Você está na página 1de 11

El Brahma-sahit es una Escritura muy importante

En el templo de di-keava, r Caitanya Mahprabhu habl de temas espirituales con devotos muy avanzados En ese lu!ar, encontr un cap"tulo de la #rahma-sa$hit r Caitanya Mahprabhu %e sinti muy &eliz de encontrar un cap"tulo de a'uella Escritura, y en %u cuerpo se mani&estaron si!nos de tras&ormacin e(t)tica* temblor, l)!rimas, transpiracin, trance y +,bilo En lo 'ue se re&iere a la conclusin espiritual suprema, no hay Escritura como la #rahmasa$hit En verdad, esa Escritura es la revelacin suprema de las !lorias del %e-or .ovinda, pues revela el conocimiento supremo acerca de /l En la #rahma-sa$hit se e(ponen con brevedad todas las conclusiones, y por ello es esencial entre todas las Escrituras vai0avas %1.2131C456* El #rahma-sa$hit es una Escritura muy importante r Caitanya Mahprabhu consi!ui el Cap"tulo 7uinto en el templo de dikeava En ese Cap"tulo 7uinto se e(pone la conclusin &ilos&ica de acintya-bhedbhedatattva 8unidad y di&erencia simult)neas9 El

cap"tulo habla tambi:n de diversos m:todos de servicio devocional y del himno v:dico de dieciocho s"labas; trata del alma, la %uperalma y las actividades &ruitivas, da una e(plicacin acerca del kma-!yatr y el kma-b+a, y acerca del Mah-<i0u ori!inal, as" como una descripcin detallada del mundo espiritual, y, en particular, de .oloka <ndvana =a #rahma-sa$hit habla tambi:n del semidis .a0ea, de .arbhodakay <i0u, del ori!en del mantra !yatr, de la &orma de .ovinda y de %u morada y %u posicin trascendentales, de las entidades vivientes, del ob+etivo supremo, de la diosa 5ur!, del sentido de la austeridad, de los cinco elementos densos, del amor por 5ios, del #rahman impersonal, de la iniciacin del %e-or #rahm y de la visin de amor trascendental 'ue nos capacita para ver al %e-or E(plica tambi:n los distintos pasos en el servicio devocional >rata adem)s de la mente, de yo!a-nidr, de la diosa de la &ortuna, del servicio devocional en :(tasis espont)neo, de las encarnaciones, comenzando con el %e-or ?macandra, de las 5eidades, del alma condicionada y sus deberes, de la verdad acerca del %e-or <i0u, de las oraciones, de los himnos v:dicos, del %e-or iva, de las Escrituras v:dicas, del personalismo y el impersonalismo, del buen comportamiento y de muchos otros temas @abla tambi:n del %ol y de la &orma universal del

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita %e-or >odos estos temas se e(plican de &orma conclusiva y sintetizada en la #rahma-sa$hit Madhya- ll B CDE-CFG

El Sri

<E?%6 CB cintKmaLi-prakara-sadmasu kalpa-vMk-alak-KvMte-u surabhir abhipKlayantam lak-m:-sahasra-Nata-sambhrama-sevyamKnaO !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi cintamani* piedra de to'ue; prakara* !rupos hechos de; sadmasu; en Moradas; kalpa-vrksa* de los )rboles de deseo; laksa* por millones; avrtesu* rodeadas; surabhih* las vacas %urabhi; abhipalayantam* cuidando; laksmi* de las 5iosas de la &ortuna; sahasra* de miles; sata* por cientos; sambrahma* con !ran respeto* sevyamanam* siendo servido; !ovindam* El %e-or .ovinda; adi-purusam* la Aersonalidad 6ri!inal; tam* El; aham* Po; bha+ami* adorar

El r Brahma-sahit Capitulo cinco


VERSO 1 varaH paramaH k0aH sac-cid-nanda-vi!rahaH andir dir !ovindaH sarva-kra0a-kra0am varaHIel controlador; paramaHIsupremo; k0ahIel %e-or J0a; satIe(istencia eterna; citIconocimiento absoluto; nandaI bienaventuranza absoluta; vi!rahaHIcuya &orma; andiHIsin principio; diHIel ori!en; !ovindaHIel %e-or .ovinda; sarva-kra0a-kra0amIla causa de toda causa J0a, al 'ue se conoce como .ovinda, es el controlador supremo /l tiene un cuerpo espiritual bienaventurado y eterno /l es el ori!en de todo /l no tiene nin!,n otro ori!en, por'ue es la causa ori!inal de toda causa

