Você está na página 1de 42

A a cundiziun che a la lunga a noss manegiar a revair (a)lura abel, abla abitabel (-abla) (nun-) abitant m, -a f abitar (jau

abit) abitaziun f abitaziun da fit abitaziun da proprietad abitaziun da trais stanzas abominabel (-bla) abort m abrevaziun f absorbar (jau absorbesch) abunament m abunament da mesa taxa abunar (jau abunesch) abundanza f abus m accelerar (jau acceleresch) acceleratur m acceptar (jau accept) accident m accoglientscha f accord m esser daccord accordar (jau accord) accordar ils credits accorscher (sa) (jau (m) accorsch) accumular (jau accumulesch) acid m acla f aclaun m acquist m activitad f actur (-a) m, f acziun f ad uras adatg (a)dascus adatt (-ada) adattar (s) a (jau (m) adat) adia adina adina pusp admetter (jau admet) admirabel (-bla) admonir (jau admonesch) adressa f adumbatten affar m affecziun f affera f condition que la longue notre avis au revoir alors capable habitable (in-) habitant habiter habitation f - de location - en proprit - de trois pices abominable avortement m abrviation f absorber abonnement m abonnement demi prix souscrire un abonnement abondance abus m acclrer acclrateur m accepter accident m accueil m, rception f accord m tre daccord accorder accorder les crdits percevoir accumuler acide mayen m fraction, partie f acquisition f, achat m activit f acteur m, actrice f action f temps attention cach, secret, discret adapt (-e) adapter (s) adieu toujours de nouveau admettre admirable avertir adresse f en vain, sans espoir affaire f, entreprise f affection f affaire f -1-

affittar (jau affit) Africa f agen, atgna agenzia f agid m agir (jau agesch) agiuntar (jau agiunt) agl m agn pl. agnels agra m agravament m agravar (jau agravesch) aifer airi (-a) airi, star (tegnair), jau stun (tegn) airi aissa f aissa da dissegn aissa da naiv aissa da siglir aissa da surf aiver (-vra) ala f (al)legrar, s (jau m(a)(al)legresch) albiert m alcohol m alcoholicher (-cra) alert (-a) alimentar (jau aliment) allegar (jau alleghesch) (al)legher (-gra) allegra! allontanar (jau allontanesch) alloschi m almain alp f alpinissem m Alps f pl. alumini m (a)lur(a) alv (-a) alv dov amabladad f amar (-a) amar (jau am) ambient m ambulanza f amen m America dal nord f America dal sid f amez ami (-a) m, f amiaivel (-vla), amicabel (-bla) amicabladad f amogna, far (jau fatsch amogna) ampla f amplifitgader m ampuauna f ampulla f amunt

louer, donner bail Afrique propre, singulier, trange agence f aide f agir ajouter ail m agneau m levier m aggravation f, pjoration f aggraver, empirer en (lespace de), dans fixe, raide, rigide (s) arrter planche f planche dessin snowboard m plongeoir planche voile f ivre aile f rjouir, se auberge f alcool m alcoolique m vif, anim alimenter mentionner, citer joyeux, gai salut! loigner logement m au moins alpage m alpinisme m Alpes f pl. aluminium m alors, ensuite blanc blanc doeuf amabilit f amer aimer environnement m, entourage m ambulance f amen m, moment m Amrique du nord Amrique du sud au milieu ami m, amie f aimable, gentil amiti f offrir, prsenter, proposer lampe f, feu (rouge/vert/jaune) amplificateur framboise f ampoule f en hait, vers la montagne

amuraivladad f anc anc adina anc betg anda f andament m andetg andutgel m an m anen adv. angina f anguilla f angul m anguscha f animal m animal da chasa annexa f anniversari m annullar (jau annullesch) annunzia f annunziar (s) anor(a) ansola f antenats m, pl antichamulauna (-a) antruras anza f anzi apaina apatic (-a) aperitiv m apoplexia f aposta apoteca f apparat m apparent (-a) appartament m appartegnair (jau appartegn) appetit m applitgar (jau applitgesch) approfundar (sa) (jau (m) approfundesch) appuntament m apricosa f arader m arar (jau ar) arbaja f arbiter m, arbitrader m architect (-a) m (f) architectonic (-a) architectura f arder (jau ard) areguard aria f arment m arom m arriv m arrivar (jau arriv) arschiglia f

tendresse f, affection f encore en avant, encore ne pas encore canard cours m, droulement m soudain andouille f alliance f /vers lintrieur, dedans angine f anguille f angle m angoisse f bte f bte domestique annexe f anniversaire m annuler avis m annoncer (s) /vers lextrieur, dehors chevreau m, cabri m anctres antimite m autrefois illet m, maille f je ten/vous en prie; au contraire peine mouss apritif m apoplexie f exprs pharmacie f appareil m apparent appartement m appartenir apptit m appliquer plonger (se) rendez-vous m abricot m charrue f labourer laurier m arbitre m architecte m/f architectonique architecture f brler lgard de, en ce qui concerne air m btail m cuivre m arrive f arriver argile f -2-

arsentadas f pl. art m art modern artg m artga f artisanadi m artischocca f artistic (-a) artitgel m arvegl m arveglia f arvieut m ascensur m asch (-a) aschieu m aschieu da vin asen m Asia f asil m asil da vegls asilant m aspect m aspect positiv, -negativ aspectativa f aspectatur m assicuranza f assister a asta f astgar (jau astg) atganamain atletica leva f atmosfera f atras, tras attatga f attatgar (jau attatg) attemp (-ada) in um attemp attenziun f far attenziun attractiv attracziun f attrair insatgi attribuir (a) (jau attribuesch) atun m aua f aua minerala dar aua auca f aug m augment m aur m aura f Austria f aut (-a) dad aut auter (-tra) autezza f autist (-a) m (f) auto m auto da posta auto privat auto da persunas automobilist (-a) m (f) autpleder m autramain auzada f

brlures f art m art moderne arc m, courbe f feuille de papier artisanat m artichaut artistique article m pois m petits pois vote f ascenseur m aigre vinaigre m vinaigre au vin ne m Asie asile m, refuge m maison de retraite f requrant dasile m aspect m aspect positif, -ngatif attente f observateur m assurance f assister perche f, manche f, branche f pouvoir, avoir le droit de rellement, vritablement athltisme atmosphre f, ambiance f trevers attaque f attaquer g, dun ge avanc un homme g attention f faire attention attirant attraction f attirer qn attribuer qc qn automne m eau f eau minrale arroser oie f oncle m accroissement m, augmentation f or m temps m (mto.) Autriche f haut (-e) fort, haut autre hauteur f chauffeur m voiture f car postal m voiture prive limousine automobiliste m/f haut-parleur m autrement tage m

auzar (jau auz) auzar si (jau auz si) avaina f avaina grossa f avair ~ (il) barbagiat ~ bregia da ~ la buntad ~ buna luna ~ cumpassiun ~ nauscha luna ~ da ~ dagrittas ~ daners davanz ~ fadia da ~ gugent ~ gust da ~ ina massa da far ~ ina sesida ~ limpressiun da ~ lobligaziun da ~ la prezedenza ~ la tendenza da ~ manieras ~ mirveglias ~ simpatia per tge avessas vus gugent? ~ num ~ pli gugent ~ da far cun ~ difficultads da aval avant avant che avantatg m avantmezdi m lavantmezdi avantpast m avantporta f avdant m avegnir m avert (-a) aviader m avieul m aviez m avis m avischinar (s) avischinar (sa) (jau (m) avischin) aviun m avnaun f avnaun a vapur avrigl (l) avrir (jau avr(el)) AVS f avunda avust (l) B bab m baccun m badar (jau bad) badigl m badugn m bagascha f bagatella f

lever, lever soulever veine f varice avoir tre courbatu avoir de la peine de daigner tre de bonne humeur regretter tre de mauvaise humeur devoir se mettre en colre de avoir trop dargent avoir de la peine de aimer avoir envie de avoir beaucoup faire avoir une sance avoir limpression de avoir lobligation de avoir la prsance avoir la tendance de avoir les manires tre curieux sympathiser avec qn que dsirez-vous? appeler (s); fig. sagir prfrer soccuper de qc hsiter, tre gn en bas avant avant que avantage m matin m, matine f le matin, dans la matine f entre f (gastro.) perron m, rampe dentre habitant m avenir m ouvert (-e) dmarreur abeille f sapin blanc avis m approcher (s) sapprocher avion m marmite f marmite pression avril m ouvrir (jouvre) AVS f assez, suffisamment aot m

papa, pre m morceau m, bouche f remarquer bche f, pelle f bouleau m bagage m bagatelle f -3-

bagiauna f bagnar (jau bogn) bain, bain bainesser m bainspert bainstant (-a) bainstar m bainvegni m bainvulientscha f baiver (jau baiv) bajegiar (jau bajegel) bajetg m balbegiada f balbegiar (jau balbegel) balbegim m balcun m balena f ballabasket m ballamaun m ballantscha f ballape m ballar (jau bal) ballarait m ballet m ballinar (jau ballin) balluccar (jau balluc) baloma f banana f banc m banca f banca da datas bancnota f bandiera f bandunar (jau bandun) bar f bara f ir suenter bara ad insatgi barattar (jau barat) barba f far la barba barba m barbalada f barbalada da frajas barbis m barcun m bargia f barometer m barriera f barschun m barschun da dents m barschun da lavar si m barschunar (jau barschun) bartga f basar, sa (jau (ma) bas) basat, -ta basegn m avair basegn da basegn culinaric basegns m pl. basegnus (-a) baselgia f bass (-a) Bassa f bastar (jau bast) quai basta bastiment m

haricot m nager, mouiller si, si bien-tre m rapidement ais bien-tre m, richesse f bienvenue f bienveillance f boire btir btiment m bgaiement m bgayer, balbutiner balbutiement m balcon m baleine f basket-ball hand-ball balance f football m dancer volley-ball m ballet m vaciller, tituber bouger, branler vratre blanc (plante) banane banc, sige m banque f banque de donnes billet de banque f drapeau m quitter, abandonner bar m cadavre m aller lenterrement de qn changer barbe f se raser oncle m tarte f tarte aux fraises moustache f volet m remise ( bois, outils) f baromtre m barrire f brosse f brosse dents balai-brosse balayer, brosser bateau m baser, fonder sur arrire-grand-pre, -mre besoin m avoir besoin de besoin culinaire besoin m pauvre, indigent glise f bas, basse Plateau suisse suffire a suffit navire m, bateau m

bastun m bastunar baterlada f dar ina baterlada baterlar (jau baterl) baterlim m baterlun(z) (-a) f baterlus (-a) batger m batgetta f batlegiar (jau batlegel) batschida f battacor m battaporta m battegiar (jau battegel) batten m batter (jau bat) batterdegl m bau m bau da grascha m baud bavrentar (jau bavrent) bavrola f bavrola da neon bavronda f be be (-ada) bec m beffa f beffegiant begl m, beglia f. coll bel (-la) main bel da bellaura bellezza f bellezzas natiralas pl. beneventar (jau benevent) berglar (jau bergl, -el) bestga f betg anc betg, na betg betun m biadi (-a) m (f) biblioteca f biera f biestga f coll. biftecca da charn manizzada bigl m bigliet m bigliet simpel bigliet dir e turnar bindel m bindel disolar biro m in agen biro biro da viadi bischen m bischla f bischla da contact f biscuit m bist m bitsch m bitschar (jau bitsch) bittar (sa) (jau (ma) bit) bittar enturn bittar davent

bton m battre, frapper causette f faire un brin de causette parler, bavarder bavardage m bavard m, bavarde f loquace boucher m baguette f, bton m mendier bassin m battement de coeur m heurtoir m baptiser baptme m battre (spc. tre fou) clin doeil m escarbot m bousier m tt abreuvrer tube m tube en non boisson f seulement, ne que heureux (-euse) bec m persiflage m, raillerie f moqueur, railleur intestin m beau, belle moins beau par beau temps beaut f beauts pl. de la nature souhaiter la bienvenue, accueillir beugler, mugir bte f, animal m pas encore pas, ne pas bton m petit-fils, petite-fille bibliothque f bire f btail m coll. hamburger vier m, fontaine f billet m billet aller billet aller (et) retour ruban ruban isolant bureau m son propre bureau agence de voyage tuyau m, tube m bote f, coffret m prise de contact biscuit m tronc m (anat.) baiser m embrasser lancer (se), jeter (se) renverser jeter ( la poubelle) -4-

blagun(z) m blamascha f blastemmar (jau blastem) blau (-a) bler (-a) pli bler blessada f blessar insatgi bletsch (-a) bloc da notizias m bloc m bloccar (jau blochesch) blond (-a) blusa f blut (-tta) blutta f bogn m bognera f bostgaglia f coll. bot m botta f bov m bova f boxar (jau box) bragir (jau bragel) bramar (jau bram) branclada f branclar (jau branclel) brass m brass-portg brass da charn manizzada brassar (jau brass) bratsch m cun bratscha averta brav (-a) brava glieud f coll. bravura f bregia f avair bregia (da) sa dar bregia (da) brentina f brentinus (-a) brev f briclar (jau bricl) brin (-a) brina f brischar (jau brisch) brit f broccoli m broda f bronz m brumbel m brunsina f brustga f brutg m buatsch m bucca f dar la bucca dinsatgi bucca-bov buccada f bufatg (-a) buffar (jau buf) buffet m buffet da la staziun buglia f buglion m

vantard m, fanfaron m gaffe f, impair m maudire bleu (-e) beaucoup plus, davantage blessure f blesser qn mouill bloc-note bloc (locatif) m bloquer blond (-e) blouse f nu calvitie f, clairire f salle de bain f, piscine f baignoire f buisson(s), arbuste(s) butte f, conticule m bosse f boeuf m boulement, glissement de terrain boxer pleurer, hurler dsirer embrassade embrasser rti m rti de porc rti hach rtir bras m bras ouverts bon, brave des gens honntes m pl. bravoure f; vantardise f peine f, effort m avoir de la peine se donner la peine de brouillard m, brume f brumeux, nbuleux lettre, missive f fourmiller brun crpuscule m brler bru f, belle-fille broccoli soupe f, lavasse f, bruillard m bronze m bouton m (bot.) cloche f, sonnaille f restes m/pl (du repas) bruyre f bouse f bouche jaser au sujet de qn mufle de boeuf bouche f doucement haleter buffet m buffet de la gare bouillie f, pure f bouillon m

buglir (jau bugl) buis f bul m bulieu m bulieu dals pes m bulieu-tschep m bulscha f Bumaun m bumba f bumperfatscha! bun (-a) bun di buna saira ina buna plazza bunamain bunamaun f dar ina bunamaun bunaveglia f bunbun m bunmartg (-ada) buntadaivel (-vla) burasca f burgais (-a) m (f) burn m, burnida f burra f bursa f bus m busta f bustab m butia f butschin m butschella tudestga f buttiglia f buttun m C cabel m cabel da prolungaziun cacao m cafanun m caf m in cuppin caf cafetier (-a) m (f) calculader m calculader da tastga calcular (jau calculesch) calm (-a) calma f calmar (sa) (jau (ma) calm) calumniar (jau calumniesch) camarat (-a) da scola m (f) camarat (-a) m (f) camarier (-a) m (f) camiun m campadi m campagna f campiun m campiunadi m champiunadi da ballape canap m canarin (utsch -) m cancer m candelaber m canera f caneratscha f

bouillir fusil m timbre champignon m micose cpe (champignon) m sac m, musette f Nouvel An m bombe f bon apptit! bon, bonne bon jour bonsoir un bon emploi presque, pour ainsi dire bonne-main f, pourboire m donner un pourboire bonne volont f bonbon m bon march bon, de bon cur tempte f, orage m bourgeois, -se m, f braise f tronc m, billon m portemonnaie m bus m enveloppe f lettre f magasin m tonneau m gougelhof, kouglof bouteille bouton

cble m cable de rallonge cacao m bannire dglise caf m une tasse de caf caftier calculatrice f calculatrice de poche calculer tranquille calme m calmer (se) diffamer camarade dcole m/f camarade m/f serveur, serveuse camion m (place de) camping campagne f champion m championat championat de football canap m canari m cancer m lustre m bruit m, rumeur f vacarme m -5-

canerus (-a) canister m canorta (duffants) f capavel (in-) esser (in)capavel da capitar i capita che capricorn m cardafiol m cardientscha f carlac m carlogna f carmalar (jau carmal, carmalesch) carnet m caroling (-a) carotta f carrussel m carschun m carstgaun m carta f carta postala carta da stagiun cartaivel (-vla) carugna f cas m cas durgenza f caserna f cassa f cassa da malsauns f cassetta f cassier m cast (-a) castur m casual, casualmain caum m causa f cautschuc m cazzola f cedel m cedel da lotto m ceder a (jau ced) a ceder m cella f cello m cellofan m cement m chabgia f chadaina f chaglia f chalar (jau chal) (da far insatge) chaldera f chalender m chalger m chalimar m chalira f chaltgogn m chaltschiel far chaltschiel chaltschiels m pl. chalun m chalun-nursa chalur f chalv (-a) chalzer m chalzers m pl. chamegiar (i chamegia)

bruyant gourde f crche f, garderie f capable (in-) tre (in)capable de passer, succder il se passe que bouquetin m chou-fleur m croyance f, foi f cartilage m coquille de limaon attirer, sduire cahier, carnet m carolingien, -ienne carotte f carrousel m cresson m homme m carte f carte postale abonnement de saison crdible, probable charogne f, salaud m cas m urgence f caserne f caisse f caisse-maladie f cassette f caissier m chaste castor par hasard casier, rayon raison, cause f caoutchouc m lampe morceau de papier, fiche f bulletin de loto m cder, reculer, renoncer cdre m cellule f violoncelle m cellophane m ciment m cage f chane f buisson m cesser (de faire q.chose) chaudron m, chaudire f calendrier, almanach m cordonnier m calamar m chaleur f talon m tricot m tricoter chaussette f cuisse, hanche f gigot chaleur f chauve chaussure souliers m. pl tinceler, faire des clairs

chamel m chametg m chamin m chaminar (jau chamin) chamischa f chamischa suten chamitsch (-a) chamona f champ m chamulaun f chamutsch m chanal chanal da tetg m chanaster m chanaster da palpiri chanaster da laschiva chandaila f chanella f channa f chant m chantadur (-a) m (f) chantar (jau chant) chantun m en in chantun tar il chantun chantunal (-a) chanvella f chanzla f chanzlia f chanzlist m chanzun f chapaivel (-vla) chap (chapels) m chapientscha f chapir (jau chapesch) chapital m chapitala f chapitani m chapitscha f chapitscha cun pala chaplina f chaprizi m char (-a) char m chardelin m chardun m chareschia f charessar (jau charess) chargia f chargia fiscala chargiar (jau chargel) charin (-a) charn f charn-portg charn-bov charn setgentada charn fimentada charn da coier charn manizzada charn-selvaschi charn-vad charniez m charnpiertg f quadrin da charnpiertg charplina f charsinar (jau charsin)

