Você está na página 1de 5

1.

ANALES DE PRIMAVERA Y OTOO (CONFUCIO) Tomado del libro: VIAJES, de Rafael Marcelo Arteaga -Para mirar el corazn de un hombre hay que darle poder-. Respondi Confucio a sus discpulos, cuando stos le preguntaron si podan confiar en Wang Shang, el nuevo prncipe de Zhongdu, para emprender las reformas del estado, que el sabio pregonaba durante sus viajes por la antigua China. Los hombres de gobierno deben obrar con el ejemplo de sus vidas, aconsejaba a los alumnos, cuando las luchas entre los seores feudales aniquilaban el viejo orden de la dinasta Zhou y las ciudades, sumidas en la decadencia, alzaban sus murallas. Conspiracin y guerras internas -que eran males endmicos- arrasaban poblaciones, generaciones enteras en la miseria; mientras una nueva clase social surga de aquellas cenizas y se hizo fuerte con el hambre, con la desesperacin de su gente por hallar un nuevo sistema de gobierno. La vida de un gobernante, deca Confucio, es luz o es tinieblas a los ojos de los pueblos que buscan un espejo para alcanzar la prosperidad de sus vidas, de sus naciones, o seguir simplemente la ruta del precipicio. Un hombre en el gobierno debe tener cinco virtudes: bondad, honradez, decoro, sabidura y felicidad. Ninguno de estos elementos va separado y ninguno est dems; si a vuestro rey le falta alguna de estas cualidades, tened cuidado de l, advirti a sus alumnos, pues le falta todo; un soberano as no es bondadoso con sus sbditos, no es honrado con la gente que le rodea, no tiene la humildad de aceptar sus limitaciones, no gobierna con sabidura y, por consiguiente, no es feliz, aunque tenga el poder en sus manos, sonra y hable con conviccin de mejores pocas para su gente. Es una montaa de arena que no resiste las tormentas, es un rbol gigante con las races podridas, que al menor movimiento, arrastra en su cada a cuantos se cobijan bajo su sombra. As hablaba l a sus discpulos, una maana de primavera, hace 2.500 aos, junto a los rboles de bamb que rodeaban al lago; mientras los jvenes, sentados sobre las piedras, escuchaban en silencio los consejos del anciano. Y quin, sino l, para hablar con sabidura en sus palabras! Confucio naci en el principado de Lu (actual provincia de Shandong). Perteneci al noble clan de los Kong, dueos de extensas tierras cultivables y de cuanto haba en su interior, incluido los campesinos. Su padre fue magistrado y ello permiti que los hijos tuvieran una educacin esmerada, hasta que los vencedores de las guerras entre seores feudales despojaron a la familia de sus riquezas y la expulsaron de la nacin. El sabio se cas temprano, como era costumbre entonces; su pobreza lo llev a trabajar de sirviente en el extranjero, hasta pagar las deudas que adquiri para salvar a su familia del hambre. Entrado en la madurez comenz su carrera de maestro. Siempre viajando por los principados que conformaban el antiguo reino, el anciano pas la mitad su vida buscando esos hombres virtuosos y cultivados que pudieran desempear los altos cargos del gobierno y guiar al pueblo, igual que hermanos mayores, a travs de su ejemplo personal; lecciones de sabidura y humildad. El gua de una nacin insista el sabio- debe cultivar su sensibilidad con la lectura de los autores clsicos, debe escribir con su puo los mensajes y enjuagarse la boca antes de leerlos a su pueblo, debe tomar la escoba y empezar por limpiar su casa. La msica es meditacin, es energa, lo mismo que el retiro, que en esa poca tuvo funciones ceremoniales en las prcticas del Estado. -No porque t has llegado al poder, comenz el mundo-. Amonest Confucio a Wang Shang, prncipe de Hengshui, cuando ste lleg con sus soldados a Pen Ching, e inflado de soberbia con la victoria en sus manos, mand a decapitar al ejrcito enemigo, junto al rey y su familia. -Se cauto con la boca y firme con la mano- Insista el anciano. -Que el pueblo llegue a respetarte, no a temerte, pues tal fue la costumbre de sus antiguos gobernantes. Pero en su corazn slo haba vanidad; no escuch las palabras del sabio, y apresur a sus hombres a cumplir la sentencia para demostrar su fuerza a los campesinos, con fin de evitar futuras sublevaciones. Quince aos ms tarde, su vida y la de sus hijos corrieron la misma suerte: Xiao Fang, prncipe de Jinan, discpulo adems de Confucio, invadi el reino de Pen Ching y lo anex a sus dominios. Las palabras de Wang Shang fueron borradas por completo de la memoria de los campesinos que l humill durante sus aos de gobierno aunque bajo el dominio de la dinasta Zhou. Los templos que l mando a construir (las paredes con relieves de oro, las columnas de mrmol, los tallados de madera adquiridos en la isla Han) fueron demolidos con el mismo entusiasmo que haban sido edificados: piedra tras piedra. Pero en esa poca no llovi en la nacin, los grandes ros que alimentaban los cultivos disminuyeron su caudal y los campos dejaron de producir, lo que afect de inmediato a la estabilidad del nuevo rgimen. En pocas semanas, el sanguinario Xiao Fang fue derrocado tras una revuelta de campesinos hambrientos que abandonaron sus tierras e

