ÍNDICE
Página 1 - Introdução ....................................................................................................................................................... 3 2 - Nomeclatura ................................................................................................................................................... 3 3 - Instruções de Segurança ............................................................................................................................... 5 3.1 - Etiqueta de Capacidade.................................................................................................................... 5 4 - Recebimento e Inspeção das Unidades..................................................................................................... 6 5 - Instalação ......................................................................................................................................................... 7 5.1 - Recomendações Gerais ................................................................................................................... 7 5.2 - Kits Disponíveis ................................................................................................................................. 8 5.3 - Procedimentos Básicos para Instalação........................................................................................ 8 5.4 - Instalação Unidades Condensadoras ............................................................................................ 9 5.5 - Instalação da Unidade Evaporadora ............................................................................................13 6 - Tubulações de Interligações .......................................................................................................................18 6.1 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação ..............................................................18 6.2 - Evacuação das Tubulações de Interligação .................................................................................18 6.3 - Acerto da Carga de Gás ................................................................................................................19 6.4 - Desnível entre Unidades................................................................................................................20 6.5 - Conexões de Interligação..............................................................................................................20 6.6 - Instalação Linhas Longas ................................................................................................................23 7 - Sistema de Expansão ...................................................................................................................................24 8 - Instalação Elétrica e Diagramas ...............................................................................................................25 8.1 - Instruções para Instalação Elétrica .............................................................................................25 8.2 - Quadro Elétrico 42XQB ...............................................................................................................25 8.3 - Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras - Comando 220V ..............................................26 8.4 - Diagramas Elétricos das Condensadoras ...................................................................................27 8.5 - Interligações Elétricas .....................................................................................................................32 9 - Configuração do Sistema ...........................................................................................................................33 9.1 - Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente-Frio ....................................................33 9.2 - Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia ..................................................33 9.3 - Operação de Emergência ..............................................................................................................33 9.4 - Diagnóstico de Falhas .....................................................................................................................34 10 - Partida Inicial...............................................................................................................................................35 11 - Manutenção .................................................................................................................................................36 11.1 - Generalidades ................................................................................................................................36 11.2 - Manutenção Preventiva ................................................................................................................36 11.3 - Manutenção Corretiva .................................................................................................................36 11.4 - Detecção de Vazamentos ............................................................................................................37 11.5 - Procedimento de Vácuo - Carga de Refrigerante ..................................................................38 11.6 - Limpeza Interna do Sistema........................................................................................................39 11.7 - Recolhimento do Refrigerante...................................................................................................39 11.8 - Cuidados Gerais ............................................................................................................................40 11.9 - Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora ..............................................40 12 - Análise de Ocorrências ............................................................................................................................41 13 - Planilha de Manutenção Preventiva........................................................................................................42 14 - Circuitos Frigorígenos ..............................................................................................................................43 14.1 - 18.500 e 24.000 Btu/h ..................................................................................................................43 14.2 - 30.000 a 60.000 Btu/h ..................................................................................................................43 15 - Características Técnicas ...........................................................................................................................44

Introdução
Este manual é destinado aos técnicos das empresas credenciadas Springer Carrier, devidamente treinados e qualificados, para auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção. Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais credenciados e treinados pela Springer Carrier devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos equipamentos objetos deste manual. Se após a leitura, você ainda necessitar de informações adicionais entre em contato conosco!

1

Carrier

Nomeclatura
UNIDADES EVAPORADORAS 42XQB
Dígitos
Código Exemplo

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

4

2

X

Q B

0

1

8

5

1

5

L

C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature L - Controle Remoto sem Fio Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 42 - Evaporadora Digito 3 Chassi ou Modelo X - Piso/Teto Dígito 4 Tipo do Sistema Q - Heat Pump Dígito 5
Atualização Projeto

A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 018 - 18.000 BTU/h 024 - 24.000 BTU/h

B - 1ª Revisão

C - 2ª Revisão

1 - Monofásico Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq.

030 - 30.000 BTU/h 036 - 36.000 BTU/h

048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h

5 - 220V / 60Hz

UNIDADES CONDENSADORAS 38XC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

X

C

A

0

1

8

5

1

5

M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 1 - Monofásico

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo X - Descarga Horizontal Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5
Atualização Projeto

A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 018 - 18.000 BTU/h 024 - 24.000 BTU/h

B - 1ª Revisão

C - 2ª Revisão Dígito 9 Tensão do Equip. / Freq. 5 - 220V / 60Hz

030 - 30.000 BTU/h 036 - 36.000 BTU/h

256.08.661 - G - 03/08

3

Carrier

UNIDADES CONDENSADORAS 38CC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

C C C

0

4

8

5

1

5 M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 1 - Monofásico (36kBTU/h) 3 - Trifásico Dígito 9 Tensão / Freqüência

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo C - Descarga Vertical Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5 Atualização Projeto B - 1ª Revisão (36kBTU/h - C/Q e 48 e 60kBTU/h - Q) C - 2ª Revisão (48 e 60kBTU/h - Versões C) Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 036 - 36.000 BTU/h 048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h

2 - 380V / 60Hz 5 - 220V / 60Hz

UNIDADES CONDENSADORAS 38HC/Q
Dígitos
Código Exemplo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

3

8

H C A

0

4

8

5

3

5 M C
Dígito 13 Marca C - Carrier Dígito 12 Opção / Feature M - Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando 5 - 220V / 60Hz Dígito 10 Fase 3 - Trifásico

Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 - Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo H - Descarga Horizontal Dígito 4 Tipo do Sistema C - Cooling Only Q - Heat Pump Dígito 5 Atualização Projeto A - Original Dígitos 6, 7 e 8 Capacidade 048 - 48.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão

Dígito 9 Tensão / Freqüência 2 - 380V / 60Hz 5 - 220V / 60Hz

4

256.08.661 - G - 03/08

Instruções de Segurança
As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações previstas em projeto. Todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes à instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.

3

Carrier

*

*

*

* *

Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurar-se de um manuseio adequado e com segurança. Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho. Use nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use um bom regulador. Cuide para não exceder 200 psig de pressão de teste nos compressores rotativos. Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de força. Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o ventilador estiver funcionando.

*

*

*

Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente para certificarse que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente. Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos os avisos de precaução contidos nas etiquetas presas às unidades. Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou o refrigerante do sistema.

Etiqueta de Capacidade
A etiqueta de capacidade está localizada internamente na unidade evaporadora. Nesta etiqueta constam além do modelo e número de série, dados técnicos da evaporadora tais como: tensão, freqüência, fase, capacidade (refrigeração e aquecimento), consumo (refrigeração e aquecimento) e corrente (refrigeração e aquecimento).

3.1

Etiqueta de capacidade

Para visualizar a etiqueta é necessário retirar o filtro de ar da evaporadora.

Figura 1 - Localização da etiqueta de capacidade
256.08.661 - G - 03/08

5

Figura 2 . Para manter a garantia. Não balance a unidade condensadora durante o transporte nem incline-a mais do que 15° em relação à vertical. não remova a embalagem das unidades até chegar ao local definitivo de instalação.661 . correntes ou outros dispositivos encostem nas unidades. Ao remover as unidades das embalagens e retirar as proteções de poliestireno expandido (isopor) não descarte imediatamente os mesmos pois poderão servir eventualmente como proteção contra poeira.08. Segure-a nas partes metálicas conforme figura 2. Evite que cordas.G . providenciando seu imediato translado para o local de instalação ou outro local seguro.Carrier 4 Recebimento e Inspeção das Unidades * * * * * Para evitar danos durante a movimentação ou transporte. evite que as unidades fiquem expostas a possíveis acidentes de obra. * Nunca suspenda ou carregue a unidade evaporadora pelas laterais plásticas. ou outros agentes nocivos até que a obra e/ou instalação esteja completa e o sistema pronto para entrar em operação.03/08 . Respeite o limite de empilhamento indicado na embalagem das unidades.Manuseio da unidade evaporadora 6 256.

A drenagem na unidade condensadora somente se faz imprescindível quando instalada no alto e causando risco de gotejamento.000 Btu/h. 256. Instale as unidades de forma que elas fiquem livres de quaisquer tipos de obstrução das tomadas de ar de retorno ou insuflamento. esgoto.G .08.661 .1 Carrier Recomenda-se. Esta linha hidráulica não deve possuir diâmetro inferior a 3/4” e deve possuir. comprovadamente a tensão nominal for inferior a 208V. O starter é vendido separadamente. Verificar se o local externo é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que por ventura possam vir a obstruir o aletado da unidade condensadora. para evitar que seja succionado ar da linha de drenagem. canalizações de água. 5 5.Instalação Recomendações Gerais Em primeiro lugar consulte as normas ou códigos aplicáveis à instalação do equipamento no local selecionado para assegurar-se que o sistema idealizado estará de acordo com as mesmas. em casos onde. o uso de starter código KAACS0201PTC para as unidades monofásicas de 36. etc. sifão que garanta um perfeito caimento e vedação do ar. logo após a saída. Escolha locais com espaços que possibilitem reparos ou serviços de quaisquer espécies e possibilitem a passagem das tubulações (tubos de cobre que interligam as unidades. Quando da partida inicial este sifão deverá ser preenchido com água. fiação elétrica e dreno). É imprescindível que a unidade evaporadora possua linha hidráulica para drenagem do condensado.03/08 7 . tais como instalação elétrica. Faça também um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipo de instalações já existentes (ou projetadas). Consulte por exemplo a NBR5410 “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”. Lembre-se de que as unidades devem estar niveladas após a sua instalação.