chameau m clair m chemine f promener chemise f chemisette lourd, touffant (mto.) refuge m, chalet m champ, domaine m mite f chamois m canal m gouttire corbeille corbeille papier corbeille linge chandelle f canelle canne f chant m chanteur m chanter coin m, canton m dans un coin, canton au service du canton cantonal poignet m chaire f chancellerie m secrtaire la chancellerie chanson f comprhensible, clair chapeau m intelligence, comprhension f comprendre (je comprends) capital m chef-lieu m capitaine m bonnet m, casquette f bonnet avec visire casque m orgueil m cher, chre char m chardonneret m chardon m pnurie f, renchrissement m caresser charge f charge fiscale charger adorable, mignon viande f viande de porc viande de boeuf viande sche viande fume viande bouillir viande hche chasse (viande) viande de veau pt de viande lard m carr de lard querelle f caresser, cajoler -6-

charta f charta geografica chasa f chasauta chasa dad ina famiglia chasa da vegls chasarin(-a) m (f ) chascha f chascha da brevs chascha postala chascharia f chaschiel m chaschiel-chaura chaschiel magher chaschiel grischun chaschiel da pischuttas chaschiel lom chaschiel da sgrattar chaschielin m chaschun f profitar da la chaschun per chaschunar (jau chaschun) chaschutta f chastagner m chast (chastels) m chastellan m chasti m chastogna f chatsch m prender chatsch chatscha f ir a chatscha chatschar (jau chatsch) (sa) chattar (jau chat) chattar la storta chattar adagur chattinar, sa (jau ma chattin) chau m dar dal chau chau e tgil chaud (-a) chauma f chaun m chaura f chaussa f chautscha-chaltschiel f chautschas f. pl chautschas suten chavadin m chaval m chavallut m chavaltgar (jau chavaltg) chavar (jau chav) chavel m far si chavels chaverna f chavester m chavorgia f chavrer m chavriel m chaz m chaz fur chazzetta f chazzetta da brassar chazzetta da fondue che

carte f carte gographique maison f immeuble m maison familiale maison de retraite mnager (-re) m (f) bote, caisse f bote aux lettres case postale fromagerie f fromage m fromage de chvre fromage maigre fromage des Grisons fromage tartiner fromage pte molle fromage raper petit fromage occasion f profiter de loccasion pour causer, provoquer tiroir m chtaignier m chteau m bailli m, chtelain m punition, amende f chtaigne germe m; lan m, lance f prendre son lan chasse f aller la chasse pousser, forcer (se) trouver trouver sa voie rencontrer, trouver se disputer tte f faire signe de la tte tte-bche chaud (-e) grve f, arrt de travail m chien m chvre f chose f collants m pl. pantalons m pl. caleon m mamelon m cheval m chevalet monter cheval creuser cheveu m se coiffer, se peigner caverne f bride f gorge f, dfil m chevrier m chevreuil m louche f, poche f cumoire f pole f sauteuse caquelon fondue que (pronom relatif)

chemia f chemic (-a) chemicalias f pl. chinetta f chirurg m chista f chombra f chombra simpla chomma f chor m ciclissem m cicogna f cigaretta f cign m cinic (-a) circul m circul m (instr.) circumstanza f circundar (jau circundesch) circus m cirquit m citad f citrona f clamar (jau clom) clarinetta f classa f en la quarta classa classic (-a) clauder m claustra f clav f clav da chant clav m clavazin m clavella f cler (-a) clerezza f cletg m client (-a) m (f) climbim m cliniez m clisch m clom m clutscha f co? co has ti num? co avais vus num? cocca f cocca da Berlin f cocla f coctail m cofra f coier (jau coi) coiffeur m (eu=) coissa f colla f collatut m collar (jau col) collavurar (jau collavur) collavuratur (-a) m (f) collavuraziun f colliar (jau colli(el)) colliaziun f collisiun f colonna f colrava f

chimie f chimique produits chimiques caniveau dcoulement chirurgien m caisse f chambre f chambre simple jambe f, patte f ceur (arch. et mus.) cyclisme m cigogne f cigarette f cygne m cynique cercle m compas m circonstance f entourer cirque m arrondissement m ville f citron appeler clarinette f classe f dans la 4 classe classique pige m couvent m cl f diapason m grange f piano m clou (en bois), interrupteur clair (-e), gai clart f chance f client (-e) m (f) tintamarre m bijoux m pl., bijouterie f clich m appel m couveuse comment? comment tappelles-tu? comment vous appelez-vous? beignet m boule de Berlin baie f cocktail m valise f bouillir coiffeur m cuisse f colle f colle universelle coller collaborer collaborateur m collaboration f relier, joindre cohrence f, communication collision f colonne f, bouchon m chou-rave m -7-

columba f colur f colurar (jau coluresch) comic m comit m commember (-bra) m (f) commerzi m commover (jau commov) communabel (-bla) communicaziuns f pl. computer m conceder (jau conced) concentrar, sa (jau (ma) concentresch) concepziun f concerner concernent concert m conchiglia f concluder (jau conclud) conclus m concurrenza f concurrer cun condemnar (ja cundemn, -esch) condensar condolar (jau condolesch) conduft m confederaziun f confermar (jau conferm) confidar (jau confid) confiert m conflict m confort m confortar (jau confort) confruntar (jau confrunt) cun confunder (jau confund) confus (-a) congedi m congress m conjugals m pl. conjugar (jau conjughesch) connex m en connex cun connexiun f conquistar (jau conquist) conscienza f conscient (da) consentir (jau consent) consequenza f conserva f conservar (jau conserv) conservaziun f considerablamain considerar (jau consideresch) sco consolar (jau consolesch) consonant m consort (-a) m (f) constantamain constar (i constat) constatar (jau constatesch) constern (-ada) construcziun f furmar construcziuns construider (-dra) m (f) construir

colombe f, pigeon m couleur f colorer bande-dessine f comit m membre m, socitaire m/f commerce m mouvoir, remuer commun (-e) communication f ordinateur m admettre concentrer, se conception f concerner concernant concert m coquille f conclure, finir, dcider, dduire dcision f concurrence, comptition concurrencer qn, tcher dobtenir qc condamner condenser prsenter ses condolances conduite, ligne, cortge confdration f confirmer confier consolation, rconfort conflit m confort m rconforter, consoler confronter confondre, mlanger confus cong m congrs m conjoints m. pl conjuguer connexion f en relation avec relation f conqurir conscience f conscient (de) acquiescer consequence f conserve f conserver conservation f considrablement considrer comme consoler (se) consonne f conjoint (-e) m (f), poux (-se) constamment tre juste, correspondre constater constern construction f, phrase f former des phrases constructeur construire

consultaziun f consum m contabilist m contact m jau hai contact (cun) contagius (-a) contaminar (jau contaminesch) contaminaziun f conto m contract m contribuir a (jau contribuesch) controllar (jau controllesch) contura f conuschent (-a) m (f) conuscher (jau conusch) conservar (jau conserv) conversaziun f convulsiun f cor m corda f cordial (-a) cordials salids coriander m, coriandel m corn(a) m (f) cornischun m corp m corporal (-a) corpul m correct (-a) correspunder a corrumper (jau corrump) corrupt (-a) corv m costa f costa taissa f cot m cotg (-a) cotgel m, cotgla f. coll cotschen (cotschna) craclin m crair (jau crai) crap m crappa f coll. cratschla f cratschlar (jau cratschl, cratschlel) crear (jau creesch) creaziun f credit m credulitad f crefli m crema f crema da far la barba crescher (jau cresch) cresch (-ida) cresp (-a) cresta f cria f crida f cridar (jau crid) cridulent criec m crisa f cristian (-a) crititgar (jau crititgesch) criv (-a) crivel m

consultation f consommation f comptable m contact m jai contact (avec) contagieux contaminer contamination f compte m contrat m contribuer contrler contour m connaissance f connatre conserver, garder, maintenir conversation f convulsion f, crampe f cur m ficelle f cordial cordiales salutations coriandre m corne f cornichon corps m corporel globule m correct correspondre pervertir pourri corbeau m flanc m, cte f falaise f coq m cuit (-e) charbon m rouge bretzel croire pierre f roches m pl. geai m croasser, caqueter crer cration f crdit m crdulit f biscuit m crme f crme raser crotre adulte croustillant crte f cruche f craie f pleurer pleurnicheur, larmoyant charrue f crise f chrtien (-enne) critiquer cru (-e), rude crible, tamis m; faucon m -8-

cromar (jau crom) cros m crosa f crosa da glimaja f crudar (jau crod) crusch f cruschada f cruschar (sa) (jau (ma) crusch) crut asch m crutsch m cua f cuaditsch m cuar (jau cuel) cubic m cuc (-cca) cucumera f cucumerin m cucun m cudesch m cudesch cun fegls libers cudesch da cassa cudugn m cufl m cugliunar (jau cugliun) cugliunaria f, cugliunada f cugn m cuir (jau cuesch) cul m cul da salata cular (jau cul) culauna f culiez m culin m culinaric culla f culli m cullina f culm m culmaina f , culmar m culp m culpa f esser la culpa da culpabel (-bla), culpaivel (-vla) cultira f cumadaivel (-vla) cumadar (jau cumod) cumandar (jau cumond) cumbain che cumbat m cumbel m cumenzament m cumin (-a) cuminaivel (-vla) cumissari m cumissariat m cumissiun f cumond m far per cumond cumpagnar (jau cumpogn) cumparair (jau cumpar) cumparar (jau cumparesch) cumparegliar (jau cumparegl) cumparegliaziun f cumpassiun f cumpigliar (jau cumpigl) cumplettar (jau cumplettesch)

chromer noyau m peau, coquille f coquille de limaon tomber croix f croisement m croiser (se) choucroute f crochet m queue f couve f couver, nicher cube idiot concombre m cornichon m bouchon m livre, cahier m cahier aux feuillets mobiles livre de comptes coing m congre f tromper, tricher, duper fraude f , tromperie f coin m (pour fendre) accorder, laisser gouttoir m gouttoir salade couler collier m cou m entonnoir m culinaire bille, boulette f stylo-bille m bille f, petite boule f montagne f, sommet, mayen m fate m coup m, attaque dapoplexie faute f, tort m tre responsable de qc coupable culture f, champs cultivs m pl. commode, pratique raccomoder, rapicer ordonner, commander quoique combat m coude m commencement m vulgaire commun, collectif commissaire m commissariat m commission f ordre m obir a qn accompagner (ap)paratre comparer comparer comparaison f compassion f englober, comprendre complter

cumplitgar (jau cumplitgesch) quai vaira cumplitg cumponer (sa) (da) cumponiment m cumportament m cumpra f cumprar (jau cumpr(el)) cumprar insatge dad insatgi far cumpras cumprova f cumprovar (jau cumprov) cun cun schlantsch cundiment m cundir (jau cundesch) cund (-ida) cundiziun f cundiziuns da viver cundriz m cunfin m cunigl m cunquai che cuntanscher (jau cuntansch) cunt (cuntels) m cuntegn m cuntent (-a) cunter cunterattatga f cuntgadella f cuntinuar (jau cuntinuesch) cuntracepziun f cuntradir (jau cuntradi) cuntschar (jau cuntsch) cunzunt cupid m cupitgar (jau cupitg) cupla f cuppa f cuppin m cur(a) cura f curaschi m curaschus (-a) curclar (jau curclesch) > cuvrir curegia f curiusamain curnagl m currer (jau cur) curs m curs da stgomi curt f curtin m curuna f cusch m cuschina f cuschinar (jau cuschin) cuser (jau cus) cussegl m Cussegl federal Cussegl dals stadis Cussegl guvernativ Cussegl grond cussegliar (jau cussegl) cusseglier guvernativ m custar (jau cust)

compliquer a cest vraiment compliqu composer (se) (de) dissertation f, rdaction f comportement m achat m acheter acheter qc qn faire des achats preuve, pice justificative confirmer avec avec entrain condiment m, pice f assaisonner, picer pic condition f conditions de vie dispositif, appareil m frontire f lapin du fait que, comme atteindre, obtenir, arriver , rejoindre couteau m contenu m content(-e) contre, vers contre-attaque f, riposte f hachette f, couperet m continuer contraception f contredire rparer, raccomoder surtout, particulirement sieste f tomber, culbuter coupole f coupe f tasse f quand cure f courage m courageux couvrir, recouvrir lacet, m tonnamment corneille f courir cours m cours du change cour f jardin m tagre f, couronne f bche f, fig. imbcile m cuisine f cuisiner, faire la cuisine coudre conseil m Conseil fdral Conseil aux Etats Conseil dEtat Grand conseil conseiller conseiller dtat coter -9-

custa quai bler? quant custa quai? cusunz, -a custaivel (-vla) custs m pl. cutizzar (jau cutiz) cutschi m cutter m cuvel m cuverta f cuverta da letg cuvrir (jau cuvr) cuzzar (jau cuz) D da l enor da lez temp da nar (in pretsch -) dabot daco dacurt dadens, endadens dadens il vitg daditg dador dador il vitg dafraid m dagrittas f pl. dagut m daivet m dal reminent dal...al daletg m dalunsch damai damai che damain damanaivel damaun la damaun marvegl lautra damaun daner m daners (da satg) daners da giaglioffa danor danovamain danunder danunder essas vus? dapersai dapertut dapi dapi passa 25 onns dapli dar ~ aua ~ bada f ~ ballape ~ dal chau ~ dumogn a ~ impurtanza a ~ denteren ~ giu ~ in bun exempel ~ in nausch exempel ~ inegliada a

cela cote-t-il cher? combien a cote? tailleur coteux, prcieux frais m pl. piquer, stimuler, taquiner divan m paillasson m caverne, grotte f couverture f, enveloppe f dredon m recouvrir durer

partir de l cette poque(-l) fou (un prix -) vite, rapidement pourquoi, de quelle manire rcemment intrieur ( l) ct du village depuis longtemps extrieur ( l) ct du village rhume m, refroidissement m dpit m goutte f dette f dailleurs du...au plaisir m, satisfaction f loin, de loin donc, ainsi tant donn que, comme de moins prs de matin, demain tt le matin lendemain denier m, argent m argent (de poche) m argent m de poche sauf, autrement que de nouveau do do tes-vous? lcart partout depuis depuis plus de 25 ans plus, davantage donner arroser prter attention jouer au football faire signe de la tte russir, venir bout de considrer qc comme important interrompre tomber donner un bon ex. donner un mauvais ex. jeter un regard sur

~ ina sbariffada ~ jass ~ perditga da ~ scleriment ~ sin la gnerva ~ tennis ~ scola ~ bregia ~ la bucca dinsatgi ~ tiers darar daratgar daried dasch m dascus a dascus dasdar (sa) (jau (ma) dasd) daspera(s) dastgar (jau dastg) dat m dat da schuppa m data f, datas f pl. datar (jau dat) datiers da datla f datler m dauzar (jau dauz) davaira(s) davant da davant enavos davantdavos davanz davart da davent tuts n davent davent da daventar (jau davent) davos (-a) il davos il davos mument davos da davos enavant dazi m debatta f debit m deblezza f december (il) decenni m decider (sa) (da) (jau (ma) decid) decifrar (jau decifr) decisiun f prender ina decisiun declerar (jau decler) decleraziun f decoraziun f decurs m deditgar (jau deditgesch) defender (sa) (jau (ma) defend) defensiun f deficient deficitar (-a) definitiv (-a) deglias f pl. degnar (sa) (i sa degna) delfin m

bouriffer jouer au jass rendre tmoignage de renseigner jouer avec les nerfs lun de lautre faire du tennis enseigner donner la peine de, se jaser, clabauder accorder, ajouter rarement pleuvoir trs fort beaucoup, pas mal rameau, branche cach, secret en cachette, la drobe rveiller (se) proche, ct de pouvoir, avoir la permission d m bouillon en cube date, donne f dater (tout) prs de datte dattier m lever, lever vraiment, effectivement devant davant en arrire lenvrs, de travers restant concernant loin tous sont loin, - partis de, depuis (lieu) devenir dernier enfin, finalement au dernier moment derrire, arrire darrire en avant douane f dbat m dette f faiblesse f dcembre (le) dcennie f dcider (se) , dcider de dchiffrer dcision f prendre une dcision expliquer, dclarer dclaration f dcoration f cours, droulement m ddier, consacrer dfendre (se) dfense dficient dficitaire dfinitif, -ive contraction f daigner dauphin m - 10 -

deliberar (jau deliberesch) delict m demanar m demuni m demussar (jau demuss) denor dent m dentant dentist (-a) m (f) depassar (jau depass) dependent da depender da (jau depend) deplorar (jau deplor) deponer (jau depon) deposit da bagascha deposit m depressiun (morala) f deprimer (jau deprimesch) deprim (-ida) depurtar (jau deport) derasar (jau deras) deras (-ada) dermatolog m derscher (jau dersch) deschset deschdotg deschnov desditga f desiderar (jau desideresch) desperar (jau desperesch) dessert m destinar (jau destinesch) destruir (jau destruesch) det m, detta f coll. detagl m detestabel (-bla) detestar (jau detest) detg detta-pe f devastar (jau devast) devisa f di m mintga di di da lemna diabetes m diabetic (-a) diagnosa f diala f diari m diarrea f diavel m dictar (jau dictesch) dies m dal dies diesch diescher m dieta f diever m differir (jau differesch) different (-a) (da) difficil (-e) difficultad f diligent (-a) diluvi m diminuir (jau diminuesch) dimora f

libret, dgager dlit m comportement m dmon, diable m signaler except, lexception de dent f pourtant, cependant dentiste m/f doubler, dpasser dpendant de dpendre de regretter dposer porte-bagages m dpt m dpression (morale) f dprimer dprim conduire, se comporter tendre, propager rpandu dermatologue m jeter, tomber, verser, remplir dix-sept dix-huit dix-neuf renvoi m, licenciement m dsirer, souhaiter dsesprer dessert m destiner, prvoir, tablir dtruire doigt m dtail m dtestable dtester assez pointe des pieds f dvaster devise f jour m chaque jour jour de la semaine diabte m diabtique diagnostic m fe f journal intime m diarrhe f diable dicter dos m dorsal dix dizaine f rgime m emploi, usage m diffrer, varier diffrent (-e) (de) difficile difficult f diligent dluge m diminuer sjour m

diplomat m diplomatic (-a) diplomazia f dir (-a) dir (jau di), p.p. ditg dir adia el na di betg tut ins di dir manzegnas sco chels din tge din ins? tge dis da quel? dir da bass dir m direct (-a) directur (-a) m (f) direcziun f diriger (jau dirigel) disa f per disa disar (sa) (jau (ma) dis) disc m dischagreabel (-abla) dischariel m dischavantatg m dischillus (-a) dischillusiun f dischinfectant m dischlocar (-dischlochescha) dischoccup m (dischoccupads) dischoccupaziun f dischurden m disco(teca) f discurrer (jau discur) cun mai discurra el tudestg ellas discurran da quai e da tschai discurs m discussiunar (jau discussiunesch) discutar (jau discut, discutesch) disdir (jau disdi) disfamar (jau disfamesch) disfar (jau disfatsch) disfidar (disfid) disfortuna f disgrazia f disgraziar (sa) disgust m, avair disgustus (-a) dismetter (jau dismet) dispita f dispitar (sa) (da) displaschaivlamain disponer da dissegn m dissegnader (-dra) m (f) dissolvent da vernisch m distanza f distgargiar insatgi da distinct (-a) distinguer da (jau distinguel) distract (-a) distracziuns f pl. distribuir (jau distribuesch) district m disturbar (jau disturb) disturbi m

diplomate m diplomatique diplomatie f dur dire dire adieu il ne dit pas tout on dit mentir comme ils disent que dit-on? que dis-tu de celui-l? dire voix basse foie m direct directeur m direction f diriger habitude f par habitude habituer (s) disque m, disquette f dsagrable cauchemar m dsavantage m dsillusion, du dsillusion f, dception f dsinfectant m transfrer, dplacer chmeur m, chmeuse f chmage m dsordre m, remue-mnage discothque f parler avec moi il parle allemand elles parlent de choses et dautres entretien m, conversation f discuter discuter manquer, rater diffamer dfaire, dmonter mfier malchance f malheur m, accident m avoir un accident dgoter, avoir horreur dtestable supprimer, faire cesser dispute f disputer de, se disputer sur hlas, malheureusement disposer de dessin m dessinateur dissolvant de verni ongle distance f dcharger qn de qc distinct distinguer de distrait distraction f, divertissement distribuer district m dranger drangement m - 11 -

ditg pli ditg ditg e lung ditga f divers divertent (-a) divertiment m divertir (sa) (jau (ma) divert, divertesch) divider (jau divid, dividesch) divorzi m divorzi (-ada) dolur f domadu(a)s domicil m donatur da sang m donn m donn che donnegiar (donnegel) dorma f draussa f coll. dretg (-a) la via dretga star si dretg dretg m dretgs da pievel m pl. dretgira f drink da latg m drizzar (sa) a drogaria f dromedar m duair (jau duai) duair m dubel m dubel (-bla) dubi m dubitar (jau dubit, dubitesch) dudesch dultsch (-a) dumagnar (jau dumogn) dumandar (jau dumond) dumandar in lauter dumber m dumbrar (jau dumbr, dumbrel) dumengia f dumengia passada dumiec m dumogn m dar dumogn a dumonda f dumonda telefonica dun m dunna f dunsaina f dunsena f durada f durant (che) durar (jau dur; i dura) durmentar (sa) (jau (ma) durment) durmir (jau dorm) dus duscha f dustar (jau dost) dutg m duvrar (jau dovr(el))

longtemps plus longtemps trs long mythe m, lgende f diffrent amusant divertissement m amuser (s) diviser, rpartir divorce m divorc (-e) douleur f tous deux, toutes deux domicile m donneur de sang m dgt, dommage dplorablement endommager, abmer somnifre m au(l)nes m pl droite la rue est droite se tenir debout droit m droits populaires m pl. tribunal m lait partiellement crm arranger, adresser (s) droguerie f dromadaire m devoir devoir m sosie m double doute m douter douze doux maitriser, tre plus fort que demander (je demande) demander lun lautre nombre m compter dimanche f dimanche pass orge f maitrise f venir bout de qc question f demande par tlphone don, talent m femme f, pouse f douzaine nourriture, pension f dure f pendant (que) durer endormir (s) dormir (je dors) deux douche f repousser, dvier, dbarasser ruisseau m employer, avoir besoin

