Você está na página 1de 432

1

00:00:00,280 --> 00:00:22,769


[ Skipped item nr. 1 ]

1
#VALUE!
[ Skipped item nr. 1 ]

2
00:00:22,769 --> 00:00:26,261
EDIO ESPECIAL

2
00:01:22,741 --> 00:01:26,233
EDIO ESPECIAL

3
00:00:47,560 --> 00:00:50,763
Era uma vez,
numa terra distante,

3
00:01:47,532 --> 00:01:50,735
Era uma vez,
numa terra distante,

4
00:00:50,763 --> 00:00:54,255
um jovem prncipe que
morava num castelo brilhante.

4
00:01:50,735 --> 00:01:54,227
um jovem prncipe que
morava num castelo brilhante.

5
00:00:54,834 --> 00:00:58,037
Apesar de ter tudo
que desejasse,

5
00:01:54,806 --> 00:01:58,009
Apesar de ter tudo
que desejasse,

6
00:00:58,037 --> 00:01:02,440
o prncipe era mimado,
egosta e rude.

6
00:01:58,009 --> 00:02:02,412
o prncipe era mimado,
egosta e rude.

7
00:01:03,810 --> 00:01:06,145
Mas, numa noite de inverno,

7
00:02:03,782 --> 00:02:06,117
Mas, numa noite de inverno,

8
00:01:06,145 --> 00:01:08,781
uma velha mendiga
veio ao castelo...

8
00:02:06,117 --> 00:02:08,753
uma velha mendiga
veio ao castelo...

9
00:01:08,781 --> 00:01:14,720
oferecendo uma rosa
em troca de abrigo do frio.

9
00:02:08,753 --> 00:02:14,692
oferecendo uma rosa
em troca de abrigo do frio.

10
00:01:15,321 --> 00:01:17,857
Repugnado pela m
aparncia da mendiga,

10
00:02:15,293 --> 00:02:17,829
Repugnado pela m
aparncia da mendiga,

11
00:01:17,857 --> 00:01:20,326
o Prncipe menosprezou
o presente...

11
00:02:17,829 --> 00:02:20,298
o Prncipe menosprezou
o presente...

12
00:01:20,326 --> 00:01:22,762
e mandou a velha
senhora embora.

12
00:02:20,298 --> 00:02:22,734
e mandou a velha
senhora embora.

13
00:01:22,762 --> 00:01:25,431
Ela o advertiu para
no se deixar enganar...

13
00:02:22,734 --> 00:02:25,403
Ela o advertiu para
no se deixar enganar...

14
00:01:25,431 --> 00:01:29,502
pelas aparncias, pois
a beleza mais profunda.

14
00:02:25,403 --> 00:02:29,474
pelas aparncias, pois
a beleza mais profunda.

15
00:01:29,502 --> 00:01:34,374
Quando voltou a expuls- la, a
feiura da anci desapareceu...

15
00:02:29,474 --> 00:02:34,346
Quando voltou a expuls- la, a
feiura da anci desapareceu...

16
00:01:34,374 --> 00:01:37,605
revelando uma linda feiticeira.

16
00:02:34,346 --> 00:02:37,577
revelando uma linda feiticeira.

17
00:01:38,311 --> 00:01:41,681
O Prncipe tentou se desculpar,
mas era tarde demais.

17
00:02:38,283 --> 00:02:41,653
O Prncipe tentou se desculpar,
mas era tarde demais.

18
00:01:41,681 --> 00:01:45,385
Ela havia visto que no existia
amor no corao dele.

18
00:02:41,653 --> 00:02:45,357
Ela havia visto que no existia
amor no corao dele.

19
00:01:45,385 --> 00:01:49,155
Como castigo, ela o transformou
numa fera horrenda...

19
00:02:45,357 --> 00:02:49,127
Como castigo, ela o transformou
numa fera horrenda...

20
00:01:49,155 --> 00:01:54,252
e colocou um poderoso feitio
no castelo e seus moradores.

20
00:02:49,127 --> 00:02:54,224
e colocou um poderoso feitio
no castelo e seus moradores.

21
00:01:54,961 --> 00:01:57,430
Com vergonha
do seu horrvel fsico,

21
00:02:54,933 --> 00:02:57,402
Com vergonha
do seu horrvel fsico,

22
00:01:57,430 --> 00:02:00,466

22
#VALUE!

a fera fechou-se
no seu castelo,

a fera fechou-se
no seu castelo,

23
00:02:00,466 --> 00:02:05,062
com um espelho mgico como sua
nica janela para o exterior.

23
#VALUE!
com um espelho mgico como sua
nica janela para o exterior.

24
00:02:05,872 --> 00:02:11,010
A rosa oferecida
era uma rosa encantada,

24
00:03:05,844 --> 00:03:10,982
A rosa oferecida
era uma rosa encantada,

25
00:02:11,010 --> 00:02:14,714
a qual floresceria at
seu 21 o aniversrio.

25
00:03:10,982 --> 00:03:14,686
a qual floresceria at
seu 21 o aniversrio.

26
00:02:14,714 --> 00:02:17,884
Se ele aprendesse
a amar outra pessoa,

26
00:03:14,686 --> 00:03:17,856
Se ele aprendesse
a amar outra pessoa,

27
00:02:17,884 --> 00:02:22,822
e merecesse o amor dela
antes da ltima ptala cair,

27
00:03:17,856 --> 00:03:22,794
e merecesse o amor dela
antes da ltima ptala cair,

28
00:02:22,822 --> 00:02:25,450
o feitio seria desfeito.

28
00:03:22,794 --> 00:03:25,422
o feitio seria desfeito.

29
00:02:26,025 --> 00:02:29,395
Se no, ele seria
fadado a permanecer...

29
00:03:25,997 --> 00:03:29,367
Se no, ele seria
fadado a permanecer...

30
00:02:29,395 --> 00:02:31,955
como fera
para a eternidade.

30
00:03:29,367 --> 00:03:31,927
como fera
para a eternidade.

31
00:02:33,599 --> 00:02:37,870
Com o passar dos anos,
ele entregou-se ao desespero...

31
00:03:33,571 --> 00:03:37,842
Com o passar dos anos,
ele entregou-se ao desespero...

32
00:02:37,870 --> 00:02:40,640
e perdeu as esperanas.

32
00:03:37,842 --> 00:03:40,612
e perdeu as esperanas.

33

33

00:02:40,640 --> 00:02:44,610


Afinal, quem poderia
amar uma fera?

00:03:40,612 --> 00:03:44,582


Afinal, quem poderia
amar uma fera?

34
00:02:44,610 --> 00:02:47,408
A BELA E A FERA

34
00:03:44,582 --> 00:03:47,380
A BELA E A FERA

35
00:03:11,904 --> 00:03:15,738
Tudo igual
Nesta minha aldeia

35
00:04:11,876 --> 00:04:15,710
Tudo igual
Nesta minha aldeia

36
00:03:16,776 --> 00:03:20,906
Sempre est
Nesta mesma paz

36
00:04:16,748 --> 00:04:20,878
Sempre est
Nesta mesma paz

37
00:03:21,714 --> 00:03:26,052
De manh
Todos se levantam

37
00:04:21,686 --> 00:04:26,024
De manh
Todos se levantam

38
00:03:26,052 --> 00:03:30,580
Prontos pra dizer

38
00:04:26,024 --> 00:04:30,552
Prontos pra dizer

39
00:03:31,691 --> 00:03:32,492
Bom dia.

39
00:04:31,663 --> 00:04:32,464
Bom dia.

40
00:03:32,492 --> 00:03:33,993
-Bom dia.
-Bom dia.

40
00:04:32,464 --> 00:04:33,965
-Bom dia.
-Bom dia.

41
00:03:33,993 --> 00:03:35,085
Bom dia.

41
00:04:33,965 --> 00:04:35,057
Bom dia.

42
00:03:35,661 --> 00:03:39,465
Vem o padeiro
com seu tabuleiro

42
00:04:35,633 --> 00:04:39,437
Vem o padeiro
com seu tabuleiro

43
00:03:39,465 --> 00:03:41,956
Com pes e bolos
pra ofertar

43
00:04:39,437 --> 00:04:41,928
Com pes e bolos
pra ofertar

44
00:03:42,869 --> 00:03:44,670

44
00:04:42,841 --> 00:04:44,642

Todo o dia
sempre assim

Todo o dia
sempre assim

45
00:03:44,670 --> 00:03:48,307
Desde o dia em que eu vim
Pra esta aldeia do interior

45
00:04:44,642 --> 00:04:48,279
Desde o dia em que eu vim
Pra esta aldeia do interior

46
00:03:48,307 --> 00:03:50,209
-Bom dia, Bela.
-Bom dia, senhor.

46
00:04:48,279 --> 00:04:50,181
-Bom dia, Bela.
-Bom dia, senhor.

47
00:03:50,209 --> 00:03:51,310
Aonde vai?

47
00:04:50,181 --> 00:04:51,282
Aonde vai?

48
00:03:51,310 --> 00:03:54,313
livraria. Acabo de ler
uma histria maravilhosa.

48
00:04:51,282 --> 00:04:54,285
livraria. Acabo de ler
uma histria maravilhosa.

49
00:03:54,313 --> 00:03:56,349
Sobre um p de feijo
e um gigante e...

49
00:04:54,285 --> 00:04:56,321
Sobre um p de feijo
e um gigante e...

50
00:03:56,349 --> 00:03:59,716
Que bom. Marie!
As baguetes! Depressa!

50
00:04:56,321 --> 00:04:59,688
Que bom. Marie!
As baguetes! Depressa!

51
00:04:00,353 --> 00:04:03,856
Temos aqui
Uma garota estranha

51
#VALUE!
Temos aqui
Uma garota estranha

52
00:04:03,856 --> 00:04:06,450
To distrada l vai ela

52
00:05:03,828 --> 00:05:06,422
To distrada l vai ela

53
00:04:07,393 --> 00:04:09,195
No se d com o pessoal

53
00:05:07,365 --> 00:05:09,167
No se d com o pessoal

54
00:04:09,195 --> 00:04:11,063
Pensa que muito especial

54
00:05:09,167 --> 00:05:11,035
Pensa que muito especial

55
00:04:11,063 --> 00:04:14,055
Chega a ser muito

55
00:05:11,035 --> 00:05:14,027
Chega a ser muito

engraada a nossa Bela

engraada a nossa Bela

56
00:04:15,334 --> 00:04:16,302
''Bonjour''

56
00:05:15,306 --> 00:05:16,274
''Bonjour''

57
00:04:16,302 --> 00:04:17,270
Bom dia

57
00:05:16,274 --> 00:05:17,242
Bom dia

58
00:04:17,270 --> 00:04:19,038
Como vo todos?

58
00:05:17,242 --> 00:05:19,010
Como vo todos?

59
00:04:19,038 --> 00:04:20,072
''Bonjour''

59
00:05:19,010 --> 00:05:20,044
''Bonjour''

60
00:04:20,072 --> 00:04:21,073
Bom dia

60
00:05:20,044 --> 00:05:21,045
Bom dia

61
00:04:21,073 --> 00:04:22,597
Como vai sua esposa?

61
00:05:21,045 --> 00:05:22,569
Como vai sua esposa?

62
00:04:23,036 --> 00:04:24,871
Eu quero seis ovos

62
00:05:23,008 --> 00:05:24,843
Eu quero seis ovos

63
00:04:24,871 --> 00:04:26,506
So muito caros

63
00:05:24,843 --> 00:05:26,478
So muito caros

64
00:04:26,506 --> 00:04:30,704
Eu quero mais que
a vida do interior

64
00:05:26,478 --> 00:05:30,676
Eu quero mais que
a vida do interior

65
00:04:31,678 --> 00:04:33,046
-Bela!
-Bom dia.

65
00:05:31,650 --> 00:05:33,018
-Bela!
-Bom dia.

66
00:04:33,046 --> 00:04:34,948
Vim devolver o livro
que peguei emprestado.

66
00:05:33,018 --> 00:05:34,920
Vim devolver o livro
que peguei emprestado.

67
00:04:34,948 --> 00:04:37,317
-J terminou?

67
00:05:34,920 --> 00:05:37,289
-J terminou?

-No consegui largar.

-No consegui largar.

68
00:04:37,317 --> 00:04:38,618
Tem algo novo?

68
00:05:37,289 --> 00:05:38,590
Tem algo novo?

69
00:04:38,618 --> 00:04:40,587
Desde ontem, no.

69
00:05:38,590 --> 00:05:40,559
Desde ontem, no.

70
00:04:40,587 --> 00:04:44,023
Tudo bem. Levarei este!

70
00:05:40,559 --> 00:05:43,995
Tudo bem. Levarei este!

71
00:04:44,023 --> 00:04:47,894
-Esse? Voc j leu duas vezes.
-E meu preferido!

71
00:05:43,995 --> 00:05:47,866
-Esse? Voc j leu duas vezes.
-E meu preferido!

72
00:04:47,894 --> 00:04:50,263
Lugares distantes,
duelos arriscados,

72
00:05:47,866 --> 00:05:50,235
Lugares distantes,
duelos arriscados,

73
00:04:50,263 --> 00:04:52,432
feitios,
um prncipe disfarado...

73
00:05:50,235 --> 00:05:52,404
feitios,
um prncipe disfarado...

74
00:04:52,432 --> 00:04:56,102
-J que gosta tanto, seu.
-Mas, senhor...

74
00:05:52,404 --> 00:05:56,074
-J que gosta tanto, seu.
-Mas, senhor...

75
00:04:56,102 --> 00:04:59,503
-Eu insisto.
-Bem, obrigada. Muito obrigada.

75
00:05:56,074 --> 00:05:59,475
-Eu insisto.
-Bem, obrigada. Muito obrigada.

76
00:05:00,306 --> 00:05:03,810
Essa garota to esquisita

76
#VALUE!
Essa garota to esquisita

77
00:05:03,810 --> 00:05:06,370
O que ser que h com ela?

77
00:06:03,782 --> 00:06:06,342
O que ser que h com ela?

78
00:05:07,347 --> 00:05:09,082
Sonhadora criatura

78
00:06:07,319 --> 00:06:09,054
Sonhadora criatura

79

79

00:05:09,082 --> 00:05:10,950


Tem mania de leitura

00:06:09,054 --> 00:06:10,922


Tem mania de leitura

80
00:05:10,950 --> 00:05:14,010
um enigma para
ns a nossa Bela

80
00:06:10,922 --> 00:06:13,982
um enigma para
ns a nossa Bela

81
00:05:15,188 --> 00:05:21,027
Oh, mas que lindo quadro

81
00:06:15,160 --> 00:06:20,999
Oh, mas que lindo quadro

82
00:05:21,027 --> 00:05:25,098
Quando os dois se encontram

82
00:06:20,999 --> 00:06:25,070
Quando os dois se encontram

83
00:05:25,098 --> 00:05:28,261
No jardim

83
00:06:25,070 --> 00:06:28,233
No jardim

84
00:05:30,170 --> 00:05:35,870
o prncipe encantado

84
00:06:30,142 --> 00:06:35,842
o prncipe encantado

85
00:05:36,609 --> 00:05:42,514
E ela s descobre quem
ele quase no fim

85
00:06:36,581 --> 00:06:42,486
E ela s descobre quem
ele quase no fim

86
00:05:45,919 --> 00:05:49,589
O nome dela
quer dizer beleza

86
00:06:45,891 --> 00:06:49,561
O nome dela
quer dizer beleza

87
00:05:49,589 --> 00:05:52,319
No h melhor
nome para ela

87
00:06:49,561 --> 00:06:52,291
No h melhor
nome para ela

88
00:05:52,859 --> 00:05:56,629
Mas por trs dessa fachada
Ela muito fechada

88
00:06:52,831 --> 00:06:56,601
Mas por trs dessa fachada
Ela muito fechada

89
00:05:56,629 --> 00:05:59,332
Ela metida a inteligente

89
00:06:56,601 --> 00:06:59,304
Ela metida a inteligente

90
00:05:59,332 --> 00:06:00,667
No se parece com a gente

90
#VALUE!
No se parece com a gente

91
00:06:00,667 --> 00:06:03,898
Se h uma moa
diferente a Bela!

91
#VALUE!
Se h uma moa
diferente a Bela!

92
00:06:10,210 --> 00:06:12,245
Voc no erra uma, Gaston!

92
00:07:10,182 --> 00:07:12,217
Voc no erra uma, Gaston!

93
00:06:12,245 --> 00:06:14,180
Voc o melhor
caador do mundo!

93
00:07:12,217 --> 00:07:14,152
Voc o melhor
caador do mundo!

94
00:06:14,180 --> 00:06:15,048
Eu sei.

94
00:07:14,152 --> 00:07:15,020
Eu sei.

95
00:06:15,048 --> 00:06:17,717
Nenhuma fera teria
chance contra voc.

95
00:07:15,020 --> 00:07:17,689
Nenhuma fera teria
chance contra voc.

96
00:06:17,717 --> 00:06:20,520
-Por sinal, nem uma garota.
-E verdade, Lefou.

96
00:07:17,689 --> 00:07:20,492
-Por sinal, nem uma garota.
-E verdade, Lefou.

97
00:06:20,520 --> 00:06:23,389
E eu estou de olho
naquela ali.

97
00:07:20,492 --> 00:07:23,361
E eu estou de olho
naquela ali.

98
00:06:23,389 --> 00:06:25,425
-A filha do inventor?
- ela!

98
00:07:23,361 --> 00:07:25,397
-A filha do inventor?
- ela!

99
00:06:25,425 --> 00:06:27,560
A garota de sorte
com quem vou me casar.

99
00:07:25,397 --> 00:07:27,532
A garota de sorte
com quem vou me casar.

100
00:06:27,560 --> 00:06:29,529
-Mas ela ...
-A garota mais bela da cidade.

100
00:07:27,532 --> 00:07:29,501
-Mas ela ...
-A garota mais bela da cidade.

101
00:06:29,529 --> 00:06:32,232
-Eu sei, mas...
-Por isso ela a melhor!

101
00:07:29,501 --> 00:07:32,204
-Eu sei, mas...
-Por isso ela a melhor!

102
00:06:32,232 --> 00:06:32,559
-E no mereo o melhor?
-Claro que sim.

102
00:07:32,204 --> 00:07:32,531
-E no mereo o melhor?
-Claro que sim.

103
00:06:32,559 --> 00:06:35,695
-E no mereo o melhor?
-Claro que sim.

103
00:07:32,531 --> 00:07:35,667
-E no mereo o melhor?
-Claro que sim.

104
00:06:35,695 --> 00:06:37,097
Sim, mas como vai...

104
00:07:35,667 --> 00:07:37,069
Sim, mas como vai...

105
00:06:37,097 --> 00:06:39,926
Desde o momento em que
eu a vi, eu disse:

105
00:07:37,069 --> 00:07:39,898
Desde o momento em que
eu a vi, eu disse:

106
00:06:39,926 --> 00:06:40,827
Desde o momento em que
eu a vi, eu disse:

106
00:07:39,898 --> 00:07:40,799
Desde o momento em que
eu a vi, eu disse:

107
00:06:40,827 --> 00:06:43,193
''No h ningum
igual a ela''

107
00:07:40,799 --> 00:07:43,165
''No h ningum
igual a ela''

108
00:06:43,864 --> 00:06:47,801
Eu vi logo que ela tinha
A beleza igual minha

108
00:07:43,836 --> 00:07:47,773
Eu vi logo que ela tinha
A beleza igual minha

109
00:06:47,801 --> 00:06:51,066
E por isso que eu
quero casar com ela

109
00:07:47,773 --> 00:07:51,038
E por isso que eu
quero casar com ela

110
00:06:52,139 --> 00:06:55,642
L vai Gaston
Vive sonhando

110
00:07:52,111 --> 00:07:55,614
L vai Gaston
Vive sonhando

111
00:06:55,642 --> 00:06:58,543
Monsieur Gaston
bonito

111
00:07:55,614 --> 00:07:58,515
Monsieur Gaston
bonito

112
00:06:59,346 --> 00:07:02,616

112
00:07:59,318 --> 00:08:02,588

Quando ele passa


eu fico arfando

Quando ele passa


eu fico arfando

113
00:07:02,616 --> 00:07:06,953
forte, broto
E um solteiro

113
00:08:02,588 --> 00:08:06,925
forte, broto
E um solteiro

114
00:07:06,953 --> 00:07:07,954
-''Bonjour''
-Pardon

114
00:08:06,925 --> 00:08:07,926
-''Bonjour''
-Pardon

115
00:07:07,954 --> 00:07:08,655
-Bom dia
-''Mais oui''

115
00:08:07,926 --> 00:08:08,627
-Bom dia
-''Mais oui''

116
00:07:08,655 --> 00:07:10,457
-Mas isso bacon?
-Que belas uvas!

116
00:08:08,627 --> 00:08:10,429
-Mas isso bacon?
-Que belas uvas!

117
00:07:10,457 --> 00:07:11,458
-Mais queijo!
-Dez metros!

117
00:08:10,429 --> 00:08:11,430
-Mais queijo!
-Dez metros!

118
00:07:11,458 --> 00:07:12,392
-Um quilo
-Pardon

118
00:08:11,430 --> 00:08:12,364
-Um quilo
-Pardon

119
00:07:12,392 --> 00:07:14,127
-Eu pego a faca
-Quero passar

119
00:08:12,364 --> 00:08:14,099
-Eu pego a faca
-Quero passar

120
00:07:14,127 --> 00:07:15,228
-O po
-Est velho!

120
00:08:14,099 --> 00:08:15,200
-O po
-Est velho!

121
00:07:15,228 --> 00:07:17,430
-J fede!
-Esto enganados

121
00:08:15,200 --> 00:08:17,402
-J fede!
-Esto enganados

122
00:07:17,430 --> 00:07:21,161
A vida aqui nunca vai mudar

122
00:08:17,402 --> 00:08:21,133
A vida aqui nunca vai mudar

123
00:07:21,161 --> 00:07:21,228
A vida aqui nunca vai mudar

123
00:08:21,133 --> 00:08:21,200
A vida aqui nunca vai mudar

124
00:07:21,228 --> 00:07:25,028
Eu quero levar Bela
para o altar

124
00:08:21,200 --> 00:08:25,000
Eu quero levar Bela
para o altar

125
00:07:25,366 --> 00:07:28,769
Ns nunca vimos
moa to estranha

125
00:08:25,338 --> 00:08:28,741
Ns nunca vimos
moa to estranha

126
00:07:28,769 --> 00:07:31,499
especial essa donzela

126
00:08:28,741 --> 00:08:31,471
especial essa donzela

127
00:07:32,273 --> 00:07:33,941
Nem parece que daqui

127
00:08:32,245 --> 00:08:33,913
Nem parece que daqui

128
00:07:33,941 --> 00:07:35,709
Pois no se adapta aqui

128
00:08:33,913 --> 00:08:35,681
Pois no se adapta aqui

129
00:07:35,709 --> 00:07:38,012
Todo mundo aqui
acha que ela

129
00:08:35,681 --> 00:08:37,984
Todo mundo aqui
acha que ela

130
00:07:38,012 --> 00:07:39,713
filha de um matusquela

130
00:08:37,984 --> 00:08:39,685
filha de um matusquela

131
00:07:39,713 --> 00:07:43,114
Mas todo mundo diz
que ela Bela!

131
00:08:39,685 --> 00:08:43,086
Mas todo mundo diz
que ela Bela!

132
00:07:53,922 --> 00:07:56,254
-Oi, Bela.
-Bom dia, Gaston.

132
00:08:53,894 --> 00:08:56,226
-Oi, Bela.
-Bom dia, Gaston.

133
00:07:56,925 --> 00:07:59,027
Pode me dar meu livro
de volta, por favor?

133
00:08:56,897 --> 00:08:58,999
Pode me dar meu livro
de volta, por favor?

134
00:07:59,027 --> 00:08:01,697

134
00:08:58,999 --> 00:09:01,669

Como pode ler isto?


No tem desenhos!

Como pode ler isto?


No tem desenhos!

135
00:08:01,697 --> 00:08:03,932
Algumas pessoas
usam a imaginao.

135
00:09:01,669 --> 00:09:03,904
Algumas pessoas
usam a imaginao.

136
00:08:03,932 --> 00:08:07,002
Bela, est na hora de voc
tirar a cara dos livros...

136
00:09:03,904 --> 00:09:06,974
Bela, est na hora de voc
tirar a cara dos livros...

137
00:08:07,002 --> 00:08:09,404
e dedicar-se a coisas
mais importantes.

137
00:09:06,974 --> 00:09:09,376
e dedicar-se a coisas
mais importantes.

138
00:08:09,404 --> 00:08:10,598
Como a mim.

138
00:09:09,376 --> 00:09:10,570
Como a mim.

139
00:08:12,574 --> 00:08:14,876
A cidade inteira
est comentando.

139
00:09:12,546 --> 00:09:14,848
A cidade inteira
est comentando.

140
00:08:14,876 --> 00:08:16,912
Ler no bom para a mulher.

140
00:09:14,848 --> 00:09:16,884
Ler no bom para a mulher.

141
00:08:16,912 --> 00:08:19,648
Logo ela comear
a ter idias e a pensar.

141
00:09:16,884 --> 00:09:19,620
Logo ela comear
a ter idias e a pensar.

142
00:08:19,648 --> 00:08:22,250
Gaston, voc muito primitivo.

142
00:09:19,620 --> 00:09:22,222
Gaston, voc muito primitivo.

143
00:08:22,250 --> 00:08:23,952
Ora, obrigado, Bela.

143
00:09:22,222 --> 00:09:23,924
Ora, obrigado, Bela.

144
00:08:23,952 --> 00:08:25,988
O que acha de voc
e eu caminharmos...

144
00:09:23,924 --> 00:09:25,960
O que acha de voc
e eu caminharmos...

145
00:08:25,988 --> 00:08:27,889
at a taverna

145
00:09:25,960 --> 00:09:27,861
at a taverna

para ver meus trofus?

para ver meus trofus?

146
00:08:27,889 --> 00:08:29,625
Talvez outra hora.

146
00:09:27,861 --> 00:09:29,597
Talvez outra hora.

147
00:08:29,625 --> 00:08:31,460
-O que h com ela?
-Est maluca!

147
00:09:29,597 --> 00:09:31,432
-O que h com ela?
-Est maluca!

148
00:08:31,460 --> 00:08:32,894
Ele lindo!

148
00:09:31,432 --> 00:09:32,866
Ele lindo!

149
00:08:32,894 --> 00:08:34,563
Por favor, Gaston. No posso.

149
00:09:32,866 --> 00:09:34,535
Por favor, Gaston. No posso.

150
00:08:34,563 --> 00:08:36,698
Tenho que voltar
para casa ajudar meu pai.

150
00:09:34,535 --> 00:09:36,670
Tenho que voltar
para casa ajudar meu pai.

151
00:08:36,698 --> 00:08:38,063
Adeus.

151
00:09:36,670 --> 00:09:38,035
Adeus.

152
00:08:38,333 --> 00:08:39,868
Aquele velho maluco!

152
00:09:38,305 --> 00:09:39,840
Aquele velho maluco!

153
00:08:39,868 --> 00:08:42,029
Ele precisa de toda
a ajuda possvel!

153
00:09:39,840 --> 00:09:42,001
Ele precisa de toda
a ajuda possvel!

154
00:08:42,304 --> 00:08:44,006
No fale assim do meu pai!

154
00:09:42,276 --> 00:09:43,978
No fale assim do meu pai!

155
00:08:44,006 --> 00:08:44,272
Sim! No fale
assim do pai dela!

155
00:09:43,978 --> 00:09:44,244
Sim! No fale
assim do pai dela!

156
00:08:44,272 --> 00:08:46,307
Sim! No fale
assim do pai dela!

156
00:09:44,244 --> 00:09:46,279
Sim! No fale
assim do pai dela!

157

157

00:08:46,307 --> 00:08:49,242


Meu pai no est louco.
Ele um gnio!

00:09:46,279 --> 00:09:49,214


Meu pai no est louco.
Ele um gnio!

158
00:09:03,324 --> 00:09:04,291
Papai?

158
00:10:03,296 --> 00:10:04,263
Papai?

159
00:09:04,291 --> 00:09:06,259
Como foi acontecer isso?

159
00:10:04,263 --> 00:10:06,231
Como foi acontecer isso?

160
00:09:07,294 --> 00:09:08,784
Droga.

160
00:10:07,266 --> 00:10:08,756
Droga.

161
00:09:09,163 --> 00:09:10,531
Voc est bem, papai?

161
00:10:09,135 --> 00:10:10,503
Voc est bem, papai?

162
00:09:10,531 --> 00:09:13,967
Estou quase desistindo
dessa lata velha!

162
00:10:10,503 --> 00:10:13,939
Estou quase desistindo
dessa lata velha!

163
00:09:14,935 --> 00:09:17,838
-Voc sempre diz isso.
-Desta vez pra valer!

163
00:10:14,907 --> 00:10:17,810
-Voc sempre diz isso.
-Desta vez pra valer!

164
00:09:17,838 --> 00:09:20,808
Nunca farei esta geringona
cabea-dura funcionar.

164
00:10:17,810 --> 00:10:20,780
Nunca farei esta geringona
cabea-dura funcionar.

165
00:09:20,808 --> 00:09:24,175
Far, sim. E receber o
primeiro prmio amanh na feira.

165
00:10:20,780 --> 00:10:24,147
Far, sim. E receber o
primeiro prmio amanh na feira.

166
00:09:24,712 --> 00:09:28,249
E ser um inventor
de fama internacional.

166
00:10:24,684 --> 00:10:28,221
E ser um inventor
de fama internacional.

167
00:09:28,249 --> 00:09:30,284
Voc acha mesmo?

167
00:10:28,221 --> 00:10:30,256
Voc acha mesmo?

168
00:09:30,284 --> 00:09:32,152
Sempre achei.

168
00:10:30,256 --> 00:10:32,124
Sempre achei.

169
00:09:32,152 --> 00:09:34,121
O que estamos esperando?

169
00:10:32,124 --> 00:10:34,093
O que estamos esperando?

170
00:09:34,121 --> 00:09:36,457
Consertarei essa coisa
em dois toques.

170
00:10:34,093 --> 00:10:36,429
Consertarei essa coisa
em dois toques.

171
00:09:36,457 --> 00:09:39,483
Alcance-me essa
chave perna-de-cachorro.

171
00:10:36,429 --> 00:10:39,455
Alcance-me essa
chave perna-de-cachorro.

172
00:09:39,860 --> 00:09:43,819
-Divertiu-se na aldeia hoje?
-Peguei mais um livro.

172
00:10:39,832 --> 00:10:43,791
-Divertiu-se na aldeia hoje?
-Peguei mais um livro.

173
00:09:45,099 --> 00:09:48,062
Papai, voc me acha estranha?

173
00:10:45,071 --> 00:10:48,034
Papai, voc me acha estranha?

174
00:09:48,062 --> 00:09:48,129
Papai, voc me acha estranha?

174
00:10:48,034 --> 00:10:48,101
Papai, voc me acha estranha?

175
00:09:48,129 --> 00:09:50,120
Minha filha? Estranha?

175
00:10:48,101 --> 00:10:50,092
Minha filha? Estranha?

176
00:09:50,498 --> 00:09:52,366
De onde tirou essa idia?

176
00:10:50,470 --> 00:10:52,338
De onde tirou essa idia?

177
00:09:52,366 --> 00:09:53,901
No sei.

177
00:10:52,338 --> 00:10:53,873
No sei.

178
00:09:53,901 --> 00:09:56,737
S no tenho certeza
se me encaixo neste lugar.

178
00:10:53,873 --> 00:10:56,709
S no tenho certeza
se me encaixo neste lugar.

179
00:09:56,737 --> 00:09:58,806
No tenho
com quem conversar.

179
00:10:56,709 --> 00:10:58,778
No tenho
com quem conversar.

180
00:09:58,806 --> 00:10:02,343

180
00:10:58,778 --> 00:11:02,315

E aquele Gaston?
E bem apessoado.

E aquele Gaston?
E bem apessoado.

181
00:10:02,343 --> 00:10:06,247
bem apessoado, sim.
E grosseiro, exibido e...

181
00:11:02,315 --> 00:11:06,219
bem apessoado, sim.
E grosseiro, exibido e...

182
00:10:06,247 --> 00:10:08,182
Papai, ele no para mim.

182
00:11:06,219 --> 00:11:08,154
Papai, ele no para mim.

183
00:10:08,182 --> 00:10:11,385
No se preocupe
porque esta inveno...

183
00:11:08,154 --> 00:11:11,357
No se preocupe
porque esta inveno...

184
00:10:11,385 --> 00:10:14,121
ser o comeo
de uma nova vida para ns.

184
00:11:11,357 --> 00:11:14,093
ser o comeo
de uma nova vida para ns.

185
00:10:14,121 --> 00:10:17,113
Acho que est pronta.
Ento, vamos tentar.

185
00:11:14,093 --> 00:11:17,085
Acho que est pronta.
Ento, vamos tentar.

186
00:10:31,706 --> 00:10:32,907
Funciona!

186
00:11:31,678 --> 00:11:32,879
Funciona!

187
00:10:32,907 --> 00:10:34,135
Funciona?

187
00:11:32,879 --> 00:11:34,107
Funciona?

188
00:10:35,309 --> 00:10:37,111
-Funciona!
-Voc conseguiu!

188
00:11:35,281 --> 00:11:37,083
-Funciona!
-Voc conseguiu!

189
00:10:37,111 --> 00:10:38,738
Conseguiu mesmo!

189
00:11:37,083 --> 00:11:38,710
Conseguiu mesmo!

190
00:10:39,447 --> 00:10:42,177
Prepare o Philippe, garota!
Estou indo para a feira!

190
00:11:39,419 --> 00:11:42,149
Prepare o Philippe, garota!
Estou indo para a feira!

191
00:10:44,685 --> 00:10:46,620
Tchau, papai! Boa sorte!

191
00:11:44,657 --> 00:11:46,592
Tchau, papai! Boa sorte!

192
00:10:46,620 --> 00:10:49,714
Tchau, Bela! E cuide-se
durante minha ausncia!

192
00:11:46,592 --> 00:11:49,686
Tchau, Bela! E cuide-se
durante minha ausncia!

193
00:11:07,842 --> 00:11:08,943
J deveramos ter chegado.

193
00:12:07,814 --> 00:12:08,915
J deveramos ter chegado.

194
00:11:08,943 --> 00:11:09,875
J deveramos ter chegado.

194
00:12:08,915 --> 00:12:09,847
J deveramos ter chegado.

195
00:11:10,110 --> 00:11:12,313
Talvez tenhamos
errado o caminho.

195
00:12:10,082 --> 00:12:12,285
Talvez tenhamos
errado o caminho.

196
00:11:12,313 --> 00:11:14,372
Acho que eu deveria ter...

196
00:12:12,285 --> 00:12:14,344
Acho que eu deveria ter...

197
00:11:14,782 --> 00:11:16,374
Espere a.

197
00:12:14,754 --> 00:12:16,346
Espere a.

198
00:11:20,087 --> 00:11:21,952
No. Vamos por aqui.

198
00:12:20,059 --> 00:12:21,924
No. Vamos por aqui.

199
00:11:32,299 --> 00:11:34,768
Vamos, Philippe!
E um atalho.

199
00:12:32,271 --> 00:12:34,740
Vamos, Philippe!
E um atalho.

200
00:11:34,768 --> 00:11:36,497
Chegaremos l em breve.

200
00:12:34,740 --> 00:12:36,469
Chegaremos l em breve.

201
00:11:56,323 --> 00:11:59,693
No pode ser por aqui.
Aonde nos trouxe, Philippe?

201
00:12:56,295 --> 00:12:59,665
No pode ser por aqui.
Aonde nos trouxe, Philippe?

202
00:11:59,693 --> 00:12:01,786
melhor voltarmos.

202
00:12:59,665 --> 00:13:01,758
melhor voltarmos.

203
00:12:04,098 --> 00:12:05,132
Calma!

203
00:13:04,070 --> 00:13:05,104
Calma!

204
00:12:05,132 --> 00:12:08,101
Calma, garoto!
Calma, Philippe.

204
00:13:05,104 --> 00:13:08,073
Calma, garoto!
Calma, Philippe.

205
00:12:11,705 --> 00:12:12,199
Cuidado! No!

205
00:13:11,677 --> 00:13:12,171
Cuidado! No!

206
00:12:12,199 --> 00:12:12,995
Cuidado! No!

206
00:13:12,171 --> 00:13:12,967
Cuidado! No!

207
00:12:18,198 --> 00:12:19,597
Calma, garoto!

207
00:13:18,170 --> 00:13:19,569
Calma, garoto!

208
00:12:21,201 --> 00:12:22,634
Para trs! Para trs!

208
00:13:21,173 --> 00:13:22,606
Para trs! Para trs!

209
00:12:24,037 --> 00:12:27,029
Muito bem. Muito bem.
isso a. Isso. Para trs.

209
00:13:24,009 --> 00:13:27,001
Muito bem. Muito bem.
isso a. Isso. Para trs.

210
00:12:27,541 --> 00:12:28,909
Calma. Calma.

210
00:13:27,513 --> 00:13:28,881
Calma. Calma.

211
00:12:28,909 --> 00:12:29,933
Calma.

211
00:13:28,881 --> 00:13:29,905
Calma.

212
00:12:30,310 --> 00:12:31,299
Calma.

212
00:13:30,282 --> 00:13:31,271
Calma.

213
00:12:31,445 --> 00:12:33,242
No! Philippe, no!

213
00:13:31,417 --> 00:13:33,214
No! Philippe, no!

214
00:12:40,454 --> 00:12:41,443
Philippe.

214
00:13:40,426 --> 00:13:41,415
Philippe.

215
00:13:08,182 --> 00:13:10,412
Socorro!
Tem algum a?

215
00:14:08,154 --> 00:14:10,384
Socorro!
Tem algum a?

216
00:13:11,484 --> 00:13:12,473
Socorro!

216
00:14:11,456 --> 00:14:12,445
Socorro!

217
00:13:48,621 --> 00:13:50,020
Oi!

217
00:14:48,593 --> 00:14:49,992
Oi!

218
00:13:52,792 --> 00:13:54,427
Oi!

218
00:14:52,764 --> 00:14:54,399
Oi!

219
00:13:54,427 --> 00:13:57,030
O coitado deve ter
se perdido na floresta.

219
00:14:54,399 --> 00:14:57,002
O coitado deve ter
se perdido na floresta.

220
00:13:57,030 --> 00:13:59,590
Fique quieto.
Talvez ele v embora.

220
00:14:57,002 --> 00:14:59,562
Fique quieto.
Talvez ele v embora.

221
00:14:00,166 --> 00:14:02,191
Tem algum a?

221
#VALUE!
Tem algum a?

222
00:14:03,136 --> 00:14:05,772
Nem uma palavra, Lumiere.
Nem uma palavra.

222
00:15:03,108 --> 00:15:05,744
Nem uma palavra, Lumiere.
Nem uma palavra.

223
00:14:05,772 --> 00:14:09,976
No queria importunar,
mas perdi meu cavalo...

223
00:15:05,744 --> 00:15:09,948
No queria importunar,
mas perdi meu cavalo...

224
00:14:09,976 --> 00:14:13,079
e preciso de um lugar
para passar a noite.

224
00:15:09,948 --> 00:15:13,051
e preciso de um lugar
para passar a noite.

225
00:14:13,079 --> 00:14:15,377
Orloge, tenha d.

225
00:15:13,051 --> 00:15:15,349
Orloge, tenha d.

226
00:14:18,651 --> 00:14:21,254
Claro, senhor,
ser bem-vindo aqui.

226
00:15:18,623 --> 00:15:21,226
Claro, senhor,
ser bem-vindo aqui.

227
00:14:21,254 --> 00:14:22,721

227
00:15:21,226 --> 00:15:22,693

Quem disse isso?

Quem disse isso?

228
00:14:23,323 --> 00:14:24,483
Aqui!

228
00:15:23,295 --> 00:15:24,455
Aqui!

229
00:14:24,924 --> 00:14:26,016
Onde?

229
00:15:24,896 --> 00:15:25,988
Onde?

230
00:14:26,426 --> 00:14:27,552
Oi!

230
00:15:26,398 --> 00:15:27,524
Oi!

231
00:14:30,863 --> 00:14:32,432
Incrvel!

231
00:15:30,835 --> 00:15:32,404
Incrvel!

232
00:14:32,432 --> 00:14:36,334
Agora sim, Lumiere.
Excelente. Muito bonito.

232
00:15:32,404 --> 00:15:36,306
Agora sim, Lumiere.
Excelente. Muito bonito.

233
00:14:37,303 --> 00:14:40,673
-Como se faz isso?
-Solte-me! De imediato!

233
00:15:37,275 --> 00:15:40,645
-Como se faz isso?
-Solte-me! De imediato!

234
00:14:40,673 --> 00:14:41,874
Pare com isso!

234
00:15:40,645 --> 00:15:41,846
Pare com isso!

235
00:14:41,874 --> 00:14:43,000
Pare, eu disse!

235
00:15:41,846 --> 00:15:42,972
Pare, eu disse!

236
00:14:49,649 --> 00:14:52,085
Senhor! Feche isso
de imediato!

236
00:15:49,621 --> 00:15:52,057
Senhor! Feche isso
de imediato!

237
00:14:52,085 --> 00:14:53,386
Com licena!

237
00:15:52,057 --> 00:15:53,358
Com licena!

238
00:14:53,386 --> 00:14:57,914
Peo desculpas. que
nunca vi um relgio que...

238
00:15:53,358 --> 00:15:57,886
Peo desculpas. que
nunca vi um relgio que...

239
00:15:06,432 --> 00:15:08,735

239
00:16:06,404 --> 00:16:08,707

O senhor est
encharcado at a alma.

O senhor est
encharcado at a alma.

240
00:15:08,735 --> 00:15:10,903
Venha aquecer-se
perto da lareira.

240
00:16:08,707 --> 00:16:10,875
Venha aquecer-se
perto da lareira.

241
00:15:10,903 --> 00:15:11,971
Obrigado.

241
00:16:10,875 --> 00:16:11,943
Obrigado.

242
00:15:11,971 --> 00:15:14,073
No, no, no!

242
00:16:11,943 --> 00:16:14,045
No, no, no!

243
00:15:14,073 --> 00:15:16,442
Voc sabe o que o mestre
far se o encontrar aqui.

243
00:16:14,045 --> 00:16:16,414
Voc sabe o que o mestre
far se o encontrar aqui.

244
00:15:16,442 --> 00:15:18,967
Eu exijo que pare onde est.

244
00:16:16,414 --> 00:16:18,939
Eu exijo que pare onde est.

245
00:15:20,747 --> 00:15:21,247
No, no, no!
No na cadeira do mestre!

245
00:16:20,719 --> 00:16:21,219
No, no, no!
No na cadeira do mestre!

246
00:15:21,247 --> 00:15:23,306
No, no, no!
No na cadeira do mestre!

246
00:16:21,219 --> 00:16:23,278
No, no, no!
No na cadeira do mestre!

247
00:15:25,718 --> 00:15:28,186
No pode ser!
No pode ser!

247
00:16:25,690 --> 00:16:28,158
No pode ser!
No pode ser!

248
00:15:29,288 --> 00:15:31,051
Ol, garoto.

248
00:16:29,260 --> 00:16:31,023
Ol, garoto.

249
00:15:36,962 --> 00:15:38,698
-Que servio!
-Muito bem!

249
00:16:36,934 --> 00:16:38,670
-Que servio!
-Muito bem!

250
00:15:38,698 --> 00:15:40,859
Isto j foi longe demais!

250
00:16:38,670 --> 00:16:40,831
Isto j foi longe demais!

Eu mando aqui.

Eu mando aqui.

251
00:15:42,101 --> 00:15:44,403
Gostaria de uma taa
de ch, senhor?

251
00:16:42,073 --> 00:16:44,375
Gostaria de uma taa
de ch, senhor?

252
00:15:44,403 --> 00:15:46,305
Ficar aquecido
bem depressa.

252
00:16:44,375 --> 00:16:46,277
Ficar aquecido
bem depressa.

253
00:15:46,305 --> 00:15:49,206
No! Nada de ch.
Nada de ch!

253
00:16:46,277 --> 00:16:49,178
No! Nada de ch.
Nada de ch!

254
00:15:51,711 --> 00:15:54,146
O bigode dele
faz ccegas, mame!

254
00:16:51,683 --> 00:16:54,118
O bigode dele
faz ccegas, mame!

255
00:15:54,146 --> 00:15:55,374
Ccegas?

255
00:16:54,118 --> 00:16:55,346
Ccegas?

256
00:15:55,981 --> 00:15:57,107
Oi.

256
00:16:55,953 --> 00:16:57,079
Oi.

257
00:16:03,522 --> 00:16:04,614
No!

257
00:17:03,494 --> 00:17:04,586
No!

258
00:16:12,698 --> 00:16:16,068
-H um estranho aqui.
-Mestre, deixe-me explicar.

258
00:17:12,670 --> 00:17:16,040
-H um estranho aqui.
-Mestre, deixe-me explicar.

259
00:16:16,068 --> 00:16:18,037
O cavalheiro estava
perdido na floresta.

259
00:17:16,040 --> 00:17:18,009
O cavalheiro estava
perdido na floresta.

260
00:16:18,037 --> 00:16:19,766
Estava com frio e molhado...

260
00:17:18,009 --> 00:17:19,738
Estava com frio e molhado...

261
00:16:22,341 --> 00:16:25,144
Mestre, gostaria de
aproveitar para dizer...

261
00:17:22,313 --> 00:17:25,116
Mestre, gostaria de
aproveitar para dizer...

262
00:16:25,144 --> 00:16:28,080
que fui contra desde o incio.
Foi tudo culpa dele.

262
00:17:25,116 --> 00:17:28,052
que fui contra desde o incio.
Foi tudo culpa dele.

263
00:16:28,080 --> 00:16:30,378
Tentei impedi-los.
Mas me ouviram? No, no...

263
00:17:28,052 --> 00:17:30,350
Tentei impedi-los.
Mas me ouviram? No, no...

264
00:16:36,389 --> 00:16:38,557
Quem voc?
O que faz aqui?

264
00:17:36,361 --> 00:17:38,529
Quem voc?
O que faz aqui?

265
00:16:38,557 --> 00:16:40,860
Eu me perdi na floresta e...

265
00:17:38,529 --> 00:17:40,832
Eu me perdi na floresta e...

266
00:16:40,860 --> 00:16:42,828
Voc no bem-vindo aqui!

266
00:17:40,832 --> 00:17:42,800
Voc no bem-vindo aqui!

267
00:16:42,828 --> 00:16:44,352
Desculpe.

267
00:17:42,800 --> 00:17:44,324
Desculpe.

268
00:16:44,697 --> 00:16:46,499
O que voc est olhando?

268
00:17:44,669 --> 00:17:46,471
O que voc est olhando?

269
00:16:46,499 --> 00:16:50,836
-Nada.
-Ento, veio ver a Fera, no?

269
00:17:46,471 --> 00:17:50,808
-Nada.
-Ento, veio ver a Fera, no?

270
00:16:50,836 --> 00:16:52,872
Por favor,
no quis importunar.

270
00:17:50,808 --> 00:17:52,844
Por favor,
no quis importunar.

271
00:16:52,872 --> 00:16:54,940
Precisava de um
lugar para ficar.

271
00:17:52,844 --> 00:17:54,912
Precisava de um
lugar para ficar.

272
00:16:54,940 --> 00:16:57,810
-Darei um lugar para voc.
-No, no!

272
00:17:54,912 --> 00:17:57,782
-Darei um lugar para voc.
-No, no!

273
00:16:57,810 --> 00:16:59,903
Por favor! No, no!

273
00:17:57,782 --> 00:17:59,875
Por favor! No, no!

274
00:17:04,511 --> 00:17:08,882
Puxa, a Bela ter uma grande
surpresa. No , Gaston?

274
00:18:04,483 --> 00:18:08,854
Puxa, a Bela ter uma grande
surpresa. No , Gaston?

275
00:17:08,882 --> 00:17:11,350
Sim. Este seu dia de sorte.

275
00:18:08,854 --> 00:18:11,322
Sim. Este seu dia de sorte.

276
00:17:14,755 --> 00:17:17,656
Gostaria de agradecer a todos
por virem a meu casamento.

276
00:18:14,727 --> 00:18:17,628
Gostaria de agradecer a todos
por virem a meu casamento.

277
00:17:17,992 --> 00:17:20,825
Primeiro, melhor eu
pedi-la em casamento.

277
00:18:17,964 --> 00:18:20,797
Primeiro, melhor eu
pedi-la em casamento.

278
00:17:23,797 --> 00:17:26,667
E voc, Lefou, quando a Bela
e eu sairmos pela porta...

278
00:18:23,769 --> 00:18:26,639
E voc, Lefou, quando a Bela
e eu sairmos pela porta...

279
00:17:26,667 --> 00:17:29,101
Eu sei. Eu sei.
Mando a banda tocar!

279
00:18:26,639 --> 00:18:29,073
Eu sei. Eu sei.
Mando a banda tocar!

280
00:17:33,107 --> 00:17:35,132
-Ainda no!
-Desculpe.

280
00:18:33,079 --> 00:18:35,104
-Ainda no!
-Desculpe.

281
00:17:47,187 --> 00:17:50,157
Gaston.
Que surpresa agradvel.

281
00:18:47,159 --> 00:18:50,129
Gaston.
Que surpresa agradvel.

282
00:17:50,157 --> 00:17:53,217
No ?
Estou cheio de surpresas.

282
00:18:50,129 --> 00:18:53,189
No ?
Estou cheio de surpresas.

283
00:17:53,727 --> 00:17:55,529
Bela, no h uma garota
nesta cidade...

283
00:18:53,699 --> 00:18:55,501
Bela, no h uma garota
nesta cidade...

284
00:17:55,529 --> 00:17:57,998
que no gostaria
de estar em seu lugar.

284
00:18:55,501 --> 00:18:57,970
que no gostaria
de estar em seu lugar.

285
00:17:57,998 --> 00:17:59,693
Chegou o dia...

285
00:18:57,970 --> 00:18:59,665
Chegou o dia...

286
00:18:02,803 --> 00:18:03,437
Chegou o dia dos seus
sonhos virarem realidade.

286
00:19:02,775 --> 00:19:03,409
Chegou o dia dos seus
sonhos virarem realidade.

287
00:18:03,437 --> 00:18:05,405
Chegou o dia dos seus
sonhos virarem realidade.

287
00:19:03,409 --> 00:19:05,377
Chegou o dia dos seus
sonhos virarem realidade.

288
00:18:05,405 --> 00:18:08,208
O que voc entende
dos meus sonhos, Gaston?

288
00:19:05,377 --> 00:19:08,180
O que voc entende
dos meus sonhos, Gaston?

289
00:18:08,208 --> 00:18:10,768
Muito. Veja. Imagine s.

289
00:19:08,180 --> 00:19:10,740
Muito. Veja. Imagine s.

290
00:18:11,845 --> 00:18:16,339
Uma cabana rstica de caa.
Minha caa assando ao fogo,

290
00:19:11,817 --> 00:19:16,311
Uma cabana rstica de caa.
Minha caa assando ao fogo,

291
00:18:16,884 --> 00:18:20,254
minha esposa
massageando meus ps...

291
00:19:16,856 --> 00:19:20,226
minha esposa
massageando meus ps...

292
00:18:20,254 --> 00:18:22,890
enquanto os pequenos brincam
com os ces no cho.

292
00:19:20,226 --> 00:19:22,862
enquanto os pequenos brincam
com os ces no cho.

293
00:18:22,890 --> 00:18:25,225
-Teremos seis ou sete.
-Ces?

293
00:19:22,862 --> 00:19:25,197
-Teremos seis ou sete.
-Ces?

294
00:18:25,225 --> 00:18:26,960
No, Bela!

294
00:19:25,197 --> 00:19:26,932
No, Bela!

295
00:18:26,960 --> 00:18:29,429
-Garotos fortes, como eu!
-Imagine s.

295
00:19:26,932 --> 00:19:29,401
-Garotos fortes, como eu!
-Imagine s.

296
00:18:29,429 --> 00:18:31,331
E sabe quem ser
essa esposa?

296
00:19:29,401 --> 00:19:31,303
E sabe quem ser
essa esposa?

297
00:18:31,331 --> 00:18:33,233
-Deixe-me pensar...
-Voc, Bela!

297
00:19:31,303 --> 00:19:33,205
-Deixe-me pensar...
-Voc, Bela!

298
00:18:33,233 --> 00:18:35,394
Gaston, estou...

298
00:19:33,205 --> 00:19:35,366
Gaston, estou...

299
00:18:35,969 --> 00:18:37,137
sem palavras.

299
00:19:35,941 --> 00:19:37,109
sem palavras.

300
00:18:37,137 --> 00:18:39,473
No sei o que dizer.

300
00:19:37,109 --> 00:19:39,445
No sei o que dizer.

301
00:18:39,473 --> 00:18:43,204
-Diga que se casar comigo.
-Sinto muito, Gaston, mas...

301
00:19:39,445 --> 00:19:43,176
-Diga que se casar comigo.
-Sinto muito, Gaston, mas...

302
00:18:43,777 --> 00:18:46,405
mas no mereo voc.

302
00:19:43,749 --> 00:19:46,377
mas no mereo voc.

303
00:19:01,528 --> 00:19:03,120
Ento, como foi?

303
00:20:01,500 --> 00:20:03,092
Ento, como foi?

304
00:19:04,631 --> 00:19:10,092
A Bela ser minha esposa,
pode apostar nisso.

304
00:20:04,603 --> 00:20:10,064
A Bela ser minha esposa,
pode apostar nisso.

305
00:19:12,139 --> 00:19:13,333
Nervosinho!

305
00:20:12,111 --> 00:20:13,305
Nervosinho!

306
00:19:20,681 --> 00:19:21,978

306
00:20:20,653 --> 00:20:21,950

Ele j foi?

Ele j foi?

307
00:19:23,951 --> 00:19:26,987
D para acreditar?
Pediu-me em casamento.

307
00:20:23,923 --> 00:20:26,959
D para acreditar?
Pediu-me em casamento.