CAPACIDADE (Btu/h) Kit Qualidade do Ar Interior (Filtros) Kit filtro 42X GRANDE K42XAFG12 Eletrostático/Carvão ativado Kit filtro 42X GRANDE K42XAFG13 Eletrostático/Fotocatalítico Kit filtro 42X PEQUENO K42XAFP12 Eletrostático/Carvão ativado Kit filtro 42X PEQUENO K42XAFP13 Eletrostático/Fotocatalítico Kit Renovação de Ar K42XAR KIT FILTRO K42XAFP12 K42XAFP13 K42XAFG12 K42XAFG13 K42XAFG12 K42XAFG13 Nas extremidades K42XAFP13 No centro 18 e 24.5.3 Procedimentos Básicos para Instalação UNIDADE CONDENSADORA SELEÇÃO DO LOCAL SELEÇÃO DO LOCAL UNIDADE EVAPORADORA ESCOLHA DO PERFIL DA INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO FURAÇÃO NO PISO . Estes Kits.03/08 . são vendidos sob consulta nos revendedores/representantes autorizados Springer Carrier.TETO / POSICIONAMENTO MONTAGEM POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INTERLIGAÇÃO CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA MONTAGEM ACABAMENTO FINAL 8 256.6 deste manual. abaixo descritos com seus respectivos códigos.08.2 Kits Disponíveis A Springer Carrier disponibiliza diversos kits para maior conforto e comodidade na operação de seus condicionadores de ar.000 30 e 36.G .000 48 e 60. DESCRIÇÃO DO KIT CÓDIGO Os kits Filtro devem ser utilizados conforme a capacidade da unidade evaporadora . 5.000 As instruções de instalação do kit Renovação de Ar estão detalhadas no item 5.661 .veja tabela abaixo.Carrier 5.

exaustores ou gases inflamáveis. • Selecionar um lugar o mais seco e ventilado possível. desnivelados.08.Carrier Instalação Unidades Condensadoras Quando da instalação das unidades deve-se tomar as seguintes precauções: • Selecionar um lugar onde não haja circulação constante de pessoas.03/08 .4 Figura 3 . umidade e a poeira.Recomendação de montagem 9 256. • Obedecer os espaços requeridos para instalação e circulação de ar conforme figuras a seguir. sobre gramas ou superfícies macias (a unidade deve estar nivelada).Evitar UNIDADES CONDENSADORAS 38CC E 38CQ Figura 4 . 5.G . • Evitar instalar em locais onde o equipamento ficará exposto a ventos predominantes. • Evitar instalar em locais irregulares. chuva forte.Espaçamento mínimo recomendado Figura 5 .661 . • Evitar instalar próximo a fontes de calor ou vapores. • Não instalar as unidades de maneira que a descarga de ar de uma unidade seja a tomada de ar da outra. • Recomendamos o uso de calços de borracha junto aos pés da unidade para evitar ruidos indesejáveis.

5 Medidas em mm Figura 7 .Unidade Condensadora 38CC/Q_036 Dimensão 38CCC 38CQA A 870.661 .G .0 548.08.0 905.03/08 .5 762.5 762.0 D 477.Carrier Medidas em mm Figura 6 .Unidade Condensadora 38CC/Q_048-060 10 256.0 C 571.8 B 571.

G .661 .Instalação sobre base no piso 91 256. • Local com atmosfera sulfurosa • Local onde equipamentos de rádio. máquinas de soldar. Figura 11 .UNIDADES CONDENSADORAS 38XC/Q 628 121 Carrier Altura = 640 mm 357 59 Figura 8 .08. equipamentos médicos que geram ondas de alta freqüência e unidades com controle remoto.03/08 50 11 .Espaçamento mínimo recomendado A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento do equipamento: • Local com óleo de máquinas.Unidades Condensadoras 38X_018/024/030/036 Figura 10 .Dimensionamento Fluxo de Ar na Unidade Condensadora Figura 9 .

sendo a distância mínima do lado do ventilador e de acesso ao compressor de 100 cm.Espaços mínimos requeridos para instalação e distâncias mínimas de montagem Fluxo de Ar na Unidade Condensadora * A distância mínima caso a unidade seja instalada com a serpentina voltada para a parede é de 16 cm.03/08 .G .Carrier UNIDADES CONDENSADORAS 38HC/Q Medidas em mm Figura 12 .Unidades Condensadoras 38H_048/060 12 256.Unidade Condensadora 38HC/Q_048-060 Figura 13 . sendo a distância mínima do lado da serpentina e de acesso ao compressor de 100 cm.08. * Figura 14 .661 . A distância mínima caso a unidade seja instalada com o ventilador voltado para a parede é de 20 cm.

fiação elétrica e dreno). As dimensões e pesos da unidade encontram-se no item 15 deste manual.661 .5.G .03/08 13 .RECOMENDAÇÕES GERAIS Antes de executar a instalação.Dimensionamento unidade evaporadora 256. c) Escolha um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção em geral.5 X Z Y CAPACIDADES (BTU/h) 18-24. b) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de ar.1 . etc. tanto na saída de ar como no retorno de ar. tais como instalações elétricas. As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações: a) Faça um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas). canalizações de água e esgoto.000 48-60.000 DIMENSÕES (mm) X 1020 1200 1650 Y 934 1114 1564 Z 964 1144 1594 Figura 15 .000 30-36. e) A unidade deve estar nivelada após a sua instalação.08. 5. d) O local deve possibilitar a passagem das tubulações (tubos do sistema.Carrier Instalação da Unidade Evaporadora 5. leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem familiarizado com os detalhes da unidade.

vertical no piso ou na parede (ver figuras 16 e 17).console CORRETO INCORRETOS Figura 18 . porcas e arruelas. Figura 16 .5.COLOCAÇÃO NO LOCAL a) A unidade deve ser instalada somente nas posições horizontal no teto.3. Instale os suportes de fixação no teto através do uso dos parafusos de montagem.Montagem no piso . necessário para o perfeito funcionamento do aparelho. c) A unidade evaporadora sai de fábrica equipada com dois (2) suportes de fixação para montagem suspensa no teto ou fixada à parede próxima (figura 19).Montagem no teto .2 .5.03/08 Furação para fixação . Figura 17 .Posição da evaporadora no ambiente Furação para fixação Suporte Furação para fixação Suporte Furação para fixação Figura 19 .661 .under ceiling Para fixação da unidade evaporadora é necessário desmontar as tampas laterais conforme descrito no sub-item 5. d) A figura 19 indica a posição dos parafusos de montagem nos suportes de fixação.Suportes e furação para fixação 14 256.Carrier 5.G . b) A posição da unidade deve ser tal que permita a circulação uniforme do ar em todo o ambiente (figura 18). Evite a colocação da unidade evaporadora em locais onde haja a proximidade de obstáculos ao fluxo de ar.08.

5. Ver detalhe Carrier Figura 20 . número A lateral direita dá acesso às conexões das tubulações de sucção.Posição dos parafusos para desmontagem das grelhas 256.08.5. A parte inferior das grelhas é cada grelha .G . já a esquerda dá acesso à caixa elétrica e às conexões elétricas.DESMONTAGEM DAS LATERAIS A figura 20 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as laterais plásticas da evaporadora. com o é necessário levantar-se o defletor horizontal. Para remover as grelhas é necessário primeiramente remover-se as tampas laterais.Posição dos parafusos para desmontagem das laterais 5.03/08 15 . expansão e de drenagem.661 . Retire então os filtros e remova os três parafusos que prendem a parte superior de na figura. é necessário retirar-se os Para acessar os dois parafusos indicados com o número filtros de ar das extremidades. Para acessar o parafuso indicado no detalhe (existente em ambas laterais). Figura 21 .3 .4 .DESMONTAGEM DAS GRELHAS A figura 21 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as grelhas que dão acesso ao conjunto sistema de ventilação.5.indicados com o número somente encaixada na evaporadora.

com uma pequena inclinação para o lado da drenagem .Inclinação drenagem 256.Tubulações de dreno montagem piso Para garantir uma drenagem eficaz: a) Assegure-se que a unidade esteja nivelada.G .DRENAGEM DE CONDENSADO Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling). Conexão para tubulação de sucção Tubulação de drenagem Conexão para tubulação de expansão Figura 22 . 23 e 24 mostram as instalações no piso e no teto e por onde devem passar estas tubulações. Recorte a ser quebrado para instalação das tubulações de interligação na montagem do aparelho no teto Figura 24 .Carrier 5.03/08 .08. As figuras 22. Figura 23 .661 .aproximadamente 2° (figura 25).5 .5. bem como onde se deve quebrar o recorte existente na tampa lateral direita da evaporadora. existem diferentes posições por onde devem passar as tubulações para drenagem de condensado e também as tubulações de interligação.Recortes para saída das tubulações 16 Figura 25 .Tubulações de dreno montagem teto A saída da tubulação de dreno é pela parte traseira da lateral plástica do aparelho Tubulação de drenagem Mangueira Saída da tubulação de drenagem Recorte a ser quebrado para instalação das tubulações de interligação e de drenagem na montagem do aparelho no piso Faça isolamento da tubulação de dreno com no mínimo 5mm de espessura para evitar gotejamento no aparelho.