E e, ed ebain! eco m economia f economic (-a) eczem m ed uschia vinavant (e.u.v.) edifici m edir (jau edesch) editur m ediziun f educar (jau educhesch) educaziun f effect m effizienza f egl m egliada f dar inegliada egliers m pl. egoistic (-a) egual (-a) elavurar (jau elavur) elavuraziun f elavuraziun da texts f electoral (-a) electric (-a) electricidad f electricist (-a) m (f) elecziun f elegant (-a) eleger (jau elegel) el vegn eleg ella vegnida elegida elevar (jau elev, elevesch) eliminar (jau eliminesch) emballadi m emballagi m emballar (jau embal, emballesch) embellir (jau embellesch) emblidar (jau emblid) embratschar (jau embratsch) embrugli (-ada) emetter (jau emet) emigrar (jau emigresch) emigraziun f emissiun f emissiun politica emna f ina giada ad emna empatg m emp empermetter (jau empermet) empermetter insatge ad insatgi empermischun f empernaivel (-vla) empernaivladad f emplenir (jau emplenesch) emploi (-ada) m (f) emplunar (jau emplun) emprender (jau emprend) emprender rumantsch emprender denconuscher emprendissadi m emprendist (-a) m (f) et et bien!, alors! cho m conomie f conomique eczma m, tanne f et ainsi de suite (etc.) btiment, difice m diter diteur m dition f duquer ducation f effet m efficience, efficacit f oeil m regard m jeter un coup doeil lunettes f. pl goste gal, quivalent laborer, prparer, tudier laboration f traitement de texte m lectoral lectrique lectricit f lectricien (-ne) m (f) lection f, choix m lgant (-e) lire (re-) il a t lu elle a t lue lever, lever liminer, carter emballage m emballage m (action) emballer embellir, orner oublier embrasser confus mettre migrer migration f mission f mission politique semaine f une fois par semaine embarras m au lieu de promettre promettre qc qn promesse f agrable agrment remplir employ (-e) m (f) entasser, amasser apprendre apprendre le romanche faire la connaissance apprentissage m apprenti (-e) m (f) - 12 -

emprest m emprestar (jau emprest) emprim (-a) l emprim emprova f , prova f empruvar (jau emprov) empurtar (igl emporta) pauc emporta empustar > pustar empustaziun f en en vista a en il fratemp en pli en sasez en septembre enavant enavos encleger (jau enclegel) enclinar, sa (jau menclin) enconuschent (-a) m (f) enconuscher (jau enconusch) enconuschientscha f encreschadetgna f encrescher (i encrescha) laschar encrescher per encunter jau nhai nagut encunter encuraschar (jau encuraschesch) endandens endament, far ~ endisar > disar endretg endrizzar (jau endriz) energia f enfin enfuttar (s) (jau (m) enfut) engaschament m engaschar (s) (per) (jau (m) engasch) Engiadina f Engiadina bassa engianar (jau engion) engirar (jau engir) engiu pli engiu englais (-a) engraziament m engraziar (jau engraziel) engrevgiar (jau engrevgesch) engrondir (jau engrondesch) engular (jau engol) engurd (-a) enguttar (jau engut) enina enn envi ed enn enor(a) enramar (jau enramesch) enriclar, sa (jau (m)enricl) enritgir (jau enritgesch) ensaina f ensemen enserrar (jau enser) ensi ensolver (jau ensolv)

prt m prter premier dabord tentative f, essai m essayer (jessaie) importer peu importe commande f dans, en en vue de, en face de entre-temps outre vrai dire en septembre en avant en arrire comprendre pencher, se connaissance f connatre connaissance f ennui, mal du pays causer du regret avoir le mal du pays contre je nai rien contre encourager lintrieur rappeler juste installer, amnager nergie f jusque ne pas se soucier de engagement m engager pour (s) Engadine f Basse-Engadine tricher jurer en bas plus en bas anglais (-e) remerciement m remercier rendre (plus) difficile agrandir voler, drober vorace, glouton, cupide clouer ensemble, en mme temps de retour aller-retour dehors, en aval encadrer regretter, se repentir enrichir enseigne f ensemble enfermer vers le haut djeuner

ensolver m enstagl (da) entaifer entamez entant che entardar (jau entard) entiert m entir (-a) entrada f entradas f pl. entrar (jau entr(el)) entruidar (jau entruid, entruidesch) entschaiver (jau entschaiv) p.p. entschet entschatta f a lentschatta entupada f entupar (jau entaup) enturn enturn ed enturn entusiassem m enumerar (jau enumeresch) enveloppa f envernar (jau envernesch) envers envi envi ed enn envidar envidar la glisch envidar insatgi ad insatge enviern m lenviern enzugliar (jau enzugl) equipament m equliber m er m er, era era f eriger (jau erigel) erizun m eroplan m eroport m ertaivel (-vla) ertar (jau ert) ertavel, -avla erudit (-a) eruir (jau eruesch) erva f esit m esitar (jau esitesch) essenzial (-a) esser (jau sun) ~ daccord jau sun da Zernez ~ cunscient da quai ~ (in)dependent ~ en privel ~ en speranza ~ en urden ~ encunter ~ la culpa da ~ londervi ~ bainves/malves ~ permal (-ada) ~ pretensius ~ en buna sanadad

petit-djeuner m au lieu de, la place de en, dans le dlai au milieu pendant que retarder injustice f entier (-ire) entre f revenus m pl. entrer initier commencer dbut, commencement m au dbut rencontre f rencontrer autour, aux alentours dans tous les sens enthousiasme m numrer enveloppe nourrir/garder (pendant lhiver) vers, en direction de l, ct de long en large allumer, inviter allumer la lumire inviter qn qc hiver m en hiver, lhiver envelopper, recouvrir quipement m quilibre m champ m aussi plate-bande, carr riger, construire hrisson avion m aroport m hrditaire hriter hritier, -re rudit (-e) dcouvrir herbe f succs (de vente), coulement hsiter essentiel tre tre daccord je suis de Zernez tre conscient de a tre (in)dpendent tre en danger tre enceinte tre en bon tat opposer tre responsable de qc tre en train de tre mal vu/bien vu bouder tre prtentieux tre de bonne sant - 13 -

ester (-tra) estragon m etern (-a) eternitad f etichetta f Europa f evitar (jau evitesch) evla f evocar (jau evochesch) evoluziun f exact (-a) exagerar (jau exageresch) examen m far lexamen excluder (jau exclud) exempel m per exempel exequir (jau exequesch) exercitar (jau exercitesch) exercizi m existenza f exister (jau exist) expensas f pl. experientscha f experiment m explitgar (jau explitgesch) exponer (jau expon) exposiziun f expressiun f extender (s) (jau (m)extend) exteriur (-a) extrar (jau extresch) extrair (jau extir, extrai) F fabrica f fabritgar (jau fabritg) facilitar (jau facilitesch) facultad f fadia f fadius (-a) fai f fain m far fain faira f falla f fallar igl fall da falomber (-bra) famiglia f famigliar (-a) fanadur (il) fanestra f fantiscar (jau fantisesch) fanzegna f far avair da ~ cun ~ abus (da) ~ adatg (da) ~ bun ~ chaltschiel ~ chommas ~ da grond (sa) ~ giu

tranger (-re) estragon m ternel, perptuel ternit f tiquette Europe viter aigle m voquer volution f exact exagrer examen m passer un examen exclure exemple m par exemple excuter, accomplir exercer exercice m existence f exister dpense f, dbours m exprience f exprience f, essai m expliquer exposer exposition f expressiun f tendre (s) extrieur sortir extraire

fabrique f fabriquer faciliter fortune, richesse f effort m, peine f fatigant, pnible foi f foin m rcolter le foin march m, foire f barre, poigne f se tromper il est faux de dlicat, chtif famille f familial juillet (le) fentre f se plonger dans ses penses, rver lucubration f, dlire m faire avoir faire avec abuser faire attention de rparer (une faute) faire du tricot, tricoter se dpcher pavaner, se dcider, sentendre

~ sia tualetta ~ smirvegliar ~ attenziun ~ donn ad insatgi ~ fain ~ fortuna ~ midada ~ ora laina ~ or(a) ils buttuns ~ sguzias ~ part da ~ per cumond ~ prescha ~ sacrifizis ~ termagls ~ la barba ~ si chavels ~ surstar ~ mal (sa) ~ endamen farcla f farina f farina-seghel farina-salin fasa f fasan m fasch m fascha f faschar (jau fasch) fascinar (jau fascinesch) fastidi m fastiz m fatg m fatscha f fatschada f fatschenta f fatschenta da construcziun fatschenta da moda fatschentar (jau fatschent) fau m fauda f fauss (-a) fautsch f fav m favorit m favrer (il) favugn m favur f en favur da favuraivel (-vla) favurisar (jau favurisesch) fax m faziel, fazielet m fegl m fegher m feglia f coll fel m feminin (-a) ferida f ferm (-a) fermada f fermar (jau ferm) rermentar (jau ferment) fermezza f fervent (-a) festa f

faire sa toilette bahir faire attention nuire qn rcolter le foin faire fortune dmnager couper, fendre du bois dboutonner chatouiller appartenir obir se dpcher faire un sacrifice jouer raser (se) coiffer (se) tonner blesser (se) rappeler faucille f farine f farine de seigle farine de froment phase f faisan m faisceau m bande, bandage envelopper, panser fasciner, enthousiasmer chagrin m, souci m trace f fait m face f, visage m faade f, devant m affaire f entreprise de construction boutique occuper, employer htre m pli m, ride f faux faux f haricot m favori m fvrier m foehn m, sche-cheveux faveur f en faveur de favorable favoriser fax m mouchoir m feuillet m gaillard, balze m feuillage m fiel m, bile f fminin plaie f fort arrt m, halte f fixer, arrter fermenter force f, puissance f fervent, ardent fte f - 14 -

festa da chant festa da tir festinar (jau festin) festivar (jau festivesch) fetus m fevra f fevrin m faic (-cca) fidadadad f fidaivel (-vla) fidaivladad f fidar (jau fid) fidar ad insatgi fier m fiera f fiergna f fieu m fieuter m fig m figl m figlia f figlialanza f coll. figliol m fil m filar (jau fil) filet da bov m filien m filischella f film m fim m fimader m fimar (jau fim) fin (-a) fin a fin f a la fin la finala fin ussa finalmain finamira f finanzas pl finar (jau fin) finir (jau finesch) finotg m finta f far finta fir m (firads) firma f firmar (jau firm) fisi m fist m fit m fit (-a) fitg fitgagraffas m fitgar (jau fitgel) fittadin m, fittader m fittanza f fixader m fixader da chavels fixar (jau fixesch) flad m trair (il) flad fladada f fladar (jau flad) flaivel (-vla)

fte de chant fte de tir dpcher fter foetus m fivre f thermomtre m fatigu, puis sret f, fiabilit f fidle fidlit f avoir confiance f avoir confiance en qn fer m march m, foire f mart(r)e m feu m stylo-feutre figue f fils m fille f descendance f filleul m fil m filer filet de boeuf m araigne f ruban m film m fume f fumeur m fumer fin (-e) jusqu fin f pour finir, la fin finalement, pour fin ir jusquici finalement but m finances f. pl engager (personnel) finir, terminer fenouil m feinte f feindre jour de fte m entreprise f signer fusil m, carabine f bton m, canne f location f, loyer m en forme, en bonne condition trs agrafeuse enfoncer preneur bail bail m laque f laque pour cheveux fixer haleine f respirer respiration f respirer, souffler faible

flaivlezza f flaivlezza da la memoria flatg m flatgar (jau flatg) flauta f flauta traversa fletom m flomma f flum m flur f flur da primavaira flur-sulegl flurir (i flurescha) foca f fol m fom f fomuna f, fomatscha f fom (-ada) fomaz m fondue m fop m, foppa f fora f fora-nas f forestal (-a) formal (-a) formalitad f formular (jau formulesch) forsa forsch f fortuna f buna fortuna per fortuna forza f sias atgnas forzas foss m fossa f fotografar (jau fotografesch) fotografia f fradaglia f , fradur f fragliuns m pl. fraid (-a) frain m fraja f fraissen m franar (jau frain) franc m in franc e mez franc (-a) francar (jau franchesch) Frantscha f franzos (-a) frar m frasa f fraschel (-a) fraschladad f frastga f fratem m fratemp m en il fratemp fravegiar (jau fravegel) fravgia f fravi m freak m frequent (-a) frequentar (jau frequent) ~ la scola

faiblesse f amnsie f tache f tacher flte f flte traversire baie f flamme f rivire fleur f fleur printanire tournesol m fleurir phoque m peau f, soufflet m faim f fringale f affam famine f, grande faim fondue f creux m, dpression, cuvette f trou m narine f forestier formel formalit f formuler peut-tre ciseaux m pl. chance, fortune f, bonheur m bonne chance heureusement force ses propres forces foss m tombe f photographier photographie froid m frres et surs m pl. froid (-e) frein, bride m fraise f frne m freiner franc m un franc cinquante solide, ferme fixer, ancrer; affranchir France f franais (-e) frre m phrase f fragile fragilit f rameau m, branche f ragot m temps intermdiaire entre-temps forger, bricoler forge f forgeron m fan m souvent frquenter frquenter lcole - 15 -

~ in curs frestg (-a) frestgera f frida f vegnir a frida fried m fringhel m frisura f fritg m fritgaivel (-vla) frittera f frizza f, paliet m frunt m frust m ir a frusta frustrar (jau frustresch) fuaina f fufragnar (jau fufrogn) fugia f fugir (jau fugel) fuira f far la furia fulin m fullan (-ada) fultschar (sa),(jau (ma) fultsch) funcziunar (jau funcziun) fund m fundar (jau fund, fundesch) funeral m funiculara f funs m funtauna f furar (jau for) furbaria f furber (-bra) furiar (jau furiesch) furmar (jau furm) furment m furmicla f furn, furnel m furner m furtga f fustg (-a) fusti m furtgetta f G galant (-a) galaria f galdin m gardaroba f gargarisar (jau gargarisesch) garmadi (-a) gartegiar (jau gartegel) gasetta f gauta f gea genealogic (-a) generusadad f geniturs m pl. genna f gentar m gentar (jau gent) genuin (-a) geografic (-a)

visiter un cours frais, frache rfrigrateur m claque f, coup m se dbrouiller odeur f pinson m coiffure f fruit m fcond friteuse flche f front m pr m aller sa perte, crever frustrer foyer m, forge f fouiller fuite f fuire, viter diarrhe f casser les pieds, faire chier suie f rempli serrer (se), glisser (se) fonctionner sol m, fond m, arrire-plan fonder enterrement m funiculaire m champ m source f, puits m forer, percer, piquer espiglerie f rus, malin sedchaner, fairerage former froment m fourmi f fourneau, four m boulanger m fourche f; gibet m terne, mat tige m fourchette f

aimable galerie f dindon m vestiaire m, porte-manteau gargariser se effront, impertinent russir journal, quotidien m joue f oui gnalogique gnrosit f parents (pre et mre) grille f, portillon m dner dner authentique, vritable gographique

gera f ghitarra f gia ga f giabus m giabus chinais giabuset m giacca f giacca da vent gia(da) f giagl (-ia) giaglina f giagliner m giaglinom m giaglioffa f giamgia m gianoscha f giappar (jau giap) giargiatta f giarsun m giaschair (jau giaschel) giaschom m giassa f giast m giat m giattel m giatter m giavegl m giavinant (-a) giavinar (jau giavin) giavisch m giavischar (jau giavisch) giazla f gidar (jau gid) (insatgi) gieu m gieu auditiv dar in gieu gievgia f giglidra f gilgia f gimnasi m gimnastica f ginaivra f ginecolog m giomber m giomberet m giomber da mar m giomia f gip m gir m giraffa f giraplattas m girar (jau gir) girun m gist (-a) giu giudim giusut giuaden giuador(a) giudair (jau giaud) giuditgar (jau giuditgesch) giudizi m saun giudizi giuf m giugadira f

gravier m guitare f dj violon m chou m chou chinois chou de Bruxelles veste f, blouson m coupe-vent m, anorak m fois f en couleurs poule f poulailler m volaille f poche de pantalon f raillerie f, mpris m mchoire f aboyer gorge f apprenti, compagnon m tre tendu, tre couch btiment m, immeuble m ruelle f hte m chat m chaton m treillage m, barrire, grille f jante f sduisant attirer, leurrer vu m, souhait m dsirer, souhaiter pie f aider (quelquun) jeu m jeu radiophonique faire un jeu, jouer jeudi m airelle f lis/lys m gymnase m, collge m gymnastique f genivre m gyncologue m crevisse f; cancer (astrol.) crevette f homard m raillerie f, moquerie f gypse m, pltre m (mdic.) tour m, marche f (tecn.) girafe f tourne-disque m tourner buse f juste en bas tout en bas en bas, dessous en bas et dedans en bas et dehors avoir du plaisir, jouir juger jugement m raison f, bon sens joug m articulation (des os) f - 16 -

