Você está na página 1de 17

Kung Mangarap ka ng Matagal

Isinulat ni Goh Poh Seng

Isinalin ni Ruth Elynia S. Mabanglo

Maikling kasaysayan:
SINGAPORE: Ang Singapore ay isang napakamagkakaibang at batang bansa. Ito ay may maraming mga wika, kultura at relihiyon para sa isang bansa nito laki. Dahil sa maraming iba't ibang mga wika at kultura sa bansa, walang solong hanay ng mga kultura katanggap-tanggap na pag-uugali . Ang mga Singaporean ay nahaluan ng ibat ibang kultura mula sa mga Malay, Chinese, Indian, and Europeo.

Sa Singapore, ang pagkain ay din kaagad at malawak na magagamit. Mayroong maraming mga lutuin upang mag-alok. Mayroon kaming, Intsik, Indian, Malay, Indonesian at Western, Italyano, Peranakan, Espanyol, Pranses at Thai.

Popular na isports ang mga football, basketball, swimming, table tennis at badminton. Karamihan sa mga tagaSingapore ay nakatira sa pampublikong tirahan lugar malapit sa mga amenities tulad ng mga pampublikong swimming pool, outdoor basketball courts at panloob na sport complexes. Water sports ay popular, kabilang ang lumalayag , kayaking at pang-iski. Escuba diving ay isa pang popular na libangan isport.

Ang bawat bisita ay pinapayagan ng 1 litro na bote ng espiritu at 1 litro na bote ng alak. Singaporeans pumunta tapak sa loob ng kanilang tahanan; sapatos na dapat ay dadalhin sa pintuan sa panahon ng mga pagbisita. Halos 9 out ng 10 Singaporeans na nakatira sa mga pampublikong pabahay o kilala sa tawag na Flats. Singaporeans ay karaniwang friendly at may magalang na pakikitungo sa iba

isang maliit na bilang ng mga Singaporeans ay walang konsiderasyon, ngunit karamihan sa mga ito ay mainitin ang ulo ngunit silay friendly na mga tao.

Ang pamilya ay ang sentro ng social istraktura at emphasizes pagkakaisa, katapatan at paggalang sa mga matatanda.

MAY-AKDA:
GOH, POH SENG Goh Poh Seng (Dr) (b. 1936, Kuala Lumpur, Malaya-d.10 Enero 2010, Vancouver, Canada) manggagamot, makata, pinagpipitagan, premyadong manunulat at negosyante, may isang aktibong papel sa Singapore pagdating sa sining, sumusunod pagsasarili ng bansa. Siya ay isang tagapanguna ng drama sa Ingles ng Singapore pati na rin ang may-akda ng unang nobelang Singaporean, Kung mangarap ka ng matagal. Ito ay nanalo ng National Book Development Council ng Singapore Award Fiction Book sa 1976, at ito ay isinalin sa ibang wika tulad ng Russian at Japanese. Siya ay ang Cultural nagwagi medalyon para sa Literatura noong 1982.

Si Goh poh seng ay lumaki sa isang mariwasang buhay. Nag-aral sa Victoria Institution, Kuala Lumpur,at nagpatuloy sa pag-aaral ng medisina sa University College, Dublin, Ireland.
May natural na passion si goh sa pagsulat, iniwan ang pag-aaral ng medisina sa loob ng isang taon at nagsulat lamang. Sa kalaunan ay bumalik sa pag-aaral ng medisina, bumalik sa Singapore noong 1960 upang mag-aral ng pagdodoktor. At manatili sa propesyong ito sa loob ng dalawang dekada.

Isa si Goh sa mga batikang manunulat sa Singapore at nagawa nitong magsulat ng 3 dula ito ay ang The Moon is Less Bright , When Smiles are Done and The Elder Brother.

Unang nobelang Goh ng, Kung mangarap ka ng matagal, ay ginamit bilang isang teksto ng Kagawaran ng Ingles sa University of Malaysia, National University ng Singapore at ang Unibersidad ng Pilipinas. Nai-publish na ang kanyang tula sa maraming mga magazine at anthologies at isinalin sa maraming mga wika kabilang Tsino, Malay, Tagalog, Russian at German.

Nagtayo rin si Goh ng isang publishing company, Islang press. Noong 1995, ay napag-alamang may sakit na Parkinsons disease si Goh at kinailangan niyang umalis sa medisina. Sa kabila ng kanyang sakit, siya ay nakabuo ng dalawang koleksyon ng mga tula at nobela. Sa pisikal na nahihirapan din, siya na nagsimula sa kanyang apat o limang volume ng "loosely-based fictionalised autobiography". Sa kasalukuyang bahagi ng taon niya sa Vancouver at sa Newfoundland, ay hindi na siya bumalik sa Singapore dahil sa kanyang sarling pagpapatapon noong 1986.

