Você está na página 1de 123

ALIGERE SU EQUIPAJE

Despojmonos de las cargas que nunca debimos llevar

Max Lucado

Betania es un sello de Editorial Caribe 2001 Editorial Caribe Una divisin de Thomas Nelson, Inc. Nashville, TN !iami, "# $EE.UU.

email% editorial&editorialcaribe.com '''.caribebetania.com T(tulo en in)l*s% Traveling Light 2001 !a+ #ucado ,ublicado -or . ,ublishin) /rou-, una divisin de Thomas Nelson, Inc. Nashville, TN, 01212 Traductor% ,edro 3e)a I4BN% 0566110781059 :eservados todos los derechos. ,rohibida la re-roduccin total o -arcial en cual;uier <orma,

escrita o electrnica, sin la debida autori=acin de los editores.

A mi querido amigo Joey Paul Que celebra treinta aos de trabajo en ord! en la di"usi#n de la Palabra

Contenido
$econocimientos 1 2 0 2 9 8 1 6 G 10 11 El E;ui-a>e de la 3ida El ?o Central de la 3ida La carga de un dios in"erior #o @ar* a !i !anera La carga de la con"ian%a en s& mismo #a ,risin de la Necesidad La carga del descontento Te @ar* ?escansar La carga del cansancio #os AB siC D los ACmoC La carga de las preocupaciones EllF E<uera haD una 4elva La carga de la desesperan%a Intercambio Celestial La carga de la culpa 3encerse a Uno !ismo La carga de la arrogancia Te #levar* al @o)ar La carga del sepulcro Cuando #le)a el ?olor La carga de la triste%a

12 10 12 19 18 11 16

?el ,Fnico a la ,a= La carga del temor Noches 4ilenciosas D ?(as 4olitarios La carga de la soledad El /allo Cantor D Bo La carga de la verg'en%a Hve>a :esbalosa D @eridas 4anadas La carga de la desilusi#n 4esin de !ermelada La carga de la envidia Con Emor nos Busca ?ios La carga de la duda( Casi el Cielo La carga de la nostalgia por el hogar )onclusi#n *u&a de estudio

:econocimientos
Estas son al)unas -almaditas de )ratitud sobre al)unos hombros es<or=ados% E #i= @eaneD D Iaren @ill, mis editoras D aDudantes, las -arteras del manuscrito. #amento haber re<un<uJado tanto. E 4teve D CherDl /reen'aD, mis re-resentantes D mis ami)os. /racias a ustedes, los contratos estFn listos, las cuentas Da han sido -a)adas D este vie>o duerme bien -or las noches. E /re) ,ruett, traductor b(blico D estudioso del hebreo. /racias -or sus valiosas D brillantes ideas. E Eu)ene ,eterson, traductor b(blico, autor D h*roe de muchos. /racias -or -ermitirme usar el t(tulo. ,or sobre todo, )racias -or com-artir tu cora=n. E 4teve @allidaD, autor de )u(as de estudio -or e+celencia. E mis ami)os de .ord ,ublishin). Nuevamente ustedes son lo me>or. E #aura Iendall D Carol BartleD, )randes investi)adoras del idioma

in)l*s. /racias -or;ue me hac*is -arecer inteli)ente. E Kenna, Endrea D 4ara mis deliciosas hi>as. No -odr(a estar mFs or)ulloso. E ?enalDn, mi es-osa de dos d*cadas. Entes de ;ue nacieras, Aen ;u* se ins-iraban los -oetasC E usted, lector. Lue el verdadero Eutor le hable. B -or sobre todo, a ti, KesMs. #a Mnica ra=n -or la ;ue -odemos des-rendernos de la car)a es -or;ue estFs dis-uesto a llevarla. ,ara ti la totalidad de los a-lausos.

El Equipaje de la Vida
Nunca he sido un via>ero de e;ui-a>e liviano. #o he intentado. Cr*anme, lo he intentado. ,ero desde ;ue levant* tres dedos e hice la -romesa como +oy ,cout de estar siem-re -re-arado, he estado decidido a estar e+actamente as(% -re-arado. ,re-arado -ara un bar mit%vah , la dedicacin de un beb* o una <iesta de dis<races. #isto -ara lan=arme en -araca(das tras las l(neas del enemi)o o -artici-ar en un cam-eonato de cric;uet. B si -or casualidad me encuentro con el ?alai #ama en mi vuelo D me invita a cenar en el Tibet, llevo los =a-atos de nieve. Uno tiene ;ue estar -re-arado. No s* via>ar con una car)a liviana. En realidad, haD muchas cosas acerca de via>ar ;ue Do no s*. No s* inter-retar las restricciones de un asiento su-ereconmico% a mitad de precio si viaja el mircoles durante la temporada de ca%a del pato y regresa durante la luna llena en un ao en que no hay elecciones( No s* -or ;u* no construDen todo el avin del mismo metal ;ue usan -ara <abricar la -e;ueJa ca>a ne)ra. No s* como salir del toilet del aero-lano sin sacri<icar una de mis e+tremidades en las <auces de la -uerta -le)adi=a. B no s* ;u* res-onder al ta+ista en :(o ;ue al saber ;ue soD americano me -re)unta si cono=co a su -rimo Eddie ;ue vive en los Estados Unidos. @aD mucho acerca de los via>es ;ue Do no s*. No s* -or ;u* los hombres -re<erir(an lim-iar los dientes de un cocodrilo con seda dental en ve= de -re)untar una direccin. No s* -or ;u* no se usan las dia-ositivas de las vacaciones -ara curar el insomnio, D no s* cuFndo a-render* a no comer -latos cuDos nombres no -uedo -ronunciar.

,ero, -or sobre todo, no s* via>ar con una car)a li)era. No s* via>ar sin barras de cereal, sodas D un e;ui-o -ara la lluvia. No s* via>ar sin linternas, sin un )enerador, D sin un sistema )lobal de rastreo. No s* via>ar sin una ca>a <ri)or(<ica con salchichas vienesas. ALu* ha)o si de re-ente me encuentro en medio de un asado en el -atio de una casaC NNo llevar nada en un caso as( ser(a <alta de cortes(aO Cada com-aJ(a de catFlo)os de via>es tiene el nMmero de mi tar>eta de cr*dito. Ten)o una -lancha ;ue me sirve tambi*n de -isa-a-el, un secador de -elo del tamaJo del silbato de un entrenador, un corta-lumas del e>*rcito sui=o ;ue se e+-ande D se trans<orma en una tienda de cam-aJa, D un -ar de -antalones ;ue se in<lan ante un im-acto. $En un vuelo, ?enalDn, mi es-osa, me dio una -almadita en la -ierna, D lue)o Do no -od(a salir de mi asiento.P No s* via>ar con -oca car)a. ,ero necesito a-render a hacerlo. ?enalDn se nie)a a tener mFs hi>os aun;ue las l(neas a*reas -ermitan ;ue cada -asa>ero lleve tres vali>as controladas D dos bolsas de cabina. Necesito a-render a via>ar con -oco e;ui-a>e. Usted se -re)untarF -or ;u* no -uedo. QNTran;uiloOR -iensa usted. QCon tanta im-edimenta no -uedes dis<rutar tu via>e. A,or ;u* sim-lemente no sueltas ese e;ui-a>eCR Es curioso ;ue me lo -re)unte. !e )ustar(a hacerle la misma -re)unta. ANo se ha dado cuenta ;ue lleva unas cuantas bolsasC NE-uesto a ;ue lo hi=o esta maJanaO En al)Mn -unto entre el -rimer -aso al salir de la cama D el Mltimo al salir de casa, tom al)Mn e;ui-a>e. Camin hasta la estera del e;ui-a>e D tom su car)a. ANo recuerda haberlo hechoC Es -or;ue lo hi=o sin -ensarS automFticamente. No recuerda haber visto una cinta trans-ortadora. Es -or;ue no es la del aero-uertoS esta otra estF en la mente. #as vali>as ;ue llevamos no son de cueroS estFn hechas de car)as. #a maleta de la cul-a. #levas un tale)o de descontento en un hombro D una bolsa de mano llena de -enas en el otro. E)r*)uese a esto una mochila de dudas, un saco de dormir de soledad D un baMl de temores. ,ronto estarF llevando mFs car)as ;ue un maletero de aero-uerto. No es e+traJo ;ue al <inal del d(a est* tan cansado. Errastrar e;ui-a>e es a)otador. #o ;ue usted me dec(a ?ios se lo dice a usted% N?e>a todo esoO N#levas car)as ;ue no necesitas llevarO Q3enid a m(R, invita, Qtodos los ;ue estFis traba>ados D car)ados, D Do os har* descansarR $ !ateo 11.26 P. 4i lo de>amos entrar, ?ios ali)erarF nuestras car)as T -ero, Acmo -odemos hacerloC 3amos a invitar a un anti)uo conocido nuestro -ara ;ue nos lo muestre. 4e trata del 4almo 20 %
KehovF es mi -astorS nada me <altarF. En lu)ares de delicados -astos me harF descansarS Kunto a a)uas de re-oso me -astorearF. Con<ortarF mi almaS !e )uiarF -or sendas de >usticia -or amor de su nombre.

Eun;ue ande en valle de sombra de muerte, No temer* mal al)uno, -or;ue tM estarFs conmi)oS Tu vara D tu callado me in<undirFn aliento. Edere=as mesa delante de m( en -resencia de mis an)ustiadoresS Un)es mi cabe=a con aceite, mi co-a estF rebosando. Ciertamente el bien D la misericordia me se)uirFn todos los d(as de mi vida, B en la casa de KehovF morar* -or lar)os d(as.

AE+isten -alabras mFs amadasC Enmarcadas D col)adas en los -asillos de los hos-itales, )arabateadas en las -aredes de las -risiones, citadas -or los >venes D susurradas -or los moribundos. En estas l(neas los marineros han encontrado un -uerto, los miedosos hallan un -adre, D los ;ue luchan han encontrado un aliado. B como es un -asa>e -ro<undamente amado, se le conoce am-liamente.A,uede encontrar un o(do hasta el ;ue no hallan lle)ado estas -alabrasC Un centenar de canciones re-roducen sus -alabras, ha sido traducido a mil len)uas, se ha domiciliado en un milln de cora=ones. Uno de ellos -uede ser el suDo. ACuFnta <amiliaridad siente con esas -alabrasC A@asta dnde lo trans-ortan esos vers(culosC AEl calor de un ho)arC AKunto a su camaC AKunto a un se-ulcroC ?i<(cilmente -asa una semana sin ;ue Do no me diri>a a ellos. Este -asa>e es al ministro lo ;ue el bFlsamo es al m*dico. :ecientemente lo a-li;u* al cora=n de un ;uerido ami)o. #lamado a su casa con las -alabras los mdicos le dan unos pocos d&as de vida! lo mir* D entend(. :ostro -Flido. #abios e+tendidos, resecos D arru)ados. #a -iel le col)aba entre los huesos, como la tela cuel)a entre los raDos de un -ara)uas vie>o. El cFncer Da le hab(a ;uitado mucho% el a-etito, las <uer=as, sus d(as. 4in embar)o, no le hab(a tocado la <e. Ecer;u* una silla a su cama D le estrech* la mano, D le di>e con vo= suave% QBill, UKehovF es mi -astorS nada me <altarFVR. Wl )ir hacia m( la cabe=a, como -ara aco)er mis -alabras. QEn lu)ares de delicados -astos me harF descansarS >unto a a)uas de re-oso me -astorearFS con<ortarF mi almaS me )uiarF -or sendas de >usticia -or amor de su nombreR. Cuando iba a decir el cuarto vers(culo, temiendo ;ue no me oDese, me acer;u* a unos cinco cent(metros de su o(do D di>e% QEun;ue ande en valle de sombra de muerte, no temer* mal al)uno, -or;ue tM estarFs conmi)oS tu vara D tu caDado me in<undirFn alientoR. No abri los o>os, -ero ar;ue las ce>as. No habl, -ero sus <lacos dedos envolvieron mi mano, de modo ;ue me -re)unt* si el 4eJor le estar(a aDudando a de>ar una car)a% el temor de morir. ATiene usted una car)a -ro-iaC ACree ;ue ?ios -odr(a usar el salmo de ?avid -ara ali)erarlaC Aligerar su equipaje signi"ica encargar a Dios las cargas que usted nunca debi# llevar . A,or ;u* no intenta un via>e livianoC @F)alo -or amor a sus seres

;ueridos. A@a considerado el im-acto ;ue el e+ceso de e;ui-a>e tiene sobre sus relacionesC @emos tocado este -unto en nuestra i)lesia -or medio de un drama. 4e re-resenta una boda en ;ue -odemos o(r los -ensamientos de la novia D del novio. Entra el novio muD car)ado con su e;ui-a>e. ,or todo el contorno de su cuer-o se -ueden ver bolsos. Cada bolso lleva una eti;ueta% cul-a, ira, arro)ancia, inse)uridad. Este ti-o estF car)ado. !ientras es-era de -ie ante el altar, la audiencia oDe lo ;ue -iensa% Por "in una mujer me ayudar- a llevar todas mis cargas( .s tan "uerte! tan estable! tan / !ientras continMan sus -ensamientos, comien=an los de ella. Entra con un vestido de boda, -ero, como su novio, estF cubierta de e;ui-a>e. Errastra una maleta con ruedas, de un hombro cuel)a un bolso D un neceser -ara ma;uilla>eS en bolsas de -a-el lleva cuanto -ueda ima)inar D cada cosa con su eti;ueta. Ella lleva sus bolsos -ersonales% -re>uicios, soledad, desilusiones. ACuFles son sus e+-ectativasC Escuchemos lo ;ue -iensa% 0nos pocos minutos y tendr mi hombre( ,e acabaron las consejer&as( 1o m-s sesiones de grupo( Adi#s desalientos y preocupaciones( 2a no los ver m-s( 3l me lo solucionar- todo( ,or <in estFn ante el altar, -erdidos en una montaJa de e;ui-a>e. 4onr(en durante la ceremonia, -ero cuando lle)a el momento de dar el beso, no -ueden. ACmo abra=as a otra -ersona si tienes los bra=os llenos de bolsasC ,or amor a los ;ue ama, a-renda a -onerlas en el -iso. ,or amor al 4eJor a ;uien sirve, ha)a lo mismo. Usted sabe ;ue Wl ;uiere usarle. ,ero, Acmo -odr(a si usted estF e+haustoC Esta verdad se me aclar aDer en la tarde cuando sal( a correr. !ientras me -re-araba -ara correr, me cost decidir ;u* deb(a -onerme. @ab(a sol, -ero el viento era helado. El cielo estaba claro, -ero el -ronstico del tiem-o anunciaba lluvia. AUna ca-a o una casacaC El e+-lorador ;ue ten)o dentro -revaleci. !e -use ambas cosas. Tom* mi radiocasete -ortFtil -ero no -ude decidir ;u* cinta iba a llevar. A4ermn o mMsicaC 4(, adivinS llev* ambas cintas. ,ara mantenerme en contacto con mis hi>os llev* un celular. ,ara ;ue nadie me robara el auto, -use las llaves en el bolsillo. Como -recaucin -or si me daba sed, ech* unas cuantas monedas tambi*n en el bolsillo. Ehora -arec(a mFs una mula de car)a ;ue un corredor. @ab(a corrido unos ochocientos metros $mFs o menos media millaP cuando tuve ;ue sacarme la casaca D la escond( en un arbusto. Esa clase de -eso le reduce la velocidad. #o ;ue ocurre cuando uno sale a correr vale tambi*n -ara la <e. ?ios tiene una )ran carrera -ara ;ue usted la corra. Ba>o su cuidado, irF donde nunca ha estado D servirF de un modo ;ue nunca soJ. ,ero tiene ;ue deshacerse de todo -eso. ACmo -odr(a di<undir )racia si estF lleno de cul-aC ACmo o<recer consuelo si estF desalentadoC ACmo -uede levantar la car)a de otro si sus bra=os estFn car)ados con su -ro-ia

car)aC ,or amor a los ;ue ama, ali)ere su e;ui-a>e. ,or amor al ?ios ;ue sirve, ali)ere su e;ui-a>e. ,or amor a su -ro-io )o=o, ali)ere su e;ui-a>e. En la vida haD -esos ;ue usted sim-lemente no -uede llevar. 4u 4eJor le -ide ;ue ba>e su car)a D con<(e en Wl. Wl es el -adre en el lu)ar donde se reclama el e;ui-a>e. Cuando un -adre ve a su hi>o de cinco aJos ;ue trata de arrastrar D sacar del carrusel el baMl de la <amilia, A;u* diceC El -adre dirF a su hi>o lo ;ue ?ios le dice a usted. Q?e>a, hi>o m(o. Bo lo llevar*R. ALu* le -arece si le tomamos a ?ios su -alabra en esta o<ertaC ,odr(amos encontrarnos mFs livianos en nuestro via>e. ?i)amos de -aso ;ue he e+a)erado mis -roblemas con el e;ui-a>e. $/eneralmente no llevo =a-atos -ara la nieveP. ,ero no -uedo e+a)erar la -romesa de ?ios% QEchando toda vuestra ansiedad sobre *l, -or;ue *l tiene cuidado de vosotrosR $ 1 ,edro 9.1 P.

El Do Central de la Vida
La carga de un dios in"erior
Jehov- / 4E#!H 20.1

EstoD a unos dos metros de un F)uila. Tiene las alas e+tendidas, D las )arras levantadas -or sobre la rama. ,lumas blancas coronan su cabe=a, D sus o>os ne)ros me miran desde ambos lados de su -ico dorado. EstF tan cerca ;ue -odr(a tocarla. Tan cerca ;ue -odr(a acariciarla. 4olo con em-inarme D estirar el bra=o, -odr(a cubrir la corona del F)uila con mi mano. ,ero no, no la toco. A,or ;u*C A#e ten)o miedoC No. No se ha movido en dos aJos. Cuando abr( la ca>a, me im-resion. Cuando la -use en la re-isa, la admir*. #as F)uilas arti<iciales son hermosas -or un momento, -ero -ronto te cansas de verlas. E ?avid le -reocu-a ;ue usted D Do cometamos el mismo error con

?ios. 4u -luma a-enas ha tocado el -a-iro, D Da e+horta ;ue evitemos a los dioses de con<eccin humana. Con sus -rimeras -alabras en este salmo, ?avid -rocura liberarnos de la car)a de una divinidad in<erior. El)uien -odr(a decir ;ue no -rocura hacer nada mFs. Eun;ue habla de delicados -astos, su tesis no es el ocio. ?escribe el valle de sombra de muerte, -ero su -oema no es una oda a la muerte. @abla de la morada eterna de ?ios, -ero su tema no es el cielo. A,or ;u* ?avid escribi el 4almo 20 C ,ara <ortalecer nuestra con<ian=a en ?iosS -ara recordarnos ;ui*n es Wl. En este salmo ?avid dedica noventa D ocho -alabras -ara e+-licar la -rimera% KehovF. 1 :es-ecto al e;ui-a>e innecesario, el salmista comien=a con el mFs -esado% el dios remodelado. Un dios ;ue luce bien -ero hace -oco. ?ios como T 0n genio en una botella . E nuestro alcance. E<able. ANecesita un estacionamiento, una cita, un )ol a <avor o ;ue se Derre un -enalC "rote la botella D 4pa"5! lo tiene. B lo me>or de todo es ;ue este dios vuelve a entrar en la botella cuando termina. 0n dulce abuelo( Tan tierno. Tan sabio. Tan cariJoso. ,ero tan, tan, tan vie>o. ?es-iertos, los abuelos son una )ran cosa, -ero cuando los necesitas estFn durmiendo. 0n padre atareado( 4ale los lunes D re)resa los sFbados. !uchos via>es D muchas reuniones de ne)ocios. E-arece el domin)o, as( ;ue l(m-iate D mu*strate es-iritual. El lunes, s* otra ve= como eres. Wl nunca se darF cuenta. A@a tenido estas o-iniones de ?iosC En caso -ositivo, Da conoce los -roblemas ;ue causan. El -adre ocu-ado no tiene tiem-o -ara sus -re)untas. El abuelo bondadoso es demasiado d*bil -ara llevar su car)a. 4i es el )enio de la botella, usted es mFs -oderoso ;ue *l. Wl tiene ;ue ir D venir se)Mn usted lo ordene. Esto me recuerda un malet(n ;ue ten)o. Eun;ue me )ustar(a cul-ar al vendedor, no -uedo hacerlo. #a com-ra <ue decisin m(a. Claro ;ue *l la <acilit. No necesitaba un nuevo malet(n. El ;ue ten(a era hermoso. Un -oco raDado D deteriorado, -ero bueno. #a -intura de la cremallera Da se hab(a des)astado, D los bordes estaban deteriorados, -ero el malet(n era bueno. NEhO, -ero este nuevo, -ara usar las -alabras del muchacho estudiante de la tienda de cueros, era realmente hermoso . Car)ado de virtudes% es;uineros de cobre, cuero de Es-aJa D, -or sobre todo, un nombre italiano cerca de la a)arradera. El vendedor recit su libreto, me -as el malet(n, D le com-r* ambas cosas. 4al( de la tienda con un malet(n ;ue habr* usado un -ar de veces. ALu* estaba -ensandoC Tiene tan -oca ca-acidad. !i vie>o malet(n no tiene es;uinas de cobre, -ero ten(a un vientre como una ballena blanca. El nuevo me recuerda un modelo de )ran estilo% del)ado, r()ido, herm*tico. Un libro D un diario, D este malet(n italiano ;ueda Q 1 O, en Hebreo, cincuenta palabras describen la primera.

llen&ssimo6 . @ermoso, -ero nada resuelve. AEs ese el ti-o de ?ios ;ue ;uiereC AEs el ti-o de ?ios ;ue tenemosC #a res-uesta de ?avid es un resonante no. QALuiere de veras saber ;ui*n es ?iosCR, -re)unta. QEntonces lea estoR.B escribe el nombre Jehov- % QKehovF es mi ,astorR. Eun;ue e+traJo -ara nosotros, el nombre estaba car)ado de si)ni<icado -ara ?avid. Tan car)ado, ;ue ?avid eli)i Jehov- -or sobre .l7,haddai $?ios Todo-oderosoP, .l .lyon $?ios Elt(simoP D .l 8lam $?ios EternoP. Estos D muchos otros t(tulos divinos estaban a dis-osicin de ?avid. ,ero al considerar todas las o-ciones, eli)i Jehov-( A,or ;u* Jehov-9 ,or;ue Jehov- es el nombre de ?ios. !e -uede llamar -redicador, escritor, o malo -ara el )ol<. 4on descri-ciones e+actas, -ero no son mi nombre. Bo -uedo llamarlo a usted -a-F, mamF, doctor o estudiante, D esas -alabra -ueden ser su descri-cin , -ero no son su nombre. 4i me ;uiere llamar -or mi nombre, d()ame :a;( 4i ;uiero llamarle -or su nombre, lo di)o. 4i ;uiere llamar a ?ios -or su nombre, d()ale Jehov-( ?ios nos ha dicho su nombre. $NCuFnto anhelo tendrF de estar cerca de nosotrosOP !ois*s <ue el -rimero en a-renderlo. 4iete si)los antes de ?avid, a;uel -astor octo)enario cuidaba sus ove>as cuando un arbusto se -uso a arder es-ontFneamente D su vida comen= a cambiar. 4e le di>o a !ois*s ;ue volviera a E)i-to D rescatara a los hebreos esclavi=ados. ,uso mFs e+cusas ;ue un niJo a la hora de ir a la cama, -ero ?ios las ob>et. "inalmente !ois*s -re)unt% Q@e a;u( ;ue lle)o Do a los hi>os de Israel, D les di)o% El ?ios de vuestros -adres me ha enviado a vosotros. 4i ellos me -re)untaren ACuFl es su nombreC, A;u* les res-onder*CR. Entonces ?ios res-ondi a !ois*s% QBH 4HB E# LUE 4HB . B di>o% Es( dirFs a los hi>os de Israel% BH 4HB me envi a vosotrosR $ W+odo 0.105 12 P. ?es-u*s ?ios recordar(a a !ois*s% QBo soD KE@H3X. B a-arec( a Ebraham, a Isaac D a Kacob como ?ios Hmni-otente, mFs en mi nombre KE@H3X no me di a conocer a ellosR $ W+odo 8.250 P. #os israelitas consideraban el nombre demasiado santo -ara ser -ronunciado -or labios humanos. Cuando necesitaban decir KehovF, sustitu(an la -alabra -or Adonai , ;ue si)ni<ica 4eJor. 4i era necesario escribir el nombre, los escribas se baJaban antes de escribirlo, D lue)o destru(an la -luma. 2 ?ios nunca dio una de<inicin de la -alabra Jehov- , D !ois*s nunca la 2 Alrededor del ao 200 dC los escribas cristianos comienzan a escribir las vocales de Adonai bajo el tetragrmaton !H"H#, recordando al lector decir $Adonai%. &a palabra era impronunciable 'asta (ue un estudioso alemn en la mitad del siglo )*) insert+ las vocales de Adonai entre las consonantes de Yahweh creando el nombre Jehov , un nombre (ue nunca 'a e,istido en ning-n lenguaje.

-idi. !uchos eruditos ;uisieran ;ue lo hubiera hecho, -or;ue el estudio del nombre ha suscitado al)unas discusiones saludables. El nombre BH 4HB suena muD -arecido al verbo hebreo ser < havah( Es muD -robable ;ue se trate de una combinacin de la <orma del tiem-o -resente $Bo soDP D el tiem-o causativo $Bo ha)o serP. KehovF, entonces, -arece si)ni<icar QBH 4HBR D QBo causoR. ?ios es QEl ;ue esR D QEl ;ue causaR. A,or ;u* es eso im-ortanteC ,or;ue necesitamos un ?ios )rande. 4i ?ios es QEl ;ue esR, es un ?ios inmutable. ,iense al res-ecto. AConoce a al)uien ;ue ande diciendo QDo soDRC Bo tam-oco. Cuando decimos QBo soDR a)re)amos otra -alabra% QDo soD "eli% RS QBo soD "uerte RS QBo soD ale)reRS QBo soD !a+R. 4in embar)o, ?ios declara resueltamente QBo soDR sin a)re)ar nada mFs. QALu* eresCR, ;ueremos -re)untar. QBo 4oDR, res-onde. No necesita aJadir una -alabra descri-tiva -or;ue Wl nunca cambia. ?ios es el ;ue es. Es lo ;ue siem-re ha sido. 4u inmutabilidad mueve al salmista a declarar% Q,ero tM eres el mismoR $ 4almo 102.21 P. El escritor ;uiere decir% QTM eres el ;ue eres. Nunca cambiasR. 0 KehovF es un ?ios inmutable. Tam-oco es un ?ios causado. Eun;ue es Creador, nunca <ue creado. Eun;ue hace, nunca <ue hecho. Eun;ue causa, nunca <ue causado. Esto e+-lica la -roclamacin del salmista% QEntes ;ue naciesen los montes B <ormases la tierra D el mundo, desde el si)lo D hasta el si)lo, tM eres ?iosR $ 4almo G0.2 P. ?ios es KehovF, ?ios inmutable, ?ios no causado, ?ios no )obernado. E usted D a m( nos )obiernan. El clima dicta lo ;ue debemos usar. El terreno decide cmo hemos de via>ar. #a )ravedad dicta nuestra velocidad, D la salud determina nuestra <uer=a. ,odemos desa<iar tales <uer=as D alterarlas levemente, -ero no -odemos eliminarlas. ?ios nuestro ,astor no re)ula el climaS lo hace. No desa<(a la )ravedadS la cre. 4u salud no se ve a<ectadaS no de-ende de un cuer-o. KesMs di>o% Q?ios es Es-(rituR $ Kuan 2.22 P. ,uesto ;ue no tiene cuer-o, no tiene limitaciones. EstF activo lo mismo en Cambodia ;ue en Connecticut. QAE dnde me ir* de tu Es-(rituC AB a dnde huir* de tu -resenciaCR -re)unta ?avid. Q4i subiere a los cielos, all( estFs tMS B si en el 4eol hiciere mi estrado, he a;u( all( tu estFsR $ 4almo 10G.156 P. Inmutable. No causado. No )obernado. Estas son slo una <raccin de las cualidades de ?ios, -ero Ano bastan -ara darle una visin de su ,adreCANo necesitamos esta calidad de ,astorC ANo necesitamos un ,astor inmutableC Cuando estaba en la universidad, #loDd ?ou)las, autor de .l manto sagrado D otras novelas, viv(a en una -ensin. En el -rimer -iso viv(a un -ro<esor de mMsica retirado, con<inado a una silla de ruedas. Cada maJana ?ou)las -e)aba su cabe=a a la -uerta del de-artamento del -ro<esor D hac(a la misma -re)unta% Bien, AcuFl es la buena noticiaC El . /at'an 0tone, Names of God C'icago1 2ood3 4ress, 1566#, 20.

anciano tomaba su dia-asn, D dec(a% Este es el do central. "ue el do central aDerS serF el do central maJanaS D serF el do central dentro de mil aJos. El tenor del se)undo -iso canta en bemol. El -iano al otro lado del -asillo estF desa<inado, -ero, ami)o m(o, este es el do central. 2 Usted D Do necesitamos un ?o central. ANo ha tenido demasiados cambios en su vidaC #as relaciones cambian. #a salud cambia. El tiem-o cambia. ,ero el KehovF ;ue )obierna la tierra hoD es el mismo ;ue la )obernaba anoche. #as mismas convicciones. El mismo Fnimo. El mismo amor. Wl nunca cambia. No -uede alterar a ?ios mFs ;ue una -iedrecilla -uede alterar el ritmo del oc*ano ,ac(<ico. KehovF es nuestro ?o central. Un -unto -ermanente en un mundo cambiante. ANo necesitamos un -unto estableC ANo necesitamos un -astor inmutableC ?e la misma manera necesitamos un -astor ;ue no sea causado. Nadie so-l aliento de vida en KehovF. Nadie ha sido seJor de Wl. Nadie lo dio a lu=. Nadie lo caus. Nin)Mn acto lo hi=o a-arecer. Como nin)Mn acto lo hi=o a-arecer, nin)Mn acto lo -uede hacer desa-arecer. ATeme a los terremotosC ATiembla ante un tornadoC Im-osible. KehovF duerme en las tormentas D calma los vientos con su -alabra. El cFncer no lo ataca, D los cementerios no lo descom-onen. Wl Da estaba antes ;ue tales cosas lle)aran. Wl no es causado. B no es )obernado. #os conse>eros -ueden consolarle en la tormenta, -ero usted necesita un ?ios ;ue -ueda calmar la tormenta. #os ami)os -ueden sostenerle la mano en el lecho de muerte, -ero usted necesita un KehovF ;ue haDa vencido al se-ulcro. #os <ilso<os -ueden discutir el si)ni<icado de la vida, -ero usted necesita un 4eJor ;ue declare el si)ni<icado de la vida. Necesita a KehovF. No necesita lo ;ue ?orothD encontr. A:ecuerda su descubrimiento en .l maravilloso mago de 8%9 NElla D su tr(o si)uieron el camino de ado;uines amarillos slo -ara descubrir ;ue el ma)o era un debiluchoO Nada sino humo, es-e>os D el estruendo de un tambor de ho>alata. AEs ese el ti-o de ?ios ;ue necesitaC No necesita llevar la car)a de un ?ios in<erior T un dios en un ana;uel, un dios en una ca>a, un dios en una botella. No, necesita un ?ios ;ue -ueda colocar cien mil millones de estrellas en nuestra )ala+ia D cien mil millones de )ala+ias en el universo. Necesita un ?ios ;ue -ueda convertir dos -uJados de carne en 19 o 100 mil millones de c*lulas nerviosas, cada una de ellas con mFs de 10 mil cone+iones a otras celulas nerviosas, ubicarlas en un crFneo D llamarle a eso cerebro. 9 B necesita un ?ios ;ue, a -esar de ser inconcebiblemente -oderoso, -uede venir en la suavidad de la noche D tocarlo con la ternura de una nevada de abril. 6 7onald ". 2cCulloug', The Trivialization of God: The Dangerous Illusion of a Manageable Deit Colorado 0prings1 /av4ress, 1558#, 99. 8 *bid., 86.

Necesita un KehovF. B, se)Mn ?avid, Da tiene uno. Wl es su ,astor.

Lo Har a Mi Manera
La carga de la con"ian%a en s& mismo
Jehov- es mi pastor 4E#!H 20.1

A?ice ;ue -uede mane>ar un -alo de )ol< como Ti)er .oodsC Es mucho decir. AEs-era marcar un )ol como Koe !ontanaC TendrF ;ue es<or=arse mucho. B usted, seJorita, Aas-ira lle)ar a ser la -r+ima !(a @ammC !e ale)ro. AB DoC Bueno, en realidad haD un individuo ;ue ha ca-tado mi atencin. @ace ;ue me acuerde de m(. ,robablemente nunca lo ha o(do nombrar. A3io el Ebierto de /ran BretaJa de 1GGGC A4(, el de Carnoustie, EscociaC A:ecuerda al >u)ador ;ue ten(a siete )ol-es a <avor -ara el Mltimo hoDoC Ese mismo, el <ranc*s. Kean 3an de 3elde. Estaba a seis )ol-es D 260 Dardas de un cam-eonato de )ran im-ortancia, todo un <a>o de billetes, D un lu)ar en la historia. Todo lo ;ue necesitaba era marcar un seis en un hoDo de a cuatro. Bo -odr(a tirar un seis en un hoDo de a cuatro. !i madre -odr(a hacer un seis en un hoDo de a cuatro. Este ti-o -odr(a tirar un seis con una es-umadera D una banana. ?()anle al ;ue )raba los tro<eos ;ue caliente mFs su -luma D -racti;ue su Q3R. NecesitarF dos -ara escribir QKean 3an de 3eldeR. Es cierto ;ue el hoDo no era <Fcil. Estaba cortado tres veces -or un arroDuelo, ;ue en realidad era -antanoso. No sude. @a)a tres tiros cortos T )ol-ee la bola tres veces si es necesario. Tome un seis, )ane el hoDo, D sonr(a -ara las cFmaras. EdemFs haD viento, D el riachuelo es -oco -ro<undo. No le co;uetee. Eh, -ero a los <ranceses les )usta co;uetear. 3an de 3elde saca su

madera uno, D en al)una -arte en ?es !oines un a<icionado sentado en su silln, seducido -or la idea de dormir debido a la venta>a de siete )ol-es, abre un o>o. =Tom# la madera uno9 El caddie era un -arisino de treinta aJos llamado Cristo<er con un in)l*s no muD -ulcro, con una barbita ;ue -arec(a -incel de -intor, D -elo blan;uecino ba>o su )orro. Q,ienso ;ue *l D Do ;ue g r(amos se g r es-ectacula g resR, con<es mFs tarde. 3an de 3elde lan=a la bola a medio camino de la torre de Ei<<el. Ehora tiene 220 Dardas hasta el c*s-ed, con nada mFs ;ue hierba lar)a D an)ustias en medio. Es se)uro ;ue harF un tiro corto -ara re)resar a la calle. #a l)ica dice% QNo bus;ues el c*s-edR. /ol< 101 dice% QNo bus;ues el c*s-edR. Todos los escoceses en la )aler(a dicen% Q@eD, muchacho, no bus;ues el c*s-edR. 3an de 3elde dice% QBuscar* el c*s-edR. 4aca un <ierro dos, D el )ol<ista del silln en ?es !oines abre el otro o>o% =0n "ierro dos9 4Qui%-s si tienes la te en la playa y quieres alcan%ar el )aribe5 #os es-ectadores estFn en silencio. #a maDor(a -or res-eto. Unos -ocos oran. El <ierro dos de 3an de 3elde se convierte en un <ierro Nhacia adelanteO ju->! clang! plop( #a bola hace carambola en las tribunas D desa-arece en el -antano ;ue tiene una ve)etacin tan alta como -ara ocultar un duende del c*s-ed. 4u mentira hubiera hecho crecer la nari= de ,inocho. El si)uiente tiro cae en el a)ua D el si)uiente en la arena. Balance de daJo, ha recibido cuatro )ol-es D una -enali=acin. @a )astado cinco D no se encuentra en el c*s-ed. Edis a )anar el hoDo. Ehora estF orando -or un siete D un em-ate. ,ara )ran alivio del mundo civili=ado, 3an de 3elde hace el siete. Usted se -re)untarF si al)una ve= se recu-er del riachuelo. ,erdi el -artido. El )ol<, como los shorts de nDlon, revela mucho sobre una -ersona. #o ;ue el hoDo 16 revel sobre 3an de 3elde hace ;ue me acuerde de m( mismo. Bo he hecho lo mismo. Todo lo ;ue necesitaba era un <ierro cinco, -ero tuvo ;ue sacar el madera uno. H, en mi caso% Todo lo ;ue necesitaba era -edir -erdn, -ero me -use a discutir. Todo lo ;ue necesitaba era o(r, -ero tuve ;ue abrir la boca=a. Todo lo ;ue necesitaba era ser -aciente, -ero tuve ;ue tomar el control. Todo lo ;ue ten(a ;ue hacer era de>Frselo a ?ios, -ero trat* de arre)larlo -or m( mismo. A,or ;u* no de>ar el -alo uno en la bolsaC 4* lo ;ue habr(a res-ondido el caddie Cristo<er% QCreo ;ue *l D Do D !a+ ;ue g r(amos se g r es-ectacula g resR. !ucha soberbia. ?emasiada inde-endencia. ?emasiada con<ian=a en m( mismo%

No me hace <alta tu conse>o% Ju-c> Esto lo mane>o Do solo% )lang( No necesito un -astor, )racias% Plop( A,uede identi<icarse con estoC A4omos Kean D Do los Mnicos ;ue convertimos en himno la <amosa cancin de 4inatra QE mi maneraRC A4omos los Mnicos dos ;ue arrastramos de a;u( -ara allF el co<re de hierro de la con<ian=a -ro-iaC No creo. #os humanos ;ueremos hacer las cosas a nuestra manera. Hlvidamos la v(a sencilla. Hlvidamos el camino comMn. Hlvidamos el me>or m*todo. Hlvidamos el camino de ?ios. Lueremos hacer las cosas a nuestra manera. B se)Mn la Biblia ese es e+actamente nuestro -roblema. QTodos nosotros nos descarriamos como ove>asS cada cual se a-art -or su caminoR $ Isa(as 90.8 P. Nos cuesta -ensar ;ue una ove>a sea obstinada. ?e todos los animales de ?ios es el menos ca-a= de cuidarse. N#as ove>as son tontasO A@a conocido al)Mn adiestrador de ove>asC A@a visto una ove>a ;ue ha)a cosas entretenidasC A4abe de al)uien ;ue haDa enseJado a su ove>a a reto=arC A@a visto un circo ;ue anuncie a Q!a=adon D su ove>a saltarinaRC No. 4on muD tontas. Tambi*n son inde<ensas. No tienen colmillos ni )arras. No te -ueden morder ni correr mFs ;ue tM. ,or eso nunca vemos ;ue una ove>a sea la mascota de un )ru-o. @emos o(do de los Carneros $ $ams P de 4an #uis, de los Toros $ +ulls? de Chica)o D de los @alcones marinos @,eahaA>s? de 4eattle, -ero A;u* de las Hve>as de Nueva BorYC Lui*n ;uiere ser ove>aC Ni si;uiera -odr(as lo)rar un )rito decente -ara la barra.
4omos las ove>as, s(, s(, s(. Ni si;uiera un -(o de nosotros vas a o(r. #a victoria es tuDa, la vas a conse)uir ,ero -onte a contarnos si ;uieres dormir.

,eor aun, las ove>as son sucias. Un )ato se lim-ia. Tambi*n el -erro. 3emos las aves ;ue se baJan o un oso en el r(o. ,ero, Auna ove>aC 4e ensucian D as( se ;uedan. ANo -odr(a ?avid haber -ensado en una me>or metF<oraC NClaro ;ue s(O ?es-u*s de todo su-er a 4aMl D abati a /oliat. A,or ;u* no eli)i al)o otra cosa ;ue no <uera la ove>aC El)o como% QKehovF es mi comandante en >e<e, D Do soD su soldadoR. Eso nos )ustar(a mFs. El )uerrero recibe un uni<orme D un arma, D ;ui=Fs una medalla. H, QKehovF es mi ins-iracin D Do su cantorR. Estamos en el coro de ?iosS N;u* tarea tan hala)adoraO H, QKehovF es mi reD D Do su emba>adorR. ALuien no ;uerr(a ser -ortavo= de ?iosC Cuando habla el emba>ador, todos callan. Todos escuchan cuando cantan los trovadores de ?ios. Todos a-lauden cuando -asa el )uerrero

de ?ios. ,ero, A;ui*n se da cuenta cuando a-arece la ove>a de ?iosC ALui*n nota cuando la ove>a canta, habla o actMaC 4lo una -ersona lo nota. El -astor. B ese es e+actamente el -unto de ?avid. Cuando ?avid, ;ue era un )uerrero, cantor D emba>ador de ?ios, buscaba una ilustracin de ?ios, record sus d(as como -astor. :ecord su atencin -re<erente -or las ove>as d(a D noche. :ecord cmo dorm(a con ellas D las cuidaba.. 4u cuidado -or las ove>as le hi=o recordar el cuidado de ?ios -or nosotros. ?avid se re)oci>aba al decir% QKehovF es mi -astorR, D al hacerlo or)ullosamente daba -or entendido, QD Do soD su ove>aR. A4e siente aMn incmodo con ;ue lo consideren una ove>aC ,r*steme su buen humor D aDMdeme en una sim-le encuesta. 3ea si tiene *+ito con la con<ian=a en s( mismo. #evante la mano derecha si al)una de la si)uientes a<irmaciones lo describen% Puede controlar su buen -nimo . Nunca estF malhumorado ni resentido. No -uede identi<icarse con KeYDll D @Dde. 4iem-re estF o-timista D er)uido. AEsto le describeC ANoC Bueno, -robemos -or otro lado. .st- en pa% con todos( Toda relacin es dulce como el caramelo. Eun sus vie>os amores hablan bien de usted. Ema a todos D todos lo aman. AEso es ustedC 4i no, A;u* tal esta otra descri-cinC 1o tiene temores( #o llaman el QbravoR. 4e des-loma la bolsa de valores% No haD -roblema. A#e descubren un -roblema al cora=n% Boste=o. Comien=a la Tercera /uerra !undial% A;u* haD -ara la cenaC AEsto le describeC 1o necesita perd#n( Nunca ha cometido un error. Tan cuadradito como un tablero de a>edre=. Tan lim-io como la cocina de la abuela. Nunca hi=o tram-a. Nunca minti. Nunca minti sobre hacer tram-as. AEs( es ustedC ANoC Evaluemos esto. No -uede controlar su )enio. El)unas de sus relaciones estFn tambaleantes. Tiene temores D <allas. N@ummO ALuiere realmente a<errarse al co<re de su autosu<icienciaC !e da la im-resin ;ue necesita un -astor. ?e otro modo -odr(a tener un 4almo 20 se)Mn esta versin%
Bo soD mi -astor. 4iem-re -ade=co necesidad. 3oD de comercio en comercio D de siclo)o en siclo)o en busca de alivio sin encontrarlo. !e arrastro -or el valle de sombra de muerte D me desmorono. #e temo a todo desde los -esticidas hasta las l(neas el*ctricas, D comien=o a actuar como mi madre. 3oD a la reunin semanal del -ersonal D estoD rodeado de mis enemi)os. 3oD a casa D hasta mi -e= de colores me des-recia. Un>o mi cabe=a con TDlenol e+tra <uerte. !i Bacard( estF rebosando. Ciertamente la miseria D la desdicha me se)uirFn, D vivir* dudando de

m( -or el resto de mi solitaria vida.

