Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MEMARLIQ AKADEMYASI
AZRBAYCANDA XRSTAN
ETQADLI TRK ABDLR
TKNUR
Bak - 2013
ISBN: 978-9952-445-21-3
.S.Tayev, 2013
KTAB,
AZRBAYCANIN MSTQLLYNN TKKLND
V MHKMLNMSND, ONUN SARSILMAZLIININ,
DNMZLYNN V BDLYNN DZGN HQUQ
BAZA ZRND QURULMASINDA, BEYNLXALQ
ALMD CTMA NFUZUNUN YKSLMSND,
DVLTLR V XALQLAR ARASINDA KTRFL
SALAM MNASBTLRN YARANMASINDA V
NKAFINDA MSLSZ TARX ROLU OLAN
AZRBAYCAN XALQININ MUMMLL LDER
HEYDR LYEVN
90 LLK YUBLEYN
THAF OLUNUR.
10 MAY 1923 - 10 MAY 2013
AZRBAYCAN TRKY BZ BR MLLT,
K DVLTK
(H.liyev)
TARX OLDUU KM QBUL ETMK, DRK ETMK
V OLDUU KM QYMTLNDRMK LAZIMDIR
(H.liyev)
TARX V MDNYYT ABDLRN QORUMAQ
HR BR XSN BORCUDUR
(Azrbaycan Respublikasnn Konstitusiyas. Madd 77)
Yz illik mrmd
Nslimd tkm,
Dndm, dnn:
Trk olu, trkm!!
(Paa kii Taiyev)
AZRBAYCANDA XRSTAN
ETQADLI TRK ABDLR
Katalikosluu olan Emidzin Patriarxlnn nzdind Artsax-ua v amax kimi iki eparxiya tkil olunmas n
srncam vermidir(eromonax, 2005, s.167). Bu proseslrdn sonra Alban kilslrinin rhbri ermni keilri il
vz olunmaqla Albaniyann xristian etiqadl kndlrinin
hamsna ermni keilri tyin olunub v hmin keilr is
ermni adt-nnlrini, dfn mrasimlrini, milli mnasibt formalarn Xocal soyqrmndan betrin olmaqla qorxu
yolu il mcbur etmkl albanlarn danq dillrini bel dyirk onlar turkitz urdvazladrblar, yni trkdn dnm ermni kimi formaladrblar (lihseynli, 2012, s. 4).
Yen tdqiqatlarn ikirlrin istinad etsk onlarn Azrbaycan albanlarnn, grclrin v ermnilrin mnblrini
real kild aradrdqda faktlar gstrir ki, Qafqazda eramzn vvllrind v ortalarnda ancaq v ancaq qdim Trk,
yni Azrbaycan Albanlarnn v Grclrin kilslri olmudur (eromonax, 2005, s.131). Bizim almimizd n dzlmz hal is 1909-1910-cu illrd Rusiyann Mqdds Sinodunun Emidzin sinoduna v Yerevann ermni qriqoryan
konsistoriyasna tabeliklrind olan eparxiyalarn khn
arxiv sndlrini mhv etmy rsmi kild icaz vermsidir (eromonax, 2005, s.167). Bununla da Azrbaycan Albanlarnn kilslrind saxlanlan arxiv sndlri mqsdynl
kild, dvltin xsusi razl v nzarti il mhv edilib.
Bununla da Azrbaycan albanlarnn min illrl olan tarixi
iki qonu dmnin li il izlrin qdr silinmy allb.
Onlardan ermnilr lazm olanlar saxlanlaraq z xeyirlrin ermni dilin trcm olunub, qalanlar is yandrlaraq
kl evrilib. Bunlara grc tdqiqatsnn tbiri il desk:
Bu mqsdl onlar lazmi hoqqalar xarblar: harda n bacarblar, onu da ediblr, hr cr izi itirmy alblar (avavadze, 1995, s.13). Zaza Aleksidze adnda digr bir grc
tdqiqatsnn Qafqaz albanlar dillndilr kitabnda olan
6
Yerevann ermni qriqoryan konsistoriyasna tabeliklrind olan eparxiyalarn khn arxiv sndlrini mhv etmy
rsmi kild icaz vermsinin ac nticlrinin minlrdn
biridir. Ermnilrin zdniraq mllrinin ac nticsini
znz grrsnzm?
krlr olsun Allaha ki, 2011-ci ild mkir rayonunun memarlq abidlrini tdqiq edrkn onun mnblrini
aradran zaman bel problemin qnisoloji kklrin aparacaq crn ucunu tapa bildim. Bu, N.Vlixanlnn 1974-c
ild apdan xm IX-XII sr rb cora iyanas-syyahlar
Azrbaycan haqqnda sri idi (Vlixanl, 1974). srd mkirl bal rhd deyilir: 9. -
. -, -,
,
(644656) .
. . .
,
(
)
. (.
. . , . 214.
,
. VIII
. (
)
( ),
.
( ) .( Vlixanl, 1974, sh.48).
Sitatdan gorsnir ki, Nail Vlixanl V.F.Minorskinin
8
1963-c ild Moskvada ap olunmu storiya irvana i Derbenda srinin 214-c shifsind olan qeyd v rhlr
istinad edib: (De admin. Imperio, . Gy. Moravcsik, , 1949, 38) ,
( ;
) .
, ,
, VIII. ( ) , -
( ), - . (
). (Minorski, 1963, s. 214).
Grdymz kimi V.F.Minorskinin sitat gtirdiyi mnb
is K.Baqryanarodnnn 1949-cu ild ap olunmu De administrando imperio sridir. Hmin srin 38-ci paraqraf
demk olar ki, cmi bir shifdir. Glin birlikd vvlc hmin shifnin ingilis dilind olan variantna, sonra is rus dilin trcm olunmu variantna diqqt yetirk:
38. Of the genealogy of the nation of the Turks, and
whence they are descended.
The nation of the Turks had of old their dwelling next to
Chazaria, in the place called Lebedia after the name of their
irst voivode, which voivode was called by the personal name
of Lebedias, but in virtue of his rank was entitled voivode, as
have been the rest after him. Now in this place, the aforesaid
Lebedia, there runs a river Chidmas, also called Chingilous.
They were not called Turks at that time, but had the name
Sabartoi asphaloi, for some reason or other. The Turks were
seven clans, and they had never had over them a prince either native or foreign, but there were among them voivodes,
of whom irst voivode was the aforesaid Lebedias. They lived
9
together with the Chazars for three years, and fought in alliance with the Chazars in all their wars. Because of their courage and their alliance, the chagan-prince of Chazaria gave in
marriage to the irst voivode of the Turks, called Lebedias, a
noble Chazar lady, because of the fame of his valour and the
illustriousness of his race, so that she might have children by
him; but, as it fell out, this Lebedias had no children by this
same Chazar lady. Now, the Pechenegs who were previously
called Kangar (for this Kangar was a name signi iying nobility and valour among them), these, then, stirred up war
against the Chazars and, being defeated, were forced to quit
their own land and to settle in that of the Turks. And when
battle was joined between the Turks and the Pechenegs who
were at that time called Kangar, the army of the Turks was
defeated and split into two parts. One part went eastwards
and settled in the region of Persia, and they to this day are
called by the ancient denomination of the Turks Sabartoi
asphaloi; but the other part, together with their voivode and
chief Lebedias, settled in the western region, in places called
Atelkouzou, in which places the nation of the Pechenegs now
lives. A short while afterwards, the then chagan-prince of
Chazaria sent a message to the Turks, requiring that Lebedias, their irst voivode, should be sent to him. Lebedias, therefore, came to the chagan of Chazaria and asked the reason
why he had sent for him to come to him. The chagan said to
him: We have invited you upon this account, in order that,
since you are noble and wise and valorous and irst among
the Turks, we may appoint you prince of your nation, and
you may be obedient to our word and our command.)) But
he, in reply, made answer to the chagan: Your regard and
purpose for me I highly esteem and express to you suitable
thanks, but since I am not strong enough for this rule, I cannot obey you; on the other hand, however, there is a voivode
10
other than me, called Almoutzis, and he has a son called Arpad; let one of these, rather, either that Almoutzis or his son
Arpad, be made prince, and be obedient to your word. That
chagan was pleased at this saying, and gave some of his men
to go with him, and sent them to the Turks, and after they
had talked the matter over with the Turks, the Turks preferred that Arpad should be prince rather than Almoutzis his
father, for he was of superior parts and greatly admired for
wisdom and counsel and valour, and capable of this rule; and
so they made him prince according to the custom, or zakanon, of the Chazars, by lifting him upon a shield. Before this
Arpad the Turks had never at any time had any other prince, and so even to this day the prince of Turkey is from his
family. Some years later, the Pechenegs fell upon the Turks
and drove them out with their prince Arpad. The Turks, in
light and seeking a land to dwell in, came and in their turn
expelled the inhabitants of great Moravia and settled in their
land, in which the Turks now live to this day. And since that
time the Turks have not sustained any attack from the Pechenegs. To the aforesaid nation of the Turks that settled in
the east, in the regions of Persia, these Turks aforesaid who
live toward the western region still send mer-chants who
look them up, and often bring them back of icial messages
from them.
