento marque o local adequadamente e retire a pressão do sistema.

DESIDRATAÇÃO Todo o sistema que tenha sido exposto a atmosfera deve ser convenientemente desidratado. 3 e válvulas). substitua o cilindro de Nitrogênio mostrado na figura 40 por um cilindro de refrigerante. 11. fechamos o registro 1 e esperamos cerca de 5 minutos para que tenhamos uma medida precisa. Feito isso estamos em condições de evacuar o sistema.Carga de Refrigerante Para que possamos obter uma leitura precisa de vácuo devemos isolar a bomba de vácuo do sistema. utilizar as válvulas de serviço existentes na unidade condensadora. isole a bomba de vácuo e abra o registro. simplesmente afrouxe a conexão para expurgar o Nitrogênio. Ligue a bomba de vácuo.08. Após atingirmos 500 mícrons. Abra a válvula de serviço que dá acesso ao cilindro do refrigerante e após o registro de alta do manifold. • Método de Alto Vácuo É aplicado com uma bomba de vácuo capaz de atingir vácuo inferior a 200 mícrons em uma única evacuação. 2. Quando obtivermos leitura inferior a 200 mícrons (procure atingir o menor valor possível). Para fazermos a carga de refrigerante. Verifique sempre todas as conexões (pontos 1. abrindo após o registro 1 (figura 40). então. fazendo na última etapa a terceira evacuação. Isto é conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo. há algum vazamento.5 Procedimento de Vácuo .661 .Carrier 11. - Nunca desconecte o tubo de cobre do registro 3. Se a leitura não se mantém ou o sistema ainda contém umidade. teremos completado o procedimento de vácuo. Proceda com segue: 1. Isole o cilindro de Nitrogênio. que pode ser feito basicamente de duas maneiras: • Método da Diluição Ligue a bomba de vácuo e faça o vácuo na bomba (registro 1 fechado .5. 38 256.03/08 . Abra o registro 1 e deixe evacuar o sistema até que se atinja pelo menos 500 mícrons. Purgue a mangueira que liga o cilindro à válvula de serviço. Para fazermos um vácuo adequado é necessário dispor de uma BOMBA DE VÁCUO (não compressor) e um VACUÔMETRO. isole a bomba de vácuo e abra o registro 3.5. Ao final do processo deve-se obter pelo menos 200 mícrons.1. Expurgue o Nitrogênio pela conexão que liga o trecho de cobre ao registro 3. ou seja o registro de pressão de alta conectado na tubulação de diâmetro menor e registro de baixa pressão conectado na tubulação de diâmetro maior. O procedimento é o que se segue: Deve-se definir em primeiro lugar os pontos de acesso ao sistema. Posteriormente. Para obtermos a medida.figura 40). CARGA DE REFRIGERANTE Após termos evacuado o sistema adequadamente. Para carregar adequadamente o sistema. fazendo o vacuômetro sentir a pressão do sistema.2. Repetir o processo pelo menos duas vezes. feche os registros do manifold e isole a bomba de vácuo. o vacuômetro e o cilindro de Nitrogênio. deixando passar o Nitrogênio para quebrar o vácuo. O óleo da bomba deve ser trocado periodicamente para que fique garantida a eficiência do vácuo.G . - 11. Tanto para o lado de baixa como de alta (linha de líquido). feche o registro 1 e abra o 2. verifique nas etiquetas de identificação das unidades a quantidade de refrigerante que deve ser adicionada ao sistema (veja item 15 deste manual).

Com o sistema parado.7 PROCEDIMENTO 1° Passo .Ligar a unidade em refrigeração observando para que as pressões do sistema atinjam 2 psig. Verifique na balança o peso de refrigerante que foi adicionado ao sistema.661 . as válvulas de serviços destas unidades permitem recolher o gás de refrigerante do sistema para dentro da unidade condensadora. Aguardar pelo menos 10 minutos antes de ligar o aparelho. condensadora e da tubulação de interligação. carregue o refrigerante na forma líquida pela válvula de serviço da linha de líquido (diâmetro menor). 11. neste caso. Quando um motor de um compressor hermético queima. Para auxílio. Carrier A carga total de refrigerante é o somatório de carga da unidade evaporadora. 3° Passo . Recolhimento do Refrigerante Se por algum motivo houver necessidade de retirar/perder o gás refrigerante. Se a carga estiver completa feche o registro de sucção do manifold.Fechar a válvula de serviço da linha de líquido. Limpeza Interna do Sistema A queima de um motor elétrico é reconhecida pelo cheiro característico.03/08 39 . O procedimento de carga estará completo. Instale um novo tubo capilar e filtro do condensador. utilize uma balança (se não usar um cilindro graduado). desconecte as mangueiras de sucção e descarga e feche o registro do cilindro.Conectar as mangueiras do manifold aos ventis das válvulas de serviço da unidade condensadora. abra o registro de sucção e com o sistema em funcionamento complete a carga com o refrigerante na forma de gás (entre 5 a 20% do total).6 Danos a um novo compressor causados por falhas na limpeza do sistema não são cobertos pela garantia do produto. Neste momento fechar a válvula de serviço da linha de sucção para que o gás refrigerante fique recolhido no condensador. 11.G . 256.08. Feche o registro de descarga do manifold. limpe o circuito do refrigerante antes de instalar um novo compressor. a isolação do enrolamento do estator forma carbono e lama ácida. 2° Passo .Lembre-se de que a carga varia com o comprimento da tubulação de interligação das unidades.

