Você está na página 1de 9

ANALISIS Y TRADUCCION DE MARCOS 1:14-15

14

(conjuncin) (preposicin) (articulo, acusativo, singular,

masculino) (Verbo, Aoristo, Pasivo, infinitivo) (articulo, acusativo, singular, masculino) (acusativo, singular, masculino) (Verbo, aoristo, activo, indicativo, 3 persona, singular) (Preposicion) (nominativo, singular, masculino) (preposicin) (acusativo, singular, femenino) (Acusativo, singular, femenino) =el verbo entregado, que se encuentra en voz pasiva, es
un (pasivo divino) del infinitivo, enfatiza el control de Dios de la vida y ministerio de Juan.

Y despus de ser entregado Juan, vino Jess hacia Galilea En la frase: : se encuentra un uso adverbial temporal del infinitivo y por el orden que sigue la relacin puede ser antecedente (meta, to, + el infinitivo), dicha expresin es utilizada por el autor para conectar los versculos 14 y 15 con su contexto anterior. , en esta frase la preposicin tiene un sentido locativo pues cabe la traduccin hacia, Jess sali con rumbo a Galilea. (Verbo, presente, activo, participio, singular, nominativo, masculino)= participio adverbial de Propsito (acusativo, singular, neutro) (acusativo, singular, neutro) (genitivo, singular, femenino) (genitivo, singular, masculino) predicando el evangelio de Dios. El participio es adverbial y puede ser de propsito siendo as puede entenderse entonces que Jess vino a Galilea con la intencin de predicar como dice ms adelante el evangelio.

15

(Conjuncin) (Verbo, Presente, activo, participio, singular,

nominativo, masculino) (conjuncin) (Verbo, perfecto, pasivo, indicativo, 3 persona, singular) (nominativo, singular, masculino) (nominativo, singular, masculino) (conjuncin) (Verbo, perfecto, activo, indicativo, 3 persona, singular) (nominativo, singular, femenino) (nominativo, singular, femenino) (genitivo, singular, masculino) (genitivo, singular, masculino)

Y diciendo que se ha cumplido el tiempo y acercado el Reino de Dios El verbo est en tiempo perfecto y en voz pasiva, y tiene un uso intensivo, ya que el nfasis recae en los resultados, adems es
un pasivo divino: Dios ha llevado a plenitud el tiempo decisivo una nueva era.

= (acercado) el tiempo perfecto en este verbo indica que el tiempo de la venida del reino de Dios ha arribado, el cual ya haba sido prometido (Verbo, presente, activo, imperativo, 2 persona, plural) (conjuncin) (Verbo, presente, activo, imperativo, 2 persona, plural) (preposicion) (dativo, singular, neutro) (dativo, singular, neutro). Convertos y creed en el evangelio. , en esta frase ambos verbos son imperativos que estn en tiempo presente, a criterio del estudiante estos pueden tomarse como mandamientos con la idea de iniciar y continuar, empiecen a arrepentirse y creed en el evangelio. Segn Roberto Hanna esta frase debe traducirse: perseveren en arrepentimiento y fe.

ANALISIS Y TRADUCCION DE MARCOS 1:21-28

21 (conjuncin) (verbo, presente, medio, indicativo, 3,


plural) (preposicin) (nombre propio) (Conjuncion)

(adverbio) (artculo, dativo, plural, neutro) (nombre,


dativo, plural, neutro) (verbo, aoristo, activo, participio, singular,

nominativo, masculino) (preposicin) (artculo, acusativo, singular,

femenino) (nombre, acusativo, singular, femenino)

(verbo, imperfecto, activo, indicativo, 3, singular).

Y entraron a Capernaeum e inmediatamente los sbados entrando en la sinagoga enseaba 22 (conjuncin) (verbo, imperfecto, pasivo, indicativo, 3, (artculo, dativo, singular, femenino) (conjuncin)

plural) (preposicin)

(pronombre, personal, genitivo, singular, masculino)

(verbo, imperfecto, indicativo, 3, singular / verbo, presente, activo, (pronombre, personal,

participio,

singular,

nominativo,

masculino)

acusativo, plural, masculino)

(adverbio) (nombre, acusativo,

singular, femenino)

(Verbo, presente, activo, singular, nominativo,

masculino),

(conjuncin) (particula) (adverbio) (articulo,

nominativo,

plural,

masculino)

(nombre,

nominativo,

plural,

masculino).

