P. 1
Salmo 91 - Português

Salmo 91 - Português

|Views: 1.501|Likes:
Publicado porfreekidstories
Histórias infantis, vídeos e páginas para colorir - www.freekidstories.org
Histórias infantis, vídeos e páginas para colorir - www.freekidstories.org

More info:

Published by: freekidstories on Nov 09, 2013
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/03/2015

pdf

text

original

Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.

Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso

I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”

pode dizer ao [a] Senhor: “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio”.

The Lord will keep you safe from secret traps and deadly diseases.

Ele o livrará do laço do caçador e da ameaça de destruição

He will spread his wings over you and keep you secure. His faithfulness is like a shield or a city wall.

Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.

You won’t need to worry about dangers at night or arrows during the day. And you won’t fear diseases that strike in the dark or sudden disaster at noon.
Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia, nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meiodia.

If you say, “The LORD is my refuge,” and you make the Most High your dwelling, No harm will overtake you; no disaster will come near your home. Se você fizer do Altíssimo o seu abrigo, do Senhor o seu refúgio, nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.

For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone. Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos; com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.

“Because he loves me,” says the LORD, “I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.

[Deus disse:] “Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.

He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.

Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.

With long life I will satisfy him and show him my salvation.”

Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação.”

Created by www.freekidstories.org
Art © The Family International. Text from Psalm 91:1-6;9-12;14-16. The Bible (NIV , CEV versions) / Texto do Salmo 91:1-6, 9-12, 14-16. A Bíblia versão NIV - PT

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->