Você está na página 1de 25

AUTOMA TIC

Automatic Lighting System Instruction manual Systme dallumage automatique des feux Manuel dinstruction Sistema de encendido automtico Manual de instrucciones Accensione Automatica dei Fari Manuale di istruzioni Sistema de acendimento automtico manual de instrues Automatisches Beleuchtungssystem Gebrauchsanweisung Automatisch verlichtingssysteem instructiehandleiding Automatick svteln systm Nvod k pouit Automatyczny system owietlenia Instrukcja Automata vilgt berendezs Hasznlati tmutat

02 07 12 17 22 27 32 37 42 47 52 57

Ajustes para la instalacin


Antes de iniciar la instalacin, compruebe que: El sistema de encendido funciona correctamente.

Sistema de encendido automtico


Manual de instrucciones

Gracias por comprar este producto. Por favor, lea el manual detenidamente antes de comenzar la instalacin y utilizacin de la unidad.

La iluminacin del salpicadero funciona cuando se encienden las luces.

12

Vehculos multiplexados
El sistema de multiplexado de vehculos puede requerir que varios cables se interconecten para que el salpicadero se ilumine. Su instalacin en ciertos vehculos multiplexados (especialmente Peugeot y Citroen desde 2002) puede acarrear la supresin del encendido automtico del salpicadero. En dicho caso, se podra aadir un piloto adicional en el salpicadero. Por favor, remtase al esquema de conexiones antes de la instalacin. Lea detenidamente el manual del vehculo para conocer los detalles sobre el mismo.

ECU
No es necesario resetear

Precauciones

Se recomienda que lo instale un profesional. Los siguientes esquemas de conexin de cables se incluyen a modo de ejemplo. Remtase al esquema de conexin de su vehculo antes de la conexin nal. Es necesario desconectar la batera antes de la instalacin, por tanto, pueden perderse algunos datos almacenados (ej. radio). La instalacin incorrecta del sistema puede provocar el mal funcionamiento del encendido del vehculo. El sensor de luz no debe instalarse en el entorno operativo del airbag!

Caractersticas

Enciende y apaga las luces automticamente cuando disminuye/aumenta la luz. Presionando el interruptor de la parte posterior del sensor de luz se enciende/apaga el sistema de encendido automtico. Apto para vehculos con faros positivos o negativos.

Parmetros tcnicos
Vehculos multiplexados
Hay que prestar especial atencin al instalar esta unidad si el vehculo est equipado con un sistema multiplexado. Por favor, lea detenidamente el manual del vehculo. Se recomienda encarecidamente consultar a un profesional.

Tensin nominal: 8V ~ 16V Corriente nominal mx.: <25A Alcance efectivo: ENCENDIDO 1000+/-250 Lux, APAGADO 3000+/-750 Lux Margen de temperaturas: -40C ~ +85C

13

Pruebas de funcionalidad
1

2
20 s.

En ciertos vehculos con sistema multiplexado, puede darse un problema con el encendido del salpicadero. Remtase al manual del vehculo para consultar las especicaciones de cableado elctrico.

14

Pruebas de funcionalidad (continuacin)

Solucin de problemas 1
Las luces no se encienden cuando el vehculo no est cerca de la luz diurna: 1. Est el sensor correctamente posicionado? 2. Est el sensor encendido? 3. Todas las conexiones son las correctas? 4. Comprobar que el sensor no est daado. Las luces del vehculo permanecen encendidas incluso con luz brillante: 1. Comprobar si el sensor se ha instalado lejos de una zona oscura o con sombra. 2. Comprobar si la supercie del sensor est limpia. 3. Comprobar que el cable del sensor no est daado. 4. Repetir la prueba 2 a la luz del da. El salpicadero no se ilumina mientras estn encendidas las luces del vehculo: 1. Todas las conexiones son las correctas? 2. Comprobar si todos los cables de las luces de control del sistema multiplexado para vehculos estn interconectados. La posicin del haz de luz no puede seleccionarse cuando los faros se encuentran en una posicin luces cortas: Comprobar si el cable requerido est conectado. Cuando el sensor est apagado, el alumbrado del vehculo no est operativo: 1. Todas las conexiones son las correctas? 2. Comprobar que el interruptor del sensor no est daado

5
OFF OFF

4
Si el problema persiste, por favor, siga los siguientes pasos: 1. Contacte con el distribuidor que le vendi el producto. 2. Sustituya el producto ECU y vuelva a comprobar el sistema. 3. Pruebe el sensor con una ECU certicada. 4. Enchufe el sensor certicado en la ECU y vuelva a comprobarlo.