no sentido inverso do fluxo de ar. Figura 41 40 256. vazamentos e ruídos.661 . flanges e demais fixações. Tome cuidado para não danificar as aletas. * * Figura 40 . utilize.9 Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora As unidades evaporadoras saem de fábrica com uma película plástica para proteção do display do receptor de sinais. após finalizar a instalação da unidade esta película deverá ser retirada. jato de ar comprimido ou de água a baixa pressão. Assegure que os isolamentos das peças metálicas e tubulações estão no local correto e em boas condições.08.Carrier 11.8 Cuidados Gerais * * Mantenha o gabinete e as grelhas bem como a área ao redor da unidade a mais limpa possível. Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova macia. Se as aletas estiverem muito sujas.Circuito esquemático para realizar vácuo e carga de refrigerante 11. Verifique o aperto de conexões. evitando o aparecimento de vibrações.G .03/08 .

Ver o esquema elétrico do aparelho. troque por um modelo de maior capacidade. Proceder a ligação direta do motor do ventilador. Capacitor defeituoso. Verificar o local da instalação observando altura. Elimine o vazamento e troque todo o gás refrigerante. Ver o esquema elétrico do aparelho. Substituir o(s) motor(es) do(s) ventilador(es). substituindo-o se necessário. se necessário. Verificar e calçar ou fixá-las corretamente. Desobstruir o evaporador e condensador. Instalação incorreta ou deficiente. Verificar o capacitor de fase do motor do ventilador e o próprio motor do ventilador. Verificar. caso não funcione. Válvula de reversão defeituosa. Motor do ventilador com pouca rotação. local. Tubulação vibrando. etc. Circuito elétrico sobrecarregado causando queda de tensão. mas o ambiente não é refrigerado eficientemente. Colocar cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. Verificar a fiação. reparar ou substituir a mesma. fixando-a corretamente. POSSÍVEIS CAUSAS Capacidade térmica do aparelho é insuficiente para o ambiente. Usar um capacímetro para detectar o defeito. Substituir o compressor. Poderá ser utilizado um estabilizador automático com potência em Watts condizente com o aparelho. repará-lo e proceder a reoperação da unidade. Serpentinas obstruídas por sujeira. reforçar as peças que apresentam estrutura frágil. Ruído excessivo Folga no eixo/mancais dos motores dos durante o ventiladores. Substituir a válvula de reversão. Vazamento de gás. neste caso geralmente o evaporador fica bloqueado com gelo. Pistão trancado. Cabo elétrico desconectado ou com mau contato. Voltagem fomecida abaixo da tensão mínima. 256. abrindo o nipple. Peças soltas. Verifique as pressões do sistema e adicione gás se necessário. caso não funcione. Hélice ou turbina solta ou travada. substituir o mesmo. Ajustar corretamente o modo de funcionamento. Instalação incorreta. Pistão trancado.08. Ver o esquema elétrico do aparelho. SOLUÇÕES 12 Carrier Compressor não arranca. Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. Baixa voltagem de operação. Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. Válv. Reoperar a unidade. Baixa ou alta voltagem. troque o termostato. Motor do ventilador defeituoso. Função refrigeração ativada. reparar ou substituir a mesma. funcionamento. Termostato descongelanete defeituoso (aberto). Excesso de gás. com sua possível causa e correção a ser tomada. Substituir o compressor. serviço fechada ou parcialmente fechada. Verificar. Limpe o filtro. de gás na unidade interna. Ruído de expansão Pouco gás no sistema. Convém executar limpeza nos componentes com jatos de R-22 ou R-11 líquido. conforme instruções no Guia de Diagnóstico de Falhas em Compressores.G . Colocar o cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. Compressor sem compressão. Substituir a hélice ou a turbina. Refazer o levantamento de carga térmica e orientar o cliente e.03/08 41 . Hélice ou turbina desbalanceada/quebrada ou solta. (Unidades condensadoras ciclo reverso) Filtro sujo. Vazamento de gás. troque o capacitor. Abrir o nipple e limpar o pistão. Motores dos ventiladores não funcionam. substituir o mesmo. Se necessário trocar o starter KAACS0201PTC. raios solares no condensador. Localizar o vazamento. Melhorar a instalação. Se necessário troque o comando. reparar ou substituir a mesma.661 . Se necessário. OCORRÊNCIA Compressor e motores das unidades condensadora e evaporadora funcionam.Análise de Ocorrências Tabela orientativa de possíveis ocorrências no equipamento condicionadores de ar. Compressor “trancado”. Ligações incorretas ou fios rompidos. Starter defeituoso. Evaporador bloqueado com gelo. Usar um ohmímetro para detectar o defeito. Verificar a fiação. Substituir o solenóide. Interligação elétrica com mau contato. Solenóide da válvula de reversão defeituoso (queimado). purgar se necessário. Reinstalar o aparelho. Usar um ohmímetro para detectar o defeito. Verificar a fiação. Usar um ohmímetro voltímetro para detectar o defeito. Verificar o local gerador do ruído e eliminá-lo. Proceder a ligação do compressor. Caixa de comando elétrico. Mola de suspensão interna do compressor quebrada. Compressor não opera em aquecimento. Abrir a(s) válvula(s). se necessário. O equipamento deve ser ligado em tomada única e exclusiva.

