Você está na página 1de 229
Unité 29 Unité 30 Unité 31 Unité 32. Unité 23 Rencontres + Conocer gente ... Salutations + Saludos ... Nationalité + Nacionalidad La famille + La familia Les courses * De compras (1) Les courses + De compras (2) Los endroits « Lugares ...... Le bon chemin + Encontrar el camino Le permission + Pedir permiso . Les voyages + Viajes aera Problames + Dificultades idiomaticas Professions + Profesiones Ala maison + Alojamiento Dans la maison + En casa Bus et trains + Autobuses y trenes . Les relations personnelles + Relaciones Les passe-temps + Afi ra Au restaurant + Comer fuera ........ Les hotels + En el hotel Des conseils * Consajos " Jeux et sports + Juegos y deportes Les cas d'urgence + Urgencias . Les fautes + Algo va mal Lamaladie + Enfermedades Los vacances + Vacaciones . Les invitations + Invitaciones Les rencontres * Citas . Les vétements + Laropa . Letéléphone + Al telefono . Les objets perdus + Objetos perdidos Les services Servicios.......... Les accidents + Accidentes .......... Les vacances + Vacaciones 101 107 112 7 123 131 136 140 18, 151 187 163 170 174 180 Anexos Elercioios de comprensién oral (Soénettes) Soénette No.1. Unaller simple (Unités 15-19) Scénette No.2 Un coup de téléphone (Unités 20-23) .. Seénatte No.3 Chez soi (Unités 24-27) Scénette No.4 Les ovnis (Les objets volants non-Identifiés) (Unités 28-30) ‘Soénette No.5 Déménager ou non ? (Unités 31-33) ... Solutions + Soluciones \Verbos irregulares més frecuentes 7 \ocsbulaio ta detérminos en orden afabétco) Tost de evaluacién, 12 185, 190 194 197 200 203 27 218 232 Rencontres + Conocer gente | UNITE1 En esta leccion aprender: + a preguntarle a alguion su nombre, direccién y niimero de teléfono + a pedir que le deletreen un nombre o cualquier palabra + a formular frases que puedan surgir en tales situaciones Dialogues + Dialogos Dialogue 1 Thérése Saunier (TSI, réception (R} R: Bonjour, Madame, ‘TS: Bonjour. Jo m’appolle Saunier. Ri Madame Saunier. Vous aver Buenos dias, sefiora. Buenos dias. Me llamo Saunier. Sefore Saunier... ¢Ha reservado? tesere? 13: Out Hs Re” Comment gatéert Madore? mg go gseribe leu nombre? R: Ah, oui, Madame Saunier. SAUTER, Ah, si, seniora Saunier. ‘Tenga en cuenta que por lo general en francés ol Unico indicio de que lo que se esté oyendo es una pregunta lo aporta la ontonacién de la frase. El orden de las palabras es el mismo que en una afirmacién, pero el tono de la voz se eleva un poco hacia el final. Particulas interrogativas como qui, quel, ou, comment, etc. se colocan siempre al principio de la frase. gue 2 Jacqueline Couboules (JC), un collegue {C) OU habitez-vous ? 4Dénde vive? : Jhabite ala Défense, Vivo on La Defense. Quollo ost votre adresse 7 {Cual es su direccién? 2 21, tue du Tintorét, Calle Tintorét 21. Vous avez le téléphone ? diene teléfono? Oui Si Quel est votre numéro? 2Qué numero? Crest lo 21.19.42.18, 121,13.42.18. ! | 21, rue du Tintoree | Fijese en que los franceses dicen primero el numero de la calle y después ‘el nombre. 13 Dialogue 3 Rencontres + Conocer gente Frédéric Saunier (FS), ancien collague (C) C: Vous habitez toujours a Mirepoix ? FS: Oui, toujours. C: Quelle est votre adresse ? FS: 29, rue Pasteur. CC: Quel est votre numéro de tél6- phone ? FS: Crest le 12.53.21.33 & Mirepoix. Dialogue 4 {Aun vive en Mirepoix? Si, aun. {Cual es su direccién? ‘hue Pasteur 23 {Cual es su numero de teléfono? 12.63.21.38 de Mirepoix. Jean-Pierre Teindas (JPT), André Clergues (AC), Jacqueline Couboules (JC) JPT : Vous connaissez Madame Couboules ? AC: Non, Je ne crols pas. JPT : Madame Couboules, je vous présente André Clergues. AC: Bonjour, Mademe. JC: Bonjour, Monsieur Clergues. Tres heureuse de faire votre connais- ance. Comment allaz-vous ? AC: Bien, merci, et vous? JC: Bien, merci Jacque {Conoce a la sefiora Couboules? No. Creo que no. Senora Couboules, fe presento ‘a André Clergue Buenos dias. Buenos dias, sefior Clergues. Encantada de conocerle. Como esté usted? Bien, gracias, 2Y usted? Bien, gracias. 1 | Tras heureuse do faire votre connaissance. 3 1 dice: wtrés heurouse de feire votre connaissance» —con la tor ‘minacién del género femenino -se— porque es una mujer. Un hombre diria: wheureux de faire votre connaissance. Comment ga se dit + Como se en francés 4, Comment demander le nom de quelqu’un. Como preguntarle a alguien su nombre. 1” Comment] Yous appelez-vous? tappalles-tu 7 i ‘Saunier. pons, - (Worm’appelle) | André Clergues. Quetest | Yet | nom? Rencontres + Conocer gente | UNITE1 Vous (votre) La forma vous corresponde a usted en espafiol. — Tu (ton) La forma tu corresponde a tu en espafiol. 