É possível utilizar um ventilador extra para uma vazão de ar superior na entrada de ar.Situações de drenagem ineficaz 5. Figura 26 . A não observância destas instruções pode provocar gotejamento de água. desde que esta não exceda 10% da vazão de ar total.de poliester flexível (em espiral) ou de alumínio ondulado (resistentes a 60°C). Não coloque a saída da tubulação de drenagem na rede de esgoto. Utilize dutos .5. coloque-a somente na rede pluvial. revestidos exteriormente com materiais anti-condensação. deve possuir declividade. pó ou outros e assim obstruir o trocador de calor da unidade evaporadora. Não faça um sifão diretamente após a saída da unidade evaporadora. Instalar uma grelha (tela) de admissão e filtro de ar a fim de evitar a entrada de poeira. O motor do ventilador extra (opcional) para a entrada do ar exterior. A montagem do filtro evita também a instalação de um separador para fechamento do conduto nos períodos em que o equipamento estiver sem uso. Para dar acabamento à instalação. a Springer Carrier declina-se de toda responsabilidade a este respeito.661 .diâmetro interno: 150mm .6 .INSTALAÇÃO DO KIT RENOVAÇÃO DE AR As unidades estão preparadas para admissão de ar externo através da abertura de um “recorte” localizado na parte traseira ou inferior da unidade. todas as tubulações não isoladas devem ser revestidas com material anti-condensação. deve ser fornecido separadamente e controlado através de um interruptor bipolar ON/OFF. Para abrir este “recorte” basta pressionar a chapa. Evite as situações indicadas na figura 26.Carrier b) A unidade usa drenagem por gravidade.08.03/08 17 . com fusíveis de segurança (instalados no local).Instalação do kit renovação de ar Parafusos 256.G . Instalação do kit: Recorte para instalação na montagem do kit no teto Recorte para instalação na montagem do kit no piso Flange Figura 27 . A tubulação da drenagem. no entanto.

Teste todas as conexões soldadas e flangeadas quanto a vazamentos (pressão máxima de teste: 200 psig). Como o sistema de expansão está localizado na unidade condensadora. carga para a unidade condensadora.Carrier 6 6.1/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 10 10 10 10 15 15 20 20 30 30 30 30 25 25 30 30 35 (Só Frio) 50 (Quente/Frio) 35 (Só Frio) 50 (Quente/Frio) Para comprimento de até 10 m NÃO há necessidade de adicionar carga de gás.1/8" 20-30 0-10 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 10-20 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 20-30 18 24 30 36 48 60 3/4" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 7/8" 7/8" 1. Se for conveniente passe a interligação elétrica junto à tubulação de cobre.1/8" 1. é necessário fazer-se o isolamento da linha de expansão que interliga a unidade evaporadora à unidade condensadora. ou seja.000 Btu/h trazem apenas uma carga de gás (refrigerante) de 1kg na condensadora.Tubulação de interligação 6. 36. As unidades condensadoras de 30.661 .08.G .1 Tubulações de Interligações Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação Procure sempre fixar de maneira conveniente as tubulações de interligação através de suportes ou pórticos. 18 256. Isole-as utilizando borracha de neoprene circular e após passe fita de acabamento em torno (figura 28).03/08 . preferencialmente ambas conjuntamente. carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma tubulação de interligação de até 10m. Use regulador de pressão no cilindro de Nitrogênio.1/8" 1. DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) CAPACIDADE (kBTU/h) DESNÍVEL MÁXIMO (m) DIÂMETRO CONEXÕES DE SUCÇÃO DIÂMETRO CONEXÕES DE EXPANSÃO DIÂMETRO LINHA DE SUCÇÃO DIÂMETRO LINHA DE EXPANSÃO ADIÇÃO CARGA DE GÁS (g/m) Acima de 10 m 42XQ 1/2" 5/8" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 38C 38H 38X 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 42XQ 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 38C 38H 38X 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 0-10 5/8" 5/8" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 10-20 5/8" 5/8" 7/8" 7/8" 1. 48 e 60. Figura 28 .2 Evacuação das Tubulações de Interligação As unidades condensadoras de 18 e 24.000 Btu/h são produzidas em fábrica com carga de refrigerante necessária para utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 10m. conforme figura 28. Para maiores informações quanto ao complemento da carga de gás veja a tabela abaixo e também o item 15 deste manual.

Definição: Diferença entre a temperatura de sucção (Ts) e a temperatura de evaporação saturada (Tes)..3 SUPERAQUECIMENTO 1. a diferença é o superaquecimento. carga e conexões.Depois que as condições de funcionamento estabilizarem-se leia a pressão no manômetro da linha de sucção... Acerto da Carga de Gás Para acerto da carga de refrigerante nas máquinas. Recubra o bulbo ou sensor com a espuma. 6.. Recomenda-se proceder a evacuação pelas duas conexões das válvulas de serviço simultaneamente. * Após fazer o vácuo.. Nunca carregue líquido na válvula de serviço de sucção. A limpeza é extremamente importante pois evita que sujidades resultantes da instalação fiquem dentro da tubulação e venham a causar problemas posteriormente. A faixa a ser atingida deve-se situar entre 250 e 500 mícrons.... 19 256. Carrier A limpeza deve ser feita fazendo-se circular nitrogênio através da tubulação do sistema. Faça várias leituras e calcule sua média que será a temperatura adotada.. 3.......Temperatura de evaporação saturada (tabela). 4° .. Exemplo de cálculo: ...Subtraia a temperatura de evaporação saturada (Tes) da temperatura de sucção.08.... mantenha a válvula na posição fechada e conecte a mangueira do manifold ao ventil e o outro lado à bomba de vácuo. Se estiver abaixo. 3° .. A superfície deve estar limpa e a medição ser feita na parte superior do tubo.... de modo a isolá-lo da temperatura ambiente.. após o complemento da carga de refrigerante (se necessário).Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contato com a linha de sucção a 15cm da entrada da condensadora...carga correta Antes de colocar o equipamento em operação...No termômetro leia a temperatura de sucção (Ts)... Equipamentos necessários para medição: • Manifold • Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de temperatura)... As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na unidade condensadora.... a carga de refrigerante está correta. muito refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário retirar refrigerante do sistema.. adicione pressão positiva com R-22 para que o vácuo seja quebrado. Se o superaquecimento estiver alto.13°C .03/08 ...Se o superaquecimento estiver entre 5 e 7°C.. 7°C . pouco refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário acrescentar refrigerante no sistema. deve-se proceder a limpeza e a evacuação das linhas e das unidades evaporadora e condensadora. Quando quiser fazê-lo. Para fazer a evacuação. 5° ..Superaquecimento Ok . • Tabela de conversão Pressão-Temperatura para R-22... obtenha a temperatura de evaporação saturada (Tes). pode-se usar como parâmetro também o superaquecimento (considerar faixa de 5 a 7°C).........G . use a válvula de serviço da linha de expansão.Pressão da linha de sucção (manômetro) .661 . Passos para medição: 1° .... ver item 15.... Da tabela de R-22.. para evitar leituras falsas.. 6° ...Instale o manifold na linha de sucção (manômetro de baixa). SA = Ts . 2° ...Tes 2. 4.Temperatura da linha de sucção (termômetro) ... • Fita ou espuma isolante.. Não esquecer de purgar o ar da mangueira. abra as válvulas de serviço junto à unidade condensadora.. Os pontos de acesso são as válvulas de serviço junto à unidade condensadora.. basta manter a válvula de serviço na posição de fábrica (fechada) e conectar a mangueira do manifold no ventil (válvula Schrader) da válvula de serviço.75 psig .. * Para informações referentes a diâmetro.... 6°C ..Como as tubulações de interligação são feitas no campo. Para proceder a carga de refrigerante....Superaquecimento (subtração) .

30 e 36. Respeitar a máxima distância equivalente indicada para a tubulação. tendo em conta que a mesma é resultado da soma da distância equivalente das curvas da tubulação em linha reta.Válvula de serviço das linhas de sucção e líqüido 20 256. Figura 30 . 24.03/08 . um sifão.5 Conexões de Interligação Modelos 38X . deve ser instalado na linha de sucção um sifão para 3m de desnível (ver figura 29). deve ser instalado logo após a saída da unidade evaporadora.000 Btu/h As unidades evaporadoras e condensadoras de 18.4 Desnível entre Unidades D evem s er r es peit a d o s o s lim it es d e c o m pr im en t o eq u iva len t e e d es n ível in d ic a d o s pa r a a s u n id a d es . cujo nível superior do mesmo deve estar ao mesmo plano do ponto mais alto do evaporador.000 Btu/h possuem conexões do tipo porca flange na saída das conexões de líquido e sucção acopladas as respectivas válvulas de serviço. Ao dobrar os tubos. Figura 29 . 24. Nas instalações em que estiverem a unidade evaporadora e a unidade condensadora no mesmo nível ou unidade evaporadora estiver em nível superior. No caso de haver desnível superior a 5m entre as unidades e estando a unidade evaporadora em nível inferior. o raio de dobra não seja inferior 100mm.08. 30 e 36. seguido um “U” invertido.G . Veja figura 30.Carrier 6.18. na linha de sucção.Desnível entre unidades 6.661 .