AE ;u* se debe ;ue ;uienes mFs necesitan un -astor lo resisten tantoC Esa s( ;ue es una -re)unta -ara los 3an de 3elde de la vida. #a Escritura dice% Q@a=lo a la manera de ?iosR. #a e+-eriencia dice% Q@a=lo a la manera de ?iosR. #os escoceses en el cielo dicen% Q@eD, muchacho, ha=lo a la manera de ?iosR. B, de ve= en cuando, lo hacemos. Cuando lo hacemos, cuando se)uimos la direccin de nuestro ?ios, D mantenemos el -alo uno en la bolsa, de al)una manera la bola -ermanece en ruta. 4(, 3an de 3elde hace ;ue me acuerde de m(. ?es-u*s de -erder su hoDo, conserv su com-ostura -ara el -Mblico. ,ero cuando se sent en la tienda, -uso el rostro entre las manos. B sollo=% Q#a -)r+ima ve= voD a usa)r el <ie)rro en <o)rma de cuJa. ?i g rFs ;ue soD un coba g rde, -ero la - g r+ima ve= voD a usa g r el <ie g rro en <o g rma de cuJaR. TM D Do, Kean. 1

La Pri i!n de la "e#e idad


La carga del descontento
Jehov- es mi PastorB nada me "altar-( 4E#!H 20.1

Ecom-FJeme a la -risin mFs su-er-oblada del mundo. Tiene mFs internos ;ue literas. !Fs -risioneros ;ue -latos. !Fs residentes ;ue recursos. Ecom-FJeme a la -risin mFs o-resiva del mundo. ,re)unte a los internosS ellos le contarFn. Traba>an demasiado D comen mal. 4us muros estFn desnudos D sus literas son duras. Nin)una cFrcel estF tan su-er-obladaS nin)una es tan o-resiva, D lo -eor, nin)una -risin es tan -ermanente. #a maDor(a de los internos 1 Con aprecio a :ic; :eill3 3 a su cap<tulo sobre =ean >an de >elde, $ Mon Dieu ? @etter 0aAe B'an 0orr3?% en The !ife of "eill /eC !or;1 Botal 0ports ilustrado, 2000#, 1D8EDD.

>amFs salen. Nadie se -uede <u)ar. Nunca lo)ran la libertad. Tienen ;ue cum-lir una sentencia de -or vida en este centro su-er-oblado D desabastecido. AEl nombre de la -risinC #o verF a la entrada. 4obre el -ortn, en <orma de arco estFn las letras <undidas en hierro ;ue <orman su nombre% "$E$C$E$S$I$D$A$D #a -risin de la necesidad. @a visto sus -risioneros. Tienen QnecesidadR. 4iem-re necesitan al)o. Luieren al)o mFs )rande. !Fs hermoso. !Fs rF-ido. !Fs del)ado. Necesitan. No es mucho lo ;ue necesitan. 4lo ;uieren una cosa. Un nuevo traba>o. Un nuevo automvil. Una nueva casa. Una nueva es-osa. No ;uieren mucho. 4lo una cosa. Con slo Quna cosaR serFn <elices. B tienen ra=n% serFn <elices. Cuando ten)an Quna cosaR saldrFn de la -risin. Entonces sucede al)o. El olor a carro nuevo se desvanece. El nuevo em-leo se enve>ece. #os vecinos com-ran un televisor mFs )rande. #a nueva es-osa tiene malos hFbitos. #a chis-a se es<uma, D antes ;ue usted se d* cuenta, otro e+convicto ;uebranta su -alabra D re)resa a la -risin. AEstF usted en la -risinC 4(, si se siente me>or cuando tiene mFs D -eor cuando tiene menos. 4(, si su )o=o estF a una entre)a de distancia, a un traslado de distancia, a un -remio de distancia o a una renovacin de distancia. 4i su <elicidad -rocede de al)o ;ue de-osita, conduce, bebe o come, recon=calo% usted estF en una cFrcel, la cFrcel de la necesidad. Esa es la mala noticia. #a buena es ;ue tiene una visita. B su visita tiene un mensa>e ;ue -uede darle la libertad. 3aDa a la sala de visitas. Tome asiento, D vea al otro lado al salmista ?avid. #e hace seJas -ara ;ue se incline hacia *l. QTen)o un secreto ;ue contarteR, susurra, Qel secreto de la satis<accin% UKehovF es mi -astorS nada me <altarFVR $ 4almo 20.1 P. ?avid ha encontrado los -astos donde va a morir el descontento. Es como si di>era% Q#o ;ue ten)o en ?ios es mFs )rande ;ue lo ;ue no ten)o en la vidaR. A,iensa ;ue -odemos a-render a decir lo mismoC ,iense -or un momento en lo ;ue tiene. ,iense en la casa ;ue tiene, en el coche ;ue conduce, el dinero ;ue ha ahorrado. ,iense en las >oDas ;ue ha heredado D las acciones ;ue ha transado D la ro-a ;ue ha ad;uirido. 3ea todo lo ;ue ha acumulado, D -erm(tame recordarle dos verdades b(blicas. Lo que tiene no es suyo( ,re)Mntele a cual;uier m*dico <orense. ,re)Mntele a cual;uier embalsamador. ,re)Mntele a cual;uier director de una <uneraria. Nadie se lleva nada consi)o. Cuando muri uno de los hombres mFs ricos de la historia, Kohn ?. :ocYe<eller, le -re)untaron a su

contador% QACuFnto de> Kohn ?CR la res-uesta <ue% QTodoR. 1 QComo sali del vientre de su madre, desnudo, as( vuelve, D*ndose tal como vinoS D nada tiene de su traba>o -ara llevar en su manoR $ Eclesiast*s 9.19 P. ?e todo eso, nada es suDo. AB sabes al)o mFs acerca de todas esas cosasC 1o son usted( #o ;ue usted es nada tiene ;ue ver con la ro-a ;ue usa ni con el coche ;ue conduce. KesMs di>o% Q#a vida del hombre no consiste en la abundancia de los bienes ;ue -oseeR $ #ucas 12.19 P. El cielo no lo conoce como el ti-o del tra>e hermoso ni como la mu>er de la casa )rande ni el muchacho de la bicicleta nueva. El cielo conoce su cora=n. QKehovF no mira lo ;ue mira el hombreS -ues el hombre mira lo ;ue estF delante de sus o>os, -ero KehovF mira el cora=nR $ 1 4amuel 18.1 P. Cuando ?ios -iensa en usted, se <i>a en su com-asin, su devocin, su ternura o li)ere=a de mente, -ero no en sus cosas. B cuando usted -iensa en usted mismo, no debiera hacerlo de otro modo. 4i se de<ine -or las cosas ;ue tiene, se sentirF bien cuando tiene mucho D mal cuando tiene -oco. El contentamiento viene cuando sinceramente -odemos decir con ,ablo% Q@e a-rendido a contentarme cual;uiera sea mi situacin. 4* vivir humildemente D s* tener abundanciaR $ "ili-enses 2.11512 P. ?ou) !cIni)ht -od(a decir esas -alabras. E la edad de treinta D dos aJos se le dia)nostic esclerosis mMlti-le. #os diecis*is aJos si)uientes le costaron su carrera, su movilidad D <inalmente la vida. ?ebido a la esclerosis mMlti-le no -od(a comer -or s( mismo ni caminarS combati la de-resin D el temor. E trav*s de todo esto, nunca -erdi el sentido de la )ratitud. #a evidencia de esto es su lista de oracin. #os ami)os de su con)re)acin le -idieron ;ue com-ilara una lista de sus -eticiones -ara interceder -or *l. 4u res-uesta inclu(a dieciocho bendiciones -or las ;ue estaba a)radecido, D seis -reocu-aciones -or las cuales orar. 4us bendiciones su-eraban a sus necesidades -or tres a una. ?ou) !cIni)ht hab(a a-rendido a estar contento. 2 #o mismo ocurri con la le-rosa en la isla de Toba)o. Un misionero de corto -la=o la conoci en un via>e misionero. En el d(a <inal, *l conduc(a la adoracin en una colonia de le-rosos. ,re)unt si al)uien ten(a una cancin <avorita. Cuando hi=o la -re)unta, una mu>er se volvi D de> ver el rostro mFs des<i)urado ;ue se haDa visto. No ten(a ore>as ni nari=. #os labios hab(an desa-arecido. ,ero levant una mano sin dedos D -re)unt% QA,odemos cantar UCuenta las ri;ue=as ;ue el 4eJor te daVCR El misionero comen= a cantar, -ero no -udo terminar. ?es-u*s al)uien coment% Q4u-on)o ;ue nunca -odrF volver a cantar esa cancinR. QNoR res-ondi, Qla cantar* nuevamente, -ero nunca de la 1 :and3 C. Alcorn, Mone # $ossessions# and %ternit "'eaton, *ll.1 B3ndale 4ublis'ers, 15F5#, 88. 2 C'ris 0eidam, !ittle &udd Orange, CaliA.1 /eC &eaA @oo;s, 2001#, 1.F. Gsado con permiso.

<orma en ;ue lo hac(a antesR. 0 AEs-era ;ue un cambio de circunstancias traerF un cambio en su actitudC 4i es as(, usted estF en -risin, D necesita a-render un secreto -ara ali)erar su e;ui-a>e. Lo que tiene en su Pastor es mayor que lo que no tiene en la vida( ,erm(tame entrometerme -or un momento. ALu* cosa es-ec(<icamente se inter-one entre usted D su )o=oC ACmo llenar(a la l(nea si)uienteC% Q4er* <eli= cuando ZZZZZZZZZZZZZZZZZZR. Cuando sane. Cuando ascienda. Cuando me case. Cuando est* solo. Cuando sea rico. ACmo -odr(a terminar esta oracinC Con su res-uesta bien en mente, res-onda esto. A4i su barco nunca lle)a, si su sueJo nunca se hace realidad, si su situacin nunca cambia, -odr(a ser <eli=C 4i dice ;ue no, estF durmiendo en la <r(a ma=morra del descontento. EstF -reso. B necesita saber lo ;ue tiene en su ,astor. Tiene un ?ios ;ue lo escucha, el -oder del amor ;ue lo res-alda, el Es-(ritu 4anto ;ue vive en usted, D todo el cielo -or delante. 4i tiene al ,astor, tiene la )racia a su <avor en todo -ecado, direccin -ara cada decisin, una lu= -ara cada rincn D un Fncora -ara cada tormenta. Tiene todo lo ;ue necesita. AB ;ui*n se lo -odrF arrebatarC A,uede la leucemia in<ectar su salvacinC A,uede la bancarrota em-obrecer sus oracionesC Un tornado -uede ;uitarle su habitacin terrenal, -ero Aalcan=arF su ho)ar celestialC !ire su -osicin. A,or ;u* clamar -or -resti)io D -oderC ANo ha recibido el -rivile)io de <ormar -arte de la obra mFs )rande de la historiaC 4e)Mn :uss Blo'ers, somos -rivile)iados. Wl es ministro en IndianF-olis. El saber ;ue se le -re)untar(a su -ro<esin en una reunin del Club :otario, decidi decir al)o mFs ;ue Q4oD -astorR. En cambio di>o% Q@ola, soD :uss Blo'ers. ,ertene=co a una em-resa mundial. Tenemos sucursales en todos los -a(ses del mundo. Tenemos re-resentantes an casi todos los -arlamentos D salas e>ecutivas de la tierra. Nos dedicamos a la motivacin D la alteracin de la conducta. Tenemos hos-itales, comedores, centros de crisis en el embara=o, universidades, casas de -ublicaciones ho)ares de ancianos. E nuestra clientela la cuidamos desde su nacimiento hasta su muerte. H<recemos se)uros de vida D contra incendios. :eali=amos tras-lantes es-irituales de cora=n. Nuestro "undador es dueJo de todos los bienes de la tierra mFs una inmensa variedad de )ala+ias D constelaciones. #o sabe todo D vive en todo lu)ar. Nuestro -roducto se entre)a )ratis a todo el ;ue lo -ide. $No e+iste la cantidad su<iciente de dinero -ara ad;uirirloP. Nuestro Ke<e E>ecutivo naci en una aldea cam-esina, <ue car-intero, no era dueJo de casa, su <amilia no lo com-rend(a D sus enemi)os lo odiaban, camin sobre las a)uas, lo condenaron a muerte sin celebrarle >uicio D . :ic; Atc'le3, $* 'ave learned t'e 0ecret% audiocinta D de 155D 4epperdine &ectures 2alibu, CaliA., 155D#. Gsado con permiso.

resucit de entre los muertos. @ablo con Wl todos los d(asR. 2 4i -uede decir lo mismo, Ano tiene ra=n -ara estar contentoC Un hombre lle) a la o<icina de un ministro -ara -edir conse>er(a. Estaba en medio de un cola-so <inanciero. Q#o he -erdido todoR, se ;ue>. QNEhO #amento de todo cora=n ;ue haDa -erdido su <eR. QNoR, recti<ic el -aciente.QNo he -erdido la <eR. Q?e acuerdo. Entonces lamento ;ue haDa -erdido su carFcterR. QNo he dicho esoR, corri)i. QEMn conservo mi carFcterR. Q!e duele saber ;ue ha -erdido la salvacinR. QNo es lo ;ue di>eR, ob>et el hombre. QNo he -erdido la salvacinR. QTodav(a tiene su <e, su carFcter, su salvacinR, observ el ministro. Q!e -arece ;ue no ha -erdido nin)una de las cosas ;ue realmente valenR. Nosotros tam-oco. Usted D Do -odemos orar como el -uritano. 4e sentaba -ara comer -an D beber a)ua. Inclinaba la cabe=a D declaraba% QATodo esto ademFs de KesMsCR A,odemos estar i)ualmente contentosC ,ablo dice Q)ran )anancia es la -iedad acom-aJada de contentamientoR $ 1 Timoteo 8.8 P. Cuando rendimos a ?ios el -esado saco del descontento, no slo -erdemos al)o% )anamos al)o. ?ios lo reem-la=a -or un malet(n liviano, hecho a la medida, resistente a los -esares D lleno de )ratitud. ALu* )anarF usted con el contentamientoC ,uede )anar su matrimonio. ,uede )anar horas -reciosas con sus hi>os. ,uede )anar res-eto -or s( mismo. ,uede )anar )o=o. ,uede )anar la <e -ara decir% QKehovF es mi -astorS nada me <altarFR. Trate de decirlo lentamente% QKehovF es mi -astorS nada me <altarFR. ?()alo otra ve=, QKehovF es mi -astorS nada me <altarFR. Htra ve=, QKehovF es mi -astorS nada me <altarFR. ,hhhhhh( =8y# un ruido9 2o s&( 1o estoy seguro / pero creo que se trata del rechinar de la puerta de una c-rcel que se abre(

%e Har De #an ar
La carga del cansancio
6 Gsado con permiso.

.n lugares de delicados pastos me har- descansar 4E#!H 20.2

Bo le dir* las consecuencias de la car)aS usted adivine la causa. [ [ [ [ [ [ E<li)e a 10 millones de americanos D causa 06 mil muertes cada aJo. #a condicin cuesta anualmente a Estados Unidos unos \10 mil millones en -roductividad. #a su<ren los adolescentes. #os estudios muestran ;ue el 82] de ellos la cul-an -or el ba>o rendimiento escolar. #os adultos la su<ren. #os investi)adores dicen ;ue los casos mFs )raves se encuentran entre los treinta D los cuarenta aJos. #os adultos maDores se ven a<ectados -or ella. Un estudio su)iere ;ue la condicin im-acta al 90] de la -oblacin su-erior a los sesenta D cinco aJos. El tratamiento incluDe desde en>ua)ues bucales a t* de hierbas D medicinas. 1

ATiene idea de lo ;ue se describe en el -Frra<o anteriorC AEbuso ;u(micoC A?ivorcioC A4ermones lar)osC Nin)una de las res-uestas es correcta, aun;ue la Mltima tiene cierta l)ica. #a res-uesta les -uede sor-render% El insomnio. Em*rica no -uede dormir. #a maDor -arte de mi vida me re(a secretamente ante el -ensamiento de tener di<icultades -ara dormir. !i -roblema no era dormirme. Era mantenerme des-ierto. @ace unos aJos, una noche me acost*, cerr* los o>os D nada -as. No me -od(a dormir. En ve= de ba>ar la velocidad )radualmente -ara ;uedar en neutro, mi mente -arec(a haber en)anchado una velocidad alta. !il D una obli)aciones me ven(an a los -ensamientos. ,as la medianoche D aMn estaba des-ierto. Tom* un -oco de leche D volv( a la cama. Todav(a estaba des-ierto. ?es-ert* a ?enalDn, usando la estrella de las -re)untas tontas% QAEstFs des-iertaCR !e di>o ;ue de>ara de -ensar cosas. Es( lo hice. ?e>* de -ensar en cosas D me dedi;u* a -ensar en -ersonas. !ientras -ensaba en ellas -ensaba en lo ;ue estar(an haciendo. Ellas dorm(an. Eso me eno>aba D me manten(a des-ierto. "inalmente, en al)Mn -unto, en horas de la maJana, tras haberme iniciado en la <raternidad de los 10 millones de americanos insomnes, me dorm(. Nunca mFs me re( de las di<icultades -ara dormir. Tam-oco cuestiono la inclusin del vers(culo sobre el re-oso en el 4almo 20 . #as -ersonas con demasiado traba>o D -oco sueJo van al lu)ar de reclamo del e;ui-a>e de la vida D reco)en el bolso del cansancio. Uno no lo car)a. No se lo cuel)a del hombro -ara caminar -or la calle. #o arrastra como lo har(a con un obstinado -erro 4an Bernardo. El tedio 1 :obert 0ullivan, $0leepless in America% !ife , Hebrero 155F, 89E99 3 $rime Time !ive , 2 de 2arzo de 155F.

cansa. A,or ;u* estamos tan cansadosC A@a le(do el -eridico recientementeC EJoramos la vida de @ucY D Tom en el r(o !ississi--i, -ero nos vemos nave)ando en las a)uas es-umosas del r(o /rande. ?esv(os en el r(o. :ocas en el a)ua. Eta;ues al cora=n, deslealtades, deudas D batallas -or la custodia de los hi>os. @ucY D Tom no ten(an ;ue en<rentar tales cosas. Nosotros s(, D nos mantienen desvelados. ,uesto ;ue no -odemos dormir, tenemos un -roblema adicional. Nuestros cuer-os estFn cansados. ,i*nselo. 4i 10 millones de americanos no duermen lo necesario, A;u* si)ni<icaC Lue un tercio del -a(s se duerme en el traba>o, toma siesta en las clases o se duerme en el volante. $!il ;uinientas muertes en la carretera se atribuDen a camioneros soJolientos.P El)unos cabecean mientras leen libros de #ucado. $?i<(cil de entender, lo s*P. ?iariamente se consumen treinta toneladas de as-irinas, -astillas -ara dormir D tran;uili=antes. 2 El medidor de ener)(a en el tablero de mandos de nuestra cabe=a marca vac(o. 4i invitFramos a un e+traterrestre a resolver el -roblema, su)erir(a una sim-le solucin% todo el mundo a dormir. Nos reir(amos de *l. No entiende nuestro modo de traba>ar. ?e veras, no entiende nuestro modo de traba>ar. Traba>amos arduamente. @aD ;ue )anar dinero. @aD t(tulos ;ue alcan=ar. @aD escaleras ;ue subir. 4e)Mn nuestra mentalidad, estar bien ocu-ado es estar a un -aso de la santidad. Ideali=amos a TomFs Edison, ;uien dec(a ;ue -od(a vivir con ;uince minutos de sueJo. B -or el contrario nos olvidamos de Elbert Einstein, ;ue -romediaba once horas de sueJo -or noche. 0 En 1G10 los americanos dorm(an nueve horas -or nocheS en la actualidad dormimos siete D nos enor)ullecemos de ello. Tenemos la mente cansada. Tenemos el cuer-o cansado. ,ero, lo ;ue es -eor, tenemos el alma cansada. 4omos criaturas eternas D nos hacemos -re)untas eternas% A?e dnde ven)oC AE dnde voDC ACuFl es el sentido de la vidaC ALu* es buenoC ALu* es maloC A@aD vida mFs allF de la muerteC Estas son -re)untas <undamentales -ara el alma. 4i las de>amos sin res-onder, tales -re)untas nos robarFn el descanso. 4lo otra criatura viviente tiene tanto -roblema -ara descansar como nosotros. No los -erros. Estos dormitan. Ni los osos. Estos hibernan. #os )atos inventaron las siestas breves, D las marmotas duermen veinte horas diarias. $Creo ;ue ten(a una marmota de com-aJero de cuarto en el se)undo aJo de la universidad.P #a maDor(a de los animales saben descansar. @aD una e+ce-cin. Tales criaturas son lanudas, tienen -oca inteli)encia D son lentas. No, no se trata de los maridos en un d(a sFbado. N4e trata de las ove>asO #a ove>a no duerme. ,ara ;ue la ove>a duerma todo tiene ;ue estar bien. Lue no haDa de-redadores. No -uede haber tensiones en el )anado ni insectos en el 2 0ullivan, $0leepless%, 9.. . *bid.

aire. No debe tener sensacin de hambre en el vientre. 2 Todo tiene ;ue andar bien. ?esa<ortunadamente la ove>a no -uede hallar lu)ares de delicados -astos, ni -uede rociar insecticida, ni tratar las <ricciones -ersonales, ni hallar alimento. Necesitan aDuda. Necesitan un -astor ;ue las Q)u(eR D las aDude a Qdescansar en lu)ares de delicados -astosR. 4in un -astor no -ueden descansar. Nosotros tam-oco -odemos hacerlo sin un -astor. En el vers(culo dos del 4almo 20 , el -oeta ?avid se convierte en ?avid el artista. 4u -luma se convierte en -incel, su -er)amino en lien=o D sus -alabras -intan un cuadro. Un rebaJo de ove>as echadas sobre sus -atas dobladas rodea al -astor. #os vientres de las ove>as descansan en el -asto lar)o. E un costado haD una la)una ;uieta, al otro haD un -astor ;ue vi)ila. QEn lu)ares de delicados -astos me harF descansarS >unto a a)uas de re-oso me -astorearFR $ 4almo 20.2 P. Note los dos -ronombres ;ue -receden a los verbos% !e harF T me -astorearF T ACuFl es el su>eto activoC ALui*n estF a car)oC El -astor. #os -astores eli)en el camino D -re-aran los -astos. #a tarea de la ove>a $nuestra tareaP es mirar al -astor. Con los o>os -uestos en nuestro ,astor, -odremos dormir. QTM )uardarFs en com-leta -a= a a;uel cuDo -ensamiento en ti -erseveraR $ Isa(as 28.0 P. A,uedo mostrarle al)oC Bus;ue el <inal de este libro D hallarF una -F)ina en blanco. Cuando la mira, A;u* veC #o ;ue ve es un -eda=o de -a-el en blanco. Ehora -on)a un -unto en el centro de la ho>a. !ire nuevamente. ALu* veC 3e el -unto, Ano es as(C ANo es ese su -roblemaC ?e>amos ;ue las marcas ne)ras ecli-sen nuestro es-acio blanco. 3emos las olas en lu)ar de al 4alvador ;ue camina sobre ellas. 3emos nuestras m(seras -rovisiones D no vemos a E;uel ;ue -uede alimentar a cinco mil hambrientos. Nos ;uedamos con los oscuros viernes de la cruci<i+in D nos -erdemos los brillantes domin)os de resurreccin. Cambie de en<o;ue D relF>ese. NB mientras lo hace, cambie de -ro)rama D descanseO !i es-osa se encontr con una ami)a en una ca<eter(a. #as dos entraron al estacionamiento al mismo tiem-o. Cuando sali de su coche, ?enalDn vio a su ami)a ;ue le hac(a seJas. ,ens ;ue le dec(a al)o, -ero no -udo o(r -alabra al)una. Un martillo neumFtico rom-(a el -avimento a corta distancia. Camin hacia su ami)a, ;ue, como su-o lue)o, slo la saludaba, D ambas entraron en la ca<eter(a. #le)ado el momento de irse, mi es-osa no lo)r encontrar sus llaves. Busc en su cartea, en el suelo, en el coche de su ami)a. "inalmente cuando lle) al coche, all( estaban. No slo estaban en la cerradura del contacto, el motor estaba <uncionando. @ab(a estado <uncionando todo 6 4'illip Ieller, A 'he(herd !oo)s a $salm *+ Jrand :apids, 2ic'.1 Kondervan 4ublis'ing, 15D0L reimpreso en $hilli( ,eller: The ins(irational writings , /eC !or;1 *nspirational 4ress, 155.#, 2FE25 las pginas citadas son de la edici+n reimpresa#.

el tiem-o ;ue ella D su ami)a hab(an estado en el ca<*. ?enalDn cul-a al ruido. Q@ab(a tanto ruido, ;ue olvid* a-a)ar el motorR. El mundo se com-orta de esa <orma. #a vida se -uede hacer tan ruidosa ;ue olvidamos a-a)arla. Lui=Fs se deba a eso ;ue ?ios -one un *n<asis tan )rande en el re-oso en los ?ie= !andamientos. ,uesto ;ue hi=o tan bien el e>ercicio, ha)amos otro. ?e las die= declaraciones )rabadas en las tablas de -iedra, AcuFl ocu-a mFs es-acioC AEl adulterioC AEl homicidioC AEl roboC Uno tiende a -ensar as(. Cada uno de ellos merece ;ue se le d* es-acio. ,ero es curioso% estos mandamientos son un tributo a la brevedad. ?ios necesit slo tres -alabras en castellano -ara condenar el adulterio D slo dos -ara denunciar el robo D el homicidio. ,ero cuando se lle) al tema del re-oso, no bast una oracin. QEcu*rdate del d(a de re-oso -ara santi<icarlo. 4eis d(as traba>arFs D harFs toda tu obra, mas el s*-timo d(a es re-oso -ara KehovF tu ?iosS no ha)as en *l obra al)una, tM, ni tu hi>o, ni tu hi>a, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu e+tran>ero ;ue estF dentro de tus -uertas. ,or;ue en seis d(as hi=o KehovF los cielos D la tierra, el mar, D todas las cosas ;ue en ellos haD, D re-os en el s*-timo d(aS -or tanto, KehovF bendi>o el d(a de re-oso D lo santi<icR $ W+odo 20.6511 P. ?ios nos conoce muD bien. ,odemos ver al dueJo de la tienda ;ue al leer este vers(culo -iensa% Q,ero al)uien tiene ;ue traba>ar ese d(a. 4i Do no lo ha)o, lo tiene ;ue hacer mi hi>oR. ,ero ?ios dice, ni tu hijo . QEntonces lo harF mi hi>aR. 1i tu hija( QEntonces un em-leadoR. 1inguno de ellos( Q,ienso ;ue tendr* ;ue mandar mi vaca -ara ;ue atienda el ne)ocio, o ;ui=Fs encontrar* al)Mn e+tran>ero ;ue me aDudeR. 1o( ?ios dice no. 0n d&a de la semana dir-s no al trabajo y s& al culto( Te detendr-s! te sentar-s y te recostar-s para descansar( EMn ob>etamos% Q,ero T -ero T -ero T A;ui*n se harF car)o de la tiendaCR QAB mis cali<icacionesCR QNo he alcan=ado mi cuota de ventasR. H<recemos una ra=n tras otra, -ero ?ios las acalla todas con un conmovedor recordatorio% Q,or;ue en seis d(as hi=o KehovF los cielos D la tierra, el mar, D todas las cosas ;ue en ellos haD, D re-os en el s*-timo d(aR. El mensa>e de ?ios es claro% Q4i la creacin no sucumbi cuando re-os*, no sucumbirF cuando re-osesR. :e-ita conmi)o estas -alabras% No es m(a la tarea de hacer <uncionar al mundo. @ace al)o mFs de un si)lo, Charles 4-ur)eon dio este conse>o a sus estudiantes%
QEun las bestias de car)a necesitan ;ue se les suelte a -acer de ve= en cuandoS el mar mismo se detiene en el <lu>o D re<lu>oS la tierra )uarda sus re-osos durante los meses de inviernoS D el hombre, aun cuando es e+altado al ran)o de emba>ador de ?ios, debe descansar o desmaDarF, debe lim-iar la mecha de su lFm-ara o alumbrarF mal, debe recu-erar su vi)or o enve>ecerF -rematuramente T E la lar)a haremos mFs

haciendo menosR.

El arco no -uede siem-re curvarse sin temor de ;ue se rom-a. ,ara ;ue un cam-o d* <ruto, de ve= en cuando debe -ermanecer en barbecho. ,ara ;ue ten)a salud, debe descansar. Ba>e la velocidad D ?ios lo sanarF. TraerF re-oso a su alma, a su cuer-o D a casi todo su ser. #e )uiarF a lu)ares de delicados -astos. #os -astos verdes no eran el -aisa>e natural de Kudea. #as colinas de Bel*n donde ?avid cuidaba su rebaJo no eran <*rtiles ni verdes. EMn en la actualidad son casi des*rticas. #os -astos verdes de Kudea se deben al traba>o de al)unos -astores. @an lim-iado el terreno Fs-ero D rocoso. @an ;uitado los tocones D las han ;uemado >unto con la male=a. :ie)o, cultivo. Ese es el traba>o de un -astor. ,or eso cuando ?avid dice Qen lu)ares de delicados -astos me harF descansarR, en realidad dice% Q!i -astor me hace descansar en su obra terminadaR. Con sus manos horadadas, KesMs cre una -radera -ara el alma. Erranc los es-inosos arbustos de la condenacin. Erranc los enormes -eJascos del -ecado. En su lu)ar -uso simiente de )racia D cav la)unas de misericordia. B nos invita a re-osar all(. A,uede ima)inarse la satis<accin en el cora=n del -astor cuando, acabado el traba>o, ve a sus ove>as descansando en lu)ares de delicados -astosC A,uede ima)inar la satis<accin en el cora=n de ?ios cuando hacemos lo mismoC 4us -astos son su don -ara nosotros. No son -astos ;ue hemos cultivado. Tam-oco son -astos ;ue merecemos. 4on un don de ?ios. Q,or;ue -or )racia sois salvos -or medio de la <e, D esto no de vosotros, -ues es don de ?iosR $ E<esios 2.6 P. En un mundo di<(cil debido al <racaso humano, haD una tierra en ;ue verdea su divina misericordia. 4u ,astor le invita a ir allF. Luiere ;ue se recueste, ;ue se hunda hasta ;uedar oculto en los altos -astos de su amor. Ell( encontrarF descanso.

Lo &' i( ) lo &C!*o(
La carga de las preocupaciones
8 Helmut B'ielic;e, %n-ounter with '(urgeon , traducido por =o'n ". 7oberstein 4'iladelp'ia1 Hortress 4ress, 159.L reimpresa, Jrand :apids, 2ic'.1 @a;er @oo; House, 15D8#, 220 la pgina citada es de la edici+n reimpresa#.

Junto a aguas de reposo me pastorear4E#!H 20.2

4u hi>o de die= aJos estF -reocu-ado. EstF tan ansioso ;ue no -uede comer. Tan -reocu-ado ;ue no -uede dormir. QALu* anda malCR, usted le -re)unta. Wl mueve la cabe=a D se ;ue>a% QNo ten)o un -lan de -ensionesR. 4u hi>a de cuatro aJos llora en la cama. QALu* -asa, hi>ita ;ueridaCR Ella res-onde% QNunca voD a a-robar ;u(mica en la universidadR. El rostro de su hi>o de ocho aJos e+-resa su estr*s% Q4er* una basura de -adre. ALu* si le doD mal e>em-lo a mis hi>osCR ACmo res-onder(a a tales declaracionesC EdemFs de llamar al siclo)o in<antil, su res-uesta ser(a en<Ftica% QEres demasiado -e;ueJo -ara -reocu-arte de tales -roblemas. Cuando lle)ue la o-ortunidad, sabrFs ;u* hacerR. E<ortunadamente la maDor(a de los niJos no -iensan en esas cosas. ?esa<ortunadamente los adultos Da tenemos nuestra -arte. #a -reocu-acin es toda una bolsa de car)as. EstF llena de AD si T C D de Acmo T C QAB si llueve en mi bodaCR QACmo -uedo saber cuFndo disci-linar a mis hi>osCR QAB si me caso con un ti-o ;ue roncaCR QACmo -a)aremos los estudios de nuestro beb*CR QAB si des-u*s de toda mi dieta se descubre ;ue la lechu)a en)orda D no el chocolateCR Una bolsa de -reocu-aciones. 3oluminosa. Incmoda. "ea. Xs-era. ?i<(cil de llevar e im-osible de de>ar. Nadie ;uiere sus -reocu-aciones. #a verdad sea dicha, usted tam-oco la ;uiere llevar. Nadie tiene ;ue recordarte el elevado costo de la ansiedad $-ero Do lo har* de todos modosP.#a -reocu-acin divide la mente. #a -alabra b(blica preocupaci#n $ merimnao P en )rie)o estF <ormada -or dos -alabras, meri%o $dividirP D nous $menteP. #a ansiedad divide nuestra ener)(a entre las -rioridades de hoD D los -roblemas de maJana. ,arte de nuestra mente estF en el DaS el resto estF en el todav(a no. El resultado es una vida con la mente dividida. Ese no es el Mnico resultado. #a -reocu-acin no es una en<ermedad, -ero causa en<ermedades. 4e la ha relacionado con la hi-ertensin, los -roblemas card(acos, la ce)uera, la mi)raJa, los -roblemas de la tiroides D una )ran cantidad de desrdenes estomacales. #a ansiedad es un hFbito caro. 3aldr(a la -ena si diera buen resultado. ,ero no. Nuestros es<uer=os son inMtiles. KesMs di>o% QAB ;ui*n de vosotros -odrF, -or mucho ;ue se a<ane, aJadir a su estatura un codoCR $ !ateo 8.21 P. #os a<anes nunca han dado brillo a un d(a, ni han resuelto un -roblema, ni curado una en<ermedad. ACmo -uede una -ersona hacer <rente a la ansiedadC ,odr(a intentar lo ;ue hi=o un individuo. 4e -reocu-aba tanto ;ue decidi contratar a al)uien ;ue se -reocu-ara -or *l. Encontr un hombre ;ue ace-t asumir sus -reocu-aciones -or un salario de 200 mil dlares al aJo. ?es-u*s ;ue el hombre ace-t el traba>o, la -rimera -re)unta a su

-atrn <ue% QA?nde va a conse)uir los 200 mil dlares anualesCR El hombre res-ondi% QEse es -roblema suDoR. #amentablemente, la -reocu-acin es un traba>o ;ue uno no -uede dele)ar, -ero lo -uede vencer. No haD me>or lu)ar -ara comen=ar ;ue en el vers(culo dos del salmo del -astor. QKunto a a)uas de re-oso me -astorearFR, dice ?avid. B, -or si acaso lo hemos ca-tado bien, re-ite la <rase en el vers(culo si)uiente% Q!e )uiarF -or sendas de >usticiaR. Q!e )uiarFR. ?ios no estF detrFs )ritando QNEndaOR 3a delante D me invita% Q3enR. 3a delante, lim-ia el sendero, corta las ramas, seJala el camino. El lle)ar a una curva, dice% Q?obla hacia allFR. El subir, seJala% Q4ube a;u(R. Cerca de las rocas advierte% QNCuidadoOR Wl nos )u(a. Nos dice lo ;ue necesitamos saber cuando necesitamos saberlo. Como lo dir(a un escritor del Nuevo Testamento% Q@allaremos )racia cuando la necesitemosR. Escuchemos otra versin% QEcer;u*monos, -ues, con<iadamente al trono de la )racia, -ara alcan=ar misericordia D hallar )racia para el oportuno socorro R $ @ebreos 2.18 P. #a aDuda de ?ios es o-ortuna. Wl aDuda de la misma <orma ;ue un -adre da los -asa>es -ara el avin a sus niJos. Cuando via>o con mis hi>as, llevo todos los billetes en mi malet(n. Cuando lle)a el momento de abordar el avin, me -aro entre ;uien me atiende D mi hi>a. E medida ;ue cada una -asa, Do -on)o un boleto en su mano, D ella a su ve= lo -asa al de-endiente. Cada una recibe su billete en el momento o-ortuno. #o ;ue ha)o -or mis hi>as ?ios lo hace -or usted. 4e -one entre usted D su necesidad. En el momento o-ortuno, le da su boleto. ANo <ue esta la -romesa ;ue dio a sus disc(-ulosC Q,ero cuando os tra>eren -ara entre)aros, no os -reocu-*is -or lo ;ue hab*is de decir, ni lo -ens*is, sino lo que os "uere dado en aquella hora! eso hablad S -or;ue no sois vosotros los ;ue hablFis, sino el Es-(ritu 4antoR $ !arcos 10.11 P. ANo es ese el mensa>e de ?ios a los hi>os de IsraelC ,rometi -ro-orcionarles el manF cada d(a. ,ero les di>o ;ue reco)ieran slo lo necesario -ara un d(a. #os ;ue desobedecieron D reco)ieron -ara dos d(as encontraron ;ue al se)undo d(a el manF se les hab(a descom-uesto. #a Mnica e+ce-cin a la re)la era el d(a -revio al re-oso. El viernes -od(an reco)er el doble. ?icho de otro modo, ?ios les dar(a lo necesario en su tiem-o de necesidad. Dios nos gu&a( Dios har- lo que corresponde a su debido tiempo( 4Qu di"erencia hace eso5 ,uesto ;ue s* ;ue su -rovisin es o-ortuna, -uedo dis<rutar del -resente. QEs( ;ue, no os a<an*is -or el d(a de maJana, -or;ue el d(a de maJana traerF su a<Fn. Basta a cada d(a su -ro-io malR $ !ateo 8.02 P. #a Mltima <rase es di)na de destacarse% QBasta a cada d(a su -ro-io malR.

QNo s* ;u* har* si mi es-oso muereR. #o sabrFs en el momento oportuno( QCuando mis hi>os de>en la casa, no creo ;ue -ueda so-ortarloR. No serF <Fcil, -ero la <ortale=a lle)arF en el momento oportuno QBo no -odr(a diri)ir una i)lesia. @aD muchas cosas ;ue no s*R. Lui=Fs usted ten)a ra=n. H ;ui=Fs ;uiere saberlo todo demasiado -ronto. A,odr(a ser ;ue ?ios le revele todo en el momento oportuno C #a clave es la si)uiente% En<rente los -roblemas de hoD con la ener)(a de hoD. No se <i>e en los -roblemas de maJana hasta maJana. Eun no tiene las <uer=as de maJana. Ba tiene su<iciente -ara el d(a de hoD. @ace mFs de ochenta aJos un )ran canadiense de la medicina, 4ir .illiam Hsler, dio un discurso ante los estudiantes de la Universidad de Bale con el t(tulo QUn modo de vidaR. En su mensa>e narra un relato relacionado con un hecho ocurrido mientras iba a bordo de un trasatlFntico. Un d(a en una visita al ca-itFn del barco, son una alarma estridente, se)uida -or e+traJos ruidos como de al)o ;ue rechinaba D chocaba ruidosamente deba>o del -uente.Q4on nuestros com-artimentos herm*ticos ;ue se cierranR, e+-lic el ca-itFn. QEs una -arte im-ortante de nuestros e>ercicios de se)uridad. En caso de un verdadero -roblema, el a)ua ;ue se <iltra en un com-artimiento no a<ecta al resto del barco. Eun al chocar con un t*m-ano de hielo, como el Titanic! el a)ua slo -enetrar(a en el com-artimiento roto. 4in embar)o, el barco se)uir(a a <loteR. Cuando habl a los estudiantes de Bale, Hsler record la descri-cin ;ue el ca-itFn hi=o del barco%
Cada uno de ustedes es una or)ani=acin mFs maravillosa ;ue ese )ran trasatlFntico, D han em-rendido un via>e mucho mFs lar)o. #es e+horto a ;ue a-rendan a tener ba>o su>ecin su vida D a vivir cada d(a en un com-artimiento herm*tico -ara ese d(a. Esto )aranti=arF su se)uridad en todo el via>e de la vida. To;uen un botn D escuchen, en todo Fmbito de su vida, las -uertas de hierro ;ue de>an <uera el -asado, los d(as de aDer ;ue Da han muerto. To;uen otro botn D cierren, con una -ared metFlica, el <uturo, los maJanas ;ue aMn no nacen. Es( estarFn a salvoS a salvo -or ese d(a. No -iensen en la cantidad ;ue haD ;ue lo)rar, ni en las di<icultades ;ue haD ;ue vencer, sino em-*Jense seriamente en la tarea menuda ;ue tienen a la mano, D de>en ;ue sea su<iciente -ara el d(aS -or;ue nuestro claro deber no es ver lo ;ue a-enas se ve en la distancia, sino hacer lo ;ue tenemos al alcance de la mano. 1

KesMs seJal lo mismo en menos -alabras% QNo os a<an*is -or el d(a de maJana, -or;ue el d(a de maJana traerF su a<Fn. Basta a cada d(a su -ro-io malR $ !ateo 8.02 P. Es <Fcil decirlo. No siem-re es <Fcil de hacer. 4omos tan dados a 1 Og 2andino, The '(ellbinder.s Gift /eC !or;.1 HaCcett Columbine, 1558#, D0ED1.