giugar (jau giog) Giura m giurist m giustifitgar (jau giustifitgesch) giuven (-vna) giuventetgna f giv m givel (dallegria) m givlar (jau givl, givlel) givlars m pl. giz (-zza) gizzar (jau giz) glatsch m glatscher m glera f glieud f. coll gliez glima f glimaja f glimar (jau glim) glina f glindesdi m glisch (-a) glisch f glischar (jau glisch) glischentar (sa) (jau (ma) glischent) glischnada f glischnar (jau glischn, glischnel) glischur f glista f glitta f gluva f gnanc gnerva f coll. gnervus (-a) gnieu m gniffa f gnirom m gnirunchel m gnoc m gnocs cun dir gnugnar (jau gnugn) gnurgnar (jau gnurgn) goba f gr savair gr grad m graduar (jau graduesch) graficher m graficher da publicitad m gramfia f grammatica f granella f granezza f granidla f granugl seser a granugl grass (-a) grass m grat (-a) gratular (jau gratulesch) gratulaziun f graun m gravidanza f grazia f

jouer (jeux) Jura m juriste m/f justifier qc jeune, jeune homme, - fille jeunesse f paule f cri (dallgresse) f crier, hurler bretelles f pl. acr aiguiser,dresser glace m glacier m gravier m gens pl. ce l lime f limace f limer lune f, humeur f lundi m lisse lampe, lumire f luire, briller se lustrer (les poils) glissement m glisser (se) clat, rayonnement m liste f limon m pingle f pas mme nerfs m. pl nerveux nid m gueule f foie m rein m boulette (de viande) boulette de foie marmonner, grommeler gronder bosse f gr m dpendre degr m graduer dessinateur m dessinateur publicitaire crampe (musculaire) f grammaire f grle f crales f pl. airelle rouge f accroupi saccroupir gras (-se) graisse f reconnaissant fliciter (je flicite) flicitation f grain m grossesse f grce f

grazia a grazius (-a) grev (-a) grifla f grigl m grip m grippa f grisch (-a) Grischun (-a) m (f) Grischun m gritta f grittentar (sa) (jau (ma) grittent) dinsatgi groma f groma entira groma sbattida grond (-a) grondezza f gross (-a) grugn m grugnir (jau grugn) guafla f Gualser m guant m guardar (jau guard) guardar suenter guardar tiers guardar tiers insatgi guardian m guaud m gudagnar (jau gudogn) guegl m guerra f gugent pli gugent gughegiar (jau gughegel) guglia f guid m gula f guntgir (jau guntgesch) gust m gustar (jau gust) gutta f guvernagl m H halla f hardumbel m hobi m hockey hockey sin glatsch horca! hotel m hotta [S] > mastrinas hutscha |S| f I i , (avant vocal) igl idrogen m idea f ieli m eli da stgaudar f ier iert m

grce gracieux difficile, grave griffe f cigale f roche f, rcif m grippe f gris (-e) Grison (-ne) m (f) Grisons (canton des -) colre f fcher contre (se) crme crme entire crme fouette grand (-e) taille, grandeur f pais (-sse) mufle m grogner gaufre f Walser m gant m regarder suivre du regard contempler, regarder soigner (un malade) gardien, videur m fort f gagner, je gagne piqre f guerre f volontiers plus volontiers risquer, oser aiguille f guide m gorge f reculer, scarter, parer got m, envie f goter clou m guidon m

salle f fatras m, fourbi m hobby m hockey m hockey sur glace zut!, sapristi! htel m truie f, mauvaise personne

il, on (impers.) hydrogne m ide f huile f mazout m hier jardin m - 17 -

ierta f ignorar (jau ignoresch) illuminaziun f illustrada f imitar (jau imitesch) insatgi immediat impedir (jau impedesch) imped, -ida m (f) impegnar (jau impegn) imperativ m imperfetg impermeabel (-bla) impiegar (jau impieghesch) implaster m implitgar (jau implitgesch) imponer (jau impon) importar (jau import) imposant (-a) imposta f dimpostas impressari m impressiun f improvisar (jau improvisesch) impurtant (-a) impurtanza f impussibel (-bla) in, ina in ord lauter inagain m inamurar, sa (jau minamuresch) inaugurar (jau inauguresch) incap m incarica f incaricar (jau incarichesch) incassar (jau incass) incendi m inclinar (jau inclin) includer (jau includ) incumbensa f incumbensar insatgi incuntin independenza f indicaziun f indicaziun da temp indesch indifferent (-a) indigen (-a) indispostadad f inditgar (jau inditgesch) individi m individualmain indizi m indriz m indrizs turistics pl. indulgent (-a) indumbrabel (-bla) industria f infallibel (-bla) infectar (jau infectesch) inferiur influenzar (jau influenzesch) informatica f infurmar (jau infurmesch) infurmaziun f ingiant m inimi (-a) m (f)

hritage m ignorer clairage m illustr m, revue f imiter qn immdiat, tout de suite empcher handicap, infirme m donner/mettre en gage impratif m imparfait tanche employer, engager sparadrap, pansement m impliquer imposer, contraindre importer imposant, impressionant impt m fiscal entrepreneur m impression f improviser important importance f impossible un, une spars un de lautre table de multiplication f tomber amoureux inaugurer obstacle m mission, charge f, mandat m charger, mandater encaisser incendie m pencher inclure devoir m, tche f charger qn tout le temps, continuellement indpendance f indication f indication de temps onze indiffrent indigne nause f indiquer individu m, personne f individuellement indice, signe installation f installations touristiques indulgent, clment innombrable industrie f infaillible infecter, contaminer infrieur influencer informatique m informer information f enchres f pl. ennemi

iniziativa f inoltrar (jau inoltresch) inqual (-a) inquietant (-a) ins insaco insacura insanua insaquant(a)s insatge insatgi inschign m inschigner (-a) m (f) inscunter m inserar (jau inseresch) inserat m insister (sin) (jau insist) insla f inspectur m instanza f instigar (jau instighesch) institutziun f institutziun sociala instruir (jau instruesch) insuffizient insumma insumma mai intelletg m intelligent (-a) intensiv (-a) intent m intenziun f avair lintenziun (da) interess m interessar (s) per (jau (m)interessesch) interim, ad ~ intermediar (-a) interprender (jau interprend) interrumper (jau interrump) intervegnir (jau intervegn) intervenziun f intgant (-ada) intgantar (jau intgant, intgantesch) intgin (-a) introducir (jau introducesch) intschess m inundaziun f inutil (-a) invan invertebr (-ads) investider (-dra) investir (jau investesch) investiziun f invista f invit m ipocrit (-a) ir (jau vom) ~ en ~ enturn ~ giu ~ a chaval m ~ a far cumissiuns ~ a pr ~ a spass

initiative f prsenter, dposer quelques-uns/unes inquitant on dune certaine manire tt ou tard nimporte o quelques quelque chose quelquun habilet f, adresse f ingnieur m rencontre f insrer, ajouter annonce f insister le f inspecteur m instance f tramer, provoquer institution f institution sociale enseigner, instruire insuffisant de faon gnrale en fait jamais raison f intelligent (-e) intense but, intention intention f avoir lintention de, vouloir intrt m intresser (s) provisoirement intermdiaire entreprendre interrompre intervenir intervention f enchant enthousiasmer, passioner quelque un introduire, lancer territoire m inondation f inutile en vain invertbr financier investir investissement m examen, aperu, inspection, vue invitation f hypocrite aller entrer, pntrer circuler descendre quitation f aller aux commissions bien saccorder aller en promenade - 18 -

~ a star ~ dapart ~ per ses fatg co vai cun vus? i va bain i va mal i va pulit vai bain? ~ a la malura ~ ad alp ~ da la val en/or ~ dal culm si/giu ~ in ord lauter ~ en muntogna ~ sia via ~ sin la detta-pe ~ suenter bara ~ tranter la glieud ~ vinavant a scola ~ ensi ir e vegnir m iral m ironic (-a) irritar (jau irritesch) irun m isanza f isar (jau is) is (-ada) isch m ischi m ischigl m isolar (jau isolesch) istorgia f istorgia svizra Italia f itg m iva f iva ascha izun m J jass m dar jass joghurt m juvel m K kenguru m kilo m kilometer m kino m kiosc m L l lac m lad (-a) lader m lai m lajet m lain m laina f coll. far or laina

sinstaller, stablir se sparer aller ses affaires comment allez-vous? a va bien a va mal a va assez bien a va bien? prir monter aux alpages aller dans/sortir de la valle monter/descendre la montagne se sparer faire de lalpinisme faire son chemin marcher sur la pointe des pieds aller lenterrement voir du monde continuer les tudes monter va-et-vient m aire de battage ironique, railleur mettre en colre, facher hron m usage m, coutume f user us porte f rable m axe f isoler histoire f, rcit m histoire suisse Italie f pommade f raisin m groseille f myrtille f

jass m jouer au jass yogourt m bijou m

kangourou m kilo m kilomtre m cinma m kiosque m

l laque f large voleur m lac m petit lac, tang m bois m (matriau) bois m couper du bois

manar laina lainari m lamentar (sa) (jau (ma) lament) lamentar dinsatgi (sa) lampa f lampa da maun lantschetta f lappar (jau lap) lardell (-ada) laresch m largia f larma f larmera f lartg (largia) larva f laschar (jau lasch) laschiva f far laschiva latg m latg condens latg entir latg sgrom latgaria f latiers latitschun m latsch m latta f laud m laudavaglia f launa f lautga f lavachau m lavagar (jau lavag) lavandaria f lavandin m lavandra f lavar (sa) (jau ma lav) lavar giu lavar si lavina f lavur f lavurar (jau lavur) lavurar a Glion lavurdi m lavurer (-a) m (f) lavurius (-a) led (-a) esser led (da) lef m lefzagl m legar (jau leghesch) leger (jau legel) leger dad aut/da bass legher, allegher legraivel legums m pl. lenta (da contact) f lentiglia f lentignas f pl. lenziel m lepra f lescha f ltg f letg m far ils letgs letga f

transporter du bois charpentier m plaindre plaindre de qn (se) lampe f lampe de poche aiguille de montre f humer, siroter farci mlze m vide, creux m, brche f larme f coin de loeil large larve laisser linge m laver le linge lait m lait condens lait entier lait crm laiterie f pour cela, de plus laitue f boucle f, nud, lacet m latte, barre f louange f flatterie f laine f balcon m, tribune f rprimande f, engueulade f ruiner, abmer blanchisserie, buanderie f lavabo m lavande f laver (se) laver la vaisselle laver le plancher avalanche f travail m travailler travailler Ilanz jour ouvrable m travailleur, ouvrier m laborieux, diligent heureux (-se) tre heureux (de) lvre f bton de rouge ( lvres) lguer lire lire voix haute/basse joyeux, gai rjouissant lgumes m pl. lentille (de contact) f lentille f taches de rousseur f pl. toile f, drap m lpre loi f mariage m lit m faire les lits choix m - 19 -

lev (-a) levada f levagl m levar (jau lev) levgiar (jau levgesch) jau sun levgi (-ada) levon m levrier m levsenn m lez, lezza lia f liadira f liar (jau li(el)) liber (-bra) liberar (jau liberesch) libertad f restrenscher la libertad libraria f libroc m lien lieu m lieu da cura avair lieu a lieunga f lieunga chargiada lieunga da biscuit lieur f liger (-a) lign m lignar (jau lign) limitar (jau limitesch) limit (-ada) limunada f lindorna f lingera f lingia f lingua f lingua materna linguatg m liom m liongia f liongia da sang liongia da brassar liongia engiadinaisa liquor m litgar (jau litg) litgiva f litteratura f litteratura moderna liun m livel m local (-a) localitad f locaziun f lodola f loipa da passlung f lom (loma) lom m loma f londeror londervi lontan en il lontan losch (-a) esser losch da loschar (jau loschesch)

facile, lger (-re) lever m (astro.) rsurrection f levier m lever soulager je suis soulag levain m lvrier m (chien) insouciance, tourderie f ce(lle)...l,celui-l, celle-l association f lien m fixation, reliure f lier libre librer libert f restreindre la libert librairie f veste f, gilet m l-dedans lieu m station de cure f avoir lieu langue f langue pteuse langue de chat (biscuit) livre f, lapin m lger devinette, nigme f deviner limiter limit limonade f escargot m rgle gradue f ligne f langue f langue maternelle langue f, langage m lien, raccord m saucisse boudin saucisse rtir saucisse dEngadine liqueur m lcher truite f littrature f littrature moderne lion niveau m local (-e) localit f location f alouette f piste f pour ski de fond mou poumon m lame f en, de cela cela lointain dans le lointain fier, fire tre fier de loger

lozza f luar (jau lieu) la naiv lieua lubientscha f lubir, (sa) (jau (ma) lubesch) luc (-cca) lucarna f ludar (jau laud) ludra f luentar (jau luent) luf m luf-tscherver m lumparia f lumpazi m luna f lung (-a) lunghezza f lungurella f lungurus (-a) lunsch lunsch davent da lur(a) > alura luschaina f luschard m luschezza f lutegiar (jau lutegel) lutga f lutgar (jau lutg) luxus m M mabain macla f madir (-a) madirar (jau madir) madirezia f madritscha f magari magasin m magher (-gra) magiel m magister (-tra) m (f) magliar (jau magl) magnet m magnucca f magugl m magun m mai, na ... mai maidund mail m maila f coll. mailada f mailer m mainadiscussiun m maioran m maioritad f mais m al mais maisa f maisina da notg f maister m mal (-a) mal m (sa) far mal avair mal il chau

limon m, boue f fondre la neige fonde permission f saccorder, permettre, autoriser lche, dtendu lucarne f louer loutre f fondre loup m lynx m (mauvais) tour m galopin m, filou m humeur f long, longue longeur f ennui m ennuyeux loin (bien) loin de alors rossignol m lzard m fiert f, orgueil m souder lutte f, conflit m lutter, battre luxe m

mais tache, marque f mr mrir maturit f marraine f parfois, mme dpot, magasin m maigre verre, gobelet m matre m, matresse f dvorer, manger (animal) aimant m meule (de fromage) f, tomme f moelle f estomac m jamais sans prcdent, inou pomme f pommes mot m pommier m modrateur de dbat m marjolaine f majorit f mois m par mois table f table de nuit f matre m mauvais, rus mal m, douleur f (se) faire mal avoir mal la tte - 20 -

malaura f malchapientscha f malcumadaivel (-vla) malcuntent (-a) maldisar (jau maldis) malduvrar (jau maldovr, maldovrel) malegiar (jau malegel) malempernaivel (-vla) malencurada f malesser m maletg m malfatg m malgist (-a) malgistadad f malgr malign (-a) malinschignaivel (-vla) malizia f malmadir malnet (-tta) malnettezza f malpratic (-a) malputg m malsaun (-a) malsegir malsegirezza f malsogna f maltractar (jau maltract, maltractesch) maltratg (-a) malura f ir a malura malventiraivel (-vla) malvulent (-a) mamez (-zza) mamifer m mamma f manaivel (-vla) manader m manar (jau main) manaschi m mancanza f mancar (jau manc) manchentar insatge mandarina f mandel m mandura f manegiar (jau manegel) manera f manetscha f mangiar (jau mangel) mangiativa f manglar (jau mangl, manglel) mangola f man; manidel (-dla) maniera f maniglia f manipular (jau manipulesch) manischar (jau manischesch) manischunz m manizzar (jau maniz) mant m (mantels) mant da plievgia mantegnair (jau mantegn) mantegniment m

mauvais temps, orage m malentendu m incommode mcontent(-e) gter abuser peindre, peinturer dsagrable, dplaisant deuil m nause f tableau m malfait m injuste injustice f malgr mchant, malin maladroit (-e) ruse, rouerie f immature sale, malpropre salet f malpratique compassion f, piti f malade, malsain (-e) dangereux incertitude f maladie f maltraiter mal lev malheur m avoir du malheur, prir malheureux (-euse) mchant, vicieux moi-mme mammifre maman, mre f proche guide, moniteur m mener, conduire entreprise f manque m manquer manquer, rater, ngliger mandarine amande f costume m, uniforme f penser, tre davis hache f poigne, manche f manger (gens) aliment m avoir besoin de, ncessiter coton m petit, menu, fin manire f poigne (de porte) f manipuler guider, conduire (auto) chauffeur m hacher manteau m manteau de pluie maintenir maintien m

mantella (da chombra) f mantun m mantunar (jau mantun) manzaser m manzegna f mappa f mar f maraton m marca (postala) f marcant (-a) marcar (jau marchesch) marclar (jau marcl, marclel) mardi m marella f marena f marenda f margarina f maridaglia f maridar (jau marid) marin (-ada) mariner m marmugn m marmugnim m marmugnar (jau marmugn) mars (il) marsch (-a) marschadetgna f mart m; pl. martels martg m ; pl. marchads martgadant m martgadar (jau marchadesch) marun m marv (-a) marvegl marzipan m masaina f masaina f mascha f maschadar (jau maschaid) sa maschadar en insatge maschina f maschina da caf f masdigliar (jau masdigl) masdira f maset m massa f massada f mastergn m mastgel m mastralessa f mastrinas f pl. mat m mattet m material m material sintetic materialistic (-a) matern (-a) maternitad f matg (il) matg m matratscha f matsch m matta f matta f mattatscha f matura f

robe de chambre f tas m empiler menteur m mensonge m serviette dcole, cartable m mer f marathon m timbre (-poste) m remarcable marquer marteler, frapper mardi m loupe f bruant m collation f, goter m; dner m margarine f mariage m, union f pouser, se marier marin marin, matelot m grincheux m, grognon m murmures m pl. marmonner, murmurer mars (le) pourri paresse f marteau m march m marchand m ngozier, faire le marchand marron m rigide tt, de bonne heure massepain m chevau m ruche f nud m, boucle f mler, mixer se mler de qc machine f machine caf confondre mixture f, mlange m msange f masse f norme tas, grande quantit mtier m mle m mgre f rnes f pl garon m garonnet matriel, matriau m fibre synthtique f matrialiste maternel maternit f mai m bouquet m, plante fleur f matelas m match m natte f, tapis m fille f, jeune fille f jeune fille f maturit f - 21 -

maulta f maun m mayonnaise f mazlaria f mazler (-a) m (f) mazza f mazzacrada f mazzar (jau maz) el vegn mazz mecanist (-a) m (f) med m med da transport (public) med conceptiv med da durmir medegar (jau medeghesch) medem (-a) medemamain meder (jau med) medi (-a) m (f) medicament m medischina f meglier (meglra) meglier che igl meglier (da) meglierament m meglierar (jau meglieresch) meglieraziun f mel m mel davieuls mellen (melna) mellen dov melona f memia mender (-dra) mensil (-a) menta f mentalitad f menziunar (jau menziun) mercantil (-a) merda f merit m meritar (jau merit) merlotscha f merluz m mesa > mez mesadad f mesanotg f da mesanotg mesaun (-a) mesch m mesemna f mesira f mesirar (jau mesir) messa f messadi m metal m metoda f metro f metter (jau met) ~ (a) maisa ~ da la vart ~ sin via (sa) ~ a ruaus (sa) ~ (vi)tiers mez (mesa) in franc e mez