000 Btu/h possuem conexões de sucção do tipo tubo expandido soldado. pois se esta for forçada o “seeger” será rompido. Uma vez terminadas as operações de serviço. girar a haste (giro em sentido horário) para a direita até o fim. 256. deve-se colocar as tampas das válvulas de serviço e ajustá-las para que produzam um lacre hermético.Ao retirarmos a porca do corpo da válvula (figura 31) encontraremos uma cavidade central em formato sextavado. enquanto a conexão de líquido é do tipo porca-flange.Válvula de serviço sem a porca de proteção As válvulas de serviço só devem ser abertas após ter sido feita a conexão das tubulações de interligação. com a consequente perda da carga e vácuo realizado anteriormente. Figura 31 . É muito importante respeitar a medida de 1 mm (como mínimo) de fresta entre a haste e o “seeger”.661 . pela expulsão da haste.03/08 21 . Quando necessário.Válvula de serviço aberta Como operar as válvulas de serviço previstas na unidade condensadora Válvula de serviço fechada (figura 32): Com uma chave Allen. Para operar com esta. evacuação e complemento da carga sob pena de perder toda a carga de refrigerante da unidade condensadora.G .Válvula de serviço fechada Válvula de serviço aberta (figura 33): Posicionar a haste até em cima (até ter como mínimo 1milimetro mais baixo que o “seeger”) girando-a com uma chave Allen para a esquerda (sentido antihorário). Figura 33 . 48 e 60. 48 e 60.000 Btu/h As unidades condensadoras de 36. antihorário abre). * Ter em conta que ao comprimir a agulha central da válvula de serviço se produz a comunicação para o interior do sistema. podese utilizar uma válvula especial com depressor ou mangueira de serviço com depressor. use uma chave tipo Allen apropriada para mudar a posição da válvula de serviço (sentido horário fecha. conexão da parte interna da unidade condensadora.08. trazendo consequente perigo para o operador. Modelos 38C e 38H . * Com comunicação permanente entre A e a válvula de serviço externo tipo agulha. apertando-a firmemente ficaremos: * Sem comunicação entre A. Carrier Figura 32 . conexão do evaporador e B. Verificar com detector de vazamento se estão corretamente seladas.36.

para evitar o óxido de cobre. Colocar um tampão ou selar o cano flangeado com uma fita colante para evitar que pó ou umidade possam vir a entrar no cano até ser usado. antes de conectados entre si.03/08 . para evitar que alguma particular caia no interior do cano. assegurese que o extremo do tubo esteja voltado para baixo. Procedimento para flangeamento Cortar o cano de cobre no tamanho apropriado com um cortador de canos. Quando estiver retirando a rebarba.G . com solda Phoscoper e fluxo de solda. Carrier Remover a porca flange da unidade e ter certeza de colocá-Ia no tubo de cobre.661 . Remover as rebarbas das pontas do cano de cobre através de uma ferramenta apropriada (tipo rosqueira).Para fazer a conexão das tubulações de refrigerante nas respectivas válvulas de serviço proceda da seguinte maneira: a) Quando necessário. c) Após o item “b”. Faça passar Nitrogênio no momento da solda. b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas conexões das unidades evaporadora e condensadora nas extremidades dos tubos de sucção e líquido. Este procedimento é muito importante e deve ser feito com muito cuidado. Logo em seguida apertar firmemente. Tenha certeza de colocar óleo de refrigeração nas superfícies em contato entre o extremo flageado e a união.08. Para obter-se uma boa união. soldar as tubulações que unem as unidades condensadora e evaporadora. Figura 34 22 256. manter firmemente unidos entre si o cano de união e o cano “flare” enquanto se faz um suave rosqueamento manual. É recomendado cortar aproximadamente 30 ou 40 mm a mais que o tamanho estimado. Isto é feito para evitar perdas de refrigerante. faça os flanges nas extremidades dos tubos. Fazer a flange no extremo do cano com um flangeador. para previnir perda de refrigerante. Utilize flangeador de diâmetro adequado. tendo em conta que uma rebarba de cobre no circuito de refrigeração pode causar sérios danos ao compressor. Evite afrouxar as conexões após tê-las apertado. d) Conecte as duas porcas flange às respectivas válvulas de serviço.

TIPO DE LINHA BITOLA (pol) OBSERVAÇÕES CAPACIDADE (Btu/h) REAL (C.D.G . a cada 3. que abra junto com a partida do compressor e feche depois do desligamento do mesmo (30s). evaporadora estiver acima ou junto a entrada da un.M.000 Até 30 m* Até 30 m* Até 50 m* Até 50 m* 50 m 50 m 70 m 70 m 15 m 15 m 15 m 25 m Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido Sucção Expansão/Líqüido 1/4" 3/4" 3/8" 3/4" 3/8" 7/8" 3/8" 1" 3/8" Até 40 m desde que a condensadora não esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Acima de 40 m desde que a condensadora esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Até 35 m desde que a condensadora não esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Acima de 35 m desde que a condensadora esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Linha horizontal ou para trechos em descida Linha em subida 48. evaporadora se a un. 256.661 .Comprimento Máximo Real da Linha C. O 6 Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo.2m).03/08 23 .000 24.Desnível Máximo O comprimento máximo equivalente depende do número de curvas (conexões) utilizados na instalação.M.Carrier Instalação Linhas Longas Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades excederem o que está especificado no item 5 deste IOM.000 36. desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro dos valores recomendados na tabela acima.6 Os procedimentos descritos são válidos apenas para instalações de equipamentos na versão SOMENTE FRIO. a válvula solenóide pode abrir e fechar junto com a partida e desligamento do compressor respectivamente.M.000 Até 50 m* 70 m 25 m 1/2" Sucção Expansão/Líqüido 1. quando a evaporadora estiver abaixo da condensadora.000 Até 50 m* 70 m 25 m Sucção 1/2" 1. quando aplicado. este tempo deve ser passível de regulagem caso o compressor apresente dificuldade de partir novamente.000 30. Observações: * Caso a condensadora esteja abaixo da evaporadora: C.M Onde: C. condensadora se a un. Siga os procedimentos. quando a evaporadora estiver acima ou no mesmo nível da condensadora. condensadora estiver acima).E . instruções e tabelas abaixo descritas: 6.Comprimento Máximo Equivalente D.R = C.M.08.1/4" 1O Verificar se o comprimento. COMPRIMENTO MÁXIMO A não observância dos valores recomendados nas tabelas. bem como dos procedimentos e instruções descritos.R . 4O Colocar uma válvula solenóide na linha de expansão (junto a saída da un.M.E) DESNÍVEL MÁXIMO 18.E .2m). 5O Fazer sifões nas subidas da linha de sucção. Nas unidades com compressor trifásico. Caso o desnível seja menor que 3m faça apenas na base.3/8" 1. NÃO estarão cobertas pela garantia da SPRINGER CARRIER LTDA.M.0m incluindo a base. O 3 Elevar a linha de sucção acima da unidade evaporadora antes de ir para a unidade condensadora (0.R) EQUIVALENTE (C. 2O Elevar a linha de expansão/líqüido acima da unidade condensadora antes de ir para a unidade evaporadora (0.M .1/8" 3/8" 60. são necessárias algumas recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento.

duas peças são colocadas no interior do “nipple”. 36.G .08. O kit sistema de expansão acompanha as unidades evaporadoras modelos 30. definir a carga de refrigerante através da medição do subresfriamento e do superaquecimento. a expansão é realizada por capilar localizado na unidade condensadora. ao sistema de tubo capilar. externa).661 . uma fazendo o processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa. No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema PISTÃO requer um by-pass. na sucção junto a entrada da unidade condensadora. Figura 35 .000 Btu/h e deve ser posicionado na unidade condensadora conforme figura ao lado. os PISTÕES são de fácil manutenção. ou seja. O 8 O vácuo deve ser especialmente bem feito. O 9 Deve ser instalado um separador de líqüido (isolado termicamente e da radiação . SENTIDO PARA EXPANSÃO SENTIDO BY-PASS UNIDADE CONDENSADORA SENTIDO DO FLUXO EM REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE AQUECIMENTO SENTIDO DO FLUXO EM AQUECIMENTO UNIDADE EVAPORADORA RETENTOR LADO COM A VEDAÇÃO LADO COM A VEDAÇÃO RETENTOR Figura 36 24 256.Instalação do kit sistema de expansão As propriedades de aplicação do PISTÃO incidem desde o conteúdo mais preciso do fluxo de massa de gás refrigerante para o interior do evaporador comparado. deve-se entrar em (Btu/h) (ml) contato com o coordenador técnico de pós-venda 18 e 24.000 750 da sua região. A partir de 30.que poderá ficar fora da un.000 Btu/h a expansão é realizada na unidade condensadora através de um sistema denominado “piston”ou “pistão”.03/08 . 48 e 60. com capacidade volumétrica de retenção de líqüido refrigerante como indicado na tabela abaixo. por exemplo.000 2000 Carrier 7 Sistema de Expansão Para as capacidades de 18.000 1250 48 e 60. 30 e 36.000 Btu/h. Este sistema com pistão conforme figura 36 contém uma pequena peça com orifício calibrado fixo de fácil remoção no interior de um nipple para conexão porca-flange 3/8” na linha de líquido. Além do que.000 e 24. conforme a direção do fluxo de gás (modo refrigeração ou aquecimento).7O Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente) quando estiverem expostas ao sol. CAPACIDADE VOLUME Em caso de qualquer dúvida.