-reocu-arnos. Enoche estaba -reocu-ado en mi sueJo. 4oJ* ;ue se me dia)nosticaba la misma en<ermedad de)enerativa de los mMsculos ;ue le ;uit la vida a mi -adre. ?es-ert* del sueJo D, en medio de la noche, comenc* a -reocu-arme. Entonces vinieron a mi mente las -alabras de KesMs% QNo os a<an*is -or el d(a de maJanaR. B de<initivamente, decid( no hacerlo. Erro>* ese -esado saco. ?es-u*s de todo, A-or ;u* -ermitir ;ue los -roblemas ima)inarios del maJana nos roben el re-oso nocturnoC A,uedo evitar la en<ermedad si -ermane=co des-iertoC A:etardar* la a<liccin -ensando al res-ectoC No, -or su-uesto. Es( ;ue hice la cosa mFs es-iritual ;ue -ude haber hecho. !e volv( a dormir. A,or ;u* no hace lo mismoC ?ios le )u(a. ?e>e los -roblemas de maJana -ara maJana. Erthur @aDs 4ul=ber) <ue el editor del 1eA 2or> Times durante la se)unda )uerra mundial. ?ebido al con<licto mundial le era casi im-osible dormir. No -od(a a-artar las -reocu-aciones de su mente hasta ;ue ado-t como su lema las -alabras% QUn -aso me bastaR, tomadas del himno Q/u(ame, lu= bondadosaR $ Lead! Cindly Light P. 2
?ivina lu=, )uarda mi -ieS No -ido ;ue me de>es ver El escenario distanteS Un -aso me basta.

?ios no le va a de>ar ver el escenario distante. Es( ;ue -uede de>ar de buscarlo. El 4eJor nos -romete una lFm-ara a nuestros -ies, no una bola de cristal -ara mirar el <uturo. 0 No tenemos ;ue saber lo ;ue ocurrirF maJana. Basta saber ;ue Wl nos )u(a D ;ue vamos a Qalcan=ar misericordia D hallar )racia -ara el o-ortuno socorroR $ @ebreos 2.18 P.

All+ A,uera -a) una Sel.a


La carga de la desesperan%a
)on"ortar- mi alma

2 Hrom $"orrier and "arrior% un serm+n de Bed 0c'roder, *glesia cristiana episcopal, 0an Antonio Be,as, en Abril 10 de 1556. . >er el 0almo 115.108.

4E#!H 20.0

Ima)(nese ;ue estF en una selva. Una selva densa. Una selva oscura. 4us ami)os lo convencieron de ;ue era hora de dar el via>e de su vida, D all( estF. Usted -a) el -asa>e. Cru= el oc*ano. Contrat un )u(a D reuni un )ru-o. 4e aventura a entrar donde nunca antes lo hab(a hecho, en el <rondoso D e+traJo mundo de la selva. A4uena interesanteC ?emos un -aso mFs. Ima)ine ;ue estF en la selva, solo D -erdido. 4e detuvo a amarrarse una bota, D al levantar la vista no vio a nadie cerca. ?ecide ir a la derecha, no sabe si los demFs <ueron a la i=;uierda. $AH usted <ue a la i=;uierda D ellos a la derechaCP ?e todos modos, estF solo. B ha estado solo durante, bueno, no sabe -or cuFnto tiem-o. 4u relo> se ;ued en su bolso ;ue lleva col)ado al hombro un buen muchacho de Nueva KerseD ;ue se o<reci a car)arlo mientras usted se amarraba las botas. No era su intencin ;ue *l la llevase -or mucho tiem-o, sino slo mientras se ataba los cordones. ,ero *l si)ui caminando. B a;u( estF usted. Etascado en medio de ;ui*n sabe dnde. Usted tiene un -roblema. ,rimero, no <ue hecho -ara este lu)ar. Lue lo de>en en el centro de avenidas D edi<icios, D sabr(a encontrar el camino. ,ero a;u(, Aba>o este <olla>e tenebrosoC AE;u(, donde los matorrales ocultan todo sendero D huellaC Usted se halla <uera de su elemento. Usted no <ue hecho -ara esta selva. #o -eor, es ;ue no estF e;ui-ado. No tiene machete. No tiene cuchillo. No lleva <s<oros. Ni linterna. No tiene comida. No estF e;ui-ado, D ahora estF atra-ado D no tiene la menor idea de cmo salir de all(. A#e -arece divertidoC E m( tam-oco. Entes de se)uir adelante, ?eten)Fmonos D -re)untemos cmo se sentir(a. ?adas las circunstancias, A;u* emociones a<lorar(anC ACon ;u* -ensamientos tendr(a ;ue lucharC ATemorC Evidentemente. AEnsiedadC ,or decir lo menos. AIraC :a=ones tiene $se)uramente le )ustar(a -oner las manos encima de ;uienes lo convencieron ;ue em-rendiera el via>eP. ,ero -or sobre todo, A;u* de deses-eran=aC Ni idea de a dnde volverse. Ni un -Fl-ito en cuanto a lo ;ue haD ;ue hacer. ALui*n lo -odr(a cul-ar -or sentarse en un tronco $-ero es me>or ver -rimero si haD v(borasP, cubrirse el rostro con las dos manos, D -ensar, nunca m-s saldr de aqu& C No tiene orientacin, e;ui-o ni es-eran=a. A,uede con)elar esa emocin -or un momentoC A,uede sentir, slo -or un se)undo, ;u* se siente al estar <uera de su elementoC A4in solucionesC A4in ideas ni ener)(asCA,uede ima)inar slo -or un instante ;u* se siente al estar sin es-eran=asC 4i -uede, -uede identi<icarse con muchas -ersonas en este mundo. ,ara muchas -ersonas, la vida es T bueno, es una selva. No una

selva de Frboles D animales. 4i <uera as(, la cosa ser(a sencilla. H>alF nuestras selvas se -udieran cortar con machetes o se -udiera atra-ar a nuestros adversarios en una >aula. ,ero nuestra selva estF com-uesta de matorrales de salud ;ue <alla, cora=ones ;uebrantados D billeteras vac(as. Nuestra selva estF <ormada -or murallas de hos-itales D cortes de divorcio. No o(mos el canto de las aves ni el ru)ido de leones, -ero o(mos las ;ue>as de los vecinos D las e+i)encias de los >e<es. Nuestros de-redadores son nuestros acreedores, D los matorrales ;ue nos rodean son las e+i)encias de las -risas, ;ue nos a)otan. @aD una selva allF a<uera. B -ara al)unos, D aun -ara muchos, la es-eran=a es una -rovisin escasa. #a deses-eran=a es una bolsa e+traJa. E di<erencia de las otras, no estF llena, estF vac(a, D esto es lo ;ue -rovoca la car)a. Xbrala D revise todos sus bolsillos. ?*le la vuelta D sacMdala con <uer=a. #a bolsa de la deses-eran=a estF com-letamente vac(a. No es un cuadro muD a)radable, AverdadC 3eamos si lo -odemos iluminar. @emos ima)inado lo ;ue se siente cuando se estF -erdidoS A-uede ima)inar lo ;ue se siente cuando a uno lo rescatanC ALu* se necesitar(a -ara restaurar su es-eran=aC ALu* necesitar(a -ara devolver las ener)(as a su via>eC Eun;ue las res-uestas son abundantes, tres saltan a la mente. #o -rimero ser(a una -ersona. No cual;uier -ersona. No necesita a una ;ue est* i)ualmente con<undida. Necesita a al)uien ;ue se-a cmo salir de all(. B de *l necesita una visin. Necesita ;ue le levante el es-(ritu. Necesita a al)uien ;ue le mire de <rente D di)a% QEste no es el <in. No te desanimes. @aD un me>or lu)ar ;ue *ste. Bo te llevar*R. B, ;ui=Fs lo mFs im-ortante, necesita orientacin. 4i tiene una -ersona -ero no una visin renovada, lo Mnico ;ue tiene es com-aJ(a. 4i es una -ersona con visin, -ero sin orientacin, tiene -or com-aJero a un soJador. ,ero si tiene a una -ersona con orientacin, ;ue -uede llevarla de all( al lu)ar correcto, tiene a al)uien ;ue -uede restaurarle la es-eran=a. H, -ara usar las -alabras de ?avid, Qcon<ortarF mi almaR. Nuestro ,astor es es-ecialista en restaurarle la es-eran=a al alma. 4i usted es una ove>a -erdida en escar-adas montaJas o un ti-o de ciudad -erdido en una selva es-esa, todo cambia cuando a-arece el ;ue lle)a a rescatarle. ?isminuDe su soledad, -or;ue Da tiene com-aJ(a. 4u deses-eracin se reduce, -or;ue tiene visin. 4u con<usin comien=a a ceder, -or;ue tiene direccin. ,or <avor, note% No ha salido de la selva. #os Frboles todav(a oscurecen el cielo D las es-inas cortan la -iel. #os animales acechan D los roedores corretean. #a selva es todav(a una selva. No ha cambiado, -ero usted ha cambiado. @a cambiado -or;ue ahora tiene es-eran=aS tiene es-eran=a -or;ue ha encontrado a al)uien ;ue le -uede )uiar a

hallar la salida. 4u ,astor sabe ;ue usted no <ue hecho -ara este lu)ar. 4abe ;ue no estF e;ui-ado -ara este lu)ar. @a venido a sacarle de este lu)ar. @a venido a con<ortar su alma. Wl es -er<ecto -ara hacer esto. Tiene la -ers-ectiva correcta. #e recuerda ;ue somos como Qe+tran>eros D -ere)rinosR en este mundo $ 1 ,edro 2.11 P. #e e+horta a levantar la vista de la selva ;ue le rodea hacia los cielos arriba. Q,oned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierraR $ Colosenses 0.2 P. ?avid lo di>o de esta <orma% QEl=ar* mis o>os a los montesS A?e dnde vendrF mi socorroC !i socorro viene de KehovF ;ue hi=o los cielos D la tierra. No darF tu -ie al resbaladero, ni se dormirF el ;ue te )uarda T KehovF es tu )uardadorS KehovF es tu sombra a tu mano derecha. El sol no te <ati)arF de d(a, ni la luna de noche. KehovF te )uardarF de todo malS Wl )uardarF tu almaR $ 4almo 121.151 P. ?ios tu rescatador tiene la visin correcta. Tambi*n tiene la direccin correcta. @i=o la mFs osada a<irmacin en la historia del hombre cuando declar% QBo soD el caminoR $ Kuan 12.8 P. #a )ente se -re)untaba si su a<irmacin era correcta. :es-ondi sus -re)untas abriendo un camino a trav*s del -ecado D la muerte T D sali vivo. Es el Mnico ;ue lo ha hecho. Es el Mnico ;ue -uede aDudarnos a hacer lo mismo. Tiene la visin correcta% @a visto su -atria. Tiene la direccin correcta% @a abierto el camino. ,ero -or sobre todo, es la -ersona adecuada, -or;ue es nuestro ?ios. ALui*n conoce la selva me>or ;ue ;uien la hi=oC B A;ui*n conoce me>or los obstFculos del camino ;ue E;uel ;ue lo transitC 4e cuenta la historia de un hombre en un sa<ari a<ricano en lo mFs denso de la selva. El )u(a ;ue iba delante ten(a un machete D se abr(a -aso -or entre las inmensas -lantas D matorrales. El via>ero, cansado D acalorado, -re)unt molesto% QA?nde estamosC A4abe hacia dnde me llevaC A?nde estF el senderoCR El e+-erimentado )u(a se detuvo, mir al hombre D res-ondi% QBo soD el senderoR. Nosotros hacemos las mismas -re)untas, Ano creeC ,re)untamos a ?ios% QA@acia dnde me llevasC A?nde estF el caminoCR B Wl, como el )u(a, no nos dice. 4(, ;ui=Fs nos d* una o dos -istas, -ero eso es todo. 4i lo hiciera, Aentender(amosC ACom-render(amos dnde estamosC No, como el via>ero, no conocemos esta selva. ,or eso en lu)ar de darnos una res-uesta, KesMs nos da al)o mucho maDor. 4e da a s( mismo. A@ace desa-arecer la selvaC No, la ve)etacin todav(a es es-esa. A4e deshace de los de-redadoresC No, el -eli)ro todav(a acecha. KesMs no da es-eran=as cambiando la selvaS Wl restaura nuestra es-eran=a al entre)arse -or nosotros. EdemFs, ha -rometido estar hasta ;ue todo haDa terminado. QBo estoD con vosotros, todos los d(as, hasta el <in del mundoR $ !ateo 26.20 P. Necesitamos ese recordatorio. Todos lo necesitamos. ,or;ue todos necesitamos es-eran=a. ,uede ;ue no la necesite ahora mismo. 4u selva se ha convertido en

una -radera D su via>e es un deleite. 4i ese es el caso, dichoso usted. ,ero recuerde% no sabemos lo ;ue de-ara el maJana. No sabemos dnde nos lleva este camino. El cementerio, la cama del hos-ital o la casa vac(a -ueden estar a la vuelta de la es;uina. Usted -uede estar en una curva en el camino ;ue saca de la selva. Lui=Fs no necesite la restauracin de la es-eran=a hoD, -ero s( maJana. Necesita saber a ;ui*n volverse. H ;ui=Fs s( necesita es-eran=a hoD. 4abe ;ue no <ue creado -ara este lu)ar. 4abe ;ue no estF e;ui-ado. ?esea ;ue al)uien lo )u(e -ara salir. 4i es as(, llame a su Buen ,astor. Wl conoce su vo=. B solo estF es-erando su -eticin.

Inter#a*/io Cele tial


La carga de la culpa
:e guiar- por sendas de justicia por amor de su nombre( 4E#!H 20.0

Un ami)o or)ani= un intercambio de )alletitas en Navidad -ara el -ersonal de la o<icina de nuestra i)lesia. El -lan era sencillo. El valor de la entrada era una bande>a con )alletitas hechas en casa. 4u bande>a le daba a usted el derecho de sacar )alletas de la bande>a de los demFs. ,od(a salir con la misma cantidad de )alletas ;ue llev. 4uena sim-le si uno sabe cmo cocinar. ,ero A;u* si no -uedeC ALu* si no -uede distin)uir un sart*n de una ollaC ALu* si, como Do, siente ;ue culinariamente es un desastreC ALu* si se siente tan cmodo con un delantal como un -ro<esor de )imnasia en un tutMC 4i ese es el caso, tiene un -roblema. Tal era mi caso, D Do ten(a un -roblema. No ten(a )alletas -ara llevarS en consecuencia no -odr(a -artici-ar en el intercambio. !e de>ar(an a<uera, des-edido, desechado, eludido D a-artado. $ANo siente lFstima -or m(CP Ese era mi a-rieto. B, -erdneme ;ue lo mencione ahora, -ero su a-rieto es mucho maDor.

?ios estF -re-arando una <iesta T una <iesta como no habrF otra. No una reunin de intercambio de )alletas, sino una <iesta. Nada de risitas necias ni chFcharas en la sala de con<erencias, sino o>os de asombro D admiracin en la sala del trono de ?ios. 4(, la lista de invitados es im-resionante. A?uda ;ue KonFs se haDa e+aminado interiormente en el interior de un -e=C ,odrF -re)untarle -ersonalmente. ,ero mFs im-resionante ;ue los nombres de invitados es la naturale=a de los invitados. 4in e)os, nada de luchas -or el -oder. E la entrada ;uedarFn la cul-a, la ver)^en=a D el -esar. #a en<ermedad, la muerte D la de-resin serFn la ,la)a Ne)ra de un -asado distante. #o ;ue ahora vemos a diario, nunca se verF allF. #o ;ue ahora vemos va)amente, lo veremos claramente. 3eremos a ?ios. No -or la <e. No a trav*s de los o>os de !ois*s, Ebraham o ?avid. No -or medio de las Escrituras, de las -uestas de sol ni del arco iris. No veremos la obra de ?ios ni sus -alabras, Nle veremos a WlO ,or;ue Wl no es el an<itrin de la <iestaS NWl es la <iestaO 4u bondad es el ban;uete. 4u vo= es la mMsica. 4u radiante res-landor es la lu=, D su amor es el interminable tema de conversacin. @aD slo una com-licacin. El -recio de admisin es elevado. ,ara entrar en la <iesta uno tiene ;ue ser >usto. No bueno o decente. No uno ;ue -a)a sus im-uestos D va a la i)lesia. #os ciudadanos del cielo deben ser >ustos. J$U$S$%$0$S1 Todos hacemos de ve% en cuando lo >usto. Unos -ocos hacen predominantemente lo >usto. ,ero, AhaD al)uien entre nosotros ;ue ha)a siempre lo >ustoC 4e)Mn ,ablo, QNo haD >usto, ni aun unoR $ :omanos 0.10 P. ,ablo es in<le+ible en esto. Incluso lle)a a decir% QNo haD ;uien ha)a lo bueno, no haD ni si;uiera unoR $ :omanos 0.12 P. Lui=Fs al)uien ten)a otra o-inin. QNo soD -er<ecto, !a+S -ero soD me>or ;ue muchos. @e vivido la vida como se debe. No ;uebranto las leDes. Tam-oco ;uebranto cora=ones. EDudo a la )ente. !e )usta la )ente. Com-arado con otras -ersonas, Do dir(a ;ue soD >ustoR. ,rob* ese ar)umento con mamF. Cuando me dec(a ;ue mi -ie=a no estaba lim-ia, le -ed(a ;ue <uera conmi)o a la -ie=a de mi hermano. 4iem-re estaba mFs desordenada D sucia ;ue la m(a% QA3esC !i dormitorio estF lim-ioS mira esteR. Nunca me result. !e llevaba -or el -asillo hasta su habitacin. 4i de habitaciones lim-ias se tratara, mi madre era >usta. 4u ro-ero estaba bienS su cama estaba bienS su baJo estaba verdaderamente bien. En com-aracin con su habitacin, la m(a, bueno, estaba bien mal. !e mostraba su habitacin D me dec(a% QEsto es lo ;ue Do entiendo -or lim-ioR. ?ios hace lo mismo. 4eJala hacia s( D dice% QEsto es lo ;ue entiendo -or >usticiaR. #a >usticia es la esencia de ?ios. Q,or la >usticia de nuestro ?ios D 4alvador KesucristoR $ 2 ,edro 1.1 P.

Q?ios es Kue= >ustoR $ 4almo 1.11 P. QKehovF es >usto, D ama la >usticiaR $ 4almo 11.1 P. Q4u >usticia -ermanece -ara siem-reR $ 4almo 112.0 P, Qhasta lo e+celsoR $ 4almo 11.1G P. Isa(as describe a ?ios como Q?ios >usto D 4alvadorR $ Isa(as 29.21 P. En la v(s-era de su muerte, KesMs comen= su oracin con las -alabras Q,adre >ustoR $ Kuan 11.29 P. AEntiende el ar)umentoC ?ios es >usto. 4us decretos son >ustos $ :omanos 1.02 P. 4u >uicio es >usto $ :omanos 2.9 P. 4us e+i)encias son >ustas $ :omanos 6.2 P. 4us actos son >ustos $ ?aniel G.18 P. ?aniel declara% QKusto es KehovF nuestro ?ios en todas sus obrasR $ ?aniel G.12 P. ?ios nunca se e;uivoca. Nunca ha tomado una decisin incorrecta, ni ha mostrado una mala actitud, ni ha tomado el sendero e;uivocadoS nada ha dicho de malo D nunca ha actuado en una <orma errada. Nunca se antici-a ni se atrasaS no es demasiado ruidoso ni demasiado suave, -reci-itado ni lento. 4iem-re ha sido >usto D siem-re lo serF. Wl es >usto. Cuando de >usticia se trata, ?ios domina la mesa de >ue)o sin mucho es<uer=o, como todo un e+-erto. B cuando de >usticia se trata, no sabemos de ;u* lado tomar la batuta. @e a;u(, nuestro -roblema. A,asarF ?ios, ;ue es >usto, la eternidad con los ;ue no lo sonC A:ecibirF @arvard a un niJo e+-ulsado de tercer )radoC 4i lo hiciera ser(a un acto benevolente, -ero no ser(a >usto. 4i ?ios ace-tase al in>usto, la invitacin ser(a hermosa, -ero Aser(a >ustoC A4er(a >usto ;ue -asara -or alto todos nuestros -ecadosC AH reba>ara las normasC No, no ser(a >usto. B si ?ios es al)o, es >usto. ?i>o a Isa(as ;ue la >usticia ser(a su -lomada, la norma -or la cual medir(a su casa $ Isa(as 26.11 P. 4i somos in>ustos, se nos de>a en el -asillo, sin )alletas. H, -ara usar la analo)(a de ,ablo, Q-ara ;ue T todo el mundo ;uede ba>o el >uicio de ?iosR $ :omanos 0.1G P.Entonces, A;u* debemos hacerC A#levar una car)a de cul-aC !uchos lo hacenS demasiados lo hacen. AB si su car)a es-iritual <uese visibleC 4u-on)a ;ue la car)a de nuestros cora=ones <uese un e;ui-a>e de verdad en la calle. ALu* se ver(a mFs ;ue nadaC !aletas llenas de cul-a. Bolsas abarrotadas de -arrandas, estallidos de ira D com-onendas. !ire alrededor suDo. A3e al ti-o del tra>e )ris de <ranelaC EstF arrastrando una d*cada de arre-entimiento. A3e al muchachito del -antaln )randote D un aro en la nari=C ?ar(a cual;uier cosa -or no haber dicho las -alabras ;ue le di>o a la mamF. ,ero no -uede. Eso lo lleva consi)o. AB la mu>er en tra>e de ne)ociosC Tiene el as-ecto de una candidata al 4enado. Enda necesitada de aDuda, -ero no -uede darlo a conocer. No cuando arrastra a donde;uiera ;ue va esa car-eta llena de o-ortunidades ;ue debe e+-lorar. Escuche. El -eso del cansancio a)ota. #a con<ian=a en uno mismo lo desv(a del camino. #as dece-ciones lo desalientan. #a ansiedad lo

<astidia. ,ero, Ala cul-aC #a cul-a lo consume. Entonces, A;u* hacemosC Nuestro 4eJor es recto, D nosotros estamos errados. 4u <iesta es -ara los ;ue no tienen cul-a, D nosotros somos cual;uier cosa, menos eso. ALu* -odemos hacerC ,uedo decirle lo ;ue hice. Con<es* mi necesidad. A:ecuerda mi dilema de las )alletasC Este es el correo electrnico ;ue envi* a todo el -ersonal. QNo s* cocinar, de modo ;ue no estar* en la <iestaR. A4e a-iad de m( al)uno de los asistentesC No. A4e com-adeci de m( al)uno del -ersonalC No. ATuvo misericordia de m( al)uno de la Corte 4u-rema de KusticiaC No. ,ero una santa hermana de la i)lesia tuvo misericordia de m(. No s* como se enter de mi -roblema. Lui=Fs haDa a-arecido en al)una lista de oracin de emer)encia. ,ero, s( s* esto. 4lo unos minutos antes de la celebracin, me entre)aron un re)alo% una bande>a de )alletas, doce c(rculos de bondad. En virtud de ese re)alo tuve el -rivile)io de entrar en la <iesta. A"uiC E-ueste sus )alletas a ;ue s(. Como un -r(nci-e ;ue lleva una corona sobre una almohada, llev* mi re)alo hasta el saln, lo -use en la mesa D me mantuve er)uido. ?ebido a un alma com-asiva ;ue oD mis rue)os, tuve un lu)ar a la mesa. ?ebido a ;ue ?ios escucha su rue)o, usted tendrF lo mismo. 4lo ;ue Wl hi=o mFs, much(simo mFs, ;ue cocinar )alletas -ara usted. "ue al mismo tiem-o el momento mFs hermoso D mFs terrible de la historia. KesMs estuvo en el tribunal del cielo. E+tendi una mano sobre toda la creacin, D ro)% QCasti)ame a m( -or sus errores. A3es ese homicidaC ?ame su casti)o. A#a adMlteraC Bo llevar* su ver)^en=a. AEl esta<ador, el mentiroso, el ladrnC @a=me a m( lo ;ue ellos merecen. TrFtame como tratar(as a un -ecadorR. B ?ios lo hi=o. QCristo -adeci una sola ve= -or los -ecados, el >usto -or los in>ustos, -ara llevarnos a ?iosR $ 1 ,edro 0.16 P. 4(, la >usticia es lo ;ue ?ios es, D s( la >usticia no es lo ;ue nosotros somos, D >usticia es lo ;ue ?ios e+i)e. ,ero ?ios Qha mani<estado la >usticiaR $ :omanos 0.21 P -ara hacer ;ue la )ente est* en buena relacin con Wl. ?avid lo e+-resa as(%Q!e )uiarF -or sendas de >usticiaR $ 4almo 20.0 P. #a senda de >usticia es una huella estrecha ;ue sube ser-enteando hacia una em-inada montaJa. En la cumbre haD una cru=. En la base de la cru= haD bolsas. Incontables bolsas llenas de innumerables -ecados. El Calvario es un cMmulo de abono -or la cul-a. A#e )ustar(a de>ar all( su bolsaC Un -ensamiento mFs sobre la <iestecita de las )alletas de Navidad. A4ab(an todos ;ue Do no -re-ar* mis )alletasC 4i no lo sab(an, Do lo di>e. #es di>e ;ue Do estaba all( en virtud del traba>o de otra -ersona. !i Mnica contribucin <ue mi -ro-ia con<esin. Nosotros diremos lo mismo -or toda la eternidad.

Ven#er e a Uno Mi *o
La carga de la arrogancia
Por amor de su nombre / 4E#!H 20.0

#a humildad es una virtud tan escurridi=a. Una ve= ;ue uno -iensa ;ue la tiene, Da no estF, o no deber(a -ensar ;ue la ha alcan=ado. A@a o(do la historia del niJo ;ue recibi la insi)nia del QmFs humildeR D se la ;uitaron -or;ue la usC El)o -arecido me ocurri una maJana. !e hab(a ido a re<u)iar en un -ueblo cercano -ara traba>ar en este libro. #a aldea es un escondite -er<ectoS es -intoresca, silenciosa, D las comidas son buenas. 4al( -ara ir a tomar desaDuno a un ca<* cuando not* ;ue la )ente me miraba. Cuando estacion*, dos individuos se dieron vuelta -ara mirarme. Una mu>er hi=o una doble toma al entrar D varias -ersonas se me ;uedaban mirando al -asar. Cuando me sent*, la mesera me dio un menM, -ero no sin antes estudiarme detenidamente. AE ;u* se deb(a la atencinC No -od(a ser mi cremalleraS andaba con ro-a de correr. ?es-u*s de -ensarlo un -oco, tom* una -ostura madura D su-use ;ue me reconoc(an -or las <otos en las cubiertas de mis libros. N )-spita5 .ste debe ser un pueblo de lectores , me di>e enco)i*ndome de hombrosS conocen un buen escritor cuado ven uno( !i a-recio -or la aldea aument. Con una sonrisa dedicada a los ocu-antes de la otra mesa, me -use a dis<rutar la comida. Cuando camin* hacia la ca>a, todas las cabe=as se volvieron -ara mirar. .stoy seguro que ,teinbec> ten&a el mismo problema( Cuando la mu>er me recibi el dinero ;uiso decir al)o, -ero se ;ued callada. Ebrumado, trat* de adivinar. "ue slo cuando entr* en el baJo ;ue vi la verdadera ra=n% en mi mentn hab(a una <ran>a de san)re reseca. !i traba>o de remiendo cuando me a<eit* no hab(a resultado D ahora luc(a una -er<ecta barba de -avo. Eso me -as -or sentirme <amoso. Lui=Fs haDan -ensado ;ue me hab(a <u)ado de una cFrcel de Te+as. NEh, las cosas ;ue ?ios hace -ara mantenernos humildesO #o hace -ara nuestro bien, desde lue)o. A,ondr(a una silla de montar en las es-aldas de su hi>o de cinco aJosC A?e>arF ?ios ;ue lleve sobre s( la montura de la arro)anciaC ?e nin)una manera. Esta es una -arte del

e;ui-a>e ;ue ?ios aborrece. No desa-rueba la arro)ancia. No le desa)rada la arro)ancia. No estF des<avorablemente dis-uesto hacia la arro)ancia. ?ios la aborrece. #o ;ue una comida de )usanos -roduce en nuestro estma)o es lo ;ue el or)ullo humano hace en el de ?ios. Q#a soberbia D la arro)ancia T aborre=coR $ ,roverbios 6.10 P. QEbominacin es a KehovF todo altivo de cora=nR $ ,roverbios 18.9 P ?ios dice% QNada ha)Fis -or T vana)loriaR $ "ili-enses 2.0 P. B QCesen las -alabras arro)antes de vuestra bocaR $ 1 4amuel 2.0 P. ?e la misma manera ;ue da )racia a los humildes, Q?ios resiste a los soberbiosR $ 1 ,edro 9.9 P. Es( como la humildad -recede a la honra, Qantes de la ca(da la altive= de es-(rituR $ ,roverbios 18.16 P. A4e ha -re)untado -or ;u* haD i)lesias ;ue son -oderosas en una )eneracin, -ero se vac(an en la si)uienteC Lui=Fs la res-uesta se encuentre en ,roverbios 19.29 % QKehovF asolarF la casa de los soberbiosR. ?ios aborrece la arro)ancia. Eborrece la arro)ancia -or;ue nada hemos hecho ;ue >usti<i;ue nuestra arro)ancia. A#e dan el -remio al lien=o los cr(ticos de arteC A@aD un -remio ,ulit=er -ara la tintaC A,uede ima)inar a un escal-elo ;ue se -on)a -resuntuoso des-u*s de un e+itoso tras-lante de cora=nC No, -or su-uesto. 4on slo instrumentos, D no reciben el cr*dito -or lo ;ue hacen. El mensa>e del 4almo 20 es ;ue no tenemos de ;u* enor)ullecernos. Tenemos descanso, salvacin, bendicin D un ho)ar en los cielos, D nada hicimos -or )anar ni si;uiera una -e;ueJa -arte de ello. ALui*n lo hi=oC ALui*n traba>C #a res-uesta recorre el salmo como un hilo de seda a trav*s de las -erlas% Q!e harF T R Q!e )uiarF T R QCon<ortarF mi alma T R QTM estarFs conmi)o T R QTu vara D tu caDado me in<undirFn alientoR QEdere=as mesa T R QUn)es mi cabe=a T R ,odr(amos ser el lien=o, el -a-el, el escal-elo, -ero no somos los merecedores del a-lauso. ,ara ase)urarse ;ue ca-tamos el -unto, >usto en medio del salmo, ?avid declara ;ui*n lo hace. El -astor )u(a sus ove>as no -or amor a nosotros, sino -or Qamor de su nombreR. A,or ;u* ?ios tiene al)o ;ue ver con nosotrosC Por amor de su nombre( No a-arece otro nombre en la mar;uesina. No haD otro nombre entre las luces. No haD otro nombre en la -rimera -lana. Todo se hace -ara la )loria de ?ios. A,or ;u*C ACuFl es el -roblemaC ATiene ?ios un -roblema de e)oC No, -ero nosotros lo tenemos. Entre nosotros D el a-lauso haD una relacin como la ;ue Do tuve con la torta ;ue )an* en el -rimer )rado. En la )ran <inal del >ue)o de las sillas musicales, Aadivinan ;ui*n ;ued con el asientoC AEdivinan ;u* )an el -e;ueJo -elirro>o -ecosoC NUna

suave D hermosa torta de cocoO AB adivinan ;u* ;uer(a hacer el niJo esa misma noche, de una sentadaC NCom*rsela todaO No la mitad. No un tro=o. N#a ;uer(a todaO ?es-u*s de todo me la hab(a )anado. AB sabe ;u* hicieron mis -adresC :acionaron la torta. !e dieron slo lo ;ue -od(a comer. 4ab(an ;ue la comilona de hoD se convertir(a en dolor de vientre maJana, as( ;ue se ase)uraron ;ue no me en<ermara debido al *+ito. ?ios hace lo mismo. Wl toma la torta. Wl recibe el cr*dito, no -or;ue lo necesite, sino -or;ue sabe ;ue no lo -odemos administrar. No nos contentamos con un -oco de adulacinS ;ueremos tra)arla toda. Esto desarre)la nuestros sistemas. El elo)io nos hincha la cabe=a D atro<ia el cerebro, D -ronto comen=amos a -ensar ;ue tuvimos al)o ;ue ver con nuestra su-ervivencia. !uD -ronto olvidamos ;ue somos -olvo D rescatados del -ecado. ,ronto comen=amos a orar como el miembro de un comit* reli)ioso% Q?ios, te doD )racias -or;ue el mundo tiene hombres como Do. El vecino de la es;uina necesita del bienestar social, Do no. #a -rostituta en la calle tiene 4I?E, Do no. El borracho en el bar necesita alcohol, Do no. #os )ru-os homose+uales necesitan moralidad, Do no. Te doD )racias de ;ue el mundo ten)a -ersonas como DoR. E<ortunadamente, en la misma reunin hab(a un hombre ;ue es;uivaba todo a-lauso. !uD contrito, tanto ;ue no -od(a mirar al cielo, se inclin D or% Q?ios, s* -ro-icio a m( -ecador. Como mi hermano ;ue estF ba>o el bienestar social, Do tambi*n de-endo de tu )racia. Como mi hermana con 4I?E, estoD in<ectado con mis errores. Como mi hermano ;ue bebe, necesito al)o ;ue alivie mis -esares. B -uesto ;ue amas D das direccin al homose+ual, conc*demela a m( tambi*n. 4* -ro-icio a m( -ecadorR. ?es-u*s de contar una historia -arecida a esta, KesMs di>o% QHs di)o ;ue *ste descendi a su casa >usti<icado antes ;ue el otroS -or;ue cual;uiera ;ue se enaltece, serF humilladoS D el ;ue se humilla serF enaltecidoR $ #ucas 16.12 P. Con la misma intensidad ;ue odia la arro)ancia, ?ios ama la humildad. KesMs di>o% Q4oD manso D humilde de cora=nR $ !ateo 11.2G P, D Wl ama al ;ue es manso D humilde de cora=n. QKehovF es e+celso, D atiende al humildeR $ 4almo 106.8 P. ?ios dice% QBo habito T con el T humildeR $ Isa(as 91.19 P. EdemFs dice% Q!irar* a a;uel ;ue es -obre D humilde de es-(rituR $ Isa(as 88.2 P. El humilde ?ios da )randes tesoros% #e da honra% QE la honra -recede la humildadR $ ,roverbios 19.00 P. #e da sabidur(a% QCon los humildes estF la sabidur(aR $ ,roverbios 11.2 P. #e da direccin% QEnseJar* a los mansos su carreraR $ 4almo 29.G P. #o mFs im-ortante, le da )racia% Q?ios T da )racia a los humildesR $ 1 ,edro 9.9 P. B esta se)uridad% Q@ermosearF a los humildes con la salvacinR

$ 4almo 12G.2 P. #os santos mFs -oderosos se han destacado -or su humildad. Eun;ue hab(a sido -r(nci-e de E)i-to D emanci-ado de los esclavos, !ois*s, se)Mn dice la Biblia, Qera muD manso, mFs ;ue todos los hombres ;ue hab(a sobre la tierraR $ NMmeros 12.0 P. El a-stol ,ablo se salv -or;ue KesMs lo visit. @ab(a sido llevado a los cielos D -od(a resucitar muertos. ,ero cuando se -resentaba, no mencionaba esas cosas. 4im-lemente dec(a% Q,ablo, siervo de ?iosR $ Tito 1.1 P. Kuan el Bautista estaba em-arentado con KesMs D <ue el -rimer evan)elista de la historia, -ero se le recuerda en las Escrituras como la -ersona ;ue resolvi% QEs necesario ;ue *l cre=ca, -ero ;ue Do men)^eR $ Kuan 0.00 P. ?ios ama la humildad. AE eso se deberF ;ue o<rece tantos conse>os -rFcticos sobre el modo de cultivarlaC A,uedo, humildemente, articular al)unosC D( .valEese honestamente( #a humildad no es lo mismo ;ue la ba>a autoestima. 4er humilde no si)ni<ica ;ue usted -iense ;ue no tiene nada -ara o<recerS si)ni<ica ;ue sabe e+actamente lo ;ue -uede o<recer D nada mFs. Q?i)o T a cada cual T ;ue no ten)a mFs alto conce-to de s( ;ue el ;ue debe tener, sino ;ue -iense de s( con cordura, con<orme a la medida de <e ;ue ?ios re-arti a cada unoR $ :omanos 12.0 P. F( 1o tome el ;ito con demasiada seriedad . #a Escritura advierte% QCu(date T no suceda ;ue T la -lata D el oro se te multi-li;uen, D todo lo ;ue tuvieres se aumenteS D se enor)ulle=ca tu cora=nR $ ?euteronomio 6.10512 P. Contrarreste este or)ullo con recordatorios de la brevedad de la vida D la <ra)ilidad de las ri;ue=as. ,ondere su *+ito D cuente su dinero en un cementerio, -ara ;ue recuerde ;ue nada de esto va al se-ulcro con usted. QComo sali del vientre de su madre, desnudo, as( vuelve, D*ndose tal como vinoS D nada tiene de su traba>o -ara llevar en su manoR $ Eclesiast*s 9.19 P. En un cementerio vi un recordatorio de esto. Estacionado cerca de la entrada hab(a un hermoso Date de recreo con un letrero% 4e vende. Uno se -re)unta si el -escador com-rendi ;ue no se lo -odr(a llevar consi)o. G( )elebre la importancia de los dem-s . QCon humildad, estimando cada uno a los demFs como su-eriores a *l mismoR $ "ili-enses 2.0 P. El columnista :icY :eillD dio este conse>o a los atletas -ro<esionales novatos% Q?e>a de )ol-earte el -echo. Blo;ueada la l(nea, el de<ensa te envi una es-iral -er<ecta aun;ue le )ol-earon la cabe=a, D el buen recibidor lo)r los -untos. N3amos, hombreOR. 1 #a verdad es ;ue toda marcacin en la vida es un es<uer=o de e;ui-o. E-lauda a sus com-aJeros de e;ui-o. Un niJo de la escuela elemental lle) a su casa des-u*s de una -rueba -ara <ormar e;ui-os -ara los >ue)os de la escuela. Q!amF, mamFR, anunci, Qme eli)ieron -ara a-laudir D )ritarR. Cuando usted tiene la o-ortunidad de a-laudir D 1 :ic; :eill3, The !ife of "eill /eC !or;1 Botal 0ports *llustrated, 2000#, D..

)ritar, Ala a-rovechaC 4i lo hace, su cabe=a comien=a a adecuarse al tamaJo de su sombrero. H( 1o e;ija su propio lugar para estacionar( Esta <ue la instruccin de KesMs a sus se)uidores% Q3* D si*ntate en el Mltimo lu)ar, -ara ;ue cuando ven)a el ;ue te convid, te di)a% Emi)o, sube mFs arribaS entonces tendrFs )loria delante de los ;ue se sientan conti)o a la mesaR $ #ucas 12.10 P. E+i)ir res-eto es como ca=ar una mari-osa. 4()uela, D nunca la alcan=arFs. 4i*ntate ;uieto, D se -osarF sobre tu hombro. El <ilso<o <ranc*s Blaise ,ascal -re)unt% QALuieres ;ue la )ente hable bien de tiC Nunca hables bien de ti mismoR. 2 Lui=Fs -or eso la Biblia dice% QElFbete el e+traJo, D no tu -ro-ia bocaR $ ,roverbios 21.2 P. I( 1unca anuncie el ;ito antes que ocurra( H como di>o uno de los reDes de Israel% QNo se alabe tanto el ;ue se ciJe las armas, como el ;ue las desciJeR $ 1 :eDes 20.11 P. Charles 4-ur)eon -re-ar a muchos ministros >venes. Una ve= un estudiante se levant -ara -redicar con )ran con<ian=a, -ero <racas miserablemente. Ba> humillado D manso. 4-ur)eon le di>o% Q4i hubieras subido como ba>aste, habr(as ba>ado como subisteR. 0 4i la humildad -recede al hecho, des-u*s -uede lle)ar la con<ian=a. J( Kable con humildad( QCesen las -alabras arro)antes de vuestra bocaR $ 1 4amuel 2.0 P. No seas en)re(do al hablar. #a )ente no se im-resiona con sus o-iniones. E-rende de Ben>am(n "ranYlin.
_Ed;uir(` el hFbito de e+-resarme con -alabras de modesta timide=, D de>* de usar e+-resiones antici-adas ;ue -udieran ;uedar desmentidas como% con toda se)uridad, indudablemente, absolutamente, o cual;uiera otra ;ue diese una autoridad -ositiva a una -ura o-inin. !Fs bien di)o% ,ienso ;ue T Esto lo entiendo as( T Creo ;ue este hFbito ha sido de )ran utilidad -ara m(R. 2

NTambi*n ser(a de )ran utilidad -ara nosotrosO Un Mltimo -ensamiento -ara -romover la humildad. L( Miva al pie de la cru%( ,ablo dice% Q#e>os est* de m( )loriarme sino en la cru= de nuestro 4eJor KesucristoR $ /Flatas 8.12 P. A4iente ;ue necesita -alabras ;ue lo animenC ANecesita atencin su autoestimaC No es necesario ;ue ande mencionando nombres im-ortantes ni de ;ue se ande luciendo delante de los demFs. 4lo necesita detenerse al -ie de la cru= D acordarse de esto% El Creador de las estrellas -re<iri morir -or usted antes ;ue vivir sin usted. Ese es un hecho. 4i necesita )loriarse, )lor(ese en eso. NB m(rese la barbilla de ve= en cuandoO 2 4aul &ee Ban, %n-i-lo(edia de //00 illustations :oc;ville, 2d.1 Assurance 4ublis'ers, 15D5#, 211. . *bid., 1100. 6 "illiam =. @ennett, ed., The '(irit of Ameri-a: 1ords of Advi-e from the 2ounders in 'tories# !etters# $oem and '(ee-hes /eC !or;1 Bouc'stone, 155D#, 191.