Verificar operação do sensor de temperatura. unidade condensadora exposta à carga térmica. Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades. Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. Verificar posicionamento. Medir pressões de equilíbrio. Lavar e secar o filtro de ar. evitar possíveis maus contatos. Medir diferencial de temperatura. Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do dreno. curto circuito de ar. Medir pressões de funcionamento.03/08 . fixação e balanceamento da hélice ou turbina. bloqueamento na entrada e saída de ar do condensador. distribuição de insuflamento nas unidades.G .08.661 . * * * * * * * * * * * * * * A B C * 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º 11º 12º 13º 14º 15º Códigos de freqüência: A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente 42 256. Verificar folga do eixo dos motores elétricos.Carrier 13 ITEM 1º Planilha de Manutenção Preventiva FREQÜÊNCIA DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS Inspeção geral na instalação do equipamento. Verificar instalação elétrica. Fazer limpeza dos gabinetes. Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal. Medir tensão com rotor travado e observar queda de tensão até que o protetor desligue.

661 .Linha de Sucção 256.Linha de Sucção LE .1 Carrier LS .Circuitos Frigorígenos 18.Linha de Expansão 43 .03/08 LE .000 a 60.Linha de Expansão 30.2 LS .500 e 24.000 Btu/h 14.000 Btu/h 14 14.G .08.

9 59.G .0 60.Distância Máxima 50m R-22 Capilar / Condensadora 1260 23.Distância Máxima 50m R-22 Capilar / Condensadora 1130 23 1040x232x625 44 875x640x330 23 1040x232x625 20 10 3/4" Rotativo Siroco 2 820 Axial 1 2770 5/8" 1/4" 1/2" 1/4" Siroco 2 820 Axial 1 2770 1100 44 875x640x330 24.67 (CR) 11.08 (CR) 9.68 0.03/08 .2 (CR) 93 153 1784 (FR) / 1504 (CR) 2030 (FR) / 2030 (CR) 0.5 .43 11.Ver item Inst.5 1040x232x625 1590 51 875x640x330 44 256.500 Btu/h CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MÁX CABO (mm²) .42 8.58 20 2.80 93 1960 0.5 1040x232x625 51 875x640x330 20 10 3/4" Scroll Siroco 2 885 Axial 1 3270 5/8" 1/4" 5/8" 1/4" Siroco 2 885 Axial 1 2750 23.7 8.08.8 (CR) 95 170 2235 (FR) / 1865 (CR) 2500 (FR) / 2130 (CR) 0. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.000 0.7 7.80 0.42 - 18.Ver item Inst.11 9.000 220-1-60 0.661 .48 0.43 - 24.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 18.7 10.58 0.500 0.Carrier 15 Características Técnicas CÓDIGOS CARRIER 42XQB018515LC 38XCA018515MC 42XQB018515LC 38XQB018515MC 18.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB024515LC 38XCA024515MC 42XQB024515LC 38XQB024515MC 24.0 234 2139 1.0 153 1714 0.37 (FR) / 8.68 0.8 44.28 20 2.2 (FR) / 8.5 .500 220-1-60 0. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.48 45.34 95 2468 0.0 45.08 (FR) / 7.000 Btu/h CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MÁX CABO (mm²) .28 0.5 (FR) / 9.8 44.9 59.68 60.