invadieron las ciudades en busca de comida, pidiendo a gritos la cabeza de su gobernante. En medio del caos, un nuevo prncipe accedi al poder y transform la urbe en capital de la dinasta Wei: el hogar donde la familia real se refugiaba durante las pocas invierno. Confucio lamentaba la inestabilidad social e inseguridad poltica de la nacin, e igual la ausencia de principios morales que pudiesen revertir tal situacin. l saba que tales sucesos son materia del tiempo, indispensables para la renovacin del hombre y su espacio; por ello se afan en instruir a sus discpulos en busca del hombre ideal que asumiera los desafos de su poca. Con la edad se dio cuenta que su bsqueda resultaba intil; regres por ltima vez a Lu en el ao 484 a.C. y no volvera a viajar, dedicndose a leer y a escribir comentarios sobre los autores de la antigedad. Nada dej en el papel de sus enseanzas, pues no se consideraba un intelectual o un filsofo, sino un transmisor de cuanto haba aprendido en el camino y ledo en los libros; as consta en el Lunyu y el Chunqiu (Anales de primavera y Otoo), una recopilacin tras su muerte- de las enseanzas impartidas a sus alumnos durante los viajes. Muchas obras maestras de la literatura nos llegaron as, en buena hora.

1.2. LAMENTO POR LA SEPARACIN (YU QUAN) De la semilla del soberano Gaoyang, mi augusto padre se llamaba Boyong. [La constelacin] Sheti iluminaba la primera luna del ao el da gengyin en que nac. Mi padre observ y calcul el momento de mi nacimiento, consult el orculo y eligi para m un nombre fasto. El nombre que me dio fue Modelo de Rectitud, y el nombre social Equilibrio divino. A la belleza interior que me haba sido otorgada, aad el adorno exterior. Me cubr con celinda y aromtica anglica, trenc orqudeas de otoo para mi cinturn. Impetuoso, me lanc en persecucin ansiosa, pues tema que el tiempo, corriendo, me sobrepasara. Por la maana recoga magnolias en la falda de la montaa, por la tarde, juncias en el caaveral. Das y meses proseguan su curso sin descanso, primaveras y otoos se sucedan. Y entonces vi hierbas y rboles marchitarse, y tem que tambin los dignos se sumieran en la oscuridad. [] (versos 1-20) Las camarillas se abandonan a los placeres, su camino es sombro y los conduce a la perdicin. Y yo? Acaso me asusta el peligro? Mi slo temor es el dao al carro imperial. Me apresuro para adelantarlo, para guiarlo por las huellas de los antiguos reyes. Mas Aquel que es Aroma no vio la lealtad en m, prest odo a calumnias, se enfureci. [] (versos 33-40) Enfermo y triste, estoy perdido; estoy solo en el lmite de la miseria en este tiempo. Ms me vale morir de pronto y diluirme en la nada, no soportara imitar su conducta. El guila no vive con otras aves. Ha sido as desde antiguo [...] (versos 93-98) Unc dragones de jade a un carro de fnix; esper un instante al viento para seguir su estela. Al alba part del monte Cangwu, y al atardecer llegu a Xiangpu. Hubiera permanecido un instante en este sagrado lugar, pero el sol corra a punto de oscurecer. Orden a Xihe detener su galope que al ver el monte Yanzi no se acelerara. El camino era largo, lejana la distancia; Y yo suba y bajaba buscando lo que ansiaba.