10

%e Lle.ar al Ho2ar
La car)a del se-ulcro
Aunque ande en valle de sombra de muerte! no temer mal alguno! porque tE estar-s conmigoB tu vara y tu cayado me in"undir-n aliento 4E#!H 20.2

Es verano en la anti)ua ,alestina. Una lanuda manada de cabe=as inclinadas si)ue al -astor ;ue sale -or la -uerta. El sol matinal a-enas se asoma sobre el hori=onte, D *l Da va )uiando su rebaJo. Como en los demFs d(as, lo )u(a hacia las -raderas. ,ero a di<erencia de los demFs d(as, el -astor no re)resarF esta noche. No se acostarF en su cama, D las ove>as no dormirFn en su redil. Es el d(a en ;ue el -astor lleva a las ove>as a las -artes altas de la re)in. @oD lleva su rebaJo a las montaJas. No tiene o-cin. El -astoreo de la -rimavera ha de>ado desnudo el suelo, de modo ;ue debe buscar nuevos cam-os. 4in otra com-aJ(a ;ue la de sus ove>as, D sin otro deseo ;ue su bienestar, las )u(a a los densos -astos de las laderas de las montaJas. EstarFn durante semanas, ;ui=Fs meses. EstarFn hasta bien entrado el otoJo, hasta ;ue el -asto se haDa acabado D el <r(o se ha)a inso-ortable. No todos los -astores hacen este via>e. Es lar)o. El sendero es -eli)roso. #as -lantas -on=oJosas -ueden in<ectar el rebaJo. #os animales salva>es -ueden atacar al rebaJo. @aD senderos estrechos D valles tenebrosos. El)unos -astores -re<ieren la se)uridad de las des-rovistas -raderas de aba>o. ,ero el buen -astor no se con<orma con eso. Conoce el camino. @a recorrido esta senda muchas veces. EdemFs, estF -re-arado, caDado en mano D la vara atada a su cintura. Con su caDado em-u>a suavemente el rebaJoS con su vara los -rote)erF D )uiarF. #os conducirF hacia la montaJa. ?avid sab(a de este -ere)rina>e anual. Entes de )uiar a Israel, )uiaba ove>as. A,odr(a ese tiem-o como -astor haber ins-irado uno de los )randes vers(culos de la BibliaC QEun;ue ande en valle de sombra de muerte, no temer* mal al)uno, -or;ue tM estarFs conmi)oS tu vara D tu caDado me in<undirFn alientoR $ 4almo 20.2 P. ,or;ue lo ;ue el -astor hace -or su rebaJo, nuestro ,astor lo harF -or nosotros. Nos conducirF a las altas montaJas. Cuando el -asto escasee

a;u( aba>o, ?ios nos conducirF hacia allF. Nos harF -asar la -uerta, nos llevarF a trav*s de los valles D lue)o -or el sendero de la montaJa. ,ero, como escribe un -astor%
Cada montaJa tiene sus valles. 4us lados estFn marcados -or -ro<undas ;uebradas, barrancos D otros accidentes. B la me>or ruta hacia la cumbre siem-re es trav*s de estos valles. Todo -astor <amiliari=ado con las tierras altas lo sabe. Conduce su rebaJo con cuidado, -ero en <orma -ersistente -or el sendero ser-enteante hacia arriba a trav*s de oscuros valles. 1

El)Mn d(a nuestro ,astor harF lo mismo con nosotros. Nos llevarF hacia los montes a trav*s del camino del valle. Nos )uiarF hasta su ho)ar a trav*s del valle de sombra de muerte. @ace muchos aJos, cuando viv(a en !iami, la o<icina de nuestra i)lesia recibi una llamada de una <uneraria cercana. Un hombre hab(a identi<icado el cadFver de un indi)ente como el de su hermano D ;uer(a un culto <Mnebre. No conoc(a nin)Mn ministro en el sector. A,od(amos nosotros decir al)unas -alabrasC El -astor D Do accedimos. Cuando lle)amos, el hermano del muerto hab(a seleccionado un vers(culo de una Biblia en castellano% QEun;ue ande en valle de sombra de muerte, no temer* mal al)uno, -or;ue tM estarFs conmi)oS tu vara D tu caDado me in<undirFn alientoR $ 4almo 20.2 P. Necesitaba la se)uridad de ;ue, aun;ue su hermano hab(a vivido solo, no hab(a muerto solo. B -ara tener esa se)uridad hab(a recurrido a este vers(culo. Usted -robablemente hubiera hecho lo mismo. 4i ha asistido a un culto <Mnebre, habrF o(do estas -alabras. 4i ha caminado -or un cementerio, se)uramente las ha le(do. 4e citan en las tumbas de -obres D se hallan escul-idas en lF-idas de reDes. #os ;ue no conocen nada de la Biblia, conocen esto, -or lo menos. #os ;ue nunca mencionan las Escrituras -ueden recordar este vers(culo, el del valle, las sombras D el -astor. A,or ;u*C A,or ;u* son tan a-reciadas estas -alabrasC A,or ;u* es tan ;uerido este vers(culoC ,uedo -ensar en un -ar de ra=ones. En virtud de este salmo, ?avid nos recuerda dos cosas im-ortantes ;ue -ueden aDudarnos a vencer el temor del se-ulcro. Todos tenemos que en"rentarlo( En una vida marcada -or citas con el doctor, citas con el dentista D citas con la escuela, haD una cita ;ue nin)uno de nosotros -odrF eludir% la cita con la muerte. QEstF establecido -ara los hombres ;ue mueran una sola ve=, D des-u*s de esto el >uicioR $ @ebreos G.21 P. NE cuFntos les )ustar(a cambiar este vers(culoO Bastar(a con cambiar un -ar de -alabritas% Q,ara al)unos de los hombres T R, o QCasi todos, menos Do T R, o QTodo el ;ue de>a de comer bien D de tomar vitaminas debe morir T R ,ero esas no son las 1 4'illip Ieller, A 'he(herd !oo)s at $salm *+ Jrand :apids, 2ic'.1 Kondervan 4ublis'ing, 15D0L reimpreso, in $hilli( ,eller: The Ins(irational 1ritings , /eC !or;1 *nspirational 4ress, 155.#, D0 la pgina citada es de la edici+n reimpresa#.

-alabras de ?ios. En su -lan todos deben morir, aun los ;ue comen bien D se toman sus vitaminas. Bo -odr(a haber de>ado -asar el d(a sin recordarle eso. @acemos todo lo -osible -or no abordar el tema. Un sabio, sin embar)o, nos e+horta a en<rentar de lleno la realidad% QE;uello es el <in de todos los hombres, D el ;ue vive lo -ondrF en su cora=nR $ Eclesiast*s 1.2 P. 4alomn no <omenta una obsesin mrbida con la muerte. Nos recuerda ;ue debemos ser sinceros en cuanto a lo inevitable. !ois*s dio la misma e+hortacin. En el Mnico salmo atribuido a su -luma, or% QEns*Janos de tal modo a contar nuestros d(as, ;ue trai)amos al cora=n sabidur(aR $ 4almo G0.12 P. El sabio tiene en cuenta la brevedad de la vida. El e>ercicio -uede darnos unos -ocos latidos mFs. #a medicina -uede concedernos al)unos res-iros mFs. ,ero a la -ostre, haD un <in. #a me>or manera de en<rentar la vida es ser sincero acerca de la muerte. ?avid lo <ue. Es cierto ;ue dio muerte a /oliat, -ero no se hi=o ilusin al)una en cuanto eludir al )i)ante de la muerte. Eun;ue su -rimer recordatorio nos hace ser cautos, su se)undo recordatorio nos anima% 1o tenemos que en"rentar solos la muerte( No -ase -or alto el des-la=amiento en el vocabulario de ?avid. @asta este -unto, usted D Do hemos sido la audiencia D ?ios ha sido el tema. QKehovF es mi -astorR. Q!e harF descansarR. QKunto a a)uas de re-oso me -astorearFR. QCon<ortarF mi almaR. Q!e )uiarF -or sendas de >usticiaR. En los tres -rimeros vers(culos, ?avid nos habla D ?ios escucha. ,ero re-entinamente, en el vers(culo cuatro, ?avid habla a ?ios D nosotros escuchamos. Es como si el rostro de ?avid, hasta ahora diri)ido hacia nosotros, ahora se levantara hacia ?ios. 4u -oema se convierte en oracin. En lu)ar de hablarnos a nosotros, le habla al Buen ,astor. QEstarFs conmi)oS tu vara D tu caDado, me in<undirFn alientoR. El mensa>e im-l(cito de ?avid es sutil -ero de )ran im-ortancia. No en<rentes la muerte sin en<rentar a ?ios. Ni si;uiera hables de muerte sin hablarle a ?ios. Wl D slo Wl -uede )uiarte a trav*s del valle. Htros -ueden es-ecular o as-irar, -ero slo ?ios sabe el camino -ara llevarte a su ho)ar. 4lo ?ios estF com-rometido a llevarte hasta allF a salvo. EJos des-u*s ;ue ?avid escribi estas -alabras, otro ,astor de Bel*n dir(a% QEn la casa de mi ,adre muchas moradas haDS si as( no <uera, Do os lo hubiera dichoS voD, -ues, a -re-arar lu)ar -ara vosotros. B si me <uere D os -re-arare lu)ar, vendr* otra ve=, D os tomar* a m( mismo, -ara ;ue donde Do estoD, vosotros tambi*n est*isR $ Kuan 12.250 P. Ntese la -romesa de KesMs% Q3endr* otra ve=, D os tomar* a m( mismoR. ,romete llevarnos al ho)ar. No dele)a esa tarea. ,uede enviar misioneros ;ue te enseJen, Fn)eles ;ue te -rote>an, maestros ;ue te )u(en, cantores ;ue te ins-iren D m*dicos ;ue te curen, -ero no env(a a otro -ara ;ue te lleve. Esa tarea la reserva -ara s( mismo. Q3endr* otra ve=, D os tomar* conmi)oR. Wl es su ,astor -ersonal. Es -ersonalmente

res-onsable de llevarlo al ho)ar. ?ado ;ue Wl estF -resente cuando muere al)una de sus ove>as, -odemos decir lo ;ue di>o ?avid% QNo temer* mal al)unoR. Cuando mis hi>as eran menores, -asamos muchas tardes dis<rutando >untos la -iscina. Como todos nosotros, tuvieron ;ue vencer sus temores -ara nadar. Uno de los Mltimos temores ;ue en<rentaron <ue el temor a la -ro<undidad. Una cosa es nadar en la su-er<icieS otra es =ambullirse hasta el <ondo. ALui*n sabe ;ue clase de dra)ones D ser-ientes habitan las -ro<undidades de una -iscina de unos -ocos metros cuadradosC Usted D Do sabemos ;ue no haD mal ;ue temer, -ero una niJa de seis aJos no lo sabe. Un niJo siente hacia las -ro<undidades lo mismo ;ue usted D Do sentimos ante la muerte. No estamos se)uros de lo ;ue nos es-era. Bo no ;uer(a ;ue mis hi>as tuvieran miedo a lo -ro<undo, as( ;ue con cada una >u)u* a 4hamu, la ballena. !i hi>a ser(a la entrenadora. Bo ser(a 4hamu. Ella ten(a ;ue a-retarse la nari= con los dedos, -oner un bra=o alrededor de mi cuello, D entonces nos ir(amos a lo -ro<undo. abamos mFs D mFs hondo hasta ;ue -od(amos tocar el <ondo de la -iscina. #ue)o sub(amos rF-idamente, hasta a-arecer en la su-er<icie. ?es-u*s de varias =ambullidas com-rendieron ;ue no ten(an nada ;ue temer. No tem(an mal al)uno. A,or ;u*C ,or;ue Do estaba con ellas. Cuando ?ios nos llame al -ro<undo valle de la muerte, Wl estarF con nosotros. ANos atrever(amos a -ensar ;ue Wl nos abandonarF en el momento de la muerteC AHbli)ar(a un -adre a sus hi>os a descender solos a las -ro<undidadesC AE+i)ir(a el -astor a sus ove>as ;ue ha)an solas el via>e hacia las tierras altasC ,or cierto ;ue no. AE+i)ir(a ?ios a su hi>o ;ue via>ara solo a la eternidadC NEbsolutamente noO NWl estF conti)oO #o ;ue ?ios di>o a !ois*s se lo dice a usted% Q!i -resencia irF conti)o, D te dar* descansoR $ W+odo 00.12 P. #o ;ue ?ios di>o a Kacob se lo dice a usted% QBo estoD conti)o, D te )uardar* -or donde;uiera ;ue <ueresR $ /*nesis 26.19 P. #o ;ue ?ios di>o a Kosu* se lo dice a usted% QComo estuve con !ois*s, estar* conti)oS no te de>ar* ni te desam-arar*R $ Kos 1.9 P. #o ;ue ?ios di>o a la nacin de Israel se lo dice a usted% QCuando -ases -or las a)uas, Do estar* conti)oR $ Isa(as 20.2 P. El Buen ,astor estF con usted. ,or;ue estF con usted, -uede decir lo ;ue ?avid di>o% QNo temer* mal al)uno, -or;ue tM estarFs conmi)oS tu vara D tu caDado me in<undirFn alientoR. @ace aJos, un ca-ellFn del e>*rcito <ranc*s us el 4almo 20 -ara animar a los soldados antes de la batalla. #es -idi ;ue re-itieran la oracin inicial del salmo, tocando un dedo a la ve= -or cada -alabra. El dedo meJi;ue era .lB el dedo anular era ,eorB el dedo cordial, esB el dedo (ndice, mi S D el -ul)ar, Pastor( #ue)o -idi a cada soldado ;ue escribiera las -alabras en la -alma de la mano D re-itiera el vers(culo cuando necesitara <ortale=a. El ca-ellFn -uso es-ecial *n<asis en el mensa>e del dedo (ndice% mi .

:ecord a los soldados ;ue ?ios es un -astor -ersonal con una misin -ersonal% llevarlos a salvo a su ho)ar. A?ieron en el blanco las -alabras del ca-ellFnC ,or lo menos en la vida de un hombre, s(. ?es-u*s de una batalla, hallaron muerto a uno de los >venes soldados. 4u mano derecha ten(a a<errado el dedo (ndice de la i=;uierda. QEl 4eJor es mi -astor T R 2 Lue la hora <inal le encuentre a<errado a la misma es-eran=a.

11

Cuando Lle2a el Dolor


La carga de la triste%a
Aunque ande en valle de sombra de muerte / 4E#!H 20.2

Carlos Endr*s Baisdon7NiJo estaba acostado con su libro <avorito de historias b(blicas. ?esde la -rimera -F)ina lo ho>e hasta el <inal. Cuando hubo terminado, lan= un beso de buenas noches a mamF D -a-F, a sus tres Q nias R, D lue)o uno a ,a-F ?ios. Cerr los o>os, se entre) al sueJo D des-ert en el cielo. Carlos ten(a tres aJos. Cuando sus -adres, Tim D Betsa, D Do nos reunimos -ara -ro)ramar el <uneral, ;uer(an ;ue Do viera un video de Carlos. Q?ebiera verlo bailandoR, me di>o Tim. Una mirada me bast -ara entender -or ;u*. #a <orma en ;ue el -e;ueJo Carlos llevaba el ritmo de una cancin latina no se -uede describir con -alabras. 4e estremec(a de arriba a aba>o. !ov(a los -ies, balanceaba los bra=os, hac(a oscilar la cabe=a. ?aba la im-resin ;ue el ritmo cardiaco hab(a subido -ara estar a la altura de su nativo -ulso colombiano. Nos re(mosS los tres re(mos. En la risa, -or slo un momento, Carlos estuvo con nosotros. ,or un momento no hubo leucemia, >erin)as, sFbanas ni ;uimiotera-ia. No hubo lF-ida ;ue escul-ir ni se-ultura ;ue cavar. 4lo estaba Carlos. B Carlos estaba bailando. 2 H.". @ore'am, !ife 3erses: The &ible.s Im(a-t on 2amous !ives , vol. 2 Jrand :apids, 2ic'.1 Iregel 4ublications, 1556#, 211.

,ero cuando se detuvo el video, se detuvo tambi*n la risa. El -a-F D la mamF reiniciaron su lento caminar -or el valle de sombra de muerte. AEstF -asando usted -or la misma sombraC A4ostienen este libro las mismas manos ;ue tocaron el rostro helado de un ami)oC #os o>os ;ue recorren estas -F)inas, Acontem-laron tambi*n el cuer-o sin aliento de un marido, una es-osa o un hi>oC A3a usted -or el valleC 4i no, este ca-(tulo -uede -arecer innecesario. 4i*ntase libre de avan=arS a;u( estarF cuando lo necesite. 4in embar)o, si es as(, debe saber ;ue el bolso ne)ro de la triste=a es di<(cil de llevar. Es di<(cil de car)ar -or;ue no todos entienden su -esar. El -rinci-io s(. En el <uneral. Kunto al se-ulcro. ,ero no ahoraS no entienden ;ue la triste=a -ermanece. Tan silenciosamente como una nube se inter-one entre usted D el sol de la tarde, los recuerdos se desli=an entre usted D el )o=o, D lo de>an en una sombra helada. No haD advertenciaS no haD aviso. Basta el olor de la colonia ;ue usaba o un verso de una cancin ;ue le )ustaba, D usted estF otra ve= en la triste des-edida. A,or ;u* la triste=a no se a-arta de ustedC ,or;ue se-ult mFs ;ue una -ersona. 4e-ult al)o de usted mismo. Kohn ?onne di>o% Q#a muerte de cual;uier hombre me disminuDeR. Es como si la ra=a humana residiera en un )ran tram-ol(n. Cuando uno se mueve, todos lo sienten, D mientras mFs cercana la relacin, mFs emotiva es la -artida. Cuando al)uien ;ue usted ama muere, se siente muD a<ectado. #e a<ecta los sueJos. @ace al)unos aJos, mi es-osa D Do -restFbamos servicio con otros misioneros en :(o de Kaneiro, Brasil. Nuestro )ru-o estaba <ormado -or varias -are>as >venes ;ue, -or estar le>os de nuestra tierra, nos hicimos muD (ntimos. Nos re)oci>amos enormemente cuando dos miembros de nuestro )ru-o, !artD D Xn)ela anunciaron ;ue es-eraban su -rimer hi>o. 4in embar)o, el embara=o <ue di<(cil, D el )o=o dio -aso a la -reocu-acin. E Xn)ela se le indic ;ue deb(a -ermanecer en cama, D se nos -idi ;ue -ermaneci*semos en oracin. #o hicimos. El 4eJor nos res-ondi, aun;ue no como deseFbamos. El beb* muri en la matri=. Nunca he -odido olvidar el comentario de !artD% Q!uri al)o mFs ;ue un beb*, !a+. !uri un sueJoR. A,or ;u* -ermanece la triste=aC ,or;ue usted trata con al)o mFs ;ue recuerdos% usted lucha con maJanas no vividos aMn. No slo estF luchando contra la triste=a% lucha contra la desilusin. #ucha contra la ira. ,uede estar en la su-er<icie. ,uede ir -or dentro. ,uede ser una llama. ,uede ser un so-lete. ,ero la ira vive en la casa del dolor. Ira -or s( mismo. Ira -or la vida. Ira -or los militares, -or el hos-ital o -or el sistema de carreteras. ,ero -or sobre todo, ira -or ?ios. Ira ;ue asume la <orma de una -re)unta de dos -alabras breves% A,or ;u*C A,or ;u* *lC

A,or ;u* ellaC A,or ;u* a nosotrosC Usted D Do sabemos ;ue no -odemos res-onder esa -re)unta. 4lo ?ios sabe las ra=ones ;ue haD detrFs de sus acciones. ,ero haD una verdad clave sobre la cual -odemos -ermanecer. 1uestro Dios es un Dios bueno( QBueno D recto es KehovFR $ 4almo 29.6 P. Q/ustad, D ved ;ue es bueno KehovFR $ 4almo 02.6 P. ?ios es un ?ios bueno. E;u( es donde debemos em-e=ar. Eun;ue no entendamos sus acciones, -odemos con<iar en su cora=n. ?ios slo hace lo bueno. ,ero, Acmo -uede ser buena la muerteC El)unos dolientes no hacen esta -re)unta. Cuando la cantidad de los aJos ha su-erado la calidad de los aJos, no -re)untamos cmo -uede ser buena la muerte. ,ero el -adre de la adolescente muerta -re)unta. #a viuda de treinta aJos -re)unta. #os -adres de Carlitos tambi*n. !is ami)os en :(o tambi*n lan=an la -re)unta. ACmo -uede ser buena la muerteC ,arte de la res-uesta -uede hallarse en Isa(as 91.152 % Q,erece el >usto, D no haD ;uien -iense en elloS D los -iadosos mueren, D no haD ;uien entienda ;ue de delante de la a<liccin es ;uitado el >usto. EntrarF en la -a=, descansarFn en sus lechos todos los ;ue andan delante de ?iosR. #a muerte es el m*todo de ?ios -ara sacar del mal a la )ente. A?e ;u* clase de malC AUna en<ermedad e+tensaC AUna adiccinC AUna tenebrosa ocasin -ara la rebelinC No sabemos, -ero s( sabemos ;ue nin)una -ersona vive un d(a mFs ni un d(a menos de lo establecido -or ?ios. QEn tu libro estaban escritas todas a;uellas cosas ;ue <ueron lue)o <ormadas, sin <altar una de ellasR $ 4almo 10G.18 P. ,ero sus d(as <ueron tan -ocos T 4u vida <ue tan breve T Es( nos -arece a nosotros. @ablamos de una vida breve, -ero en com-aracin con la eternidad, A;ui*n tiene una vida lar)aC #os d(as de vida de una -ersona en la tierra -ueden -arecer como una )ota en el oc*ano. #os suDos D los m(os -arecen una )otita. ,ero en com-aracin con el ,ac(<ico de la eternidad, aun los aJos de !atusal*n no alcan=an a llenar una co-ita. 4antia)o no habla slo a los >venes cuando dice% QALu* es vuestra vidaC Ciertamente es neblina ;ue se a-arece -or un -oco de tiem-o, D lue)o se desvaneceR $ 4t) 2.12 P. En el -lan de ?ios, cada vida es su<icientemente lar)a D cada muerte ocurre en el momento o-ortuno. Eun;ue usted D Do -udi*ramos desear una vida mFs lar)a, ?ios sabe me>or las cosas. B, esto es im-ortante, aun;ue usted D Do ;uisi*ramos una vida mFs lar)a -ara nuestros seres amados, ellos no. Irnicamente, el -rimero ;ue ace-ta la decisin de ?ios acerca de la muerte es el ;ue muere. !ientras todav(a movemos la cabe=a sin creer lo ;ue ha ocurrido, ellos elevan sus manos en adoracin. !ientras lloramos >unto al se-ulcro, ellos estFn maravillados en el cielo. !ientras lan=amos

-re)untas a ?ios, ellos lo estFn alabando. ,ero, !a+, A;u* de los ;ue mueren sin <eC !i marido nunca or. !i abuelo nunca asisti a un culto. !i madre nunca abri una Biblia, D mucho menos su cora=n. ALu* del ;ue nunca creDC ACmo sabemos ;ue no creDC ALui*n entre nosotros conoce los -ensamientos <inales de una -ersonaC ALui*n entre nosotros sabe lo ;ue ocurre en los momentos <inalesC AEstFs se)uro ;ue no orC #a eternidad -uede doblar la rodilla mFs soberbia. A,odr(a al)uien mirar el inmenso abismo de la muerte sin murmurar una oracin -idiendo misericordiaC B nuestro ?ios, ;ue <avorece al humilde, A-odr(a resistirloC No -udo en el Calvario. #a con<esin del ladrn en la cru= <ue la -rimera D la Mltima. ,ero Cristo la escuch. Cristo la ace-t. Lui=Fs usted nunca haDa o(do ;ue su ser amado con<iesa a Cristo, -ero, A;ui*n ase)ura ;ue Cristo no le haDa o(doC No conocemos los -ensamientos <inales de un alma moribunda, -ero esto sabemos% 4abemos ;ue ?ios es bueno. ?ios Qes -aciente -ara con nosotros, no ;ueriendo ;ue nin)uno -ere=ca, sino ;ue todos -rocedan al arre-entimientoR $ 2 ,edro 0.G P. !Fs ;ue usted mismo, ?ios desea ;ue sus seres ;ueridos est*n en el cielo. B Wl )eneralmente obtiene lo ;ue desea. A4abe ;u* mFs desea ?iosC ?esea ;ue ha)amos <rente a nuestros -esares. Ni la ne)acin ni la subestimacin son -arte de la tera-ia divina -ara el dolor. ?avid -as -or esto. Cuando se enter de la muerte de 4aMl D KonatFn, ?avid D todo el e>*rcito ras)aron sus vestiduras, lloraron a )ritos, D aDunaron hasta la -uesta del sol. 4u lamento <ue intenso D -Mblico. Q!ontes de /ilboa, ni roc(o ni lluvia cai)a sobre vosotrosR, llor, Qni seFis tierra de o<rendas T 4aMl D KonatFn, amados D ;ueridosS inse-arables en su vida, tam-oco en su muerte <ueron se-arados. !Fs li)eros eran ;ue F)uilas, mFs <uertes ;ue leonesR $ 2 4amuel 1.21520 P. ?avid no slo cant esta ele)(a, sino ;ue Qdi>o ;ue deb(a enseJarse a los hi>os de KudFR $v. 16 P. E la muerte no se le resta im-ortancia, ni se -asa -or alto. En<r*ntela, luche contra ella, cuestinela o cond*nela, -ero no la nie)ue. Como di>o su hi>o 4alomn% Es Qtiem-o de llorarR $ Eclesiast*s 0.2 P. No oi)a, -ero -erdone a ;uienes lo e+hortan a no llorar. ?ios le )uiarF a travs! no alrededor, del valle de sombra de muerte. B, de -aso, Ano le da ale)r(a ;ue sea slo una sombraC El ?r. ?onald /reD Barnhouse cuenta de la ocasin en ;ue muri su -rimera es-osa. Wl D sus hi>os re)resaban a casa desde el <uneral, vencidos -or el dolor. Buscaba una -alabra de consuelo -ara hablarles, -ero no -udo -ensar en nada. Entonces un camin con un <ur)n )rande los adelant. Cuando -as, la sombra del camin cubri el auto. El ?r. Barnhouse tuvo una ins-iracin. 4e volvi hacia su <amilia D -re)unt% Q@i>os, -re<erir(an ser atro-ellados -or un camin o -or su sombraCR

#os niJos res-ondieron% Q,or su-uesto, -a-F, -re<erir(amos ;ue nos atro-ellara su sombra. Una sombra no -odr(a lastimarnosR. El ?r. Barnhouse e+-lic% QA4aben ;ue hace dos mil aJos el camin de la muerte atro-ell al 4eJor KesMs T -ara ;ue slo su sombra nos atro-ellara a nosotrosCR 1 Nosotros en<rentamos la muerte, -ero )racias a KesMs, slo en<rentamos su sombra. /racias a KesMs creemos ;ue nuestros seres ;ueridos son <elices D ;ue los -e;ueJos Carlitos del mundo estFn dan=ando como nunca antes.

12

Del P+ni#o a la Pa3


La carga del temor
1o temer mal alguno 4E#!H 20.2

Es la e+-resin de KesMs lo ;ue nos asombra. Nunca hemos visto su rostro en esta <orma. KesMs sonriente, s(. KesMs llorando, nunca. KesMs severo, aun eso. ,ero AKesMs an)ustiadoC ACon las me>illas surcadas de lF)rimasC ACon el rostro baJado en sudorC ACon )otas de san)re corriendo -or su barbillaC Usted recuerda esa noche.
KesMs sali de la ciudad D <ue al !onte de los Hlivos, como sol(a hacerlo, D sus se)uidores <ueron con Wl. Cuando lle) al lu)ar, les di>o% QHrad ;ue no entr*is en tentacinR. #ue)o se ale> como a un tiro de -iedra de ellos. 4e arrodill D or% Q,adre, si ;uieres, -asa de m( esta co-aS -ero no se ha)a mi voluntad, sino la tuDaR. Entonces a-areci un Fn)el del cielo ;ue lo con<ortaba. #leno de dolor, KesMs oraba mFs intensamente. 4u sudor era como )otas de san)re ;ue ca(an en tierra $ #ucas 22.0G522 P.

1 2ic'ael 4. Jreen, ed., Illustrations for &ibli-al $rea-hing Jrand :apids, 2ic'.1 @a;er @oo; House, 15F5#, 51

#a Biblia ;ue Do ten(a en mi niJe= ten(a un cuadro de KesMs en el huerto de /etseman(. 4u rostro era a-acible, D ten(a las manos >untas en serena calma mientras, arrodillado >unto a una roca, oraba. 4e ve(a sereno. Una lectura de los Evan)elios nos a-arta de esa ima)en. !arcos dice% Q4e -ostr en tierraR $ !arcos 12.09 P. !ateo nos dice ;ue KesMs Qcomen= a entristecerse D a an)ustiarse en )ran maneraR $ !ateo 28.01 P. 4e)Mn #ucas, KesMs estaba en Qa)on(aR $ #ucas 22.22 P. Ermado de estos -asa>es, Acmo -intar(a esta escenaC AKesMs tendido en tierraC ACon el rostro en el -olvoC ACon los bra=os e+tendidos, arrancando -astoC AEl cuer-o ;ue sube D ba>a en sollo=osC AEl rostro torcido, de<ormado como los olivos ;ue le rodeabanC ALu* hacemos con esta ima)en de KesMsC 4im-le. Nos volvemos a ella cuando nos sentimos i)ual. #eemos esto cuando nos sentimos as(S leemos esto cuando tenemos miedo. ,or;ue, Ano era el temor una de las emociones ;ue KesMs sintiC 4e -odr(a ar)umentar ;ue el temor era la emocin -rimaria. 3e(a en el <uturo al)o tan <ero=, tan a-rensivo ;ue or -or un cambio de -lanes. Q,adre, si ;uieres, -asa de m( esta co-aS -ero no se ha)a mi voluntad sino la tuDaR $ #ucas 22.22 P ALu* es lo ;ue nos hace -resentar la misma oracinC AEl subir a un avinC AEn<rentar una multitudC A@ablar en -MblicoC ATomar un traba>oC ATomar un cnDu)eC AConducir -or la auto-istaC #a <uente de su temor -uede -arecerle -e;ueJa a otros. ,ero a usted, le en<r(a los -ies, le hace saltar el cora=n D le lleva la san)re al rostro. Eso le -as a KesMs. Ten(a tanto miedo ;ue san)r. #os m*dicos describen esta condicin como hematohidrosis. #a ansiedad )rave -rovoca ;ue se liberen elementos ;u(micos ;ue rom-en los ca-ilares en las )lFndulas sudor(<icas. Cuando ocurre esto, el sudor sale teJido con san)re. KesMs estaba mFs ;ue ansiosoS ten(a miedo. El miedo es el hermano maDor de la -reocu-acin. 4i la -reocu-acin es una bolsa de ar-illera, el temor es un baMl de concreto. No se -uede mover. Es notable ;ue KesMs sintiera tal temor. ,ero ;u* bondad la suDa al contFrnoslo. Nosotros tendemos a hacer lo contrario. ?is<ra=amos nuestros miedos. #os ocultamos. ,onemos las manos sudorosas en los bolsillos, la nFusea D la boca seca las mantenemos en secreto. KesMs no lo hi=o as(. No vemos una mFscara de <ortale=a. Escuchamos una -eticin de <ortale=a. Q,adre, si es tu voluntad, ;uita esta co-a de su<rimientoR. El -rimero en o(r este temor es el ,adre. ,udiera haber acudido a su madre. ,odr(a haber con<iado en sus disc(-ulos. ,odr(a haber convocado una reunin de oracin. Todo -odr(a ser a-ro-iado, -ero nin)una otra cosa era su -rioridad. 4e diri)i -rimero a su ,adre. Eh, N;u* tendencia la nuestra de acudir a cual;uieraO ,rimero al bar, al conse>ero, al libro de autoaDuda o al vecino ami)o. KesMs no. El -rimero en o(r su temor <ue su ,adre en los cielos.

!il aJos antes, ?avid e+horta a los temerosos ;ue ha)an lo mismo. QNo temer* mal al)unoR. ACmo -od(a ?avid hacer tal a<irmacinC ,or;ue sab(a dnde -oner los o>os. QTM estarFs conmi)oS tu vara D tu caDado me in<undirFn alientoR. En ve= de volverse a las demFs ove>as, ?avid se volvi al ,astor. En ve= de mirar los -roblemas, mir la vara D el caDado. ,or cuanto sab(a a dnde mirar, -od(a decir% QNo temer* mal al)unoR. Cono=co a al)uien ;ue le ten(a miedo a la )ente. Cuando estaba rodeado -or )randes )ru-os, su aliento se le cortaba, a<loraba el -Fnico D comen=aba a sudar como un luchador de sumo en un sauna. Curiosamente, lo aDud un com-aJero de )ol<. Estaban los dos en un cine es-erando su turno -ara entrar, cuando lo acos nuevamente el temor. #a )ente lo rodeaba como un bos;ue. Luer(a esca-ar D -ronto. 4u ami)o le di>o ;ue res-irara hondo. #ue)o le aDud a mane>ar la crisis recordFndole la cancha de )ol<. QCuando vas a )ol-ear la -elota -ara sacarla de la hierba alta, D estFs rodeado de Frboles, A;u* hacesCR QBusco un claroR QA!iras los FrbolesCR Q,or su-uesto ;ue no. Busco un claro D me -reocu-o de tirar la bola -or ese lu)arR. Q@a= lo mismo con la )ente. Cuando sientas -Fnico, no te <i>es en la )ente, <(>ate en el claroR. Buen conse>o en el )ol<. Buen conse>o -ara la vida. En ve= de concentrarse en el temor, concentrarse en la solucin. Eso <ue lo ;ue KesMs hi=o. Eso <ue lo ;ue ?avid hi=o. Eso es lo ;ue nos e+horta a hacer el autor de @ebreos. QCorramos con -aciencia la carrera ;ue tenemos -or delante, -uestos los o>os en KesMs, el autor D consumador de la <eR $ @ebreos 12.152 P. El autor de @ebreos no era )ol<ista, -ero -od(a haber sido un corredor, -or;ue habla de uno ;ue corre D de un -recursor. El -recursor es KesMs, Qel autor D consumador de la <eR. Wl es el autor% es ;uien escribi el libro de la salvacin. B es el consumador% no slo -re-ar el ma-a, sino ;ue hi=o res-landecer el sendero. Wl es el -recursor, nosotros corremos detrFs. !ientras corremos se nos e+horta a <i>ar los o>os en KesMs. Bo corro. #a maDor -arte de las maJanas me arrastro <uera de la cama D Na la calleO No corro rF-ido. B en com-aracin con los maratonistas, no voD le>os. ,ero corro. Corro -or;ue no me )ustan los cardilo)os. Nada -ersonal. ,ero es ;ue -recisamente Do -roven)o de una <amilia ;ue los mantiene en el ne)ocio. Uno le di>o a -a-F ;ue necesitaba retirarse. Htro le abri el -echo a mamF D a mi hermano. !e )ustar(a ser el -rimer miembro de la <amilia ;ue no tiene el nMmero del ciru>ano del cora=n en su lista de emer)encias. ,uesto ;ue la en<ermedad del cora=n recorre mi <amilia, Do recorro

mi barrio. Cuando el sol sale, estoD corriendo. !ientras corro mi cuer-o )ime. No ;uiere coo-erar. !e duele la rodilla. Ten)o la cadera r()ida. #os talones se ;ue>an. E veces los ;ue -asan se r(en de mis -iernas, D mi e)o ;ueda dolorido. #as cosas duelen. Como las cosas duelen, he a-rendido ;ue ten)o tres o-ciones. 3olver a casa $?enalDn se reir(a de m(P. !editar en mis dolores hasta ;ue comience a ima)inar ;ue me duele el -echo $-ensamiento -lacenteroP. H -uedo se)uir corriendo D contem-lar la salida del sol. !i ruta se diri)e al oriente D me da un asiento en -rimera <ila -ara el mila)ro matutino de ?ios. Cuando veo ;ue el mundo de ?ios -asa de oscuro a dorado, Asaben ;u*C #o mismo ocurre en mi actitud. El dolor -asa D las articulaciones se rela>an, D antes de darme cuenta, la carrera ha -asado de la mitad D la vida no es tan mala. Todo me>ora cuando -on)o los o>os en el sol. ANo consist(a en eso el conse>o de @ebreosC Q,uestos los o>os en KesMsR. ACuFl era el en<o;ue de ?avidC QTM estarFs conmi)o, tu vara D tu caDado me in<undirFn alientoR. ACmo so-ort KesMs el terror de la cruci<i+inC ,rimero <ue al ,adre con sus temores. "ue e>em-lo de las -alabras del 4almo 98.0 % QEn el d(a ;ue temo, Do en ti con<(oR. @a)a lo mismo con sus temores. No eluda los huertos de /etseman( de la vida. Entre en ellos. ,ero no entre solo. !ientras est* all(, sea honesto. 4e -ermite )ol-ear el suelo. 4e -ermiten las lF)rimas. B si su sudor se convierte en san)re, no serF usted el -rimero. @a)a lo ;ue KesMs hi=o% abra su cora=n. B sea es-ec(<ico. KesMs lo <ue. Q,asa esta co-aR, or. ?()ale a ?ios el nMmero de su vuelo. Cu*ntele la lon)itud de su discurso. ?*le a conocer los detalles del cambio de traba>o. Wl tiene mucho tiem-o. Tambi*n tiene mucha com-asin. Wl no -iensa ;ue sus temores son necios o vanos. No le dirF QEn(mateR, ni Q!antente <irmeR. Wl Da -as -or eso. 4abe cmo se siente. Wl sabe lo ;ue usted necesita. ,or eso condicionamos la oracin como KesMs lo hi=o% Q4i ;uieres T R ALuer(a ?iosC 4( D no. No le ;uit la cru=, -ero le ;uit el temor. ?ios no acall la tem-estad, tran;uili= a los marinos. ALui*n dice ;ue no harF lo mismo -or ustedC Q,or nada est*is a<anosos, sino sean conocidas vuestras -eticiones delante de ?ios en toda oracin D rue)o, con accin de )raciasR $ "ili-enses 2.8 P. No mida la altura de la montaJaS hable a a;uel ;ue la -uede mover. En ve= de llevar el mundo a sus es-aldas, hFblele al ;ue sostiene el universo en las suDas. Tener es-eran=a es mirar hacia adelante. Ehora bien, Ahacia dnde estaba usted mirandoC

13

"o#-e Silen#io a ) D4a Solitario


La carga de la soledad
TE estar-s conmigo 4E#!H 20.2

Un ami)o m(o traba>aba en una <armacia mientras estudiaba en la Universidad de Te+as. 4u traba>o consist(a en hacer entre)as en al)unos ho)ares de ancianos en la =ona de Eustin. Una tarea adicional era un breve via>e a una -uerta vecina. Cada cuatro d(as se echaba al hombro una )ran botella de a)ua D la llevaba mFs o menos cincuenta -asos a un edi<icio detrFs de la <armacia. #a cliente era una anciana de unos setenta aJos ;ue viv(a sola en una habitacin oscura, con escasos muebles D <alta de aseo. ?el cielo raso col)aba una bombilla. El em-a-elado estaba manchado D roto. #as cortinas cerradas, D la habitacin se ve(a lM)ubre. 4teve de>aba el a)ua, recib(a el -a)o, daba )racias a la seJora D sal(a. Con el transcurso del tiem-o comen= a sentirse e+traJado -or esa com-ra. 4u-o ;ue la mu>er no ten(a otra <uente de a)ua. ?e-end(a de su entre)a -ara lavar, baJarse D beber durante cuatro d(as. E+traJa eleccin. El a)ua munici-al era mFs barata. #a ciudad le hubiera <acturado de doce a ;uince dlares mensualesS sin embar)o, su -edido en la <armacia alcan=aba cincuenta dlares al mes. A,or ;u* no eli)i el a-rovisionamiento mFs baratoC #a res-uesta estaba en el sistema de entre)a. 4(, el a)ua munici-al costaba menos. ,ero la ciudad enviaba solamente el a)uaS no enviaba una -ersona. Ella -re<er(a -a)ar mFs D ver un ser humano ;ue -a)ar menos D no ver a nadie. ACmo -uede al)uien estar tan soloC ,arece ;ue ?avid tambi*n. El)unos de sus salmos tienen el sentimiento de una encina solitaria en una -radera invernal. Escribi%
!(rame, D ten misericordia de m(, ,or;ue estoD solo D a<li)ido $ 4almo 29.18 P. !e he consumido a <uer=a de )emirS Todas las noches inundo de llanto mi lecho. :ie)o mi cama con mis lF)rimas.

!is o>os estFn )astados de su<rirS se han enve>ecido $ 4almo 8.851 P.

?avid sab(a lo ;ue es sentirse solo T traicionado.


Cuando ellos en<ermaron, me vest( de cilicioS E<li)( con aDuno mi alma, B mi oracin se volv(a a mi seno. Como -or mi com-aJero, como -or mi hermano andabaS Como el ;ue trae luto -or madre, enlutado me humillaba. ,ero ellos se ale)raron en mi adversidad, D se >untaronS 4e >untaron contra m( )entes des-reciables, D Do no lo entend(aS !e des-eda=aban sin descansoS Como lison>eros, escarnecedores D truhanes, Cru>ieron contra m( sus dientes. 4eJor, Ahasta cuFndo verFs estoC $ 4almo 09.10511 P.

?avid sab(a lo ;ue era sentir la soledad. #a conoci en su <amilia. Era uno de los ocho hi>os de Isa(. ,ero cuando 4amuel -idi ver a los hi>os de Isa(, nadie tom en cuenta a ?avid. El -ro<eta cont D -re)unt si hab(a otro hi>o en al)una -arte. Isa( reaccion como al)uien ;ue olvida las llaves. QLueda aMn el menor, ;ue a-acienta las ove>asR $ 1 4amuel 18.11 P. #a e+-resin ;ue us Isa(, Qel menorR, no era un cum-lido. #o ;ue di>o literalmente era% QTambi*n ten)o otro, -ero es un mocosoR. El)unos de ustedes <ueron el me;uetre<e de la <amilia. El me;uetre<e haD ;ue a)uantarlo D no -erderlo de vista. Ese d(a -asaron -or alto al muchacho. ACmo se sentir(a usted si en una reunin de la <amilia no estuviera incluido su nombreC #as cosas no me>oraron cuado cambi de <amilia. 4u inclusin en la <amilia real <ue idea del reD 4aMl. 4u e+clusin <ue idea de 4aMl tambi*n. 4i no se a)acha, ?avid habr(a ;uedado clavado a la -ared -or la es-ada del celoso reD. ,ero ?avid eludi el )ol-e, D corri. ?urante die= aJos huD. 4e re<u)i en el desierto. ?orm(a en cuevas, sobreviv(a como los animales salva>es. #o odiaban D -erse)u(an como a un chacal. ,ara ?avid la soledad no era una e+-eriencia a>ena. ,ara usted tam-oco. Ehora usted habrF a-rendido ;ue no tiene ;ue estar solo -ara sentir la soledad. @ace dos mil aJos, la -oblacin de la tierra era de 290 millones de -ersonas. Ehora haD mFs de 9 mil millones. 4i la soledad se curara con la -resencia de -ersonas, habr(a menos soledad en la actualidad. ,ero la soledad -ermanece. !uD al -rinci-io de mi ministerio di>e en la oracin del culto matinal% Q/racias, 4eJor, -or todos nuestros ami)os. Tenemos tantos, ;ue no -odemos dedicar tiem-o a todos ellosR. Terminado el culto, un e+itoso hombre de ne)ocios me corri)i% QLui=Fs usted ten)a mFs ami)os ;ue los ;ue -uede ver. No es mi caso. Bo no ten)o ni si;uiera un ami)oR. Una

-ersona -uede estar rodeada de una i)lesia D todav(a sentirse solo. #a soledad no es la ausencia de rostros. Es la ausencia de intimidad. #a soledad no -roviene de estar soloS -roviene de sentirse solo. 4entir como si usted estuviera en<rentando la muerte solo, en<rentando la en<ermedad solo, en<rentando el <uturo solo. 4ea ;ue ocurra en su cama durante la noche o mientras se diri)e al hos-ital, en el silencio de una casa vac(a o en medio de un bar muD concurrido, la soledad se -resenta cuando uno -iensa% :e siento tan solo( =Le importa a alguien9 #as bolsas de la soledad se -resentan en todas -artes. EstFn diseminadas en los -isos de los internados estudiantiles D en los clubes. #as arrastramos hasta las <iestas D )eneralmente las llevamos de re)reso. #as encontrarF >unto al escritorio del a)otado traba>ador, >unto a la mesa del comiln, D en la mesa de noche del ;ue encuentra com-aJ(a -or una noche solamente. ,robamos cual;uier cosa -ara tratar de de>ar nuestra soledad. Esta es una bolsa ;ue ;ueremos de>ar muD -ronto. ,ero, Adeber(amos hacerloC A?ebemos estar -rontos a desecharlaC En ve= de a-artarnos de la soledad, A;u* tal si nos volvemos hacia ellaC A,odr(a ser ;ue la soledad <uera no una maldicin sino un re)aloC AUn re)alo de ?iosC Un momentito, !a+. No -uede ser. #a soledad a)obia mi cora=n. #a soledad me de>a vac(o D de-rimido. #a soledad es cual;uier cosa, menos un re)alo. Lui=Fs ten)a ra=n, -ero s()ame -or un momento. !e -re)unto si la soledad no serF la <orma de ?ios de llamar nuestra atencin. Esto es lo ;ue ;uiero decir. 4u-on)a ;ue -ide -restado el auto a un ami)o. #a radio no <unciona, -ero s( el a-arato de discos com-actos. Usted revisa la coleccin en busca de su estilo de mMsica, di)amos, mMsica del cam-o. ,ero no encuentra nada. Wl tiene slo el estilo ;ue a *l le a)rada% mMsica clFsica. Es un via>e lar)o. B usted -uede conversar consi)o mismo slo -or un rato. Entonces al <in toma un disco com-acto. #e )ustar(a )uitarra, -ero slo encuentra tenores. El -rinci-io es tolerable. #ue)o saturan el aire. ,ero <inalmente -uede dis<rutar de ello. 4u cora=n ca-ta el ritmo de los timbales, en su cabe=a vibran los cellos, D aun se sor-rende intentando un concierto italiano. QEsto no estF tan maloR. Ehora, -erm(tame -re)untarle. A@abr(a descubierto esto -or s( mismoC No. ALu* lo llev a elloC ALu* hi=o ;ue usted escuchara mMsica ;ue nunca antes le hab(a interesadoC 4encillo. No le ;uedaba otra o-cin. No ten(a otro lu)ar donde ir. "inalmente, cuando el silencio era tan im-onente, usted decidi escuchar una cancin ;ue nunca hab(a escuchado. NCuFnto desea ?ios ;ue usted escuche su mMsicaO

Tiene un ritmo ;ue correrF -or su cora=n D una l(rica ;ue le conmoverF hasta las lF)rimas. ALuiere un via>e hasta las estrellasC Wl le -uede llevar hasta allF. ALuiere acostarse en -a=C 4u mMsica -uede a-aci)uar su alma. ,ero -rimero, tiene ;ue librarse de esa mMsica cam-esina. $,erdn. Es slo un e>em-loP. Es( es ;ue comien=a a revisar los discos com-actos. Un ami)o se va. El traba>o se -one malo. 4u es-osa no lo entiende. #a i)lesia es aburrida. Una -or una va ;uitando las o-ciones hasta ;ue lo Mnico ;ue le ;ueda es ?ios. A@ar(a ?ios esoC Claro ;ue s(. QEl 4eJor al ;ue ama, disci-linaR $ @ebreos 12.8 P. 4i es necesario silenciar todas las voces, ?ios lo harF. Luiere ;ue usted oi)a su mMsica. Luiere ;ue usted descubra lo ;ue descubri ?avid D sea ca-a= de decir lo ;ue ?avid di>o% QTM estarFs conmi)oR. 4(, 4eJor, tM estFs en los cielos. 4(, tM )obiernas el universo. 4(, te sientas -or sobre las estrellas D haces tu ho)ar en lo -ro<undo. ,ero s(, s(, s(, tM estarFs conmi)o. El 4eJor estF conmi)o. El Creador estF conmi)o. KehovF estF conmi)o. !ois*s lo -roclam% QALu* nacin )rande haD ;ue ten)a dioses tan cercanos a ellos como lo estF KehovF nuestro ?ios en todo cuanto le -edimosCR $ ?euteronomio 2.1 P. ,ablo lo anunci% QNo estF le>os de cada uno de nosotrosR $ @echos 11.21 P. B ?avid lo descubri% QTM estFs conmi)oR. En al)Mn lu)ar en la -radera, en el desierto o en el -alacio, ?avid descubri ;ue ?ios hablaba en serio cuando di>o% QNo te de>ar*R $ /*nesis 26.19 P. QNo de>ar* a mi -uebloR $ 1 :eDes 8.10 P. QNo abandonarF KehovF a su -uebloR $ 4almo G2.12 P. QKehovF tu ?ios T no te de>arF, ni te desam-ararFR $ ?euteronomio 01.8 P. El descubrimiento de ?avid es el mensa>e de la Biblia% Jehov- estcon nosotros . B, -uesto ;ue el 4eJor estF cerca, todo es di<erente. NTodoO ,uede en<rentar la muerte, -ero no estF solo al en<rentarlaS el 4eJor estF con usted. ,uede en<rentar el desem-leo, -ero no estF solo al en<rentarloS el 4eJor estF con usted. ,uede en<rentar )raves luchas matrimoniales, -ero no estF solo al en<rentarlasS el 4eJor estF con usted. ,uede en<rentar deudas, -ero no estF solo al en<rentarlasS el 4eJor estF con usted. 4ubraDe estas -alabras% No estF solo. #a <amilia se le -uede volver en contra, -ero ?ios no. 4us ami)os lo -ueden traicionar, -ero ?ios no. ,uede sentirse solo en el desierto, -ero no estF solo. Wl estF a su lado. B dado ;ue Wl estF, todo es di<erente.

0sted es di<erente. ?ios cambia la situacin. Usted -asa de ser un solitario a ser amado( Cuando uno sabe ;ue ?ios lo ama, no se va a deses-erar -or;ue no tiene el amor de otros. Ba no serF un hambriento com-rador ;ue entra al mercado. A@a ido al)una ve= a com-rar al mercado con el estoma)o vac(oC Com-ra todo lo ;ue no necesita. No im-orta si es bueno -ara usted. 4lo ;uiere llenarse la barri)a. Cuando usted estF solo, hace lo mismo en la vida, D saca cosas de la estanter(a, no -or;ue las necesite, sino -or;ue tiene hambre de amor. A,or ;u* lo hacemosC ,or;ue estamos solos -ara en<rentar la vida. ,or temor de no caer bien, tomamos dro)as. ,or temor de no destacarnos, usamos cierta clase de ro-a. ,or temor de -arecer -oca cosa, nos endeudamos D com-ramos una casa. ,or temor de -asar inadvertidos, nos vestimos -ara seducir o -ara im-resionar. ,or temor de dormir solos, dormimos con cual;uiera. ,or temor de no ser amados, buscamos amor en lu)ares malos. ,ero todo eso cambia cuando descubrimos el -er<ecto amor de ?ios. QEl -er<ecto amor echa <uera el temorR$ 1 Kuan 2.16 P. #a soledad. A,odr(a ser la soledad uno de los me>ores dones de ?iosC 4i una tem-orada de soledad es la manera de ?ios de enseJarle a o(r su cancin, Ano cree ;ue vale la -enaC Es( lo creo Do.

14

El Gallo Cantor ) 'o


La carga de la verg'en%a
Adere%as mesa delante de m& en presencia de mis angustiadores 4E#!H 20.9

3e a ese individuo am-arado en las sombrasC Es ,edro. ,edro el a-stol. ,edro el im-etuoso. ,edro el a-asionado. Una ve= camin sobre las a)uas. 4ali del bote D -is el a)ua del la)o. ,ronto le -redicarF a millares. Hsado ante ami)os D enemi)os -or i)ual. ,ero el ;ue camin

sobre las a)uas esa noche se ha a-resurado a esconderse. El ;ue serF un -oderoso -redicador llora de dolor. No )imotea ni llori;uea, sino llora. #lora a )ritos. Con el rostro barbado hundido entre las manos. El eco de su llanto tras-asa la noche de Kerusal*n. ALu* duele mFsC A@aberlo hecho o ;ue hubiera >urado ;ue >amFs lo har(aC Q4eJor, dis-uesto estoD a ir conti)o no slo a la cFrcel, sino tambi*n a la muerteR, hab(a -rometido a-enas unas horas antes. B KesMs le di>o% Q,edro, te di)o ;ue el )allo no cantarF hoD antes ;ue tM nie)ues tres veces ;ue me conocesR $ #ucas 22.00502 P. Ne)ar a Cristo la noche ;ue <ue entre)ado era de -or s( bastante malo, -ero Aten(a ;ue >actarse ;ue no lo ne)ar(aC Una ne)acin era lamentable, -ero Atres vecesC Tres ne)aciones eran horribles, -ero Aten(a ;ue maldecirC QComen= a maldecir, D a >urar% No cono=co al hombreR $ !ateo 28.12 P. B ahora, sumer)ido en un torbellino de -esar, ,edro se esconde. ,edro llora. B -ronto se irF a -escar. Nos -re)untamos -or ;u* se <ue a -escar. 4abemos la ra=n de su re)reso a /alilea. 4e le hab(a dicho ;ue el Cristo resucitado se reunir(a all( con sus disc(-ulos. El lu)ar seJalado -ara el encuentro no era el mar, sino una montaJa $ !ateo 26.18 P. 4i los se)uidores iban a reunirse con KesMs en la montaJa, A;u* hacen en un boteC Nadie les di>o ;ue -escaran, -ero eso <ue lo ;ue hicieron. Q4imn ,edro les di>o% 3oD a -escar. Ellos le di>eron% 3amos nosotros tambi*n conti)oR $ Kuan 21.0 P. EdemFs, Ano hab(a de>ado ,edro de -escarC ?os aJos antes, cuando KesMs lo llam a -escar hombres, Ano de> su red D le si)uiC ?esde entonces no le hemos visto -escar. Nunca le hemos visto -escar de nuevo. A,or ;u* va a -escar ahoraC NEs-ecialmente ahoraO KesMs ha resucitado de entre los muertos. ,edro ha visto la tumba vac(a. ALui*n -uede -escar en una ocasin como estaC ATen(an hambreC Lui=Fs eso era todo. Es -osible ;ue la e+-edicin naciera -or el im-ulso de estma)os vac(os. H ;ui=Fs haDa nacido de cora=ones ;uebrantados. ,edro no -od(a ne)ar su ne)acin. #a tumba vac(a no borr el canto del )allo. Cristo hab(a re)resado, -ero ,edro se -re)untaba, debe de haberse -re)untado% Q?es-u*s de lo ;ue hice, Avolver(a Wl -or al)uien como DoCR Nosotros nos hemos -re)untado lo mismo. AEs ,edro la Mnica -ersona ;ue ha hecho lo ;ue -rometi ;ue no har(a >amFsC QNBasta de in<idelidadesOR Q?e ahora en adelante voD a -oner <reno a mi len)uaR. QNo mFs tratos oscuros. @e a-rendido la leccinR. NLu* volumen el de nuestra >actanciaO NLu* ;uebranto el de nuestra ver)^en=aO En ve= de resistir el co;ueteo, lo corres-ondemos. En ve= de deso(r el chisme, lo di<undimos.

En ve= de a-e)arnos a la verdad, la escondemos. El )allo canta, D la conviccin de -ecado nos taladra, D ,edro halla un com-aJero en las sombras. #loramos como ,edro llor, D hacemos lo ;ue ,edro hi=o. Nos vamos a -escar. 3olvemos a nuestra vida anti)ua. 3olvemos a nuestras -rFcticas de antes ;ue conoci*ramos a KesMs. @acemos lo ;ue viene en <orma natural, en ve= de hacer lo ;ue viene en <orma es-iritual. B dudamos ;ue KesMs ten)a un lu)ar -ara ti-os como nosotros. KesMs res-onde la -re)unta. #a res-onde -or usted D -or m(, D -or todo el ;ue tiende a salirse como ,edro. 4u res-uesta lle) >unto al mar como un re)alo -ara ,edro. A4abe ;u* hi=o KesMsC A,arti las a)uasC AConvirti los botes en oro D las redes en -lataC No. @i=o al)o mucho mFs si)ni<icativo. Invit a ,edro a tomar desaDuno. KesMs lo -re-ar. ,or cierto, el desaDuno <ue un momento es-ecial entre los varios de esa maJana. Estuvo la )ran -esca D el reconocimiento de KesMs. #a =ambullida de ,edro D el cha-oteo de los disc(-ulos. B en un momento lle)aron a la -laDa D KesMs estaba >unto al <ue)o. #os -escados chirriaban en la sart*n D el -an es-erabaS a;uel ;ue derrot al in<ierno D es el reD de los cielos invit a sus ami)os a sentarse a comer. Nadie -od(a haber estado mFs a)radecido ;ue ,edro. El ;ue hab(a sido =arandeado como tri)o -or 4atanFs com(a -an de la mano de ?ios. ,edro <ue invitado a la comida de Cristo. Ell( mismo, -ara ;ue el diablo D sus tentadores lo vieran, KesMs Qadere= mesa en -resencia de sus an)ustiadoresR. Lui=Fs ,edro no lo di>o con estas -alabras, -ero ?avid s(. QEdere=as mesa delante de m( en -resencia de mis an)ustiadoresR $ 4almo 20.9 P. #o ;ue el -astor hi=o -or las ove>as se -arece mucho a lo ;ue KesMs hi=o -or ,edro. En este -unto del salmo, la mente de ?avid -arece estar en las tierras altas con sus ove>as. ?es-u*s de haber )uiado al rebaJo a trav*s del valle hacia las em-inadas tierras en busca de un -asto mFs verde, recuerda la res-onsabilidad adicional del -astor. ?ebe -re-arar el -asto. Esta es tierra nueva, de modo ;ue el -astor debe ser cuidadoso. Idealmente la -radera -ara -astar debe ser llana, una meseta o alti-lanicie. El -astor ubica las -lantas -on=oJosas D busca abundante a)ua. 4e <i>a si haD seJales de lobos, coDotes D osos. El -astor se -reocu-a es-ecialmente de la v(bora, una -e;ueJa culebra marrn ;ue vive ba>o tierra. 4e sabe ;ue esa v(bora salta re-entinamente de su a)u>ero D muerde a la ove>a en la nari=. #a mordida suele in<ectarse D -uede matar. Como de<ensa contra ella, el -astor derrama aceite <ormando un c(rculo alrededor de la cueva de la v(bora. Tambi*n a-lica el aceite en las narices de los animales. El aceite en la cueva de la v(bora lubrica la salida D evita ;ue la v(bora sal)a. El olor del aceite en la nari= de las ove>as re-ele a la v(bora. El -astor, en un sentido muD real, ha -re-arado la mesa. 1 1 C'arles ". 0lemming, 4e leadeth Me: The 'he(herd.s !ife in $alestine Hort

AB si su ,astor hi=o -or usted lo ;ue el -astor hace -or su rebaJoC 4u-on)amos ;ue Wl Da en<rent a su enemi)o, el diablo, D ha -re-arado -ara usted un lu)ar se)uro -ara comer. AB si KesMs hi=o -or usted lo ;ue hi=o -or ,edroC A4u-on(a ,edro ;ue, en la hora de su <racaso, le iba a invitar a cenarC ALu* dir(a usted si le di>era ;ue es e+actamente eso lo ;ue Cristo hi=oC #a noche antes de su muerte, -re-ar una mesa -ara sus se)uidores.
El -rimer d(a de los -anes sin levadura, el d(a ;ue sacri<icaban los corderos -ara la cena -ascual, los disc(-ulos de KesMs le -re)untaron QA?nde ;uieres ;ue vaDamos a -re-arar -ara ;ue comas la -ascuaCR Entonces KesMs envi a dos de ellos con estas instrucciones% QId a la ciudad, D os saldrF al encuentro un hombre ;ue lleva un cFntaro de a)uaS se)uidle, D donde entrare, decid al seJor de la casa% El !aestro dice% A?nde estF el a-osento dnde he de comer la -ascua con mis disc(-ulosC B *l os mostrarF un )ran a-osento alto Da dis-uestoS -re-arad -ara nosotros all(R $ !arcos 12.12519 P.

"(>ese ;ui*n hi=o los Q-re-arativosR. KesMs reserv el )ran a-osento e hi=o los arre)los -ara ;ue el )u(a condu>ese a los disc(-ulos. KesMs se ase)ur ;ue la habitacin estuviese -re-arada D -ronta la comida. ALu* hicieron los disc(-ulosC Cum-lieron <ielmente D comieron. El ,astor -re-ar la mesa. No slo eso% en<rent las v(boras. Usted recordarF ;ue uno solo de los disc(-ulos no com-let la cena esa noche. QEl diablo Da hab(a -uesto en el cora=n de Kudas Iscariote, hi>o de 4imn, ;ue le entre)aseR $ Kuan 10.2 P. Kudas comen= a comer, -ero KesMs no lo de> terminar. ,or orden de KesMs, Kudas sali de la habitacin. Q#o ;ue vas a hacer, ha=lo mFs -ronto T cuando *l, -ues, hubo tomado el bocado, lue)o saliS D Da era de nocheR $ Kuan 10.21 , 00 P. @aD al)o dinFmico en esta salida. KesMs -re-ar mesa en la -resencia del enemi)o. ,ermiti ;ue Kudas viera la cena, -ero no le -ermiti ;uedarse. 1o eres bien recibido( .sta mesa es para mis hijos( Puedes tentarlos( Puedes ponerles tropie%os( Pero nunca te sentar-s con ellos( !ucho nos ama. 4i ;uedase al)una duda, en el caso de ;ue hubiera al)unos Q,edrosR ;ue se -re)untan si habrF lu)ar en la mesa -ara ellos, KesMs les da un tierno recordatorio cuando -asa la co-a% QBebed de ella todosS -or;ue esto es mi san)re del nuevo -acto, ;ue -or muchos es derramada -ara remisin de los -ecadosR $ !ateo 28.21526 P. QBebed de ella todos R. #os ;ue se sienten indi)nos, beban. #os ;ue se sienten aver)on=ados, beban. #os ;ue se sienten con<undidos, beban. "as'ington, 4a.1 C'ristian &iterature Crusade, 1596#, citado en C'arles :. 0Cindoll, !iving &e ond the Dail Grind# &oo) 5: "efle-tions on the 'ongs and 'a ing in '-ri(ture 7allas1 "ord 4ublis'ing, 15FF#, DDEDF.

3oD a contarles de una ocasin en ;ue sent( las tres cosas. Cuando ten(a dieciocho aJos iba bien encaminado a tener -roblemas con la bebida. !i sistema se hab(a hecho tan resistente al alcohol ;ue media docena de cerve=as ten(an -oco o nin)Mn im-acto sobre m(. E los veinte aJos ?ios no slo me salv del in<ierno des-u*s de esta vida, sino tambi*n del in<ierno en esta vida. 4lo Wl sabe hacia dnde me diri)(a, -ero me ima)ino lo ;ue ser(a. ,or esa ra=n una -arte de mi decisin de se)uir a Cristo incluD no beber mFs cerve=a. Es( ;ue la de>*. ,ero, curiosamente, nunca se me acab el a-etito -or la cerve=a. No me ha obsesionado ni consumido, -ero un -ar de veces en la semana me seduce el -ensamiento de una buena cerve=a. ,rueba de ;ue ten)o ;ue ser cuidadoso es esta% las cerve=as no alcohlicas no me atraen. No es el sabor de la bebidaS es el a;uello de tomarla. ,ero -or mFs de veinte aJos, la bebida nunca ha sido un -roblema de im-ortancia -ara m(. 4in embar)o, hace un -ar de aJos casi lle)a a ser un -roblema. Ba>* un -oco la )uardia. 0na cerve%a con el asado no me va a daar . ?es-u*s ocurri con comida me+icana. B lue)o una o dos veces sin nin)una comida. ,or un -er(odo de unos dos meses estuve <luctuando entre nada de cerve=a D no ser(a malo una o dos -or semana. ,ara la maDor(a de las -ersonas eso no es un -roblema, -ero -ara m( -od(a serlo. A4aben cuFndo comenc* a oler el -eli)roC Una cFlida tarde de un d(a viernes iba de via>e -ara hablar en un retiro anual de varones. A?i>e ;ue el d(a estaba cFlidoC NBrutalmente cFlidoO Ten(a sed. #a soda <ue como no haber tomado nada. Entonces comenc* a cons-irar. A?nde -odr(a com-rar una cerve=a sin ;ue me viera un conocidoC El -ensar as(, cruc* la l(nea. #o ;ue se hace en secreto es me>or no hacerlo. ,ero de todos modos lo hice. Bus;u* una tienda <uera del camino, estacion* D es-er* hasta ;ue salieron todos los clientes. Entr*, com-r* la cerve=a, la -use a-e)ada a mi costado, D me a-resure a subirme al auto. Entonces <ue cuando cant el )allo. Cant -or;ue Do estaba haciendo al)o en <orma <urtiva. Cant -or;ue Do sab(a lo bueno. Cant -or;ue, D esto realmente duele, la noche anterior hab(a re-rendido duramente a una de mis hi>as -or tener secretos -ara m(. B ahora, A;u* estaba haciendo DoC Erro>* la cerve=a al basurero D le -ed( a ?ios ;ue me -erdonara. ,ocos d(as des-u*s con<es* mi lucha a los ancianos D a al)unos miembros de la con)re)acin D me sent( <eli= de anotar una e+-eriencia D se)uir adelante. ,ero no -ude. #a ver)^en=a me atormentaba. N!ire ;ue hacer Do tal cosaO E tantos -ude herir -or mi estu-ide=. B N;u* momento -ara hacerloO !ientras via>aba a ministrar la -alabra en un retiro. NLu* hi-ocres(aO 4ent(a ;ue era un -obre diablo. El -erdn hab(a entrado en mi

cabe=a, -ero el elevador destinado a ba>arlo hasta el cora=n ten(a un des-er<ecto. ,ara em-eorar las cosas, lle) el domin)o. !e encontr* en la -rimera <ila de la i)lesia en es-era de mi turno -ara hablar. @ab(a sido sincero con ?ios, sincero con los ancianos D sincero conmi)o mismo. ,ero todav(a luchaba. ALuerr(a ?ios ;ue un ti-o como Do -redicara su ,alabraC #a res-uesta lle) en la Cena del 4eJor. El mismo KesMs ;ue hab(a -re-arado una cena -ara ,edro hab(a -re-arado una -ara m(. El mismo ,astor ;ue hab(a triun<ado sobre el diablo, triun< nuevamente. El mismo 4alvador ;ue hab(a encendido una <o)ata en la -laDa aviv unas -ocas ascuas en mi cora=n. QBebed de ella todos R. B lo hice. 4e siente bien al estar otra ve= en la mesa.

15

0.eja Re /alo a ) Herida Sanada


La carga de la desilusi#n
0nges mi cabe%a con aceite 4E#!H 20.9

El Des lo cambia todo. Con des! QobedecerR se convierte en Q des obedecerR. QConsideracinR cambia a Q des consideracinR. En)anchar ser(a Qdesen)ancharR D Q)raciaR se trans<ormar(a en Q des )raciaR. Todo debido a QdesR. 4er(a muD di<(cil hallar un tr(o de letras mFs -otente. B nos ver(amos en a-rietos -ara hallar un me>or e>em-lo de su -oder ;ue la -alabra ilusi#n( E la maDor(a nos )ustan las ilusiones. El calendario de actividades en muchos sentidos es una ilusin. Nos )usta -or;ue nos da un sentido de lo -revisible en un mundo im-redecible. En lo -ro<undo sabemos ;ue controlamos el <uturo tanto como el <ur)n del e;ui-a>e controla el trenS sin embar)o, el calendario nos da la ilusin de ;ue lo controlamos.

#a ilusin muchas veces se vuelve desilusin. Una desilusin es una ilusin <rustrada. #o ;ue es-erFbamos ;ue ocurriera, no ocurri. Luer(amos saludS obtuvimos en<ermedad. Luer(amos el retiro del em-leoS conse)uimos un traslado. El divorcio, en ve= de <amilia. ?es-ido, en ve= de ascenso. AB ;u* ahoraC ALu* hacemos con nuestras desilusionesC ,odr(amos hacer lo ;ue hi=o la seJorita @aversham. A#a recuerdan en *randes e;pectativas de Charles ?icYensC 4u novio la de> -lantada e+actamente antes de la boda. 4u ilusin se convirti en una ilusin -erdida o desilusin. ACmo reaccionC No muD bien. Cerr todas las -ersianas de la casa, detuvo todos los relo>es, de> la torta de bodas sobre la mesa -ara ;ue >untara telaraJas, D si)ui usando su vestido de bodas hasta ;ue col) ra(do D amarillento en torno a su enco)ido cuer-o. 4u cora=n herido le consumi la vida. Nosotros -odemos se)uir el mismo rumbo. H -odemos se)uir el e>em-lo del a-stol ,ablo. 4u meta era ser misionero en Es-aJa. 4in embar)o, en ve= de enviar a ,ablo a Es-aJa, ?ios lo -uso en -risin. 4entado en una cFrcel romana, ,ablo -odr(a haber tomado la misma decisin ;ue la seJorita @aversham, -ero no lo hi=o. En cambio, di>o% Q!ientras est* a;u( voD a a-rovechar D escribir al)unas cartasR. ,or eso nuestra Biblia tiene las E-(stolas a "ilemn, a los "ili-enses, a los Colosenses D a los E<esios. 1 Nos haD dudas de ;ue ,ablo habr(a hecho una )ran obra en Es-aJa. ,ero, Aser(a com-arable con la obra de esas cuatro cartasC Usted se ha sentado donde ,ablo se sent. 4* ;ue s(. Usted estaba bien entusiasmado en su camino a Es-aJa o a la universidad o al matrimonio o a su inde-endencia T -ero se -resent el des-ido o el embara=o o la en<ermedad de sus -adres. B termin encarcelado. Chao, Es-aJa. @ola, :oma. Edis ilusiones. @ola desilusin. @ola, triste=a. ACmo se las arre)lC !e>or, Acmo se las estF arre)landoC ANecesita al)una aDudaC Ten)o e+actamente lo ;ue necesita. Cinco -alabras en el vers(culo cinco del 4almo 20 % QUn)es mi cabe=a con aceiteR. ANo ve la cone+inC ALu* tiene ;ue ver un vers(culo sobre el aceite con las heridas ;ue -roducen las desilusiones de la vidaC Una breve leccin sobre )anader(a -uede aDudar. En el anti)uo Israel los -astores usaban el aceite con tres -ro-sitos% re-eler los insectos, -revenir los con<lictos D curar las heridas. #os insectos <astidian a las -ersonas, -ero -ueden matar a una ove>a. #as moscas, mos;uitos D otros insectos -ueden convertir el verano en una tortura -ara el )anado. ,or e>em-lo, consid*rese las moscas de la nari=. 4i lo)ran de-ositar sus huevos en la membrana blanda de la nari= de la ove>a, los huevos se convierten en larvas con <orma de )usano ;ue 1 $4ablo estuvo en prisi+n varias veces1 Hilipos Hec'os 19.2.#L =erusalMn Hec'os 2..1F#L Cesarea Hec'os 2....L 26.2DL 28.16#L 3 :oma Hec'os 2F.19,20,.0#%. :obert @. Hug'es and =. Carl &ane3, New &ible 6om(anion "'eaton, *ll.1 B3ndle House 4ublis'ers, 1550#, 9F1.

vuelven locas a las ove>as. Un -astor e+-lica% Q,ara aliviar esta torturante molestia, la ove>a deliberadamente )ol-ea su cabe=a contra los Frboles, rocas, -ostes o arbusto T En casos e+tremos de intensas -la)as, la ove>a -uede matarse en un es<uer=o <ren*tico -or hallar alivioR. 2 Cuando a-arece un en>ambre de moscas de la nari=, las ove>as entran en -Fnico. Corren. 4e esconden. E)itan la cabe=a de arriba aba>o durante horas. 4e olvidan de comer. No -ueden dormir. #os corderitos de>an de mamar D de>an de crecer. Todo el rebaJo -uede dis-ersarse D -erecer -or la -resencia de unas -ocas moscas. ,or esta ra=n el -astor un)e a la ove>a. #es cubre la cabe=a con un re-elente hecho de aceite. El olor del aceite im-ide ;ue los insectos se acer;uen D los animales -ermanecen en -a=. En -a= hasta la estacin del celo. #a maDor -arte del aJo las ove>as son animales tran;uilos D -ac(<icos. ,ero durante el celo, todo cambia. #os carneros se -avonean -or el -rado D doblan el co)ote tratando de ca-tar la atencin de la nueva chica de la cuadra. Cuando el carnero ca-ta su mirada, levanta la cabe=a D dice% QTe ;uiero, nenaR. En esos momentos a-arece el novio D le dice ;ue vaDa a un lu)ar se)uro. QEs me>or ;ue te vaDas, cariJo. Esto -odr(a -onerse muD <eoR. #os dos carneros ba>an la cabe=a D N-a<O Comien=a una riJa a to-eta=os, a la anti)ua. ,ara evitar las heridas, el -astor un)e los carneros. #es es-arce una sustancia resbalosa, )rasienta, -or la nari= D la cabe=a. Este lubricante hace ;ue sus cabe=as se deslicen D no se ha)an daJo al )ol-earse. ?e todos modos, la tendencia es a hacerse daJo. B esas heridas son la tercera ra=n -or la ;ue el -astor un)e las ove>as. #a maDor(a de las heridas ;ue el -astor cura son consecuencias de la vida en la -radera. Es-inas ;ue se encarnan, o heridas de rocas, o el haberse rascado en <orma muD ruda contra el tronco de un Frbol. #as ove>as se hieren. ,or eso, el -astor re)ularmente, a veces diariamente, ins-ecciona las ove>as, en busca de cortes D ma)ulladuras. No ;uiere ;ue los cortes se a)raven. No ;uiere ;ue las heridas de hoD se conviertan en una in<eccin maJana. ?ios tam-oco. Como las ove>as, tenemos heridas, -ero las nuestras son las heridas del cora=n ;ue -roducen las desilusiones. 4i no tenemos cuidado, las heridas llevan a la amar)ura. B como las ove>as, necesitamos tratamiento. QWl nos hi=o, D no nosotros a nosotros mismosS -ueblo suDo somos, D ove>as de su -radoR $ 4almo 100.0 P. #as ove>as no son las Mnicas ;ue necesitan cuidado -reventivo ni las Mnicas ;ue necesitan un to;ue sanador. Nosotros tambi*n nos irritamos unos contra otros, nos damos de cabe=a=os D ;uedamos heridos. !uchas de las desilusiones de la vida comien=an como irritaciones. #a 2 4'illip Ieller, A 'he(herd !oo)s at $salm *+ Jrand :apids, 2ic'.1 Kondervan 4ublis'ing, 15D0L reimpresi+n, in $hilli( ,eller: The Ins(irational 1ritings , /eC !or;1 *nspirational 4ress, 155.#, 55 la pgina citada es de la edici+n reimpresa#.

maDor -orcin de nuestros -roblemas no son de -ro-orciones similares al ata;ue de un len, sino mFs bien del en>ambre de <rustraciones D ;uebrantos del d(a a d(a. No nos invitan a la <iesta. No nos incluDen en el e;ui-o. No obtuvimos la beca. El >e<e no toma nota de nuestro arduo traba>o. El marido no se da cuenta del tra>e nuevo de la es-osa. El vecino no nota el desorden ;ue tiene en el -atio. Uno se siente mFs irritable, mFs melanclico, mFs T bueno, mFs herido. Como la ove>a, no duerme bien, no come bien. B al)unas veces hasta se )ol-ea la cabe=a contra un Frbol. H ;ui=Fs se )ol-ea la cabe=a contra una -ersona. Es asombroso lo duros ;ue -odemos ser unos con otros. El)unas de nuestras heridas mFs -ro<undas vienen de darnos to-eta=os con las -ersonas. Como en las ove>as, el resto de nuestras heridas vienen de vivir en la -radera. 4in embar)o, la -radera de las ove>as es mucho mFs atractiva. #as ove>as tienen ;ue su<rir heridas de es-inas D arbustos. Nosotros tenemos ;ue en<rentar el enve>ecimiento, las -*rdidas D la en<ermedad. El)unos en<rentan la traicin D la in>usticia. 3iva lo su<iciente en este mundo, D verF ;ue la maDor(a su<re -ro<undas heridas de uno u otro ti-o. Como las ove>as, ;uedamos heridos. Como las ove>as, tenemos un -astor. A:ecuerdan las -alabras ;ue le(mosC QWl nos hi=o T -ueblo suDo somos, D ove>as de su -radoR $ 4almo 100.0 P. Wl harF -or nosotros lo ;ue el -astor hace -or sus ove>as. Wl nos cuidarF. 4i al)o enseJan los Evan)elios es ;ue KesMs es el Buen ,astor. KesMs anuncia% QBo soD el buen ,astorS el buen -astor su vida da -or las ove>asR $ Kuan 10.11 P. ANo derram KesMs el aceite de la -revencin sobre sus disc(-ulosC Hr -or ellos. #os e;ui- antes de mandarlos al mundo. #es revel los secretos de las -arFbolas. Interrum-i sus discusiones D calm sus temores. ,or;ue es el buen ,astor, los -rote)i de las desilusiones. No slo -revino las heridasS las san. Toc los o>os del cie)o. Toc la en<ermedad del le-roso. Toc el cuer-o de la niJa muerta. KesMs cuida sus ove>as. Toc el cora=n in;uisitivo de Nicodemo. Toc el cora=n abierto de ba;ueo. Toc el cora=n ;uebrantado de !ar(a !a)dalena. Toc el cora=n con<undido de Cleo<as. B toc el soberbio cora=n de ,ablo D el cora=n arre-entido de ,edro. KesMs cuida sus ove>as. B le cuidarF a usted. 4i usted se lo -ermite. ACmoC ACmo se lo -ermiteC #os -asos son muD sencillos. ,rimero, acuda a Wl. ?avid no -od(a con<iar sus heridas a nadie sino a ?ios. ?ice% QUn)es mi cabe=a con aceiteR. No dice Qtus -ro<etasR, Qtus maestrosR ni Qtus conse>erosR. Htros -ueden )uiarnos a ?ios. Htros -ueden aDudarnos a entender a ?ios. ,ero nadie hace la obra de ?ios, -or;ue solo ?ios -uede sanar. QWl sana a los ;uebrantados de cora=nR $ 4almo 121.0 P. A@a llevado usted sus desilusiones a ?iosC #as ha dado a conocer a

sus vecinos, a sus <amiliares, a sus ami)os. ,ero, Alas ha llevado a ?iosC 4antia)o dice% QAEstF al)uno entre vosotros a<li)idoC @a)a oracinR $ 4antia)o 9.10 P. Entes de irse a cual;uiera otra -arte con sus desilusiones, vaDa a ?ios. Lui=Fs no ;uiera molestar a ?ios con sus heridas. Despus de todo 3l ya tiene bastante con las hambrunas! las pestilencias y las guerrasB no le interesan mis pequeas luchas( A,or ;u* no de>a ;ue Wl lo decidaC #e im-ort tanto una boda ;ue -roveD el vino. #e im-ort tanto el -a)o del tributo de ,edro ;ue le dio la moneda. #e im-ort tanto la mu>er >unto al -o=o ;ue le dio res-uestas. QWl tiene cuidado de vosotrosR $ 1 ,edro 9.1 P. 4u -rimer -aso es ir a la -ersona ;ue corres-onde. 3aDa a ?ios. Nuestro se)undo -aso es ado-tar la -ostura correcta. Inclin*monos delante de ?ios. ,ara ser un)ida, la ove>a deb(a -ermanecer ;uieta, a)achar la cabe=a D de>ar ;ue el -astor hiciera su traba>o. ,edro nos e+horta% Q@umillaos, -ues, ba>o la -oderosa mano de ?ios, -ara ;ue *l os e+alte cuando <uere tiem-oR $ 1 ,edro 9.8 P. Cuando vamos a ?ios hacemos -eticionesS no hacemos e+i)encias. 3amos con elevadas es-eran=as D un cora=n humilde. ?eclaramos lo ;ue necesitamos, -ero oramos -or lo ;ue es >usto. B si ?ios nos da la -risin romana en lu)ar de la misin en Es-aJa, lo ace-tamos -or;ue sabemos ;ue QAacaso ?ios no harF >usticia a sus esco)idos, ;ue claman a *l d(a D nocheC A4e tardarF en res-onderlesCR $ #ucas 16.1 P. 3amos a Wl. Nos inclinamos delante de Wl D con"iamos en 3l( #a ove>a no entiende -or ;u* el aceite re-ele las moscas. #a ove>a no entiende cmo el aceite cura las heridas. En realidad lo Mnico ;ue sabe la ove>a es ;ue al)o ocurre en la -resencia del -astor. B eso tambi*n es todo lo ;ue necesitamos saber. QE ti, oh KehovF, levantar* mi alma. ?ios m(o, en ti con<(oR $ 4almo 29.2 P. 3e. Incl(nate. Con<(a. 3ale la -ena intentarlo, AverdadC

16

Se i!n de Mer*elada

La carga de la envidia
:i copa est- rebosando 4E#!H 20.9

Un miembro de nuestra i)lesia me dio una >arra de conserva casera de dura=no hace un -ar de semanas. ,ocas cosas deliciosas en la vida se com-aran con su conserva de dura=no. 4i Do tuviera ;ue en<rentar un -elotn de <usilamiento, -asar(a -or alto los ci)arrillos, -ero ser(a el -rimero en levantarme si o<recen las conservas de dura=no de 4ara. Cada cucharada es una e+-eriencia celestial. El Mnico -roblema con su re)alo es ;ue estF -or acabarse. EstoD triste al seJalar ;ue Da se ve el <ondo de mi >arra. ,ronto estar* sacudiendo la Mltima )ota como un va;uero sacude su cantim-lora. ,ara ser bien sincero, estoD temiendo el momento. 4u -ro+imidad ha a<ectado mi conducta. El)uien ;ue solicite una -robadita de mi conserva de dura=no se encontrarF con un Clint East'ood ;ue le dirF con un )ruJido% QNi lo -iensesR. 4i <uera el es-oso de 4ara, Ieith, Do no tendr(a este -roblema. Wl tiene toda la conserva de dura=no ;ue desee. A#e harF salir lF)rimas el sonido de la cuchara en el <ondo de la >arraC ?i<(cil. Wl tiene una ilimitada -rovisin. El)uien -odr(a aun decir ;ue tiene mFs de lo ;ue merece. B al)uien -odr(a desear saber -or ;u* tiene tanto D Do tan -oco. A,or ;u* *l tiene una des-ensa llena D una >arra llenaC ALui*n le dio a *l la llave del castillo de )elatinaC ALui*n le hace a *l el >e<e de las mermeladasC ALui*n coron a Ieith el reD de las con<iturasC No es >usto. No es correcto. En e<ecto, mientras mFs -ienso sobre esto T B eso es e+actamente lo ;ue no deber(a hacer. No deber(a -ensar en esto. ,ara abreviar, al <inal del rastro de estos -ensamientos estF el estuche mortal de la envidia. 4i no ha visto uno en la vida real, habrF visto uno en las -el(culas de es-(as. El asesino lo trans-orta al subir las escaleras de atrFs hasta la -ie=a vac(a en lo alto del edi<icio. Cuando estF se)uro ;ue nadie -uede verlo, abre el estuche. El ri<le desarmado estF entre co>ines. #a esco-eta, la car)a, la culata es-eran la mano del buen tirador. El buen tirador es-era la lle)ada de su v(ctima. ALui*n es su v(ctimaC El)uien ;ue tiene mFs de lo ;ue *l tiene. !Fs ;uilates, mFs caballos de <uer=a, mFs es-acio en la o<icina, mFs miembros en la i)lesia. Celosamente <i>a la mira sobre ;uien tiene mFs. QCodiciFis, D no ten*isS matFis D ard*is de envidia, D no -od*is alcan=arS combat(s D luchFis, -ero no ten*is lo ;ue deseFisR $ 4antia)o 2.2 P. 4inceramente, !a+, Do nunca har(a eso. Bo nunca matar(a. Con un ri<le, tal ve= no. ,ero A;u* de con tu len)uaC ACon tu mirada de odioC ATu chismorreoC Q#os celosR, dice ,roverbios 8.02 , Qson el <uror del hombreR. AEstF su mirada -uesta sobre al)uienC 4i es as(, sea

cuidadosoS Qla envidia es carcoma de los huesosR $ ,roverbios 12.00 P. ANecesita un disuasivo -ara la envidiaC AUn ant(doto -ara los celosC El 4almo ;ue estamos estudiando nos o<rece uno. Entes de lamentar las conservas de dura=no ;ue no tiene, al*)rese en la co-a abundante ;ue tiene. Q!i co-a estF rebosandoR $ 4almo 20.9 P. AEstF llena una co-a rebosanteC Claro ;ue s(. El vino toca el borde D lue)o se derrama -or la orilla. El cFli= no es lo su<icientemente )rande -ara contener esa cantidad. 4e)Mn ?avid, nuestros cora=ones no son lo su<icientemente )randes -ara contener las bendiciones ;ue ?ios desea darnos. Wl derrama D derrama hasta ;ue literalmente <luDen -or sobre el borde D caen a la mesa. E usted le )ustarF un -Frra<o de hace un si)lo de ".B. !eDer%
Cuales;uiera ;ue sean las bendiciones ;ue estFn en nuestra co-a, se)uro es ;ue rebosarFn. El ternero es siem-re el ternero en)ordadoS la tMnica es siem-re la me>or tMnicaS el )o=o es ine+-licableS la -a= sobre-asa todo entendimiento. No haD l(mites en la benevolencia de ?iosS Wl no mide su bondad con cuenta)otas, como el <armac*utico, ni mide sus co-itas lenta D e+actamente, )ota -or )ota. #a manera de ?ios es siem-re caracteri=ada -or su numerosa D sobreabundante liberalidad.
1

?e lo menos ;ue tenemos ;ue -reocu-arnos es de no tener su<iciente. Nuestra co-a rebosa con bendiciones. ,erm(tame -re)untarle. Es una -re)unta bien im-ortante. 4i <i>arnos en la disminucin de nuestras cosas conduce a la envidia, A;u* -asar(a si nos concentrFsemos en las cosas ;ue no se acabanC 4i la conciencia de lo ;ue no tenemos lleva a los celos, Aes -osible ;ue la conciencia de nuestra abundancia nos )u(e al contentamientoC ,ruebe D vea ;u* -asa. ?edi;uemos unos -ocos -Frra<os a un -ar de bendiciones ;ue, se)Mn la Biblia, estFn rebosando en nuestra vida. *racia abundante . QCuando el -ecado abund, sobreabund la )raciaR $ :omanos 9.20 P. Ebundancia es tener mFs, en e+ceso, una -orcin e+trava)ante. A?ebe el -e= en el ,ac(<ico -reocu-arse de ;ue -odr(a salirse del oc*anoC No. A,or ;u*C El oc*ano abunda en a)ua. ANecesita la alondra -reocu-arse de encontrar es-acio -ara volar en el cieloC No. El cielo abunda en es-acio. A?eber(a el cristiano -reocu-arse de ;ue la co-a de la misericordia se vac(eC ,odr(a. ,odr(a no estar enterado de la abundante )racia de ?ios. A#o estF ustedC AEstF usted consciente de ;ue la co-a ;ue ?ios nos da rebosa en misericordiaC AH teme ;ue su co-a se se;ueC A4u )arant(a e+-irarFC ATeme ;ue sus errores sean demasiado )randes -ara la )racia de ?iosC No -odemos menos ;ue -re)untarnos si el a-stol ,ablo ten(a el mismo temor. Entes ;ue <uera ,ablo el a-stol, era 4aulo el homicida. Entes ;ue animara a los cristianos, los mataba. ACmo serF vivir con tal 1 H.@. 2e3er, B'e 0'ep'erd 4salm Jrand :apids, 2ic'.1 Iregel 4ublications, 1551#, 118.

-asadoC A4e encontr al)una ve= con los niJos ;ue de> hu*r<anosC A4us rostros le -erturbaban el sueJoC A4e -re)unt al)una ve= si ?ios -odr(a -erdonar a un hombre como *lC #a res-uesta a sus -re)untas D las nuestras se encuentran en una carta ;ue escribi a Timoteo% Q#a )racia de nuestro 4eJor <ue mFs abundante con la <e D el amor ;ue es en Cristo KesMsR $ 1 Timoteo 1.12 P. ?ios no es avaro con su )racia. 4u co-a -odr(a estar ba>a en dinero o ro-a, -ero rebosa en misericordia. ,odr(a no tener un estacionamiento de lu>o, -ero tiene su<iciente -erdn. Q4erF am-lio en -erdonarR $ Isa(as 99.1 P. 4u co-a rebosa en )racia. .speran%a . 4u co-a rebosa es-eran=a. QEl ?ios de es-eran=a os llene de todo )o=o D -a= en el creer, -ara ;ue abund*is en es-eran=a -or el -oder del Es-(ritu 4antoR $ :omanos 19.10 P. #a es-eran=a del cielo hace -ara el mundo lo ;ue la lu= del sol hi=o en el stano de mi abuela. ?ebo a ella mi amor -or las conservas de dura=no. Ella las envasaba D las almacenaba en una bode)a ba>o tierra cerca de su casa en el oeste de Te+as. Esta era un -ro<undo hoDo con -eldaJos de madera, muros de madera, D un olor mustio. Como muchacho, Do acostumbraba a tre-ar, cerca de la -uerta, D ver cuFnto -od(a resistir la oscuridad. Ni aMn un raDo de lu= entraba en el hoDo ba>o la tierra. Bo me sentaba silenciosamente, escuchando mi res-iracin D el ruido de mi cora=n, hasta ;ue no -od(a so-ortarlo D corr(a -or la escalera D abr(a la -uerta de un )ol-e. #a lu= entraba en la bode)a. NLu* cambioO !omentos antes no -od(a ver nada, ahora -od(a ver todas las cosas. Como cuando la lu= entraba en la bode)a, la es-eran=a de ?ios entra en nuestro mundo. 4obre el en<ermo, Wl env(a el raDo de curacin. ,ara el a<li)ido, da la -romesa de reunin. ,ara el moribundo, -re-ara la llama de la resurreccin. El con<undido, o<rece la lu= de las Escrituras. ?ios da es-eran=a. Entonces A;u* im-orta si al)uien naci mFs del)ado o mFs )rueso, mFs claro o mFs oscuro ;ue ustedC A,or ;u* cuenta di-lomas o com-ara curr(culosC ALu* -roblema haD si ellos tienen un lu)ar a la cabe=a de la mesaC Usted tiene un lu)ar en la mesa de ?ios. B Wl estF llenando su co-a -ara ;ue rebose. #a co-a rebosante era un s(mbolo bien descri-tivo en los d(as de ?avid. #os an<itriones en el anti)uo oriente usaban esto -ara enviar un mensa>e al hu*s-ed. !ientras ;ue la co-a se manten(a llena, el hu*s-ed sab(a ;ue era bienvenido. ,ero cuando la co-a estaba vac(a, el an<itrin estaba insinuando ;ue la hora no era conveniente. 4in embar)o, en a;uellas ocasiones en ;ue el an<itrin )o=aba realmente de la com-aJ(a de la -ersona, llenaba la co-a hasta rebosar. No -araba cuando el vino lle)aba al bordeS se manten(a llenando la co-a hasta ;ue el l(;uido comen=aba a derramarse D ca(a en la mesa. 2 A@a notado usted cuFn hMmeda estF su mesaC ?ios desea ;ue usted se ;uedeS su co-a rebosa de )o=o. :ebosa de )racia. ANo deber(a su 2 7e un serm+n titulado $JodNs Antidote to !our Hurt% de :ic; "arren.

cora=n rebosar de )ratitudC El cora=n de un niJo lo hi=o. No al -rinci-io. Inicialmente estaba lleno de envidia. ,ero, con el tiem-o, se llen de )ratitud. 4e)Mn la historia, viv(a con su -adre en un valle en la base de un )ran di;ue. Todos los d(as el -adre iba a traba>ar a la montaJa detrFs de su casa D retornaba a casa con una carretilla llena de tierra. Q,on la tierra en los sacos, hi>oR, dec(a el -adre. QB amontnalos <rente a la casaR. 4i bien el niJo obedec(a, tambi*n se ;ue>aba. Estaba cansado de la tierra. Estaba cansado de las bolsas. A,or ;u* su -adre no le daba lo ;ue otros -adres dan a sus hi>osC Ellos ten(an >u)uetes D >ue)osS *l ten(a tierra. Cuando ve(a lo ;ue los otros ten(an, enlo;uec(a. QEsto no es >ustoR, se dec(a. B cuando ve(a a su -adre, le reclamaba% QEllos tienen diversin. Bo ten)o tierraR. El -adre sonre(a D con sus bra=os sobre los hombros del niJo le dec(a% QCon<(a en m(, hi>o. EstoD haciendo lo ;ue mFs convieneR. ,ero -ara el niJo era duro con<iar. Cada d(a el -adre tra(a la car)a. Cada d(a el niJo llenaba las bolsas. QEmontnalas lo mFs alto ;ue -uedasR, le dec(a el -adre mientras iba -or mFs. B lue)o el niJo llenaba las bolsas D las a-ilaba. Tan alto ;ue no Da no -od(a mirar -or encima de ellas. QTraba>a duro, hi>oR, le di>o el -adre un d(a, Qel tiem-o se nos acabaR. !ientras hablaba, el -adre mir al cielo oscurecido. El niJo comen= a mirar <i>amente las nubes D se volvi -ara -re)untarle al -adre lo ;ue si)ni<icaban, -ero al hacerlo son un trueno D el cielo se abri. #a lluvia caD tan <uerte ;ue escasamente -od(a ver a su -adre a trav*s del a)ua. QN4i)ue amontonando, hi>oOR B mientras lo hac(a, el niJo escuch un <uerte estruendo. El a)ua del r(o irrum-i a trav*s del di;ue hacia la -e;ueJa villa. En un momento la corriente barri con todo en su camino, -ero el di;ue de tierra dio al niJo D al -adre el tiem-o ;ue necesitaban. QE-Mrate, hi>o. 4()uemeR. Corrieron hacia la montaJa detrFs de su casa D entraron a un tMnel. En cuestin de momentos salieron al otro lado, huDeron a lo alto de la colina D lle)aron a una nueva casita. QE;u( estaremos a salvoR, di>o el -adre al niJo. 4lo entonces el hi>o com-rendi lo ;ue el -adre hab(a hecho. @ab(a -rovisto una salida. Entes ;ue darle lo ;ue deseaba, le dio lo ;ue necesitaba. #e dio un -asa>e se)uro D un lu)ar se)uro. ANo nos ha dado lo mismo Nuestro ,adreC AUn muro <uerte de )racia -ara -rote)ernosC AUna salida se)ura -ara liberarnosC A?e ;ui*n -odr(amos tener envidiaC ALui*n tiene mFs ;ue nosotrosC Entes ;ue desear lo ;ue otros tienen, Ano deber(amos -re)untarnos si tienen lo ;ue nosotros tenemosC En ve= de estar celosos de ellos Ano es me>or sentir lFstima de ellosC ,or amor del cielo, tire los ri<les D levante la co-a. @aD su<iciente -ara com-artir.

Una cosa es cierta. Cuando ven)a la tormenta <inal, usted estarF se)uro en la casa de su ,adre, D no echarF de menos lo ;ue Wl no le dio. EstarF maravillado de lo ;ue le dio.

17

Con A*or no 5u #a Dio


La carga de la duda(
)iertamente el bien y la misericordia me seguir-n todos los d&as de mi vida( 4E#!H 20.8

Eric @ill ten(a todas las cosas ;ue se necesita -ara un <uturo brillante. Ten(a veintiocho aJos D un )rado acad*mico reciente, con una estructura atl*tica D una suave sonrisa. 4u <amilia lo amaba, las chicas lo observaban D al)unas em-resas lo invitaban a traba>ar. Eun;ue e+teriormente -arec(a sereno, se sent(a atormentado interiormente. Etormentado -or voces ;ue no -od(a acallar. #o incomodaban imF)enes ;ue no -od(a evitar. #ue)o, es-eran=ado en esca-ar de todas ellas, huD. En un d(a lluvioso D )ris en <ebrero de 1G62, Eric @ill sali -or la -uerta trasera de su casa en "lorida D no re)res. 4u hermana ?ebbie recuerda haberlo visto -artir, D con su elevado -orte salir sin rumbo -or la interestatal. CreD ;ue volver(a. No lo hi=o. Es-eraba ;ue llamara. No lo hi=o. ,ens ;ue -odr(a encontrarlo. No -udo. ?onde estar(a Eric, slo ?ios D Eric lo sab(an, D nin)uno lo daba a conocer. #o ;ue sabemos es ;ue Eric o(a una vo=. B esa vo= era una QtareaR. #a asi)nacin era reco)er basura a lo lar)o del camino en 4an Entonio, Te+as. ,ara los via>eros de la interestatal 10, su del)ada <orma D rostro barbudo lle) a ser <amiliar. 4u casa era un hoDo en un lote vacante. 4u )uardarro-a consist(a en unos -antalones ra>ados D una camiseta rota. Un vie>o sombrero aminoraba el sol de verano. Una bolsa -lFstica sobre los hombros le suavi=aba el <r(o invernal. 4u -iel curtida D hombros inclinados hac(an ;ue luciera el doble de los cuarenta D cuatro aJos ;ue ten(a. ,ero, diecis*is aJos al costado del camino le har(an eso tambi*n a usted.

Todo ese tiem-o hab(a transcurrido desde ;ue ?ebbie hab(a visto a su hermano. Nunca lo hubiera vuelto a ver a no ser -or dos hechos. El -rimero <ue la construccin de un ne)ocio de com-ra D venta de autos en el lote vacante donde viv(a Eric. El se)undo <ue un severo dolor en su abdomen. El ne)ocio de com-ra D venta le ;uit la casa. El dolor casi le ;uita la vida. #o encontraron hecho una bola a un costado del camino, a)arrFndose el estma)o. En el hos-ital descubrieron ;ue ten(a cFncer. CFncer terminal. Unos -ocos meses D estar(a muerto. 4in <amilia ni -arientes conocidos, morir(a solo. El abo)ado ;ue nombr la corte no -od(a de>ar de -ensar% Q4e)uramente al)uien estF buscando a EricR. ,or eso -ein la Internet en busca de al)uien ;ue estuviera buscando a un varn adulto, de -elo castaJo, de a-ellido @ill. Es( <ue como ?ebbie lo encontr. 4u descri-cin -arec(a coincidir con su memoria, -ero ella ten(a ;ue estar se)ura. Es( ;ue ?ebbie vino a Te+as. Ella, su es-oso D dos hi>os al;uilaron una -ie=a de hotel D se instalaron -ara ver a Eric. ,or el momento, le hab(an dado de alta del hos-ital, -ero el ca-ellFn sab(a dnde estaba. #o encontraron sentado al -ie de un edi<icio, no le>os de la interestatal. 4e a-ro+imaron, *l se -ar. #e o<recieron <rutaS *l la rehus. #e o<recieron >u)oS declin. "ue )entil -ero indi<erente ante a;uella <amilia ;ue dec(a ser la suDa. 4u inter*s a-areci, sin embar)o, cuando ?ebbie le o<reci un broche -ara ;ue se lo -usiera, un broche con un Fn)el. Wl di>o ;ue s(. #a -rimera o-ortunidad ;ue tuvo de tocar al hermano en diecis*is aJos <ue cuando le -uso el broche del Fn)el en la camisa. ?ebbie ten(a la intencin de -ermanecer una semana. ,ero -as una semana D se ;ued. 4u es-oso re)res a su casa, D ella se ;ued. ,as la -rimavera D lle) el verano, D Eric me>oraba. ?ebbie al;uil un a-artamento, em-e= a dar clases ho)areJas a sus hi>o D trat de )anarse a su hermano. No <ue <Fcil. Wl no la reconoc(a. No sab(a ;ui*n era. Un d(a la maldi>o. No ;uer(a dormir en el a-artamento de ella. No ;uer(a su comida. No ;uer(a hablar. Luer(a su lote vac(o. Luer(a su Qtraba>oR. ?es-u*s de todo, A;ui*n era a;uella mu>erC ,ero ?ebbie no se rindi ante Eric. 4e dio cuenta ;ue *l no entend(a. ,or eso se ;ued. #a conoc( un domin)o cuando visitaba nuestra con)re)acin. Cuando relat su historia, le -re)unt* lo ;ue usted desear(a -re)untar. QCmo se las arre)la -ara no darse -or vencidaCR QNo me es -roblemaR, di>o. QEs mi hermanoR. #e di>e ;ue su bMs;ueda me recordaba otra bMs;ueda, ;ue su cora=n me recordaba otro cora=n. Htro cora=n bondadoso ;ue de>a la casa en busca del con<undido. Htra alma com-asiva ;ue no -uede so-ortar ;ue un hermano o hermana est* en a<liccin. Como ?ebbie, sali de su casa.

Como ?ebbie, encontr a su hermano. B cuando KesMs nos encontr, nosotros actuamos como Eric. Nuestras limitaciones no nos -ermitieron reconocer a ;uien ven(a -ara salvarnos. ?udamos de su -resencia D a veces, todav(a lo hacemos. ACmo trata Wl nuestras dudasC Nos si)ue. Como ?ebbie si)ui a Eric, ?ios nos si)ue. 4e dedica a nosotros hasta ;ue <inalmente lo vemos como nuestro ,adre, aun si esto toma todos los d&as de nuestras vidas( QCiertamente el bien D la misericordia me se)uirFn todos los d(as de mi vida, D en la casa de KehovF morar* -or lar)os d(asR $ 4almo 20.8 P. Esta debe ser una de las <rases mFs dulces >amFs escrita. A,odemos leerla de otras traduccionesC Q#a bondad D el amor ina)otable me se)uirFn todos los d(as de mi vida, D morar* en la casa del 4eJor -or lar)os d(asR. QBo s* ;ue su bondad D amor estarFn conmi)o toda mi vidaS D su casa serF mi casa tanto como Do vivaR. Q4u bondad D amor me si)uen cada d(a de mi vida. Estar* de re)reso en la casa de KehovF -or el resto de mi vidaR. #eer el vers(culo es abrir una ca>a de diamantes. Cada -alabra destella D -ide ser e+aminada D con<rontada con nuestras -ro-ias dudas% bondad! misericordia! todos los d&as! morar en la casa del ,eor! por siempre( 4on -alabras ;ue barren con las inse)uridades como un escuadrn bien entrenado ;ue cae sobre un terrorista. Hbserve la -rimera -alabra% )iertamente( ?avid no di>o, QTal ve= el bien D la misericordia me se)uirFnR o Q,osiblemente el bien D la misericordia me se)uirFnR o QBo ten)o el -resentimiento ;ue el bien D la misericordia me se)uirFnR. ?avid -odr(a haber usado una de estas <rases. ,ero no lo hi=o. Wl cre(a en un ?ios se)uro, ;uien hace -romesas se)uras D -rovee un <undamento se)uro. ?avid habr(a amado las -alabras de uno de sus descendientes, el a-stol 4antia)o. Wl dice ;ue en ?ios Qno haD mudan=a ni sombra de variacinR $ 4antia)o 1.11 P. Nuestro estado de Fnimo -uede cambiar, -ero ?ios no. Nuestra mente -uede cambiar, -ero ?ios no. Nuestra devocin -uede <altar, -ero ?ios nunca. Eun si nosotros somos in<ieles, Wl -ermanece <iel, no -uede ne)arse a s( mismo $ 2 Timoteo 2.10 P. Wl es un ?ios se)uro. B debido a ;ue ?ios es se)uro, -odemos estar con<iados. QCiertamente el bien D la misericordia me se)uirFn todos los d(as de mi vidaR. AB ;ue si)ue des-u*s de ciertamenteC QEl bien D la misericordiaR. 4i el 4eJor es el -astor ;ue )u(a el rebaJo, el bien D la misericordia son los dos -erros -astores ;ue )uardan la -arte trasera del rebaJo. El bien D la misericordia. No el bien solo, -or;ue somos -ecadores en necesidad de misericordia. No la misericordia sola, -or;ue somos <rF)iles, necesitados de bondad. Necesitamos de ambas cosas. Como al)uien escribi% QBondad -ara su-lir todas las necesidades. !isericordia -ara -erdonar todos los -ecados. #a bondad -rovee. #a misericordia -erdonaR. 1 El bien D la misericordia, la escolta celestial del rebaJo de ?ios. 4i ese 1 H.@. 2e3er, The 'he(herd $salm Jrand :apids, 2ic'.1 Iregel 4ublications, 1551#, 128.

dMo no re<uer=a su <e, -ruebe con esta <rase% Qtodos los d(as de mi vidaR. Esta es una declaracin inmensa. NHbserve su tamaJoO NEl bien D la misericordia si)uen a los hi>os de ?ios cada d(aO ,iense en los d(as ;ue haD -or delante, A;u* veC A?(as en casa con los -e;ueJitosC ?ios estarF de su lado. A?(as en un traba>o montonoC Wl caminarF con usted. A?(as de nostal)iaC Wl tomarF su mano. Ciertamente el bien D la misericordia me se)uirFn no al)unos, no la maDor(a, no casi todos, sino todos los d(as de mi vida. B A;u* harF Wl durante esos d(asC $E;u( estF mi -alabra <avoritaP. Nos Qse)uirFR. NLu* manera sor-rendente de describir a ?iosO Estamos acostumbrados a un ?ios ;ue se ;ueda en un lu)ar. Un ?ios ;ue se sienta en el trono en el cielo D )obierna D ordena. ?avid, sin embar)o, ve(a un ?ios mvil D activo. ANos atreveremos a hacer lo mismoC A3eremos a ?ios como al)uien ;ue nos si)ueC ALue nos -ersi)ueC ALue nos si)ue el rastro D nos alcan=aC ALue nos si)ue con su bien D misericordia todos los d(as de nuestra vidaC ANo es el ti-o de ?ios descrito en la BibliaC AUn ?ios ;ue nos si)ueC @aD muchos en las Escrituras ;ue -ueden decirlo. No tiene ;ue ir mFs allF del tercer ca-(tulo del -rimer libro -ara encontrar a ?ios en el rol de uno ;ue busca. EdFn D Eva estFn escondido entre los arbustos, en -arte -ara cubrir sus cuer-os, en -arte -ara cubrir su -ecado. ,ero, Aes-era ?ios ;ue ellos vaDan a WlC No, las -alabras resuenan en el >ard(n% QA?nde estFs tMCR $ /*nesis 0.G P. Con estas -alabras ?ios comien=a una bMs;ueda del cora=n de la humanidad ;ue continMa hasta el momento en ;ue usted lee estas -alabras. !ois*s -uede contarle sobre esto. @ab(a estado cuarenta aJos en el desierto cuando mir atrFs D vio una =ar=a ardiendo. ?ios lo hab(a se)uido hasta el desierto. KonFs -uede contarle sobre esto. Era <u)itivo en un barco, cuando vio sobre sus hombros nubes amena=antes. ?ios lo hab(a se)uido hasta el oc*ano. #os disc(-ulos de KesMs conoc(an lo ;ue se siente cuando ?ios nos si)ue. Estaban mo>ados -or la lluvia D temblando cuando miraron sobre sus hombros D vieron a KesMs ;ue caminaba hacia ellos. ?ios los hab(a se)uido en la tormenta. Una mu>er samaritana conoci lo mismo. Estaba sola en la vida D sola en el -o=o, cuando ella mir sobre sus hombros D escuch hablar al !es(as. ?ios la hab(a se)uido a trav*s de su dolor. Kuan el a-stol estaba desterrado en ,atmos cuando al mirar sobre sus hombros vio ;ue el cielo comen= a abrirse. ?ios lo hab(a se)uido en su destierro. #F=aro llevaba tres d(as muerto D se-ultado cuando escuch una vo=, al= la cabe=a, mir sobre sus hombros D vio a KesMs -arado. ?ios lo hab(a se)uido en la muerte. ,edro hab(a ne)ado a su 4eJor D volvi a -escar cuando escuch su

nombre D mir sobre sus hombros D vio a KesMs -re-arando el desaDuno. ?ios lo hab(a se)uido a -esar de su <racaso. ?ios es el ?ios ;ue si)ue. !e -re)unto T Aha sentido usted ;ue Wl lo si)ueC 4olemos <allarle. Como Eric, no reconocemos a nuestro EDudador cuando estF cerca. ,ero Wl lle)a. E trav*s de la bondad de un <orastero. #a ma>estad de una -uesta de sol. El misterio del romance. E trav*s de las -re)untas de un niJo o la <idelidad de una es-osa. E trav*s de una -alabra bien dicha o enseJada, Aha sentido usted su -resenciaC 4i es as(, des-e>e sus dudas. !ant*n)alas le>os. No de>e ;ue las dudas lo si)an estorbando. Usted no es candidato a la inse)uridad. Usted no es un cliente a la timide=. Usted -uede con<iar en ?ios. Wl le ha dado su amorS A-or ;u* no le da a Wl sus dudasC A?ice ;ue no es <Fcil con<iarC Tal ve= no, -ero tam-oco es tan di<(cil como -iensa. ,ruebe las si)uientes ideas% )on"&e en su "e y no en sus sentimientos . ANo se siente es-iritual todos los d(aC ,or su-uesto ;ue no. ,ero sus sentimientos no tienen im-acto sobre la -resencia de ?ios. En los d(as ;ue no se sienta cerca de ?ios, con<(e en su <e D no en sus sentimientos. El bien D la misericordia lo se)uirFn todos los d(as de su vida. :ida su valor por los ojos de Dios! no a travs de los suyos . ,ara todo el mundo, Eric @ill era un va)abundo del montn. ,ero -ara ?ebbie, era su hermano. @aD tiem-os en la vida cuando andamos como va)abundos, desorientados, sin misericordia D sin amor. En a;uellas situaciones recuerde este sim-le hecho% ?ios lo ama. #o si)ue. A,or ;u*C ,or;ue usted es su <amilia, D Wl lo se)uirF todos los d(as de su vida. Mea el cuadro completo! no una parte . E Eric le ;uitaron la casa. #e ;uitaron la salud. ,ero -or medio de la tra)edia le devolvieron su <amilia. Tal ve= su casa D salud se han visto amena=adas tambi*n. El resultado inmediato -odr(a ser el dolor. ,ero el resultado a lar)o -la=o -odr(a ser encontrar un ,adre ;ue usted nunca conoci. Un ,adre ;ue lo se)uirF todos los d(as de su vida. E -ro-sito, el Mltimo ca-(tulo en la vida de Eric @ill es el me>or. ?(as antes de ;ue muriera, reconoci a ?ebbie como su hermana. B reconoci su casa. 2 Como Eric, hemos dudado de nuestro EDudador. ,ero como ?ebbie, ?ios nos ha se)uido. Como Eric, abandonamos rF-idamente. ,ero como ?ebbie, ?ios es lento -ara airarse D determina ;uedarse. Como Eric, no ace-tamos los dones de ?ios. ,ero como ?ebbie, ?ios nos los da de todos modos. Nos da sus Fn)eles, no -rendidos en nuestra sola-a, sino en nuestro camino. B lo me>or de todo, ?ios se da a s( mismo. Eun cuando -re<erimos nuestra casita antes ;ue su casa D nuestra basura antes ;ue su )racia, Wl nos si)ue. Nunca nos <uer=a. Nunca nos de>a. ,ersiste -acientemente. 2 Aun(ue la 'istoria Aue escrita originalmente para este libro, apareci+ en The Gift for All $eo(le . Jracias a 2ultnoma' 4ublis'ing por permitirnos usar Mste en Aligere su O(uipaje.

EstF -resente <ielmente. Usando todo su -oder nos convence ;ue Wl es el ;ue es, D ;ue -odemos con<iar en ;ue nos llevarF a la casa. El bien D la misericordia nos se)uirFn todos los d(as de nuestras vidas.

18

Ca i el Cielo
La carga de la nostalgia por el hogar
.n la casa de Jehov- morar por largos d&as 4E#!H 20.8

En los Mltimos veinte aJos, he deseado tener un -erro. Un -erro )rande. ,ero siem-re ha habido -roblemas. El a-artamento era demasiado chico. El -resu-uesto era demasiado a-retado. #as niJas eran demasiado -e;ueJas. ,ero -or sobre todo, a ?enalDn no le )ustaba la idea. A4u l)icaC Ella se hab(a casado con una bestia babosa ;ue -elecha, A-or ;u* car)ar con otraC ,ero lle)amos a un acuerdo D nos conse)uimos un -erro -e;ueJo. !e )usta 4altD, -ero un -erro -e;ueJo no es realmente un -erro. No ladranS chillan. No comenS roen. No te lamenS ol<atean. ,ero Do ;uer(a un -erro de verdad. Un ti-o de -erro como el me>or ami)o del hombre. Una -ata ancha, comiln, un ti-o de -erro al ;ue usted -odr(a ensillar, luchar con *l o ambas cosas. Bo estuve solo en mi -asin hasta ;ue 4ara naci. E ella le encantan los -erros. B los dos -udimos cambiar el voto de la casa. ?enalDn cedi, D 4ara D Do comen=amos la bMs;ueda. ?escubrimos una mu>er en Carolina del 4ur ;ue criaba -erdi)ueros en un ambiente cristiano. ?esde su nacimiento los -erros se ven rodeados de mMsica ins-irada D oraciones. $No, no s* si dan el die=mo de las )alletas -ara -erros.P Cuando la adiestradora me di>o ;ue hab(a le(do mis libros, me embar;u*. Una mu>er con tan buen )usto es casi siem-re una buena instructora, AverdadC Es( ;ue -edimos un cachorro. Enviamos el che;ue -or correo, ele)imos el nombre !ollD, D -re-aramos un rincn -ara su co>(n de -erro. #a -erra aMn no hab(a nacido, D Da ten(a nombre, D un lu)ar en la

casa. ANo se -odr(a decir lo mismo de ustedC !ucho antes de su -rimer sollo=o, su 4eJor lo -idi, lo llam D col) una seJal de reservado en su -ie=a. Usted D !ollD tienen mFs en comMn ;ue el olor D los hFbitos alimentarios. $,erdone la broma.P E ambos los han -re-arado -ara un via>e. ,re<erimos los t*rminos maduraci#n D santi"icaci#n a destete D adiestramiento , -ero es lo mismo. E usted lo -re-aran -ara la casa de su 4eJor. No sabe la <echa de -artida ni el nMmero de vuelo, -ero -uede a-ostar su comida de -erro a ;ue usted verF a su dueJo al)Mn d(a. ANo es esta la -romesa <inal de ?avidC QEn la casa de KehovF morar* -or lar)os d(asR $ 4almo 20.8 P. A?nde vivirF usted -or siem-reC En la casa del 4eJor. 4i esa casa es su Qcasa -or siem-reR, A;u* es esta casa terrenalC NEso e+actamenteO Es una casa tem-oral. No es nuestra casa. QNuestra ciudadan(a estF en los cielosR $ "ili-enses 0.20 P. Esto e+-lica la nostal)ia ;ue sentimos. AEl)una ve= ha anhelado estar en casaC Cuando ten(a diecinueve aJos -as* el verano traba>ando en el norte de /eor)ia. #a )ente en esa re)in es muD sim-Ftica, -ero nadie es sim-Ftico con un vendedor -uerta a -uerta. @ubo momentos en ese verano en ;ue echaba tanto menos a mi casa ;ue sent(a ;ue mis huesos se <und(an. En una de esas ocasiones me hallaba al costado de un camino rural. Era tarde, D Do estaba -erdido. !e detuve D sa;u* una linterna D un ma-a. E mi derecha hab(a una )ran>a. En la )ran>a, una <amilia. Bo sab(a ;ue hab(a una <amilia -or;ue a trav*s de la )ran ventana de vidrio -od(a ver a la madre, al -adre, al niJo D a la niJa. Norman :ocY'ell los habr(a -uesto en un lien=o. #a mamF estaba sirviendo la comida, el -adre estaba contando una historia D los niJos re(anS tuve ;ue hacer un es<uer=o -ara no tocar el timbre D -edir un lu)ar en la mesa. !e sent(a tan le>os de casa. #o ;ue sent( esa noche al)unos de ustedes lo han sentido desde ;ue T su es-oso muri. su hi>o <ue se-ultado. su-o ;ue ten(a un tumor en un seno o una mancha en un -ulmn. El)unos se han sentido le>os de su casa desde ;ue su ho)ar se dividi. #os im-revistos D las vueltas de la vida tienen una manera de recordarnos ;ue a;u( no estamos en casa. Esta no es nuestra tierra. No estamos <amiliari=ados con el len)ua>e de la en<ermedad D la muerte. #a cultura con<unde el cora=n, el ruido interrum-e nuestro sueJo D nos sentimos le>os de casa. B, Asabe ;u*C Eso estF bien. #a nostal)ia es una de las car)as ;ue a ?ios no le im-orta si la llevamos. Nosotros, como !ollD, estamos en -re-aracin -ara otra casa.

B nosotros, como el -erico de /reen BaD, sabemos ;ue no estamos allF aMn. ,ootsie era su nombre. Esca- de su amo D ;ued ba>o el cuidado de una sociedad humanitaria. Cuando nadie la reclam, 4ue /leason lo hi=o. 4e hicieron buenas ami)as% hablaban D se baJaban >untasS lle)aron a ser ami)as inse-arables. ,ero un d(a el -e;ueJo -F>aro hi=o al)o incre(ble. 3ol sobre la seJora /leason, -uso el -ico en la ore>a de ella, D susurr% QCiento cincuenta de la calle Hneida 4ur, /reen BaDR. /leason estaba -asmada. Busc D com-rob ;ue la direccin e+ist(a. "ue a la casa D encontr a un hombre de setenta D nueve aJos llamado Kohn 4troobants. ATiene usted un -ericoC -re)unt. #o ten(aS lo e+traJo terriblemente. Cuando vio a su ,ootsie, se emocion. A4abeC Wl conoce aMn su nMmero de tel*<ono. 1 #a historia no es tan loca como -arece. Usted tambi*n tiene una direccin eterna <i>a en su mente. ?ios Qha -uesto eternidad en el cora=nR de los hombres $ Eclesiast*s 0.11 P. En lo -ro<undo de su cora=n usted sabe ;ue aMn no estF en su casa. Entonces sea cuidadoso D no actMe como lo hace. ACol)ar(a usted cuadros en un mnibus /reDhoundC A,ondr(a su dormitorio en la -arada de descanso en el caminoC AErmar(a su cama de dos -la=as en un vuelo comercialC AConsiderar(a usted este mundo como su ho)arC No lo es. #a mFs )rande calamidad no es sentirse le>os de su casa cuando lo estF, sino sentirse como en su casa cuando no lo estF. No a-a)ue, sino estimule, su anhelo del cielo. #a casa de ?ios es ho)ar para siempre . QEn la casa de KehovF morar* -or lar)os d(asR $ 4almo 20.8 P. !is ami)os Ke<< D Carol ado-taron dos niJos -e;ueJos. Christo-her, el maDor, tiene tres aJos, -ero sabe la di<erencia entre la casa de Ke<< D la casa de ado-cin de donde viene. E todas la visitas les dice% QEsta es mi casa -ara siem-reR. ANo serF )randioso cuando di)amos lo mismoC ANo -odr(amos usar una casa -ara siem-reC Esta casa en la ;ue estamos no es la Mltima. #os cum-leaJos nos recuerdan eso. !ientras escrib(a este libro cum-l( los cuarenta D seis. Ehora estoD mFs cerca de los noventa ;ue de la in<ancia. Todas a;uellas cosas ;ue se dicen sobre enve>ecer se van cum-liendo. !e acaricio menos la es-alda D mFs la barbilla. Ten)o todo lo ;ue ten(a hace veinte aJos, solo ;ue ahora todo me cuel)a. El otro d(a trat* de endere=ar las arru)as en mis medias D encontr* ;ue no las ten(a -uestas. Esta es la descri-cin de ?ave BarrD sobre el enve>ecimiento% 1 Calvin 2iller, Into the De(ths of God: 1here % es see the Invisible# %ars 4ear the Inaudible# and Minds 6on-eive the In-on-eivable 2inneapolis1 @et'an3 House, 2000 #.

T -roblemas dentales, mal<uncionamiento intestinal, deterioro muscular, inestabilidad emocional, la-sos de la memoria, -*rdida de audicin D visin, im-otencia, ata;ues, tumores, -roblemas en la -rstata, reduccin de la <uncin de las e+tremidades, <alla coronaria, muerte D, -or su-uesto, dolorosos tumores hemorroidales. 2

Con la e+ce-cin de estas cosas, estoD bien. Enve>ecer. No es divertido. B -or la manera en ;ue tratamos de evitar enve>ecer, uno -odr(a -ensar ;ue -odemos lo)rarlo. ,intamos el cuer-o, -reservamos el cuer-o, -rote)emos el cuer-o. B hacemos bien. #os cuer-os son un re)alo de ?ios. ?ebemos ser res-onsables. ,ero tambi*n debemos ser realistas. Este cuer-o debe morir -ara ;ue -ueda vivir el nuevo cuer-o. Q#a carne D la san)re no -ueden heredar el reino de ?ios, ni la corru-cin hereda la incorru-cinR $ 1 Corintios 19.90 P. El enve>ecimiento es idea de ?ios. Es una de las maneras en ;ue nos mantiene -ensando en el ho)ar. No -odemos cambiar el -roceso, -ero -odemos cambiar de actitud. E;u( tiene una idea. AB si considerFramos el enve>ecimiento del cuer-o como consideramos el crecimiento de un tuli-FnC A@a visto al)una ve= a al)uien llorar el <allecimiento de un tuli-FnC A#loran los >ardineros cuando los bulbos comien=an a debilitarseC ,or su-uesto ;ue no. No com-ramos <a>as -ara tuli-anes, ni crema -ara arru)as de -*talos, ni consultamos ciru>anos -lFsticos -ara ho>as. No lloramos el <allecimiento de un bulboS lo celebramos. #os amantes de los tuli-anes se re)oci>an en el minuto ;ue el bulbo se debilita. QHbserve estoR, dicen. Q3a a <lorecerR. A,odr(a ser ;ue en el cielo ocurra lo mismoC #os Fn)eles seJalan nuestros cuer-os. !ientras mFs <rF)iles, mFs se emocionan% QHbserve esa seJora en el hos-italR, dicen. Q3a a <lorecerR. Q!ira esa -ersona en<erma del cora=n. 3endrF a casa -rontoR. QNosotros tambi*n )emimos dentro de nosotros mismos, es-erando la ado-cin, la redencin de nuestro cuer-oR $ :omanos 6.20 P. A4on libres nuestros cuer-osC No. ,ablo lo describe como Qel cuer-o de la humillacin nuestraR $ "ili-enses 0.21 P. H como otras versiones dicen% QNuestro humilde cuer-oR QEl cuer-o de nuestro humilde estadoR QEstos cuer-os mortalesR QNuestros cuer-os vilesR QNuestros cuer-os sim-lesR Usted -odr(a aJadir su -ro-io ad>etivo, AverdadC ALu* -alabra describe su cuer-oC A!i cuer-o canceroso C A!i cuer-o artr&tico C A!i cuer-o de"ormado C A!i cuer-o limitado C A!i cuer-o adicto C A!i cuer-o que engorda permanentemente C #as -alabras -ueden ser 2 7ave @arr3, Dave &arr Turns 70 /eC !or;1 CroCn, 1550#, citado en Helen O,le3, A '(read of 8ver 70s Jo)es /eC !or;1 O,le3 JiAtboo;s, 1552#.

di<erentes, -ero el mensa>e es el mismo% los cuer-os son d*biles. Comen=aron a decaer en el minuto en ;ue comen=amos a res-irar. B, se)Mn ?ios, es una -arte del -lan. Cada arru)a D cada <astidio es un -aso mFs cerca del Mltimo -aso, cuando KesMs cambie nuestros cuer-os comunes en cuer-os eternos. No mFs dolor. No mFs de-resin. No mFs en<ermedad. No mFs <in. Esta no es nuestra casa -ermanente. ,uede servir -or ahora. ,ero no haD nada como el momento en ;ue entremos -or la -uerta de nuestra casa -ara siem-re. !ollD -uede decirle a usted. ?es-u*s de un mes en nuestra casa se esca-. #le)u* a casa una noche -ara encontrar el lu)ar inusitadamente ;uieto. !ollD se hab(a ido sin ;ue nadie se diera cuenta. #a bMs;ueda comen= inmediatamente. En el transcurso de una hora sab(amos ;ue estaba le>os, le>os de casa. Ehora, si no le )ustan los animales dom*sticos, lo ;ue le cuento le sonarF e+traJo. ,ero si le )ustan, usted entenderF. EntenderF -or ;u* recorrimos de arriba aba>o las calles, llamFndola -or su nombre. EntenderF -or ;u* recorr( en auto el vecindario hasta las 10.00 ,.!. EntenderF -or ;u* -use carteles en los almacenes D reun( a la <amilia -ara orar $de veras, lo hiceP. EntenderF -or ;u* envi* notas -or correo electrnico al -ersonal, -idiendo oraciones, D a la criadora, -idi*ndole conse>o. B entenderF -or ;u* estuvimos a -unto de dar una <iesta cuando a-areci. Esto <ue lo ;ue -as. #a maJana si)uiente ?enalDn ven(a de re)reso de de>ar las niJas en el cole)io cuando vio el camin de la basura. ,idi a los traba>adores ;ue estuvieran -endientes de !ollD D lue)o se <ue a la casa a recibir a las madres -ara la reunin de oracin. ,oco des-u*s ;ue las seJoras lle)aron, el camin de la basura -ar <rente a nuestra casa, un traba>ador abri la -uerta D nuestra -erra sali brincando. Cuando ?enalDn llam -ara darme la noticia, Do a-enas -od(a o(rle. @ablaba desde la cocina. #as seJoras celebraban el re)reso de !ollD. Esta historia estF llena de simbolismos. El amo de>a su casa, -ara buscar lo -erdido. 3ictorias en medio de la oracin. /randes cosas salen de la basura. ,ero lo me>or de todo% la celebracin -or el re)reso a su casa. Eso es al)o mFs ;ue usted tendrF en comMn con !ollD% una <iesta en su honor -or la lle)ada a su casa. ,or el momento slo una bolsa -ermanecerF. No mFs cul-a. Esta ;ued en el Calvario. No mFs temor a la muerte. Lued en el se-ulcro. El Mnico e;ui-a>e ;ue ;uedarF serF el anhelo ;ue ?ios nos da -or el ho)ar. B cuando usted lo vea a Wl, lo soltarF. Como un soldado ;ue vuelve D de>a caer su morral cuando ve a su es-osa, usted de>arF caer su anhelo cuando vea a su ,adre. E;uellos ;ue usted ama )ritarFn. E;uellos ;ue usted conoce a-laudirFn. ,ero todo el ruido cesarF cuando ?ios le tome el mentn D le di)a% QBienvenido a casaR. B con la mano cicatri=ada secarF toda lF)rima de sus o>os. B usted morarF en la casa de su 4eJor -or siem-re.

Con#lu i!n
?ormido en el #ouvre. El museo mFs <amoso del mundo. El edi<icio mFs conocido de ,ar(s. #os turistas lan=an sus ooohs D sus aaahs . B all( estaba Do, cabeceando D roncando. 4entado en un banco. #a es-alda contra la -ared. #a barbilla en el -echo. :endido. #as >oDas de la corona estFn en el vest(bulo. :embrandt estF en la -ared. 3an /o)h estF un -iso mFs arriba. #a 3enus de !ilo estF un -iso mFs aba>o. Bo deber(a haber estado descubriendo estrellas D con los o>os bien abiertos. ?enalDn s( lo estaba. Usted -ensar(a ;ue estaba en un d(a de o<ertas de la !an=ana :o>a de "oleD. 4i hab(a una e+cursin, ella la tomaba. 4i hab(a un botn -ara o-rimir, lo o-rim(a. 4i hab(a un <olleto -ara leer, lo le(a. No ;uer(a detenerse ni -ara comer. A,ero DoC Contem-l* la !ona #isa cinco minutos. Es una ver)^en=a, lo s*. Bo deber(a haber estado como el seJor ;ue estaba a mi lado. !ientras Do cabeceaba, *l estaba -etri<icado ante una versin de una <lor de un artista holand*s del si)lo diecisiete. Cuando des-ert*, el ti-o todav(a la miraba <i>amente. Cerr* los o>os nuevamente. Cuando los abr(, ni se hab(a movido. !e inclin* hacia *l D trat* de sonar re<le+ivo. QEsombroso AnoCR. 4in res-uesta. Q#os matices son ma)istralesR. EMn sin res-uesta. QANo serF uno de esos ;ue se -intan -or nMmeroCR 4us-ir D no di>o nada, -ero Do sab(a lo ;ue estaba -ensando% Qu tipo tan inculto( Wl estaba en lo correcto. #o era. ,ero no era cul-a m(a. E m( me )usta el arte del si)lo diecisiete tanto como a ese individuo T bueno, tal ve= no tanto. ,ero casi siem-re -uedo -ermanecer des-ierto. ,ero no ese d(a. A,or ;u* me ;ued* dormido en el #ouvreC ,or cul-a de las bolsas, nenaS -or cul-a de las bolsas. Estaba cansado de arrastrar el e;ui-a>e de la <amilia. Nosotros car)amos mFs maletas ;ue el es-ectFculo ambulante de .l Nantasma de la Opera . No -uedo cul-ar a mi es-osa e hi>as. Ellas lo a-rendieron de m(. :ecuerde, Do soD ;uien via>a -re-arado -ara un matrimonio submarino D un torneo de bolos. Ba es malo cuando es una -ersona la ;ue via>a, A-ero cincoC Eso a)ota. A,iensa ;ue a-render* a via>ar li)ero de e;ui-a>eC !ire. 3amos a hacer un trato. Bo reducir* la car)a del e;ui-a>e, D ambos reduciremos la car)a emocional. ?es-u*s de todo, una cosa es dormirse en el #ouvre, -ero otra com-letamente distinta es dormirse a lo lar)o de la vida. ,odemos hacerlo, usted lo sabe. ANo moramos en las )aler(as de nuestro ?iosC ANo es el cielo su lien=o D la humanidad su obra maestraC ANo estamos rodeados de arteC Una ardiente -uesta de sol. Hlas

es-umosas. AB no es el alma su estudioC El nacimiento del amor, el le)ado de la )racia. Elrededor nuestro todos los -rodi)ios e+-lotan como luci*rna)as% las almas reciben un to;ue, los cora=ones cambian, D T 4e oDe un boste=o. Nos lo hemos -erdido. ?ormimos a trav*s de todo eso. No -odemos evitarlo. Es duro car)ar la cul-a de aDer. Esta bolsa de -reocu-acin tiene mi cuello hecho un nudo. El terror de la muerte es su<iciente -ara rom-er cual;uier es-alda. Estas cosas tambi*n son su<icientes -ara hacernos -erder lo bueno de la vida. !uchos se lo -ierden cada domin)o. ,ersonas buenas D decentes se sientan en la i)lesia D luchan -or mantener abiertos, si no los o>os del cuer-o, -or lo menos los del alma. AB ;u* -erdemosC Nos -erdemos de ver a ?ios ;ue abre los cielos -ara escucharnos cantar. ANo deber(amos estar con las manos e+tendidas al cielo D en -untillas >unto al bancoC ALu* -erdemosC N?ios se encuentra con nosotros en comuninO ANo deber(amos distribuir, >unto con el -an D el vino, varillas de amoniaco -ara des-ertarnos mutuamente de nuestros desmaDos de temor reverencialC ALu* -erdemosC #a ,alabra de ?ios. ANo deber(amos mane>arla como la nitro)licerinaC ANo deber(amos estar com-letamente des-iertosC ?eber(amos, -ero arrastramos ese baMl de insatis<acciones -or toda la ciudad la Mltima semana. B, ademFs de eso, no -udimos dormir la Mltima nocheS nos mantuvimos arrastrando la bolsa de las desilusiones. Entonces Nlibr*monos de las bolsasO ?e una ve= -or todas, entre)u*mosle a Wl nuestro e;ui-a>e. NTom*mosle la -alabraO Q3enid a m( todos los ;ue estFis traba>ados D car)ados, D Do os har* descansarR $ !ateo 11.26 P. ?escanso de la car)a de un dios in<erior. A,or ;u*C ,or;ue Do he encontrado a Je-o.+ . ?escanso de hacer las cosas a mi manera. A,or ;u*C ,or;ue Je-o.+ e *i pa tor1 ?escanso de los deseos interminables. A,or ;u*C ,or;ue nada *e ,altar+ . ?escanso de la <ati)a. A,or ;u*C ,or;ue 6l *e -a#e de #an ar1 ?escanso de la -reocu-acin. A,or ;u*C ,or;ue 6l *e 2u4a . ?escanso de la deses-eran=a. A,or ;u*C ,or;ue 6l #on,ortar+ *i al*a1 ?escanso de la cul-a. A,or ;u*C ,or;ue 6l *e 2u4a por enda de ju ti#ia . ?escanso de la arro)ancia. A,or ;u*C Por a*or de u no*/re . ?escanso del temor a la muerte. A,or ;u*C ,or;ue 6l e tar+ #on*i2o ?escanso de la sombra de la a<liccin. A,or ;u*C ,or;ue 6l *e 2u4a . ?escanso del temor. A,or ;u*C ,or;ue u pre en#ia *e #on,orta . ?escanso de la soledad. A,or ;u*C ,or;ue 6l e t+ #on*i2o .

?escanso de la ver)^en=a A,or ;u*C ,or;ue 6l -a preparado *e a para *4 en pre en#ia de *i an2u tiadore 1 ?escanso de las desilusiones A,or ;u*C ,or;ue 6l *e un2e . ?escanso de la envidia. A,or ;u*C ,or;ue *i #opa re/o a . ?escanso de las dudas. A,or ;u*C ,or;ue 6l *e i2ue . ?escanso de la nostal)ia A,or ;u*C ,or;ue *orar en la #a a del Se7or por ie*pre . B maJana, cuando -or hFbito tome su e;ui-a>e, d*>elo en el suelo nuevamente. 3uelva a de>arlo una D otra ve=, hasta ese dulce d(a en ;ue Da no lo levantarF mFs. B ese d(a, cuando sienta la car)a mFs liviana, cuando haDa dado un -aso -ara via>ar sin e;ui-a>e, cuando ten)a ener)(a -ara -onderar los misterios de la vida, hF)ame un <avor. 3aDa al vest(bulo del #ouvre D vu*lvase a la i=;uierda. Es-ere su turno detrFs del cordn escarlata. Wchele una buena D lar)a mirada a la :ona Lisa , D d()ame, A-or ;u* le dan tanta im-ortanciaC

Gu4a de e tudio
Aligere su equipaje Preparada por ,teve Kalliday

El equipaje de la .ida
VIAJE D(
HACIA A%R8S

Las valijas que llevamos no son de cueroB est-n hechas de cargas( La maleta de la culpa( 0na bolsa de descontento o un bolso colgado al hombro y otro de mano lleno de penas( Agrguese a esto una mochila de dudas! un saco de dormir de soledad y un baEl de

temores( Pronto estar- acumulando cosas hasta el cielo( 1o es e;trao que al "inal del d&a est tan cansado( Acomodar el equipaje es algo que cansa( A1 &Cu+l de la 9*aleta : *en#ionada aqu4 e la que *+ le *ole ta( &Por qu( 51 &Ha dejado al2;n equipaje atr+ ( &C!*o e inti! al -a#erlo( F( Lo que usted me dec&a Dios se lo dice a ustedP 4Deja todo eso5 4Llevas cargas que no necesitas llevar5 A1 &Por qu pien a que lle.a*o /ulto que no ne#e ita*o lle.ar( 51 &Qu #on er.a de la #ar2a que e -an *en#ionado ) que no ne#e ita lle.ar( Aligerar su equipaje signi"ica encargar a Dios las cargas que usted nunca debi# llevar( A1 &Qu i2ni,i#a #on,iar a Dio una #ar2a( &C!*o -a#er to( 51 &Qu -a aprendido u ted al o/ er.ar a otro #on u 9equipaje:(
HACIA ARRI5A

G(

VIAJE D(

Leer ,almo FG A1 &Qu i*+2ene altan a u *ente #uando lee e te al*o( 51 &Qu *e*oria le -a#e e.o#ar e te al*o( C1 &Qu parte de e te al*o i2ni,i#a *+ para u ted( &Por qu( D1 &C!*o no en e7a e te al*o a entre2ar la #ar2a per onale ( Leer :ateo DD(FQRGS &Para quin on diri2ida e a pala/ra ( &Lo in#lu)en a u ted( 51 &Qu pro*e a -a#e Je ; a aquello que re ponden a u in.ita#i!n( C1 &E t+ u ted apro.e#-ando la in.ita#i!n de Je ; ( &Por qu( o &Por qu no( A1 Leer D Pedro I(L &Qu no in tru)e a -a#er e te .er 4#ulo( <&Lo e ta*o -a#iendo(=1

F(

G( A1

51 C1 VIAJE D(

&Qu ra3!n da Pedro para o/ede#er a e ta orden( &Qu /ene,i#io pode*o re#i/ir #uando o/ede#e*o (

HACIA DELA"%E

$eserve al menos una media hora para la oraci#n! y p&dale al ,eor que le revele algunas cargas que usted necesite dejar( 8re con un peda%o de papel y un l-pi% en la mano! y escriba alguna carga que el ,eor traiga a su mente( :uestre la lista completa a su amigo m-s cercano! y p&dale que ore con usted que Dios muestre c#mo liberarse de esas cargas( =Qu cargas llevan sus seres queridos innecesariamente9 =Qu podr&a usted hacer para ayudarlos a ellos a deshacerse de esas cargas innecesarias9

F(

El Do #entral de la .ida
La carga de un dios in"erior VIAJE D(
HACIA A%R8S

)on sus primeras palabras en el ,almo FG ! David nos da la salida para liberarnos de la carga de una divinidad in"erior( A1 &Qu di.inidade in,eriore ejer#en una atra##i!n para u #ono#i*iento( 51 &Por qu al2uien e de#idir4a por una di.inidad in,erior( :a; dice que muchas personas se deciden por una de estas tres divinidadesP Dios como un genio en una botella! como un dulce abuelo! o como un pap- ocupado( A1 De #ri/a en u propia pala/ra #ada una de e a di.inidade in,eriore 1 &Qu pare#e atra#ti.a de ella ( 51 &Al2una de e a tre di.inidade *enore e -a intere ado en u ted( &Por qu( o &Por qu no(

F(

G(

Dios es Tel que es6 y Tel que causa6(=Por qu eso es importante9 Porque necesitamos un Dios grande( ,i Dios es Tel que es6! entonces es un Dios inmutable( A1 &Por qu ne#e ita*o un 2ran Dio ( &Por qu ne#e ita*o un Dio in*uta/le( 51 &Qu er4a di,erente o/re u .ida i Dio ,uera *+ peque7o( & C!*o e entir4a i 6l #a*/iara #apri#-o a*ente( Unmutable( 1o causado( 1o gobernado( .stas son s#lo una "racci#n de las cualidades de Dios! pero =no bastan para darle una visi#n de su Padre9=1o necesitamos esta calidad de Pastor9 =1o necesitamos un Pastor inmutable9 A1 &C!*o #onte tar4a u ted la pre2unta de Ma>( 51 D un eje*plo de #!*o Dio -a ido un pa tor in*uta/le en u .ida1
HACIA ARRI5A

H(

VIAJE D(

A1 51 C1

Leer 3;odo G(DGRDL B J(FRQ &Qu aprende u ted o/re el no*/re de Dio ( &Qu aprende u ted del que Dio re2i tre u -uella( &Qu aprende u ted o/re lo #on#erniente a Dio ) u pue/lo( Leer ,almo DSF(FIRFL B DGV(LRDF &Qu aprende u ted o/re Dio en e o pa aje ( &C!*o e o .er o a,e#tan u .i i!n de Dio ( Leer D Timoteo J(DGRDJ &Qu aprende u ted o/re Dio en e te te>to( &Qu u2iere Pa/lo que no otro re ponda*o a Dio ( Leer Usa&as HS(FDRGD &Qu re.ela e te te>to o/re Dio ( &Qu pien a Dio de lo pretendiente a u trono( &C!*o Dio de tina e ta *aje tuo a i*a2en de 6l a ani*ar nue tro ,ati2ado #ora3one (

F( A1

G( A1 51 H( A1 51 C1

VIAJE D(

HACIA ADELA"%E

Kaga un estudio sobre los "alsos dioses descritos en la .scritura(

)omience con nombres tales como T+aal6! TAsera6! y otros gneros de Tdioses6( Kaga otra investigaci#n! tal ve% en un buen diccionario +&blico! para descubrir alguna cosa sobre esos Tdioses in"eriores6( =)#mo ellos se comparan al Dios de JesEs9 F( Pase un tiempo meditando y concntrese en los atributos del real Dios de la +iblia( )onsidere el usar un devocional diario tal comoP )u-n grande eres tE @Kermana! 8re(P :ultnomah! DVVV?! en el cual se en"oca el ao completo sobre la majestuosidad y grande%a de Dios(

Lo -ar a *i *anera1
La carga de la con"ian%a en s& mismo( VIAJE D(
HACIA A%R8S

Los humanos queremos hacer las cosas a nuestra manera( 8lvidamos la v&a sencilla( 8lvidamos el camino comEn( 8lvidamos el mejor mtodo( 8lvidamos el camino de Dios( Queremos hacer las cosas a nuestra manera( A1 &Qu e lo que no *oti.a a /u #ar nue tra propia *anera( 51 &Cu+ndo no otro #on,ia*o en no otro *i *o ? ante que en Dio ? #u+le on lo re ultado ( )uando David! que era un guerrero! cantor y embajador de Dios! buscaba una ilustraci#n de Dios! record# sus d&as como pastor(,u cuidado por las ovejas le hi%o recordar el cuidado de Dios por nosotros( David se regocijaba al decirP TJehov- es mi pastor6! y al hacerlo orgullosamente daba por entendido! Ty yo soy su oveja6( A1 &Por qu pien a u ted que Da.id e #o2i! de #ri/ir a Dio a tra. de la i*a2en de un pa tor( &Por qu no u ! otra i*a2en( 51 &U ted pien a or2ullo a*ente de u ted #o*o una o.eja( E>plique1

F(

G(

=0sted me complacer- y tomar- un simple cuestionario9 Mea si usted tiene ;ito al poner la con"ian%a en s& mismo( Al%e su mano si algo de lo siguiente lo describe( 0sted puede controlar sus estados de -nimo( 0sted est- en pa% con todos( 0sted no tiene temores( 0sted no necesita perdonar( A1 De #ri/a a al2uien que u ted #ono3#a ) que #rea que e ade#ua a uno de lo enun#iado anteriore 1 51 &Cu+l de e o #uatro a pe#to de la .ida lo *oti.an a u ted a lu#-ar( E>plique1 C1 &A qu e de/e que aquello que *+ ne#e itan un pa tor e le re i ten(
HACIA ARRI5A

VIAJE D(

Leer Jerem&as DL(IRQ A1 &Qu pien a el Se7or de aquello que ponen u #on,ian3a en 4 *i *o <.1 @ =( 51 &Cu+l e el re ultado de #on,iar en uno *i *o <.1 A =( C1 &C!*o e iente el Se7or a#er#a de lo que #on,4an en 6l <.1 B =( D1 &Cu+l e el re ultado de #on,iar en Dio <.1 C =( Leer Deuteronomio Q(DSRDQ A1 &Qu -a#e*o no otro en tie*po de pro peridad <.1 DE =( 51 &En qu *anera la pro peridad puede er una a*ena3a e piritual <..1 DDFDG =( C1 &Por qu e in en ato #reer que no otro o*o auto u,i#iente <..1 D@FDC =( Leer D de )orintios H(JRL A1 &Qu i2ni,i#a 9no pen ar *+ de lo que e t+ e #rito: <.1 A =( &Por qu la 5i/lia no ad.ierte de 9no pen ar *+ de lo que e t+ e #rito:( 51 &C!*o re ponder4a u ted a la tre pre2unta de Pa/lo en el .er o B (
HACIA ADELA"%E

F(

G(

VIAJE D(

)onscientemente salga de su %ona de con"ort! y haga alguna cosa que requiera que usted con"&e en otra persona( Kaga algo tan e;#tico

como un salto en paraca&das o tan mundano como preguntar direcciones en un lugar que usted nunca ha visitado( F( Leer el cl-sico 0n pastor mira en el ,almo FG por Phillips Celler para alcan%ar una mejor imagen de qu signi"ica ser un pastor en el redil de Dios(

La pri i!n de la ne#e idad


La carga del descontento VIAJE D(
HACIA A%R8S

La prisi#n de la necesidad( 0sted ha visto sus prisioneros( Tienen Tnecesidad6( ,iempre necesitan algo( Quieren algo m-s grande( :-s hermoso( :-s r-pido( :-s delgado( .llos necesitan( A1 &E t+ en pri i!n( 51 &Qu #o a de la .ida on la *+ de eada para en.iarlo a u ted a e ta pri i!n( De #r4/ala 1 David ha encontrado los pastos donde va a morir el descontento( .s como si dijeraP TLo que tengo en Dios es m-s grande que lo que no tengo en la vida6( A1 &Qu tiene u ted en Dio ( Enu*ere la die3 pri*era #o a que .en2an a u *ente1 51 &Puede u ted de#ir que lo que u ted tiene en Dio e *+ 2rande que lo que no tiene en la .ida( E>plique1 =.spera que un cambio de circunstancias traer- un cambio en su actitud9 ,i es as&! usted est- en prisi#n! y necesita aprender un secreto para aligerar su equipaje( A1 Conte te la pre2unta anterior ) e>plique u re pue ta 1 51 &Cu+l e e te e#reto de .iajar #on po#o equipaje &C!*o e -a#e uno e>perto en e to( =Qu cosa espec&"icamente se interpone entre usted y su go%o9

F(

G(

H(

=)#mo llenar&a la l&nea siguiente9P T,er "eli% cuando WWWWWWWWWWWWWWWWW6( )uando sane( )uando ascienda( )uando me case( )uando est solo( )uando sea rico( =)#mo podr&a terminar esta oraci#n9 A1 Conte te la pre2unta anteriore 1 51 &C!*o e ta #o a lo eparan a u ted de la ale2r4a( &Cu+nto tie*po -a ido a 4( &C!*o puede u ted de pojar e de e to ) del poder que tiene o/re u ted( VIAJE D(
HACIA ARRI5A

Leer Lucas DF(DGRFD &Qu no ad.ierte Je ; en el .er o D@ ( &Qu de#lara#i!n -a#e 6l( 51 &Qu error #o*eti! el -o*/re ri#o en la par+/ola #ontada por Je ; ( C1 &Qu i2ni,i#a er 9ri#o para #on Dio : <.1 HD =( &E u ted ri#o para #on Dio ( E>plique1 A1 Leer Nilipenses H(DSRDG &Por qu Pa/lo di#e 9*e 2o# en el Se7or: <.1 DE =( &Qu e#reto de #ri/e Pa/lo en el .er o DH ( &C!*o tiene l a##e o a e te e#reto( &U ted #ono#e e te e#reto( E>plique1 C1 &C!*o e rela#iona el .er o DI #on el #onte>to del pa aje( &C!*o e rela#iona e pe#4,i#a*ente #on la ati ,a##i!n( A1 51 Leer D Timoteo J(GRDS A1 &C!*o #ara#teri3a Pa/lo a aquello quiene en e7an que la piedad i2ni,i#a ,uente de 2anan#ia <.1 @ =( 51 &Qu di#e Pa/lo que e 92ran 2anan#ia: <.1 A =( C1 &Qu ra3!n da Pa/lo para u enun#iado <..1 BFC =( D1 &Qu ad.ierte Pa/lo en lo .er o J ) DE ( &Por qu tanta 2ente i2nora e ta ad.erten#ia( &Qu pien a u ted de e ta ad.erten#ia( E>plique1
HACIA ADELA"%E

F(

G(

VIAJE D(

Kaga una lista de al menos una docena de cosas que usted posea! ya sean espirituales o materiales! que hayan llegado a usted como resultado de su relaci#n con Dios(

F(

Kaga un estudio b&blico sobre la satis"acci#n( 0se una buena concordancia para encontrar palabras tales como contento y satis"echo! luego estudie los versos que usted encuentre( Tambin vea un buen diccionario b&blico o enciclopedia que hable sobre el tema( =Qu aprendi#9

%e -ar de #an ar
La carga del cansancio VIAJE D(
HACIA A%R8S

La gente con demasiado trabajo y poco sueo van al lugar de reclamo del equipaje de la vida y recogen el bolso del cansancio( 0sted no lo carga( 1o se lo cuelga del hombro para caminar por la calle( 0sted lo arrastra como lo har&a con un obstinado perro ,an +ernardo( A1 &Qu #la e de #o a tienden a -a#erle a u ted #an ar e( 51 &C!*o u ted nor*al*ente trata #on el #an an#io( &Qu -i3o u ted la ;lti*a .e3 que el #an an#io lo 2olpe! duro( ,egEn nuestra mentalidad! estar bien ocupado es estar a un paso de la santidad( Udeali%amos a Tom-s .dison! quien dec&a que pod&a vivir con quince minutos de sueo( 2 por el contrario nos olvidamos de Albert .instein! que promediaba once horas de sueo por noche( A1 &Cu+n a *enudo u ted le di#e a otro ? 9)o e to) real*ente o#upado a-ora:( &Qu lo *antiene a u ted tan o#upado( 51 &Cu+nto duer*e u ted nor*al*ente( &E u,i#iente para que u ted ,un#ione /ien( E>plique1 .l mensaje de Dios es claroP T,i la creaci#n no sucumbi# cuando repos! no sucumbir- cuando reposes6( $epita conmigo estas palabrasP 1o es m&a la tarea de hacer "uncionar al mundo( A1 "o*/re al2una de la ra3one que u ted -a)a o4do <o que u ted *i *o -a)a u ado= para no tener un ade#uado

F(

G(

de #an o1 51 &Por qu u ted pien a que Dio en,ati3a tanto el #uarto *anda*iento? o/re el de #an o del d4a de repo o( H( .n un mundo di"&cil debido al "racaso humano! hay una tierra de abundancia con la divina misericordia( ,u Pastor le invita a venir( Quiere que usted se recueste! que se hunda hasta quedar oculto! en medio de los altos pastos de su amor( All& encontrar- descanso( A1 &Cu+l e u *anera ,a.orita de a/ri2ar e pro,unda*ente 9en *edio de lo alto pa to de u a*or:( De #ri/a lo que *+ lo renue.a a u ted1 51 &Qu lo *antiene a u ted alejado de de #an ar en el a*or de Dio a-ora(
HACIA ARRI5A

VIAJE D(

Leer 3;odo FS(QRDD A1 &Qu i2ni,i#a *antener el d4a de repo o 9 anto:( 51 &Qu le ordena Dio a I rael en lo .er o JFDE ( C1 &Qu ra3!n da Dio en el .er o DD para u *anda*iento( D1 &Por qu u ted pien a que Dio .alora tan 2rande*ente nue tro de #an o( Leer Usa&as GS(DIRDQ A1 &De a#uerdo al .er o D@ ? en qu #on i t4a la al.a#i!n de I rael( &C!*o re pondi! la na#i!n a e ta dire##i!n( 51 &Qu re pue ta e de #rita en el .er o DA ( &C!*o re ponde*o no otro en un *odo i*ilar( C1 &Cu+l e el re ultado de i2norar la orden de Dio de de #an ar <.1 DB =( D1 A pe ar de nue tra ne#edad? &#!*o no trata el Se7or <.1 DC =( Leer Kebreos H(DRDD ( A1 &Qu no ad.ierte el e #ritor en el .er o D ( 51 &Qu #on er.a el pue/lo al entrar en el de #an o de Dio <..1 HFA =( C1 &Cu+ndo e el *ejor tie*po para o/ede#er al *anda*iento de Dio <.1 B =( D1 &Qu tipo de de #an o e el que el e #ritor de #ri/e en el .er o J ( E1 &C!*o 9tra/aja*o : no otro para entrar en el de #an o de Dio <.1 DD =(

F(

G(

VIAJE D(

HACIA ADELA"%E

=Qu actividades o eventos lo mantienen a usted ocupado9 Kaga un e;perimento para ju%gar la e;actitud de sus presunciones( :antenga un Tdiario de negocios6 por una semana! donde recuerde las cosas que ocupan su tiempo( .scriba no s#lo lo que hi%o! sino tambin cu-nto tiempo ocup#( Luego al "inal de la semana evalEe sus d&as( =.st- usted ocupado haciendo las cosas que m-s le importan9 =8 usted necesita hacer algunos cambios9 =)u-nto tiempo duerme usted9 Kaga un esquema para un mes! recordando la cantidad y calidad de su sueo( =Los resultados lo sorprenden9 =Qu cambios! si hay alguno! usted necesita hacer9

F(

Lo &) i( ' lo &#!*o(


La carga de las preocupaciones VIAJE D(
HACIA A%R8S

La preocupaci#n es una bolsa "irme de cargas( .st- llena de =y si / 9 y =c#mo / 9 T=2 si llueve en mi boda96 T=)#mo puedo saber cu-ndo disciplinar a mis hijos96 T=2 si me caso con un tipo que ronca96 T=)#mo pagaremos la instrucci#n de nuestro beb96 A1 &Cu+l 9&) i(: pro/le*a #on idera el *+ 2rande( 51 &Cu+l 9&#!*o(: le dio la *a)or a,li##i!n( C1 &C!*o u ted trata #on e o 9&) i(: ) 9&#!*o(: t4pi#a*ente( La preocupaci#n divide la mente( La palabra b&blica preocupaci#n @merimnao? en griego est- "ormada por dos palabras! meri%o @dividir? y nous @mente?( La ansiedad divide nuestra energ&a entre las prioridades de hoy y los problemas de maana( Parte de nuestra mente est- en el yaB el resto est- en el todav&a no( .l resultado es una vida con la mente dividida(

F(

A1

&Qu #o a pr+#ti#a pode*o no otro -a#er para no 2a tar la ener24a del d4a de -o) en lo pro/le*a de *a7ana( 51 &Qu a unto on lo que *+ #o*un*ente lo lle.an a u ted -a#ia una .ida #on la *ente di.idida( &Por qu( G( Dios nos gu&a( Dios har- lo que corresponde a su debido tiempo( 4Qu di"erencia hace eso5 A1 &C!*o lo -a 2uiado Dio a u ted en el pa ado( De #ri/a el ;lti*o u#e o( 51 &"o otro #ree*o que Dio -ar+ lo #orre#to en el tie*po #orre#to( &C!*o #a*/ian nue tra .ida i no otro #ree*o real*ente e to( C1 &Qu #o a de tu .ida #a*/iar4a a-ora *i *o i #re)era e to #o*pleta*ente( .n"rente los problemas de hoy con la energ&a de hoy( 1o se "ije en los problemas de maana hasta maana( Aun no tiene las "uer%as de maana( 2a tiene su"iciente para el d&a de hoy( A1 &Cu+nta de la #o a de que u ted e -a preo#upado? a#tual*ente e t+n en el pa ado( 51 &Cuale a unto de/er4an er tratado -o) ) u ted lo e t+ e.itando para tratar de re ol.erlo *a7ana(
HACIA ARRI5A

H(

VIAJE D(

Leer :ateo J(FIRGH A1 &Qu ra3!n da Je ; para re-u ar la preo#upa#i!n <..1 H@FHB =( 51 &Por qu lo #ri tiano no de/er4an preo#upar e en la *i *a *edida que lo no #re)ente <..1 IDFIH =( C1 Si no de/e*o preo#uparno ? &qu e ta*o -a#iendo no otro <.1 II =( &Qu i2ni,i#a e to en tr*ino pr+#ti#o ( D1 &Qu ra3!n adi#ional para no preo#upar e da Je ; en el .er o IG ( Leer Nilipenses H(JRQ &C!*o re#o*ienda Pa/lo que no otro #o*/ata*o la preo#upa#i!n( 51 De a#uerdo #on Pa/lo? &de qu 2o3are*o no otro #uando i2a*o u #on ejo( C1 En .e3 de preo#upar e? &#on qu tipo de #o a de/er4a*o llenar nue tra *ente <.1 C =( A1

F(

G(

Leer Kebreos H(DHRDJ A1 De #ri/a al a#erdote retratado en e te pa aje1 51 &Qu di#e el .er o DA a#er#a de #o*/atir nue tra preo#upa#i!n(
HACIA ADELA"%E

VIAJE D(

Kaga una lista de las cosas de la vida que m-s le preocupan( Luego! una por una! encomindelas al ,eor en oraci#n( )uando usted ore por ellas! las l-grimas caer-n en la hoja de papel y podrtirar sta a la basura( 0se una buena concordancia para hacer un estudio sobre la palabra preocupaci#n( +usque trminos como preocupaci#n! preocupado! ansioso! y ansiedad! y estudie los versos que usted encuentre( =Qu aprendi# sobre c#mo combatir la preocupaci#n9

F(

All+ a,uera -a) una el.a


La carga de la desesperan%a( VIAJE D(
HACIA A%R8S

La desesperan%a es una bolsa e;traa( A di"erencia de las otras! no est- llena! est- vac&a! y esto es lo que provoca la carga( Xbrala y revise todos sus bolsillos( Dle vuelta y sacEdala con "uer%a( La bolsa de la desesperan%a est- completamente vac&a( A1 De #ri/a el tie*po #uando u ted e inti! in e peran3a1 &Qu le -i3o a u ted entir e de e e *odo( 51 &Qu #o a en u .ida a*ena3a a-ora u e peran3a( &C!*o lu#-ar+ u ted #on e o( ,i usted tiene una persona! pero no una visi#n renovada! lo Enico que tiene es compa&a( ,i l tiene visi#n! pero sin orientaci#n! tiene por compaero a un soador( Pero si tiene a una persona con

F(

orientaci#n! que le puede llevar de all& al lugar correcto! usted puede recobrar la esperan%a( A1 &Por qu to*ar un 2u4a #o*petente para re#o/rar la e peran3a( 51 &U ted tiene tal 2u4a( E>plique1 G( Dios! tu rescatador tiene la visi#n correcta( Tambin tiene la direcci#n correcta( Ki%o la m-s osada a"irmaci#n en la historia del hombre cuando declar#P T2o soy el camino6( A1 &Qu qui o de#ir Je ; #uando dijoK 9'o o) el #a*ino:( 51 &Por qu no ,ue arro2ante de parte de Je ; el de#ir que 6l era el #a*ino( Enton#e ? que -a) #on Mu-a*ed? el Dalai La*a? o l4dere e pirituale de otra #reen#ia ( Preguntamos a DiosP T=Kacia d#nde me llevas9 =D#nde est- el camino96 2 3l! como el gu&a! no nos dice( 8h! 3l puede darnos una o dos pistas! pero eso es todo( ,i lo hiciera! =entender&amos9 =)omprender&amos nuestra locali%aci#n9 1o! como el viajero no estamos "amiliari%ados con esta selva( Por eso en lugar de darnos una respuesta! JesEs nos da un don mucho mayor( ,e da a s& mismo( A1 &C!*o le -a#e entir a u ted que Dio #a i nun#a no di2a que 6l e dio por no otro ( &U ted de ear4a que 6l -u/iera -e#-o la #o a en ,or*a di,erente( E>plique1 51 &De qu *anera Je ; lo -a 2uiado a u ted en el pa ado( &C!*o e t+ u ted dependiendo de u 2u4a a-ora *i *o(
HACIA ARRI5A

H(

VIAJE D(

Leer el ,almo DFD &De d!nde e pera el al*i ta que .en2a u e peran3a <.1 H =( 51 &Cu+nto duer*e Dio #ada no#-e <..1 IFG =( &Por qu e e to i*portante( C1 &Qu tipo de #o a on la que -a) que .er en lo .er o @FC ( &C!*o to puede darle a u ted e peran3a( A1 Leer el ,almo GG(DJRFF &Qu e lo que no puede al.ar un re) o un 2uerrero <..1 DAFDB =( &Por qu on e a #o a e peran3a .ana ( 51 &So/re quin el Se7or ,ija u ojo <.1 DC =( &Qu di,eren#ia -a#e e te -e#-o( C1 &Qu quiere de#ir 9e pera a Je-o.+: <.1 HE =( &C!*o puede u ted poner u e peran3a en el Se7or( A1

F(

G(

Leer $omanos Q(DQRFI A1 &Por qu no otro de/er4a*o e.itar darle de*a iada i*portan#ia a nue tro u,ri*iento pre ente <.1 DC =( 51 &Por qu no otro ne#e ita*o e perar en pri*er lu2ar <..1 DJFHI =( C1 &C!*o de,ine Pa/lo la real e peran3a <.1 HG =( D1 &Por qu ie*pre e de*a iado pronto para entre2ar la e peran3a <.1 H@ =(
HACIA ADELA"%E

VIAJE D(

Tome una e;cursi#n con un gu&a a un lugar que usted nunca haya visitado( Durante la e;cursi#n! conscientemente recurdese a s& mismo como su ,alvador desea guiarlo a lo largo de la vida( Kaga un estudio de la +iblia sobre la esperan%a( 0se una buena concordancia para encontrar la palabra esperan%a y sus derivados! como esperando! esperan%ado! etc( =Qu aprendi#9

F(

Inter#a*/io #ele tial


La carga de la culpa VIAJE D(
HACIA A%R8S

Dios nunca se equivoca( 1unca ha tomado una decisi#n incorrecta! ni ha mostrado una mala actitud! ni ha tomado el sendero equivocadoB nada ha dicho de malo y nunca ha actuado en una "orma errada( 1unca se anticipa ni se atrasaB no es demasiado ruidoso ni demasiado suave! precipitado ni lento( ,iempre ha sido justo y siempre lo ser-( 3l es justo( A1 &Ha entido al2una .e3 que Dio -a)a #o*etido al2;n error #on u .ida( Si e a 4? &C!*o trat! u ted #on e te enti*iento( 51 &Quin e la per ona *+ 9re#ta: que u ted #ono#e(

&Qu le -a#e de#ir e o de e a per ona( F( .l peso del cansancio hace que usted se decaiga( La con"ian%a en uno mismo lo desv&a a usted del camino( Las decepciones lo desalientan( La ansiedad lo "astidia( Pero! =la culpa9 La culpa lo consume( .ntonces! =qu hacemos9 1uestro ,eor es recto! y nosotros estamos errados( ,u "iesta es para los que no tienen culpa! y nosotros somos todo! menos eso =Qu podemos hacer9 A1 Conte te la pre2unta anterior1 51 &C!*o trata u ted #on la de#ep#ione ? #on la an iedad ) #on la #ulpa( Nue al mismo tiempo el momento m-s hermoso y m-s terrible de la historia( JesEs estuvo en el tribunal del cielo( .;tendi# una mano sobre toda la creaci#n! y rog#P T)astigadme a m& por sus errores( =Meis ese homicida9 Dadme su castigo( =La adEltera9 2o llevar su verg'en%a( =.l esta"ador! el mentiroso! el ladr#n9 Kacedme a m& lo que ellos merecen( Tratadme como tratar&ais a un pecador6( 2 Dios lo hi%o( A1 &Por qu el ino#ente Je ; oli#it! to*ar el #a ti2o *ere#ido para lo a e ino ? ad;ltero ) otro pe#adore ( 51 &Hu/iera per*itido u ted que Je ; to*ara o/re 4 *i *o u pe#ado( E>plique1 La senda de justicia es una huella estrecha que sube serpenteando hacia una empinada montaa( .n la cumbre! hay una cru%( .n la base de la cru% hay bolsas( Uncontables bolsas llenas de innumerables pecados( .l )alvario es un cEmulo de abono por la culpa( =Le gustar&a dejar all& su bolsa9 A1 &De qu *anera e el Cal.ario 9el #;*ulo de a/ono por la #ulpa:( 51 Si u ted -a pue to u /ol o de #ulpa a lo pie del Cal.ario? de #ri/a &#!*o o#urri! e to( Si u ted no lo -a -e#-o a;n? &por qu no(
HACIA ARRI5A

G(

H(

VIAJE D(

Leer $omanos G(VRDQ &Qu quiere de#ir e tar 9/ajo pe#ado:( &quin e t+ 9/ajo pe#ado:<.1 J =( 51 Enu*ere la #ara#ter4 ti#a de e tar 9/ajo pe#ado: <..1 DEFDB =( C1 &C!*o re u*e el .er o DC toda la #ara#ter4 ti#a que u ted )a enu*er!( A1

F(

Leer Usa&as HI(FDRFI A1 &C!*o e de #ri/e Dio a 4 *i *o en el .er o HD ( 51 &Qu ordena Dio en el .er o HH ( C1 &Qu predi#e Dio en lo .er o HIFHG ( D1 &Qu pro*e a -a#e Dio en el .er o H@ ( &A quien e t+ 6l re,iriendo e( Leer $omanos I(JRDD y D Pedro G(DQ De a#uerdo a Ro*ano @1A ? &por quin *uri! Cri to( &Qu lle.! a Cri to a *orir por no otro <.1 C =( &Cu+l e la di,eren#ia entre er 9ju ti,i#ado: ) 9 al.ado: <.1 J =( D1 &Cu+l e la rea##i!n nor*al de al2uien que -a ido 9re#on#iliado: <.1 DD =( &E e ta u rea##i!n( E>plique1 A1 51 C1
HACIA ADELA"%E

G(

VIAJE D(

Lea un libro contempor-neo de un autor que intercambie sus culpas por el perd#n de Dios( =)#mo esto le recuerda a usted de su propia necesidad de perd#n9 =Kay alguien en su vida que usted necesite perdonar! pero no lo ha hecho9 $ecuerde las palabras de JesEsP T:as si no perdon-is a los hombres sus o"ensas!tampoco vuestro Padre os perdonar- vuestras o"ensas6 @ :ateo J(DI ?( An&mese a perdonar hoy a esta persona y si es posible! h-gale saber lo que usted ha hecho(

F(

Ven#er e a 4 *i *o
La carga de la arrogancia VIAJE D(
HACIA A%R8S

Dios / no desaprueba la arrogancia( 1o le desagrada la arrogancia( 1o est- des"avorablemente dispuesto hacia la

arrogancia( Dios la odia( Lo que una comida de gusanos produce en nuestro est#mago es lo que el orgullo humano hace en el de Dios( A1 &Por qu u ted pien a que a Dio le di 2u ta la o/er/ia -u*ana( 51 &U ted e #on iderar4a a 4 *i *o una per ona o/er/ia( &0tra per ona e t+n de a#uerdo #on u ted( E>plique1 F( Dios / aborrece la arrogancia porque nada hemos hecho que justi"ique nuestra arrogancia( =Le dan el premio al lien%o los cr&ticos de arte9 =Kay un premio Pulit%er para la tinta9 =Puede usted imaginar a un escalpelo que se ponga presuntuoso despus de un e;itoso trasplante de cora%#n9 1o! por supuesto( .llos son s#lo instrumentos! de modo que no reciben el crdito por lo que hacen( A1 &De qu *anera o*o no otro 9-erra*ienta : en la *ano de Dio ( 51 &Ha) al2o a tra. de e ta #on#lu ione que no per*ita er o/er/io ( E>plique1 =Por qu Dios tiene algo que ver con nosotros9 Por amor de su nombre( 1o aparece otro nombre en la marquesina( 1o hay otro nombre entre las luces( 1o hay otro nombre en la primera plana( Todo se hace para la gloria de Dios( A1 &Por qu no e in;til para Dio rela#ionar e #on no otro por a*or de u no*/re( 51 &Qu i2ni,i#a para 9la 2loria de Dio :( &Por qu la 2loria de Dio e tan i*portante( )onsidere varias maneras para cultivar la humildad y matar la soberbiaP [ [ [ [ [ [ A1 EvalMese honestamente. No tome el *+ito con demasiada seriedad. Celebre la im-ortancia de los demFs. Nunca anuncie sus *+itos antes ;ue ocurran. @able con humildad. 3iva a los -ies de la cru=.

G(

H(

&Quin puede a)udarlo a apre#iar e a u ted *i *o -one ta*ente( &Quin puede re.elarle e ta .alora#i!n( 51 &C!*o puede u ted #ele/rar la i*portan#ia de otro ( &Quin de u #4r#ulo in*ediato ne#e ita de u ted que lo #ele/re a-ora( C1 &C!*o puede u ted 9.i.ir a lo pie de la #ru3:( &Qu i2ni,i#a to(

VIAJE D(

HACIA ARRI5A

Leer Proverbios DJ(I ! DQRDV A1 &Qu pien a el Se7or del o/er/io <.1 @ =( &C!*o podr4a re ponderle 6l a ello ( 51 &Cu+l e el re ultado de la o/er/ia <.1 DC =( C1 &Qu #ontra te e -e#-o en el .er o DJ ( &Por qu e e to .erdad( Leer Usa&as IL(DIRDV B JJ(F &C!*o e de #ri/e el Se7or a 4 *i *o en el .er o D@ ( &Con quin e #o*pla#e 6l para .i.ir( 51 &Por qu Dio no no 9a#u ar+ por ie*pre: <.1 DA =( C1 &C!*o re ponder+ Dio a aquello quiene e .uel.an a 6l en ,idelidad <..1 DCFDJ =( D1 &A quin e ti*a Dio ? de a#uerdo a I a4a AA1H ( &Por qu el Se7or e deleita en lo -o*/re ) *ujere #o*o e to ( A1 Leer Nilipenses F(GRDD &Qu no in tru)e a -a#er el .er o I ( &Qu de/er4a*o -a#er no otro en #a*/io( 51 &Qu in tru##i!n re#i/i*o en el .er o @ ( C1 &C!*o i2ui! Je ; e ta in tru##i!n durante u *ini terio <..1 AFC =( D1 &C!*o Dio retri/u)! a Je ; por u ,idelidad <..1 JF DD =( E1 &De qu *anera pode*o no otro e*ular el eje*plo de Je ; ( &Qu e t+ u ted -a#iendo en e te a pe#to( E>plique1 A1
HACIA ADELA"%E

F(

G(

VIAJE D(

Mea una pel&cula cl-sica tal como .l ciudadano Cane para ver como aEn en KollyAood a veces se reconoce el mortal veneno de la soberbia humana( =)#mo la soberbia destruye a las personas que se dejan controlar9 Kacer un estudio b&blico sobre como Dios hace todas las cosas por amor de su nombre( :irar re"erencias a Tel nombre6! Tmi nombre6! Tel nombre de 3l6! etc( =Qu descubri#9

F(

10

%e lle.ar al -o2ar
La carga del sepulcro VIAJE D(
HACIA A%R8S

AlgEn d&a nuestro Pastor / nos llevar- hacia los montes a travs del camino del valle( 1os guiar- hasta su hogar a travs del valle de sombra de muerte( A1 &Qu pien a u ted de u propia *uerte? o u ted e.ita pen arlo( E>plique1 51 &Ha e tado u ted #er#a de un #re)ente que -a *uerto( Si e a 4? de #ri/a #o*o el pa tor lo 2ui! a tra. del .alle de o*/ra ) de *uerte1 David nos recuerda dos cosas importantes que pueden ayudarnos a vencer el temor del sepulcro( Todos tenemos que en"rentarnos a esto / Aunque su primer recordatorio nos hace ser cautos! su segundo recordatorio nos animaP 1o tenemos que en"rentar solos la muerte( A1 &Si u ted ,uera a en,rentar u propia *uerte *a7ana? e tar4a preparado( E>plique1 51 &C!*o e entir4a u ted i tu.iera que en,rentar la *uerte olo( E>plique1 1o en"rentes la muerte sin en"rentar a Dios( 1i siquiera hables de muerte sin hablarle a Dios( 3l y s#lo 3l puede guiarte a travs del valle( 8tros pueden especular o aspirar! pero s#lo Dios sabe el camino para llevarte a su hogar( ,#lo Dios est- comprometido a llevarte hasta all- a salvo( A1 "o*/re una po#a *anera en la #uale Dio a)uda a u -ijo a en,rentar la *uerte1 51 &C!*o pode*o no otro e tar e2uro de que Dio e t+ #o*pro*etido a lle.arno al #ielo a al.o( YJesEsZ puede enviar misioneros que te enseen! -ngeles que te protejan! maestros que te gu&en! cantores que te inspiren! y mdicos que te curen! pero 3l no env&a a otro para que te lleve( .sa tarea la reserva para s& mismo( A1 Cuando Je ; .iene a lle.arno a #a a? &qu pien a

F(

G(

H(

u ted que podr4a de#irle pri*ero a 6l( 51 &Por qu u ted pien a que Je ; in i te en .enir 6l en per ona para lle.arno ( &C!*o lo -a#e entir e to a u ted( VIAJE D(
HACIA ARRI5A

Leer ,almo DDJ(DI B DGV(DJ A1 &Qu di#e el Sal*o DDA1D@ que e 9pre#io o: para Dio ( &Por qu e a 4( 51 &Qu de*anda -a#e el Sal*o DIJ1DA ( &E to lo #on,ort!( E>plique1 Leer D Tesalonicenses H(DGRDQ A1 &Qu aprende u ted de e te pa aje o/re aquello que *ueren en Cri to( 51 &C!*o on entendida e a pala/ra para 9ani*arno :( &Por qu o*o no otro in truido para repetir e a pala/ra a otro ( Leer F )orintios I(DRDS &Qu quiere de#ir Pa/lo #on 9*orada terre tre: <.1 D =( &Por qu u a e ta i*a2en( 51 &C!*o e la .ida en e ta 9*orada:( &C!*o #ontra ta Pa/lo la .ida en la 9-a/ita#i!n #ele tial: <.1 H =( C1 &Qu e7al tiene Dio para darno a no otro ) 2aranti3arno que lo que 6l di#e podr4a u#eder un d4a? ) que podr4a u#eder a#tual*ente <.1 @ =( D1 &C!*o e la in,or*a#i!n en e te pa aje para -a#erno 9#on,iar: <.1 A =( E1 &Qu pre,eren#ia e>pre a Pa/lo en el .er o C ( &Por qu l pre,iere e to( L1 &C!*o e el .er o DE una pro*e a ) una ad.erten#ia al *i *o tie*po( A1
HACIA ADELA"%E

F(

G(

VIAJE D(

Misite un cementerio cercano! y pase algunas horas leyendo las l-pidas para recordarse a usted mismo la realidad de la muerte y que la esperan%a de los creyentes puede tener sin embargo su propio abra%o "r&o( Lea el libro cl-sico de Kerbert Loc>yer [ltimas palabras de ,antos y Pecadores( =)#mo se comparan las muertes de los dos grupos9

F(

11

Cuando lle2a el dolor


La carga de la triste%a( VIAJE D(
HACIA A%R8S

.l bolso negro de la triste%a es di"&cil de llevar( .s di"&cil de cargar porque no todos entienden su pesar( Al principio s&( .n el "uneral( Junto al sepulcro( Pero no ahoraB no entienden( La triste%a permanece( A1 &C!*o trata u ted #on la pena per onal*ente( 51 &C!*o pode*o no otro a)udar a al2uien que al e tar en a,li##i!n no ir+ *u) lejo ( ,#lo Dios sabe las ra%ones que hay detr-s de sus acciones( Pero hay una verdad clave sobre la cual podemos permanecer( 1uestro Dios es un Dios bueno( A1 &Por qu pien a u ted que Dio ? po#a .e#e 9e>pli#a: u a##ione en nue tra .ida ( 51 &C!*o -a e>peri*entado u ted per onal*ente que Dio e un Dio /ueno( La muerte es el mtodo de Dios para sacar del mal a la gente( =De qu clase de mal9 =0na en"ermedad e;tensa9 =0na adicci#n9 =0na tenebrosa ocasi#n para la rebeli#n9 1o sabemos! pero s& sabemos que ninguna persona vive un d&a m-s o un d&a menos de lo establecido por Dios( A1 &Ha pen ado al2una .e3 o/re la *uerte de e te *odo( &Cu+l e el *odo de Dio de lle.ar e a la per ona lejo de la *aldad( &C!*o re ponde u ted a e ta idea( 51 &C!*o puede la idea de la o/eran4a de Dio #on,ortar en tie*po de *uerte( &C!*o puede la do#trina er u ada para au*entar el dolor de al2uien( Dios le guiar- a travs! no alrededor! del valle de sombra de muerte( 2! de paso! =no le da alegr&a que sea s#lo una sombra9 A1 Si Dio real*ente no a*a? &por qu 6l no no #ondu#e alrededor del .alle de o*/ra ) de *uerte( &Por qu no 2u4a a tra. de te( 51 &E la *uerte *era*ente una o*/ra para u ted(

F(

G(

H(

E>plique1 VIAJE D(
HACIA ARRI5A

Leer Lamentaciones G(GDRGG A1 &C!*o puede el .er o ID darle a u ted e peran3a #uando u ted e en#uentre u*er2ido en u propia a,li##i!n( 51 &Qu aprende u ted o/re Dio en el .er o IH ( C1 &Por qu e i*portante que Dio aunque no 9.oluntaria*ente: no trai2a a,li##i!n <.1 II =( &Por qu 6l no trae a,li##i!n en todo( Leer Juan DJ(FSRFF &Cu+le ,ueron la do pro*e a que Je ; dio a u di #4pulo en el .er o HE ( 51 &Qu ilu tra#i!n u ! Je ; en el .er o HD para de #ri/ir u pro*e a del .er o HE ( &Qu pode*o aprender no otro de e ta ilu tra#i!n( C1 &Qu pro*e a -i3o Je ; en el .er o HH ( &C!*o e #ierta e ta pro*e a( &So/re qu e t+ /a ada( &C!*o puede ta a)udarno -o) en d4a #uando u ted e .e ,rente a la a,li##i!n( A1 Leer D Pedro D(GRV A1 &Qu 2ran /endi#i!n de #ri/e Pedro en lo .er o IFG ( &U ted #o*parte e ta /endi#i!n( E>plique1 51 &Qu tipo de prote##i!n e no pro*ete en el .er o @ ( C1 &La 2enuina ,idelidad no e>i*e de la a,li##i!n <.1 A =( &Por qu( o &Por qu no( D1 &C!*o lo u,ri*iento ) la a,li##ione traen #ri i a la .ida #ri tiana <.1 B =( E1 &Qu /endi#i!n .iene a aquello que #reen en Cri to <.1 C =( L1 &Qu /endi#i!n trae la ,e a aquello que la ejer#itan <.1 J =(
HACIA ADELA"%E

F(

G(

VIAJE D(

.ntreviste a alguien que usted cono%ca para que le dote en el arte de con"ortar a los a"ligidos( +usque a alguien a quien otros soliciten en tiempo de prdida( PregEntele qu hace en esos tiempos( =Qu aprendi#9

F(

Kaga un estudio b&blico sobre las palabras l-grimas y llanto( =Qu aprendi#9

12

Del p+ni#o a la pa3


La carga del temor VIAJE D(
HACIA A%R8S

=JesEs tendido en tierra9 =)on el rostro en el polvo9 =)on los bra%os e;tendidos! arrancando pasto9 =.l cuerpo que sube y baja en sollo%os9 =.l rostro torcido! de"ormado como los olivos que le rodeaban9 =Qu hacemos con esta imagen de JesEs9 ,imple( 1os volvemos a ella cuando nos sentimos igual( A1 De #ri/a la ;lti*a .e3 que u ted e inti! de la *anera en que Je ; e de #rito1 51 &C!*o no a)uda e to para a/er lo que Je ; inti! al e tar de e ta *anera( )uando sientas p-nico! no te "ijes en la gente! "&jate en el claro( +uen consejo en el gol"( +uen consejo para la vida( .n ve% de concentrarse en el temor! concentrarse en la soluci#n( A1 &Qu tipo de itua#i!n a u ted *+ le ate*ori3a( 51 Cuando u ted e en,renta a uno de e o u#e o ate*ori3ante ? &#!*o puede u ted 9#entrar e en la alida:( &Qu 9 olu#i!n: puede u ted .i uali3ar( 1o eluda los huertos de *etseman& de la vida( .ntre en ellos( Pero no entre solo( :ientras est all&! sea honesto( ,e permite golpear el suelo( ,e permiten las l-grimas( 2 si su sudor se convierte en sangre! no ser- usted el primero( Kaga lo que JesEs hi%oP abra su cora%#n( A1 &C!*o trata*o no otro de e.itar lo -uerto de Get e*an4 de la .ida( De #ri/a la ;lti*a .e3 que u ted trat! de e.itar uno1 51 &E ,+#il o di,4#il para u ted e>pre ar e*o#ione #o*o e ta ( E>plique1

F(

G(

H(

1o midas la altura de la montaaB habla a aquel que la puede mover( .n ve% de llevar el mundo a tus espaldas! h-blale al que sostiene el universo en las suyas( La esperan%a es mirar hacia adelante( A1 &C!*o a *enudo no otro trata*o de 9*edir la altura de la *onta7a:( &Por qu e una *ala idea( 51 &Qu e e perar a 9*irar a la di tan#ia:( &C!*o puede la ora#i!n a)udar a re taurar nue tra e peran3a( &A)uda ta a re taurar la de u ted( E>plique1
HACIA ARRI5A

VIAJE D(

Leer ,almo IJ(GRH A1 &C!*o trata el al*i ta #on u propio te*ore ( &U ted i2ue u eje*plo( E>plique1 51 &Por qu el al*i ta no e te*ero o del 9-o*/re *ortal: <.1 G =( &E e ta una de#lara#i!n de i2noran#ia o al2una #o a *+ ( E>plique1 Leer Usa&as HD(DSRDH &Por qu Dio le di#e a I rael que no te*a <.1 DE =( &Qu pro*e a -a#e Dio en lo .er o DDFDH ( &Qu ra3!n da Dio para u pro*e a en el .er o DI ( &Qu orden ) qu pro*e a da Dio en el .er o DG ( &C!*o puede u pala/ra ani*arlo a u ted -o)(

F( A1 51 C1 D1

G(

Leer D Juan H(DJRDV A1 &En qu de/er4a*o no otro #on,iar #uando e ta*o a u tado <.1 DA =( 51 &C!*o de #ri/e Juan a Dio en el .er o DA ( &Qu di,eren#ia -a#e e to( C1 &C!*o pode*o no otro tener 9#on,ian3a para el d4a del jui#io: <.1 DB =( D1 &Qu ant4doto para el te*or no da Juan en el .er o DC ( &C!*o tra/aja e te ant4doto( E1 &C!*o pode*o #o*partir e te ant4doto( &C!*o pode*o *o trar que no otro tene*o real*ente el ant4doto(
HACIA ADELA"%E

VIAJE D(

.n su diario escriba sobre la ve% en que usted tuvo e;periencias como las del Thuerto6( .;plique que situaci#n le llev# a usted all&!

c#mo se sinti#! qu oraciones usted or#! y c#mo Dios lo ministr#( F( Lea el Libro de los m-rtires de No; para ver c#mo muchos de los santos escogidos de Dios vencieron sus temores aEn cuando ellos en"rentaron la muerte(

13

"o#-e

ilen#io a ) d4a olitario


La carga de la soledad

VIAJE D(

HACIA A%R8S

Ahora usted habr- aprendido que no tiene que estar solo para sentir la soledad( A1 &Cu+l e la di,eren#ia entre e tar olo ) entir e olo( 51 &U ted e.ita e tar olo( E>plique1 C1 &Cu+n a *enudo? en una e*ana nor*al? u ted dir4a que e inti! olo( La soledad no es la ausencia de rostros( .s la ausencia de intimidad( La soledad no proviene de estar soloB proviene de sentirse solo( A1 &C!*o de,inir4a u ted la inti*idad no e>ual( &Con #u+nto a*i2o puede u ted -a/lar 4nti*a*ente( &U ted e t+ ati ,e#-o #on e te n;*ero( E>plique1 51 &C!*o trata u ted #on la oledad( &Cuando u ted iente oledad qu -a#e( Podr&a ser que la soledad "uera no una maldici#n sino un don9 =0n Don de Dios9 / :e pregunto si la soledad no ser- la "orma de Dios de llamar nuestra atenci#n( A1 &U ted e t+ de a#uerdo en que la oledad puede er un re2alo de Dio ( E>plique1 51 &Por qu podr4a Dio de ear tener nue tra aten#i!n a

F(

G(

tra. de la oledad( &Para qu podr4a 6l de ear lla*ar nue tra aten#i!n( H( Dios cambia la situaci#n( 0sted pasa de ser un solitario a ser amado()uando usted sabe que Dios lo ama! no se va a desesperar porque no tiene el amor de otros( A1 &C!*o lo a e2ura el a*or de Dio para u ted? per onal*ente? #a*/ia al2una #o a ( 51 &El #ono#i*iento del a*or de Dio eli*ina la ne#e idad de a*i2o 4nti*o ( E>plique1 C1 &Cu+l e la di,eren#ia entre de ear el a*or de otro ) e tar de e perado por te(
HACIA ARRI5A

VIAJAR D(

Leer ,almo QQ &C!*o de #ri/ir4a u ted al -o*/re que e #ri/i! e te Sal*o( 51 &Por qu pien a u ted que Dio in#lu)! e te Sal*o en la 5i/lia( C1 &Se -a entido al2una .e3 #o*o el al*i ta lo -i3o en el .er o DIFDG ( E>plique1 D1 Mu#-o de lo Sal*o no ,inali3an #o*o lo -a#e te <.1 DC =1 &Por qu u ted pien a que te ,inali3a #o*o lo -a#e( &E #on,orta/le para u ted( E>plique1 A1 Leer Deuteronomio GD(JRQ A1 &Qu ordena Dio a lo I raelita en el .er o A ( &Qu +ni*o 6l le da a ello ( 51 &Por qu upone u ted que Moi repite a Jo u tanto la orden #o*o el aliento en lo .er o BFC ( &Qu le u2iere e to a u ted o/re tratar #on u propio te*ore ( Leer Juan DH(DJRDQ B :ateo FQ(DJRFS &Qu rue2o dijo Je ; que 6l -ar4a al Padre en Juan DG1DA ( 51 &Qu pro*e a -i3o Je ; en Juan DG1DC ( &C!*o e #o*pletada e ta pro*e a -o)( C1 &C!*o pode*o no otro to*ar .alor de la pala/ra de Je ; en Mateo HC1DC ( D1 &Qu +ni*o pode*o no otro o/tener de la pala/ra ,inale de Je ; en Mateo HC1HE ( &E t+ u ted #on iderando e ta pro*e a( &Por qu o por qu no( A1

F(

G(

VIAJE D(

HACIA ADELA"%E

.;amine su agenda! y encuentre un d&a entero en que usted pueda planear estar solamente usted y Dios( Maya a un retiro! un lugar solitario! un lugar en el bosque! algEn lugar donde usted pueda permanecer un tiempo a solas( Lleve su +iblia! y no haga otros planes m-s que permanecer el d&a a solas con Dios( Trate de tener un grupo de sus amigos creyentes juntos! y de permanecer unas pocas horas visitando a algunos de los en"ermos de la iglesia! en sus casas o en sus centros de cuidado( Alivie su soledad por un momento(

F(

14

El 2allo #antor ) )o
La carga de la verg'en%a VIAJE D(
HACIA A%R8S

1osotros nos hemos preguntado lo mismo( =.s Pedro la Enica persona que ha hecho lo que prometi# que no har&a jam-s9 T4La in"idelidad est- detr-s de m&56 TDe ahora en adelante voy a poner "reno a mi lengua6( T1o m-s tratos oscuros( Ke aprendido la lecci#n6( 4Qu volumen el de nuestra jactancia5 4Qu quebranto el de nuestra verg'en%a5 A1 De #ri/a el tie*po #uando u ted i2ui! el eje*plo de Pedro e -i3o toda la #o a que u ted pro*eti! que nun#a -ar4a? &qu pa !( 51 &Por qu u ted pien a que no otro no e*pe7a*o en tan ne#ia ja#tan#ia( &Qu pen a*o no otro que 2anare*o ( Lloramos como Pedro llor#! y hacemos lo que Pedro hi%o( 1os vamos a pescar( Molvemos a nuestra vida antigua( Molvemos a nuestras pr-cticas de antes que conociramos a JesEs( Kacemos lo

F(

que viene en "orma natural! en ve% de hacer lo que viene en "orma espiritual( 2 dudamos que JesEs tenga un lugar para tipos como nosotros( A1 &U ted al2una .e3 a 9.uelto a pe #ar: o .uelto a u pr+#ti#a ante de Je ; ? de pu de un ,ra#a o e piritual( Si e a 4? &C!*o e inti! u ted en e e tie*po( 51 &Por qu pre2unta*o i Je ; tiene un lu2ar para la 2ente #o*o no otro ( &U ted e -a entido al2una de e a *anera( E>plique1 G( JesEs prepar# mesa en la presencia del enemigo( Permiti# que Judas viera la cena! pero no le permiti# quedarse( 1o eres bienvenido( .sta mesa es para mis hijos( Puedes tentarlos( Puedes ponerles tropie%os( Pero nunca te sentar-s con ellos( As& tanto nos ama( A1 &Por qu pien a u ted que Je ; per*iti! a Juda .er la #ena( &Por qu no lo ai l! ante la reuni!n de lo di #4pulo ( 51 &Qu i2ni,i#a para u ted per onal*ente la #ena del Se7or( &Qu pa a por u *ente durante el er.i#io( .l mismo JesEs que hab&a preparado una cena para Pedro hab&a preparado una para m&( .l mismo Pastor que hab&a triun"ado sobre el diablo! triun"# nuevamente( .l mismo ,alvador que hab&a encendido una "ogata en la playa aviv# unas pocas ascuas en mi cora%#n( T+ebed de ella todos6( 2 lo hice( ,e siente bien al estar otra ve% en la mesa( A1 &Por qu pien a u ted que Je ; prepar! ali*ento para Pedro? quien lo ne2!? pero no para Juda ? quien lo trai#ion!( &Cu+l ,ue la di,eren#ia( 51 &C!*o la -i toria de Pedro ) Ma> *ue tran el .erdadero arrepenti*iento( &C!*o Je ; ie*pre re ponde al .erdadero arrepenti*iento( &Por qu e i*portante #o*prender e to(
HACIA ARRI5A

H(

VIAJE D(

Leer Joel F(FIRFL &Qu pro*e a -a#e Dio para u pue/lo que e arrepiente <.1 H@ =( 51 &Por qu pien a u ted que Dio di#e do .e#e en lo .er o HAFHB que u pue/lo nun#a er+ a.er2on3ado otra .e3( &Por qu Dio #uida de li/rarno de la .er2Men3a( A1

F(

Leer F Timoteo F(DIRDJ A1 &Qu in tru##i!n e dada en el .er o D@ ( &C!*o puede u ted #u*plir #on e ta orden( 51 &C!*o pode*o no otro e.itar er a.er2on3ado ? de a#uerdo al .er o D@ ( C1 &C!*o #ontin;a el .er o DA para de#irno #!*o e.itar er a.er2on3ado ( Leer Kebreos DF(FRG A1 &Qu no in tru)e a -a#er el .er o H ( &C!*o puede e to *antenerno lejo de er a.er2on3ado ( 51 &C!*o Je ; rea##ion! a la .er2Men3a de la #ru3( &Por qu la #ru3 era una .er2Men3a( C1 &C!*o o*o no otro /ene,i#iado del eje*plo de Je ; en la #ru3(
HACIA ADELA"%E

G(

VIAJE D(

Piense en la historia de :a; y c#mo la verg'en%a lo mantuvo lejos de Dios( ,ea honesto con usted mismo! y pregEntese si usted esttratando con alguna cosa similar( ,i es as&! siga el ejemplo de valent&a de :a;! y admita estas Tcosas vergon%osas6 para un con"iable y buen amigo( $ompa el poder de ellas sobre usted a travs de con"esarlas y abandonarlas! y est agradecido con la mesa del ,eor una ve% m-s( ,i usted tiene la oportunidad! asista a una con"erencia o programa preparado por alguien que pueda e;plicar el signi"icado mesi-nico de esta antigua comida hebrea( .nrique%ca su apreciaci#n de la cena del ,eor(

F(

15

0.eja re /alo a ) -erida anada


La carga de la desilusi#n

VIAJE D(

HACIA ADELA"%E

0na desilusi#n es una ilusi#n "rustrada( Lo que esper-bamos que ocurriera! no ocurri#( Quer&amos saludB obtuvimos en"ermedad( Quer&amos el retiro del empleoB conseguimos un traslado( .l divorcio! en ve% de "amilia( Despido! en ve% de ascenso( =2 qu ahora9 =Qu hacemos con nuestras desilusiones9 A1 &Qu de#ep#ione u ted -a tenido que en,rentar re#iente*ente( 51 &Qu -a#e u ted #on u de#ep#ione ( )omo las ovejas! nosotros tenemos heridas! pero las nuestras son heridas del cora%#n que vienen de las desilusiones( ,i no tenemos cuidado! las heridas llevan a la amargura( 2 como las ovejas! necesitamos tratamiento( A1 &C!*o la repetida de#ep#ione #ondu#en a la a*ar2ura( 51 &Qu tipo de #o a -an -e#-o que u ted e a*ar2ue( &C!*o trat! u ted #on la a*ar2ura( La mayor porci#n de nuestros problemas no son de proporciones similares al ataque de un le#n! sino m-s bien del enjambre de "rustraciones y quebrantos del d&a a d&a( A1 &Qu #o a peque7a de la .ida tienden a ,ru trarlo *+ ( 51 &Qu a)uda puede u ted o,re#erle a al2uien que e t que/rantado o #on dolore del #ora3!n( JesEs cuida de sus ovejas( 2 le cuidar- a usted( ,i usted se lo permite( =)#mo9 =)#mo se lo permite9 Los pasos son muy sencillos( Primero! acuda a 3l( ,egundo! asuma la postura correcta( Uncl&nese delante de Dios( Tercero! con"&e en 3l( A1 &C!*o puede u ted 9a#udir a: Je ; ( &Qu i2ni,i#a 9a#udir a: 6l( 51 &Por qu e ne#e ario 9in#linar e: a Dio ( &Qu i2ni,i#a e to( C1 &Qu quiere de#ir 9#on,iar: en Dio ( &C!*o -a#e*o e o? -a/lando pr+#ti#a*ente(
HACIA ARRI5A

F(

G(

H(

VIAJE D(

Leer ,almo FF(FRI A1 &Qu de#ep#i!n u,ri! Da.id en el .er o H ( &Se -a

entido al2una .e3 a 4( E>plique1 51 &C!*o #o*/ati! Da.id u de#ep#ione en lo .er o IF @( C1 &Cu+l ,ue el re ultado de la #on,ian3a de lo an#e tro de #rita en lo .er o GF@ ( &C!*o no ani*a a no otro ( D1 Con idere que e te e el Sal*o que Je ; #it! #uando #ol2a/a en la #ru31 &Qu pien a u ted que el Sal*o le en e7! o/re la de#ep#i!n( F( Leer $omanos I(DRI &C!*o no otro 2ana*o pa3 #on Dio <.1 D =( &Qu /ene,i#io no da e ta pa3 <.1 H =( &C!*o de/er4a e to -a#erno entir( C1 &Qu rela#i!n tiene el e perar <..1 IF@ =( D1 &Por qu la e peran3a no no de#ep#iona <.1 @ =( &C!*o lo pro/le*a del d4a a d4a no a,e#tan( A1 51 Leer ,almo DHL(DRG &C!*o trataron lo i raelita #on u de#ep#ione <.1 D =( 51 &Qu +ni*o da Dio a u pue/lo en el .er o I ( C1 &C!*o pien a u ted que Dio #ura lo #ora3one roto ( &Qu -a -e#-o Dio en u .ida( A1
HACIA ADELA"%E

G(

VIAJE D(

Kaga una lista de sus decepciones m-s grandes en la vida( .scr&balas( Luego tome cada una! y presnteselas a Dios en oraci#n( 1#mbreselas e;pl&citamente! una por una( Kaga un nuevo compromiso para involucrarse en una oraci#n regular( T#mese el tiempo( +usque un lugar( .stable%ca un periodo espec&"ico( Prepare una lista de asuntos y agradecimientos para llevar a Dios! luego h-galo(

F(

16

Se i!n de *er*elada

La carga de la envidia VIAJE D(


HACIA A%R8S

)elosamente "ija la mira sobre quien tiene m-s( A1 De #ri/a el tie*po #uando u ted inti! #elo de al2uien1 &Qu lo i*pul ! a lo #elo ( 51 &Por qu la *a)or4a de no otro de ea 9*+ :( &Qu no i*pide e tar ati ,e#-o #on lo que tene*o ( ,i el en"oque en la disminuci#n de nuestras cosas conduce a la envidia! =qu pasar&a si nos concentr-semos en las cosas interminables9 ,i la conciencia de lo que no tenemos lleva a los celos! =es posible que la conciencia de nuestra abundancia nos gu&e al contentamiento9 A1 Conte te a*/a pre2unta anteriore 1 51 %rate de detallar lo 9a unto inter*ina/le : que u ted po ea1 &Qu -a) o/re u li ta( C1 %rate de enu*erar u 9a/undan#ia:1 &Qu le di#e e to o/re la pro.i i!n de Dio ( Dios no es avaro con su gracia( ,u copa podr&a estar baja en dinero o ropa! pero rebosa en misericordia( 0sted podr&a no tener un estacionamiento de lujo! pero usted tiene su"iciente perd#n( A1 &Cu+n a *enudo u ted pondera la 2ra#ia de Dio para #on u ted( &' u *i eri#ordia( 51 &C!*o -a ido la 2ra#ia de Dio para #on u ted e ta e*ana( &e te *e ( &e te a7o( 0na cosa es cierta()uando venga la tormenta "inal! usted estarseguro en la casa de su Padre! usted no echar- de menos lo que 3l no le dio( 0sted estar- maravillado de lo que le dio( A1 %rate de i*a2inar el d4a que u ted lle2ue e2uro a la #a a de u Padre1 Mire alrededor1 &Qu le -a dado a u ted( 51 &C!*o puede el *editar o/re u ,uturo eterno #on Dio a)udarle a u ted a tratar #on lo que e>i te -o)(
HACIA ARRI5A

F(

G(

H(

VIAJE D(

Leer Proverbios DH(GS B FG(DL A1 &Con qu #ontra ta Pro.er/io DG1IE la en.idia( &Qu i2ni,i#a e to( 51 &En qu *anera lo #re)ente a .e#e en.idian a lo

9pe#adore : < Pro.er/io HI1DB =( C1 &Qu i2ni,i#a 9per e.era en el te*or de Je-o.+:( F( Leer ,antiago G(DGRH(I &Qu #ontra ta Santia2o en el .er o DI #on lo 9#elo a*ar2o : en el .er o DG ( 51 &De d!nde .iene la #elo <.1 D@ =( C1 &Qu a#o*pa7a ie*pre a la #elo <.1 DA =( D1 &Qu #o a #o*/aten ) e di putan entre lo -er*ano e pirituale < G1D =( E1 Dio *i *o e *en#ionado en Santia2o G1@ por lo 9#elo :1 &C!*o di,iere e to de la #elo -u*ano ( A1 Leer Tito G(GRL &C!*o de #ri/e Pa/lo u .ida ante del #ri tiani *o <.1 I =( &Qu en.idia/a( 51 &C!*o Dio no li/era de la en.idia <..1 GF@ =( C1 &En qu *a2nitud Dio derra*a u Santo E p4ritu o/re no otro <.1 A =( &C!*o 6l in,lu)e para #ortar la en.idia de ra43( D1 &Cu+l ,ue el prop! ito de Dio al al.arno <.1 B =( &C!*o puede *editar o/re la .erdadera de tru##i!n de la en.idia( A1
HACIA ADELA"%E

G(

VIAJE D(

Dibuje una l&nea en una hoja de papel! para crear dos columnas( ,obre el lado i%quierdo! enumere en qu Dios lo ha suplido en abundancia y! si es posible! incluya una re"erencia de las .scrituras( Por ejemplo! en la columna i%quierda usted podr&a escribir Tyo lo deseaba! y ahora tengo mejor salud6! y al "rente de esto! en la columna derecha! usted podr&a decir TDios me dar- un cuerpo glorioso y eterno6 @ Nilipenses G(FSRFD ?( Kaga una cita para servir el almuer%o en un local de misiones( Trate de no programar su visita en d&a de gracias( 2 est agradecido por lo que Dios le ha dado(

F(

17

La a*oro a /; queda de Dio


La carga de la duda VIAJE D(
HACIA A%R8S

2 cuando JesEs nos encontr#! nosotros actuamos como .ric( 1uestras limitaciones no nos permitieron reconocer a quien ven&a para salvarnos( 1osotros dudamos de su presencia y a veces! todav&a lo hacemos( A1 &U ted duda de la pre en#ia de Dio ( Si e a 4? &Por qu( 51 &C!*o nue tra li*ita#ione no no per*iten re#ono#er a quien .iene a al.arno ( &C!*o pode*o no otro .en#er e a li*ita#ione ( ,i el ,eor es el pastor que gu&a el rebao! el bien y la misericordia son los dos perros pastores que guardan el redil del rebao( A1 &C!*o el 9/ien: di,iere de la 9*i eri#ordia:( &C!*o on ello lo *i *o( 51 &En qu +rea de u .ida u ted ne#e ita *+ de la /ondad ) la *i eri#ordia de Dio ( &Por qu u ted no e to*a el tie*po para -a/larle a 6l de u ne#e idade ( )on"&e en su "e y no en sus sentimientos / :ida su valor por los ojos de Dios! no a travs de los suyos / Mea el cuadro completo! no una parte( A1 &C!*o no otro a .e#e #on,ia*o en nue tro enti*iento ) no en nue tra ,e( &C!*o pode*o parar de #o*eter e to errore ( 51 %o*e uno po#o *inuto para de #ri/ir u .alor en lo ojo de Dio 1 &Qu -a di#-o 6l o/re u ted en la 5i/lia( C1 &C!*o pode*o .er el #uadro #o*pleto? ) no una parte( 2 lo mejor de todo! Dios se da a s& mismo( Aun cuando nosotros escogemos nuestra casita antes que su casa y nuestra basura antes que su gracia! aun as& 3l nos sigue( 1unca nos "uer%a( 1unca nos deja( Persiste pacientemente( .st- presente "ielmente( 0sando todo su poder nos convence que 3l es el que es! y que puede ser con"iable para guiarnos a casa( A1 &C!*o u ted a/e que Dio e -a dado a 4 *i *o( &C!*o puede u ted e tar e2uro de e o( 51 &C!*o Dio -a u ado u poder para #on.en#erlo a u ted

F(

G(

H(

que 6l e quien e ( &Qu e lo que *+ le #on.en#e a u ted que Dio puede er #on,ia/le para 2uiarle a #a a( VIAJE D(
HACIA ARRI5A

Leer ,antiago D(IRQ &A quin .a diri2ido el .er o @ ( &U ted #ali,i#a( E>plique1 51 &Qu pro*e a no -a#e el .er o @ ( C1 &Qu #ondi#i!n e e ta/le#ida en el .er o A para la pro*e a del .er o @ ( D1 &Con qu #o*para Santia2o a al2uien que duda de la pro*e a de Dio ( &Por qu e e ta i*a2en apropiada( E1 &Qu ad.erten#ia e dada en el .er o B ) C ( &En qu ,or*a on e to indi.iduo de 9do/le +ni*o:( &C!*o puede uno #orre2ir tan erio pro/le*a( A1 Leer Judas vv( FSRFF &Qu in tru##i!n e dada en el .er o HE ( &C!*o pode*o e2uir e ta in tru##i!n( 51 &Qu in tru##i!n e dada en el .er o HD ( &Qu e.ento ,uturo no ani*a a e2uir e ta in tru##i!n( C1 &Qu in tru##i!n e dada en el .er o HH ( &Por qu u ted pien a que la orden ,ue dada( &C!*o pode*o no otro #u*plir #on e ta orden( A1 Leer $omanos DH(DVRFG A1 De #ri/a la orden en el .er o DJ 1 &Cu+l e el prop! ito de e ta orden( &C!*o u ted #o*pletar+ e to( E>plique1 51 &C!*o e po i/le de truir al2o por el a*or a la #o*ida <.1 HE =( C1 &C!*o el .er o HD e rela#iona #on la duda( D1 &Qu orden e dada en el .er o HH ( &Qu /endi#i!n e di poni/le( &Qu i2ni,i#a e ta /endi#i!n( E1 &C!*o el .er o HI e una e,e#ti.a l4nea de #ondu#ta para la .ida entera #ri tiana( &Qu re2la e pre entada aqu4(
HACIA ADELA"%E

F(

G(

VIAJE D(

Dse cuenta que hay una gran di"erencia entre duda y pregunta( Duda es no creer en las promesas y el car-cter bueno de DiosB preguntar meramente es desear saber c#mo Dios podr&a terminar

alguna ha%aa incre&ble( Tenga un Tsentir6 por la di"erencia entre duda y preguntas! estudie las di"erentes maneras en que Dios respondi# a \acar&as en Lucas D(IRFS y :ar&a en Lucas D(FJRGQ ( .llos hicieron similares preguntas @T=.n qu conocer esto96 o T=)#mo ser- esto96? al considerar embara%os milagrosos! pero uno "ue ju%gado y el otro bendecido( =Por qu9 F( Lea el libro de 8s *uinness! Dios en la oscuridad para una clara y provechosa discusi#n sobre la duda(

18

Ca i el #ielo
La carga de la nostalgia por el hogar VIAJE D(
HACIA A%R8S

Los imprevistos y las vueltas de la vida tienen una manera de recordarnos que aqu& no estamos en casa( .sta no es nuestra tierra( 1o estamos "amiliari%ados con el lenguaje de la en"ermedad y la muerte( La cultura con"unde el cora%#n! el ruido interrumpe nuestro sueo! y nos sentimos lejos de casa( 2! =sabe que9 .so est- bien( A1 &Por qu no otro a *enudo ol.ida*o que e te no e nue tro -o2ar real( 51 &En qu *anera u ted e iente #o*o un e>tra7o o/re e ta tierra( &E t+ u ted /ien #on e o( E>plique1 La nostalgia es una de las cargas que a Dios no le importa si la llevamos( 1osotros / estamos en preparaci#n para otra casa( 2 nosotros / sabemos que no estamos all- aEn( A1 &U ted e iente 9no t+l2i#o: por el #ielo( E>plique1 51 &C!*o e t+ Dio prepar+ndolo a u ted para 9otro -o2ar:( La m-s grande calamidad no es sentirse lejos de casa! cuando usted lo est-B sino sentirse como en casa cuando usted no lo" est-( A1 &Podr4a er que *u#-a de la de#ep#ione que

F(

G(

no otro enti*o en la .ida .ienen de tratar de entir e /ien en #a a #uando no otro no e ta*o en ella( E>plique1 51 &C!*o pode*o no otro prote2erno #ontra el entir e en #a a en e te *undo( "o*/re .aria #o a pr+#ti#a que no otro pode*o -a#er1 H( )ada arruga y cada "astidio es un paso m-s cerca del Eltimo paso! cuando JesEs cambie nuestros cuerpos comunes en cuerpos eternos( 1o m-s dolor( 1o m-s depresi#n( 1o m-s en"ermedad( 1o m-s "in( A1 &C!*o u propio #uerpo le re#uerda a u ted que te no e u #a a eterna( 51 &C!*o re ponder4a u ted a al2uien que le di#e que u de eo por un #uerpo eterno e indoloro e *era*ente un pen a*iento de ea/le ) que e tar4a *ejor o/teniendo todo el pla#er que pueda(
HACIA ARRI5A

VIAJE D(

Lea Nilipenses D(FSRFG De #ri/a la ,ir*e e>pe#tati.a de Pa/lo en el .1 HE 1 &Qu de a,4o en,renta/a( 51 En u propia pala/ra ? e>plique lo que Pa/lo qui o de#ir en el .1 HD 1 C1 De #ri/a el dile*a de Pa/lo en el .1 HH 1 &Por qu e ta/a tan di.idido( D1 &Qu quiere de#ir Pa/lo por 9partir: en el .1 HI ( &Partir -a#ia d!nde( &Por qu e to er4a *ejor( A1 Lea Nilipenses G(DLRH(D &C!*o de #ri/e Pa/lo a lo ene*i2o de Cri to en lo ..1 DCFDJ ( &Qu ra 2o lo #ara#teri3an( 51 De #ri/a el prin#ipal #ontra te de e ta per ona #on lo #re)ente en Cri to <.1 HE =1 C1 &A quin e peran lo #ri tiano <..1 HEFHD =( &Qu e peran que 6l -a2a( <.1 HE =1 D1 &Qu e,e#to de/er4a tener o/re lo #re)ente la *edita#i!n en e ta .erdad < G1D =( &%iene di#-o e,e#to en u ted( E>plique1 A1 Lea D )orintios DI(ISRIL ( A1 &Cu+le on lo do #ontra te que Pa/lo -a#e en el .er 4#ulo @E ( &Por qu de/er4a e to i*portarno a no otro ( &Por qu e i*portante(

F(

G(

51

&Qu e#reto o *i terio de #ri/e Pa/lo en lo .er 4#ulo @DF@H ( C1 &Qu #la e de 9.e tidura: u ar+n lo #re)ente en el #ielo <.1 @I =( &Por qu e to tiene i*portan#ia( D1 E #ri/a el *en aje de lo .er 4#ulo @GF@B en u propia pala/ra 1 I*a2ine que e #ri/e e ta itua#i!n para un ni7o de o#-o a7o 1 E1 &Siente no tal2ia por u -o2ar( &Por qu 4( o &por qu no( VIAJE D(
HACIA ADELA"%E

Kaga un estudio en los cuatro evangelios y en el libro de Kechos acerca del cuerpo resucitado del ,eor JesEs( Descr&balo( Luego! entienda que 4nuestro cuerpo resucitado ser- similar y actuar- en la misma "orma5 Lea el libro Keaven de Joni .arec>son Tada( Joni ha vivido en una silla de ruedas durante dcadas desde que su"ri# un accidente de buceo a la edad de diecisiete aos! de modo que e;presa una visi#n Enica y poderosa del cielo(

F(

1&ucado, 2. 2001. Aligere su e9ui(a:e . CaribeE@etania Oditores1 /as'ville

Você também pode gostar