foi considerada a utilização de cabos de cobre e/ou alumínio. D A alimentação elétrica principal deverá ser conectada sempre diretamente na borneira da unidade condensadora.Instalação Elétrica e Diagramas Instruções para Instalação Elétrica D Para todas ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade) deve ser observada a norma NBR5410 . recomenda-se verificar a especificação da novas bitolas.661 . Para valores acima de 50 m. D Para os valores de bitolas de cabo de alimentação principal. apresentados nas tabelas. Os cabos de alimentação principal e comando devem ser de cobre e/ou alumínio. isolação tipo PVC 70°C e Método de Instalação tipo B1-3. e o acesso ao quadro elétrico é feito através dos encaixes .1 Carrier Quadro Elétrico 42XQB Ver detalhes 8.Encaixes e fixação da caixa elétrica da evaporadora e borneira 256. A distância máxima entre os dois pontos de tensão é de 50m. em relação ao comprimento das unidades até o ponto de alimentação elétrica.2 A fixação do quadro elétrico é feita através do encaixes . Vista da Borneira da Evaporadora 42XQB Figura 37 . conforme a norma NBR5410 da ABNT.G .08. recomenda-se a utilização de bitola mínima 1. . D Para efeito de auxílio no dimensionamento. são mostrados valores de bitolas mínima e máxima. .5 mm² (70°C).03/08 25 . item 15 deste manual. isolação tipo PVC. 8 8. e . com temperatura mínima de 70°C. condutores carregados conforme norma NBR5410. D Para os cabos de alimentação de comando entre as unidades.Instalações Elétricas de Baixa Tensão. na tabela de dados das unidades.

existem diferentes posições por onde deve passar a fiação elétrica da evaporadora.Carrier Fiação elétrica Recorte a ser quebrado para instalação da fiação na montagem do aparelho no teto Recorte a ser quebrado para instalação da fiação na montagem do aparelho no piso Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling).08.3 Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras . Figura 38 .661 .03/08 .Recortes para saída da fiação 8.Comando 220V 26 256.G . A figura 38 mostra as posições onde se deve quebrar o recorte existente na tampa lateral esquerda da evaporadora para passagem da fiação.

661 .000 Btu/h .38XCA024515MC 30.4 SOMENTE FRIO 24.08.38XCD030515MC QUENTE / FRIO 24.38XQB024515MC 30.000 Btu/h .000 Btu/h .38XQB030515MC 30.38XQD030515MC SOMENTE FRIO QUENTE / FRIO 256.000 Btu/h .38XCB030515MC 30.000 Btu/h .G .38XCA018515MC 18.000 Btu/h .38XQB018515MC 8.Carrier Diagramas Elétricos das Condensadoras 18.03/08 27 .000 Btu/h .000 Btu/h .

08.G .000 Btu/h .38XCB036515MC SOMENTE FRIO 36.000 Btu/h .38XQB036515MC 28 QUENTE / FRIO 256.661 .Carrier 36.03/08 .

000 Btu/h .08.38CCA036515MC SOMENTE FRIO 36.000 Btu/h .03/08 29 .38CQA036515MC QUENTE / FRIO 256.Carrier 36.661 .G .

000 Btu/h .000 Btu/h .08.38CCC060535MC / 38HCA060535MC SOMENTE FRIO 48.03/08 .38CQA060535MC / 38HQA060535MC 30 QUENTE / FRIO 256.38CQA048535MC / 38HQA048535MC 60.000 Btu/h .G .661 .Carrier 48.38CCC048535MC / 38HCA048535MC 60.000 Btu/h .

38CCC048235MC / 38HCA048235MC 60.G .38CQA060235MC / 38HQA060235MC QUENTE / FRIO 256.38CQA048235MC / 38HQA048235MC 60.000 Btu/h .03/08 31 .08.Carrier 48.38CCC060235MC / 38HCA060235MC SOMENTE FRIO 48.661 .000 Btu/h .000 Btu/h .000 Btu/h .

03/08 220VCA + Terra R Monofásica L L L 220VCA + Terra Alimentação .000 Btu/h 220VCA + Terra R NEUTRO LINHA Alimentação Trifásica S T NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR N L 1 2 S T N L Y CONDENSADORA N L 1 2 3 N L 1 2 3 S CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .380V 48 e 60.38CQ 36.38CC / 38HC . 24.000 Btu/h Alimentação Monofásica Monofásica 380VCA + Terra e Neutro TERRA LINHA NEUTRO TERRA LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR L N 1 2 L N Y CONDENSADORA L N 1 2 3 L N S 1 2 3 CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .000 Btu/h 220VCA + Terra LINHA NEUTRO Alimentação Monofásica QUENTE / FRIO .38XQ 18.38CQ / 38HQ .000 Btu/h R S T NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR R NEUTRO LINHA N L 1 2 S T N L Y CONDENSADORA Alimentação Trifásica N L 1 2 3 N L 1 2 3 S CONDENSADORA COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA 32 256.661 .380V 48 e 60.G .5 Interligações Elétricas SOMENTE FRIO . 30 e 36.000 Btu/h QUENTE / FRIO .08.38XC 18.000 Btu/h 220VCA + Terra QUENTE / FRIO .000 Btu/h 220VCA + Terra Alimentação Alimentação Trifásica Alimentação Trifásica N 1 2 N LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR L N 1 2 3 N 1 2 3 S CONDENSADORA Y CONDENSADORA COMPRESSOR TERRA 3 TERRA EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .220V 48 e 60.38CC 36.38CC / 38HC .000 Btu/h 380VCA + Terra e Neutro QUENTE / FRIO .38CQ / 38HQ .220V 48 e 60. 30 e 36. 24.Carrier 8.

a placa eletrônica irá operar em aquecimento/refrigeração. que foram previamente estabelecidas. Se o botão Emergencia for usado.2 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para retornar em desligado (OFF). 256. Operação de Emergência Há um botão de Emergência no display da unidade evaporadora para ligar/desligar o aparelho e também para modificar o modo de operação na seguinte seqüência: LIGADO DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO LIGADO 9.Retorno Após Falha de Energia A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em retornar desligado (OFF) ou retornar em ligado (ON) através do jumper OP6.661 . 9. a placa eletrônica irá operar como somente refrigeração. as funções Timer e Sleep. Quando for instalado um sistema refrigeração e aquecimento é necessário mudar a configuração do aparelho. a placa eletrônica retornará em desligado (OFF) após uma falha de energia elétrica. Quando em modo Aquecimento A unidade irá operar com o ajuste padrão: 26°C e Ventilação Auto. Se o jumper OP6 jumper for removido. Se o jumper é colocado na posição OP6. A configuração do sistema deve ser efetuada somente por um instalador qualificado. 9.G . Se o jumper OP7 for removido.08.3 MODO AQUECIMENTO versão somente refrigeração • • Quando em modo Refrigeração versão aquecimento/refrigeração A unidade irá operar com o ajuste padrão: 24°C e Ventilação Auto. a placa eletrônica irá operar com a última seleção antes da falha de energia elétrica.Somente Frio ou Quente-Frio A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em somente refrigeração ou em aquecimento/ refrigeração através do jumper OP7.Configuração do Sistema As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas como somente refrigeração.1 As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para somente refrigeração. serão canceladas. Seleção de Configuração .03/08 33 . 9 Carrier Seleção de Configuração . Se o jumper é colocado na posição OP7.

LED Amarelo: indica que está ocorrendo a compensação da temperatura durante o modo sleep.4 Diagnóstico de Falhas Existem 3 LEDs no Display da unidade interna com as seguintes funções: Funcionamento (Power) .03/08 . o LED Verde irá piscar com um sinal (pausado) conforme B na figura 39. o Timer irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39. • Se a proteção contra congelamento da unidade interna estiver ativo. estiver ativada. em modo aquecimento. Temporizador (Timer) . o LED Verde irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39. o LED Amarelo irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 39.Carrier 9.661 . • Se a proteção contra sobrecarga no compressor.G . • Se o sensor (ambiente ou de congelamento da unidade interna) falhar devido a um curto circuito (ou circuito aberto). LIGADO ON A OFF DESLIGADO LIGADO ON B OFF DESLIGADO Figura 39 34 256. Função Dormir (Sleep) .LED Verde: indica o status ligado/desligado (ON/OFF) da unidade interna.LED Vermelho: indica se o timer está ativo. • Se existir uma falha na refrigeração.08.

03/08 35 . Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica. Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os isoladores de vibração da unidade condensadora. Confirme que não há vazamentos de refrigerante. TABELA DE CONDIÇÕES E LIMITES DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO Situação 1) Temperatura do ar externo (unidades com condensação a ar) 2) Voltagem 3) Desbalanceamento de rede (unidades 48 e 60.000 Btu/h) 4) Distância e desnível entre as unidades Valor Máximo Admissível 43 OC Procedimento 10 Carrier Para temperaturas superiores a 43OC. Confirme que ocorre uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na mangueira do dreno. Os motores dos ventiladores das unidades são lubrificados na fábrica.08. Variação de ± 10% em relação ao valor nominal Voltagem: 2% Corrente: 10% Ver item 15 Antes de partir a unidade. Para distâncias maiores. consulte um credenciado Springer Carrier. Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica. Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade. 256. condensadoras montadas exclusivamente com compressores do tipo Scroll deve-se observar o ruído do mesmo após o start-up. Assegure-se que a área em torno da unidade externa (condensadora) está livre de qualquer obstrução na entrada ou saída do ar. certifique-se de que a hélice ou turbina do ventilador não esteja solta. observe as condições acima e os seguintes itens: * * * * * * * Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas.Partida Inicial A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades. Antes de dar a partida ao motor. Não lubrificar quando instalar as unidades.G . Nas un.661 . consulte um credenciado Springer Carrier. Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação (abertas). Se o mesmo for alto e as pressões forem as mesmas após a partida. inverta duas fases de alimentação! Este procedimento é obrigatório e a não observância implica em perda de garantia do equipamento.