Y se asombraban de la doctrina de l, porque estaba enseando como uno que tiene autoridad y no como los escribas 23 (conjuncin) (Verbo, imperfecto, indicativo, 3, singular)

(preposicin) (articulo, dativo, singular, femenino) (nombre,

dativo,

singular,

femenino)

(Pronombre, personal, genitivo, plural,

masculino)

(nombre,

nominativo,

singular,

masculino)

(preposicin) (nombre, dativo, singular, neutro) (adjetivo,

dativo, singular, neutro), (Conjuncion) (verbo, aoristo, activo, 3,

singular)

Y estaba en la sinagoga de ellos un hombre con espritu impuro, y grito 24 (verbo, presente, activo, participio, singular, nominativo, masculino) (Interjeccion) (pronombre, interrogativo, nominativo,

singular, neutro/ pronombre, personal, 1, dativo, plural/ Conjuncion/ Pronombre, personal, 2, persona, dativo, singular), (nombre, vocativo, singular,

masculino)

(nombre, vocativo, singular, masculino) (verbo,

aoristo, activo, indicativo, 2, singular) (Verbo, aoristo, activo, infinitivo)

(pronombre, personal, 1, acusativo, plural) (verbo, perfecto, activo,


indicativo, 1, singular) (pronombre, personal, 2 acusativo, singular)

(pronombre, interrogativo, nominativo, singular, masculino) (verbo, presente,

indicativo, 2, singular), (articulo, nominativo, singular, masculino)

(adjetivo, nominativo, singular, masculino)

(articulo, genitivo, singular,

masculino) (nombre, genitivo, singular, masculino).

Diciendo: Ah, Qu tiene con nosotros, Jess Nazareno? Viniste a destruirnos? S quin eres t, el Santo de Dios 25 (conjuncin) (verbo, aoristo, indicativo, 3, singular) (articulo, nominativo,

(pronombre, personal, dativo, singular, masculino)

singular, masculino) (nombre, nominativo, singular, masculino)

(verbo, presente, activo, participio, singular, nominativo, masculino)

(verbo, aoristo, pasivo, imperativo, 2, singular) (conjuncin) (verbo,

aoristo, imperativo, 2, singular) (preposicin) (pronombre, personal,

genitivo, singular, masculino).

Y reprendindole Jess le dijo: Cllate y sal de l.

26

(conjuncin) (verbo, aoristo, activo, participio, singular,

nominativo) (pronombre, personal, acusativo, singular, masculino)

(articulo, nominativo, singular, neutro) (nombre, nominativo, singular,

neutro)

(articulo, nominativo, singular, neutro) (adjetivo,

nominativo, singular, neutro) (conjuncin) (verbo, aoristo, activo,

participio,

singular,

nominativo,

neutro)

(nombre, dativo, singular,

femenino) (adjetivo, dativo, singular, femenino) (verbo, aoristo,

activo, indicativo, 3, singular) (preposicin) (pronombre, personal,

genitivo, singular, masculino).

Y sacudindole el espritu inmundo y dando grandes voces sali de el 27 (conjuncin) (verbo, aoristo, pasivo, indicativo, 3, plural) (adjetivo, nominativo, plural, masculino) (conjuncin)
(verbo, presente, activo, infinitivo) (preposicin) (pronombre,

personal, acusativo, masculino, plural)

(verbo, presente, activo,

participio, plural, acusativo, masculino) (pronombre, interrogativo, nominativo,

singular,

neutro)

(verbo,

presente,

indicativo,

3,

singular)

(pronombre,

demostrativo,

nominativo,

singular,

neutro)

(nombre,

nominativo, singular, femenino) (adjetivo, nominativo, singular, femenino)

(preposicin) (nombre, acusativo, singular, femenino)


(conjuncin) (articulo, dativo, plural, neutro) (nombre, dativo,

plural, neutro) (articulo, dativo, plural, neutro) (adjetivo, dativo,

plural, neutro) (verbo, presente, activo, indicativo, 3, singular),

(conjuncin) (verbo, presente, activo, indicativo, 3, plural)

(pronombre, personal, dativo, singular, masculino).