Yo adoro a Govinda, el Seor Primordial, el Primer Progenitor, Quien est cuidando las Vacas, concediendo todos los deseos, en moradas construidas con gemas espirituales, rodeadas por millones de rboles de deseo, siempre servido con gran reverencia y a ecto por cientos de miles de !a"smis o Gopis#
<E?%6 DG veLuO kvaLantam aravinda-dalKyatKk-ambarhKvataOsam asitKmbuda-sundarKQ!am kandarpa-koRi-kaman:ya-viNe-a-NobhaO !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi venum* la 3lauta; kvanatam* e(perto en tocar; aravindadala* como p:talos de =oto; ayata* &loreciendo 8entendiendo9; aksam* cuyos o+os; barhavatamsam* con la cabeza decorada con las plumas de pavo real; asita* como un azul oscuro; ambuda* nubes; sudara* hermosura; an!am* cuya &i!ura; kandarpa* un cupido; koti* por millones; kamaniya* &ascina; vivesa* ,nico; sobham* cuyo brillo; !ovindam etc

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita

El Sri

Yo adoro a Govinda, El Seor Primordial, Quien es e$perto en tocar Su lauta, con o%os lorecientes cual p&talos de loto, con Su cabe'a decorada con plumas de pavo real, con la igura mati'ada con el color de las nubes de a'ul oscuro, y con su inimitable hermosura, la cual ascina a millones de cupidos#
<E?%6 DS Klola-candraka-lasad-vanamKlya-vaON:ratnKQ!adaO praLaya-keli-kalK-vilKsam NyKmaO tri-bhaQ!a-lalitaO niyata-prakKNaO !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi aloka* balanceando; candraka* medalln de luna; lasat* embellecidas con; vanamalya* !uirnalda de &lores; vamsi* 3lauta; ratna* en+oyado; an!adam* brazaletes 8ornamentos9; pranaya* de amor; keli-kala* con amorosos pasatiempos; vilasam* pasatiempos placenteros; syamam* azul oscuro; tribhan!a* por curvar en tres lu!ares; lalitam* !raciosa 8!racia9; niyata* eternamente; prakasam* mani&estacin; !ovindam

an!ani* los miembros* yasya* de 7uien; sakala* todos; indriya* como los r!anos de los sentidos; vrttimanti* &uncin; pasyanti* v:; panti* mantiene; kalayanti* re!ular; ciram* por un lar!o tiempo; +a!anti* los universos; ananda* #ienaventuranza; cit* <erdad 8Conocimiento9; maya* lleno de; sat* substancialidad; u++vala* esplendor deslumbrante; vi!rahasya* Cuya &orma; !ovindam etc

Yo adoro a Govinda, El Seor Primordial, (uya orma ,rascendental est llena de Bienaventuran'a, Verdad, Substancialidad y est as- plena del ms deslumbrante esplendor# (ada una de las partes de esa igura trascendental posee en si misma, las unciones completas de todos los )rganos, y eternamente v&, mantiene y mani iesta los in initos universos, tanto espirituales como materiales#
<E?%6 DD advaitam acyutam anKdim ananta-rTpam KdyaO purKLa-puru-aO nava-yauvanaO ca vede-u durlabham adurlabham Ktma-bhaktau !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi advaitam* sin se!undo; acyutam* imperecedero; anadim* sin principio; ananta-rupam* &orma sin &in; adyam* el principio; purana* persona; navayauvanam* &loreciendo como un +oven lozano; ca* y; adurlabham* obtenible; atma-bhaktau* a trav:s de la devocin del alma; !ovindam

Yo adoro a Govinda, el Seor Primordial, alrededor de (uyo cuello se est balancendo una guirnalda de lores embellecidas con el medall)n de luna, cuyas dos manos estn adornadas con la lauta y en%oyados ornamentos, Quien siempre se deleita en pasatiempos de *mor, y cuya graciosa tres veces curva da orma de Syama+sundara es eternamente mani iesta#
<E?%6 DC aQ!Kni yasya sakalendriya-vMtti-manti paNyanti pKnti kalayanti ciraO +a!anti Knanda-cinmaya-sad-u++vala-vi!rahasya !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi

Yo adoro a Govinda, el Seor Primordial, .uien es inaccesible por los vedas, pero obtenible por una absoluta y pura devoci)n del alma# Quien es sin segundo, y siendo sin principio no est su%eto a decaer# (uya orma es ilimitada, .uien es el principio, y el eterno Purusa/ sin embargo El es una persona .ue posee la belle'a de un %oven lo'ano#