Após esta operação utilize pente de aletas. sem interrupções tais como: fusíveis queimados. MONTAGEM Certifique-se que as unidades estão firmemente instaladas.2 LIMPEZA Manutenção Preventiva Limpe o condensador com uma escova de pêlos macia. desligue a tensão elétrica que alimenta o aparelho através da unidade evaporadora.03/08 . 36 256.08. * O termostato deve estar regulado corretamente para as condições desejadas. etc. para desamassar as mesmas. 11. confira cuidadosamente os seguintes pontos: * O aparelho deve estar corretamente ligado à rede principal.G . no sentido vertical de cima para baixo. Limpe os gabinetes com uma flanela ou pano macio embebido em água morna e sabão neutro.3 Manutenção Corretiva Deve ser feita nas situações em que algum componente impeça o perfeito funcionamento de uma ou das duas unidades. CONTROLES Assegure-se que todos os controles estão funcionando corretamente e que a operação do aparelho é normal. tetracloreto de carbono. O acúmulo de poeira osbtrui e reduz o fluxo de ar resultando em perda de capacidade. se necessário utilize também um aspirador de pó para remover a sujeira.Vibrações podem causar ruídos indesejáveis. com todos os dispositivos manuais. chaves abertas. ceras contendo solvente ou álcool para limpar as partes plásticas. DRENO Verifique entupimentos ou amassamento na mangueira do dreno.1 Manutenção Generalidades Antes de executar quaisquer serviços de manutenção. e/ou automáticos de manobra/proteção do circuito adequadamente ligados. * A chave interruptora/comutadora do ventilador deve estar na posição correta.Carrier 11 11. NÃO USE solventes. FIAÇÃO Cheque todos os cabos quanto a deterioração e todos os contatos (terminais) elétricos quanto ao aperto e corrosão. Para evitar serviços de reparação desnecessários. Isto pode ocasionar um transbordamento na bandeja e conseqüente vazamento de condensado. 11.661 . Nestas ocasiões é necessário consultar os esquemas elétricos fixos nas unidades.

D e t e c t o r E l e t r ô n i c o ( r e f r i g e ra n t e + Nitrogênio) Pesquise o vazamento passando o sensor do aparelho próximo de conexões.).Carrier Detecção de Vazamentos Quando houver suspeita de que exista um vazamento no circuito de refrigeração. Prepare para fazer a solda (use solda Phoscopper ou solda prata). Aguarde pelo menos 1 minuto para verificar onde se formará a bolha. A seguir pressurize o aparelho até 200 psig.2 . Coloque o refrigerante antes do Nitrogênio.G . Dependendo do método a ser utilizado deve-se acrescentar também uma pequena quantidade de refrigerante ao sistema. soldas e outros possíveis pontos de vazamento.1 . a pressão residual estiver muito baixa.03/08 37 . Não inalar os gases resultantes de queima do refrigerante pois são altamente tóxicos. mas neste caso o sensor é substituído por uma mangueira que se conecta a uma chama. R12. Certifique-se que o reparo foi bem sucedido..4.08. executando-a com passagem de Nitrogênio no interior do tubo (durante a soldagem e a uma baixa pressão). Uma solução muito pobre em sabão também é inadequada. deve-se conectar ao sistema um cilindro de Nitrogênio (utilize uma das válvulas de serviço existentes nas unidades). deve-se proceder da seguinte forma: Caso ainda haja pressão suficiente de refrigerante no sistema pode-se passar imediatamente a localização do vazamento por um dos processos indicados a seguir.. 11. O aparelho emite um sinal auditivo e/ou luminoso ao passar pelo ponto de vazamento.661 . pois não formará bolhas. entretanto.REPARO DO VAZAMENTO Após localizado o vazamento marque o local adequadamente e retire a pressão do sistema. Quando em ambientes externos o vento poderá dificultar a localização. etc . Se. 11. Neste caso o componente deve ser pressurizado a 200 psig. pressurizando e re-testando o aparelho.4. 256. R22.4 11.Método de Imersão O método da imersão em tanque poderá ser utilizado para inspeção em componentes separados do aparelho (especialmente serpentinas). Esta chama torna-se verde em presença de refrigerante halogenados (R11. eliminando o refrigerante e/ou Nitrogênio lá existentes. Use baixa velocidade no deslocamento do sensor.Solução de água e sabão Prepare uma solução com sabão ou detergente e espalhe-o sobre as conexões.Detector Hálide-lamparina (refrigerante + Nitrogênio) Procedimento similar ao anterior. .MÉTODOS DE DETECÇÃO . . Não confundir bolhas de ar retiradas entre as aletas com vazamentos. evitando a formação de óxidos no interior do tubo. . soldas e outros possíveis pontos de vazamento.

- Nunca desconecte o tubo de cobre do registro 3. Proceda com segue: 1.Carga de Refrigerante Para que possamos obter uma leitura precisa de vácuo devemos isolar a bomba de vácuo do sistema. Abra a válvula de serviço que dá acesso ao cilindro do refrigerante e após o registro de alta do manifold. feche os registros do manifold e isole a bomba de vácuo. isole a bomba de vácuo e abra o registro. abrindo após o registro 1 (figura 40).08. simplesmente afrouxe a conexão para expurgar o Nitrogênio. que pode ser feito basicamente de duas maneiras: • Método da Diluição Ligue a bomba de vácuo e faça o vácuo na bomba (registro 1 fechado . CARGA DE REFRIGERANTE Após termos evacuado o sistema adequadamente. Expurgue o Nitrogênio pela conexão que liga o trecho de cobre ao registro 3. ou seja o registro de pressão de alta conectado na tubulação de diâmetro menor e registro de baixa pressão conectado na tubulação de diâmetro maior. Se a leitura não se mantém ou o sistema ainda contém umidade.5. O óleo da bomba deve ser trocado periodicamente para que fique garantida a eficiência do vácuo. Quando obtivermos leitura inferior a 200 mícrons (procure atingir o menor valor possível). Verifique sempre todas as conexões (pontos 1. substitua o cilindro de Nitrogênio mostrado na figura 40 por um cilindro de refrigerante. utilizar as válvulas de serviço existentes na unidade condensadora. • Método de Alto Vácuo É aplicado com uma bomba de vácuo capaz de atingir vácuo inferior a 200 mícrons em uma única evacuação. Posteriormente.Carrier 11. Repetir o processo pelo menos duas vezes. 2.1. Abra o registro 1 e deixe evacuar o sistema até que se atinja pelo menos 500 mícrons.2. teremos completado o procedimento de vácuo. Para carregar adequadamente o sistema. fazendo na última etapa a terceira evacuação. isole a bomba de vácuo e abra o registro 3. Ao final do processo deve-se obter pelo menos 200 mícrons.661 . Isto é conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo.5 Procedimento de Vácuo .5. Para fazermos um vácuo adequado é necessário dispor de uma BOMBA DE VÁCUO (não compressor) e um VACUÔMETRO.03/08 . 38 256.G .figura 40). - 11. Tanto para o lado de baixa como de alta (linha de líquido). fechamos o registro 1 e esperamos cerca de 5 minutos para que tenhamos uma medida precisa. há algum vazamento. O procedimento é o que se segue: Deve-se definir em primeiro lugar os pontos de acesso ao sistema. então. Após atingirmos 500 mícrons. Feito isso estamos em condições de evacuar o sistema. Para obtermos a medida. Purgue a mangueira que liga o cilindro à válvula de serviço. Isole o cilindro de Nitrogênio. Para fazermos a carga de refrigerante. DESIDRATAÇÃO Todo o sistema que tenha sido exposto a atmosfera deve ser convenientemente desidratado. fazendo o vacuômetro sentir a pressão do sistema. deixando passar o Nitrogênio para quebrar o vácuo. 11. 3 e válvulas). verifique nas etiquetas de identificação das unidades a quantidade de refrigerante que deve ser adicionada ao sistema (veja item 15 deste manual). Ligue a bomba de vácuo. feche o registro 1 e abra o 2. o vacuômetro e o cilindro de Nitrogênio.

Recolhimento do Refrigerante Se por algum motivo houver necessidade de retirar/perder o gás refrigerante.Fechar a válvula de serviço da linha de líquido. Verifique na balança o peso de refrigerante que foi adicionado ao sistema. Para auxílio. Feche o registro de descarga do manifold. Com o sistema parado. condensadora e da tubulação de interligação. Limpeza Interna do Sistema A queima de um motor elétrico é reconhecida pelo cheiro característico. desconecte as mangueiras de sucção e descarga e feche o registro do cilindro.08. limpe o circuito do refrigerante antes de instalar um novo compressor.Lembre-se de que a carga varia com o comprimento da tubulação de interligação das unidades. 256.6 Danos a um novo compressor causados por falhas na limpeza do sistema não são cobertos pela garantia do produto.Conectar as mangueiras do manifold aos ventis das válvulas de serviço da unidade condensadora. Aguardar pelo menos 10 minutos antes de ligar o aparelho. 11.661 . a isolação do enrolamento do estator forma carbono e lama ácida. utilize uma balança (se não usar um cilindro graduado). Carrier A carga total de refrigerante é o somatório de carga da unidade evaporadora. carregue o refrigerante na forma líquida pela válvula de serviço da linha de líquido (diâmetro menor). Neste momento fechar a válvula de serviço da linha de sucção para que o gás refrigerante fique recolhido no condensador. Quando um motor de um compressor hermético queima. Instale um novo tubo capilar e filtro do condensador.7 PROCEDIMENTO 1° Passo . Se a carga estiver completa feche o registro de sucção do manifold. 3° Passo . O procedimento de carga estará completo. 11. neste caso.G . 2° Passo . abra o registro de sucção e com o sistema em funcionamento complete a carga com o refrigerante na forma de gás (entre 5 a 20% do total).Ligar a unidade em refrigeração observando para que as pressões do sistema atinjam 2 psig.03/08 39 . as válvulas de serviços destas unidades permitem recolher o gás de refrigerante do sistema para dentro da unidade condensadora.