Abrev mis caballos en el lago Xianchi; at las riendas en el rbol Fusang; quebr una rama del rbol Ruo para fustigar al sol, y para poder as vagar un tiempo. Orden a Wangshu que me abriera camino y a Feilian que cubriera la retaguardia. El fnix luan se adelant para anunciar mi llegada, pero el seor del Trueno advirti que an no estaba preparado. [] (versos 182-199) Todo ha terminado! Nadie hay en mi reino que me entienda. Por qu, pues, tanta nostalgia por la ciudad donde nac? No hay con quien trabajar por un buen gobierno Slo me resta seguir a Peng Xian, y retirarme a su hogar.

Los siguientes tres cuentos fueron tomados de www.opuslibros.org/101_cuentos.doc 2. UNA INSENSATA BSQUEDA Una mujer estaba buscando afanosamente algo alrededor de un farol. Entonces un transente pas junto a ella y se detuvo a contemplarla. No pudo por menos que preguntar: --Buena mujer, qu se te ha perdido?, qu buscas? Sin poder dejar de gemir, la mujer, con la voz entrecortada por los sollozos, pudo responder a duras penas: --Busco una aguja que he perdido en mi casa, pero como all no hay luz, he venido a buscarla junto a este farol. *El Maestro dice: No quieras encontrar fuera de ti mismo lo que slo dentro de ti puede ser hallado. 2.1. UN PRESO SINGULAR Era un hombre que haba sido encarcelado. A travs de un ventanuco enrejado que haba en su celda gustaba de mirar al exterior. Todos los das se asomaba al ventanuco, y, cada vez que vea pasar a alguien al otro lado de las rejas, estallaba en sonoras e irrefrenables carcajadas. El guardin estaba realmente sorprendido. Un da ya no pudo por menos que preguntar al preso: --Oye, hombre, a qu vienen todas esas risotadas da tras da? Y el preso contest: --Cmo que de qu me ro? Pero ests ciego! Me ro de todos esos que hay ah. No ves que estn presos detrs de estas rejas?

*El Maestro dice: Por falta de discernimiento puro, no slo ests en cautiverio, sino que ni siquiera llegas a darte cuenta de que lo ests. 2.2. DE INSTANTE EN INSTANTE Era un yogui muy anciano. Ni siquiera l mismo recordaba sus aos, pero haba mantenido la consciencia clara como un diamante, aunque su rostro estaba apergaminado y su cuerpo se haba tornado frgil como el de un pajarillo. Al despuntar el da se hallaba efectuando sus abluciones en las frescas aguas del ro. Entonces llegaron hasta l algunos aspirantes espirituales y le preguntaron qu deban hacer para adiestrarse en la verdad. El anciano los mir con infinito amor y, tras unos segundos de silencio pleno, dijo: --Yo me aplico del siguiente modo: Cuando como, como; cuando duermo, duermo; cuando hago mis abluciones, hago mis abluciones, y cuando muero, muero. Y al concluir sus palabras, se muri, abandonando junto a la orilla del ro su decrpito cuerpo. *El Maestro dice: La verdad no es una abstraccin ni un concepto. Cuando la actitud es la correcta, la verdad se cultiva aqu y ahora, de instante en instante.

3. PROVERBIOS, 1 1.Estos son Proverbios de Salomn, hijo de David, rey de Israel, 2.para que con ellos adquieran sabidura y educacin, y entiendan las palabras que abren la inteligencia, 3.para darles lecciones de buen juicio y as lleguen a ser justos, honrados y leales. 4.La gente sencilla aprender a juzgar bien, los jvenes se instruirn, su espritu se abrir. 5.Que el sabio escuche, ganar en saber; el hombre inteligente sabr dirigir a los dems. 6.Comprendern los proverbios y refranes, las palabras de los sabios y sus enigmas. 7.El comienzo del saber es el temor de Yav, nicamente los tontos desprecian la sabidura y la disciplina. 8.Escucha, hijo mo, los consejos de tu padre, no rechaces las advertencias de tu madre: 9.Son para ti una hermosa corona para tu cabeza, un collar para tu cuello. 10.Hijo mo, si los pecadores quieren arrastrarte al mal, no los sigas! Tal vez te dirn: "Ven con nosotros, aguardaremos el buen momento -y es para matar! Tenderemos una trampa - una trampa al inocente que no la merece! 12.Haremos de l un buen bocado, como se hace en la Morada de los muertos, caeremos sobre l como la muerte. 13.Pondremos las manos sobre montones de cosas de valor, llenaremos nuestras casas con el botn. 14.Pero t, tambin tendrs tu parte, porque todo lo pondremos en comn". 15.Hijo mo, no camines con ellos, no vayas por donde ellos andan. 16.Mira como sus pies corren hacia el mal, cun rpidamente han derramado sangre! 17.Los pjaros no caen en tu trampa si la has puesto a la vista, 18.pero ellos, ponen en juego su propia vida, ellos mismos se ponen trampas. 19.As acabar cualquier hombre que vive de rapias: un da cualquiera la rapia le costar la vida. 20.La Sabidura grita por las calles, levanta su voz en las plazas. 21.Presenta su llamado en las encrucijadas, pronuncia su mensaje en las puertas de la ciudad: 22.Por cunto tiempo ms, gente insignificante, preferirn sus estupideces? Hasta cundo los burlones se entretendrn con sus mofas y la gente estpida se negar a saber? 23.Oigan pues mis advertencias, en este momento en que abro mi corazn y les doy a conocer mis pensamientos. 24.Se van a rehusar cuando los llamo, no van a poner atencin cuando les tiendo la mano? 25.No quieren hacer caso de mis consejos y rechazan mis advertencias? 26.Yo tambin me reir de su miseria, me burlar cuando el miedo los domine, 27.cuando les llegue el hurracn del terror y se los lleve el torbellino de las desdichas, cuando queden bajo el peso de la miseria y de la angustia. 28.Entonces me llamarn pero no responder, me buscarn pero no me hallarn. 29.Porque no quisieron el saber, no eligieron el temor de Yav. 30.Esa gente no busc mis consejos, despreci todas mis advertencias. 31.Por eso comern los frutos de sus errores, y de sus iniciativas, hasta que no puedan ms. 32.Porque a los tontos los perder su porfa, y a los irresponsables su propia dejacin. 33.Pero el que me escucha dormir en paz, no tendr que temer la desgracia. Tomado de: http://www.bibliacatolica.com.br/es/biblia-latinoamericana/proverbios/#.UxemKON5P6Y

4. HISTORIAS ACERCA DE LA CREACIN DE LA LITERATURA ANTIGUA LITERATURA HIND


En el principio no haba noche ni da, ni cielo ni tierra, ni luz ni oscuridad. Slo era Brahma. Esencia nica , siempre puro y exento de defectos. Tena cuatro formas: Purusha (espritu), Kala (tiempo), Prahdana o Prakiti (materia) y Vyatka (sustancia visible). Fue en una poca remota en que Brahma despert y se dio cuenta que el universo estaba vaco. Decidi entonces sumergirse en el Ocano donde le recibi la diosa Tierra. sta lo ador y le dijo: "Salve, oh tu, en quien estn todas las criaturas. Elvame como en otro tiempo lo hiciste". Fue as que Brahma, el poderoso de ojos de loto, levant la Tierra de las ms profundas regiones. La Tierra se dividi en siete grandes porciones, construy las cuatro esferas inferiores, el firmamento, el cielo y la esfera de los santos. La primera creacin de Brahma fue la de Mahat (inteligencia). La segunda la de Tanmatra (principios elementales). La tercera fue la creacin orgnica. La cuarta la de los cuerpos inanimados. La quinta la de los animales. La

LITERATURA HEBREA
1. En el principio cre Dios los cielos y la tierra.2.La tierra era caos y confusin y oscuridad por encima del abismo, y un viento de Dios aleteaba por encima de las aguas. 3Dijo Dios: Haya luz, y hubo luz.;5.y llam Dios a la luz da, y a la oscuridad la llam noche. Y atardeci y amaneci: da primero.6.Dijo Dios: Haya un firmamento por en medio de las aguas, que las aparte unas de otras..8Y llam Dios al firmamento cielos. Y atardeci y amaneci: da segundo11.Dijo Dios: Produzca la tierra vegetacin: hierbas que den semillas y rboles frutales que den fruto, de su especie, con su semilla dentro, sobre la tierra. Y as fue.13.Y atardeci y amaneci: da tercero. 14.Dijo Dios: Haya luceros en el firmamento celeste, para apartar el da de la noche, y valgan de seales para solemnidades, das y aos; 16.Hizo Dios los dos luceros mayores; el lucero grande para el dominio del da, y el lucero pequeo para el dominio de la noche, y las estrellas; 21.Y cre Dios los grandes monstruos marinos y todo animal viviente, los que serpean, de los que bullen las

LITERATURA CHINA
Los cielos y la tierra eran solamente uno y todo era caos. El Universo era como un enorme huevo negro, que llevaba en su interior a P'anKu. Tras 18.000 aos Pan-Ku se despert de un largo sueo. Se sinti sofocado, por lo cual empu un hacha enorme y la emple para abrir el huevo. La luz, la parte clara, ascendi y form los ci elos, la materia fra y turbia permaneci debajo para formar la tierra. PanKu se qued en el medio, con su cabeza tocando el cielo y sus pies sobre la tierra. La tierra y el cielo empezaron a crecer a razn de diez pies al da, y Pan-Ku creci con ellos. Despus de otros 18.000 aos el cielo era ms grande y la tierra ms gruesa; Pan-Ku permaneci entre ellos como un pilar gigantesco, impidiendo que volviesen a estar unidos. Pan-Ku falleci y distintas partes de su organismo se transformaron en elementos de nuestro mundo. Su aliento se transform en el viento y las nubes, su voz se convirti en el trueno. De su cuerpo, un ojo se transform en el sol y el otro en la luna. Su cuerpo y sus

sexta creacin fue la de las divinidades. La sptima fue la de los hombres.

aguas por sus especies, y todas las aves aladas por sus especies; y vio Dios que estaba bien;22.y bendjolos Dios diciendo: sed fecundos y multiplicaos, y henchid las aguas en los mares, y las aves crezcan en la tierra. 24. Dijo Dios: Produzca la tierra animales vivientes de cada especie: bestias, sierpes y alimaas terrestres de cada especie. Y as fue. 26.Y dijo Dios: Hagamos al ser humano a nuestra imagen, como semejanza nuestra, y manden en los peces del mar y en las aves de los cielos, y en las bestias y en todas las alimaas terrestres, y en todas las sierpes que serpean por la tierra. 28. Y bendjolos Dios, y djoles Dios: Sed fecundos y multiplicaos y henchid la tierra y sometedla; mandad en los peces del mar y en las aves de los cielos y en todo animal que serpea sobre la tierra.

miembros se convirtieron en cinco grandes montaas y de su sangre se form el agua. Sus venas se convirtieron en caminos de larga extensin y sus msculos en frtiles campos. Las interminables estrellas del cielo aparecieron de su pelo y su barba, y las flores y rboles se formaron a partir de su piel y del fino vello de su cuerpo. Su mdula se transform en jade y en perlas. Su sudor fluy como la generosa lluvia y el dulce roco que alimenta a todas las cosas vivas de la tierra.

Você também pode gostar