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita


<E?%6 DF panthKs tu koRi-Nata-vatsara-sampra!amyo vKyor athKpi manaso muni-puQ!avKnKm so Upy asti yat-prapada-s:mny avicintya-tattve !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi pantha* el sendero; tu* aun'ue; koti* de millones; sata* miles; vatsara* de a-os; sampra!amyah* e(tendido; vayoh* del control de la respiracin; athapi* u otro; manasah* de per&eccion mental; muni- pun!avanam* de trascendentalistas eminentes 8yo!uis y +-anis9; sah* ello; api* a,n; asti* es; yat* de 7uien; prapada* la punta de los dedos; simni* slo alcanzan el borde de; avicintya* del inconcebible; tattve* en in'uirir; !ovindam etc

El Sri

antara-stham* situado simult)neamente dentro; !ovindam etc

El es una entidad no+di erenciada, as- como no hay di erencia entre el poseedor y la potencia pose-da# En su traba%o de creaci)n de millones de mundos, Sus potencias permanecen inseparables# ,odos los universos e$isten en El y El est presente en su Plenitud en cada uno de los tomos .ue estn esparcidos a trav&s del universo, en uno y al mismo tiempo# ,al es el Seor Primordial, Govinda, a .uien yo adoro#
<E?%6 DZ yad-bhKva-bhKvita-dhiyo manu+Ks tathaiva samprKpya rTpa-mahimKsana-yKna-bhT-KX sTktair yam eva ni!ama-prathitaiX stuvanti !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi yad* a 7uien; bhava* con devocin; bhavita* absortos; dhiya* aun'ue; manu-+ah* hombres; tatha-eva* de esa manera; sampraptya* para ser obtenido* rupa* belleza; mahima* !randioso; asana* tronos; yan* carrua+es; bhusah* ornamentos; suktair* con los mantra-suktas; yam* a 7uien; eva* ciertamente; ni!a; por los vedas praphitaih dicen stuvanti adoran .ovindam etc

Yo adoro a Govinda, el Seor Primordial, a .uien s)lo la punta del dedo de Sus pies de loto es alcan'ada por los grandes yoguis/ .uienes aspiran lo trascendental y se trasladan a smismos al pranayama, por contener la respiraci)n/ ) por los %anis .uienes tratan de encontrar al Brahman no+ di erenciado, por el proceso de eliminaci)n de lo mundano, e$tendi&ndose a trav&s de miles de millones de aos#
<E?%6DV eko Upy asau racayituO +a!ad-aLWa-koRiO yac-chaktir asti +a!ad-aLWa-cayK yad-antaX aLWKntara-stha-paramKLu-cayKntara-stham!ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi ekah* indi&erenciado; api* adem)s; asau* esa entidad; racayitum* en orden de crear; +a!at-anda* de mundos; kotim* millones; yat-saktih* Cuya Aotencia; asti* permanece; +a!at-anda* de Yniversos; cayah* las multitudes; yat-antah* dentro del cual; anda* el universo; antara-stha* situado dentro; parama-anu* )tomo in&initesimal; caya* cada;

Yo adoro al mismo Govinda, el seor primordial a .uien adoran los hombres .ue estan absortos en devoci)n cantando los mantras+su"tas contenidos en los vedas/ aumentando sus propias belle'as, grandiosos tronos, carrua%es y adornos#
<E?%6 DE Knanda-cinmaya-rasa-pratibhKvitKbhis tKbhir ya eva ni+a-rTpatayK kalKbhiX !oloka eva nivasaty akhilKtma-bhTto !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita


ananda; bienaventuranza; cit; y conocimiento; maya; consistiendo de; rasa; Melosidades; prati; cada se!undo; bhavitabhih; 'uienes est)n absortas con; thabhihi; con a'uellos; +ah; 'uien; eva; ciertamente; nio+a-rupataya; con su propia &orma; kalabhih; 'uienes son partes y porciones de su potencia placentera; !oloka; en !oloka vrndavana; eva; ciertamente; nivasati; reside; akhila-tma; como el alma de todo; bhutah;7uien e(iste; !ovindam etc

El Sri

sus cora'ones con los o%os de la devoci)n untados con el ung4ento del amor puro#
<E?%6 DB rKmKdi-mTrti-u kalK-niyamena ti-Rhan nKnKvatKram akarod bhuvane-u kintu kM-LaX svayaO samabhavat paramaX pumKn yo !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi rama-adi* de ?ama, Jrishna, <amana, etc ; murtisu* en di&erentes &ormas; kala-niyamena* por el orden de las porciones plenarias; tisthan* residiendo; mana* di&erentes; avataram* encarnaciones; akarot* mani&estado; bhuvanesu* dentro de los mundos; kintu* pero; krsnah* como %ri Jrsna; svayam* personalmente; samabhavat* aparecido; paramah* el %upremo; puman* persona; yah* 7uien; !ovindam etc