15

Utilizacin diurna / Limitacin

Para garantizar el mayor rendimiento posible del sistema: Mantenga el sensor alejado de lquidos. No manipule el sensor una vez que se ha instalado. No exponga el sensor o la ECU a choques. Mantenga el parabrisas limpio.

Si los faros de luces cortas diurnos son obligatorios en su zona, debern encenderse manualmente durante el da. Por favor, cumpla la normativa local.

62

16

Step by step installation Installation pas pas Instalacin paso a paso Sequenza dinstallazione Instalao passo a passo - Einbau Inbouwen stap voor stap Instalace krok za krokem Instalacja krok po kroku Beszerels lpsrl lpsre

62

Sensor ECU

1 2

Instal lation

Tha the nk you and manua for pur usin l car cha g the efully sing unit. bef this ore produc com t. Ple mencin ase g inst rea alla d tion

Settin

gs

inst

Auto ruct lights ion man ual

Das whe hboard n ligh illum ts are ina tion switch is ope ed on. rati

ona l

60 ~ 120
6

63

1 1

2 2

ACC

64

3 3

4 4

65

66

ECU wiring diagram Schma de cblage de la centrale ECU Esquema de conexiones de la unidad de mando electrnico (ECU) Schema connessioni elettriche Esquema de ligaes da unidade de comando electrnico (ECU) ECU ECU Anschludiagramm Bedradingsschema ECU Schma pipojen dic jednotky Schemat przewodw elektronicznego ukadu dla wcznika (ECU) ECU bektsi rajz

67

Simple positive diagram Diagramme positif simple Diagrama simple positivo Uno schema chiaro e semplice Diagrama positivo simples

2 2 4
BATT

3
ACC

1 6 7

68

en

fr capteur Rouge Noir Violet Vert Jaune Bleu Commande dclairage Phares Eclairage plaque Feux de position

es Sensor Rojo Negro Morado Verde Amarillo Azul Interruptor de encendido Faros Pilotos matrcula Pilotos laterales

it Sensore Rosso Nero Viola Verde Giallo Blu Commutatore luci Fari Luce targa

pt Sensor Vermelho Preto Roxo Verde Amarelo Azul Interruptor de ligao Faris Luzes de aviso placa de matrcula Luzes de aviso laterais

el

1 2 3 4 5 6 7

Sensor Red Black Purple Green Yellow Blue Light switch Headlights Licence plate lights

E A

Side lights

Frecce laterali

69

Einfacher positiver Schaltplan Schema voor voertuigen zonder Canbus Jednoduch praktick nkres Diagram prosty dodatni Egyszer pozitv bra

3 4 2
ACC

2
BATT

E
5 7

70 70

de

nl lichtsensor Rood Zwart Paars Groen Geel Blauw Lichtschakelaar Koplampen Kentekenplaatverlichting Zijlicht senzor

cs

pl Czujnik czerwony czarny oletowy zielony ty niebieski wcznik wiate reektory owietlenie tablicy rejestracyjnej wiata obrysowe

ru niebieski

hu rzkel piros fekete bbor zld srga kk lmpa kapcsol fnyszor rendszmtbla lmpa oldal lmpa

1 2 3 4 5 6 7

Sensor rot schwarz lila grn gelb blau

erven ern alov zelen lut modr Spna svtel Hlavn svtlomety Osvtlen SPZ

E A

Lichtschalter Scheinwerfer Kennzeichenbeleuchtun

Standlicht

Bon svtla

71

Complex positive diagram Diagramme positif complexe Diagrama complejo positivo Uno schema chiaro e complesso Diagrama positivo complexo