308
00:19:26,987 --> 00:19:30,980
Eu! Esposa desse grosso,
cabea oca...

308
00:20:26,959 --> 00:20:30,952
Eu! Esposa desse grosso,
cabea oca...

309
00:19:31,391 --> 00:19:35,162
Madame Gaston
Casar com ele

309
00:20:31,363 --> 00:20:35,134
Madame Gaston
Casar com ele

310
00:19:35,162 --> 00:19:38,529
Madame Gaston
Ele se engana

310
00:20:35,134 --> 00:20:38,501
Madame Gaston
Ele se engana

311
00:19:39,299 --> 00:19:42,769
Jamais serei
Esposa dele

311
00:20:39,271 --> 00:20:42,741
Jamais serei
Esposa dele

312
00:19:42,769 --> 00:19:56,283
Eu quero mais que
a vida provinciana

312
00:20:42,741 --> 00:20:56,255
Eu quero mais que
a vida provinciana

313
00:19:56,283 --> 00:20:00,982
Quero viver num mundo
Bem mais amplo

313
#VALUE!
Quero viver num mundo
Bem mais amplo

314
00:20:01,455 --> 00:20:04,549
Com coisas lindas para ver

314
00:21:01,427 --> 00:21:04,521
Com coisas lindas para ver

315
00:20:06,126 --> 00:20:09,229
E o que eu mais desejo ter

315
00:21:06,098 --> 00:21:09,201
E o que eu mais desejo ter

316
00:20:09,229 --> 00:20:12,687
algum pra me entender

316
00:21:09,201 --> 00:21:12,659
algum pra me entender

317
00:20:13,700 --> 00:20:18,763
Tenho tantas coisas pra fazer

317
00:21:13,672 --> 00:21:18,735
Tenho tantas coisas pra fazer

318
00:20:22,375 --> 00:20:23,276
Philippe? O que est
fazendo aqui? Onde est...

318
00:21:22,347 --> 00:21:23,248
Philippe? O que est
fazendo aqui? Onde est...

319
00:20:23,276 --> 00:20:25,369
Philippe? O que est
fazendo aqui? Onde est...

319
00:21:23,248 --> 00:21:25,341
Philippe? O que est
fazendo aqui? Onde est...

320
00:20:26,012 --> 00:20:29,743
Onde est o papai?
Onde? O que aconteceu?

320
00:21:25,984 --> 00:21:29,715
Onde est o papai?
Onde? O que aconteceu?

321
00:20:30,283 --> 00:20:33,047
Temos que encontr-lo!
Voc tem que me levar a ele!

321
00:21:30,255 --> 00:21:33,019
Temos que encontr-lo!
Voc tem que me levar a ele!

322
00:20:47,200 --> 00:20:49,031
Que lugar este?

322
00:21:47,172 --> 00:21:49,003
Que lugar este?

323
00:20:50,336 --> 00:20:52,361
Por favor, calma!

323
00:21:50,308 --> 00:21:52,333
Por favor, calma!

324
00:20:54,474 --> 00:20:55,463
Calma.

324
00:21:54,446 --> 00:21:55,435
Calma.

325
00:20:59,345 --> 00:21:00,676
Papai!

325
#VALUE!
Papai!

326
00:21:01,414 --> 00:21:03,717
No podia ficar
em silncio, podia?

326
00:22:01,386 --> 00:22:03,689
No podia ficar
em silncio, podia?

327
00:21:03,717 --> 00:21:05,852
Tinha que convid-lo para ficar.

327
00:22:03,689 --> 00:22:05,824
Tinha que convid-lo para ficar.

328
00:21:05,852 --> 00:21:09,422
Servir ch para ele.
Sent-lo na poltrona do mestre.

328
00:22:05,824 --> 00:22:09,394
Servir ch para ele.
Sent-lo na poltrona do mestre.

329

329

00:21:09,422 --> 00:21:12,550


-Acariciar o tot.
-S estava sendo hospitaleiro.

00:22:09,394 --> 00:22:12,522


-Acariciar o tot.
-S estava sendo hospitaleiro.

330
00:21:13,993 --> 00:21:16,860
Oi! Tem algum a?

330
00:22:13,965 --> 00:22:16,832
Oi! Tem algum a?

331
00:21:18,131 --> 00:21:19,155
Oi!

331
00:22:18,103 --> 00:22:19,127
Oi!

332
00:21:20,700 --> 00:21:21,826
Papai!

332
00:22:20,672 --> 00:22:21,798
Papai!

333
00:21:23,103 --> 00:21:24,070
Papai?

333
00:22:23,075 --> 00:22:24,042
Papai?

334
00:21:24,571 --> 00:21:25,936
Voc est aqui?

334
00:22:24,543 --> 00:22:25,908
Voc est aqui?

335
00:21:26,673 --> 00:21:29,409
Mame! Tem uma
garota no castelo!

335
00:22:26,645 --> 00:22:29,381
Mame! Tem uma
garota no castelo!

336
00:21:29,409 --> 00:21:32,579
Ora, Zip, no o deixarei
inventar tamanhas histrias.

336
00:22:29,381 --> 00:22:32,551
Ora, Zip, no o deixarei
inventar tamanhas histrias.

337
00:21:32,579 --> 00:21:35,782
- verdade! Eu a vi!
-Nem mais uma palavra.

337
00:22:32,551 --> 00:22:35,754
- verdade! Eu a vi!
-Nem mais uma palavra.

338
00:21:35,782 --> 00:21:37,183
-Mas...
-Para o banho.

338
00:22:35,754 --> 00:22:37,155
-Mas...
-Para o banho.

339
00:21:37,183 --> 00:21:40,084
Uma garota!
Vi uma garota no castelo!

339
00:22:37,155 --> 00:22:40,056
Uma garota!
Vi uma garota no castelo!

340
00:21:40,887 --> 00:21:42,756
Viu? Eu disse!

340
00:22:40,859 --> 00:22:42,728
Viu? Eu disse!

341
00:21:42,756 --> 00:21:47,060
Irresponsvel, descuidado,
surdo, boca-aberta...

341
00:22:42,728 --> 00:22:47,032
Irresponsvel, descuidado,
surdo, boca-aberta...

342
00:21:47,060 --> 00:21:48,027
Papai?

342
00:22:47,032 --> 00:22:47,999
Papai?

343
00:21:49,829 --> 00:21:50,727
Viu isso?

343
00:22:49,801 --> 00:22:50,699
Viu isso?

344
00:21:53,266 --> 00:21:56,569
- uma garota!
-Sei que uma garota.

344
00:22:53,238 --> 00:22:56,541
- uma garota!
-Sei que uma garota.

345
00:21:56,569 --> 00:21:59,739
No entende? ela!
A garota por quem espervamos!

345
00:22:56,541 --> 00:22:59,711
No entende? ela!
A garota por quem espervamos!

346
00:21:59,739 --> 00:22:02,606
-Veio desfazer o feitio!
-S um minuto! S um minuto.

346
00:22:59,711 --> 00:23:02,578
-Veio desfazer o feitio!
-S um minuto! S um minuto.

347
00:22:06,479 --> 00:22:07,741
Papai.

347
00:23:06,451 --> 00:23:07,713
Papai.

348
00:22:09,415 --> 00:22:10,439
Papai?

348
00:23:09,387 --> 00:23:10,411
Papai?

349
00:22:12,952 --> 00:22:15,421
Oi! Tem algum aqui?

349
00:23:12,924 --> 00:23:15,393
Oi! Tem algum aqui?

350
00:22:15,421 --> 00:22:18,219
Espere! Estou procurando
meu pai! Eu...

350
00:23:15,393 --> 00:23:18,191
Espere! Estou procurando
meu pai! Eu...

351
00:22:21,795 --> 00:22:25,231
Engraado, eu podia jurar
que havia algum.

351
00:23:21,767 --> 00:23:25,203
Engraado, eu podia jurar
que havia algum.

352

352

00:22:26,666 --> 00:22:27,997


Tem algum aqui?

00:23:26,638 --> 00:23:27,969


Tem algum aqui?

353
00:22:28,768 --> 00:22:29,869
Bela?

353
00:23:28,740 --> 00:23:29,841
Bela?

354
00:22:29,869 --> 00:22:30,927
Papai!

354
00:23:29,841 --> 00:23:30,899
Papai!

355
00:22:33,339 --> 00:22:36,743
-Como me encontrou?
-Suas mos esto geladas!

355
00:23:33,311 --> 00:23:36,715
-Como me encontrou?
-Suas mos esto geladas!

356
00:22:36,743 --> 00:22:37,977
Temos que tir-lo daqui.

356
00:23:36,715 --> 00:23:37,949
Temos que tir-lo daqui.

357
00:22:37,977 --> 00:22:39,879
Bela. Quero
que voc saia daqui.

357
00:23:37,949 --> 00:23:39,851
Bela. Quero
que voc saia daqui.

358
00:22:39,879 --> 00:22:41,080
Quem fez isso com voc?

358
00:23:39,851 --> 00:23:41,052
Quem fez isso com voc?

359
00:22:41,080 --> 00:22:43,516
No h tempo para explicaes.
Voc deve partir. Agora!

359
00:23:41,052 --> 00:23:43,488
No h tempo para explicaes.
Voc deve partir. Agora!

360
00:22:43,516 --> 00:22:46,052
-No deixarei voc!
-O que est fazendo aqui?

360
00:23:43,488 --> 00:23:46,024
-No deixarei voc!
-O que est fazendo aqui?

361
00:22:46,052 --> 00:22:48,021
-Corra, Bela!
-Quem est a?

361
00:23:46,024 --> 00:23:47,993
-Corra, Bela!
-Quem est a?

362
00:22:48,021 --> 00:22:50,546
-Quem voc?
-O mestre deste castelo.

362
00:23:47,993 --> 00:23:50,518
-Quem voc?
-O mestre deste castelo.

363
00:22:51,925 --> 00:22:54,494
Vim buscar meu pai.

363
00:23:51,897 --> 00:23:54,466
Vim buscar meu pai.

Por favor, solte-o.

Por favor, solte-o.

364
00:22:54,494 --> 00:22:55,862
No est vendo?
Ele est doente.

364
00:23:54,466 --> 00:23:55,834
No est vendo?
Ele est doente.

365
00:22:55,862 --> 00:22:57,964
Ento no devia
ter entrado aqui.

365
00:23:55,834 --> 00:23:57,936
Ento no devia
ter entrado aqui.

366
00:22:57,964 --> 00:23:00,867
Ele poder morrer!
Por favor, farei qualquer coisa.

366
#VALUE!
Ele poder morrer!
Por favor, farei qualquer coisa.

367
00:23:00,867 --> 00:23:02,767
No h nada que possa fazer.

367
#VALUE!
No h nada que possa fazer.

368
00:23:03,403 --> 00:23:06,770
-Ele meu prisioneiro.
-Deve haver um jeito de eu...

368
00:24:03,375 --> 00:24:06,742
-Ele meu prisioneiro.
-Deve haver um jeito de eu...

369
00:23:07,841 --> 00:23:09,069
Espere!

369
00:24:07,813 --> 00:24:09,041
Espere!

370
00:23:14,280 --> 00:23:16,840
-Aceite-me no lugar dele.
-Voc?

370
00:24:14,252 --> 00:24:16,812
-Aceite-me no lugar dele.
-Voc?

371
00:23:18,852 --> 00:23:21,821
Voc tomaria o lugar dele?

371
00:24:18,824 --> 00:24:21,793
Voc tomaria o lugar dele?

372
00:23:21,821 --> 00:23:24,224
Bela, no? Voc no sabe
o que est fazendo!

372
00:24:21,793 --> 00:24:24,196
Bela, no? Voc no sabe
o que est fazendo!

373
00:23:24,224 --> 00:23:27,060
Se tomasse,
voc o soltaria?

373
00:24:24,196 --> 00:24:27,032
Se tomasse,
voc o soltaria?

374
00:23:27,060 --> 00:23:28,584
Sim.

374
00:24:27,032 --> 00:24:28,556
Sim.

375
00:23:29,095 --> 00:23:31,723
Mas deve prometer
que ficar para sempre.

375
00:24:29,067 --> 00:24:31,695
Mas deve prometer
que ficar para sempre.

376
00:23:34,300 --> 00:23:35,597
Venha para a luz.

376
00:24:34,272 --> 00:24:35,569
Venha para a luz.

377
00:23:47,714 --> 00:23:50,444
No, Bela!
No a deixarei fazer isso!

377
00:24:47,686 --> 00:24:50,416
No, Bela!
No a deixarei fazer isso!

378
00:23:53,653 --> 00:23:55,587
-Tem minha palavra.
-Feito!

378
00:24:53,625 --> 00:24:55,559
-Tem minha palavra.
-Feito!

379
00:23:59,959 --> 00:24:02,951
No, Bela. Oua. Sou velho.
J vivi minha vida.

379
00:24:59,931 --> 00:25:02,923
No, Bela. Oua. Sou velho.
J vivi minha vida.

380
00:24:03,363 --> 00:24:04,159
Espere.

380
00:25:03,335 --> 00:25:04,131
Espere.

381
00:24:04,430 --> 00:24:05,761
-Bela!
-Espere!

381
00:25:04,402 --> 00:25:05,733
-Bela!
-Espere!

382
00:24:07,000 --> 00:24:09,869
No, por favor!
Poupe minha filha! Por favor!

382
00:25:06,972 --> 00:25:09,841
No, por favor!
Poupe minha filha! Por favor!

383
00:24:09,869 --> 00:24:12,071
Ela no mais
preocupao sua!

383
00:25:09,841 --> 00:25:12,043
Ela no mais
preocupao sua!

384
00:24:12,071 --> 00:24:15,700
-Levem-no aldeia!
-Solte-me! Por favor, solte-me!

384
00:25:12,043 --> 00:25:15,672
-Levem-no aldeia!
-Solte-me! Por favor, solte-me!

385
00:24:16,142 --> 00:24:17,443
Solte-me!

385
00:25:16,114 --> 00:25:17,415
Solte-me!

386
00:24:17,443 --> 00:24:18,876
Por favor!

386
00:25:17,415 --> 00:25:18,848
Por favor!

387
00:24:19,612 --> 00:24:20,237
Por favor!

387
00:25:19,584 --> 00:25:20,209
Por favor!

388
00:24:26,152 --> 00:24:27,587
-Mestre.
-O qu?

388
00:25:26,124 --> 00:25:27,559
-Mestre.
-O qu?

389
00:24:27,587 --> 00:24:31,324
J que a garota ficar
conosco por tanto tempo,

389
00:25:27,559 --> 00:25:31,296
J que a garota ficar
conosco por tanto tempo,

390
00:24:31,324 --> 00:24:34,227
pensei que talvez
queira lhe oferecer...

390
00:25:31,296 --> 00:25:34,199
pensei que talvez
queira lhe oferecer...

391
00:24:34,227 --> 00:24:36,058
um quarto mais confortvel.

391
00:25:34,199 --> 00:25:36,030
um quarto mais confortvel.

392
00:24:37,997 --> 00:24:39,487
Por outro lado, talvez no.

392
00:25:37,969 --> 00:25:39,459
Por outro lado, talvez no.

393
00:24:42,368 --> 00:24:44,637
Voc nem deixou
que me despedisse.

393
00:25:42,340 --> 00:25:44,609
Voc nem deixou
que me despedisse.

394
00:24:44,637 --> 00:24:46,229
Nunca mais o verei.

394
00:25:44,609 --> 00:25:46,201
Nunca mais o verei.

395
00:24:47,106 --> 00:24:49,301
E no pude dizer adeus.

395
00:25:47,078 --> 00:25:49,273
E no pude dizer adeus.

396
00:24:50,543 --> 00:24:52,445
Levarei voc a seu quarto.

396
00:25:50,515 --> 00:25:52,417
Levarei voc a seu quarto.

397
00:24:52,445 --> 00:24:54,970
Meu quarto? Mas pensei...

397
00:25:52,417 --> 00:25:54,942
Meu quarto? Mas pensei...

398
00:24:55,815 --> 00:24:57,850
-Voc quer ficar na torre?
-No.

398
00:25:55,787 --> 00:25:57,822
-Voc quer ficar na torre?
-No.

399
00:24:57,850 --> 00:24:59,010
Ento, siga-me.

399
00:25:57,822 --> 00:25:58,982
Ento, siga-me.

400
00:25:20,340 --> 00:25:22,501
Diga algo para ela.

400
00:26:20,312 --> 00:26:22,473
Diga algo para ela.

401
00:25:24,177 --> 00:25:26,008
Espero...

401
00:26:24,149 --> 00:26:25,980
Espero...

402
00:25:26,312 --> 00:25:27,540
que goste daqui.

402
00:26:26,284 --> 00:26:27,512
que goste daqui.

403
00:25:29,816 --> 00:25:31,317
O castelo seu lar agora.

403
00:26:29,788 --> 00:26:31,289
O castelo seu lar agora.

404
00:25:31,317 --> 00:25:34,053
Pode ir aonde quiser,
menos ala oeste.

404
00:26:31,289 --> 00:26:34,025
Pode ir aonde quiser,
menos ala oeste.

405
00:25:34,053 --> 00:25:36,351
-O que h na ala...
-Est proibido!

405
00:26:34,025 --> 00:26:36,323
-O que h na ala...
-Est proibido!

406
00:25:43,763 --> 00:25:47,166
Agora, se precisar de algo,
meus serventes a atendero.

406
00:26:43,735 --> 00:26:47,138
Agora, se precisar de algo,
meus serventes a atendero.

407
00:25:47,166 --> 00:25:48,599
Convide-a para jantar.

407
00:26:47,138 --> 00:26:48,571
Convide-a para jantar.

408
00:25:49,969 --> 00:25:53,530
Voc jantar comigo!
Isso no um pedido!

408
00:26:49,941 --> 00:26:53,502
Voc jantar comigo!
Isso no um pedido!

409
00:26:12,291 --> 00:26:14,126

409
00:27:12,263 --> 00:27:14,098

Quem ela pensa que ?

Quem ela pensa que ?

410
00:26:14,126 --> 00:26:16,362
A garota mexeu
com o homem errado.

410
00:27:14,098 --> 00:27:16,334
A garota mexeu
com o homem errado.

411
00:26:16,362 --> 00:26:18,497
Ningum diz no
para o Gaston.

411
00:27:16,334 --> 00:27:18,469
Ningum diz no
para o Gaston.

412
00:26:18,497 --> 00:26:21,700
-Voc tem razo!
-Dispensado. Rejeitado.

412
00:27:18,469 --> 00:27:21,672
-Voc tem razo!
-Dispensado. Rejeitado.

413
00:26:21,700 --> 00:26:23,803
Humilhado em pblico.

413
00:27:21,672 --> 00:27:23,775
Humilhado em pblico.

414
00:26:23,803 --> 00:26:25,971
mais do que
posso suportar.

414
00:27:23,775 --> 00:27:25,943
mais do que
posso suportar.

415
00:26:25,971 --> 00:26:29,308
-Mais cerveja?
-Para qu? Nada ajuda.

415
00:27:25,943 --> 00:27:29,280
-Mais cerveja?
-Para qu? Nada ajuda.

416
00:26:29,308 --> 00:26:32,539
-Fui desonrado.
-Quem, voc? Nunca!

416
00:27:29,280 --> 00:27:32,511
-Fui desonrado.
-Quem, voc? Nunca!

417
00:26:32,778 --> 00:26:36,475
Gaston, voc tem
que se recompor.

417
00:27:32,750 --> 00:27:36,447
Gaston, voc tem
que se recompor.

418
00:26:37,049 --> 00:26:40,152
No me conformo
em v-lo, Gaston

418
00:27:37,021 --> 00:27:40,124
No me conformo
em v-lo, Gaston

419
00:26:40,152 --> 00:26:42,586
Triste e desanimado

419
00:27:40,124 --> 00:27:42,558
Triste e desanimado

420
00:26:43,622 --> 00:26:46,659

420
00:27:43,594 --> 00:27:46,631

Qualquer um quer
ser voc, Gaston

Qualquer um quer
ser voc, Gaston

421
00:26:46,659 --> 00:26:49,025
Mesmo que mal-humorado

421
00:27:46,631 --> 00:27:48,997
Mesmo que mal-humorado

422
00:26:49,762 --> 00:26:52,865
Ningum nesta aldeia
to respeitado

422
00:27:49,734 --> 00:27:52,837
Ningum nesta aldeia
to respeitado

423
00:26:52,865 --> 00:26:55,629
No h quem
te possa enfrentar

423
00:27:52,837 --> 00:27:55,601
No h quem
te possa enfrentar

424
00:26:56,335 --> 00:26:59,530
Ningum aqui
to admirado

424
00:27:56,307 --> 00:27:59,502
Ningum aqui
to admirado

425
00:26:59,530 --> 00:26:59,597
Ningum aqui
to admirado

425
00:27:59,502 --> 00:27:59,569
Ningum aqui
to admirado

426
00:26:59,597 --> 00:27:04,762
E no h quem no
queira te imitar

426
00:27:59,569 --> 00:28:04,734
E no h quem no
queira te imitar

427
00:27:08,606 --> 00:27:13,077
No h igual a Gaston

427
00:28:08,578 --> 00:28:13,049
No h igual a Gaston

428
00:27:13,077 --> 00:27:14,812
Nem melhor que Gaston

428
00:28:13,049 --> 00:28:14,784
Nem melhor que Gaston

429
00:27:14,812 --> 00:27:18,182
Nem pescoo mais grosso
que o teu, oh, Gaston

429
00:28:14,784 --> 00:28:18,154
Nem pescoo mais grosso
que o teu, oh, Gaston

430
00:27:18,182 --> 00:27:21,549
Nesta aldeia ningum
to homem

430
00:28:18,154 --> 00:28:21,521
Nesta aldeia ningum
to homem

431
00:27:21,886 --> 00:27:24,555

431
00:28:21,858 --> 00:28:24,527

Modelo de perfeio

Modelo de perfeio

432
00:27:24,555 --> 00:27:27,958
Se h valentes
aqui todos somem

432
00:28:24,527 --> 00:28:27,930
Se h valentes
aqui todos somem

433
00:27:27,958 --> 00:27:32,520
Pois quando voc briga
pe todos no cho

433
00:28:27,930 --> 00:28:32,492
Pois quando voc briga
pe todos no cho

434
00:27:33,464 --> 00:27:37,635
No h igual a Gaston

434
00:28:33,436 --> 00:28:37,607
No h igual a Gaston

435
00:27:37,635 --> 00:27:39,436
Mais heri que Gaston

435
00:28:37,607 --> 00:28:39,408
Mais heri que Gaston

436
00:27:39,436 --> 00:27:42,640
No h queixo mais
msculo que o de Gaston

436
00:28:39,408 --> 00:28:42,612
No h queixo mais
msculo que o de Gaston

437
00:27:42,640 --> 00:27:46,544
Sou um tipo de homem
impressionante

437
00:28:42,612 --> 00:28:46,516
Sou um tipo de homem
impressionante

438
00:27:46,544 --> 00:27:49,012
Mas que macho Gaston

438
00:28:46,516 --> 00:28:48,984
Mas que macho Gaston

439
00:27:49,747 --> 00:27:53,049
No bar, na rua
Na praa ou na rinha

439
00:28:49,719 --> 00:28:53,021
No bar, na rua
Na praa ou na rinha

440
00:27:53,049 --> 00:27:53,116
No bar, na rua
Na praa ou na rinha

440
00:28:53,021 --> 00:28:53,088
No bar, na rua
Na praa ou na rinha

441
00:27:53,116 --> 00:27:57,382
Gaston o melhor
e o resto florinha

441
00:28:53,088 --> 00:28:57,354
Gaston o melhor
e o resto florinha

442
00:27:59,189 --> 00:28:02,626
Ningum enche o Gaston

442
00:28:59,161 --> 00:29:02,598
Ningum enche o Gaston

443
00:28:02,626 --> 00:28:04,494
Ningum vence o Gaston

443
00:29:02,598 --> 00:29:04,466
Ningum vence o Gaston

444
00:28:04,494 --> 00:28:07,864
Numa briga ningum
morde mais que o Gaston

444
00:29:04,466 --> 00:29:07,836
Numa briga ningum
morde mais que o Gaston

445
00:28:07,864 --> 00:28:11,167
Ele forte
e to musculoso

445
00:29:07,836 --> 00:29:11,139
Ele forte
e to musculoso

446
00:28:11,167 --> 00:28:14,193
Tenho muque
para dar e vender

446
00:29:11,139 --> 00:29:14,165
Tenho muque
para dar e vender

447
00:28:14,604 --> 00:28:17,474
Seu defeito
ser orgulhoso

447
00:29:14,576 --> 00:29:17,446
Seu defeito
ser orgulhoso

448
00:28:17,474 --> 00:28:21,444
Verdade, sou todo peludo
no vou esconder

448
00:29:17,446 --> 00:29:21,416
Verdade, sou todo peludo
no vou esconder

449
00:28:21,444 --> 00:28:23,046
Ningum bate em Gaston

449
00:29:21,416 --> 00:29:23,018
Ningum bate em Gaston

450
00:28:23,046 --> 00:28:24,614
Nem combate Gaston

450
00:29:23,018 --> 00:29:24,586
Nem combate Gaston

451
00:28:24,614 --> 00:28:27,984
Ningum cospe distncia
melhor que Gaston

451
00:29:24,586 --> 00:29:27,956
Ningum cospe distncia
melhor que Gaston

452
00:28:27,984 --> 00:28:31,750
Vejam como sou bom
numa cusparada

452
00:29:27,956 --> 00:29:31,722
Vejam como sou bom
numa cusparada

453
00:28:32,789 --> 00:28:34,256
Venceu o Gaston!

453
00:29:32,761 --> 00:29:34,228
Venceu o Gaston!

454
00:28:35,191 --> 00:28:38,128
Duas dzias de ovos
comi todo dia

454
00:29:35,163 --> 00:29:38,100
Duas dzias de ovos
comi todo dia

455
00:28:38,128 --> 00:28:41,097
Pois eu sempre quis
ser bem forto

455
00:29:38,100 --> 00:29:41,069
Pois eu sempre quis
ser bem forto

456
00:28:41,731 --> 00:28:44,768
E com cinco dzias
que como hoje em dia

456
00:29:41,703 --> 00:29:44,740
E com cinco dzias
que como hoje em dia

457
00:28:44,768 --> 00:28:49,432
Eu fiquei maior
que um carroo

457
00:29:44,740 --> 00:29:49,404
Eu fiquei maior
que um carroo

458
00:28:50,907 --> 00:28:55,545
Bom de caa Gaston

458
00:29:50,879 --> 00:29:55,517
Bom de caa Gaston

459
00:28:55,545 --> 00:28:55,778
Bela raa Gaston

459
00:29:55,517 --> 00:29:55,750
Bela raa Gaston

460
00:28:55,778 --> 00:28:57,379
Bela raa Gaston

460
00:29:55,750 --> 00:29:57,351
Bela raa Gaston

461
00:28:57,379 --> 00:29:00,749
Ningum monta a cavalo
melhor que Gaston

461
#VALUE!
Ningum monta a cavalo
melhor que Gaston

462
00:29:00,749 --> 00:29:04,687
Tenho caa empalhada
por toda a casa

462
#VALUE!
Tenho caa empalhada
por toda a casa

463
00:29:04,687 --> 00:29:08,851
Ele o maior Gaston!

463
00:30:04,659 --> 00:30:08,823
Ele o maior Gaston!

464
00:29:17,765 --> 00:29:20,235
-Socorro! Algum me ajude!
-Maurice?

464
00:30:17,737 --> 00:30:20,207
-Socorro! Algum me ajude!
-Maurice?

465

465

00:29:20,235 --> 00:29:22,704


Por favor! Por favor!
Preciso da sua ajuda.

00:30:20,207 --> 00:30:22,676


Por favor! Por favor!
Preciso da sua ajuda.

466
00:29:22,704 --> 00:29:25,273
Ele a pegou!
Ele a trancou na masmorra!

466
00:30:22,676 --> 00:30:25,245
Ele a pegou!
Ele a trancou na masmorra!

467
00:29:25,273 --> 00:29:27,508
-Quem?
-A Bela! Temos que ir!

467
00:30:25,245 --> 00:30:27,480
-Quem?
-A Bela! Temos que ir!

468
00:29:27,508 --> 00:29:29,277
No h tempo a perder!

468
00:30:27,480 --> 00:30:29,249
No h tempo a perder!

469
00:29:29,277 --> 00:29:31,579
Devagar, Maurice.

469
00:30:29,249 --> 00:30:31,551
Devagar, Maurice.

470
00:29:31,579 --> 00:29:33,648
Quem trancou
a Bela na masmorra?

470
00:30:31,551 --> 00:30:33,620
Quem trancou
a Bela na masmorra?

471
00:29:33,648 --> 00:29:36,947
Uma fera! Uma fera
horrvel, monstruosa!

471
00:30:33,620 --> 00:30:36,919
Uma fera! Uma fera
horrvel, monstruosa!

472
00:29:42,857 --> 00:29:44,692
-Uma fera grande?
-Enorme!

472
00:30:42,829 --> 00:30:44,664
-Uma fera grande?
-Enorme!

473
00:29:44,692 --> 00:29:46,361
Com um focinho feio
e comprido?

473
00:30:44,664 --> 00:30:46,333
Com um focinho feio
e comprido?

474
00:29:46,361 --> 00:29:47,695
Horrendamente feio!

474
00:30:46,333 --> 00:30:47,667
Horrendamente feio!

475
00:29:47,695 --> 00:29:51,299
-E garras afiadas e cruis?
-Sim, sim! Vo me ajudar?

475
00:30:47,667 --> 00:30:51,271
-E garras afiadas e cruis?
-Sim, sim! Vo me ajudar?

476

476

00:29:51,299 --> 00:29:54,068


Muito bem, velho.
Ajudaremos voc.

00:30:51,271 --> 00:30:54,040


Muito bem, velho.
Ajudaremos voc.

477
00:29:54,068 --> 00:29:55,336
Ajudaro?

477
00:30:54,040 --> 00:30:55,308
Ajudaro?

478
00:29:55,336 --> 00:29:55,836
Muito obrigado.
Obrigado. Obrigado.

478
00:30:55,308 --> 00:30:55,808
Muito obrigado.
Obrigado. Obrigado.

479
00:29:55,836 --> 00:29:57,861
Muito obrigado.
Obrigado. Obrigado.

479
00:30:55,808 --> 00:30:57,833
Muito obrigado.
Obrigado. Obrigado.

480
00:30:00,241 --> 00:30:02,009
O velho e louco Maurice.

480
#VALUE!
O velho e louco Maurice.

481
00:30:02,009 --> 00:30:05,001
Sempre nos faz rir.

481
00:31:01,981 --> 00:31:04,973
Sempre nos faz rir.

482
00:30:06,580 --> 00:30:09,014
Velho e louco Maurice?

482
00:31:06,552 --> 00:31:08,986
Velho e louco Maurice?

483
00:30:10,017 --> 00:30:12,542
Velho e louco Maurice.

483
00:31:09,989 --> 00:31:12,514
Velho e louco Maurice.

484
00:30:13,787 --> 00:30:16,813
Lefou, eu estive pensado

484
00:31:13,759 --> 00:31:16,785
Lefou, eu estive pensado

485
00:30:17,191 --> 00:30:19,887
-Cuidado com isso
-Eu sei

485
00:31:17,163 --> 00:31:19,859
-Cuidado com isso
-Eu sei

486
00:30:20,361 --> 00:30:23,731
A cabea do pai
de quem amo

486
00:31:20,333 --> 00:31:23,703
A cabea do pai
de quem amo

487
00:30:23,731 --> 00:30:26,700
Cada dia se torna
mais louca

487
00:31:23,703 --> 00:31:26,672
Cada dia se torna
mais louca

488
00:30:26,700 --> 00:30:30,004
Minha mente ficou
funcionando

488
00:31:26,672 --> 00:31:29,976
Minha mente ficou
funcionando

489
00:30:30,004 --> 00:30:33,207
Quando olhei para
esse pobre insano

489
00:31:29,976 --> 00:31:33,179
Quando olhei para
esse pobre insano

490
00:30:33,207 --> 00:30:34,875
Como eu quero casar
com a filha do velho

490
00:31:33,179 --> 00:31:34,847
Como eu quero casar
com a filha do velho

491
00:30:34,875 --> 00:30:36,810
Como eu quero casar
com a filha do velho

491
00:31:34,847 --> 00:31:36,782
Como eu quero casar
com a filha do velho

492
00:30:36,810 --> 00:30:40,302
Comecei a armar
o meu plano

492
00:31:36,782 --> 00:31:40,274
Comecei a armar
o meu plano

493
00:30:41,481 --> 00:30:43,584
-Se eu...
-Sim?

493
00:31:41,453 --> 00:31:43,556
-Se eu...
-Sim?

494
00:30:43,584 --> 00:30:44,918
Ento, ns...

494
00:31:43,556 --> 00:31:44,890
Ento, ns...

495
00:30:44,918 --> 00:30:46,078
No! Ela...

495
00:31:44,890 --> 00:31:46,050
No! Ela...

496
00:30:46,687 --> 00:30:48,388
-Adivinhe.
-Agora eu entendi!

496
00:31:46,659 --> 00:31:48,360
-Adivinhe.
-Agora eu entendi!

497
00:30:48,388 --> 00:30:50,049
Vamos l!

497
00:31:48,360 --> 00:31:50,021
Vamos l!

498
00:30:50,791 --> 00:30:54,728
Bom de trama o Gaston

498
00:31:50,763 --> 00:31:54,700
Bom de trama o Gaston

499
00:30:54,728 --> 00:30:56,530
Quando ama, o Gaston

499
00:31:54,700 --> 00:31:56,502
Quando ama, o Gaston

500
00:30:56,530 --> 00:30:59,800
Para explorar um maluco
s mesmo o Gaston

500
00:31:56,502 --> 00:31:59,772
Para explorar um maluco
s mesmo o Gaston

501
00:30:59,800 --> 00:31:04,260
Muito em breve
teremos o casamento

501
00:31:59,772 --> 00:32:04,232
Muito em breve
teremos o casamento

502
00:31:05,606 --> 00:31:07,941
Do nosso heri

502
00:32:05,578 --> 00:32:07,913
Do nosso heri

503
00:31:07,941 --> 00:31:09,738
Gaston!

503
00:32:07,913 --> 00:32:09,710
Gaston!

504
00:31:15,616 --> 00:31:18,141
Ningum vai me ajudar?

504
00:32:15,588 --> 00:32:18,113
Ningum vai me ajudar?

505
00:31:27,094 --> 00:31:29,460
-Quem ?
- a Madame Samovar, querida.

505
00:32:27,066 --> 00:32:29,432
-Quem ?
- a Madame Samovar, querida.

506
00:31:31,398 --> 00:31:33,500
Pensei que gostaria
de uma taa de ch.

506
00:32:31,370 --> 00:32:33,472
Pensei que gostaria
de uma taa de ch.

507
00:31:33,500 --> 00:31:35,263
Mas voc ... ...

507
00:32:33,472 --> 00:32:35,235
Mas voc ... ...

508
00:31:37,070 --> 00:31:39,439
-Cuidado.
-Isto impossvel.

508
00:32:37,042 --> 00:32:39,411
-Cuidado.
-Isto impossvel.

509
00:31:39,439 --> 00:31:42,276
Sei que .
Mas c estamos ns.

509
00:32:39,411 --> 00:32:42,248
Sei que .
Mas c estamos ns.

510
00:31:42,276 --> 00:31:45,045

510
00:32:42,248 --> 00:32:45,017

Eu disse que ela era


bonita, mame. No foi?

Eu disse que ela era


bonita, mame. No foi?

511
00:31:45,045 --> 00:31:47,104
Est bem, Zip. J chega.

511
00:32:45,017 --> 00:32:47,076
Est bem, Zip. J chega.

512
00:31:47,481 --> 00:31:49,608
Devagar. No derrame.

512
00:32:47,453 --> 00:32:49,580
Devagar. No derrame.

513
00:31:50,484 --> 00:31:51,678
Obrigada.

513
00:32:50,456 --> 00:32:51,650
Obrigada.

514
00:31:52,319 --> 00:31:54,184
Quer me ver
fazer um truque?

514
00:32:52,291 --> 00:32:54,156
Quer me ver
fazer um truque?

515
00:31:55,856 --> 00:31:56,948
Zip!

515
00:32:55,828 --> 00:32:56,920
Zip!

516
00:31:58,058 --> 00:31:58,859
Desculpe.

516
00:32:58,030 --> 00:32:58,831
Desculpe.

517
00:31:58,859 --> 00:32:01,528
O que voc fez foi
de muita coragem, querida.

517
00:32:58,831 --> 00:33:01,500
O que voc fez foi
de muita coragem, querida.

518
00:32:01,528 --> 00:32:02,996
Todos achamos isso.

518
00:33:01,500 --> 00:33:02,968
Todos achamos isso.

519
00:32:02,996 --> 00:32:06,667
Mas perdi meu pai,
meus sonhos, tudo.

519
00:33:02,968 --> 00:33:06,639
Mas perdi meu pai,
meus sonhos, tudo.

520
00:32:06,667 --> 00:32:08,635
Anime-se, filha.

520
00:33:06,639 --> 00:33:08,607
Anime-se, filha.

521
00:32:08,635 --> 00:32:12,230
Tudo vai dar certo.
Voc ver.

521
00:33:08,607 --> 00:33:12,202
Tudo vai dar certo.
Voc ver.

522

522

00:32:13,106 --> 00:32:14,975


Veja s. Eu aqui
batendo papo...

00:33:13,078 --> 00:33:14,947


Veja s. Eu aqui
batendo papo...

523
00:32:14,975 --> 00:32:16,910
enquanto o jantar
est por fazer.

523
00:33:14,947 --> 00:33:16,882
enquanto o jantar
est por fazer.

524
00:32:16,910 --> 00:32:18,138
Zip.

524
00:33:16,882 --> 00:33:18,110
Zip.

525
00:32:18,812 --> 00:32:19,904
Tchau!

525
00:33:18,784 --> 00:33:19,876
Tchau!

526
00:32:20,247 --> 00:32:22,772
Bem, como vamos vesti-la
para o jantar?

526
00:33:20,219 --> 00:33:22,744
Bem, como vamos vesti-la
para o jantar?

527
00:32:23,450 --> 00:32:25,816
Vejamos o que tenho
nas minhas gavetas!

527
00:33:23,422 --> 00:33:25,788
Vejamos o que tenho
nas minhas gavetas!

528
00:32:27,020 --> 00:32:28,419
Que vergonha!

528
00:33:26,992 --> 00:33:28,391
Que vergonha!

529
00:32:30,257 --> 00:32:34,161
Aqui est!
Ficar deslumbrante!

529
00:33:30,229 --> 00:33:34,133
Aqui est!
Ficar deslumbrante!

530
00:32:34,161 --> 00:32:37,690
muita gentileza sua,
mas no vou jantar.

530
00:33:34,133 --> 00:33:37,662
muita gentileza sua,
mas no vou jantar.

531
00:32:37,690 --> 00:32:37,724
muita gentileza sua,
mas no vou jantar.

531
00:33:37,662 --> 00:33:37,696
muita gentileza sua,
mas no vou jantar.

532
00:32:37,724 --> 00:32:39,521
Voc tem que ir!

532
00:33:37,696 --> 00:33:39,493
Voc tem que ir!

533
00:32:42,495 --> 00:32:45,157

533
00:33:42,467 --> 00:33:45,129

O jantar est servido!

O jantar est servido!

534
00:32:47,700 --> 00:32:51,471
Qual a demora?
Eu disse para ela descer.

534
00:33:47,672 --> 00:33:51,443
Qual a demora?
Eu disse para ela descer.

535
00:32:51,471 --> 00:32:53,072
Por que ainda no chegou?

535
00:33:51,443 --> 00:33:53,044
Por que ainda no chegou?

536
00:32:53,072 --> 00:32:55,007
Tenha pacincia, senhor.

536
00:33:53,044 --> 00:33:54,979
Tenha pacincia, senhor.

537
00:32:55,007 --> 00:32:57,076
A garota perdeu seu pai
e sua liberdade,

537
00:33:54,979 --> 00:33:57,048
A garota perdeu seu pai
e sua liberdade,

538
00:32:57,076 --> 00:32:58,478
tudo no mesmo dia.

538
00:33:57,048 --> 00:33:58,450
tudo no mesmo dia.

539
00:32:58,478 --> 00:33:01,114
Mestre, j pensou
que talvez esta garota...

539
00:33:58,450 --> 00:34:01,086
Mestre, j pensou
que talvez esta garota...

540
00:33:01,114 --> 00:33:04,617
-possa desfazer o feitio?
-Claro que sim!

540
00:34:01,086 --> 00:34:04,589
-possa desfazer o feitio?
-Claro que sim!

541
00:33:04,617 --> 00:33:06,486
-No sou nenhum idiota.
-timo.

541
00:34:04,589 --> 00:34:06,458
-No sou nenhum idiota.
-timo.

542
00:33:06,486 --> 00:33:10,456
Ento voc se apaixona
por ela, ela por voc...

542
00:34:06,458 --> 00:34:10,428
Ento voc se apaixona
por ela, ela por voc...

543
00:33:10,456 --> 00:33:12,291
e ''puf'', o feitio se desfaz.

543
00:34:10,428 --> 00:34:12,263
e ''puf'', o feitio se desfaz.

544
00:33:12,291 --> 00:33:14,327
Amanh meia-noite
seremos humanos.

544
00:34:12,263 --> 00:34:14,299
Amanh meia-noite
seremos humanos.

545
00:33:14,327 --> 00:33:17,296
No to fcil assim, Lumiere.
Essas coisas demoram.

545
00:34:14,299 --> 00:34:17,268
No to fcil assim, Lumiere.
Essas coisas demoram.

546
00:33:17,296 --> 00:33:19,423
Mas a rosa j comeou
a murchar.

546
00:34:17,268 --> 00:34:19,395
Mas a rosa j comeou
a murchar.

547
00:33:20,032 --> 00:33:21,465
intil.

547
00:34:20,004 --> 00:34:21,437
intil.

548
00:33:21,834 --> 00:33:24,203
Ela to linda e eu...

548
00:34:21,806 --> 00:34:24,175
Ela to linda e eu...

549
00:33:24,203 --> 00:33:25,602
Olhem para mim!

549
00:34:24,175 --> 00:34:25,574
Olhem para mim!

550
00:33:28,074 --> 00:33:30,743
Voc tem que ajud-la
a ver alm de tudo isso.

550
00:34:28,046 --> 00:34:30,715
Voc tem que ajud-la
a ver alm de tudo isso.

551
00:33:30,743 --> 00:33:31,177
Voc tem que ajud-la
a ver alm de tudo isso.

551
00:34:30,715 --> 00:34:31,149
Voc tem que ajud-la
a ver alm de tudo isso.

552
00:33:31,177 --> 00:33:32,872
No sei como.

552
00:34:31,149 --> 00:34:32,844
No sei como.

553
00:33:33,112 --> 00:33:35,681
Pode comear fazendo-se
mais apresentvel.

553
00:34:33,084 --> 00:34:35,653
Pode comear fazendo-se
mais apresentvel.

554
00:33:35,681 --> 00:33:37,884
Endireite-se.
Aja como um cavalheiro.

554
00:34:35,653 --> 00:34:37,856
Endireite-se.
Aja como um cavalheiro.

555
00:33:37,884 --> 00:33:42,021
Sim. Quando ela entrar, d um
sorriso cativante, agradvel.

555
00:34:37,856 --> 00:34:41,993
Sim. Quando ela entrar, d um
sorriso cativante, agradvel.

556
00:33:42,021 --> 00:33:43,454
Vamos, mostre-me um sorriso.

556
00:34:41,993 --> 00:34:43,426
Vamos, mostre-me um sorriso.

557
00:33:44,524 --> 00:33:46,125
Mas no assuste a coitada.

557
00:34:44,496 --> 00:34:46,097
Mas no assuste a coitada.

558
00:33:46,125 --> 00:33:48,661
Impressione-a com sua
esperteza afiada.

558
00:34:46,097 --> 00:34:48,633
Impressione-a com sua
esperteza afiada.

559
00:33:48,661 --> 00:33:51,163
-Mas seja carinhoso.
-Cubra-a de elogios.

559
00:34:48,633 --> 00:34:51,135
-Mas seja carinhoso.
-Cubra-a de elogios.

560
00:33:51,163 --> 00:33:53,666
-Mas seja sincero.
-E acima de tudo...

560
00:34:51,135 --> 00:34:53,638
-Mas seja sincero.
-E acima de tudo...

561
00:33:53,666 --> 00:33:55,759
Deve controlar
seu temperamento!

561
00:34:53,638 --> 00:34:55,731
Deve controlar
seu temperamento!

562
00:33:56,869 --> 00:33:58,359
A est ela!

562
00:34:56,841 --> 00:34:58,331
A est ela!

563
00:34:00,272 --> 00:34:02,001
Boa tarde.

563
#VALUE!
Boa tarde.

564
00:34:02,674 --> 00:34:04,442
-Bem? Onde est ela?
-Quem?

564
00:35:02,646 --> 00:35:04,414
-Bem? Onde est ela?
-Quem?

565
00:34:04,442 --> 00:34:05,534
-Bem? Onde est ela?
-Quem?

565
00:35:04,414 --> 00:35:05,506
-Bem? Onde est ela?
-Quem?

566
00:34:06,877 --> 00:34:09,380
A garota. Sim, a garota.

566
00:35:06,849 --> 00:35:09,352
A garota. Sim, a garota.

567
00:34:09,380 --> 00:34:12,372

567
00:35:09,352 --> 00:35:12,344

Na verdade, ela est


no processo de...

Na verdade, ela est


no processo de...

568
00:34:13,317 --> 00:34:15,717
Devido s circunstncias...

568
00:35:13,289 --> 00:35:15,689
Devido s circunstncias...

569
00:34:16,854 --> 00:34:18,287
Ela no vir.

569
00:35:16,826 --> 00:35:18,259
Ela no vir.

570
00:34:18,823 --> 00:34:20,017
O qu?

570
00:35:18,795 --> 00:35:19,989
O qu?

571
00:34:20,758 --> 00:34:23,283
Excelncia! Sua Graa!
Eminncia!

571
00:35:20,730 --> 00:35:23,255
Excelncia! Sua Graa!
Eminncia!

572
00:34:23,928 --> 00:34:25,657
No seja impulsivo!

572
00:35:23,900 --> 00:35:25,629
No seja impulsivo!

573
00:34:28,532 --> 00:34:30,468
Eu pensei que tivesse
lhe dito para vir jantar!

573
00:35:28,504 --> 00:35:30,440
Eu pensei que tivesse
lhe dito para vir jantar!

574
00:34:30,468 --> 00:34:31,628
No estou com fome.

574
00:35:30,440 --> 00:35:31,600
No estou com fome.

575
00:34:32,470 --> 00:34:35,337
Saia ou derrubarei a porta!

575
00:35:32,442 --> 00:35:35,309
Saia ou derrubarei a porta!

576
00:34:35,840 --> 00:34:39,010
Mestre, posso estar enganado,
mas acho que essa...

576
00:35:35,812 --> 00:35:38,982
Mestre, posso estar enganado,
mas acho que essa...

577
00:34:39,010 --> 00:34:42,280
no a melhor forma
de conquist-la.

577
00:35:38,982 --> 00:35:42,252
no a melhor forma
de conquist-la.

578
00:34:42,280 --> 00:34:45,783
Por favor. Tente
ser um cavalheiro.

578
00:35:42,252 --> 00:35:45,755
Por favor. Tente
ser um cavalheiro.

579
00:34:45,783 --> 00:34:48,653
Mas ela est sendo
to difcil!

579
00:35:45,755 --> 00:35:48,625
Mas ela est sendo
to difcil!

580
00:34:48,653 --> 00:34:50,917
Com calma. Com calma.

580
00:35:48,625 --> 00:35:50,889
Com calma. Com calma.

581
00:34:53,057 --> 00:34:55,252
-Vai descer para o jantar?
-No!

581
00:35:53,029 --> 00:35:55,224
-Vai descer para o jantar?
-No!

582
00:34:56,694 --> 00:34:59,130
Suavemente, com gentileza.

582
00:35:56,666 --> 00:35:59,102
Suavemente, com gentileza.

583
00:34:59,130 --> 00:35:05,036
Seria um grande prazer se
me acompanhasse no jantar.

583
00:35:59,102 --> 00:36:05,008
Seria um grande prazer se
me acompanhasse no jantar.

584
00:35:05,036 --> 00:35:06,560
Pode dizer ''por favor''?

584
00:36:05,008 --> 00:36:06,532
Pode dizer ''por favor''?

585
00:35:07,138 --> 00:35:08,773
-Por favor.
-No, obrigada!

585
00:36:07,110 --> 00:36:08,745
-Por favor.
-No, obrigada!

586
00:35:08,773 --> 00:35:10,241
No pode ficar a
dentro para sempre!

586
00:36:08,745 --> 00:36:10,213
No pode ficar a
dentro para sempre!

587
00:35:10,241 --> 00:35:12,076
-Posso, sim!
-Tudo bem!

587
00:36:10,213 --> 00:36:12,048
-Posso, sim!
-Tudo bem!

588
00:35:12,076 --> 00:35:14,670
Ento morra de fome!

588
00:36:12,048 --> 00:36:14,642
Ento morra de fome!

589
00:35:15,680 --> 00:35:20,014
Se no vai comer comigo,
no vai comer.

589
00:36:15,652 --> 00:36:19,986
Se no vai comer comigo,
no vai comer.

590

590

00:35:23,988 --> 00:35:26,356


Nossa, no teve um
bom resultado, no ?

00:36:23,960 --> 00:36:26,328


Nossa, no teve um
bom resultado, no ?

591
00:35:26,356 --> 00:35:26,623
Nossa, no teve um
bom resultado, no ?

591
00:36:26,328 --> 00:36:26,595
Nossa, no teve um
bom resultado, no ?

592
00:35:26,623 --> 00:35:30,327
Lumiere, vigie a porta
e me avise...

592
00:36:26,595 --> 00:36:30,299
Lumiere, vigie a porta
e me avise...

593
00:35:30,327 --> 00:35:33,063
assim que houver
qualquer mudana.

593
00:36:30,299 --> 00:36:33,035
assim que houver
qualquer mudana.

594
00:35:33,063 --> 00:35:34,928
Pode contar comigo, capito.

594
00:36:33,035 --> 00:36:34,900
Pode contar comigo, capito.

595
00:35:35,766 --> 00:35:39,668
Bem, melhor descer
e comear a limpar.

595
00:36:35,738 --> 00:36:39,640
Bem, melhor descer
e comear a limpar.

596
00:35:41,472 --> 00:35:43,804
Pedi gentilmente
e ela recusou-se!

596
00:36:41,444 --> 00:36:43,776
Pedi gentilmente
e ela recusou-se!

597
00:35:44,041 --> 00:35:46,566
O que ela quer que eu faa?
Implore?

597
00:36:44,013 --> 00:36:46,538
O que ela quer que eu faa?
Implore?

598
00:35:47,811 --> 00:35:49,005
Mostre-me a garota.

598
00:36:47,783 --> 00:36:48,977
Mostre-me a garota.

599
00:35:51,748 --> 00:35:55,319
O mestre no to ruim assim
depois que voc o conhece.

599
00:36:51,720 --> 00:36:55,291
O mestre no to ruim assim
depois que voc o conhece.

600
00:35:55,319 --> 00:35:59,189
-Por que no tenta?
-No quero conhec-lo.

600
00:36:55,291 --> 00:36:59,161
-Por que no tenta?
-No quero conhec-lo.

601
00:35:59,189 --> 00:35:59,917
No quero ter nada
a ver com ele.

601
00:36:59,161 --> 00:36:59,889
No quero ter nada
a ver com ele.

602
00:35:59,917 --> 00:36:01,646
No quero ter nada
a ver com ele.

602
00:36:59,889 --> 00:37:01,618
No quero ter nada
a ver com ele.

603
00:36:04,188 --> 00:36:06,023
S estou me enganando.

603
00:37:04,160 --> 00:37:05,995
S estou me enganando.

604
00:36:06,023 --> 00:36:10,392
Ela nunca me ver como
nada alm de um monstro.

604
00:37:05,995 --> 00:37:10,364
Ela nunca me ver como
nada alm de um monstro.

605
00:36:15,933 --> 00:36:17,400
intil.

605
00:37:15,905 --> 00:37:17,372
intil.

606
00:36:35,285 --> 00:36:37,254
-No!
-Sim!

606
00:37:35,257 --> 00:37:37,226
-No!
-Sim!

607
00:36:37,254 --> 00:36:40,090
-No!
-Sim! Sim, sim!

607
00:37:37,226 --> 00:37:40,062
-No!
-Sim! Sim, sim!

608
00:36:40,090 --> 00:36:42,183
Voc j me queimou antes!

608
00:37:40,062 --> 00:37:42,155
Voc j me queimou antes!

609
00:36:45,496 --> 00:36:47,259
Nossa! Ela saiu!

609
00:37:45,468 --> 00:37:47,231
Nossa! Ela saiu!

610
00:36:52,236 --> 00:36:55,501
Vamos, Zip. Para o armrio
com suas irms e irmos.

610
00:37:52,208 --> 00:37:55,473
Vamos, Zip. Para o armrio
com suas irms e irmos.

611
00:36:57,303 --> 00:37:00,239
-Mas no estou com sono.
-Est sim.

611
#VALUE!
-Mas no estou com sono.
-Est sim.

612

612

00:37:00,239 --> 00:37:01,968


No, no estou.

#VALUE!
No, no estou.

613
00:37:02,608 --> 00:37:05,678
Eu trabalho e me esforo
o dia todo para qu?

613
00:38:02,580 --> 00:38:05,650
Eu trabalho e me esforo
o dia todo para qu?

614
00:37:05,678 --> 00:37:08,514
Uma obra prima gastronmica
desperdiada!

614
00:38:05,650 --> 00:38:08,486
Uma obra prima gastronmica
desperdiada!

615
00:37:08,514 --> 00:37:09,982
Pare de resmungar.