661 . * * Figura 40 .Circuito esquemático para realizar vácuo e carga de refrigerante 11. Figura 41 40 256. no sentido inverso do fluxo de ar. Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova macia. vazamentos e ruídos.8 Cuidados Gerais * * Mantenha o gabinete e as grelhas bem como a área ao redor da unidade a mais limpa possível. utilize. evitando o aparecimento de vibrações.Carrier 11. Assegure que os isolamentos das peças metálicas e tubulações estão no local correto e em boas condições. Tome cuidado para não danificar as aletas. jato de ar comprimido ou de água a baixa pressão. Verifique o aperto de conexões.08. flanges e demais fixações.03/08 .G . Se as aletas estiverem muito sujas.9 Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora As unidades evaporadoras saem de fábrica com uma película plástica para proteção do display do receptor de sinais. após finalizar a instalação da unidade esta película deverá ser retirada.

Verificar o local da instalação observando altura. com sua possível causa e correção a ser tomada. Serpentinas obstruídas por sujeira. Poderá ser utilizado um estabilizador automático com potência em Watts condizente com o aparelho. Usar um capacímetro para detectar o defeito. 256. substituindo-o se necessário. Pistão trancado. Substituir a hélice ou a turbina. Evaporador bloqueado com gelo. Reinstalar o aparelho. Baixa voltagem de operação. Mola de suspensão interna do compressor quebrada. substituir o mesmo. Instalação incorreta. Proceder a ligação direta do motor do ventilador. Circuito elétrico sobrecarregado causando queda de tensão. Ruído de expansão Pouco gás no sistema. purgar se necessário. Colocar cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. Válvula de reversão defeituosa. caso não funcione. Abrir o nipple e limpar o pistão. Abrir a(s) válvula(s). reparar ou substituir a mesma. Verificar a fiação. mas o ambiente não é refrigerado eficientemente. Desobstruir o evaporador e condensador. Refazer o levantamento de carga térmica e orientar o cliente e. Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. O equipamento deve ser ligado em tomada única e exclusiva. POSSÍVEIS CAUSAS Capacidade térmica do aparelho é insuficiente para o ambiente. se necessário. Usar um ohmímetro voltímetro para detectar o defeito. Ver o esquema elétrico do aparelho. Elimine o vazamento e troque todo o gás refrigerante. conforme instruções no Guia de Diagnóstico de Falhas em Compressores. Usar um ohmímetro para detectar o defeito. Motores dos ventiladores não funcionam. Ver o esquema elétrico do aparelho. Substituir o compressor. Excesso de gás. Motor do ventilador com pouca rotação. Se necessário troque o comando. Substituir o(s) motor(es) do(s) ventilador(es). Vazamento de gás. se necessário. Cabo elétrico desconectado ou com mau contato. troque o capacitor. Válv. Se necessário. Solenóide da válvula de reversão defeituoso (queimado). Usar um ohmímetro para detectar o defeito. serviço fechada ou parcialmente fechada. Função refrigeração ativada. Reoperar a unidade. Melhorar a instalação. Interligação elétrica com mau contato. Verifique as pressões do sistema e adicione gás se necessário. Verificar. repará-lo e proceder a reoperação da unidade. SOLUÇÕES 12 Carrier Compressor não arranca. Pistão trancado. Substituir o solenóide. Motor do ventilador defeituoso. Hélice ou turbina desbalanceada/quebrada ou solta. funcionamento. reparar ou substituir a mesma. reforçar as peças que apresentam estrutura frágil. Compressor “trancado”. Verificar. Instalação incorreta ou deficiente. Caixa de comando elétrico. Ajustar corretamente o modo de funcionamento. substituir o mesmo. Verificar o capacitor de fase do motor do ventilador e o próprio motor do ventilador. Verificar a fiação. abrindo o nipple. Verificar a fiação. Starter defeituoso. Peças soltas.G . Hélice ou turbina solta ou travada. (Unidades condensadoras ciclo reverso) Filtro sujo.08.661 . etc. Colocar o cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação.03/08 41 . Substituir o compressor. Verificar o local gerador do ruído e eliminá-lo. Tubulação vibrando.Análise de Ocorrências Tabela orientativa de possíveis ocorrências no equipamento condicionadores de ar. Compressor não opera em aquecimento. Ligações incorretas ou fios rompidos. neste caso geralmente o evaporador fica bloqueado com gelo. OCORRÊNCIA Compressor e motores das unidades condensadora e evaporadora funcionam. Ruído excessivo Folga no eixo/mancais dos motores dos durante o ventiladores. Substituir a válvula de reversão. Se necessário trocar o starter KAACS0201PTC. Termostato descongelanete defeituoso (aberto). Vazamento de gás. troque por um modelo de maior capacidade. caso não funcione. Localizar o vazamento. Proceder a ligação do compressor. fixando-a corretamente. raios solares no condensador. Convém executar limpeza nos componentes com jatos de R-22 ou R-11 líquido. reparar ou substituir a mesma. Baixa ou alta voltagem. Verificar e calçar ou fixá-las corretamente. troque o termostato. Compressor sem compressão. Voltagem fomecida abaixo da tensão mínima. Capacitor defeituoso. Limpe o filtro. Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. local. Ver o esquema elétrico do aparelho. de gás na unidade interna.

Verificar operação do sensor de temperatura. Medir tensão com rotor travado e observar queda de tensão até que o protetor desligue. distribuição de insuflamento nas unidades. Medir diferencial de temperatura. unidade condensadora exposta à carga térmica. Fazer limpeza dos gabinetes. Medir pressões de funcionamento. Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal. * * * * * * * * * * * * * * A B C * 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º 11º 12º 13º 14º 15º Códigos de freqüência: A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente 42 256. Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do dreno. Lavar e secar o filtro de ar. Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades.Carrier 13 ITEM 1º Planilha de Manutenção Preventiva FREQÜÊNCIA DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS Inspeção geral na instalação do equipamento.661 . evitar possíveis maus contatos. bloqueamento na entrada e saída de ar do condensador. Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. Medir pressões de equilíbrio.08. fixação e balanceamento da hélice ou turbina. curto circuito de ar.03/08 . Verificar instalação elétrica.G . Verificar folga do eixo dos motores elétricos. Verificar posicionamento.

Circuitos Frigorígenos 18.500 e 24.G .Linha de Sucção LE .1 Carrier LS .Linha de Expansão 43 .661 .000 a 60.000 Btu/h 14 14.Linha de Expansão 30.08.000 Btu/h 14.2 LS .03/08 LE .Linha de Sucção 256.

58 20 2.48 0.0 60.0 45.43 11.500 220-1-60 0.48 45.5 .7 8.42 8.67 (CR) 11.661 .68 0.000 0.2 (CR) 93 153 1784 (FR) / 1504 (CR) 2030 (FR) / 2030 (CR) 0.37 (FR) / 8.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB024515LC 38XCA024515MC 42XQB024515LC 38XQB024515MC 24.2 (FR) / 8.80 0.68 60.000 Btu/h CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MÁX CABO (mm²) .8 (CR) 95 170 2235 (FR) / 1865 (CR) 2500 (FR) / 2130 (CR) 0.Carrier 15 Características Técnicas CÓDIGOS CARRIER 42XQB018515LC 38XCA018515MC 42XQB018515LC 38XQB018515MC 18.8 44.7 7.Distância Máxima 50m R-22 Capilar / Condensadora 1260 23.Distância Máxima 50m R-22 Capilar / Condensadora 1130 23 1040x232x625 44 875x640x330 23 1040x232x625 20 10 3/4" Rotativo Siroco 2 820 Axial 1 2770 5/8" 1/4" 1/2" 1/4" Siroco 2 820 Axial 1 2770 1100 44 875x640x330 24.5 1040x232x625 1590 51 875x640x330 44 256.42 - 18.5 .08 (CR) 9.5 1040x232x625 51 875x640x330 20 10 3/4" Scroll Siroco 2 885 Axial 1 3270 5/8" 1/4" 5/8" 1/4" Siroco 2 885 Axial 1 2750 23.0 234 2139 1.9 59.500 Btu/h CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MÁX CABO (mm²) .58 0.28 0.03/08 .G .500 0.8 44.28 20 2.7 10.08 (FR) / 7.000 220-1-60 0. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.5 (FR) / 9. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.0 153 1714 0.Ver item Inst.68 0.43 - 24.9 59.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 18.34 95 2468 0.80 93 1960 0.11 9.Ver item Inst.08.