Yo adoro a Govinda, el Seor primordial, .uien reside en su propio reino de Golo"a con 0adha, seme%ante a su propia igura espiritual, al personi icar la potencia e$ttica pose-da de las sesenta y cuatro actividades art-sticas, en compa-a de sus 1de Ella2 con identes 1sa"tis2, personi icaciones de las e$tensiones de Su orma corporal, impregnada y vitali'ada por Su 1de El2 siempre bienaventurada rasa espiritual
<E?%6 D[ premK\+ana-cchurita-bhakti-vilocanena santaX sadaiva hMdaye-u vilokayanti yaO NyKmasundaram acintya-!uLa-svarTpaO !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi prema* de amor; a-+ana* un!uento; cchurita* untado con; bhakti* devocin; vilocanena* con los o+os; santah* los devotos puros; sada* siempre; eva* ciertamente; hrdayesu* en el corazn de sus corazones; vilokayanti* ver; yam* al cual; syama-sundaram* %yamasundaram 8Jrishna9; acintya* inconcebible; !una* atributos 8cualidades9; sva-rupam* &orma propia de; !ovindam etc

Yo adoro a Govinda, el Seor Primordial, Quien se mani iesta personalmente como 3rsna y los di erentes *vataras en el mundo, en las ormas de 0ama, 5rsimha, Vamana, etc#, como Sus porciones yasya
<E?%6 FG yasya prabhK prabhavato +a!ad-aLWa-koRikoRi-v aNe-a-vasudhKdi vibhTti-bhinnam tad brahma ni-kalam anantam aNe-a-bhTtaO !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi yasya* del Cual; prabha* la e&ul!encia; prabhavatah* de uno 'uien sobresale en poder; +a!at-anda* de universos; kotikotisu* en millones y millones; asesa* ilimitado; vasudha-adi* con planetas, etc ; vibhuti* con opullencias !lorias; bhinam* empezando a ser veteado de di&erentes colores; tat* ese; #rahma* #rahmam; niskalam* sin partes; anantam* ilimitado; asesa-bhutam* siendo completo; !ovindam etc

Yo adoro a Govinda, el Seor Primordial, .uien es Syamasundara, 3rishna mismo con innumerables atributos inconcebibles, y a .uien los devotos puros ven en el cora')n de

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita Yo adoro a Govinda, el Seor Primordial, cuya e ulgencia es la uente del Brahman no+di erenciado mencionado en los 6panisads, y siendo di erenciado de la in inidad de glorias del universo mundano,aparece como la indivisible, in inita e ilimitada Verdad#
<E?%6 FS mKyK hi yasya +a!ad-aLWa-NatKni sTte trai!uLya-tad-vi-aya-veda-vitKyamKnK sattvKvalambi-para-sattvaO viNuddha-sattvam!ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi maya* la potencia e(terna; hi* ciertamente; yasya* del Cual; +a!at-anda* universos; satani* innumerables; sute*averi!uar trai!unya* dotado con la tres cualidades mundanas %attva, ?a+as, >amas; tat* ese; visaya* del Mundo ordinario; <eda* Conocimiento <edico; vitaya-mana* di&unde; sattva* de toda la e(istencia; sattva-avalambiIel apoyo de toda la e(istencia; para-sattvamIla %uprema entidad; viNuddhasattvamIel principio absoluto esencial; !ovindamI .ovinda; Kdi-puru-amIla persona ori!inal; tamIel; ahamI Po; bha+KmiIadoro

El Sri

Knanda-cinmaya-rasKtmatayK manaXsu yaX prKLinKO pratiphalan smaratKm upetya l:lKyitena bhuvanKni +ayaty a+asram!ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi ananda* #ienaventuranza; cit* Conocimiento; maya* consistiendo de; rasa* Melosidad; atmataya* con una naturaleza de; manahsu* en los corazones puros; yah* 7uien; praninam* de 4lmas; prati-phalam* siendo re&le+ado; smaratam*un estado de recuerdo; upetya* habiendo obtenido; lilayitena* por desple!ar pasatiempos; bhuvani* los Mundos Mundanos; +ayati* dominados; a+asram* perpetuamente; !ovindam etc