615
00:38:08,486 --> 00:38:09,954
Pare de resmungar.

616
00:37:09,982 --> 00:37:11,984
Foi uma noite comprida
para todos ns.

616
00:38:09,954 --> 00:38:11,956
Foi uma noite comprida
para todos ns.

617
00:37:11,984 --> 00:37:15,187
Se quer saber, acho
que ela foi cabea-dura.

617
00:38:11,956 --> 00:38:15,159
Se quer saber, acho
que ela foi cabea-dura.

618
00:37:15,187 --> 00:37:16,889
Afinal, ele disse por favor.

618
00:38:15,159 --> 00:38:16,861
Afinal, ele disse por favor.

619
00:37:16,889 --> 00:37:19,725
Mas se o mestre no aprender
a controlar seu temperamento,

619
00:38:16,861 --> 00:38:19,697
Mas se o mestre no aprender
a controlar seu temperamento,

620
00:37:19,725 --> 00:37:23,729
-o feitio nunca ser desfeito.
-Que bom v-la por a.

620
00:38:19,697 --> 00:38:23,701
-o feitio nunca ser desfeito.
-Que bom v-la por a.

621
00:37:23,729 --> 00:37:26,289
Sou o Orloge,
supervisor da casa.

621
00:38:23,701 --> 00:38:26,261
Sou o Orloge,
supervisor da casa.

622
00:37:28,834 --> 00:37:32,004
-Este o Lumiere.
-Muito prazer, querida.

622
00:38:28,806 --> 00:38:31,976
-Este o Lumiere.
-Muito prazer, querida.

623

623

00:37:32,004 --> 00:37:33,672


Se houver...
Pare com isso.

00:38:31,976 --> 00:38:33,644


Se houver...
Pare com isso.

624
00:37:33,672 --> 00:37:35,241
...algo que possamos...
Por favor.

624
00:38:33,644 --> 00:38:35,213
...algo que possamos...
Por favor.

625
00:37:35,241 --> 00:37:38,074
...fazer para tornar sua
estadia mais agradvel...

625
00:38:35,213 --> 00:38:38,046
...fazer para tornar sua
estadia mais agradvel...

626
00:37:38,577 --> 00:37:40,913
-Estou com fome.
-Est?

626
00:38:38,549 --> 00:38:40,885
-Estou com fome.
-Est?

627
00:37:40,913 --> 00:37:43,782
Ouviram? Ela est com fome.
Aticem o fogo.

627
00:38:40,885 --> 00:38:43,754
Ouviram? Ela est com fome.
Aticem o fogo.

628
00:37:43,782 --> 00:37:45,951
Tragam as pratarias.
Acordem a loua chinesa.

628
00:38:43,754 --> 00:38:45,923
Tragam as pratarias.
Acordem a loua chinesa.

629
00:37:45,951 --> 00:37:49,321
-Lembre do que o mestre disse.
-Bobagem!

629
00:38:45,923 --> 00:38:49,293
-Lembre do que o mestre disse.
-Bobagem!

630
00:37:49,321 --> 00:37:51,757
No vou deixar a
coitada passar fome.

630
00:38:49,293 --> 00:38:51,729
No vou deixar a
coitada passar fome.

631
00:37:51,757 --> 00:37:54,660
Muito bem. Um copo de gua,
um pedao de po e...

631
00:38:51,729 --> 00:38:54,632
Muito bem. Um copo de gua,
um pedao de po e...

632
00:37:54,660 --> 00:37:57,062
Orloge! Voc me espanta.

632
00:38:54,632 --> 00:38:57,034
Orloge! Voc me espanta.

633
00:37:57,296 --> 00:38:00,032
Ela no uma prisioneira.
E nossa hspede.

633
#VALUE!
Ela no uma prisioneira.
E nossa hspede.

634
00:38:00,032 --> 00:38:03,836
Devemos deix-la vontade.
Por aqui, senhorita.

634
#VALUE!
Devemos deix-la vontade.
Por aqui, senhorita.

635
00:38:03,836 --> 00:38:05,704
No faam barulho.

635
00:39:03,808 --> 00:39:05,676
No faam barulho.

636
00:38:05,704 --> 00:38:08,374
Se o mestre descobrir,
vai querer nossos pescoos.

636
00:39:05,676 --> 00:39:08,346
Se o mestre descobrir,
vai querer nossos pescoos.

637
00:38:08,374 --> 00:38:10,075
Claro, claro.

637
00:39:08,346 --> 00:39:10,047
Claro, claro.

638
00:38:10,075 --> 00:38:13,306
Mas o que um jantar
sem um pouco de msica?

638
00:39:10,047 --> 00:39:13,278
Mas o que um jantar
sem um pouco de msica?

639
00:38:13,846 --> 00:38:14,938
Msica?

639
00:39:13,818 --> 00:39:14,910
Msica?

640
00:38:16,882 --> 00:38:22,454
Minha querida, com muito
orgulho e grande prazer...

640
00:39:16,854 --> 00:39:22,426
Minha querida, com muito
orgulho e grande prazer...

641
00:38:22,454 --> 00:38:24,456
que lhe damos
as boas-vindas.

641
00:39:22,426 --> 00:39:24,428
que lhe damos
as boas-vindas.

642
00:38:24,456 --> 00:38:25,590
E agora, queremos
que fique vontade.

642
00:39:24,428 --> 00:39:25,562
E agora, queremos
que fique vontade.

643
00:38:25,590 --> 00:38:27,159
E agora, queremos
que fique vontade.

643
00:39:25,562 --> 00:39:27,131
E agora, queremos
que fique vontade.

644
00:38:27,159 --> 00:38:29,895
Puxe uma cadeira enquanto
a sala de jantar...

644
00:39:27,131 --> 00:39:29,867
Puxe uma cadeira enquanto
a sala de jantar...

645
00:38:29,895 --> 00:38:32,921
tem o orgulho
de apresentar seu jantar.

645
00:39:29,867 --> 00:39:32,893
tem o orgulho
de apresentar seu jantar.

646
00:38:34,900 --> 00:38:38,403
vontade!

646
00:39:34,872 --> 00:39:38,375
vontade!

647
00:38:38,403 --> 00:38:41,940
vontade prove
a nossa qualidade

647
00:39:38,375 --> 00:39:41,912
vontade prove
a nossa qualidade

648
00:38:41,940 --> 00:38:44,843
Ponha o guardanapo
agora, cherie

648
00:39:41,912 --> 00:39:44,815
Ponha o guardanapo
agora, cherie

649
00:38:44,843 --> 00:38:46,878
E sirva-se vontade

649
00:39:44,815 --> 00:39:46,850
E sirva-se vontade

650
00:38:46,878 --> 00:38:49,181
''Soup du jour''
e os ''Hors d'oeuvres''

650
00:39:46,850 --> 00:39:49,153
''Soup du jour''
e os ''Hors d'oeuvres''

651
00:38:49,181 --> 00:38:51,416
Veja se o servio serve

651
00:39:49,153 --> 00:39:51,388
Veja se o servio serve

652
00:38:51,416 --> 00:38:53,618
um servio que tem vida

652
00:39:51,388 --> 00:39:53,590
um servio que tem vida

653
00:38:53,618 --> 00:38:55,887
Observe se duvida

653
00:39:53,590 --> 00:39:55,859
Observe se duvida

654
00:38:55,887 --> 00:38:58,256
Tudo canta, tudo dana

654
00:39:55,859 --> 00:39:58,228
Tudo canta, tudo dana

655
00:38:58,256 --> 00:39:00,725
Afinal, aqui a Frana

655
#VALUE!
Afinal, aqui a Frana

656
00:39:00,725 --> 00:39:04,161
E a comida aqui

656
#VALUE!
E a comida aqui

uma especialidade

uma especialidade

657
00:39:04,796 --> 00:39:09,301
Abra o ''menu'' e veja
E agora esteja

657
00:40:04,768 --> 00:40:09,273
Abra o ''menu'' e veja
E agora esteja

658
00:39:09,301 --> 00:39:12,759
Em sua casa
vontade! vontade!

658
00:40:09,273 --> 00:40:12,731
Em sua casa
vontade! vontade!

659
00:39:13,672 --> 00:39:18,043
''Beef ragout'' com um sufl
Vrios pratos ''en flamb''

659
00:40:13,644 --> 00:40:18,015
''Beef ragout'' com um sufl
Vrios pratos ''en flamb''

660
00:39:18,043 --> 00:39:22,314
A comida preparada
Especialmente pra voc

660
00:40:18,015 --> 00:40:22,286
A comida preparada
Especialmente pra voc

661
00:39:22,314 --> 00:39:26,718
Como v, s voc
a nossa convidada

661
00:40:22,286 --> 00:40:26,690
Como v, s voc
a nossa convidada

662
00:39:26,718 --> 00:39:30,989
Sejam facas ou colheres
Toda loua e os talheres

662
00:40:26,690 --> 00:40:30,961
Sejam facas ou colheres
Toda loua e os talheres

663
00:39:30,989 --> 00:39:35,327
Todo o mundo vai brincar
Todos querem festejar

663
00:40:30,961 --> 00:40:35,299
Todo o mundo vai brincar
Todos querem festejar

664
00:39:35,327 --> 00:39:39,130
E o bom chope j chegou
para alegrar

664
00:40:35,299 --> 00:40:39,102
E o bom chope j chegou
para alegrar

665
00:39:39,130 --> 00:39:43,635
Vamos ento brindar
para te homenagear

665
00:40:39,102 --> 00:40:43,607
Vamos ento brindar
para te homenagear

666
00:39:43,635 --> 00:39:44,936
E convidar

666
00:40:43,607 --> 00:40:44,908
E convidar

667

667

00:39:44,936 --> 00:39:48,039


verdade,
fique muito vontade

00:40:44,908 --> 00:40:48,011


verdade,
fique muito vontade

668
00:39:48,039 --> 00:39:50,242
vontade! vontade!

668
00:40:48,011 --> 00:40:50,214
vontade! vontade!

669
00:39:50,242 --> 00:39:51,903
vontade!

669
00:40:50,214 --> 00:40:51,875
vontade!

670
00:39:54,079 --> 00:39:58,783
Como a vida triste
Se o servio no existe

670
00:40:54,051 --> 00:40:58,755
Como a vida triste
Se o servio no existe

671
00:39:58,783 --> 00:40:02,120
No faz bem vivermos
sem servir algum

671
00:40:58,755 --> 00:41:02,092
No faz bem vivermos
sem servir algum

672
00:40:02,120 --> 00:40:03,382
Saia!

672
00:41:02,092 --> 00:41:03,354
Saia!

673
00:40:03,788 --> 00:40:07,622
Ah, como era bom
ns sermos teis

673
00:41:03,760 --> 00:41:07,594
Ah, como era bom
ns sermos teis

674
00:40:08,460 --> 00:40:11,896
Hoje no servimos
mais ningum

674
00:41:08,432 --> 00:41:11,868
Hoje no servimos
mais ningum

675
00:40:13,265 --> 00:40:17,969
Dez anos sem dono
Ns penamos no abandono

675
00:41:13,237 --> 00:41:17,941
Dez anos sem dono
Ns penamos no abandono

676
00:40:17,969 --> 00:40:21,905
Sem um exerccio
para nos manter em forma

676
00:41:17,941 --> 00:41:21,877
Sem um exerccio
para nos manter em forma

677
00:40:23,441 --> 00:40:27,002
Vagando e chorando
pelos cantos

677
00:41:23,413 --> 00:41:26,974
Vagando e chorando
pelos cantos

678

678

00:40:28,113 --> 00:40:31,616


J sem auto-estima
voc chega e nos anima!

00:41:28,085 --> 00:41:31,588


J sem auto-estima
voc chega e nos anima!

679
00:40:31,616 --> 00:40:35,353
Veio algum, veio algum
que chegou para nosso bem

679
00:41:31,588 --> 00:41:35,325
Veio algum, veio algum
que chegou para nosso bem

680
00:40:35,353 --> 00:40:39,291
J tem vinho e com carinho
Vou querer servir tambm

680
00:41:35,325 --> 00:41:39,263
J tem vinho e com carinho
Vou querer servir tambm

681
00:40:39,291 --> 00:40:43,261
E depois da sobremesa
Eu vou pr o ch na mesa

681
00:41:39,263 --> 00:41:43,233
E depois da sobremesa
Eu vou pr o ch na mesa

682
00:40:43,261 --> 00:40:47,132
Vendo as xcaras danando
Vou fervendo e borbulhando

682
00:41:43,233 --> 00:41:47,104
Vendo as xcaras danando
Vou fervendo e borbulhando

683
00:40:47,132 --> 00:40:50,869
Hoje no falta nada
Ai, meu Deus, estou manchada

683
00:41:47,104 --> 00:41:50,841
Hoje no falta nada
Ai, meu Deus, estou manchada

684
00:40:50,869 --> 00:40:54,406
Vou limpar
No se admite coisa errada

684
00:41:50,841 --> 00:41:54,378
Vou limpar
No se admite coisa errada

685
00:40:54,406 --> 00:40:58,376
Eu tudo vou fazer
para satisfazer

685
00:41:54,378 --> 00:41:58,348
Eu tudo vou fazer
para satisfazer

686
00:40:58,376 --> 00:40:59,744
A convidada

686
00:41:58,348 --> 00:41:59,716
A convidada

687
00:40:59,744 --> 00:41:00,779
Convidada

687
#VALUE!
Convidada

688
00:41:00,779 --> 00:41:01,880
Convidada

688
#VALUE!
Convidada

689

689

00:41:01,880 --> 00:41:03,481


Convidada

00:42:01,852 --> 00:42:03,453


Convidada

690
00:41:03,481 --> 00:41:06,551
Pessoal, a msica acabou.
Por aqui. Faam fila.

690
00:42:03,453 --> 00:42:06,523
Pessoal, a msica acabou.
Por aqui. Faam fila.

691
00:41:06,551 --> 00:41:09,888
Nenhum homem ou mulher

691
00:42:06,523 --> 00:42:09,860
Nenhum homem ou mulher

692
00:41:09,888 --> 00:41:13,959
Hoje o nosso prazer
E s ver voc comer

692
00:42:09,860 --> 00:42:13,931
Hoje o nosso prazer
E s ver voc comer

693
00:41:13,959 --> 00:41:16,995
Nossas velas vo brilhando

693
00:42:13,931 --> 00:42:16,967
Nossas velas vo brilhando

694
00:41:16,995 --> 00:41:20,988
Seu jantar vo alegrando

694
00:42:16,967 --> 00:42:20,960
Seu jantar vo alegrando

695
00:41:21,499 --> 00:41:29,407
E o pessoal vai assim
lhe servindo at o fim

695
00:42:21,471 --> 00:42:29,379
E o pessoal vai assim
lhe servindo at o fim

696
00:41:29,407 --> 00:41:34,312
Todo o mundo
na maior felicidade

696
00:42:29,379 --> 00:42:34,284
Todo o mundo
na maior felicidade

697
00:41:34,312 --> 00:41:38,183
Enquanto se festeja
Por favor esteja

697
00:42:34,284 --> 00:42:38,155
Enquanto se festeja
Por favor esteja

698
00:41:38,183 --> 00:41:39,650
vontade!

698
00:42:38,155 --> 00:42:39,622
vontade!

699
00:41:40,118 --> 00:41:41,483
vontade!

699
00:42:40,090 --> 00:42:41,455
vontade!

700
00:41:41,886 --> 00:41:43,288
vontade!

700
00:42:41,858 --> 00:42:43,260
vontade!

701
00:41:43,288 --> 00:41:47,281
Bem vontade!

701
00:42:43,260 --> 00:42:47,253
Bem vontade!

702
00:41:55,500 --> 00:41:58,103
Bravo!
Que maravilha!

702
00:42:55,472 --> 00:42:58,075
Bravo!
Que maravilha!

703
00:41:58,103 --> 00:41:59,297
Obrigado.

703
00:42:58,075 --> 00:42:59,269
Obrigado.

704
00:41:59,771 --> 00:42:02,807
Obrigado, senhorita.
Bom show, no?

704
00:42:59,743 --> 00:43:02,779
Obrigado, senhorita.
Bom show, no?

705
00:42:02,807 --> 00:42:04,709
Sim, pessoal.

705
00:43:02,779 --> 00:43:04,681
Sim, pessoal.

706
00:42:04,709 --> 00:42:09,714
Nossa, veja a hora.
Para a cama. Para a cama.

706
00:43:04,681 --> 00:43:09,686
Nossa, veja a hora.
Para a cama. Para a cama.

707
00:42:09,714 --> 00:42:12,017
Eu no posso ir
para a cama agora.

707
00:43:09,686 --> 00:43:11,989
Eu no posso ir
para a cama agora.

708
00:42:12,017 --> 00:42:14,285
minha primeira vez
num castelo encantado e...

708
00:43:11,989 --> 00:43:14,257
minha primeira vez
num castelo encantado e...

709
00:42:14,285 --> 00:42:15,809
Encantado?

709
00:43:14,257 --> 00:43:15,781
Encantado?

710
00:42:16,421 --> 00:42:19,083
Quem falou que o castelo
encantado?

710
00:43:16,393 --> 00:43:19,055
Quem falou que o castelo
encantado?

711
00:42:19,724 --> 00:42:21,326
Foi voc, no foi?

711
00:43:19,696 --> 00:43:21,298
Foi voc, no foi?

712
00:42:21,326 --> 00:42:23,223

712
00:43:21,298 --> 00:43:23,195

Eu descobri sozinha.

Eu descobri sozinha.

713
00:42:25,425 --> 00:42:27,961
Eu gostaria de dar uma olhada,
se possvel.

713
00:43:25,397 --> 00:43:27,933
Eu gostaria de dar uma olhada,
se possvel.

714
00:42:27,961 --> 00:42:29,730
Quer um tour?

714
00:43:27,933 --> 00:43:29,702
Quer um tour?

715
00:42:29,730 --> 00:42:33,100
Espere a, espere a.
No sei se uma boa idia.

715
00:43:29,702 --> 00:43:33,072
Espere a, espere a.
No sei se uma boa idia.

716
00:42:33,100 --> 00:42:37,237
No podemos deix-la
bisbilhotar em certos lugares,

716
00:43:33,072 --> 00:43:37,209
No podemos deix-la
bisbilhotar em certos lugares,

717
00:42:37,237 --> 00:42:40,540
-se que me entende.
-Talvez queira me acompanhar.

717
00:43:37,209 --> 00:43:40,512
-se que me entende.
-Talvez queira me acompanhar.

718
00:42:40,540 --> 00:42:43,710
Tenho certeza que voc
sabe tudo sobre o castelo.

718
00:43:40,512 --> 00:43:43,682
Tenho certeza que voc
sabe tudo sobre o castelo.

719
00:42:43,710 --> 00:42:47,942
Bem... Na verdade, eu...
Sim, eu sei.

719
00:43:43,682 --> 00:43:47,914
Bem... Na verdade, eu...
Sim, eu sei.

720
00:42:49,349 --> 00:42:53,086
Como pode ver,
a fachada falsa foi removida...

720
00:43:49,321 --> 00:43:53,058
Como pode ver,
a fachada falsa foi removida...

721
00:42:53,086 --> 00:42:55,655
revelando um desenho
rococ minimalista.

721
00:43:53,058 --> 00:43:55,627
revelando um desenho
rococ minimalista.

722
00:42:55,655 --> 00:42:58,458
Veja o teto de abbadas
invertidas, fora do comum.

722
00:43:55,627 --> 00:43:58,430
Veja o teto de abbadas
invertidas, fora do comum.

723

723

00:42:58,458 --> 00:43:02,129


Este mais um exemplo
de barroco neoclssico.

00:43:58,430 --> 00:44:02,101


Este mais um exemplo
de barroco neoclssico.

724
00:43:02,129 --> 00:43:05,792
E como sempre digo,
se no for ''barro-co'' lama.

724
00:44:02,101 --> 00:44:05,764
E como sempre digo,
se no for ''barro-co'' lama.

725
00:43:08,068 --> 00:43:09,467
Onde estava?

725
00:44:08,040 --> 00:44:09,439
Onde estava?

726
00:43:10,737 --> 00:43:12,170
Ateno!

726
00:44:10,709 --> 00:44:12,142
Ateno!

727
00:43:13,039 --> 00:43:17,237
Ento, se prestar ateno nos
contrafortes elevados acima...

727
00:44:13,011 --> 00:44:17,209
Ento, se prestar ateno nos
contrafortes elevados acima...

728
00:43:18,011 --> 00:43:19,000
Senhorita?

728
00:44:17,983 --> 00:44:18,972
Senhorita?

729
00:43:24,918 --> 00:43:26,653
-O que h l?
-Onde? L?

729
00:44:24,890 --> 00:44:26,625
-O que h l?
-Onde? L?

730
00:43:26,653 --> 00:43:29,689
Nada. Absolutamente nada
de interessante na ala oeste.

730
00:44:26,625 --> 00:44:29,661
Nada. Absolutamente nada
de interessante na ala oeste.

731
00:43:29,689 --> 00:43:31,680
Empoeirada, chata, um tdio.

731
00:44:29,661 --> 00:44:31,652
Empoeirada, chata, um tdio.

732
00:43:32,225 --> 00:43:34,795
Ento essa a ala oeste!

732
00:44:32,197 --> 00:44:34,767
Ento essa a ala oeste!

733
00:43:34,795 --> 00:43:36,456
Muito bem.

733
00:44:34,767 --> 00:44:36,428
Muito bem.

734
00:43:37,230 --> 00:43:39,433
O que ser que ele
esconde a em cima?

734
00:44:37,202 --> 00:44:39,405
O que ser que ele
esconde a em cima?

735
00:43:39,433 --> 00:43:42,169
Esconde? O mestre
no esconde nada.

735
00:44:39,405 --> 00:44:42,141
Esconde? O mestre
no esconde nada.

736
00:43:42,169 --> 00:43:43,770
Ento no seria proibido.

736
00:44:42,141 --> 00:44:43,742
Ento no seria proibido.

737
00:43:43,770 --> 00:43:48,008
Talvez a senhorita queira
ver outra coisa.

737
00:44:43,742 --> 00:44:47,980
Talvez a senhorita queira
ver outra coisa.

738
00:43:48,008 --> 00:43:50,877
Temos tapearias
raras da poca de...

738
00:44:47,980 --> 00:44:50,849
Temos tapearias
raras da poca de...

739
00:43:50,877 --> 00:43:52,045
Talvez depois.

739
00:44:50,849 --> 00:44:52,017
Talvez depois.

740
00:43:52,045 --> 00:43:55,282
Os jardins ou talvez
a biblioteca?

740
00:44:52,017 --> 00:44:55,254
Os jardins ou talvez
a biblioteca?

741
00:43:55,282 --> 00:43:57,147
Vocs tm uma biblioteca?

741
00:44:55,254 --> 00:44:57,119
Vocs tm uma biblioteca?

742
00:43:57,317 --> 00:43:59,386
-Sim! Certamente!
-Com livros!

742
00:44:57,289 --> 00:44:59,358
-Sim! Certamente!
-Com livros!

743
00:43:59,386 --> 00:44:01,421
-Milhares de livros!
-Montanhas de livros!

743
00:44:59,358 --> 00:45:01,393
-Milhares de livros!
-Montanhas de livros!

744
00:44:01,421 --> 00:44:03,557
-Florestas de livros!
-Cascatas!

744
00:45:01,393 --> 00:45:03,529
-Florestas de livros!
-Cascatas!

745
00:44:03,557 --> 00:44:05,125
-Nuvens!
-Pntanos de livros!

745
00:45:03,529 --> 00:45:05,097
-Nuvens!
-Pntanos de livros!

746
00:44:05,125 --> 00:44:07,761
Mais livros do que poder
ler em toda sua vida.

746
00:45:05,097 --> 00:45:07,733
Mais livros do que poder
ler em toda sua vida.

747
00:44:07,761 --> 00:44:10,363
Livros sobre todos
os assuntos j estudados.

747
00:45:07,733 --> 00:45:10,335
Livros sobre todos
os assuntos j estudados.

748
00:44:10,363 --> 00:44:11,325
De todos os escritores
a tocar num papel.

748
00:45:10,335 --> 00:45:11,297
De todos os escritores
a tocar num papel.

749
00:44:11,325 --> 00:44:12,986
De todos os escritores
a tocar num papel.

749
00:45:11,297 --> 00:45:12,958
De todos os escritores
a tocar num papel.

750
00:45:53,025 --> 00:45:54,560
Por que veio aqui?

750
00:46:52,997 --> 00:46:54,532
Por que veio aqui?

751
00:45:54,560 --> 00:45:56,362
Sinto muito.

751
00:46:54,532 --> 00:46:56,334
Sinto muito.

752
00:45:56,362 --> 00:45:58,998
Eu a preveni
de nunca vir aqui!

752
00:46:56,334 --> 00:46:58,970
Eu a preveni
de nunca vir aqui!

753
00:45:58,998 --> 00:46:00,399
No foi por m inteno.

753
#VALUE!
No foi por m inteno.

754
00:46:00,399 --> 00:46:02,731
Percebeu o que podia
ter causado?

754
#VALUE!
Percebeu o que podia
ter causado?

755
00:46:03,803 --> 00:46:06,372
-Por favor! Pare!
-Saia!

755
00:47:03,775 --> 00:47:06,344
-Por favor! Pare!
-Saia!

756
00:46:06,372 --> 00:46:07,566
No!

756
00:47:06,344 --> 00:47:07,538
No!

757
00:46:09,675 --> 00:46:11,609
Saia!

757
00:47:09,647 --> 00:47:11,581
Saia!

758
00:46:24,390 --> 00:46:26,292
-Aonde est indo?
-Com promessa ou sem,

758
00:47:24,362 --> 00:47:26,264
-Aonde est indo?
-Com promessa ou sem,

759
00:46:26,292 --> 00:46:28,661
no posso ficar aqui
nem mais um minuto.

759
00:47:26,264 --> 00:47:28,633
no posso ficar aqui
nem mais um minuto.

760
00:46:28,661 --> 00:46:31,459
No. Espere! Por favor!
Por favor, espere!

760
00:47:28,633 --> 00:47:31,431
No. Espere! Por favor!
Por favor, espere!

761
00:48:36,754 --> 00:48:37,379
[ Skipped item nr. 761 ]

761
00:49:36,726 --> 00:49:37,351
[ Skipped item nr. 761 ]

762
00:48:58,609 --> 00:49:00,907
Ora, ora.
No faa isso.

762
#VALUE!
Ora, ora.
No faa isso.

763
00:49:04,915 --> 00:49:06,678
Fique quieto.

763
00:50:04,887 --> 00:50:06,650
Fique quieto.

764
00:49:08,719 --> 00:49:09,620
Di!

764
00:50:08,691 --> 00:50:09,592
Di!

765
00:49:09,620 --> 00:49:11,555
Se ficasse quieto
no doeria tanto.

765
00:50:09,592 --> 00:50:11,527
Se ficasse quieto
no doeria tanto.

766
00:49:11,555 --> 00:49:13,891
Se voc no tivesse fugido,
isso no teria acontecido.

766
00:50:11,527 --> 00:50:13,863
Se voc no tivesse fugido,
isso no teria acontecido.

767
00:49:13,891 --> 00:49:16,655
Se no tivesse me assustado,
eu no teria fugido.

767
00:50:13,863 --> 00:50:16,627
Se no tivesse me assustado,
eu no teria fugido.

768

768

00:49:17,728 --> 00:49:20,431


Voc no devia
estar na ala oeste!

00:50:17,700 --> 00:50:20,403


Voc no devia
estar na ala oeste!

769
00:49:20,431 --> 00:49:23,457
Voc deveria aprender
a controlar seu temperamento!

769
00:50:20,403 --> 00:50:23,429
Voc deveria aprender
a controlar seu temperamento!

770
00:49:26,270 --> 00:49:27,669
Fique quieto.

770
00:50:26,242 --> 00:50:27,641
Fique quieto.

771
00:49:28,105 --> 00:49:29,732
Talvez arda um pouco.

771
00:50:28,077 --> 00:50:29,704
Talvez arda um pouco.

772
00:49:32,576 --> 00:49:35,012
Por sinal, obrigada...

772
00:50:32,548 --> 00:50:34,984
Por sinal, obrigada...

773
00:49:35,012 --> 00:49:36,673
por salvar minha vida.

773
00:50:34,984 --> 00:50:36,645
por salvar minha vida.

774
00:49:41,385 --> 00:49:42,943
De nada.

774
00:50:41,357 --> 00:50:42,915
De nada.

775
00:49:49,994 --> 00:49:54,165
Geralmente no saio do
hospcio no meio da noite,

775
00:50:49,966 --> 00:50:54,137
Geralmente no saio do
hospcio no meio da noite,

776
00:49:54,165 --> 00:49:57,100
mas ele disse
que valeria a pena.

776
00:50:54,137 --> 00:50:57,072
mas ele disse
que valeria a pena.

777
00:49:59,470 --> 00:50:01,071
Estou ouvindo.

777
00:50:59,442 --> 00:51:01,043
Estou ouvindo.

778
00:50:01,071 --> 00:50:02,706
o seguinte.

778
00:51:01,043 --> 00:51:02,678
o seguinte.

779
00:50:02,706 --> 00:50:05,576
Decidi que quero
me casar com a Bela,

779
00:51:02,678 --> 00:51:05,548
Decidi que quero
me casar com a Bela,

780
00:50:05,576 --> 00:50:08,511
mas ela precisa
ser persuadida.

780
00:51:05,548 --> 00:51:08,483
mas ela precisa
ser persuadida.

781
00:50:09,079 --> 00:50:10,842
Ela o rejeitou de cara.

781
00:51:09,051 --> 00:51:10,814
Ela o rejeitou de cara.

782
00:50:11,749 --> 00:50:14,185
Todos sabem que o pai
dela est louco.

782
00:51:11,721 --> 00:51:14,157
Todos sabem que o pai
dela est louco.

783
00:50:14,185 --> 00:50:17,688
Esteve aqui esta noite falando
de uma fera em um castelo.

783
00:51:14,157 --> 00:51:17,660
Esteve aqui esta noite falando
de uma fera em um castelo.

784
00:50:17,688 --> 00:50:19,456
O Maurice inofensivo.

784
00:51:17,660 --> 00:51:19,428
O Maurice inofensivo.

785
00:50:19,456 --> 00:50:24,587
A Bela faria de tudo para
impedir que ele fosse internado.

785
00:51:19,428 --> 00:51:24,559
A Bela faria de tudo para
impedir que ele fosse internado.

786
00:50:26,197 --> 00:50:27,730
Sim, at se casaria com ele.

786
00:51:26,169 --> 00:51:27,702
Sim, at se casaria com ele.

787
00:50:27,730 --> 00:50:28,458
Sim, at se casaria com ele.

787
00:51:27,702 --> 00:51:28,430
Sim, at se casaria com ele.

788
00:50:30,466 --> 00:50:33,469
Ento quer que eu
interne o pai dela...

788
00:51:30,438 --> 00:51:33,441
Ento quer que eu
interne o pai dela...

789
00:50:33,469 --> 00:50:33,736
a no ser que ela concorde
em se casar com voc.

789
00:51:33,441 --> 00:51:33,708
a no ser que ela concorde
em se casar com voc.

790
00:50:33,736 --> 00:50:36,534
a no ser que ela concorde
em se casar com voc.

790
00:51:33,708 --> 00:51:36,506
a no ser que ela concorde
em se casar com voc.

791

791

00:50:36,839 --> 00:50:39,103


Que desprezvel!

00:51:36,811 --> 00:51:39,075


Que desprezvel!

792
00:50:40,376 --> 00:50:41,570
Adorei!

792
00:51:40,348 --> 00:51:41,542
Adorei!

793
00:50:44,717 --> 00:50:47,653
Se ningum me ajudar,
voltarei l sozinho.

793
00:51:44,689 --> 00:51:47,625
Se ningum me ajudar,
voltarei l sozinho.

794
00:50:47,653 --> 00:50:49,322
Sim e tudo...

794
00:51:47,625 --> 00:51:49,294
Sim e tudo...

795
00:50:49,322 --> 00:50:52,125
Custe o que custar,
encontrarei o castelo,

795
00:51:49,294 --> 00:51:52,097
Custe o que custar,
encontrarei o castelo,

796
00:50:52,125 --> 00:50:54,923
e darei um jeito
de tir-la de l.

796
00:51:52,097 --> 00:51:54,895
e darei um jeito
de tir-la de l.

797
00:51:01,701 --> 00:51:03,169
Bela? Maurice?

797
00:52:01,673 --> 00:52:03,141
Bela? Maurice?

798
00:51:03,169 --> 00:51:06,400
Bem. Acho que no
vai dar certo.

798
00:52:03,141 --> 00:52:06,372
Bem. Acho que no
vai dar certo.

799
00:51:07,006 --> 00:51:10,743
Tero que voltar
e quando voltarem,

799
00:52:06,978 --> 00:52:10,715
Tero que voltar
e quando voltarem,

800
00:51:10,743 --> 00:51:13,012
estaremos prontos para eles.

800
00:52:10,715 --> 00:52:12,984
estaremos prontos para eles.

801
00:51:13,012 --> 00:51:16,082
Lefou, no saia da...

801
00:52:12,984 --> 00:52:16,054
Lefou, no saia da...

802
00:51:16,082 --> 00:51:19,552
enquanto Bela e seu pai
no voltarem.

802
00:52:16,054 --> 00:52:19,524
enquanto Bela e seu pai
no voltarem.

803
00:51:19,552 --> 00:51:21,850
Mas... Mas eu...

803
00:52:19,524 --> 00:52:21,822
Mas... Mas eu...

804
00:51:23,289 --> 00:51:24,415
Droga!

804
00:52:23,261 --> 00:52:24,387
Droga!

805
00:51:47,580 --> 00:51:50,105
Nunca senti isso por ningum.

805
00:52:47,552 --> 00:52:50,077
Nunca senti isso por ningum.

806
00:51:52,218 --> 00:51:54,243
Quero fazer algo por ela.

806
00:52:52,190 --> 00:52:54,215
Quero fazer algo por ela.

807
00:51:54,987 --> 00:51:55,922
Mas o qu?

807
00:52:54,959 --> 00:52:55,894
Mas o qu?

808
00:51:55,922 --> 00:51:59,592
Bem, tem o de sempre:
flores, chocolate,

808
00:52:55,894 --> 00:52:59,564
Bem, tem o de sempre:
flores, chocolate,

809
00:51:59,592 --> 00:52:01,794
promessas que no
pretende cumprir...

809
00:52:59,564 --> 00:53:01,766
promessas que no
pretende cumprir...

810
00:52:01,794 --> 00:52:05,431
No, tem que ser algo
muito especial.

810
00:53:01,766 --> 00:53:05,403
No, tem que ser algo
muito especial.

811
00:52:05,431 --> 00:52:08,832
Algo que a deixe interessada.
Espere a!

811
00:53:05,403 --> 00:53:08,804
Algo que a deixe interessada.
Espere a!

812
00:52:11,571 --> 00:52:14,972
Bela, tem algo
que quero lhe mostrar.

812
00:53:11,543 --> 00:53:14,944
Bela, tem algo
que quero lhe mostrar.

813
00:52:17,743 --> 00:52:20,041
Mas, primeiro, feche os olhos.

813
00:53:17,715 --> 00:53:20,013
Mas, primeiro, feche os olhos.

814
00:52:22,482 --> 00:52:23,710

814
00:53:22,454 --> 00:53:23,682

uma surpresa.

uma surpresa.

815
00:52:34,827 --> 00:52:37,387
-Posso abrir?
-No. Ainda no.

815
00:53:34,799 --> 00:53:37,359
-Posso abrir?
-No. Ainda no.

816
00:52:38,931 --> 00:52:40,421
Espere aqui.

816
00:53:38,903 --> 00:53:40,393
Espere aqui.

817
00:52:45,438 --> 00:52:47,998
-Agora posso abrir?
-Est bem.

817
00:53:45,410 --> 00:53:47,970
-Agora posso abrir?
-Est bem.

818
00:52:49,075 --> 00:52:50,406
Agora.

818
00:53:49,047 --> 00:53:50,378
Agora.

819
00:52:58,084 --> 00:53:02,855
No acredito. Nunca vi
tantos livros na vida.

819
00:53:58,056 --> 00:54:02,827
No acredito. Nunca vi
tantos livros na vida.

820
00:53:02,855 --> 00:53:06,092
-Gostou?
- maravilhoso!

820
00:54:02,827 --> 00:54:06,064
-Gostou?
- maravilhoso!

821
00:53:06,092 --> 00:53:07,719
Ento, seu.

821
00:54:06,064 --> 00:54:07,691
Ento, seu.

822
00:53:08,728 --> 00:53:10,252
Muito obrigada.

822
00:54:08,700 --> 00:54:10,224
Muito obrigada.

823
00:53:10,730 --> 00:53:12,198
D para acreditar?

823
00:54:10,702 --> 00:54:12,170
D para acreditar?

824
00:53:12,198 --> 00:53:15,361
-Eu sabia que daria certo.
-O qu? O que deu certo?

824
00:54:12,170 --> 00:54:15,333
-Eu sabia que daria certo.
-O qu? O que deu certo?

825
00:53:16,135 --> 00:53:19,572
- muito positivo.
-No emocionante?

825
00:54:16,107 --> 00:54:19,544
- muito positivo.
-No emocionante?

826
00:53:19,572 --> 00:53:21,240
No vi nada.

826
00:54:19,544 --> 00:54:21,212
No vi nada.

827
00:53:21,240 --> 00:53:23,843
Venha, Zip.
Temos afazeres na cozinha.

827
00:54:21,212 --> 00:54:23,815
Venha, Zip.
Temos afazeres na cozinha.

828
00:53:23,843 --> 00:53:24,136
Mas do que esto falando?
O que est havendo?

828
00:54:23,815 --> 00:54:24,108
Mas do que esto falando?
O que est havendo?

829
00:53:24,136 --> 00:53:26,672
Mas do que esto falando?
O que est havendo?

829
00:54:24,108 --> 00:54:26,644
Mas do que esto falando?
O que est havendo?

830
00:53:26,672 --> 00:53:27,866
Ora, me!

830
00:54:26,644 --> 00:54:27,838
Ora, me!

831
00:54:14,553 --> 00:54:17,613
Ele foi bom
E delicado

831
00:55:14,525 --> 00:55:17,585
Ele foi bom
E delicado

832
00:54:18,190 --> 00:54:21,717
Mas era mau
e era to mal-educado

832
00:55:18,162 --> 00:55:21,689
Mas era mau
e era to mal-educado

833
00:54:22,027 --> 00:54:25,664
Foi to gentil
e to cortez

833
00:55:21,999 --> 00:55:25,636
Foi to gentil
e to cortez

834
00:54:25,664 --> 00:54:29,430
Por que ser que no
notei nenhuma vez?

834
00:55:25,636 --> 00:55:29,402
Por que ser que no
notei nenhuma vez?

835
00:54:43,282 --> 00:54:46,251
Eu reparei
o seu olhar

835
00:55:43,254 --> 00:55:46,223
Eu reparei
o seu olhar

836
00:54:47,052 --> 00:54:50,689
E no tremeu quando
chegou a me tocar

836
00:55:47,024 --> 00:55:50,661
E no tremeu quando
chegou a me tocar

837
00:54:50,689 --> 00:54:54,493
No pode ser
que insensatez

837
00:55:50,661 --> 00:55:54,465
No pode ser
que insensatez

838
00:54:54,493 --> 00:54:58,361
Jamais algum me olhou
assim alguma vez

838
00:55:54,465 --> 00:55:58,333
Jamais algum me olhou
assim alguma vez

839
00:55:01,033 --> 00:55:06,164
Como ele est mudado

839
00:56:01,005 --> 00:56:06,136
Como ele est mudado

840
00:55:07,373 --> 00:55:13,334
Claro que ele est

840
00:56:07,345 --> 00:56:13,306
Claro que ele est

841
00:55:16,549 --> 00:55:22,044
Longe de ser um
prncipe encantado

841
00:56:16,521 --> 00:56:22,016
Longe de ser um
prncipe encantado

842
00:55:22,788 --> 00:55:28,522
Mas algum encanto
ele tem eu posso ver

842
00:56:22,760 --> 00:56:28,494
Mas algum encanto
ele tem eu posso ver

843
00:55:31,063 --> 00:55:32,965
-Mas vejam s
-No posso crer

843
00:56:31,035 --> 00:56:32,937
-Mas vejam s
-No posso crer

844
00:55:32,965 --> 00:55:34,934
-Nem eu tambm
-No pode ser

844
00:56:32,937 --> 00:56:34,906
-Nem eu tambm
-No pode ser

845
00:55:34,934 --> 00:55:37,870
Como que podem se
entender assim to bem?

845
00:56:34,906 --> 00:56:37,842
Como que podem se
entender assim to bem?

846
00:55:37,870 --> 00:55:39,204
Que coisa estranha

846
00:56:37,842 --> 00:56:39,176
Que coisa estranha

847
00:55:39,204 --> 00:55:45,074
O que ser
que pode haver?

847
00:56:39,176 --> 00:56:45,046
O que ser
que pode haver?

848
00:55:48,047 --> 00:55:51,684
Estamos vendo alguma
coisa acontecer?

848
00:56:48,019 --> 00:56:51,656
Estamos vendo alguma
coisa acontecer?

849
00:55:51,684 --> 00:55:52,878
O qu?

849
00:56:51,656 --> 00:56:52,850
O qu?

850
00:55:53,986 --> 00:55:57,623
Estamos vendo alguma
coisa acontecer

850
00:56:53,958 --> 00:56:57,595
Estamos vendo alguma
coisa acontecer

851
00:55:57,623 --> 00:55:59,318
O que, mame?

851
00:56:57,595 --> 00:56:59,290
O que, mame?

852
00:56:00,693 --> 00:56:02,888
Contarei quando
voc crescer.

852
#VALUE!
Contarei quando
voc crescer.

853
00:56:05,364 --> 00:56:07,399
J sabem por que estamos aqui.

853
00:57:05,336 --> 00:57:07,371
J sabem por que estamos aqui.

854
00:56:07,399 --> 00:56:10,235
Temos exatamente 1 2 horas
36 minutos e 15 segundos...

854
00:57:07,371 --> 00:57:10,207
Temos exatamente 1 2 horas
36 minutos e 15 segundos...

855
00:56:10,235 --> 00:56:13,606
Para criar o mais mgico,
espontneo e romntico clima...

855
00:57:10,207 --> 00:57:13,578
Para criar o mais mgico,
espontneo e romntico clima...

856
00:56:13,606 --> 00:56:17,133
conhecido por homens
ou feras.

856
00:57:13,578 --> 00:57:17,105
conhecido por homens
ou feras.

857
00:56:21,714 --> 00:56:25,918
Bem... Apenas lembrando
que se a ltima ptala...

857
00:57:21,686 --> 00:57:25,890
Bem... Apenas lembrando
que se a ltima ptala...

858
00:56:25,918 --> 00:56:29,979
cair desta rosa o feitio
jamais ser quebrado.

858
00:57:25,890 --> 00:57:29,951
cair desta rosa o feitio
jamais ser quebrado.

859
00:56:31,757 --> 00:56:34,627
Muito bem.
Conhecem suas tarefas.

859
00:57:31,729 --> 00:57:34,599
Muito bem.
Conhecem suas tarefas.

860
00:56:34,627 --> 00:56:37,997
Metade vai para a ala oeste.
Metade vai para a ala leste.

860
00:57:34,599 --> 00:57:37,969
Metade vai para a ala oeste.
Metade vai para a ala leste.

861
00:56:37,997 --> 00:56:39,897
E o restante, vem comigo.

861
00:57:37,969 --> 00:57:39,869
E o restante, vem comigo.

862
00:56:44,970 --> 00:56:48,540
Sossegue, Orloge, e deixe
a natureza fazer a sua parte.

862
00:57:44,942 --> 00:57:48,512
Sossegue, Orloge, e deixe
a natureza fazer a sua parte.

863
00:56:48,540 --> 00:56:51,110
Evidente que h
uma fasca entre eles.

863
00:57:48,512 --> 00:57:51,082
Evidente que h
uma fasca entre eles.

864
00:56:51,110 --> 00:56:55,672
, claro. Mas no faz mal
que peguem fogo, um pouco.

864
00:57:51,082 --> 00:57:55,644
, claro. Mas no faz mal
que peguem fogo, um pouco.

865
00:56:56,048 --> 00:56:57,983
Mas devem se apaixonar hoje,

865
00:57:56,020 --> 00:57:57,955
Mas devem se apaixonar hoje,

866
00:56:57,983 --> 00:57:00,247
se queremos ser
humanos outra vez.

866
#VALUE!
se queremos ser
humanos outra vez.

867
00:57:00,719 --> 00:57:03,088
-Humano outra vez.
-Humana outra vez.

867
#VALUE!
-Humano outra vez.
-Humana outra vez.

868
00:57:03,088 --> 00:57:06,057
Sim. Pensem no que
isso significa.

868
00:58:03,060 --> 00:58:06,029
Sim. Pensem no que
isso significa.

869
00:57:09,328 --> 00:57:11,830
Com meu corpo outra vez

869
00:58:09,300 --> 00:58:11,802
Com meu corpo outra vez

870
00:57:11,830 --> 00:57:13,832
Procurar outra vez

870
00:58:11,802 --> 00:58:13,804
Procurar outra vez

871
00:57:13,832 --> 00:57:16,801
Belas mademoiselles achar

871
00:58:13,804 --> 00:58:16,773
Belas mademoiselles achar

872
00:57:17,536 --> 00:57:21,340
Ser humano outra vez
S humano outra vez

872
00:58:17,508 --> 00:58:21,312
Ser humano outra vez
S humano outra vez

873
00:57:21,340 --> 00:57:24,571
Com meu charme,
eu vou abafar

873
00:58:21,312 --> 00:58:24,543
Com meu charme,
eu vou abafar

874
00:57:25,210 --> 00:57:27,246
Desfilando outra vez

874
00:58:25,182 --> 00:58:27,218
Desfilando outra vez

875
00:57:27,246 --> 00:57:29,214
Elegante outra vez

875
00:58:27,218 --> 00:58:29,186
Elegante outra vez

876
00:57:29,214 --> 00:57:32,274
Os maridos vo se apavorar

876
00:58:29,186 --> 00:58:32,246
Os maridos vo se apavorar

877
00:57:32,818 --> 00:57:36,255
Vou da estante saltar
Tenho que me arrumar

877
00:58:32,790 --> 00:58:36,227
Vou da estante saltar
Tenho que me arrumar

878
00:57:36,255 --> 00:57:39,281
Pois serei um humano
outra vez

878
00:58:36,227 --> 00:58:39,253
Pois serei um humano
outra vez

879
00:57:41,894 --> 00:57:45,230
Ser humano outra vez
S humano outra vez

879
00:58:41,866 --> 00:58:45,202
Ser humano outra vez
S humano outra vez

880
00:57:45,230 --> 00:57:48,427
De utenslio
no vou mais ficar

880
00:58:45,202 --> 00:58:48,399
De utenslio
no vou mais ficar

881

881

00:57:48,867 --> 00:57:52,304


Ningum mais aqui no
Vai viver na iluso

00:58:48,839 --> 00:58:52,276


Ningum mais aqui no
Vai viver na iluso

882
00:57:52,304 --> 00:57:55,874
Ah, cherie,
j cansei de sonhar

882
00:58:52,276 --> 00:58:55,846
Ah, cherie,
j cansei de sonhar

883
00:57:55,874 --> 00:57:59,578
Vou passar o meu ruge
Vou tirar a ferrugem

883
00:58:55,846 --> 00:58:59,550
Vou passar o meu ruge
Vou tirar a ferrugem

884
00:57:59,578 --> 00:58:02,547
Pela porta eu quero passar

884
00:58:59,550 --> 00:59:02,519
Pela porta eu quero passar

885
00:58:03,015 --> 00:58:06,752
Meu cabelo soltar
Trajes finos usar

885
00:59:02,987 --> 00:59:06,724
Meu cabelo soltar
Trajes finos usar

886
00:58:06,752 --> 00:58:09,846
Mas que bom
ser humana outra vez

886
00:59:06,724 --> 00:59:09,818
Mas que bom
ser humana outra vez

887
00:58:15,427 --> 00:58:18,630
Ser humano outra vez
S humano outra vez

887
00:59:15,399 --> 00:59:18,602
Ser humano outra vez
S humano outra vez

888
00:58:18,630 --> 00:58:21,690
Muito grande ser a emoo

888
00:59:18,602 --> 00:59:21,662
Muito grande ser a emoo

889
00:58:22,134 --> 00:58:23,936
Corda j no vou ter

889
00:59:22,106 --> 00:59:23,908
Corda j no vou ter

890
00:58:23,936 --> 00:58:25,437
Isso o que eu quero ver

890
00:59:23,908 --> 00:59:25,409
Isso o que eu quero ver

891
00:58:25,437 --> 00:58:28,463
E assim no terei
mais tenso

891
00:59:25,409 --> 00:59:28,435
E assim no terei
mais tenso

892
00:58:28,974 --> 00:58:32,244

892
00:59:28,946 --> 00:59:32,216

Junto ao mar vou viver


Um bom ch vou beber

Junto ao mar vou viver


Um bom ch vou beber

893
00:58:32,244 --> 00:58:35,236
Recebendo uma boa penso

893
00:59:32,216 --> 00:59:35,208
Recebendo uma boa penso

894
00:58:35,714 --> 00:58:37,582
E no vou me queimar

894
00:59:35,686 --> 00:59:37,554
E no vou me queimar

895
00:58:37,582 --> 00:58:39,685
Dessas chamas
eu vou me livrar!

895
00:59:37,554 --> 00:59:39,657
Dessas chamas
eu vou me livrar!

896
00:58:39,685 --> 00:58:42,245
Ser humano outra vez

896
00:59:39,657 --> 00:59:42,217
Ser humano outra vez

897
00:58:44,690 --> 00:58:47,352
A casa vamos limpar

897
00:59:44,662 --> 00:59:47,324
A casa vamos limpar

898
00:58:47,926 --> 00:58:50,759
As salas iluminar

898
00:59:47,898 --> 00:59:50,731
As salas iluminar

899
00:58:51,196 --> 00:58:54,032
J se pode sentir
Que algum vai destruir

899
00:59:51,168 --> 00:59:54,004
J se pode sentir
Que algum vai destruir

900
00:58:54,032 --> 00:58:56,557
O feitio

900
00:59:54,004 --> 00:59:56,529
O feitio

901
00:58:58,337 --> 00:59:00,828
Tudo aqui tem que brilhar

901
#VALUE!
Tudo aqui tem que brilhar

902
00:59:01,506 --> 00:59:04,134
Vassouras, a trabalhar

902
00:60:01,478 --> 00:60:04,106
Vassouras, a trabalhar

903
00:59:04,609 --> 00:59:08,780
Se correr tudo bem
Venceremos tambm

903
00:60:04,581 --> 00:60:08,752
Se correr tudo bem
Venceremos tambm

904
00:59:08,780 --> 00:59:11,717

904
00:60:08,752 --> 00:60:11,689

O feitio

O feitio

905
00:59:11,717 --> 00:59:14,686
Abram janelas,
tem que ventilar

905
00:60:11,689 --> 00:60:14,658
Abram janelas,
tem que ventilar

906
00:59:15,554 --> 00:59:18,182
Todas as coisas
vo para seu lugar

906
00:60:15,526 --> 00:60:18,154
Todas as coisas
vo para seu lugar

907
00:59:19,358 --> 00:59:23,095
At que enfim
O pranto e o pesar

907
00:60:19,330 --> 00:60:23,067
At que enfim
O pranto e o pesar

908
00:59:23,095 --> 00:59:25,359
J vo se acabar

908
00:60:23,067 --> 00:60:25,331
J vo se acabar

909
00:59:32,037 --> 00:59:36,208
Ser humano outra vez
S humano outra vez

909
00:60:32,009 --> 00:60:36,180
Ser humano outra vez
S humano outra vez

910
00:59:36,208 --> 00:59:39,478
Ento livres poderemos ser

910
00:60:36,180 --> 00:60:39,450
Ento livres poderemos ser

911
00:59:39,478 --> 00:59:43,215
Florescendo outra vez
Renascendo outra vez

911
00:60:39,450 --> 00:60:43,187
Florescendo outra vez
Renascendo outra vez

912
00:59:43,215 --> 00:59:46,418
Reassumindo
a alegria de viver

912
00:60:43,187 --> 00:60:46,390
Reassumindo
a alegria de viver

913
00:59:46,418 --> 00:59:49,955
Desfrutando outra vez
Festejando outra vez

913
00:60:46,390 --> 00:60:49,927
Desfrutando outra vez
Festejando outra vez

914
00:59:49,955 --> 00:59:53,220
Nunca mais vamos
ter que pedir

914
00:60:49,927 --> 00:60:53,192
Nunca mais vamos
ter que pedir

915
00:59:53,658 --> 00:59:57,396

915
00:60:53,630 --> 00:60:57,368

Belos trajes vestir


Acabar de fingir

Belos trajes vestir


Acabar de fingir

916
00:59:57,396 --> 01:00:00,297
E afinal ser humano outra vez

916
#VALUE!
E afinal ser humano outra vez

917
01:00:03,268 --> 01:00:05,871
E jamais houve histria
mais triste...

917
01:01:03,240 --> 01:01:05,843
E jamais houve histria
mais triste...

918
01:00:05,871 --> 01:00:08,567
do que a desta Julieta
e o seu Romeu.

918
01:01:05,843 --> 01:01:08,539
do que a desta Julieta
e o seu Romeu.

919
01:00:10,742 --> 01:00:12,144
Pode ler outra vez?

919
01:01:10,714 --> 01:01:12,116
Pode ler outra vez?

920
01:00:12,144 --> 01:00:14,446
Bom ento, por que
voc no l pra mim?

920
01:01:12,116 --> 01:01:14,418
Bom ento, por que
voc no l pra mim?

921
01:00:14,446 --> 01:00:16,073
Est bem.

921
01:01:14,418 --> 01:01:16,045
Est bem.

922
01:00:20,886 --> 01:00:22,120
Eu no sei.

922
01:01:20,858 --> 01:01:22,092
Eu no sei.

923
01:00:22,120 --> 01:00:23,955
Ento voc
nunca aprendeu?

923
01:01:22,092 --> 01:01:23,927
Ento voc
nunca aprendeu?

924
01:00:23,955 --> 01:00:26,480
Aprendi.
Um pouquinho.

924
01:01:23,927 --> 01:01:26,452
Aprendi.
Um pouquinho.

925
01:00:27,159 --> 01:00:29,895
Mas... que j
faz tantos anos.

925
01:01:27,131 --> 01:01:29,867
Mas... que j
faz tantos anos.

926
01:00:29,895 --> 01:00:31,556
Espere, eu te ajudo.

926
01:01:29,867 --> 01:01:31,528
Espere, eu te ajudo.

927
01:00:32,130 --> 01:00:33,799
Vamos comear aqui.

927
01:01:32,102 --> 01:01:33,771
Vamos comear aqui.

928
01:00:33,799 --> 01:00:34,993
Aqui...

928
01:01:33,771 --> 01:01:34,965
Aqui...

929
01:00:36,902 --> 01:00:38,970
-Dois?
-Duas.

929
01:01:36,874 --> 01:01:38,942
-Dois?
-Duas.

930
01:00:38,970 --> 01:00:40,806
Duas. Eu j sabia.

930
01:01:38,942 --> 01:01:40,778
Duas. Eu j sabia.

931
01:00:40,806 --> 01:00:43,909
''Duas famlias
inimigas viviam...''

931
01:01:40,778 --> 01:01:43,881
''Duas famlias
inimigas viviam...''

932
01:00:43,909 --> 01:00:49,848
E danar outra vez
Rodopiar outra vez

932
01:01:43,881 --> 01:01:49,820
E danar outra vez
Rodopiar outra vez

933
01:00:49,848 --> 01:00:53,218
Acabar com a insipidez

933
01:01:49,820 --> 01:01:53,190
Acabar com a insipidez

934
01:00:53,218 --> 01:00:56,655
Sendo humano outra vez
S humano outra vez

934
01:01:53,190 --> 01:01:56,627
Sendo humano outra vez
S humano outra vez

935
01:00:56,655 --> 01:00:59,991
Valsaremos cantando
um, dois, trs

935
01:01:56,627 --> 01:01:59,963
Valsaremos cantando
um, dois, trs

936
01:00:59,991 --> 01:01:03,462
Flutuando outra vez
Deslizando outra vez

936
01:01:59,963 --> 01:02:03,434
Flutuando outra vez
Deslizando outra vez

937
01:01:03,462 --> 01:01:07,032
No salo,
na maior fluidez

937
01:02:03,434 --> 01:02:07,004
No salo,
na maior fluidez

938
01:01:07,032 --> 01:01:09,500
Vamos ser outra vez

938
01:02:07,004 --> 01:02:09,472
Vamos ser outra vez

939
01:01:10,569 --> 01:01:12,764
Como o mundo nos fez

939
01:02:10,541 --> 01:02:12,736
Como o mundo nos fez

940
01:01:13,939 --> 01:01:15,907
Belo amanhecer

940
01:02:13,911 --> 01:02:15,879
Belo amanhecer

941
01:01:15,907 --> 01:01:18,343
Glria de renascer

941
01:02:15,879 --> 01:02:18,315
Glria de renascer

942
01:01:18,343 --> 01:01:20,812
Ser humano

942
01:02:18,315 --> 01:02:20,784
Ser humano

943
01:01:20,812 --> 01:01:23,280
Outra vez

943
01:02:20,784 --> 01:02:23,252
Outra vez

944
01:01:40,398 --> 01:01:41,729
Esta a noite.

944
01:02:40,370 --> 01:02:41,701
Esta a noite.

945
01:01:44,569 --> 01:01:47,772
-No sei se conseguirei.
-No hora de encabular-se.

945
01:02:44,541 --> 01:02:47,744
-No sei se conseguirei.
-No hora de encabular-se.

946
01:01:47,772 --> 01:01:49,975
Dever ser arrojado. Ousado.

946
01:02:47,744 --> 01:02:49,947
Dever ser arrojado. Ousado.

947
01:01:49,975 --> 01:01:51,772
Arrojado. Ousado.

947
01:02:49,947 --> 01:02:51,744
Arrojado. Ousado.

948
01:01:55,413 --> 01:01:58,473
Haver msica e uma
romntica luz de velas,

948
01:02:55,385 --> 01:02:58,445
Haver msica e uma
romntica luz de velas,

949
01:01:59,484 --> 01:02:01,153
providenciada por mim,

949
01:02:59,456 --> 01:03:01,125
providenciada por mim,

950
01:02:01,153 --> 01:02:04,486

950
01:03:01,125 --> 01:03:04,458

e quando for a hora certa


voc vai declarar seu amor.

e quando for a hora certa


voc vai declarar seu amor.

951
01:02:05,824 --> 01:02:07,425
Sim. Eu decl...

951
01:03:05,796 --> 01:03:07,397
Sim. Eu decl...

952
01:02:07,425 --> 01:02:11,054
-No, no posso.
-Voc gosta dela, no?

952
01:03:07,397 --> 01:03:11,026
-No, no posso.
-Voc gosta dela, no?

953
01:02:12,230 --> 01:02:13,932
Mais que qualquer outra coisa.

953
01:03:12,202 --> 01:03:13,904
Mais que qualquer outra coisa.

954
01:02:13,932 --> 01:02:16,093
Ento, deve dizer
isso para ela.

954
01:03:13,904 --> 01:03:16,065
Ento, deve dizer
isso para ela.

955
01:02:17,169 --> 01:02:19,763
''Voil''! Voc est to...

955
01:03:17,141 --> 01:03:19,735
''Voil''! Voc est to...

956
01:02:21,239 --> 01:02:22,501
Idiota.

956
01:03:21,211 --> 01:03:22,473
Idiota.

957
01:02:23,008 --> 01:02:25,443
No era bem a palavra
que eu procurava.

957
01:03:22,980 --> 01:03:25,415
No era bem a palavra
que eu procurava.

958
01:02:25,443 --> 01:02:27,775
Talvez um pouco
mais do topo.

958
01:03:25,415 --> 01:03:27,747
Talvez um pouco
mais do topo.

959
01:02:32,083 --> 01:02:34,313
Sua dama aguarda.

959
01:03:32,055 --> 01:03:34,285
Sua dama aguarda.

960
01:02:58,810 --> 01:03:01,108
Sentimentos so

960
01:03:58,782 --> 01:04:01,080
Sentimentos so

961
01:03:03,915 --> 01:03:06,213
Fceis de mudar

961
01:04:03,887 --> 01:04:06,185
Fceis de mudar

962

962

01:03:09,154 --> 01:03:14,426


Mesmo entre quem
No v que algum

01:04:09,126 --> 01:04:14,398


Mesmo entre quem
No v que algum

963
01:03:14,426 --> 01:03:16,826
Pode ser seu par

963
01:04:14,398 --> 01:04:16,798
Pode ser seu par

964
01:03:19,664 --> 01:03:21,757
Basta um olhar

964
01:04:19,636 --> 01:04:21,729
Basta um olhar

965
01:03:24,603 --> 01:03:27,205
Que o outro no espera

965
01:04:24,575 --> 01:04:27,177
Que o outro no espera

966
01:03:27,205 --> 01:03:32,477
Para assustar
E at perturbar

966
01:04:27,177 --> 01:04:32,449
Para assustar
E at perturbar

967
01:03:32,477 --> 01:03:35,105
Mesmo a Bela e a Fera

967
01:04:32,449 --> 01:04:35,077
Mesmo a Bela e a Fera

968
01:03:38,350 --> 01:03:40,580
Sentimento assim

968
01:04:38,322 --> 01:04:40,552
Sentimento assim

969
01:03:43,321 --> 01:03:46,051
Sempre uma surpresa

969
01:04:43,293 --> 01:04:46,023
Sempre uma surpresa

970
01:03:48,426 --> 01:03:53,198
Quando ele vem
Nada o detm

970
01:04:48,398 --> 01:04:53,170
Quando ele vem
Nada o detm

971
01:03:53,198 --> 01:03:55,962
uma chama acesa

971
01:04:53,170 --> 01:04:55,934
uma chama acesa

972
01:03:58,370 --> 01:04:00,838
Sentimentos vm

972
#VALUE!
Sentimentos vm

973
01:04:03,375 --> 01:04:05,900
Para nos trazer

973
01:05:03,347 --> 01:05:05,872
Para nos trazer

974
01:04:08,446 --> 01:04:13,351

974
01:05:08,418 --> 01:05:13,323

Novas sensaes
Doces emoes

Novas sensaes
Doces emoes

975
01:04:13,351 --> 01:04:15,819
E um novo prazer

975
01:05:13,323 --> 01:05:15,791
E um novo prazer

976
01:04:18,523 --> 01:04:21,048
E numa estao

976
01:05:18,495 --> 01:05:21,020
E numa estao

977
01:04:23,561 --> 01:04:25,997
Como a primavera

977
01:05:23,533 --> 01:05:25,969
Como a primavera

978
01:04:25,997 --> 01:04:31,436
Sentimentos so
Como uma cano

978
01:05:25,969 --> 01:05:31,408
Sentimentos so
Como uma cano

979
01:04:31,436 --> 01:04:34,269
Para a Bela e a Fera

979
01:05:31,408 --> 01:05:34,241
Para a Bela e a Fera

980
01:04:37,542 --> 01:04:43,947
Sentimentos so
Como uma cano

980
01:05:37,514 --> 01:05:43,919
Sentimentos so
Como uma cano

981
01:04:45,050 --> 01:04:49,987
Para a Bela e a Fera

981
01:05:45,022 --> 01:05:49,959
Para a Bela e a Fera

982
01:04:52,624 --> 01:04:54,693
Para o armrio, Zip.

982
01:05:52,596 --> 01:05:54,665
Para o armrio, Zip.

983
01:04:54,693 --> 01:04:56,718
J passou da hora de dormir.

983
01:05:54,665 --> 01:05:56,690
J passou da hora de dormir.

984
01:04:58,897 --> 01:05:00,421
Boa noite, meu amor.

984
#VALUE!
Boa noite, meu amor.

985
01:05:24,522 --> 01:05:25,887
Bela...

985
01:06:24,494 --> 01:06:25,859
Bela...

986
01:05:28,193 --> 01:05:30,923
Voc est feliz

986
01:06:28,165 --> 01:06:30,895
Voc est feliz

aqui comigo?

aqui comigo?

987
01:05:31,563 --> 01:05:32,962
Sim.

987
01:06:31,535 --> 01:06:32,934
Sim.

988
01:05:37,535 --> 01:05:38,797
O que foi?

988
01:06:37,507 --> 01:06:38,769
O que foi?

989
01:05:40,405 --> 01:05:42,874
Se ao menos eu pudesse
ver meu pai de novo.

989
01:06:40,377 --> 01:06:42,846
Se ao menos eu pudesse
ver meu pai de novo.

990
01:05:42,874 --> 01:05:45,638
S por um momento.
Sinto tanto a falta dele...

990
01:06:42,846 --> 01:06:45,610
S por um momento.
Sinto tanto a falta dele...

991
01:05:51,316 --> 01:05:52,908
H um jeito.

991
01:06:51,288 --> 01:06:52,880
H um jeito.

992
01:05:56,020 --> 01:05:58,590
Este espelho mostrar
o que voc quiser.

992
01:06:55,992 --> 01:06:58,562
Este espelho mostrar
o que voc quiser.

993
01:05:58,590 --> 01:06:00,558
Tudo o que quiser ver.

993
#VALUE!
Tudo o que quiser ver.

994
01:06:01,526 --> 01:06:04,154
Gostaria de ver meu pai,
por favor.

994
01:07:01,498 --> 01:07:04,126
Gostaria de ver meu pai,
por favor.

995
01:06:11,269 --> 01:06:12,429
Papai!

995
01:07:11,241 --> 01:07:12,401
Papai!

996
01:06:13,071 --> 01:06:14,470
No!

996
01:07:13,043 --> 01:07:14,442
No!

997
01:06:14,672 --> 01:06:15,907
Ele est doente.

997
01:07:14,644 --> 01:07:15,879
Ele est doente.

998
01:06:15,907 --> 01:06:18,432

998
01:07:15,879 --> 01:07:18,404

Pode estar morrendo,


e est sozinho.

Pode estar morrendo,


e est sozinho.

999
01:06:25,016 --> 01:06:27,951
Ento, voc deve ir at ele.

999
01:07:24,988 --> 01:07:27,923
Ento, voc deve ir at ele.

1000
01:06:28,420 --> 01:06:29,854
O que disse?

1000
01:07:28,392 --> 01:07:29,826
O que disse?

1001
01:06:29,854 --> 01:06:33,191
Eu a liberto.
No mais minha prisioneira.

1001
01:07:29,826 --> 01:07:33,163
Eu a liberto.
No mais minha prisioneira.

1002
01:06:33,191 --> 01:06:35,887
Quer dizer que estou livre?

1002
01:07:33,163 --> 01:07:35,859
Quer dizer que estou livre?

1003
01:06:36,661 --> 01:06:38,060
Sim.

1003
01:07:36,633 --> 01:07:38,032
Sim.

1004
01:06:38,863 --> 01:06:40,330
Obrigada.

1004
01:07:38,835 --> 01:07:40,302
Obrigada.

1005
01:06:40,799 --> 01:06:43,131
Espere, papai.
Estou indo.

1005
01:07:40,771 --> 01:07:43,103
Espere, papai.
Estou indo.

1006
01:06:45,970 --> 01:06:47,739
Leve-o com voc.

1006
01:07:45,942 --> 01:07:47,711
Leve-o com voc.

1007
01:06:47,739 --> 01:06:50,575
Assim poder
olhar para trs...

1007
01:07:47,711 --> 01:07:50,547
Assim poder
olhar para trs...

1008
01:06:50,575 --> 01:06:52,600
e lembrar-se de mim.

1008
01:07:50,547 --> 01:07:52,572
e lembrar-se de mim.

1009
01:06:55,914 --> 01:06:59,441
Obrigada por entender
o quanto ele precisa de mim.

1009
01:07:55,886 --> 01:07:59,413
Obrigada por entender
o quanto ele precisa de mim.

1010

1010

01:07:07,492 --> 01:07:12,230


Alteza, devo dizer que tudo
est indo s mil maravilhas.

01:08:07,464 --> 01:08:12,202


Alteza, devo dizer que tudo
est indo s mil maravilhas.

1011
01:07:12,230 --> 01:07:14,255
Eu sabia que conseguiria.

1011
01:08:12,202 --> 01:08:14,227
Eu sabia que conseguiria.

1012
01:07:15,433 --> 01:07:16,730
Eu a deixei ir.

1012
01:08:15,405 --> 01:08:16,702
Eu a deixei ir.

1013
01:07:17,402 --> 01:07:19,700
Sim. timo.

1013
01:08:17,374 --> 01:08:19,672
Sim. timo.

1014
01:07:20,305 --> 01:07:21,932
O qu?

1014
01:08:20,277 --> 01:08:21,904
O qu?

1015
01:07:22,674 --> 01:07:24,542
Como pde fazer isso?

1015
01:08:22,646 --> 01:08:24,514
Como pde fazer isso?

1016
01:07:24,542 --> 01:07:25,810
Tive que fazer.

1016
01:08:24,514 --> 01:08:25,782
Tive que fazer.

1017
01:07:25,810 --> 01:07:27,745
Sim, mas... mas...

1017
01:08:25,782 --> 01:08:27,717
Sim, mas... mas...

1018
01:07:27,745 --> 01:07:29,080
por qu?

1018
01:08:27,717 --> 01:08:29,052
por qu?

1019
01:07:29,080 --> 01:07:31,742
Porque a amo.

1019
01:08:29,052 --> 01:08:31,714
Porque a amo.

1020
01:07:32,517 --> 01:07:35,253
-Ele fez o qu?
-Sim.

1020
01:08:32,489 --> 01:08:35,225
-Ele fez o qu?
-Sim.

1021
01:07:35,253 --> 01:07:38,490
-Temo que seja verdade.
-Ela est indo embora?

1021
01:08:35,225 --> 01:08:38,462
-Temo que seja verdade.
-Ela est indo embora?

1022
01:07:38,490 --> 01:07:40,592

1022
01:08:38,462 --> 01:08:40,564

Ele esteve to prximo.

Ele esteve to prximo.

1023
01:07:40,592 --> 01:07:45,230
Depois de todo esse tempo,
finalmente aprendeu a amar.

1023
01:08:40,564 --> 01:08:45,202
Depois de todo esse tempo,
finalmente aprendeu a amar.

1024
01:07:45,230 --> 01:07:47,765
isso a!
O feitio deveria desfazer-se!

1024
01:08:45,202 --> 01:08:47,737
isso a!
O feitio deveria desfazer-se!

1025
01:07:47,765 --> 01:07:51,496
Mas no basta isso.
Ela tem que am-lo tambm.

1025
01:08:47,737 --> 01:08:51,468
Mas no basta isso.
Ela tem que am-lo tambm.

1026
01:07:52,604 --> 01:07:54,333
E agora tarde demais.

1026
01:08:52,576 --> 01:08:54,305
E agora tarde demais.

1027
01:08:03,882 --> 01:08:05,144
Papai!

1027
01:09:03,854 --> 01:09:05,116
Papai!

1028
01:08:05,783 --> 01:08:06,875
Papai!

1028
01:09:05,755 --> 01:09:06,847
Papai!

1029
01:08:21,232 --> 01:08:22,324
Eles voltaram.

1029
01:09:21,204 --> 01:09:22,296
Eles voltaram.

1030
01:08:25,169 --> 01:08:26,431
Bela!

1030
01:09:25,141 --> 01:09:26,403
Bela!

1031
01:08:27,539 --> 01:08:30,007
Tudo bem, papai.
Eu voltei.

1031
01:09:27,511 --> 01:09:29,979
Tudo bem, papai.
Eu voltei.

1032
01:08:31,709 --> 01:08:34,371
Pensei que nunca
mais fosse v-la.

1032
01:09:31,681 --> 01:09:34,343
Pensei que nunca
mais fosse v-la.

1033
01:08:35,046 --> 01:08:37,882
-Senti tanto sua falta.
-Mas, e a fera?

1033
01:09:35,018 --> 01:09:37,854
-Senti tanto sua falta.
-Mas, e a fera?

1034
01:08:37,882 --> 01:08:41,085
-Voc... Como fugiu?
-No fugi, papai.

1034
01:09:37,854 --> 01:09:41,057
-Voc... Como fugiu?
-No fugi, papai.

1035
01:08:41,085 --> 01:08:43,955
-Ele me deixou partir.
-Aquela fera horrvel?

1035
01:09:41,057 --> 01:09:43,927
-Ele me deixou partir.
-Aquela fera horrvel?

1036
01:08:43,955 --> 01:08:48,324
Mas ele diferente agora.
Ele mudou.

1036
01:09:43,927 --> 01:09:48,296
Mas ele diferente agora.
Ele mudou.

1037
01:08:53,798 --> 01:08:54,799
Oi!

1037
01:09:53,770 --> 01:09:54,771
Oi!

1038
01:08:54,799 --> 01:08:56,926
Um clandestino.

1038
01:09:54,771 --> 01:09:56,898
Um clandestino.

1039
01:08:57,902 --> 01:09:02,473
Oi, pequenino. No pensei
que fosse voltar a v-lo.

1039
01:09:57,874 --> 01:10:02,445
Oi, pequenino. No pensei
que fosse voltar a v-lo.

1040
01:09:02,473 --> 01:09:07,001
Bela, por que partiu?
No gosta mais de ns?

1040
01:10:02,445 --> 01:10:06,973
Bela, por que partiu?
No gosta mais de ns?

1041
01:09:07,645 --> 01:09:10,773
Zip, claro que sim.
E que...

1041
01:10:07,617 --> 01:10:10,745
Zip, claro que sim.
E que...

1042
01:09:14,185 --> 01:09:17,755
-Posso lhe ajudar?
-Vim buscar seu pai.

1042
01:10:14,157 --> 01:10:17,727
-Posso lhe ajudar?
-Vim buscar seu pai.

1043
01:09:17,755 --> 01:09:20,325
-Meu pai?
-No se preocupe, senhorita.

1043
01:10:17,727 --> 01:10:20,297
-Meu pai?
-No se preocupe, senhorita.

1044
01:09:20,325 --> 01:09:22,919
Cuidaremos bem dele.
HOSPCIO DOS DOIDOS

1044
01:10:20,297 --> 01:10:22,891
Cuidaremos bem dele.
HOSPCIO DOS DOIDOS

1045
01:09:24,028 --> 01:09:25,597
Meu pai no est louco.

1045
01:10:24,000 --> 01:10:25,569
Meu pai no est louco.

1046
01:09:25,597 --> 01:09:27,732
Estava gritando
como um luntico.

1046
01:10:25,569 --> 01:10:27,704
Estava gritando
como um luntico.

1047
01:09:27,732 --> 01:09:29,495
Todos o ouvimos, no foi?

1047
01:10:27,704 --> 01:10:29,467
Todos o ouvimos, no foi?

1048
01:09:31,703 --> 01:09:32,804
No!

1048
01:10:31,675 --> 01:10:32,776
No!

1049
01:09:32,804 --> 01:09:34,572
-No deixarei!
-Bela?

1049
01:10:32,776 --> 01:10:34,544
-No deixarei!
-Bela?

1050
01:09:34,572 --> 01:09:40,238
Maurice! Diga de novo, coroa,
que tamanho tinha a fera?

1050
01:10:34,544 --> 01:10:40,210
Maurice! Diga de novo, coroa,
que tamanho tinha a fera?

1051
01:09:41,479 --> 01:09:43,881
Ele era... Era enorme!

1051
01:10:41,451 --> 01:10:43,853
Ele era... Era enorme!

1052
01:09:43,881 --> 01:09:48,841
Eu diria que pelo menos dois,
no, uns trs metros.

1052
01:10:43,853 --> 01:10:48,813
Eu diria que pelo menos dois,
no, uns trs metros.

1053
01:09:50,855 --> 01:09:53,323
No se pode ser mais
louco que isso.

1053
01:10:50,827 --> 01:10:53,295
No se pode ser mais
louco que isso.

1054
01:09:54,492 --> 01:09:56,289
verdade, estou dizendo!

1054
01:10:54,464 --> 01:10:56,261
verdade, estou dizendo!

1055
01:09:56,961 --> 01:09:59,931
-Tirem-no daqui!
-Solte-me!

1055
01:10:56,933 --> 01:10:59,903
-Tirem-no daqui!
-Solte-me!

1056

1056

01:09:59,931 --> 01:10:01,990


No! No pode fazer isso!

01:10:59,903 --> 01:11:01,962


No! No pode fazer isso!

1057
01:10:03,601 --> 01:10:06,871
Pobre Bela.
Pena isso do seu pai.

1057
01:11:03,573 --> 01:11:06,843
Pobre Bela.
Pena isso do seu pai.

1058
01:10:06,871 --> 01:10:08,736
Voc sabe que ele
no est louco, Gaston.

1058
01:11:06,843 --> 01:11:08,708
Voc sabe que ele
no est louco, Gaston.

1059
01:10:09,474 --> 01:10:13,745
Eu talvez possa esclarecer
esse mal-entendido.

1059
01:11:09,446 --> 01:11:13,717
Eu talvez possa esclarecer
esse mal-entendido.

1060
01:10:13,745 --> 01:10:15,546
-Se...
-Se o qu?

1060
01:11:13,717 --> 01:11:15,518
-Se...
-Se o qu?

1061
01:10:15,546 --> 01:10:18,149
-Se voc se casar comigo.
-O qu?

1061
01:11:15,518 --> 01:11:18,121
-Se voc se casar comigo.
-O qu?

1062
01:10:18,149 --> 01:10:21,019
S uma palavrinha, Bela.
s isso.

1062
01:11:18,121 --> 01:11:20,991
S uma palavrinha, Bela.
s isso.

1063
01:10:21,019 --> 01:10:23,021
-Nunca!
-Como quiser.

1063
01:11:20,991 --> 01:11:22,993
-Nunca!
-Como quiser.

1064
01:10:23,021 --> 01:10:24,283
Bela!

1064
01:11:22,993 --> 01:11:24,255
Bela!

1065
01:10:24,989 --> 01:10:26,581
Soltem-me!

1065
01:11:24,961 --> 01:11:26,553
Soltem-me!

1066
01:10:27,091 --> 01:10:29,761
Meu pai no est louco
e eu posso provar isso.

1066
01:11:27,063 --> 01:11:29,733
Meu pai no est louco
e eu posso provar isso.

1067

1067

01:10:29,761 --> 01:10:31,456


Mostre-me a Fera!

01:11:29,733 --> 01:11:31,428


Mostre-me a Fera!

1068
01:10:36,401 --> 01:10:39,437
-Ele perigoso?
-No. Nunca machucaria ningum.

1068
01:11:36,373 --> 01:11:39,409
-Ele perigoso?
-No. Nunca machucaria ningum.

1069
01:10:39,437 --> 01:10:43,965
Por favor, sei que parece feroz
mas muito bom e amvel.

1069
01:11:39,409 --> 01:11:43,937
Por favor, sei que parece feroz
mas muito bom e amvel.

1070
01:10:44,942 --> 01:10:46,110
meu amigo.

1070
01:11:44,914 --> 01:11:46,082
meu amigo.

1071
01:10:46,110 --> 01:10:50,214
Se eu no soubesse, diria
que voc gosta desse monstro.

1071
01:11:46,082 --> 01:11:50,186
Se eu no soubesse, diria
que voc gosta desse monstro.

1072
01:10:50,214 --> 01:10:52,842
Ele no um monstro, Gaston.
Voc o !

1072
01:11:50,186 --> 01:11:52,814
Ele no um monstro, Gaston.
Voc o !

1073
01:10:53,918 --> 01:10:56,910
Ela to louca
quanto o velho!

1073
01:11:53,890 --> 01:11:56,882
Ela to louca
quanto o velho!

1074
01:10:57,055 --> 01:10:59,353
A Fera pegar as
crianas de vocs.

1074
01:11:57,027 --> 01:11:59,325
A Fera pegar as
crianas de vocs.

1075
01:10:59,557 --> 01:11:01,159
-Ele vir noite!
-No!

1075
01:11:59,529 --> 01:12:01,131
-Ele vir noite!
-No!

1076
01:11:01,159 --> 01:11:03,194
No estaremos seguros
enquanto a cabea dele...

1076
01:12:01,131 --> 01:12:03,166
No estaremos seguros
enquanto a cabea dele...

1077
01:11:03,194 --> 01:11:06,186
no estiver na minha parede.
Devemos matar a Fera!

1077
01:12:03,166 --> 01:12:06,158
no estiver na minha parede.
Devemos matar a Fera!

1078
01:11:07,065 --> 01:11:10,101
-Ele vivo uma ameaa
-Poder nos atacar

1078
01:12:07,037 --> 01:12:10,073
-Ele vivo uma ameaa
-Poder nos atacar

1079
01:11:10,101 --> 01:11:13,871
Vai comer nossas crianas
e isso s para comear

1079
01:12:10,073 --> 01:12:13,843
Vai comer nossas crianas
e isso s para comear

1080
01:11:13,871 --> 01:11:17,408
E o massacre desta aldeia
ns iremos assistir

1080
01:12:13,843 --> 01:12:17,380
E o massacre desta aldeia
ns iremos assistir

1081
01:11:17,408 --> 01:11:21,479
Quem for homem
vai ter que lutar

1081
01:12:17,380 --> 01:12:21,451
Quem for homem
vai ter que lutar

1082
01:11:21,479 --> 01:11:25,779
Ter que me seguir

1082
01:12:21,451 --> 01:12:25,751
Ter que me seguir

1083
01:11:28,219 --> 01:11:31,322
Vamos l, pelo mato
Pelas trevas e a neblina

1083
01:12:28,191 --> 01:12:31,294
Vamos l, pelo mato
Pelas trevas e a neblina

1084
01:11:31,322 --> 01:11:33,847
Na jornada que ser
Um pesadelo

1084
01:12:31,294 --> 01:12:33,819
Na jornada que ser
Um pesadelo

1085
01:11:34,258 --> 01:11:37,562
E depois de passar
Pela ponte levadia

1085
01:12:34,230 --> 01:12:37,534
E depois de passar
Pela ponte levadia

1086
01:11:37,562 --> 01:11:40,395
Com certeza
Cada um de ns vai v-lo

1086
01:12:37,534 --> 01:12:40,367
Com certeza
Cada um de ns vai v-lo

1087
01:11:40,898 --> 01:11:44,035
Ele um monstro
De caninos afiados

1087
01:12:40,870 --> 01:12:44,007
Ele um monstro
De caninos afiados

1088
01:11:44,035 --> 01:11:47,371
Tem bocarra

1088
01:12:44,007 --> 01:12:47,343
Tem bocarra

E tem garra de pantera

E tem garra de pantera

1089
01:11:47,371 --> 01:11:52,376
Vai urrar, espumar
Mas no vamos voltar

1089
01:12:47,343 --> 01:12:52,348
Vai urrar, espumar
Mas no vamos voltar

1090
01:11:52,376 --> 01:11:54,078
Sem lutar!

1090
01:12:52,348 --> 01:12:54,050
Sem lutar!

1091
01:11:54,078 --> 01:11:55,113
Sem matar essa fera!

1091
01:12:54,050 --> 01:12:55,085
Sem matar essa fera!

1092
01:11:55,113 --> 01:11:56,714
No deixarei
que faam isso!

1092
01:12:55,085 --> 01:12:56,686
No deixarei
que faam isso!

1093
01:11:56,714 --> 01:11:58,916
Se no estiver conosco,
est contra ns!

1093
01:12:56,686 --> 01:12:58,888
Se no estiver conosco,
est contra ns!

1094
01:11:58,916 --> 01:12:00,485
Tragam o velho!

1094
#VALUE!
Tragam o velho!

1095
01:12:00,485 --> 01:12:02,220
Tirem suas mos de mim!

1095
#VALUE!
Tirem suas mos de mim!

1096
01:12:02,220 --> 01:12:04,756
No podemos deix-los
avisar a Fera!

1096
01:13:02,192 --> 01:13:04,728
No podemos deix-los
avisar a Fera!

1097
01:12:04,756 --> 01:12:06,057
Tirem-nos daqui.

1097
01:13:04,728 --> 01:13:06,029
Tirem-nos daqui.

1098
01:12:06,057 --> 01:12:08,359
Livraremos a aldeia
desta Fera!

1098
01:13:06,029 --> 01:13:08,331
Livraremos a aldeia
desta Fera!

1099
01:12:08,359 --> 01:12:09,894
Quem est comigo?

1099
01:13:08,331 --> 01:13:09,866
Quem est comigo?

1100

1100

01:12:09,894 --> 01:12:12,163


-Eu estou!
-Eu estou!

01:13:09,866 --> 01:13:12,135


-Eu estou!
-Eu estou!

1101
01:12:12,163 --> 01:12:13,464
Tocha acesa,
Com presteza

1101
01:13:12,135 --> 01:13:13,436
Tocha acesa,
Com presteza

1102
01:12:13,464 --> 01:12:15,399
Quero em todos
O maior furor

1102
01:13:13,436 --> 01:13:15,371
Quero em todos
O maior furor

1103
01:12:15,399 --> 01:12:17,924
Contamos com Gaston
Pra comandar

1103
01:13:15,371 --> 01:13:17,896
Contamos com Gaston
Pra comandar

1104
01:12:18,402 --> 01:12:21,606
A cavalo ou a p
Vamos todos ao castelo

1104
01:13:18,374 --> 01:13:21,578
A cavalo ou a p
Vamos todos ao castelo

1105
01:12:21,606 --> 01:12:24,709
Onde a fera poder
Nos espreitar

1105
01:13:21,578 --> 01:13:24,681
Onde a fera poder
Nos espreitar

1106
01:12:24,709 --> 01:12:28,112
Esta fera um monstro
um gigante

1106
01:13:24,681 --> 01:13:28,084
Esta fera um monstro
um gigante

1107
01:12:28,112 --> 01:12:31,013
E esse monstro
ter que morrer

1107
01:13:28,084 --> 01:13:30,985
E esse monstro
ter que morrer

1108
01:12:31,349 --> 01:12:34,619
Com a arma na mo
Na maior deciso

1108
01:13:31,321 --> 01:13:34,591
Com a arma na mo
Na maior deciso

1109
01:12:34,619 --> 01:12:36,687
Segue o nosso batalho

1109
01:13:34,591 --> 01:13:36,659
Segue o nosso batalho

1110
01:12:36,687 --> 01:12:39,884
Invadiremos o castelo e
traremos de volta a cabea dele.

1110
01:13:36,659 --> 01:13:39,856
Invadiremos o castelo e
traremos de volta a cabea dele.

1111
01:12:40,725 --> 01:12:43,861
Tenho que avisar a Fera.
E tudo culpa minha.

1111
01:13:40,697 --> 01:13:43,833
Tenho que avisar a Fera.
E tudo culpa minha.

1112
01:12:43,861 --> 01:12:48,525
-Papai, o que vamos fazer?
-Ora. Pensaremos em algo.

1112
01:13:43,833 --> 01:13:48,497
-Papai, o que vamos fazer?
-Ora. Pensaremos em algo.

1113
01:12:56,407 --> 01:12:59,110
No gostamos daquilo
Que nunca entendemos

1113
01:13:56,379 --> 01:13:59,082
No gostamos daquilo
Que nunca entendemos

1114
01:12:59,110 --> 01:13:02,477
E esse monstro
Pode nos devorar

1114
01:13:59,082 --> 01:14:02,449
E esse monstro
Pode nos devorar

1115
01:13:02,947 --> 01:13:06,250
Tragam facas e lanas
Pra salvar suas crianas

1115
01:14:02,919 --> 01:14:06,222
Tragam facas e lanas
Pra salvar suas crianas

1116
01:13:06,250 --> 01:13:09,387
Liquidemos essa fera

1116
01:14:06,222 --> 01:14:09,359
Liquidemos essa fera

1117
01:13:09,387 --> 01:13:10,718
Vamos matar!

1117
01:14:09,359 --> 01:14:10,690
Vamos matar!

1118
01:13:11,522 --> 01:13:14,759
Eu sabia. Eu sabia
que era bobagem iludir-se.

1118
01:14:11,494 --> 01:14:14,731
Eu sabia. Eu sabia
que era bobagem iludir-se.

1119
01:13:14,759 --> 01:13:17,387
Teria sido melhor
ela nem ter vindo.

1119
01:14:14,731 --> 01:14:17,359
Teria sido melhor
ela nem ter vindo.

1120
01:13:18,729 --> 01:13:19,797
Ser?

1120
01:14:18,701 --> 01:14:19,769
Ser?

1121
01:13:19,797 --> 01:13:21,132
ela?

1121
01:14:19,769 --> 01:14:21,104
ela?

1122
01:13:21,132 --> 01:13:23,367
Nossa Senhora!
Invasores!

1122
01:14:21,104 --> 01:14:23,339
Nossa Senhora!
Invasores!

1123
01:13:23,367 --> 01:13:24,502
Usurpadores!

1123
01:14:23,339 --> 01:14:24,474
Usurpadores!

1124
01:13:24,502 --> 01:13:25,870
E esto com o espelho!

1124
01:14:24,474 --> 01:14:25,842
E esto com o espelho!

1125
01:13:25,870 --> 01:13:26,838
Avise o mestre!

1125
01:14:25,842 --> 01:14:26,810
Avise o mestre!

1126
01:13:26,838 --> 01:13:29,073
Se querem briga,
estaremos preparados!

1126
01:14:26,810 --> 01:14:29,045
Se querem briga,
estaremos preparados!

1127
01:13:29,073 --> 01:13:30,472
Quem est comigo?

1127
01:14:29,045 --> 01:14:30,444
Quem est comigo?

1128
01:13:30,942 --> 01:13:34,011
Roubem o que quiserem,
mas lembrem,

1128
01:14:30,914 --> 01:14:33,983
Roubem o que quiserem,
mas lembrem,

1129
01:13:34,011 --> 01:13:35,638
a Fera minha.

1129
01:14:33,983 --> 01:14:35,610
a Fera minha.

1130
01:13:36,214 --> 01:13:39,383
Com coragem e f
Lutaremos destemidos

1130
01:14:36,186 --> 01:14:39,355
Com coragem e f
Lutaremos destemidos

1131
01:13:39,383 --> 01:13:41,943
Sem saber
O que iremos enfrentar

1131
01:14:39,355 --> 01:14:41,915
Sem saber
O que iremos enfrentar

1132
01:13:42,386 --> 01:13:45,523
Ns queremos ao
E cantando esta cano

1132
01:14:42,358 --> 01:14:45,495
Ns queremos ao
E cantando esta cano

1133
01:13:45,523 --> 01:13:48,593

1133
01:14:45,495 --> 01:14:48,565

Vamos cumprir nossa misso

Vamos cumprir nossa misso

1134
01:13:48,593 --> 01:13:49,821
Vamos matar!

1134
01:14:48,565 --> 01:14:49,793
Vamos matar!

1135
01:13:51,362 --> 01:13:53,998
-Com licena, mestre.
-Deixe-me em paz.

1135
01:14:51,334 --> 01:14:53,970
-Com licena, mestre.
-Deixe-me em paz.

1136
01:13:53,998 --> 01:13:56,592
Mas, senhor, o castelo
est sendo atacado.

1136
01:14:53,970 --> 01:14:56,564
Mas, senhor, o castelo
est sendo atacado.

1137
01:13:57,301 --> 01:13:58,325
Vai morrer!

1137
01:14:57,273 --> 01:14:58,297
Vai morrer!

1138
01:13:58,736 --> 01:13:59,725
Vai morrer!

1138
01:14:58,708 --> 01:14:59,697
Vai morrer!

1139
01:14:00,371 --> 01:14:01,672
No est dando certo.

1139
#VALUE!
No est dando certo.

1140
01:14:01,672 --> 01:14:04,208
Lumiere, temos que
fazer algo.

1140
01:15:01,644 --> 01:15:04,180
Lumiere, temos que
fazer algo.

1141
01:14:04,208 --> 01:14:06,108
Esperem! J sei!

1141
01:15:04,180 --> 01:15:06,080
Esperem! J sei!

1142
01:14:06,777 --> 01:14:08,836
Vai morrer!

1142
01:15:06,749 --> 01:15:08,808
Vai morrer!

1143
01:14:10,681 --> 01:14:12,817
O que faremos, mestre?

1143
01:15:10,653 --> 01:15:12,789
O que faremos, mestre?

1144
01:14:12,817 --> 01:14:14,785
No importa mais.

1144
01:15:12,789 --> 01:15:14,757
No importa mais.

1145
01:14:14,785 --> 01:14:16,420
Deixe eles virem.

1145
01:15:14,757 --> 01:15:16,392
Deixe eles virem.

1146
01:14:16,420 --> 01:14:17,648
Vai morrer!

1146
01:15:16,392 --> 01:15:17,620
Vai morrer!

1147
01:14:18,222 --> 01:14:19,314
Vai morrer!

1147
01:15:18,194 --> 01:15:19,286
Vai morrer!

1148
01:14:19,824 --> 01:14:21,018
Vai morrer!

1148
01:15:19,796 --> 01:15:20,990
Vai morrer!

1149
01:14:34,105 --> 01:14:34,867
Agora!

1149
01:15:34,077 --> 01:15:34,839
Agora!

1150
01:14:56,060 --> 01:14:57,049
Oba!

1150
01:15:56,032 --> 01:15:57,021
Oba!

1151
01:15:00,998 --> 01:15:02,465
L vamos ns!

1151
#VALUE!
L vamos ns!

1152
01:15:05,903 --> 01:15:07,302
Que diabos...?

1152
01:16:05,875 --> 01:16:07,274
Que diabos...?

1153
01:15:08,673 --> 01:15:09,799
Bela, cuidado!

1153
01:16:08,645 --> 01:16:09,771
Bela, cuidado!

1154
01:15:16,514 --> 01:15:18,744
Vocs tm que tentar isto.

1154
01:16:16,486 --> 01:16:18,716
Vocs tm que tentar isto.

1155
01:15:23,521 --> 01:15:26,319
Aqui em cima,
seus vigaristas!

1155
01:16:23,493 --> 01:16:26,291
Aqui em cima,
seus vigaristas!

1156
01:15:26,891 --> 01:15:28,051
Agora!

1156
01:16:26,863 --> 01:16:28,023
Agora!

1157
01:16:37,828 --> 01:16:40,228
E fiquem fora daqui!

1157
01:17:37,800 --> 01:17:40,200
E fiquem fora daqui!

1158
01:17:10,428 --> 01:17:11,520

1158
01:18:10,400 --> 01:18:11,492

Levante-se.

Levante-se.

1159
01:17:13,531 --> 01:17:14,623
Levante-se!

1159
01:18:13,503 --> 01:18:14,595
Levante-se!

1160
01:17:15,166 --> 01:17:16,724
O que foi, Fera?

1160
01:18:15,138 --> 01:18:16,696
O que foi, Fera?

1161
01:17:18,702 --> 01:17:21,398
Bom e amvel demais
para revidar?

1161
01:18:18,674 --> 01:18:21,370
Bom e amvel demais
para revidar?

1162
01:17:29,013 --> 01:17:30,139
No!

1162
01:18:28,985 --> 01:18:30,111
No!

1163
01:17:33,217 --> 01:17:34,051
Bela!

1163
01:18:33,189 --> 01:18:34,023
Bela!

1164
01:17:34,051 --> 01:17:36,144
No! Gaston, no!

1164
01:18:34,023 --> 01:18:36,116
No! Gaston, no!

1165
01:17:42,159 --> 01:17:43,456
Vamos, Philippe!

1165
01:18:42,131 --> 01:18:43,428
Vamos, Philippe!

1166
01:18:08,853 --> 01:18:10,286
Saia e lute!

1166
01:19:08,825 --> 01:19:10,258
Saia e lute!

1167
01:18:13,124 --> 01:18:15,490
Estava apaixonado
por ela, Fera?

1167
01:19:13,096 --> 01:19:15,462
Estava apaixonado
por ela, Fera?

1168
01:18:16,060 --> 01:18:18,596
Realmente achou
que ela ia querer voc,

1168
01:19:16,032 --> 01:19:18,568
Realmente achou
que ela ia querer voc,

1169
01:18:18,596 --> 01:18:20,791
tendo algum como eu?

1169
01:19:18,568 --> 01:19:20,763
tendo algum como eu?

1170
01:18:32,710 --> 01:18:34,645
Acabou, Fera!

1170
01:19:32,682 --> 01:19:34,617
Acabou, Fera!

1171
01:18:34,645 --> 01:18:36,442
A Bela minha!

1171
01:19:34,617 --> 01:19:36,414
A Bela minha!

1172
01:18:41,785 --> 01:18:45,289
Solte-me! Solte-me, por favor!
No me machuque!

1172
01:19:41,757 --> 01:19:45,261
Solte-me! Solte-me, por favor!
No me machuque!

1173
01:18:45,289 --> 01:18:47,814
Farei o que quiser!
Qualquer coisa!

1173
01:19:45,261 --> 01:19:47,786
Farei o que quiser!
Qualquer coisa!

1174
01:19:01,572 --> 01:19:03,130
Saia daqui.

1174
01:20:01,544 --> 01:20:03,102
Saia daqui.

1175
01:19:04,408 --> 01:19:05,466
Fera!

1175
01:20:04,380 --> 01:20:05,438
Fera!

1176
01:19:06,577 --> 01:19:07,601
Bela.

1176
01:20:06,549 --> 01:20:07,573
Bela.

1177
01:19:16,887 --> 01:19:17,717
Bela.

1177
01:20:16,859 --> 01:20:17,689
Bela.

1178
01:19:23,727 --> 01:19:25,058
Voc voltou.

1178
01:20:23,699 --> 01:20:25,030
Voc voltou.

1179
01:19:58,963 --> 01:20:00,225
Bela.

1179
#VALUE!
Bela.

1180
01:20:04,468 --> 01:20:05,799
Voc...

1180
01:21:04,440 --> 01:21:05,771
Voc...

1181
01:20:07,238 --> 01:20:08,739
Voc voltou.

1181
01:21:07,210 --> 01:21:08,711
Voc voltou.

1182
01:20:08,739 --> 01:20:12,175
Claro que voltei.
No podia deixar que...

1182
01:21:08,711 --> 01:21:12,147
Claro que voltei.
No podia deixar que...

1183
01:20:13,177 --> 01:20:17,014
tudo culpa minha.
Se eu tivesse chegado antes...

1183
01:21:13,149 --> 01:21:16,986
tudo culpa minha.
Se eu tivesse chegado antes...

1184
01:20:17,014 --> 01:20:18,743
Talvez seja...

1184
01:21:16,986 --> 01:21:18,715
Talvez seja...

1185
01:20:19,283 --> 01:20:21,652
melhor assim.

1185
01:21:19,255 --> 01:21:21,624
melhor assim.

1186
01:20:21,652 --> 01:20:23,687
No diga isso.

1186
01:21:21,624 --> 01:21:23,659
No diga isso.

1187
01:20:23,687 --> 01:20:25,655
Voc ficar bem.

1187
01:21:23,659 --> 01:21:25,627
Voc ficar bem.

1188
01:20:26,657 --> 01:20:29,888
Estamos juntos.
Tudo ficar bem, voc ver.

1188
01:21:26,629 --> 01:21:29,860
Estamos juntos.
Tudo ficar bem, voc ver.

1189
01:20:31,262 --> 01:20:33,992
Pelo menos...

1189
01:21:31,234 --> 01:21:33,964
Pelo menos...

1190
01:20:34,665 --> 01:20:36,428
pude ver voc,

1190
01:21:34,637 --> 01:21:36,400
pude ver voc,

1191
01:20:37,468 --> 01:20:39,095
uma ltima vez.

1191
01:21:37,440 --> 01:21:39,067
uma ltima vez.

1192
01:20:50,180 --> 01:20:51,909
No! No!

1192
01:21:50,152 --> 01:21:51,881
No! No!

1193
01:20:52,983 --> 01:20:55,042
Por favor... Por favor...

1193
01:21:52,955 --> 01:21:55,014
Por favor... Por favor...

1194
01:20:55,552 --> 01:20:57,417
Por favor, no me abandone!

1194
01:21:55,524 --> 01:21:57,389
Por favor, no me abandone!

1195
01:21:00,824 --> 01:21:02,291

1195
#VALUE!

Eu te amo.

Eu te amo.

1196
01:22:41,191 --> 01:22:43,318
Bela, sou eu.

1196
01:23:41,163 --> 01:23:43,290
Bela, sou eu.

1197
01:22:59,610 --> 01:23:01,100
voc.

1197
01:23:59,582 --> 01:24:01,072
voc.

1198
01:23:34,244 --> 01:23:35,575
Lumiere!

1198
01:24:34,216 --> 01:24:35,547
Lumiere!

1199
01:23:36,513 --> 01:23:37,810
Orloge!

1199
01:24:36,485 --> 01:24:37,782
Orloge!

1200
01:23:39,283 --> 01:23:40,682
Madame Samovar!

1200
01:24:39,255 --> 01:24:40,654
Madame Samovar!

1201
01:23:41,919 --> 01:23:43,253
Vejam s!

1201
01:24:41,891 --> 01:24:43,225
Vejam s!

1202
01:23:43,253 --> 01:23:44,584
Mame! Mame!

1202
01:24:43,225 --> 01:24:44,556
Mame! Mame!

1203
01:23:49,560 --> 01:23:52,120
-Nossa!
- um milagre!

1203
01:24:49,532 --> 01:24:52,092
-Nossa!
- um milagre!

1204
01:24:03,307 --> 01:24:04,797
O amor...

1204
01:25:03,279 --> 01:25:04,769
O amor...

1205
01:24:08,946 --> 01:24:11,014
Bem, Lumiere, velho amigo.

1205
01:25:08,918 --> 01:25:10,986
Bem, Lumiere, velho amigo.

1206
01:24:11,014 --> 01:24:12,749
Vamos deixar
o passado para trs?

1206
01:25:10,986 --> 01:25:12,721
Vamos deixar
o passado para trs?

1207
01:24:12,749 --> 01:24:15,385
Claro, amigo! Eu disse
que ela desfaria o feitio.

1207
01:25:12,721 --> 01:25:15,357
Claro, amigo! Eu disse
que ela desfaria o feitio.

1208
01:24:15,385 --> 01:24:19,923
Com licena, velho amigo,
mas fui eu quem disse.

1208
01:25:15,357 --> 01:25:19,895
Com licena, velho amigo,
mas fui eu quem disse.

1209
01:24:19,923 --> 01:24:23,093
-No foi, no. Eu disse.
-Voc no disse mesmo,

1209
01:25:19,895 --> 01:25:23,065
-No foi, no. Eu disse.
-Voc no disse mesmo,

1210
01:24:23,093 --> 01:24:25,796
seu pomposo
cabea de parafina!

1210
01:25:23,065 --> 01:25:25,768
seu pomposo
cabea de parafina!

1211
01:24:25,796 --> 01:24:28,832
''En garde''! Seu relgio
de bolso crescido!

1211
01:25:25,768 --> 01:25:28,804
''En garde''! Seu relgio
de bolso crescido!

1212
01:24:28,832 --> 01:24:29,730
Tome!

1212
01:25:28,804 --> 01:25:29,702
Tome!

1213
01:24:34,438 --> 01:24:37,236
Eles vo viver felizes
para sempre, mame?

1213
01:25:34,410 --> 01:25:37,208
Eles vo viver felizes
para sempre, mame?

1214
01:24:37,774 --> 01:24:39,639
Claro, querido.

1214
01:25:37,746 --> 01:25:39,611
Claro, querido.

1215
01:24:40,344 --> 01:24:41,777
Claro.

1215
01:25:40,316 --> 01:25:41,749
Claro.

1216
01:24:42,546 --> 01:24:45,014
Ainda tenho que dormir
no armrio?

1216
01:25:42,518 --> 01:25:44,986
Ainda tenho que dormir
no armrio?

1217
01:24:48,852 --> 01:24:51,218
E numa estao

1217
01:25:48,824 --> 01:25:51,190
E numa estao

1218
01:24:53,924 --> 01:24:56,226
Como a primavera

1218
01:25:53,896 --> 01:25:56,198
Como a primavera

1219

1219

01:24:56,226 --> 01:24:58,762


Sentimentos so

01:25:56,198 --> 01:25:58,734


Sentimentos so

1220
01:24:58,762 --> 01:25:01,431
Como uma cano

1220
01:25:58,734 --> 01:26:01,403
Como uma cano

1221
01:25:01,431 --> 01:25:04,127
Para a Bela e a Fera

1221
01:26:01,403 --> 01:26:04,099
Para a Bela e a Fera

1222
01:25:07,404 --> 01:25:10,340
Sentimentos so

1222
01:26:07,376 --> 01:26:10,312
Sentimentos so

1223
01:25:10,340 --> 01:25:13,138
Como uma cano

1223
01:26:10,312 --> 01:26:13,110
Como uma cano

1224
01:25:14,011 --> 01:25:17,913
Para a Bela e a Fera

1224
01:26:13,983 --> 01:26:17,885
Para a Bela e a Fera

32.3
#VALUE!

0 ###### ###### ######

00:01:22,741 --> 00:01:26,233

22801

22741

00:01:47,532 --> 00:01:50,735

47592

47532

00:01:50,735 --> 00:01:54,227

50795

50735

00:01:54,806 --> 00:01:58,009

54866

54806

00:01:58,009 --> 00:02:02,412

58069

58009

00:02:03,782 --> 00:02:06,117

3842.3

3782.3

00:02:06,117 --> 00:02:08,753

6177.3

6117.3

00:02:08,753 --> 00:02:14,692

8813.3

8753.3

00:02:15,293 --> 00:02:17,829

15353

15293

00:02:17,829 --> 00:02:20,298

17889

17829

00:02:20,298 --> 00:02:22,734

20358

20298

00:02:22,734 --> 00:02:25,403

22794

22734

00:02:25,403 --> 00:02:29,474

25463

25403

00:02:29,474 --> 00:02:34,346

29534

29474

00:02:34,346 --> 00:02:37,577

34406

34346

00:02:38,283 --> 00:02:41,653

38343

38283

00:02:41,653 --> 00:02:45,357

41713

41653

00:02:45,357 --> 00:02:49,127

45417

45357

00:02:49,127 --> 00:02:54,224

49187

49127

00:02:54,933 --> 00:02:57,402

54993

54933

#VALUE!

57462

57402

#VALUE!

2 ###### ###### ######

00:03:05,844 --> 00:03:10,982

5904.3

5844.3

00:03:10,982 --> 00:03:14,686

11042

10982

00:03:14,686 --> 00:03:17,856

14746

14686

00:03:17,856 --> 00:03:22,794

17916

17856

00:03:22,794 --> 00:03:25,422

22854

22794

00:03:25,997 --> 00:03:29,367

26057

25997

00:03:29,367 --> 00:03:31,927

29427

29367

00:03:33,571 --> 00:03:37,842

33631

33571

00:03:37,842 --> 00:03:40,612

37902

37842

00:03:40,612 --> 00:03:44,582

40672

40612

00:03:44,582 --> 00:03:47,380

44642

44582

00:04:11,876 --> 00:04:15,710

11936

11876

00:04:16,748 --> 00:04:20,878

16808

16748

00:04:21,686 --> 00:04:26,024

21746

21686

00:04:26,024 --> 00:04:30,552

26084

26024

00:04:31,663 --> 00:04:32,464

31723

31663

00:04:32,464 --> 00:04:33,965

32524

32464

00:04:33,965 --> 00:04:35,057

34025

33965

00:04:35,633 --> 00:04:39,437

35693

35633

00:04:39,437 --> 00:04:41,928

39497

39437

00:04:42,841 --> 00:04:44,642

42901

42841

00:04:44,642 --> 00:04:48,279

44702

44642

00:04:48,279 --> 00:04:50,181

48339

48279

00:04:50,181 --> 00:04:51,282

50241

50181

00:04:51,282 --> 00:04:54,285

51342

51282

00:04:54,285 --> 00:04:56,321

54345

54285

00:04:56,321 --> 00:04:59,688

56381

56321

#VALUE!

4 ###### ###### ######

00:05:03,828 --> 00:05:06,422

3888.3

3828.3

00:05:07,365 --> 00:05:09,167

7425.3

7365.3

00:05:09,167 --> 00:05:11,035

9227.3

9167.3

00:05:11,035 --> 00:05:14,027

11095

11035

00:05:15,306 --> 00:05:16,274

15366

15306

00:05:16,274 --> 00:05:17,242

16334

16274

00:05:17,242 --> 00:05:19,010

17302

17242

00:05:19,010 --> 00:05:20,044

19070

19010

00:05:20,044 --> 00:05:21,045

20104

20044

00:05:21,045 --> 00:05:22,569

21105

21045

00:05:23,008 --> 00:05:24,843

23068

23008

00:05:24,843 --> 00:05:26,478

24903

24843

00:05:26,478 --> 00:05:30,676

26538

26478

00:05:31,650 --> 00:05:33,018

31710

31650

00:05:33,018 --> 00:05:34,920

33078

33018

00:05:34,920 --> 00:05:37,289

34980

34920

00:05:37,289 --> 00:05:38,590

37349

37289

00:05:38,590 --> 00:05:40,559

38650

38590

00:05:40,559 --> 00:05:43,995

40619

40559

00:05:43,995 --> 00:05:47,866

44055

43995

00:05:47,866 --> 00:05:50,235

47926

47866

00:05:50,235 --> 00:05:52,404

50295

50235

00:05:52,404 --> 00:05:56,074

52464

52404

00:05:56,074 --> 00:05:59,475

56134

56074

#VALUE!

5 ###### ###### ######

00:06:03,782 --> 00:06:06,342

3842.3

3782.3

00:06:07,319 --> 00:06:09,054

7379.3

7319.3

00:06:09,054 --> 00:06:10,922

9114.3

9054.3

00:06:10,922 --> 00:06:13,982

10982

10922

00:06:15,160 --> 00:06:20,999

15220

15160

00:06:20,999 --> 00:06:25,070

21059

20999

00:06:25,070 --> 00:06:28,233

25130

25070

00:06:30,142 --> 00:06:35,842

30202

30142

00:06:36,581 --> 00:06:42,486

36641

36581

00:06:45,891 --> 00:06:49,561

45951

45891

00:06:49,561 --> 00:06:52,291

49621

49561

00:06:52,831 --> 00:06:56,601

52891

52831

00:06:56,601 --> 00:06:59,304

56661

56601

#VALUE!

59364

59304

#VALUE!

6 ###### ###### ######

00:07:10,182 --> 00:07:12,217

10242

10182

00:07:12,217 --> 00:07:14,152

12277

12217

00:07:14,152 --> 00:07:15,020

14212

14152

00:07:15,020 --> 00:07:17,689

15080

15020

00:07:17,689 --> 00:07:20,492

17749

17689

00:07:20,492 --> 00:07:23,361

20552

20492

00:07:23,361 --> 00:07:25,397

23421

23361

00:07:25,397 --> 00:07:27,532

25457

25397

00:07:27,532 --> 00:07:29,501

27592

27532

00:07:29,501 --> 00:07:32,204

29561

29501

00:07:32,204 --> 00:07:32,531

32264

32204

00:07:32,531 --> 00:07:35,667

32591

32531

00:07:35,667 --> 00:07:37,069

35727

35667

00:07:37,069 --> 00:07:39,898

37129

37069

00:07:39,898 --> 00:07:40,799

39958

39898

00:07:40,799 --> 00:07:43,165

40859

40799

00:07:43,836 --> 00:07:47,773

43896

43836

00:07:47,773 --> 00:07:51,038

47833

47773

00:07:52,111 --> 00:07:55,614

52171

52111

00:07:55,614 --> 00:07:58,515

55674

55614

00:07:59,318 --> 00:08:02,588

59378

59318

00:08:02,588 --> 00:08:06,925

2648.3

2588.3

00:08:06,925 --> 00:08:07,926

6985.3

6925.3

00:08:07,926 --> 00:08:08,627

7986.3

7926.3

00:08:08,627 --> 00:08:10,429

8687.3

8627.3

00:08:10,429 --> 00:08:11,430

10489

10429

00:08:11,430 --> 00:08:12,364

11490

11430

00:08:12,364 --> 00:08:14,099

12424

12364

00:08:14,099 --> 00:08:15,200

14159

14099

00:08:15,200 --> 00:08:17,402

15260

15200

00:08:17,402 --> 00:08:21,133

17462

17402

00:08:21,133 --> 00:08:21,200

21193

21133

00:08:21,200 --> 00:08:25,000

21260

21200

00:08:25,338 --> 00:08:28,741

25398

25338

00:08:28,741 --> 00:08:31,471

28801

28741

00:08:32,245 --> 00:08:33,913

32305

32245

00:08:33,913 --> 00:08:35,681

33973

33913

00:08:35,681 --> 00:08:37,984

35741

35681

00:08:37,984 --> 00:08:39,685

38044

37984

00:08:39,685 --> 00:08:43,086

39745

39685

00:08:53,894 --> 00:08:56,226

53954

53894

00:08:56,897 --> 00:08:58,999

56957

56897

00:08:58,999 --> 00:09:01,669

59059

58999

00:09:01,669 --> 00:09:03,904

1729.3

1669.3

00:09:03,904 --> 00:09:06,974

3964.3

3904.3

00:09:06,974 --> 00:09:09,376

7034.3

6974.3

00:09:09,376 --> 00:09:10,570

9436.3

9376.3

00:09:12,546 --> 00:09:14,848

12606

12546

00:09:14,848 --> 00:09:16,884

14908

14848

00:09:16,884 --> 00:09:19,620

16944

16884

00:09:19,620 --> 00:09:22,222

19680

19620

00:09:22,222 --> 00:09:23,924

22282

22222

00:09:23,924 --> 00:09:25,960

23984

23924

00:09:25,960 --> 00:09:27,861

26020

25960

00:09:27,861 --> 00:09:29,597

27921

27861

00:09:29,597 --> 00:09:31,432

29657

29597

00:09:31,432 --> 00:09:32,866

31492

31432

00:09:32,866 --> 00:09:34,535

32926

32866

00:09:34,535 --> 00:09:36,670

34595

34535

00:09:36,670 --> 00:09:38,035

36730

36670

00:09:38,305 --> 00:09:39,840

38365

38305

00:09:39,840 --> 00:09:42,001

39900

39840

00:09:42,276 --> 00:09:43,978

42336

42276

00:09:43,978 --> 00:09:44,244

44038

43978

00:09:44,244 --> 00:09:46,279

44304

44244

00:09:46,279 --> 00:09:49,214

46339

46279

00:10:03,296 --> 00:10:04,263

10

3356.3

3296.3

00:10:04,263 --> 00:10:06,231

10

4323.3

4263.3

00:10:07,266 --> 00:10:08,756

10

7326.3

7266.3

00:10:09,135 --> 00:10:10,503

10

9195.3

9135.3

00:10:10,503 --> 00:10:13,939

10

10563

10503

00:10:14,907 --> 00:10:17,810

10

14967

14907

00:10:17,810 --> 00:10:20,780

10

17870

17810

00:10:20,780 --> 00:10:24,147

10

20840

20780

00:10:24,684 --> 00:10:28,221

10

24744

24684

00:10:28,221 --> 00:10:30,256

10

28281

28221

00:10:30,256 --> 00:10:32,124

10

30316

30256

00:10:32,124 --> 00:10:34,093

10

32184

32124

00:10:34,093 --> 00:10:36,429

10

34153

34093

00:10:36,429 --> 00:10:39,455

10

36489

36429

00:10:39,832 --> 00:10:43,791

10

39892

39832

00:10:45,071 --> 00:10:48,034

10

45131

45071

00:10:48,034 --> 00:10:48,101

10

48094

48034

00:10:48,101 --> 00:10:50,092

10

48161

48101

00:10:50,470 --> 00:10:52,338

10

50530

50470

00:10:52,338 --> 00:10:53,873

10

52398

52338

00:10:53,873 --> 00:10:56,709

10

53933

53873

00:10:56,709 --> 00:10:58,778

10

56769

56709

00:10:58,778 --> 00:11:02,315

10

58838

58778

00:11:02,315 --> 00:11:06,219

10

11

2375.3

2315.3

00:11:06,219 --> 00:11:08,154

10

11

6279.3

6219.3

00:11:08,154 --> 00:11:11,357

10

11

8214.3

8154.3

00:11:11,357 --> 00:11:14,093

10

11

11417

11357

00:11:14,093 --> 00:11:17,085

10

11

14153

14093

00:11:31,678 --> 00:11:32,879

10

11

31738

31678

00:11:32,879 --> 00:11:34,107

10

11

32939

32879

00:11:35,281 --> 00:11:37,083

10

11

35341

35281

00:11:37,083 --> 00:11:38,710

10

11

37143

37083

00:11:39,419 --> 00:11:42,149

10

11

39479

39419

00:11:44,657 --> 00:11:46,592

10

11

44717

44657

00:11:46,592 --> 00:11:49,686

10

11

46652

46592

00:12:07,814 --> 00:12:08,915

11

12

7874.3

7814.3

00:12:08,915 --> 00:12:09,847

11

12

8975.3

8915.3

00:12:10,082 --> 00:12:12,285

11

12

10142

10082

00:12:12,285 --> 00:12:14,344

11

12

12345

12285

00:12:14,754 --> 00:12:16,346

11

12

14814

14754

00:12:20,059 --> 00:12:21,924

11

12

20119

20059

00:12:32,271 --> 00:12:34,740

11

12

32331

32271

00:12:34,740 --> 00:12:36,469

11

12

34800

34740

00:12:56,295 --> 00:12:59,665

11

12

56355

56295

00:12:59,665 --> 00:13:01,758

11

12

59725

59665

00:13:04,070 --> 00:13:05,104

12

13

4130.3

4070.3

00:13:05,104 --> 00:13:08,073

12

13

5164.3

5104.3

00:13:11,677 --> 00:13:12,171

12

13

11737

11677

00:13:12,171 --> 00:13:12,967

12

13

12231

12171

00:13:18,170 --> 00:13:19,569

12

13

18230

18170

00:13:21,173 --> 00:13:22,606

12

13

21233

21173

00:13:24,009 --> 00:13:27,001

12

13

24069

24009

00:13:27,513 --> 00:13:28,881

12

13

27573

27513

00:13:28,881 --> 00:13:29,905

12

13

28941

28881

00:13:30,282 --> 00:13:31,271

12

13

30342

30282

00:13:31,417 --> 00:13:33,214

12

13

31477

31417

00:13:40,426 --> 00:13:41,415

12

13

40486

40426

00:14:08,154 --> 00:14:10,384

13

14

8214.3

8154.3

00:14:11,456 --> 00:14:12,445

13

14

11516

11456

00:14:48,593 --> 00:14:49,992

13

14

48653

48593

00:14:52,764 --> 00:14:54,399

13

14

52824

52764

00:14:54,399 --> 00:14:57,002

13

14

54459

54399

00:14:57,002 --> 00:14:59,562

13

14

57062

57002

#VALUE!

14 ###### ###### ######

00:15:03,108 --> 00:15:05,744

14

15

3168.3

3108.3

00:15:05,744 --> 00:15:09,948

14

15

5804.3

5744.3

00:15:09,948 --> 00:15:13,051

14

15

10008

9948.3

00:15:13,051 --> 00:15:15,349

14

15

13111

13051

00:15:18,623 --> 00:15:21,226

14

15

18683

18623

00:15:21,226 --> 00:15:22,693

14

15

21286

21226

00:15:23,295 --> 00:15:24,455

14

15

23355

23295

00:15:24,896 --> 00:15:25,988

14

15

24956

24896

00:15:26,398 --> 00:15:27,524

14

15

26458

26398

00:15:30,835 --> 00:15:32,404

14

15

30895

30835

00:15:32,404 --> 00:15:36,306

14

15

32464

32404

00:15:37,275 --> 00:15:40,645

14

15

37335

37275

00:15:40,645 --> 00:15:41,846

14

15

40705

40645

00:15:41,846 --> 00:15:42,972

14

15

41906

41846

00:15:49,621 --> 00:15:52,057

14

15

49681

49621

00:15:52,057 --> 00:15:53,358

14

15

52117

52057

00:15:53,358 --> 00:15:57,886

14

15

53418

53358

00:16:06,404 --> 00:16:08,707

15

16

6464.3

6404.3

00:16:08,707 --> 00:16:10,875

15

16

8767.3

8707.3

00:16:10,875 --> 00:16:11,943

15

16

10935

10875

00:16:11,943 --> 00:16:14,045

15

16

12003

11943

00:16:14,045 --> 00:16:16,414

15

16

14105

14045

00:16:16,414 --> 00:16:18,939

15

16

16474

16414

00:16:20,719 --> 00:16:21,219

15

16

20779

20719

00:16:21,219 --> 00:16:23,278

15

16

21279

21219

00:16:25,690 --> 00:16:28,158

15

16

25750

25690

00:16:29,260 --> 00:16:31,023

15

16

29320

29260

00:16:36,934 --> 00:16:38,670

15

16

36994

36934

00:16:38,670 --> 00:16:40,831

15

16

38730

38670

00:16:42,073 --> 00:16:44,375

15

16

42133

42073

00:16:44,375 --> 00:16:46,277

15

16

44435

44375

00:16:46,277 --> 00:16:49,178

15

16

46337

46277

00:16:51,683 --> 00:16:54,118

15

16

51743

51683

00:16:54,118 --> 00:16:55,346

15

16

54178

54118

00:16:55,953 --> 00:16:57,079

15

16

56013

55953

00:17:03,494 --> 00:17:04,586

16

17

3554.3

3494.3

00:17:12,670 --> 00:17:16,040

16

17

12730

12670

00:17:16,040 --> 00:17:18,009

16

17

16100

16040

00:17:18,009 --> 00:17:19,738

16

17

18069

18009

00:17:22,313 --> 00:17:25,116

16

17

22373

22313

00:17:25,116 --> 00:17:28,052

16

17

25176

25116

00:17:28,052 --> 00:17:30,350

16

17

28112

28052

00:17:36,361 --> 00:17:38,529

16

17

36421

36361

00:17:38,529 --> 00:17:40,832

16

17

38589

38529

00:17:40,832 --> 00:17:42,800

16

17

40892

40832

00:17:42,800 --> 00:17:44,324

16

17

42860

42800

00:17:44,669 --> 00:17:46,471

16

17

44729

44669

00:17:46,471 --> 00:17:50,808

16

17

46531

46471

00:17:50,808 --> 00:17:52,844

16

17

50868

50808

00:17:52,844 --> 00:17:54,912

16

17

52904

52844

00:17:54,912 --> 00:17:57,782

16

17

54972

54912

00:17:57,782 --> 00:17:59,875

16

17

57842

57782

00:18:04,483 --> 00:18:08,854

17

18

4543.3

4483.3

00:18:08,854 --> 00:18:11,322

17

18

8914.3

8854.3

00:18:14,727 --> 00:18:17,628

17

18

14787

14727

00:18:17,964 --> 00:18:20,797

17

18

18024

17964

00:18:23,769 --> 00:18:26,639

17

18

23829

23769

00:18:26,639 --> 00:18:29,073

17

18

26699

26639

00:18:33,079 --> 00:18:35,104

17

18

33139

33079

00:18:47,159 --> 00:18:50,129

17

18

47219

47159

00:18:50,129 --> 00:18:53,189

17

18

50189

50129

00:18:53,699 --> 00:18:55,501

17

18

53759

53699

00:18:55,501 --> 00:18:57,970

17

18

55561

55501

00:18:57,970 --> 00:18:59,665

17

18

58030

57970

00:19:02,775 --> 00:19:03,409

18

19

2835.3

2775.3

00:19:03,409 --> 00:19:05,377

18

19

3469.3

3409.3

00:19:05,377 --> 00:19:08,180

18

19

5437.3

5377.3

00:19:08,180 --> 00:19:10,740

18

19

8240.3

8180.3

00:19:11,817 --> 00:19:16,311

18

19

11877

11817

00:19:16,856 --> 00:19:20,226

18

19

16916

16856

00:19:20,226 --> 00:19:22,862

18

19

20286

20226

00:19:22,862 --> 00:19:25,197

18

19

22922

22862

00:19:25,197 --> 00:19:26,932

18

19

25257

25197

00:19:26,932 --> 00:19:29,401

18

19

26992

26932

00:19:29,401 --> 00:19:31,303

18

19

29461

29401

00:19:31,303 --> 00:19:33,205

18

19

31363

31303

00:19:33,205 --> 00:19:35,366

18

19

33265

33205

00:19:35,941 --> 00:19:37,109

18

19

36001

35941

00:19:37,109 --> 00:19:39,445

18

19

37169

37109

00:19:39,445 --> 00:19:43,176

18

19

39505

39445

00:19:43,749 --> 00:19:46,377

18

19

43809

43749

00:20:01,500 --> 00:20:03,092

19

20

1560.3

1500.3

00:20:04,603 --> 00:20:10,064

19

20

4663.3

4603.3

00:20:12,111 --> 00:20:13,305

19

20

12171

12111

00:20:20,653 --> 00:20:21,950

19

20

20713

20653

00:20:23,923 --> 00:20:26,959

19

20

23983

23923

00:20:26,959 --> 00:20:30,952

19

20

27019

26959

00:20:31,363 --> 00:20:35,134

19

20

31423

31363

00:20:35,134 --> 00:20:38,501

19

20

35194

35134

00:20:39,271 --> 00:20:42,741

19

20

39331

39271

00:20:42,741 --> 00:20:56,255

19

20

42801

42741

#VALUE!

19

20

56315

56255

00:21:01,427 --> 00:21:04,521

20

21

1487.3

1427.3

00:21:06,098 --> 00:21:09,201

20

21

6158.3

6098.3

00:21:09,201 --> 00:21:12,659

20

21

9261.3

9201.3

00:21:13,672 --> 00:21:18,735

20

21

13732

13672

00:21:22,347 --> 00:21:23,248

20

21

22407

22347

00:21:23,248 --> 00:21:25,341

20

21

23308

23248

00:21:25,984 --> 00:21:29,715

20

21

26044

25984

00:21:30,255 --> 00:21:33,019

20

21

30315

30255

00:21:47,172 --> 00:21:49,003

20

21

47232

47172

00:21:50,308 --> 00:21:52,333

20

21

50368

50308

00:21:54,446 --> 00:21:55,435

20

21

54506

54446

#VALUE!

20

21

59377

59317

00:22:01,386 --> 00:22:03,689

21

22

1446.3

1386.3

00:22:03,689 --> 00:22:05,824

21

22

3749.3

3689.3

00:22:05,824 --> 00:22:09,394

21

22

5884.3

5824.3

00:22:09,394 --> 00:22:12,522

21

22

9454.3

9394.3

00:22:13,965 --> 00:22:16,832

21

22

14025

13965

00:22:18,103 --> 00:22:19,127

21

22

18163

18103

00:22:20,672 --> 00:22:21,798

21

22

20732

20672

00:22:23,075 --> 00:22:24,042

21

22

23135

23075

00:22:24,543 --> 00:22:25,908

21

22

24603

24543

00:22:26,645 --> 00:22:29,381

21

22

26705

26645

00:22:29,381 --> 00:22:32,551

21

22

29441

29381

00:22:32,551 --> 00:22:35,754

21

22

32611

32551

00:22:35,754 --> 00:22:37,155

21

22

35814

35754

00:22:37,155 --> 00:22:40,056

21

22

37215

37155

00:22:40,859 --> 00:22:42,728

21

22

40919

40859

00:22:42,728 --> 00:22:47,032

21

22

42788

42728

00:22:47,032 --> 00:22:47,999

21

22

47092

47032

00:22:49,801 --> 00:22:50,699

21

22

49861

49801

00:22:53,238 --> 00:22:56,541

21

22

53298

53238

00:22:56,541 --> 00:22:59,711

21

22

56601

56541

00:22:59,711 --> 00:23:02,578

21

22

59771

59711

00:23:06,451 --> 00:23:07,713

22

23

6511.3

6451.3

00:23:09,387 --> 00:23:10,411

22

23

9447.3

9387.3

00:23:12,924 --> 00:23:15,393

22

23

12984

12924

00:23:15,393 --> 00:23:18,191

22

23

15453

15393

00:23:21,767 --> 00:23:25,203

22

23

21827

21767

00:23:26,638 --> 00:23:27,969

22

23

26698

26638

00:23:28,740 --> 00:23:29,841

22

23

28800

28740

00:23:29,841 --> 00:23:30,899

22

23

29901

29841

00:23:33,311 --> 00:23:36,715

22

23

33371

33311

00:23:36,715 --> 00:23:37,949

22

23

36775

36715

00:23:37,949 --> 00:23:39,851

22

23

38009

37949

00:23:39,851 --> 00:23:41,052

22

23

39911

39851

00:23:41,052 --> 00:23:43,488

22

23

41112

41052

00:23:43,488 --> 00:23:46,024

22

23

43548

43488

00:23:46,024 --> 00:23:47,993

22

23

46084

46024

00:23:47,993 --> 00:23:50,518

22

23

48053

47993

00:23:51,897 --> 00:23:54,466

22

23

51957

51897

00:23:54,466 --> 00:23:55,834

22

23

54526

54466

00:23:55,834 --> 00:23:57,936

22

23

55894

55834

#VALUE!

22

23

57996

57936

#VALUE!

23 ###### ###### ######

00:24:03,375 --> 00:24:06,742

23

24

3435.3

3375.3

00:24:07,813 --> 00:24:09,041

23

24

7873.3

7813.3

00:24:14,252 --> 00:24:16,812

23

24

14312

14252

00:24:18,824 --> 00:24:21,793

23

24

18884

18824

00:24:21,793 --> 00:24:24,196

23

24

21853

21793

00:24:24,196 --> 00:24:27,032

23

24

24256

24196

00:24:27,032 --> 00:24:28,556

23

24

27092

27032

00:24:29,067 --> 00:24:31,695

23

24

29127

29067

00:24:34,272 --> 00:24:35,569

23

24

34332

34272

00:24:47,686 --> 00:24:50,416

23

24

47746

47686

00:24:53,625 --> 00:24:55,559

23

24

53685

53625

00:24:59,931 --> 00:25:02,923

23

24

59991

59931

00:25:03,335 --> 00:25:04,131

24

25

3395.3

3335.3

00:25:04,402 --> 00:25:05,733

24

25

4462.3

4402.3

00:25:06,972 --> 00:25:09,841

24

25

7032.3

6972.3

00:25:09,841 --> 00:25:12,043

24

25

9901.3

9841.3

00:25:12,043 --> 00:25:15,672

24

25

12103

12043

00:25:16,114 --> 00:25:17,415

24

25

16174

16114

00:25:17,415 --> 00:25:18,848

24

25

17475

17415

00:25:19,584 --> 00:25:20,209

24

25

19644

19584

00:25:26,124 --> 00:25:27,559

24

25

26184

26124

00:25:27,559 --> 00:25:31,296

24

25

27619

27559

00:25:31,296 --> 00:25:34,199

24

25

31356

31296

00:25:34,199 --> 00:25:36,030

24

25

34259

34199

00:25:37,969 --> 00:25:39,459

24

25

38029

37969

00:25:42,340 --> 00:25:44,609

24

25

42400

42340

00:25:44,609 --> 00:25:46,201

24

25

44669

44609

00:25:47,078 --> 00:25:49,273

24

25

47138

47078

00:25:50,515 --> 00:25:52,417

24

25

50575

50515

00:25:52,417 --> 00:25:54,942

24

25

52477

52417

00:25:55,787 --> 00:25:57,822

24

25

55847

55787

00:25:57,822 --> 00:25:58,982

24

25

57882

57822

00:26:20,312 --> 00:26:22,473

25

26

20372

20312

00:26:24,149 --> 00:26:25,980

25

26

24209

24149

00:26:26,284 --> 00:26:27,512

25

26

26344

26284

00:26:29,788 --> 00:26:31,289

25

26

29848

29788

00:26:31,289 --> 00:26:34,025

25

26

31349

31289

00:26:34,025 --> 00:26:36,323

25

26

34085

34025

00:26:43,735 --> 00:26:47,138

25

26

43795

43735

00:26:47,138 --> 00:26:48,571

25

26

47198

47138

00:26:49,941 --> 00:26:53,502

25

26

50001

49941

00:27:12,263 --> 00:27:14,098

26

27

12323

12263

00:27:14,098 --> 00:27:16,334

26

27

14158

14098

00:27:16,334 --> 00:27:18,469

26

27

16394

16334

00:27:18,469 --> 00:27:21,672

26

27

18529

18469

00:27:21,672 --> 00:27:23,775

26

27

21732

21672

00:27:23,775 --> 00:27:25,943

26

27

23835

23775

00:27:25,943 --> 00:27:29,280

26

27

26003

25943

00:27:29,280 --> 00:27:32,511

26

27

29340

29280

00:27:32,750 --> 00:27:36,447

26

27

32810

32750

00:27:37,021 --> 00:27:40,124

26

27

37081

37021

00:27:40,124 --> 00:27:42,558

26

27

40184

40124

00:27:43,594 --> 00:27:46,631

26

27

43654

43594

00:27:46,631 --> 00:27:48,997

26

27

46691

46631

00:27:49,734 --> 00:27:52,837

26

27

49794

49734

00:27:52,837 --> 00:27:55,601

26

27

52897

52837

00:27:56,307 --> 00:27:59,502

26

27

56367

56307

00:27:59,502 --> 00:27:59,569

26

27

59562

59502

00:27:59,569 --> 00:28:04,734

26

27

59629

59569

00:28:08,578 --> 00:28:13,049

27

28

8638.3

8578.3

00:28:13,049 --> 00:28:14,784

27

28

13109

13049

00:28:14,784 --> 00:28:18,154

27

28

14844

14784

00:28:18,154 --> 00:28:21,521

27

28

18214

18154

00:28:21,858 --> 00:28:24,527

27

28

21918

21858

00:28:24,527 --> 00:28:27,930

27

28

24587

24527

00:28:27,930 --> 00:28:32,492

27

28

27990

27930

00:28:33,436 --> 00:28:37,607

27

28

33496

33436

00:28:37,607 --> 00:28:39,408

27

28

37667

37607

00:28:39,408 --> 00:28:42,612

27

28

39468

39408

00:28:42,612 --> 00:28:46,516

27

28

42672

42612

00:28:46,516 --> 00:28:48,984

27

28

46576

46516

00:28:49,719 --> 00:28:53,021

27

28

49779

49719

00:28:53,021 --> 00:28:53,088

27

28

53081

53021

00:28:53,088 --> 00:28:57,354

27

28

53148

53088

00:28:59,161 --> 00:29:02,598

27

28

59221

59161

00:29:02,598 --> 00:29:04,466

28

29

2658.3

2598.3

00:29:04,466 --> 00:29:07,836

28

29

4526.3

4466.3

00:29:07,836 --> 00:29:11,139

28

29

7896.3

7836.3

00:29:11,139 --> 00:29:14,165

28

29

11199

11139

00:29:14,576 --> 00:29:17,446

28

29

14636

14576

00:29:17,446 --> 00:29:21,416

28

29

17506

17446

00:29:21,416 --> 00:29:23,018

28

29

21476

21416

00:29:23,018 --> 00:29:24,586

28

29

23078

23018

00:29:24,586 --> 00:29:27,956

28

29

24646

24586

00:29:27,956 --> 00:29:31,722

28

29

28016

27956

00:29:32,761 --> 00:29:34,228

28

29

32821

32761

00:29:35,163 --> 00:29:38,100

28

29

35223

35163

00:29:38,100 --> 00:29:41,069

28

29

38160

38100

00:29:41,703 --> 00:29:44,740

28

29

41763

41703

00:29:44,740 --> 00:29:49,404

28

29

44800

44740

00:29:50,879 --> 00:29:55,517

28

29

50939

50879

00:29:55,517 --> 00:29:55,750

28

29

55577

55517

00:29:55,750 --> 00:29:57,351

28

29

55810

55750

#VALUE!

28

29

57411

57351

#VALUE!

29 ###### ###### ######

00:30:04,659 --> 00:30:08,823

29

30

4719.3

4659.3

00:30:17,737 --> 00:30:20,207

29

30

17797

17737

00:30:20,207 --> 00:30:22,676

29

30

20267

20207

00:30:22,676 --> 00:30:25,245

29

30

22736

22676

00:30:25,245 --> 00:30:27,480

29

30

25305

25245

00:30:27,480 --> 00:30:29,249

29

30

27540

27480

00:30:29,249 --> 00:30:31,551

29

30

29309

29249

00:30:31,551 --> 00:30:33,620

29

30

31611

31551

00:30:33,620 --> 00:30:36,919

29

30

33680

33620

00:30:42,829 --> 00:30:44,664

29

30

42889

42829

00:30:44,664 --> 00:30:46,333

29

30

44724

44664

00:30:46,333 --> 00:30:47,667

29

30

46393

46333

00:30:47,667 --> 00:30:51,271

29

30

47727

47667

00:30:51,271 --> 00:30:54,040

29

30

51331

51271

00:30:54,040 --> 00:30:55,308

29

30

54100

54040

00:30:55,308 --> 00:30:55,808

29

30

55368

55308

00:30:55,808 --> 00:30:57,833

29

30

55868

55808

#VALUE!

30 ###### ###### ######

00:31:01,981 --> 00:31:04,973

30

31

2041.3

1981.3

00:31:06,552 --> 00:31:08,986

30

31

6612.3

6552.3

00:31:09,989 --> 00:31:12,514

30

31

10049

9989.3

00:31:13,759 --> 00:31:16,785

30

31

13819

13759

00:31:17,163 --> 00:31:19,859

30

31

17223

17163

00:31:20,333 --> 00:31:23,703

30

31

20393

20333

00:31:23,703 --> 00:31:26,672

30

31

23763

23703

00:31:26,672 --> 00:31:29,976

30

31

26732

26672

00:31:29,976 --> 00:31:33,179

30

31

30036

29976

00:31:33,179 --> 00:31:34,847

30

31

33239

33179

00:31:34,847 --> 00:31:36,782

30

31

34907

34847

00:31:36,782 --> 00:31:40,274

30

31

36842

36782

00:31:41,453 --> 00:31:43,556

30

31

41513

41453

00:31:43,556 --> 00:31:44,890

30

31

43616

43556

00:31:44,890 --> 00:31:46,050

30

31

44950

44890

00:31:46,659 --> 00:31:48,360

30

31

46719

46659

00:31:48,360 --> 00:31:50,021

30

31

48420

48360

00:31:50,763 --> 00:31:54,700

30

31

50823

50763

00:31:54,700 --> 00:31:56,502

30

31

54760

54700

00:31:56,502 --> 00:31:59,772

30

31

56562

56502

00:31:59,772 --> 00:32:04,232

30

31

59832

59772

00:32:05,578 --> 00:32:07,913

31

32

5638.3

5578.3

00:32:07,913 --> 00:32:09,710

31

32

7973.3

7913.3

00:32:15,588 --> 00:32:18,113

31

32

15648

15588

00:32:27,066 --> 00:32:29,432

31

32

27126

27066

00:32:31,370 --> 00:32:33,472

31

32

31430

31370

00:32:33,472 --> 00:32:35,235

31

32

33532

33472

00:32:37,042 --> 00:32:39,411

31

32

37102

37042

00:32:39,411 --> 00:32:42,248

31

32

39471

39411

00:32:42,248 --> 00:32:45,017

31

32

42308

42248

00:32:45,017 --> 00:32:47,076

31

32

45077

45017

00:32:47,453 --> 00:32:49,580

31

32

47513

47453

00:32:50,456 --> 00:32:51,650

31

32

50516

50456

00:32:52,291 --> 00:32:54,156

31

32

52351

52291

00:32:55,828 --> 00:32:56,920

31

32

55888

55828

00:32:58,030 --> 00:32:58,831

31

32

58090

58030

00:32:58,831 --> 00:33:01,500

31

32

58891

58831

00:33:01,500 --> 00:33:02,968

32

33

1560.3

1500.3

00:33:02,968 --> 00:33:06,639

32

33

3028.3

2968.3

00:33:06,639 --> 00:33:08,607

32

33

6699.3

6639.3

00:33:08,607 --> 00:33:12,202

32

33

8667.3

8607.3

00:33:13,078 --> 00:33:14,947

32

33

13138

13078

00:33:14,947 --> 00:33:16,882

32

33

15007

14947

00:33:16,882 --> 00:33:18,110

32

33

16942

16882

00:33:18,784 --> 00:33:19,876

32

33

18844

18784

00:33:20,219 --> 00:33:22,744

32

33

20279

20219

00:33:23,422 --> 00:33:25,788

32

33

23482

23422

00:33:26,992 --> 00:33:28,391

32

33

27052

26992

00:33:30,229 --> 00:33:34,133

32

33

30289

30229

00:33:34,133 --> 00:33:37,662

32

33

34193

34133

00:33:37,662 --> 00:33:37,696

32

33

37722

37662

00:33:37,696 --> 00:33:39,493

32

33

37756

37696

00:33:42,467 --> 00:33:45,129

32

33

42527

42467

00:33:47,672 --> 00:33:51,443

32

33

47732

47672

00:33:51,443 --> 00:33:53,044

32

33

51503

51443

00:33:53,044 --> 00:33:54,979

32

33

53104

53044

00:33:54,979 --> 00:33:57,048

32

33

55039

54979

00:33:57,048 --> 00:33:58,450

32

33

57108

57048

00:33:58,450 --> 00:34:01,086

32

33

58510

58450

00:34:01,086 --> 00:34:04,589

33

34

1146.3

1086.3

00:34:04,589 --> 00:34:06,458

33

34

4649.3

4589.3

00:34:06,458 --> 00:34:10,428

33

34

6518.3

6458.3

00:34:10,428 --> 00:34:12,263

33

34

10488

10428

00:34:12,263 --> 00:34:14,299

33

34

12323

12263

00:34:14,299 --> 00:34:17,268

33

34

14359

14299

00:34:17,268 --> 00:34:19,395

33

34

17328

17268

00:34:20,004 --> 00:34:21,437

33

34

20064

20004

00:34:21,806 --> 00:34:24,175

33

34

21866

21806

00:34:24,175 --> 00:34:25,574

33

34

24235

24175

00:34:28,046 --> 00:34:30,715

33

34

28106

28046

00:34:30,715 --> 00:34:31,149

33

34

30775

30715

00:34:31,149 --> 00:34:32,844

33

34

31209

31149

00:34:33,084 --> 00:34:35,653

33

34

33144

33084

00:34:35,653 --> 00:34:37,856

33

34

35713

35653

00:34:37,856 --> 00:34:41,993

33

34

37916

37856

00:34:41,993 --> 00:34:43,426

33

34

42053

41993

00:34:44,496 --> 00:34:46,097

33

34

44556

44496

00:34:46,097 --> 00:34:48,633

33

34

46157

46097

00:34:48,633 --> 00:34:51,135

33

34

48693

48633

00:34:51,135 --> 00:34:53,638

33

34

51195

51135

00:34:53,638 --> 00:34:55,731

33

34

53698

53638

00:34:56,841 --> 00:34:58,331

33

34

56901

56841

#VALUE!

34 ###### ###### ######

00:35:02,646 --> 00:35:04,414

34

35

2706.3

2646.3

00:35:04,414 --> 00:35:05,506

34

35

4474.3

4414.3

00:35:06,849 --> 00:35:09,352

34

35

6909.3

6849.3

00:35:09,352 --> 00:35:12,344

34

35

9412.3

9352.3

00:35:13,289 --> 00:35:15,689

34

35

13349

13289

00:35:16,826 --> 00:35:18,259

34

35

16886

16826

00:35:18,795 --> 00:35:19,989

34

35

18855

18795

00:35:20,730 --> 00:35:23,255

34

35

20790

20730

00:35:23,900 --> 00:35:25,629

34

35

23960

23900

00:35:28,504 --> 00:35:30,440

34

35

28564

28504

00:35:30,440 --> 00:35:31,600

34

35

30500

30440

00:35:32,442 --> 00:35:35,309

34

35

32502

32442

00:35:35,812 --> 00:35:38,982

34

35

35872

35812

00:35:38,982 --> 00:35:42,252

34

35

39042

38982

00:35:42,252 --> 00:35:45,755

34

35

42312

42252

00:35:45,755 --> 00:35:48,625

34

35

45815

45755

00:35:48,625 --> 00:35:50,889

34

35

48685

48625

00:35:53,029 --> 00:35:55,224

34

35

53089

53029

00:35:56,666 --> 00:35:59,102

34

35

56726

56666

00:35:59,102 --> 00:36:05,008

34

35

59162

59102

00:36:05,008 --> 00:36:06,532

35

36

5068.3

5008.3

00:36:07,110 --> 00:36:08,745

35

36

7170.3

7110.3

00:36:08,745 --> 00:36:10,213

35

36

8805.3

8745.3

00:36:10,213 --> 00:36:12,048

35

36

10273

10213

00:36:12,048 --> 00:36:14,642

35

36

12108

12048

00:36:15,652 --> 00:36:19,986

35

36

15712

15652

00:36:23,960 --> 00:36:26,328

35

36

24020

23960

00:36:26,328 --> 00:36:26,595

35

36

26388

26328

00:36:26,595 --> 00:36:30,299

35

36

26655

26595

00:36:30,299 --> 00:36:33,035

35

36

30359

30299

00:36:33,035 --> 00:36:34,900

35

36

33095

33035

00:36:35,738 --> 00:36:39,640

35

36

35798

35738

00:36:41,444 --> 00:36:43,776

35

36

41504

41444

00:36:44,013 --> 00:36:46,538

35

36

44073

44013

00:36:47,783 --> 00:36:48,977

35

36

47843

47783

00:36:51,720 --> 00:36:55,291

35

36

51780

51720

00:36:55,291 --> 00:36:59,161

35

36

55351

55291

00:36:59,161 --> 00:36:59,889

35

36

59221

59161

00:36:59,889 --> 00:37:01,618

35

36

59949

59889

00:37:04,160 --> 00:37:05,995

36

37

4220.3

4160.3

00:37:05,995 --> 00:37:10,364

36

37

6055.3

5995.3

00:37:15,905 --> 00:37:17,372

36

37

15965

15905

00:37:35,257 --> 00:37:37,226

36

37

35317

35257

00:37:37,226 --> 00:37:40,062

36

37

37286

37226

00:37:40,062 --> 00:37:42,155

36

37

40122

40062

00:37:45,468 --> 00:37:47,231

36

37

45528

45468

00:37:52,208 --> 00:37:55,473

36

37

52268

52208

#VALUE!

36

37

57335

57275

#VALUE!

37 ###### ###### ######

00:38:02,580 --> 00:38:05,650

37

38

2640.3

2580.3

00:38:05,650 --> 00:38:08,486

37

38

5710.3

5650.3

00:38:08,486 --> 00:38:09,954

37

38

8546.3

8486.3

00:38:09,954 --> 00:38:11,956

37

38

10014

9954.3

00:38:11,956 --> 00:38:15,159

37

38

12016

11956

00:38:15,159 --> 00:38:16,861

37

38

15219

15159

00:38:16,861 --> 00:38:19,697

37

38

16921

16861

00:38:19,697 --> 00:38:23,701

37

38

19757

19697

00:38:23,701 --> 00:38:26,261

37

38

23761

23701

00:38:28,806 --> 00:38:31,976

37

38

28866

28806

00:38:31,976 --> 00:38:33,644

37

38

32036

31976

00:38:33,644 --> 00:38:35,213

37

38

33704

33644

00:38:35,213 --> 00:38:38,046

37

38

35273

35213

00:38:38,549 --> 00:38:40,885

37

38

38609

38549

00:38:40,885 --> 00:38:43,754

37

38

40945

40885

00:38:43,754 --> 00:38:45,923

37

38

43814

43754

00:38:45,923 --> 00:38:49,293

37

38

45983

45923

00:38:49,293 --> 00:38:51,729

37

38

49353

49293

00:38:51,729 --> 00:38:54,632

37

38

51789

51729

00:38:54,632 --> 00:38:57,034

37

38

54692

54632

#VALUE!

37

38

57328

57268

#VALUE!

38 ###### ###### ######

00:39:03,808 --> 00:39:05,676

38

39

3868.3

3808.3

00:39:05,676 --> 00:39:08,346

38

39

5736.3

5676.3

00:39:08,346 --> 00:39:10,047

38

39

8406.3

8346.3

00:39:10,047 --> 00:39:13,278

38

39

10107

10047

00:39:13,818 --> 00:39:14,910

38

39

13878

13818

00:39:16,854 --> 00:39:22,426

38

39

16914

16854

00:39:22,426 --> 00:39:24,428

38

39

22486

22426

00:39:24,428 --> 00:39:25,562

38

39

24488

24428

00:39:25,562 --> 00:39:27,131

38

39

25622

25562

00:39:27,131 --> 00:39:29,867

38

39

27191

27131

00:39:29,867 --> 00:39:32,893

38

39

29927

29867

00:39:34,872 --> 00:39:38,375

38

39

34932

34872

00:39:38,375 --> 00:39:41,912

38

39

38435

38375

00:39:41,912 --> 00:39:44,815

38

39

41972

41912

00:39:44,815 --> 00:39:46,850

38

39

44875

44815

00:39:46,850 --> 00:39:49,153

38

39

46910

46850

00:39:49,153 --> 00:39:51,388

38

39

49213

49153

00:39:51,388 --> 00:39:53,590

38

39

51448

51388

00:39:53,590 --> 00:39:55,859

38

39

53650

53590

00:39:55,859 --> 00:39:58,228

38

39

55919

55859

#VALUE!

38

39

58288

58228

#VALUE!

39 ###### ###### ######

00:40:04,768 --> 00:40:09,273

39

40

4828.3

4768.3

00:40:09,273 --> 00:40:12,731

39

40

9333.3

9273.3

00:40:13,644 --> 00:40:18,015

39

40

13704

13644

00:40:18,015 --> 00:40:22,286

39

40

18075

18015

00:40:22,286 --> 00:40:26,690

39

40

22346

22286

00:40:26,690 --> 00:40:30,961

39

40

26750

26690

00:40:30,961 --> 00:40:35,299

39

40

31021

30961

00:40:35,299 --> 00:40:39,102

39

40

35359

35299

00:40:39,102 --> 00:40:43,607

39

40

39162

39102

00:40:43,607 --> 00:40:44,908

39

40

43667

43607

00:40:44,908 --> 00:40:48,011

39

40

44968

44908

00:40:48,011 --> 00:40:50,214

39

40

48071

48011

00:40:50,214 --> 00:40:51,875

39

40

50274

50214

00:40:54,051 --> 00:40:58,755

39

40

54111

54051

00:40:58,755 --> 00:41:02,092

39

40

58815

58755

00:41:02,092 --> 00:41:03,354

40

41

2152.3

2092.3

00:41:03,760 --> 00:41:07,594

40

41

3820.3

3760.3

00:41:08,432 --> 00:41:11,868

40

41

8492.3

8432.3

00:41:13,237 --> 00:41:17,941

40

41

13297

13237

00:41:17,941 --> 00:41:21,877

40

41

18001

17941

00:41:23,413 --> 00:41:26,974

40

41

23473

23413

00:41:28,085 --> 00:41:31,588

40

41

28145

28085

00:41:31,588 --> 00:41:35,325

40

41

31648

31588

00:41:35,325 --> 00:41:39,263

40

41

35385

35325

00:41:39,263 --> 00:41:43,233

40

41

39323

39263

00:41:43,233 --> 00:41:47,104

40

41

43293

43233

00:41:47,104 --> 00:41:50,841

40

41

47164

47104

00:41:50,841 --> 00:41:54,378

40

41

50901

50841

00:41:54,378 --> 00:41:58,348

40

41

54438

54378

00:41:58,348 --> 00:41:59,716

40

41

58408

58348

#VALUE!

40

41

59776

59716

#VALUE!

41 ###### ###### ######

00:42:01,852 --> 00:42:03,453

41

42

1912.3

1852.3

00:42:03,453 --> 00:42:06,523

41

42

3513.3

3453.3

00:42:06,523 --> 00:42:09,860

41

42

6583.3

6523.3

00:42:09,860 --> 00:42:13,931

41

42

9920.3

9860.3

00:42:13,931 --> 00:42:16,967

41

42

13991

13931

00:42:16,967 --> 00:42:20,960

41

42

17027

16967

00:42:21,471 --> 00:42:29,379

41

42

21531

21471

00:42:29,379 --> 00:42:34,284

41

42

29439

29379

00:42:34,284 --> 00:42:38,155

41

42

34344

34284

00:42:38,155 --> 00:42:39,622

41

42

38215

38155

00:42:40,090 --> 00:42:41,455

41

42

40150

40090

00:42:41,858 --> 00:42:43,260

41

42

41918

41858

00:42:43,260 --> 00:42:47,253

41

42

43320

43260

00:42:55,472 --> 00:42:58,075

41

42

55532

55472

00:42:58,075 --> 00:42:59,269

41

42

58135

58075

00:42:59,743 --> 00:43:02,779

41

42

59803

59743

00:43:02,779 --> 00:43:04,681

42

43

2839.3

2779.3

00:43:04,681 --> 00:43:09,686

42

43

4741.3

4681.3

00:43:09,686 --> 00:43:11,989

42

43

9746.3

9686.3

00:43:11,989 --> 00:43:14,257

42

43

12049

11989

00:43:14,257 --> 00:43:15,781

42

43

14317

14257

00:43:16,393 --> 00:43:19,055

42

43

16453

16393

00:43:19,696 --> 00:43:21,298

42

43

19756

19696

00:43:21,298 --> 00:43:23,195

42

43

21358

21298

00:43:25,397 --> 00:43:27,933

42

43

25457

25397

00:43:27,933 --> 00:43:29,702

42

43

27993

27933

00:43:29,702 --> 00:43:33,072

42

43

29762

29702

00:43:33,072 --> 00:43:37,209

42

43

33132

33072

00:43:37,209 --> 00:43:40,512

42

43

37269

37209

00:43:40,512 --> 00:43:43,682

42

43

40572

40512

00:43:43,682 --> 00:43:47,914

42

43

43742

43682

00:43:49,321 --> 00:43:53,058

42

43

49381

49321

00:43:53,058 --> 00:43:55,627

42

43

53118

53058

00:43:55,627 --> 00:43:58,430

42

43

55687

55627

00:43:58,430 --> 00:44:02,101

42

43

58490

58430

00:44:02,101 --> 00:44:05,764

43

44

2161.3

2101.3

00:44:08,040 --> 00:44:09,439

43

44

8100.3

8040.3

00:44:10,709 --> 00:44:12,142

43

44

10769

10709

00:44:13,011 --> 00:44:17,209

43

44

13071

13011

00:44:17,983 --> 00:44:18,972

43

44

18043

17983

00:44:24,890 --> 00:44:26,625

43

44

24950

24890

00:44:26,625 --> 00:44:29,661

43

44

26685

26625

00:44:29,661 --> 00:44:31,652

43

44

29721

29661

00:44:32,197 --> 00:44:34,767

43

44

32257

32197

00:44:34,767 --> 00:44:36,428

43

44

34827

34767

00:44:37,202 --> 00:44:39,405

43

44

37262

37202

00:44:39,405 --> 00:44:42,141

43

44

39465

39405

00:44:42,141 --> 00:44:43,742

43

44

42201

42141

00:44:43,742 --> 00:44:47,980

43

44

43802

43742

00:44:47,980 --> 00:44:50,849

43

44

48040

47980

00:44:50,849 --> 00:44:52,017

43

44

50909

50849

00:44:52,017 --> 00:44:55,254

43

44

52077

52017

00:44:55,254 --> 00:44:57,119

43

44

55314

55254

00:44:57,289 --> 00:44:59,358

43

44

57349

57289

00:44:59,358 --> 00:45:01,393

43

44

59418

59358

00:45:01,393 --> 00:45:03,529

44

45

1453.3

1393.3

00:45:03,529 --> 00:45:05,097

44

45

3589.3

3529.3

00:45:05,097 --> 00:45:07,733

44

45

5157.3

5097.3

00:45:07,733 --> 00:45:10,335

44

45

7793.3

7733.3

00:45:10,335 --> 00:45:11,297

44

45

10395

10335

00:45:11,297 --> 00:45:12,958

44

45

11357

11297

00:46:52,997 --> 00:46:54,532

45

46

53057

52997

00:46:54,532 --> 00:46:56,334

45

46

54592

54532

00:46:56,334 --> 00:46:58,970

45

46

56394

56334

#VALUE!

45

46

59030

58970

#VALUE!

46 ###### ###### ######

00:47:03,775 --> 00:47:06,344

46

47

3835.3

3775.3

00:47:06,344 --> 00:47:07,538

46

47

6404.3

6344.3

00:47:09,647 --> 00:47:11,581

46

47

9707.3

9647.3

00:47:24,362 --> 00:47:26,264

46

47

24422

24362

00:47:26,264 --> 00:47:28,633

46

47

26324

26264

00:47:28,633 --> 00:47:31,431

46

47

28693

28633

00:49:36,726 --> 00:49:37,351

48

49

36786

36726

#VALUE!

48

49

58641

58581

00:50:04,887 --> 00:50:06,650

49

50

4947.3

4887.3

00:50:08,691 --> 00:50:09,592

49

50

8751.3

8691.3

00:50:09,592 --> 00:50:11,527

49

50

9652.3

9592.3

00:50:11,527 --> 00:50:13,863

49

50

11587

11527

00:50:13,863 --> 00:50:16,627

49

50

13923

13863

00:50:17,700 --> 00:50:20,403

49

50

17760

17700

00:50:20,403 --> 00:50:23,429

49

50

20463

20403

00:50:26,242 --> 00:50:27,641

49

50

26302

26242

00:50:28,077 --> 00:50:29,704

49

50

28137

28077

00:50:32,548 --> 00:50:34,984

49

50

32608

32548

00:50:34,984 --> 00:50:36,645

49

50

35044

34984

00:50:41,357 --> 00:50:42,915

49

50

41417

41357

00:50:49,966 --> 00:50:54,137

49

50

50026

49966

00:50:54,137 --> 00:50:57,072

49

50

54197

54137

00:50:59,442 --> 00:51:01,043

49

50

59502

59442

00:51:01,043 --> 00:51:02,678

50

51

1103.3

1043.3

00:51:02,678 --> 00:51:05,548

50

51

2738.3

2678.3

00:51:05,548 --> 00:51:08,483

50

51

5608.3

5548.3

00:51:09,051 --> 00:51:10,814

50

51

9111.3

9051.3

00:51:11,721 --> 00:51:14,157

50

51

11781

11721

00:51:14,157 --> 00:51:17,660

50

51

14217

14157

00:51:17,660 --> 00:51:19,428

50

51

17720

17660

00:51:19,428 --> 00:51:24,559

50

51

19488

19428

00:51:26,169 --> 00:51:27,702

50

51

26229

26169

00:51:27,702 --> 00:51:28,430

50

51

27762

27702

00:51:30,438 --> 00:51:33,441

50

51

30498

30438

00:51:33,441 --> 00:51:33,708

50

51

33501

33441

00:51:33,708 --> 00:51:36,506

50

51

33768

33708

00:51:36,811 --> 00:51:39,075

50

51

36871

36811

00:51:40,348 --> 00:51:41,542

50

51

40408

40348

00:51:44,689 --> 00:51:47,625

50

51

44749

44689

00:51:47,625 --> 00:51:49,294

50

51

47685

47625

00:51:49,294 --> 00:51:52,097

50

51

49354

49294

00:51:52,097 --> 00:51:54,895

50

51

52157

52097

00:52:01,673 --> 00:52:03,141

51

52

1733.3

1673.3

00:52:03,141 --> 00:52:06,372

51

52

3201.3

3141.3

00:52:06,978 --> 00:52:10,715

51

52

7038.3

6978.3

00:52:10,715 --> 00:52:12,984

51

52

10775

10715

00:52:12,984 --> 00:52:16,054

51

52

13044

12984

00:52:16,054 --> 00:52:19,524

51

52

16114

16054

00:52:19,524 --> 00:52:21,822

51

52

19584

19524

00:52:23,261 --> 00:52:24,387

51

52

23321

23261

00:52:47,552 --> 00:52:50,077

51

52

47612

47552

00:52:52,190 --> 00:52:54,215

51

52

52250

52190

00:52:54,959 --> 00:52:55,894

51

52

55019

54959

00:52:55,894 --> 00:52:59,564

51

52

55954

55894

00:52:59,564 --> 00:53:01,766

51

52

59624

59564

00:53:01,766 --> 00:53:05,403

52

53

1826.3

1766.3

00:53:05,403 --> 00:53:08,804

52

53

5463.3

5403.3

00:53:11,543 --> 00:53:14,944

52

53

11603

11543

00:53:17,715 --> 00:53:20,013

52

53

17775

17715

00:53:22,454 --> 00:53:23,682

52

53

22514

22454

00:53:34,799 --> 00:53:37,359

52

53

34859

34799

00:53:38,903 --> 00:53:40,393

52

53

38963

38903

00:53:45,410 --> 00:53:47,970

52

53

45470

45410

00:53:49,047 --> 00:53:50,378

52

53

49107

49047

00:53:58,056 --> 00:54:02,827

52

53

58116

58056

00:54:02,827 --> 00:54:06,064

53

54

2887.3

2827.3

00:54:06,064 --> 00:54:07,691

53

54

6124.3

6064.3

00:54:08,700 --> 00:54:10,224

53

54

8760.3

8700.3

00:54:10,702 --> 00:54:12,170

53

54

10762

10702

00:54:12,170 --> 00:54:15,333

53

54

12230

12170

00:54:16,107 --> 00:54:19,544

53

54

16167

16107

00:54:19,544 --> 00:54:21,212

53

54

19604

19544

00:54:21,212 --> 00:54:23,815

53

54

21272

21212

00:54:23,815 --> 00:54:24,108

53

54

23875

23815

00:54:24,108 --> 00:54:26,644

53

54

24168

24108

00:54:26,644 --> 00:54:27,838

53

54

26704

26644

00:55:14,525 --> 00:55:17,585

54

55

14585

14525

00:55:18,162 --> 00:55:21,689

54

55

18222

18162

00:55:21,999 --> 00:55:25,636

54

55

22059

21999

00:55:25,636 --> 00:55:29,402

54

55

25696

25636

00:55:43,254 --> 00:55:46,223

54

55

43314

43254

00:55:47,024 --> 00:55:50,661

54

55

47084

47024

00:55:50,661 --> 00:55:54,465

54

55

50721

50661

00:55:54,465 --> 00:55:58,333

54

55

54525

54465

00:56:01,005 --> 00:56:06,136

55

56

1065.3

1005.3

00:56:07,345 --> 00:56:13,306

55

56

7405.3

7345.3

00:56:16,521 --> 00:56:22,016

55

56

16581

16521

00:56:22,760 --> 00:56:28,494

55

56

22820

22760

00:56:31,035 --> 00:56:32,937

55

56

31095

31035

00:56:32,937 --> 00:56:34,906

55

56

32997

32937

00:56:34,906 --> 00:56:37,842

55

56

34966

34906

00:56:37,842 --> 00:56:39,176

55

56

37902

37842

00:56:39,176 --> 00:56:45,046

55

56

39236

39176

00:56:48,019 --> 00:56:51,656

55

56

48079

48019

00:56:51,656 --> 00:56:52,850

55

56

51716

51656

00:56:53,958 --> 00:56:57,595

55

56

54018

53958

00:56:57,595 --> 00:56:59,290

55

56

57655

57595

#VALUE!

56 ###### ###### ######

00:57:05,336 --> 00:57:07,371

56

57

5396.3

5336.3

00:57:07,371 --> 00:57:10,207

56

57

7431.3

7371.3

00:57:10,207 --> 00:57:13,578

56

57

10267

10207

00:57:13,578 --> 00:57:17,105

56

57

13638

13578

00:57:21,686 --> 00:57:25,890

56

57

21746

21686

00:57:25,890 --> 00:57:29,951

56

57

25950

25890

00:57:31,729 --> 00:57:34,599

56

57

31789

31729

00:57:34,599 --> 00:57:37,969

56

57

34659

34599

00:57:37,969 --> 00:57:39,869

56

57

38029

37969

00:57:44,942 --> 00:57:48,512

56

57

45002

44942

00:57:48,512 --> 00:57:51,082

56

57

48572

48512

00:57:51,082 --> 00:57:55,644

56

57

51142

51082

00:57:56,020 --> 00:57:57,955

56

57

56080

56020

#VALUE!

56

57

58015

57955

#VALUE!

57 ###### ###### ######

00:58:03,060 --> 00:58:06,029

57

58

3120.3

3060.3

00:58:09,300 --> 00:58:11,802

57

58

9360.3

9300.3

00:58:11,802 --> 00:58:13,804

57

58

11862

11802

00:58:13,804 --> 00:58:16,773

57

58

13864

13804

00:58:17,508 --> 00:58:21,312

57

58

17568

17508

00:58:21,312 --> 00:58:24,543

57

58

21372

21312

00:58:25,182 --> 00:58:27,218

57

58

25242

25182

00:58:27,218 --> 00:58:29,186

57

58

27278

27218

00:58:29,186 --> 00:58:32,246

57

58

29246

29186

00:58:32,790 --> 00:58:36,227

57

58

32850

32790

00:58:36,227 --> 00:58:39,253

57

58

36287

36227

00:58:41,866 --> 00:58:45,202

57

58

41926

41866

00:58:45,202 --> 00:58:48,399

57

58

45262

45202

00:58:48,839 --> 00:58:52,276

57

58

48899

48839

00:58:52,276 --> 00:58:55,846

57

58

52336

52276

00:58:55,846 --> 00:58:59,550

57

58

55906

55846

00:58:59,550 --> 00:59:02,519

57

58

59610

59550

00:59:02,987 --> 00:59:06,724

58

59

3047.3

2987.3

00:59:06,724 --> 00:59:09,818

58

59

6784.3

6724.3

00:59:15,399 --> 00:59:18,602

58

59

15459

15399

00:59:18,602 --> 00:59:21,662

58

59

18662

18602

00:59:22,106 --> 00:59:23,908

58

59

22166

22106

00:59:23,908 --> 00:59:25,409

58

59

23968

23908

00:59:25,409 --> 00:59:28,435

58

59

25469

25409

00:59:28,946 --> 00:59:32,216

58

59

29006

28946

00:59:32,216 --> 00:59:35,208

58

59

32276

32216

00:59:35,686 --> 00:59:37,554

58

59

35746

35686

00:59:37,554 --> 00:59:39,657

58

59

37614

37554

00:59:39,657 --> 00:59:42,217

58

59

39717

39657

00:59:44,662 --> 00:59:47,324

58

59

44722

44662

00:59:47,898 --> 00:59:50,731

58

59

47958

47898

00:59:51,168 --> 00:59:54,004

58

59

51228

51168

00:59:54,004 --> 00:59:56,529

58

59

54064

54004

#VALUE!

58

59

58369

58309

00:60:01,478 --> 00:60:04,106

59

60

1538.3

1478.3

00:60:04,581 --> 00:60:08,752

59

60

4641.3

4581.3

00:60:08,752 --> 00:60:11,689

59

60

8812.3

8752.3

00:60:11,689 --> 00:60:14,658

59

60

11749

11689

00:60:15,526 --> 00:60:18,154

59

60

15586

15526

00:60:19,330 --> 00:60:23,067

59

60

19390

19330

00:60:23,067 --> 00:60:25,331

59

60

23127

23067

00:60:32,009 --> 00:60:36,180

59

60

32069

32009

00:60:36,180 --> 00:60:39,450

59

60

36240

36180

00:60:39,450 --> 00:60:43,187

59

60

39510

39450

00:60:43,187 --> 00:60:46,390

59

60

43247

43187

00:60:46,390 --> 00:60:49,927

59

60

46450

46390

00:60:49,927 --> 00:60:53,192

59

60

49987

49927

00:60:53,630 --> 00:60:57,368

59

60

53690

53630

#VALUE!

59

60

57428

57368

01:01:03,240 --> 01:01:05,843

3300.3

3240.3

01:01:05,843 --> 01:01:08,539

5903.3

5843.3

01:01:10,714 --> 01:01:12,116

10774

10714

01:01:12,116 --> 01:01:14,418

12176

12116

01:01:14,418 --> 01:01:16,045

14478

14418

01:01:20,858 --> 01:01:22,092

20918

20858

01:01:22,092 --> 01:01:23,927

22152

22092

01:01:23,927 --> 01:01:26,452

23987

23927

01:01:27,131 --> 01:01:29,867

27191

27131

01:01:29,867 --> 01:01:31,528

29927

29867

01:01:32,102 --> 01:01:33,771

32162

32102

01:01:33,771 --> 01:01:34,965

33831

33771

01:01:36,874 --> 01:01:38,942

36934

36874

01:01:38,942 --> 01:01:40,778

39002

38942

01:01:40,778 --> 01:01:43,881

40838

40778

01:01:43,881 --> 01:01:49,820

43941

43881

01:01:49,820 --> 01:01:53,190

49880

49820

01:01:53,190 --> 01:01:56,627

53250

53190

01:01:56,627 --> 01:01:59,963

56687

56627

01:01:59,963 --> 01:02:03,434

60023

59963

01:02:03,434 --> 01:02:07,004

3494.3

3434.3

01:02:07,004 --> 01:02:09,472

7064.3

7004.3

01:02:10,541 --> 01:02:12,736

10601

10541

01:02:13,911 --> 01:02:15,879

13971

13911

01:02:15,879 --> 01:02:18,315

15939

15879

01:02:18,315 --> 01:02:20,784

18375

18315

01:02:20,784 --> 01:02:23,252

20844

20784

01:02:40,370 --> 01:02:41,701

40430

40370

01:02:44,541 --> 01:02:47,744

44601

44541

01:02:47,744 --> 01:02:49,947

47804

47744

01:02:49,947 --> 01:02:51,744

50007

49947

01:02:55,385 --> 01:02:58,445

55445

55385

01:02:59,456 --> 01:03:01,125

59516

59456

01:03:01,125 --> 01:03:04,458

1185.3

1125.3

01:03:05,796 --> 01:03:07,397

5856.3

5796.3

01:03:07,397 --> 01:03:11,026

7457.3

7397.3

01:03:12,202 --> 01:03:13,904

12262

12202

01:03:13,904 --> 01:03:16,065

13964

13904

01:03:17,141 --> 01:03:19,735

17201

17141

01:03:21,211 --> 01:03:22,473

21271

21211

01:03:22,980 --> 01:03:25,415

23040

22980

01:03:25,415 --> 01:03:27,747

25475

25415

01:03:32,055 --> 01:03:34,285

32115

32055

01:03:58,782 --> 01:04:01,080

58842

58782

01:04:03,887 --> 01:04:06,185

3947.3

3887.3

01:04:09,126 --> 01:04:14,398

9186.3

9126.3

01:04:14,398 --> 01:04:16,798

14458

14398

01:04:19,636 --> 01:04:21,729

19696

19636

01:04:24,575 --> 01:04:27,177

24635

24575

01:04:27,177 --> 01:04:32,449

27237

27177

01:04:32,449 --> 01:04:35,077

32509

32449

01:04:38,322 --> 01:04:40,552

38382

38322

01:04:43,293 --> 01:04:46,023

43353

43293

01:04:48,398 --> 01:04:53,170

48458

48398

01:04:53,170 --> 01:04:55,934

53230

53170

#VALUE!

58402

58342

01:05:03,347 --> 01:05:05,872

3407.3

3347.3

01:05:08,418 --> 01:05:13,323

8478.3

8418.3

01:05:13,323 --> 01:05:15,791

13383

13323

01:05:18,495 --> 01:05:21,020

18555

18495

01:05:23,533 --> 01:05:25,969

23593

23533

01:05:25,969 --> 01:05:31,408

26029

25969

01:05:31,408 --> 01:05:34,241

31468

31408

01:05:37,514 --> 01:05:43,919

37574

37514

01:05:45,022 --> 01:05:49,959

45082

45022

01:05:52,596 --> 01:05:54,665

52656

52596

01:05:54,665 --> 01:05:56,690

54725

54665

#VALUE!

58929

58869

01:06:24,494 --> 01:06:25,859

24554

24494

01:06:28,165 --> 01:06:30,895

28225

28165

01:06:31,535 --> 01:06:32,934

31595

31535

01:06:37,507 --> 01:06:38,769

37567

37507

01:06:40,377 --> 01:06:42,846

40437

40377

01:06:42,846 --> 01:06:45,610

42906

42846

01:06:51,288 --> 01:06:52,880

51348

51288

01:06:55,992 --> 01:06:58,562

56052

55992

#VALUE!

58622

58562

01:07:01,498 --> 01:07:04,126

1558.3

1498.3

01:07:11,241 --> 01:07:12,401

11301

11241

01:07:13,043 --> 01:07:14,442

13103

13043

01:07:14,644 --> 01:07:15,879

14704

14644

01:07:15,879 --> 01:07:18,404

15939

15879

01:07:24,988 --> 01:07:27,923

25048

24988

01:07:28,392 --> 01:07:29,826

28452

28392

01:07:29,826 --> 01:07:33,163

29886

29826

01:07:33,163 --> 01:07:35,859

33223

33163

01:07:36,633 --> 01:07:38,032

36693

36633

01:07:38,835 --> 01:07:40,302

38895

38835

01:07:40,771 --> 01:07:43,103

40831

40771

01:07:45,942 --> 01:07:47,711

46002

45942

01:07:47,711 --> 01:07:50,547

47771

47711

01:07:50,547 --> 01:07:52,572

50607

50547

01:07:55,886 --> 01:07:59,413

55946

55886

01:08:07,464 --> 01:08:12,202

7524.3

7464.3

01:08:12,202 --> 01:08:14,227

12262

12202

01:08:15,405 --> 01:08:16,702

15465

15405

01:08:17,374 --> 01:08:19,672

17434

17374

01:08:20,277 --> 01:08:21,904

20337

20277

01:08:22,646 --> 01:08:24,514

22706

22646

01:08:24,514 --> 01:08:25,782

24574

24514

01:08:25,782 --> 01:08:27,717

25842

25782

01:08:27,717 --> 01:08:29,052

27777

27717

01:08:29,052 --> 01:08:31,714

29112

29052

01:08:32,489 --> 01:08:35,225

32549

32489

01:08:35,225 --> 01:08:38,462

35285

35225

01:08:38,462 --> 01:08:40,564

38522

38462

01:08:40,564 --> 01:08:45,202

40624

40564

01:08:45,202 --> 01:08:47,737

45262

45202

01:08:47,737 --> 01:08:51,468

47797

47737

01:08:52,576 --> 01:08:54,305

52636

52576

01:09:03,854 --> 01:09:05,116

3914.3

3854.3

01:09:05,755 --> 01:09:06,847

5815.3

5755.3

01:09:21,204 --> 01:09:22,296

21264

21204

01:09:25,141 --> 01:09:26,403

25201

25141

01:09:27,511 --> 01:09:29,979

27571

27511

01:09:31,681 --> 01:09:34,343

31741

31681

01:09:35,018 --> 01:09:37,854

35078

35018

01:09:37,854 --> 01:09:41,057

37914

37854

01:09:41,057 --> 01:09:43,927

41117

41057

01:09:43,927 --> 01:09:48,296

43987

43927

01:09:53,770 --> 01:09:54,771

53830

53770

01:09:54,771 --> 01:09:56,898

54831

54771

01:09:57,874 --> 01:10:02,445

57934

57874

01:10:02,445 --> 01:10:06,973

10

2505.3

2445.3

01:10:07,617 --> 01:10:10,745

10

7677.3

7617.3

01:10:14,157 --> 01:10:17,727

10

14217

14157

01:10:17,727 --> 01:10:20,297

10

17787

17727

01:10:20,297 --> 01:10:22,891

10

20357

20297

01:10:24,000 --> 01:10:25,569

10

24060

24000

01:10:25,569 --> 01:10:27,704

10

25629

25569

01:10:27,704 --> 01:10:29,467

10

27764

27704

01:10:31,675 --> 01:10:32,776

10

31735

31675

01:10:32,776 --> 01:10:34,544

10

32836

32776

01:10:34,544 --> 01:10:40,210

10

34604

34544

01:10:41,451 --> 01:10:43,853

10

41511

41451

01:10:43,853 --> 01:10:48,813

10

43913

43853

01:10:50,827 --> 01:10:53,295

10

50887

50827

01:10:54,464 --> 01:10:56,261

10

54524

54464

01:10:56,933 --> 01:10:59,903

10

56993

56933

01:10:59,903 --> 01:11:01,962

10

59963

59903

01:11:03,573 --> 01:11:06,843

10

11

3633.3

3573.3

01:11:06,843 --> 01:11:08,708

10

11

6903.3

6843.3

01:11:09,446 --> 01:11:13,717

10

11

9506.3

9446.3

01:11:13,717 --> 01:11:15,518

10

11

13777

13717

01:11:15,518 --> 01:11:18,121

10

11

15578

15518

01:11:18,121 --> 01:11:20,991

10

11

18181

18121

01:11:20,991 --> 01:11:22,993

10

11

21051

20991

01:11:22,993 --> 01:11:24,255

10

11

23053

22993

01:11:24,961 --> 01:11:26,553

10

11

25021

24961

01:11:27,063 --> 01:11:29,733

10

11

27123

27063

01:11:29,733 --> 01:11:31,428

10

11

29793

29733

01:11:36,373 --> 01:11:39,409

10

11

36433

36373

01:11:39,409 --> 01:11:43,937

10

11

39469

39409

01:11:44,914 --> 01:11:46,082

10

11

44974

44914

01:11:46,082 --> 01:11:50,186

10

11

46142

46082

01:11:50,186 --> 01:11:52,814

10

11

50246

50186

01:11:53,890 --> 01:11:56,882

10

11

53950

53890

01:11:57,027 --> 01:11:59,325

10

11

57087

57027

01:11:59,529 --> 01:12:01,131

10

11

59589

59529

01:12:01,131 --> 01:12:03,166

11

12

1191.3

1131.3

01:12:03,166 --> 01:12:06,158

11

12

3226.3

3166.3

01:12:07,037 --> 01:12:10,073

11

12

7097.3

7037.3

01:12:10,073 --> 01:12:13,843

11

12

10133

10073

01:12:13,843 --> 01:12:17,380

11

12

13903

13843

01:12:17,380 --> 01:12:21,451

11

12

17440

17380

01:12:21,451 --> 01:12:25,751

11

12

21511

21451

01:12:28,191 --> 01:12:31,294

11

12

28251

28191

01:12:31,294 --> 01:12:33,819

11

12

31354

31294

01:12:34,230 --> 01:12:37,534

11

12

34290

34230

01:12:37,534 --> 01:12:40,367

11

12

37594

37534

01:12:40,870 --> 01:12:44,007

11

12

40930

40870

01:12:44,007 --> 01:12:47,343

11

12

44067

44007

01:12:47,343 --> 01:12:52,348

11

12

47403

47343

01:12:52,348 --> 01:12:54,050

11

12

52408

52348

01:12:54,050 --> 01:12:55,085

11

12

54110

54050

01:12:55,085 --> 01:12:56,686

11

12

55145

55085

01:12:56,686 --> 01:12:58,888

11

12

56746

56686

#VALUE!

11

12

58948

58888

#VALUE!

12 ###### ###### ######

01:13:02,192 --> 01:13:04,728

12

13

2252.3

2192.3

01:13:04,728 --> 01:13:06,029

12

13

4788.3

4728.3

01:13:06,029 --> 01:13:08,331

12

13

6089.3

6029.3

01:13:08,331 --> 01:13:09,866

12

13

8391.3

8331.3

01:13:09,866 --> 01:13:12,135

12

13

9926.3

9866.3

01:13:12,135 --> 01:13:13,436

12

13

12195

12135

01:13:13,436 --> 01:13:15,371

12

13

13496

13436

01:13:15,371 --> 01:13:17,896

12

13

15431

15371

01:13:18,374 --> 01:13:21,578

12

13

18434

18374

01:13:21,578 --> 01:13:24,681

12

13

21638

21578

01:13:24,681 --> 01:13:28,084

12

13

24741

24681

01:13:28,084 --> 01:13:30,985

12

13

28144

28084

01:13:31,321 --> 01:13:34,591

12

13

31381

31321

01:13:34,591 --> 01:13:36,659

12

13

34651

34591

01:13:36,659 --> 01:13:39,856

12

13

36719

36659

01:13:40,697 --> 01:13:43,833

12

13

40757

40697

01:13:43,833 --> 01:13:48,497

12

13

43893

43833

01:13:56,379 --> 01:13:59,082

12

13

56439

56379

01:13:59,082 --> 01:14:02,449

12

13

59142

59082

01:14:02,919 --> 01:14:06,222

13

14

2979.3

2919.3

01:14:06,222 --> 01:14:09,359

13

14

6282.3

6222.3

01:14:09,359 --> 01:14:10,690

13

14

9419.3

9359.3

01:14:11,494 --> 01:14:14,731

13

14

11554

11494

01:14:14,731 --> 01:14:17,359

13

14

14791

14731

01:14:18,701 --> 01:14:19,769

13

14

18761

18701

01:14:19,769 --> 01:14:21,104

13

14

19829

19769

01:14:21,104 --> 01:14:23,339

13

14

21164

21104

01:14:23,339 --> 01:14:24,474

13

14

23399

23339

01:14:24,474 --> 01:14:25,842

13

14

24534

24474

01:14:25,842 --> 01:14:26,810

13

14

25902

25842

01:14:26,810 --> 01:14:29,045

13

14

26870

26810

01:14:29,045 --> 01:14:30,444

13

14

29105

29045

01:14:30,914 --> 01:14:33,983

13

14

30974

30914

01:14:33,983 --> 01:14:35,610

13

14

34043

33983

01:14:36,186 --> 01:14:39,355

13

14

36246

36186

01:14:39,355 --> 01:14:41,915

13

14

39415

39355

01:14:42,358 --> 01:14:45,495

13

14

42418

42358

01:14:45,495 --> 01:14:48,565

13

14

45555

45495

01:14:48,565 --> 01:14:49,793

13

14

48625

48565

01:14:51,334 --> 01:14:53,970

13

14

51394

51334

01:14:53,970 --> 01:14:56,564

13

14

54030

53970

01:14:57,273 --> 01:14:58,297

13

14

57333

57273

01:14:58,708 --> 01:14:59,697

13

14

58768

58708

#VALUE!

14 ###### ###### ######

01:15:01,644 --> 01:15:04,180

14

15

1704.3

1644.3

01:15:04,180 --> 01:15:06,080

14

15

4240.3

4180.3

01:15:06,749 --> 01:15:08,808

14

15

6809.3

6749.3

01:15:10,653 --> 01:15:12,789

14

15

10713

10653

01:15:12,789 --> 01:15:14,757

14

15

12849

12789

01:15:14,757 --> 01:15:16,392

14

15

14817

14757

01:15:16,392 --> 01:15:17,620

14

15

16452

16392

01:15:18,194 --> 01:15:19,286

14

15

18254

18194

01:15:19,796 --> 01:15:20,990

14

15

19856

19796

01:15:34,077 --> 01:15:34,839

14

15

34137

34077

01:15:56,032 --> 01:15:57,021

14

15

56092

56032

#VALUE!

15 ###### ###### ######

01:16:05,875 --> 01:16:07,274

15

16

5935.3

5875.3

01:16:08,645 --> 01:16:09,771

15

16

8705.3

8645.3

01:16:16,486 --> 01:16:18,716

15

16

16546

16486

01:16:23,493 --> 01:16:26,291

15

16

23553

23493

01:16:26,863 --> 01:16:28,023

15

16

26923

26863

01:17:37,800 --> 01:17:40,200

16

17

37860

37800

01:18:10,400 --> 01:18:11,492

17

18

10460

10400

01:18:13,503 --> 01:18:14,595

17

18

13563

13503

01:18:15,138 --> 01:18:16,696

17

18

15198

15138

01:18:18,674 --> 01:18:21,370

17

18

18734

18674

01:18:28,985 --> 01:18:30,111

17

18

29045

28985

01:18:33,189 --> 01:18:34,023

17

18

33249

33189

01:18:34,023 --> 01:18:36,116

17

18

34083

34023

01:18:42,131 --> 01:18:43,428

17

18

42191

42131

01:19:08,825 --> 01:19:10,258

18

19

8885.3

8825.3

01:19:13,096 --> 01:19:15,462

18

19

13156

13096

01:19:16,032 --> 01:19:18,568

18

19

16092

16032

01:19:18,568 --> 01:19:20,763

18

19

18628

18568

01:19:32,682 --> 01:19:34,617

18

19

32742

32682

01:19:34,617 --> 01:19:36,414

18

19

34677

34617

01:19:41,757 --> 01:19:45,261

18

19

41817

41757

01:19:45,261 --> 01:19:47,786

18

19

45321

45261

01:20:01,544 --> 01:20:03,102

19

20

1604.3

1544.3

01:20:04,380 --> 01:20:05,438

19

20

4440.3

4380.3

01:20:06,549 --> 01:20:07,573

19

20

6609.3

6549.3

01:20:16,859 --> 01:20:17,689

19

20

16919

16859

01:20:23,699 --> 01:20:25,030

19

20

23759

23699

#VALUE!

19

20

58995

58935

01:21:04,440 --> 01:21:05,771

20

21

4500.3

4440.3

01:21:07,210 --> 01:21:08,711

20

21

7270.3

7210.3

01:21:08,711 --> 01:21:12,147

20

21

8771.3

8711.3

01:21:13,149 --> 01:21:16,986

20

21

13209

13149

01:21:16,986 --> 01:21:18,715

20

21

17046

16986

01:21:19,255 --> 01:21:21,624

20

21

19315

19255

01:21:21,624 --> 01:21:23,659

20

21

21684

21624

01:21:23,659 --> 01:21:25,627

20

21

23719

23659

01:21:26,629 --> 01:21:29,860

20

21

26689

26629

01:21:31,234 --> 01:21:33,964

20

21

31294

31234

01:21:34,637 --> 01:21:36,400

20

21

34697

34637

01:21:37,440 --> 01:21:39,067

20

21

37500

37440

01:21:50,152 --> 01:21:51,881

20

21

50212

50152

01:21:52,955 --> 01:21:55,014

20

21

53015

52955

01:21:55,524 --> 01:21:57,389

20

21

55584

55524

#VALUE!

21 ###### ###### ######

01:23:41,163 --> 01:23:43,290

22

23

41223

41163

01:23:59,582 --> 01:24:01,072

22

23

59642

59582

01:24:34,216 --> 01:24:35,547

23

24

34276

34216

01:24:36,485 --> 01:24:37,782

23

24

36545

36485

01:24:39,255 --> 01:24:40,654

23

24

39315

39255

01:24:41,891 --> 01:24:43,225

23

24

41951

41891

01:24:43,225 --> 01:24:44,556

23

24

43285

43225

01:24:49,532 --> 01:24:52,092

23

24

49592

49532

01:25:03,279 --> 01:25:04,769

24

25

3339.3

3279.3

01:25:08,918 --> 01:25:10,986

24

25

8978.3

8918.3

01:25:10,986 --> 01:25:12,721

24

25

11046

10986

01:25:12,721 --> 01:25:15,357

24

25

12781

12721

01:25:15,357 --> 01:25:19,895

24

25

15417

15357

01:25:19,895 --> 01:25:23,065

24

25

19955

19895

01:25:23,065 --> 01:25:25,768

24

25

23125

23065

01:25:25,768 --> 01:25:28,804

24

25

25828

25768

01:25:28,804 --> 01:25:29,702

24

25

28864

28804

01:25:34,410 --> 01:25:37,208

24

25

34470

34410

01:25:37,746 --> 01:25:39,611

24

25

37806

37746

01:25:40,316 --> 01:25:41,749

24

25

40376

40316

01:25:42,518 --> 01:25:44,986

24

25

42578

42518

01:25:48,824 --> 01:25:51,190

24

25

48884

48824

01:25:53,896 --> 01:25:56,198

24

25

53956

53896

01:25:56,198 --> 01:25:58,734

24

25

56258

56198

01:25:58,734 --> 01:26:01,403

24

25

58794

58734

01:26:01,403 --> 01:26:04,099

25

26

1463.3

1403.3

01:26:07,376 --> 01:26:10,312

25

26

7436.3

7376.3

01:26:10,312 --> 01:26:13,110

25

26

10372

10312

01:26:13,983 --> 01:26:17,885

25

26

14043

13983

22801

22741

26293

26233

50795

50735

54287

54227

58069

58009

2472.3

2412.3

6177.3

6117.3

8813.3

8753.3

14752

14692

17889

17829

20358

20298

22794

22734

25463

25403

29534

29474

34406

34346

37637

37577

41713

41653

45417

45357

49187

49127

54284

54224

57462

57402

2 ###### ###### ######

5094.3

5034.3

11042

10982

14746

14686

17916

17856

22854

22794

25482

25422

29427

29367

31987

31927

37902

37842

40672

40612

44642

44582

47440

47380

15770

15710

20938

20878

26084

26024

30612

30552

32524

32464

34025

33965

35117

35057

39497

39437

41988

41928

44702

44642

48339

48279

50241

50181

51342

51282

54345

54285

56381

56321

59748

59688

3888.3

3828.3

6482.3

6422.3

9227.3

9167.3

11095

11035

14087

14027

16334

16274

17302

17242

19070

19010

20104

20044

21105

21045

22629

22569

24903

24843

26538

26478

30736

30676

33078

33018

34980

34920

37349

37289

38650

38590

40619

40559

44055

43995

47926

47866

50295

50235

52464

52404

56134

56074

59535

59475

3842.3

3782.3

6402.3

6342.3

9114.3

9054.3

10982

10922

14042

13982

21059

20999

25130

25070

28293

28233

35902

35842

42546

42486

49621

49561

52351

52291

56661

56601

59364

59304

6 ###### ###### ######

3930.3

3870.3

12277

12217

14212

14152

15080

15020

17749

17689

20552

20492

23421

23361

25457

25397

27592

27532

29561

29501

32264

32204

32591

32531

35727

35667

37129

37069

39958

39898

40859

40799

43225

43165

47833

47773

51098

51038

55674

55614

58575

58515

2648.3

2588.3

6985.3

6925.3

7986.3

7926.3

8687.3

8627.3

10489

10429

11490

11430

12424

12364

14159

14099

15260

15200

17462

17402

21193

21133

21260

21200

25060

25000

28801

28741

31531

31471

33973

33913

35741

35681

38044

37984

39745

39685

43146

43086

56286

56226

59059

58999

1729.3

1669.3

3964.3

3904.3

7034.3

6974.3

9436.3

9376.3

10630

10570

14908

14848

16944

16884

19680

19620

22282

22222

23984

23924

26020

25960

27921

27861

29657

29597

31492

31432

32926

32866

34595

34535

36730

36670

38095

38035

39900

39840

42061

42001

44038

43978

44304

44244

46339

46279

49274

49214

10

4323.3

4263.3

10

6291.3

6231.3

10

8816.3

8756.3

10

10563

10503

10

13999

13939

10

17870

17810

10

20840

20780

10

24207

24147

10

28281

28221

10

30316

30256

10

32184

32124

10

34153

34093

10

36489

36429

10

39515

39455

10

43851

43791

10

48094

48034

10

48161

48101

10

50152

50092

10

52398

52338

10

53933

53873

10

56769

56709

10

58838

58778

10

11

2375.3

2315.3

10

11

6279.3

6219.3

10

11

8214.3

8154.3

10

11

11417

11357

10

11

14153

14093

10

11

17145

17085

10

11

32939

32879

10

11

34167

34107

10

11

37143

37083

10

11

38770

38710

10

11

42209

42149

10

11

46652

46592

10

11

49746

49686

11

12

8975.3

8915.3

11

12

9907.3

9847.3

11

12

12345

12285

11

12

14404

14344

11

12

16406

16346

11

12

21984

21924

11

12

34800

34740

11

12

36529

36469

11

12

59725

59665

12

13

1818.3

1758.3

12

13

5164.3

5104.3

12

13

8133.3

8073.3

12

13

12231

12171

12

13

13027

12967

12

13

19629

19569

12

13

22666

22606

12

13

27061

27001

12

13

28941

28881

12

13

29965

29905

12

13

31331

31271

12

13

33274

33214

12

13

41475

41415

13

14

10444

10384

13

14

12505

12445

13

14

50052

49992

13

14

54459

54399

13

14

57062

57002

13

14

59622

59562

14

15

2223.3

2163.3

14

15

5804.3

5744.3

14

15

10008

9948.3

14

15

13111

13051

14

15

15409

15349

14

15

21286

21226

14

15

22753

22693

14

15

24515

24455

14

15

26048

25988

14

15

27584

27524

14

15

32464

32404

14

15

36366

36306

14

15

40705

40645

14

15

41906

41846

14

15

43032

42972

14

15

52117

52057

14

15

53418

53358

14

15

57946

57886

15

16

8767.3

8707.3

15

16

10935

10875

15

16

12003

11943

15

16

14105

14045

15

16

16474

16414

15

16

18999

18939

15

16

21279

21219

15

16

23338

23278

15

16

28218

28158

15

16

31083

31023

15

16

38730

38670

15

16

40891

40831

15

16

44435

44375

15

16

46337

46277

15

16

49238

49178

15

16

54178

54118

15

16

55406

55346

15

16

57139

57079

16

17

4646.3

4586.3

16

17

16100

16040

16

17

18069

18009

16

17

19798

19738

16

17

25176

25116

16

17

28112

28052

16

17

30410

30350

16

17

38589

38529

16

17

40892

40832

16

17

42860

42800

16

17

44384

44324

16

17

46531

46471

16

17

50868

50808

16

17

52904

52844

16

17

54972

54912

16

17

57842

57782

16

17

59935

59875

17

18

8914.3

8854.3

17

18

11382

11322

17

18

17688

17628

17

18

20857

20797

17

18

26699

26639

17

18

29133

29073

17

18

35164

35104

17

18

50189

50129

17

18

53249

53189

17

18

55561

55501

17

18

58030

57970

17

18

59725

59665

18

19

3469.3

3409.3

18

19

5437.3

5377.3

18

19

8240.3

8180.3

18

19

10800

10740

18

19

16371

16311

18

19

20286

20226

18

19

22922

22862

18

19

25257

25197

18

19

26992

26932

18

19

29461

29401

18

19

31363

31303

18

19

33265

33205

18

19

35426

35366

18

19

37169

37109

18

19

39505

39445

18

19

43236

43176

18

19

46437

46377

19

20

3152.3

3092.3

19

20

10124

10064

19

20

13365

13305

19

20

22010

21950

19

20

27019

26959

19

20

31012

30952

19

20

35194

35134

19

20

38561

38501

19

20

42801

42741

19

20

56315

56255

20 ###### ###### ######

20

21

4581.3

4521.3

20

21

9261.3

9201.3

20

21

12719

12659

20

21

18795

18735

20

21

23308

23248

20

21

25401

25341

20

21

29775

29715

20

21

33079

33019

20

21

49063

49003

20

21

52393

52333

20

21

55495

55435

21 ###### ###### ######

21

22

3749.3

3689.3

21

22

5884.3

5824.3

21

22

9454.3

9394.3

21

22

12582

12522

21

22

16892

16832

21

22

19187

19127

21

22

21858

21798

21

22

24102

24042

21

22

25968

25908

21

22

29441

29381

21

22

32611

32551

21

22

35814

35754

21

22

37215

37155

21

22

40116

40056

21

22

42788

42728

21

22

47092

47032

21

22

48059

47999

21

22

50759

50699

21

22

56601

56541

21

22

59771

59711

22

23

2638.3

2578.3

22

23

7773.3

7713.3

22

23

10471

10411

22

23

15453

15393

22

23

18251

18191

22

23

25263

25203

22

23

28029

27969

22

23

29901

29841

22

23

30959

30899

22

23

36775

36715

22

23

38009

37949

22

23

39911

39851

22

23

41112

41052

22

23

43548

43488

22

23

46084

46024

22

23

48053

47993

22

23

50578

50518

22

23

54526

54466

22

23

55894

55834

22

23

57996

57936

23 ###### ###### ######

23

24

2799.3

2739.3

23

24

6802.3

6742.3

23

24

9101.3

9041.3

23

24

16872

16812

23

24

21853

21793

23

24

24256

24196

23

24

27092

27032

23

24

28616

28556

23

24

31755

31695

23

24

35629

35569

23

24

50476

50416

23

24

55619

55559

24

25

2983.3

2923.3

24

25

4191.3

4131.3

24

25

5793.3

5733.3

24

25

9901.3

9841.3

24

25

12103

12043

24

25

15732

15672

24

25

17475

17415

24

25

18908

18848

24

25

20269

20209

24

25

27619

27559

24

25

31356

31296

24

25

34259

34199

24

25

36090

36030

24

25

39519

39459

24

25

44669

44609

24

25

46261

46201

24

25

49333

49273

24

25

52477

52417

24

25

55002

54942

24

25

57882

57822

24

25

59042

58982

25

26

22533

22473

25

26

26040

25980

25

26

27572

27512

25

26

31349

31289

25

26

34085

34025

25

26

36383

36323

25

26

47198

47138

25

26

48631

48571

25

26

53562

53502

26

27

14158

14098

26

27

16394

16334

26

27

18529

18469

26

27

21732

21672

26

27

23835

23775

26

27

26003

25943

26

27

29340

29280

26

27

32571

32511

26

27

36507

36447

26

27

40184

40124

26

27

42618

42558

26

27

46691

46631

26

27

49057

48997

26

27

52897

52837

26

27

55661

55601

26

27

59562

59502

26

27

59629

59569

27

28

4794.3

4734.3

27

28

13109

13049

27

28

14844

14784

27

28

18214

18154

27

28

21581

21521

27

28

24587

24527

27

28

27990

27930

27

28

32552

32492

27

28

37667

37607

27

28

39468

39408

27

28

42672

42612

27

28

46576

46516

27

28

49044

48984

27

28

53081

53021

27

28

53148

53088

27

28

57414

57354

28

29

2658.3

2598.3

28

29

4526.3

4466.3

28

29

7896.3

7836.3

28

29

11199

11139

28

29

14225

14165

28

29

17506

17446

28

29

21476

21416

28

29

23078

23018

28

29

24646

24586

28

29

28016

27956

28

29

31782

31722

28

29

34288

34228

28

29

38160

38100

28

29

41129

41069

28

29

44800

44740

28

29

49464

49404

28

29

55577

55517

28

29

55810

55750

28

29

57411

57351

29 ###### ###### ######

29

30

4719.3

4659.3

29

30

8883.3

8823.3

29

30

20267

20207

29

30

22736

22676

29

30

25305

25245

29

30

27540

27480

29

30

29309

29249

29

30

31611

31551

29

30

33680

33620

29

30

36979

36919

29

30

44724

44664

29

30

46393

46333

29

30

47727

47667

29

30

51331

51271

29

30

54100

54040

29

30

55368

55308

29

30

55868

55808

29

30

57893

57833

30

31

2041.3

1981.3

30

31

5033.3

4973.3

30

31

9046.3

8986.3

30

31

12574

12514

30

31

16845

16785

30

31

19919

19859

30

31

23763

23703

30

31

26732

26672

30

31

30036

29976

30

31

33239

33179

30

31

34907

34847

30

31

36842

36782

30

31

40334

40274

30

31

43616

43556

30

31

44950

44890

30

31

46110

46050

30

31

48420

48360

30

31

50081

50021

30

31

54760

54700

30

31

56562

56502

30

31

59832

59772

31

32

4292.3

4232.3

31

32

7973.3

7913.3

31

32

9770.3

9710.3

31

32

18173

18113

31

32

29492

29432

31

32

33532

33472

31

32

35295

35235

31

32

39471

39411

31

32

42308

42248

31

32

45077

45017

31

32

47136

47076

31

32

49640

49580

31

32

51710

51650

31

32

54216

54156

31

32

56980

56920

31

32

58891

58831

32

33

1560.3

1500.3

32

33

3028.3

2968.3

32

33

6699.3

6639.3

32

33

8667.3

8607.3

32

33

12262

12202

32

33

15007

14947

32

33

16942

16882

32

33

18170

18110

32

33

19936

19876

32

33

22804

22744

32

33

25848

25788

32

33

28451

28391

32

33

34193

34133

32

33

37722

37662

32

33

37756

37696

32

33

39553

39493

32

33

45189

45129

32

33

51503

51443

32

33

53104

53044

32

33

55039

54979

32

33

57108

57048

32

33

58510

58450

33

34

1146.3

1086.3

33

34

4649.3

4589.3

33

34

6518.3

6458.3

33

34

10488

10428

33

34

12323

12263

33

34

14359

14299

33

34

17328

17268

33

34

19455

19395

33

34

21497

21437

33

34

24235

24175

33

34

25634

25574

33

34

30775

30715

33

34

31209

31149

33

34

32904

32844

33

34

35713

35653

33

34

37916

37856

33

34

42053

41993

33

34

43486

43426

33

34

46157

46097

33

34

48693

48633

33

34

51195

51135

33

34

53698

53638

33

34

55791

55731

33

34

58391

58331

34

35

2033.3

1973.3

34

35

4474.3

4414.3

34

35

5566.3

5506.3

34

35

9412.3

9352.3

34

35

12404

12344

34

35

15749

15689

34

35

18319

18259

34

35

20049

19989

34

35

23315

23255

34

35

25689

25629

34

35

30500

30440

34

35

31660

31600

34

35

35369

35309

34

35

39042

38982

34

35

42312

42252

34

35

45815

45755

34

35

48685

48625

34

35

50949

50889

34

35

55284

55224

34

35

59162

59102

35

36

5068.3

5008.3

35

36

6592.3

6532.3

35

36

8805.3

8745.3

35

36

10273

10213

35

36

12108

12048

35

36

14702

14642

35

36

20046

19986

35

36

26388

26328

35

36

26655

26595

35

36

30359

30299

35

36

33095

33035

35

36

34960

34900

35

36

39700

39640

35

36

43836

43776

35

36

46598

46538

35

36

49037

48977

35

36

55351

55291

35

36

59221

59161

35

36

59949

59889

36

37

1678.3

1618.3

36

37

6055.3

5995.3

36

37

10424

10364

36

37

17432

17372

36

37

37286

37226

36

37

40122

40062

36

37

42215

42155

36

37

47291

47231

36

37

55533

55473

37 ###### ###### ######

37

38

2000.3

1940.3

37

38

5710.3

5650.3

37

38

8546.3

8486.3

37

38

10014

9954.3

37

38

12016

11956

37

38

15219

15159

37

38

16921

16861

37

38

19757

19697

37

38

23761

23701

37

38

26321

26261

37

38

32036

31976

37

38

33704

33644

37

38

35273

35213

37

38

38106

38046

37

38

40945

40885

37

38

43814

43754

37

38

45983

45923

37

38

49353

49293

37

38

51789

51729

37

38

54692

54632

37

38

57094

57034

38 ###### ###### ######

38

39

3868.3

3808.3

38

39

5736.3

5676.3

38

39

8406.3

8346.3

38

39

10107

10047

38

39

13338

13278

38

39

14970

14910

38

39

22486

22426

38

39

24488

24428

38

39

25622

25562

38

39

27191

27131

38

39

29927

29867

38

39

32953

32893

38

39

38435

38375

38

39

41972

41912

38

39

44875

44815

38

39

46910

46850

38

39

49213

49153

38

39

51448

51388

38

39

53650

53590

38

39

55919

55859

38

39

58288

58228

39 ###### ###### ######

39

40

4193.3

4133.3

39

40

9333.3

9273.3

39

40

12791

12731

39

40

18075

18015

39

40

22346

22286

39

40

26750

26690

39

40

31021

30961

39

40

35359

35299

39

40

39162

39102

39

40

43667

43607

39

40

44968

44908

39

40

48071

48011

39

40

50274

50214

39

40

51935

51875

39

40

58815

58755

40

41

2152.3

2092.3

40

41

3414.3

3354.3

40

41

7654.3

7594.3

40

41

11928

11868

40

41

18001

17941

40

41

21937

21877

40

41

27034

26974

40

41

31648

31588

40

41

35385

35325

40

41

39323

39263

40

41

43293

43233

40

41

47164

47104

40

41

50901

50841

40

41

54438

54378

40

41

58408

58348

40

41

59776

59716

41 ###### ###### ######

41

42

1912.3

1852.3

41

42

3513.3

3453.3

41

42

6583.3

6523.3

41

42

9920.3

9860.3

41

42

13991

13931

41

42

17027

16967

41

42

21020

20960

41

42

29439

29379

41

42

34344

34284

41

42

38215

38155

41

42

39682

39622

41

42

41515

41455

41

42

43320

43260

41

42

47313

47253

41

42

58135

58075

41

42

59329

59269

42

43

2839.3

2779.3

42

43

4741.3

4681.3

42

43

9746.3

9686.3

42

43

12049

11989

42

43

14317

14257

42

43

15841

15781

42

43

19115

19055

42

43

21358

21298

42

43

23255

23195

42

43

27993

27933

42

43

29762

29702

42

43

33132

33072

42

43

37269

37209

42

43

40572

40512

42

43

43742

43682

42

43

47974

47914

42

43

53118

53058

42

43

55687

55627

42

43

58490

58430

43

44

2161.3

2101.3

43

44

5824.3

5764.3

43

44

9499.3

9439.3

43

44

12202

12142

43

44

17269

17209

43

44

19032

18972

43

44

26685

26625

43

44

29721

29661

43

44

31712

31652

43

44

34827

34767

43

44

36488

36428

43

44

39465

39405

43

44

42201

42141

43

44

43802

43742

43

44

48040

47980

43

44

50909

50849

43

44

52077

52017

43

44

55314

55254

43

44

57179

57119

43

44

59418

59358

44

45

1453.3

1393.3

44

45

3589.3

3529.3

44

45

5157.3

5097.3

44

45

7793.3

7733.3

44

45

10395

10335

44

45

11357

11297

44

45

13018

12958

45

46

54592

54532

45

46

56394

56334

45

46

59030

58970

46 ###### ###### ######

46

47

2763.3

2703.3

46

47

6404.3

6344.3

46

47

7598.3

7538.3

46

47

11641

11581

46

47

26324

26264

46

47

28693

28633

46

47

31491

31431

48

49

37411

37351

49 ###### ###### ######

49

50

6710.3

6650.3

49

50

9652.3

9592.3

49

50

11587

11527

49

50

13923

13863

49

50

16687

16627

49

50

20463

20403

49

50

23489

23429

49

50

27701

27641

49

50

29764

29704

49

50

35044

34984

49

50

36705

36645

49

50

42975

42915

49

50

54197

54137

49

50

57132

57072

50

51

1103.3

1043.3

50

51

2738.3

2678.3

50

51

5608.3

5548.3

50

51

8543.3

8483.3

50

51

10874

10814

50

51

14217

14157

50

51

17720

17660

50

51

19488

19428

50

51

24619

24559

50

51

27762

27702

50

51

28490

28430

50

51

33501

33441

50

51

33768

33708

50

51

36566

36506

50

51

39135

39075

50

51

41602

41542

50

51

47685

47625

50

51

49354

49294

50

51

52157

52097

50

51

54955

54895

51

52

3201.3

3141.3

51

52

6432.3

6372.3

51

52

10775

10715

51

52

13044

12984

51

52

16114

16054

51

52

19584

19524

51

52

21882

21822

51

52

24447

24387

51

52

50137

50077

51

52

54275

54215

51

52

55954

55894

51

52

59624

59564

52

53

1826.3

1766.3

52

53

5463.3

5403.3

52

53

8864.3

8804.3

52

53

15004

14944

52

53

20073

20013

52

53

23742

23682

52

53

37419

37359

52

53

40453

40393

52

53

48030

47970

52

53

50438

50378

53

54

2887.3

2827.3

53

54

6124.3

6064.3

53

54

7751.3

7691.3

53

54

10284

10224

53

54

12230

12170

53

54

15393

15333

53

54

19604

19544

53

54

21272

21212

53

54

23875

23815

53

54

24168

24108

53

54

26704

26644

53

54

27898

27838

54

55

17645

17585

54

55

21749

21689

54

55

25696

25636

54

55

29462

29402

54

55

46283

46223

54

55

50721

50661

54

55

54525

54465

54

55

58393

58333

55

56

6196.3

6136.3

55

56

13366

13306

55

56

22076

22016

55

56

28554

28494

55

56

32997

32937

55

56

34966

34906

55

56

37902

37842

55

56

39236

39176

55

56

45106

45046

55

56

51716

51656

55

56

52910

52850

55

56

57655

57595

55

56

59350

59290

56

57

2920.3

2860.3

56

57

7431.3

7371.3

56

57

10267

10207

56

57

13638

13578

56

57

17165

17105

56

57

25950

25890

56

57

30011

29951

56

57

34659

34599

56

57

38029

37969

56

57

39929

39869

56

57

48572

48512

56

57

51142

51082

56

57

55704

55644

56

57

58015

57955

57 ###### ###### ######

57

58

3120.3

3060.3

57

58

6089.3

6029.3

57

58

11862

11802

57

58

13864

13804

57

58

16833

16773

57

58

21372

21312

57

58

24603

24543

57

58

27278

27218

57

58

29246

29186

57

58

32306

32246

57

58

36287

36227

57

58

39313

39253

57

58

45262

45202

57

58

48459

48399

57

58

52336

52276

57

58

55906

55846

57

58

59610

59550

58

59

2579.3

2519.3

58

59

6784.3

6724.3

58

59

9878.3

9818.3

58

59

18662

18602

58

59

21722

21662

58

59

23968

23908

58

59

25469

25409

58

59

28495

28435

58

59

32276

32216

58

59

35268

35208

58

59

37614

37554

58

59

39717

39657

58

59

42277

42217

58

59

47384

47324

58

59

50791

50731

58

59

54064

54004

58

59

56589

56529

59 ###### ###### ######

59

60

4166.3

4106.3

59

60

8812.3

8752.3

59

60

11749

11689

59

60

14718

14658

59

60

18214

18154

59

60

23127

23067

59

60

25391

25331

59

60

36240

36180

59

60

39510

39450

59

60

43247

43187

59

60

46450

46390

59

60

49987

49927

59

60

53252

53192

59

60

57428

57368

0 ###### ###### ######

5903.3

5843.3

8599.3

8539.3

12176

12116

14478

14418

16105

16045

22152

22092

23987

23927

26512

26452

29927

29867

31588

31528

33831

33771

35025

34965

39002

38942

40838

40778

43941

43881

49880

49820

53250

53190

56687

56627

60023

59963

3494.3

3434.3

7064.3

7004.3

9532.3

9472.3

12796

12736

15939

15879

18375

18315

20844

20784

23312

23252

41761

41701

47804

47744

50007

49947

51804

51744

58505

58445

1185.3

1125.3

4518.3

4458.3

7457.3

7397.3

11086

11026

13964

13904

16125

16065

19795

19735

22533

22473

25475

25415

27807

27747

34345

34285

1140.3

1080.3

6245.3

6185.3

14458

14398

16858

16798

21789

21729

27237

27177

32509

32449

35137

35077

40612

40552

46083

46023

53230

53170

55994

55934

4 ###### ###### ######

5932.3

5872.3

13383

13323

15851

15791

21080

21020

26029

25969

31468

31408

34301

34241

43979

43919

50019

49959

54725

54665

56750

56690

5 ###### ###### ######

25919

25859

30955

30895

32994

32934

38829

38769

42906

42846

45670

45610

52940

52880

58622

58562

6 ###### ###### ######

4186.3

4126.3

12461

12401

14502

14442

15939

15879

18464

18404

27983

27923

29886

29826

33223

33163

35919

35859

38092

38032

40362

40302

43163

43103

47771

47711

50607

50547

52632

52572

59473

59413

12262

12202

14287

14227

16762

16702

19732

19672

21964

21904

24574

24514

25842

25782

27777

27717

29112

29052

31774

31714

35285

35225

38522

38462

40624

40564

45262

45202

47797

47737

51528

51468

54365

54305

5176.3

5116.3

6907.3

6847.3

22356

22296

26463

26403

30039

29979

34403

34343

37914

37854

41117

41057

43987

43927

48356

48296

54831

54771

56958

56898

10

2505.3

2445.3

10

7033.3

6973.3

10

10805

10745

10

17787

17727

10

20357

20297

10

22951

22891

10

25629

25569

10

27764

27704

10

29527

29467

10

32836

32776

10

34604

34544

10

40270

40210

10

43913

43853

10

48873

48813

10

53355

53295

10

56321

56261

10

59963

59903

10

11

2022.3

1962.3

10

11

6903.3

6843.3

10

11

8768.3

8708.3

10

11

13777

13717

10

11

15578

15518

10

11

18181

18121

10

11

21051

20991

10

11

23053

22993

10

11

24315

24255

10

11

26613

26553

10

11

29793

29733

10

11

31488

31428

10

11

39469

39409

10

11

43997

43937

10

11

46142

46082

10

11

50246

50186

10

11

52874

52814

10

11

56942

56882

10

11

59385

59325

11

12

1191.3

1131.3

11

12

3226.3

3166.3

11

12

6218.3

6158.3

11

12

10133

10073

11

12

13903

13843

11

12

17440

17380

11

12

21511

21451

11

12

25811

25751

11

12

31354

31294

11

12

33879

33819

11

12

37594

37534

11

12

40427

40367

11

12

44067

44007

11

12

47403

47343

11

12

52408

52348

11

12

54110

54050

11

12

55145

55085

11

12

56746

56686

11

12

58948

58888

12 ###### ###### ######

12

13

2252.3

2192.3

12

13

4788.3

4728.3

12

13

6089.3

6029.3

12

13

8391.3

8331.3

12

13

9926.3

9866.3

12

13

12195

12135

12

13

13496

13436

12

13

15431

15371

12

13

17956

17896

12

13

21638

21578

12

13

24741

24681

12

13

28144

28084

12

13

31045

30985

12

13

34651

34591

12

13

36719

36659

12

13

39916

39856

12

13

43893

43833

12

13

48557

48497

12

13

59142

59082

13

14

2509.3

2449.3

13

14

6282.3

6222.3

13

14

9419.3

9359.3

13

14

10750

10690

13

14

14791

14731

13

14

17419

17359

13

14

19829

19769

13

14

21164

21104

13

14

23399

23339

13

14

24534

24474

13

14

25902

25842

13

14

26870

26810

13

14

29105

29045

13

14

30504

30444

13

14

34043

33983

13

14

35670

35610

13

14

39415

39355

13

14

41975

41915

13

14

45555

45495

13

14

48625

48565

13

14

49853

49793

13

14

54030

53970

13

14

56624

56564

13

14

58357

58297

13

14

59757

59697

14

15

1704.3

1644.3

14

15

4240.3

4180.3

14

15

6140.3

6080.3

14

15

8868.3

8808.3

14

15

12849

12789

14

15

14817

14757

14

15

16452

16392

14

15

17680

17620

14

15

19346

19286

14

15

21050

20990

14

15

34899

34839

14

15

57081

57021

15

16

2497.3

2437.3

15

16

7334.3

7274.3

15

16

9831.3

9771.3

15

16

18776

18716

15

16

26351

26291

15

16

28083

28023

16

17

40260

40200

17

18

11552

11492

17

18

14655

14595

17

18

16756

16696

17

18

21430

21370

17

18

30171

30111

17

18

34083

34023

17

18

36176

36116

17

18

43488

43428

18

19

10318

10258

18

19

15522

15462

18

19

18628

18568

18

19

20823

20763

18

19

34677

34617

18

19

36474

36414

18

19

45321

45261

18

19

47846

47786

19

20

3162.3

3102.3

19

20

5498.3

5438.3

19

20

7633.3

7573.3

19

20

17749

17689

19

20

25090

25030

20 ###### ###### ######

20

21

5831.3

5771.3

20

21

8771.3

8711.3

20

21

12207

12147

20

21

17046

16986

20

21

18775

18715

20

21

21684

21624

20

21

23719

23659

20

21

25687

25627

20

21

29920

29860

20

21

34024

33964

20

21

36460

36400

20

21

39127

39067

20

21

51941

51881

20

21

55074

55014

20

21

57449

57389

21

22

2323.3

2263.3

22

23

43350

43290

23

24

1132.3

1072.3

23

24

35607

35547

23

24

37842

37782

23

24

40714

40654

23

24

43285

43225

23

24

44616

44556

23

24

52152

52092

24

25

4829.3

4769.3

24

25

11046

10986

24

25

12781

12721

24

25

15417

15357

24

25

19955

19895

24

25

23125

23065

24

25

25828

25768

24

25

28864

28804

24

25

29762

29702

24

25

37268

37208

24

25

39671

39611

24

25

41809

41749

24

25

45046

44986

24

25

51250

51190

24

25

56258

56198

24

25

58794

58734

25

26

1463.3

1403.3

25

26

4159.3

4099.3

25

26

10372

10312

25

26

13170

13110

25

26

17945

17885

1
00:00:00,280 --> 00:00:22,769

2
00:00:22,769 --> 00:00:26,261

3
00:00:47,560 --> 00:00:50,763
Era uma vez,
numa terra distante,
4
00:00:50,763 --> 00:00:54,255
um jovem prncipe que
morava num castelo brilhante.
5
00:00:54,834 --> 00:00:58,037
Apesar de ter tudo
que desejasse,
6
00:00:58,037 --> 00:01:02,440
o prncipe era mimado,
egosta e rude.
7
00:01:03,810 --> 00:01:06,145
Mas, numa noite de inverno,
8
00:01:06,145 --> 00:01:08,781
uma velha mendiga
veio ao castelo...
9
00:01:08,781 --> 00:01:14,720
oferecendo uma rosa
em troca de abrigo do frio.
10
00:01:15,321 --> 00:01:17,857
Repugnado pela m
aparncia da mendiga,
11
00:01:17,857 --> 00:01:20,326
o Prncipe menosprezou
o presente...

12
00:01:20,326 --> 00:01:22,762
e mandou a velha
senhora embora.
13
00:01:22,762 --> 00:01:25,431
Ela o advertiu para
no se deixar enganar...
14
00:01:25,431 --> 00:01:29,502
pelas aparncias, pois
a beleza mais profunda.
15
00:01:29,502 --> 00:01:34,374
Quando voltou a expuls- la, a
feiura da anci desapareceu...
16
00:01:34,374 --> 00:01:37,605
revelando uma linda feiticeira.
17
00:01:38,311 --> 00:01:41,681
O Prncipe tentou se desculpar,
mas era tarde demais.
18
00:01:41,681 --> 00:01:45,385
Ela havia visto que no existia
amor no corao dele.
19
00:01:45,385 --> 00:01:49,155
Como castigo, ela o transformou
numa fera horrenda...
20
00:01:49,155 --> 00:01:54,252
e colocou um poderoso feitio
no castelo e seus moradores.
21
00:01:54,961 --> 00:01:57,430
Com vergonha
do seu horrvel fsico,
22
00:01:57,430 --> 00:02:00,466

a fera fechou-se
no seu castelo,
23
00:02:00,466 --> 00:02:05,062
com um espelho mgico como sua
nica janela para o exterior.
24
00:02:05,872 --> 00:02:11,010
A rosa oferecida
era uma rosa encantada,
25
00:02:11,010 --> 00:02:14,714
a qual floresceria at
seu 21 o aniversrio.
26
00:02:14,714 --> 00:02:17,884
Se ele aprendesse
a amar outra pessoa,
27
00:02:17,884 --> 00:02:22,822
e merecesse o amor dela
antes da ltima ptala cair,
28
00:02:22,822 --> 00:02:25,450
o feitio seria desfeito.
29
00:02:26,025 --> 00:02:29,395
Se no, ele seria
fadado a permanecer...
30
00:02:29,395 --> 00:02:31,955
como fera
para a eternidade.
31
00:02:33,599 --> 00:02:37,870
Com o passar dos anos,
ele entregou-se ao desespero...
32
00:02:37,870 --> 00:02:40,640
e perdeu as esperanas.
33

00:02:40,640 --> 00:02:44,610


Afinal, quem poderia
amar uma fera?
34
00:02:44,610 --> 00:02:47,408
A BELA E A FERA
35
00:03:11,904 --> 00:03:15,738
Tudo igual
Nesta minha aldeia
36
00:03:16,776 --> 00:03:20,906
Sempre est
Nesta mesma paz
37
00:03:21,714 --> 00:03:26,052
De manh
Todos se levantam
38
00:03:26,052 --> 00:03:30,580
Prontos pra dizer
39
00:03:31,691 --> 00:03:32,492
Bom dia.
40
00:03:32,492 --> 00:03:33,993
-Bom dia.
-Bom dia.
41
00:03:33,993 --> 00:03:35,085
Bom dia.
42
00:03:35,661 --> 00:03:39,465
Vem o padeiro
com seu tabuleiro
43
00:03:39,465 --> 00:03:41,956
Com pes e bolos
pra ofertar
44
00:03:42,869 --> 00:03:44,670

Todo o dia
sempre assim
45
00:03:44,670 --> 00:03:48,307
Desde o dia em que eu vim
Pra esta aldeia do interior
46
00:03:48,307 --> 00:03:50,209
-Bom dia, Bela.
-Bom dia, senhor.
47
00:03:50,209 --> 00:03:51,310
Aonde vai?
48
00:03:51,310 --> 00:03:54,313
livraria. Acabo de ler
uma histria maravilhosa.
49
00:03:54,313 --> 00:03:56,349
Sobre um p de feijo
e um gigante e...
50
00:03:56,349 --> 00:03:59,716
Que bom. Marie!
As baguetes! Depressa!
51
00:04:00,353 --> 00:04:03,856
Temos aqui
Uma garota estranha
52
00:04:03,856 --> 00:04:06,450
To distrada l vai ela
53
00:04:07,393 --> 00:04:09,195
No se d com o pessoal
54
00:04:09,195 --> 00:04:11,063
Pensa que muito especial
55
00:04:11,063 --> 00:04:14,055
Chega a ser muito

engraada a nossa Bela


56
00:04:15,334 --> 00:04:16,302
''Bonjour''
57
00:04:16,302 --> 00:04:17,270
Bom dia
58
00:04:17,270 --> 00:04:19,038
Como vo todos?
59
00:04:19,038 --> 00:04:20,072
''Bonjour''
60
00:04:20,072 --> 00:04:21,073
Bom dia
61
00:04:21,073 --> 00:04:22,597
Como vai sua esposa?
62
00:04:23,036 --> 00:04:24,871
Eu quero seis ovos
63
00:04:24,871 --> 00:04:26,506
So muito caros
64
00:04:26,506 --> 00:04:30,704
Eu quero mais que
a vida do interior
65
00:04:31,678 --> 00:04:33,046
-Bela!
-Bom dia.
66
00:04:33,046 --> 00:04:34,948
Vim devolver o livro
que peguei emprestado.
67
00:04:34,948 --> 00:04:37,317
-J terminou?

-No consegui largar.


68
00:04:37,317 --> 00:04:38,618
Tem algo novo?
69
00:04:38,618 --> 00:04:40,587
Desde ontem, no.
70
00:04:40,587 --> 00:04:44,023
Tudo bem. Levarei este!
71
00:04:44,023 --> 00:04:47,894
-Esse? Voc J leu duas vezes.
-E meu preferido!
72
00:04:47,894 --> 00:04:50,263
Lugares distantes,
duelos arriscados,
73
00:04:50,263 --> 00:04:52,432
feitios,
um prncipe disfarado...
74
00:04:52,432 --> 00:04:56,102
-J que gosta tanto, seu.
-Mas, senhor...
75
00:04:56,102 --> 00:04:59,503
-Eu insisto.
-Bem, obrigada. Muito obrigada.
76
00:05:00,306 --> 00:05:03,810
Essa garota to esquisita
77
00:05:03,810 --> 00:05:06,370
O que ser que h com ela?
78
00:05:07,347 --> 00:05:09,082
Sonhadora criatura
79

00:05:09,082 --> 00:05:10,950


Tem mania de leitura
80
00:05:10,950 --> 00:05:14,010
um enigma para
ns a nossa Bela
81
00:05:15,188 --> 00:05:21,027
Oh, mas que lindo quadro
82
00:05:21,027 --> 00:05:25,098
Quando os dois se encontram
83
00:05:25,098 --> 00:05:28,261
No jardim
84
00:05:30,170 --> 00:05:35,870
o prncipe encantado
85
00:05:36,609 --> 00:05:42,514
E ela s descobre quem
ele quase no fim
86
00:05:45,919 --> 00:05:49,589
O nome dela
quer dizer beleza
87
00:05:49,589 --> 00:05:52,319
No h melhor
nome para ela
88
00:05:52,859 --> 00:05:56,629
Mas por trs dessa fachada
Ela muito fechada
89
00:05:56,629 --> 00:05:59,332
Ela metida a inteligente
90
00:05:59,332 --> 00:06:00,667
No se parece com a gente

91
00:06:00,667 --> 00:06:03,898
Se h uma moa
diferente a Bela!
92
00:06:10,210 --> 00:06:12,245
Voc no erra uma, Gaston!
93
00:06:12,245 --> 00:06:14,180
Voc o melhor
caador do mundo!
94
00:06:14,180 --> 00:06:15,048
Eu sei.
95
00:06:15,048 --> 00:06:17,717
Nenhuma fera teria
chance contra voc.
96
00:06:17,717 --> 00:06:20,520
-Por sinal, nem uma garota.
-E verdade, Lefou.
97
00:06:20,520 --> 00:06:23,389
E eu estou de olho
naquela ali.
98
00:06:23,389 --> 00:06:25,425
-A filha do inventor?
- ela!
99
00:06:25,425 --> 00:06:27,560
A garota de sorte
com quem vou me casar.
100
00:06:27,560 --> 00:06:29,529
-Mas ela ...
-A garota mais bela da cidade.
101
00:06:29,529 --> 00:06:32,232
-Eu sei, mas...
-Por isso ela a melhor!

102
00:06:32,232 --> 00:06:32,559
-E No mereo o melhor?
-Claro que sim.
103
00:06:32,559 --> 00:06:35,695
-E No mereo o melhor?
-Claro que sim.
104
00:06:35,695 --> 00:06:37,097
Sim, mas como vai...
105
00:06:37,097 --> 00:06:39,926
Desde o momento em que
eu a vi, eu disse:
106
00:06:39,926 --> 00:06:40,827
Desde o momento em que
eu a vi, eu disse:
107
00:06:40,827 --> 00:06:43,193
''No h ningum
igual a ela''
108
00:06:43,864 --> 00:06:47,801
Eu vi logo que ela tinha
A beleza igual minha
109
00:06:47,801 --> 00:06:51,066
E por isso que eu
quero casar com ela
110
00:06:52,139 --> 00:06:55,642
L vai Gaston
Vive sonhando
111
00:06:55,642 --> 00:06:58,543
Monsieur Gaston
bonito
112
00:06:59,346 --> 00:07:02,616

Quando ele passa


eu fico arfando
113
00:07:02,616 --> 00:07:06,953
forte, broto
E um solteiro
114
00:07:06,953 --> 00:07:07,954
-''Bonjour''
-Pardon
115
00:07:07,954 --> 00:07:08,655
-Bom dia
-''Mais oui''
116
00:07:08,655 --> 00:07:10,457
-Mas isso bacon?
-Que belas uvas!
117
00:07:10,457 --> 00:07:11,458
-Mais queijo!
-Dez metros!
118
00:07:11,458 --> 00:07:12,392
-Um quilo
-Pardon
119
00:07:12,392 --> 00:07:14,127
-Eu pego A faca
-Quero passar
120
00:07:14,127 --> 00:07:15,228
-o po
-Est velho!
121
00:07:15,228 --> 00:07:17,430
-J fede!
-Esto enganados
122
00:07:17,430 --> 00:07:21,161
A vida aqui nunca vai mudar

123
00:07:21,161 --> 00:07:21,228
A vida aqui nunca vai mudar
124
00:07:21,228 --> 00:07:25,028
Eu quero levar Bela
para o altar
125
00:07:25,366 --> 00:07:28,769
Ns nunca vimos
moa to estranha
126
00:07:28,769 --> 00:07:31,499
especial essa donzela
127
00:07:32,273 --> 00:07:33,941
Nem parece que daqui
128
00:07:33,941 --> 00:07:35,709
Pois no se adapta aqui
129
00:07:35,709 --> 00:07:38,012
Todo mundo aqui
acha que ela
130
00:07:38,012 --> 00:07:39,713
filha de um matusquela
131
00:07:39,713 --> 00:07:43,114
Mas todo mundo diz
que ela Bela!
132
00:07:53,922 --> 00:07:56,254
-Oi, Bela.
-Bom dia, Gaston.
133
00:07:56,925 --> 00:07:59,027
Pode me dar meu livro
de volta, por favor?
134
00:07:59,027 --> 00:08:01,697

Como pode ler isto?


No tem desenhos!
135
00:08:01,697 --> 00:08:03,932
Algumas pessoas
usam a imaginao.
136
00:08:03,932 --> 00:08:07,002
Bela, est na hora de voc
tirar a cara dos livros...
137
00:08:07,002 --> 00:08:09,404
e dedicar-se a coisas
mais importantes.
138
00:08:09,404 --> 00:08:10,598
Como a mim.
139
00:08:12,574 --> 00:08:14,876
A cidade inteira
est comentando.
140
00:08:14,876 --> 00:08:16,912
Ler no bom para a mulher.
141
00:08:16,912 --> 00:08:19,648
Logo ela comear
a ter idias e a pensar.
142
00:08:19,648 --> 00:08:22,250
Gaston, voc muito primitivo.
143
00:08:22,250 --> 00:08:23,952
Ora, obrigado, Bela.
144
00:08:23,952 --> 00:08:25,988
O que acha de voc
e eu caminharmos...
145
00:08:25,988 --> 00:08:27,889
at a taverna

para ver meus trofus?


146
00:08:27,889 --> 00:08:29,625
Talvez outra hora.
147
00:08:29,625 --> 00:08:31,460
-o que h com ela?
-Est maluca!
148
00:08:31,460 --> 00:08:32,894
Ele lindo!
149
00:08:32,894 --> 00:08:34,563
Por favor, Gaston. No posso.
150
00:08:34,563 --> 00:08:36,698
Tenho que voltar
para casa ajudar meu pai.
151
00:08:36,698 --> 00:08:38,063
Adeus.
152
00:08:38,333 --> 00:08:39,868
Aquele velho maluco!
153
00:08:39,868 --> 00:08:42,029
Ele precisa de toda
a ajuda possvel!
154
00:08:42,304 --> 00:08:44,006
No fale assim do meu pai!
155
00:08:44,006 --> 00:08:44,272
Sim! No fale
assim do pai dela!
156
00:08:44,272 --> 00:08:46,307
Sim! No fale
assim do pai dela!
157

00:08:46,307 --> 00:08:49,242


Meu pai no est louco.
Ele um gnio!
158
00:09:03,324 --> 00:09:04,291
Papai?
159
00:09:04,291 --> 00:09:06,259
Como foi acontecer isso?
160
00:09:07,294 --> 00:09:08,784
Droga.
161
00:09:09,163 --> 00:09:10,531
Voc est bem, papai?
162
00:09:10,531 --> 00:09:13,967
Estou quase desistindo
dessa lata velha!
163
00:09:14,935 --> 00:09:17,838
-Voc sempre diz isso.
-Desta vez pra valer!
164
00:09:17,838 --> 00:09:20,808
Nunca farei esta geringona
cabea-dura funcionar.
165
00:09:20,808 --> 00:09:24,175
Far, sim. E receber o
primeiro prmio amanh na feira.
166
00:09:24,712 --> 00:09:28,249
E ser um inventor
de fama internacional.
167
00:09:28,249 --> 00:09:30,284
Voc acha mesmo?
168
00:09:30,284 --> 00:09:32,152
Sempre achei.

169
00:09:32,152 --> 00:09:34,121
O que estamos esperando?
170
00:09:34,121 --> 00:09:36,457
Consertarei essa coisa
em dois toques.
171
00:09:36,457 --> 00:09:39,483
Alcance-me essa
chave perna-de-cachorro.
172
00:09:39,860 --> 00:09:43,819
-Divertiu-se na aldeia hoje?
-Peguei mais Um livro.
173
00:09:45,099 --> 00:09:48,062
Papai, voc me acha estranha?
174
00:09:48,062 --> 00:09:48,129
Papai, voc me acha estranha?
175
00:09:48,129 --> 00:09:50,120
Minha filha? Estranha?
176
00:09:50,498 --> 00:09:52,366
De onde tirou essa idia?
177
00:09:52,366 --> 00:09:53,901
No sei.
178
00:09:53,901 --> 00:09:56,737
S no tenho certeza
se me encaixo neste lugar.
179
00:09:56,737 --> 00:09:58,806
No tenho
com quem conversar.
180
00:09:58,806 --> 00:10:02,343

E aquele Gaston?
E bem apessoado.
181
00:10:02,343 --> 00:10:06,247
bem apessoado, sim.
E grosseiro, exibido e...
182
00:10:06,247 --> 00:10:08,182
Papai, ele no para mim.
183
00:10:08,182 --> 00:10:11,385
No se preocupe
porque esta inveno...
184
00:10:11,385 --> 00:10:14,121
ser o comeo
de uma nova vida para ns.
185
00:10:14,121 --> 00:10:17,113
Acho que est pronta.
Ento, vamos tentar.
186
00:10:31,706 --> 00:10:32,907
Funciona!
187
00:10:32,907 --> 00:10:34,135
Funciona?
188
00:10:35,309 --> 00:10:37,111
-Funciona!
-Voc conseguiu!
189
00:10:37,111 --> 00:10:38,738
Conseguiu mesmo!
190
00:10:39,447 --> 00:10:42,177
Prepare o Philippe, garota!
Estou indo para a feira!
191
00:10:44,685 --> 00:10:46,620
Tchau, papai! Boa sorte!

192
00:10:46,620 --> 00:10:49,714
Tchau, Bela! E cuide-se
durante minha ausncia!
193
00:11:07,842 --> 00:11:08,943
J deveramos ter chegado.
194
00:11:08,943 --> 00:11:09,875
J deveramos ter chegado.
195
00:11:10,110 --> 00:11:12,313
Talvez tenhamos
errado o caminho.
196
00:11:12,313 --> 00:11:14,372
Acho que eu deveria ter...
197
00:11:14,782 --> 00:11:16,374
Espere a.
198
00:11:20,087 --> 00:11:21,952
No. Vamos por aqui.
199
00:11:32,299 --> 00:11:34,768
Vamos, Philippe!
E um atalho.
200
00:11:34,768 --> 00:11:36,497
Chegaremos l em breve.
201
00:11:56,323 --> 00:11:59,693
No pode ser por aqui.
Aonde nos trouxe, Philippe?
202
00:11:59,693 --> 00:12:01,786
melhor voltarmos.
203
00:12:04,098 --> 00:12:05,132
Calma!

204
00:12:05,132 --> 00:12:08,101
Calma, garoto!
Calma, Philippe.
205
00:12:11,705 --> 00:12:12,199
Cuidado! No!
206
00:12:12,199 --> 00:12:12,995
Cuidado! No!
207
00:12:18,198 --> 00:12:19,597
Calma, garoto!
208
00:12:21,201 --> 00:12:22,634
Para trs! Para trs!
209
00:12:24,037 --> 00:12:27,029
Muito bem. Muito bem.
isso a. Isso. Para trs.
210
00:12:27,541 --> 00:12:28,909
Calma. Calma.
211
00:12:28,909 --> 00:12:29,933
Calma.
212
00:12:30,310 --> 00:12:31,299
Calma.
213
00:12:31,445 --> 00:12:33,242
No! Philippe, no!
214
00:12:40,454 --> 00:12:41,443
Philippe.
215
00:13:08,182 --> 00:13:10,412
Socorro!
Tem algum a?

216
00:13:11,484 --> 00:13:12,473
Socorro!
217
00:13:48,621 --> 00:13:50,020
Oi!
218
00:13:52,792 --> 00:13:54,427
Oi!
219
00:13:54,427 --> 00:13:57,030
O coitado deve ter
se perdido na floresta.
220
00:13:57,030 --> 00:13:59,590
Fique quieto.
Talvez ele v embora.
221
00:14:00,166 --> 00:14:02,191
Tem algum a?
222
00:14:03,136 --> 00:14:05,772
Nem uma palavra, Lumiere.
Nem uma palavra.
223
00:14:05,772 --> 00:14:09,976
No queria importunar,
mas perdi meu cavalo...
224
00:14:09,976 --> 00:14:13,079
e preciso de um lugar
para passar a noite.
225
00:14:13,079 --> 00:14:15,377
Orloge, tenha d.
226
00:14:18,651 --> 00:14:21,254
Claro, senhor,
ser bem-vindo aqui.
227
00:14:21,254 --> 00:14:22,721

Quem disse isso?


228
00:14:23,323 --> 00:14:24,483
Aqui!
229
00:14:24,924 --> 00:14:26,016
Onde?
230
00:14:26,426 --> 00:14:27,552
Oi!
231
00:14:30,863 --> 00:14:32,432
Incrvel!
232
00:14:32,432 --> 00:14:36,334
Agora sim, Lumiere.
Excelente. Muito bonito.
233
00:14:37,303 --> 00:14:40,673
-Como se faz isso?
-Solte-me! De imediato!
234
00:14:40,673 --> 00:14:41,874
Pare com isso!
235
00:14:41,874 --> 00:14:43,000
Pare, eu disse!
236
00:14:49,649 --> 00:14:52,085
Senhor! Feche isso
de imediato!
237
00:14:52,085 --> 00:14:53,386
Com licena!
238
00:14:53,386 --> 00:14:57,914
Peo desculpas. que
nunca vi um relgio que...
239
00:15:06,432 --> 00:15:08,735

O senhor est
encharcado at a alma.
240
00:15:08,735 --> 00:15:10,903
Venha aquecer-se
perto da lareira.
241
00:15:10,903 --> 00:15:11,971
Obrigado.
242
00:15:11,971 --> 00:15:14,073
No, no, no!
243
00:15:14,073 --> 00:15:16,442
Voc sabe o que o mestre
far se o encontrar aqui.
244
00:15:16,442 --> 00:15:18,967
Eu exijo que pare onde est.
245
00:15:20,747 --> 00:15:21,247
No, no, no!
No na cadeira do mestre!
246
00:15:21,247 --> 00:15:23,306
No, no, no!
No na cadeira do mestre!
247
00:15:25,718 --> 00:15:28,186
No pode ser!
No pode ser!
248
00:15:29,288 --> 00:15:31,051
Ol, garoto.
249
00:15:36,962 --> 00:15:38,698
-Que servio!
-Muito bem!
250
00:15:38,698 --> 00:15:40,859
Isto j foi longe demais!

Eu mando aqui.
251
00:15:42,101 --> 00:15:44,403
Gostaria de uma taa
de ch, senhor?
252
00:15:44,403 --> 00:15:46,305
Ficar aquecido
bem depressa.
253
00:15:46,305 --> 00:15:49,206
No! Nada de ch.
Nada de ch!
254
00:15:51,711 --> 00:15:54,146
O bigode dele
faz ccegas, mame!
255
00:15:54,146 --> 00:15:55,374
Ccegas?
256
00:15:55,981 --> 00:15:57,107
Oi.
257
00:16:03,522 --> 00:16:04,614
No!
258
00:16:12,698 --> 00:16:16,068
-h Um estranho aqui.
-Mestre, deixe-me explicar.
259
00:16:16,068 --> 00:16:18,037
O cavalheiro estava
perdido na floresta.
260
00:16:18,037 --> 00:16:19,766
Estava com frio e molhado...
261
00:16:22,341 --> 00:16:25,144
Mestre, gostaria de
aproveitar para dizer...

262
00:16:25,144 --> 00:16:28,080
que fui contra desde o incio.
Foi tudo culpa dele.
263
00:16:28,080 --> 00:16:30,378
Tentei impedi-los.
Mas me ouviram? No, no...
264
00:16:36,389 --> 00:16:38,557
Quem voc?
O que faz aqui?
265
00:16:38,557 --> 00:16:40,860
Eu me perdi na floresta e...
266
00:16:40,860 --> 00:16:42,828
Voc no bem-vindo aqui!
267
00:16:42,828 --> 00:16:44,352
Desculpe.
268
00:16:44,697 --> 00:16:46,499
O que voc est olhando?
269
00:16:46,499 --> 00:16:50,836
-Nada.
-Ento, veio ver a Fera, no?
270
00:16:50,836 --> 00:16:52,872
Por favor,
no quis importunar.
271
00:16:52,872 --> 00:16:54,940
Precisava de um
lugar para ficar.
272
00:16:54,940 --> 00:16:57,810
-Darei Um lugar para voc.
-No, no!

273
00:16:57,810 --> 00:16:59,903
Por favor! No, no!
274
00:17:04,511 --> 00:17:08,882
Puxa, a Bela ter uma grande
surpresa. No , Gaston?
275
00:17:08,882 --> 00:17:11,350
Sim. Este seu dia de sorte.
276
00:17:14,755 --> 00:17:17,656
Gostaria de agradecer a todos
por virem a meu casamento.
277
00:17:17,992 --> 00:17:20,825
Primeiro, melhor eu
pedi-la em casamento.
278
00:17:23,797 --> 00:17:26,667
E voc, Lefou, quando a Bela
e eu sairmos pela porta...
279
00:17:26,667 --> 00:17:29,101
Eu sei. Eu sei.
Mando a banda tocar!
280
00:17:33,107 --> 00:17:35,132
-Ainda no!
-Desculpe.
281
00:17:47,187 --> 00:17:50,157
Gaston.
Que surpresa agradvel.
282
00:17:50,157 --> 00:17:53,217
No ?
Estou cheio de surpresas.
283
00:17:53,727 --> 00:17:55,529
Bela, no h uma garota
nesta cidade...

284
00:17:55,529 --> 00:17:57,998
que no gostaria
de estar em seu lugar.
285
00:17:57,998 --> 00:17:59,693
Chegou o dia...
286
00:18:02,803 --> 00:18:03,437
Chegou o dia dos seus
sonhos virarem realidade.
287
00:18:03,437 --> 00:18:05,405
Chegou o dia dos seus
sonhos virarem realidade.
288
00:18:05,405 --> 00:18:08,208
O que voc entende
dos meus sonhos, Gaston?
289
00:18:08,208 --> 00:18:10,768
Muito. Veja. Imagine s.
290
00:18:11,845 --> 00:18:16,339
Uma cabana rstica de caa.
Minha caa assando ao fogo,
291
00:18:16,884 --> 00:18:20,254
minha esposa
massageando meus ps...
292
00:18:20,254 --> 00:18:22,890
enquanto os pequenos brincam
com os ces no cho.
293
00:18:22,890 --> 00:18:25,225
-Teremos seis ou sete.
-Ces?
294
00:18:25,225 --> 00:18:26,960
No, Bela!

295
00:18:26,960 --> 00:18:29,429
-Garotos fortes, como eu!
-Imagine s.
296
00:18:29,429 --> 00:18:31,331
E sabe quem ser
essa esposa?
297
00:18:31,331 --> 00:18:33,233
-Deixe-me pensar...
-Voc, Bela!
298
00:18:33,233 --> 00:18:35,394
Gaston, estou...
299
00:18:35,969 --> 00:18:37,137
sem palavras.
300
00:18:37,137 --> 00:18:39,473
No sei o que dizer.
301
00:18:39,473 --> 00:18:43,204
-Diga que se casar comigo.
-Sinto muito, Gaston, mas...
302
00:18:43,777 --> 00:18:46,405
mas no mereo voc.
303
00:19:01,528 --> 00:19:03,120
Ento, como foi?
304
00:19:04,631 --> 00:19:10,092
A Bela ser minha esposa,
pode apostar nisso.
305
00:19:12,139 --> 00:19:13,333
Nervosinho!
306
00:19:20,681 --> 00:19:21,978

Ele j foi?
307
00:19:23,951 --> 00:19:26,987
D para acreditar?
Pediu-me em casamento.
308
00:19:26,987 --> 00:19:30,980
Eu! Esposa desse grosso,
cabea oca...
309
00:19:31,391 --> 00:19:35,162
Madame Gaston
Casar com ele
310
00:19:35,162 --> 00:19:38,529
Madame Gaston
Ele se engana
311
00:19:39,299 --> 00:19:42,769
Jamais serei
Esposa dele
312
00:19:42,769 --> 00:19:56,283
Eu quero mais que
a vida provinciana
313
00:19:56,283 --> 00:20:00,982
Quero viver num mundo
Bem mais amplo
314
00:20:01,455 --> 00:20:04,549
Com coisas lindas para ver
315
00:20:06,126 --> 00:20:09,229
E o que eu mais desejo ter
316
00:20:09,229 --> 00:20:12,687
algum pra me entender
317
00:20:13,700 --> 00:20:18,763
Tenho tantas coisas pra fazer

318
00:20:22,375 --> 00:20:23,276
Philippe? O que est
fazendo aqui? Onde est...
319
00:20:23,276 --> 00:20:25,369
Philippe? O que est
fazendo aqui? Onde est...
320
00:20:26,012 --> 00:20:29,743
Onde est o papai?
Onde? O que aconteceu?
321
00:20:30,283 --> 00:20:33,047
Temos que encontr-lo!
Voc tem que me levar a ele!
322
00:20:47,200 --> 00:20:49,031
Que lugar este?
323
00:20:50,336 --> 00:20:52,361
Por favor, calma!
324
00:20:54,474 --> 00:20:55,463
Calma.
325
00:20:59,345 --> 00:21:00,676
Papai!
326
00:21:01,414 --> 00:21:03,717
No podia ficar
em silncio, podia?
327
00:21:03,717 --> 00:21:05,852
Tinha que convid-lo para ficar.
328
00:21:05,852 --> 00:21:09,422
Servir ch para ele.
Sent-lo na poltrona do mestre.
329

00:21:09,422 --> 00:21:12,550


-Acariciar o tot.
-S estava sendo hospitaleiro.
330
00:21:13,993 --> 00:21:16,860
Oi! Tem algum a?
331
00:21:18,131 --> 00:21:19,155
Oi!
332
00:21:20,700 --> 00:21:21,826
Papai!
333
00:21:23,103 --> 00:21:24,070
Papai?
334
00:21:24,571 --> 00:21:25,936
Voc est aqui?
335
00:21:26,673 --> 00:21:29,409
Mame! Tem uma
garota no castelo!
336
00:21:29,409 --> 00:21:32,579
Ora, Zip, no o deixarei
inventar tamanhas histrias.
337
00:21:32,579 --> 00:21:35,782
- verdade! Eu a vi!
-Nem mais uma palavra.
338
00:21:35,782 --> 00:21:37,183
-Mas...
-para o banho.
339
00:21:37,183 --> 00:21:40,084
Uma garota!
Vi uma garota no castelo!
340
00:21:40,887 --> 00:21:42,756
Viu? Eu disse!

341
00:21:42,756 --> 00:21:47,060
Irresponsvel, descuidado,
surdo, boca-aberta...
342
00:21:47,060 --> 00:21:48,027
Papai?
343
00:21:49,829 --> 00:21:50,727
Viu isso?
344
00:21:53,266 --> 00:21:56,569
- uma garota!
-sei que uma garota.
345
00:21:56,569 --> 00:21:59,739
No entende? ela!
A garota por quem espervamos!
346
00:21:59,739 --> 00:22:02,606
-Veio desfazer o feitio!
-S Um minuto!S Um minuto.
347
00:22:06,479 --> 00:22:07,741
Papai.
348
00:22:09,415 --> 00:22:10,439
Papai?
349
00:22:12,952 --> 00:22:15,421
Oi! Tem algum aqui?
350
00:22:15,421 --> 00:22:18,219
Espere! Estou procurando
meu pai! Eu...
351
00:22:21,795 --> 00:22:25,231
Engraado, eu podia jurar
que havia algum.
352

00:22:26,666 --> 00:22:27,997


Tem algum aqui?
353
00:22:28,768 --> 00:22:29,869
Bela?
354
00:22:29,869 --> 00:22:30,927
Papai!
355
00:22:33,339 --> 00:22:36,743
-Como me encontrou?
-Suas mos esto geladas!
356
00:22:36,743 --> 00:22:37,977
Temos que tir-lo daqui.
357
00:22:37,977 --> 00:22:39,879
Bela. Quero
que voc saia daqui.
358
00:22:39,879 --> 00:22:41,080
Quem fez isso com voc?
359
00:22:41,080 --> 00:22:43,516
No h tempo para explicaes.
Voc deve partir. Agora!
360
00:22:43,516 --> 00:22:46,052
-No deixarei voc!
-o que Est fazendo aqui?
361
00:22:46,052 --> 00:22:48,021
-Corra, Bela!
-Quem Est a?
362
00:22:48,021 --> 00:22:50,546
-Quem voc?
-o Mestre deste castelo.
363
00:22:51,925 --> 00:22:54,494
Vim buscar meu pai.

Por favor, solte-o.


364
00:22:54,494 --> 00:22:55,862
No est vendo?
Ele est doente.
365
00:22:55,862 --> 00:22:57,964
Ento no devia
ter entrado aqui.
366
00:22:57,964 --> 00:23:00,867
Ele poder morrer!
Por favor, farei qualquer coisa.
367
00:23:00,867 --> 00:23:02,767
No h nada que possa fazer.
368
00:23:03,403 --> 00:23:06,770
-Ele meu prisioneiro.
-Deve haver Um jeito de eu...
369
00:23:07,841 --> 00:23:09,069
Espere!
370
00:23:14,280 --> 00:23:16,840
-Aceite-me no lugar dele.
-voc?
371
00:23:18,852 --> 00:23:21,821
Voc tomaria o lugar dele?
372
00:23:21,821 --> 00:23:24,224
Bela, no? Voc no sabe
o que est fazendo!
373
00:23:24,224 --> 00:23:27,060
Se tomasse,
voc o soltaria?
374
00:23:27,060 --> 00:23:28,584
Sim.

375
00:23:29,095 --> 00:23:31,723
Mas deve prometer
que ficar para sempre.
376
00:23:34,300 --> 00:23:35,597
Venha para a luz.
377
00:23:47,714 --> 00:23:50,444
No, Bela!
No a deixarei fazer isso!
378
00:23:53,653 --> 00:23:55,587
-Tem minha palavra.
-Feito!
379
00:23:59,959 --> 00:24:02,951
No, Bela. Oua. Sou velho.
J vivi minha vida.
380
00:24:03,363 --> 00:24:04,159
Espere.
381
00:24:04,430 --> 00:24:05,761
-Bela!
-Espere!
382
00:24:07,000 --> 00:24:09,869
No, por favor!
Poupe minha filha! Por favor!
383
00:24:09,869 --> 00:24:12,071
Ela no mais
preocupao sua!
384
00:24:12,071 --> 00:24:15,700
-Levem-no aldeia!
-Solte-me! Por favor, solte-me!
385
00:24:16,142 --> 00:24:17,443
Solte-me!

386
00:24:17,443 --> 00:24:18,876
Por favor!
387
00:24:19,612 --> 00:24:20,237
Por favor!
388
00:24:26,152 --> 00:24:27,587
-Mestre.
-o qu?
389
00:24:27,587 --> 00:24:31,324
J que a garota ficar
conosco por tanto tempo,
390
00:24:31,324 --> 00:24:34,227
pensei que talvez
queira lhe oferecer...
391
00:24:34,227 --> 00:24:36,058
um quarto mais confortvel.
392
00:24:37,997 --> 00:24:39,487
Por outro lado, talvez no.
393
00:24:42,368 --> 00:24:44,637
Voc nem deixou
que me despedisse.
394
00:24:44,637 --> 00:24:46,229
Nunca mais o verei.
395
00:24:47,106 --> 00:24:49,301
E no pude dizer adeus.
396
00:24:50,543 --> 00:24:52,445
Levarei voc a seu quarto.
397
00:24:52,445 --> 00:24:54,970
Meu quarto? Mas pensei...

398
00:24:55,815 --> 00:24:57,850
-Voc quer ficar na torre?
-No.
399
00:24:57,850 --> 00:24:59,010
Ento, siga-me.
400
00:25:20,340 --> 00:25:22,501
Diga algo para ela.
401
00:25:24,177 --> 00:25:26,008
Espero...
402
00:25:26,312 --> 00:25:27,540
que goste daqui.
403
00:25:29,816 --> 00:25:31,317
O castelo seu lar agora.
404
00:25:31,317 --> 00:25:34,053
Pode ir aonde quiser,
menos ala oeste.
405
00:25:34,053 --> 00:25:36,351
-o que h na ala...
-Est proibido!
406
00:25:43,763 --> 00:25:47,166
Agora, se precisar de algo,
meus serventes a atendero.
407
00:25:47,166 --> 00:25:48,599
Convide-a para jantar.
408
00:25:49,969 --> 00:25:53,530
Voc jantar comigo!
Isso no um pedido!
409
00:26:12,291 --> 00:26:14,126

Quem ela pensa que ?


410
00:26:14,126 --> 00:26:16,362
A garota mexeu
com o homem errado.
411
00:26:16,362 --> 00:26:18,497
Ningum diz no
para o Gaston.
412
00:26:18,497 --> 00:26:21,700
-Voc tem razo!
-Dispensado. Rejeitado.
413
00:26:21,700 --> 00:26:23,803
Humilhado em pblico.
414
00:26:23,803 --> 00:26:25,971
mais do que
posso suportar.
415
00:26:25,971 --> 00:26:29,308
-mais cerveja?
-para qu? Nada ajuda.
416
00:26:29,308 --> 00:26:32,539
-Fui desonrado.
-Quem, voc? Nunca!
417
00:26:32,778 --> 00:26:36,475
Gaston, voc tem
que se recompor.
418
00:26:37,049 --> 00:26:40,152
No me conformo
em v-lo, Gaston
419
00:26:40,152 --> 00:26:42,586
Triste e desanimado
420
00:26:43,622 --> 00:26:46,659

Qualquer um quer
ser voc, Gaston
421
00:26:46,659 --> 00:26:49,025
Mesmo que mal-humorado
422
00:26:49,762 --> 00:26:52,865
Ningum nesta aldeia
to respeitado
423
00:26:52,865 --> 00:26:55,629
No h quem
te possa enfrentar
424
00:26:56,335 --> 00:26:59,530
Ningum aqui
to admirado
425
00:26:59,530 --> 00:26:59,597
Ningum aqui
to admirado
426
00:26:59,597 --> 00:27:04,762
E no h quem no
queira te imitar
427
00:27:08,606 --> 00:27:13,077
No h igual a Gaston
428
00:27:13,077 --> 00:27:14,812
Nem melhor que Gaston
429
00:27:14,812 --> 00:27:18,182
Nem pescoo mais grosso
que o teu, oh, Gaston
430
00:27:18,182 --> 00:27:21,549
Nesta aldeia ningum
to homem
431
00:27:21,886 --> 00:27:24,555

Modelo de perfeio
432
00:27:24,555 --> 00:27:27,958
Se h valentes
aqui todos somem
433
00:27:27,958 --> 00:27:32,520
Pois quando voc briga
pe todos no cho
434
00:27:33,464 --> 00:27:37,635
No h igual a Gaston
435
00:27:37,635 --> 00:27:39,436
Mais heri que Gaston
436
00:27:39,436 --> 00:27:42,640
No h queixo mais
msculo que o de Gaston
437
00:27:42,640 --> 00:27:46,544
Sou um tipo de homem
impressionante
438
00:27:46,544 --> 00:27:49,012
Mas que macho Gaston
439
00:27:49,747 --> 00:27:53,049
No bar, na rua
Na praa ou na rinha
440
00:27:53,049 --> 00:27:53,116
No bar, na rua
Na praa ou na rinha
441
00:27:53,116 --> 00:27:57,382
Gaston o melhor
e o resto florinha
442
00:27:59,189 --> 00:28:02,626
Ningum enche o Gaston

443
00:28:02,626 --> 00:28:04,494
Ningum vence o Gaston
444
00:28:04,494 --> 00:28:07,864
Numa briga ningum
morde mais que o Gaston
445
00:28:07,864 --> 00:28:11,167
Ele forte
e to musculoso
446
00:28:11,167 --> 00:28:14,193
Tenho muque
para dar e vender
447
00:28:14,604 --> 00:28:17,474
Seu defeito
ser orgulhoso
448
00:28:17,474 --> 00:28:21,444
Verdade, sou todo peludo
no vou esconder
449
00:28:21,444 --> 00:28:23,046
Ningum bate em Gaston
450
00:28:23,046 --> 00:28:24,614
Nem combate Gaston
451
00:28:24,614 --> 00:28:27,984
Ningum cospe distncia
melhor que Gaston
452
00:28:27,984 --> 00:28:31,750
Vejam como sou bom
numa cusparada
453
00:28:32,789 --> 00:28:34,256
Venceu o Gaston!

454
00:28:35,191 --> 00:28:38,128
Duas dzias de ovos
comi todo dia
455
00:28:38,128 --> 00:28:41,097
Pois eu sempre quis
ser bem forto
456
00:28:41,731 --> 00:28:44,768
E com cinco dzias
que como hoje em dia
457
00:28:44,768 --> 00:28:49,432
Eu fiquei maior
que um carroo
458
00:28:50,907 --> 00:28:55,545
Bom de caa Gaston
459
00:28:55,545 --> 00:28:55,778
Bela raa Gaston
460
00:28:55,778 --> 00:28:57,379
Bela raa Gaston
461
00:28:57,379 --> 00:29:00,749
Ningum monta a cavalo
melhor que Gaston
462
00:29:00,749 --> 00:29:04,687
Tenho caa empalhada
por toda a casa
463
00:29:04,687 --> 00:29:08,851
Ele o maior Gaston!
464
00:29:17,765 --> 00:29:20,235
-Socorro! Algum me ajude!
-Maurice?
465

00:29:20,235 --> 00:29:22,704


Por favor! Por favor!
Preciso da sua ajuda.
466
00:29:22,704 --> 00:29:25,273
Ele a pegou!
Ele a trancou na masmorra!
467
00:29:25,273 --> 00:29:27,508
-Quem?
-A Bela! Temos que ir!
468
00:29:27,508 --> 00:29:29,277
No h tempo a perder!
469
00:29:29,277 --> 00:29:31,579
Devagar, Maurice.
470
00:29:31,579 --> 00:29:33,648
Quem trancou
a Bela na masmorra?
471
00:29:33,648 --> 00:29:36,947
Uma fera! Uma fera
horrvel, monstruosa!
472
00:29:42,857 --> 00:29:44,692
-uma fera grande?
-Enorme!
473
00:29:44,692 --> 00:29:46,361
Com um focinho feio
e comprido?
474
00:29:46,361 --> 00:29:47,695
Horrendamente feio!
475
00:29:47,695 --> 00:29:51,299
-E garras afiadas E cruis?
-Sim, sim! Vo me ajudar?
476

00:29:51,299 --> 00:29:54,068


Muito bem, velho.
Ajudaremos voc.
477
00:29:54,068 --> 00:29:55,336
Ajudaro?
478
00:29:55,336 --> 00:29:55,836
Muito obrigado.
Obrigado. Obrigado.
479
00:29:55,836 --> 00:29:57,861
Muito obrigado.
Obrigado. Obrigado.
480
00:30:00,241 --> 00:30:02,009
O velho e louco Maurice.
481
00:30:02,009 --> 00:30:05,001
Sempre nos faz rir.
482
00:30:06,580 --> 00:30:09,014
Velho e louco Maurice?
483
00:30:10,017 --> 00:30:12,542
Velho e louco Maurice.
484
00:30:13,787 --> 00:30:16,813
Lefou, eu estive pensado
485
00:30:17,191 --> 00:30:19,887
-Cuidado com isso
-Eu sei
486
00:30:20,361 --> 00:30:23,731
A cabea do pai
de quem amo
487
00:30:23,731 --> 00:30:26,700
Cada dia se torna
mais louca

488
00:30:26,700 --> 00:30:30,004
Minha mente ficou
funcionando
489
00:30:30,004 --> 00:30:33,207
Quando olhei para
esse pobre insano
490
00:30:33,207 --> 00:30:34,875
Como eu quero casar
com a filha do velho
491
00:30:34,875 --> 00:30:36,810
Como eu quero casar
com a filha do velho
492
00:30:36,810 --> 00:30:40,302
Comecei a armar
o meu plano
493
00:30:41,481 --> 00:30:43,584
-se eu...
-Sim?
494
00:30:43,584 --> 00:30:44,918
Ento, ns...
495
00:30:44,918 --> 00:30:46,078
No! Ela...
496
00:30:46,687 --> 00:30:48,388
-Adivinhe.
-Agora eu entendi!
497
00:30:48,388 --> 00:30:50,049
Vamos l!
498
00:30:50,791 --> 00:30:54,728
Bom de trama o Gaston

499
00:30:54,728 --> 00:30:56,530
Quando ama, o Gaston
500
00:30:56,530 --> 00:30:59,800
Para explorar um maluco
s mesmo o Gaston
501
00:30:59,800 --> 00:31:04,260
Muito em breve
teremos o casamento
502
00:31:05,606 --> 00:31:07,941
Do nosso heri
503
00:31:07,941 --> 00:31:09,738
Gaston!
504
00:31:15,616 --> 00:31:18,141
Ningum vai me ajudar?
505
00:31:27,094 --> 00:31:29,460
-Quem ?
- a Madame Samovar, querida.
506
00:31:31,398 --> 00:31:33,500
Pensei que gostaria
de uma taa de ch.
507
00:31:33,500 --> 00:31:35,263
Mas voc ... ...
508
00:31:37,070 --> 00:31:39,439
-Cuidado.
-Isto impossvel.
509
00:31:39,439 --> 00:31:42,276
Sei que .
Mas c estamos ns.
510
00:31:42,276 --> 00:31:45,045

Eu disse que ela era


bonita, mame. No foi?
511
00:31:45,045 --> 00:31:47,104
Est bem, Zip. J chega.
512
00:31:47,481 --> 00:31:49,608
Devagar. No derrame.
513
00:31:50,484 --> 00:31:51,678
Obrigada.
514
00:31:52,319 --> 00:31:54,184
Quer me ver
fazer um truque?
515
00:31:55,856 --> 00:31:56,948
Zip!
516
00:31:58,058 --> 00:31:58,859
Desculpe.
517
00:31:58,859 --> 00:32:01,528
O que voc fez foi
de muita coragem, querida.
518
00:32:01,528 --> 00:32:02,996
Todos achamos isso.
519
00:32:02,996 --> 00:32:06,667
Mas perdi meu pai,
meus sonhos, tudo.
520
00:32:06,667 --> 00:32:08,635
Anime-se, filha.
521
00:32:08,635 --> 00:32:12,230
Tudo vai dar certo.
Voc ver.
522

00:32:13,106 --> 00:32:14,975


Veja s. Eu aqui
batendo papo...
523
00:32:14,975 --> 00:32:16,910
enquanto o jantar
est por fazer.
524
00:32:16,910 --> 00:32:18,138
Zip.
525
00:32:18,812 --> 00:32:19,904
Tchau!
526
00:32:20,247 --> 00:32:22,772
Bem, como vamos vesti-la
para o jantar?
527
00:32:23,450 --> 00:32:25,816
Vejamos o que tenho
nas minhas gavetas!
528
00:32:27,020 --> 00:32:28,419
Que vergonha!
529
00:32:30,257 --> 00:32:34,161
Aqui est!
Ficar deslumbrante!
530
00:32:34,161 --> 00:32:37,690
muita gentileza sua,
mas no vou jantar.
531
00:32:37,690 --> 00:32:37,724
muita gentileza sua,
mas no vou jantar.
532
00:32:37,724 --> 00:32:39,521
Voc tem que ir!
533
00:32:42,495 --> 00:32:45,157

O jantar est servido!


534
00:32:47,700 --> 00:32:51,471
Qual a demora?
Eu disse para ela descer.
535
00:32:51,471 --> 00:32:53,072
Por que ainda no chegou?
536
00:32:53,072 --> 00:32:55,007
Tenha pacincia, senhor.
537
00:32:55,007 --> 00:32:57,076
A garota perdeu seu pai
e sua liberdade,
538
00:32:57,076 --> 00:32:58,478
tudo no mesmo dia.
539
00:32:58,478 --> 00:33:01,114
Mestre, j pensou
que talvez esta garota...
540
00:33:01,114 --> 00:33:04,617
-possa desfazer o feitio?
-Claro que sim!
541
00:33:04,617 --> 00:33:06,486
-No sou nenhum idiota.
-timo.
542
00:33:06,486 --> 00:33:10,456
Ento voc se apaixona
por ela, ela por voc...
543
00:33:10,456 --> 00:33:12,291
e ''puf'', o feitio se desfaz.
544
00:33:12,291 --> 00:33:14,327
Amanh meia-noite
seremos humanos.

545
00:33:14,327 --> 00:33:17,296
No to fcil assim, Lumiere.
Essas coisas demoram.
546
00:33:17,296 --> 00:33:19,423
Mas a rosa j comeou
a murchar.
547
00:33:20,032 --> 00:33:21,465
intil.
548
00:33:21,834 --> 00:33:24,203
Ela to linda e eu...
549
00:33:24,203 --> 00:33:25,602
Olhem para mim!
550
00:33:28,074 --> 00:33:30,743
Voc tem que ajud-la
a ver alm de tudo isso.
551
00:33:30,743 --> 00:33:31,177
Voc tem que ajud-la
a ver alm de tudo isso.
552
00:33:31,177 --> 00:33:32,872
No sei como.
553
00:33:33,112 --> 00:33:35,681
Pode comear fazendo-se
mais apresentvel.
554
00:33:35,681 --> 00:33:37,884
Endireite-se.
Aja como um cavalheiro.
555
00:33:37,884 --> 00:33:42,021
Sim. Quando ela entrar, d um
sorriso cativante, agradvel.

556
00:33:42,021 --> 00:33:43,454
Vamos, mostre-me um sorriso.
557
00:33:44,524 --> 00:33:46,125
Mas no assuste a coitada.
558
00:33:46,125 --> 00:33:48,661
Impressione-a com sua
esperteza afiada.
559
00:33:48,661 --> 00:33:51,163
-Mas seja carinhoso.
-Cubra-A de elogios.
560
00:33:51,163 --> 00:33:53,666
-Mas seja sincero.
-E acima de tudo...
561
00:33:53,666 --> 00:33:55,759
Deve controlar
seu temperamento!
562
00:33:56,869 --> 00:33:58,359
A est ela!
563
00:34:00,272 --> 00:34:02,001
Boa tarde.
564
00:34:02,674 --> 00:34:04,442
-Bem? Onde Est ela?
-Quem?
565
00:34:04,442 --> 00:34:05,534
-Bem? Onde Est ela?
-Quem?
566
00:34:06,877 --> 00:34:09,380
A garota. Sim, a garota.
567
00:34:09,380 --> 00:34:12,372

Na verdade, ela est


no processo de...
568
00:34:13,317 --> 00:34:15,717
Devido s circunstncias...
569
00:34:16,854 --> 00:34:18,287
Ela no vir.
570
00:34:18,823 --> 00:34:20,017
O qu?
571
00:34:20,758 --> 00:34:23,283
Excelncia! Sua Graa!
Eminncia!
572
00:34:23,928 --> 00:34:25,657
No seja impulsivo!
573
00:34:28,532 --> 00:34:30,468
Eu pensei que tivesse
lhe dito para vir jantar!
574
00:34:30,468 --> 00:34:31,628
No estou com fome.
575
00:34:32,470 --> 00:34:35,337
Saia ou derrubarei a porta!
576
00:34:35,840 --> 00:34:39,010
Mestre, posso estar enganado,
mas acho que essa...
577
00:34:39,010 --> 00:34:42,280
no a melhor forma
de conquist-la.
578
00:34:42,280 --> 00:34:45,783
Por favor. Tente
ser um cavalheiro.

579
00:34:45,783 --> 00:34:48,653
Mas ela est sendo
to difcil!
580
00:34:48,653 --> 00:34:50,917
Com calma. Com calma.
581
00:34:53,057 --> 00:34:55,252
-Vai descer para o jantar?
-No!
582
00:34:56,694 --> 00:34:59,130
Suavemente, com gentileza.
583
00:34:59,130 --> 00:35:05,036
Seria um grande prazer se
me acompanhasse no jantar.
584
00:35:05,036 --> 00:35:06,560
Pode dizer ''por favor''?
585
00:35:07,138 --> 00:35:08,773
-Por favor.
-No, obrigada!
586
00:35:08,773 --> 00:35:10,241
No pode ficar a
dentro para sempre!
587
00:35:10,241 --> 00:35:12,076
-Posso, sim!
-Tudo bem!
588
00:35:12,076 --> 00:35:14,670
Ento morra de fome!
589
00:35:15,680 --> 00:35:20,014
Se no vai comer comigo,
no vai comer.
590

00:35:23,988 --> 00:35:26,356


Nossa, no teve um
bom resultado, no ?
591
00:35:26,356 --> 00:35:26,623
Nossa, no teve um
bom resultado, no ?
592
00:35:26,623 --> 00:35:30,327
Lumiere, vigie a porta
e me avise...
593
00:35:30,327 --> 00:35:33,063
assim que houver
qualquer mudana.
594
00:35:33,063 --> 00:35:34,928
Pode contar comigo, capito.
595
00:35:35,766 --> 00:35:39,668
Bem, melhor descer
e comear a limpar.
596
00:35:41,472 --> 00:35:43,804
Pedi gentilmente
e ela recusou-se!
597
00:35:44,041 --> 00:35:46,566
O que ela quer que eu faa?
Implore?
598
00:35:47,811 --> 00:35:49,005
Mostre-me a garota.
599
00:35:51,748 --> 00:35:55,319
O mestre no to ruim assim
depois que voc o conhece.
600
00:35:55,319 --> 00:35:59,189
-Por que No tenta?
-No Quero conhec-lo.

601
00:35:59,189 --> 00:35:59,917
No quero ter nada
a ver com ele.
602
00:35:59,917 --> 00:36:01,646
No quero ter nada
a ver com ele.
603
00:36:04,188 --> 00:36:06,023
S estou me enganando.
604
00:36:06,023 --> 00:36:10,392
Ela nunca me ver como
nada alm de um monstro.
605
00:36:15,933 --> 00:36:17,400
intil.
606
00:36:35,285 --> 00:36:37,254
-No!
-Sim!
607
00:36:37,254 --> 00:36:40,090
-No!
-Sim! Sim, sim!
608
00:36:40,090 --> 00:36:42,183
Voc j me queimou antes!
609
00:36:45,496 --> 00:36:47,259
Nossa! Ela saiu!
610
00:36:52,236 --> 00:36:55,501
Vamos, Zip. Para o armrio
com suas irms e irmos.
611
00:36:57,303 --> 00:37:00,239
-Mas No estou com sono.
-Est sim.
612

00:37:00,239 --> 00:37:01,968


No, no estou.
613
00:37:02,608 --> 00:37:05,678
Eu trabalho e me esforo
o dia todo para qu?
614
00:37:05,678 --> 00:37:08,514
Uma obra prima gastronmica
desperdiada!
615
00:37:08,514 --> 00:37:09,982
Pare de resmungar.
616
00:37:09,982 --> 00:37:11,984
Foi uma noite comprida
para todos ns.
617
00:37:11,984 --> 00:37:15,187
Se quer saber, acho
que ela foi cabea-dura.
618
00:37:15,187 --> 00:37:16,889
Afinal, ele disse por favor.
619
00:37:16,889 --> 00:37:19,725
Mas se o mestre no aprender
a controlar seu temperamento,
620
00:37:19,725 --> 00:37:23,729
-o feitio nunca ser desfeito.
-que Bom v-la Por a.
621
00:37:23,729 --> 00:37:26,289
Sou o Orloge,
supervisor da casa.
622
00:37:28,834 --> 00:37:32,004
-Este o Lumiere.
-Muito prazer, querida.
623

00:37:32,004 --> 00:37:33,672


Se houver...
Pare com isso.
624
00:37:33,672 --> 00:37:35,241
...algo que possamos...
Por favor.
625
00:37:35,241 --> 00:37:38,074
...fazer para tornar sua
estadia mais agradvel...
626
00:37:38,577 --> 00:37:40,913
-estou com fome.
-Est?
627
00:37:40,913 --> 00:37:43,782
Ouviram? Ela est com fome.
Aticem o fogo.
628
00:37:43,782 --> 00:37:45,951
Tragam as pratarias.
Acordem a loua chinesa.
629
00:37:45,951 --> 00:37:49,321
-Lembre do que o Mestre disse.
-Bobagem!
630
00:37:49,321 --> 00:37:51,757
No vou deixar a
coitada passar fome.
631
00:37:51,757 --> 00:37:54,660
Muito bem. Um copo de gua,
um pedao de po e...
632
00:37:54,660 --> 00:37:57,062
Orloge! Voc me espanta.
633
00:37:57,296 --> 00:38:00,032
Ela no uma prisioneira.
E nossa hspede.

634
00:38:00,032 --> 00:38:03,836
Devemos deix-la vontade.
Por aqui, senhorita.
635
00:38:03,836 --> 00:38:05,704
No faam barulho.
636
00:38:05,704 --> 00:38:08,374
Se o mestre descobrir,
vai querer nossos pescoos.
637
00:38:08,374 --> 00:38:10,075
Claro, claro.
638
00:38:10,075 --> 00:38:13,306
Mas o que um jantar
sem um pouco de msica?
639
00:38:13,846 --> 00:38:14,938
Msica?
640
00:38:16,882 --> 00:38:22,454
Minha querida, com muito
orgulho e grande prazer...
641
00:38:22,454 --> 00:38:24,456
que lhe damos
as boas-vindas.
642
00:38:24,456 --> 00:38:25,590
E agora, queremos
que fique vontade.
643
00:38:25,590 --> 00:38:27,159
E agora, queremos
que fique vontade.
644
00:38:27,159 --> 00:38:29,895
Puxe uma cadeira enquanto
a sala de jantar...

645
00:38:29,895 --> 00:38:32,921
tem o orgulho
de apresentar seu jantar.
646
00:38:34,900 --> 00:38:38,403
vontade!
647
00:38:38,403 --> 00:38:41,940
vontade prove
a nossa qualidade
648
00:38:41,940 --> 00:38:44,843
Ponha o guardanapo
agora, cherie
649
00:38:44,843 --> 00:38:46,878
E sirva-se vontade
650
00:38:46,878 --> 00:38:49,181
''Soup du jour''
e os ''Hors d'oeuvres''
651
00:38:49,181 --> 00:38:51,416
Veja se o servio serve
652
00:38:51,416 --> 00:38:53,618
um servio que tem vida
653
00:38:53,618 --> 00:38:55,887
Observe se duvida
654
00:38:55,887 --> 00:38:58,256
Tudo canta, tudo dana
655
00:38:58,256 --> 00:39:00,725
Afinal, aqui a Frana
656
00:39:00,725 --> 00:39:04,161
E a comida aqui

uma especialidade
657
00:39:04,796 --> 00:39:09,301
Abra o ''menu'' e veja
E agora esteja
658
00:39:09,301 --> 00:39:12,759
Em sua casa
vontade! vontade!
659
00:39:13,672 --> 00:39:18,043
''Beef ragout'' com um sufl
Vrios pratos ''en flamb''
660
00:39:18,043 --> 00:39:22,314
A comida preparada
Especialmente pra voc
661
00:39:22,314 --> 00:39:26,718
Como v, s voc
a nossa convidada
662
00:39:26,718 --> 00:39:30,989
Sejam facas ou colheres
Toda loua e os talheres
663
00:39:30,989 --> 00:39:35,327
Todo o mundo vai brincar
Todos querem festejar
664
00:39:35,327 --> 00:39:39,130
E o bom chope j chegou
para alegrar
665
00:39:39,130 --> 00:39:43,635
Vamos ento brindar
para te homenagear
666
00:39:43,635 --> 00:39:44,936
E convidar
667

00:39:44,936 --> 00:39:48,039


verdade,
fique muito vontade
668
00:39:48,039 --> 00:39:50,242
vontade! vontade!
669
00:39:50,242 --> 00:39:51,903
vontade!
670
00:39:54,079 --> 00:39:58,783
Como a vida triste
Se o servio no existe
671
00:39:58,783 --> 00:40:02,120
No faz bem vivermos
sem servir algum
672
00:40:02,120 --> 00:40:03,382
Saia!
673
00:40:03,788 --> 00:40:07,622
Ah, como era bom
ns sermos teis
674
00:40:08,460 --> 00:40:11,896
Hoje no servimos
mais ningum
675
00:40:13,265 --> 00:40:17,969
Dez anos sem dono
Ns penamos no abandono
676
00:40:17,969 --> 00:40:21,905
Sem um exerccio
para nos manter em forma
677
00:40:23,441 --> 00:40:27,002
Vagando e chorando
pelos cantos
678

00:40:28,113 --> 00:40:31,616


J sem auto-estima
voc chega e nos anima!
679
00:40:31,616 --> 00:40:35,353
Veio algum, veio algum
que chegou para nosso bem
680
00:40:35,353 --> 00:40:39,291
J tem vinho e com carinho
Vou querer servir tambm
681
00:40:39,291 --> 00:40:43,261
E depois da sobremesa
Eu vou pr o ch na mesa
682
00:40:43,261 --> 00:40:47,132
Vendo as xcaras danando
Vou fervendo e borbulhando
683
00:40:47,132 --> 00:40:50,869
Hoje no falta nada
Ai, meu Deus, estou manchada
684
00:40:50,869 --> 00:40:54,406
Vou limpar
No se admite coisa errada
685
00:40:54,406 --> 00:40:58,376
Eu tudo vou fazer
para satisfazer
686
00:40:58,376 --> 00:40:59,744
A convidada
687
00:40:59,744 --> 00:41:00,779
Convidada
688
00:41:00,779 --> 00:41:01,880
Convidada
689

00:41:01,880 --> 00:41:03,481


Convidada
690
00:41:03,481 --> 00:41:06,551
Pessoal, a msica acabou.
Por aqui. Faam fila.
691
00:41:06,551 --> 00:41:09,888
Nenhum homem ou mulher
692
00:41:09,888 --> 00:41:13,959
Hoje o nosso prazer
E s ver voc comer
693
00:41:13,959 --> 00:41:16,995
Nossas velas vo brilhando
694
00:41:16,995 --> 00:41:20,988
Seu jantar vo alegrando
695
00:41:21,499 --> 00:41:29,407
E o pessoal vai assim
lhe servindo at o fim
696
00:41:29,407 --> 00:41:34,312
Todo o mundo
na maior felicidade
697
00:41:34,312 --> 00:41:38,183
Enquanto se festeja
Por favor esteja
698
00:41:38,183 --> 00:41:39,650
vontade!
699
00:41:40,118 --> 00:41:41,483
vontade!
700
00:41:41,886 --> 00:41:43,288
vontade!

701
00:41:43,288 --> 00:41:47,281
Bem vontade!
702
00:41:55,500 --> 00:41:58,103
Bravo!
Que maravilha!
703
00:41:58,103 --> 00:41:59,297
Obrigado.
704
00:41:59,771 --> 00:42:02,807
Obrigado, senhorita.
Bom show, no?
705
00:42:02,807 --> 00:42:04,709
Sim, pessoal.
706
00:42:04,709 --> 00:42:09,714
Nossa, veja a hora.
Para a cama. Para a cama.
707
00:42:09,714 --> 00:42:12,017
Eu no posso ir
para a cama agora.
708
00:42:12,017 --> 00:42:14,285
minha primeira vez
num castelo encantado e...
709
00:42:14,285 --> 00:42:15,809
Encantado?
710
00:42:16,421 --> 00:42:19,083
Quem falou que o castelo
encantado?
711
00:42:19,724 --> 00:42:21,326
Foi voc, no foi?
712
00:42:21,326 --> 00:42:23,223

Eu descobri sozinha.
713
00:42:25,425 --> 00:42:27,961
Eu gostaria de dar uma olhada,
se possvel.
714
00:42:27,961 --> 00:42:29,730
Quer um tour?
715
00:42:29,730 --> 00:42:33,100
Espere a, espere a.
No sei se uma boa idia.
716
00:42:33,100 --> 00:42:37,237
No podemos deix-la
bisbilhotar em certos lugares,
717
00:42:37,237 --> 00:42:40,540
-se que me entende.
-Talvez queira me acompanhar.
718
00:42:40,540 --> 00:42:43,710
Tenho certeza que voc
sabe tudo sobre o castelo.
719
00:42:43,710 --> 00:42:47,942
Bem... Na verdade, eu...
Sim, eu sei.
720
00:42:49,349 --> 00:42:53,086
Como pode ver,
a fachada falsa foi removida...
721
00:42:53,086 --> 00:42:55,655
revelando um desenho
rococ minimalista.
722
00:42:55,655 --> 00:42:58,458
Veja o teto de abbadas
invertidas, fora do comum.
723

00:42:58,458 --> 00:43:02,129


Este mais um exemplo
de barroco neoclssico.
724
00:43:02,129 --> 00:43:05,792
E como sempre digo,
se no for ''barro-co'' lama.
725
00:43:08,068 --> 00:43:09,467
Onde estava?
726
00:43:10,737 --> 00:43:12,170
Ateno!
727
00:43:13,039 --> 00:43:17,237
Ento, se prestar ateno nos
contrafortes elevados acima...
728
00:43:18,011 --> 00:43:19,000
Senhorita?
729
00:43:24,918 --> 00:43:26,653
-o que h l?
-Onde? l?
730
00:43:26,653 --> 00:43:29,689
Nada. Absolutamente nada
de interessante na ala oeste.
731
00:43:29,689 --> 00:43:31,680
Empoeirada, chata, um tdio.
732
00:43:32,225 --> 00:43:34,795
Ento essa a ala oeste!
733
00:43:34,795 --> 00:43:36,456
Muito bem.
734
00:43:37,230 --> 00:43:39,433
O que ser que ele
esconde a em cima?

735
00:43:39,433 --> 00:43:42,169
Esconde? O mestre
no esconde nada.
736
00:43:42,169 --> 00:43:43,770
Ento no seria proibido.
737
00:43:43,770 --> 00:43:48,008
Talvez a senhorita queira
ver outra coisa.
738
00:43:48,008 --> 00:43:50,877
Temos tapearias
raras da poca de...
739
00:43:50,877 --> 00:43:52,045
Talvez depois.
740
00:43:52,045 --> 00:43:55,282
Os jardins ou talvez
a biblioteca?
741
00:43:55,282 --> 00:43:57,147
Vocs tm uma biblioteca?
742
00:43:57,317 --> 00:43:59,386
-Sim! Certamente!
-Com livros!
743
00:43:59,386 --> 00:44:01,421
-Milhares de livros!
-Montanhas de livros!
744
00:44:01,421 --> 00:44:03,557
-Florestas de livros!
-Cascatas!
745
00:44:03,557 --> 00:44:05,125
-Nuvens!
-Pntanos de livros!

746
00:44:05,125 --> 00:44:07,761
Mais livros do que poder
ler em toda sua vida.
747
00:44:07,761 --> 00:44:10,363
Livros sobre todos
os assuntos j estudados.
748
00:44:10,363 --> 00:44:11,325
De todos os escritores
a tocar num papel.
749
00:44:11,325 --> 00:44:12,986
De todos os escritores
a tocar num papel.
750
00:45:53,025 --> 00:45:54,560
Por que veio aqui?
751
00:45:54,560 --> 00:45:56,362
Sinto muito.
752
00:45:56,362 --> 00:45:58,998
Eu a preveni
de nunca vir aqui!
753
00:45:58,998 --> 00:46:00,399
No foi por m inteno.
754
00:46:00,399 --> 00:46:02,731
Percebeu o que podia
ter causado?
755
00:46:03,803 --> 00:46:06,372
-Por favor! Pare!
-Saia!
756
00:46:06,372 --> 00:46:07,566
No!

757
00:46:09,675 --> 00:46:11,609
Saia!
758
00:46:24,390 --> 00:46:26,292
-Aonde Est indo?
-Com promessa ou sem,
759
00:46:26,292 --> 00:46:28,661
no posso ficar aqui
nem mais um minuto.
760
00:46:28,661 --> 00:46:31,459
No. Espere! Por favor!
Por favor, espere!
761
00:48:36,754 --> 00:48:37,379
[ Skipped item nr. 761 ]
762
00:48:58,609 --> 00:49:00,907
Ora, ora.
No faa isso.
763
00:49:04,915 --> 00:49:06,678
Fique quieto.
764
00:49:08,719 --> 00:49:09,620
Di!
765
00:49:09,620 --> 00:49:11,555
Se ficasse quieto
no doeria tanto.
766
00:49:11,555 --> 00:49:13,891
Se voc no tivesse fugido,
isso no teria acontecido.
767
00:49:13,891 --> 00:49:16,655
Se no tivesse me assustado,
eu no teria fugido.
768

00:49:17,728 --> 00:49:20,431


Voc no devia
estar na ala oeste!
769
00:49:20,431 --> 00:49:23,457
Voc deveria aprender
a controlar seu temperamento!
770
00:49:26,270 --> 00:49:27,669
Fique quieto.
771
00:49:28,105 --> 00:49:29,732
Talvez arda um pouco.
772
00:49:32,576 --> 00:49:35,012
Por sinal, obrigada...
773
00:49:35,012 --> 00:49:36,673
por salvar minha vida.
774
00:49:41,385 --> 00:49:42,943
De nada.
775
00:49:49,994 --> 00:49:54,165
Geralmente no saio do
hospcio no meio da noite,
776
00:49:54,165 --> 00:49:57,100
mas ele disse
que valeria a pena.
777
00:49:59,470 --> 00:50:01,071
Estou ouvindo.
778
00:50:01,071 --> 00:50:02,706
o seguinte.
779
00:50:02,706 --> 00:50:05,576
Decidi que quero
me casar com a Bela,

780
00:50:05,576 --> 00:50:08,511
mas ela precisa
ser persuadida.
781
00:50:09,079 --> 00:50:10,842
Ela o rejeitou de cara.
782
00:50:11,749 --> 00:50:14,185
Todos sabem que o pai
dela est louco.
783
00:50:14,185 --> 00:50:17,688
Esteve aqui esta noite falando
de uma fera em um castelo.
784
00:50:17,688 --> 00:50:19,456
O Maurice inofensivo.
785
00:50:19,456 --> 00:50:24,587
A Bela faria de tudo para
impedir que ele fosse internado.
786
00:50:26,197 --> 00:50:27,730
Sim, at se casaria com ele.
787
00:50:27,730 --> 00:50:28,458
Sim, at se casaria com ele.
788
00:50:30,466 --> 00:50:33,469
Ento quer que eu
interne o pai dela...
789
00:50:33,469 --> 00:50:33,736
a no ser que ela concorde
em se casar com voc.
790
00:50:33,736 --> 00:50:36,534
a no ser que ela concorde
em se casar com voc.
791

00:50:36,839 --> 00:50:39,103


Que desprezvel!
792
00:50:40,376 --> 00:50:41,570
Adorei!
793
00:50:44,717 --> 00:50:47,653
Se ningum me ajudar,
voltarei l sozinho.
794
00:50:47,653 --> 00:50:49,322
Sim e tudo...
795
00:50:49,322 --> 00:50:52,125
Custe o que custar,
encontrarei o castelo,
796
00:50:52,125 --> 00:50:54,923
e darei um jeito
de tir-la de l.
797
00:51:01,701 --> 00:51:03,169
Bela? Maurice?
798
00:51:03,169 --> 00:51:06,400
Bem. Acho que no
vai dar certo.
799
00:51:07,006 --> 00:51:10,743
Tero que voltar
e quando voltarem,
800
00:51:10,743 --> 00:51:13,012
estaremos prontos para eles.
801
00:51:13,012 --> 00:51:16,082
Lefou, no saia da...
802
00:51:16,082 --> 00:51:19,552
enquanto Bela e seu pai
no voltarem.

803
00:51:19,552 --> 00:51:21,850
Mas... Mas eu...
804
00:51:23,289 --> 00:51:24,415
Droga!
805
00:51:47,580 --> 00:51:50,105
Nunca senti isso por ningum.
806
00:51:52,218 --> 00:51:54,243
Quero fazer algo por ela.
807
00:51:54,987 --> 00:51:55,922
Mas o qu?
808
00:51:55,922 --> 00:51:59,592
Bem, tem o de sempre:
flores, chocolate,
809
00:51:59,592 --> 00:52:01,794
promessas que no
pretende cumprir...
810
00:52:01,794 --> 00:52:05,431
No, tem que ser algo
muito especial.
811
00:52:05,431 --> 00:52:08,832
Algo que a deixe interessada.
Espere a!
812
00:52:11,571 --> 00:52:14,972
Bela, tem algo
que quero lhe mostrar.
813
00:52:17,743 --> 00:52:20,041
Mas, primeiro, feche os olhos.
814
00:52:22,482 --> 00:52:23,710

uma surpresa.
815
00:52:34,827 --> 00:52:37,387
-Posso abrir?
-No. Ainda No.
816
00:52:38,931 --> 00:52:40,421
Espere aqui.
817
00:52:45,438 --> 00:52:47,998
-Agora Posso abrir?
-Est bem.
818
00:52:49,075 --> 00:52:50,406
Agora.
819
00:52:58,084 --> 00:53:02,855
No acredito. Nunca vi
tantos livros na vida.
820
00:53:02,855 --> 00:53:06,092
-Gostou?
- maravilhoso!
821
00:53:06,092 --> 00:53:07,719
Ento, seu.
822
00:53:08,728 --> 00:53:10,252
Muito obrigada.
823
00:53:10,730 --> 00:53:12,198
D para acreditar?
824
00:53:12,198 --> 00:53:15,361
-Eu sabia que daria certo.
-o qu? o que deu certo?
825
00:53:16,135 --> 00:53:19,572
- Muito positivo.
-No emocionante?

826
00:53:19,572 --> 00:53:21,240
No vi nada.
827
00:53:21,240 --> 00:53:23,843
Venha, Zip.
Temos afazeres na cozinha.
828
00:53:23,843 --> 00:53:24,136
Mas do que esto falando?
O que est havendo?
829
00:53:24,136 --> 00:53:26,672
Mas do que esto falando?
O que est havendo?
830
00:53:26,672 --> 00:53:27,866
Ora, me!
831
00:54:14,553 --> 00:54:17,613
Ele foi bom
E delicado
832
00:54:18,190 --> 00:54:21,717
Mas era mau
e era to mal-educado
833
00:54:22,027 --> 00:54:25,664
Foi to gentil
e to cortez
834
00:54:25,664 --> 00:54:29,430
Por que ser que no
notei nenhuma vez?
835
00:54:43,282 --> 00:54:46,251
Eu reparei
o seu olhar
836
00:54:47,052 --> 00:54:50,689
E no tremeu quando
chegou a me tocar

837
00:54:50,689 --> 00:54:54,493
No pode ser
que insensatez
838
00:54:54,493 --> 00:54:58,361
Jamais algum me olhou
assim alguma vez
839
00:55:01,033 --> 00:55:06,164
Como ele est mudado
840
00:55:07,373 --> 00:55:13,334
Claro que ele est
841
00:55:16,549 --> 00:55:22,044
Longe de ser um
prncipe encantado
842
00:55:22,788 --> 00:55:28,522
Mas algum encanto
ele tem eu posso ver
843
00:55:31,063 --> 00:55:32,965
-Mas vejam S
-No Posso crer
844
00:55:32,965 --> 00:55:34,934
-Nem Eu tambm
-No pode ser
845
00:55:34,934 --> 00:55:37,870
Como que podem se
entender assim to bem?
846
00:55:37,870 --> 00:55:39,204
Que coisa estranha
847
00:55:39,204 --> 00:55:45,074
O que ser
que pode haver?

848
00:55:48,047 --> 00:55:51,684
Estamos vendo alguma
coisa acontecer?
849
00:55:51,684 --> 00:55:52,878
O qu?
850
00:55:53,986 --> 00:55:57,623
Estamos vendo alguma
coisa acontecer
851
00:55:57,623 --> 00:55:59,318
O que, mame?
852
00:56:00,693 --> 00:56:02,888
Contarei quando
voc crescer.
853
00:56:05,364 --> 00:56:07,399
J sabem por que estamos aqui.
854
00:56:07,399 --> 00:56:10,235
Temos exatamente 1 2 horas
36 minutos e 15 segundos...
855
00:56:10,235 --> 00:56:13,606
Para criar o mais mgico,
espontneo e romntico clima...
856
00:56:13,606 --> 00:56:17,133
conhecido por homens
ou feras.
857
00:56:21,714 --> 00:56:25,918
Bem... Apenas lembrando
que se a ltima ptala...
858
00:56:25,918 --> 00:56:29,979
cair desta rosa o feitio
jamais ser quebrado.

859
00:56:31,757 --> 00:56:34,627
Muito bem.
Conhecem suas tarefas.
860
00:56:34,627 --> 00:56:37,997
Metade vai para a ala oeste.
Metade vai para a ala leste.
861
00:56:37,997 --> 00:56:39,897
E o restante, vem comigo.
862
00:56:44,970 --> 00:56:48,540
Sossegue, Orloge, e deixe
a natureza fazer a sua parte.
863
00:56:48,540 --> 00:56:51,110
Evidente que h
uma fasca entre eles.
864
00:56:51,110 --> 00:56:55,672
, claro. Mas no faz mal
que peguem fogo, um pouco.
865
00:56:56,048 --> 00:56:57,983
Mas devem se apaixonar hoje,
866
00:56:57,983 --> 00:57:00,247
se queremos ser
humanos outra vez.
867
00:57:00,719 --> 00:57:03,088
-Humano outra vez.
-Humana outra vez.
868
00:57:03,088 --> 00:57:06,057
Sim. Pensem no que
isso significa.
869
00:57:09,328 --> 00:57:11,830
Com meu corpo outra vez

870
00:57:11,830 --> 00:57:13,832
Procurar outra vez
871
00:57:13,832 --> 00:57:16,801
Belas mademoiselles achar
872
00:57:17,536 --> 00:57:21,340
Ser humano outra vez
S humano outra vez
873
00:57:21,340 --> 00:57:24,571
Com meu charme,
eu vou abafar
874
00:57:25,210 --> 00:57:27,246
Desfilando outra vez
875
00:57:27,246 --> 00:57:29,214
Elegante outra vez
876
00:57:29,214 --> 00:57:32,274
Os maridos vo se apavorar
877
00:57:32,818 --> 00:57:36,255
Vou da estante saltar
Tenho que me arrumar
878
00:57:36,255 --> 00:57:39,281
Pois serei um humano
outra vez
879
00:57:41,894 --> 00:57:45,230
Ser humano outra vez
S humano outra vez
880
00:57:45,230 --> 00:57:48,427
De utenslio
no vou mais ficar
881

00:57:48,867 --> 00:57:52,304


Ningum mais aqui no
Vai viver na iluso
882
00:57:52,304 --> 00:57:55,874
Ah, cherie,
j cansei de sonhar
883
00:57:55,874 --> 00:57:59,578
Vou passar o meu ruge
Vou tirar a ferrugem
884
00:57:59,578 --> 00:58:02,547
Pela porta eu quero passar
885
00:58:03,015 --> 00:58:06,752
Meu cabelo soltar
Trajes finos usar
886
00:58:06,752 --> 00:58:09,846
Mas que bom
ser humana outra vez
887
00:58:15,427 --> 00:58:18,630
Ser humano outra vez
S humano outra vez
888
00:58:18,630 --> 00:58:21,690
Muito grande ser a emoo
889
00:58:22,134 --> 00:58:23,936
Corda j no vou ter
890
00:58:23,936 --> 00:58:25,437
Isso o que eu quero ver
891
00:58:25,437 --> 00:58:28,463
E assim no terei
mais tenso
892
00:58:28,974 --> 00:58:32,244

Junto ao mar vou viver


Um bom ch vou beber
893
00:58:32,244 --> 00:58:35,236
Recebendo uma boa penso
894
00:58:35,714 --> 00:58:37,582
E no vou me queimar
895
00:58:37,582 --> 00:58:39,685
Dessas chamas
eu vou me livrar!
896
00:58:39,685 --> 00:58:42,245
Ser humano outra vez
897
00:58:44,690 --> 00:58:47,352
A casa vamos limpar
898
00:58:47,926 --> 00:58:50,759
As salas iluminar
899
00:58:51,196 --> 00:58:54,032
J se pode sentir
Que algum vai destruir
900
00:58:54,032 --> 00:58:56,557
O feitio
901
00:58:58,337 --> 00:59:00,828
Tudo aqui tem que brilhar
902
00:59:01,506 --> 00:59:04,134
Vassouras, a trabalhar
903
00:59:04,609 --> 00:59:08,780
Se correr tudo bem
Venceremos tambm
904
00:59:08,780 --> 00:59:11,717

O feitio
905
00:59:11,717 --> 00:59:14,686
Abram janelas,
tem que ventilar
906
00:59:15,554 --> 00:59:18,182
Todas as coisas
vo para seu lugar
907
00:59:19,358 --> 00:59:23,095
At que enfim
O pranto e o pesar
908
00:59:23,095 --> 00:59:25,359
J vo se acabar
909
00:59:32,037 --> 00:59:36,208
Ser humano outra vez
S humano outra vez
910
00:59:36,208 --> 00:59:39,478
Ento livres poderemos ser
911
00:59:39,478 --> 00:59:43,215
Florescendo outra vez
Renascendo outra vez
912
00:59:43,215 --> 00:59:46,418
Reassumindo
a alegria de viver
913
00:59:46,418 --> 00:59:49,955
Desfrutando outra vez
Festejando outra vez
914
00:59:49,955 --> 00:59:53,220
Nunca mais vamos
ter que pedir
915
00:59:53,658 --> 00:59:57,396

Belos trajes vestir


Acabar de fingir
916
00:59:57,396 --> 01:00:00,297
E afinal ser humano outra vez
917
01:00:03,268 --> 01:00:05,871
E jamais houve histria
mais triste...
918
01:00:05,871 --> 01:00:08,567
do que a desta Julieta
e o seu Romeu.
919
01:00:10,742 --> 01:00:12,144
Pode ler outra vez?
920
01:00:12,144 --> 01:00:14,446
Bom ento, por que
voc no l pra mim?
921
01:00:14,446 --> 01:00:16,073
Est bem.
922
01:00:20,886 --> 01:00:22,120
Eu no sei.
923
01:00:22,120 --> 01:00:23,955
Ento voc
nunca aprendeu?
924
01:00:23,955 --> 01:00:26,480
Aprendi.
Um pouquinho.
925
01:00:27,159 --> 01:00:29,895
Mas... que j
faz tantos anos.
926
01:00:29,895 --> 01:00:31,556
Espere, eu te ajudo.

927
01:00:32,130 --> 01:00:33,799
Vamos comear aqui.
928
01:00:33,799 --> 01:00:34,993
Aqui...
929
01:00:36,902 --> 01:00:38,970
-Dois?
-Duas.
930
01:00:38,970 --> 01:00:40,806
Duas. Eu j sabia.
931
01:00:40,806 --> 01:00:43,909
''Duas famlias
inimigas viviam...''
932
01:00:43,909 --> 01:00:49,848
E danar outra vez
Rodopiar outra vez
933
01:00:49,848 --> 01:00:53,218
Acabar com a insipidez
934
01:00:53,218 --> 01:00:56,655
Sendo humano outra vez
S humano outra vez
935
01:00:56,655 --> 01:00:59,991
Valsaremos cantando
um, dois, trs
936
01:00:59,991 --> 01:01:03,462
Flutuando outra vez
Deslizando outra vez
937
01:01:03,462 --> 01:01:07,032
No salo,
na maior fluidez

938
01:01:07,032 --> 01:01:09,500
Vamos ser outra vez
939
01:01:10,569 --> 01:01:12,764
Como o mundo nos fez
940
01:01:13,939 --> 01:01:15,907
Belo amanhecer
941
01:01:15,907 --> 01:01:18,343
Glria de renascer
942
01:01:18,343 --> 01:01:20,812
Ser humano
943
01:01:20,812 --> 01:01:23,280
Outra vez
944
01:01:40,398 --> 01:01:41,729
Esta a noite.
945
01:01:44,569 --> 01:01:47,772
-No sei se conseguirei.
-No hora de encabular-se.
946
01:01:47,772 --> 01:01:49,975
Dever ser arrojado. Ousado.
947
01:01:49,975 --> 01:01:51,772
Arrojado. Ousado.
948
01:01:55,413 --> 01:01:58,473
Haver msica e uma
romntica luz de velas,
949
01:01:59,484 --> 01:02:01,153
providenciada por mim,
950
01:02:01,153 --> 01:02:04,486

e quando for a hora certa


voc vai declarar seu amor.
951
01:02:05,824 --> 01:02:07,425
Sim. Eu decl...
952
01:02:07,425 --> 01:02:11,054
-No, no posso.
-Voc gosta dela, no?
953
01:02:12,230 --> 01:02:13,932
Mais que qualquer outra coisa.
954
01:02:13,932 --> 01:02:16,093
Ento, deve dizer
isso para ela.
955
01:02:17,169 --> 01:02:19,763
''Voil''! Voc est to...
956
01:02:21,239 --> 01:02:22,501
Idiota.
957
01:02:23,008 --> 01:02:25,443
No era bem a palavra
que eu procurava.
958
01:02:25,443 --> 01:02:27,775
Talvez um pouco
mais do topo.
959
01:02:32,083 --> 01:02:34,313
Sua dama aguarda.
960
01:02:58,810 --> 01:03:01,108
Sentimentos so
961
01:03:03,915 --> 01:03:06,213
Fceis de mudar
962

01:03:09,154 --> 01:03:14,426


Mesmo entre quem
No v que algum
963
01:03:14,426 --> 01:03:16,826
Pode ser seu par
964
01:03:19,664 --> 01:03:21,757
Basta um olhar
965
01:03:24,603 --> 01:03:27,205
Que o outro no espera
966
01:03:27,205 --> 01:03:32,477
Para assustar
E at perturbar
967
01:03:32,477 --> 01:03:35,105
Mesmo a Bela e a Fera
968
01:03:38,350 --> 01:03:40,580
Sentimento assim
969
01:03:43,321 --> 01:03:46,051
Sempre uma surpresa
970
01:03:48,426 --> 01:03:53,198
Quando ele vem
Nada o detm
971
01:03:53,198 --> 01:03:55,962
uma chama acesa
972
01:03:58,370 --> 01:04:00,838
Sentimentos vm
973
01:04:03,375 --> 01:04:05,900
Para nos trazer
974
01:04:08,446 --> 01:04:13,351

Novas sensaes
Doces emoes
975
01:04:13,351 --> 01:04:15,819
E um novo prazer
976
01:04:18,523 --> 01:04:21,048
E numa estao
977
01:04:23,561 --> 01:04:25,997
Como a primavera
978
01:04:25,997 --> 01:04:31,436
Sentimentos so
Como uma cano
979
01:04:31,436 --> 01:04:34,269
Para a Bela e a Fera
980
01:04:37,542 --> 01:04:43,947
Sentimentos so
Como uma cano
981
01:04:45,050 --> 01:04:49,987
Para a Bela e a Fera
982
01:04:52,624 --> 01:04:54,693
Para o armrio, Zip.
983
01:04:54,693 --> 01:04:56,718
J passou da hora de dormir.
984
01:04:58,897 --> 01:05:00,421
Boa noite, meu amor.
985
01:05:24,522 --> 01:05:25,887
Bela...
986
01:05:28,193 --> 01:05:30,923
Voc est feliz

aqui comigo?
987
01:05:31,563 --> 01:05:32,962
Sim.
988
01:05:37,535 --> 01:05:38,797
O que foi?
989
01:05:40,405 --> 01:05:42,874
Se ao menos eu pudesse
ver meu pai de novo.
990
01:05:42,874 --> 01:05:45,638
S por um momento.
Sinto tanto a falta dele...
991
01:05:51,316 --> 01:05:52,908
H um jeito.
992
01:05:56,020 --> 01:05:58,590
Este espelho mostrar
o que voc quiser.
993
01:05:58,590 --> 01:06:00,558
Tudo o que quiser ver.
994
01:06:01,526 --> 01:06:04,154
Gostaria de ver meu pai,
por favor.
995
01:06:11,269 --> 01:06:12,429
Papai!
996
01:06:13,071 --> 01:06:14,470
No!
997
01:06:14,672 --> 01:06:15,907
Ele est doente.
998
01:06:15,907 --> 01:06:18,432

Pode estar morrendo,


e est sozinho.
999
01:06:25,016 --> 01:06:27,951
Ento, voc deve ir at ele.
1000
01:06:28,420 --> 01:06:29,854
O que disse?
1001
01:06:29,854 --> 01:06:33,191
Eu a liberto.
No mais minha prisioneira.
1002
01:06:33,191 --> 01:06:35,887
Quer dizer que estou livre?
1003
01:06:36,661 --> 01:06:38,060
Sim.
1004
01:06:38,863 --> 01:06:40,330
Obrigada.
1005
01:06:40,799 --> 01:06:43,131
Espere, papai.
Estou indo.
1006
01:06:45,970 --> 01:06:47,739
Leve-o com voc.
1007
01:06:47,739 --> 01:06:50,575
Assim poder
olhar para trs...
1008
01:06:50,575 --> 01:06:52,600
e lembrar-se de mim.
1009
01:06:55,914 --> 01:06:59,441
Obrigada por entender
o quanto ele precisa de mim.
1010

01:07:07,492 --> 01:07:12,230


Alteza, devo dizer que tudo
est indo s mil maravilhas.
1011
01:07:12,230 --> 01:07:14,255
Eu sabia que conseguiria.
1012
01:07:15,433 --> 01:07:16,730
Eu a deixei ir.
1013
01:07:17,402 --> 01:07:19,700
Sim. timo.
1014
01:07:20,305 --> 01:07:21,932
O qu?
1015
01:07:22,674 --> 01:07:24,542
Como pde fazer isso?
1016
01:07:24,542 --> 01:07:25,810
Tive que fazer.
1017
01:07:25,810 --> 01:07:27,745
Sim, mas... mas...
1018
01:07:27,745 --> 01:07:29,080
por qu?
1019
01:07:29,080 --> 01:07:31,742
Porque a amo.
1020
01:07:32,517 --> 01:07:35,253
-Ele fez o qu?
-sim.
1021
01:07:35,253 --> 01:07:38,490
-Temo que seja verdade.
-ela Est indo embora?
1022
01:07:38,490 --> 01:07:40,592

Ele esteve to prximo.


1023
01:07:40,592 --> 01:07:45,230
Depois de todo esse tempo,
finalmente aprendeu a amar.
1024
01:07:45,230 --> 01:07:47,765
isso a!
O feitio deveria desfazer-se!
1025
01:07:47,765 --> 01:07:51,496
Mas no basta isso.
Ela tem que am-lo tambm.
1026
01:07:52,604 --> 01:07:54,333
E agora tarde demais.
1027
01:08:03,882 --> 01:08:05,144
Papai!
1028
01:08:05,783 --> 01:08:06,875
Papai!
1029
01:08:21,232 --> 01:08:22,324
Eles voltaram.
1030
01:08:25,169 --> 01:08:26,431
Bela!
1031
01:08:27,539 --> 01:08:30,007
Tudo bem, papai.
Eu voltei.
1032
01:08:31,709 --> 01:08:34,371
Pensei que nunca
mais fosse v-la.
1033
01:08:35,046 --> 01:08:37,882
-Senti tanto sua falta.
-Mas, e a fera?

1034
01:08:37,882 --> 01:08:41,085
-Voc... Como fugiu?
-No fugi, papai.
1035
01:08:41,085 --> 01:08:43,955
-Ele me deixou partir.
-Aquela fera horrvel?
1036
01:08:43,955 --> 01:08:48,324
Mas ele diferente agora.
Ele mudou.
1037
01:08:53,798 --> 01:08:54,799
Oi!
1038
01:08:54,799 --> 01:08:56,926
Um clandestino.
1039
01:08:57,902 --> 01:09:02,473
Oi, pequenino. No pensei
que fosse voltar a v-lo.
1040
01:09:02,473 --> 01:09:07,001
Bela, por que partiu?
No gosta mais de ns?
1041
01:09:07,645 --> 01:09:10,773
Zip, claro que sim.
E que...
1042
01:09:14,185 --> 01:09:17,755
-Posso lhe ajudar?
-Vim buscar seu pai.
1043
01:09:17,755 --> 01:09:20,325
-meu pai?
-No se preocupe, senhorita.
1044
01:09:20,325 --> 01:09:22,919
Cuidaremos bem dele.
HOSPCIO DOS DOIDOS

1045
01:09:24,028 --> 01:09:25,597
Meu pai no est louco.
1046
01:09:25,597 --> 01:09:27,732
Estava gritando
como um luntico.
1047
01:09:27,732 --> 01:09:29,495
Todos o ouvimos, no foi?
1048
01:09:31,703 --> 01:09:32,804
No!
1049
01:09:32,804 --> 01:09:34,572
-No deixarei!
-Bela?
1050
01:09:34,572 --> 01:09:40,238
Maurice! Diga de novo, coroa,
que tamanho tinha a fera?
1051
01:09:41,479 --> 01:09:43,881
Ele era... Era enorme!
1052
01:09:43,881 --> 01:09:48,841
Eu diria que pelo menos dois,
no, uns trs metros.
1053
01:09:50,855 --> 01:09:53,323
No se pode ser mais
louco que isso.
1054
01:09:54,492 --> 01:09:56,289
verdade, estou dizendo!
1055
01:09:56,961 --> 01:09:59,931
-Tirem-no daqui!
-Solte-me!
1056

01:09:59,931 --> 01:10:01,990


No! No pode fazer isso!
1057
01:10:03,601 --> 01:10:06,871
Pobre Bela.
Pena isso do seu pai.
1058
01:10:06,871 --> 01:10:08,736
Voc sabe que ele
no est louco, Gaston.
1059
01:10:09,474 --> 01:10:13,745
Eu talvez possa esclarecer
esse mal-entendido.
1060
01:10:13,745 --> 01:10:15,546
-Se...
-se o qu?
1061
01:10:15,546 --> 01:10:18,149
-se Voc se casar comigo.
-o qu?
1062
01:10:18,149 --> 01:10:21,019
S uma palavrinha, Bela.
s isso.
1063
01:10:21,019 --> 01:10:23,021
-Nunca!
-Como quiser.
1064
01:10:23,021 --> 01:10:24,283
Bela!
1065
01:10:24,989 --> 01:10:26,581
Soltem-me!
1066
01:10:27,091 --> 01:10:29,761
Meu pai no est louco
e eu posso provar isso.
1067

01:10:29,761 --> 01:10:31,456


Mostre-me a Fera!
1068
01:10:36,401 --> 01:10:39,437
-Ele perigoso?
-No. nunca machucaria ningum.
1069
01:10:39,437 --> 01:10:43,965
Por favor, sei que parece feroz
mas muito bom e amvel.
1070
01:10:44,942 --> 01:10:46,110
meu amigo.
1071
01:10:46,110 --> 01:10:50,214
Se eu no soubesse, diria
que voc gosta desse monstro.
1072
01:10:50,214 --> 01:10:52,842
Ele no um monstro, Gaston.
Voc o !
1073
01:10:53,918 --> 01:10:56,910
Ela to louca
quanto o velho!
1074
01:10:57,055 --> 01:10:59,353
A Fera pegar as
crianas de vocs.
1075
01:10:59,557 --> 01:11:01,159
-Ele vir noite!
-No!
1076
01:11:01,159 --> 01:11:03,194
No estaremos seguros
enquanto a cabea dele...
1077
01:11:03,194 --> 01:11:06,186
no estiver na minha parede.
Devemos matar a Fera!

1078
01:11:07,065 --> 01:11:10,101
-Ele vivo uma ameaa
-Poder nos atacar
1079
01:11:10,101 --> 01:11:13,871
Vai comer nossas crianas
e isso s para comear
1080
01:11:13,871 --> 01:11:17,408
E o massacre desta aldeia
ns iremos assistir
1081
01:11:17,408 --> 01:11:21,479
Quem for homem
vai ter que lutar
1082
01:11:21,479 --> 01:11:25,779
Ter que me seguir
1083
01:11:28,219 --> 01:11:31,322
Vamos l, pelo mato
Pelas trevas e a neblina
1084
01:11:31,322 --> 01:11:33,847
Na jornada que ser
Um pesadelo
1085
01:11:34,258 --> 01:11:37,562
E depois de passar
Pela ponte levadia
1086
01:11:37,562 --> 01:11:40,395
Com certeza
Cada um de ns vai v-lo
1087
01:11:40,898 --> 01:11:44,035
Ele um monstro
De caninos afiados
1088
01:11:44,035 --> 01:11:47,371
Tem bocarra

E tem garra de pantera


1089
01:11:47,371 --> 01:11:52,376
Vai urrar, espumar
Mas no vamos voltar
1090
01:11:52,376 --> 01:11:54,078
Sem lutar!
1091
01:11:54,078 --> 01:11:55,113
Sem matar essa fera!
1092
01:11:55,113 --> 01:11:56,714
No deixarei
que faam isso!
1093
01:11:56,714 --> 01:11:58,916
Se no estiver conosco,
est contra ns!
1094
01:11:58,916 --> 01:12:00,485
Tragam o velho!
1095
01:12:00,485 --> 01:12:02,220
Tirem suas mos de mim!
1096
01:12:02,220 --> 01:12:04,756
No podemos deix-los
avisar a Fera!
1097
01:12:04,756 --> 01:12:06,057
Tirem-nos daqui.
1098
01:12:06,057 --> 01:12:08,359
Livraremos a aldeia
desta Fera!
1099
01:12:08,359 --> 01:12:09,894
Quem est comigo?
1100

01:12:09,894 --> 01:12:12,163


-Eu estou!
-Eu estou!
1101
01:12:12,163 --> 01:12:13,464
Tocha acesa,
Com presteza
1102
01:12:13,464 --> 01:12:15,399
Quero em todos
O maior furor
1103
01:12:15,399 --> 01:12:17,924
Contamos com Gaston
Pra comandar
1104
01:12:18,402 --> 01:12:21,606
A cavalo ou a p
Vamos todos ao castelo
1105
01:12:21,606 --> 01:12:24,709
Onde a fera poder
Nos espreitar
1106
01:12:24,709 --> 01:12:28,112
Esta fera um monstro
um gigante
1107
01:12:28,112 --> 01:12:31,013
E esse monstro
ter que morrer
1108
01:12:31,349 --> 01:12:34,619
Com a arma na mo
Na maior deciso
1109
01:12:34,619 --> 01:12:36,687
Segue o nosso batalho
1110
01:12:36,687 --> 01:12:39,884
Invadiremos o castelo e
traremos de volta a cabea dele.

1111
01:12:40,725 --> 01:12:43,861
Tenho que avisar a Fera.
E tudo culpa minha.
1112
01:12:43,861 --> 01:12:48,525
-Papai, o que vamos fazer?
-Ora. Pensaremos em algo.
1113
01:12:56,407 --> 01:12:59,110
No gostamos daquilo
Que nunca entendemos
1114
01:12:59,110 --> 01:13:02,477
E esse monstro
Pode nos devorar
1115
01:13:02,947 --> 01:13:06,250
Tragam facas e lanas
Pra salvar suas crianas
1116
01:13:06,250 --> 01:13:09,387
Liquidemos essa fera
1117
01:13:09,387 --> 01:13:10,718
Vamos matar!
1118
01:13:11,522 --> 01:13:14,759
Eu sabia. Eu sabia
que era bobagem iludir-se.
1119
01:13:14,759 --> 01:13:17,387
Teria sido melhor
ela nem ter vindo.
1120
01:13:18,729 --> 01:13:19,797
Ser?
1121
01:13:19,797 --> 01:13:21,132
ela?

1122
01:13:21,132 --> 01:13:23,367
Nossa Senhora!
Invasores!
1123
01:13:23,367 --> 01:13:24,502
Usurpadores!
1124
01:13:24,502 --> 01:13:25,870
E esto com o espelho!
1125
01:13:25,870 --> 01:13:26,838
Avise o mestre!
1126
01:13:26,838 --> 01:13:29,073
Se querem briga,
estaremos preparados!
1127
01:13:29,073 --> 01:13:30,472
Quem est comigo?
1128
01:13:30,942 --> 01:13:34,011
Roubem o que quiserem,
mas lembrem,
1129
01:13:34,011 --> 01:13:35,638
a Fera minha.
1130
01:13:36,214 --> 01:13:39,383
Com coragem e f
Lutaremos destemidos
1131
01:13:39,383 --> 01:13:41,943
Sem saber
O que iremos enfrentar
1132
01:13:42,386 --> 01:13:45,523
Ns queremos ao
E cantando esta cano
1133
01:13:45,523 --> 01:13:48,593

Vamos cumprir nossa misso


1134
01:13:48,593 --> 01:13:49,821
Vamos matar!
1135
01:13:51,362 --> 01:13:53,998
-Com licena, mestre.
-Deixe-me em paz.
1136
01:13:53,998 --> 01:13:56,592
Mas, senhor, o castelo
est sendo atacado.
1137
01:13:57,301 --> 01:13:58,325
Vai morrer!
1138
01:13:58,736 --> 01:13:59,725
Vai morrer!
1139
01:14:00,371 --> 01:14:01,672
No est dando certo.
1140
01:14:01,672 --> 01:14:04,208
Lumiere, temos que
fazer algo.
1141
01:14:04,208 --> 01:14:06,108
Esperem! J sei!
1142
01:14:06,777 --> 01:14:08,836
Vai morrer!
1143
01:14:10,681 --> 01:14:12,817
O que faremos, mestre?
1144
01:14:12,817 --> 01:14:14,785
No importa mais.
1145
01:14:14,785 --> 01:14:16,420
Deixe eles virem.

1146
01:14:16,420 --> 01:14:17,648
Vai morrer!
1147
01:14:18,222 --> 01:14:19,314
Vai morrer!
1148
01:14:19,824 --> 01:14:21,018
Vai morrer!
1149
01:14:34,105 --> 01:14:34,867
Agora!
1150
01:14:56,060 --> 01:14:57,049
Oba!
1151
01:15:00,998 --> 01:15:02,465
L vamos ns!
1152
01:15:05,903 --> 01:15:07,302
Que diabos...?
1153
01:15:08,673 --> 01:15:09,799
Bela, cuidado!
1154
01:15:16,514 --> 01:15:18,744
Vocs tm que tentar isto.
1155
01:15:23,521 --> 01:15:26,319
Aqui em cima,
seus vigaristas!
1156
01:15:26,891 --> 01:15:28,051
Agora!
1157
01:16:37,828 --> 01:16:40,228
E fiquem fora daqui!
1158
01:17:10,428 --> 01:17:11,520

Levante-se.
1159
01:17:13,531 --> 01:17:14,623
Levante-se!
1160
01:17:15,166 --> 01:17:16,724
O que foi, Fera?
1161
01:17:18,702 --> 01:17:21,398
Bom e amvel demais
para revidar?
1162
01:17:29,013 --> 01:17:30,139
No!
1163
01:17:33,217 --> 01:17:34,051
Bela!
1164
01:17:34,051 --> 01:17:36,144
No! Gaston, no!
1165
01:17:42,159 --> 01:17:43,456
Vamos, Philippe!
1166
01:18:08,853 --> 01:18:10,286
Saia e lute!
1167
01:18:13,124 --> 01:18:15,490
Estava apaixonado
por ela, Fera?
1168
01:18:16,060 --> 01:18:18,596
Realmente achou
que ela ia querer voc,
1169
01:18:18,596 --> 01:18:20,791
tendo algum como eu?
1170
01:18:32,710 --> 01:18:34,645
Acabou, Fera!

1171
01:18:34,645 --> 01:18:36,442
A Bela minha!
1172
01:18:41,785 --> 01:18:45,289
Solte-me! Solte-me, por favor!
No me machuque!
1173
01:18:45,289 --> 01:18:47,814
Farei o que quiser!
Qualquer coisa!
1174
01:19:01,572 --> 01:19:03,130
Saia daqui.
1175
01:19:04,408 --> 01:19:05,466
Fera!
1176
01:19:06,577 --> 01:19:07,601
Bela.
1177
01:19:16,887 --> 01:19:17,717
Bela.
1178
01:19:23,727 --> 01:19:25,058
Voc voltou.
1179
01:19:58,963 --> 01:20:00,225
Bela.
1180
01:20:04,468 --> 01:20:05,799
Voc...
1181
01:20:07,238 --> 01:20:08,739
Voc voltou.
1182
01:20:08,739 --> 01:20:12,175
Claro que voltei.
No podia deixar que...

1183
01:20:13,177 --> 01:20:17,014
tudo culpa minha.
Se eu tivesse chegado antes...
1184
01:20:17,014 --> 01:20:18,743
Talvez seja...
1185
01:20:19,283 --> 01:20:21,652
melhor assim.
1186
01:20:21,652 --> 01:20:23,687
No diga isso.
1187
01:20:23,687 --> 01:20:25,655
Voc ficar bem.
1188
01:20:26,657 --> 01:20:29,888
Estamos juntos.
Tudo ficar bem, voc ver.
1189
01:20:31,262 --> 01:20:33,992
Pelo menos...
1190
01:20:34,665 --> 01:20:36,428
pude ver voc,
1191
01:20:37,468 --> 01:20:39,095
uma ltima vez.
1192
01:20:50,180 --> 01:20:51,909
No! No!
1193
01:20:52,983 --> 01:20:55,042
Por favor... Por favor...
1194
01:20:55,552 --> 01:20:57,417
Por favor, no me abandone!
1195
01:21:00,824 --> 01:21:02,291

Eu te amo.
1196
01:22:41,191 --> 01:22:43,318
Bela, sou eu.
1197
01:22:59,610 --> 01:23:01,100
voc.
1198
01:23:34,244 --> 01:23:35,575
Lumiere!
1199
01:23:36,513 --> 01:23:37,810
Orloge!
1200
01:23:39,283 --> 01:23:40,682
Madame Samovar!
1201
01:23:41,919 --> 01:23:43,253
Vejam s!
1202
01:23:43,253 --> 01:23:44,584
Mame! Mame!
1203
01:23:49,560 --> 01:23:52,120
-Nossa!
- um milagre!
1204
01:24:03,307 --> 01:24:04,797
O amor...
1205
01:24:08,946 --> 01:24:11,014
Bem, Lumiere, velho amigo.
1206
01:24:11,014 --> 01:24:12,749
Vamos deixar
o passado para trs?
1207
01:24:12,749 --> 01:24:15,385
Claro, amigo! Eu disse
que ela desfaria o feitio.

1208
01:24:15,385 --> 01:24:19,923
Com licena, velho amigo,
mas fui eu quem disse.
1209
01:24:19,923 --> 01:24:23,093
-No foi, no. Eu disse.
-Voc no disse mesmo,
1210
01:24:23,093 --> 01:24:25,796
seu pomposo
cabea de parafina!
1211
01:24:25,796 --> 01:24:28,832
''En garde''! Seu relgio
de bolso crescido!
1212
01:24:28,832 --> 01:24:29,730
Tome!
1213
01:24:34,438 --> 01:24:37,236
Eles vo viver felizes
para sempre, mame?
1214
01:24:37,774 --> 01:24:39,639
Claro, querido.
1215
01:24:40,344 --> 01:24:41,777
Claro.
1216
01:24:42,546 --> 01:24:45,014
Ainda tenho que dormir
no armrio?
1217
01:24:48,852 --> 01:24:51,218
E numa estao
1218
01:24:53,924 --> 01:24:56,226
Como a primavera
1219

01:24:56,226 --> 01:24:58,762


Sentimentos so
1220
01:24:58,762 --> 01:25:01,431
Como uma cano
1221
01:25:01,431 --> 01:25:04,127
Para a Bela e a Fera
1222
01:25:07,404 --> 01:25:10,340
Sentimentos so
1223
01:25:10,340 --> 01:25:13,138
Como uma cano
1224
01:25:14,011 --> 01:25:17,913
Para a Bela e a Fera