2 2

3
ACC

BATT

1 6 7 4

B C D

E
5 7 6

72 72

en

fr capteur Rouge Noir Violet Vert Jaune Bleu Commande dclairage Phares Eclairage plaque Feu gauche

es Sensor Rojo Negro Morado Verde Amarillo Azul Interruptor de encendido Faros Pilotos matrcula Piloto lateral izquierdo Piloto lateral derecho

it Sensore Rosso Nero Viola Verde Giallo Blu Commutatore luci Fari Luce targa

pt Sensor Vermelho Preto Roxo Verde Amarelo Azul Interruptor de ligao Faris Luzes de aviso placa de matrcula Luz de aviso lateral esquerda Luz de aviso lateral direita

el

1 2 3 4 5 6 7

Sensor Red Black Purple Green Yellow Blue Light switch Headlights Licence plate lights Left side light

E A D C B

Freccia sinistra

Right side light

Feu droit

Freccia destra

73

Komplexer positiver Schaltplan Schema voor voertuigen met Canbus Komplexn konstrukn schma Zoony dodatni diagram Komplex pozitv bra

2 2

3
ACC

1 6 7 4

B C D

E
5 7 6

74

de

nl lichtsensor Rood Zwart Paars Groen Geel Blauw Lichtschakelaar Koplampen Kentekenplaatverlichting Rechter zijlicht senzor

cs

pl Czujnik czerwony czarny oletowy zielony ty niebieski wcznik wiate reektory owietlenie tablicy rejestracyjnej wiata prawej strony wiata lewej strony

ru niebieski

hu rzkel piros fekete bbor zld srga kk lmpa kapcsol fnyszor rendszmtbla lmpa jobb oldali lmpa bal oldali lmpa

1 2 3 4 5 6 7

Sensor rot schwarz lila grn gelb blau Lichtschalter Scheinwerfer Kennzeichenbeleuchtun Standlicht rechts Standlicht links

erven ern alov zelen lut modr Spna svtel Hlavn svtlomety Osvtlen SPZ

E A D C B

Prav bon svtla Lev bon svtla

Linker zijlicht

75

Negative diagram Diagramme ngatif Diagrama negativo Uno schema negativo Diagrama negativo Negativer Schaltplan Schema voor massa geschakelde voertuigen Nhled z opan strany Diagram ujemny O Negatv bra

2 4 2

ACC
1

BSI

76

en

fr capteur Rouge Noir Violet Vert Jaune Bleu Commande dclairage Feux de position Feux de croisement

es Sensor Rojo Negro Morado Verde Amarillo Azul Interruptor de encendido Pilotos laterales Faros

it Sensore Rosso Nero Viola Verde Giallo Blu Commutatore luci Frecce laterali Fari

pt Sensor Vermelho Preto Roxo Verde Amarelo Azul Interruptor de ligao Luzes de aviso laterais Faris

el

1 2 3 4 5 6 7

Sensor Red Black Purple Green Yellow Blue Light switch Side lights Low beams

E B A

de

nl lichtsensor Rood Zwart Paars Groen Geel Blauw Lichtschakelaar Zijlicht Koplampen senzor

cs

pl Czujnik czerwony czarny oletowy zielony ty niebieski wcznik wiate wiata obrysowe reektory

ru niebieski

hu rzkel piros fekete bbor zld srga kk lmpa kapcsol oldal lmpa fnyszor

1 2 3 4 5 6 7

Sensor rot schwarz lila grn gelb blau Lichtschalter Standlicht Scheinwerfer

erven ern alov zelen lut modr Spna svtel Bon svtla Hlavn svtlomety

E B A

77

632030

Valeo Service | 70, rue Pleyel | 93285 Saint-Denis Cedex Valeo Service SAS au capital de 17 623 995 - RCS Bobigny 306 486 408

Conception et ralisation :

2008

Você também pode gostar