Você está na página 1de 36

ATTITYD

AA-804238-1

AA-804238-1

AA-804238-1

AA-804238-1

10

AA-804238-1

11

12

AA-804238-1

13

14

AA-804238-1

ENGLISH Do not screw the sink on before the hob and the mixer tap have been installed. DEUTSCH Das Splbecken nicht vor der Montage von Kochfeld und Mischbatterie anbringen. FRANAIS Ne pas fixer lvier avant la mise en place de la table de cuisson et du mitigeur. NEDERLANDS Schroef de spoelbak pas vast als de kookplaat en kraan gemonteerd zijn. DANSK Skru ikke vasken fast, fr kogeplader og vandhane er monteret. SLENSKA Komi krnum og pltu fyrir ur en vaskurinn er festur upp.

NORSK Ikke skru fast kummen fr platetopp og kraner er montert. SUOMI Asenna keittotaso ja hana ennen kuin ruuvaat tiskipydn kiinni. SVENSKA Skruva inte fast diskbnken frrn hll och kran r monterade. ESKY Dez neroubujte dve, ne je nainstalovna trouba a vodovodn baterie. ESPAOL Montar la cocina y el grifo antes de montar el fregadero. ITALIANO Non avvitare il lavello prima di aver montato il piano cottura e il miscelatore. MAGYAR A tzhely s a kevercsap felszerelse eltt ne csavard be a mosogatt.

POLSKI Nie przymocowuj zlewu zanim nie zainstalujesz wczeniej piekarnika i baterii. LIETUVI KLB. Nepriverkite kriaukls, kol nesumontuota virykl ir nepritvirtintas maiytuvas. PORTUGUS No aparafuse o lava-loia antes de ter instalado o fogo e a misturadora. ROMNA Instaleaz bateria i plita nainte de a monta chiuveta. SLOVENSKY Nemontujte drez predtm ne naintalujete mrieku a zmieavaciu batriu. .

15

HRVATSKI Ne privrujte sudoper prije nego instalirate kuhalite i mijealicu za toplu i hladnu vodu. , . , . SRPSKI Nemojte prirafiti sudoperu pre nego to postavite grejnu plou i bateriju za vodu. SLOVENINA Korito privijte na element ele takrat, ko sta kuhalna ploa in armatura e pritrjeni. TRKE Ocak ve batarya kurulumu yaplmadan evyeyi vidalamayn.

, . BAHASA INDONESIA Jangan sekrup bak cuci sebelum kompor dan pipa campuran dipasang. BAHASA MALAYSIA Jangan skrukan sinki sebelum dapur dan paip campuran dipasang. .

16

AA-804238-1

ENGLISH Screw the hob on. For connection and use of hob, follow the instructions supplied with the hob. DEUTSCH Das Kochfeld festschrauben. Fr den Anschluss und Gebrauch halten Sie sich an die mit dem Kochfeld mitgelieferte Anleitung. FRANAIS Fixer la table de cuisson. Pour le branchement et lutilisation de la table de cuisson, suivre les instructions fournies avec celle-ci. NEDERLANDS Schroef de kookplaat vast. Volg de handleiding voor het aansluiten en gebruik van de kookplaat. DANSK Monter kogepladerne. Flg vejledningen for at f oplysninger om tilslutning og anvendelse. SLENSKA Skrfi hellubori fast. Fylgi mefylgjandi leibeiningum um hvernig skal tengja og nota hellubori. NORSK Skru fast platetoppen. For tilkobling og bruk av platetoppen flger du bruksanvisningen til platetoppen. SUOMI Ruuvaa keittotaso kiinni. Seuraa tason asennus- ja kyttohjeita. SVENSKA Skruva fast hllen. Fr inkoppling och anvndning av hll, flj hllens bruksanvisning. ESKY Piroubujte varnou desku. Podmnky pipojen a pouit jsou uvedeny v nvodu, kter je dodn s varnou deskou. ESPAOL Atornilla la cocina. Para la instalacin y puesta en marcha de la cocina, ver manual de instrucciones de la cocina.

ITALIANO Avvita bene il piano cottura. Per il collegamento e luso del piano cottura, segui attentamente le relative istruzioni. MAGYAR Rgztsd fel a tzhelyet. Csatlakoztatshoz s hasznlathoz kvesd az tmutatt, melyet a tzhely csomagolsban tallsz. POLSKI Przykr piekarnik. Aby go podczy i uruchomi postpuj zgodnie z instrukcjami doczonymi do piekarnika. LIETUVI KLB. Prisukite kaitlent. Prijunkite ir naudokite kaitlent pagal pridedamas instrukcijas.

PORTUGUS Aparafuse o fogo. Para a ligao e uso do fogo, siga as instrues fornecidas com o fogo. ROMNA Prinde plita cu uruburi. Pentru conectarea i folosirea plitei, urmeaz instruciunile alturi de produs. SLOVENSKY Naintalujte mrieku. Postupujte poda priloenho nvodu. . , , .

17

HRVATSKI Privrstite kuhalite. Za spajanje i uporabu kuhalita, pridravajte uputa dostavljenih uz kuhalite. . , . . , . SRPSKI Prirafite grejnu plou. Za montiranje i upotrebu grejne ploe, pogledajte uputstva data uz nju. SLOVENINA Pritrdite kuhalno ploo. Navodila za priklop in uporabo kuhalne ploe so priloena kuhalni ploi. TRKE Oca vidalayn. Ocan balants ve kullanm iin, ocak ile birlikte gelen kullanm klavuzunu takip edin. ; . . BAHASA INDONESIA Sekrup pada kompor. Untuk sambungan dan kegunaan kompor, ikutilah petunjuk yang disertakan dengan kompor. BAHASA MALAYSIA Skrukan dapur. Untuk sambungan dan penggunaan dapur, ikut arahan yang disertakan dengan dapur.

. .

18

AA-804238-1

ESKY Instalaci baterie provete podle instrukc, kter jsou dodny. UPOZORNN! Pouijte dlouh roubov ep, kter je obsaen v dodan sad kovn. ESPAOL Instala el grifo segn las instrucciones de montaje que se adjuntan. ADVERTENCIA! Debes utilizar el tornillo largo con rosca incluido en el juego de herrajes de la cocina mini. ITALIANO Fissa bene il miscelatore seguendo le relative istruzioni. N.B. Usa la lunga vite prigioniera inclusa nel set di accessori della minicucina. MAGYAR A felszerelst a kevercsap csomagolsban tallhat tmutat alapjn vgezheted. FONTOS! Hasznld a hossz csavarmenetes csapot, melyeket a mini konyhval szlltott alkatrsz csomagban tallsz. POLSKI Zainstaluj zlew zgodnie z zaczonymi instrukcjami. UWAGA! Uyj dugiej szpilki z zestawu zamocowa doczonego do mini-kuchni. LIETUVI KLB. Vandens maiytuv montuokite pagal pridedamas prie jo instrukcijas. DMESIO! Naudokite ilg ankerin vart, pridedam prie mini virtuvs tvirtinimo detali rinkinio. PORTUGUS Instale a torneira monocomando segundo as instrues fornecidas com a torneira. ATENO! Use as ferramentas/ferragens fornecidas com a mini-cozinha. ROMNA Instaleaz bateria confom instruciunilor incluse alturi de produs. ATENIE! Folosete tiftul cu filetare lung inclus n setul de accesorii al minibuctriei. SLOVENSKY Naintalujte zmieavaciu batriu poda priloenho nvodu. UPOZORNENIE! Pouite dlh kolk, ktor je sasou balenia. , . ! , , -.

HRVATSKI Instalirajte mijealicu za toplu i hladnu vodu prema uputama dostavljenim uz mjealicu. ZAPAMTITE! Upotrijebite dugi klin s navojem koji je priloen uz set okova koji su dostavljeni uz mini kuhinju. . ! , . . ! , , -. SRPSKI Instalirajte bateriju za vodu u skladu sa uputstvima datim uz nju. PANJA! Koristite dugaku ipku datu uz mini-kuhinju. SLOVENINA Kuhinjsko armaturo namestite po navodilih, priloenih k armaturi. POZOR! Uporabite samo navojno palico, ki je priloena v vreki z okovjem za mini kuhinjo. TRKE Bataryay, kendisi ile birlikte gelen kullanm klavuzuna gre kurun. NOT! Mini-mutfak ile birlikte gelen balant paralar setindeki uzun yivli iviyi kullann. .! . . ! .

BAHASA INDONESIA Pasang keran campuran sesuai dengan petunjuk yang dilampirkan. CATATAN! Gunakan jarum panjang yang disediakan bersamaan dengan perangkat kelengkapan dapur mini. BAHASA MALAYSIA Pasang paip campuran mengikut arahan yang disediakan dengan paip. NOTA! Gunakan pin panjang yang disertakan dalam set pelengkap bersama dapur mini. ! . . !

ENGLISH Install the mixer tap according to the instructions supplied with the mixer tap. NOTE! Use the long threaded pin which is included in the set of fittings supplied with the mini-kitchen. DEUTSCH Die Mischbatterie gem der beigelegten Anleitung installieren. WICHTIG! Den Gewindestift verwenden. Dieser ist den Beschlgen beigepackt, die mit der Mini-Kche geliefert werden. FRANAIS Pour linstallation du mitigeur, suivre les instructions fournies avec celui-ci. IMPORTANT! Utiliser la vis sans tte longue fournie avec la mini-cuisine. NEDERLANDS Monteer de mengkraan. Volg de handleiding. N.B. Gebruik de langere schroefbout die in de beslagset van de minikeuken zit. DANSK Monter blandingsbatteriet i henhold til den medflgende vejledning. BEMRK! Brug den lngste gevindstang, som flger med minikkkenets monteringsst. SLENSKA Setji blndunartkin upp samkvmt leibeiningunum sem fylgja me. ATHUGI! Noti pinnann festingasettinu sem fylgir me smeldhsinu. NORSK Monter fast blandebatteriene. Flg blandebatteriets bruksanvisning. NB! Bruk den lange pinneskruen som flger med minikjkkenets beslagsats. SUOMI Asenna hana ohjeiden mukaan. HUOM.! Kyt pakkauksessa olevaa pidemp ruuvia. SVENSKA Montera fast vattenblandaren. Flj vattenblandarens anvisning. OBS! Anvnd den lngre pinnskruven som medfljer minikkets beslagssats.

19

ENGLISH Pull hoses one by one through the hole in the sink. DEUTSCH Die Schluche einzeln durch das Loch im Splbecken ziehen. FRANAIS Faites passer les flexibles, un par un, par le trou de lvier. NEDERLANDS Trek de slangen een voor een door de opening van de spoelbak.

DANSK Fr slangerne gennem hullet i vasken en ad gangen. SLENSKA Togi slngurnar gegnum gati vaskinum, eina einu. NORSK Fr en og en slange ned gjennom hullet i oppvaskkummen. SUOMI Tynn letkut yksi kerrallaan tiskipydn rein lpi.

SVENSKA Fr ner slangarna en och en genom diskbnkens hl. ESKY Prothnte hadici jednu po druh otvorem ve dezu. ESPAOL Introducir los tubos de uno en uno a travs de la perforacin en el fregadero. ITALIANO Inserisci i tubi, uno alla volta, nel foro del lavello.

MAGYAR Hzd t a lyukon a gumicsvet a mosogatban. POLSKI Pocignij we jeden po drugim przez otwr w zlewie. LIETUVI KLB. Prakikite arnas vien po kitos pro ang kriauklje. PORTUGUS Puxe os canos um a um atravs do ralo da bacia. ROMNA Petrece uruburile pe rnd prin orificiul din chiuvet. SLOVENSKY ahajte hadiky jednu za druhou cez dieru v dreze. . HRVATSKI Povucite jedno po jedno crijevo kroz otvor u sudoperu. . . SRPSKI Provucite jedno po jedno crevo za vodu kroz rupe na sudoperi. SLOVENINA Vsako cev posebej povlecite skozi luknjo v koritu. TRKE Su hortumlarn evye ierisinden tek tek ekin.

. BAHASA INDONESIA Tarik saluran satu per satu melalui lubang di bak cuci. BAHASA MALAYSIA Tarik hos satu persatu melalui lubang di sink. .

20

AA-804238-1

21

ENGLISH Assemble and fit the water-trap according to the instructions supplied with the water-trap. First check if the sewage pipe opening is in the wall or the floor. DEUTSCH Den Siphon gem der beigelegten Anleitung montieren und installieren. Erst berprfen, ob sich der Anschluss des Abflussrohrs in der Wand oder im Fuboden befindet. FRANAIS Pour linstallation et le branchement du siphon, suivre les instructions fournies avec celui-ci. Sassurer que le siphon est correctement mont en fonction du type dvacuation des eaux, par le sol ou par le mur. NEDERLANDS Monteer en sluit de sifon volgens de handleiding aan. Controleer eerst of de afvoerbuis uit de muur of uit de vloer komt. DANSK Monter vandlsen. Flg vejledningen. Kontrollr, om aflbsrret kommer ud fra vggen eller op fra gulvet. SLENSKA Fylgi mefylgjandi leibeiningum vi samsetningu og uppsetningu vatnslssins. Gagni fyrst r skugga um a sklplgn s vegg ea glfi.

NORSK Monter og koble p vannlsen. Flg vannlsens bruksanvisning. Ta hensyn til om avlpsrret kommer fra veggen eller gulvet nr du monterer vannlsen. SUOMI Asenna ja avaa vesilukko. Seuraa vesilukon asennusohjeita. Ota asennuksessa huomioon, tuleeko viemriputki seinst vai lattiasta. SVENSKA Montera och koppla p vattenlset. Flj vattenlsets anvisning. Nr du monterar vattenlset ta hnsyn till om avloppsrret kommer frn vggen eller golvet. ESKY Sestrojte a pipevnte vodovodn sifon podle piloench instrukc. Ovte si, jestli je odpadn otvor umstn ve zdi nebo v podlaze. ESPAOL Instala el sifn siguiendo las instrucciones de montaje que se incluyen. Al montar el sifn, debes tener en cuenta si el tubo de desage est en la pared o en el suelo. ITALIANO Monta e collega il sifone seguendo le relative istruzioni. Prima di montare il sifone, assicurati che il tubo di scarico esca dalla parete o dal pavimento.

MAGYAR Az sszeszerelst a kevercsap csomagolsban tallhat tmutat alapjn vgezheted. Elszr ellenrizd a szennyvzelevezet csnylst a falban vagy a padln. POLSKI Zamontuj i zamocuj sitko do wody zgodnie z zawartymi instrukcjami. Sprawd najpierw czy otwr rury ciekowej znajduje si w cianie czy w pododze. LIETUVI KLB. Surinkite ir tvirtinkite vandentiekio vamzd pagal pridedam prie jo instrukcij. Pirmiausia, patikrinkite, ar kanalizacijos vamzdio anga yra sienoje ar grindyse. PORTUGUS Monte e fixe o sifo segundo as intrues fornecidas com o sifo. Em primeiro lugar verifique se o cano do esgoto est na parede ou no cho. ROMNA Asambleaz i monteaz dopul conform instruciunilor. Verific mai nti dac deschiderea evii de canalizare este n perete sau podea. SLOVENSKY Namontujte sitko do sifnu poda priloenho nvodu. Najskr sa uistite, i otvor odpadovho potrubia je v stene alebo v podlahe.

22

AA-804238-1

. . HRVATSKI Sastavite i postavite sifon prema uputama dostavljenima uz sifon. Prvo provjerite nalazili se otvor za odvodnju u zidu ili podu. , . , . . , . SRPSKI Sastaviti i privrstiti sifon u skladu sa uputstvima dobijenim uz njega. Prvo: proveriti da li je otvor za odvod na zidu ili podu. SLOVENINA Odtono garnituro sestavite in namestite po navodilih, priloenih k odtoni garnituri. Pred tem preverite, ali je odprtina za odtok v zidu ali tleh.

TRKE Bataryay, batarya ile birlikte gelen kullanm klavuzuna gre monte edip yerletirin. ncelikle, boaltma borusunun aznn duvarda m yoksa zeminde mi olduunu kontrol edin. , . . . BAHASA INDONESIA Pasang dan sesuaikan dengan perangkap air sesuai dengan petunjuk yang disertakan dengan perangkap air. Pertama, periksalah apakah lubang pipa penbuangan berada di dinding atau lantai. BAHASA MALAYSIA Pasang dan padankan perangkap air mengikut arahan yang disertakan dengan perangkap air. Mula-mula periksa bukaan paip pembentungan sama ada di dinding atau di lantai.

. .

23

24

AA-804238-1

25

26

AA-804238-1

27

28

AA-804238-1

29

30

AA-804238-1

31

32

AA-804238-1

ENGLISH If the fridge door does not shut tight, adjust the door fittings. DEUTSCH Trbeschlge justieren, sollte die Khlschranktr nicht dicht schlieen. FRANAIS Ajuster les ferrures de la porte si la porte du rfrigrateur ne ferme pas compltement. NEDERLANDS Stel het beslag van de koelkastdeur in als deze niet goed dicht gaat. DANSK Juster hngslerne p kleskabsdren, hvis dren ikke slutter tt. SLENSKA Ef sskpshurin lokast ekki vel, stilli hurafestingarnar. NORSK Juster drbeslagene hvis kjleskapdren ikke slutter helt tett inntil. SUOMI Sd ovien kiinnikkeit, jos jkaappi ei sulkeudu tiiviisti. SVENSKA Justera drrbeslagen om kylskpsdrren inte sluter ttt. ESKY Pokud dvee lednice nedolhaj, upravte nastaven kovn dve.

ESPAOL Si la puerta del frigorfico no cierra hermticamente, ajustar las bisagras de la puerta. ITALIANO Se lanta del frigorifero non si chiude bene, regola gli accessori di fissaggio dellanta. MAGYAR Ha a htszekrny ajtaja nem zrdik szorosan, llts az ajt sarokpntjain. POLSKI Jeli drzwi lodwki si nie domykaj wyreguluj zamocowania drzwi. LIETUVI KLB. Jei aldytuvo durels usidaro nesandariai, pareguliuokite dureli vyrius. PORTUGUS Se a porta do frigorfico no fechar hermeticamente, ajuste as ferragens da porta. ROMNA Dac ua frigiderului nu se nchide ermetic, ajusteaz garniturile uii. SLOVENSKY Ak dvere chladniky nepriliehaj, pridajte chytky. , .

HRVATSKI Ako se vrata hladnjaka ne zatvaraju vrsto, podesite vratne arke. , . , . SRPSKI Ako se vrata friidera ne zatvarju dobro, prilagodite arke na vratima. SLOVENINA e se vrata hladilnika ne zapirajo dovolj tesno, nastavite nosilce vrat. TRKE Buzdolab kaps tam olarak kapanmazsa, kap balantlarn ayarlayn. , .

BAHASA INDONESIA Jika pintu kulkas tidak tertutup rapat, setellah kelengkapan pada pintu. BAHASA MALAYSIA Jika pintu peti sejuk tidak boleh ditutup rapat, laraskan pelengkap pintu. . -

33

ENGLISH For connection and use, follow the instructions supplied with the fridge. DEUTSCH Fr den Anschluss und Gebrauch halten Sie sich an die mit dem Khlschrank mitgelieferte Anleitung. FRANAIS Pour le branchement et lutilisation du rfrigrateur, suivre les instructions fournies avec ce dernier. NEDERLANDS Volg de handleiding voor het aansluiten en gebruik van de koelkast.

DANSK Flg den vejledning, der leveres med kleskabet, i forbindelse med tilslutning og brug. SLENSKA leibeiningunum sem fylgja me sskpnum er snt hvernig a tengja og nota hann. NORSK Flg kjleskapets bruksanvisning for tilkobling og bruk av kjleskapet. SUOMI Seuraa jkaapin asennus- ja kyttohjeita.

SVENSKA Fr inkoppling och anvndning av kylskpet, flj kylskpets anvisning. ESKY Pro pipojen a pouvn postupujte podle instrukc, kter jsou dodny s lednic. ESPAOL Para conectar y poner en marcha el frigorfico, seguri las instrucciones de montaje que se incluyen. ITALIANO Per linstallazione e luso del frigorifero, segui le istruzioni che accompagnano il frigorifero.

34

AA-804238-1

MAGYAR Bektshez s hasznlathoz kvesd a htszekrny csomagolsban tallhat tmutatt. POLSKI Aby podczy w celu uytkowania postpuj zgodnie z instrukcjami doczonymi do lodwki. LIETUVI KLB. Jungdami ir naudodami, vadovaukits prie aldytuvo pridedamomis instrukcijomis. PORTUGUS Para a conexo e funcionamento do frigorfico, siga as instrues inclusas. ROMNA Pentru conectare i folosire, urmez instruciunile de utilizare ale frigiderului. SLOVENSKY Postupujte poda priloenho nvodu. , . HRVATSKI Za prikljuivanje i uporabu, pridravajte se uputa dostavljenih uz hladnjak. , . , . SRPSKI Pridravajte se uputstava o korienju i prikljuivanju na struju data uz friider. SLOVENINA Kako priklopiti in uporabljati hladilnik, si lahko preberete v priloenih navodilih. TRKE Balant ve kullanm iin, buzdolab ile birlikte gelen kullanm klavuzunu okuyunuz.

. BAHASA INDONESIA Untuk sambungan dan penggunaan, ikuti petunjuk yang disertakan dengan kulkas. BAHASA MALAYSIA Untuk sambungan dan menggunakannya, ikut arahan yang disertakan dengan peti sejuk.

35

POLSKI Ten zlew kuchenny/segment zlewowy wykonano ze stali nierdzewnej i spenia on wymogi trwaoci i czystoci. LIETUVI KLB. i plautuv pagaminta i nerdijanio plieno ir atitinka atsparumo bei valymo reikalavimus. PORTUGUS Este lava-loua/bancada de cozinha fabricado em ao inoxidvel, um material que cumpre os requisitos de durabilidade e limpeza. ROMNA Chiuveta de buctrie/unitatea pentru buctrie este confecionat din oel inoxidabil ce ndeplinete toate condiiile de durabilitate i curare. SLOVENSKY Kuchynsk drez/drezov diel je vyroben z nehrdzavejcej ocele a vyhovuje poiadavkam odolnosti a drby. . HRVATSKI Kuhinjski sudoper/sudoper izraen je od nehrajueg elika i u skladu je sa zahtjevima za trajnost i ienje. / . . SRPSKI Kuhinjska sudopera/sudopera je napravljena od nerajueg elika i u skladu je sa sanitarnim zahtevima i zahtevima o izdrljivosti. SLOVENINA To kuhinjsko korito/kuhinjska enota je narejeno/a iz nerjaveega jekla in ustreza zahtevam o vzdrljivosti in zmonosti ienja. TRKE Bu mutfak eviyesi/eviye nitesi paslanmaz elikten yaplmtr ve dayankllk ve temizlik gerekliliklerine uyumludur. / / / .

BAHASA INDONESIA Bak cuci dapur/unit bak cuci terbuat dari stainles steel dan memenuhi persyaratan daya tahan dan kebersihannya. BAHASA MALAYSIA Sink dapur/unit sink diperbuat daripada keluli tahan karat dan ia mengikut syaratsyarat tahan lasak dan kebersihannya. / .

ENGLISH This kitchen sink/sink unit is made of stainless steel and it complies with the requirements on durability and cleanability. DEUTSCH Arbeitsplatte und Sple aus Edelstahl; erfllt alle Anforderungen an Haltbarkeit und einfache Reinigung. FRANAIS Cet vier de cuisine/ meuble vier est en acier inoxydable ; il est conforme aux normes concernant la solidit et le lavage. NEDERLANDS Het werkblad/de spoelbak is gemaakt van roestvrij staal en voldoet aan alle eisen ten aanzien van duurzaamheid en eenvoudig reinigen. DANSK Denne vask er fremstillet af rustfrit stl og overholder gldende krav til holdbarhed og rengringsvenlighed. SLENSKA essi eldhsvaskur/vaskeining er r ryfru stli og er samrmi vi krfur um endingu og hreinleika. NORSK Denne oppvaskkummen er laget i rustfritt stl og den overholder kravene til at den skal vre slitesterk og enkel rengjre. SUOMI Tm tiskiallaskokonaisuus on valmistettu ruostumattomasta terksest ja tytt sille asetetut kestvyys- ja puhdistettavuusvaatimukset. SVENSKA Kksdiskbnken/ diskhon r tillverkad av rostfritt stl och uppfyller samtliga krav p hllbarhet och rengring. ESKY Kuchysk dez/dezov dl je vyroben z nerezavjc oceli a vyhovuje poadavkm na odolnost a drbu. ESPAOL La encimera/fregadero es de acero inoxidable, un material que cumple todos los requisitos en materia de durabilidad y limpieza. ITALIANO Questo lavello realizzato in acciaio inossidabile ed conforme ai requisiti sulla resistenza e sulla pulizia. MAGYAR A konyhai mosogat/mosogat elem anyaga rozsdamentes acl, mely knnyen tisztthat s tarts.

36

Inter IKEA Systems B.V. 2001

2012-08-22

AA-804238-1

Você também pode gostar