mortier m main f mayonnaise f boucherie f boucher (-re) m (f) enclume f massacre m tuer, assassiner il a t assassin mcanicien (-ne) m (f) moyen m moyen de transport (public) moyen de contraception somnifre m gurir mme de mme faucher, moisonner (grain) mdecin m mdicament m mdecine f meilleur (-e), mieux meilleur que, mieux il vaut mieux de gurison f, amlioration f amliorer amlioration f miel m miel dabeilles jaune jaune doeuf melon m trop pire, plus mauvais (-e) mensuel menthe f mentalit f mentionner commercial, marchand merde f mrite m meriter merle m morue f (poisson) moiti f minuit f minuit moyen, intermdiaire (ge) laiton m mercredi m mesure f mesurer messe f (catholique) message m mtal m mthode f mtro m mettre mettre la table mettre de ct, ranger se mettre en route reposer (se) ajouter mi-, demi un franc et demi

inura e mesa mez, mezza mezdi m miaivel (-vla) microscop m microundas f pl. midada f midar (sa) (jau (ma) mid) midar chasa mieula f mieur f migrena f mil m sturn sco ina milla milan m milliarda f millipes m milliun m min m mineral (-a) mintga (inv.) mintgadi mintgamai mintgatant mintgin (-a) mintun m minuta f minz m mir m mir da fermada mirabella f mirar (jau mir) mirar (jau mir) mirveglia f miscalca f misergia f miseron m missella f misterius (-a) mistgel m mitschar (jau mitsch) mixer da maun mixtura f mo mobiglia f mobilitad f moda f moda dagir moda da viver moda da patratgar model m tenor il model modellar (jau modellesch) modern (-a) modest (-a) modifitgar (jau modifitgesch) mola f molar m moler (jeu mol) mongia f moni m monitur m montader m montar (jau montesch) monument m morder (jau mord)

une heure et demie moi-mme midi m lger, agrable, paisible microscope m micro-onde m changement m (se) changer dmnager mie, miette f souris f migraine f mule f ivre comme une bourrique milan m milliard m mille-pattes m million m chat, minet m minral chaque quotidien, chaque jour chaque fois parfois chacun (-e) menton m minute f noyau m mur m barrage m mirabelle f viser maonner curiosit f cne m du pin misre f marjolaine f mchoire f, joue f mistrieux mousse f senfuir, se sauver batteur m mlange m seulement meuble m mobilit f mode, manire f manire dagir manire de vivre manire de penser modle m selon le modle modeler, former moderne modeste modifier meule f (de remouleur) molaire f moudre manche f manche, poigne f cran, moniteur m monteur m monter, assembler monument m mordre - 22 -

morsa f mort f mortal (-a) mortori m motiv m motivar (jau motivesch) motorin m movibel (-la) moviment m muaglia f muetta f mular (jau mol) mulscher (jau mulsch) multa f multiplitgar (jau multiplitgesch) mument m en tscherts muments per il mument munaida f mund m mundar (jau mund) mungia f muniessa f muntada f muntagnard (-a) m (f) muntar (jau munt) muntar a quai munta muntg m muntogna f mura f murachel m murinella f murir (jau mor) murtadella f muscul m musculus (-a) museum m musica f musica classica musica populara far musica musicist m mussadra f mussament m mussar (jau muss) mustarda f mustaz m mustga f avair mustgas da mustgin m mut (-tta) mutagl m mutschigna f mutta f muvel m muvel manidel muventar (jau muvent) N na na...(betg) na...ni...ni... n Nadal m

morsure f mort f mortel dcs m motif m motiver motocyclette f mobile mouvement m troupeau m mouette f aiguiser, affiler traire amende f multiplier moment m certains moments pour le moment monnaie f monde m peler religieuse, nonne f religieuse, nonne f signification f montagnard monter; signifier se monter a signifie moine m montagne f mre f morille f brodure f mourir mortadelle muscle m muscl muse m musique f musique classique musique populaire faire de la musique musicien m matresse enfantine f preuve f montrer, prsenter moutarde f moustache f mouche f avoir envie de moustique m arrondi, mouss tronc m (vgtal) morve f colline f btail m petit btail (moutons, chvres) remuer, bouger

non ne...pas ne...ni...ni... (par) ici Nol m

nagin (-a) nagliur nagut nair (-a) naiv f naiver (i naiva) naivitad f najar (jau naj(el)) najentar (jau najent) nanin m nanna f nar (-rra) narcosa f nas m guardar sur lagen nas ora nascher (jau nasch) naschientscha f nasel m natiers natira f natiral (-a) natiralmain natra f natron m naufragi m nausch (-a) nauschadad f nav f navada, navaglia f navair? navidas navigar (jau navighesch) necessari (-a) necessitad f necessitar (jau necessitesch) nectarina f negativ (-a) neghel m negler m negliger (jau negligel) negozi m net (-ta) nettegiar (jau nettegel) neurolog m nev m nezza f ni ni nitschola f niv (-a) nivel m nivel m niz m nizza f nizza da far la barba nizzaivel (-vla) nizzegiar (jau nizzegel) nobel (-bla) noda f nominar (jau nominesch) non m, nona f nonchalant normar (jau normesch) norm (-ada) normal (-a) normalmain

personne, aucun nulle part rien noir (-e) neige f neiger, il neige navet f noyer (se) noyer nain m berceau m fou, folle anesthsie f, narcose f nez m voir plus loin que le bout de son nez natre naissance f aiglefin m (poisson) proximit, proche nature f naturel naturellement couleuvre f soude f naufrage m mauvais (-e), mchant mchancet f bateau m beaucoup de neige pas vrai? nest-ce pas? de mauvais gr, contrecur naviguer, surfer ncessaire ncessit f ncessiter, avoir besoin nectarine ngatif girofle f pied dillet ngliger magasin m net (-te), propre nettoyer neurologue m neveu m nice f ni ni noisette nu, nue nuage m niveau m utilit f lame f rasoir utile utiliser noble indication, marque f nominer grand-pre, grand-mre nonchalant, dcontract normer, standardiser standardis normal normalement, dhabitude - 23 -

Nossadunna notar (jau not) notg f nov nov (-a) novanta november (il) novitad f nozzas f pl. nua? nua stat el? nuar (jau nu(el)) nudaglia f nudar (jau nod) nudar (jau nod) ir a nudar nuf m nulla f num m avair num numer m numerar (jau numeresch) numerus (-a) numnadamain numnar (jau numn, numnel) Numnasontga f nun nunacceptabel (-vla) nunchapibel (-bla) nuncontroll (-ada) nundetermin (-ada) nundisturbadamain nunditg nunduvrabel (-la) nunenconuschent (-a) nunfritgaivel (-vla) nunfund (-ada) nungiavisch (-da) nuninterruttamain nunmarid (-ada) nunponderadad f nunresponsabel (-bla) nunspetgadamain nunsenn m nursa f nusch f nusch-mustgat nuschair (jau nosch) nuschaivel (-vla) nuscher f nutriment m nutrir (jau nutresch) O obendientscha f obedir (jau obedesch) oberschina f object m objecziun f obligar (s) (jau (m)oblighesch) obligaziun f observatur m obstachel m obtegnair (jau obtegn) occasiun f

Notre-Dame noter nuit f neuf neuf, nouveau quatre-vingt-dix novembre (le) nouvelle f, information f noces f pl o? o demeure-t-il? nouer nageoire f noter, crire nager aller nager nud m nul m nom m sappeler numro m numroter nombreux notamment, cest--dire nommer Toussaint, la ne pas, non inadmissible, inacceptable incomprhensible incontrl indtermin sans tre drang incroyable, inou inutile inconnu (-e) infcond injustifi, sans raison indsir ininterrompu clibataire tourderie f irresponsable inattendu non-sens m mouton m noix f noix de muscade nuire nuisible noyer m nourriture nourrir

obissance f obir aubergine f object m objection f obliger (s) obligation f observateur m obstacle obtenir occasion f

occup (-ada) occupar (jau occup(esch)) soccupar (dinsatgi) occupaziun f occurrenza f ocean m october (l) oculist m odi m odiar (jau odiesch) odur f offender (jau offend) offensiun f offerta f offrir (jau offresch) ogn m ogna f coll. olma f omadus (-as) omicidi m omosexual (-a) onda f ondular (jau ondulesch) ondul onest (-a) onn m quants onns has ti? onn basest m onur f onurari m opera f operaziun f opiniun f esser da la medemopiniun opponer (jau oppon) opticher m optimal (-a) or(a) oragiu oramai oranscha f orasi oravant tut orcan m ord > or(a) ordaifer ordavant ordavert ordinari (-a) ordinatur m ordlonder ordvart orfen m, orfna f organisar (jau organisesch) orientar (s) (jau (m) orientesch) origano m origin m oriund (-a) ormon m ornar (jau ornesch) orribel (-bla) orva f orvetta f osp m oss m, ossa f coll. ost m

occup occuper, proccuper s occuper (de qn) occupation f manifestation f ocan m octobre (l) ophtalmologue m haine f dtester odeur f offenser humiliation f, offense f offre, proposition f offrir au(l)ne m les aulnes me f tous, toutes les deux homicide m homosexuel tante f onduler ondul honnte an m, anne f quel ge as-tu? anne bissextile f honneur f honoraires m pl. opra m opration f opinion f, avis m tre de la mme opinion opposer opticien m optimal hors, dehors (de) en bas (dehors) maintenant, prsent orange f en haut (dehors) avant tout, surtout tempte au dehors (de) auparavant, devant dehors, lextrieur habituel, ordinaire classeur, ordinateur, computer m en; dehors extrmement, infiniment orphelin m (f) organiser orienter (s) origan m origine m, provenance f original, initial, originaire hormone f orner, dcorer dtestable lucarne f, soupirail m orvet m hte m os m est - 24 -

ostagi m ostessa f otg otganta ov m ovra f ovra artistica ovra electrica oz oz en damaun ozendi P pac, pachet m padella f pader m padimar (jau padim, padimesch) padrin m paf (-ffa) pagina f paglia f pagliola f pail m paina f i vala la paina paintg m ina tavla paintg paintg da cuschinar paintg da maisa pair m, (ils pairs, la paira f col.) pair electric pairer m pais(a) m (f) paiver m paivrun m paja, pajaglia f pajais m pajament m pajar (jau paj(el)) pajaun m pal m pala f palandrar (jau palandr(el)) palantschieu m paletscha f pal f paliet m pallid (-a) palma f palma-maun f paloga f paloga verda f palpar (jau palp) palpera f palpiri m palpiri dargent palpiri da scriver palpiris paltaun m palusa f palutta f pampelmusa f pan (-ada) panaglia f panasch m

otage m htesse f huit quatre-vingt uf m uvre f uvre artistique centrale lectrique aujourdhui ce matin aujourdhui, actuellement

paquet m marmite f moine m calmer, se parrain m perplexe page f glume f accouchement m pelage m peine f il vaut la peine beurre m une plaque de beurre beurre de cuisine beurre de table poire f ampoule lectrique f poirier m poids m poivre m poivron m paie f pays m payement m payer paen m piquet, pieu, poteau m pelle f errer, traner plancher m, sol m pelure f marais m flche f ple, blme palmier m paume (de la main) prune f Reine Claude f tpalper, tter paupire f papier m papier daluminium papier crire documents flaque f, mare f chenille f cuiller en bois f pamplemousse m pan barette f panach m

pancrea m papagagl m papetaria f papigliotta f papla f paprica m paracrudada m paraculp m paraid f parair (i para) parairi m paralavinas m pl. paralis (-ada) paralozza m paraplievgia m parasgular (jau parasgol) parasgular m parasol m paraula f parcadi m parcar (jau parc, parchesch) parent (-a) m (f) parentella f parfum m parita f parlament m parlet m parochian m parsepen m parsura m part f partenadi m partenza f parter (jau part) participant (-a) m (f) participar (jau (ma) participesch) participar ad insatge (sa) particla f particularitad f partida f partir (jau part) partitura f partiziun f parturir (jau parturesch) parvis m Pasca, da pasch f pascha m pascular (jau pasculesch) pasler m pass m passa (50 %) passagier (-a) m (f) passape m passar (sin) (jau pass) passentar (jau passent) passiun f passiv (-a) passlung m far passlung past m pasta (-s) f (pl) pasta da dents f pasta da sfegliada pasternaria f pasterner m

pancras m perroquet m papeterie f bigoudi m peuplier m paprika m parachute m para-chocs m pl. paroi f paratre (il semble) opinion f pare-avalanches m paralis aile f parapluie m faire du parapente parapente m parapluie, parasol m conte m (de fes) parking m parquer parent (-e) m (f) parent f parfum m apparence f parlement m casserole, marmite f paroissien m crche f, crche de Nol prsident m part, partie f partenariat m dpart, dcollage m partager, diviser participant (-e) m (f) participer participer qc particule f particularit parti m partir partition f division f enfanter, mettre au monde paradis m Pques m paix f pacha m faire patre; patre moineau m pas; col m plus de (50%) passager m, voyageur m trottoir m passer, scouler (par) passer, sjourner passion f passif (-ive) ski de fond m faire du fond (ski) repas m pte, ptes f dentifrice pte feuillete boulangerie f boulanger m - 25 -

pasteta f pastg m pastget m pastgira f pastizaria f pastizier m pastrign m pastur m pastus (-a) patg m patin m ir cun patins (patinar) patinagi m patir (jau patesch) patratg m patratgar (jau patratg) patrun (-a) m (f) pau, in pau pauc paun m paun cun paira paun mez alv paun-seghel paun nair paun integral paun biscutin paun sgratt paunet, paunin m paunin da latg pauper (-pra) paus m pausa f paussadi m pavel m pavlar (jau pavl, pavlel) pavun m pazient m pazienza f pazinghel (-gla) pe m star en pes peda f prender peda da pedal m pedel m pedun m pegiurament m pegiurar (jau pegiuresch) pegn m pel f pel-giaglina f pelegrin m pelerina f pelvair pender (jau pend) pendent pendiculara f penel m penn m penna f pensar (jau pens) in fatg che dat da pensar pensiun f pensiun (-ada) pensiunament m

vol-au-vent, pt m pturage m; herbe f pelouse m prairie f ptisserie ptissier m buanderie f, lavoir m berger m, ptre m pteux pacte, pari m patin m patiner patinage m souffrir pense f, ide f rflchir patron (-ne) m (f) peu, un peu peu de pain m pain aux poires pain mi-blanc pain de seigle pain noir pain entier pain de mie panure petit pain petit pain au lait misrable, pauvre calme m, arrt m pause f restaurant, relais m fourrage m, nutrition f affourager, donner manger, faire manger paon m patient m patience f mch, ivre pied m, patte f rester debout temps, loisir m prendre son temps de pdale f concierge m piton m aggration f, pjoration f empirer, aggraver gage m peau f chair de poule f plerin m plerine f, anorak m vraiment pendre, suspendre pench, inclin funiculaire f, tlcabine f pinceau m babeurre m plume f penser un fait qui me fait penser pension f mis la retraite, pensionnaire retraite f

pensiv (-a) pensum m peperoni m pr m in pr per per part per entant perchasa m percorscher (jau percorsch) percurrer (jau percur) perdavants m pl. perder (jau perd), p.p. pers perdert (-a) perdita f perditga f dar perditga da perdun m perdunanza f perencletg perencunter perentant perfecziunar (jau perfecziunesch) perfin perfurader (-dra) perfurar (jau perfor) pergiamina f periclitar (jau periclitesch) periclit (-ada) periferic (-a) prin m perina esser perina perioda f permalar (jau permalesch) permanent (-a) permetter (jau permet) permez pernisch m pernottar (jau pernottesch) per perpeten (-tna) perquai perquai che perrun m perscrutar (jau prescrutesch) persequitar (jau persequitesch) perseverant (-a) perseveranza f persic m persistenza f persister (sin) (jau persist) perstgisar (jau perstgis) persuenter (esser ~) persuna f persuna pli passada persuna periclitada f persunal m persvader (jau persvad) pertga f pertge? pertgirar (jau pertgir) pertschaiver (jau pertschaiv) pertschient m pertutgar (i pertutga) pertutg (-ada)

pensif devoir (dcole) m poivron m paire f une paire, quelques pour partiellement en attendant, pour le moment mnage m apercevoir parcourir anctres m pl. perdre sage, dou, intelligent perte f tmoin, tmoignage m rendre tmoignage de pardon m, rmission f kermesse f daccord par contre provisoirement, pour le moment perfectionner mme performatrice f percer parchemin m menacer menac , priclit loign couple m, paire f daccord, unis tre daccord, unis priode f froisser, blesser, offenser permanent permettre en deux, divis en deux parts perdrix f passer la nuit mais, cependant ternel cest pourquoi, pour a parce que quai m (de gare) tudier, rechercher poursuivre persvrant persvrance f pche f persistance f persvrer excuser approuver personne f personne ge personne risque f personnel m persuader perche f pourquoi? garder, surveiller percevoir, remarquer pour-cent m concerner concern - 26 -

pervia da pesch m pesch plat m pessimist (-a) pestga f ir a la pestga pestgader m pestgar (jau pestg) peterschigl m petgen m petta f petta da maila pez m pz m pezza f pia pichel m piclar (jau picl(el)) pictur m pictura f piculezza f pietus (-a) pievel m pigliar (jau pigl) pigliar fraid pign m pigna f pignol m pignola f coll. piment m pinar (sa) (jau (ma) pin) pin (-ada) pir pir pir endretg pirla f pisch(a) m (f) pista f pista da skis pistazia f pistola f piter (-tra) pitga f pitgalain m pitgar (jau pitg) pitgiv (-a) guardar pitgiv pitschen (-tschna) pitschnin (-a) piutscha f piv m piz m, pizza f coll. ir per la pizza ils pizs pizieuta f piztgada f piztgar (jau piztg) placat m plain (-a) plaiv f plaja f plan m planet m planira f planta f planta da fritgs

cause de poisson m; filet (viande) fltan m pessimiste pche f aller la pche pcheur m pcher persil m peigne m gteau m gteau aux pommes linge, chiffon m poitrine f, sein m temps m, moment m donc bec m becqueter peintre m peinture f bagatelle f pieux (-se) peuple m saisir, prendre prendre froid sapin m fourneau, radiateur m sapin m sapinire f piment m prparer (se) prt pire seulement, ne... que plus forte raison pilule f urine f piste f piste de ski pistache f pistolet m amer pilier m pic m battre, heurter fixe regarder fixement petit (-e) trs petit triton m hibou m pointe f, sommet m, montagnes faire de lalpinisme les sommets pain dpice m piqre f piquer affiche f plein (-e) paroisse f blessure f, plaie f plan m plante f plaine f, plateau m plante f, arbre m fruitier m

planta-pe plantar (jau plant) plaschair (jau plaschel) avair plaschair (da) plaschair m plaster m plat (-ta) plat m platana m platta f giraplattas m platta da stgaudar plaun (-a) plaun a plaun plaunet plaun m plaunca f plaz m, plazza f plaz da lavur plazza da campar plazza da gieu plazza f plazzal m plazzar (jau plaz, plazesch) pled m pledar (jau pled) pledari m plegader (-dra) plegar (jau pleg) plevon (-essa) m, f pli pli bler pli e pli (vegl) plievgia f plievgia ascha plima f plimatsch m plimatsch da tinta plinavant plipart f la plipart da plirar (jau plir) plir(a)s plitgunsch plitost plotra f plover (jau plov) plugl m pluna f plunar, emplunar (jau emplun) pluschignar (jau pluschign) pluschignim m pneu m pneumonia f poesia f polesch m policist (-a) m (f) poliester m polissa f politica f polizia f polluziun f ponderar (jau ponderesch) pondraziun f ponn m pop (-pa) m (f)