TAGAPAG-SALIN:
RUTH ELYNA S. MABANGLO Ruth Elynia S. Mabanglo (ipinanganak Marso 30, 1949) ay isang propesor sa Center para sa Southeast Asian Studies sa University ng Hawaii sa Manoa. Siya ay ang Coordinator para sa Kagawaran ng Hawaiian at Indo-Pacific wika at literatures pati na rin ang na Filipino at Philippine Program Literatura. Kanyang pinaka kamakailang mga pahayagan ay ng "Balada ni Lola Amonita" at "Ang balad ng Lola Amonita" inBabaylan: Isang antolohiya ng mga Filipina at Filipinang Amerikanong manunulat, inedit nina Nick Carb at Eileen Tabios at nalathala sa pamamagitan ng tiyahin Lute Books sa taon 2000. Ipinanganak sa Maynila kina Fortunato at Miguela Mabanglo, siya ay nakatanggap ng isang degree sa Filipino mula sa University of ang East, isang Filipino sa languageand literature master degree mula sa Philippine Normal College, at doctorate sa Filipino mula sa Manuel L. Quezon University. Bukod sa pagtuturo sa University of ang East, Manuel L. Quezon University, Philippine Normal College, at De La Salle University, siya ay isang mamamahayag sa Taliba at Abante para sa isang habang.

KUNG MANGARAP KA NG MAHABA: PAGPAPAKILALA:


Isinulat ni Goh Poh Seng
Isinalin ni Ruth Elynia S. Mabanglo Panitikan ng Singapore:
Singapore: may pinakamababang bahagdan ng korupsyon, isa sa pinakamaliit na bansa ngunit isa sa pinakamayaman
Dahil lahat sa disiplina

Mga Tauhan:
Boon Teik isang titser

Mei-I asawa ni Boon Teik


Kwang Meng kapitbahay nina Book Teik

Anne pinsan ni Mei-I

Tagpuan: flat ni Boon Teik

Matatalinhagang Salita:
1. Bumaling Ituon Halaga; Saysay

2. Kabuluhan
3. Kwadrado

Hugis kahon
Henerasyon Maliit na tasa o mangkok

4. Salinlahi 5. Puswelo

Matatalinhagang pahayag:
1. Walang hilig sa pakikipagtalo
- Mapayapa; Hindi mahilig sa away o gulo 2. Taglay nito ang tahimik na kapanatagan at kaluwagang sumasalamin sa mapayapang kalagayang pagsasama ng mag-asawa - Nakikita niya mula rito masayang pagsasama ng magasawa 3. Ngunit anumang kategorya o uri ng gawain, nagkakaakma silang lahat na parang isa-isang bahagi ng isang masalimuot na makinarya - maliit man o malaki, mahalaga pa rin ang lahat ng gawain

Hindi naman talagang ang himig awtoridad ang nagdulot doon, kundi ang himig na nagsasaad ng katotohanan Ang mapilitang gumawa ng mga trabahong walang kahulugan sa lipunan ay parang sapilitang pagpasaok sa isang uri ng pang-aalipin -Walang pinagkaiba sa pagiging alipin ang taong walang kwenta para sa lipunan ang ginagawa Tunay na ang kalawakan ng pag-kakaiba iba ang nagtatalaga ng antas ng pagaksulong ng isanglipunan - iba iba ang katangian at kakayahan ng bawat tao sa lipunan

BUOD:
Pumasok sa bahay ni Boon Teik si Kwang Meng Pinakilala ni Book Teik si Kwang Meng kay Me-I na nagluluto ng hapunan kasama ni Anne. Pinagmasdan at pinuri ni Kwang Meng ang sala ni Boon, hindi na-imagine kailanman na mapapaganda at mapaaaliwalas ang isang flat ng Housing Development Board. Kwinento ni Boon na binili ni Mei-I ang mga furniture nila mula sa CCC Junk Shop ng Newton Road at sa mga tindahan ng Sungei Road na kilala rin bilang Thieves Market. Boon: ang isang bahay, gaya ng buhay, ay nababatay sa kung paano mo inaayos. Ganun din dapat tayo para umayos pati ang sariling buhay natin.

Boon: walang bagay na talagang walang kabuluhan, hindi naniwala si Kwang sa sinabi ni Boong ito sapagkat naniniwala si Kwang na walang kabuluhan ang sarili niyang trabaho.

Sabi ni Boon na ang tao ay isang social animal, at ang lahat ay dapat may ibat ibang uri ng gawain upang makakilos ang lipunan. Mahalaga ang bawat tao sa lipunan, parang sa makina ng relos. Sinabi ni Kwang na kung may mga taong napipilitan gawin ang kanilang trabaho, pang-aalipin na iyon, ngunit hindi sumang-ayon si Boon. Hindi na nagsalita si Kwang upang hindi na makipagtalo. Para kay Boon, ang essence ng demokrasya ay ang theory of human function, na sinasabing napakaraming mahahalagang uri ng mga gawaing itinatakda sa tao. Boon: malungkot ito, pero dapat malaman ng mga tao na makabuluhan, kahit ganung kaliit, ang trabaho ng bawat isa. Para sa mga malungkot sa trabaho nila, mabibigyan sana sila ng ginhawa ng mga pulitikong kailangang mabigay ng edukasyon sa mga taong ito, ayon kay Boon.

Naghanda ang mga babae ng nonya na linuto ni Anne, isang matandang angkan ng Pernakan, at nasi lemak na linuto ni Mei-I.
Kwinento ni Boon na 2 taon na silang kasal ni Mei-i. sa simulay nanirahan sila sa bahay ng magulang ni Mei-I, ngunit dahil sa kawalan ng privacy, kumuha sila ng sarili nilang flat. Naniniwala si Boon na ang isang matagumpay na pag-aasawa ay higit na maganda kaysa alinmang bagay, ngunit di lahat ng pagaasawa ay may marital bliss, gaya nila

Você também pode gostar