Y se asombraron, quedando atnitos todos, de manera que discutan entre ellos acerca de l diciendo: Qu es esto? Una nueva enseanza con autoridad a los espritus inmundos manda y le obedecen 28 (conjuncin) (verbo, aoristo, activo, indicativo, 3, singular)
(articulo, nominativo, singular, femenino) (nombre, nominativo, singular,

femenino) (pronombre, personal, genitivo, singular, masculino)

(adverbio) (preposicin) (adjetivo, acusativo, singular, femenino)

(aticulo, acusativo, singular, femenino) (adjetivo, acusativo, singular,

femenino) (articulo, genitivo, singular, femenino) (nombre,

genitivo, singular, femenino)

Y se difundi su fama en seguida por toda la regin de Galilea.

TRADUCCION 3:1-6

1 (conjuncin) (Verbo, aoristo, indicativo, 3, singular) (adverbio) (preposicin) (acusativo, singular, femenino), (conjuncin) (verbo, imperfecto, indicativo, 3, singular) (adverbio) (nominativo, singular, masculino) (Verbo, perfecto, pasivo, participio, singular, acusativo, femenino) (verbo, presente, activo, participio, singular, nominativo, masculino) (acusativo, singular, femenino) (acusativo, singular, femenino).

(conjuncin) (verbo, imperfecto, activo, indicativo, 3,

plural) (acusativo, singular, masculino) (conjuncin) (articulo, dativo, plural, neutro) (dativo, plural, neutro) (verbo, futuro, activo, indicativo, 3, singular) (acusativo, singular, masculino), (conjuncin) (verbo, aoristo, activo, subjuntivo, 3, plural) (genitivo, singular, masculino).

(conjuncin) (verbo, presente, activo, indicativo, 3, singular)

(dativo, singular, masculino) (dativo, singular, masculino) (dativo, singular, masculino) (acusativo, singular, femenino) (acusativo, singular, femenino) (verbo, presente, activo, participio, singular, dativo, masculino) (verbo, perfecto, pasivo, participio, singular, acusativo, femenino) (verbo, aoristo, medio, imperativo, 2, singular) (preposicin) (acusativo, singular, neutro).

(conjuncin) (verbo, presente, activo, indicativo, 3, singular)

(dativo, plural, masculino) (verbo, presente, activo, indicativo, 3, singular) (dativo, plural, neutro) (dativo, plural, neutro) (verbo, aoristo, activo, infinitivo) (verbo, aoristo, activo, infinitivo), (acusativo, singular, femenino) (verbo, aoristo, activo, infinitivo) (verbo, aoristo, activo, infinitivo); (nominativo, plural, masculino) (verbo, imperfecto, activo, indicativo, 3, plural).

(conjuncin) (Verbo, aoristo, medio, participio,

singular, nominativo, masculino) (acusativo, plural, masculino) (preposicin) (genitivo, singular, femenino), (verbo, presente, medio/pasivo, participio, singular, nominativo, masculino) (preposicin) (dativo, singular, femenino) (dativo, singular, femenino) (genitivo, singular, femenino) ( genitivo, singular, femenino) (genitivo, plural, masculino), (verbo, presente, activo, indicativo, 3, singular) (dativo, singular, masculino) (dativo, singular, masculino) (verbo, aoristo, activo, imperfecto, 2, singular) (acusativo, singular, femenino) (acusativo, singular, femenino) (conjuncin) (verbo, aoristo, activo, indicativo, 3, singular), (conjuncin) (verbo, aoristo, pasivo, indicativo, 3, singular) (nominativo, singular, femenino) (nominativo, singular, femenino) (genitivo, singular, masculino).

(conjuncin) (verbo, aoristo, activo, participio, plural,

nominativo, masculino) (nominativo, plural, masculino) (nominativo, plural, masculino) (adverbio) (preposicin) (genitivo, plural, masculino) (genitivo, plural, masculino) (acusativo, singular, neutro) (verbo, imperfecto, activo, indicativo, 3, plural) (preposicin) (genitivo, singular, masculino) (adverbio) (acusativo, singular, masculino) (verbo, aoristo, activo, subjuntivo, 3, plural.

Você também pode gostar