plante du pied f planter plaire (je plais) prendre plaisir plaisir m sparadrap m plat (-e) assiette f, plat m platane m disque (gramo) m, plaque, dalle f tourne-disque chauffe plat lente peu peu lentement sol m, plaine f pente f place f, lieu m, emploi m place de travail camping m place de jeu emploi, enggement m chantier m placer mot m, parole f parler lexique, vocabulaire m plioir m embobiner cur m plus davantage plus en plus (g) pluie f pluie f acide plume oreiller, coussin m tampon m en outre, en plus plupart f la plupart de gmir, se plaindre plusieurs plis facilement plutt, mieux gardon m pleuvoir puce m tas, amas m empiler pleuviner, bruiner bruine f pneu m pneumonie f posie f pouce m policier, agent de police polyester m police f politique f police f pollution f rflchir considration f toffe, toile f bb m - 27 -

popular (-a) populaziun f por m porscher (sa) (da) porscher insatge ad insatgi port m porta f portal m portasain m portg m portg cun spinas m portg selvadi m posa f posar (jau pos) positiv (-a) posiziun f possess m possessur (-a) m (f) post m posta f posta aviatica f postal (-a) postin (-a) m (f) ; pot (a) potent (-a) pover (-vra) povers sche nus pr m (prads) ; prada f praschun f praschunia f praschunier (-a) m (f) pratic (-a) pratica da medi f pravenda f Prealps f pl. precar (-a) precaut (-a) precautamain precedenza f precipizi m precis (-a) preda f predegiar (jau predegel) predi m preditgant (-a) m (f) preferenza f preferir (jau preferesch) pregia f pregiar (jau pregel) preleger (jau prelegel) prematur (-a) premi m premura f premur (-ada) prender (jau prend) prender cumia prender en tgira prender tiers preparar (jau prepar) prescha f preschent (-a) preschentar (jau preschent) preschientscha f preservativ m presidi m pressa f pressa da suc f

populaire population f poireau m (s)offrir offrir qc qn port m porte f portail m soutien-gorge m porc m, cochon m porc-pic m sanglier m attitude f, support m poser positif position f proprit f possesseur m poste, point, office m poste f par avion postal facteur, factrice m/f puissant pauvre malheur nous si pr m prison f captivit f prisonnier (-re) pratique cabinet mdical m prbende f, bnfice m Pralpes f pl. prcaire, incertain prudent avec prcaution priorit f prcipice m prcis butin m, proie f prcher, sermonner homlie f, sermon m pasteur (protestant) prfrence f, prsance f prfrer homlie f, sermon m prcher lire, donner lecture prmatur, prcoce prix, distinction m zle f, diligence f zl, empress prendre quitter, prendre cong prendre soin de qqn grossir prparer hte, prcipitation f prsent prsenter prsence f prservatif m prsidence presse f; journaux pressoir m

pressiun f prest pretaisa f pretensius (-a) pretsch m prevair (jau preves) prevegnir (jau prevegn) preventiv dals custs m prevenziun f prim (-a) primavaira f primavaun (-a) primbla f princessa f principiant m prinzi m privar (jau priv(esch)) priv (-ada) privat (-a) privel m privlus (-a) probabel (-bla) probablamain problem m proceder (jau proced) procedura f process m procession f procurar per (jau procur) procurar insatge ad insatgi producir (jau producesch) product m product da nettegiar professiun f tge essas vus da professiun? professiunal (-a) profitar (jau profit) profund (-a) program m progress m projectar (jau perojectesch) prolungar (jau prolunghesch) prolungaziun f promover (jau promov) pront (-a) pronunzia f pronunziar (jau pronunziel) propeller m propi propiest m proponer (jau propon) proposta f propri (-a) proprietad f proprietari m prospect m protecziun f protecziun da la natira proteger (jau protegel) protocol m prova f, emprova f prova f proveder (jau proved) proverbi m provocar (jau provochesch) proxim (-a)

pression f bientt, vite exigence f, prtention f prtentieux prix m prvoir prvenir devis m prvention f premier printemps m printanier prune f princesse f dbutant m prince priver, drober intime, agrable priv danger m dangereux probable probablement problme m procder mthode, manire f procs m procession f, cortge m se proccuper de procurer qc pour qu produire, fabriquer produit m produit pour nettoyer profession f, mtier m quelle est votre profession? professionnel profiter profond programme, logiciel m progrs m projecter prolonger rallonge f promouvoir prt (-e) prononciation f prononcer hlice f vraiment intention f, dessein m proposer proposition f propre, soi proprit f propritaire m prospectus m protection f protection de la nature protger provs-verbal m ssai m, tentative f dveloppement m, croissance f approvisionner proverbe m provoquer prochain (-e) - 28 -

prudent (-a) prugina f pruir (jau prui) prus (-a) pruvar (jau prov) pruvar da public (-a) deniers publics m pl. public m pudair (jau poss) pudain nus pajar? pugn m pugniera f pulain m pulaster m chalun-pulaster pulenta f puletg m pulieder m pulit (-a) pullover m pulom m pulpa f pult m pultruna f pultrunezza f pulvra f pulvra da groffels pulvra da latg pulvra da levon pulvra da lavar puma f coll. puma-chaura f pumaraida f pumer m pumer genealogic pumpiers m pl. punct m punct panoramic punctual (-a) punt f puntg da vista m defender ses puntg da vista puntga f puntga f puppen cotschen m pupragnar (jau puprogn) pur (-a) pur (-a) m (f) purificaziun f pursch m (pl. purschels) purschida f purtar (jau port) purtauna f purtgaria f pusada f pusar (jau pos) pusp pussaivel (-vla) pussaivladad f pustar (jau post) putg m (pl. putgads) i fiss putg puz m Q

prudent givre m, gele f germer, pousser doux, tendre tcher tcher dobtenir qc public daners publics public m pouvoir (je peux) pouvons-nous payer? poing m reine cornes poulain m poulet m cuisse de poulet bouillie de mas f cumin m poulain m gentiment pullover m volaille f viande sche (des Grisons) pupitre m fauteuil m paresse f poudre f, poussire f poudre de girofle lait en poudre levure poudre laver fruits m pl. sorbe f baies arbre fruitier m arbre gnalogique pompier m point m point de vue ponctuel pont m point m de vue dfendre son point de vue ciseau m pneumonie f rouge-gorge m gter pur, net paysan, paysanne m/f puration f porcelet m offre f porter cabas, sac m cochonnerie f, obscnit f services table m pl. appuyer, poser de nouveau possible (-e) possibilit f faire une commande pch m il serait dommage tang m

qua qua ora quader (-dra) quadern m quadrat m quadrel m quadret m quagliada f quagliada magra quagliada cun groma quai (pron. dem.) quai che quaida f avair quaida da quaissa f qual(a) m (f) qualifitgar (jau qualifitgesch) qualitativ (-a) quant? quant custa quai? quantitad f quantitativ (-a) quaranta quart (-a) m (f) quartal quasi quatter quattordesch quel (-lla) quest (-a) quidus quiet (-a) quietar (jau quietesch) quietezza f quin (-ada) m (f) quindesch quint m quintar (cun) (jau quint) quit m (pl. quitads) sa far quitads quittanza postala f quotidian (-a) R rabat m rabitschar (jau rabitsch) racheta f racoglier (jau racogl) racoltar (jau racolt) radi m radiatur m radio m radiofonic (-a) radunanza f radunar (sa) (jau (ma) radun) radund (-a) raffar (jau raf) ragisch f Rain m raischen m rait f rait stradala f raiver (jau raiv) ramassar (jau ramass)

ici, l, en ce moment, alors au-dehors carr (-e) carnet m carr m briquet m cube m, case f fromage blanc fromage blanc maigre fromage blanc la crme ce, ceci (pron. dm.) ce que envie f avoir envie de cuisse lequel, laquelle? qualifier qualitatif combien? combien cela cote-t-il? quantit f quantitatif quarante quart m trimestriel presque, quasi quatre quatorze celui-l, celle-l celui-ci, celle-ci avide, gourmand calme, silencieux calmer tranquillit f beau-frre m, belle-sur f quince facture, addition f, compte m compter (avec), calculer souci m sinquiter, se faire du souci rcpiss postal m quotidien

rabais m amener, russir fuse f gagner rcolter, moissonner rayon m radiateur m radio f radiophonique assemble f runur (se) rond (-e) amasser racine f Rhin m tique f filet m, rseau m rseau m routier grimper ramasser - 29 -

rampignar (jau rampign) ramplunar (jau ramplun) rampunella f ramur f ramurar (jau ramur) randulina f randurel m rantsch (-a) ranver (-a) m (f) rap m raps pl. rapiment m rapiment dostagis rapinar (jau rapin) raquintar (jau raquint) rascha f raschlar (jau raschl, raschlel) raschun f avair raschun (da) per raschuns affectivas per raschuns finanzialas raschunaivel (-vla) rasdiv m raspar (jau rasp) rassa f rast m rasuir (electric) m rasulauna f rata f rauba f rauba da chasa rauc (-a) rauel m rauna f rava f rava da zutger f ravanel m ravgia f razza f reacziun f reagir (jau reagesch) realisar (jau realisesch) realitad f en realitad rebelliun f recent (-a) recepir (jau recepesch) recept m recept dal medi reclama f reconciliar (sa) jau (ma) reconciliesch) recumandar (jau recumond) recumpensar (jau recumpensesch) redaivel (-vla) rediger (jau redigel) redrizzar, sa (jau redriz) reducir (jau reducesch) refar (jau refatsch) referat m referendum m referir (jau referesch) refluss m refrestg m refusar (jau refusesch)

grimper faire un grand bruit, gronder, rouler doucette, mche f bruit m bruire, murmurer hirondelle f martinet m rance avare (nom. et adj.) centime m de largent, des sous rapine f prise dotages drober, kidnapper raconter rsine f rteler raison f avoir raison de pour des raisons affectives pour des raisons financires raisonnable regain m rper robe f, jupe f rteau m rasoir (lectrique) m chenille f acompte, versement m fortune, biens; marchandise ustensile m (de mnage) rauque, enrou cheville f grenouille f rave, betterave f betterave sucrire radis m colre f race f, sorte f raction f ragir raliser ralit f en ralit rvolte f, rbellion f fort, piquant accepter, accueillir recette f ordonnance mdicale f publicit, rclame f rconcilier (se) recommander rcompenser abondant, profitable, nourissant rdiger redresser, se rduire, abaisser refaire confrence f rfrendum m relater, rapporter reflux m rafrachchissement m refuser

regal m regenza f reger (jau regel) regina f reginam, reginavel m registratur m regiun f regiunal (-a) regiuvnar (regiuvnesch) regl m regla f reglar (jau reglel/reglesch) reguard m en quel reguard regular (-a) regular (jau regulesch) regurdanza f regurdar (sa) (jau (ma) regord) regurdientscha f relaschar (jau relasch) relativ (-a) relaziun f religius (-a) remartga f remedi m remetter (sa) (jau (ma) remet) reminent, dal remischun, senza rempar m remplazzar (jau remplaz) remunerar (jau remuneresch) renconuscher (jau renconusch) renconuschientscha f render a, (sa) (jau (ma) rend) rednita f renfatscha f far renfatschas renfatschar (jau renfatsch) rentar (jau rent) renum (-ada) renunziar sin/ad insatge (jau renunziel) reparar (jau repar) reparatura f reparter (jau repart) repeter (jau repet) replitgar (jau replitgesch) reponderar (jau reponderesch) represchentar (jau represchent) reprimanda f reproducir (jau reproducesch) reproschar (jau reprosch) reptil m resalva f reschissur m resentir (jau resent) resentir insatge reservar (jau reserv) reservaziun f resgia f resgiadira f resgiar (jau resgel resguard m prender resguard sin resguardar (jau resguard) resignar (jau resignesch)

cadeau m; tagre f gouvernement m rgner reine f royaume m enregistreur rgion f rgional (-e) rajeunir dsir m, envie f, convoitise f rgle f (gramm.) rgler propos m, sujet m ce propos rgulier rguler souvenir m souvenir (se) mmoire f, souvenir m renvoyer relatif relation f religieux (-se), pieux (-se) remarque f remde m remettre (se) dailleurs, du reste sans piti rempart m remplacer rcompenser reconnatre reconnaissnce, gratitude f rendre (se) rendement, profit m reproche f faire des reproches reprocher fixer, attacher renomm renoncer qc rparer rparation f distribuer, repartir rpter rpliquer rexaminer, repenser reprsenter rprimande f, blme m reproduire reprocher, accuser reptile rserve f metteur en scne m ressentir ressentir quelque chose rserver rservation f scie f sciure f scier gards m pl. avoir des gards pour prendre qc en considration rsigner - 30 -

resister (jau resist) resolver, sa (jau ma resolv) respargn m respect m respirar (jau respir) responsabel (-bla) per responsabladad f surpigliar la responsabladad resposta f dar resposta respunder (jau respund) rest m resta f restabilir (sa) (jau (ma) restabilesch) restar (jau rest) restaurant m resti m restrenscher (jau restrensch) resultat m resun m resunar (jau resun) retard m retegnair (jau retegn) retegnientscha f retg m retgamar (jau retgam) retrair (sa) (jau retrai, retir) retscha f star en retscha retschaiver (jau retschaiv) retschertga f retschertga dopiniun f reussir (jau reussesch) revair m a revair reverenza f revista f revocar (jau revochesch) revoltar (sa) (jau (ma) revoltesch) ricla f rieu m reiven m rima f rimnar (sa) (jau (ma) rimn) rinforzar (jau rinforz) ringia f rintg m rir (jau ri(el)) riend ris m risaglia f rispli m rispli da colur ristg (-ada) ristga f ristgar (jau ristg) ritg (-a) ritgezza f ritmisar (jau ritmisesch) ritmus m ritscha f riva f riztga f roda f rol m

rsister rsoudre, dcider comomie, pargne f respect m respirer responsable de responsabilit f assumer la responsabilit rponse f donner rponse rpondre reste m arte f rtablir (se) rester restaurant m linge personnel, de corps m restreindre rsultat m cho m faire cho, rsonner retard m retenir rserve f, scrupule m roi m broder retirer (se) srie f, rang m faire la queue recevoir recherche f, sondage m sondage dopinion m russir revoir m au revoir rvrence f revue f abolir, annuler, retirer rvolter (se) repentir, remords, regret m prire f talus m rime f, vers m assembler (s) fortifier hareng m anneau m, cercle m rire riant, en riant riz m clat de rire m crayon m crayon de couleur risqu risque m risquer riche richesse f rythmiser rythme m boucle f (cheveux) bord m, plage f fatras m roue f grelot m

rolla f giugar ina rolla rom m, romin m roman m rosbif m rosmarin m rotscha f ina rotscha ruassar (sa) (jau ruaus) ruaus m rubiesti m rud m (pl. rudels) far rudels rugada f rugar (jau rog) rugna f ruier (jau rui) ruinar (jau ruin) ruin (-ada) rullar (jau rol) rullada da biscuit f rulotta f rumantsch (-a) rument m rumir (jau rumesch) rumper (jau rump) rumper en rumper or runal m runar (jau run) runda f ruschnar (jau ruschnel, ruschn) rusna f Russia f rustg m ruta f ruver m S sabi (-a) sabiut (-ta) sablun m sacrifizi m far sacrifizis per sadella f sadular (jau sadulesch) sagiar (jau sagel) said f saida f sain m saira f sairada f sajettar (jau sajet) saiv f sal m sala f sala da gimnastica saletta f salam(i) m salata f salesch m salid m salidar (jau salid) salin f salit m

rle f, rouleau m jouer un rle rameau m, cadre m roman m roastbeef m romarin groupe m, troupe, foule f un grand nombre de reposer (se) repos m individu grossier cercle m faire des cercles rose f prier gale f, escarre f mordre pervertir, dtruire pourri rouler biscuit roul roulotte, caravane f romanche (nom. et adj.) ordures fpl, dchets mpl ter, enlever, dblayer rompre, casser cambrioler vader, clater tlski m traner, tirer ronde f, tour m draper, glisser (se) trou m, ouverture f Russie f crapaud m itinraire m, route f chne m

sage qui sait mieux que tout le monde sable m sacrifice m faire des sacrifices pour seau m rassasier goter, dguster soif f soie f sein m soir m soire f tirer (arc, fusil) haie, cloture f sel m salle f gymnase m salle de sjour salami m salade f saule m salut m saluer froment m salut, sauvetage m, sauvegarde f - 31 -

salmun m salsiz da dir m salvament m salvar (jau salv) salvar insatgi da salvgia f sanadad f sanadaivel (-vla) sanar (jau sanesch) sandaletta f sanester (-tra) sang m sanganada f sanguetta f sanitad f santeri m sapientiv (-a) sardella f sasez (-zza) (da-) satg m satget m satg da durmir satgados m satisfar (jau satisfatsch) saun (-a) sauna f sautar (jau saut) sava f savair (jau sai) savens il pli savens savida f savun m savur f saziar (jau saziesch), p.p. sazi sbagl m per sbagl sbagliar (jau sbagl) sbarbuttar (jau sbarbut) sbaruff (-ada) sbassar (jau sbass) sbatter (jau sbat) sbava f sbavar (jau sbav) sbittar (jau sbit) sblatg (-a) sblatschar (jau sblatsch) sboz m sbragir (jau sbragel) sbragizi m sbratg m sbrega m sbrinzlader m scadin (-a) scadiola f scagnar (sa) (jau (ma) scogn) scala f scalgia f scalin m scalinar (jau scalin) scandal m scantschala f scappar (jau scap) scarsola f scarun m scena f

saumon m saucisse au foie sauvetage m sauver, garder sauver qn de sauge f sant f sain (-e) (chose) assainir, renouveler sandale f gauche sang m hmorragie f, saignement m sangsue f hygine publique, service de sant cimetire m conscient, intentionnel anchois m de soi-mme sac, cartable m sachet m sac de couchage m sac dos m satisfaire sain (-e), en bonne sant sauna m danser seuil m savoir souvent le plus souvent savoir m savon m savaur f, got m rassasier, rassasi, repu faute, erreur f par mgarde confondre, se tromper, rater babiller bouriff abaisser fouetter bave f baver rejeter, mpriser ple applaudir brouillon m, croquis m crier cri, hurlement m cri m vantard m clignotant m chaque, tout, toute tasse f se quereller escalier m, chelle f clat m, dbris m clochette, sonnerie f sonner scandale, esclandre m chaire f fuir, schapper luge f truite saumone f scne f

schabegiar (jau schabegel) schabetg m schablona f schacal m schal m schalotta f schambun m schambun criv schambun fiment schampagner m schanegiar (jau schanegel) schaner (il) schani m schanugl m schanza f scharm m scharun m sche schebain che schec m schef (-fa) m (f) schel m schelada f schelar (jau schel) schelentar (jau schelent) schelentera f schelira f schelta f schem m schemair (jau schem) schember m schenadadad f schender m schendrada f schentsch m schic (-a) schicana f schientscha f senza schientscha schierl m schiglius (-a) schigliusia f schimpans m schir (-ada) schizunt schlantsch m schlargiar (jau schlargel) schlargiar la vista schlattaina f schlavazzar (jau schlavaz) schlegn m schleppa f schliabel (-bla) schliar (jau schliel) schliar (sa) da schliaziun f schlieusa f schlingia f schlogn m schlonda f schlop m schlucc (-ada) schluppar (jau schlop) schluppegiar (jau schluppegel) schluppet m schnuaivel (-vla)

arriver, se passer vnement chablon m chacal m chle m chalote f jambon m jambon cru jambon fum champagne m mnager janvier (le) gars, type m genou m chance f charme m petit-lait m si (conj.) bien que chque m chef m gel m (pour les cheveux) gel m (mto.) geler geler, congeler conglateur m gel m (mto.) choix m soupir m gmir arolle, arole m timidit, gne f gendre m reproduction, procration f gingembre m chic vexation f conscience f sans connaissance hotte f jaloux jalousie f chimpanz m tre paralys mme lan m largir largir la vue sexe m, race f jeter en arrire verrou m coup m, gifle f soluble dlier, rsoudre dlier de (se) solution f luge f foulard m chewing-gum bardeau m claquement m, dtonation f relch, dcontract crever, clater clater, craquer fusil m extrmement - 32 -

schoc m schoccant (-a) schoccar (jau schochesch) schuber (-bra) schubregiar (jau schubregel) schuld m (pl. schuldads) schuppa f schurnalist (-a) m (f) scienza f sclerida f scleriment m sclerir (jau scleresch) scola f dar scola scola media scolar (-a) m (f) scolar (sa) (jau (ma) scolesch) scolast (-a) m (f) scolaziun f scoletta f scolina f scorsa f scorsar (jau scors) scort (-a) scotga f scrinari (-a) m (f) scrinari-artist m scrinaria f scriptur (-a) m (f) scrittira f scrittiras f pl. scrivent (-a) m (f) scriver (jau scriv) scriver cun maschina scriver a maun scrotta f scrotta da naiv f scrua |E| f scrudar (jau scrod) scua f scuar (jau scu(el)) scuder (jau scud) scuflar (jau scufl(el)) scuidanza f scuidus (-a) scul m sculptur m sculptura f scumandar (jau scumond) scumbigliar (jau scumbigl) scumetter (jau scumet) scumond m scungirar (jau scungir) scuntrar (jau scuntr) scurlattar (jau scurlat) scurlattar giu dal dies scursanida f scursanir (jau scursanesch) sdarmanar (jau sdarmain) sdratsch m seccatura f secretari (-a) m (f) sedesch seducziun f seduta f segar (jau seg)

choc m choquant choquer propre nettoyer, balayer soldat m potage m journaliste m/f science f claircie f renseignement m, clarification f renseigner, sinformer cole f enseigner, faire lcole lyce m colier (-ire) m (f) perfectionner (se) enseignant (-e) m (f) instruction f cole enfantine f cole enfantine f corce f corcer intelligent, dou petit-lait menuisier m bniste m menuiserie f crivain, auteur criture f papiers m pl auteur, crivain crire crire la machine crire la main torchon m, serpillire f flocon de neige m truie f crouler, maigrir, expirer balai m balayer battre gonfler, enfler jalousie, envie f envieux, jaloux coulement m sculpteur m sculpture f interdire embrouiller, confondre parier interdiction f conjurer, chasser compenser, rgler, rencontrer secouer, agiter dsaronner abrvation f raccourcir lancer, jeter chiffon m ennui m, difficult f secrtaire m/f seize sduction f sance f, runion f faucher

seghel m segir (-a) segiranza f segirar (jau segiresch) segirezza f segirtad f segiurn m segl(ia) m (f) segn m segnar (jau segn) segund (-a) segund seller m [sler] seller m [selr] selvadi (-a) selvaschina f sem m semnar (jau semn) sempitern (-a) semtgar (jau semtg) semulina f senda f senn m sensibel (-bla) sensori m sensual (-a) sensualitad f sentenziar (jau sentenziesch) sentir (sa) (jau (ma) sent) ~ frustr (sa) ~ oblig (sa) da ~ pers (sa) sentupada f > entupada senza separar (jau separ) sepulir (jau sepulesch) sepultura f sequent (-a) serain (-a) serenera f serp m serpegiar (jau serpegel) serra f serrar (jau ser) serr (-ada) serrar en serrer m servetsch m en il servetsch da far in servetsch ad insatgi servetschaivel (-vla) ses, sia sesent (-a) seser (jau ses) sesida f sessanta set setgar, p.p. sitg settanta settember m sever (-a) sez (-za) sez m sfarfatg (-a) sfarlattar (jau sfarlat) sfegliar (jau sfegl)

seigle m sr (-e) assurance f, fusible f assurer scurit, sret f scurit f, assurance f sjour m seuil m signe m marquer, indiquer deuxime selon cleri m sellier sauvage bte sauvage, gibier m smence f semer ternel, continuel prparer semoule f sentier m sens m, signification f sensible, affectif intuition f, intrt m sensuel sensualit f condamner sentir (se) sentir frustr sentir oblig de sentir perdu sans sparer, carter enterrer enterrement m suivant serein station dpuration des eaux serpent m serpenter, ramper fermeture, serrure f, barrage m fermer ferm enfermer serrurier m service m au service de rendre un service qn serviable, obligeant son, sa dmeurant , domicili sasseoir sance f soixante sept secher septante septembre svre lui-mme, elle-mme sige m malpoli, insolent gcher, gaspiller feuilleter - 33 -

sfendaglia f sfera f sfessa f sfida f sflurir (jau sfluresch) sforz m senza gronds sforzs sfratg m sfratgar (jau sfratg) sfrignir (jau sfrign) sfruschar (jau sfruschel) sfundrar (jau sfundr) sfunsada f (sutmarina) sfurzadamain sfurzar (jau sforz) sgarella f sgargugliar (jau sgargugl) sgarschaivel (-vla) sgarschur f sghignar (jau sghign) sgiagli (-ada) sgialv (-va) sgiamiar (jau sgiomiel) sgiargiattar (jau sgiargiat) sgiavlar (jau sgiavlel) sgnocca f sgnuflar (jau sgnufl, sgnuflel) sgobar (sa) (jau (ma) sgob) sgol m sgragia f sgrattar (jau sgrat) sgriflar (jau sgrifl, sgriflel) sgrignir (jau sgrign) sgriziar (jau sgriziel) sgromar (jau sgrom) sgular (jau sgol) sgulatschar (jau sgulatsch) sgumbrar (jau sgombrel, sgombr) sgurdin m sgurdinar (jau sgurdin) sguzia f si si suren siadora sibla f sid m sidretg siemi m siemiader m siemiar (jau siemiel) sien f sein m sientamauns m pl. (da bogn) sientar (jau sient) sigir f sigl m siglientar (jau siglient) sigliera f siglir (jau sigl) signun m signur m silmain simpel (-pla) simplamain simulader m (-dra) f sin

crevasse f, fissure f, fente f sphre f fente, fissure f dfi m, challenge m se faner, se fltrir effort m sans grands efforts coup m rompre ricaner frotter enfoncer, dfoncer plonge f (sous-marine) forcment forcer, obliger sonnette f jaillir, gargouiller terrible terreur f ricaner pie ple, blme railler gargariser jurer calembour m, plaisanterie f renifler sincliner, se baisser vol m geai m rper, racler, gratter griffer grogner grincer, crisser crmer voler, planer flotter, voler, voltiger dbarrasser dsordre m, dcadence f dtraquer chatouillement en haut au-dessus de en haut et dehors alne f sud m daplomb, debout, droit rve, songe m rveur rver (je rve) sommeil m somme m serviette m (de bain) scher, essuyer hache f saut m faire exploser, faire sauter plongeoir m sauter matre, armailli, fromager m monsieur, Monsieur m au moins simple simplement simulateur au dessus

sin quai sincer (-a) sindicat m singlut m singluttar (jau singlut) singul (-a) sintetic (-a) sintom m sir m sira f siringia f sirup m sis sistem m sisum sisur (a) sitg m sitg (-a) situaziun f situaziun periferica ski m slip m smaladet (-ta) smaladir (jau smaladesch) smanatscha f smanatschar (jau smanatsch) smarschir (jau smarschesch) smatgar (jau smatg) smesiraivel (-vla) smetter da (jau smet) sminar (jau smin) smirvegliar (sa) (jau (ma) smirvegl) da smort (-a) snavur f i va snavurs snegar (jau sneg) snizzar (jau sniz) snuaivel (-vla) socca f social (-a) societad f soja (fava da ~) f sola f sola f solen (-nna) solidaritad f solit (-a) solitari (-a) solstizi m somnambul m sonda f sontg (-a), son (avant cons.) sora f sort f da tuttas sorts sort m sortir (jau sort) sosa f spada f Spagna f spaisa f spait m spaletschar (jau spaletsch) spargia f spargn m

alors sincre syndicat m hoquet m sangloter isol, particulier synthtique symptme m beau-pre m belle-mre f lilas m sirop m six systme m tout en haut en haut gorge f sec situation f situation priphrique ski m slip m sacrment maudire menace f menacer pourrir presser, comprimer excessif cesser de souponner, se douter tonner de (s) fade, terne frisson m frisonner contester, nier, dnier entamer, trancher effrayant, horrible chaussette f social, e socit f soja m semelle f sole f (poisson) solennel solidarit f habituel solitaire solstice m somnambule m samedi m sacr, saint sur f sorte, espce f toutes sortes de destin m sortir sauce f pe f Espagne f nourriture f, vivres, frais m pl. aiguille tricoter f plucher asperge f pargne m - 34 -

spargnar (jau spargn) spargnusadad f sparir (jau sparesch) sparpagliar (jau sparpagl) sparter (jau spart) spass m spassegiada f spatla f spaventar (jau spavent) spazi m spazzachamin m spectacul m specular (jau speculesch) spedir (jau spedesch) speditur m spelm m spender (jau spend) spendrar (jau spendr(el)) sper speranza f sperar (jau sper) sperasvi sperder (jau sperd) spersa f spert (-a) spesas f pl. spess (-a) spetga f spetgar (jau spetg) spezaria f spezia f spezialisar (jau spezialisesch) spezialmain spiar (jau spi(el)) spida f spidar (jau spid) spiert m spievel m spievlar (jau spievl) spilla f spina dorsala f spina f spina f spinat m spir (-a) spiritual m spisgentar (jau spisgent) spital m spital chantunal spital da dunnas spitg m spiun m splanar (jau splaun) spletga f splimar (jau splim) spluntar (jau splunt) spol m sponder (jau spond) sport m far sport sport denviern sport da stad sportist (-a) m (f) sportiv (-a) sper m spretschant (-a)

faire des conomies parcimonie f disparatre parpiller sparer, diviser raillerie f promenade f paule f effrayer, chasser, pouvanter espace m, place f ramoneur m spectacle m spculer envoyer expditeur m falaise f dpenser sauver ct, prs de esprance f esprer ct; devant perdre perte f, fausse-couche f rapide frais m pl. dense, pais attente f attendre pice f espce f spcialiser spcialement espionner salive f cracher esprit m miroir m miroiter pingle cheveux f pine dorsale robinet m pine f, dard m pinard m pur ecclsiastique, prtre m donner manger, nourrir hpital m hpital cantonal maternit sommet m, cime f espion m raboter rate f dplumer frapper ( la porte) bobine f verser, renverser sport m faire du sport sport dhiver sport dt sportif m sportif (-ive) autour, pervier m mprisable

spretschar (jau spretsch) sprizzar (jau spriz) spunda f spungia f spurtegl m spus (-a) m (f) spussar (jau sposs) spustar (jau spost) squadra f squagl m squir (jau squesch) squitsch m squitsch da prestaziun squitschader m squitta f squittar (jau squit) sromar (jau srom) stabiliment m stabilir (sa) (jau ma stabilesch) stad f la stad stadi m stagiun f stagiunari m stagli stagn (-a) stagnamain stagnaria f staila f stalla f stampa f stampar (jau stamp) stan m stanchel (-cla) stancladad f stanclentar (jau stanclent) stanga f stanza f stapun m star (jau stun) ~ airi ~ enavos ~ ensemen ~ a Cuira ~ mal starment m statura f stausch m staziun f steak m stellaischen m stempr m stender (jau stend) stenschentar (jau stenschent) stenscher (jau stensch) stenta f stentar, sa (jau (ma) stent) stentus (-a) sterliera f sterner (jau stern) stersas stgaffa f stgaffir (jau stgaffesch) stgaglia f ir en stgaglias stgala f

mpriser, ddaigner arroser, injecter pente, versant; appui, dossier ponge f guichet m fianc puiser, extnuer renvoyer, dplacer querre, quipe f requin m envier pression f stress du travail imprimante f seringue f jeter (eau), injecter brancher, se ramifier btiment m tablir (s) t m en t tat m, Etat m saison f saisonnier m minc m vigoureux, -se fermement ferblanterie f toile f curie, table f imprimerie f imprimer talage, stand m fatigu (-e) fatigue fatiguer perche, barre f chambre f, pice f bouchon m demeurer, rester sarrter, rester tranquille rester en arrire habiter ensemble habiter () Coire regretter, dplorer tourment m stature f pouse f, lan m gare f steak m gouttire f orage m carter, allonger craser, touffer touffer, suffoquer effort m faire des efforts fatigant crche f disperser avant-hier armoire f crer charde f, tesson m se casser escalier m - 35 -

stgalim m stgalinar (jau stgalin) stgamiar (jau stgomiel) stgandler m stgarpar (jau stgarp) stgarpitschar (jau stgarpitsch) stgatla f stgatla da conservas stgatschar (jau stgatsch) stgaudament m stgaudar (jau stgaud) stgazi m stgella f stget (-tta) stgilat m stgima f stgir (-a) stgiraglia f stgirentar (jau stgirent) stgirezza f stgisa f stgisar (sa) (jau (ma) stgis) i stgisa stgomi m stidar (jau stid) stigar (jau stig, stighesch) stil m stilo m stima f stinadadad f stirar (jau stir) stitg (-a) stiva f stival m stizun f stizzar (jau stiz) stoda m, f adj. storscher (sa) (jau (ma) storsch) storta f strada f stradal (-a) strair (jau stir), p.p. stratg strair or stranglar (jau strangl, stranglel) strapatsch m strapatschar (jau strapatsch) la gnerva strapatschada stravagant (-a) streglia f stremblir (jau strembl) stretg (-a) stretgira f stria f stritgar (jau stritg) stritgar si stritgar or(a) striun m strivla f cun strivlas strivlar (jau strivl) strom m strucca f struclar (jau strocl) strusch struva f struvegiar (jau struvegel)

marche f, degr m sonner changer bcher (pour le bois) m dchirer broncher bote f, carton m bote de conserve chasser chauffage m chauffer trsor m potet, toupin m propre, net, vritable cureuil m mousse f sombre obscurit f, tnbres f pl. assombrir tnbres f pl. excuse f, prtexte m sexcuser il suffit change m, troc m teindre, effacer soulever, provoquer style m stylo m estime f, rspect m enttement m, obstination f repasser (linge) touffant living m, salle de sjour botte f (chaussure) boutique f, magasin m; braguette f teindre satan plier (se), tordre (se) virage m route f routier arracher arracher, tirer dehors trangler effort m fatiguer les nerfs fatigus extraordinaire ruelle f trembler, tre scou troit (-e) troitesse f sorcire f biffer tartiner taler (beurre) sorcier m rayure f ray, rayures rayer, frler tige m, paille f rhume m presser peine vis f tourner, tordre

struztgar (jau struztg) stuair (jau stoss) studegiar (jau studegel) studegi (-ada) student (-a) m (f) studi m ils studis stuf (-fa) stumadira f stumbel m stumi m stumplar (jau stumpl) stupent stuppar (jau staup) sturiun m sturn (-a) sturnel m sturnidar (jau sturnid) sturnir (jau sturn) sturnizi m sturs m stuschar (jau stausch) stuschar da la vart/davent suandar (jau suond) suar (jau suel) subvenziun f suc m suc doranschas suc da tomatas succeder (jau succed) success m successiun f successur m suenter suentermezdi m suffel m suffizient (-a) sufflar (jau suffl) suffl (da chaschiel) m suffrir (jau suffr(el), suffresch) suga f sughet m sulada f sulegl m suler m sulet (-tta) sulettamain sulom m sultanina f sumbriva f sumbrival m sumegliar (jau sumegl) sumegliar insatgi sumegliant (-a) summa f sun m sunar (jau sun) sunscha f supermartg m supplitgar (jau supplitgesch) supponer (jau suppon) supportabel (-abla) (nun-) supportar insatge (jau support) suppositori m supposiziun f

ramper devoir tudier tudi (-e) tudiant (-e) m (f) tude f les tudes dgot, e saisie (financire) f ftu m, brin de paille f estomac m pousser magnifique, splendide boucher esturgeon m ivre tourneau m ternuer abasourdir/tuer vertige, tourdissement m tle m pousser carter, repousser suivre transpirer, suer subvention f jus, suc m jus doranges jus de tomates arriver, avoir lieu succs m suite f successeur m ensuite, aprs aprs-midi m souffle, vent m suffisant souffler souffl (au fromage) m soufrir corde f longe f chausse pave soleil m corridor, plancher m seul (-e), unique seulement terrain ( btir) m raisin sec m ombre f rideau m ressembler resembler qn semblable, pareil somme f son m jouer de la musique panne f supermarch m implorer, demander avec insistance supposer supportable (in-) supporter qc suppositoire m supposition f - 36 -

supprimer (jau supprim) suprastanza f sur sur(a)diever m suravi(a) surbajegi (-ada) surchargiar (jau surtgargel) surchargiar insatgi surchombras m surd (-a) surdosa f surdumandar (jau surdumond) surduvrar (jau surdovr(el)) suren surengiu (da surengiu) surfar (jau surfatsch) surfatscha f surmanar (jau surmain) surmanada f surmuntar (jau surmunt) surpassar (jau surpass) surpigliar (jau surpigl) surpledar (jau surpled) surpli m surpraisa f surprendent (-a) surprender (jau surprend) surrir (jau surri) surrir m surtrair (jau surtir, surtrai) surtratg surtut survantscheglia f surveglianza f survegliar (jau survegl, survegliesch) survegnir (jau survegn) surventscher (jau surventsch) survesair (jau surves) survesaivel (-vla) survista f surviver susdar (jau susd, susdesch) suspirar (jau suspir) sust, susta m (f) sustegn m sustegnair (jau sustegn) sut sutbiadi, -a suten sutensi sutga f sutgera f sutmaun m sutsur(a) sutsvilupp (-ada) suttascripziun f suttascriver (jau suttascriv) suttastritgar suttatetg m sutterrar (jau sutteresch) sutuffizier m sutvi suvi m svanir (jau svanesch) svegliar (jau svegl)

supprimer, opprimer comit m de direction dessus, au-dessus abus m par-dessus zone f habite surcharger surmener qn galetas, grenier m sourd overdose f surmener abuser par-dessus, par le haut denhaut exagrer surface f sduire sduction f vaincre dpasser, violer (jur.) assumer, prendere persuader, convaincre surplus, supplment m surprise f tonnant, surprenant surprendre sourire sourire m couvrir, diffrer couvert (mto.) surtout sourcil m surveillance f surveiller recevoir, obtenir surmonter, vaincre saisir dun coup dil bien dispos vue densemble, tour dhorizon survivre biller soupirer abri, avant toit m soutien m soutenir au-dessous, sous arrire-petit-fils m, -fille f dessous, par-dessous de bas en haut chaise f tlsige m sous-main m lenvers sous-dvelopp signature f signer souligner avant-toit m enterrer sousofficier m au-dessous sureau m disparatre rveiller