Yo adoro a Govindda, el Seor Primordial, cuya gloria siempre triun ante domina al mundo mundano por la actividad de sus propios pasatiempos, siendo re le%ado en la mente de las almas .ue lo recuerdan como la entidad trascendental, de eterna y bienaventurada rasa cognoscitiva#
<E?%6 FD !oloka-nKmni ni+a-dhKmni tale ca tasya devi maheNa-hari-dhKmasu te-u te-u te te prabhKva-nicayK vihitKN ca yena !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi !okola-namni* llamado .oloka; ni+a-dhami* en morada propia; tale* en el )rea; ca* y; tasya* de El; devi* de la 5iosa 5ur!a 8los catorce mundos9; mahesa* del %e-or %iva; hari* del %e-or @ari; dhamasu* en las moradas; tesu* al respectivo; tesu* reinos; te* el respectivo; te* !obernantes 8ellos9; prabhava* de autoridades; nicayah* multitudes; vihatah* ordenados; ca* y; yena* por el cual; !ovindam etc

Yo adoro a Govinda, el Seor Primordial, .uien es el Principio Substantivo *bsoluto siendo la 7ltima Entidad en la orma del sustento de toda la e$istencia# (uya potencia e$terna 18aya2 personi ica las tres clases de cualidades mundanas, a saber, Sattva, 0a%as y ,amas, di unde el (onocimiento V&dico por todo el mundo#

<E?%6 FC

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita !o ms ba%o de todo est locali'ado en 9evi+dhama 1mundo mundano2, inmediatamente encima est 8ahesa+dhama 1 8orada de 8ahesa, el Seor Siva2/ encima de 8ahesa+dhama est locali'ado :ari+dhama 18orada de :ari2, y por encima de ellas se encuentra el propio reino de 3rishna llamado Golo"a# Yo adoro al Seor primordial, Govinda, Quien ha asignado sus respectivas autoridades a los gobernantes de a.uellos reinos en categor-a#
<E?%6 FF sM-Ri-sthiti-pralaya-sKdhana-Naktir ekK chKyeva yasya bhuvanKni bibharti dur!K icchKnurTpam api yasya ca ce-Rate sK !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi srati* Creacin; sthiti* mantenimiento ; pralaya* 5estrucin; sadhana* como a!ente de; saktih* Aotencia; aka* solamente; chaya* una sombra; iva* seme+ante; yasya* del cual; bhuvani** los mundos; vibharti* sosteniendo; dur!a* la 5iosa 5ur!a; iccha* =a voluntad; anurupam* de acuerdo a; api* adem)s; yasya* del cual; ca* y; cestate* actos; sa* ella; !ovindam etc

El Sri

!ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi krsiram* leche; yatha* como; dadhi* yo!urt; vikara-visesa* con un a!ente especial de trans&ormacin; yo!at* por mezcla; sa-+ayate* es trans&ormado; na* no; tu* pero; tatah* de la leche; prthak* separado; asti* es; hetoh* el cual es la causa; yah* 7uien; sambhutam* la naturaleza del %e-or %iva; api* a,n cuando; tatha* como; samupaiti* acepta; karyat* de la &orma de al!,n arre!lo particular 8destruccin9; !ovinda etc

*s- como la leche es trans ormada en cua%ada 1yogurt2 por la acci)n de cidos, pero sin embargo, el e ecto ;cua%ada; no es ni la misma, ni di erente de su causa, es decir, de la leche# *s- yo adoro al Seor Primordial Govinda de .uien el estado de Sambhu 1Siva2 es una trans ormaci)n para la e%ecuci)n del traba%o de la destrucci)n#
#s V FZ <E?%6 FZ d:pKrcir eva hi daNKntaram abhyupetya d:pKyate vivMta-hetu-samKna-dharmK yas tKdM! eva hi ca vi-LutayK vibhKti !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi dipa-arcih* las llamas de una l)mpara; eva* como; hi* ciertamente; desa-antaram* otra l)mpara; abhyupetya*e(pandiendo; dipayate* ilumina; vivrta-hetu* con su causa e(pandida; samana-dharma* i!ualmente poderoso; yah* 'uien; tadrk* similarmente; eva* ciertamente; hi* ciertamente; ca; tambi:n; visnu-taya; por su e(pansin como el %e-or <isnu; vibhati* iluminados; !ovindam etc

!a Potencia E$terna 8aya, Quien es de la naturale'a de la sombra de la Potencia (it, es adorada por todas las personas como 9urga, la agencia creadora, preservadora y destructora de este mundo mundano# Yo adoro al Seor Primordial, Govinda, de acuerdo a la voluntad de Quien 9urga misma se comporta#

<E?%6 FV k-:raO yathK dadhi vikKra-viNe-a-yo!Kt sa\+Kyate na hi tataX pMtha! asti hetoX yaX NambhutKm api tathK samupaiti kKryKd

!a lu' de una vela siendo comunicada con otra vela, aun.ue se .uemen separadamente, son de la misma cualidad# Yo adoro al

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita Seor primordial, Govinda, Quien se e$hibe igualmente en la misma manera 1mobil2 en Sus variadas mani estaciones#
<E?%6 FE yaX kKraLKrLava-+ale bha+ati sma yo!anidrKm ananta-+a!ad-aLWa-sa-roma-kTpaX KdhKra-Naktim avalambya parKO sva-mTrtiO !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi yah* 7uien; karana* de la causa; arnava* oc:ano; +ale* en las a!uas; bha+ati sma* dis&ruta; yo!a-nidram* sue-o creativo; ananta* con in&initos; +a!at-anda* del mundo; saroma-kupah* poros de bello; adhara* toda acomodacin; sakti* potencia; avalambya* estar reposado sobre; param* supremo; !ovindam etc

El Sri

Brahma y otros Seores de los mundos mundanos, apareciendo en los poros de 8aha+Visnu, permanecen vivos tanto tiempo como sea la duraci)n de una e$halaci)n de &ste Seor 1 8aha+ Visnu2# Yo adoro al Seor Primordial Govinda de cuya personalidad sub%etiva 8aha+Visnu es la porci)n de la porci)n#
<E?%6 FB bhKsvKn yathKNma-Nakale-u ni+e-u te+aX sv:yam kiyat prakaRayaty api tadvad atra brahmK ya e-a +a!ad-aLWa-vidhKna-kartK !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi bhasvan* la iluminacin solar; yatha* como; asma-sakalesu* en varios tipos de piedras preciosas; ni+esu* su propio; te+ah* brillantes; sviyam* su precio; kiyat* hacia al!una e(tensin; prakatayati* mani&iesta; api* tambi:n; tadvat* similarmente; atra* a'u"; brahma* el %e-or #rahma; yah* 7uien es; esah* el %e-or; +a!at-anda-vidhana-karta* deviene como el +e&e del universo; !ovindam etc

Yo adoro al Seor Primordial Govinda, .uien asume su gran propia orma sub%etiva, .uien ostenta el nombre de Sesa# 0epleto con la potencia ,oda+servicial, reposando en el oc&ano causal con las in inidades de mundos en los poros de Su bello, El dis ruta el dormir creativo 1Yoga+nidra2#
<E?%6 F[ yasyaika-niNvasita-kKlam athKvalambya +:vanti loma-vila+K +a!ad-aLWa-nKthKX vi-Lur mahKn sa iha yasya kalK-viNe-o !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi yasya* Cuya; eka* uno; nisvasita* del aliento; kalam* tiempo; atha* as"; avalambya* tomando re&u!io de; +ivanti* vida; loma-vila-+ah* crecen de los poros; +a!at-anda-nathah* los maestros del universo 8#rahmas9; visnuh-mahah* El %e-or %upremo, Maha-<isnu; sah* ese; iha* a'u"; yasya* cuya; kalavisesah* porcin o e(pansin plenaria particular; !ovindam etc

Yo adoro al Seor primordial Govinda de Quien la sub%etiva porci)n separada, Brahma, recibe su poder para la regulaci)n del mundo mundano/ as- como el sol mani iesta alguna porci)n de su propia lu' en todas las e ulgentes gemas .ue ostentan los nombres de Surya+"anta, etc#

<E?%6 VG yat-pKda-pallava-yu!aO vinidhKya kumbhadvandve praLKma-samaye sa !aLKdhirK+aX vi!hnKn vihantum alam asya +a!at-trayasya !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita


yat* cuyos; pada-pallava-yu!am* dos pies de loto; vinidhaya* posesin; kumbha*tumeli prominente; dvandve* en los dos; pranama* dando obedencias; samaye* en el empe-o; sah* :l; !ana-adhira+ah* el %e-or .anesa; vi!hnan; obst)culos; vihamtum* destruir; alam* &uerte; asya* de pro!reso; +a!attraysya* de los tres Mundos; !ovindam etc

El Sri

!ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi yat-caksur* el o+o de 'uien; esah* :ste; savita* el dios del %ol; sokala* todos; !rahanam* de los planetas; ra+a* el rey; samasta* de todos; sura* semidioses; murtih* la ima!en; asesa* in&inito; te+ah* e&ul!encia; yasya* de 'uien; a+-aya* por la orden; bhramati* realizando su +ornada; sambhrta* pose"do de 8soporte9; kala* de tiempo; cakrah* la rueda; !ovindam etc

Yo adoro al Seor Primordial Govinda, cuyos pies de loto estn siempre sostenidos por el Seor Ganesa sobre el par de tumelis prominentes de su cabe'a de ele ante, con la inalidad de obtener poder para su unci)n de destruir todos los obstculos en el sendero del progreso de los tres mundos
<E?%6 VS a!nir mahi !a!anam ambu marud diNaN ca kKlas tathKtma-manas:ti +a!at-trayKLi yasmKd bhavanti vibhavanti viNanti yaO ca !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi a!nih* &ue!o; nahi* tierra; !a!anam* :ter; ambu* a!ua; marut* aire; disah* direcciones; ca* y; kalah* tiempo; ca* y; atma* y alma; manasi* poseyendo mente; iti* as"; +a!attrayani* =os tres Mundos; yasmat* de 7uien; bhavanti* ori!inados; vibhanti* e(isten; visanti* entran; yam* en 7uien; ca* y; !ovindam etc

El sol .uien es el rey de todos los planetas, lleno de in inita re ulgencia, la imagen del alma buena, es el o%o de &ste 8undo# Yo adoro al Seor primordial Govinda, en acato de cuya orden, el sol reali'a su %ornada la rueda del tiempo#
<E?%6 VD dharmo Utha pKpa-nicayaX Nrutayas tapKOsi brahmKdi-k:Ra-pata!KvadhayaN ca +:vKX yad-datta-mKtra-vibhava-prakaRa-prabhKvK !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi dharmaXIvirtud; athaItambien; pKpa-nicayaXItodos vicios; NrutayaXIlos <edas; tapKOsiIpenitencias; brahmaKdiIinicio del %enor #rahmK; k:Ra-pata!aIinsectos; avadhayaXIhasta; caIy; +:vKXI+:vas; yatIpor 'uien; dattaIcon&iere; mKtraIe(clusivo; vibhavaIpor el poder; prakaRaImani&iesto; prabhKvKXIpotencias; !ovindamI .ovinda; Kdi-puru-amIla persona ori!inal; tamI@im; aham IPo; bha+KmiIadoro

!os tres mundos estn compuestos de nueve elementos, a saber, uego, tierra, &ter, agua, aire, direcci)n, tiempo, alma y mente# Yo adoro al Seor Primordial Govinda, de Quien ellos son originados, en Quien ellos e$isten y dentro de Quien ellos entran en el momento de la devastaci)n universal#
<E?%6 VC yac-cak-ur e-a savitK sakala-!rahKLKO rK+K samasta-sura-mTrtir aNe-a-te+KX yasyK+\ayK bhramati sambhMta-kKla-cakro

Yo adoro al Senor primordial Govinda, por cuyo poder con erido se mani iesta la potencia de la religi)n, irreligi)n, todo tipo de pecado, los Surt-s, las penitencias y todos los seres desde Brama hasta la lombri' y el insecto#
<E?%6 VF yas tv indra!opam athavendram aho sva-karma-

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita


bandhKnurTpa-phala-bhK+anam Ktanoti karmKLi nirdahati kintu ca bhakti-bhK+KO !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi yah* 7uien; tu*en todo caso; indra-!opam* pe'ue-o insecto llevando nombre 81ndra-!opa9; athava* u otro; indram* el ?ey 1ndra; aho* 4h]; sva-karma* de una de las actividades previas; bhanda* la cadena; anurupa* de acuerdo con; phala* &rutos; bha+anam* el debido derecho; atanoti* ordena 8otor!a9; karmana* actividades &ruitivas; nirdahati* 'uema hasta; kintu-ca* y adem)s; bhakti* con devocin; bha+am* de a'uellos 'ue est)n inspirados; !ovindam etc

El Sri

sentimientos; sa-cintya* estar en contemplacin; tasya* de uno; sadrsim* adecuado; tanum* &orma corprea; apurete* tomar 8procurar9; !ovindam etc

Yo adoro al Seor primordial Govinda, cuyos meditadores, por meditar en el ba%o impulso de la <ra, la pasi)n amorosa, el amor natural amistoso, el temor, el a ecto paternal, la decepci)n, la reverencia y el servicio voluntario, obtienen ormas corporales de acuerdo a la naturale'a de su contemplaci)n#

Yo adoro al Senor Primordial Govinda, Quien .uema hasta las ra-ces de todas las actividades ruitivas de a.uellos estn inspirados con devoci)n, e imparcialmente ordena para cada uno, el debido dis rute de las actividades de todos a.uellos .uienes caminan en el sendero del traba%o, de acuerdo con las cadenas de sus actividades e%ecutadas previamente/ no menor en el caso del pe.ueo insecto .ue lleva el nombre de ;indragopa;, .ue en relaci)n a <ndra, rey de los 9evas#

<E?%6 VV
yaO krodha-kKma-saha+a-praLayKdi-bh:tivKtsalya-moha-!uru-!aurava-sevya-bhKvaiX sa\cintya tasya sadMN:O tanum Kpur ete !ovindam Kdi-puru-aO tam ahaO bha+Kmi yam* Cuyos; krodha* ira; kama* pasin amorosa; saha+apranaya-adi* amor natural amistoso; bhiti* temor; vatsalya* a&ecto paternal; moha* decepcin; !uru-!aura* respeto y di&erencia; savya* estar en servicio; bhavaih* con

VE0S= >?
NriyaX kKntKX kKntaX parama-puru-aX kalpa-taravo drumK bhTmiN cintKmaLi-!aLa-mayi toyam amMtam kathK !KnaO nKRyaO !amanam api vaON: priya-sakhi cid-KnandaO +yotiX param api tad KsvKdyam api ca
sa yatra k-:rKbdhiX sravati surabh:bhyaN ca su-mahKn

nime-KrdhKkhyo vK vra+ati na hi yatrKpi samayaX bha+e Nvetadv:paO tam aham iha !olokam iti yaO vidantas te santaX k-iti-virala-cKrKX katipaye

rla Arabhupda lokas Brahmasamhita


NriyaXI=ak-m:s, diosas de &ortunea; kKntKXIconsorte amorosass; kKntaXIel !ozador, lamante; parama-puru-aXI tla %uprema Aersonalidad de 5ios; kalpa-taravaXIarboles de los deseos; drumKXItodos los arboles; bhTmiXIla tierra; cintKmaLi-!aLa-mayiIhecha de +oyas de piedras de to'ue trascendentales; toyamIel a!ua; amMtamIn:ctar; kathKI hablar; !KnamIcancion; nKRyamIdanza; !amanamIpaso; apiItambien; vaON:Ila &lauta; priya-sakh:Iconstante acompa-ante; cit-KnandamIbiena venturanza trascendental ; +yotiXIre&ul!encia; paramIEl %upremo; api Itambien; tatIese; KsvKdyamIpercibido por do'uier ; api caItambi:n; saXIese; yatraIdonde; k-:ra-abdhiXI oc:ano de leche; sravatiI&luye; surabh:bhyaXIde las vacas surabhi; caIy; su-mahKnImuy !rande; nime-a-ardha Ipor una &racion de se!undo; KkhyaXIllamado; vKIo; vra+atiIpasa; naIno; hiIciertamente; yatraIdonde; apiI inclusive; samayaXItiempo; bha+eIPo ador; Nveta-dv:pam I^vetadv:pa; tamIese; ahamIPo; ihaIa'ui; !olokamI .oloka; itiIasi; yamIla cual; vidantaXIconocen; teIellos; santaXI 4lmas autorrealizadas; k-itiIen este mundo; virala Iocacionalmente; cKrKXIir; katipayeIunos cuantos

El Sri

Svetadvipa, yo adoro# Prcticamente nadie en este mundo conoce ese lugar y ellos lo conocen como Golo"a#

Ese lugar donde las 9ivinas 9iosas de la ortuna son las *madas, y 3rishna, el 8asculino Supremo, es el 7nico *mante/ todos los rboles son rboles divinos .ue satis acen los deseos, la tierra esta hecha de Gemas trascendentales/Y el agua es n&ctar/ donde cada palabra es una canci)n, cada movimiento es una dan'a, la lauta es la mas .uerida compaera, la lu' del sol y de la luna son &$tasis 9ivino, y todo lo .ue e$iste es 9ivino, y dis rutable@ donde un gran oc&ano de leche luye eternamente de las ubres de los billones de vacas Surabi, y el tiempo 9ivino esta eternamente presente, nunca se su re los estragos del pasado y del uturo ni si.uiera por una racci)n de segundo## esa Suprema ,rascendental 8orada de

Você também pode gostar