061 Pistão / 0.0 73.73 0.25 2.9 13.0 170 2770 0.15 87.5 .0 225 2801 1.000 220-1-60 0.1 51 26.77 (CR) 152 225 2801 (FR) / 2419 (CR) 3178 (FR) / 2796 (CR) 1.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.99 (CR) 14.15 2.23 (FR) / 15.2 (CR) 152 170 2820 (FR) / 2728 (CR) 3142 (FR) / 3050 (CR) 1.072 (CR) Condensadora 1880 1875 26.000 0.73 1.73 14.1 84.73 152 3092 1.000 0.30.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.03/08 45 .57 (CR) 15.44 152 3178 1.15 73.65 (FR) / 12.065 (FR) e 0.1 57 26. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB030515LC 38XCB030515MC 42XQB030515LC 38XQB030515MC 30.10 30.25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.05 12.87 (FR) / 10.25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.061 (FR) e 0.1 57 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1090 2820 1090 2820 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 30.1 70.5 .1 70.1 84.000 220-1-60 0.Ver item Inst.000 Btu/h com 38XCD/38XQD CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .05 12.Ver item Inst.08.60 (FR) / 13.9 13.065 (CR) Condensadora 1700 1700 26.15 2.G .5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.1 51 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Rotativo Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1090 3230 1090 3230 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 256.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.661 .000 Btu/h com 38XCB/38XQB CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) . Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB030515LC 38XCD030515MC 42XQB030515LC 38XQD030515MC 30.0 87.73 14.061 Pistão / 0.66 30.25 2.

5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.4 (CR) 175 175 3570 (FR) / 3145 (CR) 3920 (FR) / 3495 (CR) 1.13 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.22 100.000 0.03 1.2 57 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1150 3230 1150 3230 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 36.Carrier 36.) .7 16.03 1.G .Ver item Inst.661 .1 95.068 (FR) e 0.064 (FR) e 0.25 175 3790 1.0 97.22 100.2 80 27.0 (CR) 175 183 3492 (FR) / 3182 (CR) 3850 (FR) / 3540 (CR) 1.49 (FR) / 15.85 (CR) 18.08.0 175 3440 0.000 220-1-60 0.000 Btu/h com 38C CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .0 (máx.25 1.0 102.85 18.0 (máx.5 (mín.) .83 175 3740 1.03/08 .000 Btu/h com 38X CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .25 (FR) / 16.) / 4.25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.0 (mín.85 0.70 16.2 57 27.0 183 3382 1.87 36.03 102.04 (CR) 18. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB036515LC 38XCB036515MC 42XQB036515LC 38XQB036515MC 36.080 (CR) Condensadora 1600 1700 27.2 80 1200x232x625 572x659x572 1200x232x625 572x659x572 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1150 4200 1150 4200 3/4" 3/8" 3/4" 3/8" 46 256.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 4.068 Pistão / 0.11 15.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.074 (CR) Condensadora 1700 1700 27.70 36.13 1.000 0.000 220-1-60 0.1 95.Ver item Inst.) / 6. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB036515LC 38CCA036515MC 42XQB036515LC 38CQA036515MC 36.064 Pistão / 0.03 97.11 16.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.70 (FR) / 14.85 17.85 1.45 (FR) / 17.

6 56 37.23 (CR) 8.5 (mín.01 2.Ver item Inst.G .01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.0 95.07 13.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.8 10. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38CCC048235MC 42XQB048515LC 38CQA048235MC 48. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB048515LC 38CCC048535MC 42XQB048515LC 38CQA048535MC 48.31 95.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.080 (FR) e 0.000 380-3-60 1.6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48.07 8.73 (FR) / 10.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 256.03 (FR) / 6.093 (CR) Condensadora 2900 2900 37.) .) .7 91.93 (CR) 13.000 220-3-60 1.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .080 (FR) e 0.074 Pistão / 0.4 240 4720 1.5 56.8 6.07 2.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 15 2.31 2.6 (FR) / 13.000 Btu/h com 38C .7 52.661 .) / 4.8 (CR) 240 355 4225 (FR) / 4295 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.0 (máx.08.1 (CR) 240 355 4225 (FR) / 4295 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.000 1.6 56 37.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .Ver item Inst.9 240 4720 1.) / 4.51 2.8 6.7 52.0 (máx.5 48.03 1.074 Pistão / 0.03/08 47 .31 56.07 1.9 (FR) / 9.7 91.000 Btu/h com 38C .0 355 4125 1.8 10.5 355 4125 1.28 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.07 - 48.000 1.5 (mín.093 (CR) Condensadora 2900 2900 37.48.