The place of the Pechenegs, in which at that time the
Turks lived, is called after the name of the local rivers. The
rivers are these: the irst river is that called Bar ouch, the
second river that called Koubou, the third river that called
Troullos, the fourth river that called Broutos, the ifth river
that called Seretos. (Porphyrogenitus, 1985, 38 paraqraf).
ndi is hmin shifnin rus dilind olan variantna
diqqt yetirk:
38. ,
11
[],
[1] , , - [2].
, , . , ,
, ,
[3]. ,
-[4]. [5], , , ;
[6],
.
[7],
[8]. , ,
, , , -
, [9].
. , ( )[10],
, .
, ,
, . , , -
-,
[12], , [13],
.
12
, , , , . ,
, , , [],
. : ,
, , ,
,
[14]. , :
, , [15]. ,
, , , , [16] [17]. ,
, , , . ,
, .
, , , ,
, - ,
. - , - [18] [19].
[20],
[21] [22]. ,
, . , ,
, ,
[23]. 13
. , [24], , ,
, [25],
[26].
[], ,
, . :
, , , [27], , ,
, [28].( , 1991, 38).
Rus dilin Slavyannaslq nstitutunun mkdalar
-Q.Q.Litavrin v A.P.Novoseltsev tr indn trcm olunmu bir shifd 22 df , ,
kimi szlr ilns d bir df d olsun madyar, madyar kimi szlr ilnmmidir. Bir shiflik 38ci fsl aid
is 28 bnddn ibart drd shiflik qeyd v rhlr, yni
kommentariyalar verilir. Hmin kommentariyalarda is 45
df , kimi szlrdn istifad edirlr.
(, 1991, 38).
Burdan aydn grsnir ki, azrbaycanllarn v trklrin milli mnafelrin uyun he bir mlahizdn shbt
getmir. Onlar ancaq v ancaq zlrinin tmsil etdiklri dvltlrin v xalqlarn siyasi quruluunun tlblrin v milli mnafelrin uyun hrkt ediblr!! Bel olan tqdird
onlara istinadn sitat gtirib tdqiqat aparmaq dzgndrm? lbtt yox!!! Bu xsn mnim almimd z limizl,
qlmimizl, dnc v tfkkr trzimizl mnsub olduumuz xalq thqir etmk, onun tarixini thrif etmk, saxtaladrb mhv etmkdn baqa bir ey deyildir! rhin
4-c bndind: ...
( VIII , . ),... veriln sitatn
sonunda he bir mnb bel yoxdur. Burda bel veriln rh
14
, ,
....
Sitatn sonuncu cmlsindki ikr diqqt yetirin.
Demli, Macar torpandak trklr xristianl qbul etdikdn sonra ox ehtimal ki, onlarn diplomatik laqlrinin tsiri saysind mrkzi Tovuz olmaqla Kr aynn sa sahilind Gnc-Ti lis arasndak trklr d yerli xristian etiqadl
albanlarn saysind xristianl qbul ediblr. Trklr avarlara mlub olduqdan sonra ancaq v ancaq latmaz, nyetmz -Nzgr, ardaxl nlibel, Barumen, Barsumen,
rmal, Yanxl, sirlik, Avey, Gyzn, Keiki v s. kimi dalarn zirvlrind mskn sala bilrdilr. Hmin razilrd
qdim memarlq incilri olan xristian etiqadl mbdlrini
tikmkl, llrini is hmin razilrdki qdim qbiristanlqlarda v Macarstanla Bakordostanda da olmaqla, st sal
dal qbirlrd dfn ed bilrdilr. Hans ki, hmin qbirlr
Bakordstanda indi d mqdds yerlr kimi qorunur. Tarix susanda memarlq abidlri, arxeoloji abidlr v qbiristanlqlar danr. Ancaq bizlr bzn hmin haraylar bel
eitmirik. Fikir verin, Macarstranda olan trklr XI sr qdr artq xristianl qbul etmidilr v imperatorun dediyin gr onlarn hmin dvrd Qafqazdak trklrl iqtisadi laqlri var idi. Odur ki, mkir, Gdby, Tovuz, Astafa,
Qazax rayonlarnn dalarndak xristian etiqadl mbdlr,
ancaq v ancaq qdim trklr, sarslmaz sabartalara mxsusdur. Onlarn srasnda Keiki, Avey, Gyzn dalarndak v rmal, Nzgr, Da Cyir, Barumen, Barsumen,
ardaxl, Yanxl v s. kndlrdki mbd v monastrlar da
daxildir. Bunu birdflik isbatsz qbul ediln aksiom kimi
bilmk ninki alimlrimizin, hr bir qafqazlnn mqdds
borcu olmaldr.
16
17
kil 3. mkir rayonu rmal kndindki qdim pir 2010-cu ild S. Tayev tr indn z vsaiti hesabna konservasiya olunduqdan sonra
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
kil 25. Aa ayknd (Barum) kndindki qdim trk qbiristanlnn imal-qrb tr indki bulan qarsnda qbiristanln
st qdim trklr mxsus xa killi dalarndan dzldilmi nov
31
kil 26. Aa ayknd (Barum) kndindki qdim trk qbiristanlnn imal-qrb tr indki bulan qarsndak novda olan st
qdin trklr mxsus xa killi dalarndan biri
32
kil 27. Macarstan Respublikasnn arxeoloqlar tr indn taplm Mannesqrafn zrind qdim trklr mxsus xalar olan tac
kil 28. Macarstan Respublikasnn arxeoloqlar tr indn taplm Frauenqrafn zrind qdim trklr mxsus xalar olan tac
33
34
35
36
37
38
kil 39. S. Tayev Tatarl knd sakini Hseyn kii il onun pay
torpandak qdim trk qbiristanlnda tdqiqat apararkn
39
40
41
42
43
44
45
kil 53. S.Tayevin rmal kndindki Xan dz deyiln qbiristanlqda akar etdiyi qdim trklr mxsus xa killi qbirst abid
46
47
48
edirlr. Bu z grsdir ki, torpan sahibi olduu bir halda onlar sonradan glib, kukukalar kimi torpaq sahiblrini
yurd-yuvalarndan xarmaa, ustalqla didrgin salmaa alrlar (lihseynli, 2012).
Mn bir ziyal kimi bablarmzdan biz miras qalm bir
ey inanram: tl drnan arasna girn gec-tez iylnmi
xacaq!! ox ehtimal ki, ruslar il azrbaycanl trklrin arasna girn ermnilr d tarixi reallqlarn srt zn grcklr, zlrinin tarixi czalarn bir daha alacaqlar.
2012-ci ild Macarstanda Trk xalqlarnn IV beynlxalq Kurultaynda 22 Trk Dvltinin bayrann birg
dalalandn grdkd mummilli liderimiz H.liyevin:
Mn hmi fxr etmim, bu gn d fxr edirm ki, mn
Azrbaycanlyam! v Azrbaycan-Trkiy Biz bir millt iki
dvltik ikirlri qlbimd sslndi v hmin ikirlrdn
ruhlanaraq dillndim: Mnim hrmtli mummilli liderim
bu gn is biz iki yox, 22 dvlt, bir milltik! Odur ki, burada zmdn asl olmayaraq alim hmkarm Elmddin libyzadnin szlrinini d xatrladm: - Mn umer kkl,
Az//As sasl, skit soylu, Sak lyaqtli, Hun zmtli, Ouz
nsilli, Trk silli trkm! Bunula da fxr edirm. Milltim
trk, dilim trk dili, vtnim Azrbaycandr, geni mnada
Trkstan elidir!!(krova, 2006, s. 3 ).
Btn bu problemlrin hllrinin vacib rtlrindn
biri d, xristianlarn zlrinin qdim mnblrin istinad
etmkdn ibartdir. Hmin mqdds mnblrdn biri
d K.Baqryanarodnnn De administrando imperio sridir(Porphyrogenitus, 1985). Odur ki, K.Baqryanarodnnn
De administrando imperio srinin yunan dilindn bir
baa, he bir trcmnin tsiri altna dmdn Azrbaycan
v Trk alimlrinin kmyi il ana dilimiz trcmsi gnn
vacib v hllini gzlyn zruri problemlrindn biridir. Bu
problemi hll etmk n ninki tkc Azrbaycan v Tr53
kiy, 22 Trk dvltinin alimlri bu mqdds mqsd urunda birlmli v bu r li vzifni layiqinc yerin yetirmlidirlr!!