0 73.000 220-1-60 0.87 (FR) / 10.Ver item Inst.03/08 45 .061 Pistão / 0.072 (CR) Condensadora 1880 1875 26. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB030515LC 38XCD030515MC 42XQB030515LC 38XQD030515MC 30.000 220-1-60 0.65 (FR) / 12.9 13.77 (CR) 152 225 2801 (FR) / 2419 (CR) 3178 (FR) / 2796 (CR) 1.1 84.000 0.73 0.99 (CR) 14.061 Pistão / 0.5 .0 87.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.66 30.G .23 (FR) / 15.000 0.065 (FR) e 0.1 57 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1090 2820 1090 2820 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 30.1 51 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Rotativo Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1090 3230 1090 3230 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 256.73 1.15 2.05 12.000 Btu/h com 38XCB/38XQB CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .25 2.5 .1 51 26.73 152 3092 1.25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.0 225 2801 1.1 57 26.000 Btu/h com 38XCD/38XQD CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .73 14.2 (CR) 152 170 2820 (FR) / 2728 (CR) 3142 (FR) / 3050 (CR) 1.73 14.05 12.1 70.061 (FR) e 0.44 152 3178 1.1 84.Ver item Inst.25 2.15 87.10 30.15 2.25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.60 (FR) / 13.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.065 (CR) Condensadora 1700 1700 26.30.0 170 2770 0.661 .9 13.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.08.15 73.57 (CR) 15. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB030515LC 38XCB030515MC 42XQB030515LC 38XQB030515MC 30.1 70.

45 (FR) / 17.) / 4.000 Btu/h com 38X CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .Ver item Inst.0 (mín.0 97.000 220-1-60 0.03 102.08.85 17. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB036515LC 38CCA036515MC 42XQB036515LC 38CQA036515MC 36.4 (CR) 175 175 3570 (FR) / 3145 (CR) 3920 (FR) / 3495 (CR) 1.2 80 1200x232x625 572x659x572 1200x232x625 572x659x572 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1150 4200 1150 4200 3/4" 3/8" 3/4" 3/8" 46 256.03 1.11 16.0 183 3382 1.000 220-1-60 0.Carrier 36.85 18.) .25 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB036515LC 38XCB036515MC 42XQB036515LC 38XQB036515MC 36.13 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.Ver item Inst.25 175 3790 1.) .70 36.03 1.000 0.661 .2 57 27.000 0.) / 6.1 95.064 (FR) e 0.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.2 57 1200x232x625 875x640x330 1200x232x625 875x640x330 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 2 1 2 1 1150 3230 1150 3230 3/4" 3/8" 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 36.03 97.87 36.83 175 3740 1.70 16.2 80 27.0 (CR) 175 183 3492 (FR) / 3182 (CR) 3850 (FR) / 3540 (CR) 1.70 (FR) / 14.85 0.85 (CR) 18.080 (CR) Condensadora 1600 1700 27.0 (máx.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 4.04 (CR) 18.11 15.25 1.22 100.068 Pistão / 0.0 (máx.0 175 3440 0.0 102.5 (mín.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.03/08 .7 16.074 (CR) Condensadora 1700 1700 27.25 (FR) / 16.1 95.22 100.13 1.85 1.G .068 (FR) e 0.000 Btu/h com 38C CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.064 Pistão / 0.49 (FR) / 15.

Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38CCC048235MC 42XQB048515LC 38CQA048235MC 48.7 52.) .07 2.074 Pistão / 0.03 1.) / 4.7 91.6 (FR) / 13.000 Btu/h com 38C .4 240 4720 1.093 (CR) Condensadora 2900 2900 37.074 Pistão / 0.03 (FR) / 6.) .5 (mín.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.08.000 1.5 48.000 220-3-60 1. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB048515LC 38CCC048535MC 42XQB048515LC 38CQA048535MC 48.0 (máx.093 (CR) Condensadora 2900 2900 37.6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48.93 (CR) 13.1 (CR) 240 355 4225 (FR) / 4295 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.080 (FR) e 0.23 (CR) 8.31 2.Ver item Inst.0 (máx.080 (FR) e 0.0 355 4125 1.5 (mín.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.9 240 4720 1.07 8.28 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.8 10.07 13.7 52.31 56.07 1.0 95.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 15 2.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .9 (FR) / 9.000 380-3-60 1.8 (CR) 240 355 4225 (FR) / 4295 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .6 56 37.01 2.G .6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 256.07 - 48.03/08 47 .31 95.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.73 (FR) / 10.7 91.5 56.5 355 4125 1.Ver item Inst.) / 4.8 6.51 2.6 56 37.48.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.8 6.661 .000 Btu/h com 38C .000 1.8 10.

) / 4.) .000 Btu/h com 38H .000 1.53 1.3 6.90 240 4720 1.23 (FR) / 11.08.093 (CR) Condensadora 3000 3000 37.5 (mín.0 95.) .31 56.7 91.9 (FR) / 9.3 11.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.3 6.73 (CR) 8.000 380-3-60 1.661 .0 (máx.6 107 37.000 Btu/h com 38H . Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38HCA048535MC 42XQB048515LC 38HQA048535MC 48.07 8.28 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.6 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 5780 1600 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .07 13.7 52.43 (CR) 13.080 Pistão / 0.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 15 2.000 1.0 48.080 Pistão / 0.5 (mín.Ver item Inst.093 (CR) Condensadora 3000 3000 37.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.01 2.Ver item Inst.3 11.53 (FR) / 6.080 (FR) e 0.31 2.51 2.7 52.7 91.) / 4.5 270 4210 1.07 2.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .40 240 4720 1.0 (máx.0 270 4290 1. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB048515LC 38HCA048235MC 42XQB048515LC 38HQA048235MC 48.6 (FR) / 13.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.03/08 .07 - 48.07 1.080 (FR) e 0.6 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1600 5780 1600 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 48 256.1 (CR) 240 270 4310 (FR) / 4380 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.5 56.8 (CR) 240 270 4310 (FR) / 4380 (CR) 4820 (FR) / 4890 (CR) 1.31 95.000 220-3-60 1.Carrier 48.6 107 37.G .Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.

8 12.03/08 49 .G .0 71.01 15 20 2.000 220-3-60 1.0 (máx.31 127.31 2.2 (FR) / 17.000 Btu/h com 38C .8 14.07 15.7 123.) / 4. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38CCC060235MC 42XQB060515LC 38CQA060235MC 60.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 1.000 380-3-60 1.5 (mín.Ver item Inst.661 .01 2.1 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 4300 1750 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 256.128 (CR) Condensadora 2400 3200 40.2 (CR) 240 355 240 355 4845 5495 (FR) / 5535 (CR) 5440 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.60.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.8 7.082 Pistão / 0.33 (CR) 10.082 Pistão / 0.0 75.1 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 4300 1750 6420 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 60.) .0 (máx.7 123.07 1.07 1.7 1.53 (CR) 17.08.93 (FR) / 8.1 64 40.6 240 5440 1.000 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.01 75.000 Btu/h com 38C .07 1.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .4 60.128 (CR) Condensadora 3200 2400 40.27 10.) / 4.0 355 4845 1.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .000 1.33 (FR) / 14.8 (FR) / 11.31 2.1 64 40.73 60.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.082 (FR) e 0.Ver item Inst.0 127.082 (FR) e 0.5 (mín.4 (CR) 240 355 5495 (FR) / 5535 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.8 7. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) Carrier 42XQB060515LC 38CCC060535MC 42XQB060515LC 38CQA060535MC 60.31 2.7 71.) .

01 2.000 380-3-60 1.000 Btu/h com 38H .0 270 4930 1.7 123.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .3 7.01 2.2 (FR) / 17.000 Btu/h com 38H .32 240 5440 1.) / 4.Carrier 60.128 (CR) Condensadora 3600 40.83 (CR) 10.03/08 .082 (FR) e 0.07 9.31 127.000 1.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.43 (FR) / 8.07 1.000 1.87 240 5440 1.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 20 2.Ver item Inst.7 71.95 60.Ver item Inst.G .03 (CR) 17.0 (máx.1 107 40.07 1.Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.) .50 60.082 Pistão / 0.08.661 .Distância Máxima 50m R-22 Pistão / 0.3 14.0 75. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38HCA060235MC 42XQB060515LC 38HQA060235MC 60.082 (FR) e 0.3 8.082 Pistão / 0.31 2.1 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 5780 1750 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 50 256.01 CARGA DE GÁS (g) (PARA 7.) .4 (CR) 240 270 5580 (FR) / 5620 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.5m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (in) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS LINHAS DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) SUCÇÃO (in) EXPANSÃO (in) 25 2.3 12.380V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN/MAX CABO (mm²) .5 (mín.0 127.7 71.128 (CR) Condensadora 3600 40.1 107 40.31 2.31 75.) / 4.2 (CR) 240 270 5580 (FR) / 5620 (CR) 6090 (FR) / 6130 (CR) 1.000 220-3-60 1.1 107 1650x232x625 1185x995x499 1650x232x625 1185x995x499 30 10 3/4" Scroll Siroco Axial Siroco Axial 4 1 4 1 1750 5780 1750 5780 7/8" 3/8" 7/8" 3/8" 60.07 15.0 270 4930 1.7 123. Elétrica REFRIGERANTE SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL COMPRESSOR (A) TOTAL (A) 42XQB060515LC 38HCA060535MC 42XQB060515LC 38HQA060535MC 60.0 (máx.8 (FR) / 11.83 (FR) / 15.5 (mín.

.

03/08 www.661 .br .springer.G .08.com.256.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful