Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
APOCALIPSE
[Introduo]
1 11 1.1 .1 .1 .1 A:e-aut, Iceu Xtceu | .ea-.| aua e O.e, e.t,at et, eeuet,
Revelao de-Jesus Cristo, a-qual
3
deu
4
a-Ele
1
o
2
Deus para-mostrar aos escravos
aueu a e.t ,.|.cat . | a,.t. Kat .ca|.| a:ec.ta, eta eu
dEle, as-coisas que-tem-que acontecer com pressa. E comunicou, enviando por o
a,,.eu aueu a eeua aueu Iaa||, 2 e , .auc.| e| e,e| eu O.eu,
anjo dEle ao escravo dEle, Joo, quem testificou da palavra do Deus,
-at | auta| Iceu Xtceu e ca .te.|, -at a t|a
a-saber do testemunho de-Jesus Cristo das-coisas-que Ele-viu, tanto as-coisas-que
.tct| -at a , ,.|.cat .a aua. 3 \a-ate, e a|a,t|ac-a|,
so como as-que precisam acontecer aps estas. Bem-aventurado o lendo,
-at et a-eue|., eu, e,eu, , :e|.ta, -at eu|., a . | au
e os ouvindo as palavras da profecia e guardando as-coisas em ela
,.,a.|a e ,a -ate, .,,u,.
escritas; o porque tempo perto.
04 04 04 04 Iaa||,, at, . :a .--ctat, at, . | Acta Xat, u t| -at .t| a:e e
Joo, s sete igrejas as em a sia: Graa a-vs e paz da-parte-de o
a | -at e | -at e .,e.|e,, -at a:e a| . :a E|.uaa| a .ct|
sendo e o que-era e o vindo, e da-parte-de os sete Espiritos os-quais est
.|a:te| eu e|eu aueu, 5 -at a:e Iceu Xtceu, e au, e :tce,, e
perante do trono dEle, e da-parte-de Jesus Cristo, a testemunha a fiel, o
:aee-e, .- a| |.-a| -at e a,a| a| act.a| , ,,. Ta a,a:ca|t
primognito dentre os mortos e o prncipe dos reis da terra. Ao tendo-
2
amado
a, -at euca|t a, a:e a| a ata| a| . | a at at aueu 6-at
1
nos e tendo-
2
lavado
1
nos de os pecados nossos por o sangue dEle alis,
.:etc.| a, act.ta|, t..t, a O.a -at Eat aueuaua ee,a -at e
Ele-
2
fez
1
nos um-reino, sacerdotes ao Deus e Pai dEle a-Ele a glria e o
-ae, .t , eu, ata|a, a| ata|a|. A|.
domnio at os sculos dos sculos. Amm.
01 Ieeu, .,.at .a a| |.|.a|, -at e.at aue| :a, e|ae,, -at ett|.,
Vede, Ele-vem com as nuvens, e ver
4
Ele cada olho, inclusive os-que
aue| .,.-.|ca|. Kat -ee|at .:` aue| :acat at |uat , ,,.
2
Ele
1
trespassaram. E batero-o-peito por-causa-de Ele todas as tribos da terra.
Nat, a|!
Sim, de-fato!
2
08 ''E,a .tt e A|a -at e .,`` .,.t Kute, e O.e,, '''0 a | -at e | -at
Eu sou o Alfa e o mega, diz Senhor o Deus, O sendo e o que-era e
e .,e.|e,, e Ea|e-aa.``
o vindo, o Todo-poderoso.
[Joo comissionado]
1 11 1.9 .9 .9 .9 E,a Iaa||,, e ae.|e, ua| -at -et|a|e, . | t.t -at act.ta -at
Eu, Joo, o
2
irmo
1
vosso e companheiro em a tribulao e reino e
u :ee| . | Xtca Iceu, .,.|e| . | |ca -aeu.| Eaa eta
perseverana em Cristo Jesus, estava em a ilha a chamada Patmos por-causa-de
e| e,e| eu O.eu -at eta | auta| Iceu Xtceu. 10 E,.|e| . |
a palavra do Deus e por-causa do testemunho de-Jesus Cristo. Fiquei em
:|.uat . | Kuta- .a -at -euca |a|| e:tca eu, .,a| a , ca:t,,e,,
esprito em o do-Senhor dia e ouvi uma-voz atrs de-mim, forte como trombeta,
11 .,euc,, ''`0 .:.t, ,ae| .t , tte| -at :.e| at, . :a .--ctat, .t ,
dizendo, O-que vs escreve em um-livro e manda s sete igrejas; para
E|.ce| -at .t , Lu|a| -at .t , E.,ae| -at .t , Oua.ta -at .t , Lae.t, -at .t ,
feso e para Esmirna e para Prgamo e para Tiatira e para Sardes e para
1tae.|.ta| -at .t , Aaeet-.ta|.`` 12 Kat .-.t .:.c.a .:.t| | |a|| t,
Filadlfia e para Laodicia. E a me-virei para-ver a voz a-qual
.a.t .`_.eu. Kat .:tc.a, .tee| . :a u,|ta, ,uca,, 13 -at . | .ca a|
falava comigo. E havendo-virado vi sete candeeiros de-ouro, e em meio dos
. :a u,|ta| e ete| ut a a|a:eu, .|e.eu.|e| :ee -at :.t.,ac.|e|
sete candeeiros um-semelhante a-filho de-homem, vestido at-os-ps e cingido
:e, et, acet, ,a|| ,uc|. 14 'H e. -.|a aueu -at at t,.,
por os mamilos com-cinto dourado.
2
A
1
j cabea dEle, a-saber os cabelos,
.u-at, a c.t .te|, .u-e| a , ,ta| -at et e|aet aueu a , |e, :ue,
eram-brancos como l, branca como neve; e os olhos dEle como chama de-fogo;
15 -at et :ee., aueu e etet ,a-eta|a, a , . | -at|a :.:ua.|et, -at
e os ps dEle semelhantes a-bronze-fino, como em fornalha tendo-sido-refinado, e
|a| aueu a , |a| u eaa| :ea|, 16 -at .,a| . | e.,ta ,.tt aueu ac.a,
a voz dEle como som de-guas muitas, e tendo em a direita mo dEle
5
estrelas
. :a, -at . - eu ceae, aueu e|ata etcee, e,.ta .-:e.ue.|, -at et,
4
sete, e de a boca dEle espada de-dois-gumes afiada saindo, e o rosto
aueu a , e te, |at|.t . | eu|a.t aueu.
dEle como o sol brilha em a fora sua.
11 11 11 11 Kat e . .tee| aue|, .:.ca :e, eu, :eea, aueu a , |.-e,. Kat .:.-.| |
E quando vi Ele, ca a os ps dEle como morto. E Ele-colocou a
3
e.,ta| aueu ,.ta .:` .. .,a|, ''\ |eeu .,a .tt e Eae, -at e Ec,ae,,
direita dEle mo sobre mim dizendo, No temas; Eu sou o Primeiro e o ltimo,
18 -at e ,a|, -at .,.|e| |.-e,, -at teeu, ,a| .tt .t , eu, ata|a,
a-saber o vivendo; de-fato fiquei morto, mas eis-que vivendo existo para os sculos
a| ata|a|. A|. Kat .,a a, -.t, eu Oa|aeu -at eu Aeeu. 19 lae|
dos sculos. De-fato! E tenho as chaves da Morte e do Hades.
2
Escreve
eu| a .te.,, -at a .tct|, -at a ..t ,.|.cat .a aua.
1
portanto as-coisas-que viste, e as-que so, e as-que iro acontecer aps estas.
20 Te ucte| a| .:a ac.a| a| .te., .:t , e.,ta, eu, -at a, .:a
O mistrio das sete estrelas, as-quais viste sobre a direita minha, e os sete
u,|ta, a, ,uca, et . :a ac.., a,,.et a| . :a .--cta| .tct|, -at at
candeeiros, os de-ouro: as sete estrelas
2
mensageiros
3
das
4
sete
5
igrejas,
1
so e os
. :a u,|tat a , .te., . :a .--ctat .tct|.
sete candeeiros, os-quais viste,
2
sete
3
igrejas
1
so.
[As sete cartas]
[a feso]
2 22 2.1 .1 .1 .1 ''Ta a,,.a , . | E|.ca .--cta, ,ae| Tae. .,.t e -aa| eu, . :a
Ao mensageiro da em feso igreja escreve: Estas-coisas diz o segurando as sete
ac.a, . | e.,ta aueu, e :.t:aa| . | .ca a| . :a u,|ta| a| ,uca|
estrelas em a direita dEle, o perambulando em meio aos sete candeeiros, os de-ouro:
2 '0tea a .,a ceu -at e| -e:e| -at | u :ee|| ceu, -at e t eu eu|
Conheo as obras tuas, inclusive o labor, e a perseverana tua, e que no podes
acacat -a-eu,. Kat .:.taca, eu, .,e|a, .aueu, a:eceeu, .t|at -at eu- .tct|,
suportar maus. E testaste os dizendo de-si apstolos ser e no so,
-at .u ., aueu, .ue.t, 3 -at .acaca, -at u :ee|| .,.t, eta
e achaste eles mentirosos; e agentaste e
2
perseverana
1
tens por-causa-de
e e|ea eu -at eu- .-e:taca,.
o nome meu, e no desfaleceste.
04 'Aa .,a -aa ceu e t | a,a:| ceu | :a| a|-a,. 5 M|e|.u. eu|
Contudo tenho contra ti que o amor, teu o primeiro, deixaste.
2
Considera
1
portanto,
:e.| .-:.:a-a, -at .a|ece| -at a :aa .,a :etce| .t e. , .,eat cet
de-onde vagaste e arrepende-te e as primeiras
4
obras faz;
2
se
1
mas no, virei a-ti
a,u -at -t|ca | u,|ta| ceu .- eu e:eu au,.a| .a|ec,.
com-mpeto e tirarei o candeeiro teu de o lugar dele se no te-arrependeres.
6 Aa eue .,.t,, e t tc.t, a .,a a| Nt-eata|, a -a,a tca.
Mas isto tens, que odeias as obras dos Nicolatas, as-quais eu-tambm odeio.
01 ''0 .,a| eu, a-eucaa t e E|.ua .,.t at, .--ctat,. Ta |t-a|t eaca
O tendo ouvido que-oua o-que o Esprito diz s igrejas. Ao vencendo, darei
4
aua |a,.t| .- eu ,ueu , ,a,, e .ct| . | .ca eu Eaae.tceu eu O.eu eu.`
a-ele comer de a rvore da vida, a-qual est em meio do Paraso do Deus meu.
[a Esmirna]
08 08 08 08 ''Kat a a,,.a , . | Lu| .--cta, ,ae| Tae. .,.t e Eae, -at e
E ao mensageiro da em Esmirna igreja escreve: Estas-coisas diz o Primeiro e o
Ec,ae,, e , .,.|.e |.-e, -at .,c.| 9 '0tea ceu a .,a -at | tt| -at |
ltimo, o-que tornou-se morto e reviveu: Conheo tuas as obras e a aflio e a
:a,.ta| (aa :eucte, .t ), -at | ac|ta| a| .,e|a| Ieueateu, .t|at .aueu,
pobreza (mas rico s), e a calnia dos dizendo Judeus ser de-si
-at eu- .tct|, aa cu|a,a, eu Laa|a. 10 \e.| |eeu a
e no so, mas-so sinagoga do Satans. Nenhuma-das-coisas temas as-quais
..t, :ac,.t|. Ieeu e, ..t a.t| e etaee, ., u a| .t , |ua-|,
ests-para sofrer. Deveras mesmo,
3
est-para
4
jogar
1
o
2
diabo de vs
2
adentro
1
priso,
t |a :.tac., -at .,.. tt| .a| e.-a. lt|eu :tce, a,t a|aeu,
para-que sejais-testados, e tereis aflio dias dez. Fica fiel at morte,
-at eaca cet e| c.|a|e| , ,a,.
e darei te a coroa da vida.
11 ''0 .,a| eu, a-eucaa t e E|.ua .,.t at, .--ctat,. '0 |t-a| eu
O tendo ouvido que-oua o-que o Esprito diz s igrejas. O vencendo no no
aet- .- eu a|aeu eu e.u.eu.`
ser-prejudicado por a morte, a segunda.
[a Prgamo]
12 12 12 12 ''Kat a a,,.a , . | E.,aa .--cta, ,ae| Tae. .,.t e .,a| |
E ao mensageiro da em Prgamo igreja escreve: Estas-coisas diz o tendo a
e|ata| | etcee| | e,.ta| 13 '0tea a .,a ceu -at :eu -aet-.t,,
espada, a de-dois-gumes, a afiada: Conheo as obras tuas e onde moras,
e :eu e e|e, eu Laa|a. Kat -a.t, e e|ea eu, -at eu- |ca | :tct| eu
onde o trono do Satans. E seguras o nome meu, e no negaste a f minha
. | at, .at, . | at , A|t:a, e au, eu e :tce,, e , a:.-a|
em os dias em os-quais Antipas a testemunha minha, a fiel, o-qual foi-morto
:a` u t|, e :eu e Laa|a, -aet-.t.
entre vs, onde o Satans mora.
14 'A` .,a -aa ceu et,a, e t .,.t, .-.t -aeu|a, | etea,| Baaa,
Contudo, tenho contra ti algumas-coisas, pois tens a adeptos da doutrina de-Balao,
e , .etea,.| e| Baa- a.t| c-a|eae| .|a:te| a| ut a| Ica, |a,.t|
o-qual ensinou o Balaque a-jogar pedra-de-tropeo perante os filhos de-Israel, a-comer
.teaeua -at :e|.ucat. 15 0u a, .,.t, -at cu -aeu|a, | etea,|
coisas-oferecidas-a-dolo e a-fornicar. Assim, tens tambm tu adeptos da doutrina
a| Nt-eata| e eta,. 16 \.a|ece|! Et e. , .,eat cet a,u -at
dos Nicolatas igualmente. Arrepende-te!
2
Se
1
mas no, virei a-ti com-mpeto e
5
:e.ca .` aua| . | e|ata eu ceae, eu.
lutarei contra eles com a espada da boca minha.
11 ''0 .,a| eu, a-eucaa t e E|.ua .,.t at, .--ctat,. Ta |t-a|t eaca aua
O tendo ouvido que-oua o-que o Esprito diz s igrejas. Ao vencendo darei a-ele
|a,.t| a:e eu a||a eu -.-u.|eu. Kat eaca aua |e| .u-|, -at .:t |
comer de o man o escondido. E darei a-ele uma-pedrinha branca, e sobre a
|e| e|ea -at|e| ,.,a.|e|, e eue.t, ete.| .t _ e aa|a|.`
pedrinha um-nome novo escrito, o-qual ningum conhece seno o recebendo.
[a Tiatira]
18 18 18 18 ''Kat a a,,.a , . | ua.tet, .--cta, ,ae| Tae. .,.t e \t e, eu
E ao mensageiro da em Tiatira igreja escreve: Estas-coisas diz o Filho do
O.eu, e .,a| eu, e|aeu, aueu a , |e,a :ue,, -at et :ee., aueu e etet
Deus, o tendo os olhos dEle como chama de-fogo, e os ps dEle semelhante
,a-eta|a 19 '0tea ceu a .,a -at | a,a:| -at | :tct| -at |
a-bronze-fino: Conheo tuas as obras, a-saber, o amor e a f e o
eta-e|ta| -at | u :ee|| ceu -at a .,a ceu a .c,aa :.te|a a| :aa|.
servio, e o agentar teu; e as obras, tuas as ltimas maiores que-as primeiras.
20 A` .,a -aa ceu e t a|.t, | ,u|at-a ceu I.,a., .,.t .au| :e|t|, -at
Mas tenho contra ti que toleras a mulher tua, Jesebel, quem
2
diz
1
se profetiza e
eteac-.t -at :a|a eu, .eu, eeueu, :e|.ucat -at |a,.t| .teaeua.
ensina e engana os meus escravos a-fornicar e a-comer coisas-oferecidas-a-dolo.
21 Kat .ea-a au ,e|e| t |a .a|ec, -at eu ..t .a|ecat .- ,
Inclusive tenho-dado a-ela tempo para-que se-arrependa, e no quer arrepender-se de a
:e|.ta, au,. 22 Ieeu, aa au| .t , -t||, -at eu, et,.ue|a, .`
prostituio dela. Eis-que estou-jogando ela
2
adentro,
1
leito e os adulterando com
au, .t , tt| .,a|, .a| .a|ecact| .- a| .,a| au,. 23 Kat a
ela
3
adentro,
2
aflio
1
grande se no se-arrependerem de as obras dela. E as
.-|a au, a:e-.|a . | a|aa -at ,|ace|at :acat at .--ctat e t .,a .tt e
crianas dela matarei com morte; e
4
sabero