080 Pistão / 0.000 220-3-60 1.7 52.080 (FR) e 0.080 Pistão / 0.90 240 4720 1.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 15 2.7 91.43 (CR) 13.6 (FR) / 13.28 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.40 240 4720 1.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .0 270 4290 1.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .093 (CR) Condensadora 3000 3000 37.23 (FR) / 11.000 Btu/h com 38H .5 (mín.53 1.07 13.07 1.07 2.8 (CR) 240 270 4310 (FR) / 4380 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.6 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 5780 1600 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48 256.000 Btu/h com 38H .01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.5 (mín.0 48.5 270 4210 1.07 8.661 .07 - 48.3 6.Ver item Inst.7 91.5 56.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.080 (FR) e 0.9 (FR) / 9.53 (FR) / 6.) / 4.01 2.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.08.000 1.31 95. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38HCA048235MC 42XQB048515LC 38HQA048235MC 48.3 11.0 (máx.G .000 1.Carrier 48.3 11.6 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 5780 1600 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48.03/08 .Ver item Inst.000 380-3-60 1.) / 4.7 52.1 (CR) 240 270 4310 (FR) / 4380 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.6 107 37.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.093 (CR) Condensadora 3000 3000 37.51 2.73 (CR) 8.3 6.) .) .0 95.31 56.31 2.0 (máx.6 107 37. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38HCA048535MC 42XQB048515LC 38HQA048535MC 48.

7 123.661 .31 127.1 64 40.31 2.082 (FR) e 0.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.Ver item Inst.07 1.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .0 75.0 355 4845 1.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.53 (CR) 17.5 (mín.1 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 4300 1750 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 60.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 1.07 1.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.Ver item Inst.) / 4.082 Pistão / 0.G .000 1.03/08 49 .07 15.8 (FR) / 11.8 14.01 15 20 2.) .6 240 5440 1.01 2.08.0 (máx.2 (FR) / 17.8 12.27 10.7 71.33 (FR) / 14.1 64 40. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38CCC060235MC 42XQB060515LC 38CQA060235MC 60.000 Btu/h com 38C .5 (mín.4 (CR) 240 355 5495 (FR) / 5535 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.8 7.93 (FR) / 8.7 123.31 2.31 2.33 (CR) 10.01 75.7 1. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB060515LC 38CCC060535MC 42XQB060515LC 38CQA060535MC 60.07 1.1 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 4300 1750 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 256.4 60.128 (CR) Condensadora 3200 2400 40.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .000 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.0 71.0 (máx.2 (CR) 240 355 240 355 4845 5495 (FR) / 5535 (CR) 5440 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.000 Btu/h com 38C .) .60.8 7.128 (CR) Condensadora 2400 3200 40.0 127.73 60.082 (FR) e 0.000 220-3-60 1.082 Pistão / 0.) / 4.000 380-3-60 1.

Ver item Inst.0 270 4930 1.661 .31 2.07 9.) .082 (FR) e 0.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .0 127.3 7. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38HCA060535MC 42XQB060515LC 38HQA060535MC 60.2 (FR) / 17.082 Pistão / 0.7 123.1 107 40.0 75.4 (CR) 240 270 5580 (FR) / 5620 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.0 270 4930 1.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.000 Btu/h com 38H .87 240 5440 1.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.50 60.082 Pistão / 0.7 71.0 (máx.01 2.3 14.Ver item Inst.000 1.01 2. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38HCA060235MC 42XQB060515LC 38HQA060235MC 60.03/08 .082 (FR) e 0.07 1.000 1.31 75.1 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 5780 1750 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 50 256.G .Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.0 (máx.08.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.31 2.43 (FR) / 8.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.000 380-3-60 1.1 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 5780 1750 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 60.07 15.000 Btu/h com 38H .000 220-3-60 1.128 (CR) Condensadora 3600 40.03 (CR) 17.83 (FR) / 15.83 (CR) 10.07 1.1 107 40.31 127.3 8.) / 4.2 (CR) 240 270 5580 (FR) / 5620 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.7 123.5 (mín.3 12.128 (CR) Condensadora 3600 40.5 (mín.Carrier 60.8 (FR) / 11.95 60.) .7 71.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .) / 4.32 240 5440 1.

.

springer.256.br .661 .03/08 www.com.08.G .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful