Você está na página 1de 27

Algunas minucias del lenguaje de Jos G.

Moreno de Alba
Jos G. Moreno de Alba

Realiz sus primeros estudios en Aguascalientes, Aguascalientes. Se traslad a la Ciudad de Mxico en donde ingres a la Facultad de Filoso !a " #etras de la $ni%ersidad &acional Autnoma de Mxico '$&AM(, en donde obtu%o la licenciatura en #engua " #iteratura )isp*nicas en +,-.. Realiz la maestr!a en #ing/!stica )isp*nica en +,01 " el doctorado en la misma especialidad en +,02. Curs estudios de posgrado en Fonolog!a " Fontica en +,-0, Sem*ntica " 3ialectolog!a en +,-., Contacto de #enguas en +,-,, 3ialecto andaluz en +,01, 4agmmica en +,0+, 4rans ormaciones en +,05, " #ing/!stica contempor*nea en +,02 en el Centro de #ing/!stica )isp*nica de la $&AM. 3urante +,01, en 6l Colegio de Mxico estudi 6ntonacin )isp*nica " 3ialectolog!a General.

7n%estigador emrito del 7nstituto de 7n%estigaciones Filolgicas de la $&AM. Como pro esor in%itado 8a impartido cursos en diecioc8o uni%ersidades en Gran 9reta:a, Francia, Alemania, Canad*, 6stados $nidos, ;a!ses 9a<os. 3e +,-, a +,0= ue pro esor de Filolog!a )isp*nica " de 6spa:ol Superior en la $ni%ersidad 7beroamericana " de +,.- a +,., ue pro esor %isitante en 6l Colegio de Mxico. 7ngres como miembro de n>mero a la Academia Mexicana de la #engua el +1 de marzo de +,0., ocupando la silla ?@, ue censor de +,,5 a 5111, bibliotecario de 5111 a 511= " desde 511= se desempe:a como director. 3esde +,.= es miembro de la Asociacin 7nternacional de )ispanistas. 3entro de la $&AM 8a dirigido el Centro de 6nse:anza de #enguas 6xtran<eras, la Facultad de Filoso !a " #etras " el Centro de 6nse:anza ;ara 6xtran<eros. 3e +,,+ a +,,, ue director de la 9iblioteca &acional de Mxico. 6n +,,-, ue nombrado secretario de la Asociacin de #ing/!stica " Filolog!a de Amrica #atina 'A#FA#(. 6s in%estigador nacional emrito del Sistema &acional de 7n%estigadores. 'FuenteA BiCipedia(. Algunos de los textos de Jos G. Moreno de Alba D @alores de las ormas %erbales en el espa:ol de Mxico en +,0.. D Mor olog!a deri%ati%a nominal en el espa:ol mexicano de +,.-. D 6l espa:ol en Amrica en +,,+. D Minucias del lengua<e en +,,5. D 3i erencias lxicas entre 6spa:a " Amrica en +,,5. D #a pronunciacin del espa:ol de Mxico en +,,E. D &ue%as minucias del lengua<e en +,,-. D #a pre i<acin del espa:ol mexicano en +,,-. ;resentamos algunos textos pro%enientes de sus Minucias del lengua<e, &ue%as minucias del lengua<e " Suma de minucias del lengua<e. 4odos ellos recuperados de la p*gina Feb del Fondo de Cultura 6conmica '8ttpAGGFFF. ondodeculturaeconomica.com(, sello editorial Hue 8a publicado gran parte de su obra.

#os textos Hue se anexan tienen la peculiaridad de tratar asuntos propios de la lengua " su uso, pero con el n asis puesto en la sencillez " la bre%edad de la exposicin, la >til ilustracin de los casos tratados en textos concretos, el riguroso proceso de documentacin " la re lexin basada en 8iptesis sobre la procedencia, uso " e%olucin de los %ocablos re%isadosI tareas stas Hue identi ican " peculiarizan la labor ilolgica de Jos G. Moreno de Alba " la 8acen acorde para un p>blico di%erso, tanto para el estudioso o especialista como para el estudiante " el lector interesado en estos asuntos. #a palabra minucia pro%iene del trmino latino minutia, peHue:ez. 6n lat!n se re er!a al pol%illo o la part!cula min>scula Hue se posaba sobre las cosas. Moreno de Alba apro%ec8a el sentido de la palabra para re lexionar a partir de JpeHue:ecesK propias de nuestro uso de la lengua castellana, centrando sus razonamientos en el empleo de palabras, su e%olucin e%idenciada " registrada en la literatura escrita en espa:ol, en diccionarios di%ersos ", tambin, en el uso cotidiano Hue e<ercemos de nuestro idioma. Sin m*s dilacin ac* est*n algunas minucias del lengua<e seg>n Moreno de AlbaA

autobs / camin 6n Mxico, al %e8!culo autom%il de transporte p>blico " tra"ecto i<o Ltanto al Hue 8ace el ser%icio dentro de los l!mites de una ciudad cuanto al Hue comunica entre s! %arias ciudadesL se le llama, como en la ma"or parte del mundo 8isp*nico, autob>sI pero tambin, " Huiz* con m*s recuencia, camin. 6n el espa:ol general, por lo contrario, se llama camin slo al %e8!culo de cuatro o m*s ruedas Hue se usa para transportar grandes cargas. Mb%iamente, tambin en Mxico se llama camin a ese tipo de %e8!culo. 6llo no impide sin embargo Hue al Hue transporta personas se le designe con el mismo %ocablo. Na me 8e re erido en otra nota al origen de la %oz autob>s. 6l trmino camin, por su parte, procede del rancs 'camion(, lengua en la Hue desde 8ace muc8o tiempo alude a una Oespecie de carro uerte, usado modernamente para transportar cargas o ardos grandes o mu" pesados, desde los muelles en los puertos " desde las estaciones de los errocarriles, a sus respecti%os destinosP 'duodcima edicin, +..E, del 3iccionario acadmico(. 3esde las primeras dcadas del siglo pasado de<a de ser un simple OcarroP " pasa a ser %e8!culo autom%il. &o 8e encontrado ning>n dato o noticia Hue expliHue satis actoriamente la razn por la Hue, slo en Mxico, a los autobuses se les llama tambin camiones. RepitoA no los 8e 8allado, lo Hue no signi ica Hue no existan. Algunas explicaciones Hue 8e le!do no me parecen con%incentes. ;or e<emplo, Santamar!a, en su 3iccionario de me<icanismos, sobre camin, escribeA OAutom%il propio para muc8a carga, por lo cual tambin se usa para conducir pasa<erosP. &o comprendo bienA Qpuesto Hue puede lle%ar muc8a carga tambin conduce pasa<eros simult*neamenteR, Qalgunos camiones se adaptan para lle%ar, en lugar de carga, pasa<erosR A reser%a de Hue alguien me proporcione me<ores explicaciones o "o mismo las encuentre, a%enturo, en las siguientes l!neas, una modesta propuesta. Comienzo se:alando Hue los primeros registros de camin en los textos mexicanos contenidos en el CMR36 'Corpus diacrnico del espa:ol( corresponden a la no%ela #a lucirnaga '+,=5(, de Mariano Azuela. Supongo Hue en textos mexicanos anteriores, no recogidos en el CMR36, la %oz camin se emplea con el signi icado de J%e8!culo de cargaK. #o curioso es Hue, en ste, el m*s antiguo de ese corpus en Hue aparece la %oz camin, tenga sta el signi icado de transporte p>blico de pasa<eros " no el de %e8!culo de carga.

@a"a un solo e<emploA O#os agentes estu%ieron en tu casa con la orden de embargo a las oc8o de la ma:ana. LNo Hu sS LA las diez saliste a esperar el paso de tu camin por 3oncelesS 4repaste " le pediste la "erba a tu a"udante. LSuposicionesSP Q;or Hu al autob>s se le llama en Mxico caminR 4al %ez se deba Lsta es la 8iptesis Hue me atre%o a proponerL a un cruce de las palabras camin " camioneta '%oz Hue puede explicarse como deri%ada del espa:ol camin o como castellanizacin del rancs camionette(, o a una contaminacin de uno de los signi icados de camioneta en la %oz camin. 4ratar de explicarme. 6n primer lugar, con%iene tener en cuenta Hue, en algunas %ariedades geogr* icas e 8istricas del espa:ol, la palabra camioneta se empleaba L" se emplea toda%!aL con el signi icado de Jautob>sK o de Jcierto tipo de autob>sK. 6n la %igsima edicin '+,.E( del 3iccionario acadmico, la tercera acepcin de camioneta es, literalmente, la siguienteA O6n algunas partes designa tambin el autob>sP. 6n el diccionario manual de +,.,, se anotaA Ocierta clase de autob>sP. N, inalmente, en la m*s reciente entrega, la 55T edicin de 511+, la segunda acepcin de camioneta es simplemente Jautob>sK. #os primeros registros de camioneta con el sentido de Jautob>sK son, en el CMR36, bastante antiguos. Creo Hue se es el signi icado de la %oz en el siguiente pasa<e del libro &otas marruecas de un soldado '+,51(, del espa:ol 6rnesto Gimnez CaballeroA All* Hueda 4etu*n como una bandada de palomas abatida en un collado. $nos p*<aros, grandes, preciosos, como ibis, %uelan lentamente ba<o el cielo transparente, donde comienzan a re%elarse las primeras estrellas. Mlor de mar, sutil, nos dilata las %entanillas de las narices. N la camioneta entra dando tumbos por las calles de R!o Mart!n. Con este sentido tambin se documenta la %oz en textos paragua"os, c8ilenos, peruanosS &ada impide pensar Hue LaunHue no se cuenta en el CMR36 con registros Hue comprueben el uso de la %oz camioneta con el sentido de Jautob>sK en textos mexicanosL en alguna poca se 8a"a empleado aHu! el %ocablo con ese signi icado " Hue, al poco tiempo, se 8a"a pre erido, Huiz* por su bre%edad, camin, palabra prxima a camioneta no slo por ser de la misma amilia, sino por ser adem*s la %oz primiti%a Hue, al menos en rancs, 8ab!a dado origen precisamente a la deri%ada camioneta 'camionette(. 4ngase

en cuenta, adem*s, Hue la designacin autob>s, seg>n el CMR36, es en Mxico bastante posterior a camin, pues las primeras documentaciones corresponden a la dcada de +,21. habemos muchos 6# @6R9M )A96R ;RMC636 36# #A4U& 8abere, cu"o primer signi icado es JtenerK. Con este sentido poco se usa 8o", pues para ello empleamos precisamente la orma tener o poseer. )aber pr*cticamente se 8a limitado a uncionar como auxiliar de los tiempos compuestos '8e cantado( " de per! rasis obligati%as '8e de cantar(. 4iene empero plena %igencia tambin como unipersonal, en todos los tiempos de la con<ugacin 'O8a", 8ubo, 8abr* iestaP(. 6n este caso, resulta di !cil percibir 8o" Hue el %erbo 8aber conser%a el sentido primiti%o de JtenerK " Hue as! la construccin en Hue aparece debe analizarse como constituida de su<eto t*cito e inde inido, %erbo unipersonal " ob<eto directo, Hue puede ser singular o plural. 6n la oracin O8ubo 8eladasP, el sustanti%o 8eladas es ob<eto directo de 8ubo " no su su<eto, Hue no slo es gramaticalmente t*cito sino sem*nticamente inde inido. &o altan estudiosos de la ilolog!a Hue encuentran este enmeno desde el mismo lat!n 'Oin arca &oe 8abuit 8ominesP, Hue Huiere decir Oen el arca de &o 8ubo 8ombresP( 6l Hue 8eladas sea ob<eto directo en O8ubo 8eladasP, " no su<eto, Hueda plenamente comprobado mediante la permutacin por pronombre ob<eti%o directo 'Olas 8uboP( " no por pronombre su<eti%o 'VPellas 8uboP(. Siempre 8a existido la con usin entre el sentido Hue el 8ablante da a este tipo de construccin 'el sustanti%o como su<eto( " el %erdadero %alor gramatical 'el sustanti%o como ob<eto directo(. 6llo explica la generalizada tendencia a pluralizar el %erbo para as! 8acerlo concordar con su supuesto su<eto plural 'Hue no es su<eto, sino ob<eto(. 6s bastante com>n, aun en personas culti%adas, o!r expresiones como O8ab!an muc8os coc8esP, O8ubieron %arios problemasP, pluralizando errneamente el %erbo unipersonal, cuando lo correcto es OV8ab!a muc8os coc8esP, OV8ubo %arios problemasP. Suele tambin pluralizarse cualHuier %erbo auxiliar Hue acompa:e al unipersonal 8aberA Oen el mar Vdeben de 8aber 8ombres as!P. 6ste con undir ob<eto con su<eto se e%idencia cuando un ob<eto plural tiene car*cter inclusi%oI es decir, si de alguna manera Hueda dentro de l el Hue

8abla ", en tal caso, no es raro Hue se produzcan expresiones como OV8abemos muc8os incon ormesP, en Hue no slo se pluraliza la orma %erbal sino Hue adem*s se modi ica la persona gramatical, Hue pasa de tercera a primera. &tese Hue, precisamente por su car*cter unipersonal, es imposible usar el %erbo 8aber con matiz inclusi%oA si se dice O8a" muc8os incon ormesP no debe necesariamente entenderse Hue el Hue 8abla Hueda incluido. 6s por tanto necesario, si se desea poner n asis en este car*cter inclusi%o, 8acer uso de otro %erboA Osomos muc8os los incon ormesP, por e<emplo. 6ste enmeno de con usin es peculiar de la lengua 8ablada, aunHue tambin se da en la literatura, particularmente en la sudamericana, como en los siguientes e<emplos 'tomados de C8arles Wan", en su Sintaxis 8ispanoamericana(A OV)ab!an %arios caballeros en el palenHueP '#"nc8, argentino(I OV7ban a 8aber <uegos de arti iciosP '3ragi #ucero, argentino(I O6n el suelo V8ab!an dos 8ermosos gallosP '#illo, c8ileno(I O6ra reacio al matrimonio como los V8ubieron pocosP 'Mu:oz, c8ileno(I OAntes, por dondeHuiera V8ab!an casasP 'Gallegos, %enezolano(. impartir / dictar / dar una conferencia &M SM& ;MCMS los Hue creen Hue si una expresin es usada por todos o casi todos debe ser %ista como poco elegante, como %ulgar, " se dedican a buscar con a8!nco un sustituto m*s original. A estas personas se les conoce como pedantes, esto es, Hue 8acen alarde inoportuno de erudicin. Suelen decir, por e<emplo, Oel pro esor dictar* una con erenciaP, Oel doctor imparte la claseP, porHue les parece Hue emplear en estos casos el %erbo dar 'Odar* una con erencia, una claseP( resulta, si no impropio, s! al menos corriente. 7mpartir es ciertamente sinnimo de dar pero sin duda propio del lengua<e llamado culto, " Hue si se siente natural en tal o cual texto escrito, no de<a de ser c8ocante en la lengua 8ablada. 7maginemos a nuestros 8i<os dicindonosA Opadre, imp*rtenos nuestro domingoP. Creo Hue no 8a" razn para decir impartir clases si se puede decir dar clases. 6l gran illogo Xngel Rosenblat escribi un sabroso art!culo sobre este asunto, en concreto sobre el empleo de dictar por dar. )ac!a %er a8! con toda razn Hue dictar no es lo mismo Hue dar. Se dicta una le", un decreto, una orden, pero no una clase ni una con erencia. A ciertos gobernantes no electos se les llama dictadoresI a un pro esor, es e%idente, no. 6l 3RA6, por su parte,

explica Hue dictar tiene los siguientes sentidosA a( 3ecir uno algo con las pausas necesarias o con%enientes para Hue otro lo %a"a escribiendoKI nadie desea una clase o una con erencia as!. b( 4rat*ndose de le"es, allos, preceptos, etctera, darlos, expedirlos, pronunciarlosKI no es el caso de una clase o con erencia. J7nspirar, sugerirKI ste es un sentido igurado Hue nada tiene Hue %er con dar clases o con erencias. 6l mismo Rosenblat de iende la 8iptesis de Hue el empleo de dictar por dar es m*s antiguo " recuente en Argentina " C8ile Hue en otros lugares de Amrica 'parece ser Hue es desconocido en 6spa:a( " Hue de a8! pudo extenderse. Asimismo, %e como probable origen para el %ocablo el italiano 'de importante in luencia en Argentina(, lengua en la Hue suena absolutamente normal la expresin dettare una con erenza. 6n Mxico ciertamente se usa 8o" dictar por dar en lengua 8ablada " escritaI sin embargo, sigo cre"endo Hue es m*s propio lo m*s sencillo " no lo m*s rebuscado, " opino, por ende, Hue es me<or decir dar Hue impartir o dictar clases.

media tonta / medio tonta 6# F6&YM6&M 36 #A A3@6R97A#7ZAC7Y& de los ad<eti%os est* bastante estudiado en las gram*ticas " es mu" com>n en el espa:ol 8ablado " escritoA <uega lento, %en r*pido, poco prudente, etc. #a Gram*tica de la Academia de +,-5 8ac!a notar Hue Olos ad<eti%os usados como ad%erbios se emplean siempre en la terminacin masculina del n>mero singular, Hue en tal caso %iene a ser neutra, por re erirse el ad<eti%o al %erbo, Hue Lcomo sabemos L carece de gneroP. 6n el caso de O<uega lentoP, lo Hue sucede es Hue el %erbo <uega se %e modi icado por la palabra lento, Hue en ese contexto " por esa razn unciona como ad%erbio, es ad%erbio, a pesar de Hue en otros enunciados pueda 8acer las %eces de ad<eti%o '<ugador lento(. 6s decir Hue, estrictamente, desde un punto de %ista uncional, la %oz lento no es ni ad<eti%o ni ad%erbio, sino Hue unciona como uno o como otro seg>n el contexto, aunHue, Huiz* por razones etimolgicas o de recuencia estad!stica, el 3RA6 slo explica lento'a( como ad<eti%o, " Huiz* por ello mismo se 8able de ad%erbializacin de ad<eti%os " no de ad<eti%izacin de ad%erbios.

Sin embargo no es recuente Hue se expliHue en los tratados de mor olog!a " sintaxis un caso, no estrictamente contrario, pero Hue algunos 8an designado como ad<eti%izacin de ad%erbios. 6n el enunciado Oella es medio tontaP, es e%idente Hue la palabra medio unciona como ad%erbio, porHue est* modi icando al ad<eti%o tonta, " la >nica clase de palabras Hue tiene la uncin de modi icar al ad<eti%o es el ad%erbio. 6s empero mu" recuente o!r la expresin Oella es Vmedia tontaP. 3ebido a Hue el ad%erbio carece de gnero, pudiera %erse en este uso un caso de ad<eti%izacin de ad%erbio. 6llo sin embargo no es posible, pues se estar!a suponiendo Hue el ad<eti%o media, Hue s! tiene gnero emenino, seguir!a modi icando al ad<eti%o tonta, concordando con l en gnero " n>mero. #o Hue pasa es Hue, todo purismo aparte, es inaceptable " agramatical el enunciado Vmedia tonta 'nadie dir!a, sea por caso, Oella es Vpoca eleganteP(, pues aunHue ciertamente existe el ad<eti%o medio'a( 'media naran<a, por e<emplo( siempre modi icar* a un sustanti%o, <am*s a otro ad<eti%o, "a Hue para ello dispone el espa:ol precisamente de la categor!a ad%erbial 'medio tonta(, Hue carece de gnero " puede modi icar, sin cambiar su terminacin, a ad<eti%os de di%erso indgena 6& $&A CAR4A A #A 37R6CC7Y& del diario Re orma '5=G1=G511+(, el se:or Ren Fuentes Re"es le recrimina al columnista Sergio Sarmiento el impropio empleo Hue, a su <uicio, 8ace del %ocablo ind!gena. A la pregunta Hue se ormula Sarmiento 'OQcu*ntos ind!genas 8a" en la CocopaRP( " Hue l mismo responde escribiendoA O8asta donde "o s, ningunoP, el se:or Fuentes contesta diciendoA Otodos los integrantes de la Cocopa son ind!genas, lo Hue los di erencia es el lugar de donde sonSP 6n e ecto, todos somos ind!genas, de con ormidad con el signi icado Hue los diccionarios dan a esa %oz. 6l de la Real Academia 6spa:ola '%igsima primera edicinA +,,5( explica Hue ind!gena signi ica simplementeA Joriginario del pa!s de Hue se trateK. #o Hue podr!a resultar contro%ertible es Hue la %oz ind!gena, en Mxico, se utilice para agredir 'Opara agredirnos " para marcar di erencias en una sociedad pro undamente racistaSP, escribe Ren Fuentes(. 4engo la impresin de Hue en el espa:ol mexicano desde 8ace tiempo se %iene empleando el trmino ind!gena en lugar de indio precisamente porHue indio acab teniendo esas indeseables connotaciones a Hue se re iere Fuentes Re"es. &o dudo de Hue

a8ora tambin ind!gena se emplee, en determinados contextos " situaciones, con sentido discriminatorio. &o es sin embargo acu:ando Ouna expresin Hue la reemplaceP como de<ar*n de ser discriminados los indios. CualHuier otra designacin se emplear* para o ender e in<uriar si lo Hue se pretende es la o ensa " la in<uria. Recuerdo 8aber presenciado 8ace tiempo una ri:a porHue alguien, en Mxico, le grit algo as! como O[3e<ar!as de ser mexicano\P a otro Hue acababa de tirar bolsas de basura en una esHuina. 6n esa situacin, en ese contexto, el %ocablo mexicano uncion como una o ensa. 6s el empleo de una palabra con ciertos ines, en determinado momento " con tal o cual entonacin lo Hue constitu"e la o ensa. &ada remediar!amos cambiando la palabra. #o Hue debe e%itarse es la in<uria. Como argumento para demostrar Hue en s! misma la palabra ind!gena tiene connotaciones pe"orati%as, el autor de la carta Hue esto" comentando se:ala Hue en su computadora se sugieren como sinnimas %oces tales como sal%a<e, antrop ago, can!bal, ca re, beduino 'adem*s de nati%o, aborigen, b*rbaro e indio(. Sin duda esa computadora tiene incorporado el programa Bord, pero en su %ersin -.1 correspondiente a los a:os .=],E. Fue tal el n>mero de cr!ticas Hue recibi el abricante por la !n ima calidad de sus instrumentos de correccin ling/!stica, " mu" destacadamente de su psimo diccionario de sinnimos, Hue se %ieron obligados a modi icarlo totalmente. 6n Bord ,2 los sinnimos para ind!gena son nati%o, natural " aborigen. 6n la %ersin 5111 de Bord la lista de sinnimos creci, pero todos resultan m*s o menos aceptablesA nati%o, natural, oriundo, originario, aborigen, autctono, indio, %ern*culo, regional. #lama la atencin Hue en la %ersin intermedia, la ,2, entre todos los sinnimos insensatos de la %ersin anterior, tambin se 8a"a suprimido uno Hue deb!a 8aberse HuedadoA indio. 9ien 8izo en reponerse en la m*s reciente %ersin '5111(. 6n e ecto, la ma"or!a de los otros no son sinnimos de ind!gena ni en el espa:ol de Mxico ni en el de ninguna otra parteI en cambio, creo Hue s! lo es indio, al menos en el espa:ol mexicano. 3onde se dec!a o se escrib!a indio insensiblemente se tiende a decir " a escribir ind!gena. accesar &M FA#4A ^$76& ;76&S6 Hue no 8a" necesidad de acudir al neologismo accesar, propio de la <erga computacional, puesto Hue el espa:ol normal cuenta con la orma acceder. Creo, por mi parte, Hue 8a" notables di erencias entre uno " otro %erbo. 6l signi icado reconocido desde 8ace muc8o tiempo

para acceder es el de Jconsentir en lo Hue otro HuiereK. Slo 8asta la %igsima primera edicin la Academia, en su 3iccionario, a:adi otros sentidos a ese %ocablo. )o" est* "a sancionado, sea por caso, el signi icado de Jtener acceso a un lugar o a una condicin superiorK. ;rocede del lat!n accedere, Hue signi icaba JacercarseK. Se considera parte del lxico espa:ol actual el latinismo 'el( accsit 'tercera persona singular del pretrito de accedere(, Hue tiene 8o" el particular signi icado de Jrecompensa in erior inmediata al premio en cert*menes cient! icos o literariosK, es decir, reconocimiento al Hue se acerc m*s al primer lugar. 6l impedimento para emplear el %erbo acceder 'en lugar de accesar( en el %ocabulario computacional no est* tanto en su signi icado sino en razones de naturaleza sint*ctica. Acceder es, seg>n todos los diccionarios, un %erbo intransiti%o, Hue se constru"e sin complemento directoA no puede alguien acceder a alguien 'o algo(, sino Hue solamente alguien puede acceder a algo " ese algo no puede ser su<eto pasi%o 'Oel alpinista accedi a la cumbreP, pero no Vla cumbre ue accedida por el alpinista(. 6n el lengua<e computacional, 8asta donde entiendo, el %erbo accesar unciona siempre como transiti%o, es decir Hue siempre tiene ob<eto directo 'su<eto en pasi%a(A acces la in ormacin signi ica algo as! como Jtra<e 8acia m! la in ormacinK, J8ice Hue la in ormacin apareciera en la pantallaK, etc. A ello se debe Hue, con recuencia, se emplee el participio pasi%o de accesar 'in ormacin accesada( o Hue el %erbo accesar aparezca en %oz pasi%a 'la in ormacin ue accesada(. 6s ob%io Hue accesar es un anglicismo. 6n ingls to access signi ica Jopportunit" o reac8ing or usingK _oportunidad de alcanzar o usar`. 4iene un claro sentido transiti%o. ;or ello se dice, en espa:olA acces la in ormacin. 4odos nos preguntamos si es o no correcto el empleo de accesar en espa:ol. ;ero parece no existir un %erbo espa:ol Hue con precisin eHui%alga, sem*ntica " sint*cticamente, a to access 'por e<emplo, allegar, transiti%o ciertamente, no tiene ese exacto sentido(. )abr!a necesidad de emplear per! rasis m*s o menos complicadas " Hue tampoco son totalmente eHui%alentesA 8acer accesible, por e<emplo. 6l anglicismo accesar est* ormado con orme a las reglas mor olgicas del espa:ol ", lo Hue es m*s importante, se emplea cada %ez con m*s amplio recuencia entre un n>mero ma"or de 8ispano8ablantes. Son los 8ablantes, no los acadmicos, los Hue norman la lengua. N tal %ez sea "a el momento de incorporarlo en los diccionarios.

acceder 6S46 @6R9M, procedente del lat!n accedere 'JacercarseK(, me<or Hue de ad " cedere 'a " JretirarseK( Lcomo anota el 3RA6L, ten!a, 8asta la decimono%ena edicin de +,01, slo el sentido de Jconsentir en lo Hue otro solicita o HuiereK, o el de Jceder uno en su parecerK. 6ra por ende mu" criticado, como galicismo, el uso de acceder con el sentido de Jtener accesoK a algoA OFulano accedi al poderP, por e<emplo. Mb%iamente no 8ab!a incon%eniente en decir OFulano tu%o acceso al poderP, porHue la %oz acceso aparec!a "a de inida como Jaccin de llegar o acercarseK. Mtras ormas, aceptadas "a en +,01, Hue inclu!an el sentido de JllegarK eran accesible " accsit 'recompensa in erior para el Hue se acerca al primer lugar de un concurso(. 6ntre las muc8as modi icaciones " adiciones de la %igsima edicin del 3RA6 '+,.E(, se cuentan dos acepciones nue%as, la = " la E, en la entrada accederA Jtener acceso, paso o entrada a un lugarK " Jtener acceso a una situacin, condicin o grado superiores, llegar a alcanzarlosK. Como se %e, con estas recin aceptadas de iniciones, nada impide decir OFulano accedi a mi casaP o OZutano accedi al poderP, sin Hue, naturalmente, de<en de ser correctas otras construcciones como OFulano accedi a HuedarseP 'Jconsinti enK(. 6s probable Hue el %alor de acceder como JllegarK sea m*s antiguo en rancs Hue en espa:ol " Hue, por ello, uera tac8ado de galicista el uso de este %erbo, en espa:ol, con ese sentido. Sin embargo, a mi <uicio, 8a" sobradas razones para <usti icar la adicin de estas acepciones en el 3RA6A ante todo, el 8ec8o innegable de su cada %ez m*s extendido uso entre 8ablantes cultos pero, tambin, la correcta base etimolgica sobre la cual se sustentan los signi icados a:adidos, pues el primer sentido Hue los diccionarios latinos dan siempre al %erbo accedere es precisamente Jllegarse, %enir, acercarseK. a / ha / ah / h! 6& MCAS7M&6S $& S7G&M #7&GaUS47CM 'una palabra( puede estar constituido por un solo onema. 4al es el caso de a, 8a, [a8\, 8*, %ocablos en los Hue al onema GaG no lo acompa:a ning>n onema m*s 'la 8 es una letra

Hue no representa ni sonido ni onema(. Aparentemente no deber!a 8aber di icultad para la ortogra !a de tales %ocesA a 'sin 8( es una preposicinI 8a es una orma del %erbo 8aberI a8, normalmente acompa:ado de signos de admiracin '[\(, es una inter<eccinI por >ltimo, a %eces puede encontrarse la orma, antigua " rara, 8* 'con acento(, en lugar de 8a 'de 8aber(, con el %alor de 8acer 'O8* muc8o tiempo Hue no te %eoP(, aunHue lo m*s com>n es escribirla sin acento '8a(. 6s notable Hue aun en el empleo de estos bre%!simos %ocablos se cometan burdos errores ortogr* icos. @anse algunos e<emplos. 4omo de algunos diarios los siguientes textosA +( Oestar JoutK, lo Hue V8a estas alturas parece cada d!a m*s aconse<ableSPI 5( Otodos estamos su<etos V8a 8aber cometido erroresPI =( OQ" Hu incidencia Va tenido en su %ida ser pelirro<oRPI E( Ocritic a tantos Huienes dicen orientar sus es uerzos slo V8a obtener la paz " la <usticiaPI 2( Oel rocC and roll no Va muertoP. 6n los incisos +, 5 " E se escribi 8a por a, es decir se con undi la preposicin con el %erbo. Se trata de preposiciones, Hue no lle%an 8A a estas alturas, estamos su<etos a, orientar es uerzos a. ;or lo contrario, en el inciso = la con usin es al re%s, pues se 8izo empleo de la preposicin en lugar del %erbo, Hue debe escribirse con 8A 8a tenido. #a regla, en resumen, es mu" sencillaA lle%ar* 8 la orma Hue corresponde al presente del %erbo 8aber '8a(I se escribir* sin 8 la preposicin 'a(. $na sola obser%acin en relacin con la inter<eccin. #a %igsima primera edicin del 3RA6 'de +,,5( anota la orma [8a\ como alomor o, como eHui%alente ortogr* ico de [a8\ 6s decir Hue, seg>n ese autorizado %ocabulario, la inter<eccin puede escribirse tanto [a8\ cuanto [8a\A O[A8, Hu inteligente eres\P " O[)a, Hu inteligente eres\P Como era de esperarse, pr*cticamente todos los dem*s diccionarios, Hue en buena medida se limitan a transcribir algunos de los art!culos " acepciones del 3RA6, repiten lo mismo, es decir Hue anotan, como inter<eccin, la orma [8a\ 6n antiguas impresiones del lexicn de la Academia aparece "a esa orma [8a\ como %ariante de [a8\, como por e<emplo en el de +,52 'decimoHuinta edicin(. ;or mi parte opino Hue, en la norma del espa:ol actual '" mu" probablemente en la de 8ace "a muc8o tiempo(, nadie escribe [8a\ por [a8\ No recomendar!a, para simpli icar la ortogra !a, cosa Hue muc8os %er!amos saludable, suprimir el art!culo [8a\ del 3RA6. a "er / haber

&MRMA#M6&46 $& 6RRMR MR4MGRXF7CM no tiene correspondencia con un error onolgico, es decir Hue no es recuente la con usin de onemas por los 8ablantes de un determinado dialecto cuando se 8ace uso de la escritura al abtica Hue, aunHue con e%identes limitaciones, pretende re le<ar el sistema onolgico de la lengua. As!, lo Hue en el espa:ol mexicano '" en el americano en general( es simple alta de ortogra !a 'escribir, por e<emplo, O%o" a Vcasar una liebreP( puede con%ertirse, en otro dialecto, en una con usin onolgicaA la misma rase, pero escrita por un madrile:o, sea por caso, dado Hue en Madrid la s es un onema 'al%eolar( " la z es otro 'interdental(, lo Hue en Mxico no sucede pues una " otra letras 'o gra !as( corresponden a un solo onema 'al%eolar(. ;recisamente la explicacin ob%ia de los errores ortogr* icos consiste en la eHui%ocacin de %oces Hue se pronuncian igual " se escriben de manera di erente, a %eces con undiendo %ocablos Hue orman pares de oposiciones onolgico]sem*nticas 'casaGcaza, %a"aG%alla, etc.(, a %eces dando lugar a gra !as inexistentes 'Vocacin, V<endarme, Va%itasinS(. M*s raro es Hue se produzcan altas de ortogra !a Hue in%olucren a todo un sintagma o con<unto de palabras. &o altan sin embargo algunos casos interesantes. Mbsr%ense los dos siguientes enunciadosA +( O@amos V8aber Huin gana en el partido del domingoPI 5( O[^u sabroso es descansar despus de Va %er traba<ado\P 6s claro Hue en el inciso + aparece 8aber por a %er " Hue en el 5 est* escrito a %er donde deb!a anotarse 8aber. Asimismo se 8abr* notado Hue la alta ortogr* ica mani iesta en + es muc8o m*s recuente Hue la Hue se e<empli ica en 5. Se trata de con usiones para cu"a explicacin es necesario atender a las relaciones Hue guardan entre s! %arias palabras 'dos en este caso( " por tanto constitu"en un tipo de errores para cu"a correccin no basta la consulta de un diccionario com>n 'donde 8a" ciertamente una entrada para 8aber pero no se consigna una entrada espec! ica para a %er(. $na posible explicacin para estos errores ortogr* icos sintagm*ticos podr!a ser Hue por lo menos uno de los %ocablos in%olucrados en la con usin no tiene un %alor sem*ntico e%idente para los 8ablantes, es decir Hue en tal caso no 8a" un signi icado claro ad8erido a la imagen gr* ica de la palabra. @ase Hue, en el e<emplo, el in initi%o 8aber es un simple auxiliar de los tiempos compuestos de la con<ugacin " Hue por tanto carece de signi icado lxico preciso ", en tal caso, no es di !cil Hue los 8ablantes con undan las gra !as 8aber " a %er. 6sto e%identemente se a:ade al 8ec8o de Hue la ontica es exactamente la misma en ambos casos, pues, por una parte, tanto la b cuanto la %, desde 8ace %arios siglos, se pronuncian como bilabiales 'aunHue no alta

Huien, a ectadamente, trate de articular como labiodental la %, error a mi %er tan gra%e como el con undir la escritura(I por otra, la presencia de la 8 muda en 8aber no impide Hue se oigan igual los onemas de 8aber 'cuatro(, Hue los de a %er 'los mismos cuatro, aunHue dan lugar a dos palabras o signos ling/!sticos di erentes(. un a"e / una a"e 36S36 )AC6 S7G#MS las gram*ticas espa:olas %ienen explicando Hue, por razones de eu on!a, el art!culo de inido emenino la se cambia por el masculino el cuando el sustanti%o Hue sigue comienza por a tnica 'el *guila " no Vla *guila, el 8ada " no Vla 8ada(. Se conser%a empero la orma emenina cuando entre el art!culo " el sustanti%o se intercala cualHuier palabra 'la dulce 8abla " no Vel dulce 8abla(, as! como tambin, cuando el art!culo antecede a un ad<eti%o 'la *rida llanura " no Vel *rida llanura(. 6stas prescripciones aparecen "a desde las primeras ediciones de la Gram*tica de la Academia. ;or lo contrario, las reglas correspondientes al uso del art!culo inde inido ante sustanti%o con a tnica inicial nunca 8an sido su icientemente expl!citas. As!, por e<emplo, en gram*ticas acadmicas del siglo ?7? sol!a no anotarse prescripcin alguna. 6s decir Hue seg>n esto deber!a conser%arse el uso de uno o una de acuerdo con el gnero del sustanti%o Hue segu!a 'una a%e, por e<emplo(. 6n una reconocida gram*tica normati%a de ines del ?7?, la del mexicano Ra ael Xngel de la ;e:a, se puede leer empero la siguiente reglaA O$na pierde por apcope la %ocal a, antes de nombres Hue comienzan por la misma %ocal acentuadaP. ;roporciona e<emplos de los cl*sicosA O[Hu es %er un alma ca!da en pecado\P 'santa 4eresa(I Ola necesidad es un arma tan uerteP 'Ribadene"ra(I Oun a"a inglesaP 'Juan @alera( . 6n la edicin de la Gram*tica de la Academia de +,=+ aparece una regla redactada en trminos eclcticos 'si no contradictorios(A Oan*logamente a lo Hue sucede con la orma emenina del art!culo de inido, el numeral o el inde inido una pierde a %eces la a inal ante palabra Hue empiece por a acentuada, " as! se dice un alma. 3ebe, sin embargo, pre erirse, en general, una, para distinguir siempre la orma emenina de la masculinaP.

Finalmente, en el 6sbozo de una nue%a gram*tica de la lengua espa:ola 'de +,0=(, sigue mostr*ndose indecisa la AcademiaA Ocomo emenino se emplea un, " bastantes menos %eces una, ante nombre sustanti%o emenino singular Hue empieza por el onema %oc*lico GaG, escrito a] o 8a], cuando posee acento de intensidad " sigue inmediatamente el inde inidoA un a%e, un ariaP. 6s e%idente el cambio de criterio entre la edicin de +,=+ 'Odebe pre erirse unaSP( " el 6sbozo de +,0= 'Ose emplea un, " bastante menos %eces unaSP(. So" de la opinin de Hue 8ace alta un buen estudio sobre la pre erencia 'un a%e o una a%e( en los buenos escritores contempor*neos, pues slo con datos con iables al respecto podr!a recomendarse una u otra orma. satisfar/satisfacer 6# @6R9M SA47SFAC6R ;RMC636 36# #A4U& satis acere 'de satis, JbastanteK, " acere, J8acerK( " signi ica Jcumplir un deseo o una obligacin, saciar un apetitoK. 3esde el punto de %ista de la ontica 8istrica, resulta interesante se:alar Hue, contra la regla general Hue suprime la ] inicial de acere 'cu"a prdida Hueda se:alada por la 8 muda ortogr* icaA 8acer(, satis acer la conser%a, lo Hue con%ierte la %oz en un latinismo semiculto. 6ste %erbo no deber!a presentar especial di icultad a lo largo de la con<ugacin, si se considera Hue en l se obser%an las mismas irregularidades mor olgicas del %erbo 8acer, mu" conocido por los 8ablantesA en la primera persona del presente de indicati%o " en todo el presente de sub<unti%o la ]c] se cambia por ]g]A satis ago 'las dem*s personas de este tiempo son regulares(, satis aga, satis agas, etc.I en copretrito es regular 'satis ac!a(. Sin embargo los tiempos Hue, a mi %er, presentan ma"ores incidencias de error por parte de muc8os 8ablantes son, por una parte, los pretritos 'de indicati%o " de sub<unti%o( ", por otra, el uturo " el pospretrito 'de indicati%o(. ;or lo Hue toca a los pretritos, no es raro Hue se oiga '" se escriba( Vsatis ac! " Vsatis aciera en lugar de los correctos satis ice " satis iciera. 9astar!a i<arse en Hue no se dice V8ac! ni V8aciera sino 8ice e 8iciera. #o Hue sucede es simplemente Hue los 8ablantes, por la le" de la analog!a, con%ierten en regular un %erbo Hue es irregular. 6n otras palabras, se de<an lle%ar por el 8ec8o de Hue los %erbos regulares Hue terminan en ]er 8acen el pretrito en ]! 'corr!, le!, etc.( " regularizan el pretrito de satis acer diciendo Vsatis ac!, ol%idando Hue tal %erbo se con<uga como el irregular 8acer. #a irregularidad de pretrito de

indicati%o 'mutacin de la %ocal a por i( se conser%a en el pretrito de sub<unti%oA satis iciera, " no Vsatis aciera 'regularizacin analgica(. ^uiz* es a>n m*s recuente el error Hue consiste en regularizar el uturo " el pospretrito de indicati%o. 6l %erbo 8acer tiene irregularidades en estos tiemposA 8ar " 8ar!a. Como se %e, la irregularidad consiste en una disminucin sil*bica del uturo regular, pues debe recordarse Hue la regla para la ormacin del uturo en espa:ol '" en otras lenguas deri%adas del lat!n( consiste en a:adir la terminacin ] o ]*'s( 'procedente del %erbo 8aberA 8e, 8as, 8a, etc.( al in initi%oA correr m*s ]A correr 'correr*s, correr*, etc.(. #o mismo sucede con el pospretrito, cu"o gramema es ]!a, Hue se cumple con 8acer, %erbo Hue no tiene como uturo " pospretrito V8acer " V8acer!a sino 8ar " 8ar!a. Cuando los 8ablantes dicen Vsatis acer " Vsatis acer!a no est*n 8aciendo otra cosa sino aplicar la regla general a un %erbo irregular. Si satis acer se con<uga como 8acer, las >nicas ormas correctas para el uturo " el pospretrito son, respecti%amente, satis ar " satis ar!a. haiga )AC6 A#G$&AS S6MA&AS, durante el noticiero m*s importante de la tele%isin, con%ersando con el presentador, uno de los m*s conspicuos pol!ticos del pa!s di<o con toda seriedad algo as! como lo siguienteA O)aiga pasado lo Hue 8aiga pasadoP. Cre! Hue "o 8ab!a o!do mal. Sin embargo %arias personas 8ab!an Huedado igualmente sorprendidas, una de ellas un culto periodista Hue dedic una de sus columnas al incidente. Ciertamente sabemos Hue el presidente Caldern 8ab!a acu:ado, a propsito de las pasadas elecciones, la clebre expresin Ocomo dicen en mi puebloA 8aiga sido como 8aiga sidoP. 6l pol!tico del Hue 8ablo, Q8abr* glosado la clebre raseR ;uede ser. &o me dio sin embargo esa impresin. )aiga '" aiga( por 8a"a, presente de sub<unti%o de 8aber, lleg a usarse por alg>n cl*sico " 8o" es bastante recuente en 8ablas populares " rurales. Menndez ;idal obser%a Hue pudieron in luir en ello, a manera de contaminacin, otras ormas %erbales Hue tambin tienen una g en ese tiempo %erbal, sin poseerla en el in initi%o, como %alga '%aler(, caiga 'caer(, oiga 'o!r(, etc. 6n un pasa<e del libro 3e la %ida, muerte, %irtudes " milagros de la Santa Madre 4eresa de Jes>s '+2,+(, de ra" #uis de #en, puede leerse el siguiente textoA

O6scrito est* Hue 3ios es amorI ", si amor, es amor in inito " bondad in inita, " de tal amor " bondad no a" Hue mara%illar Hue aiga tales excesos de amor Hue turben a los Hue no le conocen, " aunHue muc8o le conozcan por e.P 6n el espa:ol contempor*neo est*ndar, tanto el escrito cuanto el 8ablado, slo se emplea 8a"a. 6l uso de 8aiga Hueda 8o" reducido a *mbitos rurales o populares, aunHue en esos registros es muc8o m*s recuente Hue lo Hue podr!a pensarse. )ace algunos a:os, el Cene%al 8izo algunas pruebas de redaccin a <%enes recin ingresados en el bac8illerato. 4u%e acceso a algunos de esos textos. Se ped!a al estudiante Hue contestara la siguiente preguntaA OQHu " cmo le 8ar!as para me<orar la sociedad en la Hue %i%imosRP Copio un ragmento de una de las respuestasA O;rincipalmente sacar tanta corrupcion " HK aiga castigos se%eros aunHK x lo menos sea dando llegue a traba<arSP. 6n la lengua escrita de todos los tiempos se 8a pre erido siempre la orma 8a"a. )aiga o aiga 8a sido " es de empleo muc8o menos Hue espor*dico. A8ora bien, una muestra ineHu!%oca de Hue 8aiga era " es mu" recuente en el registro %ulgar %iene a ser la alta recuencia con Hue escritores costumbristas del siglo ?7? " principios del ?? ponen 8aiga en boca de sus persona<es populares. Abunda esta orma en los textos narrati%os de ;rez Galds, ;ereda, G/iraldes, CarrasHuilla, 9ena%ente, @alle]7ncl*n, Alcalde del R!o, Gallegos, Azuela, Arnic8es, @alera, Gabriel " Gal*n, AscasubiS ;odr!an darse cientos de e<emplos. 9aste uno de Jos Mar!a de ;ereda '#a puc8era, +..,(A ON al %er "o Hue la cosa estaba en punto, d!<eleA J;os "o ten!a Hue decite dos palabras respeti%e a esto " a lo otroK. N se lo estipul inamenteI sin altale, %amosS [sin altale ni en tanto as!, recongrio\ 6l 8ombre se Hued algo cortao en primeramenteI dempus gol%i a decimeA JQN cai con esoRK. N "o arrespond!A J;os tal " cualK, [siempre inamente, recongrio, " sin altale en cosa anguna\ Al >ltimo me di<oA J^ue la 8aiga 8ablao u Hue no, no es cuenta tu"aK.P Alguien podr* preguntarA Q6s correcto decir 8aiga por 8a"aR ^uiz* el trmino correcto 'o incorrecto( no sea lo m*s propio. Algunos ling/istas opinan Hue slo es incorrecto lo Hue %a en contra de las reglas estructurales de la lengua, como sistema abstracto. 6n otras palabras, los 8ispano8ablantes nati%os, estrictamente, no podemos 8ablar incorrectamente, como tampoco podr*n 8acerlo los anglo8ablantes nati%os. 4al %ez con%enga me<or usar el trmino

e<emplar 'o no e<emplar(, Hue se aplica no "a al sistema abstracto de la lengua sino a las lenguas concretas llamadas 8istricas. As!, lo Hue resulta e<emplar para ciertos 8ablantes puede no serlo para otros. #o e<emplar en el dialecto europeo del espa:ol 'como decir Ola escribo una cartaP por Ole escribo una cartaP( puede no serlo en el americano " %ice%ersaA cuando un mexicano dice Oabre 8asta las ++b por Ono abre 8asta las ++b est* empleando una expresin poco e<emplar para los o!dos de un 8ispano8ablante europeo. Si dos 8ispano8ablantes iletrados est*n con%ersando, a ninguno de los dos le llamar* la atencin Hue uno diga 8aiga en lugar de 8a"a. ^uiz* ni lo note siHuiera. Sin embargo los 8ablantes educados, Hue saben leer " escribir ", adem*s, Hue suelen leer " escribir, 8an decidido desde 8ace siglos decir " escribir 8a"a " no 8aiga. 6n e ecto, se trata de una con%encinS ni m*s ni menos. ;or tanto, para la norma est*ndar del espa:ol, lo e<emplar es decir 8a"a. &o ue sta una decisin de los maestros de escuela o de los acadmicos de la lengua, o del gobierno, sino del con<unto de los 8ispano8ablantes educados, los buenos escritores al rente, como debe ser. ;or tanto, si alguien desea dirigir la palabra a ese tipo de personas, medianamente educadas, con%iene Hue diga 8a"a " no 8aiga. 6so debe ense:ar la escuela. ;or respeto a la sociedad es sa la orma Hue debe emplearse, por e<emplo, en la radio o en la tele%isin. ;or otra parte, la orma 8aiga es claramente OestigmatizadoraPA Huien la emplea Hueda se:alado como perteneciente al grupo social de las personas no educadas, aunHue por otras razones '8aber ido a la uni%ersidad, sea por caso( no orme, en trminos estrictos, parte de l. Creo Hue a las personas educadas, es decir a la inmensa ma"or!a de la poblacin, no les gustar!a ser gobernadas por una persona no educada, as! sea slo en el plano ling/!stico. Con%iene, por tanto, Hue los pol!ticos cobren conciencia de Hue 8ablar como personas educadas puede acarrearles el nada despreciable bene icio de ser me<or recibidos, me<or escuc8ados por la 'mu" in lu"ente( sociedad de las personas educadas. ;or el contrario, no altar* el ciudadano Hue decida llegar al extremo de no %otar por Huien di<o en p>blico 8aiga en lugar de 8a"a. Sus 'respetables( razones tendr*. ho# $en% da 6& 6# AR4UC$#M O)MNP 36# 3RA6 36 511+ '%igsima segunda edicin( no aparece explicada la expresin 8o" 'en( d!a, a pesar de Hue s! se

registran otras, aparentemente menos importantes o usuales, como de 8o" a ma:ana o Hue es para 8o". As! %iene sucediendo desde la edicin de +.+0. 6n las entregas correspondientes a los a:os +0.1, +0.=, +0,+ " +.1= la rase 8o" en d!a se inclu"e con el signi icado de Jen el tiempo o estacin presente, a8oraK. 6n la de +.1= se a:aden adem*s las rases 8o" d!a " 8o" en el d!a. #as tres Huedan suprimidas desde la edicin del a:o +.+0 8asta la m*s reciente '511+(. ;odr!a pensarse Hue se eliminaron estas expresiones porHue se <uzgan de idntico signi icado Hue el ad%erbio 8o". &o es as!A Seg>n el mismo 3RA6 '511+(, 8o" signi ica Jen este d!a, en el d!a presenteK, " de con ormidad con la edicin de +.1= '" anteriores(, 8o" en d!a signi ica Jen el tiempo o estacin presente, a8oraK. Me parece Hue en el espa:ol actual persiste esta oposicinA 8o" c Jen este d!aK " 8o" en d!a c Jen el tiempo presente, a8oraK. Se dice O8o" 8e desa"unado 'o desa"un( tempranoP, pero no OV8o" en d!a 8e desa"unado tempranoP. ;or tanto, ambas '8o" " 8o" en d!a( deber!an estar explicadas en el lexicn de la Real Academia 6spa:ola. Q)abr*n decidido los redactores del diccionario retirar esta expresin por poco empleada en el espa:ol contempor*neoR &o puede ser sa la razn. )o" en d!a es usual en todos los registros 'coloHuiales, ormales, literarios, period!sticos, etc.( de todos los dialectos del espa:ol actual. QSe tratar* de un neologismo %itandoR 3e ninguna maneraA la rase tiene %enerable antig/edad " goza del prestigio Hue le otorga el 8ec8o de Hue excelentes escritores, cl*sicos " contempor*neos, la 8an empleado " la emplean. 3e con ormidad con los %oluminosos datos del Corpus diacrnico del espa:ol 'de la Real Academia 6spa:ola(, el m*s antiguo registro '+=52( de la expresin parece corresponder a don Juan Manuel '6l Conde #ucanor(A O6t !zoles tanto bien, Hue 8o" en d!a son 8eredados los Hue %ienen de los sus linagesP. ;odr!an citarse muc8os pasa<es de los cl*sicos en Hue aparece el sintagma Hue esto" comentando. 9asten los siguientes %ersos de ^ue%edoA &o me parece mal la alegor!aA 3el animal cornudo, pues sabemosA ^ue esta %irtud la tienen 8o" en d!aA Muc8os 8ombres de bien Hue conocemos #os buenos escritores actuales la emplean a menudo. @ase el siguiente pasa<e de Manuel ;uigA Odl cree en s! " en todo cuanto dice. dl es esto Hue 8o" en d!a es tan di !cil de encontrarA autenticidadP. Son innumerables los pasa<es de textos de excelentes escritores contempor*neos en los cuales, con toda propiedad, se emplea la rase Hue se est* explicando. 3ebido a su signi icacin

'Ja8ora, en el tiempo presenteK(, el %erbo Hue la acompa:a o al Hue la rase se re iere suele estar en presente. #lama por ello la atencin el siguiente texto de Se%ero Sardu", en el cual la rase 8o" en d!a se re iere a un %erbo en imper ectoA O6n cuanto a Siempre%i%a, 8a" Hue reconocerloA 8ab!a re<u%enecido. 6ra 8o" en d!a una mu<eranga acicalada " m*s bien esbelta, erguidaSP )a" cierta contradiccin entre era 'pasado( " 8o" en d!a 'Ja8oraK(. 4al %ez podr!a 8aberse escrito Oera por entonces unaSP )o" procede del lat!n 8odie. )odie, a su %ez, parece pro%enir de 8oc die, rase en caso ablati%o Hue literalmente podr!a traducirse Jen este d!aK. Atendiendo a la etimolog!a, no de<a por tanto de ser en alguna medida redundante la rase 8o" en d!a, pues se est* diciendo algo as! como Jen este d!a en d!aK. Sin embargo la etimolog!a de 8o" 'e 8odie e 8oc die( no es transparente para los 8ablantes ", por tanto, 8o" en d!a no se percibe como pleonasmo. ;uede pensarse incluso Hue si se dice O8o" en la ma:anaP, O8o" en la tardeP, O8o" en la noc8eP, bien puede tambin decirse O8o" en 'el( d!aP para se:alar la totalidad de ese periodo '5E 8oras(. Con ello se Huiere expresar no precisamente J8o" en todo el d!aK, sino simplemente Ja8oraK, Jen el tiempo presenteK. 3i<e Hue en el 3RA6 publicado en +.1=, se explicaban, adem*s de 8o" en d!a, otras dos rasesA 8o" d!a " 8o" en el d!a, Hue seg>n ese lexicn signi ican lo mismo 'Ja8ora, en el tiempo presenteK(. #a primera '8o" d!a(, aunHue menos recuente Hue 8o" en d!a, goza de plena %igencia en el espa:ol contempor*neo. 6s asimismo empleada por buenos escritores. Su antig/edad es Huiz* ma"or, aunHue en las primeras documentaciones, del siglo ?777, no parece tener el signi icado de Ja8ora, en el tiempo presenteK sino el de Jen este d!a, 8o"K, como parece comprobarse en el siguiente pasa<e de un annimo documento de la catedral de #en de +5..A 6t nos, por azer m*s bien e m*s merced al obispo e al cabildo 'S( otorgamos desde 8o" d!a en delante al obispo e al cabildo 'S( Hue todos los 8eredamientos 8o otras cosas HualesHuier 'S( Hue las a"an libres e Huitas e ranHueadas 'S( Sin embargo, pocos a:os despus, "a en el siglo ?7@, la rase 8o" d!a pasa a signi icar Ja8ora, en el tiempo presenteK, seg>n se deduce del siguiente texto, tambin annimo, tomado de la OCrnica del mu" %aleroso re" don Fernando el HuartoPA O6 "o diles a @illaln e el derec8o Hue " a%!aI a este camio recibieron ellos e est*n 8o" d!a en tenencia e posesin delloP. Resulta

interesante transcribir un pasa<e de la )istoria general de las cosas de &ue%a 6spa:a, de ra" 9ernardino de Sa8ag>n, en el Hue aparecen las dos rases '8o" d!a " 8o" en d!a( en el mismo renglnA OS" los edi icios %ie<os de sus casas " el encalado parece 8o" d!a. )*llanse tambin 8o" en d!a cosas su"as primamente 8ec8asSP Finalmente, la expresin 8o" en el d!a es de nulo empleo en el espa:ol actual. ;arece 8aber tenido alguna 'poca( %igencia desde inales del siglo ?@777 8asta principios del ??. AunHue de aparicin espor*dica, puede 8allarse empleada por escritores de prestigio de esa poca, como Mariano Jos de #arra, de Huien es el siguiente textoA OA saber "o 8urtar, otro gallo me cantara, " no tendr!a necesidad de ser 8o" en el d!a liberal, Hue antes pudiera ser lo Hue me diese la ganaP. 6n resumenA con%endr!a Hue los redactores del 3RA6 %ol%ieran a incluir, en el art!culo O8o"P, las rases 8o" en d!a " 8o" d!a, con el signi icado de Ja8ora, en el tiempo presenteK. 6llo Huedar!a plenamente <usti icado tanto porHue se trata de expresiones %igentes, cuanto porHue tienen en nuestra lengua una signi icacin especial, di erente de la Hue posee el ad%erbio 8o". #a rase 8o" en el d!a puede seguir uera del diccionario, debido a su nula %igencia en el espa:ol actualI sin embargo, deber* explicarse en el gran 3iccionario )istrico Hue prepara "a la Real Academia 6spa:ola. por &u' por&ue' por&u ^$76&6S &M ^$76R6& entrar en complicadas lucubraciones sint*cticas de inen palabra como Jun segmento separado de los dem*s segmentos por espacios blancosKI es decir se basan para ello en el texto escrito " 8acen uso de criterios ortogr* icos. ;ues bien, %ale la pena entonces recordar Hue en ocasiones se cometen %icios ortogr* icos Hue consisten en separar segmentos Hue deben ir <untos o %ice%ersa. Mu" recuentemente, por e<emplo, las mecangra as corrigen el dictado escribiendo as! mismo donde puede mu" bien Huedar asimismo. 6xiste a %eces con usin en la escritura de ciertos segmentos " sintagmas ormados por la preposicin por m*s la part!cula Hue. ;ara ormular una pregunta se usa por Hu, Hue %iene a ser un sintagma constituido por preposicin m*s pronombre interrogati%o Hue debe ir acentuado " por tanto se trata, ortogr* icamente, de dos palabrasA OQpor Hu no 8as %enidoRP

#a respuesta a tal pregunta se inicia, se introduce por medio de una con<uncin subordinante causal, Hue consiste en una sola palabra gr* ica sin acento ortogr* ico " con acento prosdico en la primera s!laba 'porHue(A OQ;or Hu no 8as %enidoR ;orHue no 8e podidoP. Finalmente, muc8os ignoran Hue existe adem*s la orma porHu, una sola palabra aguda, con acento ortogr* ico en la . Se trata de un sustanti%o masculino Hue eHui%ale a Jcausa, razn o moti%oK, como dice el 3RA6. As! deber* escribirseA Oignoro el porHu de tu ausenciaP, donde porHu, como sinnimo de causa, es el ob<eto directo de ignoro ", como sustanti%o Hue es, tiene tambin un complemento adnominal 'de tu ausencia( Hue lo modi ica.

()* de mar+o de o del ,***6& #A ;XG7&A 6#6C4RY&7CA de la Real Academia 6spa:ola 8an aparecido recientemente al menos dos notas Hue tienen Hue %er con la expresin de las ec8as a partir del a:o 5111. 6n la primera, de ines del 5111, se dec!a lo siguienteA O6n espa:ol, el uso 8abitual en la expresin de las ec8as establece Hue entre la mencin del mes " del a:o se interponga, sin art!culo, la preposicin deA + de enero de +,,,. S! es necesario anteponer el art!culo el si se menciona expl!citamente la palabra a:oA +2 de enero del a:o +,,,. &o 8a" ninguna razn para Hue el a:o 5111 '" los Hue orman serie con l( constitu"a una excepcin al uso general. Al tratarse de una ec8a emblem*tica '>ltimo a:o del milenio(, se 8a 8ablado muc8o Jdel 5111K 'con elipsis del trmino a:o( en general, uera de la expresin de una ec8a concreta, " esto 8a 8ec8o Hue al o!do Jsuene me<orK la rmula K+ de enero del 5111K Hue K+ de enero de 5111K. Ambas pueden considerarse admisiblesA la primera por Huedar sobrentendida la elisin de la palabra a:oI la segunda, por a<ustarse al uso general en espa:ol para la expresin de las ec8as. ;ara la datacin de cartas, documentos, etc., se recomienda atenerse al uso generalA + de enero de 5111b. 6n otra nota, de principios de 5115, se 8acen m*s precisas obser%aciones sobre la expresin de ec8as. Antes de 8acer algunos comentarios, me parece con%eniente transcribir, tambin completo 'como el anterior(, este no tan bre%e comunicadoA

OCuando nos re erimos en el espa:ol moderno a una ec8a anterior al a:o ++11, solemos utilizar el art!culo delante del a:o, al menos en la lengua 8abladaA #os *rabes in%adieron la ;en!nsula en el 0++S &o altan, sin embargo, abundantes testimonios sin art!culo en la lengua escrita. As!, en un texto de #a 6spa:a del Cid, de Ramn Menndez ;idal, leemosA #os dos re"es ordenaron sus 8aces " le acometieron '+E de agosto de +1.E(. $na luctuacin similar se registra en la re erencia a ec8as posteriores a ++11, aunHue en este caso es m*s recuente la ausencia de art!culoA #os Re"es Catlicos conHuistaron Granada en 'el( +E,5S A di erencia de las ec8as Hue inclu"en una centena, la escueta re erencia a 5111 puede resultar imprecisa en la mente de los 8ablantes para designar un!%ocamente un a:o. ;or eso el espa:ol pre iere ma"oritariamente el uso del art!culo en expresiones como 7r al Caribe en el %erano del 5111 o #a auto%!a estar* terminada en el 511E. Cuestin di%ersa es la datacin de cartas " documentos, en la Hue desde la 6dad Media se pre iere la %ariante sin art!culo delante del a:o, consolidando en la pr*ctica una rmula establecidaA E de marzo de +E51, +, de diciembre de +,,,. #a Real Academia 6spa:ola entiende Hue este uso 8a de mantenerse en la datacin de cartas " documentos del a:o 5111 " sucesi%os 'e<emploA E de marzo de 5111(. Si se menciona expresamente la palabra a:o, es necesario anteponer el art!culoA 2 de ma"o del a:o 5111b. &tese Hue la Real Academia 6spa:ola <usti ica gramaticalmente el empleo del art!culo 'del 5111(A Opor Huedar sobrentendida la elisin de la palabra a:oP 'primer comunicado(. ;or lo contrario, la omisin del art!culo 'de 5111( es admisible simplemente Opor a<ustarse al uso general en espa:ol para la expresin de las ec8asP 'primer comunicado( o por 8aberse consolidado en la pr*ctica como Ouna rmula establecidaP 'segundo comunicado(. 6n e ecto, lo Hue importa es la norma, entendida como la suma de las 8ablas indi%iduales. Cuando la ma"or!a de los 8ablantes 8a decidido adoptar cierto 8*bito ling/!stico, cuando ello se 8a con%ertido en una costumbre general, puede adHuirir, merecidamente, el car*cter de norma, a8ora en el sentido de regla Hue obliga a todos por igual. &o de<a de ser interesante empero Hue persiste una seria di icultad para explicar gramaticalmente la omisin del art!culo '+ de enero 36 5111(. 6ntre las unciones propias de la preposicin de est* la de introducir rases nominales 'sustanti%as( de naturaleza determinati%a o circunstancialA casa de piedra, %engo de ;ar!s. ;uede tambin introducir ad<eti%osI stos, sin embargo, deben ser cali icati%osA tiene ama de inteligente. Gramaticalmente 8ablando los n>meros son casi siempre ad<eti%os 'pero no cali icati%os, pues no

designan cualidades o de ectos( " se les conoce como ad<eti%os numerales. ;ueden ser cardinales, " en tal caso siempre %an antepuestos al sustanti%o '%einte naran<as( u ordinales ", entonces, pueden anteponerse o posponerse al sustanti%o 'dcimo piso, piso dcimo(. ;ueden escribirse con letras o ci ras. Con letras suelen escribirse los cardinales 8asta el %einte 'Huince libros( ", en ocasiones, los ordinales 'el cuarto lugar(I se acostumbra el uso de ci ras en cardinales ma"ores Hue %einte '+,,,( ", a %eces, en los ordinales 'E-f c cuadragsimo sexto(. 6s importante aclarar Hue, sobre todo en denominaciones altas, los cardinales sustitu"en con recuencia a los ordinales. dse es precisamente el caso, desde 8ace muc8o tiempo, de la designacin de los a:osA el a:o +,2+ 'mil no%ecientos cincuenta " uno( c el a:o milsimo Huincuagsimo primero. ;uede conser%arse tambin el %alor cardinalI en tal caso la anteposicin es obligatoria " la >nica lectura ser!a la siguienteA +,2+ a:os 'en plural( c mil no%ecientos cincuenta " un a:os. 6n resumen, cuando se analiza gramaticalmente el enunciado +1 de marzo de 5111, cuando se pretende identi icar la categor!a gramatical de cada una de las palabras, al llegar a la ci ra 5111, no 8a" orma de 8acerlo, pues aparentemente se trata de un ad<eti%o cardinalI sin embargo la preposicin de no puede introducir este tipo de ad<eti%os, ;or lo contrario, si en lugar de decir +1 de marzo 36 5111 digo +1 de marzo 36# 5111, la l con%ierte a la preposicin en un art!culo contracto 'de g el c del( " ese art!culo nos est* se:alando Hue se 8a omitido 'pero Hue est* latente, t*cito( el sustanti%o a:oA +1 de marzo del 5111 c +1 de marzo de 'el a:o( 5111. 6n tal caso, "a no 8a" di icultad en identi icar la categor!a gramatical de la ci ra 5111A ad<eti%o cardinal empleado como ordinal Hue modi ica al sustanti%o 't*cito( a:o. Mbsr%ese, para demostracin de lo anterior, Hue cuando deseamos designar no "a el a:o sino el mes con un ordinal '" no con su nombre(, entonces empleamos siempre el art!culo. ;uede mu" bien decirse 6l +1 36# tercer mes del a:oI nunca dir!amos V6l +1 36 tercer mes del a:o. 4ercer mes es una rase nominal, Hue reHuiere de art!culo '6l tercer mes(. 4ambin el ad<eti%o 5111 'cardinal en uncin de ordinal( pide su sustanti%o 'un ad<eti%o sin sustanti%o es como una estampilla sin sobre( " ese sustanti%o es a:o. ;uede mu" bien no expresarse, de<arse t*cito. 6n tal caso ser* el art!culo el el Hue se:ala Hue 8a", en la estructura pro unda, un sustanti%oA +1 de marzo del 5111 c +1 de marzo de 'el a:o( 5111. Como se %e, 8a" razones gramaticales para el empleo de del en lugar de de. 6ntiendo sin embargo la posicin de la Real Academia 6spa:olaA si se 8a generalizado el 8*bito de expresar las ec8as con de " no con del, es sta razn su iciente para recomendarlo.

dselo' dcelo' dceselo SA96MMS ^$6 #A MANMR ;AR46 de las reglas ortogr* icas tiene Hue %er con la etimolog!a de las palabras. Sin embargo algunos de los errores o dudas Hue todos tenemos al escribir pueden estar relacionados no slo con la ortogra !a sino tambin con la gram*tica. Creo Hue esto puede ser e<empli icado con el sintagma Hue se orma con el imperati%o del %erbo decir cuando le siguen ciertos pronombres encl!ticos. &o pocas %eces 8e %isto escrito con c el sintagma d!selo, en enunciados del tipo de Ono enga:es a tu amigo, d!selo "aP . ^ue en tal caso el sintagma lle%a s " no c, se puede mostrar mediante un elemental an*lisis sint*ctico. 3!selo est* constituido por tres elementosA +( el imperati%o 'irregular( de decir 'di(I 5( el complemento indirecto mani estado por el pronombre de tercera persona 'le(, Hue ante lo se cambia, primero a ge ", desde el siglo ?7@, a seI =( el complemento directo pronominal neutro de tercera persona 'lo(A d!selo. #a di icultad, como se %e, est* en el constitu"ente seA el 8ablante no encuentra para l una explicacin e%idente ", por tanto, tiende a modi icar la ortogra !a del sintagma escribiendo d!celo en lugar del correcto d!selo. 6n e ecto, el Hue escribe Vd!celo por d!selo inconscientemente identi ica como correcta la orma dice rente a Vdise, sin percatarse de Hue, en d!selo, se es un pronombre Hue eHui%ale a le " no una s!laba del %erbo decir. 6xiste ciertamente en espa:ol el sintagma d!celo, pero su signi icado " las unciones sint*cticas de sus constitu"entes son totalmente di erentes. 3!celo est* ormado por slo dos elementosA +( la tercera persona del presente de indicati%o de decir 'dice(I 5( el complemento directo pronominal neutro de tercera persona 'lo(. 3!celo podr!a ormar parte de oraciones como la siguienteA Oese 8ombre d!celo todo en %oz ba<aP 'lo dice(. Finalmente, sobre todo en lengua 8ablada, puede darse la extra:a construccin d!ceselo 'o d!cecelo o d!secelo( en enunciados como el transcrito arribaI Ono enga:es a tu amigo, Vd!ceselo "aP. Como es ob%io, lo Hue aHu! sucede es Hue el 8ablante 8a modi icado la orma del imperati%o de decirI en lugar del correcto di emplea un anmalo dice 'Vdice t> por di t>(. A ese imperati%o incorrecto se a:aden dos pronombres encl!ticos 'indirecto " directo(A se 'eHui%alente a le( " lo. 4odo ello da por resultado el curioso sintagma

d!ceselo. 6n resumenA +( el imperati%o del %erbo decir es diI 5( a ste puede seguir un pronombre ob<eti%o indirecto se 'eHui%alente a le( " otro pronombre ob<eti%o directo 'lo(I =( ello da como resultado el sintagma d!selo.

Você também pode gostar