2. Comment demander a quelqu’un d’épeler un mot. Como pedirie a alguien que deletree una palabra. Comment ga séerit?-S-AU-NTER 3. Comment demander I'adresse de quelqu’un. Cémo pedirie a alguien su direccién. Paris, Mirepoix, 21, rue du Tintorét. 78, avenue Gambette Shabite & JShabite Quelle est votre adresse ? — 4, Comment adresser la parole a quelqu‘un. Come dirigirse a alguien. Excusez-moi, | Monsieur. Pardon, Madame. Silvous plait, | Mademoiselle. Cuando los franceses no se conocen so dan siempre el tratamiento de Monsieur 0 Madame. Solo a las chicas muy j6vanes y a las mujeres ‘ue se sabe que son solteras se las trata de Mademoiselle, Exercices + Ejercicios Exercice 1 Ecoutez comment se prononcent les Escuche en el CD cémo se pronuncian lottros de V'alphabet ot répétez-les, las letras del alfabeto y repitalas. Des- Puis, épelez les noms s nts. pués, deletree los siguientes nombres. Metmet, Guilbort, Reverchon, Cathelat, Jolibois, Drouault, Jaillard, Moreau, Denain, Pagés, Laforét, Chédeau, Limagon. 6 UNITE 1 Rencontres - Conocer gente ! Accents En francés existen los siguientes acentos y la cedilla, otro signo grafico: @ | “accent aigu;’ accent grave; * accent circonflexe;,, cédille. Vérifiez vos réponses en écoutant Compruebe sus respuestas Je CD. con la ayuda del CD. Puis, épelez votre propre nom Despuss, deletree su propio apellido. de famille. Exercice 2 Ecoutez comment se prononcent les ore oie Escuche en el CD la pronunciacién de las cifras y repitala 1,2,3,4, 6,6, 7,8,9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 28, 30, 31,42, 63, 64, 75, 86, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103 104, 108, 106, 107, 108, 108, 110, 191,112, 113, 114, 118, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 132, 143, 154, 165, 176, 187, 198, 200, 300, 400, 600, 1000. Imaginez que vous étes, & tour de r6le, tune des personnes ci-dessous. Dites votre nom; épelez-e; et donnez votre adresse et votre numéro de téléphone. Pierre Lambert Xavier Boubat ! Imagine que es, una tras otra, todas las personas de la lista. Diga su nombre, deletréelo y luego dé su direccién y teléfono. | A todos 10s nimeras de teléfono de Francia se les antepone el prefiio de la region 0 el de mévil: Paris alrededores, 1; Noroeste, 2; Nordeste, 3; Sudeste, 4; Sudoeste, 6; moviles, 6. Solange Bresson Xavier Boubat Solange Bresson 80, rue Sénac 60, rue de Bercy 130, avenue Charles de Gaulle 13001 Marseille 75012 Paris 92522 Neuilly-sur: Tél. 9243.21.88 Tél, :46.62.21.11 Tol: 41.27.36:36 ‘Sophie Vargues Patrice Louise Giraudou Jerroute de Bordeaux 89,rue Gabriel Pa! place de Villers 716000 Angoulémo 92120 Montrouge 93000 Montreuil Tél. :48,91.63.05 ‘Tél. : 36.59.01.68 Tél, :41.90.65.64 16 Rencontres + Conocer gente | UNITE 1 Veérifiez vos réponses en écoutant le CD. Compruebe sus respuestas con la Puis, donnez votre propre nom, adresse, _ayucia de! CD. Después, diga su propio et numéro de téléphone. nombre, direccién y niimero de telé- fono. ! El cédigo postal francés consta de cinco cifras. Los de las grandes ciudedes terminan, por lo general, con tras ceros; por ejemplo, Marseille 13000, @ | Eneste caso los franceses dicen treize-mille, trece mil. El eédigo postal de las ciudades mas pequefias 0 pueblos consta también de cinco cifras, pero mas variadas; por ejemplo, Neuilly-sur-Seine 92522. En este caso se agrt pan primero las dos primeras cifras, quatre-vingt-douze, noventa y dos, y después las tres siguientes, cing-cent-vingt-deux, quinientos veinticinco. Las dos primeras cifras corresponden al ntimero del Département, Exercice 3 Ecoutez la conversation suivante. I Escuche en el CD la conversacién manque certaines phrases. Répondez __incompleta siguiente y responda a las aux questions en utilisant\'information preguntas sagtin los datos que apare- 2), information b) et "Information ¢). con en Information a), b) yc). Un collégue : Bonjour. Ou: habitez-vous ? Vous : 7 Un colleague : Vous avez le tléphone 7 Vous : : Un collégue : Quel est votre numéro? Vous . Information a) Vous habitez Paris; 13, rue Delarivigre-le-Foullon, Le Défense. Votre numéro de téléphone est le 97.65.42.22. Information b) Vous habitez 21, avenue Montaigne, Paris, Votre numéro de téléphone est 10 38.02.19.75. Information ¢) Vous habitez 13, rue Victor Hugo, Courbevoie. Votre numéro de téléphone est |e 34,24,43.39, Vérifiez vos réponses en écoutant Compruebe sus respuestas escuchando eco. ef CD. 7

Você também pode gostar