Mnim ziz v hrmtli trk qardalarm! Biz ziyallar hr birimiz z dvltimizd beynlmill ruhlu dvlt
mstqilliyimizin sarslmazlnn, dnmzliyinin, bdiliyinin keiyind ayq, sayq dayanmalyq ki, br tarixind
trkn yerini bu qalmaqall dnyada r l yaada bilk! Bu
yolda sizin hr biriniz uurlar dilyirm.
XLAS
Sabir Tayev Azrbaycan tarixind ilk df olaraq indiy
kimi ermni kilslri v qbiristanlqlar kimi tandmz
xristian mbdlrinin v qdim xristian qbiristanlqlarnn
qdim trklr mxsus olduunu nadir tarixi mnblrin v
bilavasit abidlrin kmyi il sbut edir. Mllif ilk df
olaraq kskin kild tkid edir ki, K.Baqryanarodnnn De
administrando imperio srinin yunan dilindn bir baa
he bir trcmnin tsiri altna dmdn Azrbaycan v
Trk alimlrinin kmyi il ana dilimiz trcmsi gnn
vacib v hllini gzlyn zruri problemlrindn biridir.
Aar szlr: Qafqaz trklri, xristian abidlri, rmal
piri, Keiki da mbdi, Avey mbdi, Gyzn mbdi.
ZET
Sabir Tagiyev Azerbaycan tarihinde ilk defa olarak imdiye kadar Ermeni kiliseleri ve mezarlklar gibi tandmz
Hristiyan mabetlerinin ve eski Hristiyan mezarlklarnn
eski Trklere ait olduunu nadir tarihi kaynaklarn ve dorudan yaplarn yardm ile kantlanmtr. Yazar ilk olarak
keskin ekilde srar ediyor ki, K.Bagryanarodnnn De ad54
ministrando Imperio eserinin Yunan dilinden bir mal hibir tercmenin etkisi altna dmeden Azerbaycan ve Trk
alimlerinin yardm ile ana dilimize evirisi gnn nemli ve
zm bekleyen zorunlu sorunlarndan biridir.
Anahtar kelimeler: Ka kas trkleri, Hristiyan antlar,
rmal piri, Beki da tapna, Avey tapna, Gyezen tapna.
SUMMARY
For the irst time in history of Azerbaijan,SabirTagiyev
directly prove now known as the Armenian churches and
cemeteries ancient Christian temples and ancient Christian
cemeteries is the property of the Turks with the help of rare
historical sources. The author sharply insists for the irst
time, K.Baqryanarods work De administrandoimperios
translation into our mother tongue from Greek,without any
falling under in luence with the help of Azeri and Turkish
scholars,is one of the important and necessary problems.
Key words: Caucasian Turks, Christian monuments, Irmashl sacred place, Keshikchy mountain temple, Avey temple,
Goyazan temple.
, . , ,
55
. De
administrando imperio
-
.
: ,
, , ,
, .
DBYYAT
1. Aleksidze, Z., (2003), Qafqaz albanlar dillndilr,
Artanui nriyyat, Tbilisi.
2. , K., (1991), , , .
3. Porphyrogenitus, G., (1985), De administrando imperio, Second Impression.
4. Cfrov, ., (2004), Azrbaycann ilk sakinlri, Elm
nriyyat, Bak.
5. avavadze, ., (1995), Ermni alimlri v fryad
edn dalar, Azrbaycan nriyyat, Bak.
6. , ., (1948),
- ( ),
, .
7. , ., (1958),
,
, .
8. lihseynli, S., (2012), Trkdn dnm ermnilr
(Azrbaycan, trk, rus, ingilis, ermni dillrind), Elm v
thsil nriyyat, Bak.
9. lihseynli, S., (2012), Tbitin v cmiyytin blalar (Azrbaycan, trk,rus, ingilis, ermni dillrind)., Elm
v thsil nriyyat, Bak.
56
57
AZERBAYCANDA HIRSTYAN
NANLI TRK ANITLARI
TEKNUR
Bak 2013
58
Bilimsel editr:
Korrektor:
ISBN: 978-9952-445-21-3
A.S.Tayev, 2013
59
KTAP,
AZERBAYCANIN BAIMSIZLIININ TEEKKLNDE VE
PEKTRLMESNDE, ONUN SARSILMAZLII, STKRARI
VE EBEDLNN DZGN HUKUK TABAN ZERNDE
KURULMASINDA, ULUSLARARASI KAMU OTORTESNN
YKSELMESNDE, DEVLETLER VE HALKLAR ARASINDA
KL SALIKLI LKLERN KURULMASINDA VE
GELMESNDE ESZ TARH ROL OLAN AZERBAYCAN
HALKININ MLL LDER
HAYDAR ALYEVN
90 YILDNMNE ADANIR.
10 MAYIS 1923 - 10 Mays 2013
AZERBAYCAN TRKYE BZ BR MLLET,
K DEVLETZ
(H.ALYEV)
TARH OLDUU GB KABUL ETMEK, ANLAMAK VE
OLDUU GB DEERLENDRMEK GEREKR
(H.ALYEV)
TARH VE KLTR VARLIKLARINI KORUMAK
HERKESN BORCUDUR
(Azerbaycan Cumhuriyeti Anayasas. Madde 77)
60
Yz yllk mrmde
Neslmde tekim,
Dndm, dnn:
Trk olu trkm!
(Paa kii Tayev)
61
AZERBAYCANDA HIRSTYAN
NANLI TRK ANITLARI
(eromonax, 2005, s.167 ). Bu srelerden sonra Alban kiliselerinin bakan Ermeni papazlar ile deitirilir tutulmakla
Albanyann Hristiyan itikatl kylerinin tamamna Ermeni
papazlar atand ve bu papazlar ise Ermeni rf ve geleneklerini, cenaze trenlerini, ulusal yaklam ekillerini Hocal
Soykrmndan beterini yapmakla tehditlerle zorlayarak Albanlarn dillerini bile deierek onlar Turkitz urdvazlatrmlar, yani Trklerden dnme Ermeni gibi yapmlar
(Alihseynli, 2012, s. 4). Yine aratrmaclarn ikirlerine
dayanarak onlarn Azerbaycan Albanlarnn, Grclerin ve
Ermenilerin kaynaklar somut olarak aratrldnda olgular gsteriyor ki Ka kasyada Milat balarnda ve ortalarnda ancak ve ancak eski Trk, yani Azerbaycan Albanlarnn
ve Grclerin kiliseleri olmutur (eromonax, 2005, s.131).
Bize gre dayanlamaz durum 1909-1910lu yllarda Rusyann Kutsal Sinodunun Emiedzin sinoduna ve Erivann
Ermeni Gregoryen konsistoriyasna tabi olan eparilerin eski
ariv belgelerini imha etmeye resmen izin vermesidir (eromonax, 2005, s.167). Bununla da Azerbaycan Albanlarnn
kiliselerinde korunan ariv belgeleri kastl ekilde, devletin
zel izni ve denetimi ile yok edildi. Bununla da Azerbaycan
Albanlarnn bin yllarca ya olan tarihi iki komu dmann eliyle izlerine kadar silinmeye allmtr. Bunlardan
bazlar Ermeniler tarafndan alnarak kendi karlar uruna Ermeni diline evrilmitir, geriye kalanlar ise yaklarak
kle dnmtr. Bunlara Grc aratrmacnn tabiri ile
sylersek : Bu amala gereken dzenbazlklar yaptlar: becerebildikleri her eyi, her trl izi ok kaybetmeye altlar
(avavadze, 1995, s.13 ). Zaza Aleksidze adnda dier bir
Grc aratrmacnn Ka kasya Albanlar Dile Geldiler kitabnda olan ikirler bizim konumumuzu tamamen onaylamaktadr. Onun bu kitabndan Alban Yazs ve Alban Edebi
Eserler Hakknda Belgeler balkl yazsnn bir blmn
63
dikkatinize sunuyoruz: 19.yzyln 30lu yllarndan kaybolup ortadan km Arnavut edebi yaptlarn aray srdrlyor. Bu sre boyunca defalarca Arnavut elyazmas metinlerin veya epigra ik yaplarn aa karlmas hakknda
(o sradan Grcistanda) ok bilgi yayld. Fakat bu haber iyi
zamanlanmamt: metinler dnemi iin daha yabanc olan
Ermeni veya Yunan alfabesi ile yazlmt yahut tamgayd.
Alban yazsnn herhangi rneini ortaya karmak hayalleri
suya dmek zereyken, . Abuiadze Emiedzindeki (imdiki Matenadarandaki) yazmalar arasnda Ermeni dilinin
grameri kitabn ortaya koydu. Burada Yunan, Latin, Grc,
Suriye, Kopt ve Arap alfabeleriyle beraber Alban Alfabesi da
verilmiti.Arnavut Alfabesinin ortaya karlmasnn etkisi o
kadar gl idi ki bilimsel literatrde buluun tarihi de net
kayda geti: 28 Eyll 1937. Ayn tarih Ka kasya Alban Filolojisinin ve Ka kasya Alban Dilciliinin Doum Gn saylr(
Aleksidze, 2003, s.37).
Yazar bu yazda Ermeni bilim adamnn da ikrini ok
gzel belirtmitir: nl Ermeni bilim adam Hr. Acaryan
Ermenistan Bilimler Akademisinin Haberlerinde lya Abuladzenin buluuyla ilgili aadaki szleri yaynlamtr:
28 Eyll 1937 ylnda Emiedzindeki elyazmalar arasnda
Arnavut Alfabesini ortaya karm gen Grc bilim adam
Abuladze unutulmaz n ve sayg kazand Hr. Acaryan buluun sonraki durumunu uzun sre karanlkta kalm kiinin
aniden a kmas ile kyaslamtr (Aleksidze, 2003, s.37).
Evet, benim meslektalarm, bunlar 1909-1910lu yllarnda Rusyann Kutsal Sinodunun Emiedzin sinoduna ve
Erivann Ermeni Gregoryen konsistoriyasna tabiliklerinde
olan eparhiyalarn eski ariv belgelerini imha etmeye resmen izin vermesinin binlerce ac sonularnn yalnzca birisidir. Ermenilerin yaptklar bu pisliklerin sonucunu gryor
musunuz?
64
krler olsun ki 2011 ylnda emkir blgesinin mimari antlarn tetkik ederken onun kaynaklarn aratran
zaman bile sorunun gnisoloji kklerine gtrecek yolu bula
bildim. Bu, N.Velihanlnn 1974 baskl 9 12.Yzyl Arap
Corafyac Gezginleri Azerbaycan Hakknda eseriydi (Velixanl, 1974). Eserde emkirle ilgili aklamada yazlyor:
9. El Mtevekkiliye ayrca amkur. El Belazuri, el-Yeubi,
Yakut ve bakalarnn bilgilerine gre Eski ehir saylan
amkuru Halife Osmann (644-656) dneminde Selman
Bin Rebie el-Behilinin birlikleri tutmutu. Sonralar Siyavurdiler baskn yapp burasn yktlar. V. F. Minorski irvan
ve Derbentin tarihini incelerken yazyor ki Konstantin Bagrayanarodn Trklerin (Bizansllar Macarlar byle adlandryorlard) eski adnn Sabarta Asfala- Beyaz Sabarta olduunu belirtiyor. (. . . , sah.
214. Peeneklerin baskn sonucu Macarlarn bir blm batda, teki blm ise ran ehirlerinden birinde yerletiler.
Bu olay 8.yzyln ortalarnda gereklemitir. Bu Macarlar
(sonralar Hristiyanl kabul edip Ermenilemiler) Ermenice Sevordik (siyah oullar - halk etimolojisidir Arapaysa Savardnya veya Siyavurdiya diye adlandrlan halktr.
nemli yerleim alan imdiki Tovuz (Gence ile Ti lis arasnda) topraklaryd(Velihanl, 1974).
Alntdan grnr ki Naile Velihanl V. F. Minorskinin
1963te Moskovada yaynlanan storiya irvana i Derbenda
eserinin 214. sayfasnda bulunan notlarna ve aklamalarna dayanmtr: Konstantin Bagryanorodny diyor ki Trklerin eski isimleri (Bizansllarn Macarlarn adlandrdklar
gibi) Sabarta Asfala Beyaz Sabartalard. Peeneklerin basks altnda, olaslkla 8.yzyln ortalarna yakn Macarlarn
bir ksm batya doru hareket ettiler, dieri ise rann bir
ksmnda yerleti. Bu Macarlar (sonradan Hristiyanl kabul etmi ve Ermenilemi) Ermenice Sevordik (Siyah Rya65
out with their prince Arpad. The Turks, in light and seeking a
land to dwell in, came and in their turn expelled the inhabitants
of great Moravia and settled in their land, in which the Turks
now live to this day. And since that time the Turks have not sustained any attack from the Pechenegs. To the aforesaid nation
of the Turks that settled in the east, in the regions of Persia,
these Turks aforesaid who live toward the western region still
send mer-chants who look them up, and often bring them back
of icial messages from them.
The place of the Pechenegs, in which at that time the
Turks lived, is called after the name of the local rivers. The
rivers are these: the irst river is that called Bar ouch, the
second river that called Koubou, the third river that called
Troullos, the fourth river that called Broutos, the ifth river
that called Seretos. (Porphyrogenitus, 1985, 38 paraqraf).
imdi ise ayn sayfann Rusa olan seeneine dikkat
edelim:
38. ,
[],
[1] , , - [2].
, , . , ,
, ,
[3]. ,
-[4]. [5], , , ;
[6],
.
[7],
[8]. , ,
68
, , , -
, [9].
. , (
)[10], ,
.
,
, , .
, , -
-,
[12], ,
[13], . ,
, ,
, . ,
, , , [],
. :
, , , ,
, [14]. ,
: ,
,
[15]. , , , ,
, [16]
69
[17]. , ,
, , . , ,
. ,
,
, , ,
- , . -
, - [18]
[19]. [20],
[21] [22].
, ,
. , , , ,
[23].
. , [24],
, , ,
[25],
[26].
[], , , .
: , , , [27],
, , ,
[28].( , 1991, 38).
Rusaya slav Enstits alanlar K.K. Litavrin ve
A.P. Novoseltsev tarafndan evirilmi bir sayfada 22 kez
, , gibi szler kullanlsa da bir
70
lerle ekonomik ilikileri vard. Odur ki emkir, Gedebey, Tovuz, Astafa, Kazah blgelerinin dalarndaki Hristiyan tapnaklar, ancak ve ancak eski Trklere, sarslmaz Sabartalara
aittir. Onlarn srasnda Beki, Avey, Gyezen dalarndaki ve
rmal, Nzger, Da Ceyir, Barumen, Barsumen, Nzger,
ardahl, Yanhl vb. kylerdeki tapnak ve manastrlar da girer. Bunu nemli kant olarak kabul edilen aksiyom sanmak
sadece bilim adamlarmzn deil, her bir Ka kaslnn kutsal
borcu olmaldr!
73
74
75
76
77
78
79
80
Resim 13. emkir blgesi Barumen kyndeki birinci en eski tapnan n taraf duvarnn st ksmnda eski Trklere ait ha ekli
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
Resim 39. S. Tayev Tatarl ky sakini Hseyn kii ile onun pay
topraklarnda eski Trk mezarlnda aratrma yaparken
96
Resim 42. Ekskursavod T.Murin Macaristanda Tkanabilir yarmadasndaki Benedict manastrnn bodrumunda Trklerin 12.yzyla ait
olan eski Mezarlndaki ant hakknda yaznn evirisini yaparken
97
98
Resim 46. Gneli kyndeki eski mezarlkta bir metreye yakn toprak
altnda kalm mezarlktan bulunmu insan enesi
99
100
101
Resim 52. S.Tayev rmal kyndeki Han dz denilen eski mezarlktaki abidelerde eski Trklere ait ha ekillerini tespit ederken
102
103
104
105
evre Manastrlarn Koleksiyonunun Ayrntl Aynas ve Hatra Kitab oldu (Erevantsi, 1873 ). Bu kitap Ermeni dilinden
Rusaya evrilerek 1958 ylnda Moskovada baslmtr. Onu
elde etmekte bana yardmc olan meslektam rade Memmedliye minnettarm. Kitabn fotokopisini rade Hanmdan
alp kopyasn karttrdm ve dikkatle incelemeye baladm.
Sonunda 187. sayfada rmalya uygun Kiralu, Keikent
gerek ad ise Aydn Dervi olan, Krk Bulak (imdiki ad ise
Qoabulag) adl kyler konusunda ksmen de olsa Ermeni
tarznda kesin olmayan bilgiler alabildim. Ayn kaynakta ona
sahiplenmi Ermeni papaz kendisi kendi dili ile sahte yalanlarnn stn ayor. yle ki, yazar ne iyi ki, bu kylerin kimden ve hangi yolla alnmasn gsteriyor. Kiralu hakknda
yazyor: Bu ise onu gsteriyor ki, kendilerinin dediine gre
Ermeni katolikosu Kiraluyu alana kadar bu kyn sahipleri var imi. Hatta bu sahiplerden birinin de revanl Hseyneli Hann olduu defalarca ve yekin sonuta Atarak ky
ile ilgili materyalde da vurgulanyor (Erevantsi, 1873, s. 199
- 200). Bu durumda siz bunlarn yzszlklerinin derecesine bakn ki, para verip aldklar ky kendilerinin ata yurdu
gibi sunarlar. Bu kendisi grse ki, topran sahibi olduu bir
halde onlar sonradan gelip, toprak sahiplerini yurtlarndan
karmaya, ustalkla g etmeye zorlamaya alrlar. Ben bir
aydn olarak atalarmzdan bize miras kalm bir eye inanyorum: etle trnan arasna giren er ge kokarak kar! ok
ihtimal ki, Ruslar ile Azerbaycanl Trklerin arasna giren
Ermeniler de tarihi gereklerin sert yzn grecekler, kendilerinin tarihi cezalarn bir daha alacaklar.
2012 ylnda Macaristanda Trk halklarnn IV Uluslararas Kurultayna 22 Trk Devletinin bayrann birlikte
dalgalandn grnce Milli liderimiz H. Aliyevin: Ben hep
iftihar ettim, bugn de iftihar ediyorum ki, ben Azerbaycanlym ve Biz iki devlet, bir milletiz ikirleri kalbimde ses109
ekilde srar ediyor ki, K.Bagryanarodnnn De Administrando Imperio eserinin Yunan dilinden direk evrinin hibir
etki altna dmeden Azerbaycan ve Trk bilim adamlarnn
yardm ile z ana dilimize evirisi gnn nemli ve zmn bekleyen zaruri sorunlarndan biridir.
Anahtar kelimeler: Ka kas Trkleri, Hristiyan antlar,
rmal Piri, Beki Da Tapna, Avey Tapna, Gyezen Tapna.
XLAS
Sabir Tayev Azrbaycan tarixind ilk df olaraq indiy
kimi ermni kilslri v qbiristanlqlar kimi tandmz
xristian mbdlrinin v qdim xristian qbiristanlqlarnn
qdim trklr mxsus olduunu nadir tarixi mnblrin v
bilavasit abidlrin kmyi il sbut edir. Mllif ilk df
olaraq kskin kild tkid edir ki, K.Baqryanarodnnn De
administrando imperio srinin yunan dilindn bir baa
he bir trcmnin tsiri altna dmdn Azrbaycan v
Trk alimlrinin kmyi il ana dilimiz trcmsi gnn
vacib v hllini gzlyn zruri problemlrindn biridir.
Aar szlr: Qafqaz trklri, xristian abidlri, rmal
piri, Keiki da mbdi, Avey mbdi, Gyzn mbdi.
SUMMARY
For the irst time in history of Azerbaijan,SabirTagiyev
directly prove now known as the Armenian churches and
cemeteries ancient Christian temples and ancient Christian
cemeteries is the property of the Turks with the help of rare
historical sources. The author sharply insists for the irst
time, K.Baqryanarods work De administrandoimperios
111
, . , ,
. De
administrando imperio - .
: ,
, , ,
, .
EDEBYAT
1. Aleksidze, Z., (2003), Ka kas Arnavutlar dillendiler,
Artanui yaynlar, Ti lis.
2. Imparatorluun ynetimi olarak por ir, K., (1991),
Nauka, Moskova.
3. Porphyrogenitus, G., (1985), De administrando imperio, Second Impression.
112
114
-2013
115
(13 2013-
, 3)
:
- , -
, ,
: - , ;
- ;
- ,
: -
:
.
. , , 2013. 232 .
,
, ,
, .
, .
De administrando imperio ,
, ,
. , ,
, ,
, .
, .. 20 2013-
: ...
, , . . , .. .
,
.., .
ISBN: 978-9952-445-21-3
..
116
90
,
,
,
,
,
.
10 1923 10 2013
,
. .
,
,
. .
, . 77
117
.
, 1995
,
.
, :
, !
( )
118
. - ,
.
, , 14
.
2011- , 14 . 2011- ,
, ,
,
,
. ,
, ,
1828-1832- (,
2004, . 164). , ,
, ,
:
, (, 1995, . 30).
1815-
, (, 2005, .167).
8 1828- , 11- 1836-
1
119
, 10- , 111-. .
, -
,
(, 2005, .167).
,
,
, , , ,
, , ,
,
, (, 2012,
. 4). , ,
, ,
, (, 2005, .131).
,
, 1909-1910-
,
,
(, 2005, .167). ,
,
,
. , -
. ,
,
120
, .
: (, 1995,
13).
.
. , 30- XIX - .
( )
. :
. ,
- , . ()
. , , , ,
,
. ,
: 28
1937 - . .( , 2003, 37).
:
.
: 1937- ,
121
, .
. , .( , 2003, 37).
, , , 19091910- ,
, . ?
, 2011- , , , , .
1974- .
- IX-XII -
. (, 1974).
: -
-, -,
(644-656).
. .., ,
( )
- . (. . . , . 214). ,
.
VIII- . ( )
( - 122
) ,
. ( ).(, 1974).
, 214- ..
: (De
admin. Imperio, . Gy. Moravcsik, , 1949, 38)
, ( ; ) . ,
, , V I I I .
( ) , - ( ),
- . ( ). (Minorski, 1963, s. 214).
, ..
, 1949-
. De administrando
imperio. 38-
.
, .
38. Of the genealogy of the nation of the Turks, and
whence they are descended.
The nation of the Turks had of old their dwelling next to
Chazaria, in the place called Lebedia after the name of their
irst voivode, which voivode was called by the personal name
of Lebedias, but in virtue of his rank was entitled voivode, as
have been the rest after him. Now in this place, the aforesaid
Lebedia, there runs a river Chidmas, also called Chingilous.
123
They were not called Turks at that time, but had the name
Sabartoi asphaloi, for some reason or other. The Turks were
seven clans, and they had never had over them a prince either native or foreign, but there were among them voivodes,
of whom irst voivode was the aforesaid Lebedias. They lived
together with the Chazars for three years, and fought in alliance with the Chazars in all their wars. Because of their courage and their alliance, the chagan-prince of Chazaria gave in
marriage to the irst voivode of the Turks, called Lebedias, a
noble Chazar lady, because of the fame of his valour and the
illustriousness of his race, so that she might have children by
him; but, as it fell out, this Lebedias had no children by this
same Chazar lady. Now, the Pechenegs who were previously
called Kangar (for this Kangar was a name signi iying nobility and valour among them), these, then, stirred up war
against the Chazars and, being defeated, were forced to quit
their own land and to settle in that of the Turks. And when
battle was joined between the Turks and the Pechenegs who
were at that time called Kangar, the army of the Turks was
defeated and split into two parts. One part went eastwards
and settled in the region of Persia, and they to this day are
called by the ancient denomination of the Turks Sabartoi
asphaloi; but the other part, together with their voivode and
chief Lebedias, settled in the western region, in places called
Atelkouzou, in which places the nation of the Pechenegs now
lives. A short while afterwards, the then chagan-prince of
Chazaria sent a message to the Turks, requiring that Lebedias, their irst voivode, should be sent to him. Lebedias, therefore, came to the chagan of Chazaria and asked the reason
why he had sent for him to come to him. The chagan said to
him: We have invited you upon this account, in order that,
since you are noble and wise and valorous and irst among
the Turks, we may appoint you prince of your nation, and you
may be obedient to our word and our command.)) But he, in
124
.
38. ,
[],
[1] , , - [2].
, , . , ,
, ,
[3]. ,
-[4]. [5], , , ;
[6],
.
[7],
[8]. , , ,
, , - , [9].
. , (
)[10],
, . , , ,
. , , - -,
[12], , 126
[13],
. ,
, ,
, . ,
, , , [],
. :
, , , ,
, [14]. ,
: ,
,
[15]. , , , ,
, [16]
[17]. , ,
, , . , ,
. ,
,
, , ,
- , . -
, - [18]
[19]. [20],
[21] [22].
, ,
. , , , ,
[23].
127
. , [24],
, , ,
[25],
[26].
[], ,
, . :
, , , [27], , ,
, [28].(, 1991, 38).
,
-.. .. 22
, , ,
madyar, madyar. 38- ,
, 28
. 45 , , . (, 1991, 38).
, .
,
!! ,
? !!! , , , , ,
,
, ,
! 4- : ... 128
( VIII , . ),...
. ,
: (
) ,
- ( ).
, .
,
.
. , . ,
. ,
, .
, , , !!!
.. ..,
..,
. , .
38- . ,
: ...
, ... ,
.
, , -
-, .... 129
, ,
,
,
. ... ,
, , , , ,
....
. ,
, ,
,
,
,
.
, , , , , c, , , , , , .. ,
, ,
, . ,
. , , , . ,
XI- , , . ,
, , , ,
, . ,
, 130
, , , , , ,
, , , .. ,
,
, !!
131
,
,
1.
. 05 2005
132
2.
3.
.
133
4.
5.
134
6.
7. ()
135
8. ()
9. ()
136
10.
11.
137
12.
138
13.
14.
139
15.
16.
140
17.
18.
141
19.
142
20.
21.
143
22.
,
,
23.
()
144
24.
()
145
25. -
(), ,
146
26.
-
(), ,
147
27. ,
, ,
28. ,
, ,
148
29.
()
30.
()
149
31.
()
32.
150
33.
()
34.
151
35.
36.
152
37.
38.
153
39.
,
40.
154
41.
,
,
XII
42. .
,
, XII
155
43.
44.
156
45.
1
46.
1
157
47.
,
48.
158
49.
50.
159
51.
52.
160
53.
,
54.
()
161
55.
()
56.
()
162
57.
()
58.
()
163
1984-
IXXIII
,
IX-XIII ( . , , 1984).
, , .
(, 2004).
, .
, : , . . -, 1686- . ,
.
- , , , , .
,
.
. ,
. ? ? ,
,
, .
164
,
(, 2004, 20).
. ,
! ,
,
, . :
2011-
, 14-
:
, , , . ,
, .
1.
1947- ;
2.
1922- ;
3.
1851- ;
4.
1921- ;
5.
1936- ;
8.
1922- ;
,
1851- . 1- (, 2012, . 13-14).
: ,
, ,
. , .
165
. (23) ,
(. 29; 30).
, . ,
.
(. 24; 25; 31). , .
, . ,
. ,
. : ? , ,
. ? . , , .
(. 23; 24; 25; 26; 31).
, - ? .
,
? (. 27; 28). !!
(, 2006, . 152). ,
, X -
.
,
.
.
,
166
, ,
,
, , ,
, . .
,
, .
2010- - .
(, 1873).
1958- .
, , .
, . ,
187- , ,
, , - ( ). ,
. :
. . 1060 . ,
.
. , ,
.
, , .
167
,
. (, 1873, . 187-188). , , ,
,
. , ,
(, 1873, . 199-200). ,
,
, , .
, , , , , . , , ,
:
, .
, , ,
, .
2012- , IV-
,
22- , . : , !
, , :
22 , ! , ,
, : - , -, , ,
, -! . ,
168
, , (, 2006, .3).
.
. De administrando
imperio sridir (Porphyrogenitus, 1985). ,
. De
administrando imperio - .
22-
!!
! , , ,
, , , , ,
!
.
, . , ,
169
. De
administrando imperio - .
: ,
, , ,
, .
XLAS
Sabir Tayev Azrbaycan tarixind ilk df olaraq indiy
kimi ermni kilslri v qbiristanlqlar kimi tandmz
xristian mbdlrinin v qdim xristian qbiristanlqlarnn
qdim trklr mxsus olduunu nadir tarixi mnblrin v
bilavasit abidlrin kmyi il sbut edir. Mllif ilk df
olaraq kskin kild tkid edir ki, K.Baqryanarodnnn De
administrando imperio srinin yunan dilindn bir baa
he bir trcmnin tsiri altna dmdn Azrbaycan v
Trk alimlrinin kmyi il ana dilimiz trcmsi gnn
vacib v hllini gzlyn zruri problemlrindn biridir.
Aar szlr: Qafqaz trklri, xristian abidlri, rmal
piri, Keiki da mbdi, Avey mbdi, Gyzn mbdi.
ZET
Sabir Tagiyev Azerbaycan tarihinde ilk defa olarak imdiye kadar Ermeni kiliseleri ve mezarlklar gibi tandmz
Hristiyan mabetlerinin ve eski Hristiyan mezarlklarnn
eski Trklere ait olduunu nadir tarihi kaynaklarn ve dorudan yaplarn yardm ile kantlanmtr. Yazar ilk olarak
keskin ekilde srar ediyor ki, K.Bagryanarodnnn De administrando Imperio eserinin Yunan dilinden bir mal hi170
1. , ., (2003), , , .
2. , K., (1991), , , .
3. Porphyrogenitus, G., (1985), De administrando
imperio, Second Impression.
4. , ., (2004), 171
, , .
5. , ., (1995), , , .
6. , ., (1948),
- ( ),
, .
7. , ., (1958),
,
, .
8. , ., (2012), ( , , ,
, ),
, .
9. , ., (2012), ( , , , , ), , .
10. , ., (2012), , Yeni xbr, 22 , . 15, .
11. , ., (2013), , Yeni xbr, 12 , . 15, .
12. , A., (2005),
, , .
13. , ., (2011), ,
, 13 , . 2, .
14. , ., ,
.
15. , ., (1963), , , Moskva.
16. . , ,
172
(1984), IXXIII , .
17. , A., (2004), .( .
), - - , .
18. , ., (2006), - , , .
19. , V., (1974), - IX-XII IX-XII, , .
20. Fodor, ., (2006), Folia archaeologia LII, Magyar
Nemzeti Muzeum, Budapest.
173
TURKISH MONUMENTS
WITH CHRISTIAN FAITH IN
AZERBAIJAN
TAKNUR
BakU- 2013
174
The book is published with the decision of the East Countries The
International Academy of Architecture
(13 November, 2013, protocol 3 )
The scienti ic advisor: Shamil Fatullayev-Figarov
The president of IAAIC, corresponding member
of NASA, Doctor of Architecture, Professor
Reviewers: Arif Mammadov- Doctor of Historical Sciences, professor;
To ig Mammadov - Doctor of Historical Sciences;
Rahiba Aliyeva Doctor of philosophy on Architecture, Assistant
Scienti ic editor: Ilham Jafarsoy Doctor of philological sciences
Proofreader:
Sanubar Tagyeva
Alihuseynly Sabir Tagyev. Turkish monuments with Christian faith
in Azerbaijan Baku, Taknur, 2013, 232 page.
In the book the author proves that the Christian temples and ancient Christian cemeteries which we know as Armenian churches and cemeteries up to date,
belong to ancient Turks with the help of rare historical sources and the monuments for the irst time in the history of Azerbaijan.
The author insists sharply for the irst time that the translation of K. Bagryanarodniys work De administrando imperio from Greek language into native
language without under the in luence of any translation with the help of Azerbaijani and Turkish scientists, is one of the necessary and awaiting the solution
problems of the day.
The author who proved the temples and monuments with Christian faith
to belong to the Turks on the basis of scienti ic evidences and fundamental researches, made a speech courageously in the international congresses, symposia
and conferences were held in Hungary, Uzbekistan, Baskordostan.
Especially, the Chairman of the International Symposium The Turks in the
world of architecture and art Prof. Dr.M.Gul AKDENIZs holiday congratulation
that addressed to Mr. Sabir via the Internet shows to be great interest and conirms, on March 20, 2013: Thanks heartily for good wishes! Your topic is interesting,.. To prove to be Turkish works that are thought to be the work of
the Armenians is an important achievement. I wish you continued success
... Happy Novruz holiday too, happy celebrations...
Yours Sincerely, Prof. Dr. M. Gul Akdeniz.
Therefore, the book which issued in four language by Sabir Taghiyev who
is the Senior Scienti ic Worker of the Department of Problems of Preservation
and Restoration of Architectural monuments of Architecture and Art Institute
of National Academy of Sciences of Azerbaijan is designed for the mass readers.
ISBN: 978-9952-445-21-3
A.S. Taghiyev
175
THE BOOK
IS DEDICATED TO THE 90TH ANNIVERSARY OF
AZERBAIJANS NATIONAL LEADER
HEYDAR ALIYEV
WHO PLAYED AN IMPORTANT ROLE IN THE
ESTABLISHING AND STRENGTHENING THE
INDEPENDENCE OF AZERBAIJAN, ITS FIRMNESS, THE
SOCIAL PRESTIGE IN THE INTERNATIONAL ARENA,
IN INCREASING HEALTHY RELATIONS BETWEEN
THE TWO COUNTRIES AND IN DEVELOPMENT OF
MUTUAL RELATIONS AMONG PEOPLE
10 MAY 1923 10 MAY 2013
TURKEY AND AZERBAIJAN ARE ONE NATION,
TWO STATES
(H.Aliyev)
TO ACCEPT THE HISTORY IN THE WAY IT IS , TO
BECOME ACQUAINTED WITH IT AND APPRECIATE THE
HISTORY IN THE WAY AS IT IS.
(H.Aliyev)
IT IS THE DUTY OF EVERY PERSON TO PROTECT THE
HISTORICAL AND CULTURAL MONUMENTS
(Constitution of the Republic of Azerbaijan. Clause 77)
176
Im alone in my generation
In my century-life.
I thought and I thought again
That Im Turks son, Im Turk!
(Pasha kishi Taghiyev)
177
georgian researcher Zaza Aleksidzes book named Caucasian Albanians started speaking con irm our position. From
his same book, we bring to your attention one part of the
writing Documents about albanian writing and albanian literary monuments.
The search of the albanian literary monuments which
were lost in the 30th years of the nineteenth century are continuing. During this period sensational information about the
revealing of the texts in albanian manuscript, or epigraphic
monuments (including in Georgia area) was spread repeatedly. But this sensation was spread untimely: the texts were
written in armenia or greek alphabet which were extraneous
for that time or were cryptogram. The hope of revealing of
any copy of albanian manuscript were disappointed that I.
Abuiadze revealed the Armenian grammar textbook among
the manuscripts in Etchmiadzin (now Matenadaran).
Here also was given albanian alphabet except Greek,
Latin, Georgian, Syrian, Kopt and arabian.
The effect of reveiling of the albanian alphabet was so
strong that, the date of the discovery was noted exactly in
scienti ic literature. 1937 on September 28, this date is The
birth day of the Caucasian Albanian philology and the Caucasian Albanian linguistics (Aleksidze, 2003, p.37).
The author expressed the armenian scholars opinion
very well in that article: Prominent Armenian scholar Hr.
Ajaryan published the following words related to Ilya Abuladzes discovery in the Information branch of Armenian
Academy of Sciences.
Young Georgian scholar Abuladje who revealed the albanian alphabet among the manuscripts in Echmiadzin on
September 28, 1937 gained unforgettable fame and respect.
Hr. Ajaryan compared the subsequent case of the discovery with the person who became in the dark for a long
180
likhanly, 1974).
That seems from the citation that, Naila Valikhanly referred to the notes and comments of the 241th page of the
work History of Shirvan and Darband of V.F. Minorsky
which published in Moscow in 1963:
Constantine Bagryanorodniy said that the ancient
names of the Turks were sabarta asfala white sabartas
(they called Hungarians as Byzantines)
The one part of the Hungarians went to the West and
the other part settled down one of the places of Persians
under the in luence of Pechenegs in the middle of the eighth
century. This Hungarians (after the accepted Christianity
and became Armenian) are the people who called Sevordic
in Armenian, and Savardiya in Arabian languages (Black
dreams, nation etymology). Their center became Tovuz (between Ganja and Ti lis)(Minorski, 1963, p. 214)..
As you see, V.F. Minorskys citation source was from the
work De administrando imperio of K. Bagryanarodny that
published in 1949.
The 38th paragraph of that work is only one page.
Lets pay attention irstly to The English version and
then Russian translated version together.
38. Of the genealogy of the nation of the Turks, and
whence they are descended.
The nation of the Turks had of old their dwelling next to
Chazaria, in the place called Lebedia after the name of their
irst voivode, which voivode was called by the personal name
of Lebedias, but in virtue of his rank was entitled voivode, as
have been the rest after him. Now in this place, the aforesaid
Lebedia, there runs a river Chidmas, also called Chingilous.
They were not called Turks at that time, but had the name
Sabartoi asphaloi, for some reason or other. The Turks were
seven clans, and they had never had over them a prince ei182
thanks, but since I am not strong enough for this rule, I cannot obey you; on the other hand, however, there is a voivode
other than me, called Almoutzis, and he has a son called Arpad; let one of these, rather, either that Almoutzis or his son
Arpad, be made prince, and be obedient to your word. That
chagan was pleased at this saying, and gave some of his men
to go with him, and sent them to the Turks, and after they had
talked the matter over with the Turks, the Turks preferred
that Arpad should be prince rather than Almoutzis his father,
for he was of superior parts and greatly admired for wisdom
and counsel and valour, and capable of this rule; and so they
made him prince according to the custom, or zakanon, of
the Chazars, by lifting him upon a shield. Before this Arpad
the Turks had never at any time had any other prince, and so
even to this day the prince of Turkey is from his family. Some
years later, the Pechenegs fell upon the Turks and drove
them out with their prince Arpad. The Turks, in light and
seeking a land to dwell in, came and in their turn expelled
the inhabitants of great Moravia and settled in their land, in
which the Turks now live to this day. And since that time the
Turks have not sustained any attack from the Pechenegs. To
the afore said nation of the Turks that settled in the east, in
the regions of Persia, these Turks aforesaid who live toward
the western region still send merchants who look them up,
and often bring them back of icial messages from them.
The place of the Pechenegs, in which at that time the
Turks lived, is called after the name of the local rivers. The
rivers are these: the irst river is that called Bar ouch, the
second river that called Koubou, the third river that called
Troullos, the fourth river that called Broutos, the ifth river
that called Seretos. (Porphyrogenitus, 1985, 38 paragraph).
Now lets pay attention to the Russian version of that
page:
184
38. ,
[],
[1] , , - [2].
, , . , ,
, ,
[3]. ,
-[4]. [5], , , ;
[6],
.
[7],
[8]. , , ,
, , - , [9].
. , (
)[10],
, . , , ,
. , , - -,
[12], , 185
[13],
. ,
, ,
, . ,
, , , [],
. :
, , , ,
, [14]. ,
: ,
,
[15]. , , , ,
, [16]
[17]. , ,
, , . , ,
. ,
,
, , ,
- , . -
, - [18]
[19]. [20],
[21] [22].
, ,
. , , , ,
186
[23].
. , [24],
, , ,
[25],
[26].
[], ,
, . :
, , , [27], , ,
, [28]. (, 1991, 38).
In one page which was translated into russian by G.G.
Litavrin and A.P. Novoseltsev - the employees of the Institute
of Slavic studies used the words turki, turok, turkami
twenty two times but did not use the words as madyar,
madyari once time. It was issued notes and commentaries
with one page and four pages consist of 28 paragraphs related to the paragraph 38. It was used the words as madyar,
Madyari fourty four times in those commentaries. (Bagryanorodniy, 1991, to the paragraph 38 )
It is clearly from this, there is no any opinion in accordance with the national interests of Azerbaijanis and Turks.
They only act in accordance with the requirements and national interests of the political structure of the states and nations which they represented!
In such a case, is it true to cite a quotation in reference
to them and research? Of course not!!! Personally in my inner life, this is insulting the nation we belong to, perverting
the history, falsifying and destroying with our hand, pen,
thinking and mentally! There is no any source in the end
of the quatation ...
187
eas, and settled to the west to the Turkish people send the
merchants up to date and visit to them and they rapidly get
reply post from them
Pay attention to the last sentence of the quotation. The
Turks in the Hungarian lands after accepting Christianity, by
the in luence of their diplomatic relations and the Turks between Ganja-Tbilisy on the right coast of the Kur river and
the center being Tovuz accepted Christianity owing to local
christian faithful Albanians. The Turks after being defeated
by Avars, they only could settle down on the inaccessible
tops of the mountains such as Nuzgar, Chardakhly Chanlibel,
Barumshen, Barsumshen, Irmashly, Yanikhly, Asirlik, Avey,
Goyazan, Keshikchy, etc.
They could bury their deads in the graves with slab
stone surface
In these areas ancient building architectural pearls
Christian faithful temples they can bury their deads in slab
stone graves in these areas including Hungary and Bashkordostan. Which these graves are reserving in Bashkordostan
as a holy places now. When history remains silent, archeological monuments, architectural monuments and cemeteries talks. But sometimes we dont hear these cries.
Pay attention, Turks in Hungary had already accepted
Christianity till XI century and according to Emperor they
had economic relations with Turks in Caucasus. Therefore Christian faithful temples in Shamkir, Gadabay, Tovuz,
Aghstafa, Khazakh regions belong to only and only ancient
Turks, unbreakable sabarty. Among them there are monasteries and temples in Keshikchi, Avey, Goyazanmountains
and Irmashly, Nuzger, Dagh Jayir, Barumshen, Barsumshen,
Chardakhli, Yanikhly villages. To consider this as an axiom
accepted indecent must be a duty to every Caucasian not
only to our scholars.
189
190
191
192
193
194
195
196
Photo 13. The cross picture on the upper part of front side wall of
the irst most ancient monument in Barumshen village of Shamkir
district.which belongs to the ancient Turks.
197
198
199
200
201
Photo 22. The plan of the ancient christian temple of the foothill of
Goyazan mountain Gazakh district
202
Photo 24. The destroyed lower part of the Turkish ancient cemetery
for the road that goes to the headspring in Lower Chaykend (Barum)
203
Photo 25. Gutter made of cross- shaped stones of the cemetery that
belongs to the ancient Turks over them of in the North-west part of
the Ancient Turkish cemetery in Ashagi Chaykend (Barum) village
204
Photo 26. One of the of cross- shaped stones of the cemetery that
belongs to the ancient Turks over them of in the North-west part of
the Ancient Turkish cemetery in Ashagi Chaykend (Barum) village
205
Photo 27. Crown with crosses over the Mannesgraph that belong to the
ancient Turks found by archeologists of the Republic of Hungary
Photo 28. Crown with crosses over the Frauengraph that belong to the
ancient Turks found by archeologists of the Republic of Hungary
206
207
208
209
Photo 35. Sabir Taghiyev, while exploring in the second one of the
seven ancient cemetery in the Barsumshen village
Photo 36. The third one of the seven ancient cemetery in the
Barsumshen village
210
211
Photo 39. Sabir Taghiyev with Mr. Huseyn, the inhabitant of Tatarly
village while exploring in the ancient cemetery in his share land
212
213
214
Photo 45. Closer view of the gravestone monument which remained about
one meter under the land in the ancient cemetery in Gunashly village
Photo 46. Human jaw that found from the gravestone monument which
remained about one meter under the land in Gunashly village
215
216
217
Photo 52. S. Taghiyev, while founding the cross pictures belongs to the
ancient Turks in the cemetery in Khachin duzu, in Irmashly village
218
219
220
Photo 58. The most ancient cross picture on the gravestone monument
which belongs to the ancient Turks in Chanlibel (Chardakhly) village
221
1947 year;
1922 year;
1851 year;
1921 year;
1936 year;
1868 year;
1932 year;
1922 year.
will see the face of severe realities, will get their historical
punishment. In 2012 year in IV International Conference of
Turkish peoples in Hungary while 22 Turkish peoples lags
were waving our national leader H. Aliyev said: I have always been proud an today I proud that I am Azerbaijanian
and We are one nation two states opinions sounded in my
heart and I inspired from this opinions and start speaking:
My honorable national leader, today we are not 2, we are 22
states one nation! So regardless of myself I remember my
scientist colleague Elmaddin Azizbayzades words: - I am
Sumerian rooted, Az //fundamental, Iskit origin, Sak decent,
Hun majestic, Oghuz born, Turkish origin Turk! And I am
proud of that. My nations is Turkish, language is Turkish, my
homeland is Azerbaijan in a broad sense province of Turkestan!! (Shukurova, 2006, p. 3 ).
One of the important conditions for solutions to all problems consist of Christians themselves reference to their ancient sources. One of this holy sources is K. Bagryanarodnis
De administrando imperio work. (Porphyrogenitus, 1985).
So, K. Bagryanarodnis work De administrando imperiodirect translation into our native language and Turkish from
Greek language with the help of Azerbaijanian and Turkish
scholars is one of the important and pending problems. For
solving this problem 22 Turkish state scholars must unite for
the sake of holy purpose and adequately carry out this glorious duty!
My dear and respectable Turkish brothers! The intellectuals each of us must take care of stability of our international spiritual state independence, persistence, immortality
in our state in order to perpetuate Turks position in such a
scandalous world.
226
SUMMARY
For the irst time in history of Azerbaijan, Sabir Taghiyev
directly prove now known as the Armenian churches and
cemeteries ancient Christian temples and ancient Christian
cemeteries is the property of the Turks with the help of rare
historical sources. The author sharply insists for the irst
time, K. Bagryanarods work De administrandoimperios
translation into our mother tongue from Greek, without any
falling under in luence with the help of Azeri and Turkish
scholars, is one of the important and necessary problems.
Key words: Caucasian Turks, Christian monuments, Irmashl sacred place, Keshikchy mountain temple, Avey temple,
Goyazan temple.
XLAS
Sabir Tayev Azrbaycan tarixind ilk df olaraq indiy kimi ermni kilslri v qbiristanlqlar kimi tandmz
xristian mbdlrinin v qdim xristian qbiristanlqlarnn
qdim trklr mxsus olduunu nadir tarixi mnblrin v
bilavasit abidlrin kmyi il sbut edir. Mllif ilk df
olaraq kskin kild tkid edir ki, K.Baqryanarodnnn De
administrando imperio srinin yunan dilindn bir baa
he bir trcmnin tsiri altna dmdn Azrbaycan v
Trk alimlrinin kmyi il ana dilimiz trcmsi gnn
vacib v hllini gzlyn zruri problemlrindn biridir.
Aar szlr: Qafqaz trklri, xristian abidlri, rmal
piri, Keiki da mbdi, Avey mbdi, Gyzn mbdi.
227
ZET
Sabir Tagiyev Azerbaycan tarihinde ilk defa olarak imdiye kadar Ermeni kiliseleri ve mezarlklar gibi tandmz
Hristiyan mabetlerinin ve eski Hristiyan mezarlklarnn
eski Trklere ait olduunu nadir tarihi kaynaklarn ve dorudan yaplarn yardm ile kantlanmtr. Yazar ilk olarak keskin ekilde srar ediyor ki, K.Bagryanarodnnn De administrando Imperio eserinin Yunan dilinden bir mal hibir
tercmenin etkisi altna dmeden Azerbaycan ve Trk
alimlerinin yardm ile ana dilimize evirisi gnn nemli ve
zm bekleyen zorunlu sorunlarndan biridir.
Anahtar kelimeler: Ka kas trkleri, Hristiyan antlar, rmal piri, Beki da tapna, Avey tapna, Gyezen
tapna.
, . , ,
. De
administrando imperio - .
: ,
, , ,
, .
228
LITERATURE
1. Aleksidze, Z., (2003), Caucasian Albanians begin to
speak ,Artanuchi publishing house, Tbilisi.
2. , K., (1991), , , .
3. Porphyrogenitus, G., (1985), De administrando imperio, Second Impression.
4. Djafarov,A. (2004), The irst inhabitants of Azerbaijan , Elm publishing house, Bak.
5. ChavChavadze, ., (1995), Armenian scholars and
screaming stones, Azrbaycan publishing house , Bak.
6. , ., (1948),
- ( ),
, .
7. , ., (1958),
,
, .
8. Alihuseynli, S., (2012), Turkish origin Armenians
(Azerbaijan, turkish, Russian, English, Armenian languages),
Elm v thsil publishing house, Bak.
9. Alihuseynli, S., (2012), Tbitin v cmiyytin
blalar (Azerbaijan, turkish, Russian, English, Armenian
languages)., Elm v thsil publishing house, Bak.
10. Alihuseynli, S., (2012), The only solution to incurable wounds, Yeni xbrnewspaper, 22 December, Page.
15, Baku.
11. Alihuseynli, S., (2013), The only solution to incurable wounds, Yeni xbr newspaper, 12 January, Page. 15,
Baku.
12. , A., (2005),
, , .
229
13. Garadja, B., (2011), Hungarian Rhapsody, Azrbaycan newspaper, 13 November, Page. 2, Baku.
14. Glinka, S., Resettlement of Armenians in Azerbaijan,
Azrbaycan publishing house, Baku.
15. , ., (1963), , , Moska.
16. . , ,
(1984), IXXIII , .
17. Samuel, A., (2004), Secrets of Armenian-terrorist
Christian. (Translator from English Z.Aghayev), Azerbaijan-Turkey Publishing, Polygraphy Company, Baku.
18. Shukurova, G., (2006), Scholar and citizen Elmaddin Alibeyzade, Adilolupublishing house, Baku.
19. Valikhanl, V., (1974), IX-XII century Arabian geographer-travelers about Azerbaijan, Elmpublishing house,
Baku.
20. Fodor, ., (2006), Folia archaeologia LII, Magyar
Nemzeti Muzeum, Budapest.
230
Mndricat:
indekiler:
:
Contents:
AZRBAYCANDA XRSTAN
ETQADLI TRK ABDLR ................................................... 5
AZERBAYCANDA HIRSTYAN
NANLI TRK ANITLARI ...................................................... 62
..................................119
CHIRISTIAN FAITHFUL TURKISH
MONUMENTS IN AZERBAIJAN ............................................178
231
Dizayner:
Fariz Mhrrmov
Operatorlar: Aft Tayeva
fa Tayeva
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
: 13.11.2013.
: 6084 1/16. : 14,5 ..
41. 1000.
-
ofset sulu il .
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
, , f
.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
: ., , 125
: (+994 12) 408-18-30;
Mob: (+994 50) 222-40-25;