svegliarin m svelt (-a) sviar (jau sviesch) svidar (jau svid) svidar en/-or svieuta f svilup m sviluppar, (sa) (jau svilup) svizzer, svizra T tabella f tabletta f tac m, tachel m tact m senza tact tadlar (jau taidl) tagl m taglia f taglia f tagliadiras f pl. tagliar (giu) (jau tagl) tagliarins m pl. taglier m taila f tais m taiss (-a) taisser (jau taiss) taja f tal (-a) talmain talent m talent (-ada) talgia f talgia da portg talgia da vad talian (-a) talmain talpa f tamberl m tanc m tancadi m tanscher (jau tansch) i tanscha tant tant sco pussaivel tanvella f tar tarader m tard targlinar (jau targlin) tariffa f tarment tarpun m tarpun da chalzers m tartagnar (jau tartogn) tartaruga f tartuffel m taschair (jau tasch) tasta f tastatura f tastga f tat e tatta pl. tat m tatg m

rveil-matin m prompt, rapide dviar vider verser dans/vider chiffre daffaires m dveloppement m dvelopper (se) suisse

tableau m cachet m tache f tact m sans coeur couter coupe, coupure f impt m, contribution f taille f, grandeur f charcuterie f couper, tailler nouilles f pl. assiette f toile f, tissu m blaireau m escarpe, raide tisser tui m tel, telle tellement talent m tre dou pour tranche f tranche de porc tranche de veau italien (-ne) tellement taupe f imbcile m rservoir m, citerne f station-service suffire il suffit tant, autant autant que possible vilebrequin m chez mche f, foret m tard retarder, remettre plus tard tarif m, prix m norme, immense tapis m, moquette f paillasson m salir, tacher tortue f pomme de terre f taire touche f, bouton m clavier m sac, cabas m, poche f grands-parents pl grand-pre m talon m - 37 -

tatgar (jau tatg) tachader, tatgariel m tatona f tatta f tauna f taur m tavla f tavladira f taxa f taxar (jau taxesch) taxi m taxist m t m t da chaminella t nair t da vervena t glatsch teater m far teater tecnica f tecnicist (-a) m (f) tecnologia f tegia f tegia da culm tegl m tegnair (jau tegn) ~ endament ~ en salv ~ la dira ~ or ~ pled ~ quint da tegnairchasa m telecommunicaziun f telecumond m telefon m telefon mobil, telefonin al telefon telefonar (jau telefon) telegram m televisiun f guardar televisiun tema f tema m temair (jau tem) temelitg m tementar (jau tement) temerari (-a) temerariadad f temp m temp liber avair temp da temp en temp dapi pauc temp temperatura f tempo m reducir il tempo temporal m tempr (-ada) tempra f tenda f tendenza f tener (-a) tennis m dar tennis tennis da maisa

coller autocollant m nuque f grand-mre f terrier m taureau m plaque, tablette, table f boiserie f, revtement en bois taxe f taxer taxi m chauffeur de taxi m th m camomille f th noir, nature m verveine f th froid m thtre m faire du thtre tecnique f technicien (-ne) m (f) technologie f cabane f chalet en montagne tilleul m tenir, garder se rappeler, retenir conserver insister, rsister supporter tenir (sa) parole tenir compte de foyer m, mnage f tlcommunication tlcommande tlphone m mobile au tlphone tlphoner tlgramme m tlvision f regarder la tl crainte, peur f thme m craindre timide, peureux, froussard m faire peur, effrayer tmraire tmrit f temps (dure) loisir, temps libre m avoir le temps de temps en temps depuis peu (de temps) temprature vitesse rduire la vitesse orage m tempr tempe f; nature f, caractre m tente f, rideau m tendance f tendre tennis m faire du tennis tennis de table

tenor tensiun f tentar (jau tent) tenuta f term m term m termagl m far termagls termin m terra f terras estras terrassa f terratrembel m terratsch m terren m terribel (-bla) terriblamain territori m terz (-a) m (f) terzonn m tesa f testa f testament m testimonianza f tetg m tetta, dar (la) tettar (jau tet) tez (-zza) tge? tgembel (-bla) tgenin (-a)? tgi? da tgi ...? tgina, tginetta f tginetta > chinetta tgira f tgira dal corp tgiralla f tgirar (jau tgir) tgirom m tgirunz (-a) m (f) tgisas (jau tgis) tgunsch tgutg m tiba f tiers ir tiers dar tiers tieu m tiev (-ia) tievla f tigher m tigl m til m timian m timun m tinta f tip m tipic (-a) tiplar (jau tipl) tir m tiravent m tissi m tissientada f tissientar (sa) (jau (ma) tissient) toc m

selon tension f tenter, taquiner attitude f borne f terme m jouet m jouer dlai m, date f terre f, pays m pays trangers terrasse f sisme m terre f, terrain m terrain, sol m terrible terriblement territoire m tiers m, troisime lanne davant, il y a deux ans thse f tte f legs m tmoignage m toit m allaiter, donner le sein tter toi-mme que? quel? comble lequel? qui? qui est...? berceau m soin m soin corporel papillon m soigner, cultiver cuir m infirmier, infirmire m/f accuser sans effort idiot m cor des alpes, claxon m en plus concerner, toucher ajouter, admettre pin m tide tuile f tigre m tilleul m cortge m thym m timon m encre f intication f; type m typique trottiner tir m tuyre, buse f poison m intoxication f, empoisonnement m (s) empoisonner morceau m, pice f - 38 -

toc chaschiel toc teater tola m toler m tolerar (jau toleresch) tomata f ton m toppa f torrer (jau tor) tort (-a) torta f toster m toxicoman (-a) toxicomania f tozzel m tractament m tractar (jau tract) tradir (jau tradesch) tradiziunal (-a) traducziun f traffic m traffic da transit trafurar (jau trafor) traglischant (-a) traglischar (jau traglisch) traidubel (-bla) trair (jau tir, trai) ~ en (sa) ~ favugn ~ giu ~ or ~ si ~ (il) flad ~ a niz trais Trais Lias f pl trametter (jau tramet) transfusiun f transit m translatar (jau translatesch) translaziun f transmetter (jau transmet) transparent (-a) transport m transportar (jau transport) tranter ir tranter la glieud trantercostas f tranteren trapla f tras trasor tratg m tratga f trav f travasch m travers traversar (jau travers) tredesch tremblar (jau trembl) tren m tren a denticulara f trenament m trenar (jau trenesch) trenta triacca f

morceau de fromage m pice de thtre f tle f plombier m tolrer tomate f thon m patte f scher, torrifier courb perche f, canne f, baguette f toaster toxicomane toxicomanie f douzaine f traitement m traiter trahir traditionnel traduction f circulation f circulation de transit percer brillant briller, resplendir, tinceler triple tirer, tendre (s)habiller souffler (foehn) enlever, soustraire enlever, retirer lever, reprocher, chtier respirer profiter trois Trois Ligues (= Grisons) envoyer transfusion f transit m traduire traduction f transmettre transparent (-e) transport m transporter parmi entre se mler au peuple entrecte f entre-temps pige m par, travers tout le temps trait (caractristique) m mets m poutre, crte f animation f, brouhaha m, activit f trevers traverser treize trembler train m train crmaillre m entranement m entraner trente breuvage m

tribuna f tric m trid (-a) triep m trifla f trippa f trist (-a) truar (jau truesch) trucla f truclet m trumbetta f trumpada f trumpar (sa) (jau (ma) trumpesch) truschar (jau trusch) trutg m tschabargal m tschadun m tschadun pitschen tschagugliun m tschagula f tschai tschaina f tschains m tschaira f tschaiver m tschajera f tschalattar (jau tschalat) tschaler m tschalerer m tschanar (jau tschain) tschancun m tschantschar (jau tschantsch) tschantscharias f pl. tschantschus (-a) tscharescha f tscharv m tscharv-vad tschatta f tschavatta f tschavera f tschegl m tschel (-la) tschendra f tschentar (jau tschent) tschentar ina dumonda tschep m tschep da laina m tschera f tscherfegl m tscherna f tscherna professiunala tschert (-a) tschertezza f tschertga f ir a la tschertga tschertgar (jau tschertg) tschertgel m tschiel m tschient tschientaner m tschientina f tschierv (-a) m (f) tschiffar (jau tschif) tschiffar fieu tschigulatta f tschima f

scne f truc m, astuce f laid, mauvais (temps) troupeau m truffe f tripes f pl. triste juger bote f tiroir m trompette f dception f tromper (se) mlanger, mler sentier m balustrade f cuillier f petite cuiller ciboulette f oignon m lautre dner, souper m (soir) intrt(s) m cire f carnaval m brouillard m dferler cave f matre de chai, caviste dner (soir) souper bout m (chemin) parler commrages m pl. loquace cerise f cerveau m cervelle de veau f patte f faiseuse danges f repas m cil m celui-l, celle-l cendre f poser, placer poser une question bloc, cube (de bois) billot m, fig: personne peu sensible mine f cerfeuil m slection f, choix m choix professionnel sr, certain certitude f recherche f se mettre la recherche chercher cercle, rond m ciel m cent sicle m centaine f cerf (biche) prendre, saisir prendre feu chocolat m sommet m, cime f - 39 -

tschinta f tschintg tschispet m tschitschar (jau tschitsch) tschitschapulvra m tschivlar (jau tschivl) tschop m tschorv (-a) tschorvadad f tschuberlin (-a) tschuetta f tschuf (-fa) Tschuncaisma tschuncanta tschungla f tschup m tschur (-ra) tschut m tuaglia f tualetta f tuargia f tuba f tuberculosa f tudestg (-a) tuffar (jau tof) tuma f tumbin m tun m tunar (jau tun) tup (-pa) tur f tura f turbel (-bla) turchis turissem m turistic (-a) turment m turmentar (jau turment) turnar (jau turn) turnier m turp f turpegiar (sa) (jau (ma) turpegel) turpetg m turta f turta dal Guaud nair turta da tschareschas turta da nuschs tuss f tusser (jau tuss) tut (-tta) tutgar (jau tutg) tuts, tuttas da tuttas sorts tuttadi tuttafatg tuttavia tuttenina tuttina U u; u u ual m ubain uder m udida f

ceinture f cinq motte f, gazon m aspirer, sucer aspirateur m siffler veste f aveugle ccit f mch chouette f sale Pentecte f cinquante jungle f couronne, guirlande f chevelure boucle, frise agneau m nappe f toilette f, WC m confiture f tube m tuberculose f allemand puer, sentir mauvais colline f, monticule f fosse dcoulement son, bruit, ton m sonner stupide, bte tour f tour m, excursion f, randonne f diffus turquoise tourisme m touristique peine f, tourment m tourmenter retourner; tourner, faonner tournoi m organes gnitaux avoir honte honte f tourte Fort-noire (gteau) clafoutis m tourte aux noix toux f tousser tout toucher tous, toutes toutes sortes de toujours tout fait particulirement tout coup cependant, pourtant

ou (bien); ou (bien) ou (bien) cours deau m, rivire f ou tuyau m oue, oreille f

udir (jau aud) uffant m duffants uffanza f ufficina f uffizi m uffizier m uigl m uigl da portgs uliva f ulm m ulteriur (-a) ultra da quai um m (umens pl.) uman (-a) uman m umbli m umbriva, f > sumbriva umid (-a) umiliaziun f umor m unda f undraivel (-vla) unfladira f unflar (jau unfl, unflel) unfrenda f unfrir (jau unfresch) ungla f unic (-a) unicorn m unifitgar (jau unifitgesch) unir (jau unesch) uniun f uniun da dunnas uniun da tir unscher (jau unsch) ~en (cun) ur m a lur ur dal guaud ura f da quellas uras da tge uras? igl uras (da) inura e mesa tge uras si? vegnir ad uras urar (jau ur) urari m uraziun f urdain m urden m ureglia f ureglier m ureglin m urella f urizi m i vegn in urizi urlar (jau url) urs m urset m urtais m urticla f usch usch pauc usch spert sco, usch spert che

entendre (jentends) enfant m enfantin enfance f atelier m office, bureau, service m officier m table f table porcs, porcherie olive f orme, ormeau m supplmentaire en outre, en plus de cela homme, monsieur m humain gens m. pl nombril m humide humiliation f humour m vague, onde f honorable, respectable enflure f enfler offrande f, sacrifice m sacrifier, ddier ongle m unique licorne f unifier unir association f, socit f socit fminine socit de tir lubrifier enduire (se) de marge f, bord m priphrique ore f heure f ces heures quelle heure? il est temps de une heure et demie quelle heure est-il? venir lheure prier horaire m prire f, oraison f instrument, ustensile m ordre m oreille f casque dcoute, couteur m boucle doreille f moment, bout de temps m orage m il y aura un orage crier, aboyer ours m ours (en peluche) m blette, belle f ortie f aussi aussi peu le plus vite possible - 40 -

uscheditg uschenavant uschia uschia che uschiglio usit m usit (-ada) uss (a) ustaria f ustier m util (-a) utilisar (jau utilisesch) utsch m (pl. utschels) utsch-mezmieur f uvar (jau ov) uvestg m uzua f uzuas nairas V vacanzas f. pl vaccin m vaccinar (jau vaccin, vaccinesch) vaccinaziun f vad m (pl. vadels) vadella f vagabund m vaglia f vagun m vaider m vaidrina f vair (-a) gliez vair vaira vairamain vaiv (-a) m (f) val f ir a val ir da la val en/or valair (jau val) i vala la paina da valaivel (-vla) valerus (-a) valischa f valischera f valita f valitar (jau valitesch) valuta estra f van vaniglia f vanzadiras f pl. var vardad f vargugna f vargugnus (-a) variar (jau variesch) varicla f varsaquants vart f da lautra vart da mia vart vasa f vaschella f vaschia f vast (-a)

soi-disant, prtendu jusqu un certain point ainsi de telle faon que sans quoi, autrement habitude, coutume f habitu, traditionnellement maintenant, dsormais restaurant m, auberge f aubergiste m utile utiliser oiseau m chauve-souris f pondre vque m groseille f cassis m

vacances f. pl vaccin m vacciner vaccination f veau m veau femelle vagabond valeur f, titre m wagon m verre, vitre m vitrine f vrai cest vrai, cest juste assez, passablement en vrit, en ralit veuf, veuve m/f valle f descendre entrer dans/sortir de la valle valoir il vaut la peine de valable valeureux, brave valise f coffre m valeur f valuer, estimer, apprcier monnaie trangre f vain, furtile vanille f reste, restant m environ vrit f honte f honteux varier verrue f quelques, beaucoup de ct m de lautre ct de mon ct vase m vaisselle f vessie f vaste, large

vatga f vegl (-ia) vegliet (-ta) m, f veglia f vegliadetgna f vegliar (jau vegl) vegnir ~ sperasvi ~ a frida cun ~ a la la curta ~ en las stretgas ~ natiers ~ perina ~ tar sasez ~ vegl (-ia) ~ malsaun (-a) vehemenza f velo m velocipedist m venal (-a) vender (jau vend) venderdi m vendetga f vendider (-dra) m (f) vendita f vent m ventagl m venter m ventg ventira f ventiraivel (-vla) ventscher (jau ventsch) verb m vercla f verd (-a) verdura f verifitgar (jau verifitgesch) verm m verm da plievgia m vernisch m vernisch dunglas vers verva f vesair (jau ves) vesida f vespra f vest m vestgadira f coll. vestgadira sut(en) vestg m vestgir (sa) (jau vestgesch) veterinari (-a) m (f) vi vi l vi qua via f via da la banca en tge via? sin via dad ir a chasa viaden viadi m viador(a) viafier f viagiar (jau viagel) viaifer viandant m

vache f vieux, vieille vieillard m volont f ge m veiller venir passer par l arriver bout avec ne pas trouver son compte avoir des difficults approcher sentendre reprendre connaissance vieillir devenir malade nergie, force, violence vlo m, bicyclette f cycliste vendre, en vente vendre vendredi m vengeance f vendeur, vendeuse m/f vente f vent m vantail m ventre m vingt bonheur m, chance f heureux terminer, surmonter verbe m prtexte m, chappatoire m vert lgume m vrifier ver m ver de terre m verni m verni ongle vers, dans la direction entrain m voir vue, vision f gupe f ouest vtements m pl. dessous m pl. vtement m, robe f habiller vtrinaire m/f (par) l(-bas) l, juste l ici ct chemin m, route f, voie f rue de la Banque f dans quelle rue? sur le chemin du retour vers lintrieur voyage m vers lextrieur chemin de fer m voyager en face, de lautre ct randonneur m - 41 -

viandar (jau viandesch) vicendaivel (-vla) victualias f pl. vid (-a) vidlonder viers m viertgel m viezla f vil (-ada) vilentar (sa) (jau (ma) vilent) vin m vin alv vin cotschen vinars m vinavant ed uschia vinavant (e.u.v.) ir vinavant a scola violar (jau violesch) violet (-a) violina m vipra f virguletta f virtid f virtit f visavi viscal (-cla) vischin (-a) m (f) vischinanza f vischnanca f visita f visitar (jau visit) ~ inamia ~ la scola vista f vista grondiusa el ha bunas vistas vita f vita professiunala vitg m vitg alpin vitrina f viv (-a) viver (jau viv) vivonda f vocabulari m vocal m voluntad f volver (sa) (jau (ma) volv) vonn m vopna f votant (-a) m (f) votar (jau vot, votesch) votaziun f vulair (jau vi) vulgar (-a) vulnerar (vulneresch) vulp f vusch f vuschar (jau vusch) vut m Z zai (-a) zain m zaiver m

marcher mutuel, rciproque denre alimentaire f vide y, cel, l-dessus cri m couvercle m griotte f furieux (-euse), fch nerver (s), (se) fcher vin m vin blanc vin rouge eau-de-vie en avant et ainsi de suite (etc.) continuer les tudes violer violet violon m vipre f guillemet m vertu f houblon m vis--vis vif, allerte voisin (-e) m (f) voisinage f commune f visite f rendre visite rendre visite une amie faire visite lcole vue; joue f vue magnifique il a de bonnes chances vie f activit professionnelle village m village m montagnard vitrine f vif, plein de vie vivre nourriture f vocabulaire m voyelle f volont f retourner (se), tordre (se) van, baquet m armoiries f pl., blason m votant m, lecteur, -trice voter votation f vouloir (je veux) vulgaire blesser, abmer renard m voix f voter vu m, statue f

coriace, rsistant cloche f baquet m, bassine f

zambregiar (jau zambregel) zanga f zappar (jau zap) zebra m zecca f zercladur m zerclar (jau zercl) zic, zichel m zinsla f zon m zona f zona da construir zona da privel zuffen m zuffen vatta

bricoler pince f tapper zbre m tique f juin sarcler, dsherber (petit) peu m bout, morceau, lambeau m cage f, enclos m zone f zone de construction zone dangereuse paquet, charge (de foin) tampon de ouate

zugliar (jau zugl) zulla f zulla (da pasta) zulprin m zunt zuppar (jau zup) zuppentar (jau zuppent) zutger m zutger da channa zutger en quadrels zutgeriera f 30-9-2004

panser, langer rouleau m, cylindre m rouleau pte allumette f trs, extrmement cacher cacher sucre sucre de canne carr de sucre sucrier m

- 